| ꢀ Coffee maker   Cafetiera   Cafetière   USK CM 17442   USK CM 32764   120V ~ 60Hz 1000 W   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   ꢀ 17. When removing lime scale, only use special products for the   removal of lime scale. Never use ammonia or any other   substance that might damage your health.   18. Only put ground coffee in the filter.   19. Never use your coffee maker without water in it. If you have a   programmable coffee maker, make sure to fill it with water   before programming it.   Important: never put the jug in a microwave oven to warm up the   coffee. We will not take any responsibility if you do so.   20. Should the symbol   be indicated on a certain surface, you   need to be careful when handling the product. This symbol   means “CAUTION, this surface may get very hot during use”.   SAVE THESE INSTRUCTIONS   POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS   This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the   other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit into the   polarized outlet only one way. If the plug does not properly fit into   the outlet at first, reverse it. If it still does not fit, contact a competent   qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.   SHORT CORD INSTRUCTIONS   A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting   from becoming entangled in, or tripping over a longer cord.   Extension cords may be used if care is exercised in their use.   • The electrical rating of the extension cord should be at least   that of the appliance. If the electrical rating of the extension   cord is too low, it could overheat and burn.   • The resulting extended cord should be arranged so that it will   not drape over the counter top or tabletop where it can be   pulled on by children or tripped over.   3 USK CM 17442 CM 32764 - 100326   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   ꢀ PART DESCRIPTION   1 10   2 3 4 9 8 6 5 1. Lid of the water tank   2. Lid of the filter holder   3. Filter holder housing   4. Lid of the glass jug   5. Handle of the glass jug   6. Jug   7 7. Hot plate   8. On/Off switch with pilot light   9. Removable water tank   10. Handle of the water tank   TYPE OF FILTER: Cone paper filter type 4   4 USK CM 17442 CM 32764 - 100326   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   ꢀ BEFORE FIRST USE   • When you use your appliance for the first time, pour fresh water   into the water tank (without coffee) and switch on the appliance.   Once all the water has passed through, switch off the appliance   and let it cool down. When it is cold enough repeat the process 3   times with fresh water.   • PREPARATION OF COFFEE   • • Open the lid of the water tank.   Pour the desired amount of water into the water tank. Make sure   not to overfill by respecting the maximum level indicated on the   water tank.   • Open the lid of the filter holder and insert a paper filter or   permanent filter (depending on the model) and add the desired   quantity of ground coffee. Close the lid of the filter holder.   Never forget to close the lid of the water tank before switching   on your coffee maker.   Switch on the coffee maker. The pilot light of the switch will be   illuminated, indicating that your appliance works. Thanks to the   keep warm function, your coffee is warmed up as long as the   appliance is switched on. Note that the appliance will be   switched on as long as you do not switch it off manually. We   advise you not to let the appliance switched on more than 2   hours and make sure that you never let an empty jug on the   appliance.   • • • • When you remove the jug from the appliance, a non-drip valve   will automatically operate to stop any drops of coffee dripping   onto the hotplate. Replacement of the carafe automatically   opens the non-drip valve and allows remaining coffee to filter   trough into the jug.   Once the water tank is empty, we advise you to wait until the   brewing process is finished and the filter has run empty before   removing the jug.   NOTE: You can also take the water tank out of the appliance by   pulling its handle. Make sure you put it back correctly before using   the coffee maker again.   5 USK CM 17442 CM 32764 - 100326   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   ꢀ CAUTION: Do not touch the lid of the filter holder   during or just after use as this part becomes very   hot. Use the small lug located on the lid for this   purpose (see picture).   