JVC Speaker System CA UXP55 User Manual

MICRO COMPONENT SYSTEM  
MIKROSOUČÁSTKOVÝ SYSTÉM  
SYSTEM MUZYCZNY MIKRO  
MIKROKOMPONENS RENDSZER  
CИCTEMA MИKPOKOMПOHEHTOB  
UX-P55—Consists of CA-UXP55 and SP-UXP55  
COMPACT  
DIGITAL AUDIO  
C
D
-
R
/
R
W
P
L
A
Y
B
A
C
K
STANDBY/ON  
M
I
C
R
O
C
O
M
P
O
N
E
N
T
S
Y
S
T
E
M
U
X
·
P
5
5
CLOCK  
STANDBY  
/
ON  
AHB PRO  
SOUND  
CD  
/
TAPE  
FM/AM  
MD/AUX  
STANDBY/ON  
DIMMER  
PROG  
DISPLAY  
SLEEP  
DIRECT OPERATING  
FUNCTION  
VOLUME  
TIMER  
MD/AUX  
FM/AM  
RANDOM  
REPEAT  
SOUND  
MODE  
AUTO  
PRESET  
FM MODE  
TAPE  
CD  
CD  
REV.MODE  
REC  
CANCEL  
MULTI KEY  
SET  
DISPLAY  
MODE  
PTY  
/EON  
REC  
A
U
T
O
R
E
V
E
R
S
E
PHONES  
AHB  
PRO  
VOLUME  
RM-SUXP5R REMOTE CONTROL  
SP-UXP55  
CA-UXP55  
SP-UXP55  
INSTRUCTIONS  
PŘĺRUČKA K OBSLUZE  
INSTRUKCJA OBSLUGI  
For Customer Use:  
Enter below the Model No. and Serial No.  
which are located either on the rear, bot-  
tom or side of the cabinet. Retain this  
information for future reference.  
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA  
ИHCTPYKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ  
Model No.  
Serial No.  
GVT0105-009A  
[EV]  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Obsah  
Umístění tlačítek a ovládacích prvků........................ 3 Přehrávání z CD (CD/CD-R/CD-RW) .................... 14  
Přístroj ........................................................................ 3  
Dálkové ovládání........................................................ 5  
Přehrávání celého CD—Normální přehrávání ......... 14  
Základní úkony s CD................................................ 14  
Programování pořadí přehrávání stop  
—Naprogramované přehrávání........................... 15  
Přehrávání namátkou—Nahodilé přehrávání ........... 16  
Opakování stop—Opakované přehrávání ................. 16  
Zákaz vysunutí disku—Zámek talíře ....................... 16  
Začínáme ..................................................................... 6  
Dodávané příslušenství............................................... 6  
Vložení baterií do přístroje na dálkové ovládání........ 6  
Připojení antén ........................................................... 6  
Připojení reproduktorů ............................................... 7  
Připojení dalších zařízení ........................................... 8  
Přehrávání kazet ....................................................... 17  
Přehrávání kazet ....................................................... 17  
Základní úkony ........................................................... 9  
Nahrávání .................................................................. 18  
Zapnutí ....................................................................... 9  
Nastavení hodin .......................................................... 9  
Výběr zdrojů signálu a přehrávání ............................. 9  
Úprava hlasitosti ....................................................... 10  
Volba jasu displeje.................................................... 10  
Posílení hloubek ....................................................... 10  
Výběr zvukových režimů ......................................... 10  
Nahrávání na kazetu ................................................. 18  
Přímé nahrávání z CD .............................................. 19  
Nahrávání jedné stopy .............................................. 19  
Používání časových spínačů ..................................... 20  
Použití denního časového spínače  
a časového spínače nahrávání ............................. 20  
Použití časového spínače usínání ............................. 21  
Poslech vysílání FM a AM (SV/DV) ........................ 11  
Naladění stanice ....................................................... 11  
Předvolba stanic ....................................................... 11  
Naladění předvolené stanice..................................... 11  
Další informace ......................................................... 22  
Odstraňování poruch ............................................... 22  
Údržba ....................................................................... 23  
Popis ........................................................................... 24  
Přijímání stanic FM pomocí RDS ........................... 12  
Změna informace RDS............................................. 12  
Vyhledávání programů pomocí kódů PTY  
(Vyhledávání PTY)............................................. 12  
Dočasné přepnutí na typ programu  
podle vaší volby .................................................. 13  
2 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Umístění tlačítek a ovládacích prvků  
Obeznamte se důkladně s tlačítky a ovládacími prvky na svém přístroji.  
Přístroj  
Přístroj  
1
q
w
COMPACT  
DIGITAL AUDIO  
C
D
-
R
/
R
W
P
L
A Y  
B
A
C
K
e
r
STANDBY/ON  
2
3
M
I
C
R
O
C
O
M
P
O
N
E
N
T
S
Y
S
T
E
M
U
X
-
P
5
5
CLOCK  
t
STANDBY/ON  
4
5
AHB PRO  
SOUND  
y
CD  
TAPE  
FM/AM  
MD/AUX  
6
/
DIRECT OPERATING  
VOLUME  
FUNCTION  
TIMER  
u
7
8
i
o
;
REV.MODE  
a
s
REC  
REC  
d
A U T O R E V E R S E  
PHONES  
9
p
f
3 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pokračování  
Okénko displeje  
2
1
3
4
[
]
DAILY REC SLEEP REC RDSEON TA NEWS INFO  
CLOCK  
ALL  
BASS SOUND MONOST  
PRGM RANDOM  
5
6
7
8
9
p
Detaily viz na stranách, jejichž čísla jsou v závorce.  
Přístroj  
Okénko displeje  
1 Indikátory ovládání kazety  
1 Dálkové ovládání  
2 Kontrolka STANDBY/ON (9)  
3 Tlačítko  
• Indikátory 2 3 (směr pohybu kazety) a  
režimu)  
(zpětného  
(STANDBY/ON) (pohotovost/zapnuto)  
(9, 16, 21)  
2 Indikátory časového spínače  
4 Tlačítko TAPE 2 3 (9, 17, 18)  
• Indikátory (časového spínače), DAILY, REC a  
SLEEP  
3 Indikátor REC (nahrávání)  
4 Indikátory ovládání RDS  
• Indikátory RDS, EON, a TA/NEWS/INFO  
5 Indikátor CLOCK (hodiny)  
Stisknutím tohoto tlačítka také můžete zapnout přístroj.  
5 Tlačítko CD 3/8 (přehrávání/pauza) (9, 14, 19)  
Stisknutím tohoto tlačítka také můžete zapnout přístroj.  
6 Tlačítko AHB (Active Hyper Bass) PRO (10)  
7 Tlačítko SOUND (zvuk) (10)  
8 Tlačítko MD/AUX (9)  
Stisknutím tohoto tlačítka také můžete zapnout přístroj.  
9 Kolík PHONES (sluchátka) (10)  
6 Indikátory režimu přehrávání CD  
• Indikátory PRGM (program), RANDOM, a opakování  
(
/
ALL)  
p Kontrolky ovládání kazety (17, 18)  
• Kontrolky 2 3 (směr pohybu kazety) a REC  
q Tlačítko 0 (otevřít/zavřít talíř disku) (14)  
Stisknutím tohoto tlačítka také můžete zapnout přístroj.  
w Talíř disku  
7 Indikátor BASS (Active Hyper Bass)  
8 Indikátor SOUND (zvukový režim)  
9 Indikátory ovládání radiopřijímače  
• Indikátory MONO a ST (stereo)  
p Hlavní displej  
e Tlačítko FM/AM (9, 11)  
• Ukazuje název zdroje signálu, frekvenci atd.  
Stisknutím tohoto tlačítka také můžete zapnout přístroj.  
r Okénko displeje  
t Tlačítko CLOCK (hodiny) (9)  
COMPACT  
DIGITAL AUDIO  
y Kontrolka VOLUME + / – (10)  
C
D
-
R
/
R
W
P
L
A
Y
B
A
C
K
u Tlačítko TIMER (20, 21)  
M
I
C
R
O
C
O
M
P
O
N
E
N
T
S
Y
S
T
E
M
U
X
-
P
5
5
CLOCK  
i Tlačítko ¢ (dopředné vyhledávání)  
(9, 11, 14, 16, 17, 20)  
o Tlačítko 7 (stop) (14 – 19)  
ECT OPERATING  
UNCTION  
VOLUME  
TIMER  
; Tlačítko 4 (zpětné vyhledávání) (9, 11, 14, 17, 20)  
a Tlačítko REV.MODE (zpětný režim) (17 – 19)  
s Prostor kazety  
d Tlačítko REC (nahrávání) (18, 19)  
f Tlačítko 0 (vysuň) pro kazetový magnetofon (17 – 19)  
REV.MODE  
REC  
Pokud používáte zařízení na dálkové  
ovládání, namiřte je na čidlo dálkového  
ovládání na předním panelu přístroje.  
4 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dálkové ovládání  
1 Tlačítko REPEAT (opakuj) (16)  
2 Tlačítko DIMMER (tlumič světla) (10)  
3 Tlačítko DISPLAY (displej) (9)  
4 Tlačítko PROG (program) (15)  
5 Tlačítko RANDOM (náhodně) (16)  
STANDBY/ON  
6 Tlačítko SOUND MODE (zvukový režim) (10)  
7 Tlačítko AUTO PRESET (automatické nastavení) (11)  
8 Tlačítko CD 0 (otevřít/zavřít talíř disku) (14)  
Stisknutím tohoto tlačítka také můžete zapnout přístroj.  
