Beste klant,
Dank u voor de aanschaf van deze digitale
videocamera. Om een veilig gebruik van dit
product te verzekeren, dient u vóór het
gebruik de veiligheidsinformatie en de
voorzorgsmaatregelen op blz. 2 – 3 te lezen.
NEDERLANDS
DIGITAL VIDEOCAMERA
AAN DE SLAG
5
GR-D93
GR-D73
GR-D53
GR-D23
VIDEOBEELDEN OPNEMEN
& WEERGEVEN
11
DIGITALE
STILBEELDCAMERA (D.S.C.)
OPNEMEN EN WEERGEVEN
(alleen GR-D93/D73)
18
Bezoek onze Homepage over digitale videocamera’s op het
World Wide Web.
Voor accessoires:
GEAVANCEERDE FUNCTIES
24
VERWIJZINGEN
39
TERMEN
De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing
laten de GR-D93 zien.
De D.S.C. (Digitale stilbeeldcamera)
functies zijn beschikbaar op GR-D93 en
GR-D73.
Stel “DEMO MODE” in op “OFF” om
de demonstratie te stoppen.
(੬ blz. 24, 26)
GEBRUIKSAANWIJZING
DU
LYT1204-004A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NE
3
Richt de lens of de zoeker niet direct naar de zon. Dit zou
namelijk uw ogen kunnen beschadigen of problemen in de
werking van het interne circuit kunnen veroorzaken met
mogelijk brand of een elektrische schok tot gevolg.
LET OP!
De volgende opmerkingen zijn uitermate belangrijk en
dienen beschadiging van het toestel en letsel te
voorkomen.
Bevestig de meegeleverde draagriem stevig en gebruik
deze altijd om de camera te dragen. Draag de camcorder
niet door deze aan de zoeker en/of de LCD-monitor vast te
houden. De camcorder zou anders kunnen vallen of op een
andere manier worden beschadigd.
Deze camcorder is uitsluitend ontworpen voor gebruik met
een digitale videocassette, SD-geheugenkaart of
MultiMediaCard. Alleen cassettes met het merkteken “
”
en geheugenkaartjes* met het merkteken “
” of
“
” kunnen in dit toestel gebruikt worden.
Let op dat uw vingers niet in de cassettehouder vast komen
te zitten. Let vooral op kinderen. De camcorder is geen
speelgoed.
Alvorens een belangrijke scène op te nemen…
…gebruik uitsluitend cassettes voorzien van de Mini DV-
markering
…moet u er zeker van zijn dat u alleen geheugenkaartjes*
gebruikt met het merkteken of
.
Gebruik geen statief op een instabiel of scheef oppervlak.
Het statief zou anders om kunnen vallen met ernstige
beschadiging van de camcorder tot gevolg.
.
…onthoud dat deze camcorder niet uitwisselbaar met andere
digitale videoformaten is.
LET OP!
Verbind geen kabels (audio/video, S-Video, enz.) met de
camcorder wanneer deze op de tv is geplaatst en laat de
camcorder niet op de tv liggen. Iemand zou namelijk over
de kabels kunnen struikelen of er op staan waardoor de
camcorder van de tv valt met beschadiging tot gevolg.
…vergeet niet dat deze camcorder voor privé-gebruik is
ontworpen. Commercieel gebruik zonder de vereiste
toestemming is verboden. (Het wordt tevens aanbevolen dat
u vooraf toestemming heeft gekregen voor het opnemen van
bijvoorbeeld een show, uitvoering, expositie of toneelstuk
voor persoonlijk gebruik.)
* Geheugenkaarten kunnen alleen worden gebruikt in de
GR-D93 en GR-D73.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INHOUD
AAN DE SLAG
4
NE
5
Stroomtoevoer ...............................................................6
De handgreep verstellen ................................................7
Gebruiksstand ................................................................8
Datum/tijd instellen .........................................................8
De helderheid van het LCD-scherm aanpassen ............9
Bevestigen op een statief ...............................................9
Plaatsen/verwijderen van een geheugenkaart (alleen
GR-D93/73) ..............................................................10
Opnamemenu’s ........................................................... 25
Handmatig scherpstellen ............................................. 32
Diafragmablokkering ................................................... 33
Achtergrondlicht compenseren .................................... 34
Naar of vanaf een videorecorder dubben .................... 35
Kopiëren naar een videoapparaat dat is voorzien van een
Aansluiting op een pc .................................................. 37
VIDEOBEELDEN OPNEMEN & WEERGEVEN
VIDEOBEELDEN OPNEMEN ...............................................11
Standaardopnames maken ..........................................11
LCD-scherm en zoeker ................................................12
Resterende bandduur ..................................................12
Zoomfunctie .................................................................12
Journalistenopnames ...................................................13
Zelfopnames ................................................................13
Tijdcode .......................................................................13
Opname midden op een band .....................................13
VIDEOBEELDEN WEERGEVEN ...........................................14
Normale weergave .......................................................14
Stilbeelden weergeven .................................................14
Snelzoeken ..................................................................14
Blanco gedeelten zoeken .............................................14
Weergeven met behulp van de afstandsbediening
PROBLEMEN OPLOSSEN ................................................. 40
ONDERHOUD DOOR DE GEBRUIKER ................................ 48
SPECIFICATIES ............................................................... 49
INDEX ........................................................................... 50
(alleen GR-D93/73/53) .............................................15
Verbindingen met een tv of videorecorder ...................17
DIGITALE STILBEELDCAMERA (D.S.C.) OPNEMEN EN
Basisopnames (D.S.C.-momentopname) ....................18
D.S.C.-WEERGAVE (alleen GR-D93/D73) .........................19
Normale weergave van stilbeelden ..............................19
Automatische weergave van beelden ..........................19
Indexweergave van bestanden ....................................19
EXTRA FUNCTIES VOOR D.S.C. (alleen GR-D93/D73) .......20
Bestandsinformatie weergeven ....................................20
Weergave van aanduidingen op het scherm
verwijderen ..........................................................20
Bestanden beveiligen ...................................................20
Bestanden verwijderen ................................................21
Op een band opgenomen stilbeelden naar een
geheugenkaart kopiëren ..........................................21
Afdrukinformatie instellen (instelling DPOF) ................22
De bestandsnaam opnieuw instellen ...........................23
Een geheugenkaart initialiseren ...................................23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AAN DE SLAG
NE
5
De lensdop bevestigen
U kunt de lens
Meegeleverde accessoires
beschermen door de
meegeleverde lensdop op
de in de illustratie
getoonde wijze aan de
camcorder te bevestigen.
of
OPMERKING:
De lensdop is goed op de
camcorder geplaatst als de
dop rondom tegen de
camcorder aan drukt.
Drukken.
Hier plaatsen tijdens
opnemen.
Bevestigen van de schouderriem
Volg de illustraties.
1 Haal de riem door het oogje.
a Netadapter AP-V14E of AP-V15E
b Netsnoer
c Accu BN-V408U-B
2 Buig de riem naar achteren en haal het uiteinde ervan
door de riemgeleider en de gesp.
● Om de lengte van de riem af te stellen, maakt u hem eerst
los en dan trekt u hem strak in de gesp.
d Audio/video-kabel (ø3,5 ministekker naar tulpstekker)
e Kernfilter (te bevestigen aan de USB-kabel (alleen
meegeleverd met GR-D93/73/53) en de optionele S-
videokabel ੬ blz. 6 voor het bevestigen)
f Schouderriem (Voor het bevestigen, zie de rechter
kolom.)
g Cd-rom (alleen GR-D93/73/53)
h Geheugenkaart van 8 MB (alleen GR-D93/73) (Zit al
in de camcorder)
3 Schuif de riemgeleider volledig naar het oogje toe.
Riemgeleider
2
i Afstandsbediening RM-V718U (alleen GR-D93/73/
53)
Gesp
j Lithiumbatterij CR2025* (alleen GR-D93/73/53)
(voor afstandsbediening)
k USB-kabel (alleen GR-D93/73/53)
l Lensdop (Voor het bevestigen, zie de rechter kolom.)
m Kabeladapter
3
1
* Een lithiumbatterij (met isolatiefilm) werd in de fabriek
vooraf in de afstandsbediening geïnstalleerd. Verwijder het
isolatievelletje als u de afstandsbediening wilt gebruiken.
Oogje
OPMERKINGEN:
● Om de optimale prestaties van uw camcorder te
waarborgen, kunt u de meegeleverde kabels voorzien van
een of meer kernfilters. Als een kabel slechts voorzien is
van één kernfilter, dient u het uiteinde van de kabel dat het
dichtst bij het kernfilter zit op de camcorder aan te sluiten.
● Zorg dat u de aansluitingen tot stand brengt met de
meegeleverde kabels. Gebruik geen andere kabels.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AAN DE SLAG
6
NE
Bevestigen van het kernfilter (te bevestigen aan de
USB-kabel (alleen meegeleverd met GR-D93/73/
53) en de optionele S-videokabel)
Zet de kernfilters op de kabels vast. Kernfilters
verminderen de interferentie.
Stroomtoevoer
Aan/uit-knop
Lampje POWER/
CHARGE
Blokkeerknop
1 Maak de klemmetjes aan beide uiteinden van het
kernfilter los.
Accuhouder
Klem
2 Leid de kabel door het kernfilter en laat ongeveer
3 cm kabel over tussen de stekker en het kernfilter. Draai
de kabel eenmaal om de buitenkant het kernfilter heen,
zoals staat aangegeven in de afbeelding.
Pijl
Naar DC-
aansluiting
Markering
Accu
BATT.RELEASE
Netadapter
Netsnoer
Naar stopcontact
● Draai de kabel strak om het kernfilter heen.
3 cm
Eenmaal opdraaien.
3 Sluit het kernfilter tot het dichtklikt.
Met het dubbele stroomtoevoersysteem van deze
camcorder kunt u zelf de meest geschikte stroombron
kiezen. Gebruik de meegeleverde
stroomtoevoerapparaten niet voor andere apparatuur.
De accu opladen
1 Zorg dat de pijl op de accu naar boven wijst en druk
OPMERKINGEN:
de accu voorzichtig tegen de accuaansluiting a.
● Zorg dat u de kabel niet beschadigt.
● Wanneer u kabels aansluit, dient u het uiteinde met het
kernfilter op de camcorder aan te sluiten.
2 Schuif de accu omhoog tot deze vastklikt b.
3 Zet de aan/uit-knop op “OFF (CHARGE)”.
4 Sluit de netadapter op de camcorder aan en
vervolgens het netsnoer op de netadapter.
5 Steek het uiteinde van het netsnoer in een
stopcontact. Het lampje POWER/CHARGE op de
camcorder gaat knipperen om aan te geven dat het laden
is begonnen.
6 Wanneer het POWER/CHARGE lampje dooft, is het
opladen voltooid. Trek de stekker van de netadapter uit
het stopcontact. Koppel de netadapter van de camcorder
los.
De accu losmaken
Schuif de accu iets omlaag terwijl u de knop BATT.
RELEASE verschuift om deze te ontgrendelen.
Accu
BN-V408U*
Oplaadtijd
Ong. 1 uur 30 min.
BN-V416U
BN-V428U
Ong. 3 uur
Ong. 5 uur
* Meegeleverd
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AAN DE SLAG
NE
7
Informatie over accu’s
stel ze niet bloot aan vlammen of extreme hitte, want dit
kan leiden tot brand of een ontploffing.
WAARSCHUWING! Laat de accu of de aansluitingen
van de accu niet in contact komen met metalen, want dit
kan resulteren in kortsluiting en kan mogelijk brand
veroorzaken.
OPMERKINGEN:
● Verwijder indien nodig eerst de beschermdop van de accu.
gebruikt.
● Het opladen is niet mogelijk bij gebruik van een verkeerde
accu.
● Het lampje POWER/CHARGE gaat mogelijk niet branden
wanneer u de accu voor het eerst gebruikt of nadat u de
accu lang niet heeft gebruikt. U moet de accu in dat geval
even van de camcorder verwijderen en dan weer terug
plaatsen en opnieuw proberen te laden.
● Wanneer de gebruiksduur heel kort blijkt te zijn hoewel de
accu volledig opgeladen was, is de accu versleten en zult u
deze dienen te vervangen. Koop in dat geval een nieuwe.
● Voor andere opmerkingen, ੬ blz. 39.
De voordelen van
lithium-ionaccu’s
Lithium-ion accu’s zijn
klein maar hebben een
groot vermogen. Wanneer
dit type accu echter wordt
blootgesteld aan lage
temperaturen (onder
10°C), neemt de
De accu gebruiken
Voer de stappen 1 – 2 van “De accu opladen” uit.
Maximale continue opnametijd
gebruiksduur af en is het
zelfs mogelijk dat de accu
helemaal niet meer werkt.
Als dat gebeurt, dient u de
accu korte tijd in uw zak,
Lithium-ion is gevoelig
voor kou.
● GR-D73/53/23
LCD-scherm
ingeschakeld
Zoeker
ingeschakeld
Accu
BN-V408U*
BN-V416U
BN-V428U
● GR-D93
1 uur 10 min.
1 uur 40 min.
of op een andere veilige, warme plek, te doen om deze
op te warmen. Vervolgens plaatst u hem weer op de
camcorder. Zolang de accu zelf niet te koud wordt,
zouden er geen nadelige gevolgen mogen zijn voor de
prestaties.
(Als u een verwarmingselement gebruikt, moet u er op
letten dat de accu zelf niet in direct contact komt met het
element.)
2 uur 20 min.
4 uur 10 min.
3 uur 15 min.
5 uur 50 min.
LCD-scherm
ingeschakeld
Zoeker
ingeschakeld
Accu
Voor andere opmerkingen, ੬ blz. 39.
BN-V408U*
BN-V416U
1 uur 5 min.
1 uur 35 min.
3 uur 5 min.
5 uur 30 min.
2 uur 15 min.
4 uur
De handgreep verstellen
BN-V428U
* Meegeleverd
1 Pas de klittenbandstrip aan.
OPMERKINGEN:
2 Plaats uw rechterhand door de lus en houd de greep
● De opnametijd zal onder de volgende omstandigheden
aanzienlijk korter uitvallen:
vast.
3 Plaats uw duim en uw vingers zo door de handgreep
dat u de start-/stopknop voor opnemen, de aan/uit-knop
en de motorzoomhendel eenvoudig kunt bedienen. Stel
de klittenbandstrip naar wens in.
• Als u de zoomstand of de stand Opnamestand-by
regelmatig inschakelt.
• Als het LCD-scherm vaak wordt gebruikt.
• Als u regelmatig de weergavestand inschakelt.
• Als de witte LED lamp wordt gebruikt.
● Voordat u een langere periode met de camcorder gaat
opnemen, is het raadzaam genoeg accu’s bij de hand te
hebben voor ongeveer 3 maal de geplande opnameduur.
LET OP:
Zorg voordat u de stroombron loskoppelt dat de spanning van
de camcorder is uitgeschakeld. Dit nalaten kan een onjuist
functioneren veroorzaken.
Netstroom gebruiken
Verbind de netadapter met de camcorder en sluit
vervolgens het netsnoer aan op de netadapter zoals
afgebeeld op blz. 6.
OPMERKINGEN:
● De bijgeleverde netadapter kiest automatisch het voltage
binnen het bereik van 110 V t/m 240 V wisselstroom.
● Zorg dat de DC-aansluitingen van de netadapter niet met
metaal in contact komen, aangezien dit een kortsluiting en
eventueel defect kan veroorzaken.
● Voor andere opmerkingen, ੬ blz. 39.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AAN DE SLAG
8
NE
Stand van de schakelaar VIDEO/MEMORY
(alleen GR-D93/73)
Gebruiksstand
U zet de camcorder aan door de aan/uit-knop op een van
de gebruiksstanden te zetten (niet op “OFF (CHARGE)”)
terwijl u de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
houdt.
VIDEO:
In deze stand kunt u beelden op een band opnemen of
een band afspelen. Als “REC SELECT” is ingesteld op
“
/
” (੬ blz. 27), worden stilbeelden zowel
Lampje POWER/CHARGE
op de band als op de geheugenkaart opgenomen.
MEMORY:
Aan/uit-knop
Blokkeerknop
● In deze stand kunt u opnemen op een
geheugenkaart of toegang krijgen tot gegevens die
op een geheugenkaart zijn opgeslagen.
● Wanneer de aan/uit-knop op “A” of “M” staat,
verschijnt de op dat moment geselecteerde
beeldgrootte.
MMENU/VOL.
Aan-/uitzetten
Als de aan/uit-knop is ingesteld op “A” of “M”, kunt u de
camcorder ook aan-/uitzetten door de LCD-monitor te
openen/sluiten of door de zoeker uit te trekken/in te
duwen.
VIDEO/MEMORY (alleen GR-D93/73)
Kies de gewenste gebruiksstand met de aan/uit-knop en
de schakelaar VIDEO/MEMORY (alleen GR-D93/73).
INFORMATIE:
In de hiernavolgende beschrijvingen wordt aangenomen
dat u de LCD-monitor gebruikt tijdens de bedieningen.
Als u de zoeker wilt gebruiken, vouw dan de LCD-monitor
dicht en trek de zoeker volledig naar buiten.
Stand aan/uit-knop
A (volautomatisch opnemen):
Voor opnames zonder speciale effecten en zonder
handmatige instellingen. Geschikt voor
standaardopnames.
Datum/tijd instellen
De datum en tijd worden automatisch altijd op de band
opgenomen. U kunt tijdens de weergave kiezen of u de
datum al dan niet wilt weergeven. (੬ blz. 24, 28)
Op het LCD-scherm staat “A”.
M (handmatig opnemen):
U kunt via de menu’s verschillende opnamefuncties
instellen. (੬ blz. 24)
Zet de camera in deze stand als u meer creatieve
mogelijkheden wilt dan bij het volautomatisch
opnemen.
en zet de aan/uit-knop op “M”.
2 Open de LCD-monitor volledig. (੬ blz. 12)
3 Druk de draaiknop MMENU/VOL. in. Het
Er wordt niets weergegeven op het LCD-scherm.
menuscherm verschijnt.
OFF:
CAMERA DISPLAY
4 Selecteer “n” met de
Hiermee zet u de camcorder uit.
BR I GHT
draaiknop MMENU/VOL. en druk
ON SCREEN
DATE / T I ME
T I ME CODE
CLOCK
–
–
–
LCD / TV
AUTO
OFF
2 0 . 1 2
1 7
de draaiknop in. Het menu
CAMERA DISPLAY verschijnt.
PLAY:
.
0 4
3 0
● In deze stand kunt u de op band opgenomen
beelden afspelen.
● In deze stand kunt u een op een geheugenkaart
opgeslagen stilbeeld weergeven of overbrengen naar
een computer. (alleen GR-D93/73)
● In deze stand kunt u via de menu’s verschillende
opnamefuncties instellen. (੬ blz. 24)
ADJ .
:
5 Selecteer “CLOCK ADJ.” met de
draaiknop MMENU/VOL. en druk
de draaiknop in. De parameter voor
“dag” is geselecteerd.
RETURN
CAMERA DISPLAY
6 Draai aan de draaiknop
MMENU/VOL. om de gewenste
dag te selecteren en druk de
draaiknop in. Herhaal deze
procedure om maand, jaar, uren en
minuten in te voeren.
CLOCK
ADJ .
2 0 . 1 2
.
0 4
1 7 : 3 0
7 Selecteer “BRETURN” met de draaiknop MMENU/
VOL. en druk de draaiknop tweemaal in. Het
menuscherm wordt gesloten.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AAN DE SLAG
NE
9
OPMERKING:
De helderheid van het LCD-scherm
aanpassen
Zelfs als u “CLOCK ADJ.” kiest terwijl de parameter niet is
geselecteerd, blijft de interne klok van de camcorder werken.
De klok stopt wanneer u de selectiebalk naar de eerste
parameter voor de datum/tijd (dag) verplaatst. De klok start
vanaf de ingestelde datum en tijd wanneer u na het instellen
van de minuten op de draaiknop MMENU/VOL. drukt.
1 Houd de blokkeerknop op
MMENU/VOL.
de aan/uit-knop ingedrukt en
draai de aan/uit-knop naar “M”
of “PLAY”.
2 Open de LCD-monitor
De zoeker verstellen
volledig. (੬ blz. 12)
1 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
3 Druk de draaiknop MMENU/
VOL. in. Het menuscherm
verschijnt.
en draai de aan/uit-knop naar “A” of “M”.
2 Controleer of het LCD-scherm gesloten en
vergrendeld is. Trek de zoeker helemaal uit en stel deze
met de hand optimaal in.
4 Selecteer “n” met de
draaiknop MMENU/VOL. en
druk de draaiknop in. Het
menu CAMERA DISPLAY
verschijnt.
3 Draai aan de dioptrie-regelknop totdat de
aanduidingen in de zoeker scherp zijn.
BRIGHT
5 Selecteer “BRIGHT” met de draaiknop MMENU/VOL.
en druk de draaiknop in. Het menuscherm wordt
gesloten en de aanduiding voor de helderheidsinstelling
verschijnt.
6 Draai de draaiknop MMENU/VOL. tot de gewenste
helderheid is ingesteld.
7 Druk de draaiknop MMENU/VOL. in.
● U kunt de helderheid van de zoeker ook afstellen door de
zoeker naar buiten te trekken, “PRIORITY” in het menu
SYSTEM in te stellen op “FINDER” (੬ blz. 24, 26), en
daarna af te stellen zoals beschreven hierboven.
PAUSE
Dioptrie-regelknop
Bevestigen op een statief
LET OP:
Als u de camcorder op een
statief wilt plaatsen, plaatst u
de geleidepen en de schroef
op de juiste positie precies
voor de statiefaansluiting en
het geleidepengat van de
camcorder. Draai de schroef
vervolgens met de klok mee
vast.
Let op dat u uw vingers niet bezeert wanneer u de zoeker
uittrekt.
● Sommige statieven zijn niet
voorzien van geleidepennen.
LET OP:
Wanneer u de camcorder op een statief zet, moet u de poten
uitschuiven zodat de camcorder stabiel kan staan. U kunt
beter geen kleine statieven gebruiken. Deze zouden kunnen
omvallen waardoor de camcorder beschadigd zou kunnen
raken.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NE AAN DE SLAG
10
Plaatsen/verwijderen van een cassette
Om een cassette te kunnen plaatsen of verwijderen,
Plaatsen/verwijderen van een
geheugenkaart
moet u de camcorder eerst aanzetten.
(alleen GR-D93/73)
OPEN/EJECT
De meegeleverde geheugenkaart zit al in de camcorder
wanneer deze aan u wordt geleverd.
Deksel van
cassettehouder
Kaartsleufklepje (MEMORY CARD)
Geheugenkaart
PUSH HERE
Zorg dat de
vensterkant naar
buiten is gericht.
Cassettehouder
Etiket
Schuine rand
Wisbeveiligingsknopje
1 Schuif OPEN/EJECT omlaag en houd deze in de
richting van de pijl gedrukt. Trek vervolgens het deksel
van de cassettehouder open tot het vastklikt. De houder
wordt automatisch geopend.
1 Zorg dat de camcorder uit staat.
2 Open de LCD-monitor (੬ blz. 12) en open vervolgens
het deksel van de kaartsleuf (MEMORY CARD).
● Raak de interne onderdelen niet aan.
3 U plaatst een geheugenkaart door deze stevig in de
sleuf te drukken met de schuine rand eerst.
U verwijdert een geheugenkaart door er eenmaal op te
drukken. Wanneer de geheugenkaart dan uit de sleuf
komt, trekt u de kaart er helemaal uit.
2 Plaats of verwijder een cassette en druk op “PUSH
HERE” (druk hier) om de cassettehouder te sluiten.
● U mag alleen op het met “PUSH HERE” aangeduide deel
drukken om de cassettehouder te sluiten; als u andere
onderdelen aanraakt, kan uw vinger klem komen te zitten in
de cassettehouder, hetgeen kan leiden tot letsel of tot
schade aan het toestel.
● Raak het contactpunt aan de achterzijde van de etiketkant
niet aan.
4 Sluit het kaartsleufklepje.
Waardevolle bestanden beveiligen (alleen
beschikbaar voor SD-geheugenkaart)
Schuif het wis-/
●
Wanneer de cassettehouder eenmaal is gesloten, wordt deze
automatisch verder in het mechanisme getrokken. Wacht
totdat de houder geheel in het mechanisme is getrokken
● Als de accu bijna leeg is, kan het zijn dat u het deksel van
de cassettehouder niet kunt sluiten. Forceer de houder niet.