DESCALING AND CLEANING   • Descaling the coffee maker prolongs its life span. For   decalcification only use products especially made for descaling   of coffee makers and follow their instruction manual carefully. Do   not use vinegar for descaling. Descale the coffee maker as soon   as you notice longer brewing times.   • • Never put any part of the appliance in the dishwasher. Clean the   jug with soapy water and rinse it with clear water.   To clean the plastic parts of the appliance, use a humid, non   abrasive cloth.   PRACTICAL HINTS   • When you notice that the coffee making process is longer than it should   be, or excessive steam is produced by the coffee maker, it is probably   time to decalcify the appliance. Do not wait for the situation to get   worse. The frequency depends on the amount of lime in water and   therefore can be different from a household to another. A good   maintenance of your appliance will prolong its lifespan. Guarantee   claims will not be accepted for the replacement of a heating element   full of limescale.   • • Make sure to position the water tank correctly to avoid excessive steam.   It should be seated perfectly in place to enable to fully open the water   admission valve. Press lightly on the top of the tank when putting in   place and close the lid above the water tank during operation.   Be careful to position the filter holder well. There are 3 arrow-shaped   triangles routed on the filter holder which belong under the shower that   dispenses the hot water. There is only one way to position the filter   holder, else the upper lid will not close. The upper lid needs to be closed   completely in order to avoid excessive steam escaping from the sides .   To remove the filter holder, please use the handle that can be raised   through its lug.   • Never open the upper lid while brewing as the shower might spray   scalding hot water on you, if raised while dispening the water.   6 USK CM 17442 CM 32764 - 100326   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   ꢀ WARRANTY   We suggest that you complete and return the enclosed Product   Registration Card promptly to facilitate verification of the date of   original purchase. However, return of the Product Registration Card is   not a condition of these warranties. You can also fill this warranty   card online, at the following address: www.KALORIK.com   This KALORIK product is warranted, in the U.S.A., for 1 year from the   date of purchase against defects in material and workmanship. This   warranty is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of   purchase is required to obtain warranty performance.   During this period, the KALORIK product that, upon inspection by   KALORIK, is proved defective, will be repaired or replaced, at   Kalorik’s option, without charge to the customer. If a replacement   product is sent, it will carry the remaining warranty of the original   product.   This warranty does not apply to any defect arising from a buyer's or   user's misuse of the product, negligence, failure to follow KALORIK   instructions noted in the user’s manual, use on current or voltage   other than that stamped on the product, wear and tear, alteration   or repair not authorized by KALORIK, or use for commercial purposes.   There is no warranty for glass parts, glass containers, filter basket,   blades and agitators, and accessories in general. There is also no   warranty for parts lost by the user.   ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS WITH RESPECT TO   THIS PRODUCT IS ALSO LIMITED TO THE ONE YEAR LIMITED WARRANTY   PERIOD   Some states do not allow limitation on how long an implied warranty   lasts or do not allow the exclusion of incidental or consequential   damages, so the above limitations may not apply to you. This   warranty gives you specific legal rights, and you may also have other   rights which vary from state to state.   If the appliance should become defective within the warranty   period and more than 30 days after date of purchase, do not return   7 USK CM 17442 CM 32764 - 100326   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   ꢀ the appliance to the store: often, our Consumer Service   Representatives can help solve the problem without having the   product serviced. If servicing is needed, a Representative can   confirm whether the product is under warranty and direct you to the   nearest service location.   