COMPACT COMPONENT SYSTEM
KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT
KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM
SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS
IMPIANTO A COMPONENTI COMPATTO
CA-MXJ30
CA-MXJ330
CA-MXJ35R
COMPACT
COMPACT
COMPACT
DIGITAL AUDIO
DIGITAL AUDIO
DIGITAL AUDIO
CD3
STANDBY
CD3
CD3
STANDBY
STANDBY
CD2
CD1
CD3
CD2
CD1
CD2
CD1
CD2
CD1
CD3
CD2
CD1
CD3
CD2
CD1
COMPACT
COMPACT
COMPACT
PLAY
&
EXCHANGER
DIGITAL AUDIO
PLAY
&
EXCHANGER
PLAY
&
EXCHANGER
DIGITAL AUDIO
DIGITAL AUDIO
VOLUME
1
BIT
VOLUME
VOLUME
1
BIT
DUAL D/A CONVERTER
1
BIT
DUAL D/A CONVERTER
DUAL D/A CONVERTER
+
+
+
PHONES
PHONES
PHONES
–
P
ANEL
–
–
P
ANEL
OPEN CLOSE
/
P
ANEL
OPEN CLOSE
/
OPEN CLOSE
/
TAPE
AUX
CD
TAPE
AUX
CD
TAPE
AUX
CD
COMPU
PLAY
CONTROL
COMPU
PLAY
CONTROL
COMPU
PLAY
CONTROL
SOUND
MODE
ACTIVE
BASS EX. SLEEP
SOUND
MODE
ACTIVE
BASS EX. SLEEP
SOUND
MODE S. A. BASS SLEEP
FM/ AM
FM/ AM
FM/ AM
DISPLA
Y
MODE
PTY/EON
–
SELECT
+
TAPE-A
TAPE-B
TAPE-A
TAPE-B
T
APE
A
TAPE
B
REC
PAUSE
REC PAUSE
REC PAUSE
FM MODE
FM MODE
FM MODE
+
+
+
PLAY
REC/PLAY
PLAY
REC/PLAY
PLAY
REC/PLAY
FADE
MUTING
FADE
MUTING
FADE
MUTING
–
–
–
AUTO REVERSE
AUTO REVERSE
AUTO REVERSE
AUTO REVERSE
AUTO REVERSE
AUTO REVERSE
RM–SMXJ30E REMOTE CONTROL
RM–SMXJ30E REMOTE CONTROL
RM–SMXJ35R REMOTE CONTROL
EJECT
EJECT
EJECT
EJECT
EJECT
EJECT
CA-MXJ35R
CA-MXJ30
CA-MXJ330
INSTRUCTIONS
For Customer Use:
BEDIENUNGSANLEITUNG
Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
Model No.
Serial No.
GVT0011-005A
[ E ]
CA-MXJ30/330/35R[E]/Cover/f
1
99.2.19, 4:54 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CAUTION
VOORZICHTIG
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or moisture.
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht.
ACHTUNG
PRECAUCIÓN
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und das
Gehäuse nicht öffnen.
Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.:
1. No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja.
2. No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATTENTION
ATTENZIONE
Afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le
coffret de l'appareil.
Per ridurre il rischio di shock elettrici, incendi, ecc...
1. Non togliete viti, coperchi o la scatola.
2. Non esponete l'apparecchio alla piogggia e all'umidità.
2. Ne pas exposer l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
Caution ––
switch!
Disconnect the mains plug to shut the power off completely. The
switch in any position does not disconnect the mains line. The power can
be remote controlled.
Achtung ––
Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung
vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter unterbrichet in keiner
-Schalter!
Stellung die Stromversorgung vollkommen. Die Stromversorgung kann
mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
Attention –– Commutateur
Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le courant.
Le commutateur ne coupe jamais complètement la ligne de secteur,
quelle que soit sa position. Le courant peut être télécommandé.
!
Voorzichtig ––
schakelaar!
Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit het
stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom naar
het apparaat lopen, ongeacht de stand van de
schakelaar. U kunt
het apparaat ook met de afstandsbediening aan- en uitschakelen.
Precaución –– Interruptor
Desconectar el cable de alimentación para desactivar la alimentación
totalmente. Cualquier que sea la posición de ajuste del interruptor
!
,
la alimentación no es cortada completamente. La alimentación puede
ser controlada remotamente.
Attenzione –– L’interruttore
!
Disinserire la spina del cavo di alimentazione dalla presa della rete
elettrica per staccare completamente l’alimentazione. L’interruttore
innessunaposizionestaccalalineadialimentazioneelettricaprincipale.
È possibile il controllo remoto dell’alimentazione.
– G-2 –
CA-MXJ30/330/35R[E]/Cover/f
3
99.2.19, 4:54 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Caution: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate
the apparatus as follows:
Voorzichtig: Goede ventilatie vereist
Om brand, elektrische schokken en beschadiging te voorkomen, moet
u het toestel als volgt opstellen:
1 Front:
1 Voorkant:
No obstructions and open spacing.
2 Sides/ Top/ Back:
Geen belemmeringen en voldoende ruimte.
2 Zijkanten/boven-/onderkant:
No obstructions should be placed in the areas shown by the
dimensions below.
Geen belemmeringen plaatsen in de hieronder aangegeven zones.
3 Onderkant:
3 Bottom:
Op vlakke ondergrond plaatsen.Voldoende ventilatieruimte voorzien
door het toestel op een onderstel met een hoogte van 10 cm of
meer te plaatsen.
Place on the level surface. Maintain an adequate air path for
ventilation by placing on a stand with a height of 10 cm or more.
Achtung: Ausreichende Belüftung
ZurVermeidungvonelektrischenSchlägen,FeuerundsonstigenSchäden
sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden:
1 Vorderseite:
Precaución: ventilación correcta
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas e incendio y prevenir
posibles daños, instale el equipo en un lugar que cumpla los siguientes
requisitos:
Hindernisfrei und gut zugänglich.
1 Parte frontal:
2 Seiten- und Rückwände:
Sin obstrucciones, espacio abierto.
Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung).
3 Unterseite:
2 Lados/parte superior/parte posterior:
No debe haber ninguna obstrucción en las áreas mostradas por las
dimensiones de la siguiente figura.
3 Parte inferior:
Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen Sie für ausreichende
Luftzufuhr durch Aufstellung auf einem Stand mit mindestens 10 cm
Höhe.
Sitúe el equipo sobre una superficie nivelada. Mantenga un espacio
adecuado para permitir el paso del aire y una correcta ventilación,
situando el equipo sobre un soporte de 10 o más cm de allura.
Attention: Aération correcte
Attenzione: Per una corretta ventilazione
Per prevenire il rischio di scosse elettriche e di incendio ed evitare
possibili danni, collocare le apparecchiature nel modo seguente:
1 Parte anteriore:
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter
toute détérioration, installez l’appareil de la manière suivante:
1 Avant:
Bien dégagé de tout objet.
Nessun ostacolo e spazio libero.
2 Côtés/dessus/dessous:
2 Lati/Parte superiore/Retro:
Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le
schéma ci-dessous.
Lasciare libere le zone indicate dalle dimensioni di seguito.
3 Base:
3 Dessous:
Collocare su una superficie piana. Consentire un’adeguata
ventilazionedell’impiantoappoggiandolosuuntavolinettoaltoalmeno
10 cm.
Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce
que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un sup-
port d’au moins dix centimètres de hauteur.
Front view
Vorderansicht
Face
Side view
Seitenansicht
Côté
Vooraanzicht
Zijaanzicht
Vista frontal
Vista frontale
Vista lateral
Vista laterale
15 cm
15 cm
1 cm
1 cm
15 cm
15 cm
15 cm
CA-MXJ30
CA-MXJ330
CA-MXJ35R
CA-MXJ30
CA-MXJ330
CA-MXJ35R
10 cm
– G-3 –
CA-MXJ30/330/35R[E]/Cover/f
4
99.2.19, 4:54 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS/ WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER /
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN / IMPORTANTE PARA LOS PRODUCTOS LÁSER / IMPORTANTE PER I
PRODOTTI LASER
REPRODUCTION OF LABELS/ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE/REPRODUCTION DES ETIQUETTES/VERKLARING VAN
DE LABELS/REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS/RIPRODUZIONE DELLE ETICHETTE
1
1
1
CLASSIFICATION LABEL, PLACED ON REAR ENCLOSURE
KLASSIFIKATIONSETIKETTE AN DER RÜCKSEITE
2
2
2
WARNING LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT
WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN
ETIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE A L'ARRIÈRE DU
COFFRET
ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT PLACÉE À L'INTERIEUR DE
L'APPAREIL
1
1
1
KLASSIFIKATIELABEL, OP DE ACHTERZIJDE VAN HET
APPARAAT
2
2
2
WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET APPARAAT
ETIQUETA DE CLASIFICACIÓN, PEGADA EN LA PARTE
POSTERIOR DE LA CAJA
ETIQUETA DE ADVERTENCIA, PEGADA EN EL INTERIOR DE
LA UNIDAD
ETICHETTA DI CLASSIFICAZIONE, SITUATA SUL
RIVESTIMENTO POSTERIORE
ETICHETTA DI AVVERTENZA, SITUATA ALL'INTERNO
DELL'APPARECCHIO
ADVARSEL: Usynlig laser-
stråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå udsæt-
VARO: Avattaessa ja suo-
jalukitus ohitettaessa olet
DANGER: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
VARNING: Osynlig laser-
strålning när denna del är
öppnad och spärren är
alttiina
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen. (f)
näkymättömälle
CLASS
LASER
1
urkopplad.
strålen.