Vervang de accu door een volledig opgeladen accu of sluit
de camcorder aan op het lichtnet voordat u verdergaat.
schrijfbeveiligingsknopje aan de
zijkant van de geheugenkaart
naar de tekst “LOCK” toe.
Hierdoor voorkomt u dat over de
Wis-/
op de geheugenkaart aanwezige
bestanden kan worden
opgenomen. Als u op deze
geheugenkaart wilt opnemen,
3 Doe het deksel van de cassettehouder goed dicht
schrijfbeveiligings-
knopje
totdat deze op zijn plaats vastklikt.
Opnametijd bij benadering
Opnamesnelheid
Band
schuift u de knop weg van de tekst “LOCK” voordat u de
kaart in het toestel plaatst.
SP
LP
30 min.
60 min.
80 min.
30 min.
60 min.
80 min.
45 min.
90 min.
OPMERKINGEN:
● U mag alleen SD-geheugenkaarten met de markering
“
” of MultiMediaCards met de markering
120 min.
” gebruiken.
Op bladzijde 24 en 25 vindt u meer informatie over het
wijzigen van de opnamesnelheid.
● Sommige merken geheugenkaart kunnen niet in deze
camcorder worden gebruikt. Raadpleeg de fabrikant of de
dealer voor u een geheugenkaart aanschaft.
● Voor u een nieuwe geheugenkaart kunt gebruiken, moet u
deze eerst formatteren. (੬ blz. 23)
U beschermt uw opnamen als volgt
Schuif het wisbeveiligingsknopje aan de achterkant van
de cassette in de richting van “SAVE”. Hierdoor kan er
niet meer over een reeds bestaande opname op de
cassette worden opgenomen. Als u op deze cassette wilt
opnemen, moet u het knopje terugschuiven in de richting
van “REC” voordat u de cassette in het toestel plaatst.
LET OP:
Plaats of verwijder de geheugenkaart niet terwijl de
camcorder aan staat. Hierdoor kunnen de op de
geheugenkaart opgeslagen gegevens onleesbaar worden of
kan de camcorder mogelijk niet meer herkennen of er al dan
niet een kaart in het toestel aanwezig is.
OPMERKING:
Wij adviseren u JVC digitale videocassettes te gebruiken om
verzekerd te kunnen zijn van optimale prestaties met uw JVC
digitale videocamera.
Voor andere opmerkingen, ੬ blz. 39.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VIDEOBEELDEN OPNEMEN NE
11
1 Verwijder de lensdop.
Standaardopnames maken
2 Open de LCD-monitor volledig. (੬ blz. 12)
3 Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op “VIDEO”.
OPMERKING:
(alleen GR-D93/73)
Voer voordat u verdergaat de onderstaande procedures uit:
● Stroomtoevoer (੬ blz. 6)
4 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
en draai de aan/uit-knop naar “A” of “M”.
● Het POWER/CHARGE lampje gaat aan en de camcorder
wordt in de opnamewachtstand gezet. De tekst “PAUSE”
verschijnt.
● Een cassette plaatsen (੬ blz. 10)
● Als u wilt opnemen met de opnamesnelheid LP (Long
Play), ੬ blz. 24, 25.
Drukken.
5 U begint met opnemen door de start/stop-knop voor
opnemen in te drukken. Terwijl de opname bezig is,
wordt “T REC” op het display getoond.
start/stop-knop voor opnemen drukt. De camcorder
wordt nu weer in de stand Opnamestand-by geplaatst.
OPMERKINGEN:
● Het beeld wordt nooit tegelijkertijd op het LCD-scherm en
in de zoeker weergegeven.
Lampje POWER/CHARGE
Motorzoomhendel
ononderbroken ingeschakeld blijft, wordt de camcorder
automatisch uitgezet. U kunt de camcorder dan weer
aanzetten door de zoeker in te drukken en weer uit te
trekken of door het LCD-scherm te sluiten en weer te
openen.
● Aanduidingen op het LCD-scherm of in de zoeker:
• Wanneer het toestel van stroom wordt voorzien door een
accu: de Accu-aanduiding “
” wordt weergegeven.
(੬ blz. 43)
• Wanneer het toestel van stroom wordt voorzien via een
stopcontact: de Accu-aanduiding “
weergegeven.
● De tijdcode wordt onderbroken en er worden mogelijk
fouten bij het monteren gemaakt als er een leeg gedeelte
tussen opgenomen scènes op de band voorkomt. Zie
“Opname midden op een band” (੬ blz. 13) als u dit wilt
vermijden.
” wordt niet
Aan/uit-knop
Blokkeerknop
Start-/stopknop voor opnames
● Om de pieptoon uit te schakelen, ੬ blz. 24, 26.
● Voor andere opmerkingen, ੬ blz. 39.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NE VIDEOBEELDEN OPNEMEN
12
LCD-scherm en zoeker
Zoomfunctie
Opnemen met het LCD-scherm:
In- en uitzoomen of het direct vergroten of verkleinen van
een beeld.
Controleer of de zoeker helemaal ingedrukt is. Druk op
de schermopenknop en open de LCD-monitor volledig.
Het LCD-scherm kan 270° draaien (90° naar beneden,
180° naar boven).
Inzoomen
Verschuif de motorzoomhendel naar “T”.
Uitzoomen
Opnemen met de zoeker:
Controleer of het LCD-scherm gesloten en vergrendeld
is. Trek de zoeker helemaal uit.
● Let er op dat u de zoeker helemaal uittrekt tot u een klik
hoort, anders kan hij tijdens het gebruik worden
teruggeduwd.
Verschuif de motorzoomhendel naar “W”.
● Het zoomen wordt sneller uitgevoerd naarmate u de
motorzoomhendel verder weg drukt.
Inzoomen (T: Telephoto (teleopname))
1
x
W
T
10
x
W
T
20
xW
T
40
xW
T
Uitzoomen (W: Wide angle
(breedhoekopname))
10
x
W
T
Schermopenknop
Digitaal zoombereik
OPMERKINGEN:
16X (10X voor GR-D93) (optisch)
zoombereik
● Het beeld wordt nooit tegelijkertijd op het LCD-scherm en
in de zoeker weergegeven. Als u de zoeker uittrekt terwijl
het LCD-scherm geopend is, kunt u kiezen welke van de
twee u wilt gebruiken. Stel “PRIORITY” via het menu
SYSTEM op de gewenste stand in. (੬ blz. 24, 26)
● Overal op het LCD-scherm of in de zoeker kunnen felle
gekleurde punten verschijnen. Dit is normaal en duidt niet
op een defect. (੬ blz. 42)
Zoomwaarde bij benadering
OPMERKINGEN:
● Scherpstellen is soms niet eenvoudig tijdens het in-/
camcorder in de stand Opnamestand-by staat, de
scherpstelling (੬ blz. 32) handmatig vastzetten en
vervolgens in- of uitzoomen in de opnamestand.
● Zoomen is mogelijk naar een maximum van 700X. Bij
gebruik van de optische zoom kunt u omschakelen naar
16X (10X voor GR-D93) vergroting. (੬ blz. 25)
Resterende bandduur
Op het LCD-scherm staat aangegeven hoeveel tijd er
nog ongeveer op de band over is. “– h – – m” betekent
dat de resterende duur op dat moment wordt berekend.
Als de resterende bandduur 2 minuten bereikt, beginnen
de cijfers op het scherm te knipperen.
● De zoomvergroting van meer dan 16 X (10X voor GR-D93)
wordt gerealiseerd door digitale beeldverwerking en wordt
daarom “digitale zoom” genoemd.
0
h
25
m
● De beeldkwaliteit is bij het digitaal inzoomen iets minder.
● U kunt niet digitaal inzoomen als de schakelaar VIDEO/
MEMORY op “MEMORY” staat. (alleen GR-D93/73)
● Macro-opnamen (tot ongeveer 5 cm vanaf het onderwerp)
zijn mogelijk wanneer de motorzoomhendel helemaal op
“W” is ingesteld. Zie ook “TELE MACRO” in het menu
MANUAL op bladzijde 26.
–h––m
(Bezig met berekenen)
1h 0m
0h59m
0h 1m
0h 3m
0h 2m
0h 0m
(Knippert)
(Knippert) (Knippert)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VIDEOBEELDEN OPNEMEN NE
13
Journalistenopnames
Opname midden op een band
In sommige situaties kunnen
andere opnamehoeken meer
spectaculaire resultaten
opleveren dan bij normale
opnames. Houd de camcorder in
de gewenste stand en draai het
LCD-scherm in de juiste richting.
Het LCD-scherm kan 270°
draaien (90° naar beneden, 180°
naar boven).
1) Speel de band af of gebruik de functie voor het zoeken
naar blanco gedeelten (੬ blz. 14) om het punt op te
zoeken waarvandaan u de opname wilt laten beginnen
en schakel vervolgens de stilbeeldweergavestand in.
(੬ blz. 14)
2) Zet de aan/uit-knop op “A” of “M” terwijl u de
blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt houdt en
begin vervolgens op te nemen.
OPMERKINGEN:
● De tijdcode kan niet op nul worden gezet.
● Tijdens het snel door- en terugspoelen zal de weergave
van de tijdcode mogelijk niet soepel lopen.
● De tijdcode wordt alleen weergegeven als “TIME CODE” is
ingesteld op “ON”. (੬ blz. 27)
Zelfopnames
Open de LCD-monitor, breng
hem 180° omhoog zodat hij
naar voren gericht is, richt de
lens op uzelf, en begin met op
te nemen.
Wanneer op een band een blanco gedeelte is
opgenomen
Zelfopnames
Tijdcode
00:00:00
Tijdcode Tijdcode
05:43:21 00:00:00
Tijdcode
Tijdens het opnemen wordt een tijdcode op de band
aangebracht. Met deze code kunt u de plaats van een
opgenomen scène op de band tijdens de weergave
controleren.
Nieuw
opgenomen
scène
Reeds
opgenomen
scène
Blanco
Band
Display
Opnamebegin-
punt
Opname- Opnamebeginpunt
eindpunt
Minuten
Seconden
Beelden*
(25 beelden = 1 seconde)
12 : 34 : 24
Juiste manier van opnemen
Tijdcode
00:00:00
Tijdcode Tijdcode
05:43:21 05:44:00
* Beeldnummers worden tijdens de opname niet getoond.
Indien u de opname vanaf een blanco gedeelte start,
begint de tijdcode te lopen vanaf “00:00:00”
(minuten:seconden:frame). Indien u vanaf een reeds
opgenomen gedeelte start, zal de tijdcode vanaf het
laatste tijdcodenummer verder lopen.
Reeds
opgenomen
scène
Nieuwe
scène
Band
Laatste scène
De tijdcode wordt onderbroken wanneer er tijdens het
opnemen halverwege de cassette een blanco gedeelte
op de band wordt gelaten. Bij het hervatten van de
opname begint de tijdcode weer te lopen bij “00:00:00”.
Er zullen in dat geval mogelijk dezelfde tijdcodes worden
aangebracht als bij eerder opgenomen scènes zijn
gebruikt. Om dit te voorkomen, dient u in de volgende
gevallen “Opname midden op een band” uit te voeren
(zie de rechter kolom):
Opnamebegin- Opnamebegin- Opnamebeginpunt
punt punt
● Als u na weergave van een opgenomen cassette de
opname op deze cassette wilt vervolgen.
● Als tijdens het opnemen de stroomtoevoer wordt
onderbroken.
● Als u tijdens het opnemen de cassette verwijdert en weer
terugplaatst.
● Als u op een gedeeltelijk opgenomen cassette wilt
opnemen.
● Als u op een leeg gedeelte tussen opnamen op de cassette
wilt opnemen.
● Als u na opname van een scène het opnemen hervat en
vervolgens de cassettehouder opent en weer sluit.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NE VIDEOBEELDEN WEERGEVEN
14
● Als een stilbeeld langer dan 3 minuten wordt weergegeven,
wordt de stopstand van de camcorder automatisch
ingeschakeld.
MMENU/VOL.
BLANK SEARCH
● Als u op 4/9 drukt, is het mogelijk dat de weergave niet
onmiddellijk wordt onderbroken omdat de camcorder het
beeld nog moet stabiliseren.
Snelzoeken
Deze functie laat u tijdens de weergave van
videobeelden met hoge snelheid in voor- of
achterwaartse richting zoeken.
1) Druk op 5 voor voorwaarts zoeken of op 3 voor
achterwaarts zoeken.
2) Druk op 4/9 om de normale weergave te hervatten.
● Houd tijdens de weergave 5 of 3 ingedrukt. Het
zoeken zal doorgaan zo lang u de toets ingedrukt houdt. De
normale weergave start weer zodra u de toets loslaat.
● Tijdens het snelzoeken met hoge snelheid krijgt het beeld
mogelijk een mozaïekachtig effect. Dit is normaal en duidt
niet op een defect.
Aan/uit-knop
Blokkeerknop
VIDEO/MEMORY (alleen GR-D93/73)
8
4/9
LET OP:
Tijdens het snelzoeken zijn delen van
het beeld mogelijk niet duidelijk
zichtbaar, met name aan de
linkerzijde van het scherm.
Blanco gedeelten zoeken
Deze functie helpt u een plek in het midden van de band
te vinden waar u een nieuwe opname kunt beginnen
zonder tijdcodes te verstoren. (੬ blz. 13)
3
5
Luidspreker
1 Plaats een cassette. (੬ blz. 10)
2 Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op “VIDEO”.
(alleen GR-D93/73)
Normale weergave
3 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
en zet de aan/uit-knop op “PLAY”.
1 Plaats een cassette. (੬ blz. 10)
4 Druk in de stopstand op BLANK SEARCH.
● De aanduiding “BLANK SEARCH” verschijnt en de
camcorder gaat automatisch voor- of achterwaarts zoeken
en stopt bij een punt op de band dat zich ongeveer
3 seconden vóór het gevonden blanco gedeelte bevindt.
● Als u het zoeken naar een blanco gedeelte halverwege wilt
annuleren, drukt u op 8.
2 Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op “VIDEO”.
(alleen GR-D93/73)
3 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
en zet de aan/uit-knop op “PLAY”.
4 Druk op 4/9 om de weergave te starten.
5 Druk op 8 om de weergave te stoppen.
● Druk in de stopstand op 3 om de band terug te spoelen
of op 5 om de band snel door te spoelen.
OPMERKINGEN:
● Voordat wordt gezocht naar blanco gedeelten, als de
huidige positie een blanco gedeelte is, zoekt de camcorder
in achterwaartse richting. Als de huidige positie een
opgenomen gedeelte is, zoekt de camcorder in
voorwaartse richting.
Het volume van de luidspreker regelen
Draai de draaiknop MMENU/VOL. in de richting van “+”
voor meer volume, of in de richting van “–” voor minder
volume.
● Als de melding “USE CLEANING CASSETTE” (Koppen
moeten worden schoongemaakt. Gebruik
reinigingscassette.) is verschenen toen u de cassette in het
toestel deed, zal de functie voor het zoeken van blanco
gedeelten niet werken.
● Als tijdens het zoeken naar een blanco gedeelte het begin
of het einde van de band wordt bereikt, stopt de camcorder
automatisch.
OPMERKINGEN:
● U kunt het weergegeven beeld op het LCD-scherm, in de
zoeker of op een aangesloten tv bekijken. (੬ blz. 17)
● Voor andere opmerkingen, ੬ blz. 39.
Stilbeelden weergeven
● Het is mogelijk dat blanco gedeelten van minder dan 5
seconden niet worden teruggevonden.
Deze functie onderbreekt de weergave van
videobeelden.
1) Druk tijdens de weergave op 4/9.
2) Druk nogmaals op 4/9 om de weergave te hervatten.
● Het gevonden blanco gedeelte kan tussen twee reeds
opgenomen scènes liggen. Voor u begint met opnemen
moet u daarom controleren of er zich na het gevonden
blanco gedeelte geen ander materiaal bevindt.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VIDEOBEELDEN WEERGEVEN NE
15
Knoppen en functies
Weergeven met behulp van de
afstandsbediening (alleen GR-D93/73/
53)
U kunt de afstandsbediening met volledige functionaliteit
gebruiken om de camcorder op afstand te bedienen en
om basishandelingen van de videorecorder (weergave,
stoppen, pauze, doorspoelen, terugspoelen) uit te
voeren. Bovendien zijn er aanvullende weergavefuncties
mee mogelijk. (੬ blz. 16)
Installeren van de batterij
De afstandsbediening
gebruikt één lithiumbatterij
(CR2025).
A Infraroodzendvenster
De volgende knoppen zijn alleen beschikbaar als de aan/
uit-knop van de camcorder is ingesteld op “PLAY”.
1 Steek een puntig
B Knop AUDIO........................................(੬ blz. 24, 28)
C Knop PAUSE* ............................................(੬ blz. 16)
Knop Omhoog ..........................................(੬ blz. 16)
D Terugspoelknop (SLOW) ...........................(੬ blz. 16)
E Knop REW* .........................................(੬ blz. 14, 19)
Linker knop ................................................(੬ blz. 16)
F Knop INSERT ............................................(੬ blz. 38)
G Knop STOP* ........................................(੬ blz. 14, 19)
Knop Omlaag ............................................(੬ blz. 16)
H Knop SHIFT ..............................................(੬ blz. 16)
J Knop EFFECT ..........................................(੬ blz. 16)
K Vooruitspoelknop (SLOW) .........................(੬ blz. 16)
L Snel doorspoelknop* ...........................(੬ blz. 14, 19)
Rechter knop .............................................(੬ blz. 16)
M Knop PLAY*.........................................(੬ blz. 14, 19)
N Knop A. DUB .............................................(੬ blz. 38)
O Knop DISPLAY ....................................(੬ blz. 17, 35)
voorwerp in de sleuf om de
2
batterijhouder eruit te halen.
3
1
2 Plaats de batterij in de
houder zodanig dat het “+”
teken zichtbaar is.
1
Sleuf
3 Schuif de houder weer in
de sleuf totdat u een klik
hoort.
Effectief bereik van de signalen (gebruik
binnenshuis)
Wanneer u de
afstandsbediening gebruikt,
dient u deze op de
afstandsbedieningssensor te
richten. Het geschatte effectieve
bereik van de signalen voor
gebruik binnenshuis is 5 m.
De volgende knoppen zijn alleen beschikbaar als de aan/
uit-knop van de camcorder is ingesteld op “A” of “M”.
a Knop S.SHOT (Momentopname)*
b Knop START/STOP*
c Zoomknoppen (T/W)** ........................(੬ blz. 12, 16)
Sensor voor
afstandsbediening
OPMERKING:
Het verzonden signaal is mogelijk
minder effectief of kan leiden tot
onjuiste handelingen als de sensor direct wordt blootgesteld
aan zonlicht of een krachtige lichtbron.
*
Werken op dezelfde wijze als de overeenstemmende
knoppen op de camcorder. (੬ blz. 51)
** Functioneert ook wanneer de aan/uit-knop van de
camcorder op “PLAY” is ingesteld.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NE VIDEOBEELDEN WEERGEVEN
16
2) Druk op het punt waarop u wilt
inzoomen op de zoomknop (T).
● Als u wilt uitzoomen, drukt u op de
zoomknop (W).
Knop Omhoog
of PAUSE
Vooruitspoelknop
(SLOW)
Terugspoelknop
(SLOW)
3) Het is mogelijk om het beeld op het
scherm te verplaatsen om zo een
bepaald gedeelte van het beeld te vinden.
Houd SHIFT ingedrukt en druk op L
(links), F (rechts), U (omhoog) en E
(omlaag).
● Als u wilt stoppen met in-/uitzoomen, houdt u W ingedrukt
tot de uitvergroting weer normaal is. Of druk op STOP (8)
videobeelden.
Linker knop
Rechter knop
PLAY
Knop Omlaag
of STOP
Zoomknoppen
SHIFT
Slowmotionweergave
Deze functie stelt u in staat om tijdens de weergave van
videobeelden langzaam in voor- of achterwaartse
richting te zoeken.
OPMERKINGEN:
● U kunt de zoomfunctie ook gebruiken tijdens slowmotion-
en stilbeeldweergave.
Druk tijdens normale weergave van videobeelden langer
dan twee seconden op SLOW (YI of IU).
● Na ongeveer 5 minuten (ongeveer 20 seconden bij een
cassette van 80 minuten) langzaam terugspoelen of
ongeveer 5 minuten langzaam doorspoelen, wordt de
normale weergave hervat.
● Als u de slowmotionweergave wilt onderbreken, drukt u op
PAUSE (9).
● Als u de slowmotionweergave wilt stopzetten, drukt u op
PLAY (U).
● Vanwege de digitale beeldverwerking kan de beeldkwaliteit
nadelig worden beïnvloed.
Speciale effecten weergeven
Met deze functie kunt u creatieve beeldeffecten aan het
weergegeven videobeeld toevoegen.
De effecten die u tijdens de weergave kunt gebruiken,
zijn CLASSIC FILM, MONOTONE, SEPIA en STROBE.
Deze effecten zijn tijdens weergave hetzelfde als bij
opname. (੬ blz. 30)
OPMERKINGEN:
● Het is ook mogelijk om slowmotionweergave in te
schakelen vanuit de stilbeeldweergave door meer dan
twee seconden op SLOW (YI of IU) te drukken.
● Tijdens de slowmotionweergave kan het beeld een
mozaïekachtig uiterlijk krijgen. Dit komt door de digitale
beeldverwerking.
● Als u SLOW (YI of IU) indrukt en vasthoudt, is het mogelijk
dat het stilbeeld een paar seconden lang wordt
weergegeven, gevolgd door een paar seconden lang een
blauw scherm. Dit is normaal en duidt niet op een defect.
● Mogelijk is er een kleine marge tussen het beginpunt van
de slowmotionweergave dat u hebt gekozen en het
daadwerkelijke beginpunt voor de slowmotionweergave.
● Tijdens de slowmotionweergave zijn er storingen in het
beeld, dat soms onstabiel lijkt, vooral bij stilstaande
beelden. Dit is normaal en duidt niet op een defect.
CLASSIC FILM: Hierdoor krijgen opgenomen
beelden een stroboscoopeffect.
MONOTONE: Net als bij de zwartwitfilms uit
vroeger tijden worden uw beelden in zwartwit
opgenomen. In combinatie met de cinemastand vergroot
u hiermee het effect van een “oude film”.
SEPIA: Opgenomen beelden krijgen een bruine
schijn, net als oude foto’s. Als u deze stand combineert
met de cinemastand krijgen uw opnames een klassiek
uiterlijk.
STROBE: De opname ziet er uit als een reeks
opeenvolgende foto’s.
1) Druk op PLAY (U)
om de weergave te
starten.
EFFECT
2) Druk op EFFECT.
Het selectiemenu
PLAYBACK EFFECT
verschijnt.
3) Druk herhaald op
EFFECT om de
selectiebalk naar het
Beeld-voor-beeld-weergave
Deze functie stelt u in staat om tijdens de weergave van
videobeelden beeld-voor-beeld te zoeken.
Druk tijdens normale weergave of stilbeeldweergave
herhaald op SLOW (IU) om voorwaarts te gaan of op
SLOW (YI) om achterwaarts te gaan. Elke keer dat u op
SLOW (YI of IU) drukt, wordt het beeld weergegeven.
gewenste effect te verplaatsen.
● De geselecteerde functie wordt ingeschakeld en het menu
verdwijnt na twee seconden.
● Druk op EFFECT ON/OFF om het geselecteerde effect uit
te schakelen. Druk nogmaals op EFFECT ON/OFF om het
geselecteerde effect weer in te schakelen.
● Als u het geselecteerde effect wilt wijzigen, herhaalt u de
procedure vanaf stap 2 hierboven.
Tijdens de weergave in-/uitzoomen
Vergroot het opgenomen beeld tot maximaal 44X (70X
voor GR-D93) op ieder willekeurig moment tijdens
videoweergave en D.S.C.-weergave (alleen GR-D93/73).
1) Druk op PLAY (U) om de
videoweergave te starten. Of speel de
beelden op de normale wijze af.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VIDEOBEELDEN WEERGEVEN NE
17
1 Zorg dat alle apparaten zijn uitgeschakeld.
Verbindingen met een tv of videorecorder
zoals in de afbeelding wordt getoond.
Dit zijn enkele types van basisaansluitingen. Raadpleeg
bij het maken van de aansluitingen ook de
gebruiksaanwijzingen van uw videorecorder en tv.
Als u een videorecorder gebruikt, gaat u naar stap 3.
Anders, gaat u naar stap 4.
3 Verbind de videorecorderuitgang met de tv-ingang
(zie de gebruiksaanwijzing van uw videorecorder).
