JVC Digital Camera KY F550E User Manual

COLOUR VIDEO CAMERA  
FARBVIDEOKAMERA  
APPAREIL VIDEO EN COULEURS  
INSTRUCTION MANUAL  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
MODE D’EMPLOI  
KY-F550  
*Illustration with optional lens attachment.  
*Illustration mit montiertem optionalem Objektiv.  
*Illustration avec objectif optionnel.  
Thank you for purchasing this JVC product.  
This instruction manual is made from 100%  
recycled paper.  
Before operating this unit, please read the  
instructions carefully to ensure the best  
possible performance.  
LWT0159-001B  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SAFETY PRECAUTIONS  
JVC Sales Office  
1. JVC Professional Europe Ltd.  
8. JVC Professional Europe Ltd.  
Stockholm, Sweden  
Ullswater House, Kendal Avenue,  
London W3 0XA U.K.  
tel: +44(020)8896-6000  
Veddestavagen 15,S-175 62 Jarfalla,  
Stockholm, Sweden  
tel: +46(08)7950400  
2. JVC Professional Europe Ltd. Frank-  
furt, Germany  
9. JVC Professional Europe Ltd.  
Tonsberg, Norway  
Gruener Weg 10, 61169 Friedberg /  
Hessen, Germany  
tel: +49(06031)6050  
PO Box 2012PT, Wirgenes v5, Barkaker  
N-3103 Tonberg Norway  
tel: +47(333)61600  
3. JVC Professional Europe Ltd. Milano,  
Italy  
10. JVC Professional Europe Ltd.  
Tastrup,Denmark  
Via Cassanese 224 Palazzo Tiepolo  
20090 Segrate-Milano Oltre, Italy  
tel: +39(02)380501  
Helgeshoej Alle 30 DK-2630 Taastrup,  
Denmark  
tel: +45(43)509000  
4. JVC Professional Europe Ltd. Paris,  
France  
11. Spitzer Electronics AG  
Muehlemattstrasse 13, CH-4104 Oberwill  
Switzerland  
1 Avenue Eiffel 78422 Carrieres-Sur-  
Seine Cedex, France  
tel: +33(01)61 04 11 11  
tel: +41-61-405-1111  
5. JVC Professional Europe Ltd.  
Barcelona, Spain  
12. Oy Hedpro Ab  
Ctra. De Rubi, 88 Ed. Can Castanyer  
08190 Sant Cugat del Valles (Barcelona)  
Spain  
Lauttasaarentie 50 FIN-00200 Helsinki  
Finland  
tel: +358-9-6828244  
tel: +34(93)565 3220  
6. JVC Belgium S.A./N.V.  
Rue de la Petite Ile 3, Klein-Eilandstraat,  
Bruxelles 1070 Brussel, Belgium  
tel: +32(02)529-4211  
13. ILVI S.A  
62,Piraeus Ave., 183 46 Moschato,  
Greek  
tel: +30-210-4832855  
7. JVC Professional Europe Ltd. Leiden,  
Nederland  
JVC Plein, De Heyderweg 2, 2314 XZ  
Leiden, Nederland  
tel: +31(071)545-3333  
E-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
1. Getting Started  
Features ............................................................................................................................................... 6  
Points to Note During Use .................................................................................................................... 7  
Part Names and Functions ................................................................................................................... 8  
Description of Terminals ..................................................................................................................... 12  
2. Preparation Before Shooting  
Connecting Through Digital Output .................................................................................................... 14  
Connecting Through Analogue Output ............................................................................................... 16  
Mounting the Lens .............................................................................................................................. 17  
Connecting the Power Supply ............................................................................................................ 18  
Mounting the Camera ......................................................................................................................... 19  
Precautions to Prevent Camera From Falling .................................................................................... 20  
3. Setting and Adjustment During Shooting  
External Monitor Adjustment .............................................................................................................. 21  
White Balance Adjustment ................................................................................................................. 22  
White Shading Adjustment ................................................................................................................. 24  
4. Various Modes of Shooting  
Shooting the Computer Monitor .......................................................................................................... 26  
Output of Negative Image ................................................................................................................... 27  
White Spot Correction ........................................................................................................................ 28  
E-4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Setting Via the Menu Screen  
Flow of Menu Screens ........................................................................................................................ 30  
Setting Procedures ............................................................................................................................. 32  
“EXPOSURE” Screen ......................................................................................................................... 33  
“ADVANCED EXPOSURE” Screen .................................................................................................... 35  
“WHITE BALANCE” Screen................................................................................................................ 36  
“PROCESS (1/2)” Screen ................................................................................................................... 38  
“PROCESS (2/2)” Screen ................................................................................................................... 40  
“SYSTEM” Screen .............................................................................................................................. 41  
“MATRIX ADJUST” Screen ................................................................................................................ 42  
“CAPTURE” Screen ............................................................................................................................ 43  
“FILE MANAGE” Screen ..................................................................................................................... 44  
6. Others  
Connecting the Remote Control Unit .................................................................................................. 46  
Connecting the IEEE 1394 Cable ....................................................................................................... 48  
Connecting the analogue output (D-SUB) Cable ................................................................................ 48  
Technical Information ......................................................................................................................... 49  
Specifications ..................................................................................................................................... 50  
Notations and Symbols Used in This Manual  
Caution  
Note  
Precautions during operation are stated.  
