COMPACT COMPONENT SYSTEM
KOMPAKT KOMPONENTSYSTEM
KOMPAKTI KOMPONENTTIJÄRJESTELMÄ
KOMPAKT KOMPONENTSYSTEM
EX-AK1
Consists of CA-EXAK1 and SP-EXAK1
Består av CA-EXAK1 och SP-EXAK1
Koostuu CA-EXAK1 stä ja SP-EXAK1
Består af CA-EXAK1 og SP-EXAK1
INSTRUCTIONS
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSBOG
LVT1763-006A
[EN]
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER/
TÄRKEÄÄ TIETOA LASERTUOTTEISTA/
VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER
1. LASERPRODUKT AV KLASS 1
2. VARNING: Öppna inte det övre locket eller höljet. Det finns inga delar inuti som användaren själv kan
utföra service på; låt service utföras av utbildad servicepersonal.
3. VARNING: Synlig och/eller osynlig laserstrålning (klass 1M) när denna del är öppnad. Använd inte
optiska instrument för att titta direkt mot ljuskällan.
4. REPRODUKTION AV ETIKETT: VARNINGSETIKETT, PLACERAD PÅ APPARATENS INSIDA.
1. LUOKAN 1 LASERLAITE
2. VARO: Älä avaa päällyssuojaa tai koteloa. Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Huollata
laite valtuutetussa huoltoliikkeessä.
3. VARO: Avattaessa olet alttiina näkyvälle ja/tai näkymättömälle luokan 1M lasersäteilylle. Älä
tarkastele suoraan optisilla laitteilla.
4. TARRAN TOISTO: VAROITUSTARRA, SIJOITETAAN LAITTEEN SISÄPUOLELLE.
1. KLASSE 1 LASER PRODUKT
2. ADVARSEL: Undlad at åbne det øverste dæksel eller kabinettet. Der findes ingen dele indeni apparet
som brugeren kan reparere. Overlad al service til kvalificeret servicepersonale.
3. ADVARSEL: Synlig og/eller usynlig klasse 1M-laserstråling ved åbning. Se ikke direkte ind med optiske instrumenter.
4. REPRODUKTION AF ETIKETTE: ADVARSELSETIKETTE, FINDES INDENI APPARATET.
ATT OBSERVERA: Ordentlig ventilation
Placera apparaten enligt nedan för att undvika risk för elstöt, brand och skador:
Ovansida/Front/Baksida/Sidor:
Inga hinder får befinna sig inom avstånden som visas nedan.
Ställ apparaten på en plan yta. Håll tillräckligt ventilationsutrymme genom att ställa
apparaten minst 10 cm ovanför golvet.
Botten:
Bibehåll även för övrigt bästa möjliga luftcirkulation.
HUOMAUTUS: Kunnollinen tuuletus
Sähköiskun ja tulipalon välttämiseksi ja vaurioiden ehkäisemiseksi sijoita laite seuraavalla tavalla:
Päällinen/Etupaneeli/Takaosa/Sivut:
Mitään esineitä ei saa sijoittaa alueille, jotka on merkitty alempana merkittyjen alueiden sisäpuolelle.
Pohja:
Aseta tasaiselle alustalle. Säilytä riittävä ilmanvaihtokanava asettamalla laite jalustalle,
jonka korkeus on vähintään 10 cm.
Pyri lisäksi säilyttämään paras mahdollinen ilmanvaihto.
FORSIGTIG: Ordentlig ventilation
For at undgå elektrisk stød eller brand og for at beskytte apparatet mod skader, placer altid apparatet som følger:
Top/front/bag/sider:
Der bør ikke placeres nogen objekter i de områder, der fremgår af målene herunder.
Anbring på en plan overflade. Sørg for tilstrækkelig plads til ventilation ved at placere
apparatet på en stander med en højde på mindst 10 cm.
Bund:
Samtidig skal der sørges for bedst mulig luftcirkulation.
Vy framifrån
Kuva edestä
Fra front
Vy från sidan
Kuva sivulta
Fra siden
Huvudenhet
Pääyksikkö
Hovendenhed
Huvudenhet
Pääyksikkö
Hovendenhed
15cm
1cm
1cm
15cm
15cm
15cm
Vägg eller
hinder
Seinä tai este
Væg eller
Framsida
Edessä
Forside
forhindringer
10cm
G-2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Varningar, att observera och övrigt (forts) / Varoitukset, huomautukset, yms (jatkoa)
Advarsler, forsigtighedsregler og andet (fortsat)
/
Information till användare gällande kassering av gammal utrustning
SVENSKA
[Europeiska gemenskapen]
Denna symbol anger att elektrisk och elektronisk utrustning inte ska kasseras
som vanligt hushållsavfall, när de inte ska användas mer. Istället ska produkten
lämnas in på lämplig återvinningsstation för elektrisk eller elektronisk utrust-
ning, så att den kan tas om hand och återvinnas i enlighet med ert lands lagstift-
ning.
Genom att avyttra denna profukt på rätt sätt, bidrar du till att bevara naturen och
förhindrar potentiellt negativa effekter på miljön och den mänskiliga hälsan, som
annars kan bli resultatet vid felaktig hantering av denna produkt. Kontakta ditt
kommunkontor, det företag som hanterar dina hushållssopor eller butiken där du
köpt produkten, för mer information om återvinningscentraler.
Det kan hända att du bötfälls i enlighet med ert lands lagstiftning om detta avfall
kasseras på fel sätt.
(Företagsanvändare)
Tänk på:
Om ni vill kassera denna produkt, besök vår webbsida www.jvc-europe.com för
att få information om returnering av produkten.
Att denna symbol
endast gäller inom
den Europeiska
gemenskapen.
[Övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen]
Om du vill kassera denna produkt, ska detta göras i enlighet med gällande
lagstiftning i landet, eller enligt andra bestämmelser i ditt land, för behandling av
gammal elektrisk eller elektronisk utrustning.
Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämisestä
SUOMI
[Euroopan unioni]
Tämä symboli tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei tule laittaa
talousjätteisiin, kun ne poistetaan käytöstä. Sen sijaan tuotteet tulee toimittaa
asianmukaiseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen, jossa ne
käsitellään uusiokäyttöä ja kierrätystä varten paikallisen lainsäädännön
mukaan.
Kun hävität tuotteen asianmukaisella tavalla, autat säästämään luonnonvaroja
ja estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita voisi aiheutua tämän
tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä. Lisätietoja keräyspisteistä ja tämän tuot-
teen kierrätyksestä saat paikkakuntasi viranomaisilta, kotitalousjätteiden
keräyksestä huolehtivasta yrityksestä tai liikkeestä, josta ostit tuotteen.
Tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä voi seurata paikallisen lainsäädännön
mukaisia rangaistuksia.
(Yrityskäyttäjät)
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, web-sivustoltamme osoitteessa
www.jvc-europe.com löydät tietoja käytetyn tuotteen palautuksesta.
Huomio:
Tämä symboli on
voimassa vain
Euroopan
[Muut maat Euroopan unionin ulkopuolella]
unionissa.
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, tee se kansallisen lainsäädännön tai
muiden maassasi voimassa olevien määräysten mukaan, jotka koskevat van-
hojen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden käsittelyä.
G-3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr
DANSK
[EU]
Elektriske produkter og elektroniske apparater med dette symbol må ikke
afhændes på samme måde som almindeligt husholdningsaffald, når det skal
smides ud. I stedet skal produktet indleveres på det relevante indsamlingssted
for elektriske apparater og elektronisk udstyr, hvor det vil blive håndteret korrekt
og efterfølgende genanvendt og recirkuleret i henhold til de love, der gælder i dit
land.
Ved at bortskaffe dette produkt korrekt, medvirker du til at bevare naturens ressourcer
samt forhindre eventuelle negative påvirkninger af miljøet og folkesundheden, der
ellers kunne forårsages ved forkert affaldshåndtering af dette produkt. Mere informa-
tion om indsamlingssteder og genanvendelse af dette produkt kan du få ved at kon-
takte din lokale kommune, dit renovationsselskab eller den forretning, hvor du har købt
produktet.
Ukorrekt bortskaffelse af dette affald kan være strafbar ifølge lovgivningen i nogle
lande.
Bemærk:
Dette symbol er
kun gyldigt i EU.
(Professionelle brugere)
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside
www.jvc-europe.com få information om tilbagetagning af produktet.
[Lande uden for EU]
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i overensstem-
melse med gældende lovgivning eller andre regler i dit land for behandling af
gammelt elektrisk og elektronisk udstyr.
Bästa kund!
Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och standarder beträffande elektromagnetisk
kompatibilitet och elsäkerhet.
Europarepresentant för Victor Company of Japan, Limited är:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Tyskland
Hyvä asiakas,
Tämä laite on yhdenmukainen niiden voimassa olevien eurooppalaisten direktiivien ja standardien
kanssa, jotka koskevat sähkömagneettista yhteensopivuutta ja sähköturvallisuutta.
Victor Company of Japan, Limited:in Euroopan edustaja on:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Saksa
Kære kunde,
Dette apparat er i overensstemmelse med gældende europæiske direktiver og standarder vedrørende
elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhed.
Europæisk repræsentant for Victor Company of Japan, Limited er:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Tyskland
G-4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Innehållsförteckning
Välja visningsvinkel ...........................................29
Förstora bilden (ZOOM) ....................................30
Justera bildkvaliteten (VFP)...............................30
Skapa ett realistiskt ljud
Inledning
Varningar, att observera och övrigt .............G-1
Särskilda varningar..........................................2
Information om skivor/filer ...............................3
(SURROUND MODE)....................................31
Välja surroundläge för hörlurar..........................31
Justera avspelningsnivån (DVD LEVEL)...........31
Specifika funktioner för DVD AUDIO.............32
Spela Bonusgruppen.........................................32
Bläddringsbara stillbilder (B.S.P.)......................32
Använda statusraden och menyraden...........33
Förinställningar..............................................35
Grundfunktioner.................................................35
Innan du börjar
Delarnas beskrivning.......................................5
Bruk av fjärrkontrollen .....................................7
Placering av batterier i fjärrkontrollen ................. 7
Användning av TV:n med fjärrkontrollen............. 8
Anslutning........................................................9
Lyssna på radio
Grundfunktioner
Lyssna på en radioutsändning ......................37
Välja en förinställd station .............................38
Radio Data System .......................................39
Avspelning av skivor/filer...............................14
Avspelning ........................................................ 14
Byta display ...................................................... 16
Välja vad du vill spela med siffertangenterna ... 17
Stoppa avspelning............................................ 17
Paus under avspelning ..................................... 17
Stega ram för ram genom bilder...................... 17
Snabbsökning framåt/bakåt.............................. 17
Avspelning från en plats 10 sekunder
Bekväma funktioner
Lyssna på ljudet från annan
audio-apparatur..........................................43
Auto Standby.................................................43
Sovtimer .......................................................44
Lådspärr ........................................................44
tidigare (One Touch Replay)......................... 18
Avspelning i Slow Motion.................................. 18
Hoppa till början av den valda titeln.................. 18
Hoppa med 5 minuters intervall........................ 18
Justera displayfönstrets ljusstyrka
(DIMMER) ..................................................... 19
Justera volymen................................................ 19
Justera ljudkvaliteten ........................................ 19
Stänga av ljudet tillfälligt (FADE MUTING)....... 19
Förbättra ljudet under uppspelning (K2) ........... 19
Referens
Felsökning.....................................................45
Språkkoder....................................................47
Specifikationer...............................................48
Avancerade funktioner
Avspelning av MP3/WMA/WAV/JPEG/
MPEG1/MPEG2-filer..................................20
Avspelning ........................................................ 20
Upprepad avspelning........................................ 21
Fortsätta avspelning......................................22
Välja vilken scen som ska spelas..................23
Välja från menyn............................................... 23
Ange tiden (Tidssökning).................................. 24
Programmerad avspelning/
Slumpvis avspelning ..................................25
Spela skivan/filen i önskad ordning
(Programmerad avspelning).......................... 25
Avspelning i valfri ordning
Hur du läser denna handbok
• Handlingarna beskrivs främst genom bruk av
fjärrkontrollens knappar. Om huvudenheten har
knappar med samma markering, kan även dessa
knappar användas.
• Följande markeringar anger för vilken typ av
skivor handlingen kan utföras.
(Slumpvis avspelning)................................... 26
Upprepad avspelning ....................................27
Upprepad avspelning av titeln/avsnittet/
gruppen/spåret/alla spår (REPEAT).............. 27
Upprepad avspelning av den valda
delen (A-B Upprepning) ................................ 28
Andra bekväma funktioner ............................29
Val av undertitlar............................................... 29
Välja avspelningsspråk..................................... 29
• Vid illustrationer och TV-skärmar kan
beskrivningen avvika från den verkliga
situationen.
• “VCD” är en förkortning för “Video CD”.
• “SVCD” är en förkortning för “Super Video CD”.
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Särskilda varningar
Inledning
Utvändig skötsel
Använd en mjuk trasa för rengöring av systemet och följ
alla relevanta anvisningar om bruk av kemiskt behand-
lade trasor. Använd aldrig bensen, thinner eller andra
organiska lösningsmedel eller desinfekteringsmedel.
Dessa kan orsaka deformering eller färgskiftning.
Behandlingsråd
7 Viktiga varningar
Installation av systemet
• Välj en plats som är plan, torr och varken för varm eller
kall; mellan 5°C och 35°C.
• Håll tillräckligt avstånd mellan systemet och TV:n.
• Använd inte systemet på en plats där det utsätts för
vibrationer.
Om vatten tränger in i systemet
Stäng av systemet och dra ut nätkontakten ur
vägguttaget, kontakta sedan affären där systemet
köptes. Om du använder systemet i detta tillstånd kan det
orsaka brand eller elektriska stötar.
7 Om kondens eller vattendroppar bildas på linsen
Nätsladd
• Grip inte i nätsladden med våta händer!
• En liten mängd ström löper alltid medan nätsladden
kopplas till vägguttaget.
I något av följande fall kan kondens eller vattendroppar
fästa sig på linsen och hindra systemet från att fungera
väl:
• Dra alltid i kontakten, inte i sladden, när den ska dras
ut ur vägguttaget.
• Direkt sedan rumsvärmen sätts igång
• Om systemet installeras på en plats med ånga eller
fukt
Förebygga störningar i systemet
• Om systemet plötsligt flyttas från en kall till en varm
• Inga delar inuti apparaten kan servas av användaren.
Dra ur nätsladden och kontakta din återförsäljare om
ett problem uppstår.
lokal
Lämna i alla dessa fall systemet inkopplat i 1 eller 2
timmar före bruk.
• För aldrig in något metallföremål i systemet.
• Spela aldrig en skiva med avvikande form (t.ex. ett
hjärta, en blomma, ett kreditkort etc.) som finns på
marknaden, dessa kan skada systemet.
• Använd inte en skiva med tejp, etiketter eller klister på
ytan, detta kan skada systemet.
Medföljande tillbehör
Kontrollera att alla tillbehör har kommit med.
Siffran inom parentes anger hur många delar det ska
vara. Kontakta genast din återförsäljare om något
saknas.
Märketikett
Etikett
• Fjärrkontroll (1)
• Batterier (2)
Klister
• FM-antenn (1)
• AM-ramantenn (1)
• Nätsladd (1)
Upphovsrätt
Iakttag den lokala lagstiftningen om upphovsrätt innan du
spelar in från DVD, Super Video CD (SVCD), VCD eller
CD. Inspelning av skyddat material kan inkräkta på lagen
om upphovsrätt.
• Högtalarsladdar 3 m (2)
Kopieringsskydd
DVD-skivor har ett skyddssystem mot kopiering. Om du
kopplar systemet direkt till din VCR, aktiveras kopier-
ingsskyddet och kan bilden inte spelas av ordentligt.
7 Säkerhetsåtgärder
Undvik fukt, vatten och damm
Placera inte systemet på fuktiga eller dammiga platser.
Undvik höga temperaturer
Utsätt inte systemet för direkt solljus och placera det inte
nära en värmekälla.
När du är borta
Dra ut kontakten ur vägguttaget om du ska resa bort eller
av annan orsak är borta under längre tid.
Förhindra inte ventilationen
Om ventilationen förhindras kan systemet skadas.
• Tillverkad på licens från Dolby Laboratories. “Dolby” och den dubbla D-symbolen är handelsmärken för Dolby Labo-
ratories.
• “DTS” är ett registrerat varumärke som tillhör DTS, Inc. och “DTS 2.0 + Digital Out” är att varumärke som tillhör DTS,
Inc.
• Denna produkt utnyttjar upphovsrättsbelagd teknologi som är föremål för metodskydd enligt vissa amerikanska
patent och andra upphovsrättigheter som ägs av Macrovision Corporation och andra rättsinnehavare. Bruk av denna
skyddade teknologi måste vara auktoriserat av Macrovision Corporation, och är avsett för hemmabruk eller annan
begränsad visning om inget särskilt tillstånd har erhållits från Macrovision Corporation. Återkonstruktion eller
demontering är förbjuden.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Information om skivor/filer
Uppspelningsbara typer av skivor/filer
DVD VIDEO, DVD AUDIO, DVD VR *2, VCD, SVCD, CD,
Uppspelningsbara skivor *1
CD-R *3, CD-RW *3, DVD-R *4, *5, DVD-RW *5, +R, +RW
MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG1, MPEG2
Uppspelningsbara filer inspelade på skiva *1
• Det är inte säkert att alla ovanstående typer går att
spela upp.
• Uppspelning av dessa skivor resulterar i missljud som
kan skada högtalarna.
1Skivor måste vara slutbehandlade innan de kan spelas
upp.
2Med DVD VR avses en DVD-R/DVD-RW inspelad i
formatet VR (Video Recording).
3En CD-R/CD-RW inspelad i formatet multi-session
(upp till 20 sessioner) går också att spela upp.
4En DVD-R-skiva inspelad i formatet multi-border går
också att spela upp (men inte dual layer-skivor).
5Om du vill kunna spela upp filer från en DVD-R/DVD-
RW måste skivan vara formaterad med UDF Bridge.
• Skadade skivor och skivor med udda form (andra
skivor än med 12 eller 8 cm diameter) kan inte spelas
upp.
• JVC garanterar inte funktion eller ljudkvalitet för skivor
som inte är godkända av CD-DA, vilket är en CD-
specifikation.
Kontrollera att skivan uppfyller denna CD-specifikation
genom att kontrollera märkning och upplysningar på
förpackningen.
*
*
*
*
*
Uppspelningsbara MP3/WMA/WAV/
JPEG/MPEG1/MPEG2-skivor/filer
Det går att spela upp slutbehandlade +R/+RW-skivor
(endast DVD Video-format).
• CD-skivor inspelade i formatet ISO 9660 är
uppspelningsbara (med undantag av CD-skivor
inspelade i formatet “packet write” (UDF-format)).
• Filer med filnamnstillägget “.mp3”, “.wma”, “.wav”,
“.jpg”, “.jpeg”, “.mpg” eller “.mpeg” (filnamnstillägg med
blandade versaler och gemener ingår) går att spela
upp.
Skivor med vissa egenskaper, inspelningsförhållanden,
skador eller fläckar kanske inte går att spela upp.
Från följande skivor kan endast ljud spelas upp:
MIX-MODE CD
CD-G
CD-EXTRA
CD TEXT
Detta system är utformat för användning med PAL-
standarden men det går även att spela upp skivor som har
spelats in i formatet NTSC. När du spelar upp en skiva,
som är inspelad i formatet NTSC, på huvudenheten och
denna är ansluten till TV:n med en komponentvideokabel,
kan bilden bli förvriden. Använd en SCART-kabel för att
förhindra att bilden förvrids. (Information om hur du
ansluter en SCART-kabel finns på sidan 12.)
Observera om MP3/WMA/WAV/
JPEG-skivor/filer
• Alla skivor kan inte spelas upp, eller också kan en viss
skiva ta lång tid att läsa, beroende på skivans
inspelningsförhållanden eller egenskaper.
• Tiden som behövs för läsning varierar beroende på
antalet grupper eller spår (filer) som finns inspelade på
skivan.
Regionkod för DVD VIDEO
DVD VIDEO-spelare och DVD VIDEO-skivor har
speciella regionkoder. Detta system kan spela upp DVD
VIDEO-skivor om skivans regionkod innehåller
systemets regionkod, vilken anges på baksidan.
• Om andra tecken än enkelbit alfanumeriska tecken
används i filnamnet för en MP3/WMA/WAV/JPEG-fil
visas inte rätt spår-/filnamn.
• Ordningen för spåren/grupperna på MP3/WMA/WAV-
menyskärmen, och ordningen för filerna/grupperna på
JPEG-menyskärmen, kan skilja sig från ordningen för
filerna/mapparna på datorskärmen.
Exempel:
• Uppspelning av en MP3/WMA-fil som innehåller
stillbilder kan ta lång tid. Förfluten tid visas inte förrän
uppspelningen startar. Det är inte heller säkert att rätt
förfluten tid visas.
• För MP3/WMA-filer rekommenderas skivor med
samplingsfrekvensen 44,1 kHz och
överföringshastigheten 128 KB/s.
• Systemet är inte kompatibelt med MP3i eller
MP3PRO-filer.
Om du sätter i en DVD VIDEO-skiva med fel regionkod i
skivfacket kan uppspelningen inte starta.
• Vissa DVD VIDEO-, DVD AUDIO-, VCD- eller SVCD-
skivor hanteras på annat sätt än enligt
anvisningarna i denna bruksanvisning. Orsaken är
programmeringen av skivan/filen och strukturen
på skivan/filen, inte något fel i systemet.
• Detta system kan spela upp en JPEG baseline-fil,
undantaget svartvita JPEG-filer.
Ospelbara skivor
• Detta system kan spela upp JPEG-data från en
digitalkamera som uppfyller standarden DCF (Design
Rule for Camera File System) (när funktioner som t ex
automatisk rotation används i digitalkameran är det
inte säkert att data uppfyller DCF-standarden och
bilden kan i detta fall inte visas).
• Följande skivor kan inte spelas upp:
• DVD-ROM (med undantag av formaten MP3/WMA/
JPEG/MPEG1/MPEG2), DVD-RAM, CD-ROM, CD-I
(CD-I Ready), Photo CD, SACD osv.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inledning
• Om data har behandlats, redigerats eller återskapats
med ett bildredigeringsprogram i datorn är det inte
säkert att dessa data kan visas.
Datahierarki
• Systemet kan inte spela upp animationer som t ex
MOTION JPEG-filer, stillbilder (TIFF osv) andra än
JPEG-filer och inte heller bilddata med ljud.
• Upplösningen 640 x 480 bildpunkter rekommenderas
för JPEG-filer. Om en fil har spelats in med en
upplösning högre än 640 x 480 bildpunkter kan det ta
lång tid att visa filen. En bild med en upplösning högre
än 8 192 x 7 680 bildpunkter kan inte visas.
• En WAV-fil med en samplingsfrekvens på 44,1 kHz och
en kvantiserad bithastighet på 16 bitar
DVD VIDEO/DVD VR
En DVD VIDEO består av “titlar” och varje titel kan
delas in i “kapitel”.
En DVD VR består av “originalprogram” eller
“spelningslistor” och varje originalprogram/
spelningslista kan delas in i “kapitel”.
Titel 1/Originalprogram 1/
Spelningslista 1
Titel 2/
Originalprogram 2/
Spelningslista 2
rekommenderas.
Observera om MPEG1/MPEG2-skivor/filer
• Strukturen på strömmande MPEG1/MPEG2-skivor
och -filer ska överensstämma med MPEG system/
program stream-format.
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 1 Kapitel 2
DVD AUDIO
• 720 x 576 bildpunkter (25 bps)/720 x 480 bildpunkter
(30 bps) rekommenderas som högsta upplösning.
• Systemet stöder också upplösningarna 352 x 576/
480 x 576/352 x 288 bildpunkter (25 bps) samt
352 x 480/480 x 480/352 x 240 bildpunkter (30 bps).
• Profilen och nivån ska vara MP@ML (Main Profile vid
Main Level)/SP@ML (Simple Profile vid Main Level)/
MP@LL (Main Profile vid Low Level).
En DVD AUDIO består av “grupper” och varje
grupp kan delas in i “spår”.
Vissa skivor innehåller en “bonusgrupp” som
kräver ett lösenord för att kunna spelas upp.
(Se sid 32.)
Grupp 1
Grupp 2
Spår 1
Spår 2
Spår 3
Spår 1 Spår 2
• Audioströmmar ska uppfylla MPEG1 Audio Layer-2,
MPEG2 Audio Layer-2 eller Dolby Digital (endast
MPEG2-filer).
VCD/SVCD/CD
En VCD/SVCD/CD består av “spår”.
I allmänhet har varje spår ett eget spårnummer. (På
vissa skivor kan varje spår också vara indelat i index.)
Varning angående DualDisc-spelning:
Icke-DVD-sidan av DualDisc överensstämmer inte med
standarden Compact Disc Digital Audio. Därför kanske
användningen av icke-DVD-sidan av DualDisc på denna
produkt inte rekommenderas.
Spår 1
Spår 2
Spår 3
Spår 4
Spår 5
MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1/MPEG2-filer
Ljud, stillbilder och video spelas in som spår/filer
på en skiva. Spår/filer grupperas normalt i mappar.
Mappar kan också inrymma andra mappar och
skapa hierarkiska mapplager.
Detta system förenklar den hierarkiska filstrukturen
genom att hantera mappar som “grupper”.
.
Upp till 99 grupper
Grupp 1
Grupp 2
Spår 1/ Spår 2/ Grupp 3 Grupp 4 Grupp 5
Fil 1
Fil 2
Upp till 150 filer
Detta system kan hantera upp till 4 000 spår/filer
på en skiva. Systemet kan även hantera upp till
150 spår/filer per grupp och upp till 99 grupper på
en skiva. Eftersom systemet ignorerar spår/filer
med nummer som överstiger 150 och grupper med
nummer som överstiger 99 kan sådana inte spelas
upp.
Om andra typer av filer än MP3/WMA/WAV/JPEG/
MPEG1/MPEG2 finns på skivan räknas även
dessa in i totala antalet filer.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Delarnas beskrivning
Siffrorna anger sidnummer.
Frontpanel
Avspelning/Paus: 14, 17
Se “Displayfönster” nedan.
37, 4319
19
Fjärrkontroll
sensor: 7
12, 14
Standby/Till:
14
VOLYM
kontroll: 19
Öppna/Stäng
: 14, 44
Hörlurar
uttag*
Skivlåda: 14
17 17, 44 17
* Anslut ett par hörlurar (tillgängliga i detaljhandeln) med en mini-stereoplugg. När hörlurarna är anslutna ger
högtalare och sub-woofer inget ljud.
Displayfönster
21, 27 25
44
31 42 42
42
Övre display
sektion: 16
21, 27
26
37
37
43
32
32
Undre display
sektion: 15, 16
Ryggpanel
För framtida bruk
3
12
11
11
9
9
10
12
6
6
12
11
6
6
6
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Innan dubörjar
Fötter och stödben
Tre fötter på undersidan av huvudenheten ger en
högre ljudkvalitet eftersom stabiliteten ökas.
De två stödbenen på undersidan hjälper till att
stabilisera huvudenheten och förhindrar att den
kommer i självsvängning eller välter om den stöts
till ovanifrån. Eftersom stödbenen är något kortare
än fötterna är inte stödbenen i kontakt med
underlaget utan det är endast fötterna som stöder
huvudenheten.
Fot (3)
Stödben
(1)
Stödben (1)
Huvudenhet
(undersidan)
Stödben
Fot
Stödbenen är något kortare än fötterna.
Huvudenhet (baksidan)
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bruk av fjärrkontrollen
Siffrorna anger sidnummer.
Placering av batterier i
fjärrkontrollen
14
19
19
16
Sätt i batterier i fjärrkontrollen och se till att passa
in polerna (+ och −) rätt.
44
14
8
8
43
18
18, 21
8
19
Funktionsväljare
fjärrkontroll:
19
8
8
17, 21
21, 26
14
18
17
18
17
23
R6P (SUM-3)/
AA(15F)
23
23, 33
26
23, 33
33
29
29
29
35
15
13, 30
32
Siffer-
tangenter: 8, 18
30
21, 27
38, 43
31
25
37
31
43
40
40
40
19
19
42
11
Byt båda batterierna om fjärrkontrollens räckvidd
eller verkan försämras.
VARNING
Batterier får inte utsättas för hög värme så som
solsken, eld eller liknande.
Användning av fjärrkontrollen
Rikta fjärrkontrollen mot huvudenhetens frontpanel
när den ska användas. Om fjärrkontrollen riktas
mycket snett mot huvudenheten, eller om ett
hinder står i vägen, kan det hända att signalen inte
kommer fram.
Om huvudenhetens fjärrkontrollsensor är utsatt för
starkt ljus, t.ex. direkt solljus, kan detta störa
fjärrkontrollens funktion.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Innan dubörjar
Denna sida handlar om hur du styr din TV med
den här produktens fjärrkontroll.
Om det finns fler än en tillverkarkod bör du pröva
dem i tur och ordning och välja koden varmed
produkten fungerar bäst.
Tillverkare
Kod
Tillverkare
Kod
Användning av TV:n med
fjärrkontrollen
13, 14, 18,
26-28
JVC
01
Nordmende
Akai
02, 05
03
Okano
Orion
09
Blaupunkt
Daewoo
Fenner
15
10, 31, 32 Panasonic
04, 31, 32 Philips
16, 17
10
13, 14, 18,
26-28
Fisher
05
Saba
Grundig
Hitachi
06
Samsung
Sanyo
10, 19, 32
05
07, 08
09
Inno-Hit
Irradio
Schneider
Sharp
02, 05
20
02, 05
10
Magnavox
Sony
21-25
13, 14, 18,
26-28
Mitsubishi
11, 33
Telefunken
13, 14, 18,
26-28, 30
Miver
Nokia
03
Thomson
Toshiba
12, 34
29
OBS!
Tillverkarens koder kan ändras utan föregående
varning. Det är möjligt att det inte går att manövrera en
TV tillverkad av den fabrikant som anges ovan.
5 Släpp F TV.
För användning med TV
Siffer-
tangenter
Rikta fjärrkontrollen mot TV:n när den används.
Koppla strömmen FRÅN/
TILL.
Kanalbyte.
Inställning av tillverkarkoden
1 Skjut fjärrkontrollens
Volymjustering.
funktionsväljare till TV-läget.
Kanalval.
9
100+
2 Håll F TV intryckt.
*1
Växlar mellan den senast
valda kanalen och den
nuvarande.
OBS!
Håll F TV intryckt tills steg 4 har utförts.
Växla insignal, TV eller
video.
3 Tryck in och släpp ENTER.
*1 Se till att du först har skjutit fjärrkontrollens
funktionsväljare till TV-läge.
4
Tryck på siffertangenterna (1-9
,
0).
Exempel:
OBS!
För en Hitachi TV: Tryck på 0 och sedan på 7.
För en Toshiba TV: Tryck på 2 och sedan på 9.
När batterierna har bytts ut måste tillverkarkoden
ställas in på nytt.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Anslutning
– Koppla inte in strömmen förrän alla anslutningar har utförts –
Anslutning av antenner
Anslutning AM-ramantenn (medföljer)
Anslutning FM-antenn (medföljer)
Installera AM loopantennen
FM-antenn
Huvudenhet (baksidan)
Placera FM-antennen så att
du får bäst radiomottagning.
När du får dålig radiomottagning med den
medföljande FM-antennen eller när
centralantenn används
Huvudenhet (baksidan)
Vrid och dra av isoleringen på
antennkabeln om den täcker
ändarna.
Terminal för
centralantenn
Antennkabel
(medföljer ej)
OBS!
eller
FM-antenn
för
• Låt antennkabeln till AM loopantennen vara lindad
runt ramen på AM loopantennen, annars kan det
hända att effektiviteten och känsligheten på AM
loopantennen minskar.
utomhusbruk
(medföljer ej)
Frekvensomvandla
re (medföljer ej,
kompatibel med
Koaxialkabel
(medföljer ej)
Ansluta AM loopantennen
300
C
/75
C)
Huvudenhet (baksidan)
Beroende på
radiomottagningsförhållanden kan en
FM-antenn med antennförstärkare
(medföljer ej, kompatibel med 300
användas. I så fall behövs en
C)
frekvensomvandlare (medföljer ej).
Om du använder en annan antenn än den
medföljande för detta system ansluter du den
enligt bruksanvisningarna till antennen och
frekvensomvandlaren.
Vrid AM loopantennen tills du får bäst
radiomottagning.
Sök reda på den placering av FM-antennen som
ger bästa mottagning samtidigt som du lyssnar på
radioprogrammet (se “Lyssna på en
OBS!
• Kontrollera att antennledningarna inte vidrör andra
terminaler. Det kan försämra mottagningen.
radiosändning” på sid 37).
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Innandubörjar
Anslutning högtalare
Det är ingen skillnad mellan vänster och höger
högtalare.
Högtalars
ladd
Högtalaruttag
Om änden på högtalarkabeln
är täckt med isolering, vrid och
dra av isoleringen.
Högtalarsladd
(medföljer)
Högtalarsladd
(medföljer)
Utan svart
linje
Utan svart linje
Med svart linje
Med svart
linje
Högta-
larsladd
Högtalaruttag
Huvudenhet
(ryggpanel)
Höger högtalare
(ryggpanel)
Vänster högtalare
(ryggpanel)
VARNING
Högtalarfronten kan tas lös.
• KOPPLA INTE mer än en högtalare till samma
högtalaruttag.
• Den här produktens högtalare är magnetiskt
avskärmade, men beroende på hur de har
installerats kan det uppstå färgskiftningar hos
TV:n. Tänk på det följande.
1. Stäng av nätströmmen till TV:n innan du
installerar högtalarna. Vänta ca. 30 minuter
innan du slår på TV:n igen.
Högtalar-
front
2. Om TV-bildens färger påverkas bör du hålla
ett avstånd på mer än 10 cm mellan TV:n och
högtalarna.
OBS!
Äkta trä har använts i högtalarnas membran
och chassi för att skapa ett så naturtroget
ljud som möjligt.
Därför varierar utseendet mellan olika
system.
• Högtalare kan kopplas till huvudenheten om deras
impedans ligger mellan 4C och 16C.
• För tillräcklig avkylning bör du lämna ett avstånd på
mer än 1 cm mellan huvudenheten och högtalarna
eller andra föremål.
• Torka av högtalarhöljet med medföljande duk om
det blir smutsigt.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Anslutning (forts.) – Koppla inte in strömmen förrän alla anslutningar har utförts –
Anslutning av andra
apparater
Denna sida handlar om anslutning av huvudenheten
till andra apparater.
Anslutning subwoofer
Med en förstärkarinbyggd subwoofer (separat tillgänglig) kan du erhålla ett mer dynamiskt basljud.
Se subwooferns bruksanvisning för detaljer.
Audiosladd (separat tillgänglig)
(Om en audiosladd medföljer den förstärkarinbyggda
subwoofern kan denna sladd användas.)
Förstärkarinbyggd subwoofer
(separat tillgänglig)
Huvudenhet
När du vill höra ljudet från subwoofern trycker du på
S.WFR OUT på fjärrkontrollen så att “SUB WFR
ON” (Sub Woofer ON) visas på huvudenhetens
display. Vid varje tryck på knappen växlar displayen
mellan “ON” och “OFF”.
OBS!
När “SUB WFR ON” har valts, sänks basen
automatiskt i den högra och vänstra högtalaren så att
det mesta basljudet kommer från subwoofern.
Anslutning till annan audio-apparat
Anslutning till digital apparat
Utgång
Digital apparat
(MD-spelare etc.)
Ingång
Annan audio-
apparat
Till digital ingångskontakt
Optisk digital sladd
(separat tillgänglig)
Audiosladd (separat
tillgänglig)
Utgång
Huvudenhet
Ingång
Huvuden-
het
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Innandubörjar
VARNING
• Se sid. 36 för detaljer om utsignaler.
• Om huvudenheten är utrustad med en Dolby
Digital avkodare är “D. RANGE COMPRESSION”
inställningen för “AUDIO”
Ansluta en TV till COMPONENT VIDEO
OUT-terminalerna
TV
(
A
sid. 36)
avaktiverad för ljud från digital audioutgång på
huvudenheten.
• Du kan använda terminalen DIGITAL OUT för
utgående audiosignaler när du har valt skivan i
skivfacket som källa.
Huvudenhet
(baksidan)
• Tryck inte på SURROUND MODE medan
audiosignaler skickas från terminalen DIGITAL
OUT eftersom det kan orsaka avbrott i ljudet.
Till
komponentterm
inalerna
Anslutning till TV
Anslutning av TV till en AV-kontakt
Komponentvideokabel (medföljer ej)
TV
Anslutning av nätsladden
Huvudenhet
Nätuttag
Till SCART-kontakt
Bifogad nätsladd
Huvudenhet
SCART-kabel (separat tillgänglig)
• Anslut nätsladden när alla andra anslutningar
har utförts.
• Lampan STANDBY (på frontpanelen) tänds.
OBS!
• Inga ljudsignaler matas ut via AV (SCART)
kontakten.
VARNING
Koppla huvudenheten direkt till TV:n (eller en
monitor) utan att dra den via en VCR. Annars kan
bilden visa distorsion vid avspelning.
TV (eller
Huvudenhet
monitor)
Direkt anslutning
Distorsion av bilden kan även uppstå om du
kopplar huvudmodulen till en TV med inbyggd
VCR.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Anslutning
(forts.) – Koppla inte in strömmen förrän alla anslutningar har utförts –
Välja videosignaltyp
När du vill titta på en bild på TV-skärmen väljer du,
efter att du har anslutit TV-apparaten till
huvudenheten, den videosignaltyp som passar din
TV.
1 Slå på huvudenheten.
• Se “Anslutning av nätsladden” på sid 12
och “Avspelning” på sid 14.
2 Tryck på DVD/CD 3.
• När det finns en skiva i skivfacket stoppar
du uppspelningen genom att trycka på 7.
3 Håll SCAN MODE intryckt.
• Den aktuella videosignaltypen blinkar.
DVD/CD 3
2/3
/ENTER
4 Tryck på 2 eller 3 för att välja
rätt videosignaltyp för TV-
apparaten.
• Du kan välja “RGB”, “Y/C” eller
“PROGRESS”.
• Välj “RGB” för en TV som är kompatibel
med komposit videosignal och ansluten till
AV-terminalen.
• Välj “Y/C” för en TV som är kompatibel med
S-videosignal och ansluten till AV-
terminalen.
• Välj “PROGRESS” för en TV som är
kompatibel med progressivt
avsökningsläge och ansluten till
COMPONENT VIDEO OUT-terminalen.
5 Tryck på ENTER.
OBS!
• Kontakta närmaste JVC:s kundservice för att
kontrollera kompatibiliteten hos din TV.
• Alla progressiva TV och HDTV som är tillverkade av
JVC är kompatibla med detta system.
• Även om huvudenhetens nätsladd kopplas loss från
vägguttaget, eller om det blir strömavbrott, sparas
inställningarna för videosignaltyp.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avspelning av skivor/filer
Grundfunktioner
Avspelning
(Se sid. 20 för avspelning av MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1/MPEG2-filer.)
Placera en skiva med
etikettsidan uppåt.
A sid. 5
• Placera en 8 cm skiva i den
djupare delen i mitten.
1 Tryck på F AUDIO.
• Strömmen slår till och lampan STANDBY slocknar.
• Tryck åter på F AUDIO för att stänga av
strömmen.
2 Tryck på 0 för att öppna skivlådan och
ladda en skiva.
3
Tryck på DVD/CD 3.
Skivlådan stängs och avspelningen startar.
OBS!
• Strömmen slår till när någon av knapparna
,
• En menyskärm kan visas när du startar avspelning
av en DVD. Välj i så fall vilken titel du vill spela
genom att använda följande knappar på
fjärrkontrollen.
eller
på huvudenheten och
,
eller
på fjärrkontrollen trycks in medan
• Välj en önskad titel med
och
strömmen är avstängd.
tryck på
.
Om någon annan knapp än
eller
• Välj en önskad titel med siffertangenterna.
• Beroende på skivan/filen kan det i praktiken gå till
något annorlunda än denna beskrivning.
trycks in, ändras även signalkällan (om en skiva
är laddad startar avspelningen).
Skärmar som visas på TV:n när strömmen kopplas TILL.
Följande meddelanden visas beroende på systemets tillstånd. (Dessa meddelanden
visas endast när laddad disk har valts som signalkälla.)
Visas medan systemet läser informationen på skivan/filen. Vänta en stund.