4 Zet de camcorder, videorecorder en tv aan.
5 Zet de videorecorder in de AUX-invoerstand en de tv
in de videostand.
Instellen of de volgende aanduidingen al dan niet op
de aangesloten tv moeten worden weergegeven
● Datum/tijd
Stel “DATE/TIME” in op “AUTO”, “ON” of op “OFF”.
(੬ blz. 24, 28)
Naar AV
Naar S
Of druk op DISPLAY op de afstandsbediening (alleen
meegeleverd bij GR-D93/73/53) om de datum-indicatie
aan/uit te schakelen.
Audio/video-
kabel
(meegeleverd)
S-videokabel
(los
verkrijgbaar)
● Tijdcode
Stel “TIME CODE” in op “ON” of op “OFF”. (੬ blz. 24, 28)
● Andere aanduidingen dan datum/tijd en tijdcode
Stel “ON SCREEN” in op “OFF”, “LCD” of op “LCD/TV”.
(੬ blz. 24, 28)
OPMERKINGEN:
1
2
3
4
● Gebruik bij voorkeur de netadapter als spanningsbron
in plaats van de accu. (੬ blz. 7)
● Om de beelden en het geluid van de camcorder te kunnen
volgen zonder een cassette of geheugenkaart* in het
toestel te doen, zet u de aan/uit-knop op “A” of “M” en zet u
vervolgens uw tv in de juiste stand.
Kabeladapter*
“Y/C”/“CVBS”-
selectieschakelaar
video-uitgang
* Alleen GR-D93/73
● Zorg dat het volume van de tv zo laag mogelijk staat om te
voorkomen dat er plotseling veel lawaai klinkt wanneer u de
camcorder aanzet.
Naar tv of videorecorder
● Als u een tv of luidsprekers heeft die niet speciaal zijn
afgeschermd, moet u de luidsprekers niet in de buurt van
de tv plaatsen daar dit ruis in het weergavebeeld van de
camcorder veroorzaakt.
Tv
● Wanneer een kabel is aangesloten op de AV-aansluiting,
wordt via de luidspreker geen geluid weergegeven.
Videorecorder
A Wit naar AUDIO L IN**
B Rood naar AUDIO R IN**
C Geel naar VIDEO IN
D Naar S-VIDEO IN***
*
Als uw videorecorder is uitgerust met een SCART-
aansluiting, gebruikt u de meegeleverde kabeladapter.
** Niet vereist als u alleen stilbeelden wilt weergeven.
*** Sluit deze aan als uw tv/videorecorder is voorzien van
een S-VIDEO IN- en een A/V-ingangsaansluiting. In dit
geval is het niet nodig om de gele videokabel aan te
sluiten.
OPMERKING:
Zet de video-uitgangsschakelaar van de kabeladapter in de
vereiste stand:
Y/C: bij een verbinding met een tv of videorecorder die
geschikt is voor Y/C-signalen en via een S-videokabel is
aangesloten.
CVBS: bij een verbinding met een tv of videorecorder die
niet geschikt is voor Y/C-signalen en via een audio-/
videokabel is aangesloten.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NE D.S.C.-OPNAMES MAKEN (alleen GR-D93/D73)
18
A Beeldgrootte
(੬ blz. 27, 52)
B Opnamepictogram
(੬ blz. 52)
C Kaartpictogram
(੬ blz. 52)
D Beeldkwaliteit (੬ blz. 27, 52)
E Resterend aantal opnames (੬ blz. 52)
Basisopnames (D.S.C.-momentopname)
U kunt uw camcorder als digitale stilbeeldcamera
gebruiken voor het maken van momentopnames.
Stilbeelden worden op de geheugenkaart van de
camcorder opgeslagen.
OPMERKING:
Voer voordat u verdergaat de onderstaande procedures uit:
● Stroomtoevoer (੬ blz. 6)
Aantal beelden dat bij benadering kan worden
opgeslagen
● Een geheugenkaart plaatsen (੬ blz. 10)
SD-geheugenkaart
SNAPSHOT
Beeldgrootte/
beeldkwaliteit
8 MB*
45
16 MB* 32 MB* 64 MB*
Aan/uit-knop
640 x 480/FINE
95
295
45
205
625
95
405
1215
190
160
20
Blokkeerknop
1024 x 768/FINE
1024 x 768/
STANDARD
Schermopenknop
65
145
310
605
1280 x 960/
FINE***
13
45
8
29
95
19
60
60
205
41
125
425
80
1280 x 960/
STANDARD***
1600 x 1200/
FINE***
VIDEO/MEMORY
1600 x 1200/
STANDARD***
28
130
275
1 Verwijder de lensdop.
2 Open de LCD-monitor volledig. (੬ blz. 12)
3 Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op “MEMORY”.
MultiMediaCard
8 MB** 16 MB* 32 MB*
Beeldgrootte/beeldkwaliteit
640 x 480/FINE
55
190
24
75
16
50
10
34
105
320
48
215
645
100
320
60
4 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
en draai de aan/uit-knop naar “A” of “M”.
640 x 480/STANDARD
1024 x 768/FINE
● Als u de beeldgrootte en/of beeldkwaliteit wilt wijzigen,
5੬Dbrulzk. 2o4p, S27N.APSHOT. De aanduiding “O” wordt
weergegeven terwijl u de momentopname maakt.
● Stilbeelden worden in de momentopnamestand zonder
kader vastgelegd.
● Zie “Bestanden verwijderen” (੬ blz. 21) als u ongewenste
momentopnamen wilt verwijderen.
● Als u het geluid van de sluiter niet wilt horen, stelt u “BEEP”
in op “OFF”. (੬ blz. 24, 26)
1024 x 768/STANDARD
1280 x 960/FINE***
160
32
1280 x 960/STANDARD***
1600 x 1200/FINE***
1600 x 1200/STANDARD***
105
21
215
42
65
135
*
Los verkrijgbaar
** Meegeleverd
Momentopnamestand zonder kader
*** Alleen GR-D93
U hoort het geluid van een sluiter.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D.S.C.-WEERGAVE (alleen GR-D93/D73) NE
19
Normale weergave van stilbeelden
De met de camcorder gemaakte stilbeelden worden
Automatische weergave van beelden
Het is mogelijk om automatisch alle op een
automatisch genummerd en in numerieke volgorde op de geheugenkaart opgeslagen beelden één voor één weer
geheugenkaart opgeslagen. U kunt de opgeslagen
beelden één voor één bekijken, alsof u door een
fotoalbum bladert.
te geven.
1 Voer de stappen 1 – 3 van “Normale weergave van
stilbeelden” uit.
MMENU/VOL.
2 Druk op 4/9 om de automatische weergave te
starten.
Aan/uit-knop
● Als u tijdens de automatische weergave op 3 drukt,
worden de bestanden in aflopende volgorde weergegeven.
● Als u tijdens de automatische weergave op 5 drukt,
worden de bestanden in oplopende volgorde weergegeven.
Blokkeerknop
8
3
3 Als u de automatische weergave wilt beëindigen,
drukt u op 8.
VIDEO/MEMORY
Zo geeft u het volgende
beeld weer
Zo geeft u het vorige
beeld weer
Normale weergave
100-0014
100-0013
100-0015
INFO
INDEX
Automatische weergave
5
1 Plaats een geheugenkaart. (੬ blz. 10)
Indexweergave van bestanden
Het is mogelijk om meerdere op de geheugenkaart
opgeslagen bestanden tegelijk weer te geven. Dankzij
deze mogelijkheid is het eenvoudiger om specifieke
bestanden terug te vinden.
2 Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op “MEMORY”.
3 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
en zet de aan/uit-knop op “PLAY”.
● Een opgeslagen beeld wordt op het display getoond.
4 Druk op 3 om het vorige bestand weer te geven.
Druk op 5 om het volgende bestand weer te geven.
● Als u op INFO drukt, verschijnt informatie over het
weergegeven bestand. (੬ blz. 20)
● U kunt ook het gewenste bestand opzoeken in het
indexscherm. (Zie de rechter kolom)
1 Voer de stappen 1 – 3 van “Normale weergave van
stilbeelden” uit.
2 Druk op INDEX. Het index-
Geselecteerde
bestand
scherm verschijnt.
● Het is mogelijk om de weergave op het scherm uit te
schakelen. (੬ blz. 20)
3 Draai aan de draaiknop
MMENU/VOL. om de omlijsting
naar het geselecteerde bestand
te verplaatsen.
● Druk op 3 om de vorige pagina
weer te geven. Druk op 5 om
de volgende pagina weer te
geven.
2
5
8
3
1
4
7
OPMERKINGEN:
6
9
● Zelfs als u een nieuw stilbeeld maakt terwijl u een stilbeeld
met een lager nummer weergeeft, wordt dat bestaande
beeld niet overschreven, aangezien nieuwe stilbeelden
automatisch altijd na het laatst opgenomen stilbeeld
worden opgeslagen.
Indexnummer
● Beelden die zijn opgenomen met een andere
bestandsgrootte dan “640 x 480”, “1024 x 768”,
“1280 x 960”* en “1600 x 1200”* en met een ander
apparaat, worden als miniatuurbeelden weergegeven.
Deze miniatuurbeelden kunnen niet naar een pc worden
overgebracht.
4 Druk de draaiknop MMENU/
VOL. in. Het geselecteerde
bestand wordt weergegeven.
● Als u op INFO drukt, verschijnt informatie over het
weergegeven bestand. (੬ blz. 20)
* Alleen GR-D93
● Beelden die zijn gemaakt met apparaten die niet DCF-
compatibel zijn (bijvoorbeeld JVC GR-DVX7), kunnen niet
op deze camcorder worden weergegeven. In dat geval
wordt het bericht “UNSUPPORTED FILE!” weergegeven.
Inzoomen tijdens weergave
Uitsluitend instelbaar met de meegeleverde
afstandsbediening. (੬ blz. 16)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NE EXTRA FUNCTIES VOOR D.S.C. (alleen GR-D93/D73)
20
Gebruiksstandaanduiding
Aan/uit-knop
Map-/bestandsnummer
MMENU/VOL.
100-0013
Blokkeerknop
MENU
3
D I SPLAY OFF
ON
VIDEO/MEMORY
Accu-aanduiding
Bestanden beveiligen
De beveiligingsstand helpt te voorkomen dat bestanden
ongewenst worden gewist.
INFO
5
1 Plaats een geheugenkaart. (੬ blz. 10)
2 Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op “MEMORY”.
Bestandsinformatie weergeven
U kunt de relevante bestandsinformatie weergeven door
tijdens de normale weergave of de indexweergave op de
knop INFO te drukken.
3 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
en zet de aan/uit-knop op “PLAY”.
● Een opgeslagen bestand wordt op het display getoond.
4 Druk de draaiknop MMENU/VOL. in. Het
FOLDER: Mapnaam (੬ blz. 23)
menuscherm verschijnt.
FILE: Bestandsnaam (੬ blz. 23)
DATE: Datum waarop het bestand
is gemaakt
FOLDER
F I LE
: 1 0 0 JVCGR
: DVC0 0 0 1 0
: 2 7 . 1 0 . 0 4
: 1 0 2 4X7 6 8
5 Zorg dat “PROTECT” is
DATE
MENU
S I ZE
QUAL I TY : F I NE
PROTECT : OFF
gekozen en druk de draaiknop
PROTECT
DELETE
MMENU/VOL. in. Het submenu
SIZE: Beeldgrootte
DPOF
NO . RESET
BR IGHT
END
QUALITY: Beeldkwaliteit
“ON”, wordt het bestand beveiligd tegen ongewenst
wissen. (Zie de rechter kolom)
● Druk nogmaals op de knop INFO om het informatiescherm
te sluiten.
Het weergegeven bestand
beveiligen
6 Selecteer “CURRENT” met de
draaiknop MMENU/VOL. en druk
de draaiknop in. Het scherm
PROTECT verschijnt.
MENU
PROTECT
CURRENT
PROT . ALL
CANC . ALL
OPMERKING:
RETURN
Bij beelden die zijn opgenomen met andere apparaten of zijn
bewerkt op een pc, wordt “QUALITY: – – –” weergegeven.
7 Druk op 3 of 5 om het
gewenste bestand te selecteren.
8 Selecteer “EXECUTE” met de
draaiknop MMENU/VOL. en druk
de draaiknop in.
● Als u de beveiliging wilt opheffen,
selecteert u “RETURN”.
PROTECT
Weergave van aanduidingen op het
scherm verwijderen
PROTECTED
RETURN
1 Voer de stappen 1 – 3 van “Normale weergave van
● Herhaal stap 7 en 8 voor alle
bestanden die u wilt beveiligen.
stilbeelden” (੬ blz. 19) uit.
2 Druk de draaiknop MMENU/VOL. in. Het
Alle op de geheugenkaart opgeslagen bestanden
beveiligen
menuscherm verschijnt.
3 Selecteer “DISPLAY” met de draaiknop MMENU/VOL.
6 Selecteer “PROT.ALL” met de draaiknop MMENU/
VOL. en druk de draaiknop in. Het scherm PROTECT
verschijnt.
en druk de draaiknop in. Het submenu verschijnt.
4 Selecteer “OFF” met de draaiknop MMENU/VOL. en
druk de draaiknop in. De gebruiksstandaanduiding, het
7 Selecteer “EXECUTE” met de draaiknop MMENU/
map-/bestandsnummer en de accu-aanduiding (
verdwijnen.
● Als u de aanduidingen weer wilt laten weergeven,
selecteert u “ON”.
)
VOL. en druk de draaiknop in.
● Als u de beveiliging wilt opheffen, selecteert u “RETURN”.
OPMERKINGEN:
● Als de markering “
” verschijnt, is het weergegeven
bestand beveiligd.
● Als de geheugenkaart wordt geïnitialiseerd of beschadigd
raakt, worden ook beveiligde bestanden gewist. Als u
belangrijke bestanden zeker niet wilt kwijtraken, moet u ze
naar een pc overbrengen en daar opslaan.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EXTRA FUNCTIES VOOR D.S.C. (alleen GR-D93/D73) NE
21
Alle op de geheugenkaart opgeslagen bestanden
verwijderen
De beveiliging opheffen
Voer voordat u de onderstaande procedure volgt, stap
1 – 5 bij “Bestanden beveiligen” uit.
6 Selecteer “ALL” met de draaiknop MMENU/VOL. en
druk de draaiknop in. Het scherm DELETE verschijnt.
De beveiliging van het weergegeven bestand
opheffen
7 Selecteer “EXECUTE” met de draaiknop MMENU/
VOL. en druk de draaiknop in.
6 Selecteer “CURRENT” met de draaiknop MMENU/
VOL. en druk de draaiknop in. Het scherm PROTECT
verschijnt.
● Als u het verwijderen wilt annuleren, selecteert u
“RETURN”.
OPMERKINGEN:
7 Druk op 3 of 5 om het gewenste bestand te
● Beveiligde bestanden (੬ blz. 20) kunnen niet worden
verwijderd. U kunt deze alleen verwijderen als u eerst de
beveiliging opheft.
selecteren.
8 Selecteer “EXECUTE” met de draaiknop MMENU/
● Wanneer bestanden eenmaal zijn verwijderd, kunt u deze
niet meer terughalen. Controleer voordat u bestanden
verwijdert of u ze wel echt wilt verwijderen.
VOL. en druk de draaiknop in.
● Als u de selectie wilt annuleren, selecteert u “RETURN”.
● Herhaal stap 7 en 8 voor alle bestanden waarvan u de
beveiliging wilt opheffen.
LET OP:
Verwijder de geheugenkaart niet en voer ook geen andere
handelingen uit (zet bijvoorbeeld de camcorder niet uit) terwijl
u bestanden verwijdert. Zorg ook dat u de meegeleverde
netadapter gebruikt, aangezien de gegevens op de
geheugenkaart beschadigd kunnen raken als de accu tijdens
het verwijderen leegraakt. Als de gegevens op de
geheugenkaart beschadigd raken, initialiseert u de kaart.
(੬ blz. 23)
De beveiliging opheffen van alle op de
geheugenkaart opgeslagen bestanden
6 Selecteer “CANC.ALL” met de draaiknop MMENU/
VOL. en druk de draaiknop in. Het scherm PROTECT
verschijnt.
7 Selecteer “EXECUTE” met de draaiknop MMENU/
VOL. en druk de draaiknop in.
● Als u de selectie wilt annuleren, selecteert u “RETURN”.
Op een band opgenomen stilbeelden naar
een geheugenkaart kopiëren
Het is mogelijk om stilbeelden van een band naar een
geheugenkaart te kopiëren.
Bestanden verwijderen
Reeds opgeslagen bestanden kunt u stuk voor stuk of
allemaal tegelijk verwijderen.
1 Plaats een geheugenkaart. (੬ blz. 10)
1 Plaats een cassette. (੬ blz. 10)
2 Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op “MEMORY”.
2 Plaats een geheugenkaart. (੬ blz. 10)
3 Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op “VIDEO”.
3 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
en zet de aan/uit-knop op “PLAY”.
4 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
● Een opgeslagen bestand wordt op het display getoond.
en zet de aan/uit-knop op “PLAY”.
4 Druk de draaiknop MMENU/VOL. in. Het
5 Stel “
COPY” in op “ON”. (੬ blz. 24, 28)
menuscherm verschijnt.
6 Druk op 4/9 om de weergave te starten.
5 Selecteer “DELETE” met de draaiknop MMENU/VOL.
7 Druk nogmaals op 4/9 om de weergave van
stilbeelden starten op het punt waarop u wilt kopiëren.
Het weergegeven bestand verwijderen
8 Als u het beeld wilt kopiëren, drukt u op SNAPSHOT.
6 Selecteer “CURRENT” met de
● De aanduiding “
” verschijnt tijdens het dubben.
draaiknop MMENU/VOL. en druk
MENU
● Het geselecteerde beeld wordt op de geheugenkaart
opgeslagen.
de draaiknop in. Het scherm
DELETE verschijnt.
DELETE
CURRENT
ALL
RETURN
OPMERKINGEN:
7 Druk op 3 of 5 om het
● Als u in stap 8 op SNAPSHOT drukt terwijl er geen
geheugenkaart in het apparaat aanwezig is, verschijnt het
bericht “COPYING FAILED”.
gewenste bestand te selecteren.
8 Selecteer “EXECUTE” met de
draaiknop MMENU/VOL. en druk
de draaiknop in.
● Als u het verwijderen wilt annuleren,
selecteert u “RETURN”.
DELETE
● Als een met “WIDE MODE” (੬ blz. 26) op band
opgenomen beeld naar een geheugenkaart wordt
gekopieerd, wordt het signaal dat de stand WIDE
identificeert niet meegekopieerd.
● Als u de weergave van speciale effecten voor een
videobeeld wilt kopiëren, voert u de procedure tot stap 8 uit
met de (meegeleverde) afstandbediening. (੬ blz. 16)
● Beelden worden gekopieerd met 640 x 480 pixels.
DELETE?
EXECUTE
RETURN
● Herhaal stap 7 en 8 voor alle
bestanden die u wilt verwijderen.
OPMERKING:
Als u de markering “
” ziet, is het geselecteerde bestand
beveiligd en kan het niet worden verwijderd.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NE EXTRA FUNCTIES VOOR D.S.C. (alleen GR-D93/D73)
22
5 Selecteer het aantal afdrukken
DPOF
Afdrukinformatie instellen (instelling
DPOF)
Deze camcorder is compatibel met de standaard DPOF
bieden voor toekomstige systemen, zoals automatisch
afdrukken. U kunt een van de twee afdrukinformatie-
instellingen selecteren voor beelden die op de
door de draaiknop MMENU/VOL.
in de richting van “+” te draaien als
u een groter aantal wilt, of in de
richting van “–” als u een kleiner
aantal wilt. Vervolgens drukt u de
draaiknop in.
SHEETS
0 5
● Herhaal stap 3 tot en met 5 voor het gewenste aantal
afdrukken.
● Het maximumaantal afdrukken dat u kunt instellen, is 15.
● Als u het aantal afdrukken wilt wijzigen, selecteert u het
beeld nogmaals en past u het aantal aan.
geheugenkaart zijn opgeslagen: “Alle stilbeelden
afdrukken (één afdruk per stilbeeld)” of “Afdrukken door
stilbeelden en het aantal afdrukken te selecteren”.
OPMERKINGEN:
draaiknop MMENU/VOL. en druk
● Als u een geheugenkaart plaatst die al op de hieronder
getoonde wijze is ingesteld met een printer die compatibel
is met DPOF, worden automatisch afdrukken gemaakt van
de geselecteerde stilbeelden.
de draaiknop in. De tekst “SAVE?”
verschijnt.
SAVE?
● Als u in stap 3 tot en met 5 geen
EXECUTE
CANCEL
instellingen had gewijzigd, verschijnt
● Als u beelden wilt afdrukken die op band zijn opgenomen,
moet u ze eerst overbrengen naar een geheugenkaart.
(੬ blz. 21)
het menuscherm weer.
7 Draai aan de draaiknop MMENU/VOL. om
“EXECUTE” te selecteren als u de net opgegeven
Alle stilbeelden afdrukken (één afdruk per stilbeeld) instelling wilt opslaan en druk de draaiknop in.
● Als u de selectie wilt annuleren, selecteert u “CANCEL”.
1 Plaats een geheugenkaart. (੬ blz. 10)
Het aantal afdrukken weer op nul instellen
2 Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op “MEMORY”.
3 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
1 Voer de stappen 1 – 5 van “Alle stilbeelden afdrukken
en zet de aan/uit-knop op “PLAY”.
(één afdruk per stilbeeld)” uit.
● Een opgeslagen bestand wordt op het display getoond.
2 Selecteer “RESET” met de draaiknop MMENU/VOL.
4 Druk de draaiknop MMENU/VOL. in. Het
en druk de draaiknop in. Het scherm DPOF verschijnt.
menuscherm verschijnt.
3 Selecteer “EXECUTE” met de draaiknop MMENU/
VOL. en druk de draaiknop in. Het normale
weergavescherm verschijnt.
● Als u de selectie wilt annuleren, selecteert u “RETURN”.
● Het aantal afdrukken wordt voor alle stilbeelden op nul
5 Selecteer “DPOF” met de
draaiknop MMENU/VOL. en druk
MENU
de draaiknop in. Het submenu
DPOF
CURRENT
ALL
RESET
1
verschijnt.
RETURN
6 Selecteer “ALL 1” met de
de draaiknop in. Het scherm DPOF
verschijnt.
LET OP:
Terwijl u de bovenstaande procedure uitvoert, mag u de
stroomtoevoer nooit onderbreken, aangezien de
geheugenkaart hierdoor beschadigd kan raken.
7 Selecteer “EXECUTE” met de
draaiknop MMENU/VOL. en druk
de draaiknop in. Het normale
weergavescherm verschijnt.
● Als u de selectie wilt annuleren,
selecteert u “RETURN”.
DPOF
ALL1?
EXECUTE
RETURN
Afdrukken door stilbeelden en het aantal afdrukken
te selecteren
1 Voer de stappen 1 – 5 van “Alle stilbeelden afdrukken
(één afdruk per stilbeeld)” uit.
2 Selecteer “CURRENT” met de
DPOF
draaiknop MMENU/VOL. en druk
de draaiknop in. Het scherm DPOF
verschijnt.
SHEETS
0 0
RETURN
3 Druk op 3 of 5 om het
gewenste bestand te selecteren.
4 Draai aan de draaiknop MMENU/VOL. om de
nummeraanduiding (00) te selecteren. Druk de
draaiknop in.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EXTRA FUNCTIES VOOR D.S.C. (alleen GR-D93/D73) NE
23
De bestandsnaam opnieuw instellen
Een geheugenkaart initialiseren
U kunt geheugenkaarten op elk gewenst moment
Als u de bestandsnaam opnieuw instelt, wordt een
nieuwe map gemaakt. De nieuwe bestanden die u
maakt, worden in deze nieuwe map opgeslagen. Het is
handig om de nieuwe bestanden van eerder gemaakte
bestanden te scheiden.
initialiseren.
Wanneer u een geheugenkaart initialiseert, worden alle
daarop opgeslagen bestanden en gegevens gewist, ook
als ze beveiligd zijn.
1 Plaats een geheugenkaart. (੬ blz. 10)
1 Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op “MEMORY”.
2 Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op “MEMORY”.
2 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
en zet de aan/uit-knop op “PLAY”.
3 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
en zet de aan/uit-knop op “PLAY”.
3 Open de LCD-monitor volledig. (੬ blz. 12)
● Een opgeslagen bestand wordt op het display getoond.
4 Druk de draaiknop MMENU/
MENU
4 Druk de draaiknop MMENU/VOL. in. Het
VOL. in. Het menuscherm
PROTECT
DELETE
menuscherm verschijnt.
verschijnt.
