LCD TV/DVD Combo
(22” class/21.53 diagonal)
(22” classe/21,53 diagonale)
LT-22DE72
INSTRUCTIONS
MANUAL D’ INSTRUCTIONS
ATTENTION
ATTENTION
If you purchase a universal remote control from your local retailer, please contact the remote manufacturer for the
required programming code.
Si vous utilisez avec cet appareil une télécommande universelle (autre que celle vendue avec ce téléviseur),
consultez la documentation accompagnant la télécommande universelle afin de connaître le code numérique cor-
respondant au téléviseur.
AIR/CABLE MODE SELECTION
SÉLECTION DU MODE AIR/CABLE
When shipped from the factory, the Signal Type option is set to the “Cable” (Cable Television) mode.
If not using Cable TV, set this menu option to the “Air” position.
Lorsque l’appareil sort de l’usine, l’option Signal Type est en mode « Cable » (câblodistribution). Si vous
n’utilisez pas la câblodistribution, sélectionnez l’option « Air ».
IF CONTACT WITH CUSTOMER SERVICE IS REQUIRED
PLEASE HAVE THE MODEL NUMBER READY PRIOR TO THE CALL
SI VOUS DEVEZ COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE CLIENTÈLE, PRENEZ NOTE
DU NUMÉRO DE MODÈLE AVANT D’APPELER.
CUSTOMER SERVICE: 1-800-289-0984
SERVICE/SERVICE CLIENTÈLE: 1-800-289-0984
FOR RECYCLING INFORMATION, PLEASE CONTACT CUSTOMER SERVICE.
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR RECYCLAGE, VEUILLEZ CONTACTER LE SERVICE CLIENTÈLE.
CUSTOMER SERVICE: 1-800-289-0984
SERVICE/SERVICE CLIENTÈLE: 1-800-289-0984
Before operating the unit, please read this manual thoroughly.
Avant de faire fonctionner l’appareil, veuillez lire le présent guide attentivement.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
15) Apparatus should not be exposed to dripping or splashing, and objects filled with liquids, such
as vases, should not be placed on the apparatus.
16) An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or
other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When
installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such
power lines or circuits, as contact with them might be fatal.
17) Do not overload wall outlets and extension cords, as this can result in a risk of fire or electric
shock.
18) Do not push objects through any openings in this unit, as they may touch dangerous voltage
points or short out parts that could result in fire or electric shock. Never spill or spray any type of
liquid into the unit.
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER THE
NATIONAL ELECTRICAL CODE
19) If an outside antenna or cable system is
ANTENNA
LEAD IN WIRE
connected to the unit, be sure the antenna or
cable system is grounded to provide some
protection against voltage surges and built-up
static charges, Section 810 of the National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides
information with respect to proper grounding of
the mast and supporting structure, grounding
of the lead-in wire to an antenna discharge
unit, size of grounding conductors, location
of antenna discharge unit, connection to
GROUND
CLAMP
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
ELECTRIC SERVICE
EQUIPMENT
GROUND CLAMPS
NEC-NATIONAL
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)
ELECTRICAL CODE
S2898A
grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode.
20) When replacement parts are required, be sure the service technician uses replacement parts
specified by the manufacturer or those that have the same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
21) Upon completion of any service or repairs to this unit, ask the service technician to perform
safety checks to determine that the unit is in proper operating condition.
22) Keep your fingers clear of the disc slot as it is closing. It may cause injury.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3 EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
23) When you connect the product to other equipment, turn off the power and unplug all of the equipment from
the wall outlet. Failure to do so may cause an electric shock and serious personal injury. Read the owner's
manual of the other equipment carefully and follow the instructions when making any connections.
24) Reduce the volume to the minimum level before you turn on the product. Otherwise, sudden high volume
sound may cause hearing or speaker damage.
25) Do not allow the product to output distorted sound for an extended period of time. It may cause speaker
overheating and fire.
26) When you use the headphones, keep the volume at a moderate level. If you use the headphones
continuously with high volume sound, it may cause hearing damage.
27) Do not look into the opening of the disc slot or ventilation opening of the product to see the source of the
laser beam. It may cause eye damage.
28) Do not use a cracked, deformed, or repaired disc. These discs are easily broken and may cause serious
personal injury and product malfunction.
29) This reminder is provided to call the cable TV system installer’s attention to Article 820-40 of the NEC
that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be
connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.
30) The socket-outlet must be installed near the unit and easily accessible.
CONDENSATION
Moisture will form in the operating section of the player if the player is brought from cool surroundings into a warm
room or if the temperature of the room rises suddenly.When this happens, player's performance will be impaired.
To prevent this, let the player stand in its new surroundings for about an hour before switching it on, or make sure
that the room temperature rises gradually.
Condensation may also form during the summer if the player is exposed to the breeze from an air conditioner. In
such cases, change the location of the player.
HOW TO HANDLE THE LCD PANEL
• Do not press hard or jolt the LCD panel. It may cause the LCD panel glass to break and injury may occur.
• If the LCD panel is broken, make absolutely sure that you do not touch the liquid in the panel. This may cause
skin inflammation.
If the liquid gets in your mouth, immediately gargle and consult with your doctor. Also, if the liquid gets in your
eyes or touches your skin, consult with your doctor after rinsing for at least 15 minutes or longer in clean water.
CHILD SAFETY:
It Makes A Difference How and Where You Use Your Flat Panel Display
Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product, please keep these safety tips in mind:
THE ISSUE
The home theater entertainment experience is a growing trend and larger flat panel displays are popular
purchases. However, flat panel displays are not always supported on the proper stands or installed
according to the manufacturer’s recommendations.
Flat panel displays that are inappropriately situated on dressers, bookcases, shelves, desks, speakers,
chests or carts may fall over and cause injury.
THIS MANUFACTURER CARES!
The consumer electronics industry is committed to making home entertainment enjoyable and safe.
TUNE INTO SAFETY
One size does NOT fit all. Follow the manufacturer’s recommendations for the safe installation and use of
your flat panel display.
Carefully read and understand all enclosed instructions for proper use of this product.
Don’t allow children to climb on or play with furniture and television sets.
Don’t place flat panel displays on furniture that can easily be used as steps, such as a chest of drawers.
Remember that children can become excited while watching a program, especially on a “larger than life” flat
panel display. Care should be taken to place or install the display where it cannot be pushed, pulled over, or
knocked down.
Care should be taken to route all cords and cables connected to the flat panel display so that they cannot be
pulled or grabbed by curious children.
WALL MOUNTING: IF YOU DECIDE TO WALL MOUNT YOUR FLAT PANEL DISPLAY, ALWAYS:
Use a mount that has been recommended by the display manufacturer and/or listed by an independent
laboratory (such as UL, CSA, ETL).
Follow all instructions supplied by the display and wall mount manufacturers.
If you have any doubts about your ability to safely install your flat panel display, contact your retailer about
professional installation.
Make sure that the wall where you are mounting the display is appropriate to support the weight of the unit/
product and wall mount. If you are unsure, contact a professional installer.
A minimum of two people are required for installation. Flat panel displays can be heavy.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN 4
SAFETY PRECAUTIONS
The unit emits heat when in operation. Do not place any covers or blankets on the unit, this may cause
overheating. Do not block ventilation holes, or set up near radiators. Do not place in direct sunshine. When
placing on a shelf leave 4 inches (10 cm) free space around the entire unit.
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
M6 × 10
Notes when mounting the LCD TV on a wall
•
If the unit is to be mounted on the wall, contact the retailer where
you purchased the LCD TV for advice, and have the equipment
professionally installed. Incomplete or improper installation may
cause injury to you, and/or damage to the LCD TV.
10 cm
(4 inches)
•
Bracket holes:To attach a wall mounting bracket (not supplied)
remove the screw, then attach where indicated in the drawing right.
This manufacturer recommends professional installation.
Utilize an appropriate bracket and fasteners, sufficient to
accommodate the size and weight of the unit.
•
•
•
Assure the wall to which the unit is to be mounted will safely support
the size and weight of the unit, using the bracket and fasteners you
have selected.
10 cm
Bracket holes
(4 inches)
•
•
Keep cords and cables connected to this flat panel display out of
reach of children.
To hang the television on a wall, remove these screws and then
remove a stand. Before performing work spread cushioning over the
base area to lay the TV on.
Screws
IMPORTANT NOTICE
Possible Adverse Effects on LCD Panel: If a fixed (non-moving) pattern remains on the LCD Panel for
long periods of time, the image can become permanently engrained in the LCD Panel and cause subtle but
permanent ghost images. This type of damage is NOT COVERED BY YOUR WARRANTY. Never leave your
LCD Panel on for long periods of time while it is displaying the following formats or images:
• Fixed Images, such as stock tickers, video game patterns, TV station logos, and websites.
• Special Formats that do not use the entire screen. For example, viewing letterbox style (16:9) media on
a normal (4:3) display (black bars at top and bottom of screen); or viewing normal style (4:3) media on a
widescreen (16:9) display (black bars on left and right sides of screen).
The following symptoms are not signs of malfunction but technical limitation. Therefore we disclaim
any responsibility for these symptoms.
• LCD Panels are manufactured using an extremely high level of precision technology, however sometimes
parts of the screen may be missing picture elements or have luminous spots.
This is not a sign of a malfunction.
• Do not install the LCD Panel near electronic equipment that produces electromagnetic waves. Some
equipment placed too near this unit may cause interference.
• Effect on infrared devices – There may be interference while using infrared devices such as infrared cordless
headphones.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5 EN
How to attach the stand
NOTE:
• Unplug the AC cord from the AC INPUT terminal.
• Before beginning this process, assure that the TV is laid on a clean, safe, and cushioned surface to avoid
any damage to the unit.
• Do not touch or press the TV-screen, glass might break under pressure.
Place the TV on its front onto a table.
Align the stand’s bottom-plate (supplied) as seen here.
It will fit in only one direction.
Hold the unit and attach the stand slowly, as shown in Figure 1.
LCD PANEL SIDE
Figure 1
Figure 2
Finally secure the bottom-plate with 2 screws (supplied 3x12mm (1/8 x 15/32 inches)) as indicated by the
arrows in Figure 2.
• Be sure to follow the instructions. Insufficient tightening or incorrect installation of the stand will not support
your unit correctly, and could result in damage or injury from tip-over.
How to remove the stand
When you transport this product, remove the stand and pack flat against the back of the unit in the carton. To
remove the stand, perform these steps in reverse order.
For wall mounting, the base must be removed. To disconnect the base/stand remove the three (3) screws from
the back (see page 5).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN 6
Features
LCD color TV With DVD/CD player
Unique space saving design combines a 22” LCD color TV and a DVD/CD player.
A DVD disc has much more capacity, but is the same size as an audio CD disc. The Picture/Audio quality of a
DVD exceeds other software. The picture quality is higher than Super VHS video cassettes. The audio quality
is higher than an audio CD. The DVD also has special options; audio language selection, subtitle language
selection, or multi-angle, etc.
The DVD PLAYER can playback both audio CDs and MP3/WMA/JPEG CDs.
Compatible with a wide range of DVD audio outputs
Digital Audio Jack (Coaxial)
• When a component with a built-in Dolby Digital decoder is connected, Dolby Digital sound can produce the
effect of being in a movie theater or a concert hall.
• Surround standard is different from Dolby Digital. This format is already in use in many theaters. By connecting
this unit to a DTS decoder or an AV amplifier with a built-in DTS decoder, the DTS audio of DVD discs
recorded in this format can be enjoyed. However, audio will not be output from the analog audio output jacks.
• By connecting this unit to an AV amplifier with a built-in MPEG decoder, the MPEG audio of DVD discs
recorded in this format can be enjoyed.
• The Linear PCM sound of a 48 kHz/24 bit through 96 kHz/24 bit exceeds audio CD sound.
Convenience Features
Direct selection of your desired scenes using Title/Chapter/Time/Track - You can playback from the
desired scene.
Recalling Up to 12 Scenes - You can program up to 12 scenes in memory and recall the marked scenes.
Frame Advance - The PAUSE/STILL and SEARCH moves one frame at a time.
Slow Motion - The SLOW moves you back and forth through the program by 4 steps of 1/16-1/2 times.
Repeat Playback -You can repeat chapter, track, title, sides or material between two selected points.
Program Playback (Audio CD/MP3/WMA CD) - You can playback tracks in programmed sequences.
Zoom -You can zoom in the selected subject on the screen during playback.
Note: Make sure that discs are suitable for the following functions.
Multi-Language - Maximum 32 language subtitles and maximum 8 language soundtracks can be played back
for movies or programs.
Multi-Angle - Pictures of Sports or a Live Concert are recorded with many cameras. When you play such a disc,
you can change the angles during playback.
Parental Control - You can limit the playback of scenes or sounds of DVD discs that have a rating level
encoded on the disc.
Video Aspect Ratio - You can change the aspect ratio of the screen for your monitor.
TV Features
LED Backlight System - It realize thin profile, low power consumption, eco-friendly Hg-less design and high
contrast picture.
Integrated Digital Tuner -You can view digital broadcasts without using a Digital TV Set-Top Box.
Closed Caption Decoder With Full Text Mode - Displays text captions or full screen text on the screen for
hearing impaired viewers.
Picture Adjustments Using The Remote Control - The On-Screen display allows precise remote control
adjustment of BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOR, TINT and SHARPNESS.
Programmable TV Sleep Timer - Operable from the remote control, the TV can be programmed for up to 120
minutes to turn off automatically.
On-Screen 3 Languages Display - You can select one of 3 languages, English, French or Spanish for on-
screen programming.
V-Chip - The V-Chip function can read the rating of a TV program or movie content if the program is encoded
with this information. V-chip will allow you to set a restriction level.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7 EN
Contents
Before using your unit
DVD Operation
DVD Operation ...............................................23
Status display of disc ......................................23
Playback procedure........................................23
Special playback.............................................24
Zoom ..............................................................24
Locating desired scene...................................24
A-B Repeat playback ......................................24
Marking desired scenes..................................25
Changing angles.............................................25
Changing soundtrack language ......................25
Subtitles..........................................................25
Using HOME MENU .......................................26
Play mode.......................................................26
Audio Settings menu.......................................27
Video Adjust menu..........................................28
Quick guide for DVD menu operation..............28
Function Setup................................................29
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS...........3
SAFETY PRECAUTIONS .................................5
IMPORTANT NOTICE.......................................5
How to attach the stand ....................................6
How to remove the stand ..................................6
Features............................................................7
Contents ...........................................................8
Logos & Licenses .............................................8
Disc...................................................................9
Parts and functions .........................................11
Remote control ...............................................12
Power source..................................................13
Antenna connections ......................................14
Cable TV connections.....................................14
TV operation
Starting setup .................................................15 Parental Control ..............................................30
TV operation ...................................................15
Additional information
Quick guide for menu operation......................16
Convenience functions ...................................17
Memorizing channels......................................18
Checking the digital signal strength ................19
Labeling channels...........................................19
Labeling video inputs......................................19
Setting the V-Chip ...........................................20
Closed Caption...............................................21
CC advanced..................................................21
Setting the picture size....................................22
Language Code List........................................31
Country/Area Code List ..................................31
Connections to other equipment.....................32
Reception disturbances ..................................35
Problems and troubleshooting ........................36
Specifications ................................................38
limited WARRANTY .......................................39
Logos & Licenses
This item incorporates copy protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual
property rights of Rovi Corporation. Reverse engineering and disassembly are prohibited.
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the
double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
HDMI, the HDMI Logo, and High-Definition Multimedia Interface are
trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United
States and other countries.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN 8
Disc
Playable discs
CAUTION:
Disc type and logo mark
content
• Only the left types of discs can be played on this
unit. DVD-ROM (for PC), CD-ROM (for PC), SVCD,
CVD, VCD, etc. cannot be played.
Audio
+
• This unit cannot play an 8 cm disc. It cannot also be
played even using a disc adapter.
DVD Video
Video
(moving
pictures)
• If you insert an irregular shaped disc, it may get
stuck and cause a malfunction.
• The use of a ring protector or other disc
accessories will cause errors.
CD-DA
Audio
• This unit is to be used exclusively with the NTSC
color system. PAL and SECAM system discs cannot
be used with this unit.
The following discs are also available.
• DVD-ROM/-R/-RW/-R DL discs of DVD video format.
• CD-ROM/-R/RW discs of MP3/WMA/JPEG.
• Some discs cannot be played back depending on
the recording conditions.
Region Number
Region number (Regional restriction code) is built-in to the unit and DVD video discs.
Region number “1” or “ALL” of DVD video discs can be used on this unit.
ALL
1
Title
DVD DISC
When two or more movies are recorded on a disc, the disc
is divided into two or more sections. Each section is called
a “TITLE”.
TITLE 1
CHAPTER 1
TITLE 2
CHAPTER 2
CHAPTER 2
CHAPTER 1
CHAPTER 3
Chapter
The titles can be subdivided into many sections.
Each section is called a “CHAPTER”.
Audio CD
Track
An Audio CD can contain several items.
These are assigned to the tracks.
TRACK
1
TRACK
2
TRACK
3
TRACK
4
TRACK
5
Removing Disc from Case
Be sure to hold the edge of disc. Do not touch the surface of the disc.
Pick up the disc gently from the case.
• Do not scratch the disc.
• Do not get dirt on the surface of the disc.
• Do not stick a label or adhesive tape on the disc.
• Do not drop or bend the disc.
Storing Disc
• Store the disc in the case to avoid risk of scratches, dirt or damage.
• Do not leave disc exposed to direct sunlight or in hot or humid places.
Cleaning Disc
Wipe the disc with a clean, dry cloth from center to edge.
• Do not wipe the disc in a circular motion.
• Do not use liquid or aerosol cleaners.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9 EN
Disc
■ Title/Chapter/Track PC-created disc
• You may not be able to play discs recorded
using a personal computer or recorder for disc
compatibilities, scratches or marks on the disc, dirty
lenses of the unit or condensation and so on.
• Discs recorded using a personal computer may
not be playable in this unit due to the setting of the
application software used to create the disc. In
these particular instances, check with the software
publisher for more detailed information.
■ Windows Media Audio (WMA)
compatibility
• WMA is an acronym for Windows Media Audio
and refers to an audio compression technology
developed by Microsoft Corporation.
• You can encode your files by using Windows
Media Player Ver.7, 7.1, Windows Media Player for
Windows XP or Windows Media Player 9 Series.
• When encoding your files, use only applications
approved by Microsoft Corporation. If you use a
non-approved application, it may not work properly.
• This unit is compatible with audio files recorded with
the following sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz
and 48 kHz.
■ Playable files
• ISO 9660 Level 1 or 2 compliant.
Romeo and Joliet file systems are both compatible
with this player.
• It is not compatible with loss-less encoding.
• Files with extensions .wma or .WMA can be played.
• DRM (Digital Rights Management) protected files
will not play in this player.
For detailed information, please see the instruction
manuals or help files that came with your PC and/or
software.
■ Playing MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) files
• This unit is compatible with audio files recorded with
the following sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz
and 48 kHz.
• File structure (may differ): Up to 299 folders on a
disc; up to 648 files within each folder.
• Folder and file names can be displayed as long
as they are typed in alphabets and numbers. If
folder and file names are other than alphabets and
numbers, they may be replaced and displayed like
as “_”. Garbled characters may also be displayed in
this case.
• Files with extensions .mp3 or .MP3 can be played.
• For the best quality of sound, 128 kbps or higher bit
rate is recommended.
■ Copy Control CD (CCCD)
This product is designed to conform to CD-DA
(Compact Disc Digital Audio). Any other discs than
CD-DA are not guaranteed with their operation and
performance in this product.
■ Playing image files
JPEG files recorded in DVD-R/-RW/-R DL and CD-R/-
RW can be played.
Note on copyright
• Unauthorized recording of copyrighted television
programs, films, video cassettes and other materials
may infringe the rights of copyright owners and be
contrary to copyright laws.
■ JPEG file compatibility
• Image files should be saved in JPEG format.
• Files recorded in Fuji Color CD, Kodak Picture CD
or CD-R/-RW can be played.
• Compatible formats: Baseline JPEG and EXIF 2.2*
still image files up to a resolution of 3072 x 2048.
*File format used by digital still cameras.
• Files with extensions .jpg or .JPG can be played.
• Progressive JPEG formatted files do not work.
• It may take some more time to start to play larger
files than usual.
• JPEG files with different aspect ratio may be
displayed with black bands (either vertical or
horizontal).
■ Playing Audio files
WMA and MP3 files recoded in DVD-R/-RW, CD-R/-
RW can be played.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN 10
Parts and functions
Front
Right side
EJECT ( ) button
INPUT/ENTER button
CH (CHANNEL)
/
PLAY ( ) button/MENU ▲
CH (CHANNEL)
/
STOP ( ) button/MENU ▼
VOL (VOLUME) +/– buttons
/MENU ◀/▶
(POWER) button
Remote sensor
Power indicator
Red: Standby
Blue: On
Press and hold both VOL (VOLUME) +/– at the same
time for 1 second to display the menu screen.
CH (CHANNEL)
/
buttons, VOL (VOLUME)
+/– buttons and INPUT/ENTER button can be used
to select the desired setting during the menu screen
operations.
PC/DVI AUDIO IN jack
PC MONITOR IN jack
FOR SERVICE PERSONNEL USE ONLY
Do NOT insert ANY USB device into
this port. Use of this port by other than
Service Personnel may void this products
warranty.
Rear
Left side
HDMI/DVI IN jack
ANT. (RF) IN jack
COMPONENT IN jacks
VIDEO IN jacks
(VIDEO/AUDIO (L(MONO)/R))
HEADPHONE jack
AC INPUT jack
DIGITAL AUDIO COAXIAL OUT jack
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
11 EN
Remote control
POWER
Power On/Off
DISPLAY/–
Call TV information
Call DVD information
Input “–” for digital channels
TV/DVD
(EJECT)
0-9
Switch between TV and DVD
Eject a disc
Direct channel selection of TV
Input setting
Enter a password
VOL +/–
MUTING
SLEEP
Adjust volume of the TV
Switch off the sound
Sleep timer
SETUP/
DVD mode - Call up initial setup mode
TV mode - Display menu of TV
TV MENU
DVD MENU
Display DVD menu
Select channel of TV
Cursor buttons
CH
▲▼◀▶
/
ENTER
Enter information in the menu
EXIT/
Exit from On-Screen menu
CANCEL
Reset information in the menu
TOP MENU
SEARCH
PLAY
Select title
Fast Forward/Review playback
Playback
SKIP
SUBTITLE
STOP
Skip chapter to forward or reverse direction
Set subtitle
Stop
SLOW
Forward/Reverse- slow motion
PAUSE/
STILL
Pause CD sound
Still picture of DVD
PLAY MODE
AUDIO
RETURN
REPEAT A-B
ANGLE
Select playback mode
Change soundtrack language
Remove DVD setup menu
Repeat playback between A and B
Change playback angle
SCREEN SIZE Display Picture Size menu
MARKER
Index
CCD/
Closed Caption
JUMP
Locating desired scene
RECALL/
ZOOM
Switch between present/last channel
Zoom
INPUT SELECT Display source selection menu
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN 12
Remote control
Inserting Batteries
Open the battery compartment
cover in the direction of the arrow. 2
Install two “AAA” batteries
(supplied), paying attention
to the polarity diagram in the
battery compartment.
Replace the compartment cover.
1
3
Operation
• Aim the remote control at the remote sensor and press control
buttons to operate.
• Operate the remote control within a 30° angle on either side of
the remote sensor, up to a distance of approximately 15 feet.
Approximately 15 feet
BATTERY PRECAUTIONS:
• Batteries should not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the light.
• The remote control unit uses infrared beams to transmit signals, so sunlight or fluorescent light on the remote
sensor may shorten operating distance.
• Incorrect use of batteries may cause them to leak or burst. Read the battery warnings and use the batteries
properly.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable, (ni-cad, ni-mh, etc) batteries.
• Remove batteries if the remote control will not be operated for an extended period of time.
If this symbol is shown, it is only
valid in the European union.
Power source
TO USE AC POWER
1.Connect the AC cord plug into this unit’s AC INPUT jack.
2.Connect the AC cord into an AC outlet.
AC Outlet
Wider Hole
and Blade
AC 120V, 60Hz
AC cord (supplied)
NOTE:
• Please make sure to insert the cord securely at both the TV/DVD and the wall outlet.
• The AC cord has a polarized type AC line plug. If the supplied AC cord does not match your AC outlet, contact
a qualified electrician.
WARNING:
• DO NOT CONNECT THIS UNIT TO THE POWER USING ANY DEVICE OTHER THAN THE SUPPLIED AC
CORD. THIS COULD CAUSE FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR DAMAGE.
• DO NOT USE WITH A VOLTAGE OTHER THAN THE POWER VOLTAGE SPECIFIED. THIS COULD CAUSE
FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR DAMAGE.
CAUTION:
• WHEN THIS UNIT IS NOT USED FOR A LONG TIME, (E.G., AWAY ON A TRIP) IN THE INTEREST OF
SAFETY, BE SURE TO UNPLUG IT FROM THE AC OUTLET.
• DO NOT PLUG/UNPLUG THE AC CORD WHEN YOUR HANDS ARE WET. THIS MAY CAUSE ELECTRICAL
SHOCK.
• IF YOU NEED TO REPLACE THE SUPPLIED AC ADAPTER OR AC CORD, THE SPECIFIED ONE IS
RECOMMENDED. CONTACT CUSTOMER SERVICE AT 1-800-289-0984.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
13 EN
Antenna connections
If you are using an indoor or outdoor antenna, follow the instructions below that correspond to your
antenna system. If you are using a Cable TV service, see “Cable TV connections”.
Combination VHF/UHF Antenna (Single 75 ohm cable)
Antenna
Connect the 75 ohm cable from the combination
VHF/UHF antenna to the Antenna Jack.
Jack
75 ohm
Coaxial
Cable
Cable TV connections
This TV has an extended tuning range and can tune most cable channels without using a Cable TV
Converter box. Some cable companies offer “premium pay channels” where the signal is scrambled.
Descrambling these signals for normal viewing requires the use of a descrambler device which is
generally provided by the Cable TV company.
For subscribers to basic Cable TV service
For basic Cable TV service not requiring a Converter/
75 ohm
Descrambler box, connect the 75 ohm Coaxial Cable directly
Coaxial
Cable
Antenna
Jack
to the Antenna Jack on the back of the TV.
For subscribers to scrambled Cable TV service
If you subscribe to a Cable TV service which requires the use of a Converter/Descrambler box, connect
the incoming 75 ohm Coaxial Cable to the Converter/Descrambler box. Using another 75 ohm Coaxial
Cable, connect the output jack of the Converter/Descrambler box to the Antenna Jack on the TV. Follow the
connections shown below. Set the TV to the output channel of the Converter/Descrambler box (usually channel
3 or 4) and use the Converter/Descrambler box to select channels.
Incoming
75 ohm
Cable TV
Cable
Antenna
Jack
75 ohm Cable to TV
Converter/
Descrambler
For premium
channels
If you subscribe to a Cable TV service in which basic channels are unscrambled and premium channels require
the use of a Converter/Descrambler box, you may wish to use a signal Splitter and an A/B Switch box (available
from the Cable TV company or an electronics supply store). Follow the connections shown below. With the
switch in the “B” position, you can directly tune any nonscrambled channels on your TV. With the switch in the
“A” position, tune your TV to the output of the Converter/Descrambler box (usually channel 3 or 4) and use the
Converter/Descrambler box to tune scrambled channels.
Incoming
Converter/
75 ohm
Cable TV
Cable
Antenna
Jack
Descrambler
75 ohm Cable to TV
A
A/B Switch
Splitter
B
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN 14
TO SELECT ANALOG CHANNELS
Starting setup
1-9:
Press 1-9 as needed. Example, to
select channel 2, press 2, then press
ENTER.
The Auto Setup menu appears the first time you
turn on the TV, and assists you to specify the
Air/Cable setting, and program your channels
10-99:
Press the 2 digits in order. Example,
to select channel 12, press 1, 2, then
press ENTER.
automatically.
100-135: Press the 3 digits in order. Example, to
select channel 120, press 1, 2, 0, then
press ENTER.
IMPORTANT: Make sure that the antenna or cable
TV system connection is made!
To turn on the TV, press (POWER) (POWER
TO SELECT DIGITAL CHANNELS
1
indicator on the front of the unit changes blue.
It may take approx. 10 seconds for a picture to
appear on screen.).The Auto Setup function
begins.
Press the first 1-3 digits, then press the – button,
followed by the remaining number.
Example, to select channel 15-1, press 1, 5, –, 1,
then press ENTER.
• If a channel is selected with only audio content,
“Audio only” will be displayed on the screen.
• If a channel is selected with a weak digital
signal, “Digital channel signal strength is low”
will be displayed on the screen.
Auto Setup
TV Location
Store
E-POP Demo
Off
Signal Type
Cable
Automatic Search
Start
The same program may be available on either
an analog channel or a digital channel.You may
choose to watch either format.
Press ▲ or ▼ to select “TV Location”, then press
2
3
◀ or ▶ to select “Store” or “Home”.
• If a channel is selected to which you have not
subscribed, “Digital channel is encrypted” will
be displayed on the screen.
Press ▲ or ▼ to select “E-POP Demo”, then press
◀ or ▶ to select “On” or “Off”.
On: A TV feature introduction will pop up at the
bottom of the screen.
VHF/UHF/CABLE CHANNELS
Air
Cable
Off: Turn off the E-POP Demo feature.
VHF
VHF
Press ▲ or ▼ to select “Signal Type”, then press
4
5
6
2-13
2-13
◀ or ▶ to select “Cable” or “Air”.