NOW READING
Visas om DVD-skivans regionskod inte överensstämmer med koden som
stöds av systemet. (A sid. 3)
REGION CODE
ERROR!
Visas om ingen skiva är laddad.
NO DISC
OPEN
Visas när skivlådan öppnas.
Visas när skivlådan stängs.
CLOSE
Visas om du försöker spela en skiva som inte är spelbar.
CANNOT PLAY THIS
DISC
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avspelning av skivor/filer (forts.)
Exempel: När en CD spelas
Avlagd speltid
Spårets
nummer
Exempel: När en MP3/WMA/WAV/MPEG1/
MPEG2-fil spelas
Avlagd speltid
Spårets
nummer
Displayfönster medan en skiva/fil spelas
Exempel: När en DVD VIDEO eller DVD AUDIO spelas
Avlagd speltid
Exempel: När en JPEG-fil spelas
Gruppnummer
Filens nummer
Avsnittets/
spårets
nummer
Om “BONUS” eller "B.S.P." visas medan en DVD
AUDIO-skiva spelas, se sid. 32.
Exempel: När en DVD VR spelas
Avlagd speltid
Avsnittnummer
Exempel: När en SVCD eller VCD spelas
Spårets
nummer
• PBC (Play Back Control): En signal som står på
en VCD (version 2,0) för kontroll av
avspelningen. Du kan spela interaktiv program-
vara eller programvara med en sökfunktion med
en menyskärm som står på en PBC-kompatibel
VCD-skiva. Gör så här för att spela skivan med
PBC-funktionen avstängd.
• Välj spårnummer med siffertangenterna
medan skivan står stilla.
• Välj spårnummer med 4 eller ¢ medan
skivan står stilla, tryck sedan på DVD/CD 3.
• Tryck på RETURN för att återvända till det övre
lagret under PBC-avspelning av en VCD eller
SVCD.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Grundfunktioner
Byta display
Tryck på UPPER eller LOWER. Varje gång du
trycker på knappen växlar displayen.
*1 När DVD VR spelas, visas “PG” och “G”
(originalprogram) eller “PL” och “L” (spellista).
*2 “MP3”, “WMA”, “WAV” eller “MPG” visas när en
MP3, WMA, WAV, MPEG1 eller MPEG2 spelas.
*3 Filnamnet och text visas tillfälligt före avlagd
speltid visas.
OBS!
Förkortningar
G: Group (Grupp)
Original Program (Originalprogram) (DVD VR)
T: Title (Titel) (DVD VIDEO)
Track (Spår)
C: Chapter (Avsnitt)
F: File (Fil)
PG: Original Program (Originalprogram)
PL, L: Play list (Spelningslista)
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avspelning av skivor/filer (forts.)
Välj numret på avsnittet eller spåret
som ska spelas av.
Se "Hur siffertangenterna används" på sid. 18.
Stoppa avspelning
Tryck på 7 under avspelning.
Paus under avspelning
DVD/CD 3
Tryck på 8 under avspelning.
För att fortsätta vanlig avspelning trycker du på
DVD/CD 3.
• Tryck på
8
för att pausera i en diaserie från en
5///2 /3
JPEG-skiva. Tryck på DVD/CD
avspelningen från nästa fil.
3
för att starta
Stega ram för ram
genom bilder
Siffer-
tangenter
(endast för rörliga bilder)
Tryck på 8 under paus.
Varje gång du trycker på knappen, stegar bilden en ram vidare.
Snabbsökning framåt/
bakåt
Välja vad du vill spela
med siffertangenterna
Det finns två metoder.
• Tryck på
1
eller
¡
under
avspelning.
Varje gång du trycker på knappen ökar
hastigheten. För att återvända till normal
hastighet trycker du på DVD/CD 3.
OBS!
• Håll 4 eller ¢ intryckt.
• Sätt fjärrkontrollens funktionsväljare på
AUDIO innan du använder siffertangenterna.
• Med en VCD eller SVCD kan denna handling
utföras medan skivan står stilla eller under
avspelning utan PBC-funktionen.
• Med en DVD AUDIO, CD, MP3 eller JPEG kan denna
handling också utföras medan skivan/filen står stilla.
• Med vissa skivor kan denna handling inte utföras.
Snabbsökning framåt/bakåt kan endast utföras
medan knappen hålls intryckt.
OBS!
•
Ljudet kan hacka eller inte höras alls för vissa skivor/filer
under snabbsökning bakåt/snabbsökning framåt.
• Valbara hastigheter och displayer varierar mellan
olika typer av skivor/filer.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Grundfunktioner
Avspelning från en plats 10
sekunder tidigare
Hoppa till början av den
valda titeln
(One Touch Replay)
Tryck på
under avspelning.
Tryck på PREVIOUS 4 eller NEXT
¢ under avspelning.
OBS!
• Tryck på GROUP/TITLE
/
för att välja titel
• Du kan inte gå tillbaka till föregående titel och
originalprogram (spelningslista).
eller grupp.
OBS!
Avspelning i Slow
Motion
• Du kan inte hoppa över till föregående spår även om
du trycker på PREVIOUS 4 under slumpmässig
uppspelning. (Se sid 26.)
(endast för rörliga bilder)
Hoppa med 5 minuters
intervall
Tryck på SLOW eller SLOW
under paus.
• Varje gång du trycker på knappen höjs
hastigheten.
• Tryck på 8 för en paus i avspelningen och på
Du kan hoppa inom en fil i ca 5-minuters intervall.
Det är praktiskt särskilt när du vill hoppa i en lång fil.
DVD/CD
3
för att återgå till vanlig avspelning.
Tryck på
2
eller
3
under avspelning.
OBS!
• Inget ljud återges.
• Vid avspelning bakåt kan bilden ha ojämna rörelser.
• Vid en VCD, SVCD eller DVD VR kan avspelning i
Slow Motion endast utföras framåt.
• Varje gång du trycker på 2 eller 3 hoppar
uppspelningspositionen till början av föregående
eller nästkommande intervall. Varje intervall är
ca 5 minuter.
OBS!
• Intervallen delas in automatiskt från filens början.
• Funktionen kan användas inom en och samma fil.
Hur siffertangenterna används
Exempel:
5:
20:
15:
25:
125:
Informationsikoner som visas på TV-skärmen (On-screen guide)
: Innehåller visning ur olika vinklar
: Avspelning
: Paus
(A sid. 29)
: Innehåller ljud på olika språk
(A sid. 29)
: Innehåller undertitlar på olika språk
(A sid. 29)
: Snabbsökning framåt/bakåt
: Skivan/filen kan inte acceptera handlingen
du nyss försökte utföra.
: Avspelning i Slow Motion (framåt
eller bakåt)
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avspelning av skivor/filer (forts.)
Tryck på K2 på fjärrkontrollen eller
huvudenheten.
• Lampan K2 på huvudenheten tänds när K2-
funktionen aktiveras.
Justera displayfönstrets
ljusstyrka (DIMMER)
• Varje gång du trycker på K2 ändras displayen på
följande sätt.
- “K2 Mode 1”:
Uppspelning av en digital källa med
okomprimerade audiosignaler (linjär PCM).
- “K2 Mode 2”:
Uppspelning av en digital källa med
komprimerade audiosignaler (Dolby digital,
DTS, MP3 eller WMA).
Tryck upprepat på DIMMER.
• Varje gång du trycker på DIMMER ändras
displayen på följande sätt.
“DIMMER 1” *1
“DIMMER 2” *2
“DIMMER OFF” *4
“DIMMER AT” *3
*1
Displayfönstret blir mörkare än normal dis-
playkontrast.
*2
*3
Displayen blir mörkare än “DIMMER 1”.
När en videoskiva/-fil spelas upp blir displayen
automatiskt mörkare.
- “K2 OFF”:
Avstängd K2-funktion.
*4
Normal displaykontrast återställs.
K2
Justera volymen
Tryck på AUDIO VOL +/–.
OBS!
Volymen ställs in genom att vrida reglaget VOLUME
på huvudenheten.
OBS!
• Startinställningen är “K2 Mode 1”.
• Om du trycker på K2 medan funktionen för
surroundläge för hörlurar eller SURROUND MODE
är aktiv, stängs denna funktion av och K2-
funktionen aktiveras.
• Om du trycker på K2 under en AM/FM-utsändning,
när en analog audiosignal, ansluten till terminalen
AUX IN eller TV SOUND, är vald som källa visas
“NO OPE K2” på displayen och K2-funktionen
aktiveras inte. K2-funktionen aktiveras om skivan i
skivfacket är vald som källa.
• Det ursprungliga frekvensintervallet avläses
automatiskt och utökas till angivet intervall. När det
ursprungliga intervallet är 32 kHz, 44,1 kHz eller
48 kHz utökas intervallet till 128 kHz, 176,4 kHz
respektive 192 kHz.
• Denna funktion är tillgänglig när “PCM ONLY” har
valts för “DIGITAL AUDIO OUTPUT” (se sid 36).
“NO OPE K2” visas på displayen och K2-funktionen
kan inte användas när “DOLBY DIGITAL/PCM” eller
“STREAM/PCM” har valts.
Justera ljudkvaliteten
Bas:
Tryck på BASS +/–.
Diskant: Tryck på TREBLE +/–.
Stänga av ljudet
tillfälligt (FADE
MUTING)
Tryck på FADE MUTING.
• Tryck på FADE MUTING eller AUDIO VOL + när
du vill sätta på ljudet igen. Du kan även sätta på
ljudet igen genom att slå av och på
huvudenheten.
Förbättra ljudet under
uppspelning (K2)
K2-funktionen ger ett naturligt ljud genom att för-
bättra uppspelningsljudet från digitala källor med
låg överföringshastighet.
Funktionen kompenserar för ljudvågor som
uteslutits under komprimeringen av den digitala
inspelningen för att uppspelningen ska närma sig
det ursprungliga analoga ljudet. Ljudet återskapas
med fler bitar (24 bitar) och ett större frekvensinter-
vall (128 kHz, 176,4 kHz eller 192 kHz).
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avspelning av MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1/MPEG2-filer
Avancerade funktioner
Avspelning
Som exempel beskrivs här visning av en MP3-fil.
För en JPEG-fil ska du läsa “spår” som “fil”.
OBS!
Om olika typer av filer (audio/stillbild/video) finns inspelade
på skivan i skivfacket måste du välja filtyp före uppspelning.
(Se “FILE TYPE” på sid 35.)
1 Ladda en skiva.
Numret på den aktuella gruppen och totala antalet
grupper som finns inspelade på skivan i skivfacket
Numret på det aktuella spåret (filen) och
totala antalet spår (filer) som ingår i den
aktuella gruppen
DVD/CD 3
Förfluten uppspelningstid för
det aktuella spåret (endast
MP3/WMA/WAV-filer)
5///2/3
/ENTER
Uppspelningsstatus
Siffer-
tangenter
Totala antalet spår (filer) som
finns inspelade på skivan i
skivfacket
Aktuellt spår (fil)
Etikettinformation (endast MP3/WMA-filer)
Aktuell grupp
2 Tryck på 5 eller / för att välja
en grupp.
3 Tryck på 3 för att gå till
spårlistan.
• Tryck på markören 2 för att återvända till
grupplistan.
4 Tryck på 5 eller / för att välja
OBS!
Sätt fjärrkontrollens funktionsväljare på
AUDIO innan du använder siffertangenterna.
ett spår.
(Forts. nästa sida)
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avspelning av MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1/MPEG2-filer (forts.)
5 Tryck på DVD/CD 3 eller
Upprepad avspelning
ENTER.
OBS!
• GROUP/TITLE
eller
kan även användas i
Steg 2.
1 Tryck på REPEAT medan
• Siffertangenterna kan även användas i Steg 4. I så
fall kan du hoppa över Steg 3 och 5. (Se sid. 18 för
hur siffertangenterna används).
skivan/filen står stilla.
Varje gång du trycker på knappen växlar
typen av upprepning.
•
PREVIOUS
4
eller NEXT
¢
kan även
användas i Steg 4. I så fall kan du hoppa över Steg 3.
Spela upp bildspel
• JPEG-filer spelas upp kontinuerligt med början
från den valda filen.
• Visningstiden för en fil i bildspelet är ca 3
sekunder.
• Tryck på ENTER för endast visa den valda filen.
2 Tryck på DVD/CD 3.
OBS!
• Upprepningstypen kan ändras under avspelning.
• Upprepningsläget upphävs automatiskt om en viss
fil inte kan spelas (A sid. 3).
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fortsätta avspelning
Avancerade funktioner
Hur avspelningen avbryts
Utför någon av följande handlingar under
avspelning.
Om avspelningen har stoppats i mitten, kan
avspelningen återupptas från scenen där den
slutade.
Tryck en gång på 7.*
Tryck på F AUDIO för att stänga av strömmen.
Denna funktion kallas Resume.
Ändra signalkällan till FM/AM, AUX eller TV
SOUND.*
* Även om strömmen sedan stängs av genom att
trycka på F AUDIO, kommer platsen där
avspelningen stoppades att lagras i minnet.
För att starta avspelningen från den
lagrade positionen
Tryck på DVD/CD 3.
OBS!
DVD/CD 3
• Denna funktion fungerar inte vid Programmerad
eller Slumpvis avspelning.
• Platsen där avspelningen återupptas kan skilja
något från där den avbröts.
• Om en skivmeny visas fungerar kanske inte
fortsättningsfunktionen.
• Aktuella inställningar för avspelningsspråk, underti-
tlarnas språk och bildvinkel lagras tillsammans med
positionen där du avbröt.
• Den lagrade positionen raderas när skivlådan
öppnas. Vidare kommer, om 7 trycks in under
avspelning, “RESUME” att visas på skärmen.
Om du nu trycker på 7, kommer “RESUME OFF”
att visas och den lagrade informationen att raderas.
• Vid leverans står Resume TILL. Funktionen kan
kopplas FRÅN (A sid. 36).
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Välja vilken scen som ska spelas
1 Tryck på TOP MENU/PG för att
visa originalprogram eller tryck
på MENU/PL för att visa
spellista när disken är stannad
eller under avspelning.
Originalprogram
5///2/3
No Date
03/12/04
Ch
Time
Title
1
L
L
L
L
L
L
1
12:15
23:05
08:17
07:47
19:38
14:20
La fleur
/ENTER
2
3
4
5
6
09/12/04
18/12/04
20/12/04
25/12/04
28/12/04
1
1
1
1
1
The last struggle
free flyer
BOOM!
Mr. Lawrence
Satisfy U
Titel
Starttid för inspelningen av
titeln
Kanalinformation
Siffer-
tangenter
Inspelningsdatum
Spelningslista
OBS!
Sätt fjärrkontrollens funktionsväljare på
AUDIO innan du använder siffertangenterna.
Välja från menyn
1 Tryck på MENU/PL eller TOP
MENU/PG medan skivan står
stilla eller under avspelning*1.
• Skivans menyskärm visas.
Total uppspelningstid för
titeln
Antalet kapitel som
ingår i titeln
Inspelningsdatum
2
Tryck på
5
,
/
,
2
eller
3
(endast
• Spelningslistan visas inte om den inte har
spelats in på skivan.
för DVD VIDEO eller DVD AUDIO)
eller siffertangenterna för att
välja scenen som ska spelas.
2 Tryck på 5 eller / för att välja
titel.
• Se “Hur siffertangenterna används” (
A
sid. 18).
• Om menyskärmen har flera sidor trycker du
på 4 eller ¢ för att byta sida (endast
för VCD och SVCD).
3 Tryck på ENTER.
• När du har valt originalprogram genom att
trycka på TOP MENU/PG i steg 1 startar
uppspelningen från den valda titeln och
fortsätter till påföljande titlar.
3 Tryck på ENTER.
OBS!
*1 Med en VCD eller SVCD kan denna handling endast
utföras med PBC-funktionen avstängd.
• Handlingen kan inte utföras med en skiva utan
menyskärm.
• När du har valt originalprogram genom att
trycka på MENU/PL i steg 1 spelas endast
den valda titeln upp.
• Vid somliga skivor kan avspelningen starta utan att
du trycker på ENTER.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avancerade funktioner
Ange tiden (Tidssökning)
(PBC av)
1 Tryck två gånger på ON
SCREEN under avspelning*1.
Menybalken visas (A sid. 33).
2 Tryck på 2 eller 3 för att välja
.
3 Tryck på ENTER.
4 För in tiden*2 med siffertangen-
terna (1-9, 0).
Exempel: Om du vill spela en DVD VIDEO
från positionen (0 timmar) 23
minuter och 45 sekunder, trycker
du på tangenterna i ordningen:
2
4
3
5
“minuter” och “sekunder” kan
utelämnas
• Om du har fört in fel siffror, trycker du på 2
för att radera värdet och föra in på nytt.
5 Tryck på ENTER.
Radera menybalken genom att trycka på ON
SCREEN.
OBS!
• Denna funktion fungerar inte under
programuppspelning eller slumpvis uppspelning.
• Tidssökning för en DVD VIDEO startar vid titelns
början.
• Tidssökning för en DVD AUDIO startar vid början av
spåret som spelas.
*
*
1 Du kan alltid använda den här funktionen för en CD.
2 Tidssökning för en VCD, SVCD eller CD sker på
följande sätt:
- När skivan är stoppad startar tidssökningen från
början av skivan.
- När skivan spelas upp sker tidssökningen inom
det spår som håller på att spelas upp.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Programmerad avspelning/Slumpvis avspelning
Spela skivan/filen i
önskad ordning
(Programmerad
avspelning)
Maximalt 99 spår eller avsnitt kan programmeras.
Samma spår eller avsnitt kan programmeras mer
än en gång.
1 Tryck, medan skivan/filen står
stilla, upprepat på PLAY MODE
tills huvudenhetens
displayfönster visar
“PROGRAM”.
Exempel: För DVD VIDEO
TV-skärm
DVD/CD 3
Program-
ENTER
merings
skärm
2 Följ beskrivningen på
TV-skärmen för att skapa ett
program.
Se “Hur siffertangenterna används”
(A sid. 18).
Siffer-
• Det inmatade innehållet varierar beroende
tangenter
på skivans/filens typ.
• DVD VIDEO:
Titlar och avsnitt
• VCD, SVCD, CD: Spår
• DVD AUDIO, MP3/WMA/WAV:
Grupper och spår
• För att välja en DVD AUDIO bonusgrupp
utför du i förväg handlingarna enligt “Spela
Bonusgruppen” på sid. 32 för att radera
meddelandet “BONUS”.
• Om antalet inmatade spår eller avsnitt
överskrider 99, visas “FULL”.
• Vid en CD, SVCD eller VCD kommer, om
den totala avspelningstiden når 9 timmar 59
minuter och 59 sekunder, “-:--:--” att visas i
displayfönstret (det är möjligt att fortsätta
programmeringen).
OBS!
Sätt fjärrkontrollens funktionsväljare på
AUDIO innan du använder siffertangenterna.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avancerade funktioner
Gör så här för att programmera i huvuden-
hetens displayfönster.
(1) Välj en grupp/titel med siffertangenterna.
Exempel på visning i det övre
displayfönstret: T2 C--
Avspelning i valfri
ordning (Slumpvis
avspelning)
(2) Ange numret på ett spår/avsnitt med
siffertangenterna.
1 Tryck, medan skivan/filen står
stilla, upprepat på PLAY MODE
tills huvudenhetens
Exempel på visning i det övre
displayfönstret: T2 C3
• Se “Hur siffertangenterna används”
(A sid. 18).
• Programmets nummer visas i det undre
displayfönstret (Exempel: “P2”).
displayfönster visar
“RANDOM”.
• “RANDOM” visas även på TV-skärmen.
(3) Upprepa ovanstående handlingar (1) och
(2) för att fullborda programmeringen.
Gå sedan vidare till Steg 3.
2 Tryck på DVD/CD 3.
• Samma avsnitt eller spår kommer inte att
spelas två gånger.
OBS!
• För att återgå till vanlig avspelning trycker
du, medan skivan/filen står stilla, upprepat
på PLAY MODE tills huvudenhetens
displayfönster visar “NORMAL”.
• Slumpvis avspelning upphävs även genom
att utföra följande handlingar.
(Gäller endast en DVD VIDEO, en DVD AUDIO eller
en MP3/WMA/WAV)
Om du trycker på ENTER i stället för att ange numret
på ett spår/avsnitt, visas “ALL” och programmeras alla
spår/avsnitt som finns i denna valda grupp/titel.
• Öppna skivlådan
• Stäng av strömmen
3 Tryck på DVD/CD 3.
• Det förra spåret kommer inte att upprepas
även om du trycker upprepat på
PREVIOUS 4 under slumpvis
avspelning (systemet återvänder till början
av det aktuella avsnittet eller spåret).
• För att återgå till vanlig avspelning trycker
du, medan skivan/filen står stilla, upprepat
på PLAY MODE tills huvudenhetens
displayfönster visar “NORMAL”.
Programmets innehåll raderas ej.
• Med följande handlingar raderar du
programmets innehåll.
• Håll CANCEL intryckt tills “CLEAR!”
visas i displayfönstret medan skärmen för
förvalsprogram visas (om CANCEL
trycks in och genast släpps, kommer
programmen att raderas ett för ett).
• Öppna skivlådan
• Stäng av strömmen
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Upprepad avspelning
Se sid. 21 för upprepad avspelning av MP3/WMA/
WAV/JPEG/MPEG1/MPEG2-filer.
För DVD VR
5///2/3
/ENTER
För CD/VCD/SVCD
OBS!
• Med en DVD AUDIO eller CD kan denna handling
alltid utföras, medan den hos en VCD eller SVCD
endast kan utföras medan skivan står stilla eller
under avspelning utan PBC-funktionen.
• Du kan även ställa in upprepning på menybalken.
Se “Upprepad avspelning av den valda delen
(A-B Upprepning)” (A sid. 28) för hur detta går till.
• Följande förkortningar visas på huvudenheten.
Upprepad avspelning av
titeln/avsnittet/gruppen/
spåret/alla spår (REPEAT)
TRK : Track
(Spår)
CHP : Chapter
(Avsnitt)
PG : Original Program
(Originalprogram)
PL : Play list
(Spelningslista)
TI. : Title (Titel)
GR. : Group (Grupp)
• För en DVD VIDEO och DVD VR, om laddad disk
inte har valts som signalkälla kommer
upprepningsläget annulleras.
1
Tryck på REPEAT under avspelning.
Varje gång du trycker på knappen växlar
typen av upprepning.
Exempel:
TV-skärm
Indikatorn på displayfönstret på
huvudenheten
Upprepad avspelning under Program-
merad eller Slumpvis avspelning
CHAP
För DVD VIDEO
Upprepad avspelning kan inte göras med en DVD
VR.
För DVD AUDIO
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avancerade funktioner
Upprepad avspelning av
den valda delen
(A-B Upprepning)
1 Tryck två gånger på ON
SCREEN under avspelning.
Menybalken (A sid. 33) visas.
2 Tryck på 2 eller 3 för att välja
OFF
.
3 Tryck på ENTER.
A
B
4 Tryck på 5 eller / tills
visas.
Här kan andra upprepningslägen väljas.
Se “Upprepad avspelning av titeln/avsnittet/
gruppen/spåret/alla spår (REPEAT)”
(A sid. 27) för övriga upprepningslägen.
5 Tryck på ENTER vid
startpunkten för sektionen som
ska upprepas (ange A-punkt).
A-
• På menybalken visas ikonen
.
6 Tryck på ENTER vid slut-
punkten för sektionen som ska
upprepas (ange B-punkt).
• På menybalken visas ikonen
.
A-B
blinkande i huvudenhetens displayfönster
och sektionen mellan punkterna A och B
kommer att spelas av med upprepning.
• A-B Upprepning upphävs genom att utföra
följande handlingar.
• Tryck på 7.
• Välj
ENTER.
och tryck två gånger på
A-B
OBS!
A-B upprepning är endast möjlig inom samma titel
eller spår. A-B Upprepning kan inte utföras under
PBC-avspelning, Programmerad avspelning,
Slumpvis avspelning eller Upprepad avspelning.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Andra bekväma funktioner
Välja avspelningsspråk
5///2/3
/ENTER
1 Tryck på AUDIO under
avspelning av en skiva som har
olika avspelningsspråk.
Exempel:
TV-skärm
• Varje gång du trycker på knappen växlar
avspelningsspråket. Avspelningsspråket
kan även ändras genom att trycka på 5
eller /.
• Se “Språkkoder” (A sid. 47) för en
språkkod som t.ex. “AA”.
• “ST”, “L” och “R” som visas under
avspelning av en VCD, SVCD eller DVD VR
betyder “Stereo”, “vänster ljudkanal” resp.
“höger ljudkanal”.
Val av undertitlar
(endast för rörliga bilder)
2 Vänta några sekunder eller
tryck på ENTER.
1 Tryck på SUBTITLE under
avspelning av en skiva som har
undertitlar på olika språk.
OBS!
Funktionen kan ställas in med menybalken
(A sid. 33).
Exempel:
TV-skärm
Välja visningsvinkel
(endast för rörliga bilder)
• Varje gång du trycker på knappen växlar
undertiteln mellan TILL/FRÅN.
1 Tryck på ANGLE under
avspelning av en scen som kan
visas i olika bildvinklar.
2 Tryck på 5 eller / för att välja
undertitlarnas språk.
• Se “Språkkoder” (A sid. 47) för en
språkkod som t.ex. “AA”.
Exempel:
TV-skärm
• Hur undertitlarnas språk visas kan variera
beroende på skivan.
3 Vänta några sekunder eller
• Varje gång du trycker på knappen växlar
bildvinkeln. Visningsvinkeln kan även ändras
tryck på ENTER.
genom att trycka på
5
eller
/.
OBS!
2 Vänta några sekunder eller
• Funktionen kan ställas in med menybalken
(A sid. 33).
• Hos en SVCD kommer, varje gång du trycker på
SUBTITLE i Steg 1, undertitelns typ och TILL/FRÅN
att växla.
tryck på ENTER.
OBS!
Funktionen kan ställas in med menybalken
(A sid. 33).
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avancerade funktioner
3 Tryck på 5 eller / för att välja
Förstora bilden (ZOOM)
en punkt som ska justeras.
- “GAMMA”
Ändrar ljusstyrkan på neutrala färger och
behåller ljusstyrkan på mörka och ljusa
delar.
(endast för rörliga bilder)
1 Tryck på ZOOM under
(Inställningsintervall: –3 till +3)
avspelning eller paus.
- “BRIGHTNESS”
Ändrar ljusstyrkan på displayen.
(Inställningsintervall: –8 till +8)
• Varje gång du trycker på knappen ändras
bildens förstoring.
- “CONTRAST”
Ändrar kontrasten på displayen.
(Inställningsintervall: –7 till +7)
• (För JPEG-fil) Det är inte möjligt att ändra
bildens förstoring vid visning som diaserie.
2 Välj vilken del av bilden du vill
se med 5, /, 2 eller 3.
- “SATURATION”
Ändrar färgmättnaden på displayen.
(Inställningsintervall: –7 till +7)
• Välj “OFF” i steg 1 för att fortsätta normal
uppspelning.
- “TINT”
Ändrar färgtonen på displayen.
(Inställningsintervall: –7 till +7)
Justera bildkvaliteten
(VFP)
- “SHARPNESS”
Ändrar skärpan på displayen.
(Inställningsintervall: –8 till +8)
4 Tryck på ENTER.
Exempel:
TV-skärm
1 Tryck på VFP under avspelning
GAMMA
eller paus.
Den nuvarande inställningen visas på
TV-skärmen.
5 Tryck på 5 eller / för att ändra
Valt VFP-läge
värdet.
6 Tryck på ENTER.
Återgå till Steg 3 om du vill ändra fler
inställningar.
7 Tryck på VFP.
OBS!
• Om du under proceduren inte utför någon handling
inom ett antal sekunder, lagras de hittills gjorda
inställningarna automatiskt.
2 Tryck på 2 eller 3 för att välja
VFP-läge.
• “VFP” är en förkortning för “Video Fine Processor”.
• Vi rekommenderar att du i vanliga fall väljer
“NORMAL”, eller i ett mörkt rum “CINEMA”.
När du har valt antingen “NORMAL” eller
“CINEMA” går du till Steg 7.
• När antingen “USER 1” eller “USER 2” har
valts, kan inställningarna utföras i detalj
med handlingarna efter Steg 3.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Andra bekväma funktioner (forts.)
Välja surroundläge för
hörlurar
Du kan lyssna på surroundljud i hörlurarna när de
är anslutna till PHONES-terminalen.
• Funktionen är tillgänglig när skivan i skivfacket är
vald som källa.
■När hörlurar är anslutna till PHONES-termi-
nalen
1 Tryck på SURROUND MODE.
• Varje gång du trycker på SURROUND
MODE växlar displayen mellan
“SURROUND ON” och “SURROUND OFF”.
• Om funktionen för surroundljud i hörlurarna
aktiveras medan K2-funktionen är aktiv
kommer funktionen K2 att stängas av
automatiskt och funktionen för surroundljud
i hörlurarna att aktiveras.
Skapa ett realistiskt ljud
(SURROUND MODE)
OBS!
• PHONES-terminalerna används för att ansluta
hörlurar med stereominikontakt (medföljer ej). När
hörlurarna är anslutna hörs inget ljud i högtalarna.
• “SURROUND ON” visas en kort stund på displayen
om hörlurarna kopplas loss från
PHONES-terminalen och sedan ansluts till
PHONES-terminalen medan funktionen för
surroundljud i högtalarna är aktiv.
De två högtalarna ger en effekt som liknar
surround-ljud.
1 Tryck på SURROUND MODE
under avspelning.
Exempel:
TV-skärm
Justera avspelning-
snivån (DVD LEVEL)
• Varje gång du trycker på knappen skiftar
displayen på följande sätt.
: Lämpligt för actionfilmer,
sportprogram eller andra
fartfyllda program.
ACTION
Ljudet på en DVD VIDEO eller DVD AUDIO kan
vara inspelat vid en lägre nivå (volym) än vid andra
skivtyper. Om du har besvär av skillnaden kan du
justera DVD-nivån.
: Du kan koppla av i en
naturlig atmosfär.
DRAMA
: Du kan njuta av ljudeffekter
som om du såg på filmen på
bio.
1 Tryck på DVD LEVEL under
THEATER
avspelning.
• Varje gång du trycker på knappen stegar
nivån mellan “NOR” (Normal), “MID”
(Middle) och “HIG” (High).
: Avbryter SURROUND
MODE (fabriksinställning).
OFF
• Välj nivå medan du lyssnar på det
avspelade ljudet.
• När SURROUND MODE är aktiverat, visar
displayfönstret “SURROUND”.
OBS!
OBS!
• DVD Level fungerar endast vid avspelning av en
DVD.
• Ändring av DVD-nivån påverkar inte utsignalens
nivå från den digitala audioutgången.
• Denna handling kan utföras när skivan står stilla
eller under paus.
• SURROUND MODE fungerar både med högtalare.
• Om det hörs oljud eller om ljudet är förvrängt, ställ in
SURROUND MODE på “OFF”.
•
Om SURROUND MODE-funktionen aktiveras medan
K2-funktionen är aktiv kommer funktionen K2 att stängas av
automatiskt och SURROUND MODE-funktionen att aktiveras.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifika funktioner för DVD AUDIO
Avancerade funktioner
OBS!
Sätt fjärrkontrollens funktionsväljare på
AUDIO innan du använder siffertangenterna.
Spela Bonusgruppen
Vissa DVD AUDIO-skivor har en särskild grupp
inspelad som kallas “Bonusgrupp”.
OBS!
Denna handling kan utföras om “BONUS” lyser på
huvudenhetens display.
1 Tryck under avspelning uppre-
pat på GROUP/TITLE
välja en bonusgrupp.
för att
“KEY_ _ _ _” visas på TV-skärmen och i
huvudenhetens displayfönster.
2 För in en pin-kod (4 siffror) med
siffertangenterna.
Hur du erhåller en pin-kod kan variera
beroende på skivan.
5//
3 Tryck på ENTER.
/ENTER
• När en korrekt kod har förts in släcks
“BONUS” och startar avspelning av
bonusgruppen.
• Om du har fört in fel pin-kod försöker du på
nytt med rätt kod.
Bläddringsbara
Siffer-
tangenter
stillbilder (B.S.P.)
Vissa DVD AUDIO-skivor har inspelade stillbilder.
Bland stillbilderna finns det bilder som kallas B.S.P.
(Browsable Still Pictures). Med dessa bilder kan du
växla bild som man bläddrar i en bok.
OBS!
Denna handling kan utföras om “B.S.P.” lyser på
huvudenhetens display.
1 Tryck på PAGE under
avspelning.
Varje gång du trycker på knappen växlas
bilden om. Du kan även växla bild med
markören
5//.
Exempel:
TV-skärm
2 Vänta några sekunder eller
tryck på ENTER.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Använda statusraden och menyraden
OBS!
• Sätt fjärrkontrollens funktionsväljare på
AUDIO innan du använder siffertangen-
terna.
• Denna handling kan utföras när en skiva är laddad.
Vissa funktioner utförs kanske inte medan skivan
står stilla.
5///2/3
/ENTER
1
Tryck två gånger på ON SCREEN.
Statusbalken och menybalken visas på
TV-skärmen.
Statusbalk
Siffer-
tangenter
Menybalk
Ovanstående exempel är för en DVD VIDEO.
2 Tryck på 2 eller 3 för att välja
en punkt som ska utföras.
3 Tryck på ENTER.
• Den valda funktionen kan ställas in. Se
nedanstående “Funktionslista” för en
förklaring av inställningarna.
• Indikatorn för den för tillfället aktuella
funktionen tänds.
• Radera menybalken genom att trycka på
ON SCREEN.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avancerade funktioner
Visad information på statusbalken
Funktionslista
Vid funktionerna som inte har en särskild
förklaring, trycker du på 5 eller / för att välja och
på ENTER för att bekräfta.
DVD VIDEO/DVD AUDIO/DVD VR (nedanstående
exempel är för en DVD VIDEO)
(DVD VIDEO/DVD AUDIO)
Aktuellt titel-/gruppnummer
(DVD VR)
Aktuellt originalprogramnummer (PG)/
aktuell spelningslista (PL)
Uppspelningsstatus*
Ändrar tidsinformationen på displayen och
statusraden. Varje gång du trycker på
TIME
ENTER ändras menyradens utseende.
DVD VIDEO/DVD AUDIO (under
uppspelning)
Inställning av
tidsvisning
TOTAL: Förfluten uppspelningstid för den
aktuella titeln/gruppen.
T.REM: Återstående tid för den aktuella
titeln/gruppen
TIME : Förfluten uppspelningstid för det
aktuella kapitlet/spåret.
REM : Återstående uppspelningstid för
det aktuella kapitlet/spåret.
.
(DVD VIDEO/DVD AUDIO/DVD VR)
Tid
Audiokodningsläge
Aktuellt kapitel-/spårnummer
DVD VR (under uppspelning)
TOTAL: Förfluten uppspelningstid för det
aktuella originalprogrammet/den
aktuella spelningslistan.
T.REM: Återstående uppspelningstid för
det aktuella originalprogrammet/
den aktuella spelningslistan.
CD (under uppspelning)/VCD/SVCD
TIME : Förfluten uppspelningstid för det
aktuella spåret.
REM : Återstående uppspelningstid för
det aktuella spåret.
TOTAL: Förfluten uppspelningstid för
skivan.
T.REM: Återstående uppspelningstid för
skivan.
VCD/SVCD/CD/MPEG1/MPEG2 (nedanstående
exempel är för en CD)
Uppspelningsstatus*
Uppspelningslägets status
(VCD/SVCD/CD)
Tid
Aktuellt spårnummer
(MPEG1/MPEG2-fil)
Upprepningslägets status
Se sid 27.
(Information om A-B upprepad uppspelning
finns på sid 28.)
OBS!
Upprepningsläge
Tidssökning
* Symbolen för avspelningstillstånd har samma bety-
delse som ikonen på skärmens On-screen guide
(A sid. 18).
Se sid 24.
DVD VIDEO/DVD VR (kapitelsökning)/
DVD AUDIO (spårsökning)
Välja ett kapitel/spår. Tryck på
sifferknapparna för att ange kapitel-/
spårnumret och tryck sedan på ENTER.
Kapitelsökning/
spårsökning
Exempel:
5
5:
2
24:
4
DVD VIDEO/DVD AUDIO/DVD VR/VCD/
SVCD
Se sid 29.
Audiospråk
DVD VIDEO/DVD AUDIO/DVD VR/SVCD
Se sid 29.
Textningsspråk
DVD VIDEO/DVD AUDIO
Se sid 29.
Visningsvinkel
DVD AUDIO
Se sid 32.
PAGE -/-
Sidval
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Förinställningar
Punkter
Innehåll
MENU LANGUAGE Välj språk för DVD VIDEO-menyn.
AUDIO LANGUAGE Välj avspelningsspråk för DVD VIDEO-skivan.
Välj språk för DVD VIDEO-skivans
undertitlar.
SUBTITLE
ON SCREEN
LANGUAGE
Välj språket som ska användas på
förvalsskärmarna.
5///2/3
/ENTER
BILD
Punkter
Innehåll (
: grundinställning)
MONITOR
TYPE
Välj en lämpad visningsmetod för din TV.
16 : 9 NORMAL:
Välj denna inställning om TV-bredbildens
sidförhållande står fast på 16:9 (när du spelar
en DVD VIDEO som är inspelad på 4:3
justerar systemet automatiskt utsignalens
skärmbredd).
16 : 9 AUTO:
Välj denna inspelning om du har en vanlig
bredbilds-TV som automatiskt känner av
bildförhållande på inkommande signal.
Systemets startinställningar kan ändras för att
passa omständigheterna varvid systemet används.
OBS!
4 : 3 LB (Letter Box)
:
• Sätt fjärrkontrollens funktionsväljare på
AUDIO innan du använder siffertangenterna.
• På en bredbilds-TV visas kanske inte den övre och
undre delen av förvalsskärmen. Justera bildens
storlek på TV:n.
Välj denna inställning om du har en
konventionell TV med bildförhållande 4:3. När
du spelar en vidfilm fylls skärmen upptill och
nedtill med svarta fält.
Grundfunktioner
4 : 3 PS (Pan Scan):
Välj denna inställning om du har en
konventionell TV med bildförhållande 4:3. När
du spelar en vidfilm visas filmbildens högra
och vänstra kant inte på skärmen. (Om skivan/
filen inte är kompatibel med Pan Scan visas
filmen som Letter Box.)
1 Tryck på SET UP medan skivan/
filer står stilla eller ingen skiva
är laddad (skärmen visar “NO
DISC”).
• Nedanstående skärm visas på TV:n.
PICTURE
SOURCE
Välj en post som är lämplig för bildkällan.
AUTO :
Denna bildtyp (video eller film) väljs
automatiskt.
FILM:
Välj denna post om du vill titta på en film eller
video som spelats in med progressive scan.
VIDEO:
Välj denna post om du vill titta på en vanlig video.
SCREEN
SAVER
Välj läge för Screen Saver mellan ON /OFF
(Screen Saver aktiveras om ingen handling
har utförts under ca. 5 minuter medan en
stillbild visas).
• Fortsätt proceduren genom att följa
beskrivningen på TV-skärmen.
FILE TYPE
Om olika typer av filer finns inspelade på
skivan i skivfacket, kan du välja vilka filer som
ska spelas. När förinställningen har ändrats
öppnar/stänger du lådan och slår på strömmen
på nytt. (En disk med filer av samma sort kan
spelas upp oavsett inställning.)
SPRÅK
AUDIO :
OBS!
För MP3/WMA/WAV-filer.
STILL PICTURE :
För JPEG-filer.
• Om det valda språket inte finns inspelat på skivan/
filen, visas skivans/filens optimala språkinställning.
• Se “Språkkoder ” (A sid. 47) för en språkkod som
t.ex “AA”.
VIDEO :
För MPEG1/MPEG2-filer.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avancerade funktioner
BILD
AUDIO
ÖVRIGT
Punkter
Innehåll (
: grundinställning)
Punkter
Innehåll (
: grundinställning)
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
Välj bland följande typer av utsignal den
som är lämpad för apparaten som är
kopplad till den digitala videoutgången
(AV-förstärkare etc.). (Se listan längre ned
för förvalspunkter och utsignal.)
RESUME
Välj ON /OFF. (A sid. 22)
ON SCREEN Välj ON /OFF. (A sid. 18)
GUIDE
AV
Denna punkt används inte ännu. (Den är
COMPULINK medtagen för framtida bruk.)
MODE
PCM ONLY
:
Apparat som endast korresponderar med linjär
PCM.