Restrictions of functions and specifications are stated for reference purposes.  
Indicates the page and item to refer to.  
All product names in this manual are trademarks or registered trademarks of their respective companies.  
Marks such as ™, ® and © are not used in this manual.  
E-5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Getting Started  
Features  
High quality images can be obtained through high sensitivity of 2000 lx (F11) and high resolution of  
horizontal resolution at 800 lines via the newly developed 12-bit DSP.  
Miniature and Lightweight Camera that Employs C Mount  
Employment of C mount and 1/3-inch colour separation optics, and compact design through high-density  
mounting of the newly developed IC.  
Equipped with D-SUB terminal  
Multiple types of output signals which include RGB, Y/C, composite video and composite sync signal  
enable this unit to be connected directly to various types of device.  
Equipped with DV Terminal  
Digital video signals can be sent to IEEE 1394 compliant devices.  
EBU-compliant Built-in Colour Bars Generator  
Colour monitor can be adjusted with ease with the use of EBU colour bars.  
Variable Scan Shutter  
Eliminates flicker when shooting screen pictures other than PAL, such as computer screens.  
Slow shutter  
Accumulate up to 200 frames of image (approximately 8 seconds). Boosts the brightness of images dur-  
ing shooting for objects with insufficient illumination and little motion.  
Equipped with White Shading Function  
Corrects colour shading triggered by optical characteristics.  
Black Stretch/Black Compress Feature  
Stretches or compresses the gain of the dark section in an image to adjust the tone of that section.  
Negative  
Used for special purposes such as shooting using films.  
AE (Automatic Exposure)  
6 selectable modes in the AE area that are useful when there is a difference in brightness between the  
object and its surroundings. In addition, exposure settings can also be performed according to shooting  
conditions via selection of AE level adjustment or photometry detection.  
Random Trigger Correction Feature  
Fast moving objects can be shot with triggering input timing.  
Freeze Correction Feature  
Still images (frozen images) of the camera can be captured with triggering input timing.  
Built-in White Spot Correction Feature  
Equipped with Remote Terminal  
Supports remote control via the remote control unit (sold separately).  
E-6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Points to Note During Use  
For important shootings, perform trials in advance to ensure that they are properly recorded.  
We will not compensate for contents lost due to the malfunction of this unit.  
Characteristic CCD Phenomena  
Smear and Blooming  
When shooting a bright light source, the CCD may induce white streaks (smear) in the vertical direction  
of the light source. When the light source is extremely bright, light of the surroundings may expand  
(blooming).  
Aliasing  
Note that a jagged effect may occur when shooting striped patterns or lines.  
White spot  
Operating this unit under a high temperature may give rise to white spots in the image. Ensure to use  
this unit within the specified range (–5˚C to 40˚C). White spots may also appear when set to slow  
shutter.  
This unit comes with the white spot correction feature that helps to reduce this phenomenon.  
Page 28  
Precautions During Handling  
Strong Electromagnetic Waves or Magnetism  
When placed near radios or TV transmitters, or transformers and monitors that emit strong magnetism,  
noise or colour change may occur in the image. Ensure that this unit is kept away from the above  
during use.  
Compatible Lens Page 17 ‘Mounting the Lens’  
Lens mount of this unit makes use of C mount and there are restrictions on the type of lens to be used.  
Pay attention to their performance, dimensions, length of the screw portion when lenses other than  
those specified are used.  
This unit is not equipped with back focus adjustment function. If zoom len is to be used, please use  
only lens which are equipped with back focus function.  
Cleaning the Body of this Unit (Turn off the power before cleaning.)  
Wipe using a soft cloth.  
