Kenwood Car Stereo System DPX300U User Manual

DPX500BT  
DPX300U  
DQUuALicDIkN SSIZtEaDrCtDGREuCEiIdVEeR  
RECEPTEUR CD FORMAT DUAL DIN  
Guide de démarrage rapide  
RECEPTOR DUAL DE CD TAMAÑO DIN  
Guía de inicio rápido  
Take the time to read through this instruction manual.  
Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from  
your new Dual DIN sized CD receiver.  
For your records  
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the  
space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for  
information or service on the product.  
Model DPX500BT/ DPX300U Serial number  
US Residents Only  
Register Online  
Register your Kenwood product at www.Kenwoodusa.com  
© 2012 JVC KENWOOD Corporation  
B59-2162-00/00 (KW)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Before use  
Handling discs  
2WARNING  
Do not touch the recording surface of the disc.  
Do not stick tape etc. on the disc, or use a disc with  
tape stuck on it.  
To prevent injury or fire, take the following  
precautions:  
Stop the car before operating the unit.  
To prevent a short circuit, never put or leave any  
metallic objects (such as coins or metal tools) inside  
the unit.  
Do not use any accessories for the disc.  
Do not use any solvents to clean discs. Use a dry  
silicon or soft cloth.  
Clean from the center of the disc and move outward.  
When removing discs from this unit, pull them out  
horizontally.  
¤
CAUTION  
Adjust the volume so that you can hear sounds  
outside the car. Driving with the volume too high  
may cause an accident.  
Remove the rims from the center hole and disc edge  
before inserting a disc.  
Wipe off the dirt on the panel with a dry silicon or  
soft cloth.  
Failure to observe this precaution may result in  
damage to the monitor or unit.”  
How to reset your unit  
If the unit fails to operate properly, press the Reset  
button. The unit returns to factory settings.  
Condensation  
When the car is air-conditioned, moisture may collect  
on the laser lens. This may cause disc read errors. In  
this case, remove the disc and wait for the moisture to  
evaporate.  
Notes  
Reset button  
If you experience problems during installation,  
consult your Kenwood dealer.  
When you purchase optional accessories, check with  
your Kenwood dealer to make sure that they work  
with your model and in your area.  
Characters that conform to ISO 8859-1 can be  
displayed.  
About discs used with this unit  
This unit can only play the CDs with  
The following discs cannot be used:  
- Discs that are not round  
.
- Discs with coloring on the recording surface or  
discs that are dirty  
- Recordable/Rewritable disc that has not been  
finalized (For the finalization process, refer to  
your disc writing software, and your disc recorder  
instruction manual.)  
- 8 cm (3 inch) disc (Attempt to insert using an  
adapter can cause malfunction.)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
English  
3
Preparations/ Basic Operations  
[Control knob] (Volume knob)  
Auxiliary input  
[SRC]  
USB terminal  
DPX300U  
[iPod]  
[DISP]  
Canceling the Demonstration Mode  
Cancel the demonstration mode when you use it for  
the first time after installation.  
Source selection  
Press the [SRC] button repeatedly to select a  
sources.  
Source  
Standby  
Display  
1
Press the [Control knob] to cancel the  
Demonstration mode when the message “CANCEL  
DEMO PRESS VOLUME KNOB” appears (approx. 15  
seconds).  
“STANDBY”  
“SIRIUS XM”  
“TUNER”  
SiriusXM (optional accessory)[1]  
Tuner  
USB or iPod[1]  
“USB”or“iPod”  
2 Turn the [Control knob] to select “YES, and then  
Pandora® Internet radio (Function of DPX500BT)[1] “PANDORA”  
press the [Control knob] knob.  
The demonstration mode can also be canceled in  
the Function setting mode.  
Refer to <13-3. Demonstration mode setting> of  
Instruction manual.  
iHeart Radio[1]  
“IHEARTRADIO”  
“AHA”  
“BT AUDIO”  
“CD”  
aha (Function of DPX500BT)[1]  
Bluetooth audio (Function of DPX500BT)  
CD[1]  
Auxiliary Input  
“AUX”  
Adjusting the Clock  
[1] This source can be selected only when it can be  
played.  
DPX300U  
Press the [iPod] button to switch the source to  
iPod.  
1
Press and hold the [Control knob].  
2 Turn the [Control knob] to adjust the hour, and  
then press the [Control knob].  
3 Turn the [Control knob] to adjust the minute, and  
then press the [Control knob].  
USB terminal  
A USB device or iPod can be connected.  
The CA-U1EX (optional accessories) or KCA-iP102  
(optional accessories) is recommended to connect  
a USB device or iPod.  
Power  
Press the [SRC] button to turn on the power.  
Press and hold the [SRC] button to turn off the  
power.  
Auxiliary input  
Portable audio device can be connected with the  
stereo mini-plug (3.5 mm ø).  
Volume  
Turn the [Control knob] to adjust the sound  
volume.  
Display selection  
Each time you press the [DISP] button, another  
display mode will be selected.  
Refer to <12-4. Text Display Selection> of  
Instruction manual  
Attenuator  
Press the [Control knob].  
Turning the volume down quickly.  
Display scroll  
Press and hold the [DISP] button to scroll the CD or  
Audio file text display  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Quick Start Guide  
|
4
Playing Music (CD/USB/iPod)  
0
[
]
Disc slot  
[1]  
4
¢
[
]
[2]  
[SRC]  
[
[
]
USB terminal  
L
]
[
]
[
]
Control knob  
Music Search  
Playing Disc  
Insert a disc in the Disc slot.  
Searching for the song you want to play.  
Press the [ ] button.  
When it is inserted, the source is switched  
automatically and playback starts.  
1
2 Search for music.  
Operation type  
Playing USB device  
Operation  
Connect a USB device or iPod to the USB terminal  
as shown above.  
Selecting items  
Determining selection  
Returning to a previous item  
Turn the [Control knob].  
Press the [Control knob].  
Press the [ ] button.  
When it is connected, the source is switched  
automatically and playback starts.  
(USB terminal maximum supply current: DC 5 V  
1 A)  
To cancel music search in audio files or iPod, press  
and hold the [  
] button.  
Selecting an Audio file folder  
Ejecting Disc  
Press the [1] button to select a next folder.  
Press the [2] button to select a previous folder.  
Press the [0] button to eject a disc.  
Removing USB device/ iPod  
Press the [SRC] button to switch the source other  
than USB, iPod, iHeart Radio, aha, and Pandora  
Internet radio, and then remove the USB device/  
iPod.  
Data contained in the USB device/ iPod may be  
damaged if you remove it when it is used as the  
active source.  
Selecting a Song  
Press the [4] or [¢] button to select a song.  
Fast Forward or Fast Backward of the Song  
Press and hold the [4] or [¢] button to fast-  
forward or fast-backward the song (tracks or files).  
Pause and play  
Press the [38] button to pause or resume playing a  
song (track or file).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
English  
5
Listening to the Radio  
[1] – [3]  
[SRC]  
[4] – [6]  
[
]
4
¢
]
[
] [  
Selecting a Tuner source  
Station preset memory  
Press and hold the button ([1] to [6]) to assign the  
selected station.  
Press the [SRC] button to select “TUNER.  
Selecting the Band  
Press the [  
AM.  
] button to select FM1, FM2, FM3 or  
Recalling the stations in the memory  
Press the button ([1] to [6]) corresponding to the  
station you want to listen to.  
Selecting a Station  
Press the [4] or [¢] button to select the  
station you want to listen to.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Quick Start Guide  
|
6
Function of DPX500BT  
Hands-free phoning  
Control knob  
[SRC]  
Ú
[
]
7
[
]
Dialing a number in the phone book  
Dial the phone number in the phone book of your  
cell-phone.  
If the phone book has not been downloaded to this  
unit, operate the cell-phone to download it. Refer to  
<17-2. Downloading the phone book> of Instruction  
manual.  
Registering a Bluetooth device  
You can register your Bluetooth device in this unit.  
1
Press the [SRC] to turn on the power.  
2 Start registering this unit by operating the  
Bluetooth device.  
By operating the Bluetooth device, register the  
hands-free unit (pairing). Select “DPX5**BT” (for  
DPX500BT) from the list of found units.  
1
Press the [ 7 ] button.  
2 Turn the [Control knob] to select the name, and  
3 If “PAIRING PASS ****** (Bluetooth device name)  
then press the [Control knob].  
PRESS VOLUME KNOB” appears, proceed to step 5.  
3 Turn the [Control knob] to select a phone number.  
4 Press the [ Ú ] button.  
4 Input the PIN code (“0000”) in the Bluetooth device.  
Check that registration is complete on the  
Bluetooth device.  
PAIRING PASS ****** (Bluetooth device name)  
PRESS VOLUME KNOB” appears.  
Answering a phone call  
Press the [ Ú ] button.  
PIN code is set to “0000” as the default. You can  
change this code. Refer to <17-1. Registering the  
PIN code> of Instruction manual.  
Disconnecting a call  
Press the [ Ú ] button.  
5 Press the [Control knob].  
Connection to your Bluetooth device starts,  
PAIRING OK” appears a while later, and then the  
previous source appears.  
When registration of your cell-phone is completed,  
the phone book of the cell-phone is automatically  
downloaded to this unit. (If the phone book has  
not been downloaded to this unit, operate the cell-  
phone to download it.)  
About automatic connection of the iPod touch or  
iPhone through Bluetooth  
This unit is compatible with an Apple Auto Pairing  
function. Connecting the iPod touch or iPhone to  
this unit with USB cable will automatically register it  
as a Bluetooth device.  
1. The Bluetooth function of the iPod touch or  
iPhone is turned on first.  
2. Connect an iPod touch or iPhone to the USB  
terminal.  
3. Press the [Control knob] to pair once you have  
confirm the passcode.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
English  
7
Installation accessories  
Before Installation  
2WARNING  
1
If you connect the ignition wire (red) and the battery  
wire (yellow) to the car chassis (ground), you may  
cause a short circuit, that in turn may start a fire.  
Always connect those wires to the power source  
running through the fuse box.  
.....1  
.....1  
.....1  
.....2  
.....6  
.....6  
2
¤
CAUTION  
Mounting and wiring this product requires skills and  
experience. For safety’s sake, leave the mounting and  
wiring work to professionals.  
3
Make sure to ground the unit to a negative 12V DC  
power supply.  
Do not install the unit in a spot exposed to direct  
sunlight or excessive heat or humidity. Also avoid  
places with too much dust or the possibility of water  
splashing.  
4
Do not use your own screws. Use only the supplied  
screws. Using wrong screws, could damage the unit.  
If the power is not turned ON (“PROTECT” is  
displayed), the speaker wire may have a short-  
circuit or touched the chassis of the vehicle and  
the protection function may have been activated.  
Therefore, the speaker wire should be checked.  
If your car’s ignition key switch does not have an  
ACC position, connect the ignition wires to a power  
source that can be turned on and off with the  
ignition key. If you connect the ignition wires to  
a constant-voltage power source, as with battery  
wires, the battery may die.  
5
6
If the console has a lid, make sure to install the unit  
so that the faceplate will not hit the lid when it is  
closed or opened.  
If the fuse blows, first make sure the wires are not  
touching other parts to cause a short circuit, and  
then replace the old fuse with one with a new the  
same rating.  
7 (DPX500BT only)  
3 m (9.5 ft) .....1  
Insulate unconnected wires with vinyl tape or other  
similar materials. To prevent a short circuit, do not  
remove the caps on the ends of the unconnected  
wires and terminals.  
Connect the speaker wires correctly to the  
corresponding terminals. The unit may be damaged  
or fail to work if you share the - wires or ground  
them to any metal part in the car.  
When connecting only two speakers, connect  
the connectors either to both of the front output  
terminals or to both of the rear output terminals  
(do not mix front and rear terminals). For example,  
if you connect the + connector of the left speaker  
to a front output terminal, do not connect the -  
connector to a rear output terminal.  
After the installing the unit, check whether the brake  
lamps, blinkers, wipers, etc. on the car are working  
properly.  
Installation Procedure  
1. To prevent a short circuit, remove the key from the  
ignition and disconnect the - battery.  
2. Make the proper input and output wire  
connections for each unit.  
3. Connect the speaker wires of the wiring harness.  
4. Connect the wiring harness wires in the following  
order: ground, battery, ignition.  
5. Connect the wiring harness connector to the unit.  
6. Install the unit in your car.  
7. Reconnect the - battery.  
8. Press the reset button.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Quick Start Guide  
|
8
DPX500BT only  
Installing the Microphone  
unit  
Mount the unit so that the mounting angle is 30°  
or less.  
Reception may become poor if there are metal  
objects near the Bluetooth antenna. (DPX500BT only)  
1
Check the installation position of the microphone  
(Accessory 7).  
2 Remove oil and other dirt from the installation  
surface.  
3 Install the microphone.  
4 Lay the cable up to the unit with it secured at  
several positions using tape or the like.  
Bluetooth antenna unit  
Install the microphone as far as possible from the  
cell-phone.  
