Jensen Portable Speaker JS43 User Manual

Introduction  
Especificaciones JS43  
For temporary placement, place the speakers in positions that achieve  
the most satisfying audio performance to your ear.  
The Jensen JS43 multi-purpose speakers are designed to deliver accu-  
rate and powerful high fidelity sound in exterior and interior applica-  
tions. The versatile weather-resistant construction makes them ideal  
for temporary or permanent outdoor use. And the full range of sensi-  
tivity and mounting options makes JS43 equally at home in your  
home.  
Respuesta de Frecuencia:  
Woofer:  
Margen Medio  
Tweeter  
Sensibilidad:  
Impedancia (nominal):  
Dirección de la potencia*  
Dimensiones de control (AlxAnxP):  
Peso:  
90Hz-20kHz ±3dB  
de polipropileno de 4 pulg.  
Cono de 13/4 pulg.  
3/4 pulg. y cúpula piezo  
89dB (2,83v a 1 metro)  
4-6 ohmios  
50 vatios  
73/8 x 45/8 x 41/2 pulg.  
2.5 lbs  
Speaker Mounting  
For ease of installation, the JENSEN JS43 includes a removable mount-  
ing bracket with each speaker. Once mounted, the bracket allows the  
Jensen JS43 to be pivoted to its ideal location. The large thumb screws  
(included), when tightened, will hold the selected speaker position.  
For simplicity, we’ll call your AV receiver, stereo receiver or amplifier  
the receiver.  
IMPORTANT- Do not remove the grilles from your speakers.  
There are no user serviceable parts behind the grille.  
Before attempting the installation, carefully evaluate the mounting sur-  
face, making sure that its composition and construction are strong  
enough to support the load safely. If you are unsure about the type of  
mounting hardware for your installation, consult a professional con-  
tractor or a knowledgeable hardware store. The JS43 bracket is suit-  
able only for attaching the speaker to walls or ceilings constructed of  
solid wood, brickwork, concrete, hollow building block or wood studs.  
Do not mount the bracket to unreinforced plaster or sheetrock (gyp-  
sum board). Once the bracket is secure, reattach the speaker using the  
thumb screws included.  
Placement Indoors  
Acabado:  
Negro  
The Jensen JS43 can be placed horizontally or vertically in any con-  
venient location in your room - as stereo pairs on either side of your  
receiver - as surround speakers in home theater surround sound sys-  
tems that include a subwoofer - in your computer room to enhance the  
multimedia experience - or as remote speakers in a whole house  
sound system. For installation ease in wall and ceiling applications, the  
included Jensen mounting brackets can be used.  
* La direcció de la potencia se basa en el volumen del amplificador nunca que es fijado sobre la punta de distortion audibles  
Connecting Your Speakers  
You can experiment with various placements, with the knowledge that  
room acoustics can produce large apparent differences in the sound for  
small changes in placement location. For example, although the  
speaker may be located at any height above the floor, locating the  
tweeter near ear level or angling the entire speaker toward ear level,  
often provides the most realistic musical imaging.  
Speaker Cable-Typical speaker cable has a pair of separate  
speaker wires with insulating jackets that are molded together. We  
recommend you use 18-gauge speaker wire for hooking your speak-  
ers to your receiver.  
Polarity- All speakers in a system must be connected with the  
same polarity. Speaker wire is marked for polarity so that you can  
identify the individual wires in the molded pair. Polarity is shown by a  
color stripe on the insulation, by ridges molded into the insulation, or  
by the colors of the wires–one copper and one silver. See Diagram 1.  
Another rule to follow is that the amount of bass perceived increases  
as you move a speaker closer to intersecting room surfaces (walls, ceil-  
ing, floor) and that the highest level of bass results from placement in  
a corner at the floor or ceiling.  
Important-Always connect the red (+) terminal on the receiv-  
er to the red (+) terminal on the back of the Jensen JS43, and the  
black (-) terminal on the receiver to the black (-) terminal on the back  
of the Jensen JS43.  
Placement Outdoors  
Note- In some installations, you may find it more convenient to  
make the speaker wire connections described below before  
placing the speaker in its final location.  
The Jensen JS43 has been tested for environmental usage and is  
weather resistant. Occasional moisture will not dramatically affect per-  
formance. To increase speaker life, mount in locations not subject to  
frequent excessive exposure to water, sun and extreme weather. the  
speakers should be allowed to ventilate and dry after water exposure.  