UHF
STD/HRC/IRC
Press ▲ or ▼ to select “Automatic Search”, then
14-69
14-36
(A) (W)
press ▶ or ENTER.
37-59
60-85
86-94
95-99
(AA) (WW)
(AAA) (ZZZ)
(86) (94)
“Auto Setup” will begin. After the Auto Setup
is completed, the TV channel appears on the
screen.
(A-5) (A-1)
• Depending on the reception condition, it may
take up to 30 minutes to complete memorizing
digital cable channels. Please allow the
process to complete without interruption.
100-135 (100) (135)
01
(4A)
NOTE:
• If a channel with no broadcast is selected, the
sound will automatically be muted.
NOTE:
• If you press EXIT in the process of “Auto Setup”,
the Auto Setup stops and changes to the normal
screen.
• It may take a few seconds for a digital channel
picture to appear on screen after being selected.
• When you make a menu selection, your changes
occur immediately.You do not have to press EXIT to
see your changes.
To select the video input source
To view a signal from another device connected
to your TV, such as a VCR player, press INPUT
SELECT, then press ▲ or ▼ or corresponding
Number buttons (0-5), then press ENTER.
Input Select
TV operation
0.TV
1.Video
2.Component
3.HDMI
4.PC
To turn on the TV, press (POWER). (POWER
1
indicator on the front of the unit changes blue.
It may take approx. 10 seconds for a picture to
appear on screen.)
5.DVD
[0-5]:Select
Adjust the volume level by pressing VOL + or – .
2
The volume level will be indicated on the screen
by green bars. As the volume level increases, so
do the number of bars. If the volume decreases,
the number of green bars also decreases.
CH
/
Press and release CH
/
. The channel
automatically stops at the next channel set into
memory.
Set the Signal Type option to the appropriate
3
For proper operation, before selecting channels, they
should be set into the memory. See “Memorizing
channels” on page 18.
position (see “Air/Cable selection” on page 18).
Press the Direct Channel Selection (0-9, –)
4
buttons to select the channel.
(If you press only channel number, channel
selection will be delayed for a few seconds.)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
15 EN
DISPLAY
Quick guide for menu
operation
Press DISPLAY to display the current information on
the screen.
When the TV receives a digital signal, the digital
information will appear.
Call menu and for example: Select Language.
Sleep Timer
Off
English
62-1 HDTV_Moving_Picture...
CH-1 TV-MA
Digital Air
Press INPUT SELECT to select TV mode.
1
No Program Information is available
Press TV MENU. The TV menu screen will appear.
2
Main Menu
Full
1080i
>>
Picture
Audio
CH
Channel
Lock
• Channel number
• Channel label (if preset) • Broadcast program name
• V-Chip rating
• Sleep timer
• Program guide
• Resolution
• Station name
Setup
• Signal type
• Audio language
• Picture size
:Select
ENTER :Set
Press ▲ or ▼ to select “Setup”, then press ▶ or
3
4
ENTER.
Press ▲ or ▼ to select “Language”, then press ◀
or ▶ to select the desired language.
…on the following pages the menu can be called
in the same way as here.
When the TV receives an analog signal, the analog
information will appear.
Sleep Timer
Off
14
G
Analog Cable
Press EXIT/CANCEL to return to the normal
screen.
5
Mono
Full
480i
NOTE:
• If no buttons are pressed for more than about 60
seconds, the menu screen will return to normal
operation automatically.
• Channel number
• V-Chip rating
• Channel label (if preset)
• Signal type
• Sleep timer
• Picture size
• Audio information
(Stereo, SAP or Mono)
• Resolution
Press DISPLAY again to clear the call display.
NOTE:
• After a few seconds, DISPLAY screen will return to
normal TV operation automatically.
RECALL
This button allows you to go back to the last channel
selected by pressing RECALL. Press RECALL again to
return to the last channel you were watching.
MUTING
Press MUTING to switch off the sound. The TV’s
sound will be silenced and “Muting” will appear on
the screen. The sound can be switched back on by
pressing this button again or the VOL + or –.
SLEEP
To set the TV to turn off after a preset amount of time,
press SLEEP on the remote control. The clock will
count up 10 minutes for each press of the SLEEP
button (Off, 0h 10m, 0h 20m, ..., 2h 0m). After the
sleep time is programmed, the display will appear
briefly every ten minutes to remind you that the sleep
timer is operating. To confirm the sleep timer setting,
press SLEEP and the remaining time will be displayed
for a few seconds. To cancel the sleep timer, press
SLEEP repeatedly until the display turns to Off.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN 16
Convenience functions
You can change the default settings by pressing the TV MENU button on your remote, then select the one of the
icons at the left of the menu - follow the On-Screen prompts to set your preferences.
Icon
Selected Items
Setup hint
Picture Picture
Sports
Bright and dynamic picture (factory-set)
Preference
Standard
Movie
Memory
Standard picture quality (factory-set)
Movie-like picture setting (factory-set)
Your personal preferences (set by you; see “Picture Setting”)
You can adjust the picture quality to your preference.
Picture Setting Brightness /Contrast /
Sharpness / Color / Tint
Color Temperature
Backlight
Cool (Bluish) / Standard (Neutral) / Warm (Reddish)
The Backlight feature adjusts the screen brightness for improved picture clarity.
DBC
On/Off
Use this feature to change the Black level automatically according to the
brightness of an image.The Black level will become dark in a dark scene.
Picture Size
Film Mode
PC Setting
See page 22.
On/Off
Hor Position /
Ver Position
Clock
Phase
Auto Adjust
On/Off
A smoother motion may be obtained by setting the Film Mode to “On” (480i only).
To adjust the horizontal / vertical position of the image on the PC monitor
screen. Each video standard will require a different value for this setting.
To minimize any vertical bars or stripes visible on the screen background.
This must be adjusted after the frequency has been set optimize picture quality.
To adjust the all PC settings automatically.
DNR
DNR (Digital Noise Reduction) can reduce the roughness of the picture.
Audio
Equalizer Mode Standard/Music/Movie/ You can adjust the Equalizer Mode to your preference.
News/Memory/Flat
Audio Setting Bass/Treble
You can adjust the sound quality to your preference. (Flat mode only)
100Hz/250Hz/500Hz/1kHz/2kHz/4kHz/10kHz (Not available in Flat mode)
You can adjust the sound quality to your preference.
The multi-channel TV sound (MTS) feature provides high-fidelity stereo
sound. MTS also can transmit a second audio program (SAP) containing
a second language or other audio information.
The dynamic presence and sound created offers a thoroughly enjoyable
Equalizer Setting
Balance
MTS
Stereo / SAP / Mono
Surround
On/Off
On/Off
listening experience.
Auto Volume
Audio Language
Volume level can be adjusted automatically by the motion of picture.
When two or more audio languages are included in a digital signal, you can select
one of the audio languages. (This function is available only for digital broadcast.)
HDMI Audio
HDMI
DVI
When you connect the HDMI device to the TV, select this setting.
When you connect the DVI device to the TV with analog audio cords, select this setting.
Channel Add / Delete
DTV Signal
See page 18.
See page 19.
See page 18.
See page 19.
See page 20.
See page 21.
Auto Ch Memory
Ch Label
Lock
Setup
Closed Caption
Language
You can choose from three different languages (English, Français (French) and
Español (Spanish)) for the on-screen displays.
Select the language you prefer first, then proceed with the other menu options.
Video Label
On Timer
See page 19.
Off / 0h30m / 1h00m
/ 1h30m / 2h00m /
3h00m⋅⋅⋅12h00m
You can set the On Timer to automatically turn on the TV. To cancel the On
Timer select “Off”.
Auto Shut Off* On/Off
If the Auto Shut Off feature is On, a station being viewed stops
broadcasting or DVD is not operated without the menu screen, and the TV
is no operation for 15 minutes, the TV will automatically shut itself off.
Auto Setup
See page 15.
Power On LED On/Off
When you turn on the TV, Power indicator on the front of the TV will light.
PC Standby
On/Off
If the PC Standby feature is On. In PC mode, if no signal is received or
no operation performed for 1 minute, the TV will turn to standby mode
automatically (LED light will flash red). When an input signal is received or
an operation performed on the PC, the TV will return to the On mode.
Reset
The Reset function returns your Picture/Audio settings to the factory settings.
“Picture Size”, “MTS” , “Audio Language” and “HDMI Audio” cannot be
reset by this function.
NOTE:
*
If there is no input signal in the PC mode, after 1 minute Auto Shut Off will be activated. In PC mode the “PC
Standby” setting takes precedence.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
17 EN
Adding Channel
Memorizing channels
If you find a new digital channel unregistered, you can
add the new channel into the channel memory.
This TV is equipped with a channel memory
feature which allows channels to skip up or down
to the next channel set into memory, skipping
over unwanted channels. Before selecting
channels, they must be programmed into the
TV’s memory. To use this TV with an antenna, set
the Signal Type option to the Air mode. When
shipped from the factory, this menu option is in
the Cable mode.
Tune in the new channel.
1
Select “Channel ⇒ Add/Delete ⇒ Adding
2
Channel”, then press ▶ or ENTER.
CH
Add/Delete
Adding Channel
Add/Delete
Clear All
>>
>>
>>
Air/Cable selection
The new channel will be added into the channel
memory.
3
Select “Channel ⇒ Auto Ch Memory ⇒ Signal
1
2
Type”.
Add/Delete channel
You can select the channel that you want to skip.
Press ◀ or ▶ to select “Air” or “Cable”.
Air - VHF/UHF channels
Cable - CABLE TV channels
Select “Channel ⇒ Add/Delete ⇒ Add/Delete”,
1
2
then press ▶ or ENTER.
CH
Auto Ch Memory
Press ▲ or ▼ to select the channel that you want
Signal Type
Cable
Start
to skip.
Automatic Search
CH
Add/Delete
NOTE:
CH
Signal
2
3
Analog
Analog
Digital
Digital
Analog
Add
• It may take a few seconds for a digital channel
picture to appear on screen after being selected.
Add
3-1
3-2
4
Delete
Add
Delete
Automatic Search
Select “Channel ⇒ Auto Ch Memory ⇒ Automatic
1
Search”, then press ▶ or ENTER.
Press ◀ or ▶ to select “Add” or “Delete”,
3
4
whichever function you want to perform.
CH
Auto Ch Memory
Repeat steps 2 - 3 for other channels you want to
add or delete.
Signal Type
Cable
Stop
Automatic Search
Clear All
The TV will begin memorizing all the channels
available in your area.
All channels are deleted from the channel memory.
2
Select “Channel ⇒ Add/Delete ⇒ Clear All”, then
• It may take from 15 minutes to 30 minutes to
complete memorizing digital cable channels.
Depending on the reception condition, a bar
display may not advance for several minutes,
please be patient.
press ▶ or ENTER.
CH
Add/Delete
Adding Channel
Add/Delete
Clear All
>>
>>
>>
NOTE:
•
Memorizing channels is best accomplished during
evening “PRIMETIME” hours, as more stations are
broadcasting digital signals. Memorizing channels can
only be accomplished while a station is broadcasting
a digital signal to set that channel into memory.
• If you are unsure of the digital channels available
receive a list based on your address or zip code.
Should you require further assistance you may call
our toll-free customer service line at 1-800-289-0984.
• New digital channels may be added to your area
periodically, it is recommended to perform the
“Automatic Search” procedure regularly.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN 18
Repeat steps 2-3 for other channel.You can
assign a label to each channel.
Checking the digital
signal strength
4
5
When you finish inputting the label name, press
EXIT to return to the normal screen.
This TV will allow you to view the digital signal
meter for digital channels.
To clear a Ch Label
After step 3 above, press ▲ or ▼ to select “Label
Clear”, then press ▶ or ENTER.
Select “Channel ⇒ DTV Signal”, then press ▶ or
1
2
ENTER.
NOTE:
The digital signal strength screen will appear.
• The channel labels will be reset after “Automatic
Search” on page 18.
If necessary, adjust the direction of the antenna to
obtain the maximum signal strength.
CH
DTV Signal
Labeling video inputs
The Video Label feature allows you to label each
input source for your TV.
Select “Setup ⇒ Video Label”, then press ▶ or
1
2
3
0
50
100
ENTER.
Signal Level
Press ▲ or ▼ to select an input which you want to
NOTE:
label.
• Signal meter feature is not available for analog
channels.
Press ◀ or ▶ to select the desired label for that
• After 240 seconds, DTV Signal screen will return to
normal TV operation automatically.
input source.
Video Label
Video
-
-
-
-
Labeling channels
Component
HDMI
Channel label appear with the channel number
display each time you turn on the TV, select a
channel, or press DISPLAY.
PC
– / VCR / DVD / STB / Cable / Satellite / Receiver /
You can choose any four characters to identify a
channel.
Game / Camcorder / PC / DVI PC / Blu-ray
To create channel labels
Select “Channel ⇒ Ch Label”, then press ▶ or
1
2
ENTER.
Press ◀ or ▶ to select a channel you want to
label, then press ▼.
CH
Ch Label
Channel Number
Ch Label
15-1
CH-1
>>
Label Clear
Press ◀ or ▶ repeatedly until the character you
3
want appears in the first space.
CH
Ch Label
Channel Number
15-1
CH-1
>>
Ch Label
Label Clear
The characters rotation as follows:
, () @ / + =
-
-
SPACE
If the character which you desire appears, press
ENTER.
Repeat this step to enter the rest of the characters.
If you would like a blank space in the label name,
you must choose the empty space from the list of
characters.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
19 EN
When you select TV-Y7, TV-PG, TV-14 or TV-MA,
Setting the V-Chip
press DISPLAY to explain the rating.
Genre:
An age limitation can be set to restrict children from
viewing or hearing violent scenes or pictures that you
may choose to exclude. The restriction applies to “TV
Rating” and “Movie Rating” if this data is transmitted.
You may set this restriction separately. To use the
V-Chip function, you must register a password.
D
L
: Dialogue
: Language
: Sex
S
V
:Violence
FV
: Fantasy Violence
Movie Rating
To register a password
Movie Rating
Select “Lock”, then press ▶ or ENTER.
1
G
PG
PG-13
R
Select and enter your password (4 digits) using
2
Number buttons (0-9), then press ENTER.
NC-17
X
Lock
_
New Password
* * *
G
: All ages
: Parental guidance
PG
“
” appears instead of the number.
PG-13 : Parental guidance less than 13 years old
R
: Under 17 years old parental guidance
suggested
Enter the same password again to confirm, then
press ENTER.
3
NC-17 : 17 years old and above
The password is now registered.
X
: Adult only
NOTE:
Press ▲/▼ to select the desired rating, then press
4
5
• If you forget the password, contact Customer
Service at 1-800-289-0984 for assistance.
Your original remote control will be required.
• To avoid forgetting the password, write it down and
keep in a safe place.
ENTER.
Press EXIT to return to the normal screen.
V-Chip function is activated now.
To use the TV after the TV is protected.
When a program is received that is blocked by the V-Chip,
you should set the V-Chip to “Off” or set appropriate
TV/Movie Rating level for the blocked program (see “To
set the V-Chip” on left column).
How to enter the V-Chip menu
Select “Lock” menu, then press ▶ or ENTER.
1
Use Number buttons (0-9) to enter your
2
After that, you should re-set the V-Chip, if you need.
password, then press ENTER. The V-Chip menu
NOTE:
will appear.
• The V-Chip function is activated only on programs
and input sources that include a rating signal.
To set the V-Chip
To change the password
In the V-Chip menu, press ◀ or ▶ to set “V-Chip”
1
2
to “On”.
In the V-Chip menu, press ▲ or ▼ to select
1
“Change Password”, then press ▶ or ENTER.
Press ▲ or ▼ to select “V-Chip Set”, then press ▶
The Change Password screen will appear.
or ENTER.
The V-Chip Set menu will appear.
Enter a new password using Number buttons
2
3
Press ▲ or ▼ to select which rating will be used,
3
(0-9), then press ENTER.
then press ▶ or ENTER. Each rating below will
Enter the same password again to confirm, then
appear.
TV Rating
press ENTER.
The password is now registered.
TV Rating
Downloading the additional V-Chip rating system
As a supplement to the standard V-Chip rating
system, your television will be able to download an
additional rating system, if such a system becomes
available in the future.
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
To download the additional V-Chip rating system
(when available)
You can set the rating using age level and genre.
Age:
TV-Y
: All children
In the V-Chip menu, press ◀ or ▶ to set “V-Chip”
1
TV-Y7 : 7 years old and above
to “On”.
TV-G
: General audience
Press ▲ or ▼ to select “V-Chip Set (DTV)”, then
TV-PG : Parental guidance
2
press ▶ or ENTER.
TV-14 : 14 years old and above
TV-MA : 17 years old and above
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN 20
Press ▲ or ▼ to select “CC Priority”, then press
If the TV is not storing the additional rating
system, the TV will begin downloading it, which
may take some time to be completed.
3
5
◀ or ▶ to select “Digital CC” or “Analog CC”.
NOTE:
• Depending on the broadcast signal, some
Analog Captions will function with a Digital
broadcast signal. This step prevent that two
kind of captions are overlapping.
Set your preferred content rating limits for the
4
5
additional rating system.
You also need “Update” procedure to update
rating information.
NOTE:
NOTE:
• If the program or video you selected is not closed-
captioned, no captions will display on-screen.
• If text is not available in your viewing area, a black
rectangle may appear on-screen. If this happens,
set the CC Setting to “Off”.
• You can only download the additional V-Chip rating
system when your TV is receiving a digital signal.
• When you download the additional rating system, it
may take some time for the download to occur.
• The V-Chip rating information and system are not
determined or controlled by the TV.
• When selecting Closed Captions, the captioning will
be delayed approx. 10 seconds.
• The standard V-Chip rating system is available
whether your TV is receiving a digital signal or not,
and will block both analog and digital programs. To
set the restriction level using the standard V-Chip
rating system, select “V-Chip Set” in step 2.
• The downloadable V-Chip rating system is an
evolving technology, and availability, content, and
format may vary.
•
If no caption signal is received, no captions will appear,
but the television will remain in the Caption mode.
• Misspellings or unusual characters may
occasionally appear during Closed Captioning.
This is normal with Closed Captioning, especially
with live programs. This is because during live
programs, captions are also entered live. These
transmissions do not allow time for editing.
• When Captions are being displayed, on-screen
displays, such as volume and mute may be seen
but may interfere with Closed Captions.
• You cannot select this feature if the TV is not
receiving a digital signal for the current station.
To clear the all V-Chip settings
• Some cable systems and copy protection systems
may interfere with the Closed Captioned signal.
• If using an indoor antenna or if TV reception is very
poor, the closed caption decoder may not appear or
may appear with strange characters or misspelled
words. In this case, adjust the antenna for better
reception or use an outdoor antenna.
In the V-Chip menu, press ▲ or ▼ to select
1
“V-Chip Clear”, then press ▶ or ENTER.
The V-Chip Clear screen will appear.
Use Number buttons (0-9) to enter your
2
password, then press ENTER. All of your settings
return to the factory settings.
• Closed Caption menu also can be displayed by
pressing CCD on the remote control.
Closed Caption
CC advanced
WHAT IS CLOSED CAPTIONING?
This television has the capability to decode and
display Closed Captioned television programs.
Closed Captioning will display text on the screen
for hearing impaired viewers or it will translate and
display text in another language.
When you have selected “Custom” as the display
method, you can adjust the various setting listed
below as follows:
This feature is designed to customize Digital Caption
only.
Select “Setup ⇒ Closed Caption”, then press ▶ or
1
Captions: This Closed Caption mode will display
text on the screen in English or another language.
Generally, Closed Captions in English are transmitted
on C1 and Closed Captions in other languages are
transmitted on C2.
ENTER.
Press ◀ or ▶ to set “CC Setting” to “On”.
2
Press ▲ or ▼ to select “Digital CC Preset”, then
press ◀ or ▶ to select “Custom”.
3
4
Text: The Text Closed Caption mode will usually fill
1/2 of the screen with a programming schedule or
other information.
Press ▲ or ▼ to select “CC Advanced”, then
press ▶ or ENTER.
The CC Advanced menu will appear.
Select “Setup ⇒ Closed Caption”, then press ▶ or
1
2
ENTER.
Press ▲ or ▼ to select the desired item, then
press ◀ or ▶ to change the setting.
5
Press ◀ or ▶ to set “CC Setting” to “On”.
On: Captions will be displayed on the screen.
Off: Captions will not be displayed on the screen.
CC Advanced
Press ▲ or ▼ to select “Analog Caption” or “Digital
Text Size
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
3
Caption”.
Text Type
Text Edge
When you select “Analog Caption”, you can
Text Color
choose from C1, C2, C3, C4, T1, T2, T3 and T4.
Text Opacity
Background Color
Background Opacity
When you select “Digital Caption”, you can
choose from CS1, CS2, CS3, CS4, CS5 and CS6.
Press ◀ or ▶ to select the desired Closed
4
Caption mode for both Digital and Analog Caption.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
21 EN
You can select from among the following items
and parameters.
Cinema Wide1 (for 4:3 format programs)
To fill the screen, the right and left edges are
extended, however; the center of the picture remains
near its former ratio.
Text Size:
Text Type:
Auto, Small, Standard, Large
Auto, Style1, Style2, Style3, Style4,
The top and bottom edges of the picture may be hidden.
Style5, Style6, Style7
Text Edge: Auto, None, Raised, Depressed,
Uniform, Left Shadow, Right
Shadow
Text Color: Auto, Black, White, Red, Green,
Blue, Yellow, Magenta, Cyan
Text Opacity: Auto, Solid, Transparent,
Cinema Wide2 (for letter box programs)
The entire picture is uniformly enlarged—it is
stretched the same amount both wider and taller
(retains its original proportion).
Translucent, Flashing
Background Auto, Black, White, Red, Green,
Color:
Blue, Yellow, Magenta, Cyan
Background Auto, Solid, Transparent,
The top and bottom edges of the picture may be hidden.
Opacity: Translucent, Flashing
NOTE:
• You cannot set both “Text Color” and “Background
Color” as a same color.
• You cannot set both “Text Opacity” and “Background
Opacity” to “Transparent”.
Cinema Wide3 (for letter box programs with
subtitles)
Setting the picture size
To fill the width of the screen, it is extended
horizontally. However, it is only slightly extended at the
top and the bottom.
You can change to a variety of picture sizes—
Natural, Cinema Wide1, Cinema Wide2, Cinema
Wide3, Full and Native.
The top and bottom edges of the picture may be hidden.
Selecting the picture size
Select “Picture ⇒ Picture Size”, then press ▶ or
1
2
A B C D E F G - - - - - - - - - - - - - - - -
A B C D E F G - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
ENTER to display “Picture Size” menu
.
Full (for 16:9 source programs)
Full will display the picture at the maximum size.
Press ▲ or ▼ or corresponding Number buttons
(0-4) to select the desired picture size, as described
below.
Picture Size
0.Natural
Native (for PC mode only)
1.Cinema Wide1
2.Cinema Wide2
3.Cinema Wide3
4.Full
Detects the resolution of the signal of the image and it
will be shown on the screen with same amount of pixels.
NOTE:
• Selectable picture sizes may vary depending on the
input source or broadcast signal.
NOTE:
• Some High Definition and/or Digital broadcasts may
not allow you to change the picture size.
• In HDMI or COMPONENT mode with a scanning
rate of 720p, 1080i or 1080p (HDMI only) only the
Cinema Wide2 and Full picture size feature are
available.
• Picture Size menu also can be displayed by
pressing SCREEN SIZE on the remote control.
Natural
In some cases, this image will display the size of
standard 4:3 with a black side bar.
• In PC mode, only the Natural, Full and Native
picture size features are available. In PC mode
(WXGA, WXGA+, FHD), only the Full and Native
picture size features are available.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN 22
On the screen, “ ” changes to “Loading” and then
playback will commence.
DVD Operation
3
4
• A menu screen may appear on the TV screen,
if the disc has a menu feature. In this case,
press ▲, ▼, ◀, ▶ or ENTER to operate a menu
feature.
The following pages describe the setup/
operation in DVD mode.
Preparation
Before DVD/CD operation, please make the following
preparations.
( )
to end playback.
Press STOP
•
The unit can record where you stop a video, but it
depends on the disc you are using. Press PLAY
Insert the AC cord plug into a standard 120V
1
(
)
to resume a playback point.The unit can
60Hz polarized AC outlet.
store the stopped points of the last five discs
that you have played.When one of these discs is
reloaded, you can resume playback from where
you stopped playing last time.
• If the AC cord plug is plugged in for the first
time, wait for about 5 seconds before pressing
(POWER).
NOTE:
( )
again (“Resume off”
•
•
If you press STOP
• When connecting to other equipment, unplug
the unit from the AC outlet.
appears on the screen) the unit will clear the
stopped point.
You cannot save a stopped point for some discs.
If a number of discs played and stored in the unit
exceeds five, a new memory will overwrite the
oldest stored memory.
2
Press (POWER) on the unit or on the remote
control to turn on the unit. The POWER indicator
will change to blue.
•
When using an amplifier, switch on the amplifier.
Press (EJECT).
5
Press TV/DVD to select DVD mode.
3
Remove the disc and then press (POWER).
The unit turns off.
The DVD startup screen will appear on the screen.
•
If the DVD is not operated, the unit will
automatically shut itself after 15 minutes.
• When you eject the disc, you may hear some
mechanism noise, but it is not a malfunction.
NOTE:
• If a non-compatible disc is loaded, “Can’t play disc”
or “Incompatible disc region number Can’t play
disc” will appear on the TV screen according to the
type of loaded disc. In this case, check your disc
again (see page 9).
• Some discs may take a minute or so to start
playback.
NOTE:
• If the unit does not operate properly:
Static electricity, etc., may affect the player’s
operation. Disconnect the AC power cord once,
then connect it again.
• A prohibition message “Depending on the disc, this
operation may be prohibited” or “This operation
can’t be performed” may appear on the screen.
This message means either the feature you tried is
not available on the disc, or the unit cannot access
the feature at this time. This does not indicate a
problem with the unit.
• About inserting disc:
If the unit is slanted or moved while inserting a disc,
the disc may be damaged.
Status display of disc
• When you insert a single-faced disc label backwards
(i.e. the wrong way) “Loading” will appear on the
display and then “Can’t play disc” will be displayed.
• Some playback operations of DVDs may be
intentionally fixed by software producers. Since
this unit plays DVDs according to the disc content
recorded, some playback features may not be
available. Also refer to the instructions supplied with
the DVDs.
Press DISPLAY. The status display of the disc will
appear on the screen.
• Display messages may change each time you press
DISPLAY for some discs or files.
To make the status display screen disappear, press
DISPLAY again.
Playback procedure
Press TV/DVD to select DVD mode.
1
Place the disc in the
2
disc slot with the label
side facing forward. (If
the disc has a label.)
Hold the disc without
touching either of its
surfaces, align it with
the guides, and place it
in position.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
23 EN
In the zoom mode, press ZOOM repeatedly to
Special playback
3
return to a 1:1 view.
Fast Forward Playback
Press SEARCH (uu ) during normal playback.
Each press of SEARCH (uu ) will increase the speed of
the search.
NOTE:
• You can select the Still Playback or Fast Forward
(Review) Playback in the zoom mode.
(
)
.
• To resume normal playback, press PLAY
• Some discs may not respond to the zoom feature.
Review Playback
Locating desired scene
Press SEARCH (tt ) during normal playback.
Each press of SEARCH (tt ) will increase the speed of
the search.
Use the title, chapter and time recorded on the disc to
locate the desired point to play back.
(
)
.
• To resume normal playback, press PLAY
Still Playback
Press JUMP during playback.
1
( )
Press PAUSE/STILL
during normal playback to
pause playback.
Press ▲/▼ to select the “Title Search”, “Chapter
2
(
)
• To resume normal playback, press PLAY
or
Search”, “Time Search” or “Track Search”. Then
( )
PAUSE/STILL
.
press ▶ or ENTER.
Frame Advance
( )
Press Number buttons (0–9) to input the number.
3
Press PAUSE/STILL
during normal playback.
One frame is advanced each time you press SEARCH
• If you input a wrong number, press CANCEL.
• Refer to the package supplied with the disc to
check the numbers.
(tt ) or SEARCH (uu ).
(
)
.
• To resume normal playback, press PLAY
Slow-motion Playback
Press ENTER.
• Playback starts.
4
Press SLOW ( ) or SLOW ( ) during normal
playback or still playback.
• When you change the title, playback starts from
Chapter 1 of the selected title.
• Some discs may not work in the above
operation.
Each press of SLOW will change the speed of the
slow.
(
)
.
• To resume normal playback, press PLAY
(
)
.
•
To resume the still playback, press PAUSE/STILL
Locating a chapter or track
Press SKIP (
) Forward or SKIP (
) Reverse
A-B Repeat playback
during playback to locate a chapter/track that you want to
watch.
A-B repeat playback allows you to repeat material
between two selected points.
Each time you press the button, a chapter or track is
skipped.
Press REPEAT A-B during playback.
The start point is selected.
1
NOTE:
• The TV/DVD is capable of holding a still video image
or On screen display image on your television screen
indefinitely. If you leave the still video image or On
screen display image displayed on your TV for an
extended period of time, you risk permanent damage
to your television screen.
Press REPEAT A-B again.
2
The end point is selected.
Playback starts at the point that you selected.
Playback stops at the end point, returns to Point A
automatically, then starts again.
• To resume normal playback press REPEAT A-B
Zoom
again.
This TV/DVD will allow you to zoom in on the frame
image. You can then make selections by switching the
position of the frame.
NOTE:
• In A-B Repeat mode, subtitles near the A or B
locations may not be displayed.
• You may not be able to set A-B Repeat during
certain scenes of the DVD.
Press ZOOM during playback.
