Kalorik Coffeemaker CM 20903 User Manual

Coffee maker  
Cafetiera  
Cafetière  
Cafeteira  
USK CM 20903/CM 25693  
120V~ 900W  
page 1/20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17. When removing lime scale, only use special products for the  
removal of lime scale. Never use ammonia or any other  
substance that might damage your health.  
18. Only put ground coffee in the filter.  
19. Never use your coffee maker without water in it. If you have a  
programmable coffee maker, make sure to fill it with water  
before programming it.  
Important: never put the jug in a microwave oven to warm up the  
coffee. We will not take any responsibility if you do so.  
20. Should the symbol  
be indicated on a certain surface, you  
need to be careful when handling the product. This symbol  
means “CAUTION, this surface may get very hot during use”.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS  
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the  
other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit into the  
polarized outlet only one way. If the plug does not properly fit into  
the outlet at first, reverse it. If it still does not fit, contact a competent  
qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.  
SHORT CORD INSTRUCTIONS  
A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting  
from becoming entangled in, or tripping over a longer cord.  
Extension cords may be used if care is exercised in their use.  
The electrical rating of the extension cord should be at least  
that of the appliance. If the electrical rating of the extension  
cord is too low, it could overheat and burn.  
The resulting extended cord should be arranged so that it will  
not drape over the counter top or tabletop where it can be  
pulled on by children or tripped over.  
3
USK CM 20903/CM25693 - 080429  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INITIAL OPERATION  
When you use your appliance for the first time, pour fresh water  
into the water tank (without coffee) and switch on the appliance.  
Once all the water has passed through, switch the appliance off  
and let it cool down. When it is cold enough repeat the process  
with fresh water. Repeat this process 3 times.  
PREPARATION OF COFFEE  
Open the lid of the water tank.  
Pour the desired amount of water into the water tank. Make sure  
not to overfill by respecting the maximum level indicated on the  
water tank.  
Swing the filter holder, insert a paper filter or permanent filter  
(depending on the model) and add the desired quantity of  
ground coffee. Replace the filter holder, making sure it is placed  
correctly.  
Never forget to close the lid of the water tank before switching  
on your coffee maker.  
Switch on the coffee maker. The pilot light of the switch will be  
illuminated, indicating that your appliance works. Thanks to the  
keep warm function, your coffee is warmed up as long as the  
appliance is switched on. Note that the appliance will be  
switched on as long as you do not switch it off manually. We  
advise you not to let the appliance switched on more than 2  
hours and make sure that you never let an empty jug on the  
appliance.  
When you remove the jug from the appliance, a non-drip valve  
will automatically operate to stop any drops of coffee dripping  
onto the hotplate. Replacement of the carafe automatically  
opens the non-drip valve and allows remaining coffee to filter  
trough into the jug.  
Wait until the brewing process is finished and the filter has run  
empty before removing the jug.  
DECALCIFICATION AND CLEANING  
Decalcifying the coffee maker prolongs its life span. For  
decalcification only use products especially made for  
decalcification of coffee makers.  
4
USK CM 20903/CM25693 - 080429  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Never use a dishwasher to clean the jug. Just clean it in soapsuds.  
To clean the plastic parts of the appliance, use a humid, non  
abrasive cloth.  
PRACTICAL HINTS  
When you notice that the coffee making process is longer than it  
should be it is probably time to decalcify the appliance. Do not  
wait until the situation gets worse. The decalcifying frequency  
depends on the amount of lime in water and therefore can be  
different from family to family. Therefore it is important to pay  
attention to this. A good maintenance of your appliance will  
prolong its lifespan. Guarantee claims will not be accepted for  
the replacement of a heating element full of scale.  
5
USK CM 20903/CM25693 - 080429  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSEJOS DE SEGURIDAD  
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.  
2. Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red  
eléctrica coincide con el del aparato.  
3. No toque las superficies calientes. Siempre utilice las asas o los  
botones.  
4. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el  
aparato o el enchufe en agua o en otros líquidos.  
5. Es siempre necesaria la supervisión cercana cuando se utiliza  
este aparato cerca de niños. Este aparato no debe ser usado  
por niños.  
6. Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando la  
unidad no se encuentra en uso o antes de limpiarla. Deje enfriar  
el aparato antes de insertar o sacar accesorios.  