®
3/8”  
(9 mm)  
bare wire  
Audiovox Electronics Corporation  
150 Marcus Blvd  
Hauppauge, New York 11788  
©2004 Audiovox Electronics Corporation  
to black terminal  
to red terminal  
The Jensen JS43 can be placed permanently outdoors for year-round  
enjoyment. Popular locations include decks, gazebos, porches, atri-  
ums, backyards, garages, and spa areas. A particularly practical  
mounting location is under the eaves of a building adjacent to an out-  
door recreation area.  
(plain or silver)  
(color stripe, ridged or copper)  
Switch: Contours the frequency response to compensate for the change in environmental acoustics  
between indoors and outdoors.  
®
098-23585  
All Rights Reserved. All specifications subject to change without notice.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introducción  
Introduction  
Se debería permitir que los parlantes se ventilen y se sequen después  
de una exposición al agua.  
extrêmes. Il faut permettre aux haut-parleurs d'être ventilés et de séch-  
er après leur exposition à l'eau.  
Los parlantes de uso múltiple Jensen JS43 están diseñados para pro-  
porcionar sonido preciso y potente de alta fidelidad en aplicaciones  
interiores (de puertas adentro) y exteriores (de puertas afuera). La  
construcción resistente al ambiente y versátil hace que sean ideales  
para uso exterior temporal o permanente. Y la completa gama de sen-  
sibilidad y opciones de montaje hacen que JS43 se sienta igualmente  
en casa en la casa de usted.  
Les haut-parleurs à usages multiples Marb II d'Jensen sont conçus pour  
apporter un son de haute fidélité, précis et puissant dans des applica-  
tions intérieures et extérieures. La construction à usages multiples,  
résistante aux intempéries, les rend idéaux pour leur emploi temp raire  
ou permanent à l'extérieur. Sa gamme complète de sensibilités et ses  
options de montage mettent JS43 tout aussi bien à l'aise dans votre  
logement.  
El Jensen JS43 puede ser colocado permanentemente al exterior para  
usted lo disfrute todo el año. Ubicaciones populares incluyen cubiertas,  
torres, terrazas cubiertas, patios interiores, patios posteriores, garajes,  
y áreas de balnearios de aguas minerales ("spas"). Una ubicación de  
montaje que es particularmente práctica es debajo de los aleros de un  
edificio adyacente a un área de recreación exterior.  
Il est possible de placer le JS43 d'Jensen de manière permanente à  
l'extérieur pour votre plaisir toute l'année. Les emplacements popu-  
laires comprennent les terrasses, les belvédères, les atriums, les jardins  
de derrière, les garages et les zones de cuve à remous. Un emplace-  
ment de montage particulièrement pratique se trouve sous l'avant-toit  
d'un bâtiment adjacent à un espace de plein air. Pour une mise en  
place temporaire, placez les haut-parleurs dans des positions  
réalisant la qualité de fonctionnement audio la plus satisfaisante pour  
vos oreilles.  
Para simplicidad, llamaremos su receptor AV, receptor estéreo o ampli-  
ficador el receptor.  
Pour simplifier, nous appellerons votre récepteur Audio-Vidéo, votre  
récepteur ou amplificateur stéréo du même nom de récepteur.  
Para una ubicación temporal, coloque los parlantes en posiciones que  
logran el desempeño audio más satisfactorio para su oído.  
IMPORTANTE-No retire las rejillas de sus parlantes. No hay  
piezas que pueden ser reparadas por el usuario detrás de la rejilla.  
REMARQUE IMPORTANTE - Ne retirez pas les  
grilles de vos haut-parleurs. Il n'y a aucune pièce à entretenir par l'u-  
tilisateur derrière la grille.  
Montaje de Parlante  
Pour la facilité de l'installation, le JENSEN JS43 inclut un support  
démontable avec chaque speaker. Una vez montado, el soporte per-  
mite que se gire el Jensen JS43 sobre un eje a su ubicación ideal.  
Montage des haut-parleurs  
Para la facilidad de la instalación, el JENSEN JS43 incluye un corchete  
de montaje movible con cada speaker. Une fois monté, le support per-  
met de faire pivoter le JS43 d'Jensen jusqu'à sa position idéale.  