1
The center part of the image will be zoomed in.
Each press of ZOOM will change the ZOOM
magnification Zoom 2× and Zoom 4×.
• A-B Repeat does not work with an interactive DVD,
MP3/WMA/JPEG-CD.
Press ▲/▼/◀/▶ to view a different part of the
2
frame.
You may move the frame from the center position
UP, DOWN, LEFT or RIGHT.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN 24
Marking desired scenes Changing soundtrack
The TV/DVD stores the points that you want to watch
language
again up to 12 points.
You can select the language when you play a
multilingual disc.
You can resume playback from each scene.
Marking the scenes
Press AUDIO during playback.
1
Press MARKER during playback.
1
The current soundtrack language will appear.
Current/Total
Select the blank Marker using ▲/▼/◀/▶, then
2
Audio
1/2
English
Dolby Digital 2/0CH
press ENTER at the desired scene.
• Up to 12 scenes can be selected.
• Repeat this procedure to set the other 11
scenes.
Press AUDIO repeatedly until the desired
language is selected.
The on-screen display will disappear after a few
seconds.
2
Press MARKER to return to the normal screen.
3
Returning to the scenes
Current/Total
Press MARKER during playback or stop mode.
1
Audio
2/2
French
Dolby Digital 2/0CH
Press ▲/▼/◀/▶ to select the Marker 1-12.
2
Press ENTER.
Playback starts from the marked scene.
3
NOTE:
• If the desired language is not heard after pressing
AUDIO several times, the language is not recorded
on the disc.
To cancel the Marker
Follow the above steps 1~2, then press CANCEL.
• Changing soundtrack language is cancelled after
“Resume off” has been selected.
NOTE:
• The initial default language or available language
will be heard if the disc is played back again.
• Some discs may not work with the marking
operation.
• The marking is cancelled when you eject the disc or
turn the power off.
Subtitles
• Some subtitles recorded around the marker may fail
to appear.
Changing the subtitle language
You can select the language when playing back a disc
recorded with multilingual subtitles.
Changing angles
Press SUBTITLE repeatedly during playback until
When playing back a disc recorded with multi-angle
facility, you can change the view angle.
1
your desired language appears.
The on-screen display will disappear after a few
seconds.
Press ANGLE during playback.
The current angle will appear.
1
Current/Total
Subtitle 1/2
English
Current/Total
Angle
1/2
Turning the subtitles off
Press SUBTITLE during playback until “Off” appears.
Press ANGLE repeatedly until the desired angle is
2
selected.
NOTE:
• Changing subtitle language is cancelled after
NOTE:
“Resume off” has been selected.
• Some functions may not work on some DVDs. You
may not be able to turn subtitles on or off or change
subtitles.
• In case of JPEG-playback, the JPEG-image is
rotated 90 degrees to the right.
• Depending on the DVD, you may not be able
to change the angles even if multi-angles are
recorded on the DVD.
While playing the DVD, the subtitle may change
when:
- you eject or insert the disc.
- you change the title.
• In some cases, the subtitle language is not changed
to the selected one immediately.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
25 EN
Press ▲/▼ to select “A-B Repeat”, then press ▶ or
Using HOME MENU
2
3
4
ENTER.
Playing a disc
Press ▲/▼ to select “A(Start Point)”, then press
Press SETUP during stop mode.
HOME MENU will appear.
1
ENTER. The start point is selected.
Press ▲/▼ to select “B(End Point)”, then press
ENTER.
HOME MENU
Press ▲/▼/◀/▶
to select “Disc
Navigator”, then
DVD
2
The end point is selected. Playback starts at the
point that you selected. Playback stops at the end
point and returns to Point A automatically, then
starts again.
Audio Settings
Play Mode
Video Adjust
Disc Navigator
press ENTER
.
Initial Settings
To resume normal playback
Disc Navigator
Title
Chapter
Select “Off” in step 3.
Press ▲/▼ to select
desired option, then
press ENTER.
3
NOTE:
• Some discs may not work wth the Play Mode function.
• A-B Repeat playback does not work with MP3/WMA
CD’s.
• Disc Navigator may not work with some discs.
• Depending on a disc, you can select Title,
Chapter, or both.
Repeat playback
Press ▲/▼/◀/▶ or Number Buttons (0–9) to
select Title or Chapter then press ENTER.
• Press SKIP ( ) or SKIP ( ) to move to the
previous/next page.
4
Press PLAY MODE during playback.
1
2
3
Play Mode screen will appear.
Press ▲/▼ to select “Repeat”, then press
▶
or
• Press RETURN to return to the previous screen.
ENTER
.
Playing a file
Press ▲/▼ to select desired repeat option, then
press ENTER.
The unit automatically starts repeat playback after
finishing the current title or chapter.
Press SETUP during stop mode.
HOME MENU will appear.
1
2
3
To resume normal playback
Press ▲/▼/◀/▶ to select “Disc Navigator”, then
press ENTER.
Select “Repeat Off” in step 3.
Random playback
00:00/ 00:00
0kbps
Press ▲/▼ to select
folder, then press
ENTER.
Press PLAY MODE during playback.
1
2
Play Mode screen will appear.
Folder1
Folder2
Folder3
Folder4
Press ▲/▼ to select “Random”, then press
▶
or
ENTER
.
Press ▲/▼ to select desired random playback
option, then press ENTER.
3
Press ▲/▼ to select file, then press ENTER.
• If you select a JPEG file, the unit shows the
pictures one after another automatically.
• Press RETURN to go to the previous step.
4
The unit automatically starts random playback.
To resume normal playback
Select “Random Off” in step 3.
NOTE:
NOTE:
• When music files and JPEG files are recorded
on one disc, you can play them simultaneously.
Please select the music file then select the
JPEG file.
•
You cannot play Random playback for programmed
contents (Random play is not permitted during
Program playback).
•
•
During Random playback, the same title, chapter or
track may be repeated.
Random playback does not work with MP3/WMA CD.
Play mode
A-B repeat playback
A-B repeat playback allows you to repeat a selection
between two selected points.
Play Mode
Press PLAY MODE
1
during playback.
Play Mode screen
will appear.
A-B Repeat
Repeat
A(Start Point)
B(End Point)
Off
Random
Program
Search Mode
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN 26
Program playback
Play Mode
Input Title, Chapter,
Track or Folder number
or Time by using
Number buttons
(0–9) and press
ENTER.
4
A-B Repeat
Title Search
Press PLAY MODE during playback or stop mode.
Play Mode screen will appear.
Input Chapter
1
Repeat
Chapter Search
Time Search
Random
0
0
1
Program
Search Mode
Press ▲/▼ to select “Program”, then press or
ENTER.
2
Press ▲/▼ to select
3
Program
Current
Title:02 Chapter:001
Chapter 1-004
• For instance, if you want to enter 1hr 4min
(64:00), input 6, 4, 0, 0.
NOTE:
Program Step
Title 1-38
“Create/Edit”, then
press ENTER.
01. 01
02.
Title 01
Title 02
Title 03
Title 04
Title 05
Title 06
Title 07
Title 08
Chapter 001
Chapter 002
Chapter 003
Chapter 004
03.
04.
“Create/Edit” display
differs, depending on
discs or files.
05.
• You can locate a desired scene in the Menu
06.
07.
screen for some DVD videos.
08.
• In stop mode, you can also enter the Play Mode
screen by selecting “Play Mode” in HOME
MENU.
Press ▲/▼/◀/▶ to select Title, Chapter, Track or
File, then press ENTER.
• When you add a program, find where you
want to add it (Program Step) and select Title,
Chapter or Track then press ENTER. (It will be
added to the left if file is added.)
• To go to previous step, press RETURN.
• If RETURN is pressed while programming, the
content will be deleted.
• To delete a program, select Program Step that
you want to delete and press CANCEL.
4
5
Audio Settings menu
The Audio Settings menu offers features for adjusting
the way discs sound.
Press SETUP during stop mode.
HOME MENU will appear.
1
HOME MENU
Press ▲/▼/◀/▶
to select “Audio
Settings”, then press
ENTER.
DVD
2
3
4
Audio Settings
Play Mode
Video Adjust
Press PLAY ( ).
Disc Navigator
• To play existing programmed contents, select
“Playback Start” from Play Mode screen and
press ENTER.
Initial Settings
Audio Settings
Press ▲/▼/◀/▶ to
setting the option,
then press ENTER.
• To resume normal playback, select “Playback
Stop” in Play Mode screen and press ENTER.
Your programmed contents are saved.
• To delete all programmed contents, select
“Program Delete” in Play Mode screen and
press ENTER.
Equalizer
Audio DRC
Dialog
Off
Rock
Pop
Live
Dance
Techno
Classic
Soft
Press SETUP to save the setting.
NOTE:
Equalizer
Select the most suitable setting to match a
category of music that you are listening to.
•
•
•
You can repeat the programmed contents. Select
“Program Repeat” from “Repeat” in the Play Mode
screen during Program playback.
Audio DRC
You cannot play Random playback for programmed
contents (Random play is not permitted during
Program playback).
• Adjusts loud sound levels down and quiet
sound levels up while playing. This is useful,
for instance, when you watch a film in the late
night.
In stop mode, you can also enter Play Mode
screen by selecting “Play Mode” in HOME MENU.
• Audio DRC only works with Dolby Digital
Sound.
Locating desired scene
• The effect depends on your AV amplifier and
speaker volume. Adjust the sound as you wish
and find the most effective setting.
Press PLAY MODE during playback or stop mode.
Play Mode screen will appear.
1
Press ▲/▼ to select “Search Mode”, then press ▶
2
3
Dialog
or ENTER.
Adjusts the audio setting when you cannot hear
dialogs very well.
Press ▲/▼ to select desired search mode option,
then press ▶ or ENTER.
NOTE:
• Search Mode options differs, depending on
discs or files.
• It may not be very effective for some discs or
files.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
27 EN
Video Adjust menu
Quick guide for DVD menu
operation
From the Video Adjust menu you can adjust various
settings that affect how the picture is presented.
You can change the default settings to customize
performance to your preference.
Press SETUP during stop mode.
HOME MENU will appear.
1
Setting procedure
HOME MENU
Press ▲/▼/◀/▶ to
select “Video Adjust”,
then press ENTER.
DVD
2
Press SETUP in stop mode.
HOME MENU will appear.
1
Audio Settings
Play Mode
Video Adjust
Disc Navigator
HOME MENU
Initial Settings
Press ▲/▼/◀/▶ to
select “Initial Settings”,
then press ENTER.
DVD
2
Audio Settings
Play Mode
Video Adjust
Video Adjust
Sharpness
Brightness
Contrast
Gamma
Press ▲/▼/◀/▶ to
setting the option,
then press ENTER.
3
Disc Navigator
Fine
Standard
Soft
Initial Settings
Hue
Chroma Level
Press ▲/▼/◀/▶ to select the desired option, then
3
4
press ENTER.
Change the selection using ▲/▼/◀/▶ or ENTER,
by referring to the corresponding page 29.
• Repeat steps 3 and 4 to change other options.
Press SETUP to save the setting.
4
Sharpness
Adjust sharpness of images.
To clear HOME MENU screen, press SETUP.
5
Brightness
Adjust brightness of images.
Contrast
Adjust a ratio of brightness between the brightest part
and the darkest part.
Gamma
Emphasizes the dark part of images.
Hue
Adjusts the balance between green and red.
Chroma Level
Adjusts color density. It is effective with animation or
something with high color density.
NOTE:
• It may not be very effective for some discs or files.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN 28
Function Setup
Setting
Option
Digital Audio Out settings
Digital Out
On
Digital audio is output when playing a disc.
Digital audio is not output when playing a disc.
Off
Dolby Digital Out
Dolby Digital
Dolby Digital encoded digital audio is output when playing a
Dolby Digital DVD disc.
Dolby Digital > PCM
DTS
Dolby Digital audio is converted to PCM audio before being
output.
DTS encoded digital audio is output when playing a DTS disc.
(Noise will be output if your amplifier/receiver is not compatible
with DTS audio.)
DTS Out
Off
DTS encoded digital audio is not output when playing a DTS
disc.
96kHz PCM Out
MPEG Out
96kHz > 48kHz
96kHz
MPEG
96 kHz digital audio is converted to 48 kHz for digital output.
96 kHz digital audio is output as is at 96 kHz.
MPEG encoded digital audio is output as is.
MPEG > PCM
MPEG encoded digital audio is converted to PCM audio for
digital output.
Video Output settings
TV Screen 4:3 (Letter Box)
Set Picture Size to Natural. Widescreen movies are shown with
black bars top and bottom.
4:3 (Pan & Scan)
Set Picture Size to Natural. Widescreen movies are shown with
the sides cropped so that the image fills the screen.
16:9 (Wide)
Set if you have a widescreen TV.
Language settings
Audio Language
English/French/Spanish If there is an English, French or Spanish soundtrack on the
disc, then it will be played.
Other Language
Select to choose a language other than the ones displayed.
(See “Language Code List” on page 31.)
Subtitle Language English/French/Spanish If there is an English, French or Spanish subtitle on the disc,
then it will be displayed.
Other Language
Select to choose a language other than the ones displayed. (see
“Language Code List” on page 31.)
DVD Menu Lang.
w/Subtitle Lang.
DVD disc menus will be displayed in the same language as
your selected subtitle language, if possible.
English/French/Spanish If there is an English, French or Spanish DVD menu language
on the disc, then it will be displayed.
Other Language
Select to choose a language other than the ones displayed. (see
“Language Code List” on page 31.)
Subtitle Display
On
Off
Subtitles are displayed according to your selected subtitle
language (see above).
Subtitles are always off by default when you play a DVD disc
(note that some discs override this setting).
Display settings
Angle Indicator
On
Off
A camera icon is displayed on-screen during multi-angle
scenes on a DVD disc.
No multi-angle indication is shown.
Options settings
Parental Lock
See page 30.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
29 EN
Level Change
Parental Control
Initial Settings
Press
▲
or
▼
to select
1
Some discs are specified as not suitable for children.
Such discs can be limited not to playback with the
unit.
Digital Audio Out
Video Output
Language
Parental Lock
Password Change
Level Change
Country Code
“Level Change”, then
Display
press ENTER.
Options
How to into the Parental Lock menu
Initial Settings
Press Number
buttons (0–9) to
input the current
password, then press
ENTER.
2
Digital Audio Out
Video Output
Language
Parental Lock: Level Change
Password
Press SETUP in stop mode.
HOME MENU will appear.
1
Display
Options
1
2
3
4
5
6
7
8
Off
HOME MENU
Press ▲/▼/◀/▶
to select “Initial
Settings”, then press
ENTER.
DVD
2
Audio Settings
Play Mode
Video Adjust
Initial Settings
Disc Navigator
Press
◀
or
▶
to
3
Digital Audio Out
Video Output
Language
Parental Lock: Level Change
Password
select from the level
1 to level 8.
Initial Settings
Display
Options
1
2
3
4
5
6
7
8
Off
The limitation will be
more severe as the
level number is lower.
Then press ENTER.
Press ▲/▼ to select “Options”, then press ▶ or
3
ENTER
.
Then press ▶ or ENTER to enter the Parental
Lock menu.
Level 1: DVD software for adults cannot be
played back.
Set Password
Level 8: Virtually all DVD software can be
played back.
Initial Settings
1
Press
▲
or
▼
to
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Parental Lock
Password
Level Change
Country Code
Level Off: The parental control setting does not
select “Password”,
function.
then press ENTER.
Country Code
Initial Settings
Initial Settings
Press
▲
or
▼
to select
1
2
Press Number
Digital Audio Out
Video Output
Language
Parental Lock
Password Change
Level Change
Country Code
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Parental Lock: Register Code Number
“Country Code”, then
buttons (0–9) to
input the password,
then press ENTER.
Display
press ENTER.
Options
Initial Settings
Press Number
buttons (0–9) to
input the current
password, then press
ENTER.
2
Change Password
Digital Audio Out
Video Output
Language
Parental Lock: Change Country Code
Password
Initial Settings
Country Code List
us
Code
Display
Press
▲
or
▼
to
1
Options
2
1
1
9
Digital Audio Out
Video Output
Language
Parental Lock
Password Change
Level Change
Country Code
select “Password
Change”, then press
ENTER.
Display
Options
Initial Settings
Press
▲
or
▼
to
3
Digital Audio Out
Video Output
Language
Parental Lock: Change Country Code
Password
select the input mode
from “Country Code
List” or “Code”.
Initial Settings
Country Code List
us
Code
Press Number
buttons (0–9) to
input the current
password, then press
ENTER.
Display
2
Options
Digital Audio Out
Video Output
Language
Parental Lock: Password Change
Password
2
1
1
9
New Password
Display
Options
• When you selected “Country Code List”: Press
▲ or ▼ to select Country Code, then press
ENTER.
Initial Settings
• When you selected “Code”: Press ▶ then
use the Number buttons (0-9) to enter the
4-digit Country Code, then press ENTER. (see
Country/Area Code List on page 31)
Press Number
buttons (0–9)
to input the new
password. Press
ENTER. Now your
new password has
been set. Be sure
to remember this
number!
3
Digital Audio Out
Video Output
Language
Parental Lock: Password Change
Password
New Password
Display
Options
NOTE:
• Depending on the discs, the unit cannot limit
playback.
• Some discs may not be encoded with specific
rating level information though its disc jacket
says “adult.” For those discs, the age restriction
will not work.
• If you input a wrong number, press ◀, then input
correct number.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN 30
Language Code List
Language (Language code letter), Language code
Japanese (ja), 1001
English (en), 0514
French (fr), 0618
Bhutani (dz), 0426
Esperanto (eo), 0515
Estonian (et), 0520
Basque (eu), 0521
Persian (fa), 0601
Finnish (fi), 0609
Kirghiz (ky), 1125
Sinhalese (si), 1909
Slovak (sk), 1911
Slovenian (sl), 1912
Samoan (sm), 1913
Shona (sn), 1914
Somali (so), 1915
Albanian (sq), 1917
Serbian (sr), 1918
Siswati (ss), 1919
Sesotho (st), 1920
Sundanese (su), 1921
Swahili (sw), 1923
Tamil (ta), 2001
Latin (la), 1201
Lingala (ln), 1214
German (de), 0405
Italian (it), 0920
Laothian (lo), 1215
Lithuanian (lt), 1220
Latvian (lv), 1222
Spanish (es), 0519
Chinese (zh), 2608
Dutch (nl), 1412
Fiji (fj), 0610
Malagasy (mg), 1307
Maori (mi), 1309
Faroese (fo), 0615
Frisian (fy), 0625
Irish (ga), 0701
Portuguese (pt), 1620
Swedish (sv), 1922
Russian (ru), 1821
Korean (ko), 1115
Greek (el), 0512
Macedonian (mk), 1311
Malayalam (ml), 1312
Mongolian (mn), 1314
Moldavian (mo), 1315
Marathi (mr), 1318
Malay (ms), 1319
Scots-Gaelic (gd), 0704
Galician (gl), 0712
Guarani (gn), 0714
Gujarati (gu), 0721
Hausa (ha), 0801
Hindi (hi), 0809
Afar (aa), 0101
Telugu (te), 2005
Tajik (tg), 2007
Abkhazian (ab), 0102
Afrikaans (af), 0106
Amharic (am), 0113
Arabic (ar), 0118
Maltese (mt), 1320
Burmese (my), 1325
Nauru (na), 1401
Thai (th), 2008
Croatian (hr), 0818
Hungarian (hu), 0821
Armenian (hy), 0825
Interlingua (ia), 0901
Interlingue (ie), 0905
Inupiak (ik), 0911
Tigrinya (ti), 2009
Turkmen (tk), 2011
Tagalog (tl), 2012
Setswana (tn), 2014
Tonga (to), 2015
Turkish (tr), 2018
Tsonga (ts), 2019
Tatar (tt), 2020
Nepali (ne), 1405
Assamese (as), 0119
Aymara (ay), 0125
Azerbaijani (az), 0126
Bashkir (ba), 0201
Norwegian (no), 1415
Occitan (oc), 1503
Oromo (om), 1513
Oriya (or), 1518
Byelorussian (be), 0205 Indonesian (in), 0914
Panjabi (pa), 1601
Polish (pl), 1612
Bulgarian (bg), 0207
Bihari (bh), 0208
Bislama (bi), 0209
Bengali (bn), 0214
Tibetan (bo), 0215
Breton (br), 0218
Catalan (ca), 0301
Corsican (co), 0315
Czech (cs), 0319
Welsh (cy), 0325
Danish (da), 0401
Icelandic (is), 0919
Hebrew (iw), 0923
Yiddish (ji), 1009
Pashto, Pushto (ps), 1619
Quechua (qu), 1721
Rhaeto-Romance (rm), 1813
Kirundi (rn), 1814
Twi (tw), 2023
Ukrainian (uk), 2111
Urdu (ur), 2118
Javanese (jw), 1023
Georgian (ka), 1101
Kazakh (kk), 1111
Greenlandic (kl), 1112
Cambodian (km), 1113
Kannada (kn), 1114
Kashmiri (ks), 1119
Kurdish (ku), 1121
Uzbek (uz), 2126
Vietnamese (vi), 2209
Volapük (vo), 2215
Wolof (wo), 2315
Xhosa (xh), 2408
Yoruba (yo), 2515
Zulu (zu), 2621
Romanian (ro), 1815
Kinyarwanda (rw), 1823
Sanskrit (sa), 1901
Sindhi (sd), 1904
Sangho (sg), 1907
Serbo-Croatian (sh), 1908
Country/Area Code List
Country/Area, Country/Area code, Country/Area code letter
Argentina, 0118, ar
Australia, 0121, au
Austria, 0120, at
Belgium, 0205, be
Brazil, 0218, br
Finland, 0609, fi
France, 0618, fr
Malaysia, 1325, my
Mexico, 1324, mx
Singapore, 1907, sg
Spain, 0519, es
Germany, 0405, de
Hong Kong, 0811, hk
India, 0914, in
Netherlands, 1412, nl
New Zealand, 1426, nz
Norway, 1415, no
Sweden, 1905, se
Switzerland, 0308, ch
Taiwan, 2023, tw
Thailand, 2008, th
United Kingdom, 0702, gb
USA, 2119, us
Canada, 0301, ca
Chile, 0312, cl
Indonesia, 0904, id
Italy, 0920, it
Pakistan, 1611, pk
Philippines, 1608, ph
Portugal, 1620, pt
China, 0314, cn
Denmark, 0411, dk
Japan, 1016, jp
Republic of Korea, 1118, kr
Russian Federation, 1821, ru
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
31 EN
Connections to other equipment
The exact arrangement you use to interconnect various video and audio components to this unit is dependent
on the model and features of each component. Check the Owner’s Manual provided with each component for
the location of video and audio inputs and outputs.
To connect the TV to a VCR
Left of the unit
VCR
To VIDEO/AUDIO IN
Video/Audio cord (not supplied)
To Video/Audio OUT
To connect the TV to a DVD player with Component Video Input
You can enjoy a high quality picture by connecting the unit’s COMPONENT VIDEO OUT jacks of your DVD
player with the component video cables (not supplied).
Left of the unit
To Component OUT
To COMPONENT IN
Y
Y
To AUDIO IN
Component video cord
(not supplied)
Pb
Pr
DVD
Pb
Pr
Audio cord
(not supplied)
To Audio OUT
NOTE:
• Component Video input of the unit are for use with a device which output 480i/1080i interlaced signals and
480p/720p progressive signals.
To connect the TV to a camcorder, or a game console
To playback from a camcorder, connect the camcorder to the unit as shown.
This unit can also be used as a display device for many video games. However, due to the wide variety of
signals generated by these devices and subsequent hook-up variations required, they have not all been
included in the suggested connection diagrams.You’ll need to consult each component’s Owner’s Manual for
additional information.
Left of the unit
To VIDEO/AUDIO IN
Video/Audio cord (not supplied)
To Video/Audio OUT
GAME CONSOLE
or
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN 32
Connections to other equipment
Using an AV Amplifier with built-in digital surround
If you are using an AV Amplifier with built-in digital surround sound, you can enjoy various audio systems
including Dolby Digital Surround audio that sounds just like the movie.
Connect an AV Amplifier with built-in Dolby Digital decoder, etc. as shown below.
Rear of the unit
Front
Speaker
(Right)
Subwoofer
TV/DVD
Front
Speaker
(Left)
To DIGITAL AUDIO
COAXIAL OUT
Coaxial digital cable
(not supplied)
To Coaxial
Center Speaker
Digital Audio Input
Surround
Surround
Speaker (Left)
Speaker
(Right)
AV Amplifier with built-in digital surround
decoder as listed above
NOTE:
• When you are viewing digital broadcast, this unit will not work in conjunction with DTS audio or MPEG audio.
There will be no sound output if connected to an AV Amplifier with a built-in DTS decoder or MPEG decoder.
To connect the TV to a PC (Personal Computer)
BEFORE YOU CONNECT THIS TV TO YOUR PC, CHANGE THE ADJUSTMENT OF YOUR PC’S
RESOLUTION AND REFRESH RATE (60 HZ).
Connect one end of a (male to male) VGA cable to the video cord of the computer and the other end to the VGA
connector PC MONITOR IN on the rear of the TV. Attach the connectors firmly with the screws on the plug. In
case of a Multimedia computer, connect the audio cord to the audio output of your Multimedia computer and to
the AUDIO IN connector of the PC/DVI AUDIO IN jack of the TV.You can also connect the PC with HDMI cable.
If you use HDMI cable, you don’t have to connect the audio cord. If you use DVI-to-HDMI cable, please connect
audio cord as same way as VGA cable.
Press INPUT SELECT on the remote control to select PC mode.
Switch on the computer. The TV can operate as the computer monitor.
Monitor Display modes
Rear and left of the unit
Mode Resolution Refresh rate
VGA
VGA
640x480 60/ 72/ 75 Hz
720x400 70Hz
SVGA 800x600 56/ 60/ 72/ 75 Hz
XGA
1024x768 60/ 70/ 75 Hz
WXGA 1280x768 60Hz
WXGA 1360x768 60Hz
SXGA 1280x1024 60Hz
WXGA+ 1440x900 60Hz
To HDMI/DVI IN
To PC
MONITOR
IN
To PC/DVI
AUDIO IN
HDMI cable (not supplied)
VGA cable (not supplied)
Audio cord (not supplied)
FHD
1920x1080 60Hz
To return to normal mode
Press INPUT SELECT again.
NOTE:
• The on-screen displays will have a different appearance in PC mode than in TV mode.
• If there is no video signal from the PC when the unit is in PC mode, “No signal” will appear on the TV-screen.
• When the PC connected to the HDMI terminal and 1920x1080 resolution (FHD) is selected, the top and
bottom, right and left edges of the picture may be hidden on all picture sizes. In this case, use the PC
MONITOR IN jack (VGA cable) is recommended to connect.
• When the PC’s resolution is set to 1920 x 1080/60 Hz (FHD mode), a signal that differs from the FHD signal,
which has been confirmed operational on this TV, may appear depending on the PC used. In this case, “Auto
Adjust” or other Position Adjustment functions may fail to correct the image position.
To solve this problem, change the PC settings to select another resolution.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
33 EN
Connections to other equipment
To connect a HDMI or a DVI device to the unit
The HDMI/DVI input receives digital audio and uncompressed video from a HDMI device or uncompressed
digital video from a DVI device.
When you connect to a DVI device with a HDMI-to-DVI adapter cable, it transfers only video signal. Separate
analog audio cords required.
Rear and left of the unit
To DVI output
To PC/DVI AUDIO IN
Audio cord (not supplied)
HDMI - to - DVI adapter cable
DVI device
(HDMI type A connector)
(not supplied)
To HDMI/DVI IN
or
HDMI device
HDMI cable (type A connector)
(not supplied)
To HDMI output
NOTE:
• When using HDMI/DVI IN to connect your HDMI or DVI devices, you must select the corresponding
audio input source (HDMI or DVI) on the menu screen (see page 17). Otherwise you will only see the
image with no sound.
• The audio output from the devices connected by HDMI may not output the sound from the audio output jacks
of this unit for copyright protection.
In details, please check the table below.
Audio Out
Digital
Content
SACD/DVD-Audio
Others
Prohibited
Available*
* Depening on devices, the sound may not be output.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN 34
Reception disturbances
Most types of television interference can be remedied by adjusting the height and position of the VHF/UHF
antenna. Outdoor antennas are recommended for best results. The most common types of television
interference are shown below. If one of these symptoms appear when the TV is connected to a Cable TV
system, the disturbance may be caused by the local Cable TV company broadcast.
IGNITION
Black spots or horizontal streaks may appear, the picture may flutter or
drift. Usually caused by interference from automobile ignition systems,
neon lamps or AC powered tools and appliances such as drills or hair
dryers.
GHOSTS
Ghosts are caused by the television signal following two paths. One is the
direct path and the other is reflected by tall buildings, hills or other large
objects. Changing the direction or position of the antenna may improve
the reception.
SNOW
If the TV is located far from the TV station, in a fringe reception area where
the signal is weak, small dots may appear in the picture.
If the signal is extremely weak, the installation of a larger external antenna
may be necessary.
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE (RFI)
Caused by two-way radios, this type of interference produces moving
ripples or diagonal streaks in the picture. Some cases may cause a loss of
contrast in the picture. Changing the direction and position of the antenna
or installing an RFI filter may improve the picture.
PICTURE SIZE VARIATION
A slight picture size variation is normal when you adjust the CONTRAST or
BRIGHTNESS settings.
CARE AND MAINTENANCE
To prevent fire or shock hazard, disconnect the TV from the power source before cleaning.
The finish on the cabinet may be cleaned with mild soap and a soft, damp cloth and cared for as other furniture.