Betrakta
ej
(s)
telse for stråling
(d)
TO BEAM.
(e)
PRODUCT
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. DANGER: Invisible laser radiation when open and interlock failed
or defeated. Avoid direct exposure to beam.
3. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user service-
able parts inside the Unit; leave all servicing to qualified service
personnel.
1. KLAS 1 LASERPRODUKT
2. GEVAARLIJK: Onzichtbare laserstraling wanneer open en de
beveiliging faalt of uitgeschakeld is. Voorkom het direkt blootstaan
aan de straal.
3. VOORZICHTIG: De bovenkap niet openen. Binnenin het toestel
bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen:
laat onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel.
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
1. PRODUCTO LASER CLASE 1
2. PELIGRO: En el interior hay radiación láser invisible. Evite el
contacto directo con el haz.
3. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la
unidad no existen piezas reparables por el usuario; deje todo
servicio técnico en manos de personal calificado.
2. GEFAHR: Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und
fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt mit dem
Strahl vermeiden!
3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält
keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten
Kundendienst-Fachleuten.
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
1. PRODOTTO LASER CLASSE 1
2. PERICOLO: Radiazione laser invisibile quando
2. ATTENTION: Radiation laser invisible quand l'appareil est ouvert
ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une
exposition directe au rayon.
l'apparecchio è
aperto ed il dispositivo di sicurezza è guasto o disattivato. Evitare
l'esposizione diretta ai raggi.
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n'y a
aucune pièce utilisable à l'intérieur. Laisser à un personnel
qualifié le soin de réparer votre appareil.
3. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Non vi sono parti
adoperabili dall'utente all'interno di questo apparecchio; lasciare tutti i
controlli a personale qualificato.
– G-4 –
CA-MXJ30/330/35R[E]/Cover/f
5
99.2.19, 4:54 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introduction
We would like to thank you for purchasing one of our JVC products.
Before operating this unit, read this manual carefully and thoroughly to
obtain the best possible performance from your unit, and retain this manual
for future reference.
Power sources
• When unplugging from the wall outlet, always pull the
plug, not the AC power cord.
About This Manual
This manual is organized as follows:
• The manual mainly explains operations using the
buttons and controls on the unit. You can also use the
buttons on the remote control if they have the same or
similar names (or marks) as those on the unit.
If operation using the remote control is different from
that using the unit, it is then explained.
• The illustrations used in this manual are of CA-MXJ35R.
• Basic and common information that is the same for many
functions is grouped in one place, and is not repeated in
each procedure. For instance, we do not repeat the
information about turning on/off the unit, setting the
volume, changing the sound effects, and others, which are
explained in the section “Common Operations” on pages 9
and 10.
DO NOT handle the AC power cord with wet
hands.
Moisture condensation
Moisture may condense on the lens inside the unit in the
following cases:
• After starting heating in the room
• In a damp room
• If the unit is brought directly from a cold to a warm place
Should this occur, the unit may malfunction. In this case,
leave the unit turned on for a few hours until the moisture
evaporates, unplug the AC power cord, and then plug it in
again.
• The following marks are used in this manual:
Gives you warnings and cautions to prevent
from a damage or risk of fire/electric shock.
Also gives you information which is not good
for obtaining the best possible performance
from the unit.
Others
• Should any metallic object or liquid fall into the unit,
unplug the unit and consult your dealer before operating
any further.
• If you are not going to operate the unit for an extended
period of time, unplug the AC power cord from the wall
outlet.
Gives you information and hints you had better
know.
DO NOT disassemble the unit since there are no
user serviceable parts inside.
If anything goes wrong, unplug the AC power cord and
consult your dealer.
Precautions
Installation
• Install in a place which is level, dry and neither too hot nor
too cold — between 5˚C (41˚F) and 35˚C (95˚F).
• Install the unit in a location with adequate ventilation to
prevent internal heat built-up in the unit.
• Leave sufficient distance between the unit and the TV.
• Keep the speakers away from the TV to avoid interference
with TV.
DO NOT install the unit in a location near heat
sources, or in a place subject to direct sunlight,
excessive dust or vibration.
– 1 –
EN01-13.CA-MXJ30/330/35R[E]/f
1
99.2.19, 4:55 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contents
Location of the Buttons and Controls ....................... 3 Playing Back Tapes ................................................... 17
Front Panel ................................................................. 4
Remote Control .......................................................... 5
Playing Back a Tape ................................................. 17
Locating the beginning of a Song — Music Scan.... 17
Getting Started............................................................ 6 Recording .................................................................. 18
Unpacking .................................................................. 6
Putting the Batteries into the Remote Control ........... 6
Connecting Antennas ................................................. 6
Connecting Speakers .................................................. 7
Connecting Other Equipment..................................... 8
Recording Tapes on Deck B ..................................... 18
Dubbing Tapes.......................................................... 19
CD Direct Recording ................................................. 19
Using the Timers ....................................................... 20
Using Daily Timer .................................................... 20
Using Recording Timer ............................................ 21
Using Sleep Timer .................................................... 22
Timer Priority ........................................................... 22
Common Operations .................................................. 9
Setting the Clock ........................................................ 9
Turning On the Power and Selecting the Sources ......... 9
Adjusting the Volume ............................................... 10
Reinforcing the Bass Sound ..................................... 10
Selecting the Sound Modes ...................................... 10
Additional Information ............................................ 23
Maintenance .............................................................. 23
Troubleshooting ........................................................ 24
Specifications............................................................. 24
Listening to FM and AM (MW/LW) Broadcasts ... 11
Tuning in a Station ................................................... 11
Presetting Stations .................................................... 11
Tuning in a Preset Station ........................................ 11
Receiving FM Stations with RDS ............................ 12
(ONLY FOR CA-MXJ35R:)
Changing the RDS Information ............................... 12
Searching for Programs by PTY Codes
(PTY Search) ...................................................... 12
Switching to a Program Type of Your
Choice Temporarily ............................................ 13
Playing Back CDs ..................................................... 14
Loading CDs ............................................................ 14
Playing Back the Entire Discs
— Continuous Play............................................. 14
Basic CD Operations ................................................ 14
Programming the Playing Order of the Tracks
— Program Play ................................................. 15
Playing at Random — Random Play ....................... 16
Repeating Tracks or CDs — Repeat Play ................ 16
Prohibiting Disc Ejection — Tray Lock................... 16
– 2 –
EN01-13.CA-MXJ30/330/35R[E]/f
2
99.2.19, 4:55 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Location of the Buttons and Controls
Become familiar with the buttons and controls on your unit.
h
j
k
Powered Rolling Panel
i
o
PANEL
OPEN / CLOSE
PRESET
TUNING
REC
START/STOP
PROGRAM
RANDOM
REPEAT
;
a
l
/
REVERSE
MODE
DEMO
DUBBING
DISPLAY
TIMER
/CLOCK
SOUND
MODE
SET
CANCEL
Press PANEL OPEN/
CLOSE to open the panel.
To close the panel, press
the button again.
CD REC START DECK A/B
ACTIVE BASS EX.
DISPLAY
MODE
PTY / EON
–
SELECT
+
s
d
f
g
z
x
c
v
b
1
q
w
CD3
CD2
STANDBY
2
CD1
COMPACT
PLAY
&
EXCHANGER
DIGITAL AUDIO
3
4
OLUME
1 BIT
DUAL D/A CONVERTER
+
5
e
PHONES
–
PANEL
OPEN / CLOSE
6
CD
TAPE
AUX
COMPU
PLAY
CONTROL
7
8
r
t
FM/ AM
REC/PLAY
PLAY
9
p
y
u
AUTO REVERSE
AUTO REVERSE
EJECT
EJECT
– 3 –
EN01-13.CA-MXJ30/330/35R[E]/f
3
99.2.19, 4:55 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Continued
Display Window
2
3
4
5
6
1
1
2
3
A.BASS EX
SLEEP
REC DAILY
S.MODE REPEAT ALL 1 CD
RANDOM PRGM
EON TA NEWS INFO
ST
MONO
REC
kHz
MHz
A
B
9
8
7
See pages in the parentheses for details.
d DECK A/B button (17)
f TIMER/CLOCK button (9, 20)
g SET button (9, 20)
h 7 (stop) button (14, 17)
j TUNING – / + buttons (11)
Front Panel
1 Disc trays
2
(standby/on) button and STANDBY lamp (9)
1 / ¡ (fast left/fast right) buttons (15, 17)
k DISPLAY button (9)
3 Display window
4 Remote sensor
l PROGRAM button (15, 19)
/ RANDOM button (16)
z REPEAT button (16)
x ACTIVE BASS EX. (active bass extension) button and
lamp (10)
c SOUND MODE button (10)
v CANCEL button (9, 16, 20)
DEMO button (8)
5 PANEL OPEN/CLOSE button (9)
Pressing this button also turns on the unit.