Colocación en el Interior  
Mise en place à l'intérieur  
El Jensen JS43 puede ser colocado horizontalmente  
o
verticalmente en cualquier ubicación conveniente en su cuarto - como  
pares de estéreo en cualquier lado de su receptor - como parlantes de  
sonido alrededor en sistemas de sonido alrededor de cinema en casa  
que incluyen un subaltavoz grave ("subwoofer"), - en su cuarto de  
computadora para mejorar la experiencia multimedia - o como par-  
lantes remotos en un sistema de sonido de una casa entera. Para una  
facilidad e instalación en aplicaciones de pared y de techo, se pueden  
usar los soportes de montaje Jensen incluidos.  
Le JS43 d'Jensen peut être placé horizontalement ou verticalement  
dans n'importe quel emplacement convenable, comme paires de  
stéréo sur l'un et l'autre côté de votre récepteur, comme haut-parleurs  
d'ambiance dans des systèmes sonores de cinéma-maison qui com-  
prennent un haut-parleur d'extrêmes graves, dans votre salle de l'or-  
dinateur pour renforcer l'expérience multimédia ou comme haut-par-  
leurs éloignés dans un système sonore comprenant toute la maison.  
Pour faciliter l'installation dans les applications murales et au  
plafond, il est possible d'utiliser les supports de montage Jensen  
inclus.  
Antes de intentar la instalación, evalúe cuidadosamente la superficies  
de montaje, asegurándose que su composición y construcción son lo  
suficientemente fuertes para apoyar la carga con seguridad. Si usted  
no está seguro acerca del tipo de ferretería (hardware) de montaje  
para su instalación, consulte un contratista profesional o una tienda de  
ferretería bien informada. El soporte JS43 es apropiado únicamente  
para conectar el parlante a paredes o techos construidos de madera  
sólida, enladrillado, concreto, bloque prefabricado hueco o montantes  
de madera. No monte el soporte con emplasto o "sheetrock" (tablero  
de yeso) no reforzados. Una vez que el soporte está asegurado,  
reconecte el parlante usando los tornillos mariposa incluidos.  
Avant d'essayer de faire l'installation, évaluez avec soin la  
surface de montage, en vous assurant que sa composition et sa con-  
struction sont suffisamment fortes pour soutenir la charge de façon  
sûre. Si vous n'êtes pas sûr au sujet du matériel de montage con-  
venant à votre installation, consultez un entrepreneur professionnel ou  
un quincaillier s'y connaissant bien en ce sujet. Le support de JS43 ne  
convient que pour attacher les haut-parleurs aux murs ou aux plafonds  
construits en bois massif, à du briquetage, au béton, aux blocs de  
construction creux ou aux poteaux en bois. Ne montez pas le  
support sur du plâtre non renforcé ou des panneaux muraux secs.(car-  
ton-plâtre). Une fois que le support est bien attaché, attachez à nou-  
veau le haut-parleur en utilisant les vis à oreilles incluses.  
Usted puede experimentar con varias colocaciones, con conocimiento  
que las acústicas de un cuarto pueden producir grandes diferencias  
aparentes en el sonido para pequeños cambios en una ubicación de la  
colocación. Por ejemplo, aunque el parlante puede ser ubicado a  
cualquier altitud por encima del piso, ubicando el altavoz agudo  
(tweeter) cerca del nivel del oído o poniéndolo en ángulo hacia el nivel  
del oído, muchas veces proporciona la imagen musical más realista.  
Vous pouvez faire des expériences avec divers emplacements, en n'i  
norant pas que l'acoustique de salle peut produire des  
différences apparentes importantes avec de petits changements d'em-  
placement. Par exemple, bien que le haut-parleur puisse être situé à  
n'importe quelle hauteur au-dessus du plancher, en plaçant le tweeter  
(haut-parleur des aigus) près du niveau des oreilles ou en penchant  
tout le haut-parleur vers le niveau des oreilles, on produit souvent l'im-  
age musicale la plus réaliste.  
Conectando sus Parlantes  
Pour connecter vos  
haut-parleurs  
Câble de haut-parleur- Le câble typique de  
haut-parleur possède une paire de fils séparés de haut-parleur ayant  
des enveloppes isolantes qui sont moulées ensemble. Nous vous  
recommandons d'utiliser un fil de haut-parleur de calibre 18 pour rac-  
corder vos haut-parleurs à votre récepteur.  
Cable de Parlante - El cable de parlante típico tiene un  
par de alambres de parlante separados con envolturas aislantes que  
están moldeados juntos. Nosotros recomendamos que usted utilice un  
alambre de parlante de calibre 18 para enganchar sus parlantes a su  
receptor.  