Use caution when cleaning or wiping the plastic parts.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
35 EN
Problems and troubleshooting
Use the following check list for troubleshooting when you have problems with your TV/DVD. Consult your local
dealer or service outlet if problems persist.
Be sure all connections are properly made when using with other units.
SYMPTOMS
POWER
POSSIBLE SOLUTIONS
PAGE
• Make sure the power cord is plugged in.
TV/DVD does not operate. • Power is off, check fuse or circuit breaker.
• Unplug unit, then plug it back in.
13
TV BROADCAST RECEPTION
• Station or Cable TV experiencing problems, tune to another station.
• Check Volume adjustments or muting.
• Check for sources of possible interference.
15
15, 16
35
15
14
35
17
Poor sound or no sound.
Poor picture or no picture.
•
Station or Cable TV experiencing problems, tune to another station.
• Check antenna or Cable TV connections, reorient antenna.
• Check for sources of possible interference.
• Check picture control adjustments.
• Station or Cable TV experiencing problems, tune to another station.
• Station signal is weak, reorient antenna to receive stronger station.
• Check for sources of possible interference.
15
14
35
Poor reception on some
channels.
•
Station or Cable TV experiencing problems, tune to another station.
15
18
17
14
35
• Make sure channels are set into memory.
• Check picture control adjustments.
Poor color or no color.
• Check antenna or Cable TV connections, reorient antenna.
• Check for sources of possible interference.
•
Station or Cable TV experiencing problems, tune to another station.
15
18
–
• Make sure channels are set into memory.
• Cable TV company is scrambling signal.
• Check antenna orientation.
Picture wobbles or drifts.
No Cable TV reception.
14
• Check all Cable TV connections.
14
18
15
• Set Signal Type option to the “Cable” mode.
• Station or Cable TV system problems, try another station.
Horizontal or diagonal
bars on screen.
• Check antenna connections, reorient antenna.
• Check for sources of possible interference.
14
35
No reception above
channel 13.
• Make sure Signal Type option is in the appropriate mode.
• If using antenna, check UHF antenna connections.
18
14
• No broadcast on station tuned.
• Sleep Timer is set.
15
16
–
TV shuts off.
• Power interrupted.
• TV station experiencing problems or program tuned is not closed
captioned. Try another channel.
15
14
21
17
Closed Caption is not
activated.
• Check Cable TV connection or VHF/UHF antenna, reposition or
rotate antenna.
• Set Closed Caption in the menu.
Display is not shown in
your language.
• Select proper language in the menu options.
Cannot delete E-POP.
• Set the “E-POP Demo” in the Auto Setup menu to “Off”.
15
• The LCD panel is a very high technology product, giving you fine picture details. Occasionally, a few non-
active pixels may appear on the screen as a fixed point of blue, green or red. Please note that this does not
affect the performance of your product.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN 36
Problems and troubleshooting
SYMPTOMS
POSSIBLE SOLUTIONS
PAGE
REMOTE CONTROL
• Aim at the remote control at the remote sensor.
• Operate within approx. 15 feet or reduce the light in the room.
• Clear the path of the beam.
The remote control does
not function.
13
• The batteries are weak. Replace the batteries.
•
Check the batteries are inserted correctly.
DVD
• No disc is inserted.
23
9
Playback doesn’t start or
disc ejects automatically.
• The disc may be dirty. Clean up the disc.
• The disc is scratched or warped.
• The unit cannot play CD-ROMs, etc.
9
9
No picture.
No sound.
• TV/DVD selector is not set correctly.
23
• Check the input selector of the amplifier is set properly.
• The unit is in the Special playback mode.
–
24
33
• Select the correct Audio Output position on AV amplifier.
Picture is distorted during
CUE or REVIEW.
• The picture will be distorted occasionally.
–
Stopping playback,
search, slow-motion play,
repeat play, or program
play, etc. cannot be
performed.
• Some discs may not allow some functions.
• The setup does not match your stereo system.
–
No surround sound.
33
13
The unit or remote
operation key is not
functioning.
• Turn off the unit and unplug the AC power cord for several minutes,
then replug it.
Playback does not start
when the title is selected.
Audio soundtrack and/or
subtitle language is not
changed when you play
back a DVD.
• Check the Parental Lock setup.
30
25
• Multilingual language is not recorded on the DVD disc.
• Some discs have no subtitles.
No subtitle.
25
25
• Subtitles are cleared. Press SUBTITLE.
Angle cannot be changed. • Multi-angles are not recorded on the DVD disc.
“This operation can’t be
performed” appears on the
screen.
23
• The function is prohibited with the unit or the disc.
JVC has assigned the service and in warranty responsibility to Orion Sales Inc. (ORION).
FOR CUSTOMER SERVICE, ADDITIONAL SET-UP AND OPERATING ASSISTANCE, OR TO ORDER ACCESSORIES PLEASE CALL:
1-800-289-0984
WHEN CALLING CUSTOMER SERVICE – PLEASE HAVE YOUR MODEL NUMBER READY
OR WRITE TO:
ORION SALES, INC.
3471 N. UNION DR.
OLNEY, ILLINOIS 62450
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
37 EN
Specifications
GENERAL
Power supply:
AC 120V, 60Hz
Power consumption:
Operation: 35W
Stand by: 0.3W
Weight:
3.6 kg (7.9 lbs)
Dimensions:
Width: 516.4 mm (20-5/16 inches)
Height: 376.5 mm (14-13/16 inches)
Depth: 168 mm (6-5/8 inches)
5˚C - 40˚C
Operating temperature:
Operating humidity:
TELEVISION
Less than 80% RH
Type:
546.9mmV (22” class/21.53” diagonal)
Transmission TFT color LCD panel
1920 (H) x 1080 (V)
Display method:
Number of Pixels:
Tuner type:
US System M
ATSC standard (8VSB), QAM
Receiving channels:
VHF
2-13
UHF
CATV
14-69
14-36 (A)-(W)
37-59 (AA)-(WW)
60-85 (AAA)-(ZZZ)
86-94 (86)-(94)
95-99 (A-5)-(A-1)
100-135 (100)-(135)
01 (4A)
Inputs:
Video:
Audio:
(RCA) 1 V (p-p), 75 ohms
(RCA) –8 dBm/50k ohms
Component video:
(Y) 1 V (p-p), 75 ohms
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 ohms
HDMI:
HDMI compliant (type A connector)
HDCP compliant
E-EDID compliant
Suggested scan rates: 480i, 480p, 720p,1080i,1080p
HDMI Audio: 2-channel PCM
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz sampling frequency
16/20/24 bits per sample
PC Monitor:
Mini-Dsub 15pin
Antenna: VHF/UHF In 75 ohms coaxial
Output:
Digital audio out:
0.5 V (p-p), 75 ohms terminated
Speakers:
25.4 mm x 68.6 mm (1 inch x 2-11/16 inches), 8 ohms x 2
2.0W + 2.0W
Audio output power:
DVD/CD player
Signal system:
Applicable disc:
NTSC
1.DVD (12 cm)
2.CD (12 cm)
Pickup:
CD:
Wavelength: 790 nm
Maximum output power: 7 mW
DVD: Wavelength: 655 nm
Maximum output power: 5 mW
ACCESSORIES
Remote control
Batteries (AAA) x 2
AC Cord
Stand
Screws 3x12mm (1/8 x 15/32 inches) x 2
Designs and specifications are subject to change without notice.
Important Note:
In the spaces below, enter the model and serial number of your television (located at the rear of the television
cabinet). Staple your sales receipt or invoice to the inside cover of this guide. Keep this user’s guide in a
convenient place for future reference. Keep the carton and original packaging for future use.
Serial number _______________________________ Model number ______________________________
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN 38
limited
WARRANTY
22” TFT LCD TV WITH DVD PLAYER
JVC has assigned the service and in warranty responsibility to Orion Sales Inc. (ORION).
ORION warrants this product to be free from manufacturing defects in material and workmanship under
normal use and conditions for a period of 1 year from date of original purchase in the United States.
Should service be necessary under this warranty for any reason due to a manufacturing defect or
malfunction during the first 12 months from date of original purchase, ORION will provide carry-in service
only by an ORION authorized Independent Service Center at no charge. Also, if an original part fails due to
manufacturing defect in material and workmanship within one year from date of original purchase we will replace
the defective part, provided the defect or malfunction is verified along with dated proof of purchase.
There are ORION authorized Independent Service Centers located throughout the country. For the one
nearest you, DIAL TOLL FREE: 1-800-289-0984. ORION will not be liable for damages incurred in shipment of the
unit. If there are no ORION authorized Independent Service Centers in your area, please call - 1-888-296-7466
for assistance.
Note:This warranty is void if the product is:
(a) Damaged through negligence, misuse, abuse, or accident.
(b) Used in a commercial application or rentals.
(c) Modified or repaired by anyone other than an Independent Service Center authorized by ORION to effect
warranty repairs to the class of product or by the ORION Factory Service Center.
(d) Damaged because it is improperly connected to the equipment of other manufacturers.
This warranty does not cover:
(a) Damage to video disc.
(b) Damage to equipment not properly connected to the product.
(c) Costs incurred in the shipping of the product to an ORION authorized Independent Service Center or
ORION Factory Service Center.
(d) Damage or improper operation of unit caused by customer abuse, misuse, negligence, or failure to follow
operating instructions provided with the product.
(e) Ordinary adjustments to the product which can be performed by customer as outlined in the owner’s
manual.
(f) Signal reception problems caused by external antenna or cable systems.
THIS WARRANTY IS NON TRANSFERABLE AND APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PURCHASER
AND DOES NOT EXTEND TO SUBSEQUENT OWNERS OF THE PRODUCT. ANY APPLICABLE IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED IN DURATION TO A
PERIOD OF THE EXPRESS WARRANTY AS PROVIDED HEREIN BEGINNING WITH THE DATE OF ORIGINAL
PURCHASE AT RETAIL AND NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED SHALL APPLY TO THIS
PRODUCT THEREAFTER. ORION MAKES NO WARRANTY AS TO THE FITNESS OF THE PRODUCT FOR
ANY PARTICULAR PURPOSE AND USE.
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL ORION BE LIABLE FOR ANY LOSS, DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGE ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
USE OF THIS PRODUCT.
THIS WARRANTY IS VALID ONLY IN THE UNITED STATES OF AMERICA. THIS WARRANTY GIVES YOU
SPECIFIC LEGAL RIGHTS, HOWEVER, YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM STATE
TO STATE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATION ON IMPLIED WARRANTIES OR EXCLUSION OF
CONSEQUENTIAL DAMAGE, THEREFORE THESE RESTRICTIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
ORION SALES, INC.
3471 N. UNION DR.
OLNEY, ILLINOIS 62450
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
39 EN
FRANÇAIS
Le symbole représentant un éclair
dans un triangle équilatéral a pour
but d’avertir l’utilisateur du danger
présenté par des pièces non
isolées à l’intérieur de l’appareil et
dont la tension est suffisante pour
provoquer des décharges électriques
dangereuses.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVER-
CLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE
PIÈCE À L’INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE
Le point d’exclamation dans un
triangle équilatéral a pour but d’avertir
l’utilisateur que des instructions
importantes relatives à l’utilisation et
à l’entretien se trouvent dans le guide
accompagnant l’appareil.
RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ
L’APPAREIL À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT:
ATTENTION:
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
POUR ÉVITER QU’UN INCENDIE NE SE PROPAGE, GARDEZ LES CHANDELLES OU
LES FLAMMES NUES À L’ÉCART DE CE PRODUIT EN TOUT TEMPS.
POUR PRÉVENIR LES CHOCS ÉLECTRIQUES, N’UTILISEZ PAS LA FICHE POLARI-
SÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE, UNE PRISE DE COURANT OU UNE
AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ÊTRE INSÉRÉES À
FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE À DÉCOUVERT.
AVERTISSEMENT:
Cet appareil a fait l’objet de tests qui ont déterminé qu’il est en conformité avec les limites imposées pour
les appareils numériques de la classe B, selon le chapitre 15, sur les règles de la FCC. Ces limites sont
prescrites afin d’offrir une protection raisonnable contre toute interférence préjudiciable dans une installation
résidentielle. Cet appareil produit, emploie et peut être la cause d’un rayonnement radioélectrique et, si
l’installation et l’emploi ne sont pas conformes aux instructions, risque de présenter un brouillage nuisible
aux radiocommunications. Toutefois, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne sera produite par
une installation particulière. Si cet appareil est la source de brouillage nuisible à la réception des émissions
radiophoniques ou télévisuelles, déterminé en allumant et en éteignant plusieurs fois de suite l’appareil,
l’utilisateur pourra tenter de résoudre ce problème de brouillage par une des mesures suivantes:
- Changer l’orientation ou l’installation de l’antenne de réception.
- Eloigner davantage l’appareil du récepteur.
- Brancher le cordon d’alimentation de l’appareil dans une prise ou sur un circuit séparé du récepteur.
- Consulter le distributeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour assistance.
Tout changement ou toute modification n’étant pas autorisée de façon explicite par l’organisme responsable
de la conformité aux règles de la FCC peut entraîner l’interdiction à l’utilisateur de.
ATTENTION:
Déclaration de conformité
Modèle numéro : LT-22DE72
Nom commercial : JVC
Partie responsable : ORION AMERICA, INC.
Adresse : 1105 SOUTH MAIN STREET PRINCETON, INDIANA 47670 U.S.A.
Numéro de téléphone : 1-800-289-0980
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Normes FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux fonctions
suivantes : (1) Il se peut que cet appareil ne provoque pas d’interférences nocives, et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris celle pouvant être à l’origine d’un fonctionnement non souhaité.
ATTENTION:
CLASS 1
LA COMPOSANTE LECTEUR VIDÉONUMÉRIQUE DE CET
LASER PRODUCT
APPAREIL FONCTIONNE AU LASER.
POUR UTILISER CORRECTEMENT CET APPAREIL, VEUILLEZ
LIRE ATTENTIVEMENT CE GUIDE D’UTILISATEUR ET
CONSERVEZ-LE POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER
ÉVENTUELLEMENT. SI L’APPAREIL DOIT ÊTRE RÉPARÉ,
ADRESSEZ-VOUS À UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ
— VOIR LE MODE D’ENTRETIEN.
Emplacement des étiquettes obligatoires
La plaque signalétique de l’appareil, ainsi que
les avertissements de sécurité sont apposés à
l’endos de l’appareil.
CERTIFICATION: CONFORME AUX
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU
L’EXÉCUTION DE DÉMARCHES AUTRES QUE CEUX SPÉCIFIÉS
DANS CE DOCUMENT PEUVENT OCCASIONNER UNE
EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. POUR
ÉVITER TOUTE EXPOSITION DIRECTE AU RAYON LASER, NE
TENTEZ PAS D’OUVRIR LE BOÎTIER DE CET APPAREIL. UN
RAYONNEMENT RISQUE D’ÊTRE PRÉSENT QUAND LE BOÎTIER
EST OUVERT. NE FIXEZ SURTOUT PAS LE FAISCEAU.
NORMES FDA RADIATION PERFORMANCE
STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
Conforme aux normes de performance de la
FDA pour les produits laser, exception faite des
écarts en vertu de l’avis sur les produits laser no
50, en date du 24 juin 2007.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1) Lisez ces consignes.
2) Gardez ces consignes.
3) Conformez-vous à tous les avertissements.
4) Suivez toutes les consignes.
5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6) Nettoyez l’appareil uniquement à l’aide d’un chiffon sec et propre.
7) Ne bloquez aucune prise d’air. Installez l’appareil en conformité avec les instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des bouches de
chauffage, des cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) N’allez pas à l’encontre de l’objectif de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche
polarisée a deux lames, une étant plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre a deux lames et une
troisième broche de terre. La lame large et la troisième broche sont destinées à vous protéger. Si la fiche
fournie ne s’insère pas dans votre prise, contactez un électricien pour faire remplacer la prise désuète.
10) Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne puisse être piétiné ou pincé tout
particulièrement au niveau de la fiche et au point où il sort de l’appareil.
11) Utilisez uniquement les accessoires précisés par le fabricant.
12) N’utilisez cet appareil qu’avec le chariot, le socle, le trépied, la console ou la table spécifié
par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, manœuvrez avec
précaution l’ensemble chariot/appareil pour éviter toute blessure résultant d’un basculement.
13) Débranchez cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant
des périodes prolongées.
14) Faites appel à un technicien qualifié pour tout dépannage. Un dépannage est requis lorsque l’appareil a été
endommagé d’une façon ou d’une autre, comme lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé,
du liquide a été renversé sur l’appareil ou des objets sont tombés dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la
pluie ou à l’humidité, l’appareil ne fonctionne pas normalement ou l’appareil est tombé.
15) L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements ou à des éclaboussures et, de plus, aucun objet rempli
de liquide, tel que des vases, ne doit être placé sur l’appareil.
16) L’antenne extérieure ne doit pas se trouver à proximité de lignes d’alimentation aériennes ou d’autres circuits
d’éclairage ou de distribution électrique. Elle ne doit pas non plus être installée à un endroit d’où elle pourrait
tomber sur ces lignes ou ces circuits. Lors de l’installation d’une antenne extérieure, toutes les précautions
doivent être prises pour ne pas toucher ces lignes ou ces circuits électriques. Tout contact avec eux pourrait
être mortel.
17) Ne surchargez pas les prises électriques murales ni les cordons de rallonge, car cela risque de causer un
incendie ou des chocs électriques.
18) Ne poussez aucun objet dans les orifices de l’appareil, car cela peut toucher des points de tension dangereux
ou causer un court-circuit pour ensuite entraîner un incendie ou des chocs électriques. Ne versez, ni ne
vaporisez jamais aucun liquide sur l’appareil.
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE DE L’ANTENNE SELON LE
19) Si une antenne extérieure ou un système de
CODE NATIONAL DE L’ÉLECTRICITÉ
transmission par câble est relié à l’appareil, vous
devez vous assurer que l’antenne ou le système de
DESCENTE D’ANTENNE
transmission par câble est mis à la terre de manière
à protéger, dans toute la mesure du possible, contre
BRIDE DE MISE
les surtensions et les charges d’électricité statique.
ÉLÉMENT DE DÉCHARGE DE
À LA TERRE
La section 810 du code national de l’électricité
L’ANTENNE
(SECTION 810-20 DU NEC)
(ANSI/NFPA 70) vous renseigne sur les moyens
CONDUCTEURS DE MISE
appropriés de mettre le mât et la structure de support
à la terre, la mise à la terre du fil de descente vers
un élément de décharge de l’antenne, la taille des
conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de
l’élément de décharge de l’antenne, le raccordement
aux électrodes de mise à la terre et les exigences
pour l’électrode de mise à la terre.
ÉQUIPEMENT DU
SERVICE
ÉLECTRIQUE
À LA TERRE
(SECTION 810-21 DU NEC)
BRIDES DE MISE À LA TERRE
SYSTÈME D’ÉLECTRODES DE MISE À
LA TERRE DU COURANT
(ARTICLE 250 PARTIE H DU NEC)
CODE NATIONAL DE L’ÉLECTRICITÉ
(NEC) S2898A
20) Quand il est nécessaire de remplacer certaines pièces de l’appareil, assurez-vous que le réparateur utilise
des pièces préconisées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que les pièces originales.
Le remplacement par des pièces non autorisées peut causer un incendie, des chocs électriques ou d’autres
dangers.
21) Après tout entretien ou toute réparation, demandez au technicien d’effectuer des vérifications de sécurité
pour s’assurer que l’appareil soit en bon état de fonctionnement.
22) N’insérez jamais les doigts dans le compartiment à disque quand il se ferme, sinon vous risquez de vous blesser.
23) Lorsque vous raccordez cet appareil à un autre, éteignez d’abord les deux appareils et débranchez-les du
réseau électrique, car autrement, vous risquez de subir un choc électrique ou des blessures graves. Lisez
attentivement les guides d’utilisation des autres appareils et suivez les directives lorsque vous effectuez des
raccordements quelconques.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3 FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
24) Réduisez le volume au niveau minimum avant d’allumer l’appareil. Sinon, un volume sonore élevé soudain
risque d’endommager l’ouïe et les haut-parleurs.
25) Ne laissez pas la distorsion sonore durer trop longtemps, car cela risque de faire surchauffer les haut-parleurs
et de provoquer un incendie.
26) Quand vous utilisez un casque d’écoute, maintenez le volume à un niveau modéré. Si vous utilisez les
casques d’écoute continuellement à un volume sonore élevé, l’ouïe peut être affectée.
27) Ne regardez pas à l’intérieur du compartiment à disque ou à travers les orifices d’aération de l’appareil pour
tenter d’apercevoir la source du faisceau laser, car vous risquez ainsi de subir des dommages oculaires.
28) N’utilisez pas de disques fissurés, déformés ou réparés. Ces disques se brisent facilement et peuvent causer
des blessures graves et un mauvais fonctionnement de l’appareil.
29) Nous attirons l’attention de l’installateur de télévision par câble sur l’article 820-40 du code national
de l’électricité (NEC), qui fournit des directives pour l’exécution correcte de la mise à la terre et stipule
notamment que la terre du câble doit être reliée au réseau de mise à la terre de l’édifice, le plus près possible
du point d’entrée du câble.
30) La prise d’alimentation doit se trouver à proximité de l’appareil et demeurer facile d’accès.
CONDENSATION
De la condensation se forme sur les composantes internes du lecteur si ce dernier est déplacé rapidement d’un
environnement froid à un endroit tempéré ou si la température de la pièce augmente subitement. La performance
du lecteur peut alors en être altérée.
Pour éviter que cela survienne, assurez-vous de laisser le lecteur environ une heure dans son nouvel
environnement avant de le mettre en marche ou faites monter la température de la pièce graduellement.
De la condensation peut également se former si le lecteur est exposé à l’air d’un climatiseur pendant une chaude
journée d’été. Dans un tel cas, changez le lecteur de place.
MANIPULATION DE L’ÉCRAN ACL
• Il ne faut pas appuyer fortement sur l’écran ACL ou le secouer, car vous risquez ainsi de briser la paroi de verre
de l’écran et de vous blesser.
• En cas de bris de l’écran ACL, veillez surtout à ne pas toucher le liquide que renferme l’écran. Cela pourrait
causer une inflammation de la peau. Si le liquide pénètre dans la bouche, il faut immédiatement vous gargariser
et consulter un médecin. Pareillement, si le liquide entre en contact avec les yeux ou la peau, il faut tout d’abord
rincer les parties touchées à l’eau pure pendant au moins 15 minutes, puis consulter un médecin.
SÉCURITÉ DES ENFANTS:
Le lieu et le mode d’utilisation de votre écran plat sont importants
Félicitations pour votre achat! Tandis que vous profitez de votre nouveau produit, n’oubliez pas les conseils de
sécurité suivants :
LE PROBLÈME
L’expérience du cinéma maison se répand, et les gens achètent des écrans plats de plus en plus grands.
Cependant, les écrans plats ne sont pas toujours posés sur des socles adaptés ou installés conformément aux
recommandations du fabricant.
Les écrans plats qui sont mal placés sur une commode, une bibliothèque, une étagère, un bureau, un haut-
parleur, un coffre ou un chariot risquent de tomber, causant ainsi des blessures.
LE FABRICANT SE PRÉOCCUPE DE SA CLIENTÈLE!
L’industrie de l’électronique grand public s’engage à rendre le cinéma maison agréable et sécuritaire.
LA SÉCURITÉ AVANT TOUT
Tous les supports ne font PAS l’affaire. Observez les recommandations du fabricant pour installer et utiliser votre
écran plat de façon sécuritaire.
Prenez le temps de lire et de comprendre toute les consignes fournies avec ce produit en vue de l’utiliser
adéquatement.
Ne laissez pas les enfants jouer avec les meubles et les téléviseurs ou grimper dessus.
Ne placez pas les écrans plats sur des meubles qui peuvent facilement servir d’escalier, comme une commode.
N’oubliez pas que les enfants peuvent être pris d’enthousiasme en regardant la télévision, surtout sur un écran
plat « géant ». Il convient de placer ou d’installer l’écran là il ne risque pas d’être poussé, tiré ou renversé.
Il importe d’acheminer tous les cordons et les câbles connectés à l’écran plat de façon à éviter que des enfants
curieux ne puissent les saisir ou les tirer.
MONTAGE MURAL: SI VOUS DÉCIDEZ DE MONTER VOTRE ÉCRAN PLAT AU MUR, APPLIQUEZ
TOUJOURS LES RÈGLES SUIVANTES:
Utilisez un support de montage recommandé par le fabricant de l’écran ou homologué par un laboratoire
indépendant (comme l’UL, la CSA, l’ETL).
Suivez toutes les instructions fournies par les fabricants de l’écran et du support mural.
Si vous n’êtes pas certain de pouvoir installer votre écran plat en toute sécurité, contactez votre détaillant pour
requérir une installation professionnelle.
Assurez-vous que le mur sur lequel vous montez l’écran est capable de soutenir le poids de l’appareil/du produit
et du support mural. Si vous n’êtes pas certain, contactez un installateur professionnel.
Il faut au moins deux personnes pour installer. Les écrans plats peuvent être lourds.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR 4
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
L’appareil dégage de la chaleur en cours de fonctionnement. Ne couvrez pas l’appareil d’un drap ou d’une
couverture afin d’éviter une surchauffe. Il ne faut ni bloquer les orifices de ventilation, ni placer près de
radiateurs. N’exposez pas l’appareil aux rayons directs du soleil. Si vous déposez l’appareil sur une étagère,
veillez à ce qu’il y ait 10 cm (4 po) d’espace libre tout autour.
10 cm (4 po)
10 cm (4 po)
M6 × 10
Remarques sur la fixation de l’appareil au mur
•
Si vous désirez monter l’appareil au mur, contactez le détaillant de
qui vous avez acheté le téléviseur ACL pour demander conseil et
confiez l’installation à des professionnels. Une installation incomplète
ou incorrecte pourrait blesser, endommager le téléviseur ACL ou les
deux.
10 cm (4 po)
•
Trous des crochets: pour attacher une console de montage mural
(non fournie) ici, retirez les vis.
•
•
Le fabricant recommande une installation professionnelle.
Utilisez une console et des pièces de fixation qui conviennent à la
taille et au poids de l’appareil.
•
Assurez-vous que le mur auquel l’appareil sera monté pourra
supporter en toute sécurité la taille et le poids de l’appareil au moyen
de la console et des pièces de fixation sélectionnées.
Gardez les cordons et les câbles connectés à cet écran plat hors de
la portée des enfants.
10 cm
(4 po)
Trous des crochets
•
•
Pour suspendre la télévision au mur, retirez ces vis et retirez le socle.
Avant d’exécuter l’intervention, disposez un amortissement matelassé
Vis
sur lequel déposer la télévision.
AVIS IMPORTANT
Effets néfastes possibles pour l’écran ACL: si un motif fixe (immobile) reste longtemps affiché à l’écran
ACL, l’image peut s’imprimer irrémédiablement sur l’écran ACL et causer des images fantôme subtiles mais
permanentes. Ce type de dommage n’est PAS COUVERT PAR VOTRE GARANTIE. Ne gardez jamais votre
l’écran ACL allumé pour une longue période de temps quand il affiche les formats ou les images suivants:
• Des images fixes, comme les répertoires boursiers, les motifs de jeux vidéo, les logos de station de TV et
les sites Web.
• Les formats spéciaux qui n’occupent pas tout l’écran. Par exemple, regarder un document ou une
production de format boîte aux lettres (16:9) sur un écran normal (4:3) (avec des barres noires dans le
haut et le bas de l’écran) ou de format normal (4:3) sur un écran large (16:9) (avec des barres noires à
gauche et à droite de l’écran).
Les phénomènes suivants n’indiquent pas un mauvais fontionnement de l’appareil, mais plutôt des
limitations techniques. Nous déclinons donc toute responsabilité à l’égard de ces phénomènes.
• Les écrans ACL sont issus d’une technologie de précision très avancée; néanmoins, il peut arriver que des
parties de l’écran manquent des éléments d’image ou présentent des points lumineux. Ce n’est pas le signe
d’une défaillance.
• N’installez pas l’écran ACL près d’équipement électronique sensible aux ondes électromagnétiques. Il existe
de l’équipement qui, trop proche de l’appareil, peut générer des interférences.
• Effet sur les dispositifs à infrarouge — Les appareils tels que les casques d’écoute sans fil à infrarouge
peuvent subir des interférences.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5 FR
Comment fixer le socle
REMARQUE:
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise d’alimentation CA.
• Avant de commencer cette procédure, veillez à poser le téléviseur sur une surface propre, sécurisée et
matelassée pour éviter tout dommage à l’écran.
• Ne pas toucher ni appuyer sur l’écran du téléviseur, le verre risque de se briser sous la pression.
Déposez le téléviseur sur le dos, sur une table.
Alignez la plaque inférieure du socle (fournie) comme illustré.
Elle s’adaptera dans un seul sens.
Maintenez l’appareil et fixez lentement le socle, tel que montré dans la Figure 1.
CÔTÉ PANNEAU ACL
Figure 1
Figure 2
Finalement, fixez la plaque inférieure à l’aide des 2 vis (fournies 3x12mm (1/8 x 15/32 po)), tel qu’indiqué par les
flèches de la Figure 2.
• Assurez-vous de respecter les instructions. Un serrage insuffisant ou une installation incorrecte du socle ne
supporteront pas correctement votre appareil, ce qui risque de provoquer son renversement, causant ainsi de
blessures ou des dommages.
Comment enlever le socle
Pour transporter ce produit, démontez le socle et posez-le à plat contre l’arrière de l’appareil dans le carton.
Pour démonter le socle, procédez aux étapes dans l’ordre inverse.