6 PHONES jack (10)
7 TAPE 2 3 button and lamp (17)
Pressing this button also turns on the unit.
8 AUX button and lamp (9)
Pressing this button also turns on the unit.
9 Deck A cassette holder (17)
b RDS operation buttons — ONLY FOR CA-MXJ35R
(12)
p 0 EJECT button for deck A (17)
q 0 (CD tray open/close) buttons (14)
Pressing one of these buttons also turns on the unit.
w Disc number buttons and lamps (CD 1, CD 2, and CD 3)
(14)
• DISPLAY MODE, PTY/EON, and SELECT – / +
buttons
Display window
1 Timer indicators
Pressing one of these buttons also turns on the unit.
e VOLUME control (10)
•
, SLEEP, REC, and DAILY indicators
r CD 6 (play/pause) button and lamp (14)
Pressing this button also turns on the unit.
t FM/AM button and lamp (11)
Pressing this button also turns on the unit.
y Deck B cassette holder (18)
2 A. BASS EX (active bass extension) indicator
3 Tuner operation indicators
• ST (stereo) and MONO indicators
4 S. MODE (sound mode) indicator
5 CD play mode indicators
u EJECT 0 button for deck B (18)
• REPEAT (ALL/1CD/1), RANDOM, PRGM (program)
indicators
Powered Rolling Panel
6 Disc indicators
i PRESET – / + buttons (11)
4 / ¢ (reverse search/forward search) buttons
(9, 15, 20)
7 RDS operation indicators — ONLY FOR CA-MXJ35R
• RDS, EON, and TA/NEWS/INFO indicators
8 Main display
o REVERSE MODE button (17, 19)
; REC START/STOP button (18)
a DUBBING button (19)
• Shows the source name, frequency, etc.
9 Tape operation indicators
• 2 3 (tape direction),
,
(reverse mode), and
s CD REC START button (19)
A/B (operating deck) indicators
– 4 –
EN01-13.CA-MXJ30/330/35R[E]/f
4
99.2.19, 4:55 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Remote Control
Remote Control
1 Disc number buttons (CD 1, CD 2, and CD 3) (14)
Pressing one of these buttons also turns on the unit.
2 ACTIVE BASS EX. (active bass extension) button (10)
3 SOUND MODE button (10)
4 TAPE A button (17)
5 TAPE B button (17)
1
2
3
6 REC PAUSE button (18)
q
SOUND
MODE
ACTIVE
7 1 / 4 (fast left/reverse search) button (15 – 17)
BASS EX. SLEEP
w
e
8 TAPE 2 3 button (17)
DISPLAY
MODE
PTY/EON
–
SELECT
+
Pressing this button also turns on the unit.
9 FADE MUTING button (10)
TAPE
TAPE
A
B
p AUX button (9)
4
5
6
Pressing this button also turns on the unit.
r
q
(standby/on) button (9)
REC PAUSE
w SLEEP button (22)
e RDS operation buttons — ONLY FOR CA-MXJ35R (12)
• DISPLAY MODE, PTY/EON, and SELECT – / +
buttons
r Number buttons (11, 15)
t FM MODE button (11)
FM MODE
t
y
7
8
+
u
y ¢ / ¡ (forward search/fast right) button (15 – 17)
FADE
MUTING
i
o
u CD 6 button (14)
9
p
–
Pressing this button also turns on the unit.
i 7 (stop) button (14, 17)
;
RM–SMXJ35R REMOTE CONTROL
o FM/AM button (11)
Pressing this button also turns on the unit.
; VOLUME + / – button (10)
CD3
STANDBY
CD2
CD1
CD3
CD2
CD1
COMPACT
PLAY
&
EXCHANGER
DIGITAL AUDIO
VOLUME
1
BIT
+
DUAL D/A CONVERTER
PHONES
_
PANE
OPEN C
/
CD
COMPU
PLAY
CONTROL
FM/ AM
REC/PLAY
SE
AUTO REVERSE
EJECT
EJECT
When using the remote control, point it at
the remote sensor on the front panel.
– 5 –
EN01-13.CA-MXJ30/330/35R[E]/f
5
99.2.19, 4:55 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Continued
Getting Started
Unpacking
Connecting Antennas
After unpacking, check to be sure that you have all the
following items.
FM antenna
The number in the parentheses indicates the quantity of the
pieces supplied.
ANTENNA
D
FM antenna (supplied)
• AM loop antenna (1)
• FM antenna (1)
• Remote control (1)
• Batteries (2)
LOOP
EXT
M
5
AL
If any is missing, consult your dealer immediately.
Putting the Batteries into the Remote Control
1 Attach the FM antenna to the FM 75 Ω
Insert the batteries — R6P(SUM-3)/AA(15F) — into the
remote control, by matching the polarity (+ and –) on the
batteries with the + and – markings on the battery
compartment.
When the remote control can no longer operate the unit,
replace both batteries at the same time.
COAXIAL terminal.
2 Extend the FM antenna.
3 Fasten it up in the position which gives you
the best reception.
1
About the supplied FM antenna
The FM antenna supplied with this unit can be used as temporary
measure. If reception is poor, you can connect an outdoor FM
antenna.
R6P(SUM-3)/AA(15F)
2
To connect an outdoor FM antenna
Before connecting it, disconnect the supplied FM antenna.
3
Outdoor FM antenna
(not supplied)
• DO NOT use an old battery together with a new one.
• DO NOT use different types of batteries together.
• DO NOT expose batteries to heat or flame.
• DO NOT leave the batteries in the battery
ANTENNA
D
L
N
P
O
O
T
X
E
M
compartment when you are not going to use the
remote control for an extended period of time.
Otherwise, it will be damaged from battery leakage.
5
L
IA
A 75Ω antenna with coaxial type connector (DIN 45325)
should be used.
– 6 –
EN01-13.CA-MXJ30/330/35R[E]/f
6
99.2.19, 4:55 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AM (MW/LW) antenna
Connecting Speakers
You can connect a pair of front speakers.
1
2
3
To connect front speakers
2, 3
1
ANTENNA
Vinyl-covered wire
(not supplied)
GND
AM LOOP
AM EXT
Red
SPEAKERS
Speaker
cord
RIGHT
LEFT
FM 75
Speaker
cord
COAXIAL
Black
AM loop antenna
(supplied)
1 Connect the AM loop antenna to the AM
LOOP terminals as illustrated.
Left
speaker
Right
speaker
2 Turn the AM loop antenna until you have the
best reception.
1 Press and hold the clamp of the speaker
To connect an outdoor AM antenna
terminal on the rear of the unit.
When reception is poor, connect a single vinyl-covered wire
to the AM EXT terminal and extend it horizontally. (The AM
loop antenna must remain connected.)
2 Insert the end of the speaker cord into the
terminal.
Match the polarity of the speaker terminals: Red (+) to
red (+) and black (–) to black (–).
For better reception of both FM and AM (MW/LW)
• Make sure the antenna conductors do not touch any other
terminals and connecting cords.
3 Release the finger from the clamp.
• Keep the antennas away from metallic parts of the unit,
connecting cords, and the AC power cord.
IMPORTANT: Use only speakers with the same speaker
impedance as indicated by the speaker terminals on the
rear of the unit.
– 7 –
EN01-13.CA-MXJ30/330/35R[E]/f
7
99.2.19, 4:55 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOW, you can plug in the unit and other
connected equipment FINALLY!
Connecting Other Equipment
You can connect an audio equipment — used only as a
playback device.
When you connect and use this equipment, refer also to its
manual.
Be sure that the plugs of the audio cords are color coded:
White plugs and jacks are for left audio signals, and red ones
for right audio signals.
ANTENNA
GND
AM LOOP
AM EXT
FM75
COAXIAL
AUX
• DO NOT connect any equipment while the power
is on.
RIGHT
LEFT
SPEAKERS
RIGHT
LEFT
• DO NOT plug in any equipment until all
connections are complete.
To connect audio equipment
To a wall outlet
When connecting the AC power cord into a wall outlet, the
unit automatically starts display demonstration.
ANTENNA
GND
AM LOOP
To stop the display demonstration, press any button on the
AM EXT
FM75
COAXIAL
unit or the remote control.
AUX
RIGHT
LEFT
SPEAKERS
RIGHT
LEFT
To start the display demonstration manually
Press and hold DEMO for more than 2
DEMO
seconds.
CANCEL
To stop the demonstration, press any button.
Audio equipment
To audio output
Connect the audio output jacks on the other equipment and
the AUX jacks on the rear, using an audio cord (not supplied).
– 8 –
EN01-13.CA-MXJ30/330/35R[E]/f
8
99.2.19, 4:55 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Common Operations
Setting the Clock
Turning On the Power and Selecting the
Sources
Before operating the unit any further, first set the clock built
in this unit.
When you press the play button for a particular source (FM/
AM, CD 6, AUX, and TAPE 2 3), the unit turns on, and
the Powered Rolling Panel opens automatically (and the unit
starts playing the source if it is ready — COMPU PLAY
CONTROL).
PANEL
OPEN / CLOSE
1 Press PANEL OPEN/CLOSE.
The unit is turned on and the Powered Rolling
Panel opens automatically.