DOLBY DIGITAL/PCM:
Dolby digital avkodare eller en apparat som
har samma funktion.
STREAM/PCM:
DTS/Dolby digital avkodare eller en apparat
som har samma funktion.
DOWN MIX
Växla om signalen från den digitala DVD
VIDEO-utgången för att passa den anslutna
apparaten. Välj denna inställning när
Digital Audio Output står på “PCM ONLY”.
DOLBY SURROUND :
En apparat med inbyggd Dolby Pro Logic
avkodare.
STEREO :
En vanlig apparat.
•
När SURROUND MODE står ON, fungerar
inte Down Mix.
D (Dynamic).
RANGE
För att kompensera skillnaden mellan hög
och låg volym när du spelar med låg
COMPRESSION avspelningsvolym (endast för en DVD
inspelad med Dolby digital).
AUTO :
D. Range Compression fungerar automatiskt.
ON:
D. Range Compression fungerar alltid.
Lista över förhållandet mellan DIGITAL AUDIO OUTPUT förvalspunkter och utsignalen
DIGITAL AUDIO OUTPUT förinställning
Avspelad skiva/fil
STREAM/PCM
DOLBY DIGITAL/PCM
PCM ONLY
48 kHz, 16/20/24 bits
Linjär PCM DVD VIDEO
96 kHz linjär PCM DVD VIDEO
48 kHz, 16 bits stereo linjär PCM
48/96/192 kHz,
48 kHz, 16 bits stereo linjär PCM
44,1 kHz, 16 bits stereo linjär PCM
16/20/24 bits linjär PCM DVD AUDIO
44,1/88,2/176,4 kHz,
16/20/24 bits linjär PCM DVD AUDIO
DTS DVD VIDEO/DVD AUDIO
DTS bit stream
DOLBY DIGITAL bit stream
48 kHz, 16 bits stereo linjär PCM
DOLBY DIGITAL DVD VIDEO/
DVD AUDIO
48 kHz, 16 bits stereo linjär
PCM
CD/VCD/SVCD
DTS CD
44,1 kHz, 16 bits stereo linjär PCM/48 kHz, 16 bits linjär PCM
DTS bit stream 44,1 kHz, 16 bits linjär PCM
32/44,1/48 kHz, 16 bits linjär PCM
MP3/WMA/WAV-filer
OBS!
• För en DVD VIDEO vars innehåll inte är skyddat, finns en 20-bits eller 24-bits utgång vid den digitala
audioutgången.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lyssna på en radioutsändning
Du kan lyssna på FM eller AM.
Välja en station
1 Tryck på FM/AM/AUX/TV
SOUND för att välja “FM” eller
“AM” på displayfönstret på
huvudenheten.
Varje gång du trycker på knappen växlar
signalkällan mellan “FM”, “AM”, “AUX”, och
“SOUND TV”.
Exempel:
Frekvens
9/( TUNING
2 Tryck på TUNING eller
TUNING för att välja station
(frekvens).
Automatisk sökning:
Håll
TUNING eller
TUNING intryckt tills
systemet börjar söka och släpp sedan
knappen.
När våglängden når en station med tillräckligt
stark signal, slutar systemet genast söka.
För att avbryta sökningen manuellt trycker du
på
TUNING eller
TUNING.
Manuell sökning:
Varje gång du trycker på
TUNING eller
TUNING ändras frekvensen.
• När ett FM-stereoprogram erhålls, tänds
indikatorn “ST” (Stereo).
OBS!
• Om det aktuella FM-stereoprogrammet ger för
mycket brus, kan du förbättra mottagningen genom
att trycka på TUNER MODE för att växla till
monoläge (“MONO” tänds). När du åter trycker på
TUNER MODE, eller flyttar till en annan station,
återvänder mottagningsläget automatiskt till stereo.
• Det går att minska störningarna om en signal stör en
AM-utsändning. När du trycker på TUNER MODE
visas “BEAT CUT AM” på displayen under en kort
stund och störningarna minskar.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Välja en förinställd station
Lyssna på radio
3 Välj numret du vill lagra genom
att trycka på PRESET
PRESET medan
eller
minnesnumret blinkar.
• Du kan även välja ett nummer med
siffertangenterna.
• Se “Hur siffertangenterna används”
(A sid. 18).
4 Tryck på MEMORY eller ENTER
medan det valda numret blinkar.
Displayen visar “STORED” och den valda
stationen lagras.
PRESET 9/(
/ENTER
OBS!
Om du lagrar en ny station under ett redan använt
nummer, raderas den förra stationen.
Välja en förinställd
station
Siffer-
tangenter
1 Tryck upprepat på FM/AM/AUX/
TV SOUND för att välja antingen
FM eller AM.
2 Tryck på siffertangenterna för
att välja minnesnumret för
stationen du vill välja.
Förinställning av stationer i systemet gör det
enklare att välja en station.
OBS!
Se “Hur siffertangenterna används”
Sätt fjärrkontrollens funktionsväljare på
AUDIO innan du använder siffertangenterna.
(A sid. 18).
Du kan även välja med PRESET
eller
PRESET
.
Förinställning av
stationer
Systemet kan lagra upp till 30 FM-stationer och
upp till 15 AM-stationer.
1 Välj en station du vill lagra
(A sid. 37 för hur du söker).
2 Tryck på MEMORY.
Siffror (minnesnummer) blinkar på displayen i
ca. 5 sekunder.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Radio Data System
Mottagning av FM-
stationer med Radio
Data System
Med Radio Data System kan FM-stationer sända
en ytterligare signal tillsammans med den vanliga
programsignalen.
En station kan t.ex. sända sitt stationsnamn och
information om vilka sorters program det sänder,
t.ex. sport, musik etc.
Exempel:
Du kan erhålla följande typer av Radio Data
System-signaler.
PS (Program Service):
Visar allmänt kända stationsnamn.
PTY (Program Type):
Visar typer av utsända program.
RT (Radio Text):
Visar textmeddelanden som stationen sänder.
Enhanced Other Networks:
Se sid. 42.
OBS!
Radio Data System kanske inte fungerar ordentligt om
den mottagna stationen inte skickar signalerna korrekt
eller om signalen är svag.
Alarmfunktion
Om ett “Alarm !” (Nödsignal) erhålls från en
station medan du lyssnar på en FM-station med
Radio Data System, växlar systemet automatiskt
till stationen som sänder ett “Alarm !”, utom om du
lyssnar på en station utan Radio Data System
(alla AM- och vissa FM-stationer).
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lyssna på radio
1 Tryck på SEARCH medan
Ändra Radio Data
signalkällan är FM.
Systeminformationen
Du kan se Radio Data Systeminformationen i
huvudenhetens displayfönster medan du lyssnar
på en FM-station.
Tryck upprepat på DISPLAY medan
du lyssnar på en FM-station.
2 Tryck upprepat på PTY
eller
PS (Program Service):
Medan du söker visas “WAIT PS” och
sedan visas stationsnamnen. Om ingen
signal erhålls visas “NO PS”.
PTY
för att välja en PTY-kod
medan “SELECT” blinkar.
Exempel: när PTY-koden “News” har valts
PTY (Program Type):
Medan du söker visas “WAIT PTY” och
sedan visas typen av utsända program. Om
ingen signal erhålls visas “NO PTY”.
RT (Radio Text):
Medan du söker visas “WAIT RT” och
sedan visas de textmeddelanden som
stationen sänder. Om ingen signal erhålls
visas “NO RT”.
• Se sid. 41 för PTY-koderna.
3 Tryck på SEARCH.
OBS!
Medan du söker visas “SEARCH” och den
valda PTY-koden.
• Om systemet kräver lång tid för att visa Radio Data
Systeminformationen från en station, kan “PS”,
“PTY” eller “RT” visas i displayfönstret.
Exempel: när PTY-koden “News” har valts
• Om PS, PTY eller RT-signaler visas på displayen,
kan vissa särskilda tecken och markeringar kanske
inte visas korrekt.
Systemet avsöker 30 förinställda FM-stationer
och stannar när den hittar den som du valde.
Nu blinkar den valda frekvensen och PTY-
koden. Om du trycker på “SEARCH” medan
den valda frekvensen och PTY-koden blinkar,
börjar systemet automatiskt söka efter nästa
station. När frekvensen och PTY-koden slutar
blinka, eller om du utför en annan handling,
väljer systemet automatiskt denna
Söka program efter PTY-
kod (PTY Search)
En av fördelarna med Radio Data System är att du
kan hitta ett visst sorts program genom att ange
den korresponderande PTY-koden.
• PTY Search kan endast utföras med förinställda
stationer.
stationsfrekvens.
Tryck på SEARCH eller CANCEL för att sluta
söka.
Om inget program hittas, visar displayen
“NOTFOUND” och återvänder systemet till den
senast mottagna stationen.
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Radio Data System (forts.)
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lyssna på radio
För att stänga av funktionen Enhanced Other
Networks trycker du på TA/News/Info
upprepade gånger tills programtypens
indikator (TA/News/Info) försvinner från
displayen.
• Funktionen Enhanced Other Networks upphävs
även när du ändrar signalkälla eller stänger av
huvudenheten.
Koppla tillfälligt till en
utvald programtyp
Med funktionen Enhanced Other Networks kan
systemet växla tillfälligt till ett utsänt program av din
valda typ (TA, News eller Info) från en annan station
medan du lyssnar på en Radio Data System-station.
• Funktionen Enhanced Other Networks kan
endast utföras med förvalda stationer.
OBS!
• Enhanced Other Networks-data från vissa stationer
är kanske inte kompatibla med det här systemet.
• Medan du lyssnar på ett program som har valts med
funktionen Enhanced Other Networks, kommer
stationen inte att ändras även om en annan station
börjar sända ett program med samma typ av
Enhanced Other Networks-data.
• Medan du lyssnar på ett program som ställts in med
funktionen Utökade övriga nätverk kan du endast
använda knapparna TA/News/Info och DISPLAY
(Radio Data System) för sökning. Om du trycker på
någon annan knapp visas “LOCKED!” på displayen.
• Om stationerna växlar fram och tillbaka mellan
stationen som har valts med Enhanced Other
Networks och stationen du har valt själv, trycker du
på TA/News/Info för att upphäva funktionen
Enhanced Other Networks.
Tryck på TA/News/Info upprepade
gånger tills den programtyp (TA/
News/Info) du vill lyssna på visas
på displayen.
• Varje gång du trycker på TA/News/Info ändras
indikatorn på displayen.
TA:
Trafikinformation
News: Nyheter
Info: Program vars avsikt är att ge
information i ordets bredaste
bemärkelse.
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lyssna på ljudet från annan
audioapparatur
Auto Standby
Om ingen handling utförs under 3 minuter medan
skivan står stilla, stängs strömmen automatiskt av.
Funktionen kan inte användas när en
radiosändning, TV-ljudet eller en enhet ansluten till
terminalen AUX IN är vald som källa.
Koppla först den andra audioapparaten till systemet (
A
sid. 11) .
1
Tryck på FM/AM/AUX/TV SOUND för
att välja “AUX” eller “SOUND TV” på
displayfönstret på huvudenheten.
1
Tryck på A.STANDBY.
“A.S.ON” (Auto Standby On) och “A.STANDBY”
tänds i huvudenhetens displayfönster.
• Varje gång du trycker på FM/AM/AUX/TV
SOUND ändras displayfönstret på följande sätt.
-
-
“AUX” vid val av apparat ansluten till AUX IN-kontakterna
“SOUND TV” vid val av TV ansluten till AV-kontakten.
När ett passivt tillstånd inträder (t.ex. efter avslutad
avspelning), börjar “A.STANDBY” att blinka.
Detta innebär att strömmen kommer att stängas av
automatiskt om ingen handling utförs inom 3
minuter. Och 20 sekunder innan detta sker börjar
“A.S.” att blinka på displayen.
- “AM” eller “FM” vid val av AM eller FM som signalkälla.
2 Spela andra audioapparater.
Se den anslutna apparatens bruksanvisning för detaljer.
3 Justera systemets volym och
ljudkvalitet (A sid. 19).
Avstängning Auto Standby
Justera ljudnivån på
audio-apparatens
insignal
Tryck på A.STANDBY.
“A.S.OFF” (Auto Standby Off) visas och
“A.STANDBY” släcks i huvudenhetens
displayfönster.
Du kan justera ingångsnivån på ljudet från en annan
OBS!
audioapparat som är kopplad till AUX IN-ingången.
Om signalkälla är annan än disk fungerar inte Auto
Standby.
1
Tryck på FM/AM/AUX/TV SOUND
för att välja “AUX” på
displayfönstret på huvudenheten.
2 Håll MEMORY intryckt tills en
ingångsnivå visas.
Varje gång du håller knappen intryckt växlar
nivån enligt nedan:
LEVEL 1: Normalt ska denna väljas.
LEVEL 2: Denna ska väljas om insignalen
från den andra apparaten är för
kraftig så att distorsion uppstår.
Grundinställningen är “LEVEL1”.
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sovtimer
Lådspärr
Skivlådan kan spärras så att skivan inte kan
skjutas ut.
Inställning
Stäng av strömmen. Tryck, medan du håller 7
intryckt på huvudenheten, på 0.
“LOCKED” visas i huvudenhetens displayfönster.
Avstängning
Gör likadant som för inställning.
“UNLOCKED” visas i huvudenhetens
displayfönster.
När tiden du anger har gått stängs systemet
automatiskt av.
Tryck på SLEEP.
Varje gång du trycker på knappen, ändras tiden
som visas i huvudenhetens displayfönster
(i minuter).
Exempel: När Sovtimern är inställd på
60 minuter
Sovtimern ställs automatiskt in om några
sekunder och displayen slocknar. Indikatorn
“SLEEP” förblir tänd.
OBS!
När sovtimern är inställd blir displayfönstret
automatiskt mörkt.
Ändra tiden
Välj en ny tid genom att upprepat trycka på SLEEP.
Bekräfta tiden
Tryck en gång på SLEEP medan sovtimern är
inställd.
Avstängning
Tryck upprepat på SLEEP tills “SLEEP OFF” visas.
OBS!
Sovtimern stängs även av när strömmen stängs av.
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Felsökning
■Allmänt
Problem
Möjlig orsak
Möjlig lösning
Sidreferens
Det går inte att slå på
systemet.
Nätsladden har inte anslutits till Anslut nätsladden.
vägguttaget.
12
–
Det finns knappar som Vissa åtgärder får inte utföras. Detta är inte något fel.
inte kan användas.
Fjärrkontrollen fungerar Batterierna är svaga.
inte.
Byt ut batterierna.
7
Du kan inte styra
Fjärrkontrollens lägesväljare
Skjut fjärrkontrollens lägesväljare
huvudenheten med fjär- står på TV.
rkontrollen.
till AUDIO.
8
Ett surrande ljud hörs.
Huvudenheten har placerats för Flytta bort huvudenheten från
nära en TV, dator eller annan
elektrisk utrustning.
TV:n, datorn eller den elektriska
utrustningen.
–
Ingen bild visas.
Felaktig anslutning.
Anslut alla kablar ordentligt.
12
12
Bilden är förvriden.
En videobandspelare är
ansluten mellan huvudenheten TV:n.
och TV:n.
Anslut huvudenheten direkt till
Videosignaltypen är felinställd. Välj rätt videosignaltyp för din TV.
13
35
Skärmstorleken är onor- Skärmstorleken är felinställd.
mal.
Välj det bildläge som passar TV:n.
TV-skärmen mörknar.
Inget ljud hörs.
Skärmsläckare är inställt.
Tryck på valfri knapp.
35
10
31
19
Högtalarna är inte rätt anslutna. Anslut högtalarna rätt.
Hörlurarna är anslutna.
Ljudet är avstängt.
Koppla loss hörlurens kontakt.
Koppla in ljudet.
Om “NO AUDIO” visas på dis- Vänd dig till affären där skivan
playen kan skivan ha producer- inhandlats.
ats illegalt.
–
Ljudet är knappt hörbart. Skivans ljudnivå är låg. (endast Välj ljudnivå.
för en DVD VIDEO/DVD
AUDIO)
31
Det är störningar i ljudet. Volymen är för hög.
Vrid ned volymen.
19
11
Inget ljud kommer från Inställningen av subwoofern är Välj “SUB WFR ON”.
subwoofern.
inte rätt.
Störningar i en
radiosändning.
Antennen är inte rätt ansluten. Anslut antennen rätt.
9
Radiosändningen kan
inte tas emot.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
■Med en skiva i skivfacket
Problem
Möjlig orsak
Möjlig lösning
Sidreferens
Skivan kan inte spelas Om “REGION CODE ERROR!” Kontrollera att regionkoden är
upp.
visas på TV-skärmen är skivans kompatibel med detta system.
regionkod inte kompatibel med
detta system. (endast för en
3
DVD VIDEO)
Om “CANNOT PLAY THIS
DISC” visas på TV-skärmen
kan skivan inte spelas upp på
detta system.
Kontrollera vilka skivtyper som kan
spelas upp på detta system.
3
Skivan ligger åt fel håll.
Placera skivan i skivfacket med
trycket vänt uppåt.
14
2
Det finns kondens på linsen.
Lämna huvudenheten på under ca
1 – 2 timmar och försök sedan på
nytt.
Det går inte att ändra
audiospråk/text-
ningsspråk/visnings-
vinkel.
Skivan/filen innehåller inte flera Det går inte att ändra inställning
audiospråk/textningsspråk/
visningsvinklar.
om endast ett audiospråk/text-
ningsspråk eller en visningsvinkel
finns inspelad på skivan.
29
Ingen textning visas.
Skivan/filen har ingen textning. Det går inte att visa textning om
textning inte finns inspelat på ski-
van/filen.
29
29
Du har inte valt språk för text- Välj textningsspråk.
ningen.
“LR ONLY” visas på dis- När du spelar upp ett spår, för Detta är inte något fel.
playen. (endast för en
DVD AUDIO)
vilket nedmixning är förbjudet
och som har flerkanaligt ljud,
hörs obehandlat ljud från höger
och vänster sida.
–
–
Ett visst avsnitt på ski- Skivan är repad eller smutsig. Rengör eller byt ut skivan.
van låter inte rätt när det
spelas upp.
MP3, WMA, WAV,
JPEG, MPEG1 och
MPEG2-filer kan inte
spelas upp.
Skivan i skivfacket kan inne-
hålla olika filtyper (MP3, WMA, spela upp filtyper som du väljer i
WAV, JPEG, MPEG1 och
MPEG2).
Välj “FILE TYPE”. Du kan endast
“FILE TYPE”.
Om huvudenheten har läst filen
innan du ändrar “FILE TYPE”-
inställningen ställer du in rätt filtyp
en gång till i “FILE TYPE” och sät-
ter sedan i skivan igen.
35
44
Skivfacket kan inte skju- Skivutmatningen är låst.
tas ut.
Lås upp skivutmatningen.
Om ovanstående åtgärd under “Möjlig lösning” inte avhjälper problemet
Många funktioner i systemet styrs av mikroprocessorer som kan återställas genom att stänga av strömmen
och sedan starta om. Om du får ett oväntat resultat när du trycker på en knapp ska du dra ur nätsladden,
vänta en stund och sedan koppla in den igen.
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Språkkoder
Kod
AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY
AZ
BA
BE
BG
BH
BI
Språk
Afar
Kod
MI
Språk
Maori
Abchasiska
Afrikanska
Amehariska
Arabiska
Assamesiska
Aimara
Azerbadjanska
Bashkir
Vitryska
MK
ML
MN
MO
MR
MS
MT
MY
NA
NE
NL
Makedoniska
Malayalam
Mongoliska
Moldaviska
Marathi
Malajiska (MAY)
Maltesiska
Burmesiska
Nauru
Bulgariska
Bihari
Bislama
Nepalesiska
Holländska
Norska
NO
BN
BO
BR
CA
CO
CY
DA
DZ
EL
EO
ET
EU
FA
FI
Bengali, Bangladeshiska OC
Occitanska
(Afan) Oromo
Oriya
Tibetanska
Bretagnska
Katalanska
Korsikanska
Walesiska
Danska
OM
OR
PA
Punjabi
PS
PT
QU
RM
RN
RO
RW
SA
SD
SG
SH
SI
Pashto, Pushto
Portugisiska
Quechua
Rätoromanska
Kirundi
Rumänska
Kinyarwanda
Sanskrit
Butani
Grekiska
Esperanto
Estländska
Baskiska
Persiska
Finska
Fiji
Färöiska
Sindhi
Sangho
FJ
Serbokroatiska
Singalesiska
Slovenska
Samoanska
Shona
FO
FY
GA
GD
GL
GN
GU
HA
HI
HR
HY
IA
IE
IK
Frisiska
SL
Irländska
Skotsk gaeliska
Galiciska
Guarani
Gujarati
Hausa
SM
SN
SO
SQ
SR
SS
ST
SU
SV
SW
TA
TE
TG
TH
TI
TK
TL
TN
TO
TR
TS
TT
TW
UK
UR
UZ
VI
Somali
Albanska
Serbiska
Siswati
Hindi
Sesotho
Kroatiska
Armeniska
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesiska
Isländska
Hebreiska
Jiddish
Japanska
Georgiska
Kazak
Grönländska
Kambodjanska
Kanaresiska
Koreanska (KOR)
Kashmir
Sundanesiska
Svenska
Swahili
Tamilska
Telugu
Tajik
Thailändska
Tigrinya
Turkmenistanska
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkiska
Tsonga
Tatariska
Twi
Ukrainska
Urdu
Uzbekiska
Vietnamesiska
Volapuk
IN
IS
IW
JI
JW
KA
KK
KL
KM
KN
KO
KS
KU
KY
LA
LN
LO
LT
Kurdiska
Kirgisiska
Latin
Lingala
Laotiska
Litauiska
VO
WO
XH
Wolof
Xhosa
LV
MG
Lettiska, Lettländska YO
Malagassiska ZU
Yoruba
Zulu
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifikationer
Allmänt
Strömkälla:
Strömförbrukning:
Audioingång
Ljudingång:
Level 1:
AC 230 V , 50 Hz
AUX M1
250 mV/50 kC
500 mV/50 kC
24 W (under bruk)
0,9 W (i standby)
3,1 kg
Level 2:
Vikt:
Yttre dimensioner
Tuner
FM-tuner:
(B
M
H
M
D):
232 mm M100 mm M 269 mm
Mottagen frekvens:
Antenn:
87,50 MHz till 108,00 MHz
75 C- obalanserad typ
DVD-spelare
Spelbara skivor/fil: DVD VIDEO, DVD AUDIO, DVD
VR, VCD, Super VCD, CD, CD-R/
RW (CD, VCD, MP3, WMA, WAV,
JPEG, MPEG1, MPEG2-format),
DVD-R/RW (videoformat)
AM-tuner:
Mottagen frekvens:
Antenn:
522 kHz till 1629 kHz
Externt antennuttag
(ramantenn)
Högtalare
Typ:
Videoutgång
Färgsystem:
Horisontell upplösning: 500 linjer
SCART-kontakt M1
COMPONENT M1
1-vägs basreflextyp
Magnetiskt avskärmad typ
8 cm kon M1
30 W
PAL
Högtalare:
Maximal effekt:
Impedans:
4 C
•
Ljudbelastningsnivå:
81 dB/W m
Dimensioner (B
Vikt (1 enhet):
M
H
M
D): 120 mm
1,7 kg
M
161 m
M
239 mm
Audioutgång
Analog ljudsignal:
Högtalare M2
Uteffekt (IEC 268-3):
60 W (30 W + 30 W) vid
4 C (tröskelvärde 10%)
4 C till 16 C
11 mW/32 C
16 C till 1 kC
500 mVrms/10 kC
Passar impedans:
Hörlurar M1:
Passar impedans:
Subwoofer M1:
Digital ljudsignal:
Optiskt M1:
–21 dBm till –15 dBm
Övriga utgångar
AV COMPU LINK M1 (ø3,5)
Utförande och specifikationer kan ändras utan
föregående varning.
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sisällysluettelo
Kuvan suurennos (ZOOM) ................................30
Kuvalaadun säätäminen (VFP)..........................30
Todentuntuisen äänen luominen
Johdanto
Varoitukset, huomautukset, yms .................G-1
Erityisvaroitukset .............................................2
Levyistä/tiedostoista........................................3
(SURROUND MODE)....................................31
Kuuloke surround-tilan valinta ...........................31
Toiston tason säätö (DVD LEVEL)....................31
DVD AUDIO -kohtaiset toiminnot ..................32
Bonus-ryhmän toistaminen................................32
Selattavat kuvat (B.S.P.) ...................................32
Tila- ja valikkopalkin käyttö............................33
Asetukset.......................................................35
Perustoiminnot...................................................35
Ennen kuin aloitat
Osien kuvaukset..............................................5
Kaukosäädintä käyttäen..................................7
Paristojen asettaminen kaukosäätimeen............ 7
Television käyttö kaukosäätimen välityksellä ..... 8
Yhdistäminen...................................................9
Radion kuunteleminen
Radiolähetyksen kuunteleminen ...................37
Ennaltamääritellyn kanavan virittäminen.......38
Radio Data System .......................................39
Perustoiminnot
Levyjen/tiedostojen toistaminen ....................14
Toistaminen ...................................................... 14
Näytön vaihtaminen.......................................... 16
Valitse toistettava kohde numeronäppäimillä ... 17
Toiston pysäytys............................................... 17
Toiston hetkellinen ysaytys............................... 17
Toistaaksesi kuvaesityksen kuva kerrallaan..... 17
Nopea taakse-/eteenpäin selaus ...................... 17
Toisto alkaen 10 sekuntia ennen nykyistä sijaintia
(Yhden kosketuksen uudelleen toisto) ...................18
Hidastettu toisto................................................ 18
Siirry valinnan alkuun........................................ 18
Siirtyminen 5 minuutin jaksoissa....................... 18
Näyttöikkunan kirkkauden säätö (DIMMER)..... 19
Äänenvoimakkuuden säätäminen .................... 19
Äänenlaadun säätö .......................................... 19
Äänen tilapäinen vaimennus
Helppokäyttötoiminnot
Muiden äänentoistolaitteiden kuuntelu..........43
Automaattinen virrankatkaisu........................43
Viivesammutusajastin Timer .........................44
Kelkkalukko ...................................................44
Viittaukset
Vianmääritys..................................................45
Kielikoodit......................................................47
Tekniset tiedot...............................................48
(FADE MUTING)........................................... 19
Toistettavan äänen parantaminen (K2) ............ 19
Edistyneet toiminnot
MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1/
MPEG2-tiedostojen toisto ..........................20
Toisto................................................................ 20
Toista uudelleen ............................................... 21
Toiston palautus............................................22
Valitse toistettava kappale.............................23
Valitse -valikosta............................................... 23
Aseta aika (ajan määritys) ................................ 24
Ohjelmoitu/satunnainen toisto.......................25
Toista levy/tiedosto halutussa järjestyksessä
(ohjelmoitu toisto).......................................... 25
Levyn/tiedoston toisto satunnaisessa
Manuaalin käyttöohjeet
• Toiminnot kuvataan pääasiallisesti kaukosäätimen
näppäinmiä käyttämällä. Mikäli keskusyksikössä
on samat merkinnät, myös keskusyksikön
näppäimiä voidaan käyttää.
• seuraavat merkinnät kertovat, minkätyyppisiä
levyjä toistettaessa toiminnot voidaan suorittaa.
järjestyksessä (Satunnainen toisto) .............. 26
Uudelleen toisto.............................................27
Kaikkien otsikoiden/lukujen/ryhmien/
raitojen uudelleen toisto (REPEAT) .............. 27
Valitun kohdan uudelleentoisto
toistuvasti (A-B Uudelleentoisto)................... 28
Muita käteviä toimintoja.................................29
Tekstityksen valinta ......................................... 29
Ääniraidan kielen valinta .................................. 29
Kuvakulman valinta .......................................... 29
• Kuvat ja televisioruutujen kuvaukset voivat poiketa
todellisuudesta.
• “VCD” on lyhenne sanoista “Video CD”.
• “SVCD” on lyhenne sanoista “Super Video CD”.
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Erityisvaroitukset
Johdanto
Kohtele laitetta hellävaraisesti
Kun puhdistat laitetta, käytä pehmeää pyyheliinaa ja
toimi esiliuotettujen pyyheliinojen ohjeiden mukaisesti.
Älä käytä bentseeniä, tinneriä, muita orgaanisia liuottimia
taikka hyönteismyrkkyjä. Ne saattavat aiheuttaa
epämuodostumia ja värivaurioita.
Käsittelyohjeita
7 Tärkeät varoitukset
Järjestelmän asentaminen
• Valitse paikka, joka on tasainen, kuiva eikä liian kylmä
taikka lämmin; 5ºC ja 35ºC väliltä.
• Jätä tarpeeksi tilaa television ja laitteen väliin.
• Älä käytä järjestelmää tärinälle alttiissa paikoissa.
Jos vettä pääsee laitteeseen
Irrota virtajohto ja ota yhteyttä laitteen myyjään.
Kastuneena laite voi aiheuttaa tulipalon ja sähköiskujen
vaara on olemassa.
7
Kun linssiin tiivistyy kosteutta
Missä tahansa seuraavissa tilanteista kosteutta saattaa
tiivistyä linssiin estäen laitteen normaalin toimintakyvyn:
• Kylmää huonetta lämmitettäessä
Virtajohto
• Älä käsittele virtajohtoa märillä käsillä!
• Sähköä kuluu jonkin verran aina, kun virtajohto on
kytketty seinäpistorasiaan.
• Kun irrotat virtajohdon seinäpistorasiasta, vedä aina
pistokkeesta, älä virtajohdosta.
• Kun laite on asennettu kosteaan tai höyryiseen tilaan
• Kun laite siirretään nopeasti kylmästä lämpimään
tilaan
Kaikissa näissä tilanteissa laite tulee jättää päälle
tunniksi tai pariksi ennen käyttöä.
Ehkäistäksesi laitteen vahingoittumisen
• Laitteen sisällä ei ole huollettavia osia. Jos jokin
menee vikaan, irrota virtajohto ja ota yhteyttä
jälleenmyyjääsi.
• Älä laita mitään metalliesineitä laitteeseen.
• Älä käytä standardoimattoman muotoisia (sydän,
kukka, luottokortti jne.) levyjä, sillä ne saattavat
vahingoittaa laitetta.
• Älä käytä levyjä joissa on teippiä, tarroja tai liimaa, sillä
ne saattavat vahingoittaa laitetta.
Mukana toimitetut
tarvikkeet
Tarkista, että kaikki toimituksen mukana toimitettavat
tarvikkeet ovat tallella.
Suluissa oleva numero kertoo tarvikkeiden
kappalemäärän. Jos jotakin puuttuu, ota välittömästi
yhteyttä jälleenmyyjääsi.
Etikettitarra
Tarra
Liima
• Kaukosäädin (1)
• Paristot (2)
• FM-antenni (1)
• AM-silmukka-antenni (1)
• Virtajohto (1)
• Kaiutinjohdot 3 m (2)
Huomioitavaa tekijänoikeuslaeista
Tarkastele maasi tekijänoikeuslakeja ennen kuin
tallennat DVD-, Super Video CD (SVCD)-, VCD- ja CD
-levyiltä. Tekijänoikeussuojatun materiaalin tallennus
saattaa rikkoa tekijänoikeuslakeja.
Huomioitavaa kopiosuojauksesta
DVD-levyt ovat kopiosuojattuja. Kun kytket laitteen
suoraan videonauhuriin, se käyttää kopiosuojausta, eikä
kuva välttämättä toistu oikein.
7 Turvallisuustoimenpiteitä
Älä altista laitetta kosteudelle, vedelle ja pölylle.
Älä sijoita laitetta kosteisiin tai pölyisiin paikkoihin.
Vältä korkeita lämpötiloja
Älä altista laitetta suoralle auringonvalolle äläkä sijoita
sitä lämmityslaitteen läheisyyteen.
Kun olet poissa
Kun olet matkoilla tai muista syistä poissa pidempiä
aikoja, irrota virtajohto seinäpistorasiasta.
Älä peitä tuuletusaukkoja
Jos peität tuuletusaukot, järjestelmä voi vaurioitua.
•
•
Valmistettu Dolby Laboratories -lisenssillä. “Dolby” ja kaksois-D-merkki ovat Dolby Laboratories-tavaramerkkejä.
“DTS” on DTS, Inc. -yrityksen rekisteröity tavaramerkki, ja “DTS 2.0 + Digital Out” on DTS, Inc. -yrityksen
tavaramerkki.
•
Tämä tuote sisältää kopiosuojaustekniikkaa, joka on suojattu yhdysvaltalaisilla patenteilla ja muilla suojilla, joihin
Macrovision Corporationilla ja muilla oikeudenhaltijoilla on oikeudet. Kopiosuojausteknologian käyttö vaatii luvan
Macrovision Corporationilta ja se on tarkoitettu koteihin ja muihin rajoitettuihin näytöspaikkoihin, ellei Macrovision
Corporation ole muuta päättänyt. Toiminnallisuuden tutkiminen tai purkaminen on kiellettyä.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Levyistä/tiedostoista
Toistettavat levy-/tiedostotyypit
*2
*3
Toistettavat levyt *1
DVD VIDEO, DVD AUDIO, DVD VR , VCD, SVCD, CD, CD-R
,
*3
*4, *5
*5
CD-RW , DVD-R
, DVD-RW , +R, +RW
Levylle tallennetut toistettavat tiedostotyypit *1
MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG1, MPEG2
• Joitakin tiedostotyyppejä ei ehkä voi toistaa, vaikka
tiedostotyyppi olisi mainittu luettelossa.
• Näiden levyjen toisto synnyttää melua ja saattaa vauri-
oittaa kaiuttimia.
1 Levyt pitää viimeistellä ennen toistoa.
2 DVD VR tarkoittaa DVD-R/DVD-RW-levyä, joka on tal-
lennettu VR-formaattiin.
*
*
• Vaurioituneita levyjä ja epätavallisen muotoisia levyjä
(muita kuin 12 cm:n ja 8 cm:n levyjä) ei voida toistaa.
• JVC ei takaa toimintaa tai äänen laatua, jos levy ei ole
CD-DA-standardin mukainen. CD-DA on CD-
määritelmä.
Tarkista ennen toiston aloittamista, että levy on CD-
määritysten mukainen tarkistamalla pakkauksessa
olevat merkinnät ja tiedot.
3 Multisessioformaatissa (enintään 20 sessiota) tallen-
nettuja A CD-R/CD-RW-levyjä voidaan toistaa.
4 Multisessio- tai multi-border-formaatissa tallennettuja
A DVD-R-levyjä voi myös toistaa (ei kuitenkaan dual
layer -levyjä).
*
*
5 DVD-R/DVD-RW-levyt pitää formatoida UDF Bridge -
standardin mukaisesti, ennen kuin niihin tallennetaan
tiedostoja.
*
MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1/
MPEG2-levyt/tiedostot, joita
voidaan toistaa
Viimeisteltyjä +R/+RW (vain DVD Video Format) -levyjä
voidaan toistaa.
• ISO 9660 -standardin mukaisessa formaatissa tallen-
nettuja CD-levyjä voidaan toistaa (paitsi CD-levyjä,
jotka on tallennettu “packet write” -formaatissa (UDF-
formaatti)).
• Tiedostoja, joiden tiedostotunniste on “.mp3”, “.wma”,
“.wav”, “.jpg”, “.jpeg”, “.mpg” tai “.mpeg” (voidaan käyt-
tää sekä isoja ja pieniä ja kirjaimia), voidaan toistaa.
Joitakin levyjä ei voida toistaa niiden levyominaisuuksien
tai tallennusolojen vuoksi tai koska ne ovat vaurioituneet
tai niissä on tahroja.
Vain ääntä voidaan toistaa seuraavilta levyiltä:
MIX-MODE CD
CD-EXTRA
CD-G
CD TEXT
Järjestelmä on suunniteltu toimimaan PAL-värijärjest-
elmällä, mutta sillä voidaan toistaa myös NTSC-formaat-
tiin tallennettuja levyjä. Kun toistat NTSC-formaattiin
tallennettua levyä komponenttivideokaapelilla TV kyt-
ketyltä pääyksiköltä, kuva voi vääristyä. Kuva ei vääristy,
jos käytät SCART-kaapelia. (Katso lisätietoja SCART-
kaapelin kytkemisestä sivulta 12.)
Tietoja MP3/WMA/WAV/JPEG-
levyistä/tiedostoista
• Levyä ei ehkä voida toistaa tai sen lukeminen voi kestää
kauan tallennusolojen tai levyn ominaisuuksien mukaan.
• Lukuaika riippuu levylle tallennettujen ryhmien tai kap-
paleiden (tiedostojen) lukumäärästä.
• Jos MP3/WMA/WAV/JPEG-tiedoston tiedostonimessä
on käytetty muita kuin yksitavuisia aakkosnumeerisia
merkkejä, kappaleen/tiedoston nimi ei näy oikein.
• MP3/WMA/WAV-valikkoruudussa näkyvien kappa-
leiden/ryhmien järjestys ja JPEG-valikkoruudussa
näkyvien tiedostojen/ryhmien järjestys voi poiketa
tietokoneen näytössä näkyvästä tiedostojen/kansio-
iden järjestyksestä.
DVD VIDEO -levyn aluekoodi
DVD VIDEO -soittimissa ja DVD VIDEO -levyissä on
omat aluekoodit. Tällä järjestelmällä voi toistaa DVD
VIDEO -levyjä, joiden aluekoodiin sisältyy järjestelmän
aluekoodi, joka on ilmoitettu takapaneelissa.
Esimerkkejä:
• Pysäytyskuvan sisältävän MP3/WMA-tiedoston toisto
saattaa olla hidasta. Kulunutta aikaa ei näytetä, ennen
kuin toisto käynnistyy. Kulunutta aikaa ei ehkä näytetä
oikein.
Jos laitteeseen asetetaan väärällä aluekoodilla varustettu
DVD VIDEO -levy, toisto ei käynnisty.
• MP3/WMA-tiedostoilla on suositeltavaa käyttää
44,1 kHz:n näytteenottotaajuutta ja 128 kbps:n siir-
tonopeutta.
• Järjestelmä ei ole yhteensopiva MP3i- tai MP3PRO -
tiedoston kanssa.
• Joillakin DVD VIDEO-, DVD AUDIO-, VCD- tai SVCD
-tiedostoilla toiminta voi poiketa tässä
käyttöoppaassa esitetystä. Tämä johtuu levyn/
tiedoston ohjelmoinnista ja levyn/tiedoston
rakenteesta, eikä järjestelmässä ole vikaa.
• Järjestelmällä voi toistaa JPEG-tiedostoja, ei kuiten-
kaan yksivärisiä JPEG-tiedostoja.
Toistoon kelpaamattomat levyt
• Järjestelmällä voi toistaa DCF (Design Rule for Cam-
era File System) -standardin mukaisella digitaalikam-
eralla otettuja JPEG-kuvia (jos digitaalikamerassa on
käytetty esimerkiksi automaattista kääntötoimintoa, tie-
dostot eivät ehkä enää noudata DCF-standardia, eikä
kuvaa ehkä voida näyttää).
• Levyt, joita ei voida toistaa
• Seuraavia levyjä ei voida toistaa: DVD-ROM (paitsi
MP3/WMA/JPEG/MPEG1/MPEG2-formaatissa), DVD-
RAM, CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, SACD
jne.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Johdanto
• Jos tiedostoja on käsitelty, muokattu tai tallennettu
tietokoneen kuvankäsittelyohjelmalla, tiedostoja ei
ehkä voida toistaa.
Levyjen tiedostorakenne
• Järjestelmällä ei voida toistaa animaatioita kuten
MOTION JPEG -tiedostoja, muita kuin JPEG-muo-
dossa olevia pysäytyskuvia (TIFF jne.), tai kuvia, joihin
on lisätty ääni.
• JPEG-tiedostojen suositustarkkuus on 640 x 480 pik-
seliä. Jos tiedosto on tallennettu yli 640 x 480 pikselin
tarkkuudella, tiedoston näyttäminen vie kauan aikaa.
Jos kuvan tarkkuus ylittää 8 192 x 7 680 pikseliä, sitä
ei voida näyttää.
DVD VIDEO/DVD VR
DVD VIDEO -levyt koostuvat “otsikoista” ja kukin
otsikko on voitu jakaa “lukuihin”.
A DVD VR -levyt koostuvat “alkuperäisohjelmista”
tai “toistoluetteloista”, ja jokainen alkuperäiso-
hjelma/toistoluettelo on voitu jakaa “lukuihin”.