For Good Reception  
To assure good reception, note the following:  
Accessory 7  
Communicate with the cell-phone within the line-  
of-sight distance of 10 m (30 ft). The communication  
range becomes shorter depending on the  
surrounding environment. The communication  
range also becomes shorter when there is an  
obstacle between this unit and the cell-phone. The  
above maximum communication range (10 m) is not  
always assured.  
A broadcast station or walkie-talkie located nearby  
can interfere with communication due to a too  
strong signal.  
Fix a cable with a commercial item of tape.  
Peel off the release coated  
paper of double-face adhe-  
sive tape to secure the  
microphone on the place  
shown above.  
Adjust the direction of the  
microphone to the driver.  
! CAUTION  
Install this unit in the console of your vehicle.  
Do not touch the metal parts of this unit during and  
shortly after use of the unit. Metal parts such as the  
heat sink and enclosure become hot.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
English  
9
Installation the Unit  
Installing the trim plate  
Installing in Japanese-Made Cars and  
General Motors Cars  
Attach Accessory 2 to the unit.  
Install onto the car bracket using the supplied screws  
(Accessory 5 or Accessory 6).  
The holes of the car bracket to use will differ  
depending on the car model.  
Car Bracket  
Accessory 2  
Installing the unit  
Accessory 5 (M5 × 8 mm)  
or Accessory 6 (M5 × 8 mm)  
Installing Toyota Cars  
Install onto the car bracket using the supplied screws  
(Accessory 6).  
Use the mounting holes (¦ in the illustration shown  
below) that fit the car bracket.  
Bend the tabs of the mounting sleeve  
with a screwdriver or similar utensil  
and attach it in place.  
Make sure that the unit is installed securely in  
place. If the unit is unstable, it may malfunction (for  
example, the sound may skip).  
Car Bracket  
Accessory 3  
Accessory 6 (M5 × 8 mm)  
(Only for TOYOTA car)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10 Quick Start Guide  
|
Removing the Unit  
Removing the trim plate  
Removing the Unit  
1
Engage the catch pins on the extraction key  
(Accessory 4) and remove the two locks on the  
lower level.  
1
Remove the trim plate by referring to the removal  
procedure in the section <Removing the trim  
plate>.  
Lower the frame and pull it forward as shown in  
the figure.  
2 Insert the two extraction keys (Accessory 4) deeply  
into the slots on each side, as shown.  
Accessory 4  
Accessory 4  
Catch  
Lock  
3 Lower the extraction key toward the bottom, and  
pull out the unit halfway while pressing towards  
the inside.  
The frame can be removed from the top side in the  
same manner.  
2 When the lower level is removed, remove the upper  
two locations.  
¤
Be careful to avoid injury from the catch pins on the  
extraction key.  
4 Pull the unit all the way out with your hands, being  
careful not to drop it.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English 11  
|
Connecting Wires to Terminals  
Microphone input (DPX500BT only)  
Microphone  
(Accessory7)  
R
L
Antenna Cord  
FM/AM antenna input  
White  
To front left speaker  
To front right speaker  
To rear left speaker  
To rear right speaker  
White/Black  
Gray  
Gray/Black  
Green  
Green/Black  
Purple  
Purple/Black  
Ignition key  
switch  
Car fuse  
box  
Red (Ignition wire)  
ACC  
Yellow (Battery wire)  
Car fuse box  
(Main fuse)  
Black (Ground wire) · (To car chassis)  
+
Battery  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12 Quick Start Guide  
|
R
L
Rear output  
Front output  
Sub Woofer output  
Fuse (10A)  
To SiriusXM Connect Vehicle Tuner (optional accessory)  
Wiring harness  
(Accessory1)  
If no connections are made, do not let the wire come out from the tab.  
Blue/White  
(Power control wire)  
When using the optional power amplifier, connect  
to its power control terminal.  
P.CONT  
Blue (Antenna control wire)  
Brown (Mute control wire)  
Depending on what antenna you are using,  
connect either to the control terminal of the  
motor antenna, or to the power terminal for the  
booster amplifier of the film-type or short pole type  
antenna. (Max 300mA, 12V DC)  
ANT.  
CONT  
Connect to the terminal that is grounded when  
either the telephone rings or during conversation.  
(DPX300U only)  
MUTE  
To connect the Kenwood navigation system,  
consult your navigation manual.  
Orange/ White  
(Dimmer control wire)  
To car light control switch  
ILLUMI  
Light Blue/ Yellow  
(Steering remote control wire)  
To use the steering wheel remote control feature,  
an exclusive remote adapter (not supplied) that  
matches your car is required.  
REMOTE CONT  
STEERING WHEEL  
REMOTE INPUT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English 13  
|
Appendix  
Requirements Pandora®  
Requirements Aha™:  
Requirements for listening to the Aha™  
are as follows:  
About Audio file  
internet radio:  
Playable Audio files  
Requirements for listening to the  
Pandora® internet radio are as follows:  
iPhone or iPod touch  
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA  
(.wma), WAV of USB device (.wav)  
Playable disc media  
iPhone or iPod touch  
Use an Apple iPhone or iPod touch  
running iOS4 or later.  
Use an Apple iPhone or iPod touch  
running under iOS3 or later.  
CD-R/RW/ROM  
Search for “Aha” in the Apple iTunes  
App Store to find and install the  
most current version of the Aha™  
application on your device.  
Playable disc file formats  
ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Long  
file name.  
Search for “Pandora” in the Apple  
iTunes App Store to find and install  
the most current version of the  
Pandora® application on your device.  
iPhone/ iPod touch connected to  
this unit with a KCA-iP102.  
iPhone/ iPod touch connected to  
this unit with a KCA-iP102.  
Playable USB devices  
USB mass storage class  
Playable USB device file systems  
FAT12, FAT16, FAT32  
Android™  
Android™  
Use Android OS 2.2 or later.  
Download the Aha™ application to  
your smartphone from the Google  
play.  
Visit the Google play and search for  
Pandora to install.  
The online manual about audio  
files is put on the site, www.  
kenwood.com/cs/ce/audiofile/.  
Bluetooth must be built in and  
the following profiles must be  
supported.  
Bluetooth must be built in and  
the following profiles must be  
supported.  
- SPP (Serial Port Profile)  
- A2DP (Advanced Audio  
Distribution Profile)  
iPod/iPhone that can be  
connected to this unit  
Made for  
- SPP (Serial Port Profile)  
- A2DP (Advanced Audio  
Distribution Profile)  
BlackBerry®  
built in browser to download the  
Pandora application.  
NOTE  
iPod touch (4th generation)  
iPod touch (3rd generation)  
iPod touch (2nd generation)  
iPod touch (1st generation)  
iPod classic  
In the application on your device,  
log in and create a free account  
with Aha.  
Bluetooth must be built in and  
the following profiles must be  
supported.  
Internet connection by 3G, LTE,  
EDGE, or WiFi.  
iPod with video  
- SPP (Serial Port Profile)  
- A2DP (Advanced Audio  
Distribution Profile)  
Because Aha™ is a third-party  
service, the specifications are subject  
to change without prior notice.  
Accordingly, compatibility may  
be impaired or some or all of the  
services may become unavailable.  
Some Aha™ functionality cannot be  
operated from this unit.  
iPod nano (6th generation)  
iPod nano (5th generation)  
iPod nano (4th generation)  
iPod nano (3rd generation)  
iPod nano (2nd generation)  
iPod nano (1st generation)  
iPhone 4S  
iPhone 4  
iPhone 3GS  
iPhone 3G  
iPhone  
NOTE  
In the application on your device,  
log in and create an account with  
Pandora.  
(If you are not already a registered  
user, an account can also be created  
at www.pandora.com.)  
Internet connection by 3G, LTE,  
EDGE, or WiFi.  
Pandora® is currently available  
only in the U.S, Australia and New  
Zealand.  
For information on the  
Because Pandora® is a third-party  
service, the specifications are subject  
to change without prior notice.  
Accordingly, compatibility may  
be impaired or some or all of the  
services may become unavailable.  
Some functions of Pandora® cannot  
be operated from this unit.  
For issues using the application,  
please contact Pandora® at pandora-  
compatibility with iPod/iPhone  
software, visit www.kenwood.  
com/cs/ce/ipod/.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14 Quick Start Guide  
|
Requirements IHeartRadio™:  
Requirements for listening to the  
IHeartRadio™ are as follows:  
Specifications  
FM tuner section  
Bluetooth section (DPX500BT only)  
Frequency range (200 kHz step)  
: 87.9 – 107.9 MHz  
Version: Bluetooth Ver.2.1+EDR Certified  
Frequency range: 2.402 – 2.480 GHz  
Output Power: +4dBm (MAX), 0dBm (AVE) Power  
Class 2  
Maximum Communication range  
: Line of sight approx.10m (32.8 ft)  
Profiles  
: HFP (Hands Free Profile)  
: SPP (Serial Port Profile)  
: PBAP (Phonebook Access Profile)  
: OPP (Object Push Profile)  
: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)  
: AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)  
iPhone or iPod touch  
Usable sensitivity (S/N = 30dB)  
: 9.3dBf (0.8 μV/75 Ω)  
Use an Apple iPhone or iPod touch  
running iOS4 or later.  
Quieting Sensitivity (S/N = 46dB)  
: 10.2dBf (1.13 μV/75 Ω)  
Search for “iHeart Link for  
KENWOOD” in the Apple iTunes App  
Store to find and install the most  
current version of the IHeart Link  
application on your device.  
Frequency response ( 3 dB)  
: 30 Hz – 15 kHz  
Signal to Noise ratio (MONO): 75 dB  
Stereo separation (1 kHz): 45 dB  
iPhone/ iPod touch connected to  
this unit with a KCA-iP102.  
AM tuner section  
Frequency range (10 kHz step)  
: 530 kHz – 1700 kHz  
Usable sensitivity (S/N = 20dB)  
: 28 dBµ (25 µV)  
Android™  
Audio section  
Use Android OS 2.2 or later.  
Download the “iHeart Link for  
KENWOOD” application to your  
smartphone from the Google play.  
Bluetooth must be built in and  
the following profiles must be  
supported.  
Maximum output power: 50 W x 4  
Full Bandwidth Power (at less than 1% THD)  
: 22 W x 4  
Speaker Impedance: 4 – 8 Ω  
Tone action  
Bass : 100 Hz 8 dB  
Middle : 1 kHz 8 dB  
Treble : 12.5 kHz 8 dB  
Preout level/ Load (CD): 2500 mV/10 kΩ  
Preout impedance: ≤ 600 Ω  
CD player section  
Laser diode: GaAlAs  
Digital filter (D/A)  
: 8 Times Over Sampling  
D/A Converter: 24 Bit  
Spindle speed (Audio files)  
: 500 – 200 rpm (CLV)  
- SPP (Serial Port Profile)  
- A2DP (Advanced Audio  
Distribution Profile)  
Wow & Flutter: Below Measurable Limit  
Frequency response ( 1 dB)  
: 20 Hz – 20 kHz  
Auxiliary input  
NOTE  
Total harmonic distortion (1 kHz)  
: 0.01 %  
Signal to Noise ratio (1 kHz): 105 dB  
Dynamic range: 90 dB  
Frequency response ( 3 dB)  
: 20 Hz – 20 kHz  
Input Maximum Voltage: 1200 mV  
Input Impedance: 10 kΩ  
In the application on your device,  
log in and create a free account with  
IHeartRadio.  
Internet connection by 3G, LTE,  
EDGE, or WiFi.  
MP3 decode: Compliant with MPEG-1/2 Audio  
Layer-3  
General  
Operating voltage  
Because IHeartRadio™ is a third-party  
service, the specifications are subject  
to change without prior notice.  
Accordingly, compatibility may  
be impaired or some or all of the  
services may become unavailable.  
Some IHeartRadio™ functionality  
cannot be operated from this unit.  
WMA decode: Compliant with Windows Media  
Audio  
DPX500BT: 14.4 V (10.5 – 16V allowable)  
DPX300U: 14.4 V (11 – 16V allowable)  
Maximum Current consumption: 10 A  
Installation Size (W x H x D)  
: 182 x 111 x 157 mm  
AAC decode: AAC-LC “.m4a” files  
USB interface  
USB Standard: USB1.1/ 2.0 (Full speed)  
File System : FAT12/ 16/ 32  
: (7-3/16” × 4-3/8” × 6-1/16”)  
Weight: 3.4 lbs (1.5 kg)  
Maximum Supply current  
: DC 5 V  
MP3 decode  
1 A  
: Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3  
WMA decode: Compliant with Windows Media  
Audio  
AAC decode: AAC-LC “.m4a” files  
WAV decode: Linear-PCM  
Specifications subject to change without notice.  
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth  
SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation  
is under license. Other trademarks and trade names are those of  
their respective owners.  
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are  
trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc., used  
with permission.  
Android and Chrome are trademark of Google Inc.  
Internet Explorer and Windows Media are registered trademark of  
Microsoft Corporation in the United States and other countries.  
Firefox is a registered trademark of Mozilla Foundation in the  
United States and other countries.  
aha, the Aha logo, and the Aha trade dress are trademarks or  
registered trademarks of HARMAN International Industries, used  
with permission.  
iHeartRadio® is a registered mark of Clear Channel Broadcasting,  
Inc. in the United States and other countries. Such marks are used  
under license.  