To listen to the FM/AM (MW/LW) broadcasts, press FM/
AM. (See pages 11 – 13.)
TIMER
/CLOCK
2 Press TIMER/CLOCK.
A.BASS EX
S.MODE
To play back CDs, press CD 6. (See pages 14 – 16.)
To play back tapes, press TAPE 2 3. (See page 17.)
To select the external equipment as the source, press AUX.
ST
REC
The hour digits start flashing on the display.
TAPE
FM/ AM
CD
AUX
PRESET
3 Press 4 or ¢ to adjust the
hour, then press SET.
STANDBY
A.BASS EX
S.MODE
To turn on the unit without playing, press
so that the STANDBY lamp goes off.
ST
REC
A.BASS EX
S.MODE
SET
ST
REC
• If you want to correct the hour after pressing
SET, press CANCEL. The hour digits start
flashing again.
The Powered Rolling Panel opens automatically.
PRESET
4 Press 4 or ¢ to adjust the
STANDBY
To turn off the unit (on standby), press
again so that the STANDBY lamp lights up.
The Powered Rolling Panel also closes.
A little power is always consumed even while the
unit is on standby.
minute, then press SET.
A.BASS EX
S.MODE
ST
REC
SET
To switch off the power supply completely, unplug the AC
power cord from the AC outlet.
To check the clock time
DISPLAY
Press DISPLAY while playing any source.
• Each time you press the button, the source
indication and the clock time alternate on the
display.
When you unplug the AC power cord or if a power
failure occurs
The clock is reset to “0:00” right away, while the tuner preset
stations (see page 11) will be erased in a few days.
To adjust the clock again
If you have adjusted the clock before, you need to press
TIMER/CLOCK repeatedly until the clock setting mode is
selected.
• Each time you press the button, the timer/clock setting
modes change as follows:
ON TIME
REC
DAILY
Clock
Canceled
ON TIME
setting
(The hour digits start flashing.)
If there is a power failure
The clock loses the setting and is reset to “0:00.” You need to set the
clock again.
– 9 –
EN01-13.CA-MXJ30/330/35R[E]/f
9
99.2.19, 4:55 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Adjusting the Volume
Reinforcing the Bass Sound
You can adjust the volume level only while the unit is turned
on.
The richness and fullness of the bass sound is maintained
regardless of how low you set the volume.
You can use this effect only for playback.
VOLUME
Turn VOLUME clockwise to increase the
+
volume or counterclockwise to decrease
it.
To get the effect, press ACTIVE BASS EX. so
that the ACTIVE BASS EX. lamp (the button
itself) lights up on the unit.
ACTIVE BASS EX.
A.BASS EX
S.MODE
–
A.BASS EX
ST
REC
When using the remote control, press VOLUME + to increase
the volume or press VOLUME – to decrease it.
The A. BASS EX indicator also lights up on the display.
To cancel the effect, press the button again so that the lamp
goes off.
For private listening
Connect a pair of headphones to the PHONES jack. No sound
comes out of the speakers. Be sure to turn down the volume before
connecting or putting on headphones.
Selecting the Sound Modes
You can select one of the 6 preset sound modes (3 surround
modes and 3 SEA – Sound Effect Amplifier – modes). The
sound modes can be applied only to playback sounds, and
cannot be used for recording.
DO NOT turn off (on standby) the unit with the
volume set to an extremely high level; otherwise, a
sudden blast of sound can damage your hearing,
speakers and/or headphones when you turn on the
unit or start playing any source next time.
REMEMBER you cannot adjust the volume level
while the unit is on standby.
To select the sound modes, press SOUND MODE
SOUND
MODE
until the sound mode you want appears on the
display. The S. MODE indicator also lights up on the
display.
S.MODE
FADE
MUTING
To turn down the volume level temporarily
Press FADE MUTING on the remote control.
ST
REC
The volume level gradually decreases to “0.”
• Each time you press the button, the sound modes change as
follows:
D.CLUB HALL STADIUM ROCK
(Dance CLUB)
CLASSIC
POP
OFF
(Canceled)
To restore the sound, press the button again.
Surround modes:
D.CLUB: Increases resonance and bass.
HALL: Adds depth and brilliance to the sound.
STADIUM: Adds clarity and spreads the sound, like in an
outdoor stadium.
SEA modes:
ROCK:
Boosts low and high frequency. Good for
acoustic music.
POP:
Good for vocal music.
CLASSIC: Good for classical music.
OFF:
Cancels the sound mode.
– 10 –
EN01-13.CA-MXJ30/330/35R[E]/f
10
99.2.19, 4:55 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Listening to FM and AM (MW/LW) Broadcasts
AM
FM
SET
Tuning in a Station
2 Press SET.
A.BASS EX
S.MODE
On the unit ONLY:
ST
REC
1 Press FM/AM.
FM/ AM
The unit automatically turns on and tunes in
the previously tuned station (either FM or
AM – MW/LW). The Powered Rolling Panel
automatically opens.
PRESET
3 Press PRESET – / + to select a
preset number.
• Each time you press the button, the band alternates
A.BASS EX
S.MODE
between FM and AM (MW/LW).
ST
REC
TUNING
2 Press and hold TUNING – / + for
more than 1 second.
The unit starts searching for stations and
stops when a station of sufficient signal
strength is tuned in.
SET
4 Press SET again.
A.BASS EX
S.MODE
ST
If a program is broadcast in stereo, the STEREO indicator
lights up.
REC
To stop during searching, press TUNING – / +.
The tuned station in step 1 is stored in the preset number
selected in step 3.
• Storing a new station on a used number erases the
previously stored one.
When you press TUNING – / + briefly and repeatedly
The frequency changes step by step.
When you unplug the AC power cord or if a power
failure occurs
The preset stations will be erased in a few days. If this happens,
preset the stations again.
To change the FM reception mode
FM MODE
When an FM stereo broadcast is hard to receive or
noisy, press FM MODE on the remote control so that
the MONO indicator lights up on the display.
Reception improves.
Tuning in a Preset Station
To restore the stereo effect, press FM MODE again so that
the MONO indicator goes off.
In this stereo mode, you can hear stereo sounds when a
program is broadcast in stereo.
1 Press FM/AM.
The unit automatically turns on and tunes in
FM AM
/
the previously tuned station (either FM or
AM – MW/LW). The Powered Rolling
Panel automatically opens.
• Each time you press the button, the band alternates
between FM and AM (MW/LW).
Presetting Stations
You can preset 30 FM and 15 AM (MW/LW) stations.
In some cases, test frequencies have been already memorized
for the tuner since the factory examined the tuner preset
function before shipment. This is not a malfunction. You can
preset the stations you want into memory by following the
presetting method.
• There is a time limit in doing the following steps. If the
setting is canceled before you finish, start from step 1
again.
PRESET
2 Select a preset number.
On the unit:
Press PRESET – / +.
On the remote control:
Press the number buttons.
For preset number 5, press 5.
For preset number 15, press +10
then 5.
For preset number 20, press +10,
then 10.
For preset number 25, press +10,
+10, then 5.
1 Tune in the station you want to preset.
• See “Tuning in a Station” above.
A.BASS EX
S.MODE
ST
REC
MHz
– 11 –
EN01-13.CA-MXJ30/330/35R[E]/f
11
99.2.19, 4:55 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Continued
Receiving FM Stations with RDS
Searching for Programs by PTY Codes (PTY
Search)
This section is ONLY FOR CA-MXJ35R.
RDS allows FM stations to send an additional signal along
with their regular program signals. For example, the stations
send their station names, as well as information about what
type of program they broadcast, such as sports or music, etc.
One of the advantages of RDS is that you can locate a
particular kind of program by specifying the PTY codes.
• For details on the PTY codes, see “Additional Information”
on page 23.
When tuned to an FM station which provides the RDS
service, the RDS indicator lights up on the display.
To search for a program using the PTY codes
REMEMBER you must preset FM RDS stations to use the
EON function. If not yet done, see page 11.
• There is a time limit in doing the following steps. If the
setting is canceled before you finish, start from step 1
again.
With the unit, you can receive the following types of RDS
signals.
PS (Program Service):
Shows commonly known station names.
PTY/EON
1 Press PTY/EON until “PTY” and
PTY (Program Type):
“SELECT” alternately appears on
the display.
Shows types of broadcast programs.
RT (Radio Text):
• Each time you press the button, RDS operation mode
changes as follows:
Shows text messages the station sends.
PTY SELECT
EON SELECT
EON (Enhanced Other Networks):
Provides the information about the types of the
programs sent by other RDS stations.
Canceled
SELECT
2 Press SELECT – / + until the PTY
code you want appears on the
display.
More about RDS
• Some FM stations and AM (MW/LW) stations do not provide
RDS signals.
A.BASS EX
S.MODE
ST
• RDS services vary among FM RDS stations. For details on RDS
services in your area, check with local radio stations.
• RDS may not work correctly if the received station is not
transmitting the signals properly or if the signal strength is weak.
