John Deere Battery Charger TY25864 User Manual

2/15/40/100 Amp 6V/12V  
Speed-SmartBattery  
Charger  
OPERATOR’S MANUAL  
TY25864 Battery Charger  
OMTY25887 Issue 16Sep04 (ENGLISH/FRENCH)  
CALIFORNIA  
Proposition 65 Warning  
Diesel engine exhaust and some of its constituents are  
known to the State of California to cause cancer, birth  
defects, and other reproductive harm.  
If this product contains a gasoline engine:  
WARNING  
The engine exhaust from this product contains chemicals  
known to the State of California to cause cancer, birth  
defects or other reproductive harm.  
The State of California requires the above two warnings.  
John Deere Merchandise Division  
00-99-000458/904  
Litho in U.S.A.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
Page  
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05-1  
Controls and Operation  
Preparing Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1  
Positioning Battery Charger . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2  
Checking Battery State-of-Charge . . . . . . . . . . . 10-3  
Identifying Battery Reserve Capacity  
(RC) Rating. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3  
Estimating Battery Recharge Time . . . . . . . . . . . 10-4  
Activating and Charging a Dry Battery . . . . . . . . 10-5  
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6  
Charging Battery Installed in Vehicle . . . . . . . . . 10-7  
Charging Battery Outside of Vehicle. . . . . . . . . 10-11  
Starting Engine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15  
Testing Battery Installed in Vehicle. . . . . . . . . . 10-18  
Testing Battery Outside of Vehicle . . . . . . . . . . 10-21  
Testing Alternator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24  
Control Panel Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-27  
Troubleshooting  
Troubleshooting Battery Charger . . . . . . . . . . . . 15-1  
Storage  
Storing Battery Charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1  
Specifications  
Battery Charger Specifications . . . . . . . . . . . . . . 25-1  
Record Product Information . . . . . . . . . . . . . . . . 25-1  
Warranty  
Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-1  
All information, illustrations and specifications in this manual are based on  
the latest information available at the time of publication. The right is  
reserved to make changes at any time without notice.  
COPYRIGHT 2004  
DEERE & COMPANY  
Moline, Illinois  
All rights reserved  
A John Deere ILLUSTRUCTIONManual  
i
091604  
PN=1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
ii  
091604  
PN=2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Safety  
Recognize Safety Information  
This is a safety-alert symbol. When you see this symbol  
on your machine or in this manual, be alert to the  
potential for personal injury.  
Follow recommended precautions and safe operating  
practices.  
DX,ALERT –19–29SEP98–1/1  
Understand Signal Words  
A signal word—DANGER, WARNING, or CAUTION—is  
used with the safety-alert symbol. DANGER identifies the  
most serious hazards.  
DANGER or WARNING safety signs are located near  
specific hazards. General precautions are listed on  
CAUTION safety signs. CAUTION also calls attention to  
safety messages in this manual.  
DX,SIGNAL –19–03MAR93–1/1  
Follow Safety Instructions  
Carefully read all safety messages in this manual and on  
your machine safety signs. Keep safety signs in good  
condition. Replace missing or damaged safety signs. Be  
sure new equipment components and repair parts include  
the current safety signs. Replacement safety signs are  
available from your John Deere dealer.  
Learn how to operate the machine and how to use  
controls properly. Do not let anyone operate without  
instruction.  
Keep your machine in proper working condition.  
Unauthorized modifications to the machine may impair the  
function and/or safety and affect machine life.  
If you do not understand any part of this manual and need  
assistance, contact your John Deere dealer.  
DX,READ –19–03MAR93–1/1  
05-1  
091604  
PN=5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Safety  
Prevent Battery Explosions  
Keep sparks, lighted matches, and open flame away from  
the top of battery. Battery gas can explode.  
Never check battery charge by placing a metal object  
across the posts. Use a voltmeter or hydrometer.  
Do not charge a frozen battery; it may explode. Warm  
battery to 16°C (60°F).  
DX,SPARKS –19–03MAR93–1/1  
Prevent Acid Burns  
Sulfuric acid in battery electrolyte is poisonous. It is strong  
enough to burn skin, eat holes in clothing, and cause  
blindness if splashed into eyes.  
Avoid the hazard by:  
1. Filling batteries in a well-ventilated area.  
2. Wearing eye protection and rubber gloves.  
3. Avoiding breathing fumes when electrolyte is added.  
4. Avoiding spilling or dripping electrolyte.  
5. Use proper jump start procedure.  
If you spill acid on yourself:  
1. Flush your skin with water.  
2. Apply baking soda or lime to help neutralize the acid.  
3. Flush your eyes with water for 15—30 minutes. Get  
medical attention immediately.  
If acid is swallowed:  
1. Do not induce vomiting.  
2. Drink large amounts of water or milk, but do not  
exceed 2 L (2 quarts).  
3. Get medical attention immediately.  
DX,POISON –19–21APR93–1/1  
05-2  
091604  
PN=6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Safety  
Wear Protective Clothing  
Wear close fitting clothing and safety equipment  
appropriate to the job.  
Operating equipment safely requires the full attention of  
the operator. Do not wear radio or music headphones  
while operating machine.  
DX,WEAR2 –19–03MAR93–1/1  
Handle Chemical Products Safely  
Direct exposure to hazardous chemicals can cause  
serious injury. Potentially hazardous chemicals used with  
John Deere equipment include such items as lubricants,  
coolants, paints, and adhesives.  
A Material Safety Data Sheet (MSDS) provides specific  
details on chemical products: physical and health hazards,  
safety procedures, and emergency response techniques.  
Check the MSDS before you start any job using a  
hazardous chemical. That way you will know exactly what  
the risks are and how to do the job safely. Then follow  
procedures and recommended equipment.  
(See your John Deere dealer for MSDS’s on chemical  
products used with John Deere equipment.)  
DX,MSDS,NA –19–03MAR93–1/1  
05-3  
091604  
PN=7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Safety  
Dispose of Waste Properly  
Improperly disposing of waste can threaten the  
environment and ecology. Potentially harmful waste used  
with John Deere equipment include such items as oil, fuel,  
coolant, brake fluid, filters, and batteries.  
Use leakproof containers when draining fluids. Do not use  
food or beverage containers that may mislead someone  
into drinking from them.  
Do not pour waste onto the ground, down a drain, or into  
any water source.  
Recycle Waste  
Air conditioning refrigerants escaping into the air can  
damage the Earth’s atmosphere. Government regulations  
may require a certified air conditioning service center to  
recover and recycle used air conditioning refrigerants.  
Inquire on the proper way to recycle or dispose of waste  
from your local environmental or recycling center, or from  
your John Deere dealer.  
DX,DRAIN –19–03MAR93–1/1  
05-4  
091604  
PN=8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Safety  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS- SAVE THESE INSTRUCTIONS  
a. the pins on plug of extension cord are the same  
CAUTION: RISK OF EXPLOSIVE GASES.  
Working in the vicinity of lead-acid batteries  
is dangerous. Batteries generate explosive  
gases during normal battery operation. Read  
this manual and follow the instructions  
exactly EACH TIME you use this battery  
charger.  
number, size, and shape as those on plug of  
charger,  
b. the extension cord is properly wired and in good  
electrical condition, and  
c. the wire size is large enough for the length of  
cord for the ampere rating of this battery charger  
as specified below.  
To reduce risk of battery explosion, follow  
these instructions and the instructions  
published by battery manufacturer. Review  
the cautionary markings on the battery,  
battery charger, and engine compartment.  
Length of Cord (Ft.)  
AWG Size of Cord  
25  
18  
50  
16  
100  
12  
150  
10  
6. Never alter AC cord or grounding plug provided.  
The use of a temporary adapter to plug battery  
charger into a two pole outlet is not recommended  
for this high frequency device. Use of adapter plug  
NOT ALLOWED in Canada.  
WARNING: Battery posts, terminals, and related  
accessories contain lead and lead compounds,  
chemicals known by the State of California to cause  
cancer and reproductive harm. Wash hands after  
handling.  
7. Locate battery power cord so it cannot be stepped  
on, tripped over, or subjected to damage or stress.  
Do not operate battery charger with damaged cord  
or plug. Replace cord or plug immediately.  
1. SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual  
contains important safety and operating instructions  
for your battery charger. Read and understand this  
manual before using the battery charger.  
8. Do not operate battery charger if it has received a  
sharp blow, been dropped, or otherwise damaged  
in any way. Take it to a qualified service technician.  
2. To reduce risk of electric shock, do not operate  
battery charger when unit is exposed to water. Do  
not expose battery charger to rain or snow.  
9. Do not disassemble battery charger. Take charger  
to a qualified service technician when service or  
repair is necessary. Incorrect assembly may result  
in electric shock or fire.  
3. Use of an attachment not recommended or sold by  
the battery charger manufacturer may result in a  
risk of fire, electric shock or injury to persons.  
4. To reduce the risk of damage to electric plug and  
cord, pull by plug rather than cord when  
disconnecting battery charger.  
10. To reduce risk of electric shock, unplug battery  
charger from outlet before attempting any  
maintenance or cleaning.  
5. Use of an extension cord is not recommended. Use  
of an improper extension cord could result in fire or  
electric shock. If an extension cord must be used,  
make sure:  
OUOD006,0000016 –19–16JUN04–1/1  
05-5  
091604  
PN=9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Safety  
Personal Precautions  
1. Wear complete eye protection and clothing  
protection. Avoid touching eyes when working near  
batteries.  
7. Remove personal metal items such as rings,  
bracelets, necklaces, and watches when working  
near a lead-acid battery.  
2. Have plenty of fresh water and soap nearby, in  
case battery acid contacts skin, clothing, or eyes.  
8. Use the battery charger for charging LEAD-ACID  
batteries only. The charger is not intended to supply  
power to a low voltage electrical system other than  
in a starter-motor application. Do not use the  
battery charger for charging dry-cell batteries that  
are commonly used with home appliances. These  
batteries may burst and cause injury to persons or  
damage to property.  
3. Someone should be within range of your voice or  
close enough to come to your aid when you work  
near a lead-acid battery.  
4. Avoid touching eyes while working with battery. If  
acid enters eye, immediately flood eye with running  
cold water for 15—30 minutes and get medical  
attention immediately. If battery acid contacts skin  
or clothing, wash immediately with soap and water.  
9. NEVER charge a frozen battery.  
10. Never allow battery acid to drip on charger when  
reading specific gravity or filling battery.  
5. Batteries generate explosive gases! NEVER smoke  
or allow a spark or flame in the vicinity of battery or  
engine. Always operate battery charger in an open,  
well ventilated area.  
11. Never set battery on top of battery charger.  
12. Neutralize acid spills thoroughly with baking soda  
before attempting to clean up.  
6. Do not drop a metal tool onto the battery. It might  
spark or short-circuit the battery or other electrical  
part that may cause an explosion.  
OURGP12,000010C –19–02JUN04–1/1  
Battery Charger Connection Precautions  
2. When connecting battery charger, attach one clamp  
to battery and the other clamp to a grounding point  
away from the battery.  
CAUTION: Connect and disconnect DC  
clamps only after removing AC cord from  
electrical outlet.  
3. Read the Controls and Operation section before  
connecting the battery charger.  
Never allow battery charger clamps to touch  
each other.  
4. When connecting each clamp, rock or twist the  
clamp back and forth several times to make a good  
connection. Do not twist or rock the first clamp after  
the second clamp has been connected.  
Do not connect both battery charger clamps  
directly to the battery.  
1. Locate battery charger as far from battery as cables  
permit.  
OURGP12,000010E –19–02JUN04–1/1  
05-6  
091604  
PN=10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Safety  
Safety Sign  
Safety Decal Location  
Safety Decal  
NOTE: Safety decal (A) is located on back of battery  
charger.  
OUOD006,0000017 –19–16JUN04–1/1  
091604  
05-7  
PN=11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Operation  
Preparing Battery  
5. Study battery manufacturer’s specific precautions,  
CAUTION: A marine (boat) battery must be  
such as removing or not removing cell caps while  
charging, and recommended rates of charge.  
removed and charged on shore. To charge it  
onboard requires equipment specially  
designed for marine use.  
6. For batteries with removable vent caps, add distilled  
water to each cell until battery acid reaches level  
specified by battery manufacturer. Do not overfill.  
1. Make sure battery is a 6 volt or 12 volt lead-acid  
battery.  
7. Clean battery terminals.  
2. Make sure all vehicle accessories are off.  
3. If battery must be removed from vehicle to charge,  
always remove grounded terminal from battery first.  
4. Make sure area around battery is well ventilated.  
Gases can be forcefully blown away using a piece  
of cardboard or other nonmetallic material as a fan.  
OUOD006,000000E –19–15JUN04–1/1  
10-1  
091604  
PN=12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Operation  
Positioning Battery Charger  
CAUTION: Risk of explosion. Battery gases  
produced during charging can explode.  
Ventilate area. Keep sparks and flames away.  
1. Position the battery charger in a clean, dry, well  
ventilated place as far from the battery as cables  
permit.  
2. Never place the battery charger directly above battery  
being charged. Gases from battery will corrode and  
damage charger.  
Risk of Battery Explosion  
3. Never allow battery acid to drip on battery charger  
when reading gravity or filling battery.  
4. Do not operate battery charger in a closed area, or  
restrict ventilation in any way.  
5. Do not set battery on top of battery charger or battery  
charger on top of battery.  
6. Position battery charger at least 46 cm (18 inches)  
above floor.  
OURGP11,00001A5 –19–27MAY04–1/1  
10-2  
091604  
PN=13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Operation  
Checking Battery State-of-Charge  
Use a voltmeter or hydrometer (A) to determine state-of  
charge. Refer to chart to obtain percent of charge.  
Voltmeter Reading  
Hydrometer  
Reading  
Battery Test  
Reading  
12 Volt Battery*  
12.4 or greater  
12.39 to 12.25  
12.24 to 12.10  
12.09 to 11.96  
11.95 to 0  
Specific Gravity  
1.265  
Percent of Charge  
100%  
75%  
50%  
25%  
0%  
1.225  
1.190  
1.155  
1.120  
* 6 volt battery voltmeter readings are one-half of 12 volt  
battery readings shown.  
CAUTION: Do NOT attempt to charge a frozen  
battery.  
Checking State-of-Charge  
A—Hydrometer  
NOTE: Any battery 25% charged or less may readily  
freeze and should be charged at once.  
OUOD006,0000057 –19–17AUG04–1/1  
Identifying Battery Reserve Capacity (RC) Rating  
Typical Group Sizes Auto, LGC, etc.  
3ET, 47, 48, 49  
31, 30H  
1, 2  
5D, 4 4D, 3EH, 8D  
Reserve Capacity  
Rating  
80 or less  
81-125  
126-180  
181-260  
261 or more  
Time needed to completely recharge a battery  
depends on the battery’s electrical capacity and  
present state of charge. Battery electrical reserve (RC  
rating) is given in minutes, and is needed when  
estimating recharge time.  
Most batteries have a label attached showing the  
battery’s type and/or reserve capacity rating. If this  
information is not found on the battery, use the above  
chart to determine reserve capacity (RC) rating.  
OUOD006,0000059 –19–18AUG04–1/1  
10-3  
091604  
PN=14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Operation  
Estimating Battery Recharge Time  
1. Use table to determine time needed to completely  
recharge battery based on battery type, present state  
of charge, and charging rate (amps).  
2. If recharge time cannot be estimated from the table,  
calculate recharge time using the following formula:  
Recharge capacity (minutes) x 0.6 x 1.25 ÷ charge rate  
(amps) = approximate hours needed to recharge a  
totally discharged battery.  
EXAMPLE:  
80 x 0.6 x 1.25 ÷ 10 = 6 hours  
NOTE: Example uses an 80 minute reserve capacity  
battery and 10 amp charge rate.  
When battery is not totally discharged, adjust charge  
time estimate using % DISCHARGED figure for  
calculation.  
EXAMPLE:  
6 hours x 0.75 = 4.5 hours  
NOTE: Example shows adjusted time when battery is  
25% charged (75% discharged). If battery was  
75% charged, discharged figure of 0.25 would be  
used in adjusted calculation to arrive at 1.5 hours.  
Estimating Recharge Time  
OUOD006,000005A –19–18AUG04–1/1  
091604  
10-4  
PN=15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Operation  
Activating and Charging a Dry Battery  
Listed below are six steps to activate a dry-charged  
battery.  