7. No opere este y ningún aparato si el cable o el enchufe están  
dañados, o después de que el aparato ha funcionado  
inadecuadamente o ha sido dañado en cualquier manera. El  
aparato debe ser reemplazado por el fabricante o por un centro  
de servicio autorizado o por una persona similar cualificada.  
8. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede  
causar lesiones.  
9. No use en exteriores  
10. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del  
mostrador o toque las partes calientes.  
11. No coloque este aparato cerca de quemadores de gas o  
eléctricos, o dentro de un horno caliente.  
12. Tenga mucho cuidado cuando desplace un aparato lleno de  
aceite caliente u otros líquidos calientes.  
13. Enchufe siempre primero el cable al aparato y después en el  
enchufe de la red eléctrica. Para desconectar el aparato,  
ponga el interruptor en la posición apagada y desenchufe el  
aparato.  
14. No use este aparato más que para lo que ha sido diseñado.  
15. Pueden ocurrir quemaduras si la tapa se levanta durante el ciclo  
de calentamiento.  
6
USK CM 20903/CM25693 - 080429  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16. Procure que el aparato no entre en contacto con materiales  
fácilmente inflamables como cortinas, tejidos, etc., cuando esté  
en funcionamiento, ya que podría provocar un incendio.  
17. Si quiere eliminar la cal del aparato utilice solamente un  
producto especialmente estudiado para este fin. No utilice  
amoniaco o cualquier otro producto que pueda perjudicar la  
salud.  
18. Ponga sólo café molido en el filtro de café.  
19. No haga funcionar la cafetera sin agua. Si su cafetera es  
programable, no olvide ponerle agua antes de la programación.  
Importante: nunca ponga la jarra en un microondas para  
calentar el café. Rehusamos cualquier responsabilidad si no  
respete esta instrucción.  
20. Cuando el símbolo  
se encuentra en una superficie  
especifica. Recuerda que tiene que tener mucho cuidado e  
significa: “¡CUIDADO! Esta superficie puede volverse muy  
caliente durante el uso”.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
7
USK CM 20903/CM25693 - 080429  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACIÓN SOBRE EL ENCHUFE POLARIZADO  
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene un  
enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra).  
Como medida de seguridad, este enchufe calza en el  
tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no  
cabe totalmente en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aún así no  
calza, consulte a un servicio técnico cualificado. No intente anular  
esta característica de seguridad.  
INSTRUCCIONES DEL CABLE  
El cable de alimentación del aparato es un cable corto a fin de  
disminuir el riesgo de accidentes (caídas al tropezar con él, etc.)  
Puede utilizar un alargador si es necesario.  
Asegúrese de que el nivel eléctrico del cable es igual o  
mayor que el indicado. Una extensión con un bajo nivel  
eléctrico correría el riesgo de sobrecalentarse y de  
estropearse.  
Para evitar riesgos colocar de forma tal que los niños no  
puedan jalarlo o tropezar con él. Que no arrastre nunca por  
el suelo.  
8
USK CM 20903/CM25693 - 080429  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN  
Antes de utilizar el aparato por primera vez, eche agua en el  
depósito (pero sin poner café) y ponga el aparato en  
funcionamiento.  
Cuando el agua haya pasado, apague el aparato y repita esta  
operación 2 veces sucesivas, esperando cada vez que el  
aparato haya enfriado.  
PARA HACER CAFÉ  
Levante la tapa del depósito.  
Llene el depósito con la cantidad de agua deseada. No supere  
el nivel máximo indicado, ya que el café podría desbordarse de  
la jarra.  
Coloque un filtro de papel o un filtro permanente (según el  
modelo) y llénelo con la cantidad deseada de café molido.  
Vuelva a poner el porta filtro asegurándose de que está  
correctamente posicionado.  
No olvide cerrar la tapadera del depósito antes de poner el  
aparato en marcha.  
Ponga la cafetera en marcha con el interruptor. El testigo  
luminoso del interruptor se encenderá indicando que el aparato  
está en funcionamiento. Un dispositivo está previsto para  
mantener el café caliente mientras la cafetera esté funcionando  
y la jarra colocada en la resistencia. Cuidado: la cafetera se  
quedará encendida mientras no apague el interruptor. No deje  
el aparato encendido por más de 2 horas, y no deje la jarra  
vacía en la resistencia.  