The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.  
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic  
accessory has been designed to connect specifically to iPod or  
iPhone, respectively, and has been certified by the developer to  
meet Apple performance standards. Apple is not responsible for  
the operation of this device or its compliance with safety and  
regulatory standards. Please note that the use of this accessory  
with iPod or iPhone may affect wireless performance.  
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are  
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.  
iTunes and Safari are trademark of Apple Inc.  
BlackBerry®, RIM®, Research In Motion® and related trademarks,  
names and logos are the property of Research In Motion Limited  
and are registered and/or used in the U.S. and countries around  
the world. Used under license from Research In Motion Limited.  
IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and  
other countries and is used under license.  
Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius  
XM Radio Inc. All rights reserved.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English 15  
|
Table des matières  
À propos du Guide de  
démarrage rapide  
À propos du Guide de démarrage rapide................... 16  
Avant utilisation.................................................................... 17  
Préparatifs/ Fonctions de base........................................ 18  
Reproduire de la musique (CD/USB/iPod) .................. 19  
Écoute de la radio ................................................................ 20  
Téléphonie mains libres..................................................... 21  
Accessoires pour l'installation ......................................... 22  
Procédure d’installation..................................................... 22  
Avant installation ................................................................. 22  
Montage du microphone ................................................. 23  
Installation de l'appareil .................................................... 24  
Retrait de l’appareil ............................................................. 25  
Connexion des fils aux bornes ........................................ 27  
Annexe .................................................................................... 28  
Ce Guide de démarrage rapide décrit les fonctions de  
base de cet appareil.  
Les fonctions qui ne sont pas décrites ici, le sont dans  
le mode d'emploi que vous trouverez à l'adresse  
suivante :  
manual.jvckenwood.com/edition/im369/  
Pour consulter le mode d'emploi, utilisez un navigateur  
du type Internet Explorer® version 7, Firefox®  
version 3.6, ChromeTM version 2.0, Safari® version 5.1,  
iOS Safari® version 4.0 ou AndroidTM version 2.2 ou leurs  
versions postérieures.  
¤ AVERTISSEMENT  
• Conservez les piles hors de portée des enfants  
dans leur conditionnement original jusqu'à leur  
utilisation. Débarrassez-vous des piles usagées  
rapidement. En cas d'ingestion, contactez  
immédiatement un médecin.  
• Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être  
exposés à des chaleurs excessives telles que les  
rayons du soleil, du feu, etc.  
• Ne pas poser la télécommande sur des endroits  
chauds, comme par exemple sur le tableau de  
bord.  
• Une pile au lithium peut exploser en cas  
de remplacement incorrect. Remplacez-la  
uniquement par une pile du même type ou d'un  
type équivalent.  
Les illustrations d’affichage et de panneau utilisées dans ce  
manuel sont des exemples qui permettent d'expliquer plus  
clairement l'utilisation des commandes. Il est donc possible que  
les illustrations d’affichage soient différentes de ce qui apparaît  
réellement sur votre appareil et que certaines images d'affichage  
ne soient pas applicables.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16 Guide de démarrage rapide  
|
Avant utilisation  
Manipulation des disques  
2 AVERTISSEMENT  
• Ne touchez pas la surface d’enregistrement des  
disques.  
Pour éviter toute blessure et/ou incendie,  
veuillez prendre les précautions suivantes :  
• Arrêtez le véhicule avant d'utiliser l'appareil.  
• Pour éviter tout court-circuit, ne posez jamais  
d'objets métalliques (telles que pièces ou outils  
métalliques) à l'intérieur de l'appareil.  
• Ne collez pas de ruban adhésif, etc. sur les disques  
et n'utilisez pas de disques avec du ruban adhésif  
collé dessus.  
• N'utilisez aucun accessoire avec les disques.  
• N'utilisez aucun solvant pour nettoyer les disques.  
Utilisez un chiffon sec siliconé ou un chiffon doux.  
• Nettoyez le disque en partant du centre vers  
l'extérieur.  
¤
ATTENTION  
• Réglez le volume de façon à pouvoir entendre  
les sons extérieurs au véhicule. Conduire avec  
un volume sonore trop élevé peut entraîner un  
accident.  
• Pour retirer des disques de cet appareil, tirez-les  
horizontalement.  
• Retirez les éventuelles montures présentes dans le  
trou central et sur les bords des disques avant de  
les insérer.  
• Nettoyez les poussières se déposant sur la façade à  
l'aide d'un chiffon sec siliconé ou d'un chiffon doux.  
Le non respect de cette précaution peut  
endommager l'écran ou l'appareil.  
Comment réinitialiser votre appareil  
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, appuyez  
sur le bouton de réinitialisation. L'appareil est alors  
reconfiguré comme en sortie d'usine.  
Condensation  
De la condensation peut se former sur la lentille du  
laser si le véhicule est climatisé. Cela peut entraîner  
des erreurs de lecture des disques. En pareil cas, retirez  
le disque et laissez l'appareil au repos le temps que la  
condensation s'évapore.  
Remarques  
• Si vous rencontrez des problèmes pendant  
l’installation, consultez votre revendeur Kenwood.  
• Lorsque vous achetez des accessoires en option,  
vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que ces  
accessoires fonctionnent avec votre modèle dans  
votre région.  
Bouton de réinitialisation  
• Les caractères conformes à l'ISO 8859-1 peuvent être  
affichés.  
À propos des disques utilisables avec cet  
appareil  
• Cet appareil ne peut lire que les CD comportant  
.
• Les disques suivants sont incompatibles avec cet  
appareil :  
- Les disques qui ne sont pas ronds  
- Les disques comportant des colorations sur la  
surface d’enregistrement ou qui sont sales  
- Les disques inscriptibles/réinscriptibles dont  
la gravure n'a pas été finalisée (pour plus  
d'informations sur la finalisation d'une gravure,  
reportez-vous à votre logiciel de gravure ainsi  
qu'au mode d'emploi de votre graveur)  
- Les disques de 8 cm de diamètre (une tentative  
d'insertion avec un adaptateur peut entraîner des  
dysfonctionnements.)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français 17  
|
Préparatifs/ Fonctions de base  
[Molette de commande] (molette de réglage du volume)  
Entrée auxiliaire  
[SRC]  
Borne USB  
DPX300U  
[iPod]  
[DISP]  
Désactiver le mode de démonstration  
La première fois que vous utilisez l'appareil après  
l'avoir installé, vous devez désactiver le mode de  
démonstration.  
Sélection de la source  
Appuyez sur la touche [SRC] pour sélectionner les  
différentes sources.  
Source  
Mode veille  
Option affichée  
“STANDBY”  
“SIRIUS XM”  
“TUNER”  
1
Pour quitter le mode de démonstration, appuyez  
sur la [molette de commande] lorsque le message  
“CANCEL DEMO PRESS VOLUME KNOB(Appuyez  
sur la molette de commande pour annuler la démo)  
s'affiche (vous disposez d'environ 15 secondes).  
SiriusXM (accessoire en option)[1]  
TUNER  
USB ou iPod[1]  
“USB”ou“iPod”  
Radio sur internet Pandora® (Fonction spécifique “PANDORA”  
au modèle DPX500BT)[1]  
Radio iHeart[1]  
aha (Fonction spécifique au modèle DPX500BT)[1] “AHA”  
Audio Bluetooth (Fonction spécifique au modèle “BT AUDIO”  
DPX500BT)  
CD[1]  
Entrée auxiliaire  
2 Tournez la [molette de commande] pour  
sélectionner “YES(Oui) et appuyez sur la [molette  
de commande].  
Le mode de démonstration peut également être  
désactivé via le mode de réglage des fonctions.  
Reportez-vous à la section <13-3. Réglage du mode  
de démonstration> du mode d'emploi.  
“IHEARTRADIO”  
“CD”  
“AUX”  
[1] Cette source n'est disponible que lorsqu'un  
dispositif compatible est connecté.  
DPX300U  
Réglage de l'horloge  
1
Appuyez sur la [molette de commande] et  
maintenez-la enfoncée.  
Appuyez sur la touche [iPod] pour définir la source  
sur l'iPod relié à l'appareil.  
2 Tournez la [molette de commande] pour régler  
les heures, puis appuyez sur la [molette de  
commande].  
Borne USB  
Vous pouvez connecter un périphérique USB ou  
un iPod.  
Les accessoires CA-U1EX (en option) et KCA-iP102  
(en option) sont recommandés pour la connexion  
d'un périphérique USB ou d'un iPod.  
3 Tournez la [molette de commande] pour régler  
les minutes, puis appuyez sur la [molette de  
commande].  
Alimentation  
Entrée auxiliaire  
Appuyez sur la touche [SRC] pour allumer l'appareil.  
Maintenez la touche [SRC] enfoncée pour arrêter  
l'appareil.  
Un baladeur audio peut être branché à la prise  
mini-jack stéréo (ø 3,5 mm).  
Sélection de l'affichage  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche [DISP],  
un autre mode d'affichage s'active.  
Reportez-vous à la section <12-4. Sélection de texte  
pour l’affichage> du mode d'emploi  
Volume  
Tournez la [molette de commande] pour régler  
le volume.  
Atténuateur  
Appuyez sur la [molette de commande].  
Ceci baisse rapidement le volume.  
Défilement de l'affichage  
Maintenez la touche [DISP] enfoncée pour faire  
défiler les informations textuelles relatives au CD ou  
au fichier audio.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18 Guide de démarrage rapide  
|
Reproduire de la musique (CD/USB/iPod)  
0
[
]
Fente pour le disque  
[1]  
[2]  
4
¢
[
]
[SRC]  
[
[
]
Borne USB  
L
]
[
]
[
]
Molette de commande  
Lecture d'un disque  
Recherche de morceau  
Insérez un disque dans la fente.  
Recherchez le morceau que vous désirez écouter.  
Une fois le disque inséré, la source change  
automatiquement et la lecture démarre.  
1
Appuyez sur la touche [  
].  
2 Recherchez le morceau souhaité en appliquant les  
Lire un périphérique USB  
Connectez un périphérique USB ou un iPod à la  
prise USB.  
Une fois le périphérique connecté, la source change  
automatiquement et la lecture démarre.  
(Courant d'alimentation maximal pour la prise USB :  
: CC 5 V 1 A  
commandes suivantes.  
Type d’opération  
Description  
Sélection d'éléments  
Tournez la [molette de commande].  
Confirmation d'une sélection Appuyez sur la [molette de  
commande].  
Retour à un élément précédent  
Appuyez sur la touche [  
].  
Pour annuler la recherche de musique dans les  
fichiers audio ou sur l'iPod, appuyez sur la touche  
Sélection d'un dossier de fichiers audio  
Appuyez sur la touche [1] pour sélectionner le  
dossier suivant.  
[
] et maintenez-la enfoncée.  
Appuyez sur la touche [2] pour sélectionner un  
dossier précédent.  
Éjection du disque  
Appuyez sur la touche [0] pour éjecter un disque.  
Sélection d'une chanson  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢] pour  
sélectionner un morceau.  
Retrait d'un périphérique USB/ iPod  
Appuyez sur la touche [SRC] pour passer à une  
source autre que le périphérique USB, l'iPod, la radio  
iHeart, la radio Aha ou la radio par internet Pandora,  
puis retirez le périphérique USB ou l'iPod.  
Les données stockées sur le périphérique USB/iPod  
risquent d'être altérées si vous le retirez lorsqu'il est  
utilisé en tant que source active.  
Avance ou retour rapide  
Maintenez la touche [4] ou [¢] enfoncée pour  
une avance rapide ou un retour rapide du morceau  
(piste ou fichier).  
Pause et lecture  
Appuyez sur la touche [38] pour mettre un  
morceau (piste ou fichier) sur pause ou en  
reprendre la lecture.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français 19  
|
Écoute de la radio  
[1] – [3]  
[SRC]  
[4] – [6]  
[
]
4
¢
]
[
] [  
Sélection d'une source Tuner  
Appuyez sur la touche [SRC] pour sélectionner  
“TUNER” (Radio).  
Mémoire de préréglage des stations  
Maintenez la touche ([1] à [6]) enfoncée pour lui  
attribuer la station active.  
Sélection de la bande  
Rappel des stations mises en mémoire  
Appuyez sur la touche ([1] à [6]) correspondant à la  
station que vous souhaitez écouter.  
Appuyez sur la touche [  
] pour sélectionner FM1,  
FM2, FM3 ou AM.  
Sélection d'une station  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢] pour  
sélectionner la station que vous souhaitez écouter.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20 Guide de démarrage rapide  
|
Fonction spécifique au modèle DPX500BT  
Téléphonie mains libres  
Molette de commande  
[SRC]  
Ú
[
]
7
[
]
À propos de la connexion automatique d'un iPod  
touch ou d'un iPhone via Bluetooth  
Le présent appareil est compatible avec la fonction  
d'appariement automatique d'Apple. Le fait de  
connecter un iPod touch ou un iPhone à cet appareil  
à l'aide d'un câble USB l'enregistre automatiquement  
en tant qu'appareil Bluetooth.  
1.La fonction Bluetooth de l'iPod touch ou de  
l'iPhone est tout d'abord activée.  