Charging is recommended when:  
a. The voltage of the activated battery is below  
12.4 volts, even after 15 minutes stand time.  
b. The battery will not be installed within the next  
30 days.  
c. The outside temperature is below 32°F.  
d. The battery has been in storage for more than  
two years.  
1. Remember Safety. Always wear protective  
glasses, gloves, and clothing when handling  
batteries and sulfuric acid electrolyte.  
2. Prepare the Battery. Remove vents and date code  
punch outs. If the battery or electrolyte is below  
60°F, activation will be slower.  
3. Add Electrolyte. Fill each cell with electrolyte until  
the level just touches the bottom of the “split vent”  
at the bottom of the vent well. Do not over fill by  
covering the split. If the split is covered, the gases  
created during charging will not escape properly,  
and will cause increased splashing and acid loss.  
Under filling can reduce the performance and life of  
the battery.  
6. Top off the Electrolyte Level. Add electrolyte as  
required to bring the level back up to the bottom of  
the split vent in the bottom of the vent well. The  
acid level may have dropped due to absorption into  
the plates and separators. Replace the service  
vents.  
Service hints for longer battery life:  
4. Let the Battery Absorb the Acid. It takes time for  
the battery plates and separators to absorb the  
acid. A 15 to 30 minute stand time before charging  
is recommended. Gentle rocking of the battery will  
help dislodge trapped air bubbles.  
Add only pure drinking water or distilled water to the  
battery after it is placed in service.  
Disconnect the ground cable when the vehicle is  
stored for more than three months. Cleaning the  
battery top, adding water, and charging the battery  
before vehicle storage will reduce discharge and  
sulfation battery failures.  
5. Charge the Battery. Charge the activated battery  
to ensure that it starts its life at 100%  
state-of-charge. Activated batteries should be  
charged at no more than 1% of CCA for 30  
minutes, and up to 6 hours in cases of extremely  
high humidity storage. For example, a 625 CCA  
battery should be charged at 6 amps. Reduce the  
charging rate if excessive gassing occurs.  
Specific gravity is the best indicator of battery  
state-of charge.  
OUOD006,0000058 –19–17AUG04–1/1  
10-5  
091604  
PN=16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Operation  
Controls  
TY25864 Controls  
A—BATTERY TYPE Button  
B—CHARGE RATE Button  
C—DISPLAY MODE Button  
D—Status LEDs  
E—Display  
F—Storage Compartment  
(Power Cables and Battery  
Cables)  
OURGP12,0000051 –19–12AUG04–1/1  
10-6  
091604  
PN=17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Operation  
Charging Battery Installed in Vehicle  
CAUTION: Risk of explosion. Battery gases  
produced during charging can explode.  
Ventilate area. Keep sparks and flames away.  
Stay clear of fan blades, belts, pulleys, and  
other parts that can cause injury.  
NEVER charge a frozen battery.  
A marine (boat) battery must be removed and  
charged on shore. To charge it onboard  
requires equipment specially designed for  
marine use.  
WARNING: Battery posts, terminals, and related  
accessories contain lead and lead compounds, chemicals  
known by the State of California to cause cancer and  
reproductive harm. Wash hands after handling.  
IMPORTANT: DO NOT plug battery charger into  
power receptacle or set any charger  
controls until ALL connections have  
been made.  
Turn all vehicle switches OFF (ignition,  
lights, radio, etc.) before connecting  
battery charger.  
1. Position AC and DC cords to reduce risk of damage by  
hood, door, or moving engine parts.  
2. Determine which battery terminal is the POSITIVE  
terminal. (The Positive terminal may be identified with  
a POS, P, or +, and usually has a larger diameter than  
the Negative terminal (NEG, N, —).  
3. Determine which battery terminal is grounded  
(connected) to the chassis.  
Continued on next page  
OUOD006,0000018 –19–16JUN04–1/4  
10-7  
091604  
PN=18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Operation  
4. Connect one clamp of the battery charger to the  
UNGROUNDED battery terminal using (a) or (b) below:  
a. Negative-Grounded Vehicles: Connect Positive  
(red) clamp (A) of battery charger to Positive  
(Ungrounded) battery terminal.  
b. Positive-Grounded Vehicles: Connect Negative  
(black) clamp of battery charger to Negative  
(Ungrounded) battery terminal.  
NOTE: Rock or twist clamp back and forth several times  
to make a good connection.  
IMPORTANT: Do not connect ground clamp to the  
carburetor, fuel lines, or sheet metal  
body parts.  
5. Connect remaining battery charger clamp to a  
heavy-gauge metal part of vehicle chassis or engine  
block, as far from battery as possible.  
6. Plug battery charger AC power cord into 120-volt AC  
receptacle.  
A—Positive (Red) Clamp  
Negative Ground Connections  
Continued on next page  
OUOD006,0000018 –19–16JUN04–2/4  
10-8  
091604  
PN=19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Operation  
NOTE: Charger is set to default state of 2 amp (2A)  
charge rate and 12V REGULAR battery type.  
7. Press CHARGE RATE button (B) to select desired  
charging amps as follows:  
2 amp (2A)- for small batteries commonly used in  
garden tractors, snow mobiles, and motorcycles. Not  
for use as trickle charger or for larger batteries.  
15A or 40A- for automotive, marine, and deep cycle  
batteries. Not for industrial applications.  
8. Press BATTERY TYPE button (C), if necessary, to  
select battery type as follows:  
NOTE: If battery type is unknown, select REGULAR  
setting.  
TY25864 Control Panel  
B—CHARGE RATE Button  
C—BATTERY TYPE Button  
D—CHARGING (yellow) LED  
NOTE: Within a few seconds, charging process begins  
and CHARGING (yellow) LED (D) illuminates.  
If CHECK (red) LED illuminates, check for correct  
cable connections.  
12V REGULAR- used in cars, trucks, motorcycles,  
and agricultural equipment. Batteries have vent caps,  
and are often marked “low maintenance” or  
“maintenance-free”.  
12V DEEP CYCLE- often larger than other types.  
Usually marked “deep cycle” or “marine”.  
12V AGM, GEL- have sealed cases without vent  
caps.  
6V REGULAR- used in older cars and agricultural  
equipment, and some specialized vehicles.  
NOTE: If a battery is left discharged for an extended  
period, it becomes sulfated and may not accept a  
normal charge. The charger will sense this  
condition and switch to a special desulfation mode  
of operation, indicated by a blinking CHARGING  
LED. If successful, normal charging will resume,  
indicated by a continuously illuminated  
CHARGING LED. This mode can take up to 10  
hours.  
9. Select BATTERY % mode to determine charging  
progress after charging has begun.  
Continued on next page  
OUOD006,0000018 –19–16JUN04–3/4  
091604  
10-9  
PN=20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Operation  
NOTE: When the display indicates 77% charged, the  
battery is charged well enough to start most  
vehicles.  
NOTE: When charging is completed, the CHARGE  
(green) LED illuminates and the battery charger  
switches to the Maintain Mode, or Float Mode, of  
operation. In this mode, the battery charger  
delivers a small current when necessary to keep  
the battery fully charged.  
If charging can’t be completed normally, the  
charger’s output is shut off and the red CHECK  
LED and the digital display blink on and off. In this  
aborted state, the charger ignores all buttons. To  
reset, after aborted charge, either disconnect the  
battery or unplug the charger.  
10. To disconnect the battery charger after charging, first  
unplug the power cord. Then remove the clamp from  
the chassis or engine block, and finally, disconnect  
the clamp from the battery post.  
11. Clean and store the battery charger in a dry location.  
OUOD006,0000018 –19–16JUN04–4/4  
10-10  
091604  
PN=21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Operation  
Charging Battery Outside of Vehicle  
CAUTION: Risk of explosion. Battery gases  
produced during charging can explode.  
Ventilate area. Keep sparks and flames away.  
When disconnecting battery, remove battery  
ground cable first.  
NEVER charge a frozen battery.  
A marine (boat) battery must be removed and  
charged on shore. To charge it onboard  
requires equipment specially designed for  
marine use.  
WARNING: Battery posts, terminals, and related  
accessories contain lead and lead compounds, chemicals  
known by the State of California to cause cancer and  
reproductive harm. Wash hands after handling.  
IMPORTANT: DO NOT plug battery charger into  
power receptacle or set any charger  
controls until ALL connections have  
been made.  
1. Determine which battery terminal is the POSITIVE  
terminal and which is the Negative terminal. (The  
Positive terminal may be identified with a POS, P, or +,  
and usually has a larger diameter than the Negative  
terminal (NEG, N, —).  
Continued on next page  
OUOD006,0000019 –19–16JUN04–1/4  
10-11  
091604  
PN=22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Operation  
2. To keep a safe distance from the battery, attach an  
6-gauge (AWG) or heavier insulated jumper cable (A),  
at least 61 cm (24 in.) long, to the Negative battery  
terminal. (Jumper cable is not provided.)  
3. Connect Positive (red) clamp (B) of battery charger to  
Positive terminal of battery. Rock or twist clamp back  
and forth to improve connection.  
4. Holding free end of jumper cable, stand as far from  
battery as possible. Face away from battery, and  
connect Negative (black) clamp (C) to free end of  
jumper cable. Rock or twist clamp back and forth to  
improve connection.  
Battery Charger Connections  
A—Insulated Jumper Cable  
B—Positive (Red) Clamp  
C—Negative (Black) Clamp  
5. Plug battery charger power cord into 120-volt AC  
receptacle.  
Continued on next page  
OUOD006,0000019 –19–16JUN04–2/4  
10-12  
091604  
PN=23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Operation  
NOTE: Charger is set to default state of 2 amp (2A)  
charge rate and 12V REGULAR battery type.  
6. Press CHARGE RATE button (D) to select desired  
charging amps as follows:  
2 amp (2A)- for small batteries commonly used in  
garden tractors, snow mobiles, and motorcycles. Not  
for use as trickle charger or for larger batteries.  
15A or 40A- for automotive, marine, and deep cycle  
batteries. Not for industrial applications.  
7. Press BATTERY TYPE button (E), if necessary, to  
select battery type as follows:  
NOTE: If battery type is unknown, select REGULAR  
setting.  
TY25864 Control Panel  
D—CHARGE RATE Button  
E—BATTERY TYPE Button  
F—CHARGING (yellow) LED  
NOTE: Within a few seconds, charging process begins  
and CHARGING (yellow) LED (F) illuminates.  
If CHECK (red) LED illuminates, check for correct  
cable connections.  
12V REGULAR- used in cars, trucks, motorcycles,  
and agricultural equipment. Batteries have vent caps,  
and are often marked “low maintenance” or  
“maintenance-free”.  
12V DEEP CYCLE- often larger than other types.  
Usually marked “deep cycle” or “marine”.  
12V AGM, GEL- have sealed cases without vent  
caps.  
6V REGULAR- used in older cars and agricultural  
equipment, and some specialized vehicles.  
NOTE: If a battery is left discharged for an extended  
period, it becomes sulfated and may not accept a  
normal charge. The charger will sense this  
condition and switch to a special mode of  
operation, indicated by a blinking CHARGING  
LED. If successful, normal charging will resume,  
indicated by a continuously illuminated  
CHARGING LED. This mode can take up to 10  
hours.  
8. Select BATTERY % mode to determine charging  
progress after charging has begun.  
Continued on next page  
OUOD006,0000019 –19–16JUN04–3/4  
091604  
10-13  
PN=24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Operation  
NOTE: When display indicates 77% charged, battery is  
charged well enough to start most vehicles.  
NOTE: When charging is completed, the CHARGE  
(green) LED illuminates and the battery charger  
switches to the Maintain Mode, or Float Mode, of  
operation. In this mode, the battery charger  
delivers a small current when necessary to keep  
the battery fully charged.  
If charging can’t be completed normally, the  
charger’s output is shut off and the red CHECK  
LED and the digital display blink on and off. In this  
aborted state, the charger ignores all buttons. To  
reset after aborted charge, either disconnect the  
battery or unplug the charger.  
9. To disconnect the battery charger after charging, first  
unplug the power cord. Then remove the clamp from  
the jumper cable attached to the NEGATIVE battery  
post, and finally, disconnect the clamp from the  
POSITIVE battery post.  
10. Clean and store the battery charger in a dry location.  
OUOD006,0000019 –19–16JUN04–4/4  
10-14  
091604  
PN=25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Operation  
Starting Engine  
CAUTION: Risk of explosion. Battery gases  
produced during charging can explode.  
Ventilate area. Keep sparks and flames away.  
Stay clear of fan blades, belts, pulleys, and  
other parts that can cause injury.  
Do not use for marine (boat) applications. A  
marine (boat) battery must be removed and  
charged on shore. To charge it onboard  
requires equipment specially designed for  
marine use.  
WARNING: Battery posts, terminals, and related  
accessories contain lead and lead compounds, chemicals  
known by the State of California to cause cancer and  
reproductive harm. Wash hands after handling.  
IMPORTANT: DO NOT plug battery charger into  
power receptacle or set any charger  
controls until ALL connections have  
been made.  
Turn all vehicle switches OFF (ignition,  
lights, radio, etc.) before connecting  
battery charger.  
1. Position AC and DC cords to reduce risk of damage by  
hood, door, or moving engine parts.  
2. Determine which battery terminal is the POSITIVE  
terminal. (The Positive terminal may be identified with  
a POS, P, or +, and usually has a larger diameter than  
the Negative terminal (NEG, N, —).  
3. Determine which battery terminal is grounded  
(connected) to the chassis.  
Continued on next page  
OUOD006,000001A –19–16JUN04–1/3  
10-15  
091604  
PN=26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Operation  
4. Connect one clamp of the battery charger to the  
UNGROUNDED battery terminal using (a) or (b) below:  
a. Negative-Grounded Vehicles: Connect Positive  
(red) clamp (A) of battery charger to Positive  
(Ungrounded) battery terminal.  
b. Positive-Grounded Vehicles: Connect Negative  
(black) clamp of battery charger to Negative  
(Ungrounded) battery terminal.  
NOTE: Rock or twist clamp back and forth several times  
to make a good connection.  
IMPORTANT: Do not connect ground clamp to the  
carburetor, fuel lines, or sheet metal  
body parts.  
5. Connect remaining battery charger clamp to a  
heavy-gauge metal part of vehicle chassis or engine  
block, as far from battery as possible.  
6. Plug battery charger AC power cord into 120-volt AC  
receptacle.  
A—Positive (Red) Clamp  
Negative Ground Connections  
Continued on next page  
OUOD006,000001A –19–16JUN04–2/3  
10-16  
091604  
PN=27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Operation  
CAUTION: NEVER charge a frozen battery.  
IMPORTANT: Do not use battery charger to start  
vehicle without a battery in it.  
7. Set CHARGE RATE button (B) to select 100A START .  
NOTE: Only the 100A START, CHARGING, and  
BATTERY TYPE LED’s should be illuminated.  
IMPORTANT: Do NOT crank engine for more than 5  
seconds at a time. Wait for at least 2  
minutes between attempts to start  
engine.  
NOTE: When the engine is not cranking, the battery  
charger delivers charge at rate of 20 amps. If  
engine is not cranked within 5 minutes, the  
charger resets itself to default mode of 2A charge  
rate and 12V REGULAR battery type. Proper  
battery type and 100A START must be reset in  
order to retry engine start.  
TY25864 Control Panel  
B—CHARGE RATE Button  
During engine cranking, the digital display shows  
a countdown of available cranking time in  
seconds, counting down from 5 to 0.  
8. Crank the engine for no more than 5 seconds.  
NOTE: After engine cranking, the charger enters a  
mandatory 2 minute (120 second) cool down  
state. No settings can be changed during this  
period. The digital display shows a countdown of  
remaining cool down time in seconds, counting  
down from 120 to 0, while the 100A START LED  
blinks once every second. After the 2 minute cool  
down the 100A START LED is illuminated  
continuously, indicating that another crank cycle  
can be initiated.  
9. After the engine starts, unplug the power cord. Then  
remove the clamp from the chassis or engine block,  
and finally, disconnect the clamp from the battery post.  
10. Clean and store the battery charger in a dry location.  
OUOD006,000001A –19–16JUN04–3/3  
091604  
10-17  
PN=28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Operation  
Testing Battery Installed in Vehicle  
CAUTION: Risk of explosion. Battery gases  
produced during charging can explode.  
Ventilate area. Keep sparks and flames away.  
Stay clear of fan blades, belts, pulleys, and  
other parts that can cause injury.  
NEVER charge a frozen battery.  