Cuando retire la jarra del aparato, una válvula antigoteo se  
cierre automáticamente para evitar que caiga alguna gota de  
café sobre la placa calefactora. Cuando vuelva a poner la jarra,  
el sistema antigoteo se detiene y deja que el café sobrante pase  
a la jarra.  
Cuando ya no haya agua en el depósito, espere hasta que el  
café deje de pasar antes de retirar la jarra.  
DESINCRUSTACIÓN Y LIMPIEZA  
Le aconsejamos desincrustar su aparato con regularidad para  
conservar la cafetera en buen estado. Para ello, utilice un  
9
USK CM 20903/CM25693 - 080429  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
desincrustante para cafeteras eléctricas que venden en el  
mercado y siga sus instrucciones  
No introduzca ninguna parte del aparato en el lavavajillas.  
Limpie la jarra con agua caliente jabonosa y enjuáguelo con  
agua clara.  
Para limpiar las partes en plástico y la resistencia, utilice una  
esponja no abrasiva o un paño húmedo.  
CONSEJOS PRÁCTICOS  
Cuando empiece a notar que el café tarda en pasar más  
tiempo de lo habitual, decalcifique su aparato y no espere,  
sobre todo, a que la situación se agrave. La frecuencia de  
desincrustación depende de la dureza del agua y varia  
entonces de una casa a otra. Es muy importante comprobar  
regularmente que no se forme cal en su cafetera. El  
mantenimiento de su cafetera es importante para la duración  
de vida de su aparato. Tenga en cuenta que la garantía no  
cubre los deterioros causados por el mal uso, ni el recambio de  
la resistencia por estar cubierta de cal.  
10  
USK CM 20903/CM25693 - 080429  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSIGNES DE SECURITE  
1. LISEZ L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS.  
2. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau  
correspond bien à celle indiquée sur sa plaque signalétique.  
3. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Manipulez les poignées et  
les boutons.  
4. Pour écarter les risques d’électrocution, n'immergez pas le  
cordon, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou dans tout autre  
liquide.  
5. Faites particulièrement attention lorsque I’appareil est utilisé par  
ou en présence d’enfants.  
6. Débranchez l'appareil de la prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé  
ou avant de le nettoyer. Laissez l'appareil refroidir avant d'insérer  
ou retirer des pièces.  
7. Ne faites pas fonctionner l'appareil si son cordon ou sa fiche est  
endommagé ou si l'appareil a présenté un dysfonctionnement  
ou est endommagé. Retournez l’appareil au centre de service  
autorisé pour le faire vérifier ou réparer.  
8. L'utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant  
présente des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure.  
9. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.  
10. Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou d'un comptoir et  
évitez qu’il touche une surface chaude.  
11. Ne placez pas l'appareil sur ou près d'un brûleur à gaz ou  
électrique ou dans un four chaud.  
12. Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil  
contenant de l'huile chaude ou d'autres liquides chauds.  
13. Insérez toujours le cordon d'abord dans l'appareil et ensuite dans  
la prise murale. Pour déconnecter l'appareil, placez l'interrupteur  
sur la position arrêt et débranchez l'appareil.  
14. N'utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles pour  
lesquelles il est conçu.  
15. Des brûlures peuvent être occasionnées si le couvercle est  
soulevé durant le cycle de chauffe.  
11  
USK CM 20903/CM25693 - 080429  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16. Veillez à ce que l’appareil n’entre pas en contact avec des  
matériaux facilement inflammables comme les rideaux, les  
tissus,... lorsqu’il est en fonctionnement car le feu pourrait se  
déclarer.  
17. Lors d’un éventuel détartrage, ne faites usage que de produits  
spécialement étudiés pour le détartrage de cafetière. Ne faites  
pas usage d’ammoniac ou de toute autre substance qui pourrait  
nuire à votre santé.  
18. Ne mettez rien d’autre que du café moulu dans le filtre à café.  
19. Ne faites pas fonctionner votre cafetière sans eau. Si votre  
cafetière est programmable, veillez à ne pas oublier de mettre  
de l’eau avant la programmation.  
Important : votre verseuse ne peut en aucun cas être placée  
dans un four à micro-ondes pour réchauffer le café. Nous ne  
saurions être tenus comme responsables des dégâts causés par  
le non-respect de cette consigne.  