REC
• Each time you press the button, the PTY codes change
as follows:
Changing the RDS Information
NEWS “ AFFAIRS “ INFO “ SPORT “
EDUCATE “ DRAMA “ CULTURE “
SCIENCE “ VARIED “ POP M “ ROCK M “
M.O.R. M “ LIGHT M “ CLASSICS “
OTHER M “ WEATHER “ FINANCE “
CHILDREN “ SOCIAL A “ RELIGION “
PHONE IN “ TRAVEL “ LEISURE “ JAZZ “
COUNTRY “ NATIONAL “ OLDIES “
FOLK M “ DOCUMENT “ TRAFFIC “
(back to the beginning)
You can see RDS information on the display while listening
to an FM station.
Press DISPLAY MODE.
• Each time you press the button, the display
changes to show the following information:
DISPLAY
MODE
PS
PTY
RT
(Program Service) (Program Type)
(Radio Text)
Station frequency
(or preset channel no.)
PTY/EON
3 Press PTY/EON once again.
If no PS, PTY, or RT signals are sent by a station
“NO PS,” “NO PTY,” or “NO RT” appears in the main display.
While searching, “SEARCH” and the selected
PTY code alternate on the display.
The unit searches 30 preset FM stations, stops
when it finds the one you have selected (“FOUND”
appears), and tunes in that station.
• If no program is found, “NOT” and “FOUND”
alternately appears on the display and the unit returns to
the last received station.
If the unit takes time to show the RDS information
received from a station
“WAIT PS”, “WAIT PTY”, or “WAIT RT” may appear on the
display.
To stop searching any time during the process
Press PTY/EON while searching.
– 12 –
EN01-13.CA-MXJ30/330/35R[E]/f
12
99.2.19, 4:55 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Switching to a Program Type of Your Choice
Temporarily
How the EON function actually works:
CASE 1
By receiving EON data sent by FM RDS stations, the EON
function allows the unit to switch temporarily to a broadcast
program of your choice (TA, NEWS, and INFO) from a
different station.
The EON function only works when you are listening to a
preset FM RDS stations providing EON data.
• The EON indicator lights while receiving a station with
EON data.
If there is no station broadcasting the program you
have selected
The unit continues tuning in the current station.
«
When a station starts broadcasting the program you have
selected, the unit automatically switches to the station. The
indicator of received PTY code starts flashing.
«
When the program is over, “EON END” appears in the
main display, and the unit goes back to the previously
tuned station, but the EON function still remains activated.
To activate the EON function
REMEMBER you must preset FM RDS stations to use the
EON function. If not yet done, see page 11.
• There is a time limit in doing the following steps. If the
setting is canceled before you finish, start from step 1
again.
CASE 2
If there is a station broadcasting the program you have
selected
The unit tunes in the program. The indicator of received
PTY code starts flashing.
PTY/EON
1 Press PTY/EON until “EON” and
“SELECT” alternately appear on the
display.
«
• Each time you press the button, RDS operation mode
changes as follows:
When the program is over, “EON END” appears in the
main display, and the unit goes back to the previously
tuned station, but the EON function still remains activated.
PTY SELECT
EON SELECT
Canceled
CASE 3
If the FM station you are listening to is broadcasting
the program you have selected
SELECT
2 Press SELECT – / + until the EON
data type you want appears on the
display.
The unit continues to receive the station but the indicator
of received PTY code starts flashing.
«
When the program is over, the indicator of received PTY
code stops flashing and remains lit, but the EON function
still remains activated.
The selected EON data type indicator also
flashes.
A.BASS EX
S.MODE
EON TA
ST
REC
More about the EON function
• Each time you press the button, the EON data types
change as follows:
• EON data sent from some stations may not be compatible with
this unit. In this case, the EON function may not work correctly.
• While listening to a program tuned in by the EON function, the
station does not change even if another network station starts
broadcasting a program of the same EON data.
TA
NEWS
INFO
OFF
(Canceled)
• The EON function is canceled when you change the source to CD,
TAPE, or AUX, while it is temporarily canceled when you change
the source to AM.
TA:
NEWS: News
Traffic announcement
INFO: Program the purpose of which is to impart advice
in the widest sense.
OFF: The EON function is canceled. The EON data
type indicator (TA, NEWS, INFO) goes off.
PTY/EON
3 Press PTY/EON once again.
The EON data type indicator stops flashing and
remains lit.
Now, the EON function is activated. See “How
the EON function actually works.”
– 13 –
EN01-13.CA-MXJ30/330/35R[E]/f
13
99.2.19, 4:55 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Continued
Playing Back CDs
Loading CDs
Playing Back the Entire Discs — Continuous
Play
1 Press 0 for the disc tray (CD 1 to
3) you want to load a CD onto.
The unit automatically turns on and the disc
tray comes out. The Powered Rolling Panel
also opens automatically.
You can play CDs continuously.
1 Load CDs.
CD3
2 Press one of the disc number
CD2
buttons (CD 1, CD 2, and CD 3)
2 Place a disc correctly on the circle of the disc
for the disc you want to play.
CD play starts from the first track of the
selected disc.
CD1
tray, with its label side up.
1
2
3
A.BASS EX
S.MODE
ST
REC
INCORRECT
CORRECT
Track number
Elapsed playing time
• When using a CD single (8 cm), place it on the inner
circle of the disc tray.
• Pressing CD 6 instead of the disc number buttons
starts playing back if a CD is on the trays.
To stop during play, press 7.
3 Press the same 0 you have pressed
in step 1.
To remove the disc, press 0 for the corresponding disc tray.
The disc tray closes, and the corresponding
disc number indicator (CD 1 to CD 3) lights
up on the display.
CD playback sequence
When 3 CDs are loaded on the disc trays, they are played in one of
the following sequences.
4 Repeat steps 1 to 3 to place other CDs.
• When CD 1 is pressed : CD 1 ] CD 2 ] CD 3 (then stops)
• When CD 2 is pressed : CD 2 ] CD 3 ] CD 1 (then stops)
• When CD 3 is pressed : CD 3 ] CD 1 ] CD 2 (then stops)
* When only 2 CDs are loaded, they are played in the same order,
but the disc tray without a CD is skipped.
When loading more than one CD continuously
When you press 0 for the next tray you want to place another CD
onto, the first disc tray automatically closes and then the next tray
comes out.
Basic CD Operations
About the disc indicators
Each disc indicator corresponds to the disc tray of the same number.
While playing a CD, you can do the following operations.
To exchange CDs during playback of another
Press 0 corresponding to a CD, not playing or selected
currently, to eject and exchange the CD.
Disc number
1
2
3
Disc indicator
If you exchange CDs during play, the current play will not
stop until all CDs you have exchanged are played.
Disc marker
To stop play for a moment
• The disc marker lights up for the disc number you have selected.
• The disc indicator flashes while the corresponding CD is being
played.
Press CD 6.
CD
While pausing, the elapsed playing time flashes
on the display.
• The disc indicator goes off when the unit has detected that there is
no CD on the corresponding disc tray.
To resume play, press CD 6 again.
– 14 –
EN14-17.CA-MXJ30/330/35R[E]/f
14
99.2.19, 4:58 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TUNING
CD3
CD2
To locate a particular point in a track
During play, press and hold 1 or ¡.
• 1 : Fast reverses the disc.
3 Press one of the disc number
buttons (CD 1, CD 2, and CD 3)
to select the disc number you
want to play.
• ¡ : Fast forwards the disc.
CD1
When using the remote control, press and hold
1 / 4 or ¢ / ¡.
Track number
1
2
3
A.BASS EX
S.MODE
PRGM
To go to another track
PRESET
ST
Press 4 or ¢ repeatedly before or during
REC
playback.
• 4:Goes back to the beginning of the
current or previous tracks.
Disc number
Program step number
• ¢:Skips to the beginning of the next or succeeding
tracks.
4 Select a track from the CD selected in the
above step.
When using the remote control, press
1 / 4 or ¢ / ¡ before playing.
On the unit:
Press 4 or ¢ to select the track number,
If you press and hold 4 / ¢ (or 1 / 4 or
¢ / ¡ before playing)
You can change the tracks continuously.
then press SET.
PRESET
SET
To go to another track directly using the number
buttons
On the remote control:
Press the number buttons.
• For how to use the number
buttons, see “To go to another
track directly using the number
buttons” described to the left.
Pressing the number button(s) before or
during play allows you to start playing
the track number you want.
Ex.: For track number 5, press 5.
For track number 15, press +10,
then 5.
For track number 20, press +10,
then 10.
For track number 32, press +10,
+10, +10, then 2.
1
2
3
A.BASS EX
S.MODE
PRGM
ST
REC
Programming the Playing Order of the Tracks
— Program Play
5 Program other tracks you want.
• To program tracks from the same disc, repeat step 4.
• To program tracks from a different disc, repeat steps 3
and 4.
You can arrange the order in which the tracks play before you
start playing. You can program up to 32 tracks.
• To use Repeat play (see page 16) for Program play, press
REPEAT after starting Program play.
6 Press CD 6.
The tracks are played in the order you have programed.
1 Load CDs.
To stop during play, press 7.
• If the current playing source is not the CD player, press
CD 6, then 7 before going to the next step.
To exit from Program play mode, press PROGRAM again
before or after play so that the unit enters Continuous play
mode. (The program you have made is stored in memory
until you turn off the unit or erase the program.)