If this is the case, bring the product (or send it, postage prepaid),   along with proof of purchase and indicating a return authorization   number given by our Consumer Service Representatives, to the   nearest authorized KALORIK Service Centre (please visit our website   the address of the nearest authorized KALORIK Service Centre).   If you send the product, please include a letter explaining the nature   of the claimed defect.   If you have additional questions, please call our Consumer Service   Department (please see below for complete contact information),   Monday through Friday from 9:00am - 6:00pm (EST). Please note   hours are subject to change.   If you would like to write, please send your letter to:   KALORIK Consumer Service department   Team International Group of America Inc   1400 N.W 159th Street, Suite 102   Miami Gardens, FL 33169 USA   Or call :   Toll Free in the U.S.A. : +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK   Only letters can be accepted at this address above. Shipments and   packages that do not have a return authorization number will be   refused.   8 USK CM 17442 CM 32764 - 100326   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   ꢀ CONSEJOS DE SEGURIDAD   Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse   precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:   1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.   2. Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red   eléctrica coincide con el del aparato.   3. No toque las superficies calientes. Siempre utilice las asas o los   botones.   4. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el   aparato o el enchufe en agua o en otros líquidos.   5. Es siempre necesaria la supervisión cercana cuando se utiliza   este aparato cerca de niños. Este aparato no debe ser usado   por niños.   6. Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando la   unidad no se encuentra en uso o antes de limpiarla. Deje enfriar   el aparato antes de insertar o sacar accesorios.   7. No opere este y ningún aparato si el cable o el enchufe están   dañados, o después de que el aparato ha funcionado   inadecuadamente o ha sido dañado en cualquier manera. El   aparato debe ser reemplazado por el fabricante o por un centro   de servicio autorizado o por una persona similar cualificada.   8. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede   causar lesiones.   9. No use en exteriores   10. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del   mostrador o toque las partes calientes.   11. No coloque este aparato cerca de quemadores de gas o   eléctricos, o dentro de un horno caliente.   12. Tenga mucho cuidado cuando desplace un aparato lleno de   aceite caliente u otros líquidos calientes.   13. Enchufe siempre primero el cable al aparato y después en el   enchufe de la red eléctrica. Para desconectar el aparato,   ponga el interruptor en la posición apagada y desenchufe el   aparato.   14. No use este aparato más que para lo que ha sido diseñado.   9 USK CM 17442 CM 32764 - 100326   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   ꢀ 15. Pueden ocurrir quemaduras si la tapa se levanta durante el ciclo   de calentamiento.   16. Procure que el aparato no entre en contacto con materiales   fácilmente inflamables como cortinas, tejidos, etc., cuando esté   en funcionamiento, ya que podría provocar un incendio.   17. Si quiere eliminar la cal del aparato utilice solamente un   producto especialmente estudiado para este fin. No utilice   amoniaco o cualquier otro producto que pueda perjudicar la   salud.   18. Ponga sólo café molido en el filtro de café.   19. No haga funcionar la cafetera sin agua. Si su cafetera es   programable, no olvide ponerle agua antes de la programación.   Importante: nunca ponga la jarra en un microondas para   calentar el café. Rehusamos cualquier responsabilidad si no   respete esta instrucción.   20. Cuando el símbolo   se encuentra en una superficie   especifica. Recuerda que tiene que tener mucho cuidado e   significa: “¡CUIDADO! Esta superficie puede volverse muy   caliente durante el uso”.   GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES   10   USK CM 17442 CM 32764 - 100326   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   ꢀ INFORMACIÓN SOBRE EL ENCHUFE POLARIZADO   Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene un   enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra).   