20. Lorsque le symbole  
est apposé sur une surface particulière, il  
accentue la mise en garde et signifie: ATTENTION, cette surface  
peut devenir très chaude pendant l'utilisation.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
12  
USK CM 20903/CM25693 - 080429  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSIGNES CONCERNANT LA FICHE POLARISEE  
Ce produit est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que  
l'autre). Ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise  
polarisée, afin de minimiser les risques de chocs électriques. Si vous  
n'arrivez pas à enfoncer la fiche à fond dans la prise, retournez la  
fiche et réessayez. Si cela ne fonctionne toujours pas, faites appel à  
un service qualifié compétent. N'essayez jamais de modifier la fiche!  
CONSIGNES CONCERNANT LE CORDON  
Le cordon d’alimentation de l’appareil est un cordon de type court,  
et ce afin de diminuer les risques d’accidents (chute si vous marchez  
sur le cordon...). Vous pouvez toutefois utiliser une rallonge si  
nécessaire mais:  
Assurez-vous que l'ampérage de la rallonge soit égal ou supérieur  
à celui de l'appareil. Une rallonge avec un ampérage inférieur à  
celui de l'appareil risquerait de surchauffer et de brûler.  
La rallonge ne doit pas pendre du plan de travail ou de la table  
afin d'éviter que les enfants ne le tirent ou trébuchent.  
13  
USK CM 20903/CM25693 - 080429  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION  
Lorsque vous utilisez votre appareil pour la première fois, versez  
de l’eau dans le réservoir (sans mettre de café) et mettez  
l'appareil en fonctionnement.  
Dès que l’eau est passée, éteignez votre appareil et répétez  
cette opération 2 fois successivement en attendant à chaque  
fois qu’il soit suffisamment refroidi.  
POUR FAIRE LE CAFÉ  
Soulevez le couvercle du réservoir.  
Versez la quantité d’eau désirée dans le réservoir. Ne dépassez  
pas la valeur maximale indiquée car le café déborderait de la  
verseuse.  
Faites pivoter le porte-filtre, placez-y un filtre papier ou un filtre  
permanent (selon modèle) et remplissez-le avec la quantité de  
café moulu désirée. Replacez le porte-filtre, en vous assurant  
qu’il est correctement positionné.  
N’oubliez pas de refermer le couvercle du réservoir avant de  
mettre l’appareil en marche.  
Ensuite, allumez la cafetière à l’aide de l’interrupteur. Le témoin  
lumineux de l'interrupteur s’allumera vous indiquant que votre  
appareil est en fonctionnement. Un dispositif vous permet de  
conserver le café au chaud tant que la cafetière est en  
fonctionnement et que la verseuse est placée sur la plaque  
chauffante. Attention, votre cafetière restera allumée tant que  
vous n’aurez pas éteint l’interrupteur. Il est déconseillé de la  
laisser allumée pendant une durée supérieure à deux heures et  
surtout de laisser la verseuse vide sur la plaque chauffante.  
Lorsque vous retirez la verseuse de l’appareil, une valve anti-  
gouttes se ferme automatiquement pour éviter que toute goutte  
de café ne tombe sur la plaque chauffante. La remise en place  
de la verseuse ouvre automatiquement le système anti-gouttes et  
permet au café restant dans le filtre de passer dans la verseuse.  
Lorsque le réservoir d’eau est vide, attendez que le café cesse  
de couler avant de retirer la verseuse.  
14  
USK CM 20903/CM25693 - 080429  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉTARTRAGE ET NETTOYAGE  
Nous vous conseillons de détartrer votre appareil régulièrement  
pour le garder en bon état. Pour cela utilisez un détartrant pour  
cafetières électriques que vous trouverez dans le commerce et  
conformez-vous à son mode d’emploi.  
Ne mettez aucune partie de votre cafetière dans le lave-  
vaisselle. Nettoyez la verseuse à l’eau chaude savonneuse et  
rincez-la à l’eau claire.  
Pour les parties plastiques et la plaque chauffante, utilisez une  
éponge non abrasive ou un chiffon humide.  