Otra regla a seguir es que la cantidad de bajo percibido aumenta a  
medida que usted mueve un parlante más cerca a superficies de cuar-  
tos que hacen intersección (paredes, techo, piso) y que el nivel más  
alto de bajo resulta de la colocación en un rincón en el piso o el techo.  
Une autre règle à suivre est que l'intensité des basses perçue aug-  
mente lorsque vous amenez un haut-parleur plus près des intersections  
des surfaces de la salle (murs, plafond, plancher) et que le niveau  
sonore des basses le plus élevé provient d'une mise en place dans un  
coin au plancher ou au plafond.  
Polaridad - Todos los parlante en un sistema deben estar  
conectados con la misma polaridad. El alambre del parlante está mar-  
cado para polaridad para que usted pueda identificar los alambres indi-  
viduales en el par moldeado. La polaridad está mostrada por una raya  
de color en el aislamiento, por rebordes moldeados en el aislamiento,  
o por los colores de los alambres - uno cobre y uno plata. Vea el  
Diagrama 1.  
Colocación Puertas Afuera  
Nota- en algunas instalaciones, es posible que usted encuentre  
que sea más conveniente hacer las conexiones de alambre del parlante  
descritas abajo antes de colocar el parlante en su ubicación final.  
Mise en place à l'extérieur  
Note- Dans certaines installations, vous pouvez trouver plus  
commode de réaliser les connexions des fils de haut-parleur décrites ci-  
dessous avant de mettre le haut-parleur dans son emplacement final.  
El Jensen JS43 ha sido sometido a prueba para su uso ambiental y es  
resistente al ambiente. Humedad ocasional no afectará dramática-  
mente su desempeño. Para prolongar la vida útil del parlante, mónte-  
lo en ubicaciones no sujetas a exposición excesiva frecuente al agua,  
el sol y clima extremo.  
Importante - Siempre conecte el terminal rojo (+) en el  
receptor al terminar rojo (+) en la parte posterior del Jensen JS43, y  
el terminal negro (-) en el receptor al terminal negro (-) en la parte  
posterior del Jensen JS43.  
Le JS43 d'Jensen a été mis à l'épreuve pour son emploi considéré du  
point de vue environnemental et il a été trouvé résistant aux intem-  
péries. Pour augmenter la durée de vie du haut-parleur, montez-le  
dans des endroits qui ne sont pas soumis à une exposition fréquente  
excessive à l'eau, au soleil et à des conditions météorologiques  
®
®
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Polarité - Il faut connecter tous les haut-parleurs d'un  
système avec la même polarité. Le fil de haut-parleur a sa polar-  
ité marquée de sorte que vous puissiez identifier les fils individu-  
els dans la paire moulée. La polarité est indiquée une bande de  
couleur sur l'isolation, par des saillies moulées dans l'isolation ou  
par les couleurs des fils-un fil couleur cuivre et l'autre couleur  
argent. Voir schéma 1.  
Garantie limitée  
Cette garantie reste en vigueur pendant quatre-vingt-dix jours à  
comptés à partir de la date d'achat des composants.  
Cette garantie protège le propriétaire d'origine à condition que le  
produit ait été acheté chez un concessionnaire agréé d'Jensen aux  
États-Unis. Il faut présenter le contrat de vente d'origine chaque  
fois que le service de garantie est requis. Pour le service de  
garantie à l'extérieur à l'extérieur des États-Unis, veuillez vous  
mettre en rapport avec le distributeur autorisé Jensen dans le  
pays où le produit a été acheté.  
Caractéristiques du JS43  
Réponse en fréquence:  
Woofer:  
Fréquences Moyennes  
Tweeter  
90Hz-20kHz 3dB  
4 po. en polypropylène  
Cône de 13/4 po.  
3/4 po. et dôme piézo  
89dB (2,83 V à 1 mètre)  
4-6 ohms  
50 watts  
73/8 x 45/8 x 41/2 po.  
2,5 lbs  
Remarque importante - Raccordez toujours la  
borne rouge (+)sur le récepteur à la borne rouge (+) sur l'arrière  
du JS43 d'Jensen et la borne noire (-) sur le récepteur à la borne  
noire (-) sur l'arrière du JS43 d'Jensen.  
Sauf comme spécifié ci-dessous, cette garantie couvre tous les  
défauts des matières et de fabrication.  