Como medida de seguridad, este enchufe calza en el   tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no   cabe totalmente en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aún así no   calza, consulte a un servicio técnico cualificado. No intente anular   esta característica de seguridad.   INSTRUCCIONES DEL CABLE   El cable de alimentación del aparato es un cable corto a fin de   disminuir el riesgo de accidentes (caídas al tropezar con él, etc.)   Puede utilizar un alargador si es necesario.   • Asegúrese de que el nivel eléctrico del cable es igual o   mayor que el indicado. Una extensión con un bajo nivel   eléctrico correría el riesgo de sobrecalentarse y de   estropearse.   • Para evitar riesgos colocar de forma tal que los niños no   puedan jalarlo o tropezar con él. Que no arrastre nunca por   el suelo.   11   USK CM 17442 CM 32764 - 100326   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   ꢀ PARTES   1 10   2 3 4 9 8 6 5 7 1. Tapa del depósito de agua   2. Tapa del porta filtro   3. Soporte del porta filtro   4. Tapa de la jarra   5. Asa de la jarra   6. Jarra de cristal   7. Resistencia   8. Interruptor con testigo luminoso   9. Depósito de agua amovible   10. Asa del depósito   TIPO DE FILTRO: Filtro de papel de cono tipo 4   12   USK CM 17442 CM 32764 - 100326   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   ꢀ ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN   • Antes de utilizar el aparato por primera vez, eche agua en el   depósito (pero sin poner café) y ponga el aparato en   funcionamiento.   • Cuando el agua haya pasado, apague el aparato y repita esta   operación 2 veces sucesivas, esperando cada vez que el   aparato haya enfriado.   PARA HACER CAFÉ   • • Levante la tapa del depósito.   Llene el depósito con la cantidad de agua deseada. No supere   el nivel máximo indicado, ya que el café podría desbordarse.   Abra la tapa del porta filtro y coloque un filtro de papel o un filtro   permanente (según el modelo) y llénelo con la cantidad   deseada de café molido. Cierre la tapa del porta filtro.   No olvide cerrar la tapadera del depósito antes de poner el   aparato en marcha.   Ponga la cafetera en marcha con el interruptor. El testigo   luminoso del interruptor se encenderá indicando que el aparato   está en funcionamiento. Un dispositivo está previsto para   mantener el café caliente mientras la cafetera esté funcionando   y la jarra colocada en la resistencia. Cuidado: la cafetera se   quedará encendida mientras no apague el interruptor. No deje   el aparato encendido por más de 2 horas, y no deje la jarra   vacía en la resistencia.   • • • • • Cuando retire la jarra del aparato, una válvula antigoteo se   cierre automáticamente para evitar que caiga alguna gota de   café sobre la placa calefactora. Cuando vuelva a poner la jarra,   el sistema antigoteo se detiene y deja que el café sobrante pase   a la jarra.   Cuando ya no haya agua en el depósito, espere hasta que el   café deje de pasar antes de retirar la jarra.   NOTA: Puede sacar el depósito del aparato tirando del asa. Tenga   cuidado de colocar correctamente el depósito antes de volver a   utilizar su cafetera.   13   USK CM 17442 CM 32764 - 100326   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   ꢀ ¡CUIDADO! No toque la tapa del porta filtro   durante o inmediatamente después del uso ya   que puede volver muy caliente. Utilice el   pequeño saliente previsto para este fin en la tapa   (véase foto).   DESCALCIFICACIÓN Y LIMPIEZA   • Le aconsejamos desincrustar su aparato con regularidad para   conservar la cafetera en buen estado. Para ello, utilice un   desincrustante para cafeteras eléctricas que venden en el   mercado y siga sus instrucciones   • • No introduzca ninguna parte del aparato en el lavavajillas.   Limpie la jarra con agua caliente jabonosa y enjuáguelo con   agua clara.   Para limpiar las partes en plástico y la resistencia, utilice una   esponja no abrasiva o un paño húmedo.   