Le socle doit être enlevé lorsqu’on désire fixer l’appareil au mur. Pour déboîter la base/le socle, ôtez les trois
(3) vis à l’arrière (voir page 5).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR 6
Caractéristiques
Téléviseur couleur doté d’un l’écran et d’un lecteur DVD/CD
Modèle unique peu encombrant qui combine à la fois un téléviseur couleur avec l’écran de 22 po et un lecteur
DVD/CD.
Un DVD a une capacité bien plus grande qu’un CD audio, mais la même taille. La qualité de l’image et du son
obtenue avec les DVD est supérieure à celle des autres supports. La qualité de l’image dépasse celle des
cassettes vidéo Super VHS, et la qualité audio est supérieure à celle d’un CD audio. Les DVD offrent également
plusieurs fonctions spéciales, comme la sélection de la langue de la bande sonore, de celle des sous-titres ou
de l’angle de visionnement, etc. Le lecteur DVD peut lire les CD audio, ainsi que les CD contenant des fichiers
MP3/WMA/JPEG.
Compatibilité avec un vaste éventail de sorties audio de DVD
Prise audio numérique (coaxiale)
• Lorsqu’un appareil muni d’un décodeur Dolby numérique (Dolby Digital) intégré est branché, le son Dolby
numérique (Dolby Digital) peut imiter l’acoustique d’une salle de cinéma ou de concert.
•
La reproduction sonore ambiophonique est différente de la reproduction sonore Dolby numérique (Dolby Digital). Ce
format est déjà utilisé dans de nombreuses salles de cinéma. En raccordant cet appareil à un décodeur DTS ou à
un amplificateur AV avec décodeur DTS intégré, il est possible d’écouter la bande sonore DTS des DVD enregistrés
dans ce format. Cependant, le signal audio n’émanera pas des prises de sortie audio de type analogique.
• Lorsque cet appareil est raccordé à un amplificateur AV avec décodeur MPEG intégré, il est possible
d’écouter la bande sonore MPEG des DVD enregistrés dans ce format.
• La reproduction sonore de type PCM linéaire de 48 kHz/24 bits à 96 kHz/24 bits est de qualité supérieure à
celle obtenue avec un CD audio.
Fonctions pratiques
Sélection directe des scènes désirées à l’aide des paramètres titre (Title), chapitre (Chapter), temps
(Time) et Plage (Track): vous pouvez amorcer la lecture à partir de la scène de votre choix.
Rappel de jusqu’à 12 scènes: vous pouvez programmer jusqu’à 12 scènes en mémoire et rappeler les scènes
en question.
Avance image par image: la touche de pause/arrêt sur image (PAUSE/STILL et SEARCH) permet l’avance image par
image.
Ralenti: la touche de ralenti (SLOW) vous permet de sélectionner l’un de quatre facteurs successifs de ralenti,
soit 1/16 - 1/2 fois la vitesse normale, en marche avant ou arrière.
Lecture répétée: vous pouvez répéter la lecture d’un chapitre, d’une piste, d’un titre ou d’un segment entre
deux points sélectionnés.
Lecture programmée (CD audio/MP3/WMA): l’appareil effectue la lecture des pistes suivant l’ordre dans
lequel vous les avez programmées.
Zoom: pendant la lecture, il est possible d’agrandir le sujet sélectionné à l’écran.
Remarque: tous les disques ne sont pas nécessairement dotés des fonctions suivantes.
Langues multiples: un choix maximal de 32 langues pour les sous-titres et de 8 langues pour la bande sonore
vous est offert avec les films ou les émissions.
Multiples angles de visionnement: les émissions de sports ou les concerts sont filmés par bon nombre de
caméras à la fois. Un tel disque vous permet de changer d’angle de visionnement pendant la lecture.
Blocage parental: vous pouvez restreindre la reproduction des scènes ou des sons des DVD qui disposent
d’un niveau de classification encodé.
Rapport de cadre de l’image: vous pouvez changer le rapport de cadre de l’écran pour votre moniteur.
Fonctions du téléviseur
Système de rétroéclairage LED - Il produit un profil fin, une faible consommation d’énergie, un design avec
moins de mercure et une image très contrastée.
Syntonisateur numérique intégré: vous pouvez regarder des émissions numériques sans utiliser de
décodeur de DTV.
Décodeur de sous-titres avec mode de texte intégral: il fait apparaître les sous-titres en légendes ou un
texte sur tout l’écran pour les téléspectateurs malentendants.
Réglage de l’image par télécommande: l’affichage à l’écran permet de régler avec précision, au moyen de la
télécommande, la luminosité, le contraste, la couleur, la teinte et la netteté de l’image.
Minuterie d’arrêt différé programmable: ce téléviseur peut être programmé, par télécommande, pour
s’éteindre automatiquement après une période pouvant aller jusqu’à 120 minutes.
Affichage trilingue à l’écran: vous pouvez choisir l’affichage des étapes de la programmation en trois
langues: anglais, français ou espagnol.
V-Chip: la V-Chip peut lire la classification attribuée à une émission ou à un film dans la mesure où ils sont
convenablement codés pour cela. La V-Chip permet de préciser un certain niveau de restriction.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7 FR
Table des matières
Avant d’utiliser l’appareil
Fonctionnement du lecteur DVD
Préparation .....................................................24
Affichage d’état du disque ..............................24
Lecture............................................................24
Lecture en modes spéciaux............................25
Zoom ..............................................................25
Repérage de la scène désirée ........................25
Lecture répétée A-B........................................25
Marquage des scènes désirées......................26
Changement des angles.................................26
Changement de langue de la bande son ........26
Sous-titres ......................................................26
Utilisation de HOME MENU............................27
Mode de lecture..............................................27
Menu Audio Settings.......................................28
Menu Video Adjust..........................................29
Guide rapide pour les opérations
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .3
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ .......................5
AVIS IMPORTANT ............................................5
Comment fixer le socle .....................................6
Comment enlever le socle.................................6
Caractéristiques................................................7
Table des matières............................................8
Logos et licences..............................................8
Disque ..............................................................9
Emplacement des commandes ......................11
Télécommande...............................................12
Source d’alimentation .....................................13
Raccordement à l’antenne..............................14
Raccordement au réseau de
câblodistribution .............................................14
menu DVD .....................................................29
Réglage des fonctions ....................................30
Verrou Parents ................................................31
Fonctionnement du téléviseur
Configuration au démarrage ...........................15
Fonctionnement du téléviseur.........................15
Guide rapide pour les opérations menu ..........16
Réglages personnalisés .................................17
Mise en mémoire des canaux .........................18
Vérification de la force du signal numérique....19
Attribution d’un nom aux différents canaux .....19
Étiquetage des entrées vidéo .........................19
Utilisation de la V-Chip....................................20
Sous-titrage ....................................................21
Sous-titrage avancé........................................22
Réglage du format d’image.............................22
Informations complémentaires
Tableau des langues.......................................32
Liste des codes de pays/régions.....................32
Raccordement à un autre appareil..................33
Problèmes de réception..................................36
Guide de dépannage ......................................37
Fiche technique ..............................................39
Logos et licences
Ce produit intègre une technologie de protection contre les copies protégée par la loi américaine et celle
d’autres pays sur la propriété intellectuelle de Rovi Corporation. Toute opération d’ingénierie inverse et de
démontage est interdite.
est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D
sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, le Logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et autres pays.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR 8
Disque
Disques compatibles avec l’appareil
ATTENTION:
Type de disque et logo
Contenu
• Seuls les types de disque indiqués à gauche
peuvent être utilisés avec l’appareil. Les disques
DVD-ROM (pour PC), CD-ROM (pour PC), SVCD,
CVD, VCD, etc. ne peuvent pas être lus.
• Cet appareil ne peut pas lier un disque de 8 cm.
Utilisez d’adaptateur pour disque. Il est également
impossible de le reproduire.
Audio
DVD vidéo
et vidéo (films)
• Si vous insérez un disque de forme irrégulière, il
peut se coincer et causer un dysfonctionnement.
• L’emploi d’un protecteur d’anneau ou d’autres
accessoires de disque engendre des erreurs.
• Cet appareil fonctionne exclusivement avec le
système de télévision NTSC. Les disques conçus
pour les systèmes de télévision PAL et SECAM ne
peuvent pas être utilisés avec cet appareil.
• Il se peut que l’appareil ne puisse effectuer la
lecture de certains disques en raison des conditions
d’enregistrement.
CD-DA
Audio
Les disques suivants sont également disponibles.
• DVD-ROM/-R/-RW/-R DL au format DVD vidéo.
• CD-ROM/-R/RW contenant des fichiers MP3/
WMA/JPEG.
Numéro de région
Un numéro de région (un code de restriction régionale) est attribué à l’appareil et aux DVD vidéo.
Les DVD vidéo au numéro de région « 1 » ou « ALL » sont utilisables avec cet appareil.
ALL
1
Titre
Disque DVD
Lorsque qu’un DVD contient deux films ou plus, il est
Titre 1
Titre 2
subdivisé en tant de sections. On appelle chacune de ces
sections un « TITRE ».
Chapitre 1
Chapitre 2
Chapitre 1
Chapitre 2
Chapitre 3
Chapitre
Les titres peuvent être subdivisés en de nombreuses
sections.
Chaque section s’appelle un « CHAPITRE ».
CD Audio
Plage
Les CD audio peuvent contenir plusieurs pièces
musicales.
Celles-ci correspondent aux pistes.
Retrait d’un disque de son étui
Veillez à tenir le disque par les rebords. Ne touchez pas la surface du disque.
Retirez le disque de son étui en procédant avec précaution.
• N’égratignez pas le disque.
• Ne salissez pas la surface du disque.
• Ne collez aucune étiquette ni ruban adhésif sur le disque.
• Veillez à ne pas échapper ou plier le disque.
Rangement d’un disque
• Rangez le disque dans son étui afin d’éviter qu’il ne soit égratigné, sali
ou endommagé.
• Ne laissez pas le disque à la lumière directe du soleil ni dans un lieu
chaud ou humide.
Nettoyage d’un disque
Essuyez le disque à l’aide d’un chiffon sec et propre, du centre vers le
rebord.
• N’essuyez pas le disque en un mouvement circulaire.
• N’utilisez pas de nettoyant liquide ni d’aérosol.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9 FR
Disque
■ Compatibilité avec les disques créés sur PC
■ Comptabilité Windows Media Audio (WMA)
• La lecture de disques enregistrés à l’aide d’un
PC ou d’un enregistreur compatible peut s’avérer
impossible en cas d’éraflures ou de marques sur
le disque, si la lentille est sale ou en présence de
condensation.
• WMA est l’abréviation de Windows Media Audio,
une technique de compression sonore mise au
point par Microsoft Corporation.
• Vous pouvez coder vos fichiers à l’aide de Windows
Media Player version 7, 7.1, de Windows Media
Player pour Windows XP ou de Windows Media
Player 9.
• Il peut être impossible de lire des disques gravés
sur un ordinateur personnel en raison des réglages
employés par le logiciel de gravure. Dans ce cas,
consultez l’éditeur du logiciel pour obtenir des
informations complémentaires.
• Pour coder vos fichiers, utilisez uniquement des
applications approuvées par Microsoft Corporation.
Les fichiers codés à l’aide d’une application
non approuvée risquent de ne pas fonctionner
correctement.
■ Fichiers lus
• Conforme à la norme ISO 9660 Niveau 1 ou 2. Les
systèmes de fichiers Roméo et Joliet sont tous les
deux compatibles avec ce lecteur.
• Cet appareil est compatible avec les fichiers audio
enregistrés avec les fréquences d’échantillonnage
suivantes : 32 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz.
• Il n’est pas compatible avec le codage sans perte.
• La lecture des fichiers portant les extensions .wma
ou .WMA est possible.
• Les fichiers audio protégés DRM (Digital Rights
Management) ne seront pas lus par cet appareil.
Pour de plus amples informations, veuillez vous
reporter au manuel d’instruction ou aux fichiers d’
aide de l’ordinateur et/ou du logiciel.
■
Lecture de fichiers MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
• Cet appareil est compatible avec les fichiers audio
enregistrés avec les fréquences d’échantillonnage
suivantes : 32 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz.
• La lecture des fichiers portant les extensions .mp3
ou .MP3 est possible.
• Structure du fichier (peut différer) : jusqu’à 299
dossiers sur un disque, combinaison maximale de
648 dans chaque dossier.
• Les noms de dossiers et de fichiers peuvent
s’afficher s’ils sont formés de caractères
• Pour une qualité sonore optimale, il est
recommandé d’utiliser un débit au moins égal à 128
kbps.
alphabétiques et numériques. Si les noms de
fichiers et de dossiers comportent des caractères
autres qu’alphabétiques et numériques, ils seront
tronqués et remplacés par des noms du type «_».
Les caractères peuvent aussi parfois être tronqués.
■ CCCD (Copy Control CD)
Cet appareil a été conçu conformément à la
norme CD-DA (Compact Disc Digital Audio). Le
fonctionnement et les performances des disques
autres que CD-DA ne sont pas garantis avec ce
produit.
■ Lectures de fichiers images
Cet appareil lit les fichiers JPEG enregistrés sur DVD-
R/-RW/-R DL et CD-R/-RW.
■ Compatibilité avec les fichiers JPEG
• Les fichiers d’images doivent être enregistrés au
format JPEG.
Remarques du droit d’auteur
• L’enregistrement non autorisé d’émissions de
télévision, de films, de bandes vidéo ou d’autres
matériaux protégés par la loi relative à la protection
des droits d’auteur peut constituer une infraction à
ladite loi.
• Cet appareil lit les fichiers enregistrés sur CD Fuji
Colour, CD Kodak Picture et CD-R/-RW.
• Formats compatibles : fichiers d’images fixes JPEG
de base et EXIF 2.2* dont la définition ne dépasse
pas 3072 x 2048.
* Format de fichier utilisé par les appareils photo
numériques.
• La lecture des fichiers portant les extensions .jpg ou
.JPG est possible.
• La lecture des fichiers formatés en JPEG progressif
est impossible.
• La lecture des fichiers anormalement volumineux
nécessite davantage de temps.
• Les fichiers JPEG dont le rapport hauteur/largeur
est différent s’affichent parfois avec des bandes
noires (soit verticales soit horizontales).
■ Lectures de fichiers audio
Cet appareil lit les fichiers WMA et MP3 enregistrés
sur DVD-R/-RW et CD-R/-RW.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR 10
Emplacement des commandes
Avant
Coté droit
Touche EJECT (
)
Touche INPUT/ENTER
Touche CH (CHANNEL)
PLAY ( )/MENU ▲
Touche CH (CHANNEL)
STOP ( )/MENU ▼
/
/
Touches VOL (VOLUME) +/–
/MENU ◀/▶
Touche (POWER)
Capteur de la
Indicateur Power
Rouge: En veille
Bleu: En marche
télécommande
Appuyez sur et maintenez les deux VOL (VOLUME) +/– en
même temps pour 1 seconde pour afficher le menu des
fonctions à l’écran du téléviseur.
Les touches CH (CHANNEL)
/
, VOL (VOLUME) +/–
et INPUT/ENTER peuvent servir à sélectionner le réglage
désiré à l’intérieur du menu des fonctions du téléviseur
apparaissant à l’écran.
PORT USB RÉSERVÉ À L’USAGE
Prise PC/DVI AUDIO IN
DU PERSONNEL DES SERVICES DE
RÉPARATION - N’insérez AUCUNE clé
USB sur ce port. L’usage de ce port par une
personne autre qu’un réparateur certifié
pourrait annuler la garantie de ce produit.
Prise PC MONITOR IN
Arrière
Coté gauche
Prise HDMI/DVI IN
Prise ANT. (RF) IN
Prises COMPONENT IN
Prises VIDEO IN
(VIDEO/AUDIO(L (MONO)/R))
Prise HEADPHONE
Prise AC INPUT
Prise DIGITAL AUDIO COAXIAL OUT
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
11 FR
Télécommande
POWER
DISPLAY/–
Pour allumer et éteindre l’appareil
Pour afficher les informations relatives au
téléviseur
Pour afficher les informations relatives au lecteur
DVD
Entrez « – » pour les canaux numériques
TV/DVD
(EJECT)
0-9
Pour commuter entre les modes TV et DVD
Pour éjecter un disque
Pour sélectionner directement des canaux de
télévision
Pour saisir un réglage
Pour entrer un mot de passe
VOL +/–
MUTING
SLEEP
Pour régler le volume du téléviseur
Pour couper la reproduction sonore
Minuterie d’arrêt différé
SETUP/
En mode lecteur DVD: appelle le mode de
TV MENU
configuration initiale
En mode téléviseur: affiche le menu des fonctions
du téléviseur
DVD MENU
Pour afficher le menu DVD
Pour sélectionner des canaux de télévision
Curseurs de déplacement
CH
/
▲▼◀▶
ENTER
Pour entrer de l’information dans le menu
EXIT/
Pour sortir du menu à l’écran
CANCEL
Pour réinitialiser l’information dans le menu
TOP MENU
SEARCH
PLAY
SKIP
SUBTITLE
STOP
Pour sélectionner un titre
Lecture rapide/retour rapide
Lecture
Pour passer au chapitre suivant ou précédent
Pour régler les sous-titres
Arrêt
SLOW
Lecture au ralenti, en marche avant ou arrière
PAUSE/
Pour mettre la reproduction sonore du CD en pause
STILL
Arrêt sur image en mode DVD
PLAY MODE
AUDIO
RETURN
Pour sélectionner un mode de lecture
Pour changer la langue de la bande sonore
Pour faire disparaître le menu de configuration
DVD
REPEAT A-B
ANGLE
Pour activer la fonction de répétition A-B
Pour changer d’angle de visionnement
SCREEN SIZE Pour afficher le menu Picture Size
MARKER
Index
CCD/
Sous-titrage
JUMP
Pour repérer une scène en particulier
RECALL/
Pour commuter entre le canal actuel et le
ZOOM
précédent
Pour effectuer un zoom
INPUT SELECT Pour afficher le menu de sélection de source
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR 12
Télécommande
Insertion des piles
Ouvrez le couvercle du
Insérez deux piles « AAA »
(fourni) en observant les polarités
indiquées par le diagramme à
l’intérieur du compartiment.
Remettez le couvercle du
compartiment en place.
1
2
3
compartiment à piles dans la
direction de la flèche.
Fonctionnement
• Pointez la télécommande sur le capteur et appuyez sur les
touches pour faire fonctionner l’appareil.
• Utilisez la télécommande dans un angle de 30° de chaque côté
du capteur, jusqu’à une distance d’environ 5 mètres (15 pieds).
Environ 5 mètres
PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LES PILES:
• N’exposez jamais les piles à une forte chaleur (éclairage solaire direct, feu ou autre).
• La télécommande émet des rayons infrarouges pour transmettre les signaux; par conséquent, si la lumière
directe du soleil ou celle provenant d’une lampe fluorescente atteint le capteur, il se peut que la distance
efficace de fonctionnement soit réduite.
• Un usage inapproprié des piles risque de les faire couler ou exploser. Lisez les avertissements accompagnant
les piles pour les utiliser à bon escient.
• N’utilisez pas, simultanément, des piles neuves avec des piles usagées.
• Ne pas mélanger les piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc)
• Si vous ne prévoyez pas utiliser la télécommande pendant un certain temps, retirez-en les piles.
Si ce symbole apparaît, il est valable
uniquement en Union européenne
Source d’alimentation
POUR EMPLOYER L’ALIMENTATION CA
1.Branchez la fiche du cordon d’alimentation CA dans la prise d’entrée CA de l’appareil.
2.Connectez le cordon CA à une prise CA.
Prise de courant
Trou et
lame larges
120V CA, 60Hz
Cordon d’alimentation CA (fourni)
REMARQUE:
•
•
Assurez-vous de bien insérer le cordon dans le téléviseur lecteur DVD et la prise murale à la fois.
Le cordon d’alimentation CA est muni d’une fiche mise à la terre. Si le cordon d’alimentation CA fourni ne
correspond pas à la prise de courant, contactez un électricien certifié afin de remplacer la prise désuète.
AVERTISSEMENT:
•
•
NE RACCORDEZ L’APPAREIL À SA SOURCE D’ALIMENTATION AVEC RIEN D’AUTRE QUE LE CORDON CA
FOURNI. SINON, IL POURRAIT EN RÉSULTER UN INCENDIE, UNE ÉLECTROCUTION OU DES DOMMAGES.
N’UTILISEZ PAS D’AUTRE TENSION QUE LA TENSION D’ALIMENTATION SPÉCIFIÉE. SINON, IL POURRAIT EN
RÉSULTER UN INCENDIE, UNE ÉLECTROCUTION OU DES DOMMAGES.
ATTENTION:
•
•
•
EN CAS D’INUTILISATION PROLONGÉE DE CET APPAREIL (P. EX. EN CAS DE VOYAGE), PAR MESURE DE
SÉCURITÉ, ASSUREZ-VOUS DE DÉBRANCHER L’APPAREIL DE LA PRISE DE COURANT.
NE BRANCHEZ OU NE DÉBRANCHEZ PAS LE CORDON D’ALIMENTATION AVEC LES MAINS MOUILLÉES.
UNE ÉLECTROCUTION POURRAIT S’ENSUIVRE.
SI L’ADAPTATEUR CA OU LE CORDON CA FOURNI A BESOIN D’ÊTRE REMPLACÉ, UTILISEZ LA PIÈCE DE
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RECHANGE PRÉCONISÉE. DANS UN TEL CAS, CONTACTEZ LE SERVICE CLIENTÈLE AU 1-800-289-0984.
13 FR
Raccordement à l’antenne
Si vous utilisez une antenne intérieure ou extérieure, suivez les directives ci-dessous, selon le type
d’antenne que vous employez. Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution, voyez les
consignes de raccordement à la « Raccordement au réseau de câblodistribution ».
Antenne VHF/UHF combinée (câble unique de 75 ohm)
Raccordez le câble de 75 ohm de l’antenne
combinée VHF/UHF à la prise d’antenne.
Prise d’antenne
Câble
coaxial de
75 ohm
Raccordement au réseau de câblodistribution
Ce téléviseur a une gamme de syntonisation étendue et peut capter la plupart des canaux
câblodistribués sans nécessiter l’emploi d’un convertisseur. Certains câblodistributeurs offrent des
« canaux payants », dont le signal est brouillé. Le débrouillage de ces signaux en vue d’un visionnement
normal doit être effectué par un dispositif généralement fourni à cet effet par le câblodistributeur.
Pour les abonnés aux services de base de câblodistribution
Si vous êtes abonné aux services de base du câblodistributeur
sans convertisseur/débrouilleur, branchez directement le
Câble coaxial
Prise d’antenne
câble coaxial de 75 ohm sur la prise d’antenne se trouvant à
l’endos du téléviseur.
de 75 ohm
Pour les abonnés aux services de câblodistribution comportant des canaux brouillés
Si vous êtes abonné à des services de câblodistribution exigeant l’utilisation d’un convertisseur/débrouilleur,
branchez le câble coaxial d’entrée de 75 ohm sur le convertisseur/débrouilleur. Au moyen d’un autre câble
coaxial de 75 ohm, branchez la prise de sortie du convertisseur/débrouilleur sur la prise d’antenne du téléviseur.
Suivez les raccordements illustrés ci-dessous. Réglez le téléviseur sur le même canal de sortie que le
convertisseur/débrouilleur (en général 3 ou 4), puis servez-vous du convertisseur/débrouilleur pour sélectionner
les canaux à visionner.
Câble de 75 ohm
Provenant du
réseau de
Câble de 75 ohm
à raccorder sur le
téléviseur
Prise
d’antenne
câblodistribution
Convertisseur/débrouilleur
Pour les abonnés aux services de base de câblodistribution sans brouillage avec
des canaux payants brouillés
Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution dont les canaux de base ne sont pas brouillés et
les canaux payants exigent l’utilisation d’un convertisseur/débrouilleur, il est recommandable d’utiliser un
séparateur de signaux et une boîte de commutation A/B (vendus par le câblodistributeur ou dans un magasin
d’électronique). Suivez les raccordements illustrés ci-dessous. Quand le commutateur est réglé à la position
« B », il est possible de syntoniser directement tous canaux non brouillés sur votre téléviseur. Quand le
commutateur est réglé à la position « A », syntonisez votre téléviseur sur la sortie du convertisseur/débrouilleur
(en général 3 ou 4) et utilisez le convertisseur/débrouilleur pour syntoniser les canaux brouillés.
Câble de 75 ohm
Convertisseur/débrouilleur
Provenant du
réseau de
Câble de 75 ohm
à raccorder sur le
téléviseur
Prise
d’antenne
câblodistribution
A
Séparateur Commutateur A/B
B
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR 14
Appuyez sur les touches d’accès direct (0-9, –)
pour sélectionner le canal.
Configuration au démarrage
4
(Si vous n’appuyez que sur le numéro de canal,
la sélection du canal est retardée de quelques
secondes.)
Le menu Auto Setup s’affiche la première fois
que le téléviseur est mis sous tension pour vous
permettre de spécifier le réglage Air/Cable et
de programmer automatiquement les canaux
disponibles.
POUR SÉLECTIONNER DES CANAUX
ANALOGIQUES
1-9:
Appuyez sur 1-9 selon le besoin. Par
exemple, pour sélectionner le canal 2,
appuyez sur 2, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur les 2 chiffres en ordre. Par
exemple, pour sélectionner le canal
12, appuyez sur 1, 2, puis appuyez sur
ENTER.
IMPORTANT: S’assurer que l’antenne ou le
réseau de câblodistribution est bien connecté.
10-99:
Pour allumer l’appareil, appuyez sur (POWER).
1
(Le voyant d’alimentation POWER à l’avant de
l’appareil passe au bleu. Une image apparaît
à l’écran au bout d’environ 10 secondes.). La
fonction de Auto Setup est activée.
100-135: Appuyez sur les 3 chiffres en ordre. Par
exemple, pour sélectionner le canal
120, appuyez sur 1, 2, 0, puis appuyez
sur ENTER.
Auto Setup
TV Location
Store
POUR SÉLECTIONNER DES CANAUX
E-POP Demo
Off
Signal Type
Cable
NUMÉRIQUES
Automatic Search
Start
Appuyez sur les 1-3 premiers chiffres, puis sur la
touche – , suivi du chiffre restant.
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner « TV
Location », puis appuyez sur ◀ ou ▶ pour
sélectionner « Store » ou « Home ».
2
3
Par exemple, pour sélectionner le canal 15-1,
appuyez sur 1, 5, –, 1, puis appuyez sur ENTER.
•
•
Le texte « Audio only » s’affiche à l’écran lorsque
le canal sélectionné n’offre qu’un contenu audio.
Le texte « Digital channel signal strength
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la
« E-POP Demo » puis appuyez sur ◀ ou ▶ pour
sélectionner « On » ou « Off ».
is low » s’affiche à l’écran lorsque le signal
numérique du canal sélectionné est faible.
Il se peut qu’un canal analogique et un canal
numérique transmettent la même émission.Vous
pouvez choisir de regarder un format ou l’autre.
On: Une fenêtre de présentation des fonction de
la télévision s’affichera au bas de l’écran.
Off: Désactivez la fonction E-POP Demo.
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la
« Signal Type » puis appuyez sur ◀ ou ▶ pour
sélectionner « Cable » ou « Air ».
Appuyer sur ▲ ou ▼ pour sélectionner
« Automatic Search » puis appuyer sur ▶ ou
ENTER.
4
5
6
• Si vous n’êtes pas abonné au canal
sélectionné, le texte « Digital channel is
encrypted » s’affiche à l’écran.
CANAUX VHF/UHF/CÂBLODISTRIBUÉS
Air
Cable
La fonction de programmation automatique des
stations en mémoire « Auto Setup » démarre.
Une fois terminée, une station de télévision
s’affiche à l’écran.
VHF
VHF
2-13
2-13
UHF
STD/HRC/IRC
• En fonction de la condition de réception,
cela pourra prendre jusqu’à 30 minutes
pour conclure la mémorisation des chaînes
numériques du câble. Veuillez ne pas
interrompre le processus.
14-69
14-36
(A) (W)
37-59
60-85
86-94
95-99
(AA) (WW)
(AAA) (ZZZ)
(86) (94)
(A-5) (A-1)
REMARQUE:
100-135 (100) (135)
• Si la touche EXIT est appuyée au cours de la
« Auto Setup », la Auto Setup s’arrête et l’écran
revient à la télévision.
01
(4A)
REMARQUE:
• Les changements sont effectifs immédiatement en
cas de sélection d’un élément de menu. Appuyez
sur EXIT pour visionner les changements.
• Si un canal inactif est sélectionné, la reproduction
sonore est automatiquement coupée.
• L’image d’un canal numérique peut prendre quelques
secondes à apparaître à l’écran après la sélection.
Fonctionnement du téléviseur
Pour allumer l’appareil, appuyez sur (POWER).
1
(Le voyant d’alimentation POWER à l’avant de
l’appareil passe au bleu. Une image apparaît à
l’écran au bout d’environ 10 secondes.)
Réglez le volume au niveau désiré en appuyant
2
les touches de réglage du VOL + ou – . Le niveau
d’intensité de la reproduction sonore sera indiqué
à l’écran par des barres vertes. Au fur et à mesure
que le volume augmente, le nombre de barres
vertes augmente aussi à l’écran, et vice versa.
Choisissez l’option appropriée pour le type de signal
3
(Signal Type) (consultez la rubrique « Sélection du
mode Air ou Cable » à la page 18).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
15 FR
Pour sélectionner la source d’entrée vidéo
Pour afficher un signal provenant d’un autre
appareil raccordé à votre téléviseur, comme un
magnétoscope, appuyez sur INPUT SELECT, puis
sur ▲ ou ▼ ou les touches numériques (0-5)
correspondantes, puis sur ENTER.