PROGRAM
2 Press PROGRAM.
1
2
3
A.BASS EX
S.MODE
PRGM
ST
REC
• If a program has been stored in memory, the program is
called up.
– 15 –
EN14-17.CA-MXJ30/330/35R[E]/f
15
99.2.19, 4:58 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To exit from Random play mode, press RANDOM again
before or after play so that the unit enters Continuous play
mode.
To check the program contents
Before playing, you can check the program contents by
pressing 1 / 4 or ¢ / ¡ on the remote control.
• ¢ / ¡: Shows the programed tracks in the programed
order.
Even if you press 4 (or 1 / 4 on the remote
control)
• 1 / 4: Shows them in the reverse order.
You cannot go back to the previous tracks during Random play.
• If you press ¢ (or ¢ / ¡ on the remote control), you can go
to next random tracks.
To modify the program
Before play, you can erase the programed tracks
DEMO
CANCEL
shown on the display by pressing CANCEL.
• Each time you press the button, the programed
track shown on the display is erased from the
program.
Repeating Tracks or CDs — Repeat Play
You can have all the CDs, the program or the individual track
currently playing repeat as many times as you like.
To add tracks in the program before play, simply select the
track numbers you want to add by following step 4 of the
programming procedure on page 15.
To repeat play, press REPEAT during or before
REPEAT
playing. To use Repeat play for Program play and
Random play, press the button after starting
playback.
• Each time you press the button, Repeat play mode changes
as follows, and the following indicator lights up on the
display:
To erase the entire program before or after play, press 7.
“PROGRAM” appears on the display.
• Ejecting a CD will also erase the track numbers programed
from the ejected CD.
If you try to program a 33rd step
REPEAT ALL
REPEAT 1CD
“FULL” will appear on the display.
Canceled
(Continuous play)
REPEAT 1
REPEAT ALL: Repeats all the tracks on all the CDs
(continuously or at random), or all the
tracks in the program.
If your entry is ignored
You have tried to program a track from an empty tray, or a track
number that does not exist on the CD (for example, selecting track
14 on a CD that only has 12 tracks). Such entries are ignored.
REPEAT 1CD*: Repeats all the tracks on one CD.
REPEAT 1:
Repeats one track on one CD.
*
REPEAT 1CD is not used for Program play and Random
play.
Playing at Random — Random Play
To cancel Repeat play, press REPEAT repeatedly until the
REPEAT indicator (REPEAT ALL, REPEAT 1CD, or
REPEAT 1) goes off from the display.
• Repeat play is also canceled when you select Program play
or Random play.
The tracks of all loaded CDs will play at random.
• To use Repeat play for Random play, press REPEAT after
starting Random play.
1 Prepare CDs.
• If the current playing source is not the CD player, press
CD 6, then 7 before going to the next step.
Prohibiting Disc Ejection — Tray Lock
RANDOM
2 Press RANDOM.
You can prohibit CD ejection from the unit and can lock
discs.
1
2
3
A.BASS EX
S.MODE
RANDOM
• This operation is possible only using the buttons on the
unit.
ST
REC
To prohibit disc ejection, press 0 for any disc tray while
holding 7. (If there is any disc tray opened, close it first.)
“LOCKED” appears for a while, and the loaded CDs are
locked.
3 Press CD 6.
The tracks are played at random.
CD
Random play ends when all the tracks are
played once.
To cancel the prohibition and unlock the CDs, press 0 for
any disc tray while holding 7.
“UNLOCKED” appears for a while, and the loaded CDs are
unlocked.
To stop during play, press 7.
• Random play also stops when one of the disc trays is
opened.
If you try to eject CDs
“LOCKED” appears to inform you that the Tray Lock is in use.
– 16 –
EN14-17.CA-MXJ30/330/35R[E]/f
16
99.2.19, 4:58 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Playing Back Tapes
You can play back type I, type II, and type IV tapes without
changing any settings.
To play both sides repeatedly — Reverse Mode
Reverse Mode works for both decks at the same time.
When it is in use, the tape automatically reverses at the end of
a side and the unit starts playing the other side of the tape,
and repeats the same process.
Playing Back a Tape
REVERSE
To use Reverse Mode, press REVERSE MODE so
MODE
that the Reverse Mode indicator on the display
lights up like —
1 Press EJECT (0) for the deck you want to
use.
To cancel Reverse Mode, press the button again so
that the Reverse Mode indicator on the display lights up like
—
For Deck B
When Reverse Mode is on with cassettes in both decks
A and B
After the reverse (2) side of the tape finishes playing, the tape in the
other deck starts playing.
For Deck A
2 Put a cassette in, with the exposed part of the
tape down.
Locating the beginning of a Song — Music
Scan
You can use Music Scan to locate the beginning of a song.
Music Scan searches for blank portions that usually separate
recorded songs, then plays the next song.
To find the beginning of the current song
During play, press 1 / ¡ (1 / 4 or ¢
TUNING
3 Close the cassette holder gently.
If you put cassettes in both decks A and B, the last deck
you have put a cassette into is selected.
/ ¡ on the remote control) in the opposite
direction to the tape play.
The tape direction indicator of the opposite
direction to the tape play starts flashing slowly
and quickly alternately.
To operate the other deck, press DECK A/B (or TAPE A
or TAPE B on the remote control).
Searching stops automatically at the beginning
of the current song, and the current song starts
automatically.
4 Press TAPE 2 3.
The tape play starts and the tape direction
TAPE
indicator (2 3) starts flashing slowly to
indicate the tape running direction.
• Each time you press the button, the tape
direction changes.
To find the beginning of the next song
During play, press 1 / ¡ (1 / 4 or ¢ / ¡ on the
remote control) in the same direction as the tape play.
The tape direction indicator of the same direction as the tape
play starts flashing slowly and quickly alternately.
3 : plays the front side.
2 : plays the reverse side.
When the tape plays to the end, the deck automatically stops
if the Reverse Mode is not on. (See “To play both sides
repeatedly — Reverse Mode.”)
Searching stops automatically at the beginning of the next
song, and the next song starts automatically.
Music Scan works by detecting a 4-second long blank
between each song, so it will not work well in the
following cases
To stop during play, press 7.
To operate the other deck, press DECK A/B (or TAPE A or
TAPE B on the remote control), then TAPE 2 3.
• No blank at the beginning of a song.
• Noise (often caused by much use or poor quality dubbing) which
fills the blank.
• Long, very soft passages or pauses in a song.
To fast wind to the left or to the right, press 1 / ¡
(1 / 4 or ¢ / ¡ on the remote control) while the
tape is not running.
The tape direction indicator (2 3) starts flashing quickly on
the display.
The use of the C-120 or thinner tape is not
recommended, since characteristic deterioration
may occur and this tape easily jams in the pinch-
rollers and the capstans.
To remove the cassette, press 0 EJECT for deck A or
EJECT 0 for deck B.
– 17 –
EN14-17.CA-MXJ30/330/35R[E]/f
17
99.2.19, 4:58 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Continued
Recording
IMPORTANT:
Recording Tapes on Deck B
• It may be unlawful to record or play back copyrighted
material without the consent of the copyright owner.
• The recording level is automatically set correctly, so it is
not affected by the VOLUME control. Thus, during
recording you can adjust the sound you are actually
listening to without affecting the recording level.
• While recording, you can hear sound modes and/or the
Active Bass Extention effect through the speakers or
headphones. However, the sound is recorded without these
effects (see page 10).
1 Press EJECT 0 for the deck B.
• If recordings you have made have excessive noise or static,
the unit may be too close to a TV. Increase the distance
between the TV and the unit.
2 Put in a recordable cassette, with the exposed
part of the tape down.
• You can use type I and II tapes for recording.
3 Close the cassette holder gently.
4 Check the tape direction of deck B.
• If the tape direction is not correct, press TAPE 2 3
twice then 7 to change the tape direction.
To protect your recording
Cassettes have two small tabs on the back to protect
unexpected erasure or re-recording.
To protect your recording, remove these tabs.
To re-record on a protected
tape, cover the holes with
adhesive tape.
When using type II tape, be
careful not to cover the holes
used to detect the tape type.
5 Start playing the source — FM, AM*, CD
player, deck A, or auxiliary equipment
connected to AUX jacks.
• When the source is CD, you can also use CD Direct
Recording (see page 19).
• When the source is deck A, you can also use the
dubbing method. (See “Dubbing Tapes” on page 19.)
To keep the best recording and playback sound quality
If the heads, capstans, and pinch rollers of the cassette decks
become dirty, the following will occur:
• Impaired sound quality
* See “To record an AM (MW/LW) station – Beat Cut” on page
19.
• Discontinuous sound
• Fading
• Incomplete erasure
6 Start recording.
On the unit:
REC
START/STOP
Press REC START/STOP.
• Difficulty in recording
The
indicator lights up on the display and
To clean the heads, capstans, and pinch rollers
Use a cotton swab moistened with alcohol.
recording starts.
On the remote control:
1) Press REC PAUSE.
REC PAUSE
Pinch rollers
Capstans
The
indicator starts flashing on the
display.
2) Press TAPE 2 3.
The
indicator stops flashing and
remains lit, and recording starts.