9 Tlačítko CD 3/8 (přehrávání/pauza) (9, 14, 15)  
Stisknutím tohoto tlačítka také můžete zapnout přístroj.  
p Tlačítko 4 (zpětné vyhledávání) (11 – 14, 17)  
q Tlačítko 7 (stop) (14 – 19)  
w Tlačítko CANCEL (zrušit) (15)  
e Tlačítka ovládání RDS (12, 13)  
• Tlačítka DISPLAY MODE a PTY/EON  
r Tlačítko AHB (Active Hyper Bass) PRO (10)  
1
t
y
DIMMER  
DISPLAY  
SLEEP  
2
3
4
5
6
7
8
MD/AUX  
FM/AM  
PROG  
RANDOM  
REPEAT  
u
i
o
AUTO  
SOUND  
MODE  
FM MODE  
PRESET  
TAPE  
CD  
CD  
9
;
a
t Tlačítko  
(STANDBY/ON) (pohotovost/zapnuto) (9)  
p
q
y Tlačítko SLEEP (usínání) (21)  
u Tlačítko MD/AUX (9)  
CANCEL  
MULTI KEY  
SET  
Stisknutím tohoto tlačítka také můžete zapnout přístroj.  
i Tlačítko FM/AM (9, 11)  
Stisknutím tohoto tlačítka také můžete zapnout přístroj.  
o Tlačítko TAPE 2 3 (9, 17)  
w
s
d
PTY  
DISPLAY  
MODE  
/EON  
e
Stisknutím tohoto tlačítka také můžete zapnout přístroj.  
; Tlačítko FM MODE (režim FM) (11)  
a Tlačítko ¢ (dopředné vyhledávání) (11 – 14, 16, 17)  
s Tlačítko SET (nastav) (11, 15)  
d Tlačítka MULTI KEY > / < (11, 14 – 16)  
f Tlačítka VOLUME + / – (10)  
AHB  
PRO  
VOLUME  
f
r
RM-SUXP5R REMOTE CONTROL  
5 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pokračování  
Začínáme  
Dodávané příslušenství  
Připojení antén  
Po vybalení se přesvědčte, že máte všechny následující  
položky.  
Anténa FM  
Číslo v závorce udává počet dodávaných kusů.  
• Rámová anténa AM (1)  
ANTENNA  
• Anténa FM (1)  
• Přístroj na dálkové ovládání (1)  
• Baterie (2)  
T
L
P
EX  
O
L
O
M
Anténa FM (součást dodávky)  
A
75  
FM  
XIA  
A
O
Pokud něco chybí, okamžitě se spojte se svým prodejcem.  
Vložení baterií do přístroje na dálkové ovládání  
Vložte baterie velikosti R6(SUM-3)/AA(15F) do přístroje na  
dálkové ovládání tak, aby značky + a – souhlasily se  
značkami v prostoru pro baterie.  
Když dálkové ovládání přestane ovládat přístroj, vyměňte obě  
baterie zároveň.  
1 Připojte anténu FM k terminálu koaxiálního  
kabelu FM (75 )—FM 75 COAXIAL.  
2 Natáhněte anténu FM.  
1
3 Upevněte ji v takové poloze, která Vám  
poskytuje nejlepší příjem, pak ji připevněte  
ke zdi a pod.  
O dodávané anténě FM  
Anténa FM, která je součástí této dodávky může být použita jako  
dočasné řešení. Pokud je příjem špatný, můžete připojit vnější  
anténu FM.  
R6(SUM-3)/AA(15F)  
2
Připojení vnější antény FM  
Před jejím připojením odpojte dodávanou anténu FM.  
3
Vnější anténa FM  
(není součástí dodávky)  
Koaxiální kabel  
ANTENNA  
• NEPOUŽÍVEJTE starou baterii zároveň  
s novou.  
T
L
X
M
P
E
O
O
• NEPOUŽÍVEJTE zároveň různé typy baterií.  
• NEVYSTAVUJTE baterie horku nebo  
otevřenému plameni.  
• NENECHÁVEJTE baterie v přístroji, když delší  
dobu dálkové ovládání nepoužíváte. Jinak jej  
mohou poškodit vytékající baterie.  
A
FM 75  
OAXIAL  
Je nutno použít anténu 75 s koaxiálním konektorem  
(IEC nebo DIN 45325).  
6 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anténa AM (SV/DV)  
Připojení reproduktorů  
]
]
2
1
3
ANTENNA  
Kabel s vinylovou  
izolací (není  
součástí dodávky)  
Červená  
1
AM EXT  
AM LOOP  
Šňůra  
reproduktoru  
RIGHT  
LEFT  
MAIN  
SPEAKERS  
Šňůra  
reproduktoru  
FM75  
SPEAKER  
COAXIAL  
IMPEDANCE  
MIN  
6
Černá  
Pravý  
reproduktor  
Levý  
reproduktor  
2
Rámová anténa AM (SV/DV)  
(součást dodávky)  
1 Stiskněte a držte svorku koncovky  
reproduktoru vzadu na přístroji.  
1 Připojte rámovou anténu AM (AM LOOP) k  
terminálům smyčky AM podle ilustrace.  
2 Vložte konec šňůry reproduktoru  
do koncovky.  
2 Otáčejte anténou AM, dokud nemáte nejlepší  
Zachovejte polaritu koncovek reproduktoru: Červená (+)  
do červené (+) a černá (–) do černé (–).  
• Pokud jsou vodiče opatřeny izolací,  
odstraňte malý kousek izolace na koncích  
jednotlivých kabelů (zkroucením a  
stáhnutím).  
příjem.  
Připojení vnější antény AM (SV/DV)  
Když je příjem špatný, připojte k terminálu AM EXT  
jednoduchý kabel, izolovaný vinylem, a natáhněte jej  
horizontálně. (Rámová anténa AM (SV/DV) musí z1ůstat  
zapojena.)  
3 Pusťte svorku.  
• NEPŘIPOJUJTE reproduktorové soustavy ve  
chvíli, kdy je přístroj zapnutý.  
• K jedné zdířce pro reproduktorové soustavy  
nikdy NEPŘIPOJUJTE více než jednu  
reproduktorovou soustavu.  
Pro lepší příjem FM a AM (SV/DV)  
• Přesvědčte se, že se anténní vodiče nedotýkají žádného jiného  
terminálu a spojovacích kabelů.  
• Udržujte anténu v dostatečné vzdálenosti od kovových částí  
přístroje, spojovacích kabelů a přívodní šňůry.  
DŮLEŽITÉ: Použijte pouze reproduktory se stejnou  
impedancí, jaká je vyznačená na koncovkách  
reproduktoru vzadu na přístroji.  
7 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Odstranění mřížek reproduktoru  
Mřížky reproduktoru lze odstranit podle následující ilustrace:  
Připojení audio zařízení k optickému digitálnímu  
vstupnímu terminálu  
Můžete nahrávat zvuk CD na připojené digitální zařízení.  
Otvory  
Výběžky  
Ochranná plomba  
OPTICAL  
DIGITAL  
OUT  
Mřížka  
reproduktoru  
Než připojíte další zařízení, odstraňte z  
koncovky ochrannou plombu.  
Audio zařízení s  
optickým digitálním  
K optickému  
vstupem  
K odstranění mřížky reproduktoru, vsuňte prsty do horní  
části mřížky a zatáhněte k sobě. Táhněte k sobě i dolní část  
mřížky.  
digitálnímu vstupu  
Připojte optický digitální kabel (není součástí dodávky)  
mezi optickou digitální vstupní koncovku a optickou digitální  
výstupní (OPTICAL DIGITAL OUT) koncovku.  
K nasazení mřížky reproduktoru nasaďte výběžky mřížky  
na otvory v reproduktoru.  
Teď konečně můžete zapojit přívodní  
šňůru.  
Připojení dalších zařízení  
Můžete připojit jak analogová, tak digitální zařízení.  
DŮLEŽITÉ: Než zapojíte přívodní šňůru do zásuvky ve  
zdi, přesvědčte se, že jste zkontrolovali všechna  
připojení.  
• NEPŘIPOJUJTE další přístroje, pokud je tento  
přístroj pod proudem.  
• NEZAPÍNEJTE žádný přístroj, dokud není  
dokončeno jeho připojení.  
Připojení audio zařízení  
Přesvědčte se, že kolíky audio šňůr a zásuvky na zadní straně  
přístroje jsou barevně odlišené: Bílé jsou pro levé  
audiosignály, červené pro pravé audiosignály.  
OUT  
AUX  
R
L
IN  
K audio výstupu  
K audio vstupu  
Audio zařízení  
Při použití audiošňůr (nejsou součástí dodávky) spojte:  
• Kolíky audio vstupu na jiném zařízení a kolíky AUX OUT  
—pro nahrávání na jiné zařízení.  
• Kolíky audio výstupu na jiném zařízení a kolíky AUX IN  
—pro přehrávání na jiném zařízení.  
8 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Základní úkony  
Zapnutí  
2 Stiskněte ¢ nebo 4 k  
nastavení hodin, pak  
Když stisknete tlačítko zapnutí (CD 3/8, TAPE 2 3) anebo  
tlačítka vyhledávání zdrojů signálu, např. FM/AM a  
MD/AUX, přístroj se automaticky zapne a začne přehrávat,  
pokud je zdroj připraven.  
stiskněte CLOCK.  
