R
1500 SERIES
POCKET DOOR FRAME
1500 MADE FOR 2" X 4" STUD WALLS
1500 SERIES SET NUMBERS AND SIZES
152068PF FOR 1-24" (609mm) X 80"(2,03m) Door, Puerta, Porte
152468PF FOR 1-28" (710mm) X 80" (2,03m) Door, Puerta, Porte
**152668PF FOR 1-30" (761mm) X 80" (2,03m) Door, Puerta, Porte
152868PF FOR 1-32" (812mm) X 80" (2,03m) Door, Puerta, Porte
**153068PF FOR 1- 36" (913mm) X 80" (2,03m) Door, Puerta, Porte
**All purpose frames, marked to cut to shorter lengths.
**Marcos universales, marcados para ser cortados a longitudes menores.
**Montants à usage multiple, marqués pour être coupés plus court.
CONVERGING DOORS REQUIRE TWO FRAMES AND THE 1555 CONVERGING DOOR KIT.
Frames for Doors up to 60" (1.27m) wide and 108" (2.74m) high are available.
Hay marcos disponibles para Puertas de hasta 1,27m de ancho 2,74m de alto.
Des montants pour Portes jusqu'a 1,27m en largeur et 2,74m en hauteur sont disponibles.
NOTE: Instructions are for a 80" (2,03m) door, if door is shorter, lower header and cut bottom ends of Split Studs,
if door is taller than 80" (2m), order longer Split Studs and raise header.
NOTA: Las instrucciones son para una puerta de 2,03m. Si la puerta es mas corta, baja la cabecera y corte los extremos
de abajo de las jambas divididas. Si la puerta es más alta que 2,03m, ordene piezas verticales más largas y suba la cabecera.
NOTE: Les instructions se réferrent à la porte de 2,03m, Si la porte est plus petite, abaissez le guide et coupez les extrémités
des montants de séparation. Si la porte est haute que 2,03m, commandez des montants plus longs et rehaussez le guide.
CONSTRUCT ROUGH OPENING Header must be
SQUARE and PLUMB with studs and LEVEL. Minimum
1
NAIL ON CENTER
Height is 84 1/2" (2,14m) width is 2X Door width plus 1" (25mm).
CLAVO EN EL CENTRO
CLOU AU CENTRE
1/8" [3.2mm]
CONSTRUYA LA ABERTURA PRELIMINAR. La cabecera
debe de estar en ESCUADRA y A PLOMO con los montantes
y a NIVEL. La Altura Minima es de 2,14m, el Ancho es de
2X Ancho de Puerta mas 25mm.
CONSTRUISEZ L'OUVERTURE BRUTE. Le guide doit être
perpendiculaire et d'aplomb avec les montants ainsi qu'à niveau.
La hauteur minimale est de 2,14m. La largeur correspond à
2X porte plus 25mm.
Measure up from finished floor 80-3/4" (2.05m) or from
sub-floor to 81-1/2" (2.07m). This will give 3/4" (19mm) to
1-1/2" (38mm) clearance under door. Mark each rough
stud and drive a flat head nail on center, leaving 1/8" (3mm)
protuding. (Frame header end brackets will rest on these nails).
2
Mida 2.05m desde el piso terminado ó 2.07m desde el sub-piso.
Esto dará una separación de 19mm hasta 38mm debajo
de la puerta. Marque cada montante y clave un clavo de
cabeza plana en el centro de cada una, dejando 3mm afuera,
(Los soportes de los extremos de la cabecera del marco
se apoyaran en estos clavos).
NAIL
CLAVO
CLOU
NAIL
CLAVO
CLOU
Mesurez 2,05m à partir du sol fini ou bien 2,07m à partir du sous
plancher. Ce qui va donner un jeu de 19mm à 38mm sous la porte.
Marquez chaque montant et enfoncez un clou à tête plate au centre,
en laissant dépasser 3mm. (Les crochets du linteau reposeront
sur ces clous).
CHALK LINE
LINEA DE TIZA
LIGNE A LA CRAIE
Snap a chalk line on floor even with side jambs.
3
Marque una linea con un cordel entizado en el piso
que concuerde con las jambas laterales.
Tracez à craie une ligne au sol parallèle aux montants latéraux .
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A/Attach door plate 1121 on top of door 2" (50mm) from
LOCK TABS
B
each edge with lock tab on same side.
9
LANGUETTES DE VERROUILLAGE
ALETAS DE AJUSTE
B/ Insert hangers 1120 into track alternating wheel
wheel positions for even weight distribution.
A
51mm (2")
C/ Mount door by locating door plate 1121 under adjusting
bolt of 1120 hanger. Lift door and push bolt into door plate.
Repeat with other hanger/door plate.
51mm (2")
1121
A/ Coloque la placa de la puerta 1121 sobre la puerta a 50mm
de cada borde con las aletas de ajuste en el mismo lado.
B/ Coloque los colgadores 1120 en el riel alternando las posiciones
de las ruedas para que el peso se ditribuya uniformemente.
C/ Instale la puerta ubicando la placa de la puerta 1121 por debajo
del perno de ajuste del colgador 1120. Levante la puerta y empuje
el perno dentro de la placa de la puerta. Repita con el otro
colgador/placa de la puerta.