2. Branchez un iPod touch ou un iPhone à la prise  
USB.  
Enregistrement d'un dispositif Bluetooth  
Vous pouvez enregistrer votre téléphone Bluetooth  
dans cet appareil.  
1
Appuyez sur la touche [SRC] pour allumer l'appareil.  
2 Lancez l'enregistrement de cet appareil en utilisant  
l'appareil Bluetooth  
Avec l'appareil Bluetooth, enregistrez l'appareil  
mains libres (appariement). Sélectionnez “DPX5**BT”  
(DPX500BT) dans la liste des appareils détectés.  
3 Si “PAIRING PASS ****** (nom du périphérique  
Bluetooth) PRESS VOLUME KNOB(Appariement du  
***** OK, appuyez sur la molette de commande)  
apparaît, passez à l'étape 5.  
3. Appuyez sur la [molette de commande] pour  
apparier l'équipement une fois le code confirmé.  
Composition d'un numéro du répertoire  
téléphonique  
Composition d'un numéro de téléphone via le  
répertoire de votre téléphone.  
(Si le répertoire du téléphone n'a pas été chargé  
dans cet appareil, chargez-le à partir du téléphone  
portable.) Reportez-vous à la section <17-2.  
Téléchargement du répertoire téléphonique> du  
mode d'emploi.  
4 Saisissez le code PIN (“0000”) dans l'appareil  
Bluetooth.  
Vérifiez que l'enregistrement est terminé sur  
l'appareil Bluetooth.  
PAIRING PASS ****** (Nom du périphérique  
Bluetooth) PRESS VOLUME KNOB(Appariement  
du ***** OK, appuyez sur la molette de volume)  
apparaît.  
Le code PIN par défaut est “0000. Vous pouvez  
changer ce code. Reportez-vous à la section <17-1.  
Enregistrement du code PIN> du mode d'emploi.  
1
Appuyez sur la touche [7].  
2 Tournez la [molette de commande] pour  
sélectionner le nom, puis appuyez sur la [molette  
de commande].  
5 Appuyez sur la [molette de commande].  
La connexion au dispositif Bluetooth démarre, la  
mention “PAIRING OK(Appariement réussi) s'affiche  
au bout de quelques instants, puis la source  
précédente s'affiche.  
Une fois l'enregistrement de votre téléphone  
mobile terminé, le répertoire du téléphone est  
automatiquement chargé dans cet appareil. (Dans  
le cas contraire, chargez-le à partir du téléphone  
portable.)  
3 Tournez la [molette de commande] pour  
sélectionner un numéro de téléphone.  
4 Appuyez sur la touche [ Ú ].  
Répondre à un appel téléphonique  
Appuyez sur la touche [ Ú ].  
Mettre fin à un appel  
Appuyez sur la touche [ Ú ].  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français 21  
|
Accessoires pour l'installation Avant installation  
2AVERTISSEMENT  
Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et  
1
le câble de batterie (jaune) au châssis de la voiture  
(masse), vous risquez de causer un court-circuit qui  
peut provoquer un incendie. Connectez toujours ces  
câbles à la source d'alimentation passant par le boîtier  
de fusibles.  
.....1  
2
.....1  
¤
AVERTISSEMENT  
• Le montage et le câblage de ce produit nécessitent  
des compétences spécifiques. Pour des raisons de  
sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail  
de montage et de câblage.  
• Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur une  
alimentation négative de 12V CC.  
3
.....1  
• N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé  
directement à la lumière du soleil, à une chaleur  
excessive ou à l’humidité. Évitez également  
les endroits trop poussiéreux ou exposés aux  
éclaboussures.  
• N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les vis  
fournies. L'utilisation de vis non appropriées risque  
d'endommager l'appareil.  
• Si l'alimentation est déconnectée (“PROTECT”  
s'affiche), le câble des enceintes peut être en court-  
circuit ou touche le châssis du véhicule et par  
conséquent, la fonction de protection est activée. Le  
câble des enceintes doit donc être vérifié.  
• Si l'interrupteur d'allumage de votre voiture n'est  
pas équipé de la position ACC, connectez les fils  
d'allumage à une source d'alimentation pouvant  
être mise sous tension et hors tension avec la clé  
de contact. Si vous connectez les câbles d'allumage  
à une source d'alimentation à tension constante,  
comme un câble de batterie, la batterie risque de se  
décharger.  
4
.....2  
.....6  
5
6
.....6  
7 (DPX500BT uniquement)  
3 m (9,5 ft) .....1  
• Si la console est équipée d'un couvercle, veillez à  
installer l'appareil de façon à ce que la façade ne  
touche pas le couvercle lors de la fermeture ou de  
l'ouverture de celui-ci.  
Procédure d’installation  
• Si un fusible saute, assurez-vous d'abord que les fils  
n'ont pas causé de court-circuit suite à un contact  
avec une autre pièce, puis remplacez le fusible  
défectueux par un nouveau de même calibre.  
• Isolez les câbles non connectés avec un ruban de  
vinyle ou un autre matériel similaire. Pour éviter  
tout court-circuit, ne retirez pas les capuchons des  
extrémités des fils non connectés ou des bornes.  
• Raccordez les câbles du haut-parleur aux bornes  
correspondantes. Lappareil peut être endommagé  
si le câble négatif - pour une des enceintes ou le  
câble de masse entre en contact avec une partie  
métallique du véhicule.  
1. Pour éviter tout court-circuit, retirez la clé du  
contact et déconnectez la borne - de la batterie.  
2. Effectuez correctement la connexion des câbles de  
sortie et d'entrée de chaque appareil.  
3. Connectez les câbles d'enceintes du faisceau de  
câbles.  
4. Connectez les câbles du faisceau de câbles dans  
l'ordre suivant : terre, batterie, allumage.  
5. Connectez le connecteur du câblage électrique à  
l’appareil.  
6. Installez l’appareil dans votre voiture.  
7. Reconnectez la borne - de la batterie.  
8. Appuyez sur la touche de réinitialisation.  
• Si deux haut-parleurs seulement sont raccordés au  
système, raccordez les fils aux deux bornes de sortie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22 Guide de démarrage rapide  
|
DPX500BT uniquement  
Montage du microphone  
avant ou aux deux bornes de sortie arrière (n'utilisez  
pas simultanément la sortie avant et la sortie arrière).  
Par exemple, si vous connectez le câble + de  
l'enceinte de gauche à une prise de sortie avant, ne  
connectez pas le câble - de l'enceinte de droite à la  
prise de sortie arrière.  
• Une fois l'appareil installé, contrôlez que les feux de  
freinage, les clignotants, les essuie-glaces, etc. du  
véhicule fonctionnent correctement.  
1
Vérifiez la position à laquelle le microphone  
(accessoire 7) va être installé.  
2 Nettoyez la surface d'installation afin d'éliminer  
toute trace de gras ou de poussière.  
3 Installez le microphone.  
4 Reliez le câble à l'appareil en le fixant en plusieurs  
endroits avec du ruban adhésif ou équivalent.  
• Installez le microphone aussi loin que possible de  
l'emplacement dédié à votre téléphone.  
• Montez l'appareil selon un angle de montage de 30°  
ou moins.  
• La réception peut se détériorer si des objets  
métalliques se trouvent à proximité de l'antenne  
Bluetooth. (DPX500BT uniquement)  
Accessoire 7  
Antenne Bluetooth  
Pour obtenir une bonne réception  
Pour assurer une bonne réception, veuillez tenir  
compte des indications suivantes :  
Fixer le câble à l'aide de bande adhésive  
disponible dans le commerce.  
• Communiquez avec le téléphone portable à une  
distance en visibilité directe de 10 m maximum.  
La portée de communication diminue selon  
l'environnement. La portée de communication  
diminue également lorsqu'un obstacle se trouve  
entre cet appareil et le téléphone portable. La portée  
de communication maximale (10 m) indiquée  
ci-dessus n'est pas toujours garantie.  
Retirez le papier couché  
antiadhésif de l'adhésif  
double-face afin de  
fixer le microphone à  
l'emplacement indiqué ci-  
dessus.  
• La présence d'une station radio ou d'un émetteur-  
récepteur portable (talkie-walkie) à proximité peut  
entraîner des interférences avec la communication  
en raison d'un signal trop fort.  
Ajuster l'orientation du  
microphone par rapport au  
poste conducteur.  
! ATTENTION  
Installez cet appareil sur la console de votre véhicule.  
Ne touchez pas les pièces métalliques de cet  
appareil pendant son utilisation et dans les minutes  
qui la suivent. Les pièces métalliques, telles que le  
dissipateur thermique et le boîtier, peuvent être très  
chauds.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français 23  
|
Installation de l'appareil  
Pose de l'habillage  
Fixez l'accessoire 2 à l'appareil.  
Installation dans les voitures d'origine  
japonaise ou de la marque General  
Installez l'appareil sur le support à l'aide des vis  
fournies (accessoire 5 ou accessoire 6).  
Les orifices du support embarqué peuvent varier en  
fonction du modèle de la voiture.  
Support embarqué  
Accessoire 2  
Installation de l'appareil  
Accessoire 5 (M5 x 8 mm)  
ou accessoire 6 (M5 x 8 mm)  
Installation dans une voiture Toyota  
Installez l'appareil sur le support à l'aide des vis  
fournies (accessoire 6).  
Utilisez les orifices de montage (¦ illustrés ci-après)  
correspondant au support embarqué.  
Tordre les pattes du manchon de  
montage avec un tournevis ou un outil  
similaire et fixer.  
• Assurez-vous que l’appareil est solidement installé.  
Si l’appareil est instable, il risque de mal fonctionner  
(par ex. le son risque de sauter).  
Support embarqué  
Accessoire 3  
(Uniquement  
Accessoire 6 (M5 x 8 mm)  
pour les voitures  
TOYOTA)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24 Guide de démarrage rapide  
|
Retrait de l’appareil  
Retrait de l'habillage  
Retrait de l’appareil  
1
Enfoncez les broches de saisie sur l’outil de retrait  
(accessoire 4) et débloquez les deux verrous du  
bas.  
1
Retirez l'habillage en vous aidant de la procédure  
de dépose de la section <Retrait de l’habillage>.  
2 Insérez les deux outils de retrait (accessoire 4)  
profondément dans les fentes de chaque côté,  
comme indiqué.  
Abaissez le cadre et tirez-le vers l'avant comme  
indiqué sur la figure.  
Accessoire 4  
Accessoire 4  
Broche de saisie  
Crochet  
3 Abaissez l'outil de retrait et tirez l'appareil à moitié  
tout en poussant l'outil vers l'intérieur.  
• Le cadre peut être également retiré à partir du côté  
avant de la même façon.  
2 Lorsque le niveau supérieur est retiré, retirez les  
deux emplacements inférieurs.  
¤
Faites attention de ne pas vous blesser avec les  
ergots de l'outil de retrait.  
4 Extrayez totalement l'appareil en le manipulant  
avec les mains, et en faisant attention de ne pas le  
faire tomber.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français 25  
|
Connexion des fils aux bornes  
Entrée microphone (DPX500BT uniquement)  
Microphone  
(accessoire 7)  
R
L
Cordon antenne  
Entrée d'antenne FM/AM  
Blanc  
Blanc/Noir  
Vers l'enceinte avant gauche  
Gris  
Vers l'enceinte avant droite  
Vers l'enceinte arrière gauche  
Vers l'enceinte arrière droite  
Gris/Noir  
Vert  
Vert/Noir  
Violet  
Violet/Noir  
Commutateur de  
clé de contact  
Boîte de fusible  
de la voiture  
Rouge (câble d’allumage)  
Jaune (câble de batterie)  
ACC  
Boîte de  
fusible de la  
voiture (Fusible  
principal)  
Noir (Fil de masse) · (Vers le châssis du véhicule)  
+
Batterie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26 Guide de démarrage rapide  
|
R
L
Sortie arrière  
Sortie avant  
Sortie subwoofer  
Fusible (10A)  
Vers la radio SiriusXM du véhicule (accessoire en option)  
Câblage électrique  
(accessoire 1)  
Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette.  
Bleu/Blanc  
(Fil de commande d’alimentation)  
Lorsque vous utilisez l'amplificateur de puissance  
en option, connectez à sa borne de commande  
d'alimentation.  
P.CONT  
Bleu (Fil de commande d'antenne)  
ANT.  
En fonction de l'antenne utilisée, connectez soit  
à la borne de commande de l'antenne motorisée,  
soit à la borne d'alimentation de l'amplificateur de  
puissance de l'antenne film ou de l'antenne à tige  
courte. (300 mA, 12 V CC max.)  
CONT  
Marron  
(câble de commande de la sourdine)  
Connectez à la borne qui est mise à la masse  
lorsque le téléphone sonne ou pendant les  
conversations. (DPX300U uniquement)  
MUTE  
Pour effectuer une connexion avec un  
système de navigation Kenwood, consultez le  
manuel de votre système de navigation.  
Orange/Blanc  
(Fil de commande d'atténuation)  
Vers le commutateur de commande de phares  
ILLUMI  
Bleu clair/Jaune  
(Fil de télécommande de volant)  
Pour utiliser la télécommande au volant, un  
adaptateur exclusif (non fourni) adapté à votre  
véhicule est nécessaire.  