RAPPEL DE CANAL (RECALL)
La touche RECALL vous permet de retourner au
dernier canal sélectionné. Appuyez de nouveau sur
RECALL pour retourner au canal que vous regardiez
précédemment.
MISE EN SOURDINE (MUTING)
Input Select
Appuyez sur MUTING pour couper la reproduction
sonore. Le son est coupé, et le mot « Muting » apparaît à
l’écran. Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur cette
touche ou sur la commande VOL + ou –.
0.TV
1.Video
2.Component
3.HDMI
4.PC
5.DVD
MINUTERIE D’ARRÊT DIFFÉRÉ (SLEEP)
Pour programmer le téléviseur pour qu’il s’éteigne
automatiquement après une période prédéterminée,
appuyez sur SLEEP de la télécommande. La durée de
temps augmentera de 10 minutes à chaque pression
de la touche SLEEP (Off, 0h 10m, 0h 20m, ..., 2h
0m). Après la programmation de la durée avant l’arrêt
différé, l’affichage apparaît brièvement toutes les dix
minutes pour vous rappeler que cette fonction est
activée. Pour confirmer le réglage de minuterie d’arrêt
différé, appuyez sur SLEEP et la durée restante
s’affichera quelques secondes. Pour désactiver la
minuterie d’arrêt différé, appuyez de façon répétée
sur SLEEP jusqu’à ce que l’affichage indique Off.
[0-5]:Select
CH
/
Pressez et relâchez CH
/
. L’appareil passe
automatiquement au prochain canal mis en mémoire.
Pour obtenir de bons résultats, avant de choisir les
canaux, ils doivent être mis en mémoire. Consultez la
rubrique « Mise en mémoire des canaux » à la page
18.
AFFICHAGE (DISPLAY)
Appuyez sur DISPLAY pour afficher les données de
fonctionnement courantes à l’écran.
Lorsque le téléviseur reçoit un signal numérique, les
données numériques apparaissent.
Guide rapide pour les
opérations menu
Sleep Timer
62-1 HDTV_Moving_Picture...
Off
CH-1 TV-MA
Digital Air
English
No Program Information is available
Activer le menu (call Menu) et choisir par ex.
Full
1080i
Language.
Appuyez sur INPUT SELECT pour sélectionner
1
2
•
•
•
Numéro de canal
•
•
•
•
•
Nom de station
le mode TV.
Nom du canal (si pré-réglage)
Classification V-Chip
Nom du programme diffusé
Type de signal
Appuyez sur TV MENU. L’écran de menu TV
s’affiche.
• Minuterie d’arrêt différé
Langue de la bande sonore
Format d’image
•
•
Guide des programmes
Résolution
Main Menu
>>
Picture
Audio
Lorsque le téléviseur reçoit un signal analogique, les
données analogiques apparaissent.
CH
Channel
Lock
Setup
Sleep Timer
Off
14
G
Analog Cable
:Select
ENTER :Set
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner « Setup »,
3
4
puis sur
▶
ou ENTER.
Mono
Full
480i
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner
« Language », puis sur ◀ ou ▶ pour sélectionner
langue desirée.
•
•
Numéro de canal
•
•
•
•
Nom du canal (si pré-réglage)
Type de signal
Classification V-Chip
• Minuterie d’arrêt différé
Format d’image
Résolution
... par la suite, le menu peut être activé de la
•
Données sonores
même manière.
(Stereo, SAP ou Mono)
Appuyez sur EXIT/CANCEL pour retourner à
5
Appuyez de nouveau sur DISPLAY pour faire
l’écran normal.
disparaître les informations à l’écran.
REMARQUE:
REMARQUE:
• Si aucune touche n’est pressée pendant plus
de 60 secondes environ, l’écran menu retourne
automatiquement au fonctionnement normal.
• Au bout de quelques secondes, l’écran DISPLAY
rétablit automatiquement le fonctionnement normal
du téléviseur.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR 16
Réglages personnalisés
Vous pouvez modifier les paramètres par défaut en appuyant sur le bouton TV MENU de la télécommande.
Sélectionnez ensuite une icône dans la partie gauche du menu. Suivez les invites à l’écran pour définir vos préférences.
Icône
Picture Picture
Preference
Rubriques sélectionnées
Conseil de réglage
Image lumineuse et dynamique (préréglée en usine)
Qualité normale d’image (préréglée en usine)
Réglage ressemblant aux images de cinéma (préréglée en usine)
Vos réglages préférés (choisis par vous-même; consultez la rubrique « Picture Setting »)
Sports
Standard
Movie
Memory
Picture Setting Brightness / Contrast / Vous pouvez ajuster la qualité du image selon vos préférences.
Sharpness / Color / Tint
Color Temperature
Backlight
Cool (Bleu) / Standard (Neutre) / Warm (Rouge)
La fonction de l’affichage lumineux ajuste la luminosité de l’écran de manière à
augmenter la clarté de l’image.
DBC
On/Off
Utilisez cette fonction pour changer automatiquement le niveau de noir, en fonction de la
luminosité d’une image. Le niveau de noir devient noir dans une scène foncée scene.
Picture Size
Film Mode On/Off
PC Setting Hor Position /
Consultez la page 22.
Vous pouvez régulariser les mouvements en réglant le Film Mode sur « On » (480i seulement).
Pour ajuster la position horizontale / verticale de l’image à l’écran du moniteur de PC.
Ver Position
Clock
Phase
Auto Adjust
On/Off
Chaque norme vidéo requiert une valeur différente pour ce réglage.
Pour minimiser toutes barres verticales ou bandes visibles à l’arrière-plan de l’écran.
Celle-ci doit être ajustée une fois que la fréquence a été réglée pour optimiser la qualité de l’image.
Pour ajuster automatiquement tous les réglages PC.
DNR
La DNR (réduction numérique du bruit) peut atténuer les parasites.
Audio
Equalizer Mode Standard/Music/Movie/ Vous pouvez ajuster la Equalizer Mode selon vos préférences.
News/Memory/Flat
Audio Setting Bass / Treble
Equalizer Setting
Balance
Vous pouvez ajuster la qualité du son selon vos préférences. (mode Flat seulement)
100Hz/250Hz/500Hz/1kHz/2kHz/4kHz/10kHz (n’est pas disponible en mode Flat)
Vous pouvez ajuster la qualité du son selon vos préférences.
MTS
Stereo / SAP / Mono Utilisez la fonction de son multivoies (MTS) pour écouter un son stéréo haute fidélité.
MTS permet aussi de transmettre un programme secondaire audio (SAP) contenant une
deuxième langue ou d’autres données sonores.
Surround
Auto Volume On/Off
Audio Language
On/Off
La présence dynamique et sonore ainsi créée procure une reproduction sonore des plus agréables.
Le niveau du volume peut être ajusté automatiquement par le mouvement de l’image.
Quand deux langues audio ou plus sont incluses dans un signal numérique, vous
pouvez choisir l’une des langues audio. (Cette fonction est uniquement offerte pour les
émissions numériques.)
HDMI Audio HDMI
DVI
Lors du raccordement d’un appareil HDMI au téléviseur, sélectionnez ce réglage.
Lors du raccordement d’un appareil DVI au téléviseur avec des cordons audio
analogiques, sélectionnez ce réglage.
Channel Add / Delete
DTV Signal
Consultez la page 18.
Consultez la page 19.
Consultez la page 18.
Consultez la page 19.
Consultez la page 20.
Consultez la page 21.
Auto Ch Memory
Ch Label
Lock
Setup
Closed Caption
Language
Vous pouvez choisir parmi les trois langues suivantes English (Anglais), Français,
Español (Espagnol) pour l’affichage à l’écran.Tout d’abord, choisissez la langue que vous
désirez, puis passez aux autres options offertes par le menu.
Video Label
On Timer
Consultez la page 19.
Off / 0h30m / 1h00m Vous pouvez régler le On Timer pour éteindre automatiquement la TV. Pour annuler le
/ 1h30m / 2h00m /
On Timer, sélectionnez « Off ».
3h00m⋅⋅⋅12h00m
Auto Shut Off* On/Off
Si la fonction Auto Shut Off est On, que la station diffusée cesse d’émettre ou le DVD
n’est pas utilisé sans ľécran du menu, et le téléviseur n’est pas utilisé pendant 15
minutes, le téléviseur s’éteint automatiquement.
Auto Setup
Power On LED On/Off
PC Standby On/Off
Consultez la page 15.
Lorsque vous allumez le téléviseur, l’indicateur d’alimentation sur le devant du téléviseur s’allumera.
Si la fonction PC Standby est activeé. En mode PC, si aucun signal n’est reçu
ou qu’aucune opération n’est effectuée pendant 1 minute, le téléviseur passera
automatiquement au mode de veille (le LED clignotera en rouge). Lorsqu’un signal
d’entrée est reçu ou qu’une opération est effectuée sur le PC, le téléviseur repassera au
mode On.
Reset
La fonction de réinitialisation (Reset) rétablit les réglages Picture/Audio par défaut du fabricant.
Les réglages « Picture Size », « MTS », « Audio Language » et « HDMI Audio » ne
peuvent pas être réinitialisés par cette fonction.
REMARQUE:
*
En mode PC, la fonction Auto Shut Off au bout d’une minute en l’absence de signal d’entrée. En mode PC l’ordinateur entre
d’abord en « PC Standby ».
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
17 FR
Ajout d’un Canal
Mise en mémoire des canaux
Si vous trouvez un nouveau canal numérique qui n’est
pas enregistré, vous pouvez l’ajouter à la mémoire de
canaux.
Ce téléviseur est muni d’une mémoire de canaux,
qui permet de passer au canal mémorisé suivant
ou précédent et de sauter les canaux non
désirés. Avant de syntoniser les canaux, il faut
tout d’abord les programmer dans la mémoire
du téléviseur. Pour utiliser ce téléviseur avec
une antenne, réglez l’option Signal Type sur le
mode Air. Lorsque l’appareil sort de l’usine, cette
option de menu est en mode Cable.
Syntonisez le nouveau canal.
1
Sélectionnez « Channel ⇒ Add/Delete ⇒ Adding
2
Channel », puis appuyez sur ▶ ou ENTER.
CH
Add/Delete
Adding Channel
Add/Delete
Clear All
>>
>>
>>
Sélection du mode Air ou Cable
Sélectionnez « Channel ⇒ Auto Ch Memory ⇒
1
Signal Type ».
Le nouveau canal sera intégré à la mémoire de
canaux.
Ajout/effacement de canaux
Vous pouvez choisir le canal à sauter.
3
Appuyez sur ◀ ou ▶ pour sélectionner « Air » ou
2
« Cable ».
Air: canaux VHF/UHF
Cable: canaux du câble
Sélectionnez « Channel ⇒ Add/Delete ⇒ Add/
1
Delete », puis appuyez sur ▶ ou ENTER.
CH
Auto Ch Memory
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le canal à
2
Signal Type
Cable
Start
sauter.
Automatic Search
CH
Add/Delete
REMARQUE:
CH
Signal
• L’image d’un canal numérique peut prendre quelques
secondes à apparaître à l’écran après la sélection.
2
3
Analog
Analog
Digital
Digital
Analog
Add
Add
3-1
3-2
4
Delete
Add
Recherche automatique
Delete
Sélectionnez « Channel ⇒ Auto Ch Memory ⇒
1
Automatic Search », puis appuyez sur ▶ ou
ENTER.
Appuyez sur ◀ ou ▶ pour sélectionner « Add »
3
4
CH
Auto Ch Memory
ou « Delete », selon la fonction à appliquer.
Signal Type
Cable
Stop
Répétez les procédures décrites aux étapes 2 - 3
afin d’ajouter (ou effacer) d’autres canaux dans la
mémoire du syntonisateur.
Automatic Search
Le téléviseur commencera à mémoriser tous les
canaux offerts dans votre région.
2
Effacement Complet
Tous les canaux sont effacés de la mémoire de canaux.
• La mémorisation des canaux câblodistribués
numériques peut prendre de 15 à 30 minutes.
Selon la qualité de la réception, un affichage à
barre peut rester immobile pendant plusieurs
minutes; veuillez donc patienter.
Sélectionnez « Channel ⇒ Add/Delete ⇒ Clear All »,
puis appuyez sur ▶ ou ENTER.
CH
Add/Delete
Adding Channel
Add/Delete
Clear All
>>
>>
>>
REMARQUE:
• Il est préférable de réaliser la mémorisation des
canaux pendant les heures de grande écoute
de la soirée puisque davantage de stations
diffusent alors des signaux numériques. Pour que
la mémorisation des canaux soit possible, il faut
qu’une station diffuse au même moment un signal
numérique de canal.
• Si vous n’êtes pas certain quels canaux numériques
sont offerts dans votre région, vous pouvez consulter
pertinente à votre adresse ou à votre code postal.
Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, vous
pouvez composer notre numéro sans frais du service
clientèle: 1-800-289-0984.
• Il se peut que votre région reçoive périodiquement
de nouveaux canaux numériques; il est donc
recommandé d’exécuter l’opération « Recherche
automatique » régulièrement.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR 18
, () @ / + =
-
-
Vérification de la force
du signal numérique
ESPACE
Si le caractère désiré apparaît, appuyez sur
ENTER.
Vous pouvez visualiser l’indicateur de la
puissance du signal numérique.
Répétez cette étape pour entrer le reste des
caractères.
Si vous voulez laisser un blanc dans le nom, vous
devez sélectionner l’espace vide dans la liste des
caractères.
Sélectionnez « Channel ⇒ DTV Signal », puis
1
appuyez sur ▶ ou ENTER.
L’écran de la force du signal numérique s’affiche.
2
Répétez les étapes 2 - 3 pour les autres canaux.
Vous pouvez attribuer un nom à chaque canal.
4
5
Au besoin, ajustez l’orientation de l’antenne afin
d’obtenir la force de signal maximale.
CH
Une fois que vous avez tapé tout le nom, appuyez
DTV Signal
sur EXIT pour retourner à l’écran normal.
Pour effacer un CH Label
Après l’étape 3 ci-dessus, appuyez sur ▲ ou ▼ pour
sélectionner « Label Clear », puis appuyez sur ▶ ou
ENTER.
0
50
100
Signal Level
REMARQUE:
• Les noms de canaux sont réinitialisés après la
fonction « Recherche automatique » à la page 18.
REMARQUE:
• La fonction de mesure de la force du signal n’est
pas offerte pour les canaux analogiques.
• Au bout de 240 secondes, l’écran DTV Signal
rétablit automatiquement le fonctionnement normal
du téléviseur.
Étiquetage des entrées
vidéo
Attribution d’un nom
aux différents canaux
La fonction Video Label vous permet d’étiqueter
chaque source d’entrée de votre téléviseur.
Sélectionnez « Setup ⇒ Video Label », puis
1
2
3
appuyez sur ▶ ou ENTER.
Le nom des canaux apparaît avec le numéro de
canal chaque fois que vous allumez le téléviseur,
sélectionnez un canal ou appuyez sur DISPLAY.
Vous pouvez sélectionner les quatre caractères
de votre choix pour identifier un canal.
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner une entrée
à étiqueter.
Appuyez sur ◀ ou ▶ pour sélectionner l’étiquette
désirée pour cette source d’entrée.
Pour créer des noms de canaux
Video Label
Sélectionnez « Channel ⇒ Ch Label », puis
1
2
appuyez sur ▶ ou ENTER.
Video
-
-
-
-
Component
HDMI
Appuyez sur ◀ ou ▶ pour sélectionner un canal
auquel vous souhaitez attribuer un nom, puis
PC
appuyez sur ▼.
– / VCR / DVD / STB / Cable / Satellite / Receiver /
CH
Ch Label
Game / Camcorder / PC / DVI PC / Blu-ray
Channel Number
Ch Label
15-1
CH-1
>>
Label Clear
Appuyez de façon répétée sur ◀ ou ▶ jusqu’à ce
que le caractère que vous souhaitez apparaisse
dans le premier espace.
3
CH
Ch Label
Channel Number
15-1
CH-1
>>
Ch Label
Label Clear
Le caractère change comme suit:
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
19 FR
Vous pouvez régler la classification en fonction
du niveau d'âge et du genre.
Utilisation de la V-Chip
Âge:
Vous pouvez régler un âge limite pour empêcher
les enfants de regarder ou d’écouter des scènes
violentes ou des images à exclure. La restriction
s’applique à « TV Rating » et à « Movie Rating » si
ces données sont transmises. Ces restrictions se
règlent séparément. Pour utiliser la fonction V-Chip,
vous devez enregistrer un mot de passe.
TV-Y
:Tous les enfants
TV-Y7 : Enfants de 7 ans et plus
TV-G
: Auditoire général
TV-PG : Supervision des parents
TV-14 : Enfants de 14 ans et plus
TV-MA : Enfants de 17 ans et plus
Dans le cas de TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA,
Pour enregistrer un mot de passe
appuyez sur DISPLAY pour connaître le niveau.
Sélectionnez « Lock », puis appuyez sur ▶ ou
1
2
Genre:
ENTER.
D
L
: Dialogue
: Langue
Sélectionnez et entrez votre mot de passe (4
S
: Sexe
chiffres) à l’aide des touches numériques (0-9),
V
:Violence
puis appuyez sur ENTER.
FV
: Fantaisie avec violence
Lock
New Password
Movie Rating (Classification des films)
_
* * *
Movie Rating
G
PG
PG-13
R
«
» apparaît à la place du chiffre.
Entrez de nouveau le même mot de passe pour
confirmer, puis appuyez sur ENTER.
3
NC-17
X
Le mot de passe est maintenant enregistré.
G
: Tous les âges
REMARQUE:
PG
: Supervision des parents
• Si vous oubliez le mot de passe, contactez le
Service clientèle au 1-800-289-0984 pour l’aide.
Vous aurez besoin de la télécommande originale.
• Pour ne pas oublier le mot de passe, notez-le et
gardez-le dans un endroit sûr.
PG-13 : Supervision parentale, moins de 13 ans
R
: Moins de 17 ans, supervision parentale
conseillée
NC-17 :Enfants de 17 ans et plus
X
:Adultes seulement
Comment accéder au menu V-Chip
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la
4
5
Sélectionnez « Lock », puis appuyez sur ▶ ou
1
2
classification désirée, puis appuyez sur ENTER.
ENTER.
Appuyez sur EXIT pour retourner à l’écran normal.
Utilisez les touches numériques (0-9) pour
La fonction V-Chip est maintenant en fonction.
entrer votre mot de passe, puis appuyez sur
ENTER. Le menu V-Chip apparaît.
Utilisation du téléviseur une fois la fonction de
V-Chip activée.
Pour régler la V-Chip
Lorsque le programme auquel s'applique la fonction
V-Chip est reçu, définissez le V-Chip sur « Off » ou
définissez un niveau adéquat de TV/Débit de film pour le
programme bloqué (voir « Pour régler la V-Chip » dans la
colonne de gauche).
Dans le menu V-Chip, appuyez sur ◀ ou ▶ pour
1
réglage « V-Chip » sur « On ».
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner « V-Chip
2
Ensuite, réinitialisez le V-Chip, si nécessaire.
Set », puis appuyez sur ▶ ou ENTER.
Le menu V-Chip Set apparaît.
REMARQUE:
• La fonction V-Chip est en service uniquement pour
les émissions et les sources d’entrée portant un
signal de restriction.
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la classification
3
à utiliser, puis appuyez sur ▶ ou ENTER. Chacune
des classifications ci-dessous s'affiche.
Pour changer le mot de passe
TV Rating (Classification des émissions
télévisées)
Dans le menu V-Chip, appuyez sur ▲ ou ▼ pour
1
sélectionner « Change Password », puis appuyez
sur ▶ ou ENTER.
TV Rating
TV-Y
TV-Y7
TV-G
L'écran Change Password apparaît.
TV-PG
TV-14
TV-MA
Entrez un nouveau mot de passe à l’aide des
2
touches numériques (0-9), puis appuyez sur
ENTER.
Entrez de nouveau le même mot de passe pour
3
confirmer, puis appuyez sur ENTER.
Le mot de passe est maintenant enregistré.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR 20
Sous-titres: ce mode de sous-titrage fait afficher le
texte à l’écran en anglais ou en une autre langue. En
général, les sous-titres codés en anglais sont transmis
sur C1, et ceux dans d’autres langues sur C2.
Texte: le mode texte des sous-titres remplit
Téléchargement d'un système de
classification V-Chip supplémentaire
En plus du système de classification V-Chip standard,
votre téléviseur pourra télécharger un système de
classification supplémentaire, si un tel système vous
est offert dans l'avenir.
généralement la moitié de l’écran avec un calendrier
de programmation ou d’autres informations.
Pour télécharger le système de classification
V-Chip supplémentaire (s'il en existe un)
Sélectionnez « Setup ⇒ Closed Caption », puis
1
appuyez sur ▶ ou ENTER.
Dans le menu V-Chip, appuyez sur ◀ ou ▶ pour
1
2
Appuyez sur ◀ ou ▶ pour réglage « CC Setting »
2
réglage « V-Chip » sur « On ».
sur « On ».
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner « V-Chip
On: Les sous-titres apparaissent à l’écran.
Off: Les sous-titres n’apparaissent pas à l’écran.
Set (DTV) », puis appuyez sur ▶ ou ENTER.
Si le téléviseur n'a pas le système de
3
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner « Analog
3
classification supplémentaire en mémoire, il
entreprend de le télécharger, ce qui peut prendre
un certain temps.
Caption » ou « Digital Caption ».
Lorsque vous sélectionnez « Analog Caption »,
vous pouvez choisir entre C1, C2, C3, C4, T1, T2,
T3 et T4.
Lorsque vous sélectionnez « Digital Caption »,
vous pouvez choisir entre CS1, CS2, CS3, CS4,
CS5 et CS6.
Réglez les restrictions de contenu que vous
4
préférez pour le système de classification
supplémentaire.
Il faut également accomplir l'opération « Update »
5
pour mettre à jour les données de classification.
Appuyez sur ◀ ou ▶ pour sélectionner le mode
4
de sous-titrage voulu, à la fois pour les sous-titres
numériques et analogiques.
REMARQUE:
• Vous pouvez uniquement télécharger le système
de classification V-Chip supplémentaire lorsque le
téléviseur reçoit un signal numérique.
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner « CC
5
Priority », puis appuyez sur ◀ ou ▶ pour
• Le téléchargement du système de classification
supplémentaire peut prendre un certain temps.
sélectionner « Digital CC » ou « Analog CC ».
•
Les données et le système de classification V-Chip
ne sont pas déterminés ou contrôlés par le téléviseur.
REMARQUE:
• Selon le signal de radiodiffusion, certains sous-
titres analogiques fonctionnent avec un signal
de radiodiffusion numérique. Ceci prévient le
chevauchement de deux types de sous-titres.
• Le système de classification V-Chip standard est
accessible que le téléviseur reçoive un signal
numérique ou non et bloque aussi bien les
émissions analogiques que les numériques. Pour
régler le niveau de restriction avec le système de
classification V-Chip standard, sélectionnez
« V-Chip Set » à l'étape 2.
REMARQUE:
• Si l’émission ou la vidéo sélectionnée n’a pas de
sous-titres, aucun sous-titre ne s’affiche à l’écran.
• Si le texte n’est pas disponible dans votre zone
de réception, un rectangle noir peut apparaître à
l’écran. Si cela se produit, mettez le réglage des CC
Setting sur « Off ».
• Le système de classification V-Chip à télécharger
est une technique en évolution, dont l'accessibilité,
le contenu et le format peuvent varier.
• Vous ne pouvez pas sélectionner cette fonction si
le téléviseur ne reçoit pas de signal numérique à la
station actuelle.
• Lorsque la fonction des sous-titres est sélectionnée,
les sous-titres apparaissent au bout d’environ 10
secondes.
Pour effacer tous les réglages de la V-Chip
•
Si aucun signal de sous-titrage n’est reçu, l’écran
n’affiche aucun sous-titre, mais le téléviseur continue
de fonctionner en mode de sous-titrage.
Dans le menu V-Chip, appuyez sur ▲ ou ▼ pour
1
sélectionner « V-Chip Clear », puis appuyez sur
▶ ou ENTER.
• Des fautes d’orthographe ou des caractères
bizarres peuvent occasionnellement apparaître
dans les sous-titres. Ceci est normal pour les sous-
titres, particulièrement lorsqu’il s’agit d’émissions
en direct. La raison en est que les sous-titres sont
saisis également en direct. Ces transmissions ne
donnent pas le temps de procéder à une relecture.
• Lorsque les sous-titres sont affichés, les affichages
à l’écran, tels que le volume et la sourdine, peuvent
être visibles mais peuvent se superposer aux sous-
titres.
L'écran V-Chip Clear apparaît.
Utilisez les touches numériques (0-9) pour entrer
2
votre mot de passe, puis appuyez sur ENTER.
Tous les réglages par défaut du fabricant sont
rétablis.
Sous-titrage
QUE SIGNIFIE SOUS-TITRAGE?
• Certains systèmes de câblodistribution et de
protection contre la copie peuvent gêner la
réception des sous-titres.
Ce téléviseur a la capacité de décoder et d’afficher
les émissions télévisées avec sous-titres. Le
sous-titrage affiche du texte à l’écran pour les
téléspectateurs malentendants ou traduit et affiche du
texte dans une autre langue.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
21 FR
• Si vous utilisez une antenne intérieure ou si la
réception télévisée est très médiocre, il est possible
que le décodeur de sous-titres n’apparaisse pas
ou apparaisse avec des caractères bizarres ou
des mots mal orthographiés. Dans ce cas, ajustez
l’antenne pour améliorer la réception ou utilisez une
antenne extérieure.
Opacité de
Texte
Auto, Solide (Solid), Transparent,
Translucide (Translucent),
(Text Opacity): Flashing
Couleur
Auto, Noir (Black), Blanc (White),
D’arrière-Plan Rouge (Red), Vert (Green), Bleu
(Background (Blue), Jaune (Yellow), Magenta,
• Le menu Closed Caption peut également être
affiché en appuyant sur la touche CCD de la
télécommande.
Color):
Cyan
Opacité de
Auto, Solide (Solid), Transparent,
Fond
Translucide (Translucent),
(Background Flashing
Opacity):
Sous-titrage avancé
REMARQUE:
Lorsque vous choisissez de « Custom » la
méthode d’affichage, vous pouvez ajuster les
divers réglages ci-dessous comme suit:
• Il n’est pas possible de définir la même couleur pour
le texte et le fond « Text Color » et « Background
Color ».
• Il n’est pas possible de sélectionner « Transparent »
à la fois pour le texte et le fond « Text Opacity » et
« Background Opacity».
Cette fonction est conçue pour personnaliser les
sous-titres numériques seulement.
Sélectionnez « Setup ⇒ Closed Caption », puis
1
appuyez sur ▶ ou ENTER.
Réglage du format d’image
Appuyez sur ◀ ou ▶ pour réglage « CC Setting »
2
sur « On ».
Vous pouvez changer et opter pour différents
formats d’image: Natural, Cinema Wide1, Cinema
Wide2, Cinema Wide3, Full et Native.
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner « Digital
3
CC Preset », puis appuyez sur ◀ ou ▶ pour
sélectionner « Custom ».
Sélection du format de l’image à l’écran
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner « CC
4
Sélectionnez « Picture ⇒ Picture Size », puis
1
Advanced », puis appuyez sur ▶ ou ENTER.
appuyez sur ▶ ou ENTER pour afficher le menu
Le menu CC Advanced apparaît.
« Picture Size ».
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner l’élément désiré,
5
Appuyez sur ▲ ou ▼ ou les touches
2
puis appuyez sur ◀ ou ▶ pour modifier le réglage.
numériques (0-4) correspondante pour
sélectionner le format image désiré, comme suit.
CC Advanced
Picture Size
0.Natural
1.Cinema Wide1
2.Cinema Wide2
3.Cinema Wide3
4.Full
Text Size
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Text Type
Text Edge
Text Color
Text Opacity
Background Color
Background Opacity
Vous pouvez sélectionner parmi les éléments et
les paramètres suivants.
REMARQUE:
• Les sélections de format image offertes peuvent
varier selon la source d’entrée ou le signal de
radiodiffusion.
Taille Sous-
Titres
Auto, Petit (Small), Standard,
Grand (Large)
(Text Size):
• Le menu Picture Size peut également être affiché
en appuyant sur la touche SCREEN SIZE de la
télécommande.
Type Sous-
Auto, Style1, Style2, Style3,
Style4, Style5, Style6, Style7
Titres
(Text Type):
Bordure
Auto, Sans (None), En Relief
Natural
Sous-Titres
(Raised), En Retrait (Depressed),
Dans certains cas, cette image s’affiche au format
standard 4:3 avec des bandes latérales noires.
(Text Edge): Uniforme (Uniform), Ombre
gauche (Left Shadow), Ombre
droite (Right Shadow)
Couleur
Auto, Noir (Black), Blanc (White),
Sous-Titres
Rouge (Red), Vert (Green), Bleu
(Text Color): (Blue), Jaune (Yellow), Magenta,
Cyan
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR 22
• En mode PC, seuls les formats d’image Natural, Full
et Native sont accessibles. En mode PC (WXGA,
WXGA+, FHD), seuls les formats dimage Full et
Native sont accessibles.
Cinema Wide1 (pour émissions de format 4:3)
Pour remplir l’écran, les bords droit et gauche
sont étirés, toutefois, le centre de l’image ne
s’écarte pas beaucoup de ses proportions
antérieures.
Les bords supérieur et inférieur de l’image
peuvent être cachés.