Sensibilité:  
Impédance (nominal):  
Manipulation de puissance*  
Dimensions de commande (HxLxP)  
Poids  
Ce qui suit n'est pas couvert : les dommages causés par un  
accident, un mauvais emploi, un emploi abusif, une modification  
de produit ou la négligence, les dommages se produisant au cours  
de l'expédition, les dommages provenant de l'inobservation des  
instructions contenues dans le manuel du propriétaire, les  
dommages produits par l'exécution de réparations par quelqu'un  
non autorisé par Jensen ou toute réclamation se basant sur des  
déclarations inexactes faites par le vendeur. Cette garantie ne  
couvre pas les dommages accidentels ou indirects. Il ne couvre pas  
le coût d'enlever ni de réinstaller l'appareil.  
3/8 po.  
(9 mm)  
nus fils  
pour noircir le terminal  
rouge au terminal  
(plaine ou silver)  
(raie de couleur, strié ou de cuivre)  
Finition:  
Noire  
Commutateur: Donne à la réponse aux fréquences les contours voulus pour  
compenser le changement d'acoustique ambiante entre l'intérieur et l'ex-  
térieur.  
* La manipulation de puissance est basée sur le volume d'amplificateur n'étant jamais placé au-dessus du point de distortion audibles.  
Cette garantie vous donne des droits reconnus par la loi. Vous  
pouvez aussi avoir d'autres droits qui varient d'un état à un  
autre. Certains états n'admettent pas l'exclusion ni la limitation  
des dommages accidentels ou indirects ni les limitations de la  
période pendant laquelle une garantie implicite dure, si bien que  
ce qui précède peut ne pas s'appliquer à votre cas.  
Dépannage  
• Si vous entendez une distorsion sonore évidente ou des sons  
"de bouchon qui saute" ou "de moteur qui cogne", baissez  
immédiatement le niveau de l'audio de votre récepteur. Ces  
sons indiquent souvent que le récepteur ou le haut-parleur est  
surchargé.  
Comment obtenir le service  
Veuillez nous appeler au 800-225-9847 ou écrivez à : Jensen  
(À l'attention du Département du Service Client), 17C Airport  
Drive Newdale MA 01747.  
• Évitez d'augmenter jusqu'au maximum les commandes des  
basses ou des aigus quand le niveau de l'audio est aussi  
augmenté. Cela pourrait mener à une défaillance coûteuse du  
haut-parleur.  
Nous vous conseillerons immédiatement sur les mesures que vous  
devrez prendre. Nous pouvons vous indiquer un Centre de Service  
Jensen autorisé ou vous demander d'envoyer votre haut-parleur  
à l'usine pour réparation. Il vous faudra présenter le contrat de  
vente d'origine pour établir la date d'achat. Veuillez ne pas  
envoyer votre produit Jensen pour réparation sans avoir  
l'autorisation préalable. Veuillez ne pas retourner le produit à  
l'adresse ci-dessus, car ce n'est pas un endroit s'occupant du  
service. Vous avez la responsabilité du transport de votre produit  
pour sa réparation et du paiement de toute charge initiale  
d'expédition. Cependant, nous paierons les charges d'expédition  
de retour si les réparations sont couvertes selon la garantie.  
• Un son déformé ou anormal peut indiquer des connexions  
médiocres ou une défaillance du haut-parleur. Si seulement l'un  
de vos haut-parleurs a une qualité sonore médiocre, vérifiez les  
connexions. Si cela ne résout pas le problème, essayez de  
mettre le haut-parleur à la place de l'un des autres  
haut-parleurs. Si le son reste médiocre, le haut-parleur a un  
problème. Si le son est correct, c'est probablement le câblage du  
récepteur ou du haut-parleur qui cause la médiocrité du son à  
l'emplacement d'origine.  
®
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Indesit Washer WIL 163 User Manual
Intel Computer Hardware 8S648 RZ User Manual
Invacare Oxygen Equipment IRC5LXAW User Manual
John Deere Snow Blower OMGX10742 J9 User Manual
John Lewis Dishwasher JLDWS 907 User Manual
JVC Computer Monitor VM 4200 User Manual
Kambrook Toaster KT250 User Manual
KEF Audio Speaker CI9000ACE User Manual
Kenwood Work Light NXR 710 User Manual
KitchenAid Toaster KMTT400BW0 User Manual