REMOTE CONT  
STEERING WHEEL  
REMOTE INPUT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français 27  
|
Annexe  
Conditions d'utilisation de la  
Conditions d'utilisation de  
À propos des fichiers audio  
• Fichiers audio compatibles  
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA  
(.wma), WAV ou périphérique  
USB (.wav)  
• Supports de disque compatibles  
CD-R/RW/ROM  
• Formats de fichiers de disques  
compatibles  
ISO 9660 niveau 1/2, Joliet, Nom  
de fichier étendu.  
• Périphériques USB compatibles  
Classe de stockage de masse USB  
• Systèmes de fichier de  
périphérique USB compatibles  
FAT12, FAT16, FAT32  
Un guide en ligne sur les fichiers  
audio est disponible sur le site à  
l'adresse suivante : www.kenwood.  
com/cs/ce/audiofile/.  
radio par internet Pandora® :  
Conditions pour utiliser la radio par  
internet Pandora® :  
l'application Aha™ :  
Conditions pour utiliser l'application  
Aha™ :  
iPhone ou iPod touch  
iPhone ou iPod touch  
Utilisez un iPhone ou iPod touch  
Apple équipé d'un iOS3 ou  
postérieur.  
Utilisez un iPhone ou iPod touch  
Apple équipé d'un iOS4 ou  
postérieur.  
Recherchez “Pandoradans l'Apple  
iTunes App Store pour installer  
la toute dernière version de  
l'application Pandora® sur votre  
appareil.  
Recherchez “Ahadans l'Apple iTunes  
App Store pour installer la toute  
dernière version de l'application  
Aha™ sur votre appareil.  
iPhone/ iPod touch relié à cet  
appareil à l'aide d'un câble KCA-  
iP102.  
iPhone/ iPod touch relié à cet  
appareil à l'aide d'un câble KCA-  
iP102.  
Android™  
Android™  
Utiliser la version d'Android OS 2.2  
ou postérieure.  
Rendez-vous à la page Google play  
et recherchez Pandora.  
Téléchargez l'application Aha™ sur  
votre appareil à partir de la page  
Google play.  
Votre appareil doit être compatible  
Bluetooth et les profils suivants  
doivent pouvoir être pris en charge.  
- SPP (Profil port série)  
Votre appareil doit être compatible  
Bluetooth et les profils suivants  
doivent pouvoir être pris en charge.  
- SPP (Profil port série)  
- A2DP (Profil de distribution audio  
avancée)  
BlackBerry®  
iPod/iPhone pouvant être  
connecté à cet appareil  
Made for  
• iPod touch (4th generation)  
• iPod touch (3rd generation)  
• iPod touch (2nd generation)  
• iPod touch (1st generation)  
• iPod classic  
- A2DP (Profil de distribution audio  
avancée)  
REMARQUE  
com depuis votre terminal pour  
télécharger l'application Pandora.  
Votre appareil doit être compatible  
Bluetooth et les profils suivants  
doivent pouvoir être pris en charge.  
- SPP (Profil port série)  
Dans l'application de votre  
périphérique, vous devez vous  
connecter et créer un compte Aha  
gratuit.  
Connexion Internet 3G, LTE, EDGE  
ou WiFi.  
- A2DP (Profil de distribution audio  
avancée)  
REMARQUE  
• iPod with video  
Aha™ est un service proposé par un  
tiers. Cette offre est donc sujette à  
modification sans préavis Il est donc  
possible que le service ne soit pas  
toujours compatible ou que certains  
ou tous les services ne soient pas  
disponibles.  
• iPod nano (6th generation)  
• iPod nano (5th generation)  
• iPod nano (4th generation)  
• iPod nano (3rd generation)  
• iPod nano (2nd generation)  
• iPod nano (1st generation)  
• iPhone 4S  
• iPhone 4  
• iPhone 3GS  
• iPhone 3G  
• iPhone  
Dans l'application de votre  
périphérique, vous devez vous  
connecter et créer un compte  
Pandora.  
(Si vous n'avez pas encore créé de  
compte utilisateur, vous pouvez  
com.)  
Certaines fonctionnalités Aha™ ne  
peuvent être utilisées depuis cet  
équipement.  
Connexion Internet 3G, LTE, EDGE  
ou WiFi.  
Le service Pandora® est actuellement  
disponible aux États-Unis, en  
Australie et en Nouvelle-Zélande.  
Pandora® est un service proposé  
par un tiers. Cette offre est donc  
sujette à modification sans préavis  
Il est donc possible que le service  
ne soit pas toujours compatible ou  
que certains ou tous les services ne  
soient pas disponibles.  
Pour plus d'informations sur la  
compatibilité avec les logiciels  
iPod/iPhone, visitez le site www.  
kenwood.com/cs/ce/ipod/.  
Certaines fonctions du service  
Pandora® ne peuvent être utilisées  
sur cet appareil.  
En cas de problème avec  
l'application, veuillez contacter  
Pandora® à l'adresse pandora-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28 Guide de démarrage rapide  
|
Conditions d'utilisation du  
Caractéristiques techniques  
Section tuner FM  
service IHeartRadio™ :  
Conditions pour utiliser l'application  
iHeartRadio™ :  
Section Bluetooth (modèle DPX500BT  
uniquement)  
Bande de fréquences (pas de 200 kHz)  
: 87,9 – 107,9 MHz  
Version : Certifiée Bluetooth Ver.2.1+EDR  
Bande de fréquences : 2,402 — 2,480 GHz  
Puissance de sortie  
: +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Classe d'énergie 2  
Portée de communication maximale  
: Environ 10 m en ligne de vue directe  
Profils  
: HFP (profil mains libres)  
: SPP (profil port série)  
: PBAP (profil d'accès au répertoire télépho-  
nique)  
: OPP (profil d'envoi de fichiers)  
: A2DP (Profil de distribution audio avancée)  
: AVRCP (Profil de télécommande audio/vidéo)  
Sensibilité utilisable (S/N = 30dB)  
: 9,3dBf (0,8 µV/75 Ω)  
iPhone ou iPod touch  
Utilisez un iPhone ou iPod touch  
Apple équipé d'un iOS4 ou  
postérieur.  
Sensibilité d'atténuation (S/B = 46 dB)  
: 10,2 dBf (1,13 μV/75 Ω)  
Réponse en fréquence ( 3 dB)  
: 30 Hz – 15 kHz  
Taux de Signal/Bruit (MONO) : 75 dB  
Séparation stéréo (1 kHz) : 45 dB  
Recherchez “iHeart Link for  
KENWOODdans l'Apple iTunes App  
Store pour installer la toute dernière  
version de l'application iHeart Link  
sur votre appareil.  
Section tuner AM  
Bande de fréquences (pas de 10 kHz)  
: 530 kHz – 1700 kHz  
Sensibilité utile (S/B = 20 dB)  
: 28 dBµ (25 µV)  
iPhone/ iPod touch relié à cet  
appareil à l'aide d'un câble KCA-  
iP102.  
Section audio  
Android™  
Section lecteur CD  
Puissance de sortie maximum : 50 W x 4  
Pleine Puissance de Largeur de Bande (avec une DHT  
inférieure à 1 %) : 22 W x 4  
Utiliser la version d'Android OS 2.2  
ou postérieure.  
Diode laser : GaAlAs  
Filtre numérique (D/A)  
Téléchargez l'application “iHeart Link  
for KENWOODsur votre appareil à  
partir de la page Google play.  
Votre appareil doit être compatible  
Bluetooth et les profils suivants  
doivent pouvoir être pris en charge.  
- SPP (Profil port série)  
: Suréchantillonnage x8  
Impédance des enceintes : 4 – 8 Ω  
Action en tonalité  
Convertisseur D/A : 24 bits  
Vitesse de rotation (fichiers audio)  
: 500 – 200 t/min (CLV)  
Graves : 100 Hz 8 dB  
Moyennes : 1 kHz 8 dB  
Pleurage et scintillement : Non mesurables  
Réponse en fréquence ( 1 dB)  
: 20 Hz – 20 kHz  
Distorsion harmonique totale (1 kHz)  
: 0,01 %  
Taux de signal/Bruit (1 kHz) : 105 dB  
Gamme dynamique : 90 dB  
Décodage MP3  
: Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio  
Layer-3 (MP3)  
Décodage WMA  
: Compatible Windows Media Audio  
Décodage AAC : Fichiers AAC-LC “.m4a”  
Aiguës : 12,5 kHz 8 dB  
Niveau de préamplification/charge (CD)  
: 2500 mV/10 kΩ  
Impédance de la sortie préamplifiée : ≤ 600 Ω  
- A2DP (Profil de distribution audio  
avancée)  
REMARQUE  
Entrée auxiliaire  
Réponse en fréquence ( 3 dB)  
: 20 Hz – 20 kHz  
Tension d'entrée maximale : 1 200 mV  
Impédance d’entrée : 10 kΩ  
Dans l'application de votre  
périphérique, vous devez vous  
connecter et créer un compte  
iHeartRadio.  
Général  
Connexion Internet 3G, LTE, EDGE  
ou WiFi.  
Tension de fonctionnement  
DPX500BT : 14,4 V (plage autorisée : 10,5 – 16 V)  
DPX300U : 14,4 V (plage autorisée : 11 – 16 V)  
Consommation de courant maximale : 10 A  
Dimensions d'installation (L x H x P)  
: 182 x 111 x 157 mm  
Interface USB  
iHearRadio™ est un service proposé  
par un tiers. Cette offre est donc  
sujette à modification sans préavis  
Il est donc possible que le service  
ne soit pas toujours compatible ou  
que certains ou tous les services ne  
soient pas disponibles.  
Standard USB : USB1.1/ 2.0 (Full speed)  
Système de fichiers : FAT12/16/32  
Intensité maximale en entrée  
: CC 5 V  
Décodage MP3  
1 A  
: (7-3/16” × 4-3/8” × 6-1/16”)  
Poids : 3,4 livres (1,5 kg)  
: Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio  
Layer-3 (MP3)  
Certaines fonctionnalités  
Décodage WMA  
: Compatible Windows Media Audio  
Décodage AAC : Fichiers AAC-LC “.m4a”  
Décodage WAV : MIC linéaire  
iHeartRadio™ ne peuvent être  
utilisées depuis cet équipement.  
Spécifications sujettes à modification sans préavis.  
La marque et logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc.  
et toute utilisation de ces marques par JVC KENWOOD Corporation  
est sous licence. Les autres marques et appellations commerciales  
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.  
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are  
trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc., used  
with permission.  
Android and Chrome are trademark of Google Inc.  
Internet Explorer and Windows Media are registered trademark of  
Microsoft Corporation in the United States and other countries.  
Firefox is a registered trademark of Mozilla Foundation in the  
United States and other countries.  
aha, the Aha logo, and the Aha trade dress are trademarks or  
registered trademarks of HARMAN International Industries, used  
with permission.  
iHeartRadio® is a registered mark of Clear Channel Broadcasting,  
Inc. in the United States and other countries. Such marks are used  
under license.  
The “AAClogo is a trademark of Dolby Laboratories.  
“Made for iPodand “Made for iPhonemean that an electronic  
accessory has been designed to connect specifically to iPod or  
iPhone, respectively, and has been certified by the developer to  
meet Apple performance standards. Apple is not responsible for  
the operation of this device or its compliance with safety and  
regulatory standards. Please note that the use of this accessory  
with iPod or iPhone may affect wireless performance.  
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are  
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.  
iTunes and Safari are trademark of Apple Inc.  
BlackBerry®, RIM®, Research In Motion® and related trademarks,  
names and logos are the property of Research In Motion Limited  
and are registered and/or used in the U.S. and countries around  
the world. Used under license from Research In Motion Limited.  
IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and  
other countries and is used under license.  
Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius  
XM Radio Inc. All rights reserved.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français 29  
|
Índice  
Acerca de la guía de inicio  
rápido  
Acerca de la guía de inicio rápido.................................. 30  
Antes de usar......................................................................... 31  
Preparaciones/Operaciones básicas.............................. 32  
Reproducción de música (CD/USB/iPod)..................... 33  
Escuchar la radio................................................................... 34  
Dispositivo manos libres ................................................... 35  
Instalación de accesorios .................................................. 36  
Procedimiento de instalación.......................................... 36  
Antes de la instalación ....................................................... 36  
Montaje de la unidad de micrófono ............................ 37  
Instalación de la unidad..................................................... 38  
Desmontaje de la unidad.................................................. 39  
Conectar los cables a los terminales............................. 41  
Apéndice ................................................................................ 42  
En esta Guía de inicio rápido se describen las funciones  
básicas de esta unidad.  
En el caso de funciones no descritas en la guía,  
consulte el Manual de instrucciones en el siguiente  
sitio web:  
manual.jvckenwood.com/edition/im369/  
Para consultar el Manual de instrucciones se precisa  
un explorador como Internet Explorer® 7 o posterior,  
Firefox® 3.6 o posterior, ChromeTM 20 o posterior, Safari®  
5.1 o posterior, iOS Safari® 4.0 o posterior o AndroidTM  
2.2 o posterior.  