DPOF
NO . RESET
FORMAT
D I SPLAY
BR I GHT
END
5 Selecteer “NO. RESET” met de draaiknop MMENU/
VOL. en druk de draaiknop in. Het scherm NO. RESET
verschijnt.
FORMAT
5 Selecteer “FORMAT” met de
6 Selecteer “EXECUTE” met de draaiknop MMENU/
VOL. en druk de draaiknop in. De nieuwe map (b.v.
“101JVCGR”) wordt gemaakt en de bestandsnaam van
de volgende opname begint vanaf DVC00001.
draaiknop MMENU/VOL. en druk
ERASE ALL
EX I ST I NG DATA?
de draaiknop in. Het scherm
FORMAT verschijnt.
EXECUTE
6 Selecteer “EXECUTE” met de
Bestands- en mapnamen
RETURN
draaiknop MMENU/VOL. en druk
Elke keer dat u een opname maakt, wordt een
bestandsnaam gemaakt met een nummer dat hoger is
dan het grootste nummer van de in gebruik zijnde
bestandsnaam. Zelfs als u een beeldbestand of
videofragmentbestand verwijdert dat een nummer heeft
dat midden in het bereik valt, wordt dat nummer niet voor
een nieuwe opname gebruikt. Er blijft een gat in de
numerieke volgorde. Wanneer de bestandsnaam
DVC09999 bereikt, wordt een nieuwe map (bijvoorbeeld
“101JVCGR”) gemaakt en de bestandsnaamnummering
begint in die map opnieuw bij DVC00001.
de draaiknop in. De
geheugenkaart wordt geïnitialiseerd.
● Wanneer de initialisatie klaar is, verschijnt “NO IMAGES
STORED”.
● Als u de initialisatie wilt annuleren, selecteert u “RETURN”.
LET OP:
Voer tijdens de initialisatie geen andere handelingen uit (zet
de camcorder bijvoorbeeld niet uit). Zorg ook dat u de
meegeleverde netadapter gebruikt, aangezien de
geheugenkaart beschadigd kan raken als de accu tijdens de
initialisatie leegraakt. Als de gegevens op de geheugenkaart
beschadigd raken, initialiseert u de kaart.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NE MENU’S VOOR GEDETAILLEERDE AANPASSINGEN
24
Menu’s zonder submenu’s
De menu-instellingen wijzigen
v WIPE/FADER (੬ blz. 30)
r PROGRAM AE (੬ blz. 30)
p EXPOSURE (੬ blz. 33)
u W. BALANCE (੬ blz. 34)
Het pictogram van het
geselecteerde menu
knippert.
Deze camcorder is voorzien van een gebruiksvriendelijk
menusysteem dat op het scherm wordt weergegeven.
Via dit menusysteem kunt u een groot aantal
gedetailleerde camcorderinstellingen eenvoudiger
opgeven. (੬ blz. 25 – 28)
Geselecteerde
instelling
1) Draai aan de draaiknop
MMENU/VOL. om de gewenste
optie te selecteren.
● Voorbeeld: Menu r PROGRAM
AE
PROGRAM AE
SHUTTER
SPORTS
MMENU/VOL.
SPOTLIGHT
SEPIA
2) Druk de draaiknop MMENU/
VOL. in om de selectie te
voltooien. Het menuscherm
verschijnt weer.
MONOTONE
Aan/uit-knop
Blokkeerknop
● Herhaal de procedure voor
eventuele andere functiemenu’s
die u wilt instellen.
3) Druk de draaiknop MMENU/
VOL. nogmaals in. Het
menuscherm wordt gesloten.
Menu’s met submenu’s
m CAMERA (੬ blz. 25)
q MANUAL (੬ blz. 25)
s SYSTEM (੬ blz. 26)
n CAMERA DISPLAY
(੬ blz. 27)
o DSC (alleen GR-D93/73)
n VIDEO DISPLAY (੬ blz. 28)
1) Draai aan de draaiknop
MMENU/VOL. om de gewenste
functie te selecteren en druk de
draaiknop in. Het submenu
verschijnt.
● Voorbeeld: Menu m CAMERA
2) Draai aan de draaiknop
MMENU/VOL. om de gewenste
optie te selecteren.
3) Druk de draaiknop MMENU/
VOL. in om de selectie te
voltooien.
● Herhaal de procedure voor
eventuele andere functiemenu’s
die u wilt instellen.
4) Druk de draaiknop MMENU/
VOL. in. Het menuscherm
verschijnt weer.
● Herhaal de procedure voor
eventuele andere functiemenu’s
die u wilt instellen.
Het pictogram van het
geselecteerde menu
knippert.
Geselecteerde
functie
VIDEO/MEMORY (alleen GR-D93/73)
CAMERA
REC MODE
–
SOUND MODE– 1 2b i
t
ZOOM
SNAP MODE
GA I N UP
–
–
–
4 0 x
FULL
AUTO
73) en de aan/uit-knop in als volgt.
A
Menu’s voor video- en D.S.C.-opnames (alleen
GR-D93/73):
● Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op “VIDEO” of
“MEMORY”. (alleen GR-D93/73)
● Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt en zet
de aan/uit-knop op “M”.
RETURN
Submenu
CAMERA
REC MODE
–
Menu’s voor videoweergave:
● Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op “VIDEO”. (alleen
GR-D93/73)
● Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt en zet
de aan/uit-knop op “PLAY”.
● Meer informatie over D.S.C.-weergavemenu’s vindt u bij
“D.S.C.-WEERGAVE (alleen GR-D93/D73)” (੬ blz. 19).
RETURN
CAMERA
REC MODE
–
SOUND MODE– 1 2b i
t
ZOOM
SNAP MODE
GA I N UP
–
–
–
4 0 x
FULL
AUTO
2 Open de LCD-monitor volledig. (੬ blz. 12)
A
3 Druk de draaiknop MMENU/VOL. in. Het
menuscherm verschijnt.
RETURN
4 Draai aan de draaiknop MMENU/VOL. om de
gewenste functie te selecteren en druk de draaiknop in.
Het geselecteerde functiemenu verschijnt.
Menuscherm voor video-
Menuscherm voor
opname en D.S.C.-opname videoweergave
5) Druk de draaiknop MMENU/
VOL. nogmaals in. Het
menuscherm wordt gesloten.
WI PE / FADER
OFF
FADER–WH I TE
FADER–BLACK
FADER–B .W
WI PE–CORNER
WI PE–WI NDOW
WI PE–SL I DE
WI PE–DOOR
WI PE–SCROLL
WI PE–SHUTTER
V I DEO
SOUND MODE– STEREO
NARRAT I ON
REC MODE
–
–
OFF
COPY– OFF
S / AV I NPUT
–
OFF
RETURN
5 De hieronder beschreven instellingsprocedure hangt
af van de geselecteerde functie.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MENU’S VOOR GEDETAILLEERDE AANPASSINGEN NE
25
SNAP MODE
[FULL]: Momentopnamestand zonder kader
PIN-UP: Pin-upstand
Opnamemenu’s
CAMERA
De “m”-instellingen worden van kracht op het moment
dat u de aan/uit-knop instelt op “A” of op “M”. U kunt de
menu-instellingen echter alleen wijzigen als de aan/uit-
knop in de stand “M” staat.
[FULL]
PIN-UP
FRAME
[ ] = fabrieksinstelling
Zie “Momentopnames (tijdens video-opnames)”
(੬ blz. 31) voor meer informatie over de procedure.
REC MODE
[SP]: Om op te nemen met de SP-functie (standaard
speelduur)
GAIN UP
LP: Long Play (lange weergave) is economischer, omdat
u beschikt over 1,5 keer de normale opnametijd van een
band.
OFF: Met deze functie kunt u in het donker opnamen
maken zonder dat de helderheid van het beeld achteruit
gaat.
[AGC]: Het beeld is mogelijk korrelig, maar het beeld is
OPMERKINGEN:
wel helder.
AUTO
● Audiodubben (੬ blz. 38) en invoegmontage (੬ blz. 38)
zijn mogelijk op banden die zijn opgenomen met de
opnamesnelheid SP. (alleen GR-D93/73/53)
● Als de opnamefunctie wordt veranderd, zal het
weergavebeeld bij het omschakelpunt onscherp zijn.
● Speel cassettes die met de snelheid LP zijn opgenomen bij
voorkeur met deze camcorder af.
: De sluitertijd wordt automatisch aangepast.
Het met een lange sluitertijd filmen van een voorwerp in
een donkere omgeving zorgt voor een helderder beeld
dan in de stand AGC, maar de bewegingen van het
gefilmde voorwerp zijn niet vloeiend en natuurlijk. Het
beeld kan nogal korrelig zijn. Terwijl de sluitertijd
● Tijdens de weergave van een band die met een andere
camcorder is opgenomen, verschijnen er mogelijk
ruisblokken in beeld of valt het geluid soms weg.
automatisch wordt aangepast, wordt “
weergegeven.
”
MANUAL
SOUND MODE
De “q”-instellingen worden pas van kracht wanneer u
de aan/uit-knop instelt op “M”.
[ ] = fabrieksinstelling
[12 bit]: In deze stand is video-opname van stereogeluid
mogelijk op vier aparte kanalen. Deze stand wordt
aanbevolen wanneer u wilt audiodubben. (gelijkwaardig
aan de stand 32 kHz van vorige modellen)
16 bit: In deze stand is video-opname van stereogeluid
op twee aparte kanalen mogelijk. (gelijkwaardig aan de
stand 48 kHz van vorige modellen)
DIS
OFF: Hiermee schakelt u de functie uit.
[ON
]: Deze functie kunt u gebruiken om onstabiele
beelden te compenseren die het gevolg zijn van
bewegingen van de camera, met name bij sterk
inzoomen.
ZOOM
16X (GR-D73/53/23), 10X (GR-D93): Wanneer u “16X”
(“10X” voor GR-D93) instelt terwijl u gebruik maakt van
de digitale zoomfunctie, wordt de zoomvergroting
teruggebracht naar 16X (“10X” voor GR-D93), aangezien
het digitale inzoomen in dat geval wordt uitgeschakeld.
[40X]*: Hierbij kunt u wel gebruik maken van de digitale
zoomfunctie. Doordat beelden digitaal worden verwerkt
en uitvergroot, zijn zoomwaarden mogelijk van 16X (10X
voor GR-D93) (de limiet voor optisch zoomen) tot een
maximum van 40X digitale uitvergroting.
700X*: Hierbij kunt u wel gebruik maken van de digitale
zoomfunctie. Doordat beelden digitaal worden verwerkt
en uitvergroot, zijn zoomwaarden mogelijk van 16X (10X
voor GR-D93) (de limiet voor optisch zoomen) tot een
maximum van 700X digitale uitvergroting.
OPMERKINGEN:
● Als er te veel beweging is en in de volgende
omstandigheden is accurate stabilisatie vaak niet meer
mogelijk:
• Wanneer u voorwerpen met verticale of horizontale
strepen filmt.
• Wanneer u donkere of vage voorwerpen filmt.
• Wanneer u voorwerpen met veel achtergrondlicht filmt.
• Wanneer u scènes filmt met beweging in verschillende
richtingen.
• Wanneer u scènes filmt met een contrast-arme
achtergrond.
● Schakel deze stand uit als u opneemt terwijl de camcorder
op een statief staat.
● Het lampje “
” knippert of dooft als de stabilisatiefunctie
* Alleen beschikbaar als de schakelaar VIDEO/MEMORY is
ingesteld op “VIDEO”. (alleen GR-D93/73)
niet kan worden gebruikt.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NE MENU’S VOOR GEDETAILLEERDE AANPASSINGEN
26
[MELODY]: In plaats van een piepsignaal wordt een
melodie weergegeven wanneer u een handeling uitvoert.
Het sluitergeluidseffect wordt hiermee ook ingeschakeld.
(੬ blz. 18, 31)
TELE MACRO
[OFF]: Hiermee schakelt u de functie uit.
ON: Meestal hangt de afstand tot een voorwerp waarbij
de lens is scherpgesteld af van de zoominstelling. Tenzij
de afstand tot het voorwerp meer dan 1 m bedraagt, is
de lens niet scherpgesteld bij de maximale macro-
instelling. Wanneer “ON” is ingeschakeld, kunt u een zo
groot mogelijk voorwerp filmen op een afstand van
ongeveer 60 cm.
REMOTE
OFF: Hiermee schakelt u de werking van de
afstandsbediening uit.
[ON]: Hiermee schakelt u de werking van de
afstandsbediening in.
Als u in het bezit bent van de GR-D23: Het is raadzaam
dat u deze functie instelt op “OFF” om de ongewenste
werking te voorkomen.
OPMERKING:
Afhankelijk van de zoominstelling is het mogelijk dat de lens
niet kan scherpstellen.
WIDE MODE
DEMO MODE
[OFF]: Als u deze instelling kiest, blijven de
schermverhoudingen ongewijzigd. Voor weergave op
een tv met normale schermverhoudingen.
CINEMA* : Boven en onder aan het scherm wordt een
zwarte strook toegevoegd. De aanduiding
Tijdens weergave op breedbeeld-tv’s, worden de zwarte
stroken aan de boven- en onderkant van het scherm
weggelaten en wordt de schermverhouding 16:9.
Raadpleeg de handleiding van uw breedbeeld-tv als u
deze stand gebruikt. Tijdens weergave/opname op een
tv/LCD-scherm/zoeker met schermverhouding 4:3,
worden boven en onder aan het scherm zwarte stroken
toegevoegd zodat het beeld eruit ziet als een
OFF: Er vindt geen automatische demonstratie plaats.
[ON]: In deze stand worden bepaalde functies
gedemonstreerd zoals Programma AE met speciale
effecten, enzovoort. U kunt de automatische
demonstratie gebruiken om na te gaan hoe deze functies
werken. De demonstratie begint in de volgende gevallen:
● Wanneer het menuscherm is gesloten nadat u “DEMO
MODE” hebt ingesteld op “ON”.
● Als “DEMO MODE” is ingesteld op “ON” en de camcorder
ongeveer 3 minuten lang niet bediend wordt nadat de aan/
uit-knop is ingesteld op “A” of “M”.
De demonstratie wordt onderbroken als u tijdens de
demonstratie een handeling met het toestel uitvoert. Als
u vervolgens tenminste 3 minuten geen handelingen
meer uitvoert, wordt de demonstratie hervat.
verschijnt.
bioscoopbeeld met de schermverhouding 16:9.
SQUEEZE* : Voor weergave op tv’s met een
schermverhouding van 16:9. Het beeld wordt natuurlijk
opgerekt om te zorgen dat het zonder vervorming precies
OPMERKINGEN:
● Als zich een cassette in de camcorder bevindt, kan de
demonstratie niet worden ingeschakeld.
binnen het scherm past. De aanduiding
verschijnt.
Raadpleeg de handleiding van uw breedbeeld-tv als u
deze stand gebruikt. Bij weergave/opname op een tv/
LCD-scherm/zoeker met de schermverhouding 4:3 wordt
het beeld verticaal opgerekt.
* Alleen beschikbaar als de schakelaar VIDEO/MEMORY is
ingesteld op “VIDEO”. (alleen GR-D93/73)
● De “DEMO MODE” blijft ook op “ON” (aan) staan wanneer
u de stroomtoevoer naar de camcorder onderbreekt.
● Als “DEMO MODE” ingesteld blijft op “ON”, zijn sommige
functies niet beschikbaar. Stel deze optie na het bekijken
van de demonstratie in op “OFF”.
PRIORITY
WIND CUT
[LCD]: Het beeld wordt op de LCD-monitor weergegeven
wanneer de zoeker wordt uitgetrokken terwijl de LCD-
monitor is geopend.
FINDER: Het beeld wordt in de zoeker weergegeven
wanneer de zoeker wordt uitgetrokken terwijl de LCD-
monitor is geopend.
[OFF]: Hiermee schakelt u de functie uit.
ON
: Helpt om de ruis te verminderen die door wind
” verschijnt. Bij
wordt veroorzaakt. De aanduiding “
Dit is normaal.
SYSTEM
CAM RESET
in de fabriek opgegeven waarde.
RETURN: Alle instellingen worden niet teruggezet naar
de in de fabriek opgegeven waarde.
De “s”-functies die u instelt wanneer de aan/uit-knop op
“M” staat, worden ook doorgevoerd als u de aan/uit-knop
op “PLAY” zet.
[ ] = fabrieksinstelling
BEEP
OFF: Schakelt het geluid uit telkens wanneer een
bediening wordt uitgevoerd. Het sluiter-geluidseffect
wordt ook uitgeschakeld, maar het sluitergeluid wordt op
de band opgenomen tijdens een video-momentopname
(੬ blz. 31).
BEEP: Het piepsignaal wordt weergegeven wanneer de
stroomtoevoer wordt in- of uitschakeld, en aan het begin
en einde van elke opname. Het sluitergeluidseffect wordt
hiermee ook ingeschakeld. (੬ blz. 18, 31)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MENU’S VOOR GEDETAILLEERDE AANPASSINGEN NE
27
CAMERA DISPLAY
DSC (alleen GR-D93/73)
● De “n” (CAMERA DISPLAY)-instellingen zijn van kracht
zelfs als de aan/uit-knop op “A” staat. U kunt de menu-
instellingen echter alleen wijzigen als de aan/uit-knop in de
stand “M” staat.
● De “n” (CAMERA DISPLAY)-instellingen gelden alleen
voor het opnemen van beelden, behalve “BRIGHT”.
[ ] = fabrieksinstelling
[ ] = fabrieksinstelling
QUALITY
[FINE] / STANDARD
instellen. Dit toestel beschikt over twee instellingen voor
de beeldkwaliteit: FINE (
volgorde van kwaliteit).
) en STANDARD (
) (in
BRIGHT
OPMERKING:
੬ blz. 9, “De helderheid van het LCD-scherm
aanpassen”
Het aantal beelden dat kan worden opgeslagen, hangt af van
de gekozen beeldkwaliteit, maar ook van de beeldcompositie
en het soort geheugenkaart dat u gebruikt. (੬ blz. 18)
ON SCREEN
LCD: Hiermee voorkomt u dat de aanduidingen van de
camcorder (met uitzondering van datum, tijd en tijdcode)
op het eventueel aangesloten tv-scherm worden
weergegeven.
[LCD/TV]: Hiermee zorgt u dat de aanduidingen van de
camcorder op het tv-scherm worden gegeven wanneer
de camcorder op een tv is aangesloten.
IMAGE SIZE
GR-D93: 640 x 480 / 1024 x 768 / [1280 x 960] /
1600 x 1200
U kunt de beeldgrootte naar uw eigen voorkeuren
instellen. (੬ blz. 18)
OPMERKING:
DATE/TIME
U kunt de instellingen alleen wijzigen als de schakelaar
VIDEO/MEMORY op “MEMORY” staat.
OFF: De datum/tijd wordt niet weergegeven.
weergegeven als de aan/uit-knop wordt ingesteld op “A”
of “M” in plaats van op “OFF”.
REC SELECT
[
]: Als u momentopnames maakt terwijl de
ON: De datum/tijd wordt altijd weergegeven.
● U kunt de datumaanduiding ook in-/uitschakelen door op de
knop DISPLAY van de afstandsbediening (alleen
meegeleverd bij GR-D93/73/53) te drukken. (੬ blz. 17, 35)
schakelaar VIDEO/MEMORY op “VIDEO” staat, worden
de stilbeelden alleen op band opgenomen.
/
: Als u momentopnames maakt terwijl de
schakelaar VIDEO/MEMORY op “VIDEO” staat, worden
de stilbeelden niet alleen op band opgenomen maar ook
op de geheugenkaart (640 x 480 pixels). In deze stand is
de optie “SNAP MODE” in het menu CAMERA ook van
toepassing op geheugenkaartopnames.
TIME CODE
[OFF]: De tijdcode wordt niet weergegeven.
ON: De tijdcode wordt weergegeven op de camcorder en
de aangesloten tv. Beeldnummers worden tijdens het
opnemen niet weergegeven. (੬ blz. 13)
CLOCK ADJ.
੬ blz. 8, “Datum/tijd instellen”
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NE MENU’S VOOR GEDETAILLEERDE AANPASSINGEN
28
S/AV INPUT
(alleen GR-D93/73/53)
Weergavemenu’s
[OFF]: Maakt audio/videosignaalinvoer vanaf de AV en
S-video aansluitingen onmogelijk. (੬ blz. 35)
ON: Maakt audio/videosignaalinvoer vanaf de AV en S-
video aansluitingen mogelijk. (੬ blz. 35)
VIDEO
[ ] = fabrieksinstelling
SOUND MODE en NARRATION
SYSTEM
Terwijl de videoband wordt afgespeeld, wordt
automatisch nagegaan in welke geluidsstand de opname
is gemaakt en wordt het geluid weergegeven. Selecteer
het type geluid dat u bij de beeldweergave wilt gebruiken.
Volg de menutoegangsprocedure op bladzijde 24,
selecteer “SOUND MODE” of “NARRATION” in het
menuscherm en selecteer de gewenste instelling.
Elke instelling valt onder het menu “s”, dat verschijnt
wanneer u de aan/uit-knop instelt op “M”. (੬ blz. 24)
● De instellingen zijn hetzelfde als in de beschrijving op
bladzijde 26.
[ ] = fabrieksinstelling
BEEP
OFF / [ON]
SOUND MODE
REMOTE
[STEREO
]: Het geluid wordt via beide “L”- en “R”-
kanalen in stereo weergegeven.
SOUND L : Het geluid wordt via het “L”-kanaal
weergegeven.
weergegeven.
DEMO MODE
PRIORITY
CAM RESET
[LCD] / FINDER
EXECUTE / RETURN
VIDEO DISPLAY
NARRATION
De “n” (VIDEO DISPLAY)-instellingen gelden alleen
voor het weergeven van beelden, behalve “BRIGHT”.
● De parameters (behalve “OFF” bij de ON SCREEN-
instellingen) komen overeen met die in de beschrijving op
bladzijde 27.
[OFF]: Het oorspronkelijke geluid wordt via beide “L”- en
“R”-kanalen in stereo weergegeven.
ON: Het gedubde geluid wordt via beide “L”- en “R”-
kanalen in stereo weergegeven.
MIX: De oorspronkelijke en gedubde geluiden worden
gecombineerd en in stereo via zowel het “L”- als het “R”-
kanaal weergegeven.
[ ] = fabrieksinstelling
BRIGHT
OPMERKINGEN:
੬ blz. 9, “De helderheid van het LCD-scherm
aanpassen”
● Als u in het bezit bent van de GR-D93/73/53: U kunt ook de
knop AUDIO op de meegeleverde afstandsbediening
(zonder dat u het menu Playback hoeft te gebruiken).
● De instelling “SOUND MODE” is zowel voor 12-bits als voor
16-bits geluid beschikbaar. (Bij vorige modellen werd
“12-bits” “32 kHz” genoemd en “16-bits” “48 kHz”.)
● Tijdens het door- of terugspoelen kan niet worden
nagegaan in welke geluidsstand de opname is gemaakt.
Tijdens de weergave wordt de geluidsstand in de
linkerbovenhoek weergegeven.
ON SCREEN
OFF / [LCD] / LCD/TV
Als deze optie is ingesteld op “OFF”, verdwijnt de
beeldweergave van de camcorder.
DATE/TIME
[OFF] / AUTO / ON
Als deze optie is ingesteld op “AUTO”, wordt de datum/
tijd in de volgende gevallen weergegeven:
● Wanneer de weergave begint. De camcorder geeft de
datum/tijd weer wanneer de beelden zijn opgenomen.
● Wanneer de datum tijdens de weergave wordt gewijzigd.
REC MODE
[SP] / LP
Hiermee kunt u de gewenste opnamesnelheid (SP of LP)
instellen. Het is raadzaam in het menu VIDEO de optie
“REC MODE” te selecteren als u deze camcorder tijdens
het dubben als opnameapparaat gebruikt.
(੬ blz. 35, 36)
TIME CODE
OPMERKING:
U kunt “REC MODE” instellen wanneer de aan/uit-knop is
ingesteld op “PLAY” of op “M”.
COPY
(alleen GR-D93/73)
[OFF]: Als u tijdens het afspelen van de band op de knop
SNAPSHOT drukt, wordt de beeldweergave onderbroken
en na ongeveer zes seconden weer hervat. (Het stilbeeld
wordt niet vastgelegd.)