A marine (boat) battery must be removed and  
charged on shore. To charge it onboard  
requires equipment specially designed for  
marine use.  
WARNING: Battery posts, terminals, and related  
accessories contain lead and lead compounds, chemicals  
known by the State of California to cause cancer and  
reproductive harm. Wash hands after handling.  
Continued on next page  
OUOD006,000001B –19–16JUN04–1/3  
10-18  
091604  
PN=29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Operation  
IMPORTANT: DO NOT plug battery charger into  
power receptacle or set any charger  
controls until ALL connections have  
been made.  
Turn all vehicle switches OFF (ignition,  
lights, radio, etc.) before connecting  
battery charger.  
Turn all battery charger switches and  
timers OFF before connecting battery  
charger.  
1. Position AC and DC cords to reduce risk of damage by  
hood, door, or moving engine parts.  
2. Determine which battery terminal is the POSITIVE  
terminal. (The Positive terminal may be identified with  
a POS, P, or +, and usually has a larger diameter than  
the Negative terminal (NEG, N, —).  
3. Determine which battery terminal is grounded  
(connected) to the chassis.  
4. Connect one clamp of the battery charger to the  
UNGROUNDED battery terminal using (a) or (b) below:  
Negative Ground Connections  
A—Positive (Red) Clamp  
a. Negative-Grounded Vehicles: Connect Positive  
(red) clamp (A) of battery charger to Positive  
(Ungrounded) battery terminal.  
b. Positive-Grounded Vehicles: Connect Negative  
(black) clamp of battery charger to Negative  
(Ungrounded) battery terminal.  
NOTE: Rock or twist clamp back and forth several times  
to make a good connection.  
IMPORTANT: Do not connect ground clamp to the  
carburetor, fuel lines, or sheet metal  
body parts.  
5. Connect remaining battery charger clamp to a  
heavy-gauge metal part of vehicle chassis or engine  
block, as far from battery as possible.  
6. Plug battery charger AC power cord into 120-volt AC  
receptacle.  
Continued on next page  
OUOD006,000001B –19–16JUN04–2/3  
091604  
10-19  
PN=30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Operation  
7. Observe Status LEDs (B). Status LEDs illuminate  
under the following conditions:  
CHARGED (green) LED illuminates if charged  
battery is tested.  
CHARGING (yellow) LED does not illuminate in  
battery test mode.  
CHECK (red) LED illuminates if connections to  
battery are incorrect.  
None of the status lights illuminate if DISPLAY  
MODE is set to VOLTAGE.  
NOTE: If the CHARGE RATE button is not pressed within  
ten minutes of powering up the unit, the unit will  
operate for that period as a tester, not a charger.  
After ten minutes, if no button is pressed, the unit  
will automatically switch from tester to charger, set  
to charge rate of 2 amps and 12V REGULAR  
battery type (default condition). Pressing the  
DISPLAY MODE or BATTERY TYPE button within  
the first ten minutes will keep the unit as a tester  
(not a charger) indefinitely, unless a charge rate is  
selected. Pressing the CHARGE RATE button  
activates the battery charger, and deactivates the  
tester.  
Status LEDs  
B—Status LEDs  
8. If necessary, press Battery Type button until correct  
battery type is illuminated.  
9. Read battery voltage on digital display, or press  
Display Mode button to read BATTERY %, an estimate  
of the battery’s relative charge, which appears several  
seconds after selection.  
NOTE: After unit has been changed from tester to  
charger, it remains a charger as long as it has  
power. To test battery after charging, disconnect  
and reconnect power.  
10. To disconnect the battery charger after charging, first  
unplug the power cord. Then remove the clamp from  
the chassis or engine block, and finally, disconnect  
the clamp from the battery post.  
OUOD006,000001B –19–16JUN04–3/3  
091604  
10-20  
PN=31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Operation  
Testing Battery Outside of Vehicle  
CAUTION: Risk of explosion. Battery gases  
produced during charging can explode.  
Ventilate area. Keep sparks and flames away.  
When disconnecting battery, remove battery  
ground cable first.  
NEVER charge a frozen battery.  
A marine (boat) battery must be removed and  
charged on shore. To charge it onboard  
requires equipment specially designed for  
marine use.  
WARNING: Battery posts, terminals, and related  
accessories contain lead and lead compounds, chemicals  
known by the State of California to cause cancer and  
reproductive harm. Wash hands after handling.  
IMPORTANT: DO NOT plug battery charger into  
power receptacle or set any charger  
controls until ALL connections have  
been made.  
Turn all battery charger switches and  
timers OFF before connecting battery  
charger.  
1. Determine which battery terminal is the POSITIVE  
terminal and which is the Negative terminal. (The  
Positive terminal may be identified with a POS, P, or +,  
and usually has a larger diameter than the Negative  
terminal (NEG, N, —).  
Continued on next page  
OUOD006,000001C –19–16JUN04–1/3  
10-21  
091604  
PN=32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Operation  
2. To keep a safe distance from the battery, attach an  
6-gauge (AWG) or heavier insulated jumper cable (A),  
at least 61 cm (24 in.) long, to the Negative battery  
terminal. (Jumper cable is not provided.)  
3. Connect Positive (red) clamp (B) of battery charger to  
Positive terminal of battery. Rock or twist clamp back  
and forth to improve connection.  
4. Holding free end of jumper cable, stand as far from  
battery as possible. Face away from battery, and  
connect Negative (black) clamp (C) to free end of  
jumper cable. Rock or twist clamp back and forth to  
improve connection.  
Battery Charger Connections  
A—Insulated Jumper Cable  
B—Positive (Red) Clamp  
C—Negative (Black) Clamp  
5. Plug battery charger power cord into 120-volt AC  
receptacle.  
Continued on next page  
OUOD006,000001C –19–16JUN04–2/3  
10-22  
091604  
PN=33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Operation  
6. Observe Status LEDs (D). Status LEDs illuminate  
under the following conditions:  
CHARGED (green) LED illuminates if charged  
battery is tested.  
CHARGING (yellow) LED does not illuminate in  
battery test mode.  
CHECK (red) LED illuminates if connections to  
battery are incorrect.  
None of the status lights illuminate if DISPLAY  
MODE is set to VOLTAGE.  
NOTE: If the CHARGE RATE button is not pressed within  
ten minutes of powering up the unit, the unit will  
operate for that period as a tester, not a charger.  
After ten minutes, if no button is pressed, the unit  
will automatically switch from tester to charger, set  
to charge rate of 2 amps and 12V REGULAR  
battery type (default condition). Pressing the  
DISPLAY MODE or BATTERY TYPE button within  
the first ten minutes will keep the unit as a tester  
(not a charger) indefinitely, unless a charge rate is  
selected. Pressing the CHARGE RATE button  
activates the battery charger, and deactivates the  
tester.  
Status LEDs  
D—Status LEDs  
7. If necessary, press Battery Type button until correct  
battery type is illuminated.  
8. Read battery voltage on digital display, or press  
Display Mode button to read BATTERY %, an estimate  
of the battery’s relative charge, which appears several  
seconds after selection. (ALTERNATOR % cannot be  
set during battery charging.)  
NOTE: After unit has been changed from tester to  
charger, it remains a charger as long as it has  
power. To test battery after charging, disconnect  
and reconnect power.  
9. To disconnect the battery charger after testing, first  
unplug the power cord. Then remove the clamp from  
the chassis or engine block, and finally, disconnect the  
clamp from the battery post.  
OUOD006,000001C –19–16JUN04–3/3  
091604  
10-23  
PN=34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Operation  
Testing Alternator  
CAUTION: Risk of explosion. Battery gases  
produced during charging can explode.  
Ventilate area. Keep sparks and flames away.  
Stay clear of fan blades, belts, pulleys, and  
other parts that can cause injury.  
NEVER charge a frozen battery.  
A marine (boat) battery must be removed and  
charged on shore. To charge it onboard  
requires equipment specially designed for  
marine use.  
WARNING: Battery posts, terminals, and related  
accessories contain lead and lead compounds, chemicals  
known by the State of California to cause cancer and  
reproductive harm. Wash hands after handling.  
IMPORTANT: DO NOT plug battery charger into  
power receptacle or set any charger  
controls until ALL connections have  
been made.  
Turn all vehicle switches OFF (ignition,  
lights, radio, etc.) before connecting  
battery charger.  
Turn all battery charger switches and  
timers OFF before connecting battery  
charger.  
1. Position AC and DC cords to reduce risk of damage by  
hood, door, or moving engine parts.  
2. Determine which battery terminal is the POSITIVE  
terminal. (The Positive terminal may be identified with  
a POS, P, or +, and usually has a larger diameter than  
the Negative terminal (NEG, N, —).  
3. Determine which battery terminal is grounded  
(connected) to the chassis.  
Continued on next page  
OUOD006,000001D –19–16JUN04–1/3  
091604  
10-24  
PN=35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Operation  
4. Connect one clamp of the battery charger to the  
UNGROUNDED battery terminal using (a) or (b) below:  
a. Negative-Grounded Vehicles: Connect Positive  
(red) clamp (A) of battery charger to Positive  
(Ungrounded) battery terminal.  
b. Positive-Grounded Vehicles: Connect Negative  
(black) clamp of battery charger to Negative  
(Ungrounded) battery terminal.  
NOTE: Rock or twist clamp back and forth several times  
to make a good connection.  
IMPORTANT: Do not connect ground clamp to the  
carburetor, fuel lines, or sheet metal  
body parts.  
5. Connect remaining battery charger clamp to a  
heavy-gauge metal part of vehicle chassis or engine  
block, as far from battery as possible.  
6. Plug battery charger AC power cord into 120-volt AC  
receptacle.  
7. Start vehicle and turn on vehicle headlights.  
Negative Ground Connections  
A—Positive (Red) Clamp  
8. Set DISPLAY MODE to read either of the following :  
VOLTAGE- display is accurate alternator voltage.  
ALTERNATOR %- display is estimate of alternator’s  
output compared to normal alternator. General  
reference only. Display can range from 0 to 199.  
Continued on next page  
OUOD006,000001D –19–16JUN04–2/3  
10-25  
091604  
PN=36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Operation  
9. Observe Status LEDs (D). Status LEDs illuminate  
under the following conditions:  
CHARGED (green) LED illuminates if output of  
charging system is at normally desired level.  
CHARGING (yellow) LED does not illuminate in  
alternator test mode.  
CHECK (red) LED illuminates if voltage is much  
higher or much lower than normally desired.  
None of the status lights illuminate if DISPLAY  
MODE is set to VOLTAGE.  
10. To disconnect the battery charger after charging, first  
unplug the power cord. Then remove the clamp from  
the chassis or engine block, and finally, disconnect  
the clamp from the battery post.  
Status LEDs  
D—Status LEDs  
OUOD006,000001D –19–16JUN04–3/3  
10-26  
091604  
PN=37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Operation  
Control Panel Guide  
Mode of Operation  
Status LEDs  
Charging  
Digital Display  
Charged  
Check  
Initial power-up, battery not detected  
No battery or reversed battery detected  
Battery tester activated  
O
O
0.0  
0 (%) or 0.0 (V)  
0—100  
- Battery tester with charged battery  
- Battery tester with no battery  
Voltage meter activated  
O
O
100  
O
O
0
0.0—17.0  
Alternator tester activated  
0—199  
- Alternator tester on good alternator  
- Alternator tester on bad alternator  
2 Amp charge with battery detected  
15 Amp charge activated  
85—130%  
0—199%  
O
O
O
xx (%) or xx.x (V)  
xx (%) or xx.x (V)  
xx (%) or xx.x (V)  
100 (%) or xx.x (V)  
40 Amp charge activated  
Charge complete- Maintain Mode started  
100A Engine Start  
O
- Waiting for engine crank  
O
O
O
X
1.0—16.0  
5[rarr ]0  
- Cranking engine  
- Cool down after cranking  
Desulfation mode activated  
Charge aborted  
120[rarr ]0  
15 (%) or 16 (V)  
18.8  
X
O- indicates an LED that is ON continuously.  
X- indicates an LED that BLINKS on and off.  
OUOD006,0000022 –19–17JUN04–1/1  
10-27  
091604  
PN=38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
Troubleshooting Battery Charger  
Symptom  
Problem  
Solution  
Battery connected and charger  
on, but battery not charging.  
Charger in tester mode, not charger  
mode.  
Press CHARGE RATE button to  
activate charger, and select a charge  
rate.  
Indicator lights illuminate in an  
erratic manner not explained in  
“Controls and Operation”  
section.  
Charger in a special diagnostic  
mode.  
Make sure nothing is touching the  
control panel, then unplug the unit  
and plug it in again.  
Charger defective.  
Return unit to place of purchase for  
replacement.  
The CHECK (red) light flashes  
before battery is completely  
charged.  
Incorrect battery type selected.  
Reset charger by briefly unplugging  
it or briefly disconnecting the battery  
clamp to ground, and select proper  
charge rate and battery type.  
Battery did not reach full charge in  
24 hours.  
Reset charger by briefly unplugging  
it or briefly disconnecting the battery  
clamp to ground, and select proper  
charge rate and battery type.  
Engine crank time is less than  
specified.  
Starter motor drawing more than 100 Charge battery at 40A rate for 10 to  
amps.  
15 minutes, then crank the engine.  
The CHARGED (green) light  
illuminates a few minutes after  
connecting charger to battery.  
Battery voltage high enough for  
battery to appear to be fully charged. to reduce battery voltage and try  
charging again.  
Turn headlights on for a few minutes  
Incorrect battery type selected.  
Reset charger by briefly unplugging  
it or briefly disconnecting the battery  
clamp to ground, and select proper  
charge rate and battery type.  
OUOD006,000001E –19–17JUN04–1/1  
15-1  
091604  
PN=39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Storage  
Storing Battery Charger  
CAUTION: Battery electrolyte is dangerous and  
corrosive. Wear eye protection and protective  
clothing when cleaning clamps.  
Clean clamps each time battery charger is used to  
prevent corrosion from battery electrolyte.  
Store battery charger in a clean, dry place.  
TY25864 Battery Charger  
OUOD006,000001F –19–17JUN04–1/1  
20-1  
091604  
PN=40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Battery Charger Specifications  
Model .................................................................................................... TY25864  
Type ...................................................................................................... Battery Charger/Engine Starter  
Maximum Input  
— Voltage ............................................................................................. 120 Volts  
— Cycles .............................................................................................. 60 Hz  
Charging Output  
— Amperage (Charging) ...................................................................... 2, 15 or 40 Amps  
— Amperage (Starting) ........................................................................ 100 Amps  
— Voltage ............................................................................................. 6 or 12 Volts  
Dimensions  
— Width ............................................................................................... 34 cm (13-1/2 in.)  
— Height ............................................................................................... 28 cm (11 in.)  
— Depth ............................................................................................... 8 cm (3-1/4 in.)  
Power Cord ........................................................................................... 16 gauge, 182 cm (6 ft.) Long  
Output Cables ....................................................................................... 8 gauge, 182 cm (6 ft.) Long  
Total Reach ......................................................................................... 365 cm (12 ft.)  
OUOD006,0000020 –19–17JUN04–1/1  
Record Product Information  
NOTE: Battery charger date code is located on the back  
of the charger housing.  
Write your John Deere part number, date code, and date  
of purchase in the spaces provided below. Your dealer  
needs this information when ordering parts and when filing  
warranty claims.  
John Deere Part Number  
Date Code (MS/Year/Week (MSyyww) Format)  
Date of Purchase  
(To be filled in by purchaser)  
OUOD006,000000C –19–10JUN04–1/1  
091604  
25-1  
PN=41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Warranty  
Warranty  
John Deere Company (“John Deere”) warrants to the  
original purchaser of each new John Deere Battery  
Charger that it will repair or replace, as John Deere  
elects, any part of the battery charger that is defective  
in material or workmanship as delivered to the  
purchaser if the defect appears within one year from  
date of purchase. This warranty applies only to  
purchases from authorized John Deere dealers.  
5. Normal maintenance and replacement of wear  
items.  
6. Premiums charged for overtime labor requested by  
the purchaser.  