Otsikko 1/alkuperäisohjelma 1/ Otsikko 2/alku-
toistoluettelo 1
peräisohjelma 2/
toistoluettelo 2
• On suositeltavaa, että WAV-tiedostoja sisältävän levyn
näytteenottotaajuus on 44,1 kHz ja bittinopeus 16 bit-
tiä.
Tietoja MPEG1/MPEG2-levyistä/tiedostoista
• MPEG1/MPEG2-levyjen ja tiedostojen bittivirran rak-
enteen pitää noudattaa MPEG-järjestelmä-/ohjelma-
standardeja.
• 720 x 576 pikseliä (25 fps)/720 x 480 pikseliä (30 fps)
on suositeltavin suurin tarkkuus.
• Järjestelmä tukee myös 352 x 576/480 x 576/352 x
288 pikselin (25 fps) ja 352 x 480/480 x 480/352 x 240
pikselin tarkkuuksia (30 fps).
Luku 1
Luku 2
Luku 3
Luku 1
Luku 2
DVD AUDIO
DVD AUDIO -levyt koostuvat “ryhmistä” ja kukin
ryhmä on voitu jakaa “kappaleisiin”.
Jotkut levyt sisältävät “bonus-ryhmän”, jonka tois-
toon tarvitaan salasana. (Katso sivu 32.)
Ryhmä 1
Ryhmä 2
• Profiilin ja tason pitää olla MP@ML (Main Profile at
Main Level)/SP@ML (Simple Profile at Main Level)/
MP@LL (Main Profile at Low Level).
Kappale 1 Kappale 2 Kappale 3 Kappale 1 Kappale 2
• Äänivirtojen pitää olla yhdenmukaisia MPEG1 Audio
Layer-2-, MPEG2 Audio Layer-2- tai Dolby Digital -
standardien kanssa(Vain MPEG2-tiedostot).
VCD/SVCD/CD
VCD/SVCD/CD koostuu “kappaleista”.
Yleensä kullakin kappaleella on oma numeronsa (Joil-
lakin levyillä kukin kappale on voitu vielä indeksoida.)
DualDisc-levyjen toistoa koskeva huomautus:
“DualDisc” -levyjen CD-puoli ei ole yhteensopiva
“Compact Disc Digital Audio” -standardin kanssa. Tämän
takia emme suosittele DualDisc -levyjen CD-puolen
käyttöä tässä laitteessa.
Kappale 1 Kappale 2 Kappale 3 Kappale 4 Kappale 5
MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1/MPEG2-tiedostot
Ääni, pysäytyskuvat ja videokuva tallennetaan kap-
paleiksi/tiedostoiksi levylle. Kappaleet/tiedostot
ryhmitetään tavallisesti kansioon. Kansioissa voi
olla alikansioita, mikä luo puumaisen kansioraken-
teen.
Tämä selkeyttää tiedostojen rakennetta, kun kan-
siot vielä lisäksi jaetaan “ryhmiin”.
.
Enintään 99 ryhmää
Ryhmä 1
Ryhmä 2
Kappale1 Kappale2 Ryhmä 3 Ryhmä 4 Ryhmä 5
/tiedosto 1 /tiedosto 2
Enintään 150 tiedostoa
Järjestelmä tunnistaa levyltä enintään 4 000 kap-
paletta/tiedostoa. Järjestelmä tunnistaa levyltä
lisäksi enintään 150 kappaletta/tiedostoa ryhmää
kohti ja enintään 99 ryhmää. Koska järjestelmä ei
tunnista kappaleita/tiedostoja, joiden numero ylit-
tää 150 tai ryhmää, jonka numero ylittää 99, näitä
kappaleita/tiedostoja ei voida toistaa.
Jos levyllä on muita kuin MP3/WMA/WAV/JPEG/
MPEG1/MPEG2-tiedostoja, ne lasketaan myös
mukaan tiedostojen kokonaismäärään.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Osien kuvaukset
Numerot esittävät sivunumeroita.
Etulevy
Toisto/Tauko: 14, 17
Katso ohesta “Näyttöikkuna”.
37, 4319
19
Kaukosäädin
tunnistin: 7
12, 14
Lepo/Päälle
: 14
Avaa/Sulje
: 14, 44
Äänenvoimakkus
säätö: 19
Kuulokkeet
liitin*
Levykelkka: 14
17 17, 44 17
* Kytke kuulokkeet (saatavissa jälleenmyyjiltä) ministereo -liittimellä. Kun kuulokkeet on kytketty, kaiuttimet
kytkeytyvät pois päältä.
Näyttöikkuna
21, 27 25
44
31 42 42
42
Ylempi näyttö
kappale: 16
21, 27
26
37
37
43
32
32
Alempi näyttö
kappale: 15, 16
Taustalevy
Tulevia käyttötarkoituksia varten
3
12
11
11
9
9
10
12
6
6
12
11
6
6
6
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ennen kuin aloitat
Jalkojen ja tappien käyttö
Pääyksikön pohjassa on kolme jalkaa, joiden
ansiosta ääni on korkealuokkaista ja pääyksikkö
pysyy tukevasti pystyssä.
Lisäksi pohjassa olevat tapit pitävät pääyksikön
tasapainossa ja estävät yksikköä liikkumasta tai
putoamasta, jos laitetta tönäistään ylhäältä käsin
Tapit ovat hieman lyhyemmät kuin jalat eivätkä
siksi kosketa yksikön alla olevaa alustaa;
pääyksikkö lepää jalkojen varassa.
Pääjalat (3)
Tappi
(1)
Tappi (1)
Pääyksikkö
(näkymä
pohjasta)
Tappi
Pääjalat
Tapit ovat hieman jalkoja lyhyempiä.
Pääyksikkö (näkymä takaa)
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kaukosäädintä käyttäen
Numerot esittävät sivunumeroita.
Paristojen asettaminen
kaukosäätimeen
14
19
Aseta paristot kaukosäätimeen napoja (+ ja −)
vastaaviin kohtiin.
44
14
19
16
8
43
18
8
18, 21
8
19
Kaukosäätimen
tilavalitsin: 8
19
8
17, 21
18
21, 26
14
18
17
23
17
23
R6P (SUM-3)/
AA(15F)
23, 33
26
23, 33
33
29
29
29
35
15
13, 30
32
Numero-
näppäimet:
8, 18
30
21, 27
38, 43
31
25
37
31
43
40
40
40
19
19
42
11
Vaihda molemmat paristot, jos kaukosäätimen
käyttöalue tai teho laskee.
VARO
Paristoja ei saa altistaa liialliselle kuumuudelle,
kuten auringonpaisteelle, tulelle tai vastaavalle.
Kaukosäätimen käyttö
Tähtää kaukosäätimellä keskusyksikön etuosaa.
Jos kaukosäätimellä tähdätään esteiseen
suuntaan, signaalit saattavat estyä.
Toiminta saattaa estyä, jos kaukosäätimen
vastaanotin on sijoitettu kirkkaaseen valoon, kuten
auringonpaisteeseen.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ennen kuin aloitat
Tämä sivu kertoo kaukosäätimen käytöstä
television ohjaamiseen.
Jos valmistajakohtaisia koodeja on useampia, kokeile
niitä järjestyksessä, kunnes toimiva koodi löytyy.
Valmistaja
Koodi
Valmistaja
Koodi
13, 14, 18,
26-28
Television käyttö
kaukosäätimen
välityksellä
JVC
01
Nordmende
Akai
02, 05
03
Okano
Orion
09
Blaupunkt
Daewoo
Fenner
15
10, 31, 32 Panasonic
04, 31, 32 Philips
16, 17
10
13, 14, 18,
26-28
Fisher
05
Saba
Grundig
Hitachi
06
Samsung
Sanyo
10, 19, 32
05
07, 08
09
Inno-Hit
Irradio
Schneider
Sharp
02, 05
20
02, 05
10
Magnavox
Sony
21-25
13, 14, 18,
26-28
Mitsubishi
11, 33
Telefunken
13, 14, 18,
26-28, 30
Miver
Nokia
03
Thomson
Toshiba
12, 34
29
HUOMAA
Valmistajan koodeja voidaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta. Et ehkä pysty käyttämään sellaista
TV:tä, jonka valmistaja on lueteltu yllä.
5 Vapauta F TV.
Television käyttöön
Käyttäessäsi kaukosäädintä, tähtää televisiota.
Kytke virta päälle/pois
päältä.
Numero-
näppäimet
Vaihda kanavia.
Valmistajakoodin asettaminen
Säädä äänenvoimakkuutta.
1 Aseta kaukosäädin TV -tilaan.
Valitse kanavat.
9
100+
*1
2
Pidä pohjassa
F
TV.
Vaihtaa edellisen ja nykyisen
kanavan välillä.
HUOMAA
Pidä pohjassa F TV -näppäintä, kunnes 4 vaihe on
toteutettu.
Vaihda television ja videon
sisääntulo.
3 Paina ENTER.
*1 Varmista etukäteen, että tilasäädin on televisio-
asennossa.
4
Painele numeronäppäimiä (1-9, 0).
Esimerkit:
HUOMAA
Hitachi-televisio: Paina ensin 0, sitten 7.
Toshiba-televisio: Paina ensin 2, sitten 9.
Paristoja vaihdettaessa tee valmistajakoodin asetus uudelleen.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Yhdistäminen
– Älä kytke virtaa päälle, ennen kuin kytkennät ovat valmiita.–
Antennien kytkeminen
AM-silmukka-antennin yhdistäminen
(sisältyy toimitukseen)
FM-antennin kytkeminen (sisältyy
toimitukseen)
AM-silmukka-antennin asettaminen
FM-antenni
Pääyksikkö (näkymä takaa)
Aseta FM-antenni siten, että
radiovastaanotto on paras
mahdollinen.
Kun radiovastaanotto laitteen mukana
toimitetulla FM-antennilla on huono tai kun
käytössä on yhteisantenni
Pääyksikkö (näkymä takaa)
Antennijohto
(lisävaruste)
Yhteisantennin
liitäntä
Jos eriste peittää antennijohdon
päät, kierrä ja vedä eriste pois.
tai
FM-
HUOMAA
ulkoantennin
johto
• Kierrä AM-silmukka-antennin johto AM-antennin
kehyksen ympärille, muuten AM-silmukka-antennin
herkkyys ja teho voivat kärsiä.
(lisävaruste)
Muunnin
Koaksiaalikaapeli
(lisävaruste)
(lisävaruste:
yhteensopivuus:
300 C/75 C)
AM-silmukka-antennin kytkeminen
Pääyksikkö (näkymä takaa)
Jos radiovastaanotto on huono, FM-
syöttöantennia voidaan käyttää
(lisävaruste: yhteensopivuus:
300 C). Tällöin tarvitaan muunnin
(lisävaruste).
Jos käytät muita kuin tämän järjestelmän mukana
toimitettuja antenneja, katso lisätietoja antennin ja
muuntimen kytkemisestä niiden käyttöohjeista.
Kääntele AM-silmukka-antennia, kunnes
radiovastaanotto on paras mahdollinen.
Sijoita antennit niin, että radiovastaanotto on paras
mahdollinen kuuntelemalla radio-ohjelmaa
antennin sijoituksen aikana (katso kohtaa
“Radiolähetyksen kuunteleminen” sivulla 37).
HUOMAA
• Varmista, etteivät antennijohdot osu muihin
liitäntöihin. Vastaanotto voi huonontua.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ennen kuin aloitat
Kaiuttimien
yhdistäminen
Oikealla ja vasemmalla kaiuttimella ei ole eroa.
Kaiuttimen
kaapeli
Kaiuttimen liitin
Jos kaiuttimien kaapelien päät
on suojattu eristysnauhalla,
irrota eristysnauha niistä.
Kaiuttimen kaapeli
(sisältyy toimitukseen)
Kaiuttimen kaapeli
(sisältyy toimitukseen)
Ilman mustaa
juovaa
Ilman mustaa juovaa
Mustalla juovalla
Mustalla
juovalla
Kaiuttimen
kaapeli
Kaiuttimen liitin
Keskusyksikkö
(taustalevy)
Oikeanpuoleinen
kaiutin (taustalevy)
Vasemmanpuoleinen
kaiutin (taustalevy)
VARO
Kaiuttimien suojat voidaan irrottaa.
• ÄLÄ yhdistä enempää kuin yksi kaiutin
kaiutinliitäntää kohden.
• Tämän tuotteen kaiuttimet ovat
magneettisuojattuja, mutta TV-kuvassa saattaa
ilmetä värihäiriöitä kaiuttimien asennustavasta
riippuen. Muista seuraavat asiat:
1. Sammuta televisio päävirtakytkimestä ennen
kaiuttimien asennusta. Odota noin 30
minuuttia ennen kuin kytket television virran
takaisin päälle.
Kaiuttimen
suoja
2. Jos kuvassa esiintyy värihäiriöitä, pidä
kaiuttimet yli 10 cm päässä
televisiovastaanottimesta.
HUOMAA
• Keskusyksikköön liitettävien kaiuttimien
vaihtosähkövastuksen on oltava 4C ja 16C välillä.
• Jätä yli 1cm rako kaiuttimien ja muiden kohteiden
väliin, tarvittavan ilmanvaihdon takaamiseksi.
• Jos kaiutinkaappi likaantuu, pyyhi se mukana
toimitetulla kankaalla.
Kaiuttimien kartio ja kotelo on valmistettu
puusta, jotta ääni toistuisi mahdollisimman
alkuperäisen kaltaisena.
Siksi jokainen järjestelmä näyttää
erilaiselta.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Yhdistäminen (jatkuu) – Älä kytke virtaa päälle, ennen kuin kytkennät ovat valmiita.–
Muiden laitteiden
kytkeminen
Tämä sivu on muiden laitteiden kytkentää varten.
Matalien taajuuksien lisäkaiuttimen kytkeminen
Omalla vahvistimella varustettu matalien taajuuksien lisäkaiutin (myydään erikseen) takaa dynaamisemman basson toiston.
Katso yksityiskohdat matalien taajuuksien lisäkaiuttimen käsikirjasta.
Äänijohto (myydään erikseen)
(Jos omalla vahvistimella varustetun matalien taajuuksie
lisäkaiuttimen mukana tulee johto, voit käyttää sitä.)
Omalla vahvistimella varustettu
matalien taajuuksien lisäkaiutin
(myydään erikseen)
Keskusyksikkö
Kun haluat kuunnella matalien taajuuksien
lisäkaiuttimen kautta, paina S.WFR OUT -näppäintä
kaukosäätimestä. Keskusyksikön näyttöikkunaan
ilmestyy tällöin “SUB WFR ON” (Sub Woofer ON)
-teksti. Jokaisella napin painalluksella näyttö vaihtaa
tekstin “ON” (päällä) ja “OFF” (pois päältä) välillä.
HUOMAA
Kun “SUB WFR ON” on valittu, bassoääntä oikean ja
vasemman puoleisista kaiuttimista vähennetään
automaattisesti ja bassoääni kuuluu pääasiassa
matalien taajuuksien lisäkaiuttimen kautta.
Kytkeminen toiseen
äänentoistolaitteeseen
Digitaaliseen laitteeseen kytkeminen
Digitaalinen laite
(MD-tallennin tai muu vastaava.)
Ulostulo
Sisääntulo
Muu
äänentoistolaite
Digitaaliseen
sisääntuloliittimeen
Optinen digitaalijohto
(myydään erikseen)
Äänentoistojohto
(myydään erikseen)
Ulostulo
Keskusyksikkö
Sisääntulo
Keskusyksikkö
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ennen kuin aloitat
Television kytkeminen COMPONENT
VARO
VIDEO OUT-liitäntöihin
• Signaalien ulostulojen yksityiskohdat, katso
sivu 36.
• Jos keskusyksikkö kytketään laitteeseen, jossa on
Dolby Digital -purkulaite, asetus “D. RANGE
TV
COMPRESSION” kohdassa “AUDIO” (
poistuu käytöstä keskusyksikön digitaalisen
ulostulon suhteen.
A
sivu 36)
Pääyksikkö
(näkymä takaa)
• Audiosignaali voidaan lähettää DIGITAL OUT
liitännästä, kun lähteeksi on valittu laitteeseen
asetettu levy.
-
• Kun painat SURROUND MODE, kun
audiosignaalin lähtönä on DIGITAL OUT-liitäntä,
ääni voi katkeilla.
Komponenttili-
itäntöihin
Televisioon
yhdistäminen
Komponenttivideokaapeli (lisävaruste)
Television yhdistäminen AV-päätteeseen
Sähköjohdon yhdistäminen
Televisio
Vaihtovirtapistoke
Keskusyksikkö
Toimitukseen on
sisällytetty virtajohto
Keskusyksikkö
SCART-liittimeen
• Yhdistä virtajohto vasta kun muut johdot on
kytketty.
• STANDBY-valo (etupaneelissa) syttyy.
SCART-liitin (myydään erikseen)
HUOMAA
• Ei äänimerkkiä AV (SCART) -päätteen ulostulon
kautta.
VARO
Yhdistä keskusyksikkö suoraan televisioon (tai
monitoriin). Älä kytke videonauhurin kautta.
Muuten kuvassa saattaa esiintyä häiriöitä.
Televisio
Keskusyksikkö
(tai monitori)
Yhdistä suoraan
Kuvassa saattaa esiintyä häiriöitä myös, kun
keskusyksikkö kytketään televisioon jossa on
sisäänrakennettu videonauhuri.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Yhdistäminen (jatkuu) – Älä kytke virtaa päälle, ennen kuin kytkennät ovat valmiita.–
Videosignaalin tyypin
valinta
Jotta televisiokuva näkyisi, valitse videosignaalin
tyyppi oikein television mukaan kytkettyäsi
pääyksikön televisioon.
1 Kytke pääyksikköön virta.
• Katso kohtia “Sähköjohdon yhdistäminen”
sivulla 12 ja “Toistaminen” sivulla 14.
2 Paina DVD/CD 3.
• Kun levyä ladataan, keskeytä toisto
painamalla 7.
3 Pidä alhaalla SCAN MODE.
• Oikea videosignaalin tyyppi vilkkuu.
DVD/CD 3
2/3
/ENTER
4 Valitse televisioon sopiva
videosignaalin tyyppi
painamalla 2 tai 3.
• Voit valita “RGB”, “Y/C” tai “PROGRESS”.
• Valitse “RGB”, kun AV-liitäntään on kytketty
komposiittivideosignaalien kanssa
yhteensopiva TV.
• Valitse “Y/C”, kun AV-liitäntään on kytketty
S-videosignaalien kanssa yhteensopiva TV.
• Valitse “PROGRESS”, kun COMPONENT
VIDEO OUT-liitäntöihin on kytketty
progressiivista skannausta tukeva TV.
5 Paina ENTER.
HUOMAA
• Tarkista TV:n yhteensopivuus ottamalla yhteyttä
paikalliseen JVC:n asiakaspalveluun.
• Tämä järjestelmä on täysin yhteensopiva kaikkien
JVC:n valmistamien progressiivisten ja
teräväpiirtotelevisioiden kanssa.
• Vaikka pääyksikön virtajohto irrotetaan
pistorasiasta tai virta katkaistaan, videosignaalin
tyypin asetus pysyy laitteen muistissa.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Levyjen/tiedostojen toistaminen
Perustoiminnot
Toistaminen
(Katso sivu 20 MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1/MPEG2 -tiedostojen toistamiseksi.)
Aseta levy etikettipuoli
ylöspäin.
A sivu 5
• Sijoita 8 cm:n levy
keskiosan onttoon kohtaan.
Paina F AUDIO.
1
• Virta kytkeytyy päälle ja STANDBY-valo sammuu.
• Paina F AUDIO uudelleen, jolloin virta kytkeytyy
pois päältä.
Paina 0 avataksesi levykelkan, jolloin voit
2
asettaa levyn telineeseen.
Paina DVD/CD 3.
3
Levykelkka sulkeutuu ja levyn toistaminen alkaa.
HUOMAA
• Virta kytkeytyy päälle kun mitä tahansa
,
• Näyttövalikko saattaa tulla näkyviin DVD-levyä
toistettaessa. Tässä tapauksessa valitse toivomasi
kohde toistettavaksi käyttämällä seuraavia
kaukosäätimen näppäimiä.
tai
-näppäimistä painetaan
keskusyksiköstä tai kun
näppäimiä painetaan kaukosäätimestä silloin,
kun virta on pois päältä.
,
tai
-
• Valitse toivottu kohde käyttämällä
ja paina
-näppäintä.
•
Valitse toivomasi kohde käyttämällä numeronäppäimiä.
Jos mitä tahansa näppäintä paitsi
myös lähde vaihtuu (jos levy on ladattu, se toistetaan).
tai
painetaan,
•
Ohjeen kuvaamat toiminnot saattavat vaihdella
levystä/tiedostosta riippuen.
Näyttökuvat television ollessa kytkettynä päälle.
Seuraavat viestit tulevat näkyviin laitteen tilan mukaisesti.
(Nämä viestit näkyvät ainoastaan kun lähde on ladattu levy.)
Tulee näkyviin, kun järjestelmä lukee levyn/tiedoston tietoja. Odota hetki.
NOW READING
REGION CODE
ERROR!
Tulee näkyviin, kun järjestelmä ei tue DVD-levyn aluekoodia. (A sivu 3)
NO DISC
OPEN
Tulee näkyviin kun levyä ei ole ladattu.
Tulee näkyviin kun levykelkkaa avataan.
CLOSE
Tulee näkyviin kun levykelkkaa suljetaan.
Tulee näyttöön, kun yrität toistaa sellaisen levyn, jota ei tueta.
CANNOT PLAY THIS
DISC
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Levyjen/tiedostojen toistaminen (jatkuu)
Esimerkki: Kun CD-levyä toistetaan
Kulunut
toistoaika
Raidan
numero
Esimerkki: Kun MP3/WMA/WAV/MPEG1/MPEG2
-tiedostoa toistetaan
Kulunut
toistoaika
Raidan
numero
Näyttöikkuna levyä/tiedostoa toistettaessa
Esimerkki: Kun DVD VIDEO- tai DVD AUDIO -levyä
toistetaan
Esimerkki: Kun JPEG-tiedostoa toistetaan
Ryhmän numero
Tiedoston
numero
Kulunut
toistoaika
Luvun/raidan
numero
Jos “BONUS” tai “B.S.P.” tulee näkyviin DVD
AUDIO -levyä toistettaessa, katso sivu 32.
Esimerkki: Kun DVD VR-levyä toistetaan
Kulunut
toistoaika
Luvun numero
Esimerkki: Kun SVCD- tai VCD-levyä toistetaan
Raidan
numero
• PBC (Toiston säätö): Signaali, joka on
nauhoitettu VCD (versio 2,0) -levylle toiston
säätämiseksi. On mahdollista käyttää
interaktiivista ohjelmistoa tai selausohjelmistoa
valikkonäytöllä PBC-yhteensopivissa VCD
-levyissä. Toimi seuraavien ohjeiden mukaan,
jos toistat levyä, jossa PBC-toiminnallisuus on
kytketty pois päältä.
• Syötä raidan numero numeronäppäimillä kun
levy on pysäytetty.
• Syötä raidan numero käyttäen 4 tai ¢,
kun levy on pysäytetty ja paina DVD/CD 3.
• Paina RETURN palataksesi ylemmälle tasolle
toistettaessa PBC VCD- tai SVCD -levyä.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Perustoiminnot
Näytön vaihtaminen
Paina UPPER (ylempi) tai LOWER (alempi). Joka
painalluksella näyttö vaihtuu.
*1 Kun DVD VR toistetaan, “PG” ja “G”
(Alkuperäinen ohjelma) tai “PL” ja “L”
(Soittolista) on näytöllä.
*2 Näytölle ilmestyy “MP3”, “WMA”, “WAV” tai
“MPG”, kun toistetaan tiedostoja “MP3”, “WMA”,
“WAV”, “MPEG1” tai “MPEG2”.
*3 Tiedoston nimi ja sisältö tulevat näytölle
tilapäisesti ennen toiston kokonaisaikaa.
HUOMAA
Lyhenteet
G: Group (Ryhmä)
Original Program (Alkuperäisohjelma) (DVD VR)
T: Title (Otsikko) (DVD VIDEO)
Track (Raita)
C: Chapter (Luku)
F: File (Tiedosto)
PG: Original Program (Alkuperäisohjelma)
PL, L: Play list (Toistolista)
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Levyjen/tiedostojen toistaminen (jatkuu)
Valitse luvun tai raidan numero
toistettaessa.
Katso “Numeronäppäinten käyttö” sivu 18.
Toiston pysäytys
Paina 7 toistettaessa.
Toiston hetkellinen ysaytys
DVD/CD 3
5///2/3
Paina 8 toiston aikana.
Palataksesi normaaliin toistoon, paina DVD/CD 3
-näppäintä.
• Paina
8
-näppäintä pysäyttääksesi JPEG-tiedoston
näppäintä
diaesityksen. Paina DVD/CD
3
-
aloittaaksesi toiston seuraavasta tiedostosta.
Toistaaksesi kuvaesityksen
kuva kerrallaan
Numero-
näppäimet
(vain liikkuvat kuvat)
Paina 8 tauon aikana.
Joka painalluksella siirrytään seuraavaan kuvaan.
Nopea taakse-/eteenpäin
selaus
Valitse toistettava
kohde
Kaksi mahdollista tapaa.
• Paina 1 tai ¡ toiston aikana.
numeronäppäimillä
Joka painalluksella nopeus kasvaa.
Palauttaaksesi normaalinopeuden, paina
DVD/CD 3.
• Pidä alhaalla 4 tai ¢.
Nopea taakse-/eteenpäin selaus on käytössä
vain kun painiketta pidetään alas painettuna.
HUOMAA
• Aseta kaukosäätimen tilavalitsin tilaan
HUOMAA
AUDIO ennen numeronäppäinten käyttöä.
VCD- tai SVCD-levyillä toiminto voidaan suorittaa, kun levy
• Joillakin levyillä/tiedostoilla ääni katkeilee tai ääntä
ei kuulu pikahakujen aikana.
• Valittavana olevat nopeudet ja näytöt vaihtelevat
levyn/tiedoston tyypin mukaan.
•
on pysäytetty tai toistettaessa ilman PBC-toiminnallisuutta.
• DVD AUDIO-, CD-, MP3- tai JPEG-levyillä toiminto
toimii myös silloin, kun levy/tiedosto on pysäytetty.
• Tämä toiminto ei välttämättä toimi kaikilla levyillä.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Perustoiminnot
Toisto alkaen 10 sekuntia
ennen nykyistä sijaintia
(Yhden kosketuksen
uudelleen toisto)
Siirry valinnan alkuun
Paina PREVIOUS 4 tai NEXT ¢
toiston aikana.
Paina
toiston aikana.
• Valitse otsikko tai ryhmä painamalla GROUP/
TITLE
/
.
HUOMAA
• Et voi siirtyä edelliseen otsikkoon ja
alkuperäisohjelmaan (toistoluettelo).
HUOMAA
•
Edelliseen kappaleeseen ei voi siirtyä
satunnaistoiston aikana edes painamalla PREVIOUS
4. (Katso sivu 26.)
Hidastettu toisto
Siirtyminen 5 minuutin
jaksoissa
(vain liikkuvat kuvat)
Paina SLOW tai SLOW tauon
aikana.
Voit siirtyä tiedostossa paikasta toiseen noin 5
minuutin jaksoissa. Tämä on hyödyllinen toiminto,
kun tiedosto on suuri.
• Joka painalluksella nopeus kasvaa.
• Paina 8 -näppäintä, jolloin toistaminen
keskeytyy ja paina DVD/CD
normaalitoistoa.
3
jatkaaksesi
Paina 2 tai 3 toiston aikana.
• Aina kun painat 2 tai 3, toistokohta siirtyy
edelliseen tai seuraavaan jaksoon. Jaksojen väli
on noin 5 minuuttia.
HUOMAA
• Ääntä ei kuulu.
• Kuvan toisto taaksepäin voi olla katkonaista.
• VCD, SVCD tai DVD VR-levyjä toistettaessa
hidastettu toisto toimii vain eteenpäin.
HUOMAA
• Välit määritetään automaattisesti tiedoston alusta.
• Tätä toimintoa voi käyttää vain saman tiedoston
sisällä.
Numeronäppäinten käyttö
Esimerkkejä:
5:
20:
15:
25:
125:
Ohjaa televisioruudulla näkyviä kuvakkeilla (Kuvaruutuohje)
: Monikulmainen näkymä
(A sivu 29)
: Toista
: Moniääniset kielet
(A sivu 29)
: Pysäytä
: Monikieliset tekstitykset
(A sivu 29)
: Nopea eteen/taakse päin selaus
: Hidastettu toisto (molempiin
suuntiin)
: Levy/tiedosto ei hyväksy valitsemaasi
toimintoa.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Levyjen/tiedostojen toistaminen (jatkuu)
Paina kaukosäätimen tai
pääyksikön K2.
Näyttöikkunan
kirkkauden säätö
(DIMMER)
• Kun K2-toiminto on käytössä, pääyksikön K2-
valo syttyy.
• Aina kun painat K2, näyttö vaihtuu seuraavasti.
- “K2 Mode 1”:
Paina DIMMER toistuvasti.
Toistaa digitaalista lähdettä pakkaamattomilla
äänisignaaleilla (lineaarinen PCM).
- “K2 Mode 2”:
Toistaa digitaalista lähdettä pakatuilla
äänisignaaleilla (Dolby digital, DTS, MP3 tai
WMA).
• Aina kun painat DIMMER, näyttöikkuna vaihtuu
seuraavasti.
“DIMMER 1” *1
“DIMMER 2” *2
“DIMMER AT” *3
“DIMMER OFF” *4
*1
*2
- “K2 OFF”:
Peruu K2-toiminnon.
Näyttöikkuna on normaalia tummempi.
Näyttöikkuna on tummempi kuin asetuksella “DIMMER 1”.
Kun levyä/tiedostoa toistetaan, näyttö tumme-
nee automaattisesti.
*3
K2
*4
Näytön kirkkaus palautetaan alkuasetukseen.
Äänenvoimakkuuden
säätäminen
Paina AUDIO VOL +/–.
HUOMAA
• Alkuasetus on “K2 Mode 1”.
HUOMAA
• Jos K2-painiketta painetaan, kun on valittu kuuloke-
surround-ääni tai SURROUND MODE -toiminto,
nämä toiminnot kytkeytyvät pois päältä, ja K2-
toiminto on käytössä.
Äänenvoimakkuutta säädetään keskusyksikön
VOLUME-säätimestä.
• Jos K2 painetaan, kun lähteeksi on valittu AM/FM-
lähetys, AUX IN-liitäntään kytketty analoginen
audiolaite tai TV SOUND, näyttöikkunassa näkyy
“NO OPE K2”, eikä K2-toimintoa oteta käyttöön. K2-
toiminto otetaan käyttöön, kun lähteeksi on valittu
laitteeseen asetettu levy.
Äänenlaadun säätö
Basso: Paina BASS +/–.
Diskantti: Paina TREBLE +/–.
• Alkuperäinen taajuusalue tunnistetaan, ja sitä
laajennetaan erikseen määritellyksi alueeksi.
Alkuperäinen taajuusalue on 32 kHz, 44,1 kHz tai
48 kHz, kun taas laajennettu alue on 128 kHz,
176,4 kHz tai 192 kHz.
• Tämä toiminto on käytössä, kun “DIGITAL AUDIO
OUTPUT” -asetukseksi on valittu “PCM ONLY”
(katso sivulle 36). Näyttöikkunassa näkyy “NO OPE
K2”, eikä K2-toimintoa voi käyttää, kun on valittu
“DOLBY DIGITAL/PCM” tai “STREAM/PCM”.
Äänen tilapäinen
vaimennus (FADE
MUTING)
Paina FADE MUTING.
• Ääni palautuu, kun painat FADE MUTING
uudelleen tai AUDIO VOL +. Ääni palautuu
myös, kun sammutat pääyksikön ja kytket siihen
uudelleen virran.
Toistettavan äänen
parantaminen (K2)
K2-toiminto on suunniteltu tuottamaan luonnollista
ääntä niin, että alhaisella bittinopeudella toimivista
digitaalisista lähteistä toistuvaa ääntä parannetaan.
Toiminto kompensoi pakatun digitaalisen
tallennuksen johdosta häviäviä ääniaaltoja, jotta ääni
olisi mahdollisimman lähellä alkuperäistä analogista
ääntä. Ääni tuotetaan uudelleen suuremmalla
bittinopeudella (24 bittiä) sekä laajemmalla
taajuusalueella (128 kHz, 176,4 kHz tai 192 kHz).
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1/MPEG2-tiedostojen toisto
Edistyneet toiminnot
Toisto
Ohessa on selostettuna MP3-tiedoston näyttö.
Lue “raita” “tiedostona” JPEG-tiedostoilla.
HUOMAA
Kun levylle on tallennettu erityyppisiä tiedostoja
(audio/yksittäiskuva/video), valitse tiedostotyyppi
ennen toistoa. (Katso “FILE TYPE” sivulla 35.)
1 Syötä levy.
Asetetulle levylle tallennetun nykyisen ryhmän
numero ja ryhmien kokonaismäärä
Nykyisen ryhmän nykyisen kappaleen
(tiedoston) numero ja kappaleiden
(tiedostojen) kokonaismäärä
DVD/CD 3
Nykyisen kappaleen kulunut
toistoaika (vain MP3/WMA/
WAV-tiedosto)
5///2/3
/ENTER
Toiston tila
Numero-
näppäimet
Asetetulle levylle tallennettujen
kappaleiden (tiedostojen)
kokonaismäärä
Nykyinen kappale (tiedosto)
Tunnistetiedot (tagit)
(vain MP3/WMA-tiedosto)
Nykyinen ryhmä
2 Paina 5 tai / valitaksesi
ryhmän.
3 Paina 3 siirtyäksesi
ryhmäluetteloon.
• Paina 2 palataksesi ryhmäluetteloon.
4 Paina 5 tai / raidan
HUOMAA
Aseta kaukosäädin AUDIO -tilaan ennen
numeronäppäinten käyttöä.
valitsemiseksi.
(Jatkuu seuraavalla sivulla)
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1/MPEG2-tiedostojen toisto (jatkuu)
5 Paina DVD/CD 3 tai ENTER.
HUOMAA
Toista uudelleen
• GROUP/TITLE
tai
on käytettävissä myös 2.
vaiheessa.
1 Paina REPEAT, kun levy/tiedos-
• Numeronäppäimet ovat käytettävissä myös 4.
vaiheessa. Tässä tapauksessa vaiheita 3 ja 5 ei
tarvita. (Numeronäppäinten käytöstä, katso sivu
18).
• PREVIOUS 4 tai NEXT ¢ on myös
käytettävissä 4. vaiheessa. Tässä tapauksessa
vaihetta 3 ei tarvita.
to on pysäytetty.
Uudelleentoiston tyyppi vaihtuu joka
painalluksella.
Keskusyksikön
näyttöikkunan näyttö
Diaesitys
• JPEG-tiedostoja toistetaan jatkuvasti valitusta
tiedostosta alkaen.
ALL
• Diaesityksessä tiedosto näkyy noin 3 sekuntia.
• Jos haluat tarkastella vain valittua tiedostoa,
paina ENTER.
PRGM tai
RANDOM
ALL PRGM tai
RANDOM
2 Paina DVD/CD 3.
HUOMAA
• Uudelleentoiston tyyppejä voi vaihtaa toiston
aikana.
• Uudelleentoistotila kumoutuu automaattisesti, jos
tiedostoa ei voida toistaa (A sivu 3).
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Toiston palautus
Edistyneet toiminnot
Toiston pysäytys
Tee jokin seuraavista toimenpiteistä toiston aikana.
Kun toisto pysäytetään kesken kaiken, toisto
voidaan aloittaa uudelleen pysäytetystä
kappaleesta.
Paina 7.*
Paina F AUDIO kytkeäksesi virran pois päältä.
Vaihda lähteeksi FM/AM, AUX tai TV SOUND.*
Tätä kutsutaan toiston palautustoiminnoksi.
* Jopa virran ollessa pois päältä, painettuasi
F AUDIO tämän jälkeen toisto jatkuu
pysäytetystä kohdasta.
Toistaminen tallennetusta
kohdasta
Paina DVD/CD 3.
HUOMAA
• Tämä toiminto ei ole käytettävissä ohjelman
toistossa tai satunnainen toistossa.
• Toiston jatkokohta saattaa poiketa hieman
pysäytyskohdasta.
DVD/CD 3
• Kun levyvalikko näytetään, toiston jatkotoiminto ei
välttämättä toimi.
• Äänen, tekstityksen ja kuvakulman valinnat
tallentuvat pysäytettyyn kohtaan.
• Tallennettu kohta pyyhkiytyy muistista, jos
levykelkka avataan. Myös silloin, kun 7-näppäintä
painetaan toiston aikana, “RESUME”-teksti tulee
näkyviin. Jos 7 painetaan tällöin, “RESUME
OFF”-teksti tulee näkyviin ja tallennettu tieto
pyyhkiytyy.
• Ostohetkellä toiston palautus on päällä (ON).
Toiston palautus voidaan kytkeä pois päältä (OFF)
(A sivu 36).
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Valitse toistettava kappale
1
Paina TOP MENU/PG
näyttääksesi alkuperäinen
ohjelma tai MENU/PL
näyttääksesi soittolista kun levy
on pysäytetty tai toiston aikana.
Alkuperäisohjelma
5///2/3
No Date
Ch
Time
Title
1
2
3
4
5
6
03/12/04
L
L
L
L
L
L
1
12:15
23:05
08:17
07:47
19:38
14:20
La fleur
/ENTER
09/12/04
18/12/04
20/12/04
25/12/04
28/12/04
1
1
1
1
1
The last struggle
free flyer
BOOM!
Mr. Lawrence
Satisfy U
Otsikon nimi
Otsikon tallennuksen
aloitusaika
Kanavatietoja
Numero-
näppäimet
Tallennuspäivä
HUOMAA
Toistolista
Aseta kaukosäätimestä tilaksi AUDIO ennen
kuin käytät numeronäppäimiä.
Valitse -valikosta
1
Valitse MENU/PL (valikko) tai TOP
MENU/PG (päävalikko), kun levy on
pysäytetty tai kun toisto on kesken*1.
• Levyn valikko tulee näkyviin.
Otsikon kokonaistoistoaika
Otsikkoon kuuluvien
lukujen määrä
Tallennuspäivä
2 Paina 5, /, 2 tai 3 (vain DVD
VIDEO- tai DVD AUDIO -levyillä) tai
numeronäppäimiä valitaksesi
toistettavan kappaleen.
• Toistoluettelo ei näy, jos toistoluetteloa ei
ole tallennettu levylle.
2 Valitse haluamasi otsikko
painamalla 5 tai / .
• Katso “Numeronäppäinten käyttö” (
A
sivu 18).
• Kun valikkonäytössä on useita sivuja, paina
4 tai ¢ vaihtaaksesi sivua (vain VCD-
ja SVCD -levyillä).
3 Paina ENTER.
• Kun alkuperäisohjelma on valittu
painamalla TOP MENU/PG vaiheessa 1,
toisto alkaa valitusta otsikosta ja jatkuu
seuraaviin otsikoihin.
3 Paina ENTER.
HUOMAA
*1 VCD- ja SVCD-levyillä tämä toiminto on
käytettävissä vain, kun PBC-toimnto on pois päältä.
• Tämä toiminto ei ole käytettävissä levyllä ilman
valikkonäyttöä.
• Kun toistoluettelo on valittu painamalla
MENU/PL vaiheessa 1, vain valittu otsikko
toistetaan.
• Toisto voidaan aloittaa joillakin levyillä ilman
ENTER -näppäimen painallusta.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Edistyneet toiminnot
Aseta aika (ajan määritys)
(PBC pois
päältä)
1 Paina ON SCREEN -näppäintä
toisen kerran toiston aikana*1.
Valikko tulee näkyviin (A sivu 33).
2 Paina 2 tai 3 valitaksesi
3 Paina ENTER.
.
4 Aseta aika*2 käyttämällä
numeronäppäimiä (1-9, 0).
Esimerkki: Toistaessasi DVD VIDEO
-levyjä kohdasta (0 tuntia) 23
minuuttia 45 sekuntia, paina
järjestyksessä:
2
4
3
5
“minutes” (minuutit) ja
“seconds” (sekunnit) voidaan
ohittaa.
• Jos syötit väärät numerot, paina 2
poistaaksesi numerot ja syötä ne sitten
uudelleen.
5 Paina ENTER.
Valikon poistamiseksi paina ON SCREEN.
HUOMAA
• Toiminto ei ole käytössä ohjelmoidun toiston tai
satunnaistoiston aikana.