Na displeji začnou blikat číslice minut.  
CLOCK  
CLOCK  
K zapnutí přístroje bez hraní je třeba stisknout tlačítko  
(STANDBY/ON).  
Kontrolka STANDBY/ON na přístroji se rozsvítí zeleně.  
3 Stiskněte ¢ nebo 4  
k nastavení minut, pak  
stiskněte CLOCK.  
STANDBY/ON  
STANDBY/ON  
STANDBY ON  
/
Indikátor CLOCK zůstane blikat na  
displeji.  
K vypnutí přístroje (v pohotovostním režimu) je třeba  
CLOCK  
znovu stisknout tlačítko  
(STANDBY/ON).  
Kontrolka STANDBY/ON na přístroji se rozsvítí červeně.  
• Na displeji začne blikat indikátor CLOCK dokud  
nenastavíte vestavěné hodiny. Po nastavení hodin se na  
displeji objeví přesný čas, i když je přístroj vypnut.  
• I když je přístroj v pohotovostním režimu, vždy se  
spotřebuje trochu proudu.  
CLOCK  
Kontrola času  
DISPLAY  
Při přehrávání kteréhokoliv zdroje signálu  
stiskněte na dálkovém ovládání DISPLAY (nebo  
CLOCK na přístroji).  
• Pokaždé, když stisknete tlačítko, vystřídají se  
na displeji indikátor zdroje signálu a čas.  
K úplnému odpojení dodávky proudu je třeba vytáhnout  
napájecí šňůru ze zásuvky ve zdi.  
CLOCK  
Když vytáhnete napájecí šňůru nebo dojde k přerušení  
dodávky proudu  
Nastavení hodin se opět vrátí na „0:00“, předvolené stanice  
(viz str. 11) budou vymazány za několik dnů.  
• Když vytáhnete napájecí šňůru nebo dojde k přerušení dodávky  
proudu, nastavení hodin se opět vrátí na „0:00“. Hodiny musíte  
znovu nastavit.  
• Hodiny se mohou předbíhat nebo opožďovat o 1 – 2 minuty za  
měsíc.  
Nastavení hodin  
Předtím, než začnete vůbec používat přístroj, nastavte napřed  
hodiny, vestavěné do tohoto přístroje. Když zapojíte přívodní  
šňůru do zásuvky ve zdi, na displeji začne blikat indikátor  
CLOCK.  
Výběr zdrojů signálu a přehrávání  
Hodiny můžete nastavit při vypnutém i zapnutém přístroji.  
• Na provedení následujících kroků je časový limit. Pokud je  
nastavení zrušeno dřív, než skončíte, začněte znovu od  
kroku 1.  
Když chcete přehrávat CD, stiskněte CD 3/8.  
(Viz str. 14 – 16.)  
Když chcete přehrávat kazetu, stiskněte TAPE 2 3.  
(Viz str. 17.)  
Když chcete poslouchat vysílání FM/AM (SV/DV),  
stiskněte FM/AM. (Viz str. 11 – 13.)  
Když chcete zvolit jako zdroj signálu připojené zařízení,  
stiskněte MD/AUX.  
POUZE na přístroji:  
CLOCK  
1 Stiskněte CLOCK na víc než  
2 sekundy.  
MD/AUX  
FM/AM  
TAPE  
Na displeji začnou blikat číslice hodin.  
CD  
CLOCK  
9 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Úprava hlasitosti  
Posílení hloubek  
Úroveň hlasitosti můžete upravovat pouze tehdy, pokud je  
přístroj zapnut. Úroveň hlasitosti můžete upravovat od  
„VOLUME 0“ do „VOLUME 40“.  
Bohatost a plnost hloubek je zachována v plné bohatosti  
(„AHB 1“ a „AHB 2“), bez ohledu na to, jak nízko nastavíte  
hlasitost. Tento efekt ovlivní pouze zvuk přehrávání, ale  
neovlivní nahrávání.  
Pokud používáte dálkové ovládání,  
VOLUME  
+
AHB  
stiskněte tlačítko VOLUME + ke zvýšení  
hlasitosti, anebo stiskněte tlačítko  
VOLUME – ke snížení hlasitosti.  
K dosažení tohoto efektu stiskněte tlačítko  
AHB (Active Hyper Bass) PRO, dokud se na  
hlavním displeji neobjeví „AHB 1“ anebo  
PRO  
„AHB 2“. Rozsvítí se také indikátor BASS na displeji.  
Na přístroji otáčejte knoflík VOLUME + / –  
ve směru hodinových ručiček (+), když  
chcete zvýšit hlasitost, anebo proti směru  
hodinových ručiček (–), když chcete snížit  
BASS  
hlasitost.  
• Pokaždé, když stisknte tlačítko, basový zvuk se změní:  
VOLUME  
AHB 1  
AHB 2  
AHB OFF  
(Zrušeno)  
„AHB 2“ má silnější účinek než „AHB 1“.  
Pro tichý poslech  
Připojte ke kolíku PHONES pár sluchátek. Z reproduktorů nebude  
vycházet žádný zvuk. Přesvědčte se, jestli jste před připojením nebo  
nasazením sluchátek ztlumili hlasitost.  
Ke zrušení tohoto efektu opět stiskněte tlačítko AHB PRO,  
dokud se na hlavním displeji neobjeví „AHB OFF“. Indikátor  
BASS zhasne.  
NEVYPÍNEJTE přístroj (v pohotovostním režimu)  
s hlasitostí nastavenou na extrémně vysokou  
úroveň; náhlý zvukový náraz by mohl poškodit  
Váš sluch, reproduktory a/nebo sluchátka, pokud  
byste přístroj zapnuli nebo začali přehrávat z  
jakéhokoliv zdroje.  
Výběr zvukových režimů  
Můžete si zvolit jeden ze 4 přednastavených zvukových  
režimů. Tato funkce ovlivní pouze přehrávání zvuků, ale  
neovlivní nahrávání.  
PAMATUJTE SI, že nemůžete upravovat úroveň  
hlasitosti, pokud je přístroj v pohotovostním  
režimu.  
SOUND  
K výběru zvukových režimů je třeba  
opakovaně stisknout na dálkovém ovládání  
MODE  
SOUND MODE (nebo SOUND na přístroji),  
dokud se na hlavním displeji neobjeví Vámi  
SOUND  
požadovaný zvukový režim. Rozsvítí se také  
indikátor SOUND na displeji.  
Volba jasu displeje  
Jas displeje můžete změnit pouze když je přístroj zapnut.  
DIMMER  
SOUND  
Ke změně jasu displeje stiskněte na dálkovém  
ovládání DIMMER.  
• Pokaždé, když stisknete tlačítko, displej se  
střídavě ztlumí a rozjasní.  
• Pokaždé, když stisknete tlačítko, změní se zvukový režim:  
ROCK  
POP  
FLAT  
JAZZ  
CLASSIC  
(Zrušeno)  
ROCK:  
POP:  
Dává intenzivní zvuk. Posiluje nízkou  
a vysokou frekvenci.  
Dobrý pro vokální hudbu.  
CLASSIC: Dobrý pro klasickou hudbu.  
JAZZ:  
FLAT:  
Dává pocit atmosféry „naživo“. Dobrý pro  
akustickou hudbu.  
Ruší zvukový režim. Indikátor SOUND zhasne.  
10 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Poslech vysílání FM a AM (SV/DV)  
Naladění stanice  
3 Opakujte kroky 1 a 2 k uložení stanic v jiném  
pásmu.  
FM/AM  
1 Stiskněte tlačítko FM/AM.  
Přístroj se automaticky zapne a naladí  
na poslední naladěnou stanici (buď FM  
nebo AM—SV/DV).  
Když nemůžete automaticky ukládat stanice, které  
chcete  
Stanice se slabým signálem nejdou vyhledat tímto automatickým  
předvolením. K uložení takové stanice použijte ruční předvolbu.  
• Pokaždé, když stisknete toto tlačítko, pásmo se změní  
buď na FM nebo AM (SV/DV).  
Ruční předvolení stanic—Ruční předvolba  
• Na provedení následujících kroků je časový limit. Pokud je  
nastavení vymazáno dřív, než skončíte, začněte znovu od  
kroku 2.  
2 Stiskněte a podržte tlačítko  
¢ anebo 4 déle než  
na 1 sekundu.  
Přístroj začne vyhledávat stanice, a  
zastaví se, když je naladěna stanice s dostatečným  
signálem.  
Pokud je program vysílán stereo, rozsvítí se indikátor  
ST (stereo).  
POUZE na dálkovém ovládání:  
1 Nalaďte stanici, kterou chcete předvolit.  
• Viz „Naladění stanice“.  
SET  
2 Stiskněte tlačítko SET.  
Pokud chcete zastavit prohledávání, stiskněte tlačítko  
¢ nebo 4.  
Když opakovaně stisknete tlačítko ¢ nebo 4  
Frekvence se mění plynule.  
MULTI KEY  
3 Stiskněte tlačítko MULTI KEY >  
anebo MULTI KEY < a vyberte  
předvolené číslo.  
Změna režimu příjmu FM  
Pokud je stereo vysílání FM plné šumu anebo se  
dá těžko naladit, na dálkovém ovládání stiskněte  
tlačítko FM MODE, takže se na displeji rozsvítí  
indikátor MONO. Příjem se zlepší.  