Other than as stated in this section of the manual,  
neither John Deere nor any company affiliated with it  
makes any warranties, or representations, as to  
materials, workmanship, quality or performance of the  
products covered under this warranty. IMPLIED  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND  
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE  
EXPRESSLY DISCLAIMED. THE ONLY REMEDIES  
THE PURCHASER HAS IN CONNECTION WITH THE  
BREACH OF PERFORMANCE OF ANY WARRANTY  
ON JOHN DEERE PRODUCTS ARE THOSE SET  
FORTH HEREIN. IN NO EVENT WILL THE DEALER,  
JOHN DEERE, OR ANY COMPANY AFFILIATED  
WITH JOHN DEERE BE LIABLE FOR INCIDENTAL  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. (NOTE: SOME  
STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW  
LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE  
EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE  
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOT APPLY  
TO YOU.)  
To obtain performance of this warranty, the purchaser  
must request such performance from a John Deere  
dealer authorized to sell new John Deere Battery  
Chargers. At the time of such request, the purchaser  
must present proof of purchase documentation that  
includes a date of purchase (bill of sale, for example),  
make the product available at the dealer’s place of  
business, and inform the dealer of what the purchaser  
believes to be the defect in the product.  
If John Deere elects to repair the product, only new or  
remanufactured parts or components, furnished or  
approved by John Deere, will be used. If any such part  
or component is defective in material or workmanship  
when installed in the product, John Deere will repair or  
replace, as it elects, such defective part or component  
provided the defect is reported to an authorized John  
Deere dealer within 90 days of installation or before  
expiration of the product’s warranty, whichever is later.  
The selling dealer makes no warranty of his own on  
any item warranted by John Deere, and makes no  
warranty on any other item unless he delivers to the  
purchaser a separate written warranty certificate  
specifically warranting the item. The dealer has no  
authority to make any representation or promise on  
behalf of John Deere, or to modify the terms or  
limitations of this warranty in any way.  
John Deere is not responsible for the following:  
1. Transportation to and from the dealership, or  
service calls made by the dealer.  
2. Used products of any make.  
3. Any product that has been altered or modified in  
ways not approved by John Deere.  
4. Depreciation or damage caused by normal wear,  
lack of reasonable and proper maintenance, failure  
to follow operating instructions, misuse, or lack of  
proper protection during storage.  
NOTE: This warranty gives you specific legal rights,  
and you may have other rights which vary from  
state to state.  
OUOD006,000005B –19–19AUG04–1/1  
30-1  
091604  
PN=42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chargeur de batterie  
Speed-Smart  
6/12V 2/15/40/100A  
LIVRET D’ENTRETIEN  
Chargeur de batterie TY25864  
´
OMTY25887 Edition 16Sep04 (FRENCH)  
John Deere Merchandise Division  
Litho in U.S.A.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
Avant-propos  
MERCI d’avoir achete´ un produit John Deere.  
habituels. N’utiliser que les pie`ces de rechange et les  
e´le´ments de fixation approprie´s.  
LIRE ATTENTIVEMENT CE LIVRET pour assimiler les  
me´thodes d’utilisation et d’entretien correctes de ce  
chargeur de batterie. Respecter cette re`gle pour e´viter  
tout risque de blessures ou de de´gaˆts mate´riels. Il se  
peut que ce livret et les autocollants de se´curite´ du  
chargeur de batterie soient disponibles dans d’autres  
langues. (Consulter le concessionnaire John Deere  
pour les commander.)  
´
INSCRIRE LES COORDONNEES DU PRODUIT a` la  
section "Caracte´ristiques". Noter correctement tous les  
nume´ros afin de faciliter les recherches en cas de vol.  
Les communiquer e´galement au distributeur lors de  
toute commande de pie`ces. Conserver les  
coordonne´es du produit dans un endroit sur.  
ˆ
LA GARANTIE fait partie du programme de soutien  
offert par John Deere aux clients qui utilisent et  
entretiennent leur e´quipement de la facon de´crite dans  
¸
ce livret. La garantie est stipule´e a` la section  
"Garantie" a` la fin de ce manuel.  
ˆ
´
´
CE LIVRET DOIT ETRE CONSIDERE comme faisant  
partie inte´grante du chargeur de batterie et doit  
l’accompagner lors de sa revente.  
LES MESURES donne´es dans cette publication sont  
exprime´es en unite´s me´triques et leurs e´quivalents US  
OUOD006,0000015 –28–16JUN04–1/2  
Cette garantie fournit l’assurance que John Deere se  
portera garant de ses produits si des de´fauts apparaissent  
durant la pe´riode de garantie. Dans certains cas, John  
Deere apporte aussi des ame´liorations sur le terrain,  
souvent sans frais pour le client, meˆme si le produit n’est  
plus sous garantie. Si le mate´riel est maltraite´ ou modifie´  
pour changer ses performances au-dela` des spe´cifications  
d’origine, la garantie est annule´e et les ame´liorations sur  
le terrain peuvent eˆtre refuse´es.  
Chargeur de batterie TY25864  
OUOD006,0000015 –28–16JUN04–2/2  
092704  
PN=2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matie`res  
Page  
Se´curite´ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05-1  
Commandes et fonctionnement  
Pre´paration de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1  
Positionnement du chargeur de batterie . . . . . . . 10-1  
Ve´rification de l’e´tat de charge de la batterie . . . 10-2  
Calcul de la capacite´ nominale de re´serve  
d’une batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2  
Estimation du temps de charge de la batterie. . . 10-3  
Activation et charge d’une batterie se`che . . . . . . 10-4  
Commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5  
Charge d’une batterie installe´e dans un  
ve´hicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6  
Charge d’une batterie hors du ve´hicule . . . . . . 10-10  
De´marrage du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14  
Mise a` l’essai d’une batterie installe´e dans  
un ve´hicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17  
Mise a` l’essai d’une batterie hors du  
ve´hicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20  
Mise a` l’essai d’un alternateur . . . . . . . . . . . . . 10-23  
Guide du panneau de commande . . . . . . . . . . 10-26  
De´pannage  
De´pannage du chargeur de batterie . . . . . . . . . . 15-1  
Rangement  
Rangement du chargeur de batterie . . . . . . . . . . 20-1  
Caracte´ristiques  
Caracte´ristiques du chargeur de batterie . . . . . . 25-1  
Enregistrement des coordonne´es du produit. . . . 25-1  
Garantie  
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-1  
Toutes les informations, illustrations et caracte´ristiques contenues dans la  
pre´sente publication sont a` jour au moment de la publication, le  
constructeur se re´servant le droit d’apporter sans notification toute  
modification juge´e approprie´e.  
COPYRIGHT 2004  
DEERE & COMPANY  
Moline, Illinois  
All rights reserved  
A John Deere ILLUSTRUCTIONManual  
i
092704  
PN=1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matie`res  
ii  
092704  
PN=2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Se´curite´  
Identification des symboles de mise en garde  
Voici le symbole de mise en garde. Il apparaıt sur la  
ˆ
machine ou dans la pre´sente publication pour pre´venir  
d’un risque potentiel de blessure.  
Respecter tous les conseils de se´curite´ ainsi que les  
consignes ge´ne´rales de pre´vention des accidents.  
DX,ALERT –28–29SEP98–1/1  
Compre´hension des termes de mise en  
garde  
Le symbole de mise en garde est accompagne´ d’un  
terme, tel que DANGER, AVERTISSEMENT ou  
ATTENTION. Le terme DANGER signale les dangers les  
plus graves.  
Les affichettes de se´curite´ avec DANGER ou  
AVERTISSEMENT signalent des dangers spe´cifiques. Les  
affichettes de se´curite´ intitule´es ATTENTION de´crivent  
des pre´cautions d’ordre ge´ne´ral. Le terme ATTENTION  
fait e´galement re´fe´rence aux messages de se´curite´ de ce  
livret.  
DX,SIGNAL –28–03MAR93–1/1  
05-1  
092704  
PN=5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Se´curite´  
Respect des consignes de se´curite´  
Lire attentivement tous les messages de se´curite´ dans ce  
livret et sur les affichettes de se´curite´ appose´es sur la  
machine. Maintenir les affichettes de se´curite´ en bon e´tat.  
Remplacer les affichettes de se´curite´ manquantes ou  
endommage´es. S’assurer que l’e´quipement neuf et les  
pie`ces de rechange comportent les affichettes de se´curite´  
les plus re´centes. Des affichettes de se´curite´ de rechange  
sont disponibles aupre`s du concessionnaire John Deere.  
Apprendre la facon correcte de faire fonctionner la  
¸
machine et d’en utiliser les commandes. Ne laisser  
personne se servir de la machine sans instructions.  
Maintenir la machine en bon e´tat de marche. Les  
modifications non autorise´es de la machine risquent d’en  
alte´rer le fonctionnement et/ ou la se´curite´ et d’en  
raccourcir la vie utile.  
Si une partie quelconque de ce livret ne semble pas  
compre´hensible, contacter le concessionnaire John Deere  
qui fournira les explications ne´cessaires.  
DX,READ –28–03MAR93–1/1  
Pre´vention d’explosion des batteries  
Tenir les e´tincelles et les flammes vives a` l’e´cart de la  
partie supe´rieure de la batterie. Les gaz de´gage´s par la  
batterie peuvent exploser.  
Ne jamais ve´rifier la charge d’une batterie en placant un  
¸
objet me´tallique entre les bornes. Utiliser un voltme`tre ou  
un hydrome`tre.  
Ne pas charger une batterie gele´e sous peine d’explosion.  
Chauffer la batterie a` 16 °C (60 °F).  
DX,SPARKS –28–03MAR93–1/1  
05-2  
092704  
PN=6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Se´curite´  
Pre´vention des bruˆlures d’acide  
L’acide sulfurique contenu dans l’e´lectrolyte des batteries  
est toxique. Il est suffisamment concentre´ pour bruler la  
ˆ
peau, trouer les veˆtements et causer la ce´cite´ en cas de  
contact avec les yeux.  
Pour e´viter ces risques:  
1. Remplir les batteries dans un endroit bien ventile´.  
2. Porter des lunettes de protection et des gants en  
caoutchouc.  
´
3. Eviter de respirer les vapeurs quand de l’e´lectrolyte est  
ajoute´.  
´
4. Eviter de re´pandre et de laisser goutter l’e´lectrolyte.  
5. Utiliser la proce´dure correcte de de´marrage a` l’aide de  
caˆbles volants.  
En cas de contact avec l’acide:  
1. Rincer la partie atteinte avec de l’eau.  
2. Appliquer du bicarbonate de soude ou de la chaux  
e´teinte sur l’endroit touche´ pour neutraliser l’acide.  
3. Se rincer les yeux a` l’eau pendant 15 a` 30 minutes.  
Consulter imme´diatement un me´decin.  
En cas d’ingestion d’acide:  
1. Ne pas provoquer le vomissement.  
2. Boire de grandes quantite´s d’eau ou de lait sans  
exce´der 2 l (2 quarts).  
3. Consulter imme´diatement un me´decin.  
DX,POISON –28–21APR93–1/1  
Veˆtements de protection  
Porter des veˆtements ajuste´s et l’e´quipement de se´curite´  
convenant au travail.  
La se´curite´ de l’utilisation de l’e´quipement exige toute  
l’attention de l’ope´rateur. Ne pas porter d’e´couteurs lors  
de l’utilisation de la machine.  
DX,WEAR2 –28–03MAR93–1/1  
05-3  
092704  
PN=7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Se´curite´  
Se´curite´ de la manipulation des produits  
chimiques  
L’exposition directe aux produits chimiques dangereux  
peut causer de graves blessures. Dans les mate´riels John  
Deere, certains produits chimiques, tels que lubrifiants,  
liquides de refroidissement, peintures et adhe´sifs, entrent  
dans cette cate´gorie.  
Une fiche signale´tique offre des de´tails spe´cifiques  
concernant les produits chimiques: Les dangers pose´s  
aux biens et a` la sante´, les proce´dures de se´curite´ et les  
techniques de re´ponse de secours.  
Consulter la fiche signale´tique avant d’entreprendre tout  
travail exigeant l’usage d’un produit chimique dangereux.  
Ceci permet de savoir exactement quels sont les risques  
et les mesures a` prendre pour exe´cuter la taˆche en toute  
se´curite´. Suivre ensuite les proce´dures et le mate´riel  
recommande´.  
(Consulter le concessionnaire John Deere pour obtenir les  
fiches signale´tiques concernant les produits chimiques  
utilise´s avec le mate´riel John Deere.)  
DX,MSDS,NA –28–03MAR93–1/1  
´
Elimination correcte des de´chets  
L’e´limination incorrecte des de´chets peut nuire a`  
l’environnement. Dans les mate´riels John Deere, certains  
liquides ou e´le´ments tels que huile, combustible, liquides  
de refroidissement et de frein, filtres et batteries peuvent  
eˆtre source de pollution apre`s leur e´limination.  
Recueillir a` la vidange les liquides dans des re´cipients  
e´tanches. Ne pas utiliser de re´cipients pour aliments ou  
boissons qui pourraient eˆtre utilise´s par me´garde pour  
boire ou manger.  
Recyclage des de´chets  
Ne pas de´verser de de´chets sur le sol, dans un e´gout ni  
dans une source d’eau quelconque.  
Les re´frige´rants utilise´s dans les circuits de climatisation  
sont nuisibles a` l’atmosphe`re s’ils sont rejete´s dans l’air.  
Les re´glementations gouvernementales peuvent exiger  
que les re´frige´rants soient re´cupe´re´s et recycle´s par un  
centre de recyclage agre´e´.  
Se renseigner aupre`s des autorite´s environnementales, du  
centre de recyclage local, ou du concessionnaire John  
Deere pour les me´thodes de recyclage ou de mise au  
rebut approprie´es.  
DX,DRAIN –28–03MAR93–1/1  
092704  
05-4  
PN=8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Se´curite´  
´
´
`
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES A CONSERVER  
a. la fiche de la rallonge et celle du chargeur  
ATTENTION: RISQUES DE GAZ EXPLOSIFS.  
Il est dangereux de travailler a` proximite´ de  
batteries au plomb-acide. Les batteries  
produisent des gaz explosifs durant leur  
fonctionnement normal. Lire ce manuel et  
suivre les instructions a` la lettre CHAQUE  
FOIS que ce chargeur de batterie est  
employe´.  
posse`dent le meˆme nombre de broches, de la  
meˆme taille et de la meˆme forme;  
b. la rallonge est correctement caˆble´e et en bon  
e´tat du point de vue e´lectrique;  
c. le calibre du caˆble est suffisant pour la longueur  
du cordon, compte tenu de l’intensite´ nominale  
du chargeur de batterie spe´cifie´e ci-dessous.  
Pour re´duire le risque d’explosion de la  
batterie, suivre ces instructions ainsi que les  
consignes publie´es par le fabricant de la  
batterie. Passer en revue les indications  
figurant a` meˆme la batterie, le chargeur de  
batterie et le compartiment moteur.  
Longueur du cordon  
(Ft.)  
25  
18  
50  
16  
100  
12  
150  
10  
Calibre AWG du  
cordon  
6. Ne jamais modifier le cordon c.a. ou la fiche de  
mise a` la terre fournie. Il est de´conseille´ d’employer  
un adaptateur temporaire pour brancher le chargeur  
de batterie dans une prise a` deux poˆles car il s’agit  
d’un dispositif a` haute fre´quence. L’emploi d’une  
fiche d’adaptation est INTERDIT au Canada.  
AVERTISSEMENT: Il a e´te´ porte´ a` la connaissance  
de l’Etat de Californie le fait que le plomb et ses  
´
compose´s qui se trouvent dans les bornes de batterie  
ainsi que dans les accessoires connexes sont une  
cause de cancer et de complications pre´judiciables a`  
l’appareil reproductif. Se laver les mains apre`s avoir  
touche´ a` ces pie`ces.  
7. Placer le cordon e´lectrique de la batterie de fac¸on a`  
e´viter que l’on puisse marcher dessus ou se  
prendre les pieds dedans, ou que quelque chose  
l’abˆıme. Ne pas se servir du chargeur de batterie si  
son cordon ou sa fiche est endommage´(e).  
1. CONSERVER CES CONSIGNES. Le pre´sent  
manuel contient d’importantes consignes sur la  
se´curite´ et l’utilisation du chargeur de batterie. Lire  
et comprendre ce manuel avant d’utiliser le  
chargeur.  
Remplacer imme´diatement le cordon ou la fiche.  
8. Ne pas se servir du chargeur de batterie s’il a e´te´  
fortement heurte´, s’il est tombe´ ou s’il a subi tout  
autre de´gaˆt. Le faire re´viser par un re´parateur  
qualifie´.  