• DVD VIDEO -levyn aikahaku käynnistyy otsikon
alusta.
• DVD AUDIO -levyn aikahaku käynnistyy toistetun
kappaleen alusta.
*1 CD-levyille voit käyttää toimintoa milloin tahansa.
*2 VCD-, SVCD- ja CD-levyn aikahaku tehdään
seuraavasti:
- Kun levy on pysäytetty, aikahaku käynnistyy
levyn alusta.
- Kun levyä toistetaan, aikahaku käynnistyy
nykyisen kappaleen sisällä.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ohjelmoitu/satunnainen toisto
Toista levy/tiedosto
halutussa
järjestyksessä
(ohjelmoitu toisto)
Enintään 99 raitaa tai lukua voidaan ohjelmoida.
Sama raita tai luku voidaan ohjelmoida useammin
kuin kerran.
1 Kun levy/tiedosto on
pysäytetty, paina PLAY MODE
-näppäintä toistuvasti, jotta
“PROGRAM” -teksti tulee
näkyviin keskusyksikön
näyttöikkunaan.
Esimerkki: DVD VIDEO -levyille
DVD/CD 3
Televisioru
ENTER
Ohjelmoi
tinäyttö
2 Luo ohjelma seuraten
televisionäytön ohjeita.
Katso “Numeronäppäinten käyttö”
(A sivu 18).
• Sisääntulon sisältö vaihtelee
levy-/tiedostotyypin mukaan.
Numero-
näppäimet
• DVD VIDEO:
Otsikot ja luvut
• VCD, SVCD, CD: Raidat
• DVD AUDIO, MP3/WMA/WAV:
Ryhmät ja raidat
• Valitaksesi DVD AUDIO -levyn
bonusryhmän, katso ohjeet “Bonus-ryhmän
toistaminen” sivu 32 etukäteen poistaaksesi
“BONUS” -näkymän.
• Jos raitojen tai lukujen syötetty määrä on yli
99, näyttöön tulee “FULL”.
• Kun CD-, SVCD- tai VCD-levyn
kokonaistoistoaika saavuttaa ajan 9 tuntia
59 minuuttia ja 59 sekuntia, näyttöikkunaan
tulee “-:--:--” (ohjelmointia voidaan kuitenkin
jatkaa).
HUOMAA
Aseta kaukosäätimen tilaksi AUDIO ennen
numeronäppäinten käyttöä.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Edistyneet toiminnot
Ohjelmoidaksesi keskusyksikön
näyttöikkunalla toimi seuraavasti:
(1) Valitse ryhmä/otsikko numeronäppäimillä.
Näyttöesimerkki ylemmässä
Levyn/tiedoston
toistosatunnaisessa
järjestyksessä
näyttöikkunassa: T2 C--
(Satunnainen toisto)
(2) Syötä raidan/luvun numero numeronäp-
päimillä.
Näyttöesimerkki ylemmästä
näyttöikkunasta: T2 C3
• Katso “Numeronäppäinten käyttö”
(A sivu 18).
1 Paina PLAY MODE toistuvasti,
jotta “RANDOM” tulee näkyviin
keskusyksikön näyttöikkunaan
levyn/tiedoston ollessa
• Ohjelman numero näytetään alemmassa
nä
ytt ikkunassa (Esimerkki: “P2”).
ö
pysäytettynä.
• “RANDOM” näkyy myös televisioruudulla.
(3) Toista toimenpiteitä (1) ja (2) tehdäksesi
ohjelman. Seuraavaksi, siirry vaiheeseen 3.
2 Paina DVD/CD 3.
HUOMAA
• Samaa lukua tai raitaa ei toisteta kahdesti.
• Palauttaaksesi normaalin toiston, paina
PLAY MODE -näppäintä toistuvasti, jotta
“NORMAL” tulee näkyviin keskusyksikön
näyttöikkunaan levyn/tiedoston ollessa
pysäytettynä.
(Koskee vain DVD VIDEO-, DVD AUDIO- tai MP3/
WMA/WAV-levyjä)
Jos painat ENTER-näppäintä sen sijaan että syöttäisit
raidan/luvun numeron, näyttöön tulee “ALL” ja valitun
ryhmän/otsikon kaikki raidat/luvut ohjelmoidaan.
• Satunnaisen toiston saa kumottua myös
seuraavilla toimenpiteillä:
• Avaa levykelkka
3 Paina DVD/CD 3.
• Jatkaaksesi normaalia toistoa, painele
toistuvasti PLAY MODE -näppäintä, jotta
“NORMAL” ilmestyisi keskusyksikön
näyttöikkunaan levyn/tiedoston ollessa
pysäytettynä. Ohjelman sisältö ei pyyhkiydy
muistista.
• Katkaise virta
• Edelliseen reitaan ei palata vaikka
PREVIOUS 4 painettaisiinkin toistuvasti
satunnaisen toiston aikana (sen sijaan
toisto siirtyy toistettavan luvun tai raidan
alkuun).
• Tee seuraavat toimenpiteet pyyhkiäksesi
ohjelman sisällön.
• Pidä pohjassa CANCEL -näppäintä,
kunnes “CLEAR!” tulee näkyviin
näyttöikkunaan ohjelma-asetusnäytön
kera (jos CANCEL -näppäintä painellaan
nopeasti ja toistuvasti, ohjelmat poistuu
yksitellen).
• Avaa levykelkka
• Katkaise virta
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uudelleen toisto
Katso sivu 21 MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1/
MPEG2 -tiedostojen uudelleen toistamiseksi.
DVD VR -levyille
Näyttö television
kuvaruudulla
Keskusyksikön
näyttöikkunan näyttö
Toiston tyypit
Toistaa parhaillaan
toistettavan luvun
CHAP
PG
Toistaa nykyisen
ohjelman
*
ALL
5///2/3
/ENTER
Toistaa nykyisen
soittolistan
*
PL
ALL
Toistaa kaikki luvut
Peruuttaa toiston
ALL
ALL
Ei näyttöä
OFF
Tarkoittaa vilkkuvaa valoa.
*
CD/VCD/SVCD -levyille
Keskusyksikön
näyttöikkunan näyttö
Näyttö television
kuvaruudulla
Toiston tyypit
Toistaa parhaillaan
toistettavan raidan
TRACK
Toistaa kaikki raidat
Peruuttaa toiston
ALL
ALL
Ei näyttöä
OFF
HUOMAA
• DVD AUDIO tai CD-levyillä toiminto on aina
käytettävissä, mutta VCD ja SVCD-levyillä toiminto
on käytettävissä vain kun levy on pysäytetty tai
toistettaessa ilman PBC-toimintoa.
• Uudelleen toisto on asetettavissa valikosta. Katso
käyttöohjeet “Valitun kohdan uudelleentoisto
toistuvasti (A-B Uudelleentoisto)” (A sivu 28).
• Keskusyksikön lyhenteet:
Kaikkien otsikoiden/
lukujen/ryhmien/raitojen
uudelleen toisto
(REPEAT)
TRK : Track
(Raita)
PG : Original Program
(Alkuperäisohjelma)
CHP : Chapter
(Luku)
PL
:
Play list
(Toistolista)
TI. : Title (Otsikko)
GR. : Group (Ryhmä)
• Jos ladattua levyä ei ole valittu lähteeksi DVD
VIDEO - ja DVD VR -levyissä, uudelleentoiston tila
peruuntuu.
1 Paina REPEAT toistettaessa.
Jokaisella painalluksella uudelleentoiston
tyyppi vaihtuu.
Esimerkki:
Televisionäyttö
Keskusyksikön näyttöikkunan näyttö.
Uudelleentoisto ohjelmoidussa tai
satunnaisessa toistossa
CHAP
DVD VIDEO -levyille
Näyttö television
kuvaruudulla
Keskusyksikön
näyttöikkunan näyttö
DVD VR -levyä ei voi toistaa uudelleen.
Toiston tyypit
Keskusyksikön
näyttöikkunan näyttö
Toistaa parhaillaan
toistettavan luvun
Toistaa parhaillaan
PRGM tai
Toistaa parhaillaan
toistettavan otsikon
*
toistettavan luvun tai
RANDOM
ALL
raidan
Peruuttaa toiston
Ei näyttöä
DVD AUDIO -levyille
PRGM tai
ALL
RANDOM
Näyttö television
kuvaruudulla
Keskusyksikön
näyttöikkunan näyttö
Toiston tyypit
Toistaa parhaillaan
toistettavan raidan
TRACK
PRGM tai
RANDOM
Toistaa parhaillaan
toistettavan ryhmän
*
GROUP
OFF
ALL
Peruuttaa toiston
Ei näyttöä
Tarkoittaa vilkkuvaa valoa.
*
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Edistyneet toiminnot
Valitun kohdan
uudelleentoisto
toistuvasti
(A-B Uudelleentoisto)
1 Paina ON SCREEN kahdesti
toistettaessa.
Valikko (A sivu 33) tulee näkyviin.
OFF
2 Paina 2 tai 3 valitaksesi
3 Paina ENTER.
.
4 Paina 5 tai / näyttääksesi
A
B
.
Muut uudelleentoistotilat valitaan täältä.
Katso muiden uudelleentoistotilojen ohjeet
kohdasta “Kaikkien otsikoiden/lukujen/ryh-
mien/raitojen uudelleen toisto (REPEAT)”
(A sivu 27).
5 Paina ENTER määrittääksesi
toistettavankohdanalkupisteen
(A-pisteen määrittely).
• Valikon kuvakkeeksi ilmestyy
A-
.
6 Paina ENTER uudelleen
määrittääksesi toistettavan
loppukohdan (B-pisteen
määrittely).
• Valikon kuvakkeeksi ilmestyy
.
A-B
vilkkuvana keskusyksikön näyttöikkunaan,
jolloin A- ja B -pisteiden välistä kohtaa
toistetaan uudelleen.
• A-B Uudelleen toisto kumoutuu seuraavilla
toimenpiteillä:
• Paina 7.
• Valitse
ja paina ENTER kahdesti.
A-B
HUOMAA
A-B Uudelleentoisto on mahdollinen vain saman
otsikon tai raidan sisällä. A-B Uudelleentoisto ei ole
käytettävissä PBC-toitossa ja ohjelmoidussa,
satunnaisessa tai uudelleentoistossa.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Muita käteviä toimintoja
Ääniraidan kielen
valinta
5///2/3
/ENTER
1 Paina AUDIO toistettaessa
useamman ääniraidan
sissältävää levyä.
Esimerkki:
Televisioruutu
• Jokaisella näppäimen painalluksella
ääniraidan kieli vaihtuu. Ääiraidan kieltä voi
vaihtaa myös osoittimen avulla 5 tai /.
• Katso ohjeet kielikoodille, kuten “AA”
kohdasta “Kielikoodit” (A sivu 47).
• “ST”, “L” ja “R” näytetään toistettaessa
VCD-, SVCD- tai DVD VR-levyjä. “ST”
tarkoittaa stereoääntä, “L” vasemman ja “R”
oikean puoleista ääniraitaa.
Tekstityksen valinta
(vain liikkuvalle kuvalla)
2 Odota muutama sekunti tai
paina ENTER.
1 Paina SUBTITLE toiston aikana
levyllä, joka didältää
HUOMAA
Käyttö on mahdollista myös valikon avulla
(A sivu 33).
tekstitykset useille kielille.
Esimerkki:
Televisioruutu
Kuvakulman valinta
(vain liikkuvalle kuvalle)
• Joka painalluksella tekstitys kytkeytyy
päälle/pois päältä.
1 Painele ANGLE toistettaessa
näkymää, jossa on useita
kuvakulmia.
2 Paina 5 tai / valitaksesi
tekstityksen kielen.
• Katso ohjeet kielikoodille, kuten “AA”
kohdasta “Kielikoodit” (A sivu 47).
Esimerkki:
Televisioruutu
• Tekstityksen näyttötapa saattaa vaihdella
levykohtaisesti.
3 Odota muutama sekunti tai
• Jokaisella painalluksella kuvakulma
vaihtuu. Kuvakulmaa voi vaihtaa myös 5
tai /.
paina ENTER.
HUOMAA
2 Odota muutama sekunti tai
• Käyttö on mahdollista valikon avulla (A sivu 33).
• SVCD-levyllä jokainen SUBTITLE painallus
kohdassa 1 vaihtaa tekstityksen tyypin ja päälle/
pois -tilan.
paina ENTER.
HUOMAA
Käyttö on mahdollista myös valikon kautta
(A sivu 33).
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Edistyneet toiminnot
3 Paina 5 tai / säädettävän
Kuvan suurennos
(ZOOM)
kohteen valitsemiseksi.
- “GAMMA”
Säätää neutraalien värisävyjen kirkkautta
säilyttäen samalla tummien ja vaaleiden
osien kirkkauden.
(vain liikkuvalle kuvalle)
(Asetusalue: –3 - +3)
- “BRIGHTNESS”
Säätää kuvaruudun kirkkautta. (Asetusa-
lue: –8 - +8)
1 Paina ZOOM toistettaessa tai
tauon aikana.
• Joka painalluksella kuvan suurennos
muuttuu.
• (Koskee JPEG-tiedostoja) Kuvan
suurennosta ei voi muuttaa diaesityksen
yhteydessä.
- “CONTRAST”
Säätää kuvaruudun kontrastia.
(Asetusalue: –7 - +7)
- “SATURATION”
Säätää kuvaruudun värikylläisyyttä.
(Asetusalue: –7 - +7)
2 Valitse näytettävä alue 5, /, 2
tai 3.
- “TINT”
Säätää kuvaruudun värisävyä.
(Asetusalue: –7 - +7)
• Voit palata normaaliin toistoon valitsemalla
“OFF” vaiheessa 1.
- “SHARPNESS”
Säätää kuvaruudun terävyyttä.
(Asetusalue: –8 - +8)
Kuvalaadun säätäminen
(VFP)
4 Paina ENTER.
Esimerkki:
Televisioruutu
GAMMA
1 Paina VFP toiston tai tauon
aikana.
5 Paina 5 tai / muuttaaksesi
arvoa.
Nykyinen asetus näytetään televisioruudulla.
Valittu VFP-tila
6 Paina ENTER.
Säätääksesi muita kohteita palaa vaiheeseen
3.
7 Paina VFP.
HUOMAA
• Ellei laitetta käytetä muutamaan sekuntiin,
muutokset tallentuvat automaattisesti.
• “VFP” on lyhenne sanoista “Video Fine Processor”
(videoprosessorin hienosäätö).
2 Paina 2 tai 3 valitaksesi VFP
-tilan.
• On suositeltavaa valita “NORMAL”
tavallisesti tai “CINEMA” pimeässä
huoneessa. Kun joko “NORMAL” tai
“CINEMA” on valittu, siirry kohtaan 7.
• Kun joko “USER 1” tai “USER 2” on valittu,
hienosäätöjä voi tehdä kohdan 3 jälkeen.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Muita käteviä toimintoja (jatkuu)
Kuuloke surround-tilan
valinta
Surround-ääntä voidaan kuunnella
PHONES-liitäntään kytketyistä kuulokkeista.
• Tämä toiminto otetaan käyttöön, kun lähteeksi
on valittu laitteeseen asetettu levy.
■Kun kuulokkeet on kytketty
PHONES-liitäntään
1 Paina SURROUND MODE.
• Aina kun painetaan SURROUND MODE,
näyttöikkunan asetus vaihtuu välillä
“SURROUND ON” ja “SURROUND OFF”.
• Jos kuuloke-surround tila otetaan käyttöön,
kun käytössä on jo K2-toiminto, K2-toiminto
kytkeytyy pois päältä ja kuuloke
Todentuntuisen äänen
luominen (SURROUND
MODE)
surround-tila kytkeytyy päälle.
HUOMAA
• PHONES-liitäntään kytketään kuulokkeet, joissa
ministereopistoke (lisävaruste). Kun kuulokkeet on
kytketty, kaiuttimista ei kuulu mitään.
• Näyttöikkunassa näkyy hetken aikaa “SURROUND
ON”, kun kuulokkeet irrotetaan PHONES-liitännästä
ja kytketään sitten PHONES-liitäntään, kun kuuloke
surround-tila on käytössä.
Kaksi kaiutinta tuottavat surround-ääntä muistuttavan tehosteen.
1
Paina SURROUND MODE toistettaessa.
Esimerkki:
Televisioruutu
Toiston tason säätö
(DVD LEVEL)
• Näyttö vaihtuu seuraavasti joka kerta, kun
painat näppäintä.
DVD VIDEO- ja DVD AUDIO -levyt saattavat olla
nauhoitettuna matalammalla
äänenvoimakkuudella kuin muut levysi. Ellei ero
miellytä, voit säätää sitä DVD Level -toiminnolla.
:
Soveltuu toimintaelokuville,
urheiluohjelmille tai muille paljon
liikettä sisältäville ohjelmille.
ACTION
: Voit rentoutua
DRAMA
luonnollisessa tunnelmassa.
1 Paina DVD LEVEL toistettaessa.
• Joka painalluksella ääni vaihtuu “NOR”
(Tavallinen), “MID” (Keski) ja “HIG” (Korkea)
tasojen välillä.
: Voit nauttia äänitehosteista
aivan kuin katselisit
elokuvaaelokuvateatterissa.
THEATER
OFF
• Valitse taso kuunnellessasi toistettavaa
ääntä.
:
Peruuttaa SURROUND
MODE toiminnon
(tehdasasetus).
HUOMAA
• Kun SURROUND MODE on käytössä,
näyttöikkunaan tulee “SURROUND”.
• DVD Level -toiminto on käytettävissä vain
DVD-levyjä toistettaessa.
• Vaikka DVD Level -toimintoa muutetaan,
ulostulovoimakkuus digitaalisesta ääniliittimestä
säilyy muuttumattomana.
• Tämä toiminto on Käytettävissä, kun levy on
pysäytettynä tai toisto on tauotettu.
HUOMAA
• SURROUND MODE toimii kaiuttimilla.
• Jos kuuluu kohinaa tai ääni vääristyy, aseta
SURROUND MODE “OFF”-tilaan.
• Jos SURROUND MODE-toiminto otetaan käyttöön,
kun käytössä on jo K2-toiminto, K2-toiminto
kytkeytyy pois päältä ja SURROUND MODE
kytkeytyy päälle.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DVD AUDIO -kohtaiset toiminnot
Edistyneet toiminnot
HUOMAA
Aseta kaukosäätimen tilaksi AUDIO ennen
numeronäppäinten käyttämistä.
Bonus-ryhmän toistaminen
Joillakin DVD AUDIO -levyillä on tallennettuna
erikoisryhmä, jota kutsutaan Bonusryhmäksi.
HUOMAA
Tämä toiminto on käytettävissä, kun “BONUS” näkyy
keskusyksikön näyttöikkunassa.
1 Paina GROUP/TITLE
toistuvasti toiston aikana
valitaksesi bonus-ryhmän.
“KEY_ _ _ _” -teksti ilmestyy televisioruudulle
ja keskusyksikön näyttöikkunaan.
2 Käytä numeronäppäimiä
pin-koodin (4 numeroa)
syöttämiseen.
Pin-koodin saantitapa vaihtelee levyittäin.
5//
/ENTER
3 Paina ENTER.
• Kun oikea pin-koodi on syötetty,
“BONUS”-teksti katoaa ja bonus-ryhmän
toisto alkaa.
• Syötettyäsi väärän pin-koodin, yritä
uudelleen.
Numero-
näppäimet
Selattavat kuvat (B.S.P.)
Joillakin DVD AUDIO -levyillä on tallennettuna
kuvia. Kuvista osaa kutsutaan nimellä B.S.P.
(Selattavat kuvat). Näitä kuvia voi vaihtaa samalla
tavalla kuin sivuja.
HUOMAA
Tämä toiminto on käytettävissä, kun “B.S.P.”-teksti
näkyy keskusyksikön näyttöikkunassa.
1 Paina PAGE toistettaessa.
Kuva vaihtuu jokaisella painalluksella. Kuvia
voi vaihtaa myös osoittimella
5//.
Esimerkki:
Televisioruutu
2 Odota muutama sekunti tai
paina ENTER.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tila- ja valikkopalkin käyttö
HUOMAA
• Aseta kaukosäätimen tilaksi AUDIO ennen
kuin käytät numeronäppäimiä.
• Tämä toiminto on käytettävissä vain silloin, kun levy
on paikallaan. Jotkin toiminnot eivät ole
käytettävissä silloin, kun levy on pysäytettynä.
5///2/3
/ENTER
1 Paina ON SCREEN kahdesti.
Tilanäyttö ja valikko ilmestyvät
televisioruutuun.
Tilapalkki
Numero-
näppäimet
Valikkopalkki
Oheinen esimerkki on DVD VIDEO -levystä.
2 Paina 2 tai 3, jolloin saat
valittua käytettävän kohteen.
3 Paina ENTER.
• Valittu toiminto voidaan asettaa.
Asettaaksesi sisällön, katso “Luettelo
toiminnoista”.
• Käytössä olevan toiminnon merkkivalo
syttyy.
• Poistaaksesi valikon, paina ON SCREEN.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Edistyneet toiminnot
Tilanäytössä näkyvät tiedot
Luettelo toiminnoista
Ellei toiminnolla ole erillistä toiminnon kuvausta,
paina osoitinta 5 tai / valitaksesi, tai paina
ENTER toiminnon lopettamiseksi.
DVD VIDEO/DVD AUDIO/DVD VR (alla oleva
esimerkki DVD VIDEO -levylle)
(DVD VIDEO/DVD AUDIO)
Nykyisen otsikon/ryhmän numero
(DVD VR)
Muuttaa näyttöikkunassa ja tilapalkissa
TIME
näkyviä aikatietoja. Aina kun painat ENTER
valikkopalkin näyttö muuttuu.
Aikavalinnat
Nykyisen alkuperäisohjelman numero (PG)/
nykyisen toistoluettelon numero (PL)
DVD VIDEO/DVD AUDIO (käytössä
toiston aikana)
TOTAL: Nykyisen otsikon/ryhmän kulunut
Toiston tila*
toistoaika.
T.REM: Nykyisen otsikon /ryhmän jäljellä
oleva aika.
TIME : Nykyisen /luvun kappaleen kulunut
toistoaika.
REM : Nykyisen luvun/kappaleen jäljellä
oleva aika.
(DVD VIDEO/DVD AUDIO/DVD VR)
Audiokoodaus-tila
Aika
Nykyisen luvun/kappaleen numero
DVD VR (käytössä toiston aikana)
TOTAL: Nykyisen alkuperäisryhmän/
toistoluettelon kulunut toistoaika.
T.REM: Nykyisen alkuperäisryhmän/
toistoluettelon jäljellä oleva aika.
CD (käytössä toiston aikana)/VCD/SVCD
TIME : Nykyisen kappaleen kulunut
toistoaika.
VCD/SVCD/CD/MPEG1/MPEG2 (alla oleva
esimerkki CD-levylle)
Toiston tila*
REM : Nykyisen kappaleen jäljellä oleva
aika.
TOTAL: Levyn kulunut toistoaika.
T.REM: Levyn jäljellä oleva aika.
Toistotapa
(VCD/SVCD/CD)
Aika
Katso sivulle 27.
(A-B-kertaustoisto, katso sivulle 28.)
Nykyisen kappaleen numero
(MPEG1/MPEG2-tiedosto)
Kertaustoiston til
Kertaustila
Katso sivulle 24.
Aikahaku
HUOMAA
DVD VIDEO/DVD VR (luvun haku)/DVD
AUDIO (kappaleen haku)
Valitsee luvun/kappaleen. Syötä luvun/
kappaleen numero numeronäppäimillä ja
paina ENTER.
*
Toistettavalla tilannemerkillä on sama merkitys
kuin kuvaruutuohjeissakin (A sivu 18).
Luvun haku/
kappaleen haku
Esimerkkejä:
5
5:
2
24:
4
DVD VIDEO/DVD AUDIO/DVD VR/VCD/
SVCD
Katso sivulle 29.
Puhekieli
DVD VIDEO/DVD AUDIO/DVD VR/SVCD
Katso sivulle 29.
Tekstityskieli
DVD VIDEO/DVD AUDIO
Katso sivulle 29.
Kuvakulma
DVD AUDIO
Katso sivulle 32.
PAGE -/-
Sivun valinta
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Asetukset
Kohteet
Sisältö
MENU LANGUAGE Valitse kieli DVD VIDEO -valikosta.
Valitse ääniraidan kieli DVD VIDEO
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
Valitse tekstityksen kieli DVD VIDEO
-levyille.
ON SCREEN
LANGUAGE
Valitse asetusvalikkojen kieli.
5///2/3
/ENTER
KUVA
Kohteet
Sisältö (
: oletusasetukset)
MONITOR
TYPE
Valitse televisiollesi sopiva näyttötila.
16 : 9 NORMAL:
Valitse tämä toiminto, kun
laajakulmatelevisiosi kuvasuhde on kiinteästi
16:9. (Kun toistat DVD VIDEO -levyjä 4:3
kuvasuhteella, järjestelmä säätää kuvaruudun
leveyden automaattisesti ulostulosignaalille.)
16 : 9 AUTO:
Valitse tämä kun käytät perinteistä laajakuvatelevisiota,
joka löytää automaattisesti kuvan sisääntulon sivusuhteen.
Järjestelmän oletusasetukset voivat vaihdella
järjestelmän ympäristön mukaan.
HUOMAA
:
4 : 3 LB (Letter Box)
Valitse tämä toiminto, kun televisiosi
• Aseta kaukosäätimen tilaksi AUDIO ennen
numeronäppäinten käyttämistä.
• Asetusnäytön ylä- ja alareunat saattavat olla
näkymättömissä laajakulmatelevisiossa. Säädä
television kuvan kokoa.
kuvasuhde on perinteinen 4:3. Kun katselet
laajakuvaista elokuvaa, mustat reunat
ilmestyvät kuvaruudun ylä- ja alareunoihin.
Perustoiminnot
4 : 3 PS (Pan Scan):
Valitse tämä toiminto, kun televisiosi
kuvasuhde on perinteinen 4:3. Kun katselet
laajakuvaelokuvaa, kuvan oikeat ja vasemmat
reunat leikkautuvat pois. (Jos levy/tiedosto ei
ole Pan Scan -yhteensopiva, elokuva kuva
näytetään kirjekuori -kuvasuhteella.)
1
Paina SET UP -näppäintä, kun
levy/tiedosto on pysäytettynä tai
kun levyä ei ole syötetty (“NO
DISC”-teksti on näkyvissä).
• Seuraavanlainen näyttö ilmestyy televisioon.
PICTURE
SOURCE
Valitse videolähteelle sopiva asetus.
AUTO:
Videon lähdetyyppi (video tai elokuva) valitaan
automaattisesti.
FILM:
Valitse tämä asetus, kun haluat katsella
elokuvaa tai videota, joka on tallennettu
progressiivisen skannauksen menetelmällä.
VIDEO:
Valitse tämä asetus, kun haluat katsella
normaalia videota.
SCREEN
SAVER
Valitse ruudunsäästäjä ON / OFF -tilojen
väliin (ruudunsäästäjä otetaan käyttöön, kun
viimeisen kuvan näyttämisestä on kulunut noin
5 minuuttia).
• Toimi seuraavien ohjeiden mukaan
noudattaen televisiossa näkyviä kuvauksia.
FILE TYPE
Kun levylle on tallennettu erityyppisiä
tiedostoja, voit valita mitä tyyppiä toistetaan.
Kun asetuksia on muutettu, avaa/sulje
levykelkka ja kytke virta takaisin päälle.
(Samantyyppisiä tiedostoja sisältävää levyä
voidaan toistaa tästä asetuksesta huolimatta.)
KIELI
HUOMAA
AUDIO:
• Jos valittua kieltä ei ole tallennettu levylle/
tiedostoon, näytetään levylle/tiedostolle asetettu
optimaalisin kieli.
• Kielikoodit, kuten “AA” katso kohdasta “Kielikoodit”
(A sivu 47).
MP3/WMA/WAV-tiedostot.
STILL PICTURE :
JPEG-tiedostot.
VIDEO :
MPEG1/MPEG2-tiedostot.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Edistyneet toiminnot
KUVA
AUDIO
MUUTA
Kohteet
Sisältö (
: oletusasetukset)
Kohteet
Sisältö (
: oletusasetus)
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
Valitse lähtösignaali sen mukaisesti, mitä
digitaaliseen lähtöliittimeen on kytketty
(AV-vahvistin, yms.). (Katso alla olevasta
luettelosta, asetuskohteita ja
RESUME
Valitse ON /OFF. (A sivu 22)
ON
ON SCREEN Valitse
GUIDE
/OFF. (A sivu 18)
lähtösignaaleja.)
AV
Tämä kohde ei vielä ole käytettävissä.
COMPULINK (Tämä on varattu tulevaan käyttöön.)
MODE
PCM ONLY :
Laittessa on vain suora PCM.
DOLBY DIGITAL/PCM:
Dolby digital -purkulaite tai laite, jossa on
vastaava toiminto.
STREAM/PCM :
DTS/Dolby digital -purkulaite tai laite, jossa on
vastaava toiminto.
DOWN MIX
Kytke signaali DVD VIDEON digitaalisesta
lähtöliittimestä kytketyn laitteen
mukaisesti. Valitse tämä toiminto, kun
Digital Audio Output -kohtaan on asetettu
“PCM ONLY”.
DOLBY SURROUND :
Dolby Pro Logic -sisäänrakennettu purkulaite.
STEREO :
Tavanomainen laite.
•
Kun SURROUND MODE on kytketty päälle,
Down Mix ei ole käytettävissä.
D (Dynamic).
RANGE
Säädöt korkeille ja matalille
äänenvoimakkuukseille, kun toistetaan
COMPRESSION matalalla äänenvoimakkuudella (vain Dolby
Digital -tallennetuille DVD-levyille).
AUTO
:
D.Range Compression (dynaaminen äänialan
supistaminen) toimii automaattisesti.
ON:
D. Range Compression (dynaaminen äänialan
supistaminen) toimii aina.
Luettelo DIGITAL AUDIO OUTPUT -asetusten ja signaalivoimakkuuksien suhteista
DIGITAL AUDIO OUTPUT -asetus
Levyn/tiedoston toisto
STREAM/PCM
DOLBY DIGITAL/PCM
PCM ONLY
48 kHz, 16/20/24 bittiä
Lineaarinen PCM DVD VIDEO
96 kHz lineaarinen PCM DVD VIDEO
48 kHz, 16 bittinen lineaarinen stereo-PCM
48/96/192 kHz,
16/20/24 bittinen lineaarinen PCM
DVD AUDIO
48 kHz, 16 bittinen lineaarinen stereo-PCM
44,1 kHz, 16 bittinen lineaarinen stereo-PCM
44,1/88,2/176,4 kHz,
16/20/24 bittinen lineaarinen PCM
DVD AUDIO
DTS DVD VIDEO/DVD AUDIO
DTS-bittivirta
48 kHz, 16 bittinen lineaarinen stereo-PCM
48 kHz, 16 bittinen lineaarinen
DOLBY DIGITAL DVD VIDEO/
DVD AUDIO
DOLBY DIGITAL -bittivirta
stereo-PCM
44,1 kHz, 16 bittinen lineaarinen stereo-PCM/48 kHz, 16 bittinen lineaarinen PCM
DTS -bittivirta 44,1 kHz, 16 bittinen lineaarinen PCM
32/44,1/48 kHz, 16 bittinen lineaarinen PCM
CD/VCD/SVCD
DTS CD
MP3/WMA/WAV-tiedosto
HUOMAA
• DVD VIDEO -levylle, jolla ei ole sisällön suojausta, laitteen digitaalisen äänen lähtöliittimestä tulee 20 tai
24-bittinen signaali.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Radiolähetyksen kuunteleminen
Voit virittää sekä FM- että AM-taajuuksia.
Aseman valitseminen
1 Paina FM/AM/AUX/TV SOUND
valitaksesi “FM” tai “AM”
keskusyksikön
näyttöikkunassa.
Joka kerta kun painat painiketta, näyttöön
ilmestyy vuorotellen “FM”, “AM”, “AUX” ja
“SOUND TV”.
Esimerkki:
Taajuus
9/( TUNING
2 Paina joko TUNING tai
TUNING aseman
valitsemiseksi (taajuuden
valitsemiseksi).
Automaattinen viritys:
Pidä
TUNING tai
TUNING pohjassa,
kunnes järjestelmä alkaa etsiä. Vapauta
näppäin.
Kun löytyy asema, jonka signaalin vahvuus
on riittävä, järjestelmä lopettaa etsimisen
automaattisesti.
Jos haluat lopettaa manuaalisen etsimisen,
paina
TUNING tai TUNING.
Manuaalinen viritys:
Joka kerta kun painat
TUNING tai
TUNING, taajuus muuttuu.
• Kun stereo-ohjelma vastaanotetaan FM-
taajuuksilla, “ST” (Stereo) valo syttyy.
HUOMAA
• Jos stereo-ohjelmassa on häiriöitä FM-taajuudella,
voit parantaa vastaanottoa painamalla TUNER
MODE, jolloin “MONO”-valo syttyy. Jos painat
TUNER MODE uudelleen tai virität kuuluviin toisen
kanavan, vastaanottotila siirtyy automaattisesti
stereotilaan.
• Jos AM-lähetystä häiritsee piipittävä ääni, melua voi
vähentää. Kun painat TUNER MODE,
näyttöikkunassa näkyy hetken ajan “BEAT CUT
AM”, ja melu vähenee.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ennaltamääritellyn kanavan virittäminen
Radion kuunteleminen
3 Valitse numero, jonka haluat
tallentaa, painamlla PRESET
tai PRESET silloin, kun
muistivalo vilkkuu.
• Voit myös valita numeron käyttämällä
numeronäppäimiä.
• Katso ohjeet kohdasta “Numeronäppäinten
käyttö” (A sivu 18).
4 Paina MEMORY tai ENTER, kun
valittu numero vilkkuu.
Näytöllä lukee “STORED” ja valittu asema
tallentuu muistiin.
PRESET 9/(
HUOMAA
/ENTER
Uuden aseman varastoiminen pyyhkii aikaisemmin
tallennetun aseman muistista.
Ennakkoon tallennetulle
asemalle virittäminen
Numero-
näppäimet
1
Paina FM/AM/AUX/TV SOUND -
toistuvasti joko FM- tai AM-
taajuuden valitsemiseksi.
2 Paina numeronäppäimiä
halutun muistin numeropaikan
valitsemiseksi.
Asemien ennaltamäärittäminen helpottaa halutun
kanavan löytämistä.
HUOMAA
Katso lisäohjeita kohdasta
Aseta kauko-ohjaimen tilan valintanäppäin
AUDIO -asentoon ennen kuin käytät
numeronäppäimiä.
“Numeronäppäinten käyttö” (A sivu 18).
Voit valita kanavan myös käyttämällä
PRESET
tai PRESET
.
Asemien
ennakkoasetukset
Järjestelmä tallentaa kaikkiaan 30 FM-asemaa ja
15 AM-asemaa.
1 Valitse asema, jonka haluat
tallentaa (A sivu 37 valintojen
ohjeistus).
2 Paina MEMORY.
Numerot (muistipaikan numero) näytöllä
vilkkuvat noin viiden sekunnin ajan.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Radio Data System
FM-taajuuksien
vastaanottaminen Radio
Data Systemin avulla
Radio Data Systemin avulla FM-asemat voivat
lähetää lisäsignaalin tavallisten ohjelmasignaalien
lisäksi.
Asemat voivat esimerkiksi lähettää kanavansa
nimen sekä tietoja lähetettävästä ohjelmasta,
kuten urheilu, musiikki jne.
Esimerkki:
Voit vastaanottaa seuraavantyyppisiä Radio Data
System-signaaleja.
PS (Program Service):
Näyttää yleisesti tunnetut asemien nimet.
PTY (Program Type):
Näyttää lähetettävien ohjelmien tyypit.
RT (Radio Text):
Näyttää tekstiviestit, joita asema lähettää.
Enhanced Other Networks:
Katso sivu 42.
HUOMAA
Radio Data System ei välttämättä toimi kunnolla, jos
vastaanotettu asema ei lähetä signaalia kunnolla, tai
jos signaali on heikko.
Hälytystoiminto
Jos “Alarm!” (Hätäsignaali) vastaanotetaan
joltakin asemalta samalla, kun kuunnellaan FM-
asemaa Radio Data Systemin avulla, järjestelmä
vaihtaa automaattisesti asemalle, joka lähettää
“Alarm!”
-signaalia, paitsi silloin, kun kuunnellaan asemia,
jotka eivät käytä Radio Data Systemä (kaikki AM-
asemat ja jotkut FM-asemat).
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Radion kuunteleminen
1 Paina SEARCH, kun lähteenä on
Radio Data System-
tietojen muuttaminen
FM-taajuus.
Näet Radio Data System-tiedot keskusyksikön
näyttöikkunassa kuunnellessasi FM-asemaa.
Paina DISPLAY toistuvasti kuun-
nellessasi FM-asemaa.
PS (Program Service):
2 Paina PTY
tai PTY
toistuvasti PTY-koodin
“WAIT PS”-teksti ilmestyy näytölle etsinnän
ollessa käynnissä, minkä jälkeen näytetään
asemien nimet. Jos asema ei lähetä
signaalia, näyttöikkunaan ilmestyy “NO
PS”-teksti.
valitsemiseksi silloin, kun
“SELECT”-valo vilkkuu.
Esimerkki: kun PTY-koodiksi on valittu “News”
PTY (Program Type):
“WAIT PTY”-teksti ilmestyy näytöikkunaan
etsinnän ollessa käynnissä, minkä jälkeen
lähetetyn ohjelman tyyppi ilmestyy näytölle.
Jos asema ei lähetä signaalia, näytölle
ilmestyy “NO PTY”-teksti.
RT (Radio Text):
• Katso kohdasta sivu 41 PTY-koodit.
“WAIT RT” -teksti ilmestyy näytölle
etsinnän ollessa käynnissä, minkä jälkeen
näytetään aseman lähettämät viestit. Jos
asema ei lähetä signaalia, näytölle ilmestyy
“NO RT”-teksti.
3 Paina SEARCH.
Kun etsintä on käynnissä, “SEARCH” ja
valitut PTY-koodit näkyvät näytöllä.
Esimerkki: kun PTY-koodiksi on valittu “News”
HUOMAA
• Näytölle saattaa ilmestyä teksti “PS”, “PTY” tai “RT”,
jos järjestelmältä kestää pidempään näyttää
asemalta vastaanotetut Radio Data System-tiedot.
• Kun PS-, PTY-, tai RT-signaalit näkyvät näytöllä,
erikoismerkit ja -kirjaimet saattavat näkyä väärin.
Järjestelmä etsii 30 ennaltamääriteltyä FM-
asemaa ja pysähtyy, kun löytää valintasi
mukaisen kanavan. Valittu taajuus ja PTY-
koodi vilkkuvat tässä vaiheessa. Kun
“SEARCH”-painiketta painetaan silloin, kun
valittu taajuus ja PTY-koodi vilkkuvat,
järjestelmä aloittaa automaattisesti seuraavan
aseman etsimisen. Kun taajuus ja PTY-koodi
lopettavat vilkkumisen tai kun mikä tahansa
muu toiminto suoritetaan, järjestelmä virittää
aseman automaattisesti.
Ohjelmien etsiminen
PTY-koodien avulla
(PTY-hakua)
Yksi Radio Data System-järjestelmän eduista on,
että löydät tietyn ohjelman syöttämällä halutun
PTY-koodin.
• PTY-hakua voi käyttää vain ennalta määriteltyjen
asemien etsimiseen.
Lopettaaksesi etsimisen paina SEARCH tai
CANCEL.
Jos mitään ohjelmaa ei löydy, näytölle ilmestyy
teksti “NOTFOUND”, ja järjestelmä palaa viimeksi
vastaanotetun aseman taajuudelle.
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Radio Data System (jatkuu)
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Radion kuunteleminen
Peruttaaksesi Enhanced Other Networks-
toiminnon (muiden verkkojen käyttötoiminto),
paina TA/News/Info toistuvasti, kunnes
ohjelmatyypin ilmaisin (TA/News/Info) sammuu
näyttöikkunasta.
• Enhanced Other Networks-toiminto (muiden
verkkojen käyttötoiminto) peruuntuu myös silloin,
kun vaihdat virtalähteen tai kytket keskusyksikön
pois päältä.
Ohjelmatyypin
vaihtaminen
väliaikaisesti
Enhanced Other Networks -toiminto (laajennettu
muiden verkkojen käyttö) mahdollistaa järjestelmän
vaihtaa väliaikaisesti haluamaasi lähetykseen (TA,
News, tai Info) joltakin muulta asemalta, jos kuuntelet
Radio Data System-asemaa.