ON: Maakt het mogelijk om beelden te dubben die op
band of een geheugenkaart zijn opgenomen. (੬ blz. 21)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPNAMEFUNCTIES NE
29
SNAPSHOT
Aan/uit-knop
Night-Scope
In deze stand worden donkere voorwerpen of gebieden
nog lichter gemaakt dan ze al bij goede, natuurlijk
belichting zouden zijn. Het beeld krijgt het mogelijk een
stroboscoopeffect vanwege de lange sluitertijd.
Blokkeerknop
Start-/stopknop voor opnemen
1 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
en zet de aan/uit-knop op “M”.
2 Open de LCD-monitor volledig. (੬ blz. 12)
aanduiding “
”.
● De sluitertijd wordt automatisch aangepast, waardoor een
30 maal hogere gevoeligheid wordt bereikt.
LIGHT
● “ ” verschijnt naast “
” terwijl de sluitertijd automatisch
wordt aangepast.
NIGHT
Night-Scope uitschakelen
Druk nogmaals op NIGHT. Hierdoor verdwijnt de Night-
Scope-aanduiding.
Witte LED lamp
OPMERKINGEN:
● Als de stand Night-Scope actief is, kunnen de volgende
functies of instellingen niet worden ingeschakeld en
knippert of dooft de aanduiding van die functies of
instellingen:
• Bepaalde standen van “Programma AE met speciale
effecten” (੬ blz. 30).
Witte LED lamp
De witte LED lamp kan worden gebruikt om een
onderwerp in een donkere plaats te verlichten tijdens
video-opname of D.S.C.-opname.
• “GAIN UP” in het menu CAMERA. (੬ blz. 25)
• “DIS” in het menu MANUAL. (੬ blz. 25)
● In de stand Night-Scope kan het lastig zijn om de
camcorder scherp te stellen. U kunt dit vermijden door een
statief te gebruiken.
1 Druk herhaalde malen op LIGHT om de instelling te
wijzigen.
OFF: De lamp is afgezet.
ON: De lamp brandt altijd. (
AUTO: De lamp gaat automatisch aan wanneer het
donker is. ( verschijnt.)
verschijnt.)
2 Druk op de start-/stopknop voor opnemen om een
video-opname te starten, of druk op SNAPSHOT om een
stilbeeld op te nemen.
OPMERKINGEN:
● Pas op dat u de LED lamp niet direct op de ogen richt.
● Als het licht van de lamp het onderwerp niet bereikt, zal de
nachtfunctie worden geactiveerd zodat het onderwerp
helderder kan worden opgenomen.
● Het door de LED lamp verlichte middengedeelte van de
opgenomen beelden zal helderder zijn dan de omgevende
gedeelten (die donkerder zullen zijn).
● Wanneer de witte LED lamp ingesteld is op “ON”, worden
de onderwerpen opgenomen met een kleinere
sluitersnelheid zodat de beelden ietwat onscherp zullen
zijn.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NE OPNAMEFUNCTIES
30
FADER–BLACK: Fade-in of fade-out met een
zwart scherm.
SNAPSHOT
MMENU/VOL.
Aan/uit-knop
FADER–B.W: Fade-in vanuit een zwartwitscherm
naar een kleurenscherm, of fade-out van kleur naar
zwartwit.
WIPE–CORNER: Een wipe-in op een zwart
scherm vanuit de rechterboven- naar de
linkerbenedenhoek, of een wipe-out van de
linkerbeneden- naar de rechterbovenhoek met als
resultaat een zwart scherm.
Blokkeerknop
WIPE–WINDOW: De scène begint in het midden
van een zwart scherm, waarna er een wipe-in naar de
hoeken plaatsvindt; of een wipe-out geleidelijk vanuit de
hoeken naar het midden.
WIPE–SLIDE: Wipe-in van rechts naar links of
wipe-out van links naar rechts.
WIPE–DOOR: Wipe-in waarbij de twee helften van
een zwart scherm respectievelijk naar links en rechts
wegtrekken, waardoor de scène zichtbaar wordt; of een
wipe-out waarbij een zwart scherm vanaf links en rechts
de scène geleidelijk helemaal afdekt.
VIDEO/MEMORY (alleen GR-D93/73)
Wipe- of fade-effecten
WIPE–SCROLL: Wipe-in van de scène vanaf de
onderkant naar de bovenkant van een zwart scherm of
een wipe-out van boven naar onder, waardoor een zwart
scherm ontstaat.
BELANGRIJK:
Sommige wipe-/fade-effecten kunnen in bepaalde standen
van Programma AE met speciale effecten niet worden
gebruikt. (Zie de rechter kolom.) Als u een niet-bruikbaar
wipe-/fade-effect selecteert, knippert de aanduiding ervan in
het blauw of dooft de aanduiding.
onderkant; of wipe-out vanaf de boven- en onderkant
naar het midden toe, waardoor een zwart scherm
ontstaat.
Met behulp van deze effecten kunt u professioneel
ogende beeldovergangen maken. Gebruik deze effecten
om de overgang van scène naar scène wat meer pit te
geven.
U kunt een wipe- of fade-effect toepassen wanneer u een
video-opname start of beëindigt.
Programma AE met speciale effecten
BELANGRIJK:
1 Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op “VIDEO”.
Sommige standen van Programma AE met speciale effecten
kunnen niet in combinatie met bepaalde wipe-/fade-effecten
worden gebruikt. (Zie de linker kolom.) Wanneer een niet-
bruikbare functie wordt gekozen, zal de indicator van
Program AE with Special Effects knipperen of uitgaan.
(alleen GR-D93/73)
2 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
en zet de aan/uit-knop op “M”.
3 Open de LCD-monitor volledig. (੬ blz. 12)
1 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
4 Stel “v” in op de gewenste stand. (੬ blz. 24)
● Het menu WIPE/FADER verdwijnt en het effect is
opgeslagen.
en zet de aan/uit-knop op “M”.
2 Open de LCD-monitor volledig. (੬ blz. 12)
● De aanduiding van het geselecteerde effect verschijnt.
3 Stel “r” in op de gewenste stand. (੬ blz. 24)
● Het menu PROGRAM AE verdwijnt en het gekozen effect
wordt geactiveerd.
5 Druk op de start-/stopknop voor opnemen om Fade-
in/out of Wipe-in/out te activeren.
● De aanduiding van het geselecteerde effect verschijnt.
Het geselecteerde effect uitschakelen
Selecteer “OFF” in stap 4. De effectaanduiding verdwijnt.
Het geselecteerde effect uitschakelen
Selecteer “OFF” in stap 3. De effectaanduiding verdwijnt.
OPMERKING:
OPMERKINGEN:
U kunt de lengte van een wipe of fade vergroten door de
start/stop-knop voor opnemen in te drukken en ingedrukt te
houden.
● Programma AE met speciale effecten kunt u tijdens het
opnemen of in de stand Opnamestand-by wijzigen.
● Sommige standen van Programma AE met speciale
effecten kunnen in de stand Night-Scope niet worden
gebruikt.
WIPE/FADER
OFF: Hiermee schakelt u de functie uit.
(fabrieksinstelling)
FADER–WHITE: Fade-in of fade-out met een wit
scherm.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
31
PROGRAM AE
Momentopnames (tijdens video-opnames)
Deze functie biedt u de mogelijkheid op band stilbeelden
vast te leggen die lijken op foto’s.
OFF: Hiermee schakelt u de functie uit.
(fabrieksinstelling)
SHUTTER 1/50: De sluitertijd is vastgesteld op 1/
50 seconde. De zwarte stroken die meestal verschijnen
wanneer u een foto maakt van een tv-scherm worden
smaller.
SHUTTER 1/120: De sluitertijd is vastgesteld op 1/
120 seconde. De flikkering die zich voordoet wanneer u
opnames maakt onder een tl-buis of kwiklamp wordt
verminderd.
1 Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op “VIDEO”.
(alleen GR-D93/73)
2 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
en zet de aan/uit-knop op “M”.
3 Open de LCD-monitor volledig. (੬ blz. 12)
4 Stel “SNAP MODE” in op de gewenste stand.
(੬ blz. 24, 25)
SPORTS
5 Druk op SNAPSHOT.
(Variabele sluitertijd: 1/250 – 1/4000)
Als u deze instelling selecteert, kunt u snel bewegende
beelden beeld voor beeld vastleggen en zo een
levendige, stabiele slowmotionweergave bewerkstelligen.
Hoe korter de sluitertijd, hoe donkerder het beeld wordt.
Gebruik de sluiterfunctie dus alleen als u voldoende licht
hebt.
SNOW: Deze instelling compenseert onderwerpen
die anders mogelijk te donker worden als u opnames
maakt in een zeer lichte omgeving, bijvoorbeeld een
sneeuwlandschap.
● De aanduiding “O” verschijnt en er wordt gedurende
zes seconden een stilbeeld opgenomen. Vervolgens wordt
de camera weer in de stand Opnamestand-by geplaatst.
● Het is ook mogelijk om tijdens het opnemen
momentopnames te maken. Gedurende ongeveer
zes seconden wordt de momentopname gemaakt, waarna
de normale opname wordt hervat.
● Momentopnames worden, ongeacht de positie van de aan/
uit-knop (“A” of “M”), altijd gemaakt in de geselecteerde
momentopnamestand.
SPOTLIGHT: Met deze instelling compenseert u
onderwerpen die anders te licht zouden zijn als ze bij
zeer sterke directe belichting worden opgenomen,
bijvoorbeeld onder spots.
OPMERKINGEN:
● Zie “BEEP” op bladzijde 26 als u het geluid van de sluiter
wilt opheffen.
● Wanneer “WIDE MODE” ingesteld is op “SQUEEZE
(੬ blz. 26), knippert de “O” indicatie in blauwe kleur en
is momentopname niet meer mogelijk.
● Als Programma AE met speciale effecten (੬ blz. 30) is
ingeschakeld, zijn bepaalde standen van Programma AE
met speciale effecten niet actief tijdens het maken van
momentopnames. In dat geval, knippert het pictogram.
staat, wordt de stabilisatiefunctie uitgeschakeld.
● Ook tijdens de beeldweergave zijn alle
”
OPMERKING:
“SPOTLIGHT” heeft hetzelfde effect als een waarde van –3
voor de belichtingsinstellingsfunctie. (੬ blz. 33)
TWILIGHT: Hierdoor zien avondscènes er
natuurlijker uit. De witbalans (੬ blz. 34) wordt
automatisch ingesteld op “ ”, maar kan worden
aangepast aan uw wensen. Als u Twilight (schemerlicht)
selecteert, wordt de camcorder bij een afstand van 10 m
tot oneindig automatisch scherpgesteld. Als de afstand
minder dan 10 m bedraagt, dient u de scherpstelling
handmatig uit te voeren.
SEPIA: Opgenomen beelden krijgen een bruine
schijn, net als oude foto’s. Als u deze stand combineert
met de cinemastand krijgen uw opnames een klassiek
uiterlijk.
momentopnamestanden beschikbaar wanneer
“
COPY” in het menu VIDEO is ingesteld op
“OFF”. (੬ blz. 28) Het geluid van de sluiter is echter niet
hoorbaar.
● Tijdens het maken van momentopnames is het mogelijk dat
een deel van het beeld in de zoeker ontbreekt. Er zijn
echter geen gevolgen voor het opgenomen beeld.
● Als een kabel is aangesloten op de AV-aansluiting, is het
geluid van de sluiter niet hoorbaar via de luidspreker, maar
wordt het wel op de band opgenomen.
MONOTONE: Net als bij de zwartwitfilms uit
vroeger tijden worden uw beelden in zwartwit
opgenomen. In combinatie met de cinemastand vergroot
u hiermee het effect van een “oude film”.
Motordrivestand
CLASSIC FILM*: Hierdoor krijgen opgenomen
beelden een stroboscoopeffect.
STROBE*: De opname ziet er uit als een reeks
opeenvolgende foto’s.
* Alleen beschikbaar als de schakelaar VIDEO/MEMORY is
ingesteld op “VIDEO”. (alleen GR-D93/73)
Als u in stap 5 SNAPSHOT ingedrukt houdt, krijgt u
hetzelfde effect als wanneer u foto’s zou nemen met een
motordrive. (Interval tussen stilbeelden: ongeveer 1
seconde)
● De motordrivestand wordt uitgeschakeld wanneer u “REC
SELECT” instelt op “
/
”. (੬ blz. 27)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NE OPNAMEFUNCTIES
32
FOCUS
Handmatig scherpstellen
SNAPSHOT
OPMERKING:
Als u de zoeker gebruikt, zou u “De zoeker verstellen”
(੬ blz. 9) al uitgevoerd moeten hebben.
MMENU/VOL.
1 Houd de blokkeerknop op de
Terwijl u scherpstelt
op een verafgelegen
onderwerp
aan/uit-knop ingedrukt en zet de
aan/uit-knop op “M”.
Blokkeerknop
2 Druk op FOCUS. De
aanduiding voor handmatig
scherpstellen verschijnt.
3 Om scherp te stellen op een
verder verwijderd onderwerp,
draait u de draaiknop MMENU/
VOL. naar “+”. De aanduiding
Aan/uit-knop
Aanduiding handmatig
scherpstellen
“
” verschijnt en knippert.
Automatisch scherpstellen
(“Autofocus”– AF)
Als u wilt scherpstellen op een
dichtbijgelegen onderwerp,
draait u de draaiknop MMENU/
VOL. naar “–”. De aanduiding
Terwijl u scherpstelt op
een dichtbijgelegen
onderwerp
Dankzij het Full Range AF-
systeem kunt u continu opnames
maken (gaande van close-up
(minimale afstand slechts 5 cm tot
het onderwerp) tot oneindig).
In de onderstaande situaties kan
het echter voorkomen dat het
scherpstellen niet automatisch
lukt. (Gebruik in die gevallen
“Handmatig scherpstellen”):
● Als twee onderwerpen elkaar binnen hetzelfde beeld
overlappen.
● Als er te weinig licht is.*
licht en donker), bijvoorbeeld een vlakke, effen muur of een
helderblauwe lucht.*
● Als een donker voorwerp nauwelijks zichtbaar is op het
LCD-scherm of in de zoeker.*
“
” verschijnt en knippert.
Teruggaan naar automatisch
scherpstellen
Druk tweemaal op FOCUS of
stel de aan/uit-knop in op “A”.
Als u FOCUS eenmaal indrukt,
wordt de camcorder weer in de
scherpstellingsaanpassings-
stand gezet.
Scherpstellings-
detectiezone
Aanduiding handmatig
scherpstellen
OPMERKINGEN:
● Zorg dat u de lens in de maximale macrostand scherpstelt
wanneer u handmatig scherpstelt. Als u in de
breedhoekstand op een onderwerp scherpstelt, is het niet
mogelijk om scherpe beelden te krijgen wanneer u inzoomt,
omdat de scherptediepte kleiner wordt bij langere
brandpuntsafstanden.
● Als een beeld hele kleine patronen of identieke, zich
herhalende patronen bevat.
● Als het beeld blootstaat aan zonnestralen of licht dat
weerkaatst via een grote hoeveelheid water.
● Als u een beeld met een contrastrijke achtergrond filmt.
* De volgende waarschuwingen voor te laag contrast
● Als u niet verder of dichterbij kunt scherpstellen, gaat “
of “ ” knipperen.
”
knipperen:
,
,
en
OPMERKINGEN:
● Als de lens vegen of vuil bevat, is nauwkeurig scherpstellen
ook niet mogelijk. Houd de lens dan ook schoon.
(੬ blz. 48) Als zich condensvorming voordoet, veegt u het
condens met een zachte doek weg of wacht u tot het op
natuurlijke wijze is opgedroogd.
● Als u een onderwerp filmt dat zich dicht bij de lens bevindt,
moet u eerst uitzoomen. (੬ blz. 12) Als in de
autofocusstand is ingezoomd, is het mogelijk dat
automatisch wordt uitgezoomd als de afstand tussen
camcorder en onderwerp dit vereist. Dit gebeurt niet als
“TELE MACRO” is ingesteld op “ON”. (੬ blz. 26)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPNAMEFUNCTIES NE
33
De belichting instellen
Diafragmablokkering
In de volgende situaties is het raadzaam handmatig de
belichting in te stellen:
● Als u filmt met omgekeerde belichting of als de achtergrond
te licht is.
● Als u filmt met een reflecterende natuurlijke achtergrond,
bijvoorbeeld het strand of een besneeuwde berg.
● Als de achtergrond erg donker is of als het onderwerp licht
is.
Net als de pupil van het menselijk oog, trekt het
diafragma in een goedverlichte omgeving samen om te
voorkomen dat er te veel licht binnenvalt. In een donkere
omgeving verwijdt het diafragma zich om meer licht
binnen te laten.
Gebruik deze functie in de volgende situaties:
● Als u een bewegend onderwerp filmt.
● Als de afstand tot het onderwerp verandert (waardoor de
grootte ervan op het LCD-scherm of in de zoeker
verandert), bijvoorbeeld als het onderwerp zich van u
verwijdert.
● Als u filmt met een reflecterende natuurlijke achtergrond,
bijvoorbeeld het strand of een besneeuwde berg.
● Als u onderwerpen onder een spot filmt.
● Bij het inzoomen.
1 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
en zet de aan/uit-knop op “M”.
2 Open de LCD-monitor volledig. (੬ blz. 12)
3 Druk de draaiknop MMENU/VOL. in. Het
menuscherm verschijnt.
4 Selecteer “p (EXPOSURE)” met de draaiknop
Wanneer het onderwerp zich dichtbij bevindt, blokkeert u
het diafragma. Zelfs als het onderwerp zich nu van u
verwijdert, wordt het beeld niet donkerder of lichter.
Voer voordat u de onderstaande procedure volgt,
stap 1 – 5 bij “De belichting instellen” uit.
MMENU/VOL. en druk de draaiknop in.
en druk de draaiknop in.
● De aanduiding voor de belichtingsinstelling verschijnt.
6 Als u het beeld lichter wilt maken, draait u de
draaiknop MMENU/VOL. naar “+”. Als u het beeld
VOL. naar “–”. (maximaal 6)
● De instelling +3 heeft hetzelfde effect als
achtergrondlichtcompensatie. (੬ blz. 34)
6 Zoom in of uit totdat het onderwerp het LCD-scherm
of de zoeker vult. Druk vervolgens op de draaiknop
MMENU/VOL. en houd deze langer dan twee seconden
ingedrukt. De belichtingsinstellingsaanduiding en de
aanduiding “ ” verschijnen.
7 Druk de draaiknop MMENU/
“r” op “SPOTLIGHT”. (੬ blz. 31)
VOL. in. De aanduiding “
verandert in “ ” en het diafragma
wordt geblokkeerd.
3
7 Druk de draaiknop MMENU/VOL. in om het instellen
van de belichting te voltooien.
De automatische
De automatische belichting herstellen
Selecteer “AUTO” in stap 5. Of zet de aan/uit-knop op
“A”.
diafragmaregeling herstellen
Draai de draaiknop MMENU/VOL.
om “AUTO” te kiezen, en druk
vervolgens de in stap 5 in. Of zet
de aan/uit-knop op “A”.
Aanduiding voor
diafragmablokkering
OPMERKINGEN:
● Het is niet mogelijk om handmatig de belichting in te stellen
als tegelijk ook “r” is ingesteld op “SPOTLIGHT” of
“SNOW” (੬ blz. 30), of als de achtergrondlichtcompensatie
is ingeschakeld. (੬ blz. 34)
● De belichtingsinstellingsaanduiding en “ ” verdwijnen.
De belichtingsinstelling en het diafragma blokkeren
Na stap 5 bij “De belichting instellen” stelt u de belichting
in door te draaien aan de draaiknop MMENU/VOL..
Vervolgens blokkeert u het diafragma in stap 6 en 7 bij
“Diafragmablokkering”. Voor automatische vergrendeling,
draai de draaiknop MMENU/VOL. om “AUTO” te kiezen
en druk vervolgens de draaiknop in stap 5 in. De
belichting en het diafragma worden automatisch
geregeld.
● Als de aanpassing geen zichtbare helderheidswijzigingen
teweeg brengt, stelt u “GAIN UP” in op “AUTO”.
(੬ blz. 24, 25)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NE OPNAMEFUNCTIES
34
Achtergrondlicht compenseren
De witbalans handmatig aanpassen
Bij achtergrondlichtcompensatie
wordt het onderwerp snel lichter
gemaakt.
U kunt de witbalans
handmatig aanpassen
wanneer u bij
verschillende soorten
belichting filmt.
Druk op BACKLIGHT.
wordt
weergegeven en het onderwerp
wordt lichter gemaakt. Als u
nogmaals op deze knop drukt,
1 Houd de blokkeerknop
op de aan/uit-knop
Knop BACKLIGHT
Wit papier
verdwijnt
en het vorige
ingedrukt en zet de aan/
uit-knop op “M”.
lichtheidsniveau wordt weer
ingesteld.
● Als u de knop BACKLIGHT gebruikt, is het mogelijk dat het
licht rondom het onderwerp te fel wordt en het onderwerp
zelf te wit.
2 Open de LCD-monitor volledig. (੬ blz. 12)
● De aanduiding
knippert langzaam.
● Achtergrondlichtcompensatie is ook beschikbaar als de
aan/uit-knop op “A” staat.
zoominstelling aan of stel u zo op dat het witte papier het
hele scherm vult.
De witbalans aanpassen
De witbalans die betrekking heeft op de juistheid van
kleurreproductie bij verschillende
5 Druk op de draaiknop MMENU/VOL. tot
snel
begint te knipperen.
● Wanneer het instellen klaar is, gaat
weer normaal
knipperen.
belichtingsomstandigheden. Als de witbalans correct is,
worden alle overige kleuren nauwkeurig gereproduceerd.
De witbalans wordt doorgaans automatisch aangepast.
Als u echter een ervaren camcordergebruiker bent, kunt
u deze functie handmatig bedienen om een meer
professionele kleur-/tintreproductie te bewerkstelligen.
6 Druk de draaiknop MMENU/VOL. tweemaal in. Het
menuscherm wordt gesloten en de aanduiding voor de
handmatige witbalansinstelling
wordt weergegeven.
OPMERKINGEN:
● In stap 4 is het mogelijk moeilijk om scherp te stellen op wit
papier. Stel in dat geval handmatig scherp. (੬ blz. 32)
● U kunt een onderwerp binnen onder allerlei
Om de instelling te veranderen
Stel “u” in op de gewenste stand. (੬ blz. 24)
● De aanduiding van de geselecteerde stand verschijnt,
behalve van de stand “AUTO”.
belichtingsomstandigheden filmen (natuurlijk licht, tl-lamp,
kaarslicht, enzovoort). Aangezien de kleurtemperatuur
verschilt naar gelang de lichtbron, verschilt ook de tint van
het onderwerp naar gelang de witbalansinstelling. Gebruik
[AUTO]: De witbalans wordt automatisch aangepast.
MWB: U kunt de witbalans handmatig aanpassen
wanneer u bij verschillende soorten belichting filmt.
(੬ “De witbalans handmatig aanpassen”)
bewerkstelligen.
● Wanneer u de witbalans handmatig hebt aangepast, blijft
de instelling behouden, ook als de stroomtoevoer
onderbroken of de accu verwijderd wordt.
FINE: Buiten op een zonnige dag.
CLOUD: Buiten op een bewolkte dag.
HALOGEN: Een videolamp of een soortgelijke
belichting wordt gebruikt.
[ ] = fabrieksinstelling
Teruggaan naar automatische witbalansregeling
Stel “u” in op “AUTO”. (੬ blz. 24)
Of zet de aan/uit-knop op “A”.
OPMERKING:
U kunt de witbalansregeling niet gebruiken als “r” is
ingesteld op “SEPIA” of op “MONOTONE”. (੬ blz. 31)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MONTEREN NE
35
Deze camcorder als weergaveapparaat gebruiken
Naar of vanaf een videorecorder dubben
1 Volg de illustraties bij het aansluiten van de
camcorder en de videorecorder. Zie ook bladzijde 17.
OPMERKING:
2 Stel de schakelaar VIDEO/MEMORY in op “VIDEO”.
Dubben vanaf een videorecorder is alleen mogelijk met
GR-D93/73/53.
(alleen GR-D93/73)
3 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
en zet de aan/uit-knop op “PLAY”.
4 Zet de videorecorder aan.
5 Plaats de broncassette in de camcorder.
6 Plaats de doelcassette in de videorecorder.
7 Schakel de standen AUX en Opname-Pauze van de
videorecorder in.
● Raadpleeg de gebruikshandleiding van de videorecorder.
8 Druk op 4/9 op de camcorder om de weergave van
de broncassette te starten.
Naar AV
Naar S
9 Start de opname met de videorecorder op het punt
waar u met kopiëren wilt beginnen.