2. Pour re´duire le risque d’e´lectrocution, ne pas utiliser  
le chargeur de batterie lorsque l’unite´ est en contact  
avec de l’eau. Ne pas exposer le chargeur a` la  
pluie ou la neige.  
9. Ne pas de´sassembler le chargeur de batterie.  
Confier toute intervention ou re´paration ne´cessaire  
sur le chargeur a` un re´parateur qualifie´. Un  
assemblage incorrect peut causer une e´lectrocution  
ou un incendie.  
3. L’emploi d’un accessoire non recommande´ ou autre  
que vendu par le fabricant du chargeur de batterie  
peut causer un risque d’incendie, d’e´lectrocution ou  
de blessure.  
4. De´brancher le chargeur de batterie en tirant sur la  
fiche et non pas sur le cordon pour e´viter  
d’endommager ces composants.  
10. Pour re´duire le risque de chocs e´lectriques,  
de´brancher le chargeur de batterie au niveau de la  
prise avant d’intervenir dessus pour un entretien  
ou nettoyage.  
5. Il est de´conseille´ d’utiliser une rallonge e´lectrique.  
L’emploi d’une rallonge inapproprie´e peut eˆtre la  
cause d’un incendie ou d’une e´lectrocution. Si une  
rallonge doit eˆtre employe´e, elle doit remplir les  
conditions suivantes:  
OUOD006,0000016 –28–16JUN04–1/1  
05-5  
092704  
PN=9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Se´curite´  
Pre´cautions personnelles  
1. Porter des lunettes de protection enveloppantes et  
court-circuit dans la batterie ou sur une autre pie`ce  
e´lectrique, ce qui pourrait provoquer une explosion.  
´
des veˆtements protecteurs. Eviter de se toucher les  
yeux lorsque l’on travaille pre`s de batteries.  
7. Enlever les articles personnels en me´tal tels que  
bagues, bracelets, colliers et montres lors du travail  
a` proximite´ d’une batterie au plomb-acide.  
2. Disposer d’eau fraıche en abondance et de savon a`  
ˆ
proximite´ au cas ou l’acide de la batterie entrerait  
`
en contact avec la peau, les veˆtements ou les yeux.  
8. N’utiliser le chargeur que sur des batteries au  
PLOMB-ACIDE. Le chargeur n’est pas fait pour  
fournir de la tension a` un circuit e´lectrique a` basse  
tension autre que celui d’un de´marreur. Ne pas se  
servir du chargeur sur des batteries a` anode se`che  
du type couramment employe´ dans les appareils  
me´nagers. Ces batteries risqueraient d’e´clater et de  
causer des blessures ou des de´gaˆts mate´riels.  
3. Se tenir a` porte´e de voix ou a` proximite´ physique  
de quelqu’un lorsque l’on travaille pre`s d’une  
batterie au plomb-acide, en cas d’urgence.  
´
4. Eviter de se toucher les yeux lorsque l’on intervient  
sur une batterie. En cas de pe´ne´tration de l’acide  
dans les yeux, se rincer imme´diatement et  
abondamment a` l’eau froide courante pendant 15 a`  
30 minutes puis tout de suite consulter un me´decin.  
Si l’acide de batterie entre en contact avec la peau  
ou un veˆtement, laver imme´diatement au savon et  
a` l’eau.  
9. NE JAMAIS charger une batterie gele´e.  
10. Ne jamais laisser tomber de l’acide sur le  
chargeur lorsque l’on rele`ve la densite´ ou que l’on  
remplit la batterie.  
5. Les batteries de´gagent des gaz explosifs! NE  
JAMAIS fumer a` proximite´ d’une batterie ou d’un  
moteur, ni en approcher une e´tincelle ou flamme  
nue. Toujours utiliser un chargeur de batterie dans  
un endroit ouvert et bien ventile´.  
11. Ne jamais poser la batterie sur le chargeur.  
12. Neutraliser entie`rement tout acide renverse´ avec  
du bicarbonate de soude avant de tenter de  
nettoyer.  
6. Ne rien faire tomber de me´tallique sur la batterie.  
Cela risquerait de causer une e´tincelle ou un  
OURGP12,000010C –28–02JUN04–1/1  
Pre´cautions de raccordement du chargeur de batterie  
2. Pour le raccordement du chargeur, relier une pince  
ATTENTION: Brancher et de´brancher les  
pinces c.c. seulement apre`s avoir de´branche´  
le cordon c.a. de la prise e´lectrique.  
a` la batterie et l’autre a` un point de mise a` la terre  
e´loigne´ de la batterie.  
3. Avant de raccorder le chargeur de batterie, lire la  
section "Commandes et fonctionnement".  
Ne jamais laisser les pinces du chargeur de  
batterie se toucher.  
4. Imprimer plusieurs mouvements de va-et-vient ou  
de torsion a` chaque pince branche´e pour s’assurer  
de son bon contact. Ne plus bouger la premie`re  
pince une fois la deuxie`me mise en place.  
Ne pas connecter les deux pinces du  
chargeur a` meˆme la batterie.  
1. Placer le chargeur aussi loin de la batterie que les  
caˆbles le permettent.  
OURGP12,000010E –28–02JUN04–1/1  
05-6  
092704  
PN=10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Se´curite´  
Autocollant de se´curite´  
Emplacement de l’autocollant de se´curite´  
Autocollant de se´curite´  
NOTE: L’autocollant de se´curite´ (A) se situe au dos  
du chargeur de batterie.  
OUOD006,0000017 –28–16JUN04–1/1  
092704  
05-7  
PN=11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commandes et fonctionnement  
Pre´paration de la batterie  
d’un morceau de carton ou autre mate´riau non  
me´tallique faisant office d’e´ventail.  
ATTENTION: Une batterie-marine (pour  
bateau) doit eˆtre sortie et charge´e a` terre. Il  
faudrait pour la charger a` bord un mate´riel  
spe´cial pour usage marin.  
´
5. Etudier les consignes particulie`res du fabricant de  
la batterie, concernant notamment le retrait ou non  
des cache-e´le´ment pour la charge et le re´gime de  
charge recommande´.  
1. La batterie doit eˆtre du type plomb-acide 6 ou 12  
volts.  
6. Dans le cas des batteries avec bouchons a` e´vent  
qui se retirent, verser de l’eau distille´e dans chaque  
e´le´ment jusqu’a` ce que l’acide de batterie arrive au  
2. S’assurer que tous les accessoires du ve´hicule sont  
a` l’arreˆt.  
´
niveau prescrit par le fabricant. Eviter de trop  
remplir.  
3. Si la batterie doit eˆtre sortie du ve´hicule pour eˆtre  
charge´e, toujours retirer d’abord la borne de terre  
de la batterie.  
7. Nettoyer les bornes de la batterie.  
4. S’assurer que la batterie se trouve dans un endroit  
bien ventile´. Les gaz peuvent eˆtre disperse´s a` l’aide  
OUOD006,000000E –28–15JUN04–1/1  
Positionnement du chargeur de batterie  
ATTENTION: Risque d’explosion. Les gaz  
de´gage´s par la batterie durant la charge  
peuvent exploser. Ventiler l’endroit. Tenir a`  
l’e´cart des e´tincelles et flammes.  
1. Placer le chargeur dans un endroit propre, sec et bien  
ventile´, aussi loin de la batterie que les caˆbles le  
permettent.  
2. Ne jamais placer le chargeur juste au-dessus de la  
batterie a` charger. Les gaz e´manant de la batterie  
causeraient corrosion et de´gaˆts au chargeur.  
Risque d’explosion de la batterie  
3. Ne jamais laisser tomber de l’acide sur le chargeur  
lorsque l’on rele`ve la densite´ ou que l’on remplit la  
batterie.  
4. Ne pas faire fonctionner le chargeur dans un endroit  
ferme´ ni perturber la ventilation d’une manie`re  
quelconque.  
5. Ne pas poser la batterie sur le chargeur ou vice-versa.  
6. Positionner le chargeur au moins 46 cm (18 inches)  
au-dessus du sol.  
OURGP11,00001A5 –28–27MAY04–1/1  
092704  
10-1  
PN=12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commandes et fonctionnement  
Ve´rification de l’e´tat de charge de la batterie  
Se servir d’un voltme`tre ou hydrome`tre (A) pour  
de´terminer l’e´tat de charge. Consulter le taux de charge  
dans le tableau.  
Releve´ du voltme`tre Releve´ de  
l’hydrome`tre  
Releve´ du testeur  
de batterie  
Batterie 12 V*  
12,4 ou plus  
12,39 a` 12,25  
12,24 a` 12,10  
12,09 a` 11,96  
11,95 a` 0  
Densite´  
1,265  
1,225  
1,190  
1,155  
1,120  
Taux de charge  
100 %  
75 %  
50 %  
25 %  
0 %  
* Les re´sultats au voltme`tre d’une batterie 6 volts sont la  
moitie´ de ceux indique´s pour une batterie 12 volts.  
Ve´rification de l’e´tat de charge  
A—Hydrome`tre  
ATTENTION: NE PAS tenter de charger une  
batterie gele´e.  
NOTE: Toute batterie n’ayant plus que 25 % de charge  
ou moins risque de geler et devrait  
imme´diatement eˆtre recharge´e.  
OUOD006,0000057 –28–17AUG04–1/1  
Calcul de la capacite´ nominale de re´serve d’une batterie  
Tailles de groupes  
types  
Automobile, LGC,  
etc.  
3ET, 47, 48, 49  
31, 30H  
1, 2  
5D, 4 4D, 3EH, 8D  
Capacite´ nominale  
de re´serve  
80 ou moins  
81-125  
126-180  
181-260  
261 ou plus  
Le temps requis pour charger une batterie a` plein  
de´pend de sa capacite´ e´lectrique et de son e´tat de  
charge actuel. Fournie en minutes, la re´serve  
e´lectrique de la batterie (sa capacite´ de re´serve  
nominale) est ne´cessaire pour estimer le temps de  
charge.  
La plupart des batteries comportent une e´tiquette  
indiquant le type et/ou la capacite´ de re´serve  
nominale. Si ces donne´es ne figurent pas sur la  
batterie, utiliser le tableau ci-dessus pour de´terminer la  
capacite´ de re´serve nominale.  
OUOD006,0000059 –28–18AUG04–1/1  
10-2  
092704  
PN=13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commandes et fonctionnement  
Estimation du temps de charge de la batterie  
1. Se servir du tableau pour de´terminer le temps  
ne´cessaire pour recharger la batterie a` bloc en fonction  
de son type, son e´tat de charge actuel et son re´gime  
de charge (intensite´).  
2. Si le temps de recharge ne peut pas eˆtre estime´ a`  
partir du tableau, le calculer a` l’aide de la formule  
suivante:  
Capacite´ de recharge (minutes) x 0,6 x 1,25 ÷ re´gime  
de charge (A) = nombre d’heures approximatif requis  
pour recharger une batterie a` plat.  
EXEMPLE:  
80 x 0,6 x 1,25 ÷ 10 = 6 heures  
NOTE: Une batterie de capacite´ de re´serve de 80  
minutes et au re´gime de charge de 10 A est  
utilise´e dans cet exemple.  
Lorsque la batterie n’est pas comple`tement de´charge´e,  
ajuster le temps de charge estime´ compte tenu du taux  
´
de DECHARGE.  
EXEMPLE:  
6 heures x 0,75 = 4,5 heures  
NOTE: L’exemple montre un temps ajuste´ pour une  
batterie auquel il reste 25 % de sa charge  
(de´charge´e a` 75 %). S’il restait 75 % de charge,  
le taux de de´charge de 0,25 serait employe´ pour  
calculer le re´sultat ajuste´ de 1,5 heure.  
Estimation du temps de charge  
OUOD006,000005A –28–18AUG04–1/1  
092704  
10-3  
PN=14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commandes et fonctionnement  
Activation et charge d’une batterie se`che  
Voici les six e´tapes d’activation d’une batterie charge´e  
se`che.  
Il est recommande´ de charger dans les cas  
suivants:  
a. La tension de la batterie active´e est infe´rieure a`  
12,4 volts, meˆme au bout d’un temps de  
stabilisation de 15 minutes.  
b. La batterie ne va pas eˆtre mise en place  
pendant les 30 jours qui suivent.  
c. La tempe´rature exte´rieure est de moins de  
32 °F.  
1. Prendre les mesures de se´curite´. Toujours porter  
des lunettes, gants et veˆtements de protection lors  
de la manipulation de batteries et de l’e´lectrolyte a`  
l’acide sulfurique.  
2. Pre´parer la batterie. Retirer les e´vents et les  
pie`ces perfore´es portant le code de datation. Si la  
batterie ou l’e´lectrolyte est a` moins de 60 °F,  
l’activation se fera plus lentement.  
d. La batterie a e´te´ entrepose´e pendant plus de  
deux ans.  
3. Verser l’e´lectrolyte. Remplir chaque e´le´ment  
d’e´lectrolyte jusqu’a` ce que le niveau arrive au bas  
de l’“e´vent fendu”, au fond de la cavite´ de l’e´vent.  
Ne pas aller jusqu’a` recouvrir la fente. Sinon, les  
gaz de de´charge ne s’e´chapperont pas comme il  
faut et causeront un surplus d’e´claboussures et de  
pertes d’acide. Par contre, une batterie pas  
suffisamment remplie ne fonctionnera pas aussi  
bien et durera moins longtemps.  
4. Laisser la batterie absorber l’acide. Les plaques  
et se´parateurs de la batterie mettent du temps a`  
absorber l’acide. Il est recommande´ de pre´voir 15 a`  
30 minutes de stabilisation avant de charger. Un  
le´ger balancement de la batterie aidera a` faire partir  
les bulles d’air coince´es.  
5. Charger la batterie. Charger la batterie active´e  
pour qu’elle commence sa vie utile charge´e a` bloc.  
Les batteries active´es ne devraient pas eˆtre  
charge´es a` plus de 1 % des ADF pendant 30  
minutes, pour une dure´e maximum de 6 heures si  
l’entreposage a eu lieu dans des conditions  
d’humidite´ extreˆme. Par exemple, une batterie de  
625 ADF doit eˆtre charge´e a` 6 A. Re´duire le re´gime  
de charge en cas de de´gagement gazeux excessif.  
6. Appoint d’e´lectrolyte. Rajouter suffisamment  
d’e´lectrolyte pour ramener le niveau au bas de  
l’e´vent fendu, au fond de la cavite´ de l’e´vent. Le  
niveau d’acide peut avoir baisse´ suite a` l’absorption  
a` l’inte´rieur des plaques et se´parateurs. Remettre  
les e´vents d’entretien en place.  
Conseils d’entretien pour une longe´vite´ accrue de  
la batterie:  
Une fois la batterie mise en service, n’y verser que  
de l’eau potable pure ou de l’eau distille´e.  
De´brancher le caˆble de masse lorsque le ve´hicule  
est remise´ pendant plus de trois mois. Nettoyer le  
dessus de la batterie, y ajouter de l’eau et la  
recharger avant de remiser le ve´hicule afin de  
re´duire le risque de panne de la batterie suite a` la  
de´charge ou la sulfatation.  
La densite´ est le meilleur indicateur de l’e´tat de  
charge d’une batterie.  
OUOD006,0000058 –28–17AUG04–1/1  
10-4  
092704  
PN=15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commandes et fonctionnement  
Commandes  
Commandes TY25864  
A—Bouton du TYPE DE  
BATTERIE  
B—Bouton du REGIME DE  
C—Bouton du MODE  
D’AFFICHAGE  
D—DEL d’e´tat  
E—Affichage  
F—Compartiment de  
rangement (caˆbles  
d’alimentation et de  
batterie)  
´
CHARGE  
OURGP12,0000051 –28–12AUG04–1/1  
10-5  
092704  
PN=16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commandes et fonctionnement  
Charge d’une batterie installe´e dans un  
ve´hicule  
ATTENTION: Risque d’explosion. Les gaz  
de´gage´s par la batterie durant la charge  
peuvent exploser. Ventiler l’endroit. Tenir a`  
l’e´cart des e´tincelles et flammes.  
Se tenir a` l’e´cart des pales de ventilateur,  
courroies, poulies et autres pie`ces susceptibles  
de causer des blessures.  
NE JAMAIS charger une batterie gele´e.  
Une batterie-marine (pour bateau) doit eˆtre  
sortie et charge´e a` terre. Il faudrait pour la  
charger a` bord un mate´riel spe´cial pour usage  
marin.  