HUOMAA
• Enhanced Other Networks-toiminto toimii vain
ennaltamääritetyissä asemissa.
• Enhanced Other Networks-tiedot (muiden verkkojen
käyttötiedot), joita jotkut asemat lähettävät, eivät
välttämättä ole yhteensopivia tämän järjestelmän
kanssa.
• Kun kuuntelet ohjelmaa, joka on viritetty Enhanced
Other Networks-toiminnon avulla, asema ei vaihdu,
vaikka toinen asema aloittaisi samojen Enhanced
Other Networks-tietojen lähettämisen.
• Kuunnellessasi ohjelmaa Muiden ohjelmaverkkojen
tiedotus -toiminnolla voit käyttää vain TA/News/Info-
ja DISPLAY (Radio Data System)-painikkeita. Jos
painat jotakin muuta painiketta, näyttöikkunaan
ilmestyy “LOCKED!”.
Paina TA/News/Info toistuvasti,
kunnes haluamasi ohjelmatyypin
ilmaisin (TA/News/Info) näkyy
näyttöikkunassa.
• Aina kun painat TA/News/Info, näyttöikkunassa
näkyvä ilmaisin vaihtuu.
• Jos asemat vaihtuvat hauamattasi Enhanced Other
Networks-toimintoa käyttävän kanavan ja
virittämäsi kanavan välillä, paina TA/News/Info,
jolloin Enhanced Other Networks-toiminto
peruuntuu.
TA:
Liikenetiedotukset
News: Uutiset
Info: Ohjelmat, joiden taroituksena on
tarjota tietoa laaja-alaisesti.
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Muiden äänentoistolaitteiden kuuntelu
Automaattinen virrankatkaisu
Virta kytkeytyy pois automaattisesti, mikäli laitetta
ei käytetä 3 minuutin kuluessa levyn
pysäyttämisestä.
Yhdistä muut äänentoistolaitteet järjestelmään
etukäteen (A sivu 11).
Et voi käyttää tätä toimintoa, kun lähteeksi on
valittu radiolähetys, TV-ääni tai AUX IN-liitäntöihin
kytketty laite.
1
Paina FM/AM/AUX/TV SOUND -valitak-
sesi “AUX” tai “TV SOUND” keskusyk-
sikön näyttöikkunassa.
• Joka kerta kun painat FM/AM/AUX/TV
SOUND, näyttöikkunan tiedot vaihtuvat
seuraavasti:
1 Paina A.STANDBY.
“A.S.ON” (Auto Standby On) ja “A.STANDBY”
ovat valaistuina keskusyksikön näytöllä.
-
“AUX” kun valitaan AUX IN -laitteisiin kytketty laite
- “SOUND TV” kun valitaan AV-
Kun siirrytään pysäytystilaan (esimerkiksi kun
levyn toisto on lopetettu), “A.STANDBY”-valo alkaa
vilkkua.
Tämä tarkoittaa, että virta kytkeytyy
automaattisesti pois päältä, ellei laitetta käytetä 3
minuutin kuluessa. Lisäksi 20 sekuntia ennen
virran kytkemistä pois päältä, “A.S.”-teksti vilkkuu
näytöllä.
päätteeseen kytketty TV
“AM” tai “FM” kun valitaan lähteeksi AM tai FM
-
2
3
Toista muita äänentoistolaitteita.
Yksityiskohtaisempia tietoja löydät yhdistetyn
laiteen käyttöohjeesta.
Säädä järjestelmän äänenvoimakkuutta
ja -laatua (
A
sivu 19).
Auto Standby-toiminnon peruuttaminen
Säädä äänen sisääntulon
tasoa äänentoistolaitteesta
Paina A.STANDBY.
“A.S.OFF” (Auto Standby Off) ilmestyy näytölle ja
“A.STANDBY”-teksti häviää keskusyksikön
näytöltä.
Voit säätää toisen, AUX IN -liittimeen kytketyn
äänentoistolaitteen äänen sisääntulon tasoa.
1
Paina FM/AM/AUX/TV SOUND -vali-
taksessi “AUX” keskusyksikön
näyttöikkunassa.
HUOMAA
Kun lähde on muu kuin levy, Auto Standby -tila ei ole
toiminnassa.
2
Pidä MEMORY alas painettuna,
kunnes sisääntulon taso on näytöllä.
Joka kerta, kun pidät näpäintä alhaalla, taso
vaihtuu seuraavasti:
LEVEL 1: Valitse yleensä tämä taso
LEVEL 2: Valitse tämä taso, kun sisääntulon
taso toisesta laitteesta on liian korkea
ja äänentoistossa on häiriöitä.
Alkuasetus on “LEVEL1”.
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Viivesammutusajastin Timer
Kelkkalukko
Voit lukita levykelkan estääksesi levyn
poistamisen.
Asettaminen
Kytke virta pois päältä. Samalla kun pidät
keskusyksikön 7 pohjassa paina 0.
“LOCKED” -teksti ilmestyy keskusyksikön näytölle.
Vapauttaminen
Suorita sama toiminto kuten asettaessasi
asetuksia.
“UNLOCKED” -teksti ilmestyy keskusyksikön
näyttöön.
Kun määrittelemäsi aika on kulunut, järjestelmä
kytkeytyy pois päältä automaattisesti.
Paina SLEEP.
Joka kerta kun painat näppäintä, keskusyksikön
näytöllä näkyvä aika muuttuu (minuutteina).
Esimerkki: Kun viivesammutusajastin
asetetaan 60 minuuttiin
Viivesammutus asetetaan automaattisesti
muutamassa sekunnissa ja näyttö katoaa.
“SLEEP”-teksti jää näyttöön.
HUOMAA
Kun viivesammutusajastimen asetukset asetetaan,
näyttö pimenee automaattisesti.
Ajan muuttaminen
Valitse aika painmalla SLEEP -näppäintä
toistuvasti.
Ajan vahvistaminen
Paina SLEEP -näppäintä kerran, kun
viivesammutusajastinta asetetaan.
Vapauttaminen
Paina SLEEP -näppäintä toistuvasti, kunnes
näytölle ilmestyy “SLEEP OFF”-teksti.
HUOMAA
Viivesammutusajastin vapautuu myös, kun virta
kytketään pois päältä.
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vianmääritys
■Yleistä
Viittaus
sivulle
Ongelma
Mahdollinen syy
Mahdollinen ratkaisu
Virta ei kytkeydy päälle. Virtajohtoa ei ole kytketty AC- Kytke virtajohto oikein.
liitäntään.
12
–
Mitään painiketta ei voi Jotkut erikoistoiminnot ovat
Tämä ei ole vika.
käyttää.
rajoitettuja.
Kaukosäädin ei toimi.
Paristot ovat kuluneet lähes lop- Vaihda paristot.
puun.
7
Et voi käyttää pääyk-
sikköä kaukosäätimellä. TV-asennossa.
Kaukosäätimen tilanvalitsin on Siirrä kaukosäätimen tilanvalitsin
8
asentoon AUDIO.
Kuuluu suriseva ääni.
Pääyksikkö on liian lähellä tele- Aseta pääyksikkö kauemmaksi
visiota, tietokonetta tai muuta
sähkölaitetta.
televisiosta, tietokoneesta tai
muusta sähkölaitteesta.
–
Kuva ei näy.
Virheelliset kytkennät.
Kytke kaikki kaapelit ja johdot
oikein.
12
12
13
35
35
Kuva on vääristynyt.
Television ja pääyksikön välille Kytke pääyksikkö suoraan televi-
on kytketty videonauhuri. sioon.
Videosignaalin tyypin asetus ei Valitse televisioon sopiva videosig-
ole asianmukainen.
naalin tyyppi.
Kuvaruudun koko on
epänormaali.
Kuvaruudun koon asetus on
väärä.
Valitse televisiollesi sopiva näyt-
tötapa.
Televisioruutu tumme-
nee.
Näytönsäästäjä on aktivoitunut. Paina jotain painiketta.
Ääntä ei kuulu.
Kaiuttimet on kytketty väärin.
Kuulokkeet on kytketty.
Ääni on mykistetty.
Kytke kaiuttimet oikein.
Irrota kuulokkeiden pistoke.
Palauta ääni.
10
31
19
Jos näyttöikkunassa näkyy “NO Tarkistuta levy ostopaikassa.
AUDIO”, levyn tuottamiseen on
–
ehkä käytetty laitonta kopiointia.
Ääni on heikkoa ja
tuskin kuultavaa.
Levyn äänitaso on alhainen.
(vain DVD VIDEO/DVD AUDIO)
Valitse äänitaso.
31
19
Ääni on vääristynyt.
Äänenvoimakkuus on liian
suuri.
Pienennä äänenvoimakkuutta.
Subwooferista (alibasso- Subwoofer-asetus ei ole oikein. Valitse “SUB WFR ON”.
kaiuttimesta) ei tule
ääntä.
11
9
Radiolähetyksessä on
meluhäiriöitä.
Antennit on kytketty väärin.
Kytke antennit oikein.
Radiolähetystä ei kuulu.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
■Laitteeseen asetettu levy
Viittaus
sivulle
Ongelma
Mahdollinen syy
Mahdollinen ratkaisu
Levyä ei voi toistaa.
Jos televisioruudussa näkyy
“REGION CODE ERROR!”,
levyn aluekoodi ei ole yhteen-
sopiva tämän järjestelmän
kanssa. (vain DVD VIDEO)
Tarkista järjestelmän kanssa
yhteensopiva aluekoodi.
3
3
Jos televisioruudussa näkyy
Tarkista järjestelmässä toistetta-
“CANNOT PLAY THIS DISC”, vat levytyypit.
levyä ei voi toistaa tässä järjest-
elmässä.
Levy on ylösalaisin.
Aseta levy levyalustalle kuvapuoli
ylöspäin.
14
2
Linssiin on tiivistynyt kosteutta. Jätä pääyksikön virta päälle, odota
noin 1 – 2 tuntia ja käytä sitten
pääyksikköä.
Puhekieltä/teksti-
tyskieltä/kuvakulmaa ei puhekieliä/tekstityskieliä/
pysty muuttamaan.
Tekstitystä ei näy.
Levy/tiedosto ei sisällä useita
Jos levylle on tallennettu vain yksi
puhekieli/tekstityskieli/kuvakulma,
asetusta ei voi muuttaa.
29
kuvakulmia.
Levy/tiedosto ei sisällä teksti-
tystä.
Jos levylle ei ole tallennettu mitään
tekstitystä, tekstitystä ei voi näyt-
tää.
29
29
Tekstityskieltä ei ole valittu.
Valitse tekstityskieli.
Tämä ei ole vika.
Näyttöikkunassa näkyy Kun toistetaan moni-
“LR ONLY”. (vain DVD
AUDIO)
kanavaäänellä kappaletta,
johon äänikanavien
vähentäminen (downmixing) on
kielletty, vasemmat ja oikeat
äänet lähetetään suoraan sell-
aisinaan.
–
–
Levyn tiettyä kohtaa ei Levy on naarmuinen tai
Puhdista tai vaihda levy.
voi toistaa oikein.
likainen.
MP3, WMA, WAV,
JPEG, MPEG1- tai
MPEG2 -tiedostoa ei voi JPEG, MPEG1 tai MPEG2).
toistaa.
Levyllä voi olla erityyppisiä tie- Valitse “FILE TYPE”. Voit toistaa
dostoja (MP3, WMA, WAV,
vain tiedostotyyppejä, jotka olet
valinnut “FILE TYPE”-toiminnolla.
Jos pääyksikkö on lukenut tiedos-
ton, ennen kuin olet tehnyt “FILE
TYPE”-asetuksen, palauta “FILE
TYPE”-asetukseksi oikea tiedosto-
tyyppi ja lataa sitten levy uudel-
leen.
35
44
Levy ei tule ulos.
Levyn ulostulo on lukittu.
Vapauta levyn ulostulon lukitus.
Jos järjestelmä ei toimi oikein, vaikka suoritit “Mahdollinen ratkaisu” -kohdan toimet
Järjestelmässä on useita mikropiirejä, jotka voidaan nollata katkaisemalla laitteesta virta. Jos virrankatkaisu
ja kytkeminen ei auta, irrota virtajohto pistorasiasta, odota hetki ja kytke virtajohto takaisin.
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kielikoodit
Koodi Kieli
Koodi Kieli
AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY
AZ
BA
BE
BG
BH
BI
BN
BO
BR
CA
CO
CY
DA
DZ
EL
EO
ET
EU
FA
FI
Afar
MI
Maori
Abhaasi
Afrikaans
Amharik
Arabia
Assameesi
Aymara
Azeri
Basbkiri
Valkovenäjä
Bulgaari
Bihari
Bislama
Bengali, Bangla
Tiibet
MK
ML
MN
MO
MR
MS
MT
MY
NA
NE
NL
NO
OC
OM
OR
PA
PS
PT
QU
RM
RN
RO
RW
SA
SD
SG
SH
SI
Makedonia
Malayalam
Mongoli
Moldavi
Marathi
Malaiji (MAY)
Malta
Burma
Nauru
Nepali
Hollanti
Norja
Oksitaani
(Afani) Oromo
Oriya
Panjabi
Pashto, Pusht
Portugali
Ketshua
Retoromania
Kirundi
Romania
Kinyarwanda
Sanskriitti
Sindhi
Sangho
Serbokroatia
Singaleesi
Sloveni
Samoa
Bretoni
Katalaani
Korsikka
Wales
Tanska
Bhutani
Kreikka
Esperanto
Viro
Baski
Farsi
Suomi
Fiji
Färsaarten kieli
Friisi
Iiri
Gaelinkieli
Galitsia
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Kroatia
Armani
FJ
FO
FY
GA
GD
GL
GN
GU
HA
HI
HR
HY
IA
IE
IK
SL
SM
SN
SO
SQ
SR
SS
ST
SU
SV
SW
TA
TE
TG
TH
TI
TK
TL
TN
TO
TR
TS
TT
TW
UK
UR
UZ
VI
VO
WO
XH
YO
ZU
Shona
Somali
Albania
Serbia
Siswati
Sesotho
Sundanesi
Ruotsi
Suahili
Tamili
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesi
Islanninkieli
Heprea
Jiddis
Telugu
Tajik
Thai
IN
IS
IW
JI
Tigrinya
Turkmeeni
Tagalog
Setswaha
Tonga
Turkki
Tsonga
Tataari
Twi
Ukraina
Urdu
Uzbeokki
Vietnamin kieli
Volapuk
Wolof
JW
KA
KK
KL
KM
KN
KO
KS
KU
KY
LA
LN
LO
LT
Jaava
Georgia
Kazakki
Grönlannin kieli
Kambodsba
Kannada
Korea (Kor)
Kashmiri
Kurdi
Kirgiisi
Latina
Lingala
Laosin kieli
Liettua
Khosa
Joruba
Zulu
LV
MG
Latvia, Lätti
Malagassi
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tekniset tiedot
Yleistä
Virtalähde:
Virran kulutus:
Äänen sisääntulo
Äänen sisääntulo:
Taso 1:
AC 230 V , 50 Hz
AUX M1
250 mV/50 kC
500 mV/50 kC
24 W (toiminnassa)
0,9 W (valmiustilassa)
3,1 kg
Taso 2:
Paino:
Ulkomitat
Viritin
FM-viritin:
(W
M
H
M
D):
232 mm M100 mm M 269 mm
Vastaanottotaajuus:
Antenni:
87,50 MHz –108,00 MHz
75 C -tasapainottamaton
malli
DVD-soitin
Soitettavat levyt/tiedostot:
DVD VIDEO, DVD AUDIO, DVD VR,
AM-viritin:
VCD, Super VCD, CD, CD-R/RW
(CD-, VCD-, MP3-, WMA-, WAV-,
JPEG-, MPEG1-, MPEG2-formaatti),
DVD-R/RW (videoformaatti)
Vastaanottotaajuus:
Antenni:
522 kHz –1629 kHz
Ulkoinen antennipistoke
(silmukka-antenni)
Kaiutin
Malli:
Videon ulostulo
Värijärjestelmä:
Pystysuuntainen tarkkuus: 500 juovaa
SCART-liitin M1
COMPONENT M1
1-suuntainen
PAL
bassorefleksimalli
Magneettisesuojattu malli
8 cm cone M1
Kaiutin:
Virransietokapasiteetti: 30 W
Vaihtosähkövastus:
Äänen painetaso:
4 C
81 dB/W m
•
Äänen ulostulo
Analoginen äänen ulostulo:
Kovaääniset M2
Lähtöteho
Mitat (W
Paino (1 yksikkö):
M
H
M
D):
120 mm
1,7 kg
M
161 mm
M
239 mm
(IEC 268-3):
60 W (30 W + 30 W),
kun 4 C (10% THD)
Liittimen vaihtosähkövastus:
4 C –16 C
11 mW/32 C
Liittimen vaihtosähkövastus:
16 C –1 kC
Kuulokkeet M1:
Matalien taajuuksien bassovahvistin M1:
500 mVrms/10 kC
Digitaalinen äänen ulostulo:
Optinen M1:
–21 dBm – –15 dBm
Muu ulostulo
AV COMPU LINK M1 (ø3,5)
Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman
ennakkovaroitusta.
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indholdsfortegnelse
Valg af sprog (tale) ............................................29
Valg af en visningsvinkel ...................................29
Forstørrelse af billedet (ZOOM).........................30
Justering af billedkvaliteten (VFP).....................30
Valg af realistisk lyd (SURROUND MODE).......31
Valg af surround-funktion i hovedtelefonen.......31
Justering af afspilningsniveau (DVD LEVEL) ....31
Funktioner, der er specifikke for
Introduktion
Advarsler, forsigtighedsregler og andet.......G-1
Særlige forholdsregler.....................................2
Om diske/filer ..................................................3
Kom godt i gang
Beskrivelse af dele ..........................................5
Brug af fjernbetjeningen ..................................7
Indsætning af batterier i fjernbetjeningen ........... 7
Betjening af tv ved hjælp af fjernbetjeningen...... 8
Tilslutning af udstyr .........................................9
DVD AUDIO ...............................................32
Afspilning af en bonusgruppe............................32
Bladring i billeder (B.S.P.) .................................32
Brug af statuslinjen og menulingen ...............33
Foretrukne indstillinger..................................35
Grundlæggende betjening.................................35
Grundlæggende betjening
Radio
Afspilning af diske/filer...................................14
Afspilning .......................................................... 14
Sådan ændres displayet................................... 16
Valg af spor ved hjælp af talknapperne ............ 17
Sådan stoppes afspilningen.............................. 17
Sådan standses afspilningen (pause)............... 17
Sådan bladres der frem ét billede ad gangen... 17
Hurtig søgning bagud/hurtig søgning fremad ... 17
Afspilning fra en position 10 sekunder
Lytning til radioprogram.................................37
Sådan vælges en forudindstillet station.........38
Radio Data System .......................................39
Andre praktiske funktioner
Lytning til lyden fra andre lydenheder ...........43
Automatisk standby.......................................43
Sleep-funktion ...............................................44
Diskskuffelås .................................................44
tidligere (hurtigtast til genafspilning) ............. 18
Afspilning i langsom gengivelse........................ 18
Gå til starten af det valgte................................. 18
Overspringning i intervaller på ca. 5 minutter ... 18
Sådan ændres lysstyrken i displayet
(DIMMER) ..................................................... 19
Justering af lydstyrken...................................... 19
Justering af lydkvaliteten .................................. 19
Deaktivering af lyden midlertidigt
Reference
Fejlsøgning....................................................45
Sprogkoder....................................................47
Specifikationer...............................................48
(FADE MUTING)........................................... 19
Forbedring af afspilningslyden (K2).................. 19
Avanceret betjening
Afspilning af MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1/
MPEG2-filer................................................20
Afspilning .......................................................... 20
Gentaget afspilning........................................... 21
Genoptagelse af afspilning............................22
Valg af scene, der skal afspilles....................23
Valg i menuen................................................... 23
Angivelse af afspilningstid (tidssøgning)........... 24
Programmeret afspilning/tilfældig
afspilning....................................................25
Afspilning af disken/filen i ønsket rækkefølge
(programmeret afspilning)............................. 25
Afspilning af disken/filen i tilfældig rækkefølge
(tilfældig afspilning) ....................................... 26
Gentaget afspilning .......................................27
Gentaget afspilning af titel/kapitel/gruppe/
Sådan skal vejledningen læses
• Betjening beskrives primært ud fra brug af
knapperne på fjernbetjeningen. Hvis de samme
knapper findes på hovedenheden, kan disse også
bruges.
• De følgende mærker viser, for hvilke typer diske
handlingen kan foretages.
spor/alle spor (REPEAT)............................... 27
Gentaget afspilning af et bestemt udsnit
(A-B gentaget afspilning)............................... 28
Andre praktiske funktioner.............................29
Valg af undertekster.......................................... 29
• Der kan være forskelle mellem illustrationerne i
denne vejledning og den faktiske tv-skærm.
• “VCD” er en forkortelse for “Video CD”.
• “SVCD” er en forkortelse for “Super Video CD”.
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Særlige forholdsregler
Introduktion
Når du ikke er hjemme
Når du er ude at rejse eller af andre årsager er væk fra
hjemmet i længere tid, skal du fjerne netledningen fra
stikkontakten.
Bemærkninger om
håndtering
Tildæk ikke ventilationsåbningerne
Du risikerer at beskadige systemet, hvis ventilationsåb-
ningerne dækkes til.
7 Vigtige forholdsregler
Installation af systemet
Vedligeholdelse af kabinettet
• Vælg et plant, tørt sted, hvor temperaturen er mellem
Systemet skal rengøres med en blød klud. Følg instruk-
tionerne for rengøring med klude, der indeholder kemiske
stoffer. Undlad at bruge rensebenzin, fortynder eller
andre organiske opløsningsmidler, herunder desinficer-
ende midler. Disse kan medføre deformation eller
misfarvning.
5° C og 35° C.
• Sørg for tilstrækkelig afstand mellem systemet og et tv.
• Undlad at placere systemet et sted, hvor der kan
forekomme vibrationer.
Netledning
Hvis der kommer vand i systemet
• Undlad at betjene netledningen med våde hænder!
Sluk for systemet, og træk netledningen ud af stikkon-
takten. Ring derefter til den forretning, hvor du har købt
systemet. Hvis systemet bruges, når der er kommet vand
i det, kan det medføre brand eller give elektrisk stød.
• Der vil altid blive brugt en smule strøm, når
netledningen er tilsluttet en stikkontakt.
• Når netledningen trækkes ud af stikkontrakten, skal
der altid trækkes i stikket og ikke i selve ledningen.
7 Hvis der kommer kondens eller vanddråber på
Sådan undgås funktionsfejl
linsen
• Systemet indeholder ikke nogen dele, der kan
repareres af forbrugeren. Hvis der opstår fejl, skal
netledningen trækkes ud af stikkontakten, og
forhandleren skal kontaktes.
I følgende tilfælde kan der dannes kondens eller
vanddråber på linsen, som kan forhindre systemet i at
virke korrekt:
• Efter start af lokalets opvarmningskilde
• Undlad at stikke objekter af metal ind i systemet.
• Undlad at bruge cd’er med utraditionelle former, f.eks.
cd’er formet som et hjerte, en blomst eller et kreditkort,
da de kan beskadige systemet.
• Når systemet er installeret i et fugtigt lokale
• Når systemet flyttes fra et koldt til et varmt sted
I disse tilfælde skal systemet forblive slukket i en til to
timer, inden det tages i brug.
• Undlad at bruge cd’er med tape, klistermærker eller
klister, da det kan beskadige systemet.
Medfølgende tilbehør
Etiket
Kontroller, at alt tilbehør er blevet leveret.
Det tal, der står angivet i parenteser, angiver antallet af
hver enkelt del. Hvis der mangler dele, skal du
omgående kontakte forhandleren.
Klister-
mærke
Klister
• Fjernbetjening (1)
• Batterier (2)
• FM-antenne (1)
• AM-antenne (1)
• Netledning (1)
Note om ophavsret
Undersøg loven om ophavsret i dit land, inden du optager
fra DVD’er, SVCD’er (Super Video CD), VCD’er og CD’er.
Hvis du optager materiale, kan du overtræde loven om
ophavsret.
• Højttalerkabler 3 m (2)
Note om kopisikring
Dvd’er er beskyttet med kopisikring. Hvis du tilslutter
systemet direkte til din video, bliver kopisikringen
aktiveret, og billedet vises muligvis ikke korrekt.
7 Sikkerhedsforanstaltninger
Undgå fugt, vand og støv
Undgå at placere systemet på fugtige eller støvede
steder.
Undgå høje temperaturer
Undlad at udsætte systemet for direkte sollys, og undlad
at placere det tæt på en varmekilde.
• Produceret under licens fra Dolby Laboratories. “Dolby” og det dobbelt D-symbol er varemærker tilhørende Dolby
Laboratories.
•
“DTS” er et registreret varemærke, der tilhører DTS, Inc., og “DTS 2.0 + Digital Out” er et varemærke, der tilhører DTS, Inc.
• Dette produkt indeholder teknologi til beskyttelse af ophavsret, som er beskyttet af fremgangsmådekrav fra bestemte
patenter i USA og andre immaterielle rettigheder, der tilhører Macrovision Corporation og andre rettighedsejere.
Brugen af denne teknologi til beskyttelse af ophavsret skal være autoriseret af Macrovision Corporation. Teknologien
er kun beregnet til visning i hjemmet og andre begrænsede fremvisninger medmindre andet godkendes af
Macrovision Corporation. Det er forbudt at foretage reverse engineering eller disassemblering.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Om diske/filer
Disk/filtyper, der kan afspilles
DVD VIDEO, DVD AUDIO, DVD VR *2, VCD, SVCD, CD,
Diske, der kan afspilles *1
CD-R *3, CD-RW *3, DVD-R *4, *5, DVD-RW *5, +R, +RW
MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG1, MPEG2
Filer, der kan afspilles fra en disk *1
• Det er ikke sikkert, at alle typer på listen ovenfor kan
afspilles.
• Afspilning af disse diske giver støj og kan beskadige
højttalerne.
1En disk skal være afsluttet og lukket, før den kan
afspilles.
2DVD VR betyder en DVD-R/DVD-RW, der er optaget i
VR-format (Video Recording).
3En CD-R/CD-RW, der er optaget i multisessionsformat
(op til 20 sessioner), kan afspilles.
4En DVD-R, der er optaget i multi-border-format, kan
også afspilles (undtagen dual layer-diske).
5Hvis filerne findes på DVD-R/DVD-RW, skal disken
formateres med UDF Bridge.
• Beskadigede diske og diske i en usædvanlig form
(andet end diske med en diameter på 12 cm eller 8
cm) kan ikke afspilles.
• JVC kan ikke garantere, at diske, der ikke er godkendt
af CD-DA, som er en cd-specifikation, kan fungere
korrekt, og at lydkvaliteten vil være i orden.
Inden afspilningen skal du kontrollere de mærker og
bemærkninger, der er trykt på emballagen, så du er
sikker på, at disken stemmer overens med denne cd-
specifikation.
*
*
*
*
*
MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1/
MPEG2-diske og -filer, der kan
afspilles
Der kan afspilles afsluttede og lukkede diske af typen +R/
+RW (kun DVD VIDEO-format).
Nogle diske kan måske ikke afspilles, fordi de er indspillet
på en bestemt måde, eller fordi de har ridser, pletter o.l.
• Cd’er, der er indspillet i ISO 9660-format kan afspilles
(bortset fra cd’er, der er indspillet i “packet write”-
format (UDF-format)).
Der kan kun afspilles lyd fra følgende diske:
• Filer med filtypenavnet “.mp3”, “.wma”, “.wav”, “.jpg”,
“.jpeg”, “.mpg” eller “.mpeg” kan afspilles (filtypenavne
med blandede store og små bogstaver kan også bruges).
MIX-MODE CD
CD-EXTRA
CD-G
CD TEXT
Dette system er designet til PAL-standard, men der kan
også afspilles diske, der er optaget i NTSC-format. Når
der afspilles en disk, der er optaget i NTSC-format, på
hovedenheden, og den er tilsluttet tv’et via et
komponentvideokabel, kan billedet blive forvrænget.
Brug et SCART-kabel for at undgå billedforvrængning.
(Tilslutning af et SCART-kabel er beskrevet på side 12.)
Bemærkninger om MP3/WMA/WAV/
JPEG-diske og -filer
• Særlige indspilningsforhold eller -egenskaber kan
medføre, at en disk ikke kan afspilles, eller at det kan
tage lang tid at læse den.
• Den tid, der kræves til læsning, kan variere afhængigt
af antallet af grupper eller spor (filer) på disken.
• Hvis der bruges andet end alfanumeriske tegn på én
byte i filnavnet på en MP3/WMA/WAV/JPEG-fil, vises
spor/filnavnet ikke korrekt.
• Spor/grupper kan vises i en anden rækkefølge i MP3/
WMA/WAV-menuskærmbilledet, ligesom filer/grupper
kan vises i en anden rækkefølge i JPEG-menuskærm-
billedet end den rækkefølge, som filer og mapper vises
i på en computerskærm.
Områdekode på DVD VIDEO
DVD VIDEO-afspillere og DVD VIDEO-diske har deres
egne områdekodenumre. Dette system kan afspille en
DVD VIDEO, hvis områdekodenummer omfatter
systemets områdekode, der er angivet på bagpanelet.
Eksempler:
• Det kan tage lang tid at afspille en MP3/WMA-fil, der
indeholder et stillbillede. Den forløbne tid vises ikke, før
afspilningen starter. Det er ikke sikkert, at den forløbne
tid kan vises korrekt.
• Det anbefales at bruge en samplingsfrekvens på 44,1
kHz og en transmissionshastighed på 128 kbps til en
MP3/WMA-fil.
• Dette system er ikke kompatibelt med en MP3i- eller
MP3PRO-fil.
• Dette system kan afspille en baseline-JPEG-fil, men
ikke monochromatic-JPEG-filer.
Hvis der lægges en DVD VIDEO med et forkert
områdekodenummer i drevet, kan afspilningen ikke
starte.
• Nogle filer af typen DVD VIDEO, DVD AUDIO, VCD
eller SVCD skal betjenes på en anden måde end
den, der er beskrevet i denne vejledning. Det
skyldes diskens eller filens programmering og
struktur og ikke en funktionsfejl på systemet.
• Dette system kan afspille JPEG-data, der er optaget
med et digitalt kamera, der opfylder kravene i DCF-
standarden (Design Rule for Camera File System) (når
der anvendes en funktion som den automatiske
rotationsfunktion i et digitalkamera, opfylder dataene
ikke længere kravene i DCF-standarden, og billedet
kan måske ikke vises).
Diske, der ikke kan afspilles
• Følgende diske kan ikke afspilles:
• Ddv-rom (bortset fra MP3/WMA/JPEG/MPEG1/
MPEG2-format), DVD-RAM, cd-rom, CD-I (CD-I
Ready), foto-cd, SACD osv.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introduktion
• Hvis data er behandlet, redigeret og gendannet med
computersoftware til billedredigering, er det ikke
sikkert, at disse data kan vises.
• Systemet kan ikke afspille animationer som MOTION
JPEG-filer, andre stillbilleder (TIFF osv.) end JPEG-
filer eller billeddata med lyd.
• En opløsning på 640 x 480 pixel anbefales til JPEG-
filer. Hvis en fil er indspillet med en opløsning på mere
end 640 x 480 pixel, kan det tage lang tid at vise den.
Der kan ikke vises billeder med en opløsning på mere
end 8 192 x 7 680 pixel.
Datahierarki
DVD VIDEO/DVD VR
En DVD VIDEO består af “titler”, og hver titel kan
opdeles i “kapitler”.
En DVD VR består af “originalprogrammer” eller
“afspilningslister”, og hvert originalprogram eller
hver afspilningsliste kan opdeles i “kapitler”.
Titel 1/Originalprogram 1/
Afspilningsliste 1
Titel 2/
Originalprogram 2/
Afspilningsliste 2
• En WAV-fil med en samplingsfrekvens på 44,1 kHz og
en kvantiseringshastighed på 16 bit anbefales.
Bemærkninger om MPEG1/MPEG2-diske/filer
• Streamingstrukturen for MPEG1/MPEG2-diske og -
filer skal stemme overens med MPEG-system/
programstreaming.
• Den højeste anbefalede opløsning er 720 x 576 pixel
(25 fps)/720 x 480 pixel (30 fps).
• Systemet understøtter også en opløsning på 352 x
576/480 x 576/352 x 288 pixel (25 fps) og 352 x 480/
480 x 480/352 x 240 pixel (30 fps).
• Profil og niveau skal være MP@ML (Main Profile at
Main Level)/SP@ML (Simple Profile at Main Level)/
MP@LL (Main Profile at Low Level).
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 1 Kapitel 2
DVD AUDIO
En DVD AUDIO består af “grupper”, og hver
gruppe kan opdeles i “spor”.
Nogle diske indeholder en “bonusgruppe”, som
kun kan afspilles, hvis du angiver en bestemt
adgangskode. (A side 32)
Gruppe 1
Gruppe 2
• Lydstreams skal stemme overens med MPEG1 Audio
Layer-2, MPEG2 Audio Layer-2 eller Dolby Digital (kun
MPEG2-filer).
Spor 1
Spor 2
Spor 3
Spor 1
Spor 2
Advarsel for afspilning af DualDisc:
VCD/SVCD/cd
En VCD/SVCD/cd består af “spor”.
Generelt har hvert spor sit eget spornummer. (På
nogle diske kan hvert spor desuden være inddelt i
indeks.)
Non-DVD-siden af en “DualDisc” overholder ikke
standarden for “Compact Disc Digital Audio”. Derfor
anbefales brug af Non-DVD-siden af en DualDisc på
dette produkt ikke.
Spor 1
Spor 2
Spor 3
Spor 4
Spor 5
MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1/MPEG2-filer
Lyd, stillbilleder og video indspilles som spor/filer på
en disk. Spor/filer er normalt grupperet i en mappe.
Mapper kan desuden også indeholde andre mapper,
så der skabes et mappehierarki med forskellige
niveauer.
Systemet forenkler den hierarkiske opbygning af filer
og holder styr på mapperne ved hjælp af “grupper”.
.
Op til 99 grupper
Gruppe 1
Gruppe 2
Spor 1 / Spor 2 / Gruppe3 Gruppe4 Gruppe5
fil 1
fil 2
Op til 150 filer
Systemet kan genkende op til 4 000 spor/filer på
en disk. Systemet kan desuden genkende op til
150 spor/filer pr. gruppe og op til 99 grupper på en
disk. Eftersom systemet ignorerer spor/filer med
numre, der overstiger 150, og grupper med numre,
der overstiger 99, kan de ikke afspilles.
Hvis der er andre typer filer end MP3/WMA/WAV/
JPEG/MPEG1/MPEG2 på en disk, tælles de filer
også med i det samlede antal filer.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Beskrivelse af dele
Tallene repræsenterer sidetal.
Frontpanel
Afspil/pause: 14, 17
Se “Display” herunder.
37, 4319
19
Fjernbetjenings-
sensor: 7
12, 14
Standby/Tændt
: 14
Lydstyrkeknap:
(VOLUM): 19
Åbn/luk
: 14, 44
Hovedtelefon-
stik*
Diskbakke: 14
17 17, 44 17
* Tilslut hovedtelefoner (medfølger ikke) med et stereoministik. Når hovedtelefonerne er tilsluttet, producerer
højttalerne og subwooferen ikke nogen lyd.
Display
21, 27 25
44
31 42 42
42
Øverste del
af displayet: 16
21, 27
26
37
37
43
32
32
Nederste del
af displayet: 15, 16
Bagpanel
Reserveret til fremtidig brug
3
12
11
11
9
9
10
12
6
6
12
11
6
6
6
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Komgodtigang
Støttefødder og tapper
Ved at bruge de tre støttefødder på undersiden af
hovedenheden opnår du bedre lydkvalitet, og
samtidig står hovedenheden stabilt.
De to tapper i bunden er også med til at stabilisere
hovedenheden og forhindre, at den vipper eller
vælter, hvis du trykker på dens overside. Eftersom
tapperne er noget kortere en fødderne, kommer de
ikke i kontakt med underlaget, men lader i stedet
fødderne understøtte hovedenheden.
Fod (3)
Tap (1)
Tap (1)
Hovedenhed
(set nedefra)
Tap
Fod
Tapperne er noget kortere end
fødderne.
Hovedenhed (set bagfra)
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Brug af fjernbetjeningen
Tallene repræsenterer sidetal.
Indsætning af batterier i
fjernbetjeningen
14
19
Indsæt batterierne i fjernbetjeningen med polerne
(+ og -) vendt korrekt.
44
14
19
16
8
43
18
8
18, 21
8
19
Tilstandsvælger for
fjernbetjening: 8
19
8
17, 21
21, 26
14
18
17
18
17
23
R6P(SUM-3)/
AA(15F)
23
23, 33
26
23, 33
33
29
29
29
35
15
13, 30
32
Tal-
knapper: 8, 18
30
21, 27
38, 43
31
25
37
31
43
40
40
40
19
19
42
11
Hvis fjernbetjeningens rækkevidde eller effektivitet
forringes, skal batterierne udskiftes.
ADVARSEL
Batteriet må ikke udsættes for stærk varme som
fx solskin, ild eller lignende.
Betjening af fjernbetjeningen
Når du bruger fjernbetjeningen, skal den peges
mod frontpanelet på hovedenheden. Hvis
fjernbetjeningen bruges fra en meget skrå vinkel,
eller hvis der er objekter i vejen, vil signalerne
muligvis ikke kunne modtages af hovedenheden.
Hvis fjernbetjeningens sensor udsættes for stærkt
lys, f.eks. direkte sollys, vil den muligvis ikke
fungere korrekt.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Komgodtigang
Denne side beskriver betjening af tv'et ved hjælp af
fjernbetjeningen til dette produkt.
Hvis der er mere end én producentkode, skal du
prøve dem én ad gangen, indtil du finder den kode,
der får produktet til at fungere korrekt.
Producent
Kode
Producent
Kode
Betjening af tv ved hjælp
af fjernbetjeningen
13, 14, 18,
26-28
09
JVC
01
Nordmende
Akai
02, 05
03
Okano
Orion
Blaupunkt
Daewoo
Fenner
15
10, 31, 32 Panasonic
04, 31, 32 Philips
16, 17
10
13, 14, 18,
26-28
10, 19, 32
Fisher
05
Saba
Grundig
Hitachi
06
Samsung
Sanyo
07, 08
09
05
Inno-Hit
Irradio
Schneider
Sharp
02, 05
20
02, 05
10
Magnavox
Sony
21-25
13, 14, 18,
26-28
Mitsubishi
11, 33
Telefunken
13, 14, 18,
26-28, 30
29
Miver
Nokia
03
Thomson
Toshiba
12, 34
BEMÆRK
Producentens kode kan ændres uden varsel. Du vil
muligvis ikke være i stand til at bruge et tv, som er
fremstillet af producenten vist ovenfor.
5 Slip F TV.
For betjening af tv’et
Peg fjernbetjeningen mod tv'et.
Tænd eller sluk.
Tal-
knapper
Skift kanal.
Angivelse af producentkode
Juster lydstyrken.
1 Skub fjernbetjeningens
tilstandsvælger til tv-siden.
Vælg kanal.
9
100+
*1
2 Hold F TV trykket ned.
Skifter mellem den tidligere
valgte kanal og den aktuelle
kanal.
BEMÆRK
Hold F TV trykket ned, indtil trin 4 er fuldført.
3 Tryk på ENTER, og slip.
Skift mellem tv og video.
4 Tryk på talknapperne (1-9, 0).
*1 Husk, at du først skal skubbe fjernbetjeningens
tilstandsvælger til tv.
Eksempler:
Hvis dit tv er fra Hitachi: Tryk på 0, og tryk derefter
på 7.
Hvis dit tv er fra Toshiba: Tryk på 2, og tryk derefter
på 9.
BEMÆRK
Hvis du udskifter batterierne, skal du angive
producentkoden igen.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tilslutning af udstyr – Undlad at slukke for strømmen, indtil tilslutningen er fuldført –
Tilslutning af antenner
Tilslutning af AM-antenne (medfølger)
Tilslutning af FM-antenne (medfølger)
Montering af AM-sløjfeantennen
FM-antenne
Hovedenhed (set bagfra)
Træk FM-antennen ud i en
position, der giver den
bedste radiomodtagelse.