FM MODE  
K obnovení stereo efektu opět stiskněte tlačítko FM MODE,  
takže indikátor MONO zhasne. V tomto programu můžete  
slyšet stereo zvuk, pokud je vysíláno v stereo.  
SET  
4 Opět stiskněte tlačítko SET.  
Stanice, naladěná v kroku 1 je uložena pod předvoleným  
číslem, vybraným v kroku 3.  
Předvolba stanic  
• Uložení nové stanice pod použitým číslem vymaže dříve  
předvolenou stanici.  
Můžete předvolit až 30 stanic FM a 15 stanic  
AM (SV/DV)—buď automaticky, nebo ručně.  
V některých případech byly zapsány do paměti testovací  
frekvence, protože výroba zkoušela funkce předvolby rádia  
před dodávkou. Není to tedy špatná funkce. S použitím  
metody předvolby můžete předvolit do paměti libovolné  
stanice.  
Pokud odpojíte napájecí šňůru anebo dojde  
k přerušení elektrického proudu  
Předvolené stanice budou vymazány během několika dnů. Pokud se  
to stane, předvolte si stanice znovu.  
Automatické předvolení stanic—Automatická předvolba  
Musíte předvolit zvlášť stanice pro pásma FM a AM (SV/DV).  
Naladění předvolené stanice  
POUZE na dálkovém ovládání:  
POUZE na dálkovém ovládání:  
FM/AM  
1 Stiskněte tlačítko FM/AM k volbě  
FM/AM  
1 Stiskněte tlačítko FM/AM.  
pásma.  
Přístroj se automaticky zapne a naladí  
poslední naladěnou stanici (buď FM anebo  
AM—SV/DV).  
• Pokaždé, když stiskněte tlačítko, změní se  
pásmo z FM na AM (SV/DV) a naopak.  
• Pokaždé, když stisknete tlačítko změní  
se frekvence na FM nebo AM (SV/DV).  
AUTO  
2 Stiskněte na déle jak 2 sekundy  
PRESET  
tlačítko AUTO PRESET.  
MULTI KEY  
2 Stiskněte tlačítka MULTI KEY >  
Místní stanice se silným signálem jsou  
vyhledávány a automatick ukládány do paměti.  
Když skončí automatické předvolení, je přijímána  
stanice, uložená pod předvoleným číslem 1.  
nebo MULTI KEY < a vyberte  
předvolené číslo.  
11 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pokračování  
Přijímání stanic FM pomocí RDS  
RDS (Radio Data System) umožňuje stanicím FM vysílat  
Vyhledávání programů pomocí kódů PTY  
(Vyhledávání PTY)  
kromě jejich pravidelných programových signálů další signál.  
Stanice např. vysílá své jméno, informace o typu programu,  
který vysílá, např. sport nebo hudba atd.  
Když jste naladili stanici FM, která poskytuje služby RDS,  
na displeji se rozsvítí indikátor RDS.  
Jednou z výhod RDS je můžete vyhledávat určité druhy  
programů podle kódů PTY.  
• Podrobnosti o kódech PTY viz „Další informace“  
na str. 22.  
Na tomto přístroji můžete přijímat následující typy  
signálů RDS.  
Hledání programů pomocí kódů PTY  
PAMATUJTE, že musíte mít předvoleny stanice FM RDS,  
abyste mohli používat kódy PTY. Pokud jste to neudělali,  
viz str. 11.  
• Na provedení následujících úkonů je časový limit. Pokud je  
nastavení zrušeno dřív, než skončíte, začněte znovu od  
kroku 1.  
PS (Programový servis):  
Ukazuje běžně známé názvy stanic.  
PTY (Typ programu):  
Ukazuje typy vysílaných programů.  
RT (Rozhlasový text):  
Ukazuje textové zprávy, které stanice vysílá.  
POUZE na dálkovém ovládání:  
Enhanced Other Networks (Další sítě):  
Poskytuje informace o typech programů, vysílaných  
jinými stanicemi RDS, než je naladěná stanice.  
PTY  
/EON  
1 Stiskněte tlačítko PTY/EON, dokud  
se na displeji střídavě neobjeví  
„PTY“ a „SELECT“.  
• Pokaždé, když stisknete tlačítko, režim činnosti RDS se  
změní následujícím způsobem:  
Víc o RDS  
• Ne všechny stanice FM poskytují signály RDS.  
• Všechny stanice RDS neposkytují stejné služby. Ověřte si u  
místních rozhlasových stanic podrobnosti o RDS, vysílaných  
ve Vašem bydlišti.  
• RDS nemusí správně fungovat, pokud naladěná stanice nevysílá  
signály správně anebo pokud je intenzita signálu malá.  
PTY SELECT  
EON SELECT  
(Viz. str. 13.)  
Zrušeno  
2 Stiskněte tlačítko ¢ nebo  
4, až se zvolený kód PTY  
objeví na displeji.  
Změna informace RDS  
• Pokaždé, když stisknete tlačítko,  
změní se kódy PTY:  
Informaci RDS můžete vidět na displeji při přehrávání stanice  
FM.  
NEWS AFFAIRS INFO SPORT “  
EDUCATE DRAMA CULTURE “  
SCIENCE VARIED POP M ROCK M “  
EASY M LIGHT M CLASSICS “  
OTHER M WEATHER FINANCE “  
CHILDREN SOCIAL RELIGION “  
PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ “  
COUNTRY NATION M OLDIES “  
FOLK M DOCUMENT TRAFFIC “  
(zpět na začátek)  
POUZE na dálkovém ovládání:  
DISPLAY  
MODE  
Stiskněte tlačítko DISPLAY MODE.  
• Pokaždé, když stisknete tlačítko, ukáže se na  
displeji následující informace:  
PS  
PTY  
RT  
(Programový servis)(Typ programu) (Rozhlasový text)  
Frekvence stanice  
(nebo číslo předvoleného kanálu)  
PTY  
3 Opět stiskněte tlačítko PTY/EON.  
/EON  
Při vyhledávání se na displeji střídavě objevuje  
vybraný kód PTY a „SEARCH“.  
• Pokud stanice nevysílá žádné signály PS, PTY nebo RT  
Na displeji se objeví „NO PS“, „NO PTY“ anebo „NO RT“.  
• O zobrazovaných písmenech  
Pokud displej zobrazuje signály PS, PTY nebo RT:  
—Displej zobrazuje pouze velká písmena.  
—Displej nemůže zobrazit písmena s diakritikou. Např. „A“ může  
zastupovat všechna „A“ s diakritikou, jako „Á, Â, Ã, À, Ä a  
Å“.  
Přístroj prohledává 30 přednastavených stanic  
FM. Zastaví se když najde stanici (zobrazí se „FOUND“)  
kterou jste zvolili, a naladí tuto stanici.  
• Pokud není nalezen žádný program, na displeji se objeví  
„NOTFOUND“, a přístroj se vrátí k poslední přijímané  
stanici.  
Ukončení vyhledávání kdykoliv počas úkonu:  
Při vyhledávání stiskněte tlačítko PTY/EON.  
12 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dočasné přepnutí na typ programu podle vaší  
volby  
Jak ve skutečnosti pracuje funkce Enhanced Other  
Networks:  
Funkce Enhanced Other Network umožňuje, aby se přístroj  
dočasně přepnul na jiný vysílaný program podle vašeho  
výběru (TA, NEWS a INFO) z odlišné stanice.  
• Tato funkce pracuje pouze tehdy, pokud posloucháte  
stanice v pásmu FM, naladěné na předvolbách, které  
poskytují data RDS.  
PŘÍPAD 1  
Pokud neexistuje žádná stanice, vysílající vámi zvolený  
program  
Přístroj pokračuje v činnosti naladěním na aktuální stanici.  
«
Pokud stanice začne vysílat vámi zvolený program,  
přepne se přístroj automaticky na tuto stanici. Začne blikat  
indikátor přijímaného kódu PTY.  
Aktivace funkce Enhanced Other Networks  
PAMATUJTE—abyste mohli tuto funkci používat, musíte  
stanice RDS FM uložit na předvolby. Pokud jste tak dosud  
neučinili—viz str. 11.  
• Na provedení následujících úkonů je časový limit. Pokud je  
nastavení zrušeno dřív, než skončíte, začněte znovu od  
kroku 1.  
«
Jakmile program skončí, vrátí se přístroj zpět k předchozí  
naladěné stanici, avšak funkce zůstává stále aktivována.  
PŘÍPAD 2  
Pokud existuje stanice, vysílající vámi zvolený program  
Přístroj se na tento program naladí. Začne blikat indikátor  
přijímaného kódu PTY.  
POUZE na dálkovém ovládání:  
PTY  
1 Stiskněte tlačítko PTY/EON,  
/EON  
dokud se na displeji střídavě  
«
neobjeví „EON“ a „SELECT“.  
• Pokaždé, když stisknete tlačítko, režim  
činnosti RDS se změní následujícím způsobem:  
Jakmile program skončí, vrátí se přístroj zpět k předchozí  
naladěné stanici, avšak funkce zůstává stále aktivována.  
PŘÍPAD 3  
PTY SELECT  
(Viz. str. 12.)  
EON SELECT  
Pokud stanice v pásmu FM, kterou právě posloucháte,  
vysíla vámi zvolený program  
Zrušeno  
Přístroj pokračuje v příjmu stanice, avšak indikátor  
přijímaného kódu PTY začne blikat.  
2 Stiskněte tlačítko ¢ nebo  
4, až se na displeji zobrazí  
požadovaný typ dat.  