AVERTISSEMENT: Il a e´te´ porte´ a` la connaissance de  
´
l’Etat de Californie le fait que le plomb et ses compose´s  
qui se trouvent dans les bornes de batterie ainsi que dans  
les accessoires connexes sont une cause de cancer et de  
complications pre´judiciables a` l’appareil reproductif. Se  
laver les mains apre`s avoir touche´ a` ces pie`ces.  
IMPORTANT: NE PAS brancher le chargeur de  
batterie dans une prise de courant ou  
toucher a` ses commandes tant que  
TOUTES les connexions n’ont pas e´te´  
effectue´es.  
Avant de brancher le chargeur de  
batterie, mettre tous les interrupteurs  
ˆ
du ve´hicule sur ARRET (allumage,  
e´clairage, radio, etc.).  
1. Positionner les cordons c.a. et c.c. hors de porte´e du  
capot, de la portie`re ou de pie`ces de moteur en  
mouvement.  
2. De´terminer laquelle des bornes de la batterie est  
POSITIVE. (La borne Positive peut indiquer POS, P ou  
+, et elle est ge´ne´ralement d’un diame`tre plus grand  
que la borne Ne´gative [NEG, N, —]).  
3. De´terminer laquelle des bornes de la batterie est mise  
a` la masse du chaˆssis (relie´e a` celui-ci).  
Suite voir page suivante  
OUOD006,0000018 –28–16JUN04–1/4  
092704  
10-6  
PN=17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commandes et fonctionnement  
4. Fixer une pince du chargeur de batterie a` la borne de  
`
batterie NON MISE A LA MASSE selon le cas (a) ou  
(b) ci-dessous:  
a. Ve´hicules avec borne ne´gative a` la masse: Relier  
la pince positive (rouge) (A) du chargeur a` la borne  
positive (non mise a` la masse) de la batterie.  
b. Ve´hicules avec borne positive a` la masse: Relier  
la pince ne´gative (noire) du chargeur a` la borne  
ne´gative (non mise a` la masse) de la batterie.  
NOTE: Imprimer plusieurs mouvement de va-et-vient ou  
de torsion a` chaque pince pour assurer un bon  
contact.  
IMPORTANT: Ne pas relier la pince de masse au  
carburateur, aux conduites de carburant  
ou a` toute partie de la carrosserie en  
toˆle.  
5. Brancher l’autre pince du chargeur a` une partie  
me´tallique de forte e´paisseur du chaˆssis du ve´hicule  
ou du bloc-moteur, aussi loin que possible de la  
batterie.  
6. Brancher le cordon d’alimentation c.a. du chargeur  
dans une prise de courant alternatif 120 V.  
Connexions de masse ne´gative  
A—Pince positive (rouge)  
Suite voir page suivante  
OUOD006,0000018 –28–16JUN04–2/4  
10-7  
092704  
PN=18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commandes et fonctionnement  
NOTE: Par de´faut, le chargeur est re´gle´ sur un re´gime de  
2 A et un type de batterie 12V REGULAR (12 V  
STANDARD).  
´
7. Appuyer sur le bouton du REGIME DE CHARGE (B)  
pour se´lectionner l’intensite´ de charge selon les  
indications suivantes:  
2 A - petites batteries ge´ne´ralement utilise´es dans  
`
les microtracteurs, motoneiges et motocycles. A ne  
pas employer comme chargeur a` re´gime lent ou  
pour plus grosses batteries.  
15 ou 40 A - applications automobiles, marines et  
batteries a` de´charge pousse´e. Ne convient pas aux  
applications industrielles.  
8. Au besoin, appuyer sur le bouton du TYPE DE  
BATTERIE (C) pour changer le type de batterie selon  
les indications suivantes:  
Panneau de commande TY25864  
´
B—Bouton du REGIME DE CHARGE  
C—Bouton du TYPE DE BATTERIE  
D—DEL de CHARGE EN COURS (jaune)  
NOTE: Si le type de batterie est inconnu, re´gler sur  
"REGULAR" (STANDARD).  
NOTE: Au bout de quelques secondes, le processus de  
charge commence et la DEL de CHARGE EN  
COURS (jaune) (D) s’allume.  
ˆ
Si la DEL "CHECK" (CONTROLE) (rouge)  
s’allume, ve´rifier la facon dont les caˆbles sont  
¸
branche´s.  
"12V REGULAR" (12 V STANDARD) - pour voitures,  
camions, motocycles et mate´riel agricole. Ces  
batteries comportent des bouchons a` e´vent et sont  
souvent marque´es “entretien minime” ou “sans  
entretien”.  
`
´
"12V DEEP CYCLE" (12 V A DECHARGE  
´
POUSSEE) - souvent plus grandes que celles des  
autres types. Ge´ne´ralement marque´es “de´charge  
pousse´e” ou “marines”.  
`
`
"12V AGM, GEL" (12 V AGM A PILE SECHE) - avec  
boıtiers scelle´s et sans bouchons a` e´vents.  
ˆ
"6V REGULAR" (6 V STANDARD) - pour anciens  
mode`les de voitures et de mate´riel agricole, ainsi  
que certains ve´hicules spe´cialise´s.  
Suite voir page suivante  
OUOD006,0000018 –28–16JUN04–3/4  
10-8  
092704  
PN=19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commandes et fonctionnement  
NOTE: Si une batterie est laisse´e a` le´tat de´charge´  
pendant longtemps, elle se sulfate et risque de ne  
pas tenir une charge normale. Le chargeur  
de´tecte cette condition et passe a` un mode  
spe´cial de de´sulfatation indique´ par la DEL  
"CHARGING" qui clignote. Si l’ope´ration re´ussit, le  
processus de charge normal reprend, comme  
l’indique la DEL "CHARGING" allume´e en continu.  
Ce mode peut prendre jusqu’a` 10 heures.  
9. Se´lectionner le mode BATTERY % pour voir ou en est  
`
le processus de charge une fois qu’il a commence´.  
NOTE: Lorsque l’affichage indique une charge de 77 %,  
la batterie est suffisamment charge´e pour faire  
de´marrer la plupart des ve´hicules.  
NOTE: Une fois la recharge mene´e a` bien, la DEL  
"CHARGE" (verte) s’allume et le chargeur passe  
au mode de fonctionnement "Maintain" (Maintien),  
dit encore "Float" (Flottement). Dans ce mode, le  
chargeur transmet un courant de petite intensite´  
pour maintenir la batterie charge´e a` bloc.  
Si le processus de charge n’est pas acheve´  
comme il faut, le chargeur arreˆte d’envoyer du  
courant et la DEL "CHECK" rouge ainsi que  
l’affichage nume´rique se mettent a` clignoter.  
Durant cet e´tat d’abandon, le chargeur ignore tout  
signal transmis a` ses boutons. Pour re´initialiser  
apre`s cet abandon, de´brancher soit la batterie soit  
le chargeur.  
10. Pour de´brancher le chargeur apre`s l’utilisation,  
commencer par de´brancher son cordon  
d’alimentation. Puis retirer la pince du chaˆssis du  
ve´hicule ou bloc-moteur et ensuite la pince de la  
borne de batterie.  
11. Nettoyer le chargeur de batterie et le ranger dans un  
endroit sec.  
OUOD006,0000018 –28–16JUN04–4/4  
10-9  
092704  
PN=20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commandes et fonctionnement  
Charge d’une batterie hors du ve´hicule  
ATTENTION: Risque d’explosion. Les gaz  
de´gage´s par la batterie durant la charge  
peuvent exploser. Ventiler l’endroit. Tenir a`  
l’e´cart des e´tincelles et flammes.  
Commencer par de´brancher le caˆble de masse  
de la batterie pour de´connecter celle-ci.  
NE JAMAIS charger une batterie gele´e.  
Une batterie-marine (pour bateau) doit eˆtre  
sortie et charge´e a` terre. Il faudrait pour la  
charger a` bord un mate´riel spe´cial pour usage  
marin.  
AVERTISSEMENT: Il a e´te´ porte´ a` la connaissance de  
´
l’Etat de Californie le fait que le plomb et ses compose´s  
qui se trouvent dans les bornes de batterie ainsi que dans  
les accessoires connexes sont une cause de cancer et de  
complications pre´judiciables a` l’appareil reproductif. Se  
laver les mains apre`s avoir touche´ a` ces pie`ces.  
IMPORTANT: NE PAS brancher le chargeur de  
batterie dans une prise de courant ou  
toucher a` ses commandes tant que  
TOUTES les connexions n’ont pas e´te´  
effectue´es.  
1. Diffe´rencier les bornes de batterie POSITIVE et  
Ne´gative. (La borne Positive peut indiquer POS, P ou  
+, et elle est ge´ne´ralement d’un diame`tre plus grand  
que la borne Ne´gative [NEG, N, —]).  
Suite voir page suivante  
OUOD006,0000019 –28–16JUN04–1/4  
10-10  
092704  
PN=21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commandes et fonctionnement  
2. Pour se tenir a` une distance sure de la batterie,  
ˆ
brancher un caˆble volant isole´ de calibre AWG 6 ou  
plus (A), et d’au moins 61 cm (24 in.) de long, a` la  
borne de batterie Ne´gative. (Le caˆble volant n’est pas  
fourni.)  
3. Relier la pince positive (rouge) (B) du chargeur a` la  
borne positive de la batterie. Imprimer plusieurs  
mouvement de va-et-vient ou de torsion a` la pince  
pour assurer un bon contact.  
4. Se tenir aussi loin que possible de la batterie en tenant  
l’extre´mite´ libre du caˆble volant. En tournant le dos a` la  
batterie, brancher la pince ne´gative (noire) (C) a`  
l’extre´mite´ libre du caˆble volant. Imprimer plusieurs  
mouvement de va-et-vient ou de torsion a` la pince  
pour assurer un bon contact.  
Connexions de chargeur de batterie  
A—Caˆble volant isole´  
B—Pince positive (rouge)  
C—Pince ne´gative (noire)  
5. Brancher le cordon d’alimentation du chargeur dans  
une prise de courant alternatif 120 V.  
Suite voir page suivante  
OUOD006,0000019 –28–16JUN04–2/4  
10-11  
092704  
PN=22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commandes et fonctionnement  
NOTE: Par de´faut, le chargeur est re´gle´ sur un re´gime de  
2 A et un type de batterie 12V REGULAR (12 V  
STANDARD).  
´
6. Appuyer sur le bouton du REGIME DE CHARGE (D)  
pour se´lectionner l’intensite´ de charge selon les  
indications suivantes:  
2 A - petites batteries ge´ne´ralement utilise´es dans  
`
les microtracteurs, motoneiges et motocycles. A ne  
pas employer comme chargeur a` re´gime lent ou  
pour plus grosses batteries.  
15 ou 40 A - applications automobiles, marines et  
batteries a` de´charge pousse´e. Ne convient pas aux  
applications industrielles.  
7. Au besoin, appuyer sur le bouton du TYPE DE  
BATTERIE (E) pour changer le type de batterie selon  
les indications suivantes:  
Panneau de commande TY25864  
´
D—Bouton du REGIME DE CHARGE  
E—Bouton du TYPE DE BATTERIE  
F—DEL de CHARGE EN COURS (jaune)  
NOTE: Si le type de batterie est inconnu, re´gler sur  
"REGULAR" (STANDARD).  
NOTE: Au bout de quelques secondes, le processus de  
charge commence et la DEL de CHARGE EN  
COURS (jaune) (F) s’allume.  
ˆ
Si la DEL "CHECK" (CONTROLE) (rouge)  
s’allume, ve´rifier la facon dont les caˆbles sont  
¸
branche´s.  
"12V REGULAR" (12 V STANDARD) - pour voitures,  
camions, motocycles et mate´riel agricole. Ces  
batteries comportent des bouchons a` e´vent et sont  
souvent marque´es “entretien minime” ou “sans  
entretien”.  
`
´
"12V DEEP CYCLE" (12 V A DECHARGE  
´
POUSSEE) - souvent plus grandes que celles des  
autres types. Ge´ne´ralement marque´es “de´charge  
pousse´e” ou “marines”.  
`
`
"12V AGM, GEL" (12 V AGM A PILE SECHE) - avec  
boıtiers scelle´s et sans bouchons a` e´vents.  
ˆ
"6V REGULAR" (6 V STANDARD) - pour anciens  
mode`les de voitures et de mate´riel agricole, ainsi  
que certains ve´hicules spe´cialise´s.  
Suite voir page suivante  
OUOD006,0000019 –28–16JUN04–3/4  
10-12  
092704  
PN=23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commandes et fonctionnement  
NOTE: Si une batterie est laisse´e a` le´tat de´charge´  
pendant longtemps, elle se sulfate et risque de ne  
pas tenir une charge normale. Le chargeur  
de´tecte cette condition et passe a` un mode  
spe´cial de fonctionnement indique´ par la DEL  
"CHARGING" qui clignote. Si l’ope´ration re´ussit, le  
processus de charge normal reprend, comme  
l’indique la DEL "CHARGING" allume´e en continu.  
Ce mode peut prendre jusqu’a` 10 heures.  
8. Se´lectionner le mode BATTERY % pour voir ou en est  
`
le processus de charge une fois qu’il a commence´.  
NOTE: Lorsque l’affichage indique une charge de 77 %,  
la batterie est suffisamment charge´e pour faire  
de´marrer la plupart des ve´hicules.  
NOTE: Une fois la recharge mene´e a` bien, la DEL  
"CHARGE" (verte) s’allume et le chargeur passe  
au mode de fonctionnement "Maintain" (Maintien),  
dit encore "Float" (Flottement). Dans ce mode, le  
chargeur transmet un courant de petite intensite´  
pour maintenir la batterie charge´e a` bloc.  
Si le processus de charge n’est pas acheve´  
comme il faut, le chargeur arreˆte d’envoyer du  
courant et la DEL "CHECK" rouge ainsi que  
l’affichage nume´rique se mettent a` clignoter.  
Durant cet e´tat d’abandon, le chargeur ignore tout  
signal transmis a` ses boutons. Pour re´initialiser  
apre`s cet abandon, de´brancher soit la batterie soit  
le chargeur.  
9. Pour de´brancher le chargeur apre`s l’utilisation,  
commencer par de´brancher son cordon d’alimentation.  
Retirer ensuite la pince du caˆble volant fixe´e a` la borne  
´
de batterie NEGATIVE puis la pince de la borne de  
batterie POSITIVE.  
10. Nettoyer le chargeur de batterie et le ranger dans un  
endroit sec.  
OUOD006,0000019 –28–16JUN04–4/4  
10-13  
092704  
PN=24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commandes et fonctionnement  
De´marrage du moteur  
ATTENTION: Risque d’explosion. Les gaz  
de´gage´s par la batterie durant la charge  
peuvent exploser. Ventiler l’endroit. Tenir a`  
l’e´cart des e´tincelles et flammes.  
Se tenir a` l’e´cart des pales de ventilateur,  
courroies, poulies et autres pie`ces susceptibles  
de causer des blessures.  
Ne pas utiliser pour des applications marines  
(sur bateau). Une batterie-marine (pour bateau)  
doit eˆtre sortie et charge´e a` terre. Il faudrait  
pour la charger a` bord un mate´riel spe´cial pour  
usage marin.  
AVERTISSEMENT: Il a e´te´ porte´ a` la connaissance de  
´
l’Etat de Californie le fait que le plomb et ses compose´s  
qui se trouvent dans les bornes de batterie ainsi que dans  
les accessoires connexes sont une cause de cancer et de  
complications pre´judiciables a` l’appareil reproductif. Se  
laver les mains apre`s avoir touche´ a` ces pie`ces.  
IMPORTANT: NE PAS brancher le chargeur de  
batterie dans une prise de courant ou  
toucher a` ses commandes tant que  
TOUTES les connexions n’ont pas e´te´  
effectue´es.  
Avant de brancher le chargeur de  
batterie, mettre tous les interrupteurs  
ˆ
du ve´hicule sur ARRET (allumage,  
e´clairage, radio, etc.).  
1. Positionner les cordons c.a. et c.c. hors de porte´e du  
capot, de la portie`re ou de pie`ces de moteur en  
mouvement.  
2. De´terminer laquelle des bornes de la batterie est  
POSITIVE. (La borne Positive peut indiquer POS, P ou  
+, et elle est ge´ne´ralement d’un diame`tre plus grand  
que la borne Ne´gative [NEG, N, —]).  
3. De´terminer laquelle des bornes de la batterie est mise  
a` la masse du chaˆssis (relie´e a` celui-ci).  