Hvis radiomodtagelsen er dårlig med den
medfølgende FM-antenne, eller når der bruges
en fællesantenne
Hovedenhed (set bagfra)
Hvis enderne på antennekablet er
dækket af isolering, kan du vride
den af.
Antennekabel
(medfølger ikke)
Terminal til
fællesantenne
eller
Udendørs
FM-antenne
(medfølger
ikke)
BEMÆRK
• Lad AM-sløjfeantennekablet forblive viklet omkring
AM-sløjfeantennens ramme, ellers reduceres AM-
sløjfeantennens effektivitet og følsomhed muligvis.
Omformer
Koaksialkabel
(medfølger ikke)
(medfølger ikke:
kompatibel med
Tilslutning af AM-sløjfeantennen
300
C
/75
C)
Hovedenhed (set bagfra)
Afhængigt af radiomodtagelsesfor-
holdene, kan der bruges en FM-an-
tennefødeledning (medfølger ikke:
kompatibel med 300
C). Det kræver i
så fald en omformer (medfølger ikke).
Hvis der bruges en anden antenne end den, der
leveres med dette system, er der flere oplysninger
om tilslutning i betjeningsvejledningerne til
antennen og omformeren.
Drej på AM-sløjfeantennen, indtil du har fundet
den bedste position til radiomodtagelse.
Ved indstilling af antennerne er det lettest at finde
den rigtige position til modtagelse, mens der lyttes
til et radioprogram (se “Lytning til radioprogram” på
side 37).
BEMÆRK
• Sørg for, at antennens ledninger ikke rører ved
andre stik eller terminaler. Det kan medføre
forringet modtagelse.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kom godti gang
Tilslutning af højttalere
Der er ingen forskel på venstre og højre
højttaler.
Højttaler-
kabel
Højttalerstik
Hvis højttalerledningens
ender er betrukket med
isolering, skal du vride og
trække isoleringen af.
Højttalerkabel
(medfølger)
Højttalerkabel
(medfølger)
Uden sort
streg
Uden sort streg
Med sort streg
Med sort
streg
Højttaler-
kabel
Højttalerstik
Hovedenhed
(bagpanel)
Højre højttaler
(bagpanel)
Venstre højttaler
(bagpanel)
ADVARSEL
Beklædningen kan tages af.
• Du må IKKE tilslutte mere end én højttaler til det
samme højttalerstik.
• Højttalerne til dette produkt er magnetisk
afskærmede, men afhængigt af placeringen af
højttalerne kan de medføre farvefejl på tv'et. Vær
opmærksom på følgende.
1. Sluk for strømmen til tv'et, inden du monterer
højttalerne. Vent ca. 30 minutter, inden du
tænder for tv'et igen.
Beklæd-
ning
2. Hvis der opstår farvefejl på skærmen, skal du
sikre, at der er mindst 10 cm mellem tv'et og
højttalerne.
BEMÆRK
Højttalernes membran og kabinet er af træ, så
lyden gengives så nøjagtigt som muligt.
Derfor kan udseendet variere fra det ene
system til det andet.
• De højttalere, der kan tilsluttes til hovedenheden,
skal have en impedans på mellem 4C og 16C.
• Af hensyn til afkølingen skal der være mindst 1 cm
mellem hovedenheden og højttalerne eller andre
objekter.
• Hvis højttalerkabinettet bliver snavset, tørres det af
med den vedlagte klud.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tilslutning af udstyr(fortsat) – Undlad at slukke for strømmen, indtil tilslutningen er fuldført –
Tilslutning af andet udstyr
Denne side omhandler tilslutning af andet udstyr til
hovedenheden.
Tilslutning af en subwoofer
Med en subwoofer med indbygget forstærker (sælges af andre leverandører), kan du opnå en mere dynamisk bas.
Yderligere oplysninger finder du i brugsanvisningen til subwooferen.
Lydkabel (sælges af andre leverandører
)
Subwoofer med indbygget forstærker
sælges af andre leverandører
(Hvis der følger et lydkabel med subwooferen med indbygget
forstærker, kan du bruge det kabel.)
(
)
Hovedenhed
Når du vil høre lyd fra subwooferen, skal du trykke
på S.WFR OUT på fjernbetjeningen for at vise “SUB
WFR ON” (subwoofer aktiveret) i displayet på
hovedenheden. Hver gang du trykker på knappen,
skiftes der mellem “ON” og “OFF” på displayet.
BEMÆRK
Når der er valgt “SUB WFR ON”, vil bassen fra venstre
og højre højttalerne automatisk blive dæmpet, og
baslyden vil primært komme fra subwooferen.
Tilslutning af en digital enhed
Tilslutning af andet lydudstyr
Digital enhed
Input
Output
Andet
(MD-optager osv.)
lydudstyr
Til inputstik i digital enhed
Optisk digitalt kabel
(
sælges af andre
leverandører)
Lydkabel (sælges af
andre leverandører
)
Output
Hovedenhed
Input
Hovedenhed
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kom godti gang
Tilslutning af et tv ved hjælp af
ADVARSEL
terminalen COMPONENT VIDEO OUT
• Yderligere oplysninger om outputsignaler
finder du på side 36.
• Hvis hovedenheden er tilsluttet til udstyr med en
Dolby Digital-dekoder, er “D.RANGE
COMPRESSION”-indstillingen for “AUDIO”
(A side 36) deaktiveret for lyd fra
hovedenhedens digitale lydudgang.
• Lydsignalet kan sendes ud fra terminalen
DIGITAL OUT, når der er valgt en disk i et drev
som kilde.
Tv
Hovedenhed
(set bagfra)
• Hvis du trykker på SURROUND MODE, mens
lydsignalet sendes ud gennem terminalen
DIGITAL OUT, kan det give afbrydelser i lyden.
Til komponentter-
minaler
Tilslutning af et tv
Komponentvideokabel (medfølger ikke)
Tilslutning af et tv med AV-stik
Tv
Tilslutning af netledning
Hovedenhed
Stikkontakt (vekselstrøm)
Medfølgende netledning
Hovedenhed
Til SCART-stik
• Tilslut netledningen, når alle andre tilslutninger
er fuldført.
SCART-kabel (sælges af andre leverandører)
• STANDBY-indikatoren (på frontpanelet) tændes.
BEMÆRK
• Der sendes ingen lydsignaler via AV (SCART)-
stikket.
ADVARSEL
Tilslut hovedenheden direkte til tv'et (eller til en
skærm) uden at sende signalet gennem en video.
Ellers kan det medføre billedforstyrrelser, når
enheden bruges.
Tv (eller
Hovedenhed
skærm)
Direkte tilslutning
Hvis hovedenheden tilsluttes et tv med indbygget
video, kan der forekomme billedforstyrrelser, når
systemet bruges.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tilslutning af udstyr(fortsat) – Undlad at slukke for strømmen, indtil tilslutningen er fuldført –
Valg af videosignaltype
Hvis du skal kunne se et billede på tv-skærmen,
skal du vælge den rigtige tv-signaltype til tv’et,
efter at du har forbundet hovedenheden med tv’et.
1 Tænd for hovedenheden.
• Se “Tilslutning af netledning” på side 12 og
“Afspilning” på side 14.
2 Tryk på DVD/CD 3.
• Når der er en disk i drevet, skal du trykke
på 7 for at stoppe afspilningen.
3 Hold SCAN MODE trykket ned.
• Den valgte videosignaltype blinker.
DVD/CD 3
2/3
/ENTER
4 Tryk på 2 eller 3 for at vælge
en videosignaltype, der passer
til tv’et.
• Du kan vælge “RGB”, “Y/C” eller
“PROGRESS”.
• Vælg “RGB”, hvis det tv, der er tilsluttet AV-
terminalen, er kompatibelt med
sammensatte videosignaler.
• Vælg “Y/C”, hvis det tv, der er tilsluttet AV-
terminalen, er kompatibelt med S-
videosignaler.
• Vælg “PROGRESS”, hvis det tv, der er
tilsluttet COMPONENT VIDEO OUT-
terminalerne, er kompatibelt med
progressiv scanning.
5 Tryk på ENTER.
BEMÆRK
• Kontakt det lokale JVC-kundeservicecenter for at få
at vide, hvad dit tv er kompatibelt med.
• Alle progressive og HD-tv’er, fremstillet af JVC, er
fuldt kompatible med dette system.
• Selv hvis hovedenhedens netledning ikke er sat i en
stikkontakt, eller hvis der opstår en
strømafbrydelse, gemmes indstillingen af
videosignaltypen.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Afspilning af diske/filer
Grundlæggende betjening
Afspilning
(Se side 20 for afspilning af MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1/MPEG2-filer.)
Anbring en disk med etiketten
opad.
• Anbring en 8 cm disk i
A side 5
hulningen i midten.
㪧
㪟
㪦
㪥
㪜㪪
Tryk på F AUDIO.
1
• Strømmen tilsluttes, og STANDBY-indikatoren slukkes.
• Tryk på F AUDIO igen for at slukke for strømmen.
Tryk på 0 for at åbne diskskuffen, som
2
disken skal placeres i.
Tryk på DVD/CD 3.
3
Diskskuffen lukkes, og afspilningen starter.
BEMÆRK
• Der tændes automatisk for strømmen, hvis der
• Der vises muligvis en menu, når der afspilles en
DVD. Hvis der vises en menu, skal du vælge det
punkt på menuen, som du vil afspille, ved hjælp af
følgende knapper på fjernbetjeningen.
trykkes på
,
eller
på
hovedenheden eller på
på fjernbetjeningen, mens strømmen er slukket.
,
, eller
• Vælg et menupunkt ved hjælp af
Hvis der trykkes på andre knapper end or
, og tryk på
.
• Vælg et menupunkt ved hjælp af talknapperne.
• Afhængigt af den isatte disk/fil kan betjeningen
være anderledes end beskrevet.
, vil kilden også blive ændret (hvis der er isat
en disk, vil afspilning af disken starte).
Skærmbilleder, der vises på tv’et, når der tændes for strømmen.
Følgende meddelelser vises, afhængigt af systemets status.
(Disse meddelelser vises kun, når en isat disk vælges som kilde.)
Vises, når systemet læser oplysningerne på disken/filen. Vent et øjeblik.
NOW READING
Vises, når regionskoden på en dvd ikke stemmer overens med den kode, der
understøttes af systemet. (A side 3)
REGION CODE
ERROR!
Vises, når der ikke er isat en disk.
NO DISC
OPEN
Vises, når diskskuffen åbnes.
Vises, når diskskuffen lukkes.
CLOSE
Vises, når du forsøger at afspille en disk, som ikke kan afspilles.
CANNOT PLAY THIS
DISC
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Afspilning af diske/filer (fortsat)
Eksempel: Når der afspilles en cd
Aktuelle
afspilningstid
Spornummer
Eksempel: Når der afspilles en MP3/WMA/WAV/
MPEG1/MPEG2-fil
Aktuelle
afspilningstid
Spornummer
Indholdet af displayet under afspilning af
en disk/fil
Eksempel: Når der afspilles en JPEG-fil
Filnummer
Gruppenummer
Eksempel: Når der afspilles en DVD VIDEO eller DVD
AUDIO
Aktuelle
afspilningstid
Kapitel-/
spornummer
Hvis der står “BONUS” eller “B.S.P.” under
afspilning af en DVD AUDIO, skal du se side 32.
Eksempel: Når der afspilles en DVD VR
Aktuelle
afspilningstid
Kapitelnummer
Eksempel: Når der afspilles en SVCD eller VCD
Spornummer
• PBC (Play Back Control): Et signal, der er
optaget på en VCD (version 2,0) til kontrol af
afspilningen. Det er muligt at afspille interaktiv
software eller software med søgefunktion via en
menu, der er optaget på en VCD, der er PBC-
kompatibel. Hvis du vil afspille en cd uden PBC-
funktionen, skal du gøre følgende.
• Vælg et spornummer ved hjælp af
talknapperne, når disken er stoppet.
• Vælg et spornummer ved hjælp af 4 eller
¢, mens disken er stoppet, og tryk derefter
på DVD/CD 3.
• Tryk på RETURN for at gå tilbage til det øverste
lag under PBC-afspilning af en VCD eller SVCD.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Grundlæggende betjening
Sådan ændres displayet
Tryk på UPPER eller LOWER. Hver gang du
trykker på en af knapperne, ændres displayet.
*1 Når en DVD VR afspilles, vises “PG” og “G"
(oprindelige program) eller “PL” og “L”
(afspilningsliste).
*2 “MP3”, “WMA”, “WAV” eller “MPG” vises, når
der afspilles en MP3, WMA, WAV, MPEG1 eller
MPEG2.
*3 Filnavnet og teksten vises et stykke tid, inden
den forløbne tid vises.
BEMÆRK
Forkortelser
G: Group (Gruppe)
Original Program (Originalprogram) (DVD VR)
T: Title (Titel) (DVD VIDEO)
Track (Spor)
C: Chapter (Kapitel)
F: File (Fil)
PG: Original Program (Originalprogram)
PL, L: Play list (Afspilningsliste)
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Afspilning af diske/filer (fortsat)
Vælg kapitelnummeret eller
spornummeret under afspilning.
Se “Sådan bruges talknapperne” på side 18.
Sådan stoppes afspilningen
Tryk på 7 under afspilning.
Sådan standses
afspilningen (pause)
DVD/CD 3
Tryk på 8 under afspilning.
Du kan fortsætte afspilningen ved at trykke på
DVD/CD 3.
• Tryk på
8
for at standse visningen af et diasshow
fra en JPEG-fil. Tryk på DVD/CD
afspilningen fra den næste fil.
3
for at starte
5///2/3
Sådan bladres der frem
ét billede ad gangen
(Kun ved filmklip)
Tal-
knapper
Tryk på 8, når afspilningen er
standset.
Hver gang du trykker på knappen, vises det næste
billede.
Hurtig søgning bagud/
hurtig søgning fremad
Valg af spor ved hjælp af
talknapperne
D• eTtterykakn pgøåre1s på toeflolresrke¡llige muåndedr.er
afspilning.
Hver gang du trykker på knappen, øges
hastigheden. Tryk på DVD/CD 3 for at vende
tilbage til normal afspilningshastighed.
• Hold 4 eller ¢ trykket ned.
BEMÆRK
• Indstil fjernbetjeningsvælgeren til AUDIO,
inden du bruger talknapperne.
Hurtig søgning bagud/hurtig søgning fremad
kan kun udføres, mens knappen trykkes ned.
•
•
Hvis du har isat en VCD eller SVCD, kan
BEMÆRK
denne funktion kun bruges, når disken er stoppet, eller
hvis den afspilles, uden at PBC-funktionen er slået til.
Hvis du har isat en DVD AUDIO, cd, MP3 eller JPEG,
kan funktionen også bruges, når disken/filen er stoppet.
• Ved visse disk/filtyper kan lyden blive afbrudt
midlertidigt, eller der er måske slet ingen lyd, når der
søges hurtigt fremad eller tilbage.
• De valgte hastigheder og visningsmuligheder kan
afhænge af disk/filtypen.
• Denne funktion kan ikke bruges til alle diske.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Grundlæggende betjening
Afspilning fra en position 10
sekunder tidligere
Gå til starten af det
valgte
(hurtigtast til genafspilning)
Tryk på
under afspilning.
Tryk på PREVIOUS 4 eller NEXT
¢ under afspilning.
BEMÆRK
• Tryk på GROUP/TITLE
/
for at vælge titlen
• Du kan ikke gå tilbage til den forrige titel og det
forrige originalprogram (afspilningsliste).
eller gruppen.
BEMÆRK
Afspilning i langsom
gengivelse
• Du kan ikke springe tilbage til det forrige spor; heller
ikke selv om du trykker på PREVIOUS 4 under
tilfældig afspilning. (Se side 26.)
Overspringning i intervaller
på ca. 5 minutter
(Kun ved filmklip)
Tryk på SLOW eller SLOW ,
mens afspilningen er standset
(pause).
Du kan springe fremad eller tilbage i intervaller på
ca. 5 minutter. Det er specielt praktisk, hvis du
springer frem eller tilbage i en lang fil.
• Hver gang du trykker på knappen, bliver
hastigheden øget.
• Tryk på 8 for at standse afspilningen, og tryk på
Tryk på 2 eller 3 under afspilning.
DVD/CD
3
for at afspille med normal hastighed.
• Hver gang du trykker på 2 eller 3, springer
afspilningspositionen frem eller tilbage til
begyndelsen af det næste eller forrige interval.
Hvert interval er på ca. 5 minutter.
BEMÆRK
• Der bliver ikke afspillet nogen lyd.
• Hvis der afspilles baglæns, vil billedet muligvis
hoppe.
BEMÆRK
• Hvis du har isat en VCD, SVCD eller DVD VR, kan
der kun afspilles i langsom gengivelse i
fremadgående retning.
• Intervaller indsættes automatisk fra begyndelsen af
en fil.
• Du kan kun bruge denne funktion inden for den
samme fil.
Sådan bruges talknapperne
Eksempler:
5:
20:
15:
25:
125:
Ikoner på tv-skærmen (vejledning på skærmen)
: Indeholder visninger fra flere vinkler
(A side 29)
: Afspil
: Indeholder lyd på flere sprog
(A side 29)
: Pause
: Hurtig søgning bagud/hurtig
søgning fremad
: Indeholder undertekster på flere sprog
(A side 29)
: Den funktion, du har forsøgt at udføre, kan
ikke bruges med den aktuelle disk/fil.
: Afspilning i langsom gengivelse
(bagud/fremad)
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Afspilning af diske/filer (fortsat)
Tryk på K2 på fjernbetjeningen eller på
hovedenheden.
• Når funktionen K2 aktiveres, tændes lampen K2
på hovedenheden.
• Hver gang du trykker på K2, skifter displayet:
- “K2 Mode 1”:
Afspiller en digital kilde uden komprimering af
(lydsignaler PCM).
- “K2 Mode 2”:
Afspiller en digital kilde med komprimerede
lydsignaler (Dolby digital, DTS, MP3 eller
WMA).
Sådan ændres
lysstyrken i displayet
(DIMMER)
Tryk på DIMMER flere gange.
• Hver gang du trykker på DIMMER, ændres
indstillingen i displayvinduet, som beskrevet
nedenfor.
“DIMMER 1” *1
“DIMMER 2” *2
“DIMMER OFF” *4
Displayvinduet bliver mørkere end ellers.
Displayvinduet bliver mørkere, end når der er
valgt “DIMMER 1”.
Når der afspilles en videodisk/fil, bliver dis-
playvinduet automatisk mørkere.
Displayvinduet vises med den normale lysstyrke.
“DIMMER AT” *3
- “K2 OFF”:
Slår K2-funktionen fra.
*1
*2
K2
*3
*4
Justering af lydstyrken
Tryk på AUDIO VOL +/–.
BEMÆRK
Lydstyrken kan justeres ved at dreje VOLUME-
knappen på hovedenheden.
BEMÆRK
• Standardindstillingen er “K2 MODE 1”.
• Hvis der trykkes på K2, mens en af surround-
funktion i hovedtelefonen eller SURROUND MODE
er aktiveret, slås disse funktioner fra, og K2-
funktionen aktiveres.
• Hvis der trykkes på K2, mens en AM/FM-
udsendelse, en analog lydenhed, der er tilsluttet
terminal AUX IN eller TV SOUND, er valgt som
kilde, vises “NO OPE K2” i displayvinduet, og K2-
funktionen aktiveres ikke. K2-funktionen aktiveres,
hvis en disk i et drev, vælges som kilde.
Justering af
lydkvaliteten
Bas:
Tryk på BASS +/–.
Diskant: Tryk på TREBLE +/–.
• Det oprindelige frekvensområde registreres
automatisk og udvides til et nærmere angivet
område. Hvis det oprindelige område er 32 kHz,
44,1 kHz eller 48 kHz, udvides området til hhv.
128 kHz, 176,4 kHz eller 192 kHz.
• Denne funktion kan anvendes, når der er valgt
“PCM ONLY” til “DIGITAL AUDIO OUTPUT” (se
side 36). “NO OPE K2” vises i displayvinduet, og
K2-funktionen kan ikke bruges, hvis der er valgt
“DOLBY DIGITAL/PCM” eller “STREAM/PCM”.
Deaktivering af lyden
midlertidigt (FADE
MUTING)
Tryk på FADE MUTING.
• Tryk på FADE MUTING igen, eller tryk på
AUDIO VOL + for at slå lyden til igen. Lyden slås
også til igen, hvis der slukkes for hovedenheden,
og den derefter tændes igen.
Forbedring af
afspilningslyden (K2)
Funktionen K2 er beregnet til at give en naturlig lyd
ved at forbedre afspilningslyden fra digitale kilder
med en lav bithastighed.
Funktionen kompenserer for lydbølger, der spre-
des under komprimering af digitale optagelser, i
form af en tilnærmelse til den oprindelige analoge
lyd. Lyden gengives med flere bit (24 bit) og et
større frekvensområde (128 kHz, 176,4 kHz eller
192 kHz).
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Afspilning af MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1/MPEG2-filer
Avanceret betjening
Afspilning
Visning af en MP3-fil beskrives her med et
eksempel.
Hvis du har isat en JPEG-fil, skal du læse “spor”
som “fil”.
BEMÆRK
Når forskellige filtyper (lyd/stillbilleder/video) optages
på en disk i drevet, skal du vælge filtypen før
afspilningen. (Se “FILE TYPE” på side 35.)
1 Isæt en disk.
Numrene angiver den viste gruppe og det sam-
lede antal grupper, der er indspillet på disken
DVD/CD 3
Numrene angiver det viste spor (fil)
og det samlede antal spor (filer), der
indgår i den viste gruppe
Forløbet afspilningstid for det
viste spor (kun MP3-, WMA-,
WAV-filer)
5///2/3
/ENTER
Afspilningsstatus
Tal-
knapper
Numrene angiver det samlede
antal spor (filer), der er ind-
spillet på disken
Det viste spor (fil)
Navneoplysninger (kun MP3- og WMA-filer)
Den viste gruppe
2 Tryk på 5 eller / for at vælge
en gruppe.
3 Tryk på 3 for at flytte til
sporlisten.
• Tryk på 2 for at gå tilbage til gruppelisten.
BEMÆRK
Indstil fjernbetjeningsvælgeren til AUDIO,
inden du bruger talknapperne.
4 Tryk på 5 eller / for at vælge et
spor.
(Fortsættes på næste side)
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Afspilning af MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1/MPEG2-filer (fortsat)
5 Tryk på DVD/CD 3 eller ENTER.
BEMÆRK
Gentaget afspilning
• GROUP/TITLE
eller
kan også bruges i trin 2.
• Talknapperne kan også bruges i trin 4. Hvis du
bruger talknapperne, kan du springe trin 3 og 5 over.
(Yderligere oplysninger om brugen af talknapperne
finder du på side 18.)
• Der kan også bruges PREVIOUS 4 eller NEXT
¢ i trin 4. Hvis du vælger at gøre det, kan du
springe trin 3 over.
1 Tryk på REPEAT, mens disken/
filen er stoppet.
Hver gang du trykker på knappen, slås
funktionen til eller fra.
Afspilning af diasshow
Indikator på hovedenhedens
displayvindue
Gentager det aktuelle
REPEAT TRACK
• JPEG-filer afspilles fortløbende med den valgte
fil som den første.
• Når en fil afspilles i et diasshow, vises den i ca. 3
sekunder.
spor (undtagen JPEG).
Gentager den
REPEAT GROUP
REPEAT ALL
*
ALL
ALL
aktuelle gruppe.
Gentager hele
disken.
• Tryk på ENTER, hvis du kun vil se den valgte fil.
Annullerer gentagelsen.
PRGM eller
RANDOM
Gentager det aktuelle
spor med programmeret
eller tilfældig afspilning
aktiveret (undtagen
REPEAT STEP
REPEAT ALL
JPEG og MPEG1/2).
Gentager alle de
programmerede spor
eller eller sporene ved
tilfældig afspilning
(undtagen JPEG og
MPEG1/2).
ALL
PRGM eller
RANDOM
represents blinking.
*
2 Tryk på DVD/CD 3.
BEMÆRK
• Gentagelsestyperne kan ændres under afspilning.
• Hvis en fil ikke kan afspilles, bliver tilstanden for
gentaget afspilning automatisk annulleret
(A side 3).
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Genoptagelse af afspilning
Avanceret betjening
Sådan afbrydes afspilningen
Gør et af følgende under afspilningen.
Hvis afspilningen stoppes undervejs, kan
afspilningen genoptages fra det sted, hvor der blev
stoppet.
Denne funktion kaldes genoptagelse af afspilning
(Resume).
Tryk på 7 én gang.*
Tryk på F AUDIO for at slukke for strømmen.
Skift kilden til FM/AM, AUX eller TV SOUND.*
* Selvom strømmen afbrydes ved at trykke på
F AUDIO herefter, vil den position, hvor
afspilningen er blevet stoppet, blive gemt.
Sådan startes afspilningen fra den
gemte position
Tryk på DVD/CD 3.
BEMÆRK
• Funktionen kan ikke anvendes under programmeret
afspilning eller tilfældig afspilning.
• Afspilningen kan genoptages fra en position, der er
forskudt i forhold til den position, hvor afspilningen
blev stoppet.
DVD/CD 3
• Hvis der vises en diskmenu, virker Resume muligvis
ikke.
• Sproget for lyd og undertekster samt
visningsvinklen gemmes sammen med positionen.
• Den gemte position slettes, hvis diskskuffen åbnes.
Hvis der desuden trykkes på 7 under afspilning,
vises “RESUME”. Hvis der på det tidspunkt trykkes
på 7, vises “RESUME OFF”, og de gemte
oplysninger bliver slettet.
• Funktionen Resume er som standard aktiveret.
Funktionen kan deaktiveres (A side 36).
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Valg af scene, der skal afspilles
1 Tryk på TOP MENU/PG for at
vise det oprindelige program
eller tryk på MENU/PL for at vise
afspilningslisten, mens disken
er stoppet ved at afspilles.
Originalprogram
No Date
Ch
Time
Title
5///2/3
1
2
3
4
5
6
03/12/04
L
L
L
L
L
L
1
12:15
23:05
08:17
07:47
19:38
14:20
La fleur
09/12/04
18/12/04
20/12/04
25/12/04
28/12/04
1
1
1
1
1
The last struggle
free flyer
BOOM!
Mr. Lawrence
Satisfy U
/ENTER
Titelnavn
Starttid for titelindspilningen
Tal-
knapper
Kanaloplysninger
Indspilningsdato
Afspilningsliste
BEMÆRK
Indstil fjernbetjeningsvælgeren til AUDIO,
inden du bruger talknapperne.
Valg i menuen
1 Tryk på MENU/PL eller TOP
MENU/PG, mens disken er
stoppet eller under afspilning*1.
• Diskmenuen vises.
Samlet afspilningstid for
titlen
Antal kapitler i titlen
Indspilningsdato
2 Tryk på 5, /, 2 eller 3 (kun for
en DVD VIDEO eller DVD
AUDIO), eller tryk på
• Afspilningslisten vises ikke, hvis der ikke er
indspillet en afspilningsliste på disken.
talknapperne for at vælge den
scene, der skal afspilles.
2
Tryk på
5
eller
/
for at vælge den
ønskede titel.
• Se “Sådan bruges talknapperne” på
(A side 18).
3 Tryk på ENTER.
• Hvis menuen indeholder flere sider, skal du
trykke på 4 eller ¢ for at skifte side
(kun for en VCD eller SVCD).
• Når du har valgt originalprogrammet ved at
trykke på TOP MENU/PG i trin 1, starter
afspilningen med den valgte titel og
3 Tryk på ENTER.
BEMÆRK
*1 Hvis du har isat en VCD eller en SVCD, kan denne
funktion kun bruges, hvis PBC-funktionen er deaktiveret.
• Denne funktion kan ikke udføres for en disk, der ikke
indeholder en menu.
fortsætter med de efterfølgende titler.
• Når du har valgt afspilningslisten ved at
vælge MENU/PL i trin 1, er det kun den
valgte titel, der afspilles.
• Ved nogle diske starter afspilningen, uden at der
trykkes på ENTER.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avanceret betjening
Angivelse af
afspilningstid
(tidssøgning)
(PBC fra)
1 Tryk på ON SCREEN to gange
under afspilning*1.
Menulinjen vises (A side 33).
2 Tryk på 2 eller 3 for at vælge
.
3 Tryk på ENTER.
4 Angiv tidspunktet*2 ved hjælp af
talknapperne (1-9, 0).
Eksempel: Hvis du vil afspille en DVD
VIDEO fra positionen (0 timer)
23 minutter 45 sekunder, skal
du trykke på knapperne i
denne rækkefølge:
2
4
3
5
“minutter” og “sekunder” kan
udelades.
• Hvis du trykker på et forkert tal, skal du
trykke på 2 for at slette tallene og angive
dem igen.
5 Tryk på ENTER.
Hvis du vil fjerne menulinjen, skal du trykke
på ON SCREEN.
BEMÆRK
• Denne funktion kan ikke benyttes ved
programafspilning eller tilfældig afspilning.
• Ved tidssøgning for en DVD VIDEO søges der fra
begyndelsen af en titel.
• Ved tidssøgning for en DVD AUDIO søges der fra
begyndelsen af det spor, der afspilles.
*1 Hvis du afspiller en cd, kan du bruge denne funktion
når som helst.
*2 Tidssøgning for en VCD, en SVCD og en cd
fungerer på følgende måde:
- Når disken er stoppet, søges der fra begyndelsen
af disken.
- Når disken afspilles, søges der i det spor, der
afspilles i øjeblikket.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Programmeret afspilning/tilfældig afspilning
Afspilning af disken/
filen i ønsket
rækkefølge (program-
meret afspilning)
Det er muligt at programmere op til 99 spor eller
kapitler. Du kan programmere det samme spor
eller kapitel flere gange.
1 Når disken/filen er stoppet, skal
du trykke på PLAY MODE flere
gange for at få vist “PROGRAM”
på displayet på hovedenheden.
Eksempel: For en DVD VIDEO
Tv-skærm
DVD/CD 3
Program-
skærm
ENTER
2 Opret et program ved at følge
beskrivelsen på tv-skærmen.
Se “Sådan bruges talknapperne” på
(A side 18).
• Inputtet varierer, afhængigt af disk/filtypen.
• DVD VIDEO:
Titler og kapitler
• VCD, SVCD, CD: Spor
• DVD AUDIO, MP3/WMA/WAV:
Tal-
knapper
Grupper og spor
• Hvis du vil vælge en DVD
AUDIO-bonusgruppe, skal du gøre som
beskrevet i afsnittet “Afspilning af en
bonusgruppe” på side 32 i forvejen for at
slette “BONUS” på displayet.
• Hvis der angives mere end 99 spor eller
kapitler, står der “FULL” i displayet.
• Hvis du har isat en CD, SVCD eller VCD,
vises “-:--:--” i displayet, hvis den samlede
afspilningstid overskrider 9 timer, 59
minutter og 59 sekunder, men det er muligt
at fortsætte programmeringen.
BEMÆRK
Indstil fjernbetjeningsvælgeren til AUDIO,
inden du bruger talknapperne.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avanceret betjening
Hvis du vil programmere på displayet på
hovedenheden, skal du gøre følgende.
(1) Vælg en gruppe/titel ved hjælp af
talknapperne.
Afspilning af disken/
filen i tilfældig
rækkefølge(tilfældig
afspilning)
Eksempel på øverste del af displayet:
T2 C--
(2) Vælg et spor/kapitel ved hjælp af
talknapperne.
1 Når disken/filen er stoppet, skal
du trykke på PLAY MODE flere
gange for at få vist “RANDOM”
på displayet på hovedenheden.
• “RANDOM” vises også på tv-skærmen.
Eksempel på øverste del af displayet:
T2 C3
• Se “Sådan bruges talknapperne” på
(A side 18).
• Programnummeret vises i den nederste
del af displayvinduet (eksempel: “P2”).
2 Tryk på DVD/CD 3.
(3) Gentag (1) og (2) for at fuldføre
programmet. Gå derefter videre til trin 3.
• Et kapitel eller et spor spilles ikke to gange.
• Hvis du vil genoptage normal afspilning,
skal du trykke på PLAY MODE flere gange
for at vise “NORMAL” på displayet på
hovedenheden, mens disken/filen er
stoppet.
BEMÆRK
(Gælder kun en DVD VIDEO, DVD AUDIO eller en
MP3/WMA/WAV).
Hvis du trykker på ENTER i stedet for at angive et
spor/kapitel, vises “ALL”, og alle de spor/kapitler, som
er inkluderet i den valgte gruppe/titel, programmeres.
• Tilfældig afspilning annulleres også, hvis du
gør et af følgende.
• Åbner diskskuffen.
• Slukker for strømmen.
3 Tryk på DVD/CD 3.
• Der gås ikke til det foregående spor, selvom
der trykkes flere gange på PREVIOUS 4
under tilfældig afspilning (der gås til starten
af det aktuelle kapitel eller spor).
• Hvis du vil genoptage normal afspilning,
skal du trykke på PLAY MODE flere gange
for at vise “NORMAL” på displayet på
hovedenheden, mens disken/filen er
stoppet. Indholdet af programmet slettes
ikke.
• Du kan slette indholdet af programmet på
følgende måde.
• Hold CANCEL trykket ned, indtil der står
“CLEAR!” i displayet, mens
programpræferenceskærmen vises (hvis
CANCEL trykkes ned og slippes hurtigt,
slettes programmerne ét ad gangen).
• Åbn diskskuffen
• Sluk for strømmen
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Gentaget afspilning
Se side 21 for oplysninger om gentaget afspilning
af MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1/MPEG2-filer.
For en DVD VR
Indikator på hovedenhedens
displayvindue
Gentagelsestyper
Gentager det aktuelle
kapitel
CHAP
PG
Gentager det aktuelle
program
*
ALL
5///2/3
/ENTER
Gentager den aktuelle
afspilningsliste
*
PL
ALL
Gentager alle kapitler
Annullerer gentagelsen
ALL
ALL
OFF
For en CD/VCD/SVCD
Indikator på hovedenhedens
displayvindue
BEMÆRK
• Hvis du har isat en DVD AUDIO eller en CD, kan
funktionen bruges til enhver tid. Hvis du har isat en
VCD eller en SVCD, kan funktionen bruges, når
disken er stoppet, eller den kan bruges under
afspilning, hvis PBC-funktionen er deaktiveret.
• Gentaget afspilning kan angives fra menulinjen.
Se “Gentaget afspilning af et bestemt udsnit (A-B
gentaget afspilning)” (A side 28) for at få flere
oplysninger.
Gentaget afspilning af
titel/kapitel/gruppe/spor/
alle spor (REPEAT)
• De forkortelser, der vises på hovedenheden,
betyder følgende.
TRK : Track (Spor)
CHP : Chapter (Kapitel)
TI. : Title (Titel)
GR. : Group (Gruppe)
1
Tryk på REPEAT under afspilning.
Hver gang du trykker på knappen, slås
funktionen til eller fra.
PG : Original Program (Originalprogram)
PL : Play list (Afspilningsliste)
• For en DVD VIDEO og DVD VR gælder det, at hvis
den isatte disk ikke vælges som kilde, vil gentaget
afspilning blive annulleret.
Eksempel:
Tv-skærm
Indikator på hovedenhedens
displayvindue
CHAP
For en DVD VIDEO
Indikator på hovedenhedens
displayvindue
Gentaget afspilning under programmeret
eller tilfældig afspilning
Gentaget afspilning kan ikke anvendes til en DVD VR.
Indikator på hovedenhedens
displayvindue
PRGM eller
RANDOM
For en DVD AUDIO
Indikator på hovedenhedens
displayvindue
PRGM eller
RANDOM
PRGM eller
RANDOM
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avanceret betjening
Gentaget afspilning af
et bestemt udsnit (A-B
gentaget afspilning)
1 Tryk på ON SCREEN to gange
under afspilning.
Menulinjen vises (A side 33).
2 Tryk på 2 eller 3 for at vælge
OFF
.
3 Tryk på ENTER.
4 Tryk på 5 eller / for at vise
A
B
.
Der kan vælges andre indstillinger for
gentaget afspilning her. Se “Gentaget
afspilning af titel/kapitel/gruppe/spor/alle spor
(REPEAT)” (A side 27) for at få flere
oplysninger om gentaget afspilning.
5 Tryk på ENTER ved begyn-
delsen af det udsnit, der skal
gentages (punkt A).
A-
• Ikonet på menulinjen ændres til
.
6 Tryk på ENTER ved slutningen
af det udsnit, der skal gentages
(punkt B).
• Ikonet på menulinjen ændres til
vises blinkende på displayet på
.
A-B
hovedenheden, og afspilningen gentages
fra punkt A til punkt B.
• A-B gentaget afspilning annulleres, hvis du
gør et af følgende.
• Trykker på 7.
• Vælger
gange.
og trykker på ENTER to
A-B
BEMÆRK
A-B gentaget afspilning kan kun foretages inden for
samme titel eller spor. A-B gentaget afspilning kan
ikke foretages under PBC-afspilning, programmeret
afspilning, tilfældig afspilning og gentaget afspilning.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Andre praktiske funktioner
Valg af sprog (tale)
5///2/3
/ENTER
1 Tryk på AUDIO under afspilning
af en disk, der indeholder tale
på flere sprog.
Eksempel:
Tv-skærm
• Hver gang du trykker på knappen, skiftes
der til et andet sprog. Sproget kan desuden
ændres ved at trykke på 5 eller /.
• Hvis der vises en sprogkode, f.eks. “AA”,
kan du se det aktuelle sprognavn under
“Sprogkoder” (A side 47).
• “ST”, “L” og “R” vises, når du afspiller en
VCD, SVCD eller DVD VR, og det betyder
henholdsvis “Stereo”, “lyd i venstre kanal”
og “lyd i højre kanal”.
Valg af undertekster
(kun visuel effekt)
2 Vent nogle sekunder, eller tryk
på ENTER.
1 Tryk på SUBTITLE under
afspilning af en disk med
undertekster på flere sprog.
BEMÆRK
Det er muligt at bruge funktionen fra menulinjen
(A side 33).
Eksempel:
Tv-skærm
Valg af en
visningsvinkel
• Hver gang du trykker på knappen, slås
underteksterne til/fra.
(kun visuel effekt)
2 Tryk på 5 eller / for at vælge et
1 Tryk på ANGLE under afspilning
af en scene, der indeholder flere
visningsvinkler.
sprog til underteksterne.
• Hvis der vises en sprogkode, f.eks. “AA”,
kan du se det aktuelle sprognavn under
“Sprogkoder” (A side 47).
Eksempel:
Tv-skærm
• Visningen af undertekster kan variere,
afhængigt af disken.
3 Vent nogle sekunder, eller tryk
• Hver gang du trykker på knappen, skiftes
der til en anden vinkel. Vinkel kan desuden
ændres ved at trykke på 5 eller /.
på ENTER.
BEMÆRK
2 Vent nogle sekunder, eller tryk
• Det er muligt at bruge funktionen fra menulinjen
(A side 33).
• Hver gang du trykker på SUBTITLE under trin 1, og
du har isat en SVCD, skiftes der mellem
underteksttypen og aktivering/deaktivering af
undertekster.
på ENTER.
BEMÆRK
Det er muligt at bruge funktionen fra menulinjen
(A side 33).
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avanceret betjening
3 Tryk på 5 eller / for at vælge
Forstørrelse af billedet
(ZOOM)
det element, der skal justeres.
- “GAMMA”
Styrer lysstyrken for neutrale farvetoner,
mens lysstyrken på mørke og lyse
områder bevares.
(kun visuel effekt)
(Indstillingsområde: –3 til +3)
- “BRIGHTNESS”
Styrer lysstyrken i displayet.
(Indstillingsområde: –8 til +8)
1 Tryk på ZOOM under afspilning,
eller når afspilning er standset
(pause).
- “CONTRAST”
Styrer kontrasten i displayet.
(Indstillingsområde: –7 til +7)
• Hver gang du trykker på knappen, vil
forstørrelsen af billedet blive ændret.
- “SATURATION”
Styrer farvemætningen i displayet.
(Indstillingsområde: –7 til +7)
• (Gælder kun JPEG-fil). Du kan ikke ændre
størrelsen på et billede under afspilning af
et diasshow.
- “TINT”
Styrer farvenuancen i displayet.
(Indstillingsområde: –7 til +7)
2 Vælg den del af billedet, du vil
have vist, ved hjælp af 5, /, 2
eller 3.
- “SHARPNESS”
Styrer skarpheden i displayet.
(Indstillingsområde: –8 til +8)
• Vælg “OFF” i trin 1 for at gå tilbage til
normal afspilning.