¤ PRECAUCIÓN  
• Mantenga la batería fuera del alcance de los niños  
y en su embalaje original hasta que esté lista para  
su uso. Deseche las baterías utilizadas de forma  
rápida. En caso de ingestión, póngase en contacto  
con un médico inmediatamente.  
• El bloque de baterías no debe exponerse a una  
fuente de calor excesiva, como luz solar, fuego o  
similar.  
• No deje el mando a distancia en superficies  
calientes como el salpicadero.  
• Existe peligro de explosión de la batería de litio si  
ésta se sustituye de forma incorrecta. Sustitúyala  
únicamente por otra del mismo tipo o un tipo  
equivalente.  
Las ilustraciones de este manual donde puede verse la pantalla  
de visualización y el panel son sólo ejemplos que se utilizan para  
explicar claramente la forma en la cual se utilizan los controles.  
Por lo tanto, lo que aparece en la pantalla en las ilustraciones  
puede diferir de lo que aparece realmente en la pantalla del  
equipo; asimismo, algunas de las imágenes de la pantalla  
pueden no ser aplicables.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30 Guía de inicio rápido  
|
Antes de usar  
Manejo de los discos  
2ADVERTENCIA  
• No toque la superficie de grabación del disco.  
• No pegue cintas etc. sobre el disco ni utilice un disco  
con cinta pegada sobre él.  
• No utilice accesorios para el disco.  
• No utilice disolventes para limpiar los discos. Use un  
paño suave o una gamuza seca.  
• Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.  
• Cuando extraiga los discos de esta unidad, tire de  
ellos en sentido horizontal.  
• Elimine las rebabas del orificio central y del borde  
del disco antes de insertar un disco.  
Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego,  
observe las siguientes precauciones:  
• Detenga el coche antes de comenzar a utilizar la  
unidad.  
• Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje  
objetos metálicos (por ejemplo, monedas o  
herramientas metálicas) dentro de la unidad.  
¤
PRECAUCIÓN  
• Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los  
sonidos procedentes del exterior. Conducir con  
el volumen demasiado alto puede provocar un  
accidente.  
Cómo reiniciar su unidad  
Si la unidad no funciona correctamente, pulse el botón  
de reinicio. La unidad vuelve a los ajustes de fábrica.  
• Retire la suciedad del panel con un paño suave o  
una gamuza seca.  
La no observación de esta precaución puede  
provocar daños en el monitor o en la unidad.  
Condensación  
Si el aire acondicionado del coche está encendido, se  
puede producir condensación de humedad en la lente  
del láser. Esto puede provocar errores en la lectura del  
disco. En tal caso, retire el disco y espere hasta que la  
humedad se evapore.  
Botón de reinicio  
Notas  
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte a  
su distribuidor Kenwood.  
• Antes de comprar accesorios opcionales, consulte  
a su distribuidor Kenwood para asegurarse de que  
funcionan con su modelo en su área.  
• Pueden mostrarse en pantalla caracteres de  
conformidad con la norma ISO 8859-1.  
Acerca de los discos utilizados en esta  
unidad  
• Esta unidad sólo puede reproducir los CD con  
.
• No se pueden utilizar los siguientes discos:  
- Discos que no sean redondos  
- Discos coloreados en la superficie de grabación o  
discos que estén sucios  
- Discos regrabables/reescribibles que no hayan  
sido finalizados (Para obtener detalles sobre el  
proceso de finalización, consulte su software de  
escritura de discos y el manual de instrucciones de  
su grabador de discos.)  
- Discos de 8 cm (3 pulgadas) (Intentar insertar uno  
con un adaptador puede provocar una avería.)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español 31  
|
Preparaciones/Operaciones básicas  
[Mando de control] (control del volumen)  
Entrada auxiliar  
[SRC]  
Terminal USB  
DPX300U  
[iPod]  
[DISP]  
Cancelación del modo de demostración  
Cancele el modo de demostración cuando utilice la  
unidad por primera vez después de la instalación.  
Selección de fuente  
Pulse repetidamente el botón [SRC] para  
seleccionar una fuente.  
Fuente  
Espera  
Visualización  
1
Pulse el [mando de control] para cancelar el modo  
de demostración cuando aparezca el mensaje  
“CANCEL DEMO PRESS VOLUME KNOB(aprox. 15  
segundos).  
“STANDBY”  
“SIRIUS XM”  
“TUNER”  
“USB”o“iPod”  
“PANDORA”  
SiriusXM (accesorio opcional)[1]  
Sintonizador  
USB o iPod[1]  
2 Gire el [mando de control] para seleccionar “YESy,  
a continuación, pulse dicho [mando de control].  
El modo de demostración también puede  
cancelarse en el modo de configuración de  
funciones.  
Radio en Internet Pandora® (función del  
DPX500BT)[1]  
iHeart Radio[1]  
aha (función del DPX500BT)[1]  
Audio Bluetooth (función del DPX500BT)  
CD[1]  
“IHEARTRADIO”  
“AHA”  
“BT AUDIO”  
“CD”  
Consulte <13-3. Ajuste del modo de demostración>  
en el Manual de instrucciones.  
Entrada auxiliar  
“AUX”  
Ajuste del reloj  
[1] Esta fuente podrá seleccionarse únicamente si  
puede reproducirse.  
1
Mantenga pulsado el [mando de control].  
2 Gire el [mando de control] para ajustar la hora y, a  
DPX300U  
continuación, pulse dicho [mando de control].  
Pulse el botón [iPod] para cambiar la fuente a iPod.  
3 Gire el [mando de control] para ajustar los minutos  
y, a continuación, pulse dicho [mando de control].  
Terminal USB  
Puede conectar un dispositivo USB o un iPod.  
Se recomienda utilizar los accesorios opcionales  
CA-U1EX (accesorio opcional) o KCA-iP102  
(accesorio opcional) para conectar un dispositivo  
USB o un iPod.  
Encendido  
Pulse el botón [SRC] para encender la unidad.  
Mantenga pulsado el botón [SRC] para apagar la  
unidad.  
Entrada auxiliar  
Es posible conectar un dispositivo de audio portátil  
con un conector mini estéreo (3,5 mm ø).  
Volumen  
Gire el [mando de control] para ajustar el volumen.  
Selección de la visualización  
Cada vez que pulse el botón [DISP] seleccionará un  
modo de visualización.  
Consulte <12-4. Selección de la visualización del  
texto> en el Manual de instrucciones  
Atenuador  
Pulse el [mando de control].  
Permite bajar rápidamente el volumen.  
Desplazamiento del texto de visualización  
Mantenga pulsado el botón [DISP] para desplazar  
la visualización del texto del CD o archivo de audio  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32 Guía de inicio rápido  
|
Reproducción de música (CD/USB/iPod)  
0
[
]
Ranura para discos  
[1]  
[2]  
4
¢
[
]
[SRC]  
[
[
]
Terminal USB  
L
]
[
]
[
]
Mando de control  
Reproducción de un disco  
Búsqueda de música  
Inserte un disco en la ranura para discos.  
Búsqueda de la canción que desea reproducir.  
Pulse el botón [ ].  
Una vez introducido el disco, la fuente cambia  
automáticamente y comienza la reproducción.  
1
2 Busque la música.  
Tipo de operación  
Selección de elementos  
Confirmación de la selección  
Vuelta a un elemento anterior  
Reproducción de un dispositivo USB  
Operación  
Gire el [mando de control].  
Pulse el [mando de control].  
Conecte un dispositivo USB o un iPod al terminal  
USB tal y como se muestra anteriormente.  
Una vez conectado, la fuente cambia  
automáticamente y comienza la reproducción.  
Corriente máxima de suministro del terminal USB:  
CC 5 V 1 A)  
Pulse el botón [  
].  
Para cancelar la búsqueda de música en archivos  
de audio o en el iPod, mantenga pulsado el botón  
[
].  
Selección de una carpeta de archivo de  
audio  
Expulsión del disco  
Pulse el botón [1] para seleccionar la carpeta  
Pulse el botón [0] para expulsar un disco.  
siguiente.  
Extracción del dispositivo USB/iPod  
Pulse el botón [SRC] para cambiar a una fuente  
diferente de USB, iPod, iHeart Radio, aha y radio  
en Internet Pandora y, a continuación, retire el  
dispositivo USB/ iPod.  
Los datos contenidos en el dispositivo USB/ iPod  
pueden resultar dañados si lo retira mientras lo está  
utilizando como fuente activa.  
Pulse el botón [2] para seleccionar la carpeta  
anterior.  
Selección de una canción  
Pulse el botón [4] o [¢] para seleccionar una  
canción.  
Avance o retroceso rápido de la canción  
Mantenga pulsado el botón [4] o [¢] para  
hacer avanzar o retroceder rápidamente la canción  
(pistas o archivos).  
Pausa y reproducción  
Pulse el botón [38] para hacer una pausa o para  
reanudar la reproducción (pista o archivo).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español 33  
|
Escuchar la radio  
[1] – [3]  
[SRC]  
[4] – [6]  
[
]
4
¢
]
[
] [  
Selección de una fuente del sintonizador  
Memoria de presintonización de emisoras  
Mantenga pulsado el botón ([1] para [6]) asignar la  
emisora seleccionada.  
Pulse el botón [SRC] para seleccionar “TUNER.  
Selección de la banda  
Pulse el botón [  
] para seleccionar FM1, FM2,  
Recuperación de las emisoras de la  
memoria  
Pulse el botón (del [1] al [6]) correspondiente a la  
emisora que desee escuchar.  
FM3 o AM.  
Selección de una emisora  
Pulse el botón [4] o [¢] para seleccionar la  
emisora que desee escuchar.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34 Guía de inicio rápido  
|
Función del DPX500BT  
Dispositivo manos libres  
Mando de control  
[SRC]  
Ú
[
]
7
[
]
Acerca de la conexión automática de un iPod  
touch o un iPhone a través de Bluetooth  
Registrar un dispositivo Bluetooth  
Puede registrar su dispositivo Bluetooth en esta  
unidad.  
Esta unidad es compatible únicamente con la  
función de emparejamiento automático de Apple.  
La conexión de un iPod touch o un iPhone a esta  
unidad mediante un cable USB significará el registro  
automático de dicho dispositivo como dispositivo  
Bluetooth.  
1. En primer lugar, active la función Bluetooth del  
iPod touch o iPhone.  
2. Conecte un iPod touch o un iPhone al terminal  
USB.  
1
Pulse [SRC] para encender la unidad.  
2 Empiece a registrar esta unidad activando el  
dispositivo Bluetooth.  
Utilice el dispositivo Bluetooth para registrar  
(emparejar) la unidad manos libres. Seleccione  
“DPX5**BT(para DPX500BT) en la lista de unidades  
encontradas.  
3 Si aparece “PAIRING PASS ****** (nombre del  
dispositivo Bluetooth ) PRESS VOLUME KNOB,  
continúe en el paso 5.  
3. Pulse el [mando de control] para llevar a cabo el  
emparejamiento una vez que haya confirmado la  
contraseña.  
4 Escriba el código PIN (“0000”) en el dispositivo  
Bluetooth.  
Verifique que haya finalizado el registro en el  
dispositivo Bluetooth.  
Aparece “PAIRING PASS ****** (nombre del  
dispositivo Bluetooth ) PRESS VOLUME KNOB.  
El código PIN está configurado como “0000de  
forma predeterminada. Puede cambiar este código.  
Consulte <17-1. Registrar el código PIN> en el  
Manual de instrucciones.  
Marcación de un número de la agenda  
telefónica  
Marque el número de teléfono de la agenda  
telefónica de su teléfono móvil.  
Si la agenda telefónica no se ha descargado  
automáticamente a esta unidad, utilice el teléfono  
móvil para descargarla. Consulte <17-2. Descargar la  
agenda telefónica> en el Manual de instrucciones.  
1
Pulse el botón [ 7 ].  
5 Pulse el [mando de control].  
2 Gire el [mando de control] para seleccionar el  
nombre y, a continuación pulse dicho [mando de  
control].  
Da comienzo la conexión a su dispositivo  
Bluetooth; a continuación aparece “PAIRING OKy,  
seguidamente, aparece la fuente anterior.  
Cuando haya finalizado el registro de su teléfono  
móvil, la agenda telefónica del teléfono móvil se  
descargará automáticamente a esta unidad. (Si  
la agenda telefónica no se ha descargado a esta  
unidad, utilice el teléfono móvil para descargarla).  
3 Gire el [mando de control] para seleccionar un  
número de teléfono.  
4 Pulse el botón [ Ú ].  
Contestar llamadas  
Pulse el botón [ Ú ].  
Cortar llamadas  
Pulse el botón [ Ú ].  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español 35  
|
Instalación de accesorios  
Antes de la instalación  
2 ADVERTENCIA  
1
Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de  
la batería (amarillo) al chasis del automóvil (tierra),  
podría producir un cortocircuito y esto, a su vez, un  
incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de  
alimentación que pasa por la caja de fusibles.  
.....1  
.....1  
.....1  
.....2  
.....6  
.....6  
2
¤
PRECAUCIÓN  
• La instalación y el cableado de este producto  
requieren de habilidad y experiencia. Por motivos de  
seguridad, deje la labor de montaje y conexión de  
cables en manos de profesionales.  
• Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente  
de alimentación de 12V CC con conexión a tierra  
negativa.  
• No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz  
directa del sol, o excesivamente húmedo o caluroso.  
Además deberá evitar sitios con mucho polvo o la  
posibilidad de que se derrame agua sobre ella.  
• No utilice sus propios tornillos. Utilice solo los  
tornillos suministrados. El uso de tornillos diferentes  
podría causar daños en la unidad.  
• Si no se enciende la alimentación (se muestra  
“PROTECT”), el cable de altavoz puede que haya  
sufrido un cortocircuito o que haya tocado el  
chasis del vehículo y se haya activado la función de  
protección. Por lo tanto, el cable del altavoz debe  
ser revisado.  
3
4
5
6
• Si la llave de encendido de su automóvil no está  
provista de la posición de contacto, conecte los  
cables de encendido a una fuente de alimentación  
que pueda conectarse y desconectarse con la llave  
de encendido. Si conecta los cables de encendido a  
una fuente de alimentación que recibe un suministro  
constante de corriente, tales como los cables de la  
batería, la batería podría descargarse.  
7 (Sólo para DPX500BT)  
3 m (9,5 pies) .....1  
• Si la consola tiene una tapa, asegúrese de instalar  
la unidad de modo que la placa frontal no golpee  
dicha tapa al abrir y cerrar.  
• Si se funde el fusible, asegúrese en primer lugar  
de que los cables no se están tocando otros  
componentes y causando un cortocircuito y, a  
continuación, reemplace el fusible usado por otro  
del mismo amperaje.  
• Aísle los cables no conectados con una cinta  
de vinilo u otros materiales similares. Para evitar  
cortocircuitos, no retire los tapones de los extremos  
de los cables o terminales no conectados.  
• Conecte los cables de los altavoces a los terminales  
que les corresponden. La conexión compartida de  
los cables - o la conexión a tierra de los mismos a  
cualquier parte metálica del automóvil podrá dañar  
la unidad o impedir su correcto funcionamiento.  
• Si sólo va a conectar dos altavoces, enchufe los  
conectores a ambos terminales de salida delanteros  
Procedimiento de instalación  
1. Para evitar cortocircuitos, desconecte la llave del  
contacto y la batería -.  
2. Realice las conexiones de los cables de entrada y  
salida adecuadas para cada unidad.  
3. Conecte los cables del altavoz del mazo de  
conductores.  
4. Conecte los cables del mazo de conductores en el  
orden siguiente: tierra, batería, contacto.  
5. Conecte el conector del mazo de conductores a la  
unidad.  
6. Instale la unidad en su automóvil.  
7. Vuelva a conectar la batería -.  
8. Pulse el botón de reposición.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36 Guía de inicio rápido  
|
Sólo para DPX500BT  
Montaje de la unidad de  
micrófono  
o a ambos terminales de salida traseros (es decir,  
no mezcle terminales delanteros y traseros). Por  
ejemplo, si conecta el cable + del altavoz izquierdo  
a un terminal de salida frontal, no conecte el cable  
- a un terminal de salida posterior.  
• Después de instalar la unidad, compruebe que  
las luces de freno, las luces intermitentes, el  
limpiaparabrisas, etc. funcionen correctamente.  
• Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o menos.  
• La recepción podría reducirse si existen objetos  
metálicos cerca de la antena Bluetooth. (Sólo para  
DPX500BT)  
1
Compruebe la posición de instalación del  
micrófono (accesorio 7).  
2 Elimine el aceite y los restos de suciedad de la  
superficie de instalación.  
3 Instale el micrófono.  
4 Conecte el cable del micrófono a la unidad de  
forma segura fijándolo en varias posiciones con  
cinta adhesiva o material similar.  
• Instale el micrófono lo más lejos posible del teléfono  
móvil.  
Accesorio 7  
Unidad de antena Bluetooth  
Para una buena recepción  
Para garantizar una buena recepción, tenga en cuenta  
lo siguiente:  
• Comuníquese con el teléfono móvil dentro de la  
distancia de línea de visibilidad directa de 10 m (30  
pies). El intervalo de comunicación puede acortarse  
en función del entorno de la zona. El intervalo de  
comunicación también puede acortarse cuando hay  
un obstáculo entre esta unidad y el teléfono móvil.  
El intervalo de comunicación máximo mencionado  
anteriormente (10 m) no siempre está garantizado.  
• Una estación emisora o un walkie-talkie situados en  
los alrededores pueden interferir en la comunicación  
debido a una señal demasiado fuerte.  
Fije un cable con una cinta adhesiva de uso comercial.  
Quite el papel de liberación  
de la cinta adhesiva de  
doble cara para fijar el  
micrófono en el lugar que  
se muestra arriba.  
Ajuste la dirección del  
micrófono hacia el conductor.  
! PRECAUCIÓN  
Instale esta unidad en la consola de su vehículo.  
No toque las partes metálicas de la unidad mientras  
la esté utilizando ni poco después de utilizarla. Las  
partes metálicas, tales como el disipador de calor o  
la carcasa, pueden estar muy calientes.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español 37  
|
Instalación de la unidad  
Instalación de la placa protectora  
Fije el accesorio 2 a la unidad.  
Instalación en coches de fabricación  
japonesa y coches de General Motors  
Lleve a cabo la instalación en el soporte del vehículo  
utilizando los tornillos proporcionados (accesorio 5 o  
accesorio 6).  
Los orificios del soporte del vehículo que se han de  
utilizar variarán dependiendo del modelo del vehículo.  
Soporte del vehículo  
Accesorio 2  
Instalación de la unidad  
Accesorio 5 (M5 × 8 mm)  
o accesorio 6 (M5 × 8 mm)  
Instalación en vehículos Toyota  
Lleve a cabo la instalación en el soporte del vehículo  
utilizando los tornillos proporcionados (accesorio 6).  
Utilice los orificios de montaje (¦ véase la ilustración  
a continuación) que se correspondan con el soporte  
del vehículo.  
Doble las lengüetas del manguito  
de montaje con un destornillador o  
similar y fíjelo.  
• Asegúrese de que la unidad esté firmemente  
instalada en su lugar. Si está instalada de forma  
inestable, podrían ocurrir fallos de funcionamiento  
(p. ej., saltos de sonido).  
Soporte del vehículo  
Accesorio 3  
(Solo para  
Accesorio 6 (M5 × 8 mm)  
vehículos  
TOYOTA)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
38 Guía de inicio rápido  
|
Desmontaje de la unidad  
Retirar la placa protectora  
Desmontaje de la unidad  
1
Enganche los pasadores de la llave de extracción  
(accesorio 4) y retire los dos bloqueos del nivel  
inferior.  
1
Retire la placa protectora según el procedimiento  
explicado en la sección <Retirar la placa  
protectora>.  
Tal como se muestra en la figura, baje el marco y  
extráigalo hacia adelante.  
2 Introduzca profundamente las dos llaves de  
extracción (accesorio 4) en las ranuras de cada  
lado, tal y como se muestra.  
Accesorio 4  
Accesorio 4  
Uña  
Fijador  
3 Mueva la llave de extracción hacia abajo y extraiga  
la unidad hasta la mitad mientras presiona hacia  
dentro.  
• El marco puede extraerse desde el lado superior del  
mismo modo.  
2 Después de extraer la parte inferior, libere de la  
misma manera los dos lugares del lado superior.  
¤
Tenga cuidado de no hacerse daño con los  
pasadores de bloqueo de la llave de extracción.  
4 Termine de sacar la unidad con las manos,  
prestando atención para no dejarla caer.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español 39  
|
Conectar los cables a los terminales  
Entrada para micrófono (sólo DPX500BT)  
Micrófono  
(accesorio 7)  
R
L
Cable de antena  
Entrada de antena FM/AM  
Blanco  
Hacia el altavoz delantero izquierdo  
Hacia el altavoz delantero derecho  
Hacia el altavoz trasero izquierdo  
Hacia el altavoz trasero derecho  
Blanco/Negro  
Gris  
Gris/negro  
Verde  
Verde/negro  
Púrpura  
Púrpura/negro  
Interruptor  
de la llave de  
encendido  
Caja de fusibles  
del vehículo  
Rojo (cable de encendido)  
Amarillo (cable de la batería)  
ACC  
Caja de fusibles  
del vehículo  
(fusible  
principal)  
Negro (cable a tierra) · (al chasis del vehículo)  
+
Batería  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
40 Guía de inicio rápido  
|
R
L
Salida trasera  
Salida delantera  
Salida del sub woofer  
Fusible (10A)  
Al sintonizador para vehículos con conexión SiriusXM  
(accesorio opcional)  
Mazo de conductores  
(accesorio 1)  
Si no se ha realizado ninguna conexión, no deje que el cable  
sobresalga de la lengüeta.  
Azul/blanco  
(cable del control de alimentación)  
Al utilizar el amplificador de potencia opcional,  
conéctelo a su terminal de control de potencia.  
P.CONT  
Azul (cable de control de la antena)  
Según el tipo de antena que utilice, conéctela  
al terminal de control de la antena del motor o  
al terminal de alimentación del amplificador del  
sobrealimentador de la antena de película o de  
polo corto. (Máx. 300 mA, 12 V CC)  
ANT.  
CONT  
Marrón  
(cable de control de silenciamiento)  
Conéctelo al terminal de tierra cuando suene el  
teléfono o durante la conversación. (sólo para  
DPX300U)  
MUTE  
Para conectar el sistema de navegación  
Kenwood, consulte su manual de navegación.  
Naranja/blanco  
(cable del reductor de luz)  
Al interruptor de control de luces del vehículo  
ILLUMI  
Luz azul/amarilla  
(cable del mando a distancia  
de la dirección)  
Para utilizar la función de mando a distancia en  
el volante es necesario un adaptador remoto  
exclusivo (no suministrado) para su vehículo.  
REMOTE CONT  
STEERING WHEEL  
REMOTE INPUT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español 41  
|
Apéndice  
Requisitos Radio en Internet  
Requisitos para Aha™:  
Los requisitos para escuchar Aha™ son  
los siguientes:  
Acerca de los archivos de  
audio  
• Archivos de audio reproducibles  
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA  
(.wma), WAV de un dispositivo  
USB (.wav)  
• Soportes de disco que se pueden  
reproducir  
CD-R/RW/ROM  
Pandora®:  
Los requisitos para escuchar la radio en  
Internet Pandora® son los siguientes:  
iPhone o iPod touch  
Utilice un iPhone o iPod touch de  
Apple que funcione con el sistema  
iOS4 o versiones posteriores.  
iPhone o iPod touch  
Utilice un iPhone o iPod touch de  
Apple que funcione con el sistema  
iOS 3 o versiones posteriores.  
Busque “Pandoraen la iTunes  
App Store de Apple para obtener  
e instalar la última versión de  
la aplicación Pandora® en su  
dispositivo.  
Busque “Ahaen la iTunes App Store  
de Apple para obtener e instalar la  
última versión de la aplicación Aha™  
en su dispositivo.  
• Formatos de archivo de disco  
reproducibles  
iPhone/iPod touch conectado a esta  
unidad mediante un KCA-iP102.  
ISO 9660 Level 1/2, Joliet y  
archivos con nombre largo.  
• Dispositivos USB reproducibles  
Clase de almacenamiento masivo  
USB  
• Sistemas de archivos del  
dispositivo USB reproducibles  
FAT12, FAT16, FAT32  
Puede encontrar un manual en  
línea sobre los archivos de audio en  
el sitio web www.kenwood.com/  
cs/ce/audiofile/.  
iPhone/ iPod touch conectado a esta  
unidad mediante un KCA-iP102.  
Android™  
Utilice Android OS 2.2 o posterior.  
Descárguese la aplicación Aha™ en  
su smartphone desde Google play.  
Bluetooth debe estar integrado y  
los siguientes perfiles deben ser  
compatibles.  
Android™  
Visite Google play y busque Pandora  
para llevar a cabo la instalación.  
Bluetooth debe estar integrado y  
los siguientes perfiles deben ser  
compatibles.  
- SPP (Perfil de puerto serie)  
- A2DP (Perfil de Distribución de  
Audio Avanzado)  
- SPP (Perfil de puerto serie)  
- A2DP (Perfil de Distribución de  
Audio Avanzado)  
Nota  
BlackBerry®  
Inicie sesión y cree una cuenta  
el explorador incorporado para  
descargar la aplicación Pandora.  
Bluetooth debe estar integrado y  
los siguientes perfiles deben ser  
compatibles.  
gratuita de Aha en la aplicación de  
su dispositivo.  
Conexión a Internet mediante 3G,  
LTE, EDGE o Wi-Fi.  
Dispositivos iPod/iPhone  
que se pueden conectar a  
esta unidad  
Debido a que Aha™ es un servicio  
de un tercero, las especificaciones  
podrían cambiar sin previo aviso.  
Por consiguiente, pueden aparecer  
problemas de compatibilidad  
o algunos o todos los servicios  
pueden dejar de estar disponibles.  
Algunas funciones de Aha™ no se  
encuentran disponibles en esta  
unidad.  