Suite voir page suivante  
OUOD006,000001A –28–16JUN04–1/3  
10-14  
092704  
PN=25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commandes et fonctionnement  
4. Fixer une pince du chargeur de batterie a` la borne de  
`
batterie NON MISE A LA MASSE selon le cas (a) ou  
(b) ci-dessous:  
a. Ve´hicules avec borne ne´gative a` la masse: Relier  
la pince positive (rouge) (A) du chargeur a` la borne  
positive (non mise a` la masse) de la batterie.  
b. Ve´hicules avec borne positive a` la masse: Relier  
la pince ne´gative (noire) du chargeur a` la borne  
ne´gative (non mise a` la masse) de la batterie.  
NOTE: Imprimer plusieurs mouvement de va-et-vient ou  
de torsion a` chaque pince pour assurer un bon  
contact.  
IMPORTANT: Ne pas relier la pince de masse au  
carburateur, aux conduites de carburant  
ou a` toute partie de la carrosserie en  
toˆle.  
5. Brancher l’autre pince du chargeur a` une partie  
me´tallique de forte e´paisseur du chaˆssis du ve´hicule  
ou du bloc-moteur, aussi loin que possible de la  
batterie.  
6. Brancher le cordon d’alimentation c.a. du chargeur  
dans une prise de courant alternatif 120 V.  
Connexions de masse ne´gative  
A—Pince positive (rouge)  
Suite voir page suivante  
OUOD006,000001A –28–16JUN04–2/3  
10-15  
092704  
PN=26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commandes et fonctionnement  
ATTENTION: NE JAMAIS charger une batterie  
gele´e.  
IMPORTANT: Ne pas se servir d’un chargeur pour  
faire de´marrer un ve´hicule sans  
batterie.  
´
7. Re´gler le bouton du REGIME DE CHARGE (B) sur  
´
"100A START" (DEMARRAGE 100 A).  
NOTE: Seules les DEL "100A START", "CHARGING" et  
"BATTERY TYPE" doivent eˆtre allume´es.  
IMPORTANT: NE PAS lancer le moteur pendant plus  
de 5 secondes a` la fois. Attendre au  
moins 2 minutes entre chaque tentative  
de de´marrage du moteur.  
Panneau de commande TY25864  
´
B—Bouton du REGIME DE CHARGE  
NOTE: Lorsque le moteur n’est pas en train d’eˆtre lance´,  
le chargeur de batterie de´livre le courant a` une  
intensite´ de 20 A. Si le moteur n’est pas lance´  
dans les 5 minutes qui suivent, le chargeur re´tablit  
son mode par de´faut consistant en un re´gime de  
2 A et un type de batterie "12V REGULAR". Il  
faudra de nouveau re´gler le type de batterie et  
choisir "100A START" pour refaire une tentative  
de de´marrage.  
Durant le lancement du moteur, l’affichage  
nume´rique fait le de´compte du temps de  
lancement qui reste, de 5 a` 0 secondes.  
8. Ne pas lancer le moteur pendant plus de 5 secondes.  
NOTE: Apre`s le lancement du moteur, le chargeur entre  
automatiquement en e´tat de repos de 2 minutes  
(120 secondes). Pendant ce de´lai, aucun re´glage  
ne peut eˆtre modifie´. L’affichage nume´rique fait le  
de´compte du temps de repos qui reste, de 120 a`  
0 secondes, pendant que la DEL "100A START"  
clignote a` intervalles d’une seconde. Au bout du  
temps de repos de 2 minutes, la DEL "100A  
START" s’allume en continu pour indiquer qu’un  
autre cycle de lancement peut eˆtre de´clenche´.  
9. Une fois que le moteur a de´marre´, de´brancher le  
cordon d’alimentation. Puis retirer la pince du chaˆssis  
du ve´hicule ou bloc-moteur et ensuite la pince de la  
borne de batterie.  
10. Nettoyer le chargeur de batterie et le ranger dans un  
endroit sec.  
OUOD006,000001A –28–16JUN04–3/3  
092704  
10-16  
PN=27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commandes et fonctionnement  
Mise a` l’essai d’une batterie installe´e dans  
un ve´hicule  
ATTENTION: Risque d’explosion. Les gaz  
de´gage´s par la batterie durant la charge  
peuvent exploser. Ventiler l’endroit. Tenir a`  
l’e´cart des e´tincelles et flammes.  
Se tenir a` l’e´cart des pales de ventilateur,  
courroies, poulies et autres pie`ces susceptibles  
de causer des blessures.  
NE JAMAIS charger une batterie gele´e.  
Une batterie-marine (pour bateau) doit eˆtre  
sortie et charge´e a` terre. Il faudrait pour la  
charger a` bord un mate´riel spe´cial pour usage  
marin.  
AVERTISSEMENT: Il a e´te´ porte´ a` la connaissance de  
´
l’Etat de Californie le fait que le plomb et ses compose´s  
qui se trouvent dans les bornes de batterie ainsi que dans  
les accessoires connexes sont une cause de cancer et de  
complications pre´judiciables a` l’appareil reproductif. Se  
laver les mains apre`s avoir touche´ a` ces pie`ces.  
Suite voir page suivante  
OUOD006,000001B –28–16JUN04–1/3  
10-17  
092704  
PN=28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commandes et fonctionnement  
IMPORTANT: NE PAS brancher le chargeur de  
batterie dans une prise de courant ou  
toucher a` ses commandes tant que  
TOUTES les connexions n’ont pas e´te´  
effectue´es.  
Avant de brancher le chargeur de  
batterie, mettre tous les interrupteurs  
ˆ
du ve´hicule sur ARRET (allumage,  
e´clairage, radio, etc.).  
Mettre tous les interrupteurs du  
chargeur et son minuteur sur ARRET  
avant de le brancher.  
ˆ
1. Positionner les cordons c.a. et c.c. hors de porte´e du  
capot, de la portie`re ou de pie`ces de moteur en  
mouvement.  
2. De´terminer laquelle des bornes de la batterie est  
POSITIVE. (La borne Positive peut indiquer POS, P ou  
+, et elle est ge´ne´ralement d’un diame`tre plus grand  
que la borne Ne´gative [NEG, N, —]).  
3. De´terminer laquelle des bornes de la batterie est mise  
a` la masse du chaˆssis (relie´e a` celui-ci).  
Connexions de masse ne´gative  
A—Pince positive (rouge)  
4. Fixer une pince du chargeur de batterie a` la borne de  
`
batterie NON MISE A LA MASSE selon le cas (a) ou  
(b) ci-dessous:  
a. Ve´hicules avec borne ne´gative a` la masse: Relier  
la pince positive (rouge) (A) du chargeur a` la borne  
positive (non mise a` la masse) de la batterie.  
b. Ve´hicules avec borne positive a` la masse: Relier  
la pince ne´gative (noire) du chargeur a` la borne  
ne´gative (non mise a` la masse) de la batterie.  
NOTE: Imprimer plusieurs mouvement de va-et-vient ou  
de torsion a` chaque pince pour assurer un bon  
contact.  
IMPORTANT: Ne pas relier la pince de masse au  
carburateur, aux conduites de carburant  
ou a` toute partie de la carrosserie en  
toˆle.  
5. Brancher l’autre pince du chargeur a` une partie  
me´tallique de forte e´paisseur du chaˆssis du ve´hicule  
ou du bloc-moteur, aussi loin que possible de la  
batterie.  
6. Brancher le cordon d’alimentation c.a. du chargeur  
dans une prise de courant alternatif 120 V.  
Suite voir page suivante  
OUOD006,000001B –28–16JUN04–2/3  
092704  
10-18  
PN=29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commandes et fonctionnement  
7. Observer les DEL d’e´tat (B). Les DEL d’e´tat s’allument  
dans les cas suivants:  
La DEL "CHARGED" (green) s’allume lors de la  
mise a` l’essai de la batterie recharge´e.  
La DEL "CHARGING" (jaune) ne s’allume pas en  
mode de mise a` l’essai de la batterie.  
La DEL "CHECK" (rouge) s’allume si les connexions  
a` la batterie ne sont pas correctes.  
Aucun te´moin d’e´tat ne s’allume si "DISPLAY  
MODE" (MODE D’AFFICHAGE) est re´gle´ sur  
"VOLTAGE" (TENSION).  
´
NOTE: Si le bouton "CHARGE RATE" (REGIME DE  
CHARGE) n’a pas e´te´ actionne´ dans les dix  
minutes qui suivent la mise sous tension de  
l’unite´, celle-ci fonctionne comme testeur et non  
pas comme chargeur pendant cette pe´riode. Au  
bout de dix minutes, si aucun bouton n’a e´te´  
actionne´, l’unite´ passe automatiquement du mode  
testeur au mode chargeur et adopte par de´faut le  
re´gime de charge de 2 A et le type de batterie  
"12V REGULAR" (12 V STANDARD). Il suffit  
d’appuyer sur le bouton "DISPLAY MODE" ou  
"BATTERY TYPE" dans les dix premie`res minutes  
pour que l’unite´ continue a` servir de testeur (au  
lieu de chargeur) et ce, jusqu’a` ce qu’un re´gime  
de charge soit se´lectionne´. Appuyer sur le bouton  
"CHARGE RATE" pour activer le chargeur et  
de´sactiver le testeur.  
DEL d’e´tat  
B—DEL d’e´tat  
8. Si ne´cessaire, appuyer sur le bouton "Battery Type"  
jusqu’a` ce que le type correct de batterie soit e´claire´.  
9. Relever la tension de batterie sur l’affichage nume´rique  
ou appuyer sur le bouton "Display Mode" pour faire  
apparaıtre la valeur BATTERY %, une estimation de la  
ˆ
charge relative de la batterie qui apparaıt plusieurs  
ˆ
secondes apre`s la se´lection.  
NOTE: Une fois l’unite´ convertie de testeur en chargeur,  
elle demeure chargeur tant qu’elle reste sous  
tension. Pour tester la batterie apre`s l’avoir  
charge´e, de´brancher et rebrancher.  
10. Pour de´brancher le chargeur apre`s l’utilisation,  
commencer par de´brancher son cordon  
d’alimentation. Puis retirer la pince du chaˆssis du  
ve´hicule ou bloc-moteur et ensuite la pince de la  
borne de batterie.  
OUOD006,000001B –28–16JUN04–3/3  
092704  
10-19  
PN=30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commandes et fonctionnement  
Mise a` l’essai d’une batterie hors du ve´hicule  
ATTENTION: Risque d’explosion. Les gaz  
de´gage´s par la batterie durant la charge  
peuvent exploser. Ventiler l’endroit. Tenir a`  
l’e´cart des e´tincelles et flammes.  
Commencer par de´brancher le caˆble de masse  
de la batterie pour de´connecter celle-ci.  
NE JAMAIS charger une batterie gele´e.  
Une batterie-marine (pour bateau) doit eˆtre  
sortie et charge´e a` terre. Il faudrait pour la  
charger a` bord un mate´riel spe´cial pour usage  
marin.  
AVERTISSEMENT: Il a e´te´ porte´ a` la connaissance de  
´
l’Etat de Californie le fait que le plomb et ses compose´s  
qui se trouvent dans les bornes de batterie ainsi que dans  
les accessoires connexes sont une cause de cancer et de  
complications pre´judiciables a` l’appareil reproductif. Se  
laver les mains apre`s avoir touche´ a` ces pie`ces.  
IMPORTANT: NE PAS brancher le chargeur de  
batterie dans une prise de courant ou  
toucher a` ses commandes tant que  
TOUTES les connexions n’ont pas e´te´  
effectue´es.  
Mettre tous les interrupteurs du  
chargeur et son minuteur sur ARRET  
ˆ
avant de le brancher.  
1. Diffe´rencier les bornes de batterie POSITIVE et  
Ne´gative. (La borne Positive peut indiquer POS, P ou  
+, et elle est ge´ne´ralement d’un diame`tre plus grand  
que la borne Ne´gative [NEG, N, —]).  
Suite voir page suivante  
OUOD006,000001C –28–16JUN04–1/3  
10-20  
092704  
PN=31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commandes et fonctionnement  
2. Pour se tenir a` une distance sure de la batterie,  
ˆ
brancher un caˆble volant isole´ de calibre AWG 6 ou  
plus (A), et d’au moins 61 cm (24 in.) de long, a` la  
borne de batterie Ne´gative. (Le caˆble volant n’est pas  
fourni.)  
3. Relier la pince positive (rouge) (B) du chargeur a` la  
borne positive de la batterie. Imprimer plusieurs  
mouvement de va-et-vient ou de torsion a` la pince  
pour assurer un bon contact.  
4. Se tenir aussi loin que possible de la batterie en tenant  
l’extre´mite´ libre du caˆble volant. En tournant le dos a` la  
batterie, brancher la pince ne´gative (noire) (C) a`  
l’extre´mite´ libre du caˆble volant. Imprimer plusieurs  
mouvement de va-et-vient ou de torsion a` la pince  
pour assurer un bon contact.  
Connexions de chargeur de batterie  
A—Caˆble volant isole´  
B—Pince positive (rouge)  
C—Pince ne´gative (noire)  
5. Brancher le cordon d’alimentation du chargeur dans  
une prise de courant alternatif 120 V.  
Suite voir page suivante  
OUOD006,000001C –28–16JUN04–2/3  
10-21  
092704  
PN=32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commandes et fonctionnement  
6. Observer les DEL d’e´tat (D). Les DEL d’e´tat s’allument  
dans les cas suivants:  
La DEL "CHARGED" (green) s’allume lors de la  
mise a` l’essai de la batterie recharge´e.  
La DEL "CHARGING" (jaune) ne s’allume pas en  
mode de mise a` l’essai de la batterie.  
La DEL "CHECK" (rouge) s’allume si les connexions  
a` la batterie ne sont pas correctes.  
Aucun te´moin d’e´tat ne s’allume si "DISPLAY  
MODE" (MODE D’AFFICHAGE) est re´gle´ sur  
"VOLTAGE" (TENSION).  
´
NOTE: Si le bouton "CHARGE RATE" (REGIME DE  
CHARGE) n’a pas e´te´ actionne´ dans les dix  
minutes qui suivent la mise sous tension de  
l’unite´, celle-ci fonctionne comme testeur et non  
pas comme chargeur pendant cette pe´riode. Au  
bout de dix minutes, si aucun bouton n’a e´te´  
actionne´, l’unite´ passe automatiquement du mode  
testeur au mode chargeur et adopte par de´faut le  
re´gime de charge de 2 A et le type de batterie  
"12V REGULAR" (12 V STANDARD). Il suffit  
d’appuyer sur le bouton "DISPLAY MODE" ou  
"BATTERY TYPE" dans les dix premie`res minutes  
pour que l’unite´ continue a` servir de testeur (au  
lieu de chargeur) et ce, jusqu’a` ce qu’un re´gime  
de charge soit se´lectionne´. Appuyer sur le bouton  
"CHARGE RATE" pour activer le chargeur et  
de´sactiver le testeur.  
DEL d’e´tat  
D—DEL d’e´tat  
7. Si ne´cessaire, appuyer sur le bouton "Battery Type"  
jusqu’a` ce que le type correct de batterie soit e´claire´.  
8. Relever la tension de batterie sur l’affichage nume´rique  
ou appuyer sur le bouton "Display Mode" pour faire  
apparaıtre la valeur BATTERY %, une estimation de la  
ˆ
charge relative de la batterie qui apparaıt plusieurs  
ˆ
secondes apre`s la se´lection. (La valeur ALTERNATOR  
% [% ALTERNATEUR] ne peut pas eˆtre choisie durant  
la charge de la batterie.)  
NOTE: Une fois l’unite´ convertie de testeur en chargeur,  
elle demeure chargeur tant qu’elle reste sous  
tension. Pour tester la batterie apre`s l’avoir  
charge´e, de´brancher et rebrancher.  
9. Pour de´brancher le chargeur apre`s la mise a` l’essai,  
commencer par de´brancher son cordon d’alimentation.  
Puis retirer la pince du chaˆssis du ve´hicule ou  
bloc-moteur et ensuite la pince de la borne de batterie.  
OUOD006,000001C –28–16JUN04–3/3  
092704  
10-22  
PN=33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commandes et fonctionnement  
Mise a` l’essai d’un alternateur  
ATTENTION: Risque d’explosion. Les gaz  
de´gage´s par la batterie durant la charge  
peuvent exploser. Ventiler l’endroit. Tenir a`  
l’e´cart des e´tincelles et flammes.  