Cinema Wide2 (pour émissions de format
boîte aux lettres)
Toute l’image est agrandie uniformément — elle est
étirée dans les mêmes proportions en largeur et en
hauteur (elle garde ses proportions initiales).
Les bords supérieur et inférieur de l’image peuvent
être cachés.
Cinema Wide3 (pour émissions de format
boîte aux lettres avec sous-titres)
Pour remplir la largeur de l’écran, l’image est étirée à
l’horizontale. Cependant, elle est très peu étirée vers
le haut et le bas.
Les bords supérieur et inférieur de l’image peuvent
être cachés.
A B C D E F G - - - - - - - - - - - - - - - -
A B C D E F G - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Full (pour émissions de format 16:9)
Full affiche l’image à sa taille maximale.
Native (pour mode PC seulement)
La résolution du signal de l’image est détectée et
affichée à l’écran avec le même nombre de pixels.
REMARQUE:
• Il se peut que certaines émissions numériques,
haute définition et/ou les deux ne vous permettent
pas de modifier le format d’image.
• En mode HDMI ou COMPONENT avec taux
de balayage de 720p, 1080i ou 1080p (HDMI
seulement) seuls le format d’image Cinema Wide2
et Full sont accessibles.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
23 FR
Tenez le disque sans en toucher les deux faces,
alignez-le sur les guides et mettez-le en place.
Préparation
Les pages qui suivent décrivent la configuration/
le fonctionnement en mode DVD.
Le message « » est remplacé à l’écran par le
mot « Loading », et la lecture débute.
• Si le disque est doté d’un menu, ce dernier
apparaît à l’écran du téléviseur. Pour utiliser un
tel menu, appuyez sur les touches ▲, ▼,◀, ▶
ou ENTER.
3
4
Préparation
Avant l’utilisation d’un DVD/CD, veuillez faire les
préparatifs suivants.
Introduisez la fiche du cordon CA dans une prise
1
CA polarisée standard de 120 V 60 Hz.
( )
Appuyez sur STOP
pour arrêter la lecture.
• Si vous branchez la fiche du cordon CA pour
la première fois, veuillez attendre environ 5
secondes avant d’appuyer sur (POWER).
• L’appareil peut enregistrer le point d’arrêt de
lecture des vidéos, mais uniquement pour
(
)
certains disques. Appuyez sur PLAY
pour
REMARQUE:
reprendre la lecture à partir du point d’arrêt.
L’appareil peut enregistrer le point d’arrêt des
cinq derniers disques lus. Lors du chargement
de l’un de ces disques, vous pouvez reprendre
la lecture à partir de l’endroit où vous l’avez
arrêtée la fois précédente.
• Lorsque vous raccordez l’appareil à un autre,
débranchez-le de la prise de courant.
2
Appuyez sur (POWER) de l’appareil ou de la
télécommande pour mettre l’appareil en marche.
Le voyant d’alimentation POWER passe au bleu.
• Quand vous utilisez un amplificateur, mettez-le
sous tension.
( )
• Si vous appuyez de nouveau sur STOP
(le
symbole « Resume off » apparaît à l’écran), le
point d’arrêt est effacé de la mémoire.
Appuyez sur TV/DVD pour sélectionner le mode DVD.
3
• L’enregistrement d’un point d’arrêt est
L’écran de démarrage du lecteur DVD apparaît à l’écran.
• Si le DVD n’est pas utilisé sans l’écran du menu,
l’appareil se met hors circuit automatiquement
au bout de 15 minutes.
impossible sur certains disques. Si plus de cinq
disques sont lus et enregistrés dans l’appareil,
la mémoire sera automatiquement réinitialisée.
Appuyez sur (EJECT).
5
Retirez le disque, puis appuyez sur (POWER).
L’appareil s’éteint.
• Lorsque de l’éjection du disque, le mécanisme
peut se faire entendre; c’est tout à fait normal.
REMARQUE:
REMARQUE:
• Si l’appareil ne fonctionne pas correctement:
L’électricité statique ou un autre facteur nuit peut-être
au fonctionnement du lecteur. Débranchez le cordon
d’alimentation CA une fois, puis rebranchez-le.
• Inserción del disque:
• Si un disque non compatible est chargé, « Can’t
play disc », « Incompatible disc region number
Can’t play disc » s’affichera sur l’écran TV selon le
type de disque chargé. Dans ce cas, revérifiez votre
disque (voir page 9).
Si se inclina o mueve la unidad mientras se inserta
la disque, éste puede dañarse.
• Certains disques requièrent environ une minute
avant que la lecture démarre.
• Il se peut que « Depending on the disc, this
operation may be prohibited » ou « This operation
can’t be performed » d’interdiction apparaisse dans
le coin supérieur droite de l’écran. Ce message
signifie soit que la fonction que vous voulez
utiliser n’est pas disponible sur le disque, soit que
l’appareil ne peut pas accéder à cette fonction à
ce moment-là. Il ne s’agit pas d’un défaut de cet
appareil.
Affichage d’état du disque
Appuyez sur DISPLAY. L’affichage d’état du disque
apparaît à l’écran.
•
Les messages affichés peuvent être modifiés chaque
fois que vous appuyez sur DISPLAY pour un disque
ou un fichier différent.
• Quand vous placez le côté imprimé d’un disque
vers le bas (c.-à-d. dans le mauvais sens),
« Loading » s’affichera, puis « Can’t play disc »
continuera à s’afficher.
Pour faire disparaître l’écran d’affichage d’état,
appuyez de nouveau sur DISPLAY.
• Certaines opérations de lecture DVD peuvent être
délibérément fixées par les réalisateurs de logiciels.
Comme cet appareil lit les DVD en fonction du
contenu du disque, certaines fonctions de lecture
risquent de ne pas exister. Consultez également les
instructions fournies avec les DVD.
Lecture
Appuyez sur TV/DVD pour sélectionner le mode
1
DVD.
Insérez le disque dans le
2
compartiment à disque
en orientant le côté
imprimé vers l’avant
(si le disque porte une
étiquette).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR 24
Appuyez sur ▲/▼/◀/▶ pour afficher une autre
partie de l’image.
Lecture en modes spéciaux
2
3
Il vous est possible de déplacer l’image depuis
sa position centrale HAUT, BAS, GAUCHE ou
DROITE.
Lecture rapide
Appuyez sur SEARCH (uu ) pendant la lecture
normale.
Chaque fois que vous appuyez sur SEARCH (uu ) , la
vitesse de recherche augmente.
• Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur
Dans le mode zoom, appuyez sur ZOOM à
plusieurs reprises pour retourner à une vue 1:1.
(
)
.
PLAY
REMARQUE:
• Vous pouvez sélectionner Pause, Ralenti ou
Recherche dans le mode zoom.
• Certains disques ne répondent pas à la fonction
zoom.
Lecture en arrière
Appuyez sur SEARCH (tt ) pendant la lecture
normale.
Chaque fois que vous appuyez sur SEARCH (tt ), la
vitesse de recherche augmente.
• Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur
Repérage de la scène désirée
(
)
.
PLAY
Utiliser le titre, le chapitre et l’heure enregistrés sur le
disque pour repérer la position de relecture requise.
Arrêt de lecture
( )
Appuyez sur PAUSE/STILL
normale la pour pauser.
pendant la lecture
Appuyez sur JUMP pendant la lecture.
1
• Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur
(
)
( )
ou PAUSE/STILL .
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner « Title Search »
,
PLAY
2
3
« Chapter Search », « Time Search » ou
Avance d’image
Appuyez sur PAUSE/STILL
normale.
« Track Search ». Puis appuyez sur ▶ ou ENTER.
( )
pendant la lecture
Appuyez sur les touches touches numériques
(0-9) pour taper le numéro.
Vous avancez d’une image chaque fois que vous
appuyez sur SEARCH (tt ) ou SEARCH (uu ).
• Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur
• Si vous tapez un numéro incorrect, appuyez sur
CANCEL.
• Se reporter à l’emballage fourni avec le disque
pour vérifier les numéros.
(
)
.
PLAY
Lecture au ralenti
Appuyez sur SLOW ( ) ou SLOW ( ) pendant la
lecture normale ou l’arrêt sur image.
Chaque fois que vous appuyez sur SLOW, la vitesse
de ralenti augmente.
Appuyez sur ENTER.
4
• La lecture commence.
• Lorsque vous changez le titre, la relecture
commence à partir du chapitre 1 du titre
sélectionné.
• Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur
• Il se peut que l’opération ci-dessus ne soit pas
possible pour certains disques.
(
)
.
PLAY
•
Pour reprendre l’arrêt sur image, appuyez sur PAUSE/
( )
STILL
.
Localisation d’un chapitre ou d’une plage
Lecture répétée A-B
Appuyez sur SKIP
(
)
avance ou SKIP
(
)
retour
La fonction de lecture répétée vous permet de répéter
le visionnement d’une portion spécifique du disque,
dite A-B.
pendant la lecture pour localiser un chapitre/plage que
vous souhaitez regarder.
Chaque fois que vous appuyez sur la commande,
vous sautez un chapitre ou une plage.
Appuyez sur REPEAT A-B pendant la lecture.
Le point de démarrage est sélectionné.
1
REMARQUE:
• Cet TV/DVD est capable de maintenir indéfiniment
une image vidéo à l’arrêt ou une image affichée sur votre
écran de télévision. Si vous laissez l’image vidéo à l’arrêt
ou l’affichage à l’écran trop longtemps sur votre écran de
télévision, vous risquez d’endommager votre écran de
télévision de façon permanente.
Réappuyez sur REPEAT A-B.
2
Le point d’arrêt est sélectionné. La lecture
commence au point que vous avez sélectionné.
La lecture s’arrête au point final, retourne au Point A.
• Pour reprendre la lecture normale, réappuyez
sur REPEAT A-B.
Zoom
REMARQUE:
Cet TV/DVD vous permet de faire un zoom avant sur
l’image. Ensuite, vous pouvez effectuer des sélections
en changeant la position de l’image.
• En mode Lecture répétée A-B, il est possible que
les sous-titres à proximité de A ou B ne s’affchent
pas.
• Il est possible que le réglage de la lecture répétée
A-B soit impossible pendant certaines scènes du
DVD.
Appuyez sur ZOOM pendant la lecture.
1
Vous ferez un zoom avant sur la partie centrale de
l’image.
• La répétition A-B ne fonctionne pas avec un DVD,
CD MP3/WMA/JPEG interactif.
Chaque appuyez sur ZOOM modifie le facteur
d’agrandissement Zoom 2x et Zoom 4x.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
25 FR
Marquage des scènes
désirées
Changement de langue
de la bande son
Cet appareil peut mémoriser jusqu’à 12 repères que
vous souhaitez regarder de manière répétée.
Vous pouvez reprendre la lecture à partir de ces
scènes.
Vous pouvez sélectionner la langue quand vous
passez un disque multilingue.
Appuyez sur AUDIO pendant la lecture.
1 La langue actuelle de la bande son s’affiche.
Marquage des scènes désirées
Current/Total
Audio
1/2
English
Dolby Digital 2/0CH
Appuyez sur MARKER pendant la lecture.
1
Sélectionnez le repère au moyen de ▲/▼/◀/▶.
2 Puis appuyez sur ENTER à la scène désirée.
Appuyez sur AUDIO à plusieurs reprises jusqu’à
• Il est possible de sélectionner jusqu’à 12 scènes.
• Reprenez cette procédure pour définir les 11
autres scènes.
2 ce que la langue voulue soit sélectionnée.
L’affichage à l’écran disparaît après quelques
secondes.
Appuyez sur MARKER pour supprimer cet
3 affichage.
Current/Total
Audio
2/2
French
Dolby Digital 2/0CH
Pour revenir aux scènes
Appuyez sur MARKER pendant la lecture ou le
1 mode d’arrêt.
REMARQUE:
• Si vous n’entendez pas la langue désirée après
avoir appuyé sur AUDIO plusieurs fois, la langue de
votre choix n’est pas enregistrée sur le disque.
• La modification de la langue de la bande son est
annulée après sélectionné « Resume off ».
Appuyez sur ▲/▼/◀/▶ pour sélectionner le Index
2 1 - 12.
Appuyez sur ENTER.
3 La lecture commence à partir de la scène
• Vous entendrez la langue initiale par défaut ou la
langue disponible si vous repassez le disque.
marquée.
Pour annuler le repère
Suive les opérations 1 ~ 2, puis appuyez sur
CANCEL.
Sous-titres
Modification de la langue de sous-titrage
Vous pouvez sélectionner la langue quand vous
repassez un disque enregistré avec des sous-titres
multilingues.
REMARQUE:
• Il se peut que certains disques ne soient pas
compatibles avec l’opération de marquage.
• La fait d’ouvrir le lecteur de disque ou de mettre le
TV/DVD hors tension annule le marquage.
• Il se peut que certains sous-titres enregistrés autour
du repère n’apparaissent pas.
Appuyez sur SUBTITLE à plusieurs reprises
1 pendant la lecture jusqu’à l’affichage de la langue
voulue.
L’affichage à l’écran disparaît après quelques
secondes.
Changement des angles
Current/Total
Quand vous passez un disque enregistré avec une
fonction multi-angles, vous pouvez changer l’angle de
vue.
Subtitle 1/2
English
Désactiver les sous-titres
Appuyez sur ANGLE pendant la lecture.
1
Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture jusqu’à
l’affichage de « Off ».
L’angle actuel s’affiche.
Current/Total
REMARQUE:
Angle
1/2
• La modification de la langue de soustitrage est
annulée après sélectionné « Resume off ».
• Certaines fonctions peuvent ne pas marcher sur
certains DVD. Il se peut que vous ne puissiez pas
activer ou désactiver ou changer les sous-titres.
Pendant la lecture du DVD, le sous-titre peut
changer quand :
Appuyez sur ANGLE à plusieurs reprises jusqu’à
2
ce que l’angle voulu soit sélectionné.
REMARQUE:
- vous ouvrez ou fermez le compartiment à disque.
• En lecture JPEG, l’image JPEG subit une rotation
de 90° vers la droite.
- vous changez le titre.
• Dans certains cas, la langue de soustitrage
ne passe pas immédiatement à la langue
sélectionnée.
• Selon le DVD, il peut s’avérer impossible de
modifier les angles même si des angles multiples
sont enregistrés sur le DVD.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR 26
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner « A-B Repeat »,
Utilisation de HOME MENU
2
3
puis appuyez sur ou ENTER.
Lecture d’un disque
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner « A (Start
Point) », puis appuyez sur ENTER. Le point de
démarrage est sélectionné.
Appuyez sur SETUP dans le mode d’arrêt.
1
2
HOME MENU apparaît.
Appuyez sur ▲/▼/◀
HOME MENU
DVD
/▶ pour sélectionner
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner « B (End
Point) », puis appuyez sur ENTER.
4
Audio Settings
Play Mode
Video Adjust
« Disc Navigator »
puis appuyez sur
ENTER.
,
Disc Navigator
Le point d’arrêt est sélectionné. La lecture
commence au point que vous avez sélectionné.
Initial Settings
La lecture s’arrête au point final, retourne au Point A.
Disc Navigator
Title
Chapter
Appuyez sur ▲/▼ pour
sélectionner l’option
souhaitée, puis
Pour reprendre la lecture normale
3
4
Sélectionnez « Off » à l’étape 3.
appuyez sur ENTER.
REMARQUE:
• La fonction Disc Navigator disque ne fonctionne
sur certains disques.
• La fonction Play Mode ne fonctionne sur certains
disques.
• Les différents disques permettent la sélection
des titres ou des chapitres.
• La lecture à répétition A-B ne fonctionne pas sur les
CD MP3/WMA.
Appuyez sur ▲/▼/◀/▶ ou sur les touches
numériques (0-9) pour sélectionner le titre ou le
chapitre puis appuyez sur ENTER.
Lecture répétée
Appuyez sur PLAY MODE pendant la lecture.
• Appuyez sur SKIP ( ) ou SKIP ( ) pour
passer à la page précédente/suivante.
• Appuyez sur RETURN pour revenir à l’étape
précédente.
1
2
3
L’écran Play Mode apparaît.
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner « Repeat »,
puis appuyez sur ▶ ou ENTER.
Lecture d’un fichier
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner l’option de
Appuyez sur SETUP dans le mode d’arrêt.
1
répétition souhaitée, puis appuyez sur ENTER.
L’appareil commence automatiquement à répéter
la lecture après avoir fini de lire le titre ou le
chapitre en cours.
HOME MENU apparaît.
Appuyez sur ▲/▼/◀/▶ pour sélectionner « Disc
2
Navigator », puis appuyez sur ENTER.
00:00/ 00:00
0kbps
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez sur ▲/▼
pour sélectionner le
dossier, puis appuyez
sur ENTER.
3
Sélectionnez « Repeat Off » à l’étape 3.
Folder1
Folder2
Folder3
Folder4
Lecture aléatoire
Appuyez sur PLAY MODE pendant la lecture.
1
2
3
L’écran Play Mode apparaît.
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner le fichier, puis
appuyez sur ENTER.
4
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner « Random »,
puis appuyez sur ▶ ou ENTER.
• Si vous sélectionnez le fichier JPEG, l’appareil
affiche automatiquement les images les unes
après les autres.
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner l’option de
lecture aléatoire souhaitée, puis appuyez sur
• Appuyez sur RETURN pour revenir en écran
neutre.
ENTER.
L’appareil démarre automatiquement la lecture
aléatoire.
REMARQUE:
• Si un disque comporte à la fois des fichiers
audio et des fichiers JPEG, ceux-ci peuvent
être lus simultanément. Veuillez sélectionner
le fichier audio lors de la sélection du fichier
JPEG.
Pour reprendre la lecture normale
Sélectionnez « Random Off » à l’étape 3.
REMARQUE:
• La lecture aléatoire est impossible pour le contenu
programmé (la lecture aléatoire n’est pas autorisée
pendant la lecture du programme).
Mode de lecture
• Pendant la lecture aléatoire, il arrive qu’un titre, un
chapitre ou une plage soit répété.
Lecture à répétition A-B
• Il est impossible d’exécuter la lecture aléatoire pour
les fichiers CD MP3/WMA.
La lecture à répétition A-B permet de répéter une
plage sélectionnée entre deux points.
Play Mode
Appuyez sur PLAY
1
MODE pendant la
A-B Repeat
Repeat
A(Start Point)
B(End Point)
Off
lecture.
Random
Program
L’écran Play Mode
apparaît.
Search Mode
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
27 FR
Lecture d’un programme
Play Mode
Entrez le numéro
du titre, du chapitre,
de la plage ou du
dossier ou du temps
à l’aide des touches
numériques (0-9),
puis appuyez sur
ENTER.
4
A-B Repeat
Title Search
Appuyez sur PLAY MODE pendant la lecture ou
Input Chapter
1
Repeat
Chapter Search
Time Search
Random
0
0
1
mode Arrêt. L’écran Play Mode apparaît.
Program
Search Mode
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner « Program »,
2
puis appuyez sur ▶ ou ENTER.
Program
Current
Title:02 Chapter:001
Chapter 1-004
Appuyez sur ▲/▼
pour sélectionner
« Create/Edit », puis
appuyez sur ENTER.
3
Program Step
Title 1-38
01. 01
02.
Title 01
Title 02
Title 03
Title 04
Title 05
Title 06
Title 07
Title 08
Chapter 001
Chapter 002
Chapter 003
Chapter 004
03.
• Par exemple, pour entrer 1h 4 min (64:00),
tapez 6, 4, 0, 0.
04.
05.
06.
07.
L’affichage Create/
«
08.
Edit » est différent d’
un disque/fichier à
l’autre.
REMARQUE:
• Sur certains DVD vidéo, vous pouvez localiser
la scène souhaitée dans l’écran Menu.
• En mode Arrêt, vous pouvez également
accéder à l’écran Play Mode en sélectionnant
« Play Mode » dans HOME MENU.
Appuyez sur ▲/▼/◀/▶ pour sélectionner le titre,
le chapitre, la plage ou le fichier, puis appuyez sur
ENTER.
4
• Lors de l’ajout d’un programme, commencez
par rechercher l’endroit où vous souhaitez
l’ajouter (Program Step), sélectionnez le titre, le
chapitre ou la plage puis appuyez sur ENTER.
(si le fichier est ajouté, il apparaîtra en gauche
de la liste).
Menu Audio Settings
Le menu Audio Settings propose différents outils de
réglage des sons provenant des disques.
• Appuyez sur RETURN pour revenir à l’étape
précédente.
Appuyez sur SETUP dans le mode d’arrêt.
1
2
HOME MENU apparaît.
• Si vous appuyez sur RETURN pendant la
programmation, le contenu sera supprimé.
• Pour effacer un programme, sélectionnez l’
étape du programme à supprimer et appuyez
sur CANCEL.
Appuyez sur ▲/▼/◀
HOME MENU
DVD
/▶ pour sélectionner
Audio Settings
Play Mode
Video Adjust
« Audio Settings »,
puis appuyez sur
ENTER.
Disc Navigator
Initial Settings
Appuyez sur PLAY ( ).
5
• Pour lire un contenu programmé existant,
sélectionnez « Playback Start » dans l’écran du
Play Mode et appuyez sur ENTER.
Audio Settings
Appuyez sur ▲/▼/◀
/▶ pour paramétrer
l’option, puis appuyez
sur ENTER.
3
4
Equalizer
Audio DRC
Dialog
Off
Rock
Pop
• Pour reprendre la lecture normale, sélectionnez
« Playback Stop » dans l’écran du Play Mode
et appuyez sur ENTER.
Live
Dance
Techno
Classic
Soft
Le contenu programmé est enregistré.
• Pour supprimer tout le contenu programmé,
sélectionnez « Program Delete » dans l’écran
du Play Mode et appuyez sur ENTER.
Appuyez sur SETUP pour enregistrer le
paramètre.
Equalizer
Sélectionnez le paramètre le plus adapté à la
catégorie de musique écoutée.
REMARQUE:
• Le contenu programmé peut être répété.
Sélectionnez « Program Repeat » dans
« Repeat » sur l’écran Play Mode pendant la
lecture du programme
Audio DRC
• Règle le volume du son pendant la
reproduction. Cela est utile, par exemple,
lorsque vous regardez un film tard le soir.
• L’Audio DRC ne fonctionne qu’avec le son
Dolby Digital.
•
La lecture aléatoire est impossible pour le
contenu programmé (la lecture aléatoire n’est
pas autorisée pendant la lecture du programme).
• En mode Arrêt, vous pouvez également
accéder à l’écran Play Mode en sélectionnant
« Play Mode » dans HOME MENU.
• L’effet dépend de votre amplificateur AV et du
volume des haut-parleurs. Réglez le son selon
vous préférences pour trouver le réglage le plus
efficace.
Mode recherche
Appuyez sur PLAY MODE pendant la lecture ou
Dialog
1
mode Arrêt. L’écran Play Mode apparaît.
Ajustez ce paramètre lorsque vous n’entendez
pas correctement les dialogues.
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner « Search
2
Mode », puis appuyez sur ou ENTER.
REMARQUE:
• Cette fonction n’est pas disponible sur certains
disques ou fichiers.
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner l’option du
3
mode de recherche souhaitée, puis appuyez sur
ou ENTER.
• Les options du mode de recherche sont
différentes d’un disque ou d’un fichier à l’autre.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR 28
Menu Video Adjust
possibilité d’effectuer divers réglages qui exercent une
action sur la manière dont l’image est représentée.
Guide rapide pour les
opérations menu DVD
À partir de la page Video Adjust, vous avez la
Vous pouvez modifier les réglages par défaut pour
personnaliser votre lecteur à votre guise.
Appuyez sur SETUP dans le mode d’arrêt.
1
2
HOME MENU apparaît.
Procédure de réglage
Appuyez sur ▲/▼/◀
HOME MENU
Appuyez sur SETUP dans le mode d’arrêt.
1
2
DVD
/▶ pour sélectionner
HOME MENU apparaît.
Audio Settings
Play Mode
Video Adjust
« Video Adjust », puis
Disc Navigator
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur ▲/▼/◀
HOME MENU
DVD
/▶ pour sélectionner
Initial Settings
Audio Settings
Play Mode
Video Adjust
« Initial Settings »,
puis appuyez sur
ENTER.
Disc Navigator
Appuyez sur ▲/▼/◀
/▶ pour paramétrer
l’option, puis appuyez
sur ENTER.
Video Adjust
Sharpness
Brightness
Contrast
Gamma
3
Initial Settings
Fine
Standard
Soft
Hue
Chroma Level
Appuyez sur ▲/▼/◀/▶ pour sélectionner la
3
4
section désirée puis appuyez sur ENTER.
Modifiez la sélection à l’aide de ▲/▼/◀/▶ ou
ENTER en consultant les page 30 correspondantes.
Appuyez sur SETUP pour enregistrer le paramètre.
4
•
Répétez les étapes 3 et 4 pour modifier les autres
réglages.
Sharpness
Ajustez la netteté des images.
Pour quitter l’écran HOME MENU, appuyez sur
5
Brightness
SETUP.
Ajustez la luminosité des images.
Contrast
Ajustez le rapport de luminosité entre les parties les
plus lumineuses et les parties les plus sombres.
Gamma
Renforce les zones sombres des images.
Hue
Ajustez l’équilibre entre le vert et le rouge.
Chroma Level
Ajustez la densité de couleurs. Cette fonction est
efficace pour les animations ou les images dont la
densité de couleur est très élevée.
REMARQUE:
• Cette fonction n’est pas disponible sur certains
disques ou fichiers.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
29 FR
Réglage des fonctions
Réglage
Option
Digital Audio Out Réglages
Le signal audio numérique est émis en sortie lors de la lecture
d’un disque.
Digital Out
On
Le signal audio numérique n’est pas émis en sortie lors de la
Off
lecture d’un disque.
Le signal audio numérique codé Dolby Digital est émis à la lecture
d’un DVD Dolby Digital.
Dolby Digital Out
DTS Out
Dolby Digital
Dolby Digital > PCM
DTS
Le signal audio Dolby Digital est converti en signal audio PCM
avant d’être appliqué en sortie.
Le signal audio numérique codé DTS est fourni à la lecture d’un
disque DTS. (Du bruit est émis si l’amplificateur ou le récepteur
n’est pas compatible avec le signal audio DTS.)
Le signal audio numérique codé DTS n’est pas fourni à la lecture
Off
d’un disque DTS.
Le son numérique 96 kHz est converti en son 48 kHz pour la sortie
numérique.
Le son numérique 96 kHz est émis tel quel à 96 kHz.
96kHz PCM Out
MPEG Out
96kHz > 48kHz
96kHz
MPEG
Le signal audio numérique MPEG est disponible tel quel en sortie.
Le signal audio numérique codé MPEG est converti en signal
MPEG > PCM
audio PCM avant d’être émis en sortie numérique.
Video Output Réglages
Réglez Picture Size sur Natural. Les films pour écran large sont
présentés avec des bandes noires en haut et en bas de
l’écran.
TV Screen
4:3 (Letter Box)
Réglez Picture Size sur Natural. Les films pour écran large sont
présentés avec les côtés tronqués de sorte que les images
remplissent tout l’écran.
À régler si vous possédez un téléviseur à écran large.
4:3 (Pan & Scan)
16:9 (Wide)
Language Réglages
Si le disque comporte une plage sonore en Anglais, Français ou
Espagnol c’est cette plage qui est lue.
Audio Language
English/French/Spanish
Other Language
À choisir pour sélectionner une langue autre que celles affichées
(Voir « Tableau des langues » à la page 32.)
Si le disque comporte des sous-titres en Anglais, Français ou
Espagnol ce sont ces sous-titres qui sont affichés.
Subtitle Language English/French/Spanish
Other Language
À choisir pour sélectionner une langue autre que celles affichées
(Voir « Tableau des langues » à la page 32.)
Dans la mesure du possible, les menus des DVD seront affichés
dans la même langue que la langue choisie pour les sous-titres.
DVD Menu Lang.
w/Subtitle Lang.
Si le disque comporte des Langue menu DVD en Anglais, Français
English/French/Spanish
ou Espagnol ce sont ces sous-titres qui sont affichés.
À choisir pour sélectionner une langue autre que celles affichées
(Voir « Tableau des langues » à la page 32.)
Other Language
Les sous-titres sont affichés dans la langue que vous avez
Subtitle Display
On
Off
sélectionnée (reportez-vous ci-dessus).
Par défaut, les sous-titres ne sont jamais affichés pendant la lecture
d’un DVD (sachez que certains DVD passent outre ce réglage).
Display Réglages
Une icône représentant une caméra est affichée sur l’écran lorsque
la scène gravée sur le DVD a été filmée sous plusieurs angles.
Angle Indicator
On
Off
Le fait que la scène puisse avoir été filmée sous plusieurs angles
n’est pas signalé.
Options Réglages
Parental Lock
Consultez la page 31.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR 30
Modification du niveau
Verrou Parents
Initial Settings
Certains disques ne conviennent pas aux enfants.
Ces disques peuvent être limités pour ne pas
fonctionner avec l’appareil.
Appuyez sur ou
1
pour sélectionner
« Level Change »,
puis appuyez sur
ENTER.
Digital Audio Out
Video Output
Language
Parental Lock
Password Change
Level Change
Country Code
Display
Options
Accès au menu Parental Lock
Appuyez sur SETUP dans le mode d’arrêt.
Initial Settings
Appuyez sur
1
2
2
HOME MENU apparaît.
les touches
Digital Audio Out
Video Output
Language
Parental Lock: Level Change
Password
numériques (0-9)
pour entrer le mot de
passe puis appuyez
sur ENTER.
Display
Appuyez sur▲/▼/◀
HOME MENU
Options
DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
Off
/▶ pour sélectionner
Audio Settings
Play Mode
Video Adjust
« Initial Settings »,
puis appuyez sur
ENTER.