CONSEILS PRATIQUES  
Lorsque vous constatez une augmentation du temps de passage  
du café, effectuez un détartrage complet de votre appareil et  
n’attendez surtout pas que la situation s’aggrave. La fréquence  
de détartrage est fonction de la dureté de l’eau et varie par  
conséquent selon les foyers. Il est par conséquent important de  
porter une attention particulière au phénomène d’entartrage.  
L’entretien de votre cafetière est important pour sa durée de vie  
et le remplacement d’une résistance entartrée ne sera pas pris  
en compte dans le cadre de la garantie.  
15  
USK CM 20903/CM25693 - 080429  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARA A SUA SEGURANÇA  
1. LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO.  
2. Antes de utilizar o aparelho, confirme que a corrente eléctrica  
que vai utilizar é a indicada na placa sinalética que se encontra  
na base do aparelho.  
3. Não toque nas superfícies quentes. Utilize os punhos e os botões.  
4. Para evitar riscos de electrocussão, nunca mergulhe o cabo da  
alimentação, a ficha ou o aparelho em água ou outros líquidos.  
5. Tenha particular atenção sempre que o aparelho esteja a ser  
utilizado com crianças por perto ou pessoas que tenham de ser  
vigiadas.  
6. Retire o cabo da alimentação da ficha eléctrica mural sempre  
que o aparelho não esteja a ser utilizado ou antes de o limpar.  
Deixe arrefecer muito bem o aparelho antes de colocar ou  
retirar acessórios.  
7. Não utilize o aparelho se este tiver o cabo da alimentação  
danificado ou a ficha estragada ou o próprio aparelho  
apresentar danos. Leve o aparelho a um centro de assistência  
técnica credenciado para verificar ou arranjar os danos que ele  
apresente.  
8. A utilização de acessórios não recomendados pelo fabricante  
pode originar riscos de incêndio, de electrocussão ou  
queimaduras.  
9. Não utilize o aparelho ao ar livre.  
10. Não deixe que o fio contacte com a mesa ou um computador e  
evite que ele toque numa superfície quente.  
11. Não coloque o aparelho em cima ou perto de um queimador a  
gás ou eléctrico ou de um forno quente.  
12. Seja muito prudente quando desloca um aparelho com óleo  
quente ou outros líquidos quentes.  
13. Insira sempre o cabo da alimentação primeiro no aparelho e só  
depois na ficha eléctrica mural. Para desligar o aparelho ponha  
o interruptor na posição desligada e retire o cabo da  
alimentação da ficha eléctrica mural.  
16  
USK CM 20903/CM25693 - 080429  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14. Não utilize o aparelho para outros fins que aqueles para que foi  
concebido.  
15. Não abra a tampa do depósito da água da cafeteira durante o  
funcionamento para evitar queimaduras.  
16. Não ponha o aparelho em contacto com coisas inflamáveis  
como cortinados, panos, … podendo ocorrer possibilidades de  
fogo.  
17. O filtro da cafeteira só recebe café moído de forma apropriada.  
18. Na descalcificação use produtos próprios e nunca substâncias  
que ponham em causa a saúde.  
19. O aparelho nunca deve funcionar sem água. Se a cafeteira é  
programável não se esqueça de a programar.  
Importante: a taça nunca pode ser colocada no micro ondas  
para aquecer o café ou na máquina de lavar a louça.  
Declinamos qualquer responsabilidade pelos danos ocorridos  
pelo não cumprimento destas instruções.  
20. Quando o símbolo  
é afixado numa superfície determinada,  
realça o adverte e significa: ATENÇÃO, esta superfície pode  
tornar-se muito quente durante o uso.  
GUARDAR AS INSTRUÇÕES  
17  
USK CM 20903/CM25693 - 080429  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FICHA POLARIZADA  
Para sua segurança, este aparelho está equipado com uma ficha  
polarizada de corrente alterna que contém uma lâmina mais larga  
do que outra. Esta ficha encaixa na tomada apenas de uma forma.  
Se não conseguir introduzir completamente a ficha na tomada,  
tente pôr a ficha ao contrário. Se ainda assim a ficha não encaixar,  
contacte o serviço técnico habilitado para substituir a tomada. Não  
tente modificar este dispositivo  
CABO DA ALIMENTAÇÃO CURTO  
O cabo da alimentação é curto para diminuir riscos de acidentes  
como quedas ao pisar o cabo. Se necessário pode utilizar uma  
extensão mas :  
Confirme que a amperagem da extensão é igual ou superior  
à exigida pelo aparelho. Uma extensão que não obedeça  
aos requisitos do aparelho pode provocar sobre  
aquecimentos e dar origem a danos como riscos de  
incêndio.  