CONSEJOS PRÁCTICOS   Cuando empiece a notar que el café tarda en pasar más tiempo   de lo habitual, decalcifique su aparato y no espere, sobre todo, a   que la situación se agrave. La frecuencia de desincrustación   depende de la dureza del agua y varia entonces de una casa a   otra. Es muy importante comprobar regularmente que no se forme   cal en su cafetera. El mantenimiento de su cafetera es importante   para la duración de vida de su aparato. Tenga en cuenta que la   garantía no cubre los deterioros causado por el mal uso, ni el   recambio de la resistencia por estar cubierta de cal.   14   USK CM 17442 CM 32764 - 100326   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   ꢀ GARANTÍA   Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de   Registro de Producto adjunta para facilitar la verificación de la   fecha de compra. Por lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de   Registro de Producto no es una condición imprescindible para la   aplicación de esa garantía. Puede también rellenar dicha tarjeta de   garantía en línea en la dirección siguiente : www.KALORIK.com   A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está   garantizado un año contra los defectos materiales y de fabricación.   Esta garantía no es transferible. Conserve la prueba de compra   original. Se exige una prueba de compra para obtener la aplicación   de la garantía.   Durante este período, si el producto KALORIK después de una   inspección por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será   reparado o reemplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos   para el consumidor. Si se envía un producto de reemplazo, se   aplicará la garantía que queda del producto original.   Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala   utilización por parte del comprador o del usuario, o una negligencia   al no respeto del manual de instrucciones KALORIK, o una utilización   en un circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al que figura en el   producto, o un desgaste normal, o modificaciones o reparaciones   no autorizadas por KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No   existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos,   cuchillas y accesorios en general. No existe tampoco garantía por   las piezas perdidas por el usuario.   Toda garantía de valor comercial o de adaptabilidad a este   producto está limitada a un año también.   Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita   o no autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o   indirectos, por lo que puede que las restricciones anteriormente   mencionadas no le sean aplicables a Usted. Esta garantía le otorga   derechos legales particulares, pero usted puede tener también otros   15   USK CM 17442 CM 32764 - 100326   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   ꢀ derechos que varían de un estado a otro y algunos derechos   pueden variar de un estado a otro.   Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y / o   más de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato   en la tienda donde le compró : a menudo, nuestro Servicio al   Consumidor puede ayudar a resolver el problema sin que el   producto tenga que ser reparado. Si hace falta una reparación, uno   de nuestros representantes puede confirmar si el producto está bajo   garantía y dirigirle al servicio post-venta más próximo.   Si fuera el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente   franqueado) con la prueba de compra que mencione el número de   autorización de devolución indicado por nuestro Servicio al   Consumidor, al servicio post-venta KALORIK más próximo. (Visite   para obtener la dirección del Servicio post-venta KALORIK exclusivo   más próximo).   Si envía el producto, le rogamos añadan una carta explicando la   naturaleza del defecto.   Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al   Consumidor (véase abajo para los datos completos), de lunes a   viernes, de las 9 a las 18 (EST). Note que las horas pueden ser   modificadas.   Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente :   KALORIK Servicio al Consumidor   Team International Group of America Inc   1400 N.W 159th Street, Suite 102   Miami Gardens, FL 33169 USA   O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK   las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente   mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de   autorización de devolución serán rechazados.   16   USK CM 17442 CM 32764 - 100326   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   ꢀ CONSIGNES DE SECURITE   Pour utiliser un appareil électrique, des précautions élémentaires sont   à respecter, telles que celles énumérées ci-dessous :   1. LISEZ L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS.   2. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau   correspond bien à celle indiquée sur sa plaque signalétique.   3. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Manipulez les poignées et   les boutons.   4. Pour écarter les risques d’électrocution, n'immergez pas le   cordon, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou dans tout autre   liquide.   5. Faites particulièrement attention lorsque I’appareil est utilisé par   ou en présence d’enfants.   6. Débranchez l'appareil de la prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé   ou avant de le nettoyer. Laissez l'appareil refroidir avant d'insérer   ou retirer des pièces.   7. Ne faites pas fonctionner l'appareil si son cordon ou sa fiche est   endommagé ou si l'appareil a présenté un dysfonctionnement   ou est endommagé. Retournez l’appareil au centre de service   autorisé pour le faire vérifier ou réparer.   8. L'utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant   présente des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure.   9. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.   10. Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou d'un comptoir et   évitez qu’il touche une surface chaude.   11. Ne placez pas l'appareil sur ou près d'un brûleur à gaz ou   électrique ou dans un four chaud.   12. Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil   contenant de l'huile chaude ou d'autres liquides chauds.   13. Insérez toujours le cordon d'abord dans l'appareil et ensuite dans   la prise murale. Pour déconnecter l'appareil, placez l'interrupteur   sur la position arrêt et débranchez l'appareil.   14. N'utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles pour   lesquelles il est conçu.   15. Des brûlures peuvent être occasionnées si le couvercle est   soulevé durant le cycle de chauffe.   17   USK CM 17442 CM 32764 - 100326   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   ꢀ 16. Veillez à ce que l’appareil n’entre pas en contact avec des   matériaux facilement inflammables comme les rideaux, les   tissus,... lorsqu’il est en fonctionnement car le feu pourrait se   déclarer.   17. Lors d’un éventuel détartrage, ne faites usage que de produits   spécialement étudiés pour le détartrage de cafetière. Ne faites   pas usage d’ammoniac ou de toute autre substance qui pourrait   nuire à votre santé.   18. Ne mettez rien d’autre que du café moulu dans le filtre à café.   19. Ne faites pas fonctionner votre cafetière sans eau. Si votre   cafetière est programmable, veillez à ne pas oublier de mettre   de l’eau avant la programmation.   Important : votre verseuse ne peut en aucun cas être placée   dans un four à micro-ondes pour réchauffer le café. Nous ne   saurions être tenus comme responsables des dégâts causés par   le non-respect de cette consigne.   20. Lorsque le symbole   est apposé sur une surface particulière, il   accentue la mise en garde et signifie: ATTENTION, cette surface   peut devenir très chaude pendant l'utilisation.   CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS   CONSIGNES CONCERNANT LA FICHE POLARISEE   Ce produit est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que   l'autre). Ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise   polarisée, afin de minimiser les risques de chocs électriques. Si vous   n'arrivez pas à enfoncer la fiche à fond dans la prise, retournez la   fiche et réessayez. Si cela ne fonctionne toujours pas, faites appel à   un service qualifié compétent. N'essayez jamais de modifier la fiche!   CONSIGNES CONCERNANT LE CORDON   Le cordon d’alimentation de l’appareil est un cordon de type court,   et ce afin de diminuer les risques d’accidents (chute si vous marchez   sur le cordon...). Vous pouvez toutefois utiliser une rallonge si   nécessaire mais:   18   USK CM 17442 CM 32764 - 100326   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   ꢀ • • Assurez-vous que l'ampérage de la rallonge soit égal ou supérieur   à celui de l'appareil. Une rallonge avec un ampérage inférieur à   celui de l'appareil risquerait de surchauffer et de brûler.   La rallonge ne doit pas pendre du plan de travail ou de la table   afin d'éviter que les enfants ne le tirent ou trébuchent.   