«
Jakmile program skončí, indikátor přijímaného kódu PTY  
přestane blikat, avšak funkce zůstává stále aktivována.  
Kromě toho bliká indikátor zvoleného  
typu dat (TA, NEWS a INFO).  
RDEON TA  
Více o funkci Enhanced Other Networks  
• Data, odesílaná některými stanicemi nemusí být kompatibilní s  
tímto přístrojem, a dále platí, že některé stanice nemusejí pracovat  
s daty Enhanced Other Networks. V takovém případě nemusí tato  
funkce pracovat správně.  
• Po každém stisknutí tohoto tlačítka se indikátory typu  
dat změní následovně:  
TA  
NEWS  
INFO  
• Při poslechu programu, který byl naladěn touto funkcí nedojde ke  
změně stanice, a to ani tehdy, jestliže jiná stanice začne vysílat  
program se stejnými daty.  
• Tato funkce se zruší, jakmile změníte zdroj na CD, TAPE nebo  
AUX, zatímco při změně vlnového pásma na AM (SV/DV) dojde  
pouze k jejímu dočasnému přerušení.  
OFF  
(Zrušeno)  
TA:  
NEWS: Zprávy  
Dopravní informace  
INFO: Programy, jejichž cílem je šířit informace v  
nejširším smyslu.  
OFF: Funkce je zrušena. Indikátor typu dat (TA,  
NEWS a INFO) je zhasnutý.  
• Tato funkce se rovněž zruší při vypnutí přístroje.  
PTY  
3 Ještě jednou stiskněte tlačítko  
/EON  
PTY/EON.  
Indikátor typu dat přestane blikat a zůstane  
nepřetržitě svítit.  
Nyní je funkce aktivována. Viz část „Jak ve skutečnosti  
pracuje funkce Enhanced Other Networks“.  
13 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pokračování  
Přehrávání z CD (CD/CD-R/CD-RW)  
Na tomto přístroji můžete přehrávat následující CD:  
• CD  
• CD-R  
• CD-RW  
CD  
3 Stiskněte tlačítko CD 3/8.  
Talíř disku se automaticky uzavře, a přehrávání  
CD začne od první stopy.  
Opakované přehrávání CD nepravidelného tvaru  
(ve tvaru srdce, osmihranné atd.) může poškodit  
přístroj.  
číslo stopy  
uplynulý čas přehrávání  
• Přehrávání CD automaticky skončí po přehrání poslední  
stopy CD.  
Obecné poznámky  
Obecně dosáhnete nejlepšího výkonu tak, že budete udržovat  
Vaše CD a mechanismus v čistotě.  
K zastavení počas přehrávání stiskněte tlačítko 7.  
• CD skladujte v jejich obalech, a ukládejte je ve skříni nebo  
na poličce.  
• Talíř disku přístroje nechte uzavřen, pokud se nepoužívá.  
celkový počet stop celková doba přehrávání  
K vyjmutí CD stiskněte tlačítko CD 0 na dálkovém  
ovládání (nebo 0 na přehrávači CD).  
Přehrávání CD-R nebo CD-RW  
Uživatelsky editované CD-R (nahrávatelné CD) a CD-RW  
(přepisovatelné CD) lze přehrávat pouze tehdy, pokud jsou už  
„finalizovány“.  
• Můžete přehrávat Vaše originální CD-R a CD-RW, nahrané  
ve formátu hudebního CD. (Nicméně nemusí být  
přehrávány, v závislosti na jejich vlastnostech anebo  
nahrávacích podmínkách).  
• Před přehráváním CD-R nebo CD-RW si pečlivě přečtěte  
jejich návod k použití nebo varování.  
• Pokud CD nelze správně číst (protože je např. poškrábané)  
Na displeji se objeví „00 0000“.  
• Pokud není vloženo CD  
Na displeji se objeví „NO DISC“.  
• Pokud je vloženo nečitelné CD-R nebo CD-RW  
Na displeji se objeví „BLANK CD“.  
• Některé CD-R nebo CD-RW nemohou být na tomto  
přístroji přehrávány kvůli jejich vlastnostem, poškození  
nebo znečištění, anebo pokud je čočka přehrávače  
znečištěná.  
NEPOKOUŠEJTE SE otevřít nebo zavřít talíř CD  
ručně, abyste jej nepoškodili.  
• CD-RW může vyžadovat delší dobu načtení. (To je  
způsobeno skutečností, že odrazivost CD-RW je nižší, než  
běžných CD.)  
Základní úkony s CD  
Při přehrávání CD můžete provádět tyto úkony.  
Přehrávání celého CD—Normální přehrávání  
Zastavit na chvíli přehrávání  
Stiskněte tlačítko CD 3/8.  
Při přerušení na displeji začne blikat uplynulý  
čas přehrávání.  
CD  
CD  
1 Stiskněte tlačítko CD 0 na  
dálkovém ovládání (nebo 0 na  
přehrávači CD).  
K obnovení přehrávání znovu stiskněte tlačítko CD 3/8.  
Přístroj se automaticky zapne a vysune  
se talíř disku.  
Přesun na jinou stopu  
Opakovaně stiskněte před nebo počas  
MULTI KEY  
přehrávání tlačítko MULTI KEY > / MULTI  
KEY < anebo ¢ / 4.  
• MULTI KEY > anebo ¢ :  
Přeskočí na počátek následující nebo  
dalších stop.  
2 Vložte CD správně do středu zásuvky vinětou  
nahoru.  
• MULTI KEY < anebo 4 :  
Jde zpět na začátek přehrávané nebo  
předešlé stopy.  
SPRÁVNĚ  
NESPRÁVNĚ  
• Pokud používáte CD singl (8 cm), vložte jej do  
vnitřního kruhu zásuvky.  
K nalezení určitého místa na stopě počas přehrávání  
Počas přehrávání stiskněte a držte tlačítko ¢ anebo 4.  
¢ : Rychlý přesun dopředu.  
4 : Rychlý přesun dozadu.  
– 14 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kontrola obsahu programu  
Programování pořadí přehrávání stop  
—Naprogramované přehrávání  
PROG  
Obsah programu můžete zkontrolovat  
stisknutím tlačítka PROG na dálkovém  
ovládání.  
Dřív, než začnete přehrávat, můžete uspořádat pořadí  
přehrávání stop. Můžete naprogramovat až 20 stop.  
Stopy jsou ukázány v naprogramovaném pořadí.  
Změna programu  
POUZE na dálkovém ovládání:  
CANCEL  
Před nebo po přehrávání můžete smazat poslední  
naprogramovanou stopu stisknutím tlačítka  
CANCEL na dálkovém ovládání.  
• Pokaždé, když stisknete tlačítko je smazána z programu  
poslední naprogramovaná stopa.  
1 Vložte CD.  
• Pokud není aktuálním zdrojem signálu přehrávač CD,  
stiskněte tlačítko CD 3/8, a pak tlačítko 7, než přejdete  
k dalšímu kroku.  
K přidání stop do programu před přehráváním  
jednoduše zvolte čísla stop, které chcete přidat podle kroku 3  
programovacího postupu.  
PROG  
2 Stiskněte tlačítko PROG (program).  
Na displeji se rozsvítí indikátor  
PRGM (program).  
• Pokud se snažíte naprogramovat 21. krok  
Na displeji se objeví „FULL“.  
• Pokud je celková doba přehrávání 100 a více minut  
Celková doba přehrávání se neobjeví. Objeví se „– –:– –“.  
PRGM  
• Pokud byl program uložen do paměti, je vyvolán.  
3 Stiskněte tlačítko MULTI KEY > nebo  
MULTI KEY < a zvolte číslo stopy,  
pak stiskněte tlačítko SET.  
MULTI KEY  
SET  
PRGM  
číslo stopy  
číslo kroku programování  
4 Opakováním kroku 3 naprogramujte další  
libovolné stopy.  
CD  
5 Stiskněte tlačítko CD 3/8.  
Stopy jsou přehrávány v tom pořadí jaké jste  
naprogramovali.  
K zastavení přehrávání stiskněte tlačítko 7.  
K odchodu z Naprogramovaného přehrávání stiskněte  
před nebo po přehrávání tlačítko 7. Indikátor PRGM  
(program) zhasne. Všechny naprogramované stopy budou  
vymazány.  
• Vysunutí disku také vymaže program.  
15 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
K zastavení počas přehrávání stiskněte tlačítko 7.  
Přehrávání namátkou—Nahodilé přehrávání  
K vymazání opakovaného přehrávání opakovaně stiskněte  
tlačítko REPEAT, dokud indikátor opakování nezmizí z  
displeje.  
Při použití tohoto režimu se budou stopy vloženého CD  
přehrávat nahodile.  
• Při Náhodném přehrávání nelze zvolit . Pokud je  
stisknutím tlačítka RANDOM zvoleno , je vymazáno  
(zhasne).  
• Režim opakování zůstává v činnosti i když změníte režim  
přehrávání.  
POUZE na dálkovém ovládání:  
RANDOM  
Ke spuštění režimu náhodného přehrávání  
stisk-něte před nebo počas přehrávání tlačítko  
RANDOM.  
Na displeji se rozsvítí indikátor RANDOM.  
Zákaz vysunutí disku—Zámek talíře  
RANDOM  
Disk talíře můžete zamknout zámek talíře a zakázat  
vysunutí CD.  
• Je to možné pouze tehdy, když je přístroj zapnutý.  