Se tenir a` l’e´cart des pales de ventilateur,  
courroies, poulies et autres pie`ces susceptibles  
de causer des blessures.  
NE JAMAIS charger une batterie gele´e.  
Une batterie-marine (pour bateau) doit eˆtre  
sortie et charge´e a` terre. Il faudrait pour la  
charger a` bord un mate´riel spe´cial pour usage  
marin.  
AVERTISSEMENT: Il a e´te´ porte´ a` la connaissance de  
´
l’Etat de Californie le fait que le plomb et ses compose´s  
qui se trouvent dans les bornes de batterie ainsi que dans  
les accessoires connexes sont une cause de cancer et de  
complications pre´judiciables a` l’appareil reproductif. Se  
laver les mains apre`s avoir touche´ a` ces pie`ces.  
IMPORTANT: NE PAS brancher le chargeur de  
batterie dans une prise de courant ou  
toucher a` ses commandes tant que  
TOUTES les connexions n’ont pas e´te´  
effectue´es.  
Avant de brancher le chargeur de  
batterie, mettre tous les interrupteurs  
ˆ
du ve´hicule sur ARRET (allumage,  
e´clairage, radio, etc.).  
Mettre tous les interrupteurs du  
chargeur et son minuteur sur ARRET  
avant de le brancher.  
ˆ
1. Positionner les cordons c.a. et c.c. hors de porte´e du  
capot, de la portie`re ou de pie`ces de moteur en  
mouvement.  
2. De´terminer laquelle des bornes de la batterie est  
POSITIVE. (La borne Positive peut indiquer POS, P ou  
+, et elle est ge´ne´ralement d’un diame`tre plus grand  
que la borne Ne´gative [NEG, N, —]).  
3. De´terminer laquelle des bornes de la batterie est mise  
a` la masse du chaˆssis (relie´e a` celui-ci).  
Suite voir page suivante  
OUOD006,000001D –28–16JUN04–1/3  
092704  
10-23  
PN=34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commandes et fonctionnement  
4. Fixer une pince du chargeur de batterie a` la borne de  
`
batterie NON MISE A LA MASSE selon le cas (a) ou  
(b) ci-dessous:  
a. Ve´hicules avec borne ne´gative a` la masse: Relier  
la pince positive (rouge) (A) du chargeur a` la borne  
positive (non mise a` la masse) de la batterie.  
b. Ve´hicules avec borne positive a` la masse: Relier  
la pince ne´gative (noire) du chargeur a` la borne  
ne´gative (non mise a` la masse) de la batterie.  
NOTE: Imprimer plusieurs mouvement de va-et-vient ou  
de torsion a` chaque pince pour assurer un bon  
contact.  
IMPORTANT: Ne pas relier la pince de masse au  
carburateur, aux conduites de carburant  
ou a` toute partie de la carrosserie en  
toˆle.  
5. Brancher l’autre pince du chargeur a` une partie  
me´tallique de forte e´paisseur du chaˆssis du ve´hicule  
ou du bloc-moteur, aussi loin que possible de la  
batterie.  
6. Brancher le cordon d’alimentation c.a. du chargeur  
dans une prise de courant alternatif 120 V.  
Connexions de masse ne´gative  
A—Pince positive (rouge)  
7. Faire de´marrer le ve´hicule et allumer ses phares.  
8. Re´gler "DISPLAY MODE" (MODE D’AFFICHAGE) sur  
l’une des positions suivantes:  
VOLTAGE - Pour la tension pre´cise de l’alternateur.  
ALTERNATOR % - Pour une estimation de la sortie  
de l’alternateur par rapport a` la norme. Re´fe´rence  
ge´ne´rale uniquement. La valeur affiche´e peut aller  
de 0 a` 199.  
Suite voir page suivante  
OUOD006,000001D –28–16JUN04–2/3  
10-24  
092704  
PN=35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commandes et fonctionnement  
9. Observer les DEL d’e´tat (D). Les DEL d’e´tat s’allument  
dans les cas suivants:  
La DEL "CHARGED" (green) s’allume si la sortie du  
syste`me de charge est au niveau normalement  
de´sire´.  
La DEL "CHARGING" (jaune) ne s’allume pas en  
mode de mise a` l’essai de l’alternateur.  
La DEL "CHECK" (rouge) s’allume si la tension est  
bien supe´rieure ou infe´rieure a` la norme.  
Aucun te´moin d’e´tat ne s’allume si "DISPLAY  
MODE" (MODE D’AFFICHAGE) est re´gle´ sur  
"VOLTAGE" (TENSION).  
10. Pour de´brancher le chargeur apre`s l’utilisation,  
commencer par de´brancher son cordon  
d’alimentation. Puis retirer la pince du chaˆssis du  
ve´hicule ou bloc-moteur et ensuite la pince de la  
borne de batterie.  
DEL d’e´tat  
D—DEL d’e´tat  
OUOD006,000001D –28–16JUN04–3/3  
10-25  
092704  
PN=36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commandes et fonctionnement  
Guide du panneau de commande  
Mode de fonctionnement  
DEL d’e´tat  
Affichage nume´rique  
"Charged"  
"Charging"  
"Check"  
Mise sous tension initiale, pas de batterie  
de´tecte´e  
O
0.0  
Pas de batterie ou batterie inverse´e  
de´tecte´e  
O
0 (%) ou 0.0 (V)  
Testeur de batterie active´  
0—100  
100  
- Testeur de batterie avec batterie  
charge´e  
O
O
- Testeur de batterie sans batterie  
Voltme`tre active´  
O
O
0
0.0—17.0  
0—199  
85—130%  
Testeur d’alternateur active´  
- Testeur d’alternateur sur alternateur en  
bon e´tat  
- Testeur d’alternateur sur alternateur en  
mauvais e´tat  
0—199%  
Charge de 2 A avec batterie de´tecte´e  
Charge de 15 A active´e  
O
O
O
xx (%) ou xx.x (V)  
xx (%) ou xx.x (V)  
xx (%) ou xx.x (V)  
100 (%) ou xx.x (V)  
Charge de 40 A active´e  
Charge termine´e - De´but du mode de  
maintien  
O
De´marrage de moteur a` 100 A  
- En attente de lancement de moteur  
- Lancement de moteur en cours  
- Repos apre`s lancement  
O
O
O
X
1.0—16.0  
5[rarr ]0  
120[rarr ]0  
15 (%) ou 16 (V)  
18.8  
Mode de de´sulfatation active´  
Charge abandonne´e  
X
O- indique une DEL allume´e en continu.  
X- indique une DEL clignotante.  
OUOD006,0000022 –28–17JUN04–1/1  
10-26  
092704  
PN=37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De´pannage  
De´pannage du chargeur de batterie  
Symptoˆme  
Proble`me  
Solution  
Batterie raccorde´e a` chargeur  
sous tension mais ne se  
chargeant pas.  
Chargeur en mode de testeur et non Appuyer sur le bouton "CHARGE  
pas de chargeur.  
RATE" pour activer le chargeur et  
se´lectionner un re´gime de charge.  
Te´moins s’allumant d’une facon  
¸
Chargeur en mode spe´cial de  
diagnostic.  
S’assurer que rien ne touche le  
panneau de commande puis  
de´brancher et rebrancher l’unite´.  
qui ne correspond pas aux  
indications de la section  
“Commandes et  
fonctionnement”.  
Chargeur de´fectueux.  
Ramener l’unite´ a` l’endroit ou elle a  
`
e´te´ achete´e pour la faire remplacer.  
Le te´moin "CHECK" (rouge)  
clignote avant que la batterie ne  
soit charge´e a` bloc.  
Type incorrect de batterie  
se´lectionne´.  
Re´initialiser le chargeur en le  
de´branchant brie`vement ou en  
enlevant brie`vement la pince de  
terre de la batterie et se´lectionner le  
re´gime de charge et le type de  
batterie qui conviennent.  
La batterie n’a pas atteint son niveau Re´initialiser le chargeur en le  
de charge comple`te au bout de 24  
heures.  
de´branchant brie`vement ou en  
enlevant brie`vement la pince de  
terre de la batterie et se´lectionner le  
re´gime de charge et le type de  
batterie qui conviennent.  
Le temps de lancement du  
moteur est moins que celui qui  
est spe´cifie´.  
De´marreur tirant plus de 100 A.  
Charger la batterie a` un re´gime de  
40 A pendant 10 a` 15 minutes, puis  
lancer le moteur.  
Le te´moin "CHARGED" (vert)  
s’allume quelques minutes apre`s  
le raccordement du chargeur a` la charge´e.  
batterie.  
La batterie est a` une tension  
suffisante pour sembler pleinement  
Allumer les phares pendant  
quelques minutes pour re´duire la  
tension de la batterie et essayer de  
nouveau de charger.  
Type incorrect de batterie  
se´lectionne´.  
Re´initialiser le chargeur en le  
de´branchant brie`vement ou en  
enlevant brie`vement la pince de  
terre de la batterie et se´lectionner le  
re´gime de charge et le type de  
batterie qui conviennent.  
OUOD006,000001E –28–17JUN04–1/1  
15-1  
092704  
PN=38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rangement  
Rangement du chargeur de batterie  
ATTENTION: L’e´lectrolyte de batterie est  
dangereux et corrosif. Porter des lunettes et  
des veˆtements protecteurs lors du nettoyage  
des pinces.  
Nettoyer les pinces chaque fois que le chargeur a servi  
pour lutter contre la corrosion cause´e par l’e´lectrolyte de  
batterie.  
Ranger le chargeur de batterie dans un endroit propre et  
sec.  
Chargeur de batterie TY25864  
OUOD006,000001F –28–17JUN04–1/1  
20-1  
092704  
PN=39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caracte´ristiques  
Caracte´ristiques du chargeur de batterie  
Mode`le .................................................................................................. TY25864  
Type ...................................................................................................... Chargeur de batterie-de´marrage moteur  
Entre´e maximum  
— Tension ............................................................................................ 120 V  
— Cycles .............................................................................................. 60 Hz  
Sortie de charge  
— Intensite´ (charge) ............................................................................. 2, 15 ou 40 A  
— Intensite´ (de´marrage) ...................................................................... 100 A  
— Tension ............................................................................................ 6 ou 12 V  
Dimensions  
— Largeur ........................................................................................... 34 cm (13-1/2 in.)  
— Hauteur ............................................................................................ 28 cm (11 in.)  
— Profondeur ....................................................................................... 8 cm (3-1/4 in.)  
Cordon d’alimentation ........................................................................... calibre 16, 182 cm (6 ft.) de long  
Caˆbles de sortie ................................................................................... calibre 8, 182 cm (6 ft.) de long  
Porte´e totale ........................................................................................ 365 cm (12 ft.)  
OUOD006,0000020 –28–17JUN04–1/1  
Enregistrement des coordonne´es du produit  
NOTE: Le code de datation du chargeur de batterie se  
trouve au dos de son boıtier.  
ˆ
Inscrire le nume´ro de re´fe´rence John Deere, le code de  
datation et la date d’achat dans les espaces pre´vus  
ci-dessous. Le concessionnaire a besoin de ces  
informations lors de la commande de pie`ces ou des  
re´clamations sous garantie.  
Nume´ro de re´fe´rence John Deere  
Code de datation (format MS/Anne´e/Semaine [MSaass])  
Date d’achat  
`
(A eˆtre rempli par l’acheteur)  
OUOD006,000000C –28–10JUN04–1/1  
25-1  
092704  
PN=40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie  
Garantie  
John Deere Company (“John Deere”) s’engage aupre`s  
de l’acheteur d’origine de chaque chargeur de batterie  
John Deere neuf a` re´parer ou remplacer, a` son gre´,  
toute partie du chargeur qui pre´sente un vice de  
5. Entretien et remplacement des articles ayant subi  
une usure normale.  
6. Majorations pour travail supple´mentaire demande´es  
par l’acheteur.  
mate´riel ou de fabrication sous la forme ou il a e´te´  
`
remis a` l’acheteur, a` condition que ledit vice se re´ve`le  
dans l’anne´e qui suit la date d’achat. Cette garantie ne  
s’applique qu’aux achats faits chez les  
En dehors des stipulations de cette section du manuel,  
ni John Deere ni aucune des socie´te´s qui lui sont  
affilie´es n’avance aucune garantie ou de´claration que  
ce soit en ce qui concerne le mate´riel, la fabrication, la  
qualite´ ou les performances des produits couverts par  
la pre´sente garantie. LES GARANTIES IMPLICITES  
concessionnaires John Deere agre´e´s.  
Pour faire valoir cette garantie, l’acheteur doit  
s’adresser a` un concessionnaire John Deere autorise´  
a` vendre des chargeurs de batterie John Deere neufs.  
L’acheteur doit appuyer sa demande d’une preuve  
d’achat date´e (contrat de vente, par exemple), mettre  
le produit a` la disposition du concessionnaire, en son  
lieu de travail, et informer celui-ci de la nature du  
proble`me.  
`
DE COMMERCIALISATION ET D’ADAPTATION A UN  
´
BUT PARTICULIER SONT EXPRESSEMENT  
EXCLUES. LES RECOURS UNIQUES DE  
L’ACHETEUR EN CAS DE RUPTURE DE  
´
L’EXECUTION D’UNE GARANTIE QUELCONQUE  
SUR DES PRODUITS JOHN DEERE SONT  
´
STIPULES CI-DEDANS. LE CONCESSIONNAIRE,  
´
´
´
ˆ
`
JOHN DEERE OU TOUTE SOCIETE AFFILIEE A  
Si John Deere opte pour la re´paration du produit, la  
compagnie s’engage a` n’employer que des pie`ces ou  
composants neufs ou re´usine´s, fournis ou approuve´s  
par elle-meˆme. Si la pie`ce ou le composant en  
question posse`de un vice de mate´riel ou de fabrication  
lors de son installation dans le produit, John Deere  
s’engage a` la ou le re´parer ou remplacer, a` son gre´, a`  
condition que le vice soit signale´ a` un concessionnaire  
John Deere agre´e´ dans les 90 jours qui suivent  
l’installation, ou avant l’expiration de la garantie du  
produit, selon la dernie`re des e´che´ances.  
JOHN DEERE NE SAURA EN AUCUN CAS ETRE  
TENU(E) RESPONSABLE DES DOMMAGES  
´
ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS. (NOTE:  
´
CERTAINS ETATS OU PROVINCES INTERDISANT  
´
LA LIMITATION DE LA DUREE D’UNE GARANTIE  
IMPLICITE OU L’EXCLUSION/LA LIMITATION DE  
´
DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS,  
´
LES PRESENTES LIMITES ET EXCLUSIONS  
PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER.)  
Le concessionnaire revendeur n’avance aucune  
garantie personnelle sur un article quelconque, qu’il  
soit garanti ou non par John Deere, a` moins d’avoir  
remis se´pare´ment a` l’acheteur une de´claration donnant  
par e´crit une garantie spe´cifique concernant l’article.  
Le concessionnaire n’est pas habilite´ a` faire de  
de´claration ou promesse au nom de John Deere, pas  
John Deere de´cline toute responsabilite´ dans les  
situations suivantes:  
1. Transport en direction et en provenance de la  
concession ou visites techniques du  
concessionnaire.  
plus qu’a` modifier de facon quelconque les termes ou  
¸
2. Emploi de produits usage´s de marque quelconque.  
3. Modification quelconque d’un produit sans  
l’autorisation de John Deere.  
4. De´pre´ciation ou dommages cause´s par une usure  
normale, une ne´gligence d’entretien, un non respect  
des consignes d’utilisation, un abus ou un de´faut de  
protection durant l’entreposage.  
limitations de la pre´sente garantie.  
NOTE: Cette garantie confe`re a` l’acheteur certains  
droits juridiques auxquels peuvent s’ajouter  
d’autres droits variant selon les re´gions.  
OUOD006,000005B –28–19AUG04–1/1  
30-1  
092704  
PN=41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie  
30-2  
092704  
PN=42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Indesit Freezer INTSZ1610UK User Manual
Indesit Washer wi52 User Manual
Infinity Speaker System 1001DVC User Manual
Ingersoll Rand Heat Pump 650752 User Manual
Jasco Universal Remote RM24974 User Manual
Jet Tools Cordless Sander J 4200A User Manual
Johnson Hardware Door 150 User Manual
JVC DVD Recorder HD DH5US User Manual
Keating Of Chicago Fryer 10x11CM BB E User Manual
KitchenAid Washer KAWE900T User Manual