Heads
To stop during recording, press REC START/
STOP again (or 7 on the remote control).
To demagnetize the heads
Turn off the unit, and use a head demagnetizer (available at
electronics and record shops).
– 18 –
EN18-24.CA-MXJ30/330/35R[E]/f
18
99.2.19, 4:58 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REC PAUSE
To stop recording temporarily (except when the
playback source is deck A), press REC PAUSE on
the remote control.
To resume recording, press TAPE 2 3.
CD Direct Recording
Everything on the CD goes onto the tape in the order it is on
the CD, or according to the order you have made for Program
play.
To remove the cassette, press EJECT 0 for deck B.
1 Put a recordable cassette into deck B.
REVERSE
MODE
To record on both sides — Reverse Mode
Press REVERSE MODE so that the Reverse Mode
indicator lights up as —
2 Place a disc correctly on the circle of the disc
tray, with its label side up.
CD3
• When using the Reverse Mode for recording,
start recording in the forward (3) direction first.
3 Press one of the disc number
CD2
Otherwise, recording will stop when recording is done only
on one side (reverse) of the tape.
buttons (CD 1 to CD 3) to select
the disc, then 7.
CD1
To cancel Reverse Mode, press the button again so that the
Reverse Mode indicator lights up as —
4 Press CD REC START.
CD REC START
“CD REC” appears, and the
lights up on the display.
indicator
To record an AM (MW/LW) station — Beat Cut
While recording an AM (MW/LW) broadcast, beats may be
heard (which are never heard when listening to the broadcast
without recording it).
Deck B starts recording and the CD player
starts playing.
When the recording is done, “CD REC FINISHED”
appears on the display, and the CD player and deck B
stop.
PROGRAM
If this occurs, press PROGRAM repeatedly, while
recording, until the beats are reduced.
• Each time you press the button, the display
changes to show the following:
To stop during CD Direct Recording, press 7.
To remove the cassette, press EJECT 0 for deck B.
CUT2
CUT3
CUT4
CUT1
To record on both sides — Reverse Mode
Press REVERSE MODE so that the Reverse Mode indicator
lights up as —
Dubbing Tapes
It is preferable that the tape type (type I or II) you record
from be the same as the tape type you record onto when
dubbing tapes.
• When using the Reverse Mode for CD Direct Recording,
start recording in the forward (3) direction first. When the
tape reaches its end while recording a song in the forward
direction (3), the last song will be recorded at the
beginning of the reverse side (2).
If you start recording on the reverse side (2), recording
will stop when recording is done only on one side (reverse)
of the tape.
1 Press TAPE 2 3, then 7.
2 Put the source cassette in deck A, and a
recordable cassette into deck B.
• Put the cassettes in both decks so that the tapes will run
in the forward (3) direction.
To cancel Reverse Mode, press the button again so that the
Reverse Mode indicator lights up as —
DUBBING
3 Press DUBBING.
Dubbing starts.
To stop during dubbing, press 7.
To remove the cassette, press 0 EJECT for deck A and
EJECT 0 for deck B.
To record on both sides — Reverse Mode
Press REVERSE MODE so that the Reverse Mode indicator
lights up as —
To cancel Reverse Mode, press the button again so that the
Reverse Mode indicator lights up as —
– 19 –
EN18-24.CA-MXJ30/330/35R[E]/f
19
99.2.19, 4:58 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Continued
Using the Timers
PRESET
There are three timers available — Recording Timer, Daily
Timer, and Sleep Timer.
3 Set the on-time you want the unit
to turn on.
1) Press 4 or ¢ to set the hour, then
Before using the timers, you need to set the clock built in the
unit. (See page 9.)
press SET.
2) Press 4 or ¢ to set the minute, then press
SET.
SET
“OFF TIME” appears for 2 seconds, then
the unit enters off-time setting mode.
Using Daily Timer
With Daily Timer, you can wake to your favorite music or
radio program.
PRESET
4 Set the off-time you want the unit
to turn off (on standby).
1) Press 4 or ¢ to set the hour, then
press SET.
How Daily Timer actually works
The unit automatically turns on, set the volume level to the
preset level, and starts playing the specified source when the
2) Press 4 or ¢ to set the minute, then press
SET.
SET
on-time comes (the
indicator flashes just before the on-
The unit enters source selecting mode.
time, and continues flashing while the timer is operating).
Then, when the off-time comes (“OFF” flashes just before the
off-time), the unit automatically turns off (stands by).
The timer setting remains in memory until you change it.
• There is a time limit in doing the following steps. If the
setting is canceled before you finish, start from step 1
again.
• If you have made a mistake while setting timer, press
CANCEL. (However, this does not always work. If
CANCEL does not work, press TIMER/CLOCK repeatedly
and start from step 1 again.)
S.MODE
DAILY
ST
PRESET
5 Press 4 or ¢ to select the
source to play, then press SET.
• Each time you press 4 or ¢, the
source changes as follows:
TUNER AM
– CD – – –
TUNER FM
AUX TAPE
SET
On the unit ONLY:
TUNER FM: tunes into a specified preset FM
station. = go to step 6.
1 Press TIMER/CLOCK until
TIMER
/CLOCK
“DAILY” appears on the display.
TUNER AM: tunes into a specified preset AM (MW/LW)
station. = go to step 6.
S.MODE
DAILY
ST
– CD – – –: plays a disc from a specified track of a
specified disc. = go to step 6.
• Make sure there is a CD on the selected disc
number tray.
The DAILY indicator also starts flashing on the display.
• Each time you press the button, the timer setting modes
change as follows:
TAPE: plays a tape in deck A or B. = go to step 7.
• Make sure that a tape is in the deck whose deck
indicator (A or B) is lit on the display.
• Make sure that the tape direction is correct.
AUX: plays an external source.= go to step 7.
• To use this setting, the external component has to
be equipped with the timer function.
ON TIME
REC
DAILY
Clock
setting
Canceled
ON TIME
(See page 9.)
TIMER
/CLOCK
2 Press TIMER/CLOCK again.
“ON TIME” appears for 2 seconds, then the unit
enters on-time setting mode.
S.MODE
DAILY
ST
S.MODE
DAILY
ST
– 20 –
EN18-24.CA-MXJ30/330/35R[E]/f
20
99.2.19, 4:59 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRESET
Using Recording Timer
6 When selecting “– CD – – –”
1) Press 4 or ¢ to select the disc
number, then press SET.
With Recording Timer, you can make a tape of a radio
broadcast automatically.
2) Press 4 or ¢ to set the track number,
then press SET.
How Recording Timer actually works
The unit automatically turns on, tunes into the specified
station, sets the volume level to “0,” and starts recording
The unit enters volume setting mode.
SET
When selecting “TUNER FM” or
“TUNER AM”
Press 4 or ¢ to select the preset station
number, then press SET.
when the on-time comes (the
indicator flashes just before
the on-time, and continues flashing while the timer is
operating). Then, when the off-time comes (“OFF” appears
just before the off-time), the unit automatically turns off
(stands by).
The unit enters volume setting mode.
PRESET
7 Press 4 or ¢ to set the volume
level.
The timer setting remains in memory until you change it.
• There is a time limit in doing the following steps. If the
setting is canceled before you finish, start from step 1
again.
• If you have made a mistake while setting the timer, press
CANCEL. (However, this does not always work. If
CANCEL does not work, press TIMER/CLOCK repeatedly
and start from step 1 again.)
• You can select the volume level from
among four levels. If you select “ VOL – – –,” the
volume is set to the last level when the unit has been
turned off.
S.MODE
DAILY
ST
On the unit ONLY:
1 Put a recordable cassette into deck B.
8 Press SET to complete the Daily
SET
Timer setting.
2 Press TIMER/CLOCK until “REC”
The DAILY indicator stops flashing and remains
lit. The settings you have done are shown on
the display in sequence.
TIMER
/CLOCK
appears on the display.
The REC indicator also starts flashing on the
display.
STANDBY
9 Press
to turn off the unit (on
standby) if you have set the Daily
Timer with the unit turned on.
S.MODE
REC
ST
To turn on or off Daily Timer after its setting is done
• Each time you press the button, the timer setting modes
change as follows:
TIMER
/CLOCK
1
Press TIMER/CLOCK repeatedly until
“DAILY” appears on the display.
ON TIME
REC
DAILY
2
To turn off the Daily Timer, press CANCEL.
The DAILY indicator goes off from the display.
The Daily Timer is canceled, but the setting for
the Daily Timer remains in memory.
DEMO
Clock
setting
Canceled
ON TIME
CANCEL
(See page 9.)
3 Press TIMER/CLOCK again.
“ON TIME” appears for 2 seconds, then the
unit enters on-time setting mode.
TIMER
/CLOCK
To turn on the Daily Timer, press SET.
The DAILY indicator lights up on the display.
The settings you have done are shown on the
display in sequence for your confirmation.
SET
S.MODE
REC
If the unit is turned on when the timer-on time comes
Daily Timer does not work.
S.MODE
REC
– 21 –
EN18-24.CA-MXJ30/330/35R[E]/f
21
99.2.19, 4:59 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRESET
Using Sleep Timer
4 Set the on-time you want the unit
to turn on.