Stopy jsou přehrávány náhodně.  
Náhodné přehrávání končí, když jsou jednou přehrány  
všechny stopy.  
POUZE na přístroji:  
K přeskočení přehrávané stopy stiskněte tlačítko ¢ nebo  
MULTI KEY >.  
• Nemůžete se vrátit k předešlým stopám stisknutím tlačítka  
4 nebo MULTI KEY <.  
K zákazu vysunutí disku stiskněte tlačítko  
(STANDBY/ON) a zároveň držte 7.  
(Pokud je talíř disku otevřený, napřed jej  
zavřete.)  
K zastavení počas přehrávání stiskněte tlačítko 7.  
Na chvíli se objeví „LOCKED“,  
STANDBY ON  
/
• Náhodné přehrávání je tím vymazáno.  
a zámek talíře je uzamčen.  
K odchodu z Náhodného přehrávání stiskněte před nebo  
počas přehrávání tlačítko RANDOM. Naprogramované  
přehrávání je zrušeno, takže přístroj přejde k Normálnímu  
způsobu přehrávání.  
Ke zrušení zákazu a odemčení CD  
stiskněte tlačítko  
(STANDBY/ON)  
a zároveň držte 7.  
Na chvíli se objeví „UNLOCKED“,  
a zámek talíře je odemčen.  
Opakování stop—Opakované přehrávání  
STANDBY ON  
/
Všechny stopy, naprogramované anebo jednotlivou právě  
přehrávanou stopu můžete opakovat tolikrát, kolikrát chcete.  
POUZE na dálkovém ovládání:  
K opakování přehrávání stiskněte počas  
nebo před přehráváním tlačítko REPEAT.  
• Pokaždé, když stisknete tlačítko REPEAT,  
změní se Opakované přehrávání, a na displeji se  
rozsvítí následující indikátor:  
Pokud se pokoušíte vysunout CD,  
objeví se „LOCKED“ a informuje Vás, že talíř disku je zamčen.  
REPEAT  
ALL  
Zrušeno  
: Opakuje jednu stopu.  
: V režimu Normálního přehrávání opakuje  
všechny stopy na CD.  
ALL  
V režimu Naprogramovaného přehrávání opakuje  
všechny naprogramované stopy.  
V režimu Náhodného přehrávání opakuje  
všechny stopy v náhodném pořadí.  
16 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Přehrávání kazet  
Na tomto přístroji můžete přehrávat kazety typu I, II a IV bez  
jakékoliv změny nastavení.  
Přehrávání zastavíte stisknutím tlačítka 7.  
K rychlému převíjení doleva nebo doprava stiskněte  
tlačítko ¢ nebo 4 když kazeta neběží.  
Indikátor směru otáčení kazety (2 nebo 3) začne rychle  
blikat na displeji.  
Přehrávání kazet  
Kazetu vyjmete stisknutím tlačítka 0 na kazetovém  
magnetofonu.  
1 Stiskněte tlačítko 0 kazetového  
magnetofonu.  
Přehrávání obou stran—Zpětný režim  
Magnetofon můžete nastavit k přehrávání pouze jedné strany  
kazety, obou stran jednou nebo obou stran nepřetržitě.  
REV.MODE  
Stiskněte tlačítko REV.MODE na přístroji.  
• Pokaždé, když stisknete tlačítko, zpětný režim se  
změní následujícím způsobem:  
2 Vložte kazetu do zásuvky odkrytou částí  
pásky dolů.  
:
Magnetofon se automaticky zastaví po přehrání  
obou stran kazety. (Zastaví, když skončí  
přehrávání ve druhém směru.)  
:
:
Magnetofon přehrává obě strany kazety, dokud  
nestisknete 7.  
Magnetofon se automaticky zastaví po přehrání  
jedné strany kazety.  
Použití kazety C-120 nebo tenčí nedoporučujeme,  
protože může vzniknout typická deformace, a tato  
páska se snadno zasekne ve vodících válečcích a  
hlavě kazety.  
3 Jemně uzavřete prostor kazety.  
TAPE  
4 Stiskněte tlačítko TAPE 2 3.  
Přístroj se automaticky zapne a začne  
přehráání kazety. Indikátor směru otáčení  
kazety (3 nebo 2) pomalu bliká na displeji.  
• Pokaždé, když stisknete tlačítko, směr otáčení kazety  
se změní.  
3 : Přehrává líc.  
2 : Přehrává rub.  
• Kontrolka směru otáčení kazety na přístroji začne svítit,  
a ukazovat směr otáčení kazety.  
REC  
Když kazeta dohraje do konce, magnetofon se  
automaticky zastaví, pokud je zpětný režim nastaven na  
nebo  
režim“.)  
. (Viz „Přehrávání obou stran—Zpětný  
17 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pokračování  
Nahrávání  
DŮLEŽITÉ:  
Nahrávání na kazetu  
• Nahrávání nebo přehrávání materiálů, které jsou  
předmětem copyrightu, může být nezákonné bez  
souhlasu majitele copyrightu.  
• Úroveň nahrávání je automaticky korigována, takže ji  
neovlivňuje nastavená úroveň VOLUME (hlasitosti), AHB  
(Active Hyper Bass) PRO a SOUND MODE (zvukového  
režimu). Počas nahrávání můžete regulovat úroveň Vámi  
poslouchaného zvuku bez toho, abyste ovlivnili úroveň  
nahrávání.  
POUZE na přístroji:  
1 Vložte nahrávatelnou kazetu páskou dolů.  
• Pokud mají Vaše nahrávky nadměrný šum nebo statické  
výboje, přístroj může být umístěn příliš blízko televizního  
přijímače. Zvětšete vzdálenost mezi televizním přijímačem  
a přístrojem.  
• K nahrávání můžete použít kazetu I.  
2 Jemně uzavřete prostor kazety.  
• Pokud chcete nahrávat na obě strany kazety,  
viz „Nahrávání na obě strany—Zpětný režim“.  
Jak chránit své nahrávky  
Kazety mají vzadu dva  
proužky, zabraňující  
náhodnému vymazání  
nebo dalšímu nahrání nahrávek.  
K ochraně své nahrávky  
odstraňte tyto proužky.  
3 Zkontrolujte směr otáčení nahrávané kazety.  
• Pokud není směr otáčení kazety správný, stikněte  
dvakrát tlačítko TAPE 2 3 a pak tlačítko 7, čímž  
změníte směr otáčení kazety.  
K novému nahrávání chráněné kazety přelepte otvory  
lepící páskou.  
4 Spusťte přehrávání zdroje signálu—FM, AM  
nebo pomocné zařízení, připojené ke  
kolíčkům AUX.  
Zachování co nejlepší kvality zvuku při nahrávání a  
přehrávání  
Pokud jsou hlavy a vodící válečky kazetového magnetofonu  
znečištěny, může se stát následující:  
• Narušená kvalita zvuku  
• Přerušovaný zvuk  
• Slábnutí zvuku  
• Neúplné vymazání  
• Když je zdrojem nahrávání CD, viz „Přímé nahrávání  
z CD“ na str. 19.  
REC  
5 Stiskněte tlačítko REC.  
Indikátor REC na displeji se rozsvítí a nahrávání  
začne.  
• Žárovka REC na přístroji se také rozsvítí červeně.  
• Potíže při nahrávání  
REC  
Čištění hlav, navijáků a vodících válečků  
Používejte bavlněný tampon, navlhčený alkoholem.  
K zastavení nahrávání stiskněte tlačítko 7.  
Navijáky  
K vyjmutí kazety stiskněte tlačítko 0 na kazetovém  
magnetofonu.  
Nahrávání na obě strany—Zpětný režim  
Stiskněte tlačítko REV.MODE na přístroji, dokud  
REV.MODE  
se nerozsvítí indikátor  
.
Hlavy  
• Když k nahrávání používáte zpětný režim,  
začněte nahrávat napřed směrem dopředu (3).  
Jinak se nahrávání zastaví po nahrání jedné (rubové) strany  
kazety.  
Vodící válečky  
Odmagnetizování hlav  
Vypněte přístroj, a použijte odmagnetizovač hlav (k dostání v  
obchodech s elektronikou a audio zařízením).  
Na začátku a konci kazety  
Je vodící páska, na kterou nelze nahrávat. Když nahráváte z CD  
nebo rozhlasového vysílání, přetočte napřed vodící pásku, aby při  
nahrávání nebyla žádná jeho část ztracena.  
– 18 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Přímé nahrávání z CD  
Nahrávání jedné stopy  
Vše, co je na CD se nahrává na kazetu v takovém pořadí,  
v jakém je na CD, anebo v takovém pořadí, jaké jste určili  
pro Naprogramované přehrávání.  
Tato metoda nahrávání je vhodná, když při přehrávání CD  
nahráváte jednotlivé stopy. Můžete si nahrát na kazetu pouze  
Vaše oblíbené skladby.  
POUZE na přístroji:  
POUZE na přístroji:  
1 Vložte nahrávatelnou kazetu páskou dolů.  
1 Vložte nahrávatelnou kazetu páskou dolů.  
2 Vložte CD správně do středu zásuvky vinětou 2 Přehrajte na CD stopu, kterou si přejete  
nahoru.  
nahrát.  
• Pokud není aktuálním zdrojem signálu přehrávač CD,  
stiskněte tlačítko CD 3/8, a pak tlačítko 7, než přejdete  
k dalšímu kroku.  