Audio/video-
kabel
(meegeleverd)
S-videokabel
(los
verkrijgbaar)
10U kunt het kopiëren onderbreken door de
opnamepauzestand van de videorecorder in te
schakelen en op de camcorder op 4/9 te drukken.
11Herhaal stap 8 – 10 als u nog meer stukken wilt
kopiëren. Zet de videorecorder en de camcorder stop.
OPMERKINGEN:
1
2
3
4
● Gebruik bij voorkeur de netadapter als spanningsbron
in plaats van de accu. (੬ blz. 7)
● Wanneer de weergave van de camcorder begint, worden
verbindingen en het AUX-kanaal goed zijn ingesteld voor
de kopieerprocedure.
van de camcorder niet op de aangesloten tv worden
weergegeven. Als dat wel het geval is, worden ze op de
nieuwe band opgenomen.
Kabeladapter*
“Y/C”/“CVBS”-
selectieknop video-
uitgang
Naar tv of videorecorder
aangesloten tv moeten worden weergegeven
• Datum/tijd
Tv
Stel “DATE/TIME” in op “AUTO”, “ON” of op “OFF”.
afstandsbediening (alleen meegeleverd bij GR-D93/73/
53) om de datum-indicatie aan/uit te schakelen.
• Tijdcode
Stel “TIME CODE” in op “OFF” of op “ON”.
(੬ blz. 24, 28)
• Andere aanduidingen dan datum/tijd en tijdcode
Stel “ON SCREEN” in op “OFF”, “LCD” of op “LCD/TV”.
(੬ blz. 24, 28)
Videorecorder
A Wit naar AUDIO L IN of OUT
B Rood naar AUDIO R IN of OUT
C Geel naar VIDEO IN of OUT
D Naar S-VIDEO IN of OUT**
*
Als uw videorecorder is uitgerust met een SCART-
aansluiting, gebruikt u de meegeleverde kabeladapter.
(De meegeleverde kabeladapter voert alleen
uitgangssignalen van deze camcorder in. Gebruik een in
de handel verkrijgbare kabeladapter als u deze
camcorder als een opnameapparaat wilt gebruiken.)
Deze camcorder als opnameapparaat gebruiken
(alleen GR-D93/73/53)
1) Voer stap 1 tot en met 3 van “Deze camcorder als
weergaveapparaat gebruiken” uit.
2) Stel “S/AV INPUT” in op “ON”. (੬ blz. 24, 28)
3) Stel “REC MODE” in op “SP” of op “LP”.
(੬ blz. 24, 25)
4) Plaats de doelcassette in de camcorder.
5) Druk op de start/stop-knop voor opnemen om de
opnamepauzestand in te schakelen. De aanduiding
** Sluit deze kabel aan als uw tv/videorecorder een S-
VIDEO IN/OUT-aansluiting heeft. In dit geval is het niet
nodig om de gele videokabel aan te sluiten.
OPMERKING:
Zet de video-uitgangsschakelaar van de kabeladapter in de
vereiste stand:
Y/C: bij een verbinding met een tv of videorecorder die
geschikt is voor Y/C-signalen en via een S-videokabel is
aangesloten.
CVBS: bij een verbinding met een tv of videorecorder die
niet geschikt is voor Y/C-signalen en via een audio-/
videokabel is aangesloten.
“
” verschijnt op het scherm.
A/V.IN
6) Druk op de start/stop-knop voor opnemen om het
opnemen te starten. De aanduiding T gaat draaien.
VERVOLG OP VOLGENDE BLADZIJDE
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NE MONTEREN
36
7) Druk nogmaals op de start/stop-knop voor opnemen
om het opnemen te beëindigen. De aanduiding T stopt
met draaien.
Deze camcorder als weergaveapparaat gebruiken
1 Zorg dat alle apparaten zijn uitgeschakeld.
2 Sluit deze camcorder op de in de illustratie getoonde
wijze met een DV-kabel aan op een videoapparaat dat is
voorzien van een DV-ingangsaansluiting.
OPMERKINGEN:
● Stel “S/AV INPUT” na het dubben in op “OFF”.
● Met deze procedure kunt u analoge signalen naar digitale
signalen converteren.
3 Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY van deze
camcorder op “VIDEO”. (alleen GR-D93/73)
● Het is ook mogelijk om vanaf een andere camcorder te
dubben.
4 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop van de
“PLAY”.
Kopiëren naar een videoapparaat dat is
voorzien van een DV-aansluiting (digitaal
kopiëren)
Het is ook mogelijk om opgenomen beelden van de
camcorder over te brengen naar een ander
videoapparaat dat van een DV-aansluiting is voorzien.
Aangezien hierbij een digitaal signaal wordt
overgebracht, is er vrijwel geen verlies aan beeld-en
geluidskwaliteit.
5 Zet het videoapparaat aan.
6 Plaats de broncassette in de camcorder.
7 Plaats de doelcassette in het videoapparaat.
8 Druk op 4/9 op de camcorder om de weergave van
de broncassette te starten.
9 Schakel de opnamestand van het videoapparaat in op
het punt waar u het kopiëren wilt starten.
10 U kunt het kopiëren onderbreken door de
opnamepauzestand van het videoapparaat in te
schakelen en op de camcorder op 4/9 te drukken.
11 Herhaal stap 8 – 10 als u nog meer stukken wilt
OPMERKINGEN:
● Als u de afstandbediening gebruikt terwijl zowel de
camcorder als de videorecorder van JVC zijn, voeren beide
apparaten dezelfde bewerking uit. U kunt dit voorkomen
door op de knoppen op de apparaten zelf te drukken.
(alleen GR-D93/73/53)
Naar DV IN/OUT*
● Als tijdens het kopiëren op het afspelende apparaat een
blanco gedeelte of een beeld met storing wordt
weergegeven, is het mogelijk dat het kopiëren wordt
stopgezet om te voorkomen dat ongewenste beelden
worden gekopieerd.
dat het beeld in stap 9 soms niet verschijnt. Als dit
de verbindingen opnieuw tot stand.
DV-kabel (los
verkrijgbaar)
Kernfilter
● Indien “Tijdens de weergave in-/uitzoomen” (੬ blz. 16) of
“Speciale effecten weergeven” (੬ blz. 16) wordt
geprobeerd (alleen GR-D93/73/53) of SNAPSHOT tijdens
weergave wordt ingedrukt, wordt alleen het oorspronkelijke
weergavebeeld dat op de band is opgenomen uitgevoerd
vanaf de DV aansluiting.
Naar DV IN/OUT
Videoapparaat dat is
uitgerust met DV-
aansluiting
● Als u een DV-kabel gebruikt, dient u de los verkrijgbare
JVC VC-VDV204U DV-kabel te nemen.
Deze camcorder als opnameapparaat gebruiken
(alleen GR-D93/73/53)
1) Voer stap 1 tot en met 4 van “Deze camcorder als
weergaveapparaat gebruiken” uit.
*
DV IN/OUT: GR-D93/73/53
DV OUT GR-D23
2) Stel “REC MODE” in op “SP” of op “LP”.
(੬ blz. 24, 25)
3) Plaats de doelcassette in de camcorder.
4) Druk op de start/stop-knop voor opnemen om de
opnamepauzestand in te schakelen.
● De aanduiding “
” verschijnt op het scherm.
DV. IN
5) Druk op de start/stop-knop voor opnemen om het
opnemen te starten. De aanduiding T gaat draaien.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MONTEREN NE
37
6) Druk nogmaals op de start/stop-knop voor opnemen
om het opnemen te beëindigen. De aanduiding T stopt
met draaien.
[A] Via de USB-kabel (alleen GR-D93/73/53)
U kunt de volgende dingen doen:
● Opslagen stilbeelden overbrengen van een
geheugenkaart naar een pc. (alleen GR-D93/73)
● Opslagen stilbeelden/bewegende beelden overbrengen
van band naar een pc.
OPMERKINGEN:
● Als er geen beeld wordt weergegeven op het LCD-scherm,
stelt u “S/AV INPUT” in op “OFF”. (੬ blz. 24, 28)
● Digitaal dubben wordt uitgevoerd in de geluidsstand
waarmee de oorspronkelijke band is opgenomen, ongeacht
de huidige instelling voor “SOUND MODE”. (੬ blz. 25)
● Stilbeelden/bewegende beelden real-time vastleggen.
● Deze camcorder als webcam gebruiken.
[B] Met DV-kabel
Het is bovendien mogelijk om stilbeelden/bewegende
beelden via een DV-aansluiting naar een pc over te
brengen met behulp van de meegeleverde, de op de pc
aanwezige of in de handel verkrijgbare software.
Aansluiting op een pc
[A] Via de USB-kabel
(alleen GR-D93/73/
53)
[B] Met DV-kabel
OF
OPMERKINGEN:
● In de “SOFTWARE INSTALLATION AND USB
CONNECTION GUIDE” vindt u informatie over het
installeren van de meegeleverde software en
stuurprogramma’s. (alleen GR-D93/73/53)
● De instructiehandleiding voor de software is als PDF-
bestand meegeleverd op de cd-rom. (alleen GR-D93/73/
53)
● Gebruik bij voorkeur de netadapter als spanningsbron
in plaats van de accu. (੬ blz. 7)
● Sluit nooit de USB- en de DV-kabel tegelijk op de
camcorder aan. Sluit alleen de kabel die u wilt
gebruiken op de camcorder aan. (alleen GR-D93/73/53)
● Zorg dat u de los verkrijgbare JVC VC-VDV206U of VC-
VDV204U DV-kabel gebruikt wanneer u met een DV-
kabel werkt. Welk type DV-kabel u moet gebruiken,
hangt af van het type DV-aansluiting (4- of 6-pins) op
de pc.
Naar USB
Naar DV IN/OUT*
Kernfilter
● Als de pc die via de USB-kabel is aangesloten op de
camcorder niet aan staat, wordt de camcorder niet in de
USB-stand geplaatst. (alleen GR-D93/73/53)
● De datum-/tijdinformatie kan niet op de pc worden
vastgelegd.
● Raadpleeg de gebruikshandleidingen van de pc en de
software.
● De stilbeelden kunnen ook naar een pc worden
overgebracht via een videocapturekaart die is voorzien van
een DV-aansluiting. (alleen GR-D93/73)
USB-kabel
DV-kabel (los
verkrijgbaar)
(meegeleverd)
Kernfilter
Naar DV-
aansluiting
Naar USB-
aansluiting
● Het kan zijn dat het systeem niet goed werkt als u niet de
juiste pc of videocapturekaart gebruikt.
Pc met DV-
aansluiting
Pc
Als u in het bezit bent van de GR-D93/73/53:
“USB MODE” en/of “ACCESSING FILES” verschijnt
op het LCD-scherm terwijl de pc toegang zoekt tot
gegevens op de camcorder of als de camcorder een
bestand naar de pc overbrengt.
Koppel de USB-kabel NOOIT los terwijl
“ACCESSING FILES” op het LCD-scherm wordt
weergegeven, aangezien dit kan leiden tot
schade aan het product.
*
DV IN/OUT: GR-D93/73/53
DV OUT: GR-D23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NE MONTEREN
38
● Als u wilt audiodubben terwijl er een videorecorder op de
AV-aansluiting van de camcorder is aangesloten, stelt u
eerst “S/AV INPUT” in het menu VIDEO in op “ON”.
(੬ blz. 24, 28)
De aanduiding “AUX” verschijnt in plaats van de aanduiding
“MIC”.
Audiodubben (alleen GR-D93/73/53)
U kunt het geluidsspoor alleen in de stand 12-bits en bij
opnamesnelheid SP bewerken. (੬ blz. 25)
● Gebruik de meegeleverde afstandsbediening.
Invoegmontage (alleen GR-D93/73/53)
Stereomicrofoon
PAUSE
Het is mogelijk om een nieuwe scène op een reeds
opgenomen band op te nemen. U kunt een gedeelte van
de oorspronkelijke opname met minimale
beeldvervorming aan het begin- en eindpunt van de
behouden.
START/
STOP
REW
● Gebruik de meegeleverde afstandsbediening.
PLAY
A.DUB
INSERT
STOP
OPMERKINGEN:
● Zorg ervoor dat u de volgende stappen uitvoert voordat
“TIME CODE” is ingesteld op “ON”. (੬ blz. 24, 28)
● Invoegmontage is niet mogelijk op een band die is
opgenomen met de opnamesnelheid LP of op een blanco
gedeelte van een band.
Luidspreker
montage wilt beginnen en druk op PAUSE (9).
● Als u de invoegmontage wilt uitvoeren terwijl u het beeld op
de tv ziet, moet u de hiervoor benodigde verbindingen tot
stand brengen. (੬ blz. 17)
2 Houd A. DUB (D) op de afstandsbediening ingedrukt
en druk op PAUSE (9). De aanduidingen “9D” en “MIC”
verschijnen.
1 Speel de band af, zoek het eindpunt voor de montage
en druk op PAUSE (9). Ga na wat de tijdcode op dit punt
is. (੬ blz. 13)
3 Druk op PLAY (U) en begin te praten. Spreek in de
microfoon.
● Als u het dubben wilt onderbreken, drukt u op PAUSE (9).
2 Druk op REW (3) tot het beginpunt voor de
4 Als u het audiodubben wilt beëindigen, drukt u op
PAUSE (9) en vervolgens op STOP (8).
montage is bereikt en druk op PAUSE (9).
3 Houd INSERT (I) op de afstandsbediening ingedrukt
en druk op PAUSE (9). De aanduiding “9I” en de
tijdcode (min.:sec.) verschijnen en de camcorder wordt in
de invoegpauzestand geplaatst.
Het gedubde geluid tijdens de videoweergave
beluisteren
Stel “NARRATION” in op “ON” of op “MIX”.
(੬ blz. 24, 28)
4 Druk op START/STOP om met monteren te beginnen.
● Zorg dat het invoegen begint bij de tijdcode die u in stap 1
hebt gecontroleerd.
● Als u het monteren wilt onderbreken, drukt u op START/
STOP. Druk nogmaals op deze knop als u het monteren
wilt hervatten.
OPMERKINGEN:
● Tijdens het audiodubben kunt u het geluid niet via de
luidspreker weergeven.
● Als u het audiodubben uitvoert op een band die als 12-bits
is opgenomen, worden het oude en het nieuwe
geluidsspoor apart opgenomen.
● Als u opneemt op een blanco gedeelte op de band, is het
mogelijk dat het geluid wordt verstoord. Zorg dat u alleen
op gedeelten opneemt waarop al videobeelden zijn
opgenomen.
● Als de microfoon tijdens de weergave op tv gaat
rondzingen, haalt u de microfoon van de tv weg of zet u het
geluid van de tv zachter.
● Als u tijdens de opname overschakelt van 12-bits naar
16-bits en vervolgens de band gebruikt voor audiodubben,
is deze niet meer voor dat doeleinde te gebruiken vanaf het
punt waarop de 16-bits opname begint.
● Als de band tijdens het audiodubben terecht komt bij
scènes die zijn opgenomen met de snelheid LP, scènes die
zijn opgenomen met 16-bits audio of bij een blanco
gedeelte van de band, wordt het audiodubben beëindigd.
● Als u het audiodubben wilt uitvoeren terwijl u het beeld op
tv bekijkt, moet u de hiervoor benodigde aansluitingen tot
stand brengen. (੬ blz. 17)
START/STOP en vervolgens op STOP (8).
OPMERKINGEN:
● U kunt Programma AE met speciale effecten (੬ blz. 30)
gebruiken om de scènes die bij de invoegmontage worden
bewerkt wat meer pit te geven.
● Tijdens de invoegmontage verandert de datum- en
tijdinformatie.
● Als u invoegmontage toepast op een blanco gedeelte van
de band, is het mogelijk dat er storing van beeld en geluid
optreedt. Zorg dat u alleen op gedeelten opneemt waarop
al videobeelden zijn opgenomen.
● Tijdens de invoegmontage, wanneer de band terecht komt
bij scènes die zijn opgenomen met de snelheid LP of bij
een blanco gedeelte, wordt de invoegmontage beëindigd.
(੬ blz. 43)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AANVULLENDE INFORMATIE NE
39
● Wanneer de cassettehouder eenmaal is gesloten, wordt
deze automatisch verder in het mechanisme getrokken.
Wacht totdat de houder geheel in het mechanisme is
getrokken alvorens het deksel van de cassettehouder te
sluiten.
Stroomtoevoer (blz. 6)
● Laad de accu op bij een temperatuur tussen 10°C en 35°C.
20°C tot 25°C is de ideale oplaadtemperatuur. Als het te
koud is, wordt de accu mogelijk niet volledig opgeladen.
● De oplaadtijd is gebaseerd op een kamertemperatuur van
20°C.
●
Wanneer u de start-/stopknop voor opnemen indrukt, kan het
mogelijk enkele seconden duren voordat het opnemen
●
De vermelde oplaadtijden gelden voor een volledig lege accu.
daadwerkelijk begint. De aanduiding “
T” gaat draaien
● De oplaadtijd varieert naar gelang de
wanneer de camcorder daadwerkelijk begint met op nemen.
omgevingstemperatuur en de toestand van de accu.
aangezien daardoor storing in de ontvangst kan optreden.
● Aangezien binnen in de netadapter elektriciteit wordt
verwerkt, wordt de adapter warm tijdens het gebruik. Zorg
dan ook dat u de adapter altijd in een goed verluchte ruimte
gebruikt.
● Bij de volgende handelingen wordt het opladen stopgezet:
• Als u de aan/uit-knop op “PLAY”, “A” of “M” zet.
• Als u de netadapter van de camcorder loskoppelt.
• Als u de stekker van de netadapter uit het stopcontact
trekt.
● De tijd die nodig is om de resterende bandduur te
berekenen en weer te geven evenals de nauwkeurigheid
van de berekening kunnen variëren naar gelang het
gebruikte bandtype.
● “TAPE END” verschijnt als de band het einde bereikt. De
stroomtoevoer wordt automatisch uitgeschakeld wanneer
deze toestand 5 minuten gehandhaafd blijft. “TAPE END”
verschijnt ook wanneer u een cassette inbrengt die aan het
einde is.
VIDEOBEELDEN WEERGEVEN (blz. 14)
● Reinig de videokoppen met een los verkrijgbare droge
reinigingscassette wanneer:
• Er geen beeld is tijdens de weergave.
• Er ruisblokken verschijnen tijdens de weergave.
• Als u de accu van de camcorder losmaakt.
● Als u de optionele netadapter/-lader AA-V40 gebruikt, kunt
u de accu BN-V408U/V416U/V428U zonder camcorder
laden. U kunt deze echter niet als netadapter gebruiken.
Voor meer informatie ੬ blz. 46.
● Als de stopstand 5 minuten lang ingeschakeld blijft
wanneer een accu de stroombron is, wordt de camcorder
automatisch uitgezet. Om de camcorder weer aan te
zetten, dient u de aan/uit-knop eerst naar “OFF” en
● U kunt het weergegeven beeld ook op het LCD-scherm
bekijken als het scherm is omgedraaid en tegen de
camcorder is gedrukt.
Plaatsen/verwijderen van een cassette (blz. 10)
● Het duurt een paar seconden voordat de cassettehouder
opengaat. Forceer de houder niet.
● Wanneer u een paar seconden wacht en de
cassettehouder niet opengaat, moet u het deksel van de
cassettehouder eerst even sluiten en het dan nogmaals
proberen. Als de cassettehouder dan nog niet opengaat,
zet u de camcorder uit, wacht u even en zet u de camcorder
weer aan.
● Aanduidingen op het LCD-scherm of in de zoeker:
• Wanneer het toestel van stroom wordt voorzien door een
● Als de cassette niet correct wordt geladen, opent u het
deksel van de cassettehouder volledig en verwijdert u de
cassette. Probeer de cassette na een paar minuten
opnieuw te plaatsen.
● Wanneer u de camcorder plotseling van een koude plaats
met het openen van het deksel van de cassettehouder.
● Als u de cassettehouder sluit voordat deze helemaal naar
binnen is getrokken, kan dit schade aan de camcorder
veroorzaken.
● Ook als de camcorder uit staat, kunt u een cassette
plaatsen of verwijderen. Het is echter mogelijk dat de
cassettehouder niet meer volledig in het mechanisme wordt
getrokken als u deze sluit terwijl de camcorder uit staat. Zet
de camcorder daarom bij voorkeur aan voordat u een
cassette plaatst of verwijdert.
accu: wordt de Accu-aanduiding “
(੬ blz. 43)
• Wanneer het toestel van stroom wordt voorzien via een
stopcontact: wordt de Accu-aanduiding “
” weergegeven.
” niet
● Wanneer een kabel is aangesloten op de AV-aansluiting,
wordt via de luidspreker geen geluid weergegeven.
(blz. 18)
● Zelfs als “DIS” is ingesteld op “ON” (੬ blz. 25), wordt de
stabilisatiefunctie uitgeschakeld.
● Als Programma AE met speciale effecten (੬ blz. 30) is
ingeschakeld, zijn bepaalde standen van Programma AE
met speciale effecten niet actief tijdens het maken van
momentopnames. In dat geval, knippert het pictogram.
● Als gedurende ongeveer 5 minuten geen opnames worden
gemaakt terwijl de aan/uit-knop op “A” of “M” staat en de
stroom wordt geleverd door de accu, wordt de camcorder
automatisch uitgeschakeld om energie te sparen. U kunt in
dat geval weer momentopnames maken als u de zoeker
indrukt en weer uittrekt of het LCD-scherm sluit en weer
opent.
● De motordrivestand (੬ blz. 31) wordt uitgeschakeld
wanneer u de schakelaar VIDEO/MEMORY op “MEMORY”
zet.
● Wanneer een kabel op de AV-aansluiting is aangesloten,
wordt het sluitergeluid niet via de luidspreker weergegeven.
● De stilbeelden worden gemaakt conform de DCF-norm
(Design rule for Camera File system). Ze zijn niet
compatibel met apparaten die niet conform de DCF-norm
zijn.
●
Als u een opname hervat nadat het deksel van de
cassettehouder geopend is geweest, wordt er een blanco
gedeelte op de band opgenomen of kan er een reeds
opgenomen scène worden gewist (overschreven), ongeacht of
de cassettehouder nu geopend is of niet. Bij “Opname midden
op een band” (
੬
blz. 13) vindt u informatie over het
voortzetten van een opname midden op een band.
VIDEOBEELDEN OPNEMEN (blz. 11)
● Als u het LCD-scherm buiten in direct zonlicht gebruikt, is
het LCD-scherm mogelijk slecht te zien. Als dit gebeurt,
kunt u beter de zoeker gebruiken.
● De cassettehouder kan niet worden geopend tenzij de
camcorder van stroom wordt voorzien.
● Nadat u het deksel van de cassettehouder hebt geopend
duurt het even voordat de cassettehouder opengaat.
Forceer de houder niet.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NE PROBLEMEN OPLOSSEN
40
Als het probleem niet is verholpen nadat u de
onderstaande stappen hebt uitgevoerd, raadpleeg dan
uw dichtstbijzijnde JVC-handelaar.
Als het scherm tijdens het filmen aan direct zonlicht
wordt blootgesteld, kan het eventjes rood of zwart
kleuren.
De camcorder is een apparaat dat wordt gestuurd door
een microcomputer. Extern geluid en interferentie (van
een tv, radio, enzovoort) kunnen de normale werking
van deze camcorder verstoren. Als dat probleem zich
voordoet, verbreekt u eerst de verbinding met de
stroombron (accu, netadapter, enzovoort) en wacht u
een paar minuten. Vervolgens sluit u de stroombron
weer aan en begint u weer bij het begin.
● Dit is normaal en duidt niet op een defect.
De datum/tijd wordt tijdens het opnemen niet
weergegeven.
● “DATE/TIME” staat op “OFF”.
HStel “DATE/TIME” in op “ON”. (੬ blz. 24, 27)
Tijdens het opnemen is geen geluid hoorbaar.
● Dit is normaal.
Stroomvoorziening
De aanduidingen op het LCD-scherm of in de zoeker
knipperen.
Er is geen stroomtoevoer.
● De voeding is niet correct aangesloten.
HSluit de netadapter goed aan. (੬ blz. 7)
● De accu is leeg.
HVervang de lege accu door een volle accu. (੬ blz. 6, 7)
● Het LCD-scherm is niet volledig geopend of de zoeker is
tijdens het opnemen niet uitgetrokken.
● Bepaalde wipe-/fade-effecten, bepaalde standen van
Programma AE met speciale effecten, “DIS” en andere
functies die niet tegelijk kunnen worden gebruikt, worden
gelijktijdig geselecteerd.