With Sleep Timer, you can fall asleep to music.
You can set Sleep Timer when the unit is turned on.
1) Press 4 or ¢ to set the hour, then
press SET.
2) Press 4 or ¢ to set the minute, then
press SET.
How Sleep Timer actually works
The unit automatically turns off after the specified time
length passes.
SET
“OFF TIME” appears for 2 seconds, then
the unit enters off-time setting mode.
PRESET
On the remote control ONLY:
SLEEP
5 Set the off-time you want the unit
to turn off (on standby).
1) Press 4 or ¢ to set the hour, then
press SET.
1 Press SLEEP.
The time length until the shut-off time appears
and the SLEEP indicator starts flashing on the display.
• Each time you press the button, the time length changes
as follows:
2) Press 4 or ¢ to set the minute, then
SET
press SET.
The unit enters preset station selecting mode.
10
20
30
60
90
120
Canceled
6 Select the preset station.
1) Press 4 or ¢ to select the band
(“TUNER FM” or “TUNER AM”), then
press SET.
PRESET
2 Wait for about 5 seconds after specifying the
time length.
The SLEEP indicator stops flashing and remains lit.
2) Press 4 or ¢ to select a preset
channel number, then press SET.
The REC indicator stops flashing and
remains lit. The settings you have done are
shown on the display in sequence.
To check the remaining time until the shut-off time, press
SLEEP once so that the remaining time until the shut-off time
appears for about 5 seconds.
SET
To change the shut-off time, press SLEEP repeatedly until
the desired time length appears on the display.
STANDBY
7 Press
to turn off the unit (on
standby) if necessary.
To cancel the setting, press SLEEP repeatedly so that the
SLEEP indicator goes off.
• Sleep Timer is also canceled when you turn off the unit.
If you want to listen to another source
while recording
Press REC START/STOP to stop recording. Without
stopping it, you cannot change the source.
Timer Priority
To turn on or off Recording Timer after its setting is
done
Since each timer can be set separately, you may wonder what
happens if the setting for these timers overlaps.
Here are examples.
1
Press TIMER/CLOCK repeatedly until
“REC” appears on the display.
TIMER
/CLOCK
• Recording Timer has priority over Daily Timer and
Sleep Timer.
If Daily Timer is set to come on while Recording Timer is
operating, Daily Timer will not come on at all.
2
To turn off the Recording Timer, press
CANCEL.
The REC indicator goes off from the display.
The Recording Timer is canceled, but the
setting for the Recording Timer remains in
memory.
DEMO
6:00
6:30
7:00
7:30
CANCEL
Recording Timer
Daily Timer
does not work.
To turn on the Recording Timer, press SET.
The REC indicator lights up on the display.
The settings you have done are shown on the
display in sequence for your confirmation.
SET
If Recording Timer is set to come on while Sleep Timer is
operating, Sleep Timer will not work (the SLEEP indicator
does not go off).
7:30
6:00
6:30
7:00
Recording Timer
Sleep Timer
does not work.
– 22 –
EN18-24.CA-MXJ30/330/35R[E]/f
22
99.2.19, 4:59 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Additional Information
Description of the PTY codes:
FINANCE: Stock Market reports, commerce, trading etc.
CHILDREN: Programs targeted at a young audience.
NEWS:
News.
SOCIAL A: Programs about sociology, history, geography,
psychology and society.
AFFAIRS:
Topical program expanding or enlarging upon the
news — debate, or analysis.
RELIGION: Religious programs.
INFO:
Program the purpose of which is to impart advice in
the widest sense.
PHONE IN: Involving members of the public expressing their
views either by phone or at a public forum.
SPORT:
Program concerned with any aspect of sports.
TRAVEL:
LEISURE:
JAZZ:
Travel information.
EDUCATE: Educational programs.
DRAMA: All radio plays and serials.
Programs about recreational activities.
Jazz music.
CULTURE: Programs concerning any aspect of national or
COUNTRY: Songs which originate from, or continue the musical
regional culture, including language, theatre, etc.
tradition of the American Southern States.
SCIENCE:
VARIED:
Programs about natural sciences and technology.
NATIONAL: Current popular music of the nation or region in that
country’s language.
Used for mainly speech-based programs like
quizzes, panel games and personality interviews.
OLDIES:
FOLK M:
Music from the so-called “golden age” of popular
music.
POP M:
Commercial music of current popular appeal.
Rock music.
Music which has its roots in the musical culture of a
particular nation.
ROCK M:
M.O.R. M:
Current contemporary music considered to be “easy-
listening.”
DOCUMENT:Program concerning factual matters, presented in an
investigative style.
LIGHT M:
Instrumental music, and vocal or choral works.
TRAFFIC:
Traffic announcement.
CLASSICS: Performances of major orchestral works,
symphonies, chamber music, etc.
Classification of the PTY codes for some FM stations
may be different from the above list.
OTHER M: Music not fitting into any of the other categories.
WEATHER: Weather reports and forecasts.
Maintenance
To get the best performance of the unit, keep your discs, tapes, and mechanism clean.
Handling cassette tapes
Handling discs
• If the tape is loose in its cassette, take
• Remove the disc from its case by
holding it at the edge while pressing the
center hole lightly.
• Do not touch the shiny surface of the
disc, or bend the disc.
up the slack by inserting a pencil in
one of the reels and rotating.
• If the tape is loose, it may get
stretched, cut, or caught in the
cassette.
• Put the disc back in its case after use to
prevent warping.
• Be careful not to touch the tape
surface.
• Be careful not to scratch the surface of
the disc when placing it back in its
case.
• Avoid exposure to direct sunlight,
temperature extremes, and moisture.
• Avoid the following places to store the
tape:
— In dusty places
To clean the disc
— In direct sunlight or heat
— In moist areas
Wipe the disc with a soft cloth in a
straight line from center to edge.
— Near a magnet
DO NOT use any solvent — such as conventional
record cleaner, spray, thinner, or benzine — to
clean the disc.
– 23 –
EN18-24.CA-MXJ30/330/35R[E]/f
23
99.2.19, 4:59 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
?
?
?
Troubleshooting
If you are having a problem with your unit, check this list for a possible solution before calling for service.
If you cannot solve the problem from the hints given here, or the unit has been physically damaged, call a qualified person,
such as your dealer, for service.
Symptom
No sound is heard.
Cause
Action
Connections are incorrect or loose.
Check all connections and make
corrections. (See pages 6 to 8.)
Hard to listen to broadcasts because of
noise.
• Antennas are disconnected.
• Reconnect the antennas correctly and
securely.
• Change the position and direction of the
• The AM loop antenna is too close to the
unit.
AM loop antenna.
• The FM antenna is not properly extended
and positioned.
• Extend the FM antenna at the best
position.
The disc sound is discontinuous.
The disc is scratched or dirty.
Clean or replace the disc. (See page 23.)
The disc tray does not open or close.
• The AC power cord is not plugged in.
• Trays are locked.
• Plug the AC power cord.
• Unlock the trays. (See page 16.)
The disc does not play.
The disc is placed upside down.
Place the disc with the label side up.
Turn on the unit.
The cassette holders cannot be opened.
Power supply from the AC power cord has
been cut off while the tape was running.
Impossible to record.
Small tabs on the back of the cassette are
removed.
Cover the holes with adhesive tape.
Operations are disabled.
The built-in microprocessor may
malfunction due to external electrical
interference.
Unplug the AC power cord and then plug it
back in.
Unable to operate the unit from the remote
control unit.
• The path between the remote control unit
and the remote sensor on the unit is
blocked.
• Remove the obstruction.
• Replace the batteries.
• The batteries are exhausted.
Design and specifications are
subject to change without notice.
Specifications
Amplifier
Output Power
Cassette deck
Frequency response
53 watts per channel, min. RMS, both channels driven into 6 ohms
at 1 kHz with no more than 0.9% total harmonic distortion
Normal (type I):
CrO2 (type II):
50 — 14,000 Hz
50 — 14,000 Hz
Metal (type IV):
Wow and flutter
0.15% (WRMS)
50 — 14,000 Hz (only for playback)
Audio input sensitivity/Impedance (at 1 kHz)
AUX:
300 mV/50 kohms
Speakers/Impedance: 6 – 16 ohms
General
Power requirement:
Power consumption: 90 watts (at operation)
13 watts (on standby)
Dimensions (approx.): 265 x 315 x 341 mm (W/H/D)
(107/16 x 127/16 x 137/16 in.)
Tuner
AC 230 V , 50 Hz
FM tuning range:
87.50 – 108.00 MHz
AM tuning range: MW: 522 – 1,629 kHz
LW: 144 – 288 kHz
CD player
CD Capacity:
Dynamic range:
Signal-to-noise ratio: 90 dB
Mass (approx.):
8.3 kg (18.3 lbs)
3 CDs
85 dB
Supplied accessories
See page 6.
Wow and flutter:
Immeasurable
– 24 –
EN18-24.CA-MXJ30/330/35R[E]/f
24
99.2.19, 4:59 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
EN, GE, FR, NL, SP, IT
J
C
V
0399MWMMDWJEM
CA-MXJ30/330/35R[E]/Cover/f
6
99.2.19, 4:54 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|