• Pokud chcete nahrávat na obě strany kazety, viz  
„Nahrávání na obě strany—Zpětný režim“.  
• Pokud nechcete asi 4 sekundové pauzy mezi skladbami,  
stiskněte dvakrát tlačítko CD 3/8. Pokud to neuděláte,  
bude automaticky nahrána pauza mezi skladbami.  
REC  
3 Stiskněte tlačítko REC.  
Přehrávač CD se vrátí na začátek této stopy,  
a tato stopa se nahrává na kazetu. Po nahrávání se  
přehrávač CD a kazetový magnetofon  
automaticky zastaví.  
4 K nahrání dalších stop opakujte kroky 2 a 3.  
REC  
3 Stiskněte tlačítko REC.  
Na displeji se rozsvítí indikátor REC a začne  
nahrávání.  
Po nahrávání se přehrávač CD a kazetový magnetofon  
automaticky zastaví.  
K zastavení přímého nahrávání z CD stiskněte 7. Kazeta  
se zastaví po 4 sekundách.  
K vyjmutí kazety stiskněte tlačítko 0 na kazetovém  
magnetofonu.  
Nahrávání na obě strany—Zpětný režim  
Stiskněte tlačítko REV.MODE na přístroji, dokud  
REV.MODE  
se nerozsvítí indikátor  
.
• Když k přímému nahrávání z CD používáte  
zpětný režim, začněte nahrávat napřed směrem  
dopředu (3). Když kazeta přijde na konec při nahrávání  
skladby ve směru dopředu (3), poslední skladba se znovu  
nahraje na začátek rubové strany (2).  
Pokud začnete nahrávat na rubovou stranu (2), nahrávání  
se zastaví, pokud nahráváte pouze na jednu (rubovou)  
stranu kazety.  
Když při přímém nahrávání z CD nastavujete časový  
spínač SLEEP (usínání)  
Nastavte dostatek času, aby mohl CD dohrát, jinak přístroj zhasne  
před dokončením nahrávání.  
19 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pokračování  
Používání časových spínačů  
V přístroji jsou tři časové spínače—denní časový spínač,  
časový spínač nahrávání a časový spínač usínání.  
2 Nastavte čas, kdy chcete,  
aby se přístroj zapnul.  
1) Stisknutím tlačítek ¢ nebo  
4 nastavte hodinu, pak stiskněte  
tlačítko TIMER.  
Dřív, než použijete některý z těchto časových spínačů musíte  
nastavit vestavěné hodiny (str. 9). Když na přístroji stisknete  
tlačítko TIMER na déle než 3 sekundy, na 5 sekund se na  
displeji budou střídat „ADJUST“ a „CLOCK“.  
TIMER  
2) Stisknutím tlačítek ¢ nebo 4  
nastavte minutu, pak stiskněte tlačítko  
TIMER.  
Přístroj přechází do režimu nastavení času vypnutí.  
Použití denního časového spínače a časového  
spínače nahrávání  
[
]
DAILY  
Časový spínač nahrávání můžete nastavit pokud je přístroj  
zapnutý nebo vypnutý.  
Když nastane čas zapnutí, přístroj se automaticky zapne  
3 Nastavte čas, kdy chcete,  
aby se přístroj vypnul  
(v pohotovostním režimu).  
1) Stisknutím tlačítek ¢ nebo 4  
nastavte hodinu, pak stiskněte tlačítko  
TIMER.  
(indikátor  
bliká těsně před časem zapnutí, a bliká stále,  
dokud časový spínač pracuje). Když pak přijde čas vypnutí,  
přístroj se automaticky zapne (do pohotovostního režimu).  
Nastavení časového spínače zůstane v paměti, dokud je  
nezměníte.  
TIMER  
2) Stisknutím tlačítek ¢ nebo 4  
nastavte minutu, pak stiskněte tlačítko  
TIMER.  
• Když se na displeji rozsvítí indikátor DAILY, časový spínač  
funguje jako denní. Když byl denní časový spínač nastaven,  
bude aktivován každý den ve stejném čase, dokud nebude  
vypnut.  
Přístroj přechází do režimu výběru zdroje signálu.  
• Když se na displeji rozsvítí indikátor REC, časový spínač  
funguje jako časový spínač nahrávání. Když byl časový  
spínač nahrávání nastaven, nastavení zůstane uloženo,  
dokud nebude vypnut.  
4 Stiskněte tlačítka ¢  
nebo 4 a vyberte režim  
časového spínače (Denní  
časový spínač nebo Časový spínač  
nahrávání) a zdroj přehrávání,  
Než začnete...  
TIMER  
Když používáte jako zdroj signálu „TUNER“  
(rádiopřijímač), přesvědčte se před vypnutím přístroje, že  
máte zvolenu požadovanou stanici.  
pak stiskněte tlačítko TIMER.  
• Pokaždé, když stisknete tlačítko ¢  
nebo 4, režim časového spínače a  
zdroj nahrávání se mění následujícím způsobem:  
• Na provedení následujících úkonů je časový limit. Pokud je  
nastavení zrušeno dřív, než skončíte, začněte znovu od  
kroku 1.  
DAILY  
REC  
TUNER  
TUNER  
DAILY  
DAILY  
CD  
TAPE  
DAILY TUNER: naladí poslední stanici, kterou jste  
poslouchali. (Denní časový spínač)  
REC TUNER: nahrává poslední stanici, kterou jste  
poslouchali. (Časový spínač nahrávání)  
• Vložte do magnetofonu nahrávatelnou  
kazetu.  
On the unit ONLY:  
TIMER  
1 Stiskněte a držte tlačítko TIMER  
déle než 3 sekundy.  
Rozsvítí se indikátor ( ), a indikátor režimu  
časového spínače (DAILY nebo REC) a  
aktuální čas zapnutí blikají na displeji.  
Přístroj přechází do režimu nastavení času zapnutí.  
DAILY CD:  
přehrává CD. (Denní časový spínač)  
DAILY TAPE: přehrává kazetu. (Denní časový spínač)  
• Přesvědčte se, že směr otáčení kazety  
je správný.  
[
]
DAILY  
20 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Použití časového spínače usínání  
5 Stiskněte tlačítko ¢ nebo  
4 a nastavte úroveň  
S časovým spínačem usínání můžete usínat při hudbě.  
Časový spínač usínání můžete nastavovat když je přístroj  
zapnut.  
hlasitosti.  
• Můžete nastavit úroveň hlasitosti (od „VOLUME 0“  
do „VOLUME40“ a „VOLUME –“).  
Pokud zvolíte „VOLUME –“, úroveň hlasitosti je  
nastavena na poslední úroveň, když byl přístroj vypnut.  
Jak vlastně pracuje časový spínač usínání  
Přístroj se automaticky vypne po uplynutí určeného času.  
K vypnutí hlasitosti počas činnosti časového  
spínače nahrávání (REC TUNER) nastavte úroveň  
hlasitosti „VOLUME 0“.  
POUZE na dálkovém ovládání:  
SLEEP  
1 Stiskněte tlačítko SLEEP.  
Objeví se čas, zbývající do doby vypnutí,  
a na displeji také indikátor SLEEP.  
TIMER  
6 Stiskněte tlačítko TIMER a dokončete  
• Pokaždé, když stisknete tlačítko změní se časový údaj:  
nastavení časového spínače.  
10  
20  
30  
60  
90  
120  
STANDBY/ON  
7 Stiskněte tlačítko  
(STANDBY/  
Zrušeno  
ON) a vypněte přístroj (do  
pohotovostního režimu), pokud  
jste nastavovali časový spínač při  
zapnutém přístroji.  
2 Zvolte časový interval a čekejte asi 5 sekund.  
STANDBY ON  
/
Ke kontrole času, zůstávajícího do zhasnutí stiskněte  
jednou tlačítko SLEEP. Čas zůstávající do zhasnutí se ukáže  
asi na 5 sekund.  
• Když časový spínač zapne přístroj, indikátor časového  
spínače ( ) a indikátor zvoleného režimu časového  
spínače (DAILY nebo REC) začnou blikat.  
Ke změně času vypnutí opakovaně stiskněte tlačítko  
SLEEP, dokud se na displeji neobjeví Vámi požadovaný čas.  
K vymazání nastavení opakovaně stiskněte tlačítko SLEEP,  
dokud indikátor SLEEP nezhasne.  
• Časový spínač usínání bude také zrušen když vypnete  
přístroj.  
Zrušení nastavení provedete stisknutím a držením tlačítka  
TIMER, dokud indikátor časového spínače ( ) nezmizí  
z displeje.  
• Pokud je přístroj zapnut když přijde nastavený čas  
Časový spínač v tom případě nefunguje.  
• Když vytáhnete přívodní šňůru nebo když dojde k přerušení  
dodávky proudu  
• Když nastavíte časový spínač usínání potom, co denní časový  
spínač spustí přehrávání vybraného zdroje  
Časový spínač bude vymazán. Musíte napřed nastavit hodiny,  
a potom znovu časový spínač.  
Denní časový spínač je vymazán.  
• Když nastavíte časový spínač usínání potom, co časový  
spínač nahrávání spustí nahrávání  
Časový spínač nahrávání je vymazán, ale nahrávání pokračuje,  
dokud časový spínač usínání nevypne přístroj.  
21 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Další informace  
Popis kódů PTY:  
CHILDREN: Programy, určené mladým posluchačům.  
NEWS:  
AFFAIRS:  
INFO:  
Zprávy.  