HLees de gedeelten over wipe-/fade-effecten, Programma
AE met speciale effecten en “DIS” nogmaals. (੬ blz. 24 –
31)
HOpen het LCD-scherm volledig of trek de zoeker uit.
De POWER/CHARGE lamp knippert in de
opnamewachtstand.
De digitale zoomfunctie werkt niet.
● 16X (10X voor GR-D93) optische zoom is geselecteerd.
● De schakelaar VIDEO/MEMORY staat op “MEMORY”.
(alleen GR-D93/73)
● Wanneer de stand Opnamestand-by 5 minuten
ononderbroken ingeschakeld blijft, wordt de camcorder
automatisch uitgezet.
Daarna zal de POWER/CHARGE lamp knipperen om aan
te geven dat opladen nodig is indien de accu op de
camcorder is bevestigd en de camcorder door de
netadapter wordt gevoed.
HZet de schakelaar VIDEO/MEMORY op “VIDEO”.
Gekleurde heldere vlekken zijn te zien over het hele
scherm van de LCD-monitor.
HDuw de zoeker naar achteren en trek hem opnieuw naar
buiten, of sluit de LCD-monitor en open hem opnieuw, om
terug te keren naar de opnamewachtstand.
● Witte vlekken of heldere lichtvlekken (rood, groen of blauw)
kunnen op het LCD-scherm verschijnen. Dit is geen defect
en kan gebeuren wanneer de nachtfunctie tijdens het
opnemen geactiveerd is.
Video- en D.S.C.-opname
Video- en D.S.C.-weergave
Het opnemen lukt niet.
De afspeel-, terugspoel- en doorspoelfunctie
werken niet.
● De aan/uit-knop staat op “PLAY” of “OFF”.
HDe aan/uit-knop staat op “A” of “M”. (੬ blz. 11, 18)
— Voor video-opnames —
● Het wisbeveiligingsknopje van de cassette staat op
“SAVE”.
HZet het wisbeveiligingsknopje van de cassette op “REC”.
(੬ blz. 10)
● De schakelaar VIDEO/MEMORY staat op “MEMORY”.
● De aan/uit-knop staat op “A” of “M”.
HZet de aan/uit-knop op “PLAY”. (੬ blz. 14)
● De schakelaar VIDEO/MEMORY staat op “MEMORY”.
(alleen GR-D93/73)
(alleen GR-D93/73)
HZet de schakelaar VIDEO/MEMORY op “VIDEO”.
● “TAPE END” verschijnt.
HPlaats een nieuwe cassette. (੬ blz. 10)
● Het deksel van de cassettehouder is open.
HSluit het deksel van de cassettehouder.
— Voor D.S.C.-opnames (alleen GR-D93/73) —
● De schakelaar VIDEO/MEMORY staat op “VIDEO”.
HZet de schakelaar VIDEO/MEMORY op “MEMORY”.
De band draait maar er is geen beeld.
● Uw tv heeft wel AV-ingangsaansluitingen, maar de tv is niet
ingesteld op de stand VIDEO.
HStel de tv in op de stand die of het kanaal dat bedoeld is
voor de weergave van videobeelden. (੬ blz. 17)
● Het deksel van de cassettehouder is open.
HSluit het deksel van de cassettehouder. (੬ blz. 10)
Tijdens de videoweergave verschijnen blokken
beeldruis, of er is geen beeld en het scherm is
blauw.
Als u een onderwerp filmt dat door helder licht
wordt belicht, verschijnen verticale lijnen.
● Dit is het resultaat van een uitzonderlijk groot contrast en
wordt niet veroorzaakt door een storing.
HReinig de videokoppen met een los verkrijgbare
reinigingscassette. (੬ blz. 46)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROBLEMEN OPLOSSEN NE
41
U kunt de inhoud van een geheugenkaart niet
weergeven.
Programma AE met speciale effecten werkt niet.
● De aan/uit-knop staat op “A”.
HZet de aan/uit-knop op “M”. (੬ blz. 8)
— (alleen GR-D93/73) —
● De aan/uit-knop staat op “A” of “M”.
Het beeld ziet eruit alsof de sluitertijd te lang is.
HZet de aan/uit-knop op “PLAY”. (੬ blz. 19)
● De schakelaar VIDEO/MEMORY staat op “VIDEO”.
HZet de schakelaar VIDEO/MEMORY op “MEMORY”.
● Wanneer u in het donker opnamen maakt, wordt het
apparaat zeer gevoelig voor licht als u “GAIN UP” instelt op
“AUTO”.
Geavanceerde functies
HAls u wilt dat de belichting er iets natuurlijker uitziet, stelt u
“GAIN UP” in op “AGC” of “OFF”. (੬ blz. 24, 25)
Andere problemen
● De scherpstelling staat op de stand Handmatig.
HStel de scherpstelling in op de stand Automatisch.
(੬ blz. 32)
● De lens is vuil of bedekt met condens.
HReinig de lens en controleer de scherpstelling nogmaals.
(੬ blz. 48)
Het lampje POWER/CHARGE op de camcorder gaat
niet branden.
● De temperatuur van de accu is extreem hoog/laag.
lage temperatuur.
temperatuur van 10°C tot 35°C. (੬ blz. 45)
● De opname is gemaakt in een donkere of contrastarme
omgeving.
De momentopnamestand kan niet worden gebruikt.
“SET DATE/TIME!” verschijnt.
● U hebt de stand Squeeze (breedbeeld) (SQUEEZE)
geselecteerd.
HSchakel de stand Squeeze (breedbeeld) (SQUEEZE) uit.
(੬ blz. 24, 26)
● De datum/tijd is niet ingesteld.
HStel de datum/tijd in. (੬ blz. 8)
● De batterij van de ingebouwde klok is leeg en de eerder
ingestelde datum/tijd is uit het geheugen gewist.
HRaadpleeg uw dichtstbijzijnde JVC-dealer om de batterij te
vervangen.
De kleur van momentopnamen ziet er eigenaardig
uit.
● De lichtbron of het onderwerp bevat geen wit. Of achter het
onderwerp bevinden zich verschillende lichtbronnen.
HZoek een wit onderwerp en stel uw opname zo samen dat
deze binnen de kader past. (੬ blz. 18, 31)
● De stand Sepia (SEPIA) of Zwartwit (MONOTONE) is
ingeschakeld.
Er is geen beeld.
● Er is geen stroomtoevoer naar de camcorder of er is een
andere storing.
HSchakel de stroomtoevoer naar de camcorder uit en weer
in. (੬ blz. 8)
HSchakel de standen Sepia (SEPIA) en Zwartwit
(MONOTONE) uit. (੬ blz. 24, 31)
Sommige functies zijn niet beschikbaar wanneer u
de draaiknop MENU/VOL. gebruikt.
De gemaakte momentopname is te donker.
● De aan/uit-knop staat op “A”.
HZet de aan/uit-knop op “M”. (੬ blz. 8)
● De opname is gemaakt met te veel achtergrondverlichting.
HDruk op BACKLIGHT. (੬ blz. 34)
Op de geheugenkaart opgeslagen bestanden
kunnen niet worden verwijderd.
De gemaakte momentopname is te licht.
● Het onderwerp is te licht.
HStel “r” in op “SPOTLIGHT”. (੬ blz. 31)
— (alleen GR-D93/73) —
● Op de geheugenkaart opgeslagen bestanden zijn
beveiligd.
HHef de beveiliging van de op de geheugenkaart
opgeslagen bestanden op en verwijder ze. (੬ blz. 20)
De witbalans kan niet worden ingesteld.
● De stand Sepia (SEPIA) of Zwartwit (MONOTONE) is
ingeschakeld.
Wanneer het beeld op de printer wordt afgedrukt,
staat onder aan het scherm een zwarte balk.
HSchakel de stand Sepia (SEPIA) of de stand Zwartwit
(MONOTONE) uit voordat u de witbalans instelt.
(੬ blz. 31)
● Dit is normaal en duidt niet op een defect.
HU kunt dit voorkomen door op te nemen terwijl “DIS” is
ingeschakeld (੬ blz. 24, 25).
De wipe-/fade-effecten werken niet.
● De aan/uit-knop staat op “A”.
HZet de aan/uit-knop op “M”. (੬ blz. 8)
De zwartwitfade werkt niet.
● De stand Sepia (SEPIA) of Zwartwit (MONOTONE) is
ingeschakeld.
HSchakel de standen Sepia (SEPIA) en Zwartwit
(MONOTONE) uit. (੬ blz. 24, 31)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NE PROBLEMEN OPLOSSEN
42
Wanneer de camcorder is aangesloten via de DV-
aansluiting, werkt de camcorder niet.
Het beeld op het LCD-scherm is schokkerig.
● Het luidsprekervolume staat te hoog ingesteld.
HZet de luidspreker minder luid. (੬ blz. 14)
● De DV-kabel is aangebracht/losgemaakt terwijl de
camcorder aan stond.
HZet de camcorder uit en weer aan en probeer het
Het LCD-scherm, de zoeker en de lens zijn vuil
geworden (bijvoorbeeld door vingerafdrukken).
nogmaals.
HVeeg de onderdelen met een zachte doek schoon. Te hard
vegen kan schade veroorzaken. (੬ blz. 48) Raadpleeg uw
De achterzijde van het LCD-scherm is warm.
● Het lampje dat wordt gebruikt om het LCD-scherm te
verlichten wordt warm.
HSluit het LCD-scherm om het uit te zetten of zet de aan/uit-
knop op “OFF”. Laat het apparaat afkoelen.
De tijdcode verschijnt niet.
● “TIME CODE” staat op “OFF”.
HStel “TIME CODE” in op “ON”. (੬ blz. 24, 27, 28)
Het beeld op het LCD-scherm is donker of bleek.
Er verschijnt een foutaanduiding (E01, E02 of E06).
● Op plaatsen met een lage temperatuur wordt het beeld
donker vanwege de eigenschappen van het LCD-scherm.
Als dit probleem zich voordoet, verschillen de
weergegeven kleuren van de eigenlijk opgenomen kleuren.
Dit is geen storing van de camcorder.
● Er is een storing opgetreden. In dit geval zijn de functies
van de camcorder onbruikbaar geworden.
H੬ blz. 44.
HPas de helderheid en de hoek van het LCD-scherm aan.
(੬ blz. 9, 12)
Er verschijnt een foutaanduiding (E03 of E04).
● Als de fluorescentielamp van het LCD-scherm het einde
van de levensduur bereikt, wordt het beeld op het LCD-
scherm donker.
● Er is een storing opgetreden. In dit geval zijn de functies
van de camcorder onbruikbaar geworden.
H੬ blz. 44.
HRaadpleeg uw JVC-dealer.
De afstandsbediening werkt niet.
Overal op het LCD-scherm of in de zoeker
verschijnen felle gekleurde punten.
— (alleen GR-D93/73/53) —
● “REMOTE” staat op “OFF”.
● Het LCD-scherm en de zoeker zijn met precisietechnologie HStel “REMOTE” in op “ON”. (੬ blz. 24, 26)
vervaardigd. Tijdens opname of weergave kunnen zwarte
vlekken of heldere lichtvlekken (rood, groen of blauw)
echter constant verschijnen op de LCD-monitor of in de
● De afstandsbediening wijst niet in de richting van de
afstandsbedieningssensor.
HWijs naar de afstandsbedieningssensor. (੬ blz. 15)
zoeker. Deze punten worden niet op de band opgenomen. ● De batterijen van de afstandsbediening zijn leeg.
De oorzaak hiervan ligt niet in een apparaatdefect.
HPlaats nieuwe batterijen. (੬ blz. 15)
(Effectieve punten: meer dan 99,99 %)
scherm zijn niet duidelijk.
● Dit kan zich voordoen wanneer het oppervlak of de rand
van het LCD-scherm wordt ingedrukt.
Het lukt niet om de cassette in de camcorder te
plaatsen.
● De accu is bijna leeg.
HPlaats een volle accu. (੬ blz. 6, 7)
U kunt de geheugenkaart niet uit de camcorder
verwijderen.
— (alleen GR-D93/73) —
HDruk de geheugenkaart nog een aantal malen in.
(੬ blz. 10)
Het beeld verschijnt niet op het LCD-scherm.
● De zoeker wordt uitgetrokken en “PRIORITY” is ingesteld
op “FINDER”.
HDruk de zoeker terug of stel “PRIORITY” in op “LCD”.
(੬ blz. 12, 24, 26)
● Het LCD-scherm staat te donker ingesteld.
HPas de helderheid van het LCD-scherm aan. (੬ blz. 9)
HAls het LCD-scherm 180 graden omhoog is gedraaid, moet
u het LCD-scherm helemaal open klappen. (੬ blz. 12)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROBLEMEN OPLOSSEN NE
43
Waarschuwingsaanduidingen
A. DUB ERROR!
<CANNOT DUB ON A LP RECORDED TAPE>
<CANNOT DUB ON A 16bit RECORDING>
<CHECK TAPE’S ERASE PROTECTION TAB>
Geeft aan hoeveel accustroom nog beschikbaar is.
Resterende accuduur
— (alleen GR-D93/73/53) —
● Verschijnt als u probeert te audiodubben op een band
die is opgenomen met de snelheid LP. (੬ blz. 38)
● Verschijnt als u probeert te audiodubben op een band
die is opgenomen met 16-bits audio. (੬ blz. 38)
● Verschijnt als u op de afstandsbediening op A. DUB
staat. (੬ blz. 38)
Hoog
Wanneer de accu bijna leeg is, gaat de accu-aanduiding
knipperen.
Wanneer de accu helemaal leeg is, wordt de
stroomtoevoer automatisch uitgeschakeld.
INSERT ERROR!
Verschijnt als er geen cassette in het toestel zit.
(੬ blz. 10)
— (alleen GR-D93/73/53) —
Verschijnt als u probeert een invoegmontage uit te
voeren op een leeg gedeelte van een band. (੬ blz. 38)
CHECK TAPE’S ERASE PROTECTION TAB
Verschijnt als het wisbeveiligingsknopje is ingesteld op
“SAVE” terwijl de aan/uit-knop op “A” of “M” staat en de
schakelaar VIDEO/MEMORY (alleen GR-D93/73) is
ingesteld op “VIDEO”. (੬ blz. 8)
INSERT ERROR!
<CANNOT EDIT ON A LP RECORDED TAPE>
<CHECK TAPE’S ERASE PROTECTION TAB>
— (alleen GR-D93/73/53) —
USE CLEANING CASSETTE
● Verschijnt als u probeert een invoegmontage uit te
voeren op band die is opgenomen met de snelheid LP.
(੬ blz. 38)
● Verschijnt als u op de afstandsbediening op INSERT
(I) drukt terwijl het wisbeveiligingsknopje op “SAVE”
staat. (੬ blz. 38)
Verschijnt als tijdens het opnemen vuil op de koppen is
vastgesteld. Gebruik een los verkrijgbare
reinigingscassette. (੬ blz. 46)
CONDENSATION, OPERATION PAUSED
PLEASE WAIT
Verschijnt als zich condensvorming voordoet. (De
bovenstaande twee indicaties veranderen beurtelings
iedere 3 seconden.) Wanneer deze aanduiding wordt
weergegeven, moet u meer dan een uur wachten om de
condens te laten wegtrekken.
TAPE!
wanneer u op de start-/stopknop voor opnemen drukt of
op de knop SNAPSHOT drukt, terwijl de aan/uit-knop op
“A” of “M” staat en de schakelaar VIDEO/MEMORY
(alleen GR-D93/73) is ingesteld op “VIDEO”.
TAPE END
Verschijnt wanneer tijdens opname of weergave het
einde van de band wordt bereikt. (੬ blz. 39)
SET DATE/TIME!
● Verschijnt als de datum/tijd niet is ingesteld. (੬ blz. 8)
● Verschijnt als de ingebouwde (lithium) batterij voor de
klok leeg is en de ingestelde datum/tijd is gewist.
(੬ blz. 8)
LENS CAP
Verschijnt vijf seconden lang als u de camcorder aanzet
terwijl de lensdop er nog op zit.
A. DUB ERROR!
— (alleen GR-D93/73/53) —
Verschijnt als u probeert te audiodubben op een leeg
gedeelte van een band. (੬ blz. 38)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NE PROBLEMEN OPLOSSEN
44
MEMORY IS FULL
E01, E02 of E06
UNIT IN SAFEGUARD MODE REMOVE AND
REATTACH BATTERY
— (alleen GR-D93/73) —
Verschijnt als het geheugen van de geheugenkaart vol is
en u geen momentopnames kunt maken.
De foutaanduidingen (E01, E02 of E06) geven aan wat
voor type storing zich heeft voorgedaan. Als er een
foutaanduiding verschijnt, wordt de camcorder
automatisch uitgezet. Verwijder de voeding (accu,
enzovoort) en wacht een paar minuten tot de aanduiding
verdwijnt. Als de aanduiding verdwijnt, kunt u de
camcorder weer gebruiken. Als de aanduiding blijft
verschijnen, raadpleegt u uw JVC-dealer.
COPYING FAILED
● Verschijnt als u probeert tegen kopiëren beveiligde
signalen te kopiëren wanneer deze camcorder wordt
gebruikt als videorecorder.
● Verschijnt in de volgende gevallen wanneer u dubt van
een band naar een geheugenkaart (als digitale
stilbeelden) (alleen GR-D93/73):
• als zich geen geheugenkaart in de camcorder bevindt.
• als het geheugen van de geheugenkaart vol is.
• als de geheugenkaart niet is geformatteerd.
• als een tegen kopiëren schrijven SD-geheugenkaart is
geplaatst. (੬ blz. 21)
E03 of E04
UNIT IN SAFEGUARD MODE EJECT AND REINSERT
TAPE
De foutaanduidingen (E03 of E04) geven aan wat voor
type storing zich heeft voorgedaan. Als er een
foutaanduiding verschijnt, wordt de camcorder
automatisch uitgezet. Verwijder de cassette eenmaal en
plaats hem terug. Controleer of de aanduiding verdwijnt.
Als de aanduiding verdwijnt, kunt u de camcorder weer
gebruiken. Als de aanduiding blijft verschijnen,
raadpleegt u uw JVC-dealer.
MEMORY CARD!
— (alleen GR-D93/73) —
Verschijnt als er geen geheugenkaart is geladen
wanneer u probeert op een geheugenkaart op te nemen
of probeert toegang te krijgen tot gegevens op een
geheugenkaart.
PLEASE FORMAT
— (alleen GR-D93/73) —
Verschijnt als en een probleem is met een
geheugenkaart, omdat het geheugen beschadigd is of de
kaart zelf niet geïnitialiseerd. Initialiseer de
geheugenkaart.(੬ blz. 23)
NO IMAGES STORED
— (alleen GR-D93/73) —
Verschijnt als er geen beeldbestanden op de
geheugenkaart zijn opgeslagen wanneer u probeert de
inhoud van de geheugenkaart weer te geven.
CARD ERROR!
— (alleen GR-D93/73) —
Verschijnt als de camcorder de geplaatste
geheugenkaart niet herkent. Verwijder de geheugenkaart
en plaats deze weer terug. Herhaal deze procedures tot
er geen aanduiding meer verschijnt. Als de aanduiding
blijft verschijnen, is de geheugenkaart beschadigd.
UNSUPPORTED FILE!
— (alleen GR-D93/73) —
Verschijnt wanneer u een bestand weergeeft dat niet
compatibel is met DCF of een bestand met een grootte
die niet compatibel is met deze camcorder.
CHECK CARD’S WRITE PROTECTION SWITCH
— (alleen GR-D93/73) —
Verschijnt als u probeert digitale stilbeelden te maken
terwijl het wisbeveiligingsknopje van de SD-
geheugenkaart in de stand “LOCK” staat.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VOORZORGSMAATREGELEN NE
45
Accu’s
Cassettes
De meegeleverde accu is
een lithium-ionaccu. Lees de
volgende
Lees de onderstaande voorzorgsmaatregelen om uw
cassettes op juiste wijze te gebruiken en te bewaren:
● Ga bij het gebruik als volgt te werk…
...zorg dat de cassette de markering Mini DV heeft.
...houd er rekening mee dat als u opneemt op cassettes
waarop al opnames staan, deze reeds opgenomen beeld-
en geluidssignalen door de nieuwe worden overschreven.
...zorg dat u de cassette in de juiste stand in de camcorder
inbrengt.
...vermijd herhaaldelijk plaatsen en verwijderen van de
cassette zonder dat u de band laat draaien. Hierdoor
verslapt de bandspanning, wat tot schade kan leiden.
...open het afdekklepje aan de voorzijde van de cassette
niet. Hierdoor kunnen er vingerafdrukken en stof op de
band terechtkomen.
● Bewaar cassettes als volgt…
...uit de buurt van verwarmingstoestellen of andere
warmtebronnen.
...niet in direct zonlicht.
...op een plaats waar ze niet worden blootgesteld aan
onnodige schokken of trillingen.
...op een plaats waar ze niet worden blootgesteld aan sterke
magnetische velden (bijvoorbeeld velden die worden
opgewekt door motoren, transformators of magneten).
...verticaal, in de originele doosjes.
voorzorgsmaatregelen
voordat u de meegeleverde
accu of een los verkrijgbare
accu gaat gebruiken:
● Voorkom gevaar als
volgt…
Contactpunten
...niet in brand steken.
...voorkom kortsluiting van de contactpunten. Zorg dat de
meegeleverde accuafdekkap op de accu is aangebracht
wanneer u de accu vervoert. Als u de afdekkap kwijt bent,
vervoert u de accu in een plastic tas.
...niet aanpassen of demonteren.
...niet blootstellen aan temperaturen hoger dan 60°C,
aangezien de accu hierdoor oververhit kan raken, kan
ontploffen of vlam kan vatten.
...gebruik alleen de aangegeven laadtoestellen.
● Voorkom schade en verleng de levensduur als
volgt…
...vermijd onnodige schokken.
...laad de accu op in een omgeving waar de temperatuur
binnen het toegestane bereik ligt, dat in de onderstaande
vermelding staat. Dit is een accu die werkt door middel
van een chemische reactie — koudere temperaturen
belemmeren de chemische reactie, terwijl warmere
temperaturen ertoe kunnen leiden dat de accu niet
helemaal wordt geladen.
...bewaar de accu op een koele, droge plaats. Langdurige
blootstelling aan hoge temperaturen vergroot de
natuurlijke mate van ontlading en leidt tot een kortere
levensduur.
...laad de accu elke zes maanden helemaal op en laat de
accu vervolgens volledig leeglopen als u de accu
gedurende lange tijd niet gebruikt.
...verwijder de accu uit de lader of de ingeschakelde
camcorder wanneer u die niet gebruikt, aangezien
sommige apparaten zelfs stroom gebruiken als ze
uitstaan.
Geheugenkaarten (alleen GR-D93/73)
Lees de volgende voorzorgsmaatregelen om uw
geheugenkaarten op juiste wijze te gebruiken en te
bewaren:
● Ga bij het gebruik als volgt te werk…
...zorg dat de geheugenkaart de markering SD of
MultiMediaCard heeft.
...zorg dat u de geheugenkaart in de juiste stand inbrengt.
● Houd rekening met het volgende wanneer de
camcorder toegang zoekt tot de geheugenkaart
(tijdens opnemen, weergeven, wissen,
initialiseren, enzovoort)…
...verwijder de geheugenkaart nooit en zet de camcorder
nooit uit.
OPMERKINGEN:
● Bewaar de geheugenkaarten als volgt…
...uit de buurt van verwarmingstoestellen of andere
warmtebronnen.
...niet in direct zonlicht.
...op een plaats waar ze niet worden blootgesteld aan
onnodige schokken of trillingen.
...op een plaats waar ze niet worden blootgesteld aan sterke
magnetische velden (bijvoorbeeld velden die worden
opgewekt door motoren, transformators of magneten).
● Het is normaal dat de accu warm is na het laden of na
gebruik.
Specificaties voor het toegestane temperatuurbereik
Opladen: 10°C tot 35°C
Gebruik: 0°C tot 40°C
Opslag: –20°C tot 50°C
● Hoe lager de temperatuur, hoe lager het opladen duurt.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NE VOORZORGSMAATREGELEN
46
● Vuile camcorderkoppen kunnen de volgende
problemen veroorzaken:
LCD-scherm
● Om schade aan het LCD-scherm te voorkomen
mag u het volgende, NIET DOEN…
...hard tegen het scherm duwen of er op slaan.
...de camcorder met het LCD-scherm naar onder op de
grond leggen.
● U kunt de levensduur als volgt verlengen…
...wrijf het LCD-scherm niet af met een ruwe doek.
● Houd rekening met de volgende verschijnselen die
zich voordoen bij het gebruik van LCD-schermen.