ALTERNATE
ALTERNE
ALTERNATIVO
C
A/ Fixez les attaches de porte 1121 au haut de la porte, à 50mm
de chaque coin avec les loquets de fixation orientés du même coté.
B/ Insérez les roulettes 1120 dans le rail en alternant la position
#1121
INSERT PIN INTO SLOT
ENCAJE EL PERNO EN LA RANURA
INSEREZ LA TIGE DANS LA FENTE
des roues pour une meilleure distribution du poids.
C/ Montez la porte en placant l'attache 1121 sous la vis ajustable
de la roulette 1120. Soulevez la porte et poussez la vis dans l'attache
de porte. Répétez l'opération avec l'autre roulette et attache de porte.
Install finished jambs, split header and casing as shown. Fasten split
header on 1121 lock lever side with screws for future door removal or
adjustment. DO NOT USE JAMBS WITH DADO'S.
10
Note: minimum 3/16" (5mm) clearance between jamb and door.
Instale los batientes terminados, el cabecero dividido y el contramarco,
como se muestra. Sujete con tornillos el cabecero dividido en el lado
de la palanca de seguro 1121 para su remoción o ajuste futuros.
NO UTILICE BATIENTES CON DADO'S.
Nota: Debe haber una separación minima de 5mm entre la jamba y la puerta.
Installez les montants finis, le linteau de séparation et le contre-chambranle
comme illustré. Serrez le linteau de séparation avec des vis du côté du levier
de verrouillage 1121 en prévision d'une éventuelle dépose ou d'un ajustement
futur. NE PAS UTILISER DES MONTANTS AVEC DES LAMBRIS D'APPUI.
Nota: Laissez un jeu de 5mm au minimum entre le montant et la porte.
Fasten 1550 Guides on finished split jambs at door bottom
so door is held in center of opening.
Coloque las guias 1550 en las jambas divididas terminadas, en
11 la parte de abajo de la puerta para que ésta sea sostenida en la
mitad de la abertura.
Fixez les guides 1550 sur les montants de séparation au bas de
la porte, de sorte que la porte se trouve au centre del'ouverture.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CUTTING INSTRUCTIONS
POCKET DOOR FRAME HEADER
INSTRUCTIONS DE COUPE
LINTEAU POUR PORTE ESCAMOTABLE
INSTRUCCIONES DE CORTE
CABECERA DEL MARCO PARA
PUERTAS CORREDIZAS
Los marcos de las Puertas Corredizas
de 762mm y 914mm estan marcados
para ser cortados a anchuras menores
la cuales corresponden a puertas estandares.
Les cadres de porte de762mm et 914mm sont
marquées pour être coupés à des
2/6" [762mm] and 3/0" [914mm] Pocket
Door Frames are marked for cutting to
shorter standard door widths.
largeurs de portes standard plus courtes.
#1
Remove Adjustable End Bracket.
1 Remueva el soporte ajustable del extremo.
Démontez le crochet d'extrémité ajustable.
2/8
2/6
At desired door size marking, cut wood header only.
#2
#3
2
En la marca que corresponde al tamaño deseado de la
puerta, corte solamente la madera dela cabecera.
2/0
2/4
A la marque correspondant à la dimension de porte
désirée, découpez seulement le guide en bois.
Turn header over and cut track 1-3/8" [35mm] shorter
than header.
3
Voltee la cabecera y corte el riel 35mm mas corto que la cabecera.
Retournez le guide et coupez la glissière 35mm plus
court que le guide.
Replace Adjustable End Bracket on new cut end of header.
4
Reemplace el Soporte Ajustable del Extremo en el
nuevo extremo de la cabecera recien cortado.
Remontez le crochet d'extrémité ajustable sur la nouvelle
extrémité coupée du guide.
#4
Turn Header on side and cut Header Trim Board ONLY
at proper mark. Remove cut off end and discard.
5
Voltee la cabecera en un costado y corte solamente la
Tabla del Contramarco del Encabezador donde esta la marca
apropiada. Remueva el extremo que se corta y bótelo.
#5
Retoumez le guide de coté et découpez SEULEMENT la baguette
du guide à la marque désirée. Enlevez et jetez l'extrémité coupée.
Turn Header and cut other side.
#6
6
Voltee la cabecera y corte el otro costado.
Retournez le guide et découpez l'autre coté.
Para cortar la cabecera para puertas que no sean de
un ancho estandar: Mida el ancho de la puerta y
multipliquelo por 2. Súmele 25mm. Marque la
cabecera y córtelo (Paso #2). Corte el riel (Paso #3).
Mida el ancho de la puerta. Súmele 25mm. Marque la
guia de la tabla del contramarco de la cabecera y córtelo
(pasos #5 & #6).
Cutting header for other than standard door width:
Measure door width and multiply by 2. Add 1" (25mm).
Mark header and cut (Step #2). Cut track (Step #3).
Measure door width. Add 1" (25mm). Mark header
Trim board and cut (Step #5 & #6).
Découpage de la porte à une dimension non standard:
Mesurez la largeur de la porte et multipliez par 2. Ajoutez
25mm. Marquez le guide et découpez. (étape #2).
Découpez la glissière (étape #3). Mesurez la largeur
de la porte. Ajoutez 25mm. Marquez la baguette du
guide et découpez (étape #5 & #6).
ACCESSORIES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|