SOCIAL:  
Programy o sociologii, historii, zeměpise,  
psychologii a společnosti.  
Programy, rozšiřující zprávy—debaty nebo analýzy.  
RELIGION: Náboženské programy.  
Programy, jejichž účelem je šířit informace v  
nejširším smyslu.  
PHONE IN: Názory veřejnosti, vyjadřované po telefonu nebo na  
veřejném fóru.  
SPORT:  
Programy, zabývající se všemi aspekty sportu.  
TRAVEL:  
LEISURE:  
JAZZ:  
Cestovní informace.  
EDUCATE: Vzdělávací pořady.  
Programy o rekreačních aktivitách.  
Jazzová hudba.  
DRAMA:  
Všechny rozhlasové hry a seriály.  
CULTURE: Programy, zabývající se všemi aspekty národní nebo  
regionální kultury, včetně jazyka, divadla atd.  
COUNTRY: Skladby pocházející z jižních států USA  
nebo pokračující v jejich hudební tradici.  
SCIENCE:  
VARIED:  
Programy o přírodních vědách a technice.  
NATION M: Lidová hudba země nebo regionu v jazyku dané  
Používá se pro mluvené pořady, jako např. kvízy, hry  
a rozhovory s osobnostmi.  
země.  
OLDIES:  
FOLK M:  
Hudba z období tzv. „zlatého věku“ populární  
hudby.  
POP M:  
Komerční hudba současného středního proudu.  
Rocková hudba.  
ROCK M:  
EASY M:  
Hudba, která má kořeny v hudební kultuře určitého  
národa.  
Současná hudba, považovaná za „lehce  
poslouchatelnou“.  
DOCUMENT:Programy, týkající se faktů, představených v  
LIGHT M:  
Instrumentální hudba a vokální či sborové skladby.  
investigativním stylu.  
CLASSICS: Velké orchestrální skladby, symfonie, komorní  
TRAFFIC:  
Dopravní informace.  
hudba a pod.  
OTHER M: Hudba, nespadající do žádné z těchto kategorií.  
WEATHER: Zprávy o počasí a předpovědi počasí.  
Klasifikace kódů PTY u některých stanic FM se může  
od tohoto seznamu lišit.  
FINANCE: Burzovní zprávy, vnitřní a zahraniční obchod a pod.  
Odstraňování poruch  
Pokud máte s naším zařízením problém, zkontrolujte tento seznam dřív, než zavoláte servis.  
Pokud nedokážete vyřešit problém pomocí pokynů, podaných zde, anebo bylo zařízení fyzicky poškozeno, zavolejte  
kvalifikovanou osobu, např. Vašeho prodejce.  
Příznak  
Není slyšet žádný zvuk.  
Příčina  
Řešení  
• Připojení je nesprávné anebo uvolněné.  
• Zkontrolujte všechna spojení a zjednejte  
nápravu. (Viz str. 6 – 8.)  
• Jsou připojena sluchátka.  
• Odpojte sluchátka.  
Špatný příjem rozhlasového signálu, šum.  
• Anténa není správně připojena.  
• Anténu znovu správně a bezpečně  
připojte.  
• Rámová anténa AM je příliš blízko  
přístroje.  
• Změňte polohu a směr rámové antény  
AM.  
• Anténa FM není správně natažena  
a natočena.  
• Natáhněte anténu FM do polohy, ve které  
je nejlepší příjem.  
Talíř disku se neotvírá nebo nezavírá.  
CD nehraje.  
Hlavní přívodní šňůra není zapojená.  
CD je vložený obráceně.  
Zapojte přívodní šňůru.  
Vložte CD vinětou nahoru.  
Očistěte nebo vyměňte CD. (Viz str. 23.)  
Zapněte přístroj.  
Zvuk CD přeskakuje.  
CD je špinavý nebo poškrábaný.  
Prostor kazety nelze otevřít.  
Přívod el. proudu šňůrou byl přerušen počas  
přehrávání kazety.  
Nejde nahrávat.  
Malé proužky na zadní straně kazety jsou  
odstraněny.  
Zalepte otvory páskou.  
Operace jsou znemožněny.  
Dálkové ovládání nefunguje.  
Vestavěný mikroprocesor špatně funguje z  
důvodů vnější elektrické poruchy.  
Vytáhněte přívodní šňůru a znovu ji zasuňte.  
• Na dráze mezi dálkovým ovládáním a  
čidlem na přístroji je překážka.  
• Baterie jsou vybité.  
• Odstraňte překážku.  
• Vyměňte baterie.  
22 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Údržba  
Aby Vám přístroj sloužil co nejlépe, udržujte disk a mechanismus v čistotě.  
Zacházení s CD  
Čištění přístroje  
• Skvrny na přístroji  
• CD vyjímejte z obalu tak, že je držíte  
na okraji a mírně přitom tlačíte na  
středový otvor.  
• Nedotýkejte se lesklého povrchu disku  
a nepřehýbejte CD.  
Nutno je setřít měkkým hadříkem. Pokud je přístroj těžce  
znečištěn, otřete skvrny hadříkem, nasáklým v neutrálním  
mycím prostředku, rozpustném ve vodě a dobře hadřík  
vyždímejte, a pak otřete přístroj suchým hadříkem.  
• Aby se přístroj nepoškodil, nesnížila se jeho kvalita  
nebo neotřel vnější nátěr dbejte na následující.  
—NEUTÍREJTE jej drsným hadříkem.  
• Po použití vložte CD zpět do obalu,  
abyste zabránili deformaci.  
• Dbejte, abyste nepoškrábali povrch CD,  
když jej vkládáte zpět do obalu.  
• Vyhýbejte se vystavování CD přímému  
slunci, teplotním výkyvům a vlhkosti.  
—NEUTÍREJTE jej příliš silně.  
—NEUTÍREJTE jej ředidlem nebo benzínem.  
—NESTŘÍKEJTE jej těkavými látkami, např. insekticidy.  
—NEDOVOLTE, aby byl přístroj delší dobu v kontaktu s  
gumou nebo plastem.  
Čištění CD  
Otírejte CD měkkým hadříkem rovnými  
tahy ze středu k okrajům.  
NEPOUŽÍVEJTE na čištění CD žádné  
rozpouštědlo, jako je např. běžný čistič desek,  
sprej, ředidlo nebo benzín.  
Zacházení s kazetami  
• Pokud je páska v kazetě uvolněná,  
vložte tužku do jedné špulky a otáčením  
pásku naviňte.  
• Pokud je páska uvolněná, lze ji  
natáhnout, zkrátit nebo zachytit v kazetě.  
• Dbejte, abyste se nedotkli povrchu pásky.  
• Vyhýbejte se ukládání pásky na  
následující místa:  
—Prašná místa  
—Na přímé sluneční světlo nebo teplo  
—Na vlhká místa  
—Na televizní přijímač nebo reproduktor  
—Blízko magnetu  
23 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Popis  
Zesilovač  
Reproduktor  
Reproduktory  
Woofer:  
Tweeter:  
Impedance:  
Výstupní proud:  
120 W (60 W + 60 W) při 6 (MAX.)  
12 cm kužel x 1  
4 cm kužel x 1  
100 W (50 W + 50 W) při 6 (10 % THD)  
Citlivost audio vstupu/Impedance (při 1 kHz)  
6 Ω  
AUX:  
Úroveň audio výstupu  
AUX:  
400 mV/48 kΩ  
Rozměry (přibl.):  
Hmotnost (přibl.):  
160 mm x 256 mm x 211 mm (Š/V/D)  
2,3 kg každá soustava  
260 mV/5,8 kΩ  
Digitální výstup—OPTICAL DIGITAL OUT  
Signální vlnová délka: 660 nm  
Dodávané příslušenství  
Úroveň výstupu:  
–21 dBm až –15 dBm  
Viz str. 6.  
Reproduktory/Impedance: 6 – 16 Ω  
Celkově  
Proud:  
AC 230 V  
, 50 Hz  
Tuner  
Rozsah ladění FM:  
Spotřeba proudu:  
90 W (v činnosti)  
87,50 MHz – 108,00 MHz  
1,2 W (v pohotovostním režimu)  
505 mm x 256 mm x 295 mm (Š/V/D)  
10,0 kg  
Rozsah ladění AM:  
Rozměry (přibl.):  
Hmotnost (přibl.):  
SV:  
DV:  
522 kHz – 1 629 kHz  
144 kHz – 288 kHz  
Přehrávač CD  
Design a vlastnosti mohou být změněny bez upozornění.  
Dynamický rozsah:  
Poměr signálu a šumu:  
Wow a flutter:  
85 dB  
90 dB  
Neměřitelné  
Kazetový magnetofon  
Frekvenční odezva  
Normální (typ I):  
Wow a flutte:  
50 Hz – 14 000 Hz  
0,15 % (WRMS)  
24 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEMO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEMO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED  
0303MWMMDWJEM  
CZ, PL, HU, RU  
© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Jacuzzi Hot Tub HE97000 User Manual
Jacuzzi Washer F4N6036WRL User Manual
John Mills Cooktop Mighty Pro Grill User Manual
JVC Car Video System LVT2086 001B User Manual
JVC Cassette Player KS F100 User Manual
JVC VCR HR A62U User Manual
Kathrein Satellite TV System UFE 370 S User Manual
Kawasaki Grinder 840329 User Manual
King Kutter Lawn Mower Free Floating Finishing Mower User Manual
KitchenAid Microwave Oven KEMS377D User Manual