Deze verschijnselen zijn geen storingen...
...Tijdens het gebruik van de camcorder kan het oppervlak
rond het LCD-scherm evenals de achterzijde van het LCD-
scherm warm worden.
...Geen beeld tijdens de weergave.
...Ruisblokken verschijnen tijdens de weergave.
...Tijdens opname wordt de waarschuwing voor een vuile
kop “ ” getoond.
...Het opnemen kan niet naar behoren worden uitgevoerd.
Gebruik in deze gevallen een los verkrijgbare
reinigingscassette. Plaats deze cassette en speel hem af. Als
u de cassette meerdere malen na elkaar gebruikt, kan
schade aan de videokoppen ontstaan. Nadat de camcorder
ongeveer 20 seconden heeft gedraaid, stopt deze
automatisch. Raapleeg ook de gebruiksaanwijzing van de
reinigingscassette.
Als het probleem zich na het gebruik van de
reinigingscassette blijft voordoen, raadpleegt u uw JVC-
dealer.
Mechanische, bewegende onderdelen die zorgen voor het
voortbewegen van de videokoppen en videoband worden
meestal met verloop van tijd vuil en verslijten. Om te zorgen
dat u een scherp beeld houdt, is het raadzaam periodiek
onderhoud te laten uitvoeren nadat u de camcorder ongeveer
1000 uur hebt gebruikt. Raadpleeg uw JVC-dealer voor
periodiek onderhoud.
...Als u de stroomtoevoer lange tijd ingeschakeld laat, wordt
het oppervlak rond het LCD-scherm warm.
Hoofdtoestel
● Om veiligheidsredenen mag u het volgende NIET
DOEN…
...de behuizing van de camcorder openen.
...het toestel demonteren of aanpassen.
...de contactpunten van de accu kortsluiten. Houd het
toestel uit de buurt van metalen objecten wanneer u het
niet gebruikt.
...brandbare stoffen, water of metalen objecten in het toestel
laten binnendringen.
...de accu verwijderen of de stroomtoevoer onderbreken
terwijl de camcorder aan staat.
...de accu op de camcorder laten terwijl u de camcorder niet
gebruikt.
Juist omgaan met een cd-rom (alleen GR-D93/73/
53)
● Zorg dat u het spiegelende oppervlak (de achterzijde van
de bedrukte kant) niet vuil maakt of krast. Schrijf niet en
plak geen etiketten op de voor- of achterkant. Als de cd-
rom vuil geworden is, gebruik dan een zachte doek om de
disc vanaf het middengat naar de buitenranden schoon te
vegen.
● Gebruik de camcorder NIET…
...op plaatsen die erg vochtig of stoffig zijn.
...op plaatsen met roet of stoom, bijvoorbeeld in de buurt
van een gasfornuis.
...op plaatsen waar veel schokken of trillingen voorkomen.
...in de buurt van een tv-toestel.
...in de buurt van apparaten die een sterk magnetisch veld
opwekken (luidsprekers, tv-/radioantennes, enzovoort).
...op plaatsen met een extreem hoge (meer dan 40°C) of
extreem lage (minder dan 0°C) temperatuur.
● Laat de camcorder NIET achter…
...op plaatsen waar het meer dan 50°C is.
...op plaatsen waar de vochtigheid bijzonder laag (minder
dan 35%) of bijzonder hoog (meer dan 80%) is.
...in direct zonlicht.
● Gebruik geen conventionele disc-reinigers of
reinigingsspray.
● Buig de cd-rom niet en raak het spiegelend oppervlak
ervan niet aan.
● Sla de cd-rom niet op in een stoffige, hete of vochtige
omgeving. Houd de cd-rom van direct zonlicht verwijderd.
...in een afgesloten auto (in de zomer).
...in de buurt van een verwarmingstoestel.
● Bescherm de camcorder als volgt…
...laat het toestel niet nat worden.
...laat het toestel niet vallen en sla er niet mee tegen harde
voorwerpen.
...stel het toestel wanneer u het vervoert niet bloot aan
schokken of overmatige trillingen.
...richt de lens niet gedurende lange tijd op bijzonder lichte
voorwerpen.
...stel de lens en de lens van de zoeker niet aan direct
zonlicht bloot.
...draag het toestel niet door het vast te houden bij het LCD-
scherm of de zoeker.
...zwaai niet te veel met het toestel terwijl u het bij de
handband of handgreep vasthoudt.
...zwaai niet te veel met de zachte cameratas terwijl de
camcorder erin zit.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VOORZORGSMAATREGELEN NE
47
Informatie over condensvorming
● Het is u vast al wel opgevallen dat wanneer u een koude
vloeistof in een glas doet, zich waterdruppels vormen
aan de buitenkant van het glas. Ditzelfde verschijnsel
doet zich voor op de koppen van een camcorder
wanneer het toestel wordt overgebracht van een koude
naar een warme omgeving, wanneer een koude kamer
wordt verwarmd, in extreem vochtige omstandigheden of
op een plek waar koude lucht uit een airco-installatie
binnenstroomt.
● Vocht op de koppen kan tot ernstige schade aan de
videoband leiden en kan inwendige schade aan de
camcorder zelf veroorzaken.
Ernstige storingen
Als zich een ernstige storing voordoen, dient u
onmiddellijk te stoppen met het gebruik van de
camcorder en uw JVC-dealer te raadplegen.
De camcorder is een apparaat dat wordt gestuurd door
een microcomputer. Extern geluid en interferentie (van
een tv, radio, enzovoort) kunnen de normale werking
van deze camcorder verstoren. Als zich zulke
storingen voordoen, maakt u eerst de voedingsbron
(accu, netadapter, enzovoort) los en wacht u een paar
minuten voordat u de aansluitingen weer tot stand
brengt. Vervolgens begint u bij het begin, zoals u dat
altijd doet.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NE ONDERHOUD DOOR DE GEBRUIKER
48
Na het gebruik
De camcorder reinigen
1 Zet de camcorder uit.
1 Reinig de behuizing door deze voorzichtig met een
schone doek schoon te vegen. Doe de doek in een
oplossing met milde zeep en wring hem goed uit als u
zwaar vuil wilt verwijderen. Veeg het apparaat daarna
met een droge doek af.
2 Verschuif OPEN/EJECT en houd deze in de richting
van de pijl gedrukt. Trek vervolgens het deksel van de
cassettehouder open tot het vastklikt. De houder wordt
automatisch geopend. Verwijder de cassette.
2 Druk op de monitoropenknop en open de LCD-
monitor. Veeg het voorzichtig met een zachte doek
schoon. Zorg ervoor dat u het LCD-scherm niet
beschadigt. Sluit het LCD-scherm.
3 Druk op “PUSH HERE” om de cassettehouder te
sluiten.
● Wanneer de cassettehouder eenmaal is gesloten, wordt
deze automatisch verder in het mechanisme getrokken.
Wacht totdat de houder geheel in het mechanisme is
getrokken alvorens het deksel van de cassettehouder te
sluiten.
3 U reinigt de lens door deze met een blaaskwastje
schoon te blazen en vervolgens met lensreinigingspapier
af te vegen.
4 Schuif BATT.RELEASE 1 omhoog en verwijder de
accu 2 3.
OPMERKINGEN:
● Vermijd het gebruik van te sterke schoonmaakmiddelen,
zoals benzine of alcohol.
OPEN/EJECT
● U mag de camcorder pas reinigen nadat u de accu hebt
verwijderd en andere eventuele stroombronnen zijn
losgekoppeld.
Deksel van
cassettehouder
● Er kan zich schimmel op de lens vormen als deze vuil is.
● Als u een reinigingsmiddel of een chemisch behandelde
doek wilt gebruiken, dient u eerst de voorzorgsmaatregelen
van dat product door te nemen.
PUSH HERE
● Raadpleeg uw dichtstbijzijnde JVC-dealer als u de zoeker
wilt reinigen.
Verwijderen.
Cassettehouder
BATT.RELEASE
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SPECIFICATIES NE
49
Camcorder
Digitale videocamera
Indeling
Algmeen
Voeding
11,0 V gelijkstroom (via netadapter)
7,2 V gelijkstroom (via accu)
Stroomverbruik
Ongeveer 3,3 W (GR-D73/53/23), Ongeveer 3,5 W (GR-D93)
(LCD-scherm uitgeschakeld/zoeker ingeschakeld)
Ongeveer 4,6 W (GR-D73/53/23), Ongeveer 4,8 W (GR-D93)
(LCD-scherm ingeschakeld/zoeker uitgeschakeld)
Ongeveer 8,6 W (Maximum)
Afmetingen (B x H x D)
71 mm x 91 mm x 118 mm
(met LCD-scherm gesloten en zoeker ingeduwd)
Gewicht
DV-indeling (SD-stand)
Signaalindeling
PAL-standaard
Indeling voor opname/weergave
Video: Digitale componentenopname
Audio: PCM digitale opname, 32 kHz 4-kanalen (12-bits),
48 kHz 2-kanalen (16-bits)
Cassette
Mini-DV-cassette
Bandsnelheid
SP: 18,8 mm/s, LP: 12,5 mm/s
Maximale opnametijd (met cassette van 80 min.)
SP: 80 min., LP: 120 min.
Ongeveer 500 g
(zonder cassette en batterij)
Ongeveer 590 g
(inclusief cassette en batterij)
Bedrijfstemperatuur
0°C tot 40°C
Opslagmedia
SD-geheugenkaart/MultiMediaCard
Compressiesysteem
Stilbeelden: JPEG (-compatibel)
Bestandsgrootte
Stilbeelden:
Bedrijfsvochtigheid
35% tot 80%
Opslagtemperatuur
–20°C tot 50°C
Pickup
2 standen (1024 x 768 pixels/640 x 480 pixels) (GR-D73)
4 standen (1600 x 1200 pixels/1280 x 960 pixels/
1024 x 768 pixels/640 x 480 pixels) (GR-D93)
Beeldkwaliteit
1/6" CCD (GR-D73/53/23), 1/4" CCD (GR-D93)
Lens
F 1,6, f = 2,7 mm tot 43,2 mm, 16:1 motorzoomlens
(GR-D73/53/23), F 1,8, f = 3,8 mm tot 38,0 mm, 10:1
motorzoomlens (GR-D93)
Filterdiameter
ø30,5 mm
LCD-scherm
2,37" diagonaal gemeten, LCD-scherm/TFT active
matrix-systeem
Zoeker
Elektronische zoeker met 0,24" kleuren-LCD-scherm
Luidspreker
Mono
Witte LED lamp
Effectieve afstand: 1,5 m
2 standen (FINE/STANDARD)
Aantal beelden dat bij benadering kan worden
opgeslagen
੬ blz. 18
Aansluitingen
S
S-Video-invoer (alleen GR-D93/73/53):
Y: 0,8 V tot 1,2 V (p-p), 75 Ω, analoog
C: 0,2 V tot 0,4 V (p-p), 75 Ω, analoog
S-Video-uitvoer:
Y: 1,0 V (p-p), 75 Ω, analoog
C: 0,29 V (p-p), 75 Ω, analoog
AV
Video-invoer (alleen GR-D93/73/53): 0,8 V tot 1,2 V
(p-p), 75 Ω, analoog
Video-uitvoer: 1,0 V (p-p), 75 Ω, analoog
Audio-invoer (alleen GR-D93/73/53): 300 mV (rms),
50 kΩ, analoog, stereo
Audio-uitvoer: 300 mV (rms), 1 kΩ, analoog, stereo
DV
Invoer*/uitvoer: 4-pins, conform IEEE 1394
*
Alleen GR-D93/73/53
USB (alleen GR-D93/73/53)
5-pins
Netadapter
Stroomvereisten
110 V tot 240 Vd wisselstroom, 50 Hz/60 Hz
Uitvoer
11 V G gelijkstroom, 1 A
De vermelde specificaties gelden voor de snelheid SP,
tenzij anders staat vermeld. Ontwerp en specificaties
kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INDEX NE
51
Knoppen
a Menudraaiknop [MMENU/VOL.] (੬ blz. 24)
Volumeknop luidspreker [MMENU/VOL.] (੬ blz. 14)
c Motorzoomhendel [T/W] (੬ blz. 12)
Knop Blanco gedeelte zoeken [BLANK SRCH]
(੬ blz. 14)
T S-video-ingang**/-uitgangsaansluiting [S-VIDEO]
(੬ blz. 17, 35)
U USB-aansluiting (Universal Serial Bus) (alleen
GR-D93/73/53) (੬ blz. 37)
V Digital Video-aansluiting [DV IN/OUT (GR-D93/73/53)
of DV OUT (GR-D23)] (i.Link*) (੬ blz. 36, 37)
e Dioptrie-regelknop (੬ blz. 9)
f Start-/stopknop voor opnemen (੬ blz. 11)
g Aan/uit-knop [A, M, PLAY, OFF] (੬ blz. 8)
h Blokkeerknop (੬ blz. 8)
i Stopknop [8] (੬ blz. 14)
j Terugspoelknop [3] (੬ blz. 14)
Nachtknop [NIGHT] (੬ blz. 29)
k Weergave-/pauzeknop [4/9] (੬ blz. 14)
l Doorspoelknop [5] (੬ blz. 14)
Knop voor achtergrondlichtcompensatie [BACKLIGHT]
(੬ blz. 34)
* i.Link heeft betrekking op de IEEE1394-1995-
branchespecificatie en uitbreidingen daarvan. Het logo
standaard zijn.
**Alleen GR-D93/73/53
Lampjes
m Informatieknop [INDEX] (alleen GR-D93/73)
(੬ blz. 19)
n Schakelaar VIDEO/MEMORY (alleen GR-D93/73)
(੬ blz. 8)
o Informatieknop [INFO] (alleen GR-D93/73) (੬ blz. 20)
p Accuvergrendelingsknop [BATT.RELEASE] (੬ blz. 6)
q Schakelaar voor openen/uitwerpen cassette [OPEN/
EJECT] (੬ blz. 10)
r Witte LED lampschakelaar [LIGHT] (੬ blz. 29)
s Schermopenknop (੬ blz. 12)
Overige onderdelen
a Schouderriemoogje (੬ blz. 5)
b Accuhouder (੬ blz. 7)
c Handgreepriem (੬ blz. 7)
d LCD-scherm (੬ blz. 12, 13)
e Luidspreker (੬ blz. 14)
f Geleidepengat (੬ blz. 9)
g Statiefaansluiting (੬ blz. 9)
h Klepje van geheugenkaart [MEMORY CARD] (alleen
GR-D93/73) (੬ blz. 10)
i Deksel van cassettehouder (੬ blz. 10)
j Stereomicrofoon (੬ blz. 38)
k Witte LED lamp (੬ blz. 29)
Voor modellen zonder knop trekt u gewoon aan het
ondereinde van de LCD-monitor om deze te openen.
l Zoeker (੬ blz. 9)
m Sensor voor afstandsbediening (੬ blz. 15)
n Camerasensor
(Zorg dat u dit gebied niet afdekt, aangezien het een
sensor bevat die nodig is om op te nemen.)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NE INDEX
52
e Resterend aantal opnames (੬ blz. 18)
Aanduidingen op het LCD-scherm of in de
zoeker:
(Bevat het geschatte aantal resterende beelden dat
nog kan worden opgeslagen tijdens D.S.C.-opnamen.
Het aantal neemt toe of af al naar gelang de
instellingen voor beeldkwaliteit/-grootte, enzovoort.)
Alleen tijdens video-opnames
Zowel tijdens video- als D.S.C.-opnames
1h40m
g
9
1
2
REC
40
x
W
T
O
0
3
5
6
q
g
3
SOUND 12 b i t
15:55
BRIGHT
7
w
10
.
11. 04
10: 00
a Aanduiding voor geselecteerd wipe-/fade-effect
(੬ blz. 30)
(Draait wanneer de band draait.)
c Aanduiding voor geselecteerde schermbreedtestand
(੬ blz. 26)
d Opnamesnelheid (SP/LP) (੬ blz. 25)
e Resterende bandduur (੬ blz. 12)
f REC: (Verschijnt tijdens het opnemen.) (੬ blz. 11)
PAUSE: (Verschijnt in de stand Opnamestand-by.)
(੬ blz. 11)
g Stand Invoegmontage/invoegmontagepauze (alleen
GR-D93/73/53) (੬ blz. 38)
h Aanduiding voor windruisvermindering (੬ blz. 26)
i Aanduiding van de geluidsstand (੬ blz. 25)
camcorder hebt aangezet.)
r
e
a Gebruiksstand (੬ blz. 8)
: Night-Scope-aanduiding (੬ blz. 29)
: Stand Gain Up (੬ blz. 25)
(Verschijnt als “GAIN UP” is ingesteld op “AUTO” en
de sluitertijd automatisch wordt aangepast.)
c Witte LED lampaanduiding (੬ blz. 29)
d Witbalansaanduiding (੬ blz. 34)
: Aanduiding voor achtergrondlichtcompensatie
(੬ blz. 34)
f Aanduiding voor geselecteerd Programma AE met
speciale effecten (੬ blz. 30)
h Zoomwaarde (bij benadering) (੬ blz. 12)
(Verschijnt bij het in-/uitzoomen.)
b
e
j Tijdcode (੬ blz. 27, 28)
k Digitale beeldstabilisatiefunctie (“DIS”) (੬ blz. 25)
i Zoomaanduiding (੬ blz. 12)
(Verschijnt bij het in-/uitzoomen.)
(De niveau-aanduiding g beweegt.)
j O: (Verschijnt wanneer u een momentopname
maakt.) (੬ blz. 31)
k BRIGHT: Aanduiding helderheidsinstelling (LCD-
scherm/zoeker) (੬ blz. 9)
l Accu-aanduiding (੬ blz. 43)
1280
15
m Datum/tijd (੬ blz. 8)
n Aanduiding voor handmatig scherpstellen (੬ blz. 32)
a Beeldgrootte: 1600 (1600 x 1200)*, 1280
(1280 x 960)*, 1024 (1024 x 768) of 640 (640 x 480)
(੬ blz. 27)
*Alleen GR-D93
b Opnamepictogram (੬ blz. 18)
(Verschijnt en knippert tijdens het opnemen.)
c Kaartpictogram (੬ blz. 18)
: Verschijnt tijdens het opnemen.
: Knippert (wit) wanneer geen geheugenkaart is
geladen.
d Beeldkwaliteit:
(FINE) en
(STANDARD) (in
volgorde van kwaliteit) (੬ blz. 27)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INDEX NE
53
Tijdens videoweergave
Tijdens D.S.C.-weergave (alleen GR-D93/73)
1
2
3 4
5
1
2
12 b i t / M I X
L
100-0013
MIC
BLANK SEARCH
PUSH "STOP" BUTTON
TO CANCEL
VOLUME
6
BR I GHT
1 0
.
11. 04
10: 00
20 : 21 : 25
g
9
7
8
g
4
3
a Aanduiding van de geluidsstand (੬ blz. 28)
(੬ blz. 14)
c Bandsnelheid (੬ blz. 25)
d U : Afspelen
a Aanduiding van gebruiksstand (੬ blz. 20)
b Map-/bestandsnummer (੬ blz. 20)
c Accu-aanduiding (੬ blz. 43)
d Aanduiding helderheidsinstelling (LCD-scherm/
zoeker) (੬ blz. 9)
5
: Doorspoelen/snelzoeken
: Terugspoelen/snelzoeken
(De niveau-aanduiding g beweegt.)
3
9 : Pauze
slowmotion
slowmotion
D : Audiodubben (alleen GR-D93/73/53)
9D : Audiodubpauze (alleen GR-D93/73/53)
(Verschijnen terwijl een band draait.)
e Geluidsinvoer voor audiodubben (alleen GR-D93/73/
53) (੬ blz. 38)
f Accu-aanduiding (੬ blz. 43)
g Datum/tijd (੬ blz. 27, 28)
h VOLUME +, – : Aanduiding voor volumeniveau
(luidspreker) (੬ blz. 14)
(De niveau-aanduiding g beweegt.)
BRIGHT : Aanduiding helderheidsinstelling (LCD-
scherm/zoeker) (੬ blz. 9)
(De niveau-aanduiding g beweegt.)
i Tijdcode (੬ blz. 27, 28)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NE TERMEN
54
A
Aanduidingen op LCD-scherm/in zoeker .....................52 Geheugenkaart ...................................................... 10, 45
Aansluitingen
Kopiëren ..........................................................35, 36 Grovere korrel (GAIN UP) ........................................... 25
Met een tv of videorecorder ..................................17
Opladen ...................................................................6
Handmatig scherpstellen ............................................. 32
Accu .....................................................................6, 7, 45 Het opnamemedium selecteren (REC SELECT) ........ 27
Achtergrondlicht compenseren ....................................34
I
Afstandsbedieningsinstelling (REMOTE) .....................26
Audiodubben ................................................................38
Instelling DPOF (Digital Print Order Format) ............... 22
Automatisch scherpstellen ...........................................32
Invoegmontage ............................................................ 38
Automatisch uitzetten .............................................11, 39
Automatische weergave van beelden ..........................19
B
Beeldgrootte (IMAGE SIZE) .........................................27
Beeld-voor-beeld-weergave .........................................16
Bestanden beveiligen (PROTECT) ..............................20
Bestanden verwijderen (DELETE) ...............................21
Bevestigen op een statief ...............................................9
D
Meegeleverde accessoires ............................................ 5
Datum/tijd
Display (DATE/TIME) ......................................27, 28
Instellingen ..............................................................8
DCF (Design rule for Camera File system) ............19, 39
De accu opladen ............................................................6
De band doorspoelen ...................................................14
De band terugspoelen ..................................................14
De belichting instellen (EXPOSURE) ...........................33
De datum/tijd wijzigen (CLOCK ADJ.) ...........................8
De fabriekswaarde voor menu-instellingen herstellen
(CAM RESET) ..............................................................26
De handgreep verstellen ................................................7
De helderheid van het LDC-scherm aanpassen
D.S.C.-weergave .......................................... 20 – 23
DSC ...................................................................... 27
SYSTEM ......................................................... 26, 28
VIDEO .................................................................. 28
Momentopname .................................................... 18, 31
Momentopnamestand (SNAP MODE) ......................... 25
Motordrivestand ........................................................... 31
MultiMediaCard ..................................................... 10, 45
(BRIGHT) .....................................................................9
De menu-instellingen wijzigen .....................................24
De zoeker verstellen ......................................................9
Demonstratiestand (DEMO MODE) .............................26
Diafragma ....................................................................33
Diafragmablokkering ....................................................33
Digitale beeldstabilisatie (DIS) .....................................25
Dubben vanaf band naar geheugenkaart ....................21
Netadapter ................................................................. 6, 7
Night-Scope ................................................................. 29
O
Opnamesnelheid (REC MODE) ............................ 25, 28
Opnamestand-by ......................................................... 11
Opnametijd
Band ..................................................................... 10
E
Een cassette plaatsen ..................................................10
Een cassette verwijderen .............................................10
Een geheugenkaart initialiseren (FORMAT) ................23
Een geheugenkaart plaatsen .......................................10
Een geheugenkaart verwijderen ..................................10
F
Fade-in/-out ..................................................................30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TERMEN NE
55
P
Pieptoon (BEEP) ..........................................................26
Prioriteitsinstelling (PRIORITY) ...................................26
Programma AE met speciale effecten (PROGRAM AE)
Oude film (CLASSIC FILM) ...................................31
Sluitertijd (SHUTTER) ...........................................31
Spot (SPOTLIGHT) ...............................................31
Stroboscooop (STROBE) ......................................31
R
Reinigen .......................................................................48
Resterende accuduur ..................................................43
S
Schermbreedtestand (WIDE MODE)
Cinema (CINEMA) ................................................26
SD-geheugenkaart .................................................10, 45
Snelzoeken ..................................................................14
Stand aan/uit-knop .........................................................8
Stand van de schakelaar VIDEO/MEMORY ..................8
Stilbeelden weergeven ................................................14
S-Video/AV-ingang (S/AV INPUT) .........................28, 36
T
Tijdcode (TIME CODE) ..........................................13, 27
W
Weergave in slowmotion ..............................................16
Weergavegeluid (SOUND MODE, NARRATION) .......28
Wipe-in/-ut ...................................................................30
Wisbeveiliging ..............................................................10
Witbalans (W.BALANCE) ............................................34
Witte LED lamp ............................................................29
Z
Zelfopnames ................................................................13
Zoeken naar blanco gedeelten ....................................14
Zoomfunctie (ZOOM) .............................................12, 25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DU
Gedrukt in Maleisië
1103-FO-ID-PJ
COPYRIGHT© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
EX
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|