4 Tryk på ENTER.
Justering af
Eksempel:
Tv-skærm
billedkvaliteten (VFP)
GAMMA
5 Tryk på 5 eller / for at ændre
1 Tryk på VFP under afspilning,
eller når afspilningen er
værdien.
6 Tryk på ENTER.
standset (pause).
Den aktuelle indstilling vises på tv-skærmen.
Hvis du vil justere andre elementer, skal du
gå til trin 3.
Den valgte VFP-funktion
7 Tryk på VFP.
BEMÆRK
• Hvis du ikke foretager nogen betjening i flere
sekunder i løbet af denne proces, vil de valgte
indstillinger automatisk blive gemt.
• “VFP” er en forkortelse for “Video Fine Processor”.
2 Tryk på 2 eller 3 for at vælge
tilstanden VFP.
• Det anbefales, at du bruger “NORMAL”
under normale forhold og “CINEMA” i
mørke rum. Gå til trin 7, uanset om du har
valgt “NORMAL” eller “CINEMA”.
• Hvis du har valgt “USER 1” eller “USER 2”,
kan du foretage en mere detaljeret justering
efter trin 3.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Andre praktiske funktioner (fortsat)
Valg af surround-funktion
i hovedtelefonen
Du kan lytte til surround sound via hovedtelefoner,
der er tilsluttet terminalen PHONES.
• Funktionen aktiveres, når en disk i et drev er
valgt som kilde.
■Når hovedtelefoner er tilsluttet terminalen
PHONES
1 Tryk på SURROUND MODE.
• Hver gang du trykker på SURROUND
MODE, skifter indstillingen mellem “SUR-
ROUND ON” og “SURROUND OFF” i dis-
playvinduet.
• Hvis surround-funktionen i hovedtelefonen
aktiveres, mens K2-funktionen er aktiveret,
slås K2-funktionen automatisk fra, og sur-
round-funktionen i hovedtelefonen aktiveres.
Valg af realistisk lyd
(SURROUND MODE)
De to højttalere producerer en effekt, der ligner
surround-sound.
BEMÆRK
• Terminalen PHONES bruges til tilslutning af
hovedtelefoner, der er udstyret med et
ministereostik (medfølger ikke). Når
hovedtelefonerne er tilsluttet, sendes der ingen lyd
ud gennem højttalerne.
1 Tryk på SURROUND MODE
under afspilning.
Eksempel:
Tv-skærm
•
Der står “SURROUND ON” i displayvinduet et kort øjeblik,
når hovedtelefonerne tages ud af terminalen PHONES og
derefter tilsluttes terminalen PHONES, mens sur-
round-funktionen i hovedtelefonen er aktiveret.
• Hver gang du trykker på knappen, viser dis-
playet skiftevis følgende.
Justering af afspilning-
sniveau (DVD LEVEL)
: Egnet til action-film,
ACTION
sportsprogrammer og andre
livlige programmer.
: Du kan slappe af i en
naturlig atmosfære.
DRAMA
Lyden på en DVD VIDEO og en DVD AUDIO kan
være optaget med en lavere lydstyrke end andre
typer diske. Hvis du ikke synes om denne forskel,
kan du justere niveauet ved hjælp af DVD Level.
: Du kan nyde lydeffekterne
på samme måde, som hvis
du så filmen i en biograf.
THEATER
1 Tryk på DVD LEVEL under
:
Annullerer SURROUND
MODE (fabriksindstilling).
OFF
afspilning.
• Hver gang du trykker på knappen, skifter
niveauet mellem “NOR” (normalt), “MID”
(medium) og “HIG” (højt).
• Mens SURROUND MODE er aktiveret,
vises “SURROUND” i displayet.
• Vælg niveauet, mens du lytter til den
afspillede lyd.
BEMÆRK
• SURROUND MODE virker med højttalere.
• Når der produceres støj, eller lyden er forvrænget,
skal du angive SURROUND MODE til “OFF”.
• Hvis funktionen SURROUND MODE aktiveres,
mens K2-funktionen er aktiveret, slås K2-funktionen
automatisk fra, og funktionen SURROUND MODE
aktiveres.
BEMÆRK
• DVD Level kan kun bruges til afspilning af en dvd.
• Selvom du ændrer indstillingen af DVD Level,
ændrer det ikke lydstyrken for output af digital lyd.
• Denne funktion kan også bruges, hvis disken er
stoppet eller standset (pause).
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funktioner, der er specifikke for DVD AUDIO
Avanceret betjening
BEMÆRK
Indstil fjernbetjeningsvælgeren til AUDIO,
inden du bruger talknapperne.
Afspilning af en
bonusgruppe
På nogle DVD AUDIO-diske er der optaget en
speciel gruppe, der kaldes en “bonusgruppe”.
BEMÆRK
Denne funktion kan bruges, når der står “BONUS” på
displayet på hovedenheden.
1 Tryk på GROUP/TITLE
flere
gange under afspilning for at
vælge en bonusgruppe.
“KEY_ _ _ _” vises på tv-skærmen og på
displayet på hovedenheden.
2 Tryk på talknapperne for at
angive en pinkode (fire cifre).
Metoden til at finde pinkoden kan være
forskellig, afhængigt af disken.
5//
3 Tryk på ENTER.
/ENTER
• Når pinkoden er angivet korrekt, forsvinder
“BONUS”, og afspilning af bonusgruppen
begynder.
• Hvis du angiver en forkert pinkode, kan du
forsøge at angive den korrekte pinkode
igen.
Tal-
knapper
Bladring i billeder (B.S.P.)
Nogle DVD AUDIO-diske indeholder billeder.
Blandt disse billeder findes der en type billeder,
der kan bladres i, kaldet Browsable Still Pictures
(B.S.P.). Du kan bladre i disse billeder på samme
måde, som når du bladrer i en bog.
BEMÆRK
Denne funktion kan bruges, når der står “B.S.P.” på
displayet på hovedenheden.
1 Tryk på PAGE under afspilning.
Hver gang du trykker på knappen, bladres der
til det næste billede. Det er også muligt at
bladre i billederne ved at trykke på
5//.
Eksempel:
Tv-skærm
2 Vent nogle sekunder, eller tryk
på ENTER.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Brug af statuslinjen og menulingen
BEMÆRK
• Indstil fjernbetjeningsvælgeren til AUDIO,
inden du bruger talknapperne.
• Denne funktion kan kun bruges, når der er isat en
disk. Nogle af funktionerne virker muligvis ikke, når
disken er stoppet.
5///2/3
/ENTER
1 Tryk på ON SCREEN to gange.
Statuslinjen og menulinjen vises på
tv-skærmen.
Statuslinje
Tal-
knapper
Menulinje
Ovenstående eksempel er fra en DVD
VIDEO.
2 Tryk på 2 eller 3 for at vælge
det element, der skal betjenes.
3 Tryk på ENTER.
• Den valgte funktion kan indstilles. Se
“Funktionsoversigt” for at få oplysninger om
angivelse af indhold.
• Indikatoren for den funktion, der aktuelt er
aktiv, lyser op.
• Hvis du vil fjerne menulinjen, skal du trykke
på ON SCREEN.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avanceret betjening
Oplysninger på statuslinjen
Funktionsoversigt
Tryk på 5 eller / for at vælge funktioner uden en
særlig beskrivelse af betjeningen, og tryk på
ENTER for at vælge funktionen.
DVD VIDEO/DVD AUDIO/DVD VR (eksemplet
nedenfor er fra en DVD VIDEO)
(DVD VIDEO/DVD AUDIO)
Vist titel/gruppenummer
(DVD VR)
Vist originalprogramnummer (PG)/
vist afspilningslistenummer (PL)
Ændrer tidsoplysningerne i displayvin-
TIME
duet og på statuslinjen. Hver gang du
trykker på ENTER, skifter displayet på
menulinjen.
Valg af tidsvisn-
ing
Afspilningsstatus*
DVD VIDEO/DVD AUDIO (betjening
under afspilning)
TOTAL :Forløbet afspilningstid for den
viste titel/gruppe.
T.REM :Resterende tid for den viste
Tid
(DVD VIDEO/DVD AUDIO/DVD VR)
Lydkodningstilstand
Vist kapitel/spornummer
titel/gruppe
.
TIME :Forløbet afspilningstid for det
viste kapitel/spor.
REM :Resterende tid for det viste
kapitel/spor.
DVD VR (betjening under afspilning)
TOTAL :Forløbet afspilningstid for det
viste originalprogram/afspiln-
ingsliste.
T.REM :Resterende tid for det viste
originalprogram/afspiln-
ingsliste.
VCD/SVCD/cd/MPEG1/MPEG2 (eksemplet
nedenfor er fra en cd)
Afspilningsstatus*
Afspilningsfunktionsstatus
(VCD/SVCD/CD)
Tid
Vist spornummer
(MPEG1/MPEG2-fil)
Gentagefunktionsstatus
Cd (betjening under afspilning)/
VCD/SVCD
TIME :Forløbet afspilningstid for det
viste spor.
REM :Resterende tid for det viste
spor.
TOTAL :Forløbet afspilningstid for dis-
ken.
BEMÆRK
* Afspilningsstatusmærket har samme betydning som
mærket i vejledningen på skærmen (A side 18).
T.REM :Resterende tid for disken.
Se side 27.
(Se side 28 for at få flere oplysninger
om gentaget A-B-afspilning.)
Gentagefunktion
Tidssøgning
Se side 24.
DVD VIDEO/DVD VR (kapitelsøgn-
ing)/DVD AUDIO (sporsøgning)
Kapitelsøgning/ Vælg en kapitel eller et spor. Indtast
kapitel- eller spornummeret ved at
trykke på talknapperne, og tryk
derefter på ENTER.
sporsøgning
Eksempler:
5
5:
2
24:
4
DVD VIDEO/DVD AUDIO/DVD VR/
VCD/SVCD
Se side 29.
Sprog til lyd
DVD VIDEO/DVD AUDIO/DVD VR/
SVCD
Se side 29.
Sprog til
undertekster
DVD VIDEO/DVD AUDIO
Se side 29.
Synsvinkel
DVD AUDIO
Se side 32.
PAGE -/-
Sidevalg
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Foretrukne indstillinger
Elementer
Indhold
Vælg det ønskede sprog for DVD
VIDEO-menuen.
MENU LANGUAGE
Vælg det ønskede sprog for tale for DVD
VIDEO'en.
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
Vælg det ønskede sprog for undertekster
for DVD VIDEO'en.
ON SCREEN
LANGUAGE
Vælg det sprog, der skal benyttes i
skærmbillederne med foretrukne indstillinger.
5///2/3
/ENTER
PICTURE
Elementer
Indhold (
: forudindstilling)
MONITOR
TYPE
Vælg en visningsmetode, der passer til dit tv.
16 : 9 NORMAL:
Vælg denne indstilling, hvis størrelsesforholdet
for dit bredskærms-tv er 16:9 (fast indstilling).
(Ved afspilning af en DVD VIDEO, der er
optaget i 4:3-format, vil systemet automatisk
justere skærmbredden af outputsignalet.)
16 : 9 AUTO:
Vælg dette ved brug af en almindeligt
bredskærms-tv, der automatisk registrerer
størrelsesforholdet på det indgående skærmbillede.
Systemets oprindelige indstillinger kan ændres i
forhold til de omgivelser, systemet bruges i.
BEMÆRK
:
• Indstil fjernbetjeningsvælgeren til AUDIO,
inden du bruger talknapperne.
• Den øverste og nederste del af skærmen med
foretrukne indstillinger vises muligvis ikke på et tv
med bredformat. Juster tv'ets billedstørrelse.
4 : 3 LB (Letter Box)
Vælg denne indstilling, hvis dit tv's
størrelsesforhold er 4:3. Hvis der vises billeder
i bredformat, vises en sort linje øverst og
nederst på skærmen.
Grundlæggende
betjening
4 : 3 PS (Pan Scan):
Vælg denne indstilling, hvis dit tv's
størrelsesforhold er 4:3. Hvis der vises billeder
i bredformat, vises venstre og højre side af
billedet ikke på skærmen. (Hvis disken/filen
ikke er kompatibel med indstillingen Pan Scan,
vises billedet i bredformat.)
1 Tryk på SET UP, mens disken/
filen er stoppet, eller hvis der
ikke er isat en disk (“NO DISC”
vises).
• Følgende skærmbillede vises på tv-skærmen.
PICTURE
SOURCE
Vælg en indstilling, der passer til billedkilden.
AUTO:
Billedkilden (en video eller film) vælges automatisk.
FILM:
Vælg denne indstilling, når du ønsker at se en
film eller video, der er optaget med den
progressive scanningsmetode.
VIDEO:
Vælg denne indstilling, når du ønsker at se en
almindelig video.
SCREEN
SAVER
Vælg en af pauseskærmindstillingerne ON /
OFF (pauseskærmen aktiveres, hvis der ikke
foretages nogen betjening i ca. fem minutter
efter visning af det sidste billede).
• Følg beskrivelsen på tv-skærmen med
hensyn til betjening.
FILE TYPE Hvis der er optaget filer af en anden type på en
disk i et drev, kan du vælge, hvilke filer der skal
afspilles. Hvis du ændrer denne indstilling, skal du
åbne/lukke diskskuffen og tænde for strømmen
igen. (En disk, der indeholder filer af samme type,
kan afspilles uanset denne indstilling.)
SPROG
BEMÆRK
AUDIO:
Til MP3/WMA/WAV-filer.
STILL PICTURE :
Til JPEG-filer.
VIDEO :
• Hvis det valgte sprog ikke findes på disken/filen,
vises diskens/filens optimale sprog.
•
Hvis der vises en sprogkode, f.eks. “AA”, kan du se det
aktuelle sprognavn under Sprogkoder” ( side 47).
Til MPEG1/MPEG2-filer.
“
A
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avanceret betjening
PICTURE
AUDIO
OTHERS
Elementer
Indhold (
: forudindstilling)
Elementer
RESUME
Indhold (
: forudindstilling)
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
Vælg en outputsignaltype blandt følgende i
overensstemmelse med det udstyr, der er
tilsluttet det digitale lydoutputstik
(AV-forstærker osv.). (Listen nedenfor viser
foretrukne indstillinger og outputsignaler. )
Vælg ON /OFF. (A side 22)
ON SCREEN Vælg ON /OFF. (A side 18)
GUIDE
AV
Dette element bruges ikke, men er
COMPULINK beregnet til fremtidig brug.
MODE
PCM ONLY
Udstyr, der kun svarer til Linear PCM.
:
DOLBY DIGITAL/PCM:
Dolby Digital-dekoder eller udstyr med samme
funktion.
STREAM/PCM:
DTS/Dolby Digital-dekoder eller udstyr med
samme funktion.
DOWN MIX
Skift signal fra digitaloutputstikket for DVD
VIDEO i overensstemmelse med det
tilsluttede udstyr. Vælg dette, hvis Digital
Audio Output er angivet til “PCM ONLY”.
DOLBY SURROUND:
Udstyr med indbygget Dolby Pro
Logic-dekoder.
STEREO :
Almindeligt udstyr.
•
Når SURROUND MODE er aktiveret, kan
Down Mix ikke bruges.
D (dynamisk).
RANGE
Justerer forskellen med høj og lav
lydstyrke, når der afspilles med lav
COMPRESSION lydstyrke (kun for en dvd, der er optaget
med Dolby Digital).
AUTO
:
D. Range Compression aktiveres automatisk.
ON:
D. Range Compression er altid aktiveret.
Oversigt over forhold mellem foretrukne DIGITAL AUDIO OUTPUT-elementer og
outputsignaler
Foretrukken DIGITAL AUDIO OUTPUT-indstilling
Afspilning af disk/fil
STREAM/PCM
DOLBY DIGITAL/PCM
PCM ONLY
48 kHz, 16/20/24 bit
Linear PCM DVD VIDEO
96 kHz Linear PCM DVD VIDEO
48 kHz, 16 bit stereo Linear PCM
48/96/192 kHz,
48 kHz, 16 bit stereo Linear PCM
44,1 kHz, 16 bit stereo Linear PCM
16/20/24 bit Linear PCM DVD AUDIO
44,1/88,2/176,4 kHz,
16/20/24 bit Linear PCM DVD AUDIO
DTS DVD VIDEO/DVD AUDIO
DTS-bitstream
DOLBY DIGITAL-bitstream
48 kHz, 16 bit stereo Linear PCM
DOLBY DIGITAL DVD VIDEO/
DVD AUDIO
48 kHz, 16 bit stereo Linear
PCM
Cd/VCD/SVCD
DTS CD
44,1 kHz, 16 bit stereo Linear PCM/48 kHz, 16 bit Linear PCM
DTS-bitstream 44,1 kHz, 16 bit Linear PCM
32/44,1/48 kHz, 16 bit Linear PCM
MP3/WMA/WAV-filer
BEMÆRK
• Hvis der ikke er angivet indholdsbeskyttelse for en DVD VIDEO, er der 20 bit eller 24 bit output i
digitallydoutputstikket.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lytning til radioprogram
Du kan stille ind på FM eller AM.
Valg af en radiostation
1 Tryk på FM/AM/AUX/TV SOUND
for at vælge “FM” eller “AM” på
hovedenhedens displayvindue.
Hver gang du trykker på knappen, skifter
kilden mellem “FM”, “AM”, “AUX” og “SOUND
TV”.
Eksempel:
Frekvens
2 Tryk på TUNING eller
TUNING for at vælge den
ønskede radiostation
(frekvens).
9/( TUNING
Automatisk indstilling:
Hold
TUNING eller
TUNING nede, indtil
systemet påbegynder søgningen, og slip
derefter knappen.
Når der bliver fundet en radiostation med en
tilstrækkelig signalstyrke, stoppes den
automatiske søgning.
Hvis du vil stoppe søgningen manuelt, skal du
trykke på
TUNING eller
TUNING
.
Manuel indstilling:
Hver gang du trykker på
TUNING eller
TUNING, ændres frekvensen.
• Når der modtages et FM-program i stereo,
vises “ST” (stereo).
BEMÆRK
• Hvis der er støj på det valgte FM-stereoprogram,
kan du forbedre modtagelsen ved at trykke på
TUNER MODE for at skifte til mono (“MONO” vises).
Hvis du trykker på TUNER MODE igen, eller hvis du
stiller ind på en anden station, skiftes der automatisk
tilbage til stereo.
• Hvis en bippende lyd forstyrrer AM-udsendelsen,
kan du mindske støjen. Hvis du trykker på TUNER
MODE, vises “BEAT CUT AM” i displayvinduet et
kort øjeblik, og støjen mindskes.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sådan vælges en forudindstillet station
Radio
3 Vælg det tal, du vil gemme
stationen under, ved at trykke
på PRESET eller PRESET ,
mens hukommelsesnummeret
blinker.
• Du kan også vælge tallet med talknapperne.
• Se “Sådan bruges talknapperne” på
(A side 18).
4 Tryk på MEMORY eller ENTER,
mens det valgte tal blinker.
“STORED” vises på displayet, og den valgte
radiostation bliver gemt.
PRESET 9/(
/ENTER
BEMÆRK
Hvis du gemmer en ny station under et nummer, der
allerede indeholder en station, overskrives den
tidligere station.
Sådan vælges en
Tal-
knapper
forudindstillet station
1 Tryk på FM/AM/AUX/TV SOUND
for at vælge enten FM eller AM.
2 Tryk på talknapperne for at
vælge hukommelsesnummeret
for den station, du vil vælge.
Når du forudindstiller stationer, kan du fremover
nemt vælge en af disse stationer.
BEMÆRK
Indstil fjernbetjeningsvælgeren til AUDIO,
inden du bruger talknapperne.
Se “Sådan bruges talknapperne” på
(A side 18).
Du kan også vælge en station ved at trykke
på PRESET
eller PRESET
.
Forudindstilling af
stationer
Systemet kan gemme op til 30 FM-stationer og op
til 15 AM-stationer.
1 Vælg den station, du vil gemme
(på A side 37 kan du se,
hvordan du vælger stationen).
2 Tryk på MEMORY.
Et tal (hukommelsesnummer) blinker på
displayet i ca. 5 sekunder.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Radio Data System
Modtagelse af FM-
stationer med Radio
Data System
Ved hjælp af Radio Data System kan FM-stationer
sende et ekstra signal sammen med deres
almindelige programsignaler.
Stationerne sender f.eks. navnet på deres station
samt oplysninger om den type program, de sender,
f.eks. sport eller musik.
Eksempel:
Du kan modtage følgende typer Radio Data
System-signaler.
PS (programtjeneste):
Viser navnene på almindeligt kendte stationer.
PTY (programtype):
Viser typen af udsendte programmer.
RT (radiotekst):
Viser de tekstmeddelelser, stationen sender.
Enhanced Other Networks:
Se side 42.
BEMÆRK
Radio Data System virker muligvis ikke korrekt, hvis
den modtagede station ikke sender signalet korrekt,
eller hvis signalet er svagt.
Alarmfunktion
Hvis der udsendes et “Alarm !”-signal (katastrofe)
fra en station, mens du lytter til FM-stationen med
Radio Data System, vil systemet automatisk skifte
til den station, der udsender “Alarm !”-signalet,
undtagen når du lytter til stationer, der ikke
understøtter Radio Data System (AM-stationer og
nogle FM-stationer).
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Radio
1 Tryk på SEARCH, hvis kilden er
Ændring af Radio Data
System-oplysninger
FM.
Du kan se Radio Data System-oplysninger på
displayet på hovedenheden, mens du lytter til en
FM-station.
Tryk på DISPLAY flere gange, mens
du lytter til en FM-station.
2 Tryk på PTY
eller PTY
PS (programtjeneste):
flere gange for at vælge en PTY-
kode, mens “SELECT” blinker.
Eksempel: Når “News” vælges som PTY-kode
“WAIT PS” vises, mens der søges, og
derefter vises stationsnavnene. “NO PS”
vises, hvis der ikke sendes noget signal.
PTY (programtype):
“WAIT PTY” vises, når der søges, og
derefter vises typen for det udsendte
program. “NO PTY” vises, hvis der ikke
sendes noget signal.
RT (radiotekst):
• Se side 41 for en oversigt over PTY-koder.
“WAIT RT” vises, når der søges, hvorefter
de tekstmeddelelser, der udsendes af
stationen, vises. “NO RT” vises, hvis der
ikke sendes noget signal.
3 Tryk på SEARCH.
“SEARCH” og de valgte PTY-koder vises
under søgningen.
BEMÆRK
Eksempel: Når “News” vælges som PTY-kode
• Hvis systemet er længe om at vise de Radio Data
System-oplysninger, der modtages, vil der muligvis
stå “PS”, “PTY” eller “RT” på displayet.
• Når PS-, PTY- eller RT-signaler vises på displayet,
vil specialtegn og særlige symboler muligvis ikke
blive vist korrekt.
Systemet søger i de 30 forudindstillede FM-
radiostationer og stopper, når den valgte
station findes. På dette tidspunkt blinker den
valgte frekvens og PTY-kode. Når der trykkes
på “SEARCH”, mens den valgte frekvens og
PTY-kode blinker, vil systemet automatisk
begynde at søge efter den næste station. Når
frekvensen og PTY-koden holder op med at
blinke, eller hvis du udfører en anden funktion,
vil systemet automatisk stille ind på stationen.
Søgning efter
programmer eller PTY-
koder
(PTY-søgning)
En af fordelene ved Radio Data System er, at du
kan finde et bestemt program ved at angive den
tilsvarende PTY-kode.
• PTY-søgningen kan kun bruges ved
forudindstillede radiostationer.
Tryk på SEARCH eller CANCEL for at stoppe
søgningen.
Hvis der ikke bliver fundet noget program,
vises “NOTFOUND” på displayet, og systemet
vælger den senest modtagede station.
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Radio Data System (fortsat)
PTY-koder:
None :
Ikke defineret.
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Radio
Hvis du vil deaktivere funktionen Enhanced
Other Networks, skal du trykke flere gange på
TA/News/Info, indtil programtypeindikatoren
(TA/News/Info) slukkes i displayvinduet.
• Funktionen Enhanced Other Networks
deaktiveres også, når du ændrer kilden, eller når
du slukker for hovedenheden.
Midlertidigt skift til en
programtype, du vælger
Funktionen Enhanced Other Networks gør det muligt
at skifte til en udsendelse efter eget ønske (TA, News
eller Info) fra en anden station, når du lytter til en
Radio Data System-station.
• Funktionen Enhanced Other Networks kan kun
bruges med forudindstillede stationer.
BEMÆRK
• Enhanced Other Networks-data, som sendes fra
nogle radiostationer, vil muligvis ikke være
kompatible med dette system.
• Hvis du lytter til et program, som der er stillet ind på
ved hjælp af funktionen Enhanced Other Networks,
vil stationen ikke blive ændret, heller ikke hvis en
anden netværksstation begynder at sende et
program med de samme Enhanced Other
Networks-data.
• Hvis du lytter til et program, som du har stillet ind på
med funktionen Forbedrede netværker, kan du kun
bruge knapperne TA/News/Info og DISPLAY (Radio
Data System) til betjening af tuneren. Hvis du
forsøger at trykke på en anden knap, står der
“LOCKED!” i displayvinduet.
Tryk flere gange på TA/News/Info,
indtil indikatoren for den ønskede
programtype (TA/News/Info) vises i
displayvinduet.
• Hver gang du trykker på TA/News/Info, skifter
indikatoren i displayvinduet.
• Hvis stationerne skifter mellem den station, der er
stillet ind på ved hjælp af funktionen Enhanced
Other Networks og den aktuelt valgte station, skal
du trykke på TA/News/Info for at deaktivere
funktionen Enhanced Other Networks.
TA:
Trafikoplysninger
News: Nyheder
Info: Oplysninger i bredeste forstand.
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lytning til lyden fra andre
lydenheder
Automatisk standby
Hvis der ikke foretages nogen betjening i tre
minutter, efter at disken er stoppet, slukkes der
automatisk for strømmen.
Du kan ikke bruge denne funktion, hvis der er valgt
radioudsendelse, tv-lyd eller en enhed, der er
tilsluttet en af terminalerne AUX IN, som kilde.
Tilslut først de andre lydenheder til dette system
(A side 11).
1
Tryk på FM/AM/AUX/TV SOUND for
at vælge “AUX” eller “SOUND TV”
på hovedenhedens displayvindue.
1 Tryk på A.STANDBY.
• Hver gang du trykker på FM/AM/AUX/TV
SOUND, skifter displayvinduet som følger.
- “AUX” når den enhed, der er sluttet til AUX
IN-stikkene, vælges.
“A.S.ON” (Automatisk standby aktiveret) og
“A.STANDBY” vises på displayet på
hovedenheden.
- “SOUND TV” når tv’et, der er sluttet til AV-
Når afspilning stopper, f.eks. hvis disken er spillet
færdig, vil “A.STANDBY” begynde at blinke.
Dette betyder, at der automatisk slukkes for
strømmen, hvis der ikke foretages nogen betjening
inden for tre minutter. 20 sekunder inden der
slukkes for strømmen, vil “A.S.” blinke på displayet.
stikket, vælges.
- “AM” eller “FM” når AM eller FM vælges
som kilde.
2 Afspil andre lydenheder.
Yderligere oplysninger finder du i
brugsanvisningen til det tilsluttede udstyr.
3 Juster systemets lydstyrke og
lydkvalitet (A side 19).
Deaktivering af automatisk standby
Tryk på A.STANDBY.
“A.S.OFF” (Automatisk standby deaktiveret) vises,
og “A.STANDBY” vises ikke længere på displayet
på hovedenheden.
Justering af lydinput-
niveauet for lydudstyret
Du kan justere lydinputniveauet for den lydenhed,
der er tilsluttet AUX IN-stikkene.
BEMÆRK
Når kilden er noget andet end disken, kan automatisk
standby ikke bruges.
1 Tryk på FM/AM/AUX/TV SOUND
for at vælge “AUX” på
hovedenhedens displayvindue.
2 Hold MEMORY trykket ned,
indtil lydniveauet vises.
Hver gang du holder knappen trykket ned,
skiftes der på følgende måde:
LEVEL 1: Dette niveau skal vælges til
almindelig brug.
LEVEL 2: Dette niveau skal vælges, hvis
inputniveauet fra andet udstyr er
for højt, og lyden forvrænges.
Indstillingen “LEVEL1” er som standard valgt.
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sleep-funktion
Diskskuffelås
Du kan låse diskskuffen for at forhindre, at disken
skubbes ud.
Indstilling
Sluk for strømmen. Hold
trykket ned, og tryk på
“LOCKED” vises på displayet på hovedenheden.
7
på hovedenheden
0
.
Deaktivering
Udfør samme handling som ved aktivering.
“UNLOCKED” vises på displayet på
hovedenheden.
Når den angivne tid er gået, slukkes systemet
automatisk.
Tryk på SLEEP.
Hver gang du trykker på knappen, ændres den tid
(i minutter), der står på displayet på
hovedenheden.
Eksempel: Hvis Sleep-funktionen er indstillet
til 60 minutter
Sleep-funktionen indstilles automatisk efter
nogle få sekunder, hvorefter visningen
forsvinder. “SLEEP”-indikatoren forbliver vist.
BEMÆRK
Når Sleep-funktionen er aktiveret, bliver displayet
automatisk mørkt.
Ændring af tiden
Vælg tiden igen ved at trykke på SLEEP flere
gange.
Bekræftelse af tiden
Tryk på SLEEP én gang, mens Sleep-funktionen
er aktiveret.
Deaktivering
Tryk på SLEEP flere gange, indtil der står “SLEEP
OFF” på displayet.
BEMÆRK
Sleep-funktionen deaktiveres også, hvis der slukkes
for strømmen.
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fejlsøgning
7Generelt
Problem
Mulig årsag
Mulig løsning
Se side
Der er ingen strøm.
Netledningen er ikke sat i en
stikkontakt.
Sørg for, at netledningen sidder
rigtigt i stikkontakten.
12
–
Ingen af knapperne kan Visse handlinger kan ikke udføres. Dette behøver ikke være en fejl.
betjenes.
Fjernbetjeningen virker Batterierne skal udskiftes.
ikke.
Udskift batterierne.
7
Hovedenheden kan ikke Funktionsvælgeren på fjern-
Indstil funktionsvælgeren på fjern-
betjenes med fjern-
betjeningen.
betjeningen er indstillet til TV.
betjeningen til AUDIO.
8
–
Der høres en snurrende Hovedenheden er placeret for Placer hovedenheden et sted,
lyd.
tæt på et tv, en computer eller hvor den ikke står tæt på et tv, en
et andet elektrisk apparat.
computer eller et andet elektrisk
apparat.
Der frembringes intet
billede.
Forkert tilslutning.
Tilslut alle kabler korrekt.
12
12
Billedet er forvrænget.
Der er tilsluttet en videobån-
doptager mellem hovedenhe-
den og tv’et.
Hovedenheden skal tilsluttes tv’et
direkte.
Der er valgt en forkert indstilling Vælg den rigtige videosignaltype
13
35
35
10
til videosignaltypen.
til netop dit tv.
Skærmstørrelsen er ikke Skærmstørrelsen er ikke ind-
Vælg den visningsmetode, der
passer bedst til tv’et.
normal.
stillet korrekt.
Tv-skærmen bliver
mørkere.
Pauseskærmindstillingen er
aktiveret.
Tryk på en hvilken som helst knap.
Der frembringes ingen Højttalerne er ikke tilsluttet kor- Tilslut højttalerne korrekt.
lyd.
rekt.
Der er tilsluttet hovedtelefoner. Tag stikket til hovedtelefonerne ud.
31
19
Lyden er dæmpet.
Gendan lyden.
Hvis der står “NO AUDIO” i dis- Få disken undersøgt i den forret-
playvinduet, kan disken være
kopieret ulovligt.
ning, hvor den er korrekt.
Vælg lydniveauet.
–
Lyden er svag og kan
næsten ikke høres.
Diskens lydniveau er lavt.
(Gælder kun for en DVD
VIDEO/DVD AUDIO.)
31
Lyden er forvrænget.
Lydstyrken er for høj.
Skru ned for lyden.
19
11
Der kommer ingen lyd
ud af subwooferen.
Subwoofer-indstillingen er ikke Vælg “SUB WFR ON”.
passende.
En radioudsendelse
forstyrres af støj.
Antennerne er ikke tilsluttet kor- Tilslut antennerne korrekt.
rekt.
9
En radioudsendelse kan
ikke modtages.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7For en disk i et drev
Problem
Mulig årsag
Mulig løsning
Se side
En disk kan ikke afspilles. Hvis der står “REGION CODE Kontroller, at områdekodenum-
ERROR!” på tv-skærmen, er
diskens områdekodenummer
ikke kompatibelt med dette sys-
tem. (Gælder kun for en DVD
VIDEO.)
meret er kompatibelt med syste-
met.
3
Hvis der står “CANNOT PLAY Kontroller, at disktypen kan
THIS DISC” på tv-skærmen,
kan disken ikke afspilles på
dette system.
afspilles på systemet.
3
Disken er lagt i diskbakken med Læg disken i med den trykte over-
den forkerte side opad. flade opad.
14
2
Der er dannet kondens på linsen. Lad hovedenheden være tændt,
vent i ca. 1 til 2 timer, og betjen
derefter hovedenheden.
Du kan ikke ændre spro- Disken/filen indeholder ikke
Hvis der kun er optaget ét sprog til
get til lyd og undertek-
ster, og du kan ikke
ændre synsvinklen.
flere sprog til lyd og undertek- lyd og undertekster og én syns-
29
ster eller flere synsvinkler.
vinkel på disken, kan du ikke
ændre indstillingen.
Der vises ingen
undertekster.
Disken/filen indeholder ikke
undertekster.
Hvis der ikke er optaget undertek-
ster på disken/filen, kan der ikke
vises undertekster.
29
29
Du har ikke valgt sproget til
undertekster.
Vælg sproget til undertekster.
Der står “LR ONLY” i
Når du afspiller et spor, for
Dette behøver ikke være en fejl.
displayvinduet. (Gælder hvilket down-mixing ikke er
kun for en DVD AUDIO.) tilladt, og som har lyd fra flere
kanaler, sendes lyden fra ven-
–
–
stre og højre ud direkte, som
den er.
Et bestemt punkt på dis- Disken er ridset eller snavset. Rengør disken, eller læg en anden i.
ken kan ikke afspilles
ordentligt.
En MP3-, WMA-, WAV-, Den disk, der er lagt i disk-
Vælg “FILE TYPE”. Du kan kun
JPEG-, MPEG1- eller
MPEG2-fil kan ikke
afspilles.
bakken, indeholder måske filer afspille de filtyper, der er valgt med
af en anden type (MP3, WMA, “FILE TYPE”.
WAV, JPEG, MPEG1 eller
MPEG2.)
Hvis hovedenheden har læst filen,
før du vælger indstillingen “FILE
TYPE”, skal du nulstille “FILE
TYPE” til den ønskede filtype og
derefter lægge disken i igen.
35
44
Disken kan ikke skub-
bes ud.
Disklåsen er slået til.
Lås disken op.
Hvis systemet ikke fungerer korrekt, selv om du har fulgt anvisningen under “Mulig løsning” ovenfor
Mange funktioner i dette system styres af mikroprocessorer, der kan nulstilles ved at tænde og slukke for
systemet. Hvis systemet ikke reagerer som forventet, når du trykker på en knap, skal du tage netledningen ud
af stikkontakten, vente et stykke tid og derefter sætte netledningen i stikkontakten igen.
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sprogkoder
Kode Sprog
Kode Sprog
AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY
AZ
BA
BE
BG
BH
BI
BN
BO
BR
CA
CO
CY
DA
DZ
EL
EO
ET
EU
FA
FI
Afar
MI
Maori
Abkhasiensk
Afrikaans
Ameharisk
Arabisk
Assamesisk
Aymara
Aserbajdsjansk
Bashkir
Hviderussisk
Bulgarsk
Bihari
MK
ML
MN
MO
MR
MS
MT
MY
NA
NE
NL
NO
OC
OM
OR
PA
PS
PT
QU
RM
RN
RO
RW
SA
SD
SG
SH
SI
Makedonsk
Malayalam
Mongolsk
Moldavisk
Marathi
Malaysisk (MAY)
Maltesisk
Burmesisk
Nauru
Nepalsk
Hollandsk
Norsk
Occitan
(Afan) Oromo
Oriya
Bislama
Bengalisk, Bangla
Tibetansk
Bretonsk
Katalansk
Korsikansk
Walisisk
Dansk
Bhutansk
Græsk
Esperanto
Estisk
Baskisk
Persisk
Finsk
Fiji
Færøsk
Frisisk
Irsk
Skotsk Gælisk
Galisisk
Panjabi
Pashtu, Pushto
Portugisisk
Quechua
Rhaeto-Romance
Kirundi
Rumænsk
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
Serbokroatisk
Singalesisk
Slovensk
Samoansk
Shona
FJ
FO
FY
GA
GD
GL
GN
GU
HA
HI
HR
HY
IA
IE
IK
SL
SM
SN
SO
SQ
SR
SS
ST
SU
SV
SW
TA
TE
TG
TH
TI
TK
TL
TN
TO
TR
TS
TT
TW
UK
UR
UZ
VI
VO
WO
XH
YO
ZU
Somali
Albansk
Serbisk
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Siswati
Sesotho
Sundansk
Svensk
Swahili
Tamilsk
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmensk
Tagalog
Setswana
Tonga
Tyrkisk
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainsk
Urdu
Uzbek
Vietnamesisk
Volapyk
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Kroatisk
Armensk
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesisk
Islandsk
Hebraisk
Yiddish
Javanesisk
Georgisk
Kazakh
Grønlandsk
Cambodisk
Canadisk
Koreansk (KOR)
Kashmiri
Kurdisk
IN
IS
IW
JI
JW
KA
KK
KL
KM
KN
KO
KS
KU
KY
LA
LN
LO
LT
Kirgisisk
Latin
Lingala
Laothian
Litauisk
Latvisk, Lettisk
Malagasisk
LV
MG
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifikationer
Generelt
Strømkilde:
Strømforbrug:
Lydinput
Lydinput:
Niveau 1:
Niveau 2:
Vekselstrøm 230 V , 50 Hz
AUX M1
250 mV/50 kC
500 mV/50 kC
24 W (i brug)
0,9 W (standby)
3,1 kg
Vægt:
Eksterne mål
Radio
FM-radio:
(B
M
H
M
D):
232 mm M 100 mm M 269 mm
Modtagelsesfrekvens: 87,50 MHz til 108,00 MHz
Dvd-afspiller
Spilbare disk/filtyper: DVD VIDEO, DVD AUDIO, DVD VR,
Antenne:
AM-radio:
75 C- ubalanceret type
VCD, Super VCD, CD, CD-R/RW
Modtagelsesfrekvens: 522 kHz til 1629 kHz
(CD, VCD, MP3, WMA, WAV,
JPEG, MPEG1, MPEG2-format)
DVD-R/RW (videoformat)
Antenne:
Eksternt antennestik
(rammeantenne)
,
Højttaler
Type:
Videooutput
Farvesystem:
Vandret opløsning:
SCART-stikM1
COMPONENT M 1
1-vejs basrefleks
Magnetisk afskærmning
8 cm kegle M1
30 W
PAL
500 linjer
Højttaler:
Effektkapacitet:
Impedans:
Lydtryk:
4 C
•
81 dB/W m
Mål (B
Vægt (1 enhed):
M
H
M
D):
120 mm
1,7 kg
M
161 m
M
239 mm
Lydoutput
Analogt lydoutput:
HøjttalereM2
Outputeffeket
(IEC 268-3)
:
60 W (30 W + 30 W)
ved 4 C (10% THD)
Fittingimpedans:
HovedtelefonerM1:
Fittingimpedans:
SubwooferM1:
Digitalt lydoutput:
OptiskM1:
4 C til 16 C
11 mW/32 C
16 C til 1 kC
500 mVrms/10 kC
–21 dBm til –15 dBm
Andet output
AV COMPU LINK M1 (ø3,5)
Design og specifikationer kan ændres uden
forudgående varsel.
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SW, FI, DA
c
0707SKMMODJMM
2007 Victor Company of Japan, Limited
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
s.com. All
|
IOGear Switch GUIP204 User Manual
iSymphony Headphones SP5BT User Manual
Jabra Network Card A125s User Manual
J A Henckels Baby Swing CDX P676 User Manual
Jet Tools Lathe 708358 User Manual
JVC Car Speaker CS VS601 User Manual
Kenmore Oven 7904717 User Manual
Kenmore Range 66575832 User Manual
Kenwood Convection Oven BM250 User Manual
Kompernass Staple Gun PET 23 User Manual