- SPP (Perfil de puerto serie)  
- A2DP (Perfil de Distribución de  
Audio Avanzado)  
Made for  
• iPod touch (4th generation)  
• iPod touch (3rd generation)  
• iPod touch (2nd generation)  
• iPod touch (1st generation)  
• iPod classic  
Nota  
Inicie sesión y cree una cuenta  
de Pandora en la aplicación de su  
dispositivo.  
(Si todavía no se ha registrado como  
usuario, también puede crear una  
cuenta en www.pandora.com).  
Conexión a Internet mediante 3G,  
LTE, EDGE o Wi-Fi.  
Pandora® se encuentra disponible  
actualmente solo en EE. UU.,  
Australia y Nueva Zelanda.  
• iPod with video  
• iPod nano (6th generation)  
• iPod nano (5th generation)  
• iPod nano (4th generation)  
• iPod nano (3rd generation)  
• iPod nano (2nd generation)  
• iPod nano (1st generation)  
• iPhone 4S  
• iPhone 4  
• iPhone 3GS  
• iPhone 3G  
• iPhone  
Debido a que Pandora® es  
un servicio de un tercero, las  
especificaciones podrían cambiar  
sin previo aviso. Por consiguiente,  
pueden aparecer problemas de  
compatibilidad o algunos o todos  
los servicios pueden dejar de estar  
disponibles.  
Para obtener información sobre  
la compatibilidad con el software  
iPod/iPhone, visite www.kenwood.  
com/cs/ce/ipod/.  
Algunas funciones de Pandora® no  
pueden utilizarse en esta unidad.  
Si tiene cualquier problema a la hora  
de utilizar la aplicación, póngase  
en contacto con Pandora® a través  
de la siguiente dirección: pandora-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
42 Guía de inicio rápido  
|
Requisitos para IHeartRadio™:  
Los requisitos para escuchar IHeartRadio™  
son los siguientes:  
Especificaciones  
Sección del sintonizador de FM  
Sección Bluetooth (solo DPX500BT)  
Gama de frecuencias (paso de 200 kHz)  
: 87,9 – 107,9 MHz  
Versión: Bluetooth Versión 2.1 + EDR Certificado  
Gama de frecuencias: 2,402 – 2,480 GHz  
Potencia de salida  
: +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE), potencia de clase 2  
Rango de comunicación máximo  
: Línea visual aprox. 10 m (32,8 pies)  
Perfiles  
iPhone o iPod touch  
Sensibilidad útil (relación señal/ruido = 30 dB)  
: 9,3 dBf (0,8 µV/75 Ω)  
Utilice un iPhone o iPod touch de  
Apple que funcione con el sistema  
iOS4 o versiones posteriores.  
Sensibilidad de silencio (relación señal/ruido = 46  
dB)  
Busque “iHeart Link for KENWOOD”  
en la iTunes App Store de Apple  
para obtener e instalar la última  
versión de la aplicación IHeart Link  
en su dispositivo.  
: 10,2 dBf (1,13 µV/ 75 Ω)  
Respuesta de frecuencia ( 3 dB)  
: 30 Hz – 15 kHz  
Relación señal a ruido (MONO): 75 dB  
Separación estéreo (1 kHz): 45 dB  
: HFP (perfil de manos libres)  
: SPP (perfil de puerto serial)  
: PBAP (perfil de acceso a la agenda telefónica)  
: OPP (perfil de introducción de objetos)  
: A2DP (Perfil de Distribución de Audio  
Avanzado)  
iPhone/ iPod touch conectado a esta  
unidad mediante un KCA-iP102.  
Sección de sintonizador AM  
Gama de frecuencias (paso de 10 kHz)  
: 530 kHz – 1700 kHz  
Sensibilidad útil (relación señal/ruido = 20 dB)  
: 28 dBµ (25 µV)  
: AVRCP (Perfil de Audio/Vídeo por Control  
Remoto)  
Android™  
Utilice Android OS 2.2 o posterior.  
Descárguese la aplicación  
“iHeart Link for KENWOODen su  
smartphone desde Google play.  
Bluetooth debe estar integrado y  
los siguientes perfiles deben ser  
compatibles.  
Sección de audio  
Potencia de salida máxima: 50 W x 4  
Potencia completa del ancho de banda (a menos del  
1 % THD): 22 W x 4  
Impedancia del altavoz: 4 – 8 Ω  
Acción tonal  
Graves: 100 Hz 8 dB  
Registro medio: 1 kHz 8 dB  
Agudos: 12,5 kHz 8 dB  
Nivel de salida de preamplificador/carga (CD)  
: 2.500 mV/10 kΩ  
Impedancia de salida de preamplificador: ≤ 600 Ω  
Sección del reproductor de CD  
Diodo láser: GaAlAs  
Filtro digital (D/A)  
: 8 veces sobremuestreo  
Convertidor D/A: 24 bits  
Velocidad de giro (archivos de audio)  
: 500 – 200 r. p. m. (CLV)  
Fluctuación y trémolo  
- SPP (Perfil de puerto serie)  
- A2DP (Perfil de Distribución de  
Audio Avanzado)  
: Por debajo del límite medible  
Respuesta de frecuencia ( 1 dB)  
: 20 Hz – 20 kHz  
Distorsión armónica total (1 kHz)  
: 0,01 %  
Relación señal a ruido (1 kHz): 105 dB  
Gama dinámica: 90 dB  
Decodificación MP3  
: Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3  
Decodificación WMA  
: Compatible con Windows Media Audio  
Decodificación AAC: Archivos AAC-LC “.m4a”  
Nota  
Inicie sesión y cree una cuenta  
Entrada auxiliar  
gratuita de IHeartRadio en la  
aplicación de su dispositivo.  
Conexión a Internet mediante 3G,  
LTE, EDGE o Wi-Fi.  
Debido a que IHeartRadio™ es  
un servicio de un tercero, las  
especificaciones podrían cambiar  
sin previo aviso. Por consiguiente,  
pueden aparecer problemas de  
compatibilidad o algunos o todos  
los servicios pueden dejar de estar  
disponibles.  
Respuesta de frecuencia ( 3 dB)  
: 20 Hz – 20 kHz  
Voltaje de entrada máximo: 1200 mV  
Impedancia de entrada: 10 kΩ  
General  
Voltaje de trabajo  
DPX500BT: 14,4 V (10,5 – 16 V admisibles)  
DPX300U: 14,4 V (11 – 16 V admisibles)  
Consumo de corriente máxima: 10 A  
Tamaño de instalación (An x Al x F)  
: 182 x 111 x 157 mm  
Interfaz USB  
Estándar USB: USB1.1/ 2.0 (velocidad máxima)  
Sistema de archivos: FAT12/16/32  
Corriente de alimentación máxima  
: (7-3/16” × 4-3/8” × 6-1/16”)  
Peso: 3,4 lbs (1,5 kg)  
: CC 5 V  
1 A  
Algunas funciones de IHeartRadio™  
no se encuentran disponibles en  
esta unidad.  
Decodificación MP3  
: Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3  
Decodificación WMA  
: Compatible con Windows Media Audio  
Decodificación AAC: Archivos AAC-LC “.m4a”  
Decodificación WAV: PCM lineal  
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios  
sin previo aviso.  
La marca denominativa y los logos de Bluetooth son propiedad de  
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de  
JVC KENWOOD Corporation está sujeto a los términos de licencia. El  
resto de marcas comerciales y nombres comerciales corresponden a  
sus respectivos propietarios.  
XM Radio Inc. All rights reserved.  
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are  
trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc., used  
with permission.  
Android and Chrome are trademark of Google Inc.  
Internet Explorer and Windows Media are registered trademark of  
Microsoft Corporation in the United States and other countries.  
Firefox is a registered trademark of Mozilla Foundation in the  
United States and other countries.  
aha, the Aha logo, and the Aha trade dress are trademarks or  
registered trademarks of HARMAN International Industries, used  
with permission.  
iHeartRadio® is a registered mark of Clear Channel Broadcasting,  
Inc. in the United States and other countries. Such marks are used  
under license.  
The “AAClogo is a trademark of Dolby Laboratories.  
“Made for iPodand “Made for iPhonemean that an electronic  
accessory has been designed to connect specifically to iPod or  
iPhone, respectively, and has been certified by the developer to  
meet Apple performance standards. Apple is not responsible for  
the operation of this device or its compliance with safety and  
regulatory standards. Please note that the use of this accessory  
with iPod or iPhone may affect wireless performance.  
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are  
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.  
iTunes and Safari are trademark of Apple Inc.  
BlackBerry®, RIM®, Research In Motion® and related trademarks,  
names and logos are the property of Research In Motion Limited  
and are registered and/or used in the U.S. and countries around  
the world. Used under license from Research In Motion Limited.  
IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and  
other countries and is used under license.  
Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español 43  
|
2CAUTION  
Contains Transmitter Module  
FCC ID : XQN-BTR60X  
Contains Transmitter Module  
IC : 9688A-BTR601  
Use of controls or adjustments or performance of procedures  
other than those specified herein may result in hazardous  
radiation exposure.  
In compliance with Federal Regulations, following are  
reproductions of labels on, or inside the product relating to  
laser product safety.  
JVC KENWOOD Corporation  
2967-3, ISHIKAWA-MACHI,  
HACHIOJI-SHI  
IC (Industry Canada) Notice  
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS  
standard(s).  
TOKYO, JAPAN  
Operation is subject to the following two conditions:  
(1) This device may not cause interference, and  
THIS PRODUCT CMPLIES WITH DHHS RULES  
21 CFR SUBCHAPTER J IN EFFECT DATE OF  
MANUFACTURE.  
(2) this device must accept any interference, including  
interference that may cause undesired operation of the  
device.  
Location : Top Panel  
The term “IC: before the certification/registration number  
only signifies that the Industry Canada technical specification  
were met.  
FCC WARNING  
This equipment may generate or use radio frequency energy.  
Changes or modifications to this equipment may cause harmful  
interference unless the modifications are expressly approved  
in the instruction manual. The user could lose the authority  
to operate this equipment if an unauthorized change or  
modification is made.  
2CAUTION  
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits  
set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC  
radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to  
OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure  
rules. This equipment has very low levels of RF energy that it  
deemed to comply without maximum permissive exposure  
evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed  
and operated keeping the radiator at least 20cm or more away  
from person’s body (excluding extremities: hands, wrists, feet  
and ankles).  
FCC NOTE  
This equipment has been tested and found to comply  
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part  
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide  
reasonable protection against harmful interference in a  
residential installation. This equipment may cause harmful  
interference to radio communications, if it is not installed and  
used in accordance with the instructions. However, there is  
no guarantee that interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause harmful interference  
to radio or television reception, which can be determined by  
turning the equipment off and on, the user is encouraged to  
try to correct the interference by one or more of the following  
measures:  
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may  
only operate using an antenna of a type and maximum (or  
lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To  
reduce potential radio interference to other users, the antenna  
type and its gain should be so chosen that the equivalent  
isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that  
necessary for successful communication.  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different  
from that to which the receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician  
for help.  
CALIFORNIA, USA  
This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which  
contains  
Perchlorate Material – special handling may apply.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información acerca de la eliminación de equipos  
eléctricos y electrónicos al final de la vida útil  
(aplicable a los países que hayan adoptado  
sistemas independientes de recogida de  
residuos)  
Contient un module de transmission  
ID FCC : XQN-BTR60X  
Contient un module de transmission  
IC : 9688A-BTR601  
Note de IC (Industrie Canada)  
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada  
applicables aux appareils radio exempts de licence.  
Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas  
tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos.  
Los equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil,  
deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el  
tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos  
residuales correspondientes. Póngase en contacto con su  
administración local para obtener información sobre el punto  
de recogida más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje  
y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos  
y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el  
medio ambiente.  
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :  
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et  
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage  
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible  
d’en compromettre le fonctionnement.  
L’expression “IC:avant le numéro d’homologation/  
enregistrement signifie seulement que les specifications  
techniques d’Industrie Canada ont été respectées.  
2ATTENTION  
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition  
aux rayonnements énoncées pour un environnement non  
contrôlé et respecte les règles d’exposition aux fréquences  
radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet  
une énergie RF très faible qui est considérée conforme sans  
évaluation de l’exposition maximale autorisée. Cependant, cet  
équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance  
de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à  
l’exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).  
Para cumplimiento de la COFETEL:  
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos  
condiciones: (1) es posible que este  
equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este  
equipo o dispositivo debe aceptar  
cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su  
operación no deseada”  
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le  
présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne  
d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour  
l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les  
risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres  
utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de  
sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.)  
ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une  
communication satisfaisante.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Indesit Oven BIM 31 KA B IX GB User Manual
Insignia CRT Television NS 30HTV User Manual
Insignia Home Theater System NS BRHTIB User Manual
Jenn Air Cooktop 8111P533 60 User Manual
Jenn Air Refrigerator W10379134A User Manual
Jensen Car Stereo System JRV210 User Manual
JVC Home Theater System SP WA75 User Manual
Kodak Camera Lens P825 User Manual
Kompernass Grinder PDS 150 User Manual
Konica Minolta Two Way Radio FRS 1000 User Manual