Evite os acidentes verificando que a extensão eléctrica não  
se encontra presa por exemplo à perna da mesa ou não tem  
fio terra.  
18  
USK CM 20903/CM25693 - 080429  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO  
Ao utilizar o seu aparelho pela primeira vez, ponha água (sem  
café) no reservatório e coloque o aparelho a funcionar.  
No final da primeira passagem de água, pare a máquina e volte  
a repetir esta operação 2 vezes esperando que a cafeteira  
arrefece antes de repetir a operação.  
PARA FAZER CAFÉ  
Abra a tampa do reservatório.  
Coloque a quantidade de água potável desejada no depósito.  
A água nunca pode estar acima do nível máximo indicado no  
reservatório.  
Rode o porta filtro e coloque nele um filtro de papel próprio para  
estes aparelhos ou um filtro permanente ( se for o modelo do  
aparelho) e encha-o com café moído para este tipo de  
cafeteira e com a quantidade de café desejada. Reponha o  
porta filtro na posição inicial e verifique que ele fica bem  
ajustado.  
Nunca se esqueça de fechar a tampa do reservatório antes de  
ligar o aparelho.  
Ponha a máquina a funcionar pressionando o interruptor. O  
sinalizador luminoso acende-se indicando que o aparelho está  
em funcionamento. Enquanto o aparelho estiver ligado e a taça  
com café sobre a placa, este manter-se-á quente. Atenção que  
o aparelho permanecerá em funcionamento enquanto o  
interruptor não for desligado. O aparelho não pode estar mais  
que duas horas ligado de forma contínua e a taça do café  
nunca pode estar vazia sobre a placa quente.  
Sempre que retira a taça de vidro do aparelho a válvula anti-  
gotas fecha-se automaticamente de modo a evitar que o café  
caia sobre a placa quente. Quando colocamos a taça sobre a  
placa, a válvula abre-se automaticamente e deixa passar o  
café na taça.  
Uma vez o reservatório estiver vazio, espere até o café deixar de  
passar antes de retirar a taça.  
19  
USK CM 20903/CM25693 - 080429  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced and  
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x  
210 mm height). When folding, make sure you keep the good  
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change  
the page numbering. Keep the language integrity.  
Fax +32 2 359 95 50  
DESCALCIFICAÇÃO E LIMPEZA  
Aconselha-se a descalcificar o aparelho regularmente para o  
manter em bom estado. Para tal, utilize um descalcificante para  
cafeteiras eléctricas que encontrará no comércio, e respeite o  
seu modo de emprego.  
Não coloque alguma parte da cafeteira na máquina de lavar  
louça. Limpe a taça com água quente em sabonária e passe-a  
por água clara.  
Para limpar as partes plásticas e a resistência, utilize uma esponja  
não abrasiva ou um pano húmido.  
CONSELHOS PRÁTICOS  
Quando verificar que o tempo para a obtenção do café está a  
aumentar tem de fazer uma descalcificação do aparelho para  
evitar danos maiores. A descalcificação é feita sempre que o  
aparelho dê sinais de que a preparação do café se prolonga no  
tempo, ou seja demora mais tempo a sair. A frequência da  
descalcificação depende da dureza da água. Deve ter sempre  
em atenção o problema da calcificação e usar produtos  
próprios para a descalcificação. A limpeza e o cuidado do  
aparelho permite aumentar a sua durabilidade e lembramos  
que a substituição das resistências calcificadas não está  
abrangida pela garantia.  
K080429  
Back cover page (last page)  
Assembly page 20/20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Insignia GPS Receiver NS CNV43 GPS User Manual
Insignia TV DVD Combo NS 32DD220NA16 User Manual
Intel Computer Drive 325152002US User Manual
Jade Range Range jsr 10 2436 User Manual
Jensen Car Stereo System BTM10 User Manual
JVC Camera Accessories CU V170U User Manual
JVC Portable CD Player RC BX75VSL User Manual
Kenmore Range 970 334420 User Manual
Kenwood Car Stereo System TM 231E User Manual
Kicker MP3 Docking Station iK100 User Manual