DESCRIPTION   1 10   2 3 4 9 8 6 5 7 1. Couvercle du réservoir d’eau   2. Couvercle du porte-filtre   3. Support du porte-filtre   4. Couvercle de la verseuse   5. Poignée de la verseuse   6. Verseuse en verre   7. Plaque chauffante   8. Interrupteur avec témoin lumineux   9. Réservoir d’eau amovible   10. Poignée du réservoir d’eau   TYPE DE FILTRE: Filtre papier conique de type 4   19   USK CM 17442 CM 32764 - 100326   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   ꢀ AVANT LA PREMIERE UTILISATION   • Lorsque vous utilisez votre appareil pour la première fois, versez   de l’eau dans le réservoir (sans mettre de café) et mettez   l'appareil en fonctionnement.   • Dès que l’eau est passée, éteignez votre appareil et répétez   cette opération 2 fois successivement en attendant à chaque   fois qu’il soit suffisamment refroidi.   POUR FAIRE LE CAFE   • • Soulevez le couvercle du réservoir.   Versez la quantité d’eau désirée dans le réservoir. Ne dépassez   pas la valeur maximale indiquée car le café déborderait de la   verseuse.   • Ouvrez le couvercle du porte-filtre et placez-y un filtre papier ou   un filtre permanent (selon modèle) et remplissez-le avec la   quantité de café moulu désirée. Refermez le couvercle du porte   filtre.   • • N’oubliez pas de refermer le couvercle du réservoir avant de   mettre l’appareil en marche.   Ensuite, allumez la cafetière à l’aide de l’interrupteur. Le témoin   lumineux de l'interrupteur s’allumera vous indiquant que votre   appareil est en fonctionnement. Un dispositif vous permet de   conserver le café au chaud tant que la cafetière est en   fonctionnement et que la verseuse est placée sur la plaque   chauffante. Attention, votre cafetière restera allumée tant que   vous n’aurez pas éteint l’interrupteur. Il est déconseillé de la   laisser allumée pendant une durée supérieure à deux heures et   surtout de laisser la verseuse vide sur la plaque chauffante.   Lorsque vous retirez la verseuse de l’appareil, une valve anti-   gouttes se ferme automatiquement pour éviter que toute goutte   de café ne tombe sur la plaque chauffante. La remise en place   de la verseuse ouvre automatiquement le système anti-gouttes et   permet au café restant dans le filtre de passer dans la verseuse.   Lorsque le réservoir d’eau est vide, il est préférable d'attendre   que le café cesse de couler avant de retirer la verseuse.   • • 20   USK CM 17442 CM 32764 - 100326   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   ꢀ REMARQUE : Vous pouvez retirer le réservoir de l’appareil en tirant sur   sa poignée. Veillez à bien le remettre en place avant d’utiliser à   nouveau l’appareil.   ATTENTION : Ne touchez pas le couvercle du porte-   filtre pendant ou juste après l’utilisation car il peut   devenir très chaud. Utilisez l’ergot prévu à cet effet   sur le couvercle (voir photo).   DETARTRAGE ET NETTOYAGE   • Nous vous conseillons de détartrer votre appareil régulièrement   pour le garder en bon état. Pour cela utilisez un détartrant pour   cafetières électriques que vous trouverez dans le commerce et   conformez-vous à son mode d’emploi. N’utilisez pas de vinaigre   pour détartrer.   • • Ne mettez aucune partie de votre cafetière dans le lave-   vaisselle. Nettoyez la verseuse à l’eau chaude savonneuse et   rincez-la à l’eau claire.   Pour les parties plastiques et la plaque chauffante, utilisez une   éponge non abrasive ou un chiffon humide.   CONSEILS PRATIQUES   • Lorsque vous constatez une augmentation du temps de   passage du café, effectuez un détartrage complet de votre   appareil et n’attendez surtout pas que la situation s’aggrave.   La fréquence de détartrage est fonction de la dureté de   l’eau et varie par conséquent selon les foyers. Il est par   conséquent important de porter une attention particulière au   phénomène d’entartrage. L’entretien de votre cafetière est   important pour sa durée de vie et le remplacement d’une   résistance entartrée ne sera pas pris en compte dans le cadre   de la garantie.   • Prenez soin de positionner le réservoir d’eau correctement   pour éviter un dégagement de vapeur excessif. Il doit être mis   en place de façon à permettre l’ouverture complète de la   valve d’admission d’eau. Appuyer légèrement sur le dessus   21   USK CM 17442 CM 32764 - 100326   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   ꢀ pour s’assurer qu’il est bien enfoncé dans son logement et   fermez le couvercle pendant l’opération   • Prenez soin de positionner le porte-filtre de façon correcte. Il y   a 3 flèches / triangles qui sont découpés sur un coté du   porte-filtre. Ce côté doit être positionné directement en   dessous de la douchette, faute de quoi il est impossible de   fermer le couvercle. Notez que le couvercle doit être   complètement fermé pour éviter des dégagements de   vapeur par les côtés.   • • Pour retirer le porte filtre, utilisez la poignée intégrée, que vous   pourrez dégager facilement en utilisant l’ergot positionné vers   l’avant de la machine.   N’ouvrez jamais le couvercle du porte-filtre pendant   l’opération, car la douchette pourrait vous asperger d’eau   brûlante si le couvercle est relevé.   22   USK CM 17442 CM 32764 - 100326   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   ꢀ GARANTIE   Nous vous suggérons de remplir et de nous renvoyer rapidement la   Carte d’Enregistrement Produit ci-jointe afin de faciliter la vérification   de la date d’achat. Cependant, le renvoi de la Carte   d’Enregistrement Produit n’est pas une condition indispensable à   l’application de la présente garantie. Vous pouvez aussi remplir   cette carte de garantie en ligne à l’adresse suivante :   A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un   an, sur le territoire des Etats-Unis, contre les défauts matériels et de   fabrication. Cette garantie n’est pas transférable. Conservez la   preuve d’achat originelle. Une preuve d’achat est exigée pour   obtenir l’application de la garantie.   Durant cette période, le produit KALORIK qui, après inspection par   KALORIK, s’avère défectueux, sera réparé ou remplacé, au choix de   KALORIK, sans frais pour le consommateur. Si un produit de   remplacement est envoyé, c’est la garantie restante du produit   originel qui s’appliquera.   La présente garantie ne s’applique pas aux défauts dus à une   mauvaise utilisation de la part de l’acheteur ou de l’utilisateur, à une   négligence, au non-respect des consignes du manuel d’utilisation   KALORIK, à une utilisation sur un circuit électrique au voltage   différent de celui renseigné sur le produit, à une usure normale, à des   modifications ou réparations non autorisées par KALORIK, ou par un   usage à des fins commerciales. Il n’existe pas de garantie pour les   parties en verre, récipients en verre, filtres, paniers, lames et   accessoires en général. Il n’existe également pas de garantie pour   les pièces perdues par l’utilisateur.   Toute garantie de valeur commerciale ou d’adaptabilité à ce   produit est également limitée à la garantie d’un an.   Certains états ne limitent pas la longueur de la garantie tacite ou   n’autorisent pas l’exclusion de dommages-intérêts accessoires ou   indirects, les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à   vous. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers, et   certains droits peuvent varier d’un état à l’autre.   23   USK CM 17442 CM 32764 - 100326   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   ꢀ Si l’appareil devait présenter un défaut durant la période de   garantie et plus de 30 jours après l’achat, ne ramenez pas l’appareil   au magasin : souvent, notre Service Clientèle peut aider à résoudre   le problème sans que le produit ne doive être réparé. Si une   réparation est nécessaire, un représentant peut confirmer si le   produit est sous garantie et vous rediriger vers le service après-vente   le plus proche.   Le cas échéant, ramenez le produit (ou envoyez-le, dûment   affranchi), ainsi qu’une preuve d’achat, en mentionnant le numéro   d’autorisation de retour, indiqué par notre service clientèle, au   service après-vente KALORIK agrée le plus proche. (visitez notre site   Clientèle pour obtenir l’adresse du service après-vente KALORIK   agréé le plus proche).   Si vous envoyez le produit, veuillez y joindre une lettre expliquant la   nature du défaut.   Si vous avez des questions complémentaires, veuillez appeler notre   département Service Clientèle (voyez plus bas pour les coordonnées   complètes), du lundi au vendredi de 9h à 18h (EST). Veuillez noter   que les heures sont sujettes à modification.   Si vous souhaitez nous écrire, adressez votre courrier à :   KALORIK Consumer Service Department   Team International Group of America Inc   1400 N.W 159th Street, Suite 102   Miami Gardens, FL 33169 USA   Ou appelez (Gratuitement des Etats-Unis): +1 888-521-TEAM ou +1   888-KALORIK.   Seules les lettres seront acceptées à l’adresse ci-dessus. Les envois   et colis n’ayant pas de numéro d’autorisation de retour seront   refusés.   K100326   ꢁ Back cover page (last page)   Assembly page 24/24   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   |