Disc Navigator
Initial Settings
Appuyez sur ou
3
Initial Settings
pour sélectionnez du
niveau 1 au niveau 8.
Les restrictions sont
plus sévères quand
le numéro de niveau
est faible. Appuyez
ensuite sur ENTER.
Digital Audio Out
Video Output
Language
Parental Lock: Level Change
Password
Display
Appuyez sur ▲/▼pour sélectionner « Options »,
puis appuyez sur ▶ ou ENTER.
3
Options
1
2
3
4
5
6
7
8
Off
Appuyez ensuite sur ▶ ou ENTER pour accéder
au menu Parental Lock.
Régler le mot de passe
Niveau 1:
Impossible de passer les logiciels
DVD destinés aux adultes.
Pratiquement tous les logiciels
DVD peuvent être lus.
Initial Settings
Appuyez sur ou
1
Niveau 8:
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Parental Lock
Password
Level Change
Country Code
pour sélectionner
« Password », puis
appuyez sur ENTER.
Niveau Off: Le réglage de contrôle parental ne
fonctionne pas.
Code du pays
Initial Settings
Appuyez sur
2
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Parental Lock: Register Code Number
Initial Settings
les touches
Appuyez sur ou
pour sélectionner
« Country Code »,
puis appuyez sur
ENTER.
1
numériques (0-9)
pour entrer le mot de
passe actuel, puis
appuyez sur ENTER.
Digital Audio Out
Video Output
Language
Parental Lock
Password Change
Level Change
Country Code
Display
Options
Initial Settings
Appuyez sur
2
Modification du mot de passe
les touches
Digital Audio Out
Video Output
Language
Parental Lock: Change Country Code
Password
numériques (0-9)
pour entrer le mot de
passe puis appuyez
sur ENTER.
Initial Settings
Appuyez sur ou
pour sélectionner
« Password Change »,
puis appuyez sur
ENTER.
Country Code List
us
Code
1
Display
Options
Digital Audio Out
Video Output
Language
Parental Lock
Password Change
Level Change
Country Code
2
1
1
9
Display
Options
Initial Settings
Appuyez sur ou
pour sélectionner le
mode d’entrée dans
« Country Code List »
ou « Code ».
3
Digital Audio Out
Video Output
Language
Parental Lock: Change Country Code
Password
Initial Settings
Appuyez sur
2
Country Code List
us
Code
Display
les touches
Digital Audio Out
Video Output
Language
Parental Lock: Password Change
Password
Options
2
1
1
9
numériques (0-9)
pour entrer le mot de
passe actuel, puis
appuyez sur ENTER.
New Password
Display
Options
• Lors de la sélection de « Country Code List » :
Appuyez sur ou pour sélectionner le
Country Code puis appuyez sur ENTER.
• Lors de la sélection de « Code » : Appuyez sur
▶ puis utilisez les touches numériques (0-9)
pour spécifier le Country Code à 4 chiffres.
Appuyez sur ENTER (voir la Liste des codes de
pays/régions à la page 32).
Initial Settings
Appuyez sur
3
les touches
Digital Audio Out
Video Output
Language
Parental Lock: Password Change
Password
numériques (0-9)
pour entrer nouveau
mot de passe.
New Password
Display
Options
Appuyez sur ENTER.
Maintenant votre
nouveau mot de
passe a été placé. Il
ne faut pas oublier
ce numéro !
REMARQUE:
• Selon les disques, l’appareil ne peut pas limiter
la lecture.
•
Il est possible que certains disques ne soient
pas codés avec les informations du niveau de
classification spécifiques bien que la pochette
de disque porte la mention « adulte ». Pour ces
disques, les restrictions d’âge ne fonctionnent pas.
• Si vous entrez un numéro incorrect, appuyez sur
◀, puis entrer nombre correct.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
31 FR
Tableau des langues
Langue (lettres du code de la langue), code de langue
Japanese (ja), 1001
English (en), 0514
French (fr), 0618
Bhutani (dz), 0426
Esperanto (eo), 0515
Estonian (et), 0520
Basque (eu), 0521
Persian (fa), 0601
Finnish (fi), 0609
Kirghiz (ky), 1125
Sinhalese (si), 1909
Slovak (sk), 1911
Slovenian (sl), 1912
Samoan (sm), 1913
Shona (sn), 1914
Somali (so), 1915
Albanian (sq), 1917
Serbian (sr), 1918
Siswati (ss), 1919
Sesotho (st), 1920
Sundanese (su), 1921
Swahili (sw), 1923
Tamil (ta), 2001
Latin (la), 1201
Lingala (ln), 1214
German (de), 0405
Italian (it), 0920
Laothian (lo), 1215
Lithuanian (lt), 1220
Latvian (lv), 1222
Spanish (es), 0519
Chinese (zh), 2608
Dutch (nl), 1412
Fiji (fj), 0610
Malagasy (mg), 1307
Maori (mi), 1309
Faroese (fo), 0615
Frisian (fy), 0625
Portuguese (pt), 1620
Swedish (sv), 1922
Russian (ru), 1821
Korean (ko), 1115
Greek (el), 0512
Macedonian (mk), 1311
Malayalam (ml), 1312
Mongolian (mn), 1314
Moldavian (mo), 1315
Marathi (mr), 1318
Malay (ms), 1319
Irish (ga), 0701
Scots-Gaelic (gd), 0704
Galician (gl), 0712
Guarani (gn), 0714
Gujarati (gu), 0721
Hausa (ha), 0801
Hindi (hi), 0809
Afar (aa), 0101
Telugu (te), 2005
Tajik (tg), 2007
Abkhazian (ab), 0102
Afrikaans (af), 0106
Amharic (am), 0113
Arabic (ar), 0118
Maltese (mt), 1320
Burmese (my), 1325
Nauru (na), 1401
Thai (th), 2008
Croatian (hr), 0818
Hungarian (hu), 0821
Armenian (hy), 0825
Interlingua (ia), 0901
Interlingue (ie), 0905
Inupiak (ik), 0911
Indonesian (in), 0914
Icelandic (is), 0919
Hebrew (iw), 0923
Yiddish (ji), 1009
Tigrinya (ti), 2009
Turkmen (tk), 2011
Tagalog (tl), 2012
Setswana (tn), 2014
Tonga (to), 2015
Turkish (tr), 2018
Tsonga (ts), 2019
Tatar (tt), 2020
Nepali (ne), 1405
Assamese (as), 0119
Aymara (ay), 0125
Azerbaijani (az), 0126
Bashkir (ba), 0201
Byelorussian (be), 0205
Bulgarian (bg), 0207
Bihari (bh), 0208
Norwegian (no), 1415
Occitan (oc), 1503
Oromo (om), 1513
Oriya (or), 1518
Panjabi (pa), 1601
Polish (pl), 1612
Pashto, Pushto (ps), 1619
Quechua (qu), 1721
Rhaeto-Romance (rm), 1813
Kirundi (rn), 1814
Twi (tw), 2023
Bislama (bi), 0209
Bengali (bn), 0214
Tibetan (bo), 0215
Breton (br), 0218
Catalan (ca), 0301
Corsican (co), 0315
Czech (cs), 0319
Welsh (cy), 0325
Ukrainian (uk), 2111
Urdu (ur), 2118
Javanese (jw), 1023
Georgian (ka), 1101
Kazakh (kk), 1111
Greenlandic (kl), 1112
Cambodian (km), 1113
Kannada (kn), 1114
Kashmiri (ks), 1119
Kurdish (ku), 1121
Uzbek (uz), 2126
Vietnamese (vi), 2209
Volapük (vo), 2215
Wolof (wo), 2315
Xhosa (xh), 2408
Yoruba (yo), 2515
Zulu (zu), 2621
Romanian (ro), 1815
Kinyarwanda (rw), 1823
Sanskrit (sa), 1901
Sindhi (sd), 1904
Sangho (sg), 1907
Serbo-Croatian (sh), 1908
Danish (da), 0401
Liste des codes de pays/régions
Pays/région, code du pays/de la région, lettres du code du pays/de la région
Argentina, 0118, ar
Australia, 0121, au
Austria, 0120, at
Belgium, 0205, be
Brazil, 0218, br
Finland, 0609, fi
France, 0618, fr
Malaysia, 1325, my
Mexico, 1324, mx
Singapore, 1907, sg
Spain, 0519, es
Germany, 0405, de
Hong Kong, 0811, hk
India, 0914, in
Netherlands, 1412, nl
New Zealand, 1426, nz
Norway, 1415, no
Sweden, 1905, se
Switzerland, 0308, ch
Taiwan, 2023, tw
Canada, 0301, ca
Chile, 0312, cl
Indonesia, 0904, id
Italy, 0920, it
Pakistan, 1611, pk
Philippines, 1608, ph
Portugal, 1620, pt
Thailand, 2008, th
United Kingdom, 0702, gb
USA, 2119, us
China, 0314, cn
Denmark, 0411, dk
Japan, 1016, jp
Republic of Korea, 1118, kr
Russian Federation, 1821, ru
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR 32
Raccordement à un autre appareil
La configuration exacte des liaisons entre les divers appareils audio et vidéo et le présent produit dépend du
modèle et des particularités de chacun. Pour connaître l’emplacement des entrées et des sorties audio et vidéo,
reportez-vous au mode d’emploi accompagnant chaque appareil.
Raccordement du téléviseur à un magnétoscope
Gauche de l’appareil
Vers l’entrée
Vers la sortie
Vidéo/Audio
Magnétoscope
VIDEO/AUDIO
Câble Vidéo/Audio (non compris)
Raccordement du téléviseur à un lecteur DVD doté d’une entrée de vidéo en composantes
Vous profiterez d’une image de grande qualité si vous raccordez l’appareil aux prises COMPONENT VIDEO
OUT de votre lecteur DVD à l’aide des câbles de vidéo en composantes (non compris).
Gauche de l’appareil
Vers la sortie en
Vers l’entrée
AUDIO
Vers l’entrée COMPONENT
composantes
Y
Y
Câble de Vidéo en composantes
(non compris)
Pb
Pr
DVD
Pb
Pr
Câble Audio (non compris)
REMARQUE:
Vers la sortie Audio
• L’entrée de vidéo en composantes de l’appareil se destine à un dispositif qui émet des signaux entrelacés
480i/1080i et des signaux progressifs 480p/720p.
Raccordement du téléviseur à un caméscope ou à un console de jeuk
Pour accomplir la lecture à partir d’un caméscope, raccordez le caméscope à l’appareil de la manière illustrée.
L’appareil peut aussi servir de périphérique de lecture pour de nombreux jeux vidéo. Toutefois, puisque
ces dispositifs génèrent une grande variété de signaux et que leurs modes de raccordement doit varier en
conséquence, tous les schémas de raccordement possibles n’ont pas été inclus ici. Vous devrez consulter le
guide d’utilisation de chaque appareil pour en savoir davantage.
Gauche de l’appareil
Vers la sortie Vidéo/Audio
Câble Vidéo/Audio (non compris)
CONSOLE
ou
DE JEUX
Vers l’entrée VIDEO/AUDIO
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
33 FR
Raccordement à un autre appareil
Utilisation d’un amplificateur AV à son ambiophonique numérique intégré
Si vous utilisez un amplificateur AV à son ambiophonique numérique intégré, vous pouvez profiter de divers
formats audio, notamment le Dolby numérique ambiophonique (Dolby Digital Surround), qui vous donne
exactement le même son qu’au cinéma.
Raccordez un amplificateur AV intégrant un décodeur Dolby numérique (Dolby Digital), etc., comme
dans l’illustration ci-dessous.
Arrière de l’appareil
HP avant
(D)
Extrêmes
graves
TV/DVD
HP avant
(G)
Vers la sortie DIGITAL
AUDIO COAXIAL
Câble coaxial numérique
(non compris)
Vers l’entrée
Enceinte centrale
numérique coaxiale
HP ambiopho-
nique (G)
HP ambio-
phonique
(D)
Amplificateur AV à décodeur ambiophonique
numérique intégré (voir ci-dessus)
REMARQUE:
•
Lors du visionnement d’émissions numériques, il n’y aura pas de fonctionnement en conjugaison avec le son DTS ou MPEG.
Aucun son n’est émis si un amplificateur AV avec décodeur DTS ou MPEG intégré est connecté.
Raccordement du téléviseur à un PC (ordinateur personnel)
Avant de connecter le présent téléviseur à votre PC, ajustez la résolution et le taux de rafraîchissement de votre PC
(60 Hz).
Branchez une extrémité du câble VGA (mâle-mâle) sur la sortie vidéo de l’ordinateur et l’autre extrémité sur le connecteur
VGA PC MONITOR IN situé à l’endos du côté arrière de téléviseur. Fixez solidement les connecteurs avec les vis de la fiche.
Si vous possédez un ordinateur multimédia, branchez le câble audio à la sortie audio de votre ordinateur multimédia et au
connecteur AUDIO IN des prise PC/DVI AUDIO IN sur le téléviseur. Vous pouvez aussi raccorder le PC avec un câble HDMI. Si
vous utilisez un câble HDMI, vous n’avez pas à raccorder le câble audio. Si vous utilisez un câble HDMI-DVI, veuillez brancher
le câble audio de la même façon que le câble VGA.
Appuyez sur INPUT SELECT sur la télécommande pour sélectionner le mode PC.
Allumez l’ordinateur. Le téléviseur peut être employé comme moniteur d’ordinateur.
Arrière et gauche de l’appareil
Modes d’affichage du moniteur
Mode
Résolution
Taux de rafraî-
chissement
VGA
640x480
720x400
800x600
1024x768
1280x768
1360x768
60/72/75Hz
70Hz
VGA
SVGA
XGA
WXGA
WXGA
SXGA
WXGA+
FHD
56/60/72/75Hz
60/70/75Hz
60Hz
Vers l’entrée HDMI/DVI
60Hz
Vers
Câble HDMI
Vers
1280x1024 60Hz
l’entrée PC
MONITOR
(non compris)
l’entrée
PC/DVI
AUDIO
1440x900
60Hz
Câble VGA (non compris)
1920x1080 60Hz
Pour rétablir le mode normal
Câble Audio (non compris)
Appuyez de nouveau sur INPUT SELECT.
REMARQUE:
• L’affichage apparaît différemment en mode PC qu’en mode TV.
•
•
S’il n’y a pas de signal vidéo en provenance du PC lorsque l’appareil est en mode PC, « No signal » s’affiche à l’écran du téléviseur.
Lorsque le PC est connecté au terminal HDMI et que la résolution 1920x1080 (FHD) est sélectionnée, les extrémités
supérieures, inférieures et gauches et droites de l’image pourraient être coupées dans certaines portions de l’écran.
Dans ce cas, utilisez le PC MONITOR IN prise (câble VGA) pour effectuer le raccordement.
•
Quand la résolution de l’ordinateur est réglée sur 1920 × 1080/60 Hz (mode FHD), un signal différent du signal FHD, dont le bon
affichage sur ce téléviseur a été vérifié, peut apparaître en fonction de l’ordinateur utilisé. Dans ce cas, le réglage automatique
« Auto Adjust » ou les autres fonctions d’ajustement de la position peuvent échouer à corriger la position de l’image.
FR 34 Pour résoudre ce problème, changez les réglages de l’ordinateur et choisissez une autre résolution.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Raccordement à un autre appareil
Raccordement d’un dispositif HDMI ou DVI à l’appareil
L’entrée HDMI/DVI reçoit un signal audio numérique et un signal vidéo non compressé d’un dispositif HDMI ou
un signal vidéo numérique non compressé d’un dispositif DVI.
Si vous branchez un dispositif DVI avec un câble adaptateur HDMI-DVI, seul un signal vidéo est transféré. Des
câbles audio analogiques séparés sont nécessaires.
Arrière et gauche de l’appareil
Vers l’entrée
Vers la sortie DVI
Câble Audio (non compris)
PC/DVI AUDIO
Câble adaptateur HDMI-DVI
Dispositif DVI
(connecteur HDMI de type A)
(non compris)
ou
Dispositif HDMI
Câble HDMI (connecteur de type A)
(non compris)
Vers l’entrée
HDMI/DVI
Vers la sortie HDMI
REMARQUE:
• Lorsque vous employez la borne HDMI/DVI IN pour raccorder vos dispositifs HDMI ou DVI, vous
devez sélectionner la source d’entrée audio correspondante (HDMI ou DVI) à l’écran de menu (voir
page 17). Sinon, vous verrez l’image, mais n’entendrez pas le son.
• Il se peut que la sortie audio des à partir des prises de sortie audio de cet appareil dispositifs raccordés au
moyen d’un câble HDMI ne puisse reproduire le son, à titre de protection des droits d’auteur.
Pour plus de détails, consultez le tableau ci-dessous.
Sortie Audio
Numérique
Contenu
SACD/DVD-Audio
Autres
Interdit
Disponible*
* En fonction des dispositifs, il se peut que le son ne soit pas reproduit.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
35 FR
Problèmes de réception
Il est possible de remédier à la plupart des interférences subies par le téléviseur en réglant la hauteur et en
changeant la position de l’antenne VHF/UHF. Pour obtenir les meilleurs résultats, il est recommandé d’utiliser
une antenne extérieure. Les types les plus courants de brouillage en télévision sont expliqués ci-dessous.
Si l’un de ces symptômes apparaît lorsque le téléviseur est raccordé à un réseau de câblodistribution, les
perturbations peuvent provenir du signal émis par le câblodistributeur local.
ALLUMAGE
Des taches noires ou des rayures horizontales peuvent apparaître ou
l’image peut trembler ou dériver. En général, ces interférences sont
causées par le système d’allumage de véhicules, par des lampes au néon
ou pas des outils et des appareils électriques, comme des perceuses ou
des séchoirs à cheveux.
IMAGES FANTÔMES
Les images fantômes sont causées par un signal télévisé qui suit
deux voies. La première est la voie directe, et l’autre est celle d’un
signal réfléchi par de hauts édifices, des collines ou d’autres obstacles
importants. Il est possible d’améliorer la réception en changeant la
direction ou la position de l’antenne.
IMAGE ENNEIGÉE
Si le téléviseur est employé dans une région limitrophe pour la réception
du signal émis par une station de télévision et que le signal est faible,
l’image peut être criblée de petits points.
Si le signal est extrêmement faible, il peut être nécessaire d’installer une
antenne extérieure de grande taille.
BROUILLAGE RADIOÉLECTRIQUE
Ce genre d’interférence, causé par l’équipement radio à deux voies, produit
des parasites en forme d’ondulations ou de rayures diagonales, et dans
certains cas, une perte de contraste de l’image. Il est possible d’améliorer
l’image en changeant la direction et la position de l’antenne ou en installant
un filtre RFI.
VARIATION DE LA GRANDEUR DE L’IMAGE
Une légère variation de la dimension de l’image à l’écran est normale
lorsque vous ajustez les réglages du contraste (CONTRAST) et de la
luminosité (BRIGHTNESS).
SOINS ET ENTRETIEN
Pour éviter les risques d’incendie ou de choc électrique, débranchez le téléviseur de la source d’alimentation
avant de le nettoyer.
Comme vous le faites avec les meubles, essuyez le boîtier avec un linge doux humecté d’eau légèrement
savonneuse. Procédez avec précaution en nettoyant ou en essuyant les pièces en plastique.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR 36
Guide de dépannage
Consultez la liste suivante lorsque le téléviseur/lecteur DVD ne semble pas fonctionner correctement. Si le
problème persiste, communiquez avec votre détaillant ou votre centre de service local.
Vérifiez si tous les raccordements avec d’autres appareils sont bien effectués.
PROBLÈMES
ALIMENTATION
SOLUTIONS POSSIBLES
PAGE
•
Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement branché sur la prise
de courant.
Le téléviseur/lecteur DVD
ne fonctionne pas.
13
•
•
Il n’y a pas d’alimentation, vérifiez le fusible ou le disjoncteur.
Débranchez l’appareil, puis branchez-le de nouveau.
RÉCEPTION D’ÉMISSIONS TÉLÉVISÉES
•
Problème à la station ou au réseau de câblodistribution, syntonisez une
15
Mauvais son ou son
inexistant.
autre station.
•
•
Vérifiez le réglage du son.
15, 16
36
Recherchez les sources d’interférences possibles.
•
Problème à la station ou au réseau de câblodistribution, syntonisez une
15
autre station.
Mauvaise image ou image
inexistante.
•
Vérifiez le raccordement à l’antenne ou au réseau de câblodistribution ou
changez la position de l’antenne.
14
•
•
Recherchez les sources d’interférences possibles.
36
17
Vérifiez les ajustements de l’image.
•
Problème à la station ou au réseau de câblodistribution, syntonisez une
autre station.
15
Mauvaise réception de
certains canaux.
•
Le signal de la station est faible. Changez la position de l’antenne pour
améliorer la réception.
14
•
•
Recherchez les sources d’interférences possibles.
36
15
Problème à la station ou au réseau de câblodistribution, syntonisez une
autre station.
•
•
•
Assurez-vous que les canaux sont mémorisés.
Vérifiez les ajustements de l’image.
18
17
14
Mauvaise couleur ou
couleur inexistante.
Vérifiez le raccordement à l’antenne ou au réseau de câblodistribution
ou changez la position de l’antenne.
•
•
Recherchez les sources d’interférences possibles.
36
15
Problème à la station ou au réseau de câblodistribution, syntonisez une
autre station.
L’image tremble ou dérive.
•
•
•
Assurez-vous que les canaux sont mémorisés.
Le câblodistributeur brouille les signaux.
Vérifiez la position de l’antenne.
18
–
14
•
•
•
Vérifiez tous les raccordements au réseau de câblodistribution.
14
18
15
Pas de réception de la
câblodistribution.
Réglez l’option Signal Type à « Cable ».
Problème à la station ou au réseau de câblodistribution, essayez une
autre station.
Barres horizontales ou
diagonales à l’écran.
•
•
•
Vérifiez le raccordement à l’antenne ou changez la position de l’antenne.
14
36
18
Recherchez les sources d’interférences possibles.
La sélection du mode de réception télévisée est erronée. La sélection
s’effectue à partir de l’option Signal Type dans le menu de réglage.
Si vous utilisez une antenne, vérifiez les raccordements d’antenne UHF.
Pas de réception au-delà
du canal 13.
•
14
•
•
•
•
•
•
•
La station cesse d’émettre.
L’arrêt différé est réglé.
Il n’y a pas de courant.
15
16
–
15
14
21
17
Le téléviseur s’éteint.
La station a des problèmes ou l’émission syntonisée n’est pas sous-
titrée. Essayez un autre canal.
Pas de sous-titres.
Vérifiez le raccordement au réseau de câblodistribution ou à l’antenne
VHF/UHF, changez la position de l’antenne ou tournez-la.
Réglez sous-titres dans le menu.
L’affichage à l’écran n’apparaît
pas dans votre langue.
Choisissez la langue désirée parmi les options de menu.
Impossible d’éliminer
E-POP.
•
Réglez « E-POP Demo » du menu Auto Setup sur « Off ».
15
• L’écran ACL est un appareil de très haute technologie qui produit une image de grande précision. À
l’occasion, il se peut qu’un certain nombre de pixels inactifs apparaissent à l’écran sous forme de points fixes
bleus, verts ou rouges. Ceci ne constitue pas un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
37 FR
Guide de dépannage
SOLUTIONS POSSIBLES
PAGE
PROBLÈMES
TÉLÉCOMMANDE
•
•
Pointez la télécommande sur le capteur.
Placez-vous à moins de 15 pieds environ ou atténuez l’éclairage de la
pièce.
La télécommande ne
fonctionne pas.
13
•
•
•
Assurez-vous qu’aucun obstacle n’obstrue le trajet du faisceau.
Les piles sont faibles, remplacez-les.
Vérifiez si les piles sont insérées comme il se doit.
DVD
•
•
•
•
Aucun disque n’est inséré.
24
9
La lecture ne démarre
pas ou le disque est
Le disque est peut-être sale, nettoyez-le.
Le disque est rayé ou abimé.
9
automatiquement éjecté.
L’appareil ne peut pas lire les CD-ROM, etc.
9
Pas d’image.
Pas de son.
•
Le sélecteur TV/DVD n’est pas réglé correctement.
24
–
•
•
•
Vérifiez si le sélecteur d’entrée de l’amplificateur est correctement réglé.
Un mode particulier de lecteur est activé.
25
34
Sélectionnez la bonne position de sortie audio sur l’amplificateur AV.
L’image présente de la
distorsion pendant l’avance
rapide ou le retour rapide.
•
Il se peut que l’image présente de la distorsion à l’occasion.
–
Certaines fonctions (arrêt
de lecture, recherche,
ralenti, lecture répétée
ou programmée, etc.) ne
peuvent être utilisées.
•
Certains disques ne sont pas munis de certaines fonctions.
Les réglages ne conviennent pas à la chaîne stéréo.
–
Pas de reproduction sonore
ambiophonique.
•
•
34
13
Les touches de l’appareil
ou de la télécommande ne
fonctionnent pas.
Éteignez l’appareil, débranchez-le de la prise de courant pendant plusieurs
minutes, puis rebranchez-le.
La lecture ne débute
pas lorsque le titre est
sélectionné.
•
•
Vérifiez le niveau auquel est réglée la fonction de Parental Lock.
Le DVD ne comporte pas de choix de langue.
31
26
La langue de la bande sonore
ou des sous-titres d’un DVD
n’est pas modifiable en cours de
lecture.
•
•
Certains disques ne comportent pas de sous-titres.
L’affichage des sous-titres est désactivé. Appuyez sur l’interrupteur des
sous-titres (SUBTITLE).
Pas de sous-titres.
26
26
Impossible de changer
d’angle.
•
•
Le DVD ne comporte pas d’angles multiples.
Le symbole « This operation
can’t be performed» apparaît
à l’écran.
La fonction est interdite par l’appareil ou le disque.
24
JVC a attribué le service d’assistance technique et de responsabilité de garante à Orion Sales Inc. (ORION).
POUR CONTACTER LE SERVICE CLIENTÈLE ET OBTENIR DE L’AIDE AVEC LA CONFIGURATION OU L’UTILISATION,
VEUILLEZ COMPOSER LE:
1-800-289-0984
LORSQUE VOUS APPELEZ LE SERVICE CLIENTÈLE, AYEZ VOTRE NUMÉRO DE MODÈLE SOUS LA MAIN
OU CONTACTEZ PAR ÉCRIT:
ORION SALES, INC.
3471 N. UNION DR.
OLNEY, ILLINOIS 62450
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR 38
Fiche technique
DONNÉES GÉNÉRALES
Source d’alimentation :
120V CA, 60Hz
Consommation de courant :
En marche : 35 W
En veille : 0,3 W
Poids :
3,6 kg (7,9 lbs)
Dimensions :
Largeur: 516,4 mm (20-5/16 po)
Hauteur: 376,5 mm (14-13/16 po)
Profondeur: 168 mm (6-5/8 po)
5 ˚C à 40 ˚C
Température de fonctionnement :
Humidité de fonctionnement :
TÉLÉVISEUR
Moins de 80 % RH
Type :
546,9mmV (classe 22 po /21,53 po diagonale)
Écran ACL TFT couleur à transmission
1920 (H) x 1080 (V)
Méthode d’affichage :
Nombre de pixels :
Type de syntonisateur :
Système M américan
Norme ATSC (8VSB), QAM
Canaux de réception :
VHF
2-13
UHF
CATV
14-69
14-36 (A)-(W)
37-59 (AA)-(WW)
60-85 (AAA)-(ZZZ)
86-94 (86)-(94)
95-99 (A-5)-(A-1)
100-135 (100)-(135)
01 (4A)
Entrées :
Vidéo:
Audio:
(RCA) 1 V (p-p), 75 ohms
(RCA) –8 dBm/50k ohms
Vidéo en composantes:
(Y) 1 V (p-p), 75 ohms
(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 ohms
HDMI:
Compatible HDMI (connecteur de type A)
Compatible HDCP
Compatible E-EDID
Taux de balayage préconisés: 480i, 480p, 720p,1080i,1080p
Audio HDMI:
PCM 2 voies
Fréquence d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
16/20/24 bits per échantillon
Moniteur de PC:
Antenne:
Mini-Dsub 15 broches
Entrée VHF/UHF 75 ohms de type coaxiale
Sortie :
Sortie audio numérique:
0,5 V (p-p), terminaison de 75 ohms
Haut-parleurs :
25,4 mm x 68,6 mm (1 po x 2-11/16 po), 8 ohms x 2
2,0 W + 2,0 W
Puissance de sortie audio :
Lecteur DVD/CD
Format de signal :
Disque compatible :
NTSC
1. DVD (12 cm)
2. CD (12 cm)
Capteur laser :
CD:
Longueur d’onde: 790 nm
Puissance maximale de sortie: 7 mW
Longueur d’onde: 655 nm
DVD:
Puissance maximale de sortie: 5 mW
ACCESSOIRES
Télécommande
Piles (AAA) x 2
Cordon CA
Socle
Vis 3x12mm (1/8 x 15/32 po) x 2
La conception et les caractéristiques sont sujettes à des modifications sans
préavis.
Information importante pour l’utilisateur :
Veillez inscrire dans l’espace ci-dessous le numéro de série de votre téléviseur (situé à l’arrière du téléviseur).
Agrafez votre reçu ou votre facture à la couverture, à l’intérieur de ce guide. Rangez ce manuel dans un lieu
où vous pourrez le retrouver rapidement pour vous y référer. Gardez le carton et l’emballage d’origine pour
une utilisation ultérieure.
Numéro de série ____________________________ Numéro de modèle ___________________________
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
39 FR
Printed in Thailand
Imprimé en Thailande
0112STH-OR-OR
K
J58E0321B SH 12/04
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|