Do not wipe with thinner or benzene. These may corrode or tarnish the surface.  
When it is extremely dirty, wipe using a neutral detergent diluted with water, follow by wiping with a  
dry cloth.  
When not in use, turn off the power of the system to reduce power consumption.  
Do not mount unit at locations that emit radiation, X-rays or corrosive gases.  
E-7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Getting Started (continued)  
Part Names and Functions  
Front / Bottom  
4
1
2
3
1 Lens Mount  
4 Camera Mounting Screw Holes (1/  
For mounting lens. Suitable for C mount lens  
meant for 3 CCDs.  
Page 17 ‘Mounting the Lens’  
4-20UNC)  
Use when mounting this unit to fixer or swivel  
bases.  
(Use screws that are 7 mm or shorter in length. )  
2 Camera Mounting Bracket  
Supplied together with this unit. Mount it to the  
top or bottom surface according to the condi-  
tions of use. Mount with the fastening screws  
for the camera mounting bracket 3.  
7mm  
and  
Page 19 ‘Mounting the Camera’  
below  
3 Fastening Screws for Camera  
Mounting Bracket  
Supplied together with this unit.  
(M2.6 x 6 mm, 2 pcs)  
Caution  
Make sure to use screws that are supplied with  
this unit. Use of screws that are 6 mm or longer  
in length may give rise to malfunction of the unit.  
E-8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part Names and Functions (continued)  
Side  
5
7
6
5 / BARS  
1
2
3 4  
MENU  
SET  
/ AW  
8
5 [MENU] Menu Button  
7 [5/BARS] Up/Colour Bars Button  
8 [/AW] Down/Auto White button  
Press this button for 1-2 seconds. Menu screen  
will be output from the various output terminals.  
Press the button for 1-2 seconds again to clear  
the menu screen.  
When menu screen is displayed  
Press these buttons to move between selection  
items on the menu screen.  
Page 32 ‘Setting Procedures’  
Use the [5] button to move upwards.  
Use the [] button to move downwards.  
Used for altering the set values when an item  
is being selected.  
6 [SET] Set Button  
When the menu screen is displayed, use it to  
select a submenu or to confirm a selected item  
or set value.  
When the menu screen is off  
Press the [AW] button to adjust the white  
balance.  
Page 32 ‘Setting Procedures’  
Page 22 ‘White Balance Adjustment’  
Press the [AW] button for 1-2 seconds to  
adjust the white shading.  
Page 24 ‘White Shading Adjustment’  
Press the [BARS] button to switch between  
the colour bars output and camera image  
output.  
Use this button when adjusting the monitor  
or when recording colour bars signal.  
Page 21 ‘External Monitor Adjustment’  
E-9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Getting Started (continued)  
Part Names and Functions (continued)  
9
5 / BARS  
1
2 3 4  
1
2
3 4  
Up:  
ON  
OFF  
MENU  
SET  
/ AW  
Down:  
Switch 3 <SYNC ON GREEN>  
[ON] : Sync signal will be superimposed  
onto the Green (G) channel of the  
video signal output to the [RGB, Y/  
9 Function Setting Switch  
Use for setting the functions of this unit.  
Select the switches when the unit is at power  
off condition.  
C, SYNC OUT] terminal  
0.  
[OFF] : Sync signal will not be superim-  
posed.  
Switch 1 <DV OUTPUT>  
[ON] : Compressed DV signal (IEEE1394)  
of the camera images will be out-  
put.  
[OFF] : DV signal will not be output.  
Note  
Switch 4 <CONTROL MODE>  
[ON] : Operate the camera via [DV] termi-  
nal (IEEE1394).  
If [ON] is selected, the analogue output will  
exhibit the same level of horizontal resolution  
(about 540 lines) as the DV output.  
Operation via [MENU], [SET], [5/  
BARS], [/AW] buttons and the re-  
mote control unit will not function.  
[OFF] : Operate the camera via the buttons  
on this unit or the remote control  
unit. Operation via [DV] terminal  
(IEEE1394) is not functional.  
Switch 2 <DSUB OUTPUT>  
[ON] : Y/C signal will be output.  
[OFF] : RGB signal will be output.  
E-10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part Names and Functions (continued)  
Back  
# [POWER] Power Indicator Light  
10 11  
Lights up when power is supplied to this unit.  
$ [DC IN] Power Input Terminal  
DV  
RGB, Y/C, SYNC OUT  
(Mini DIN 8 Pin, Female)  
Power of this unit (DC 12 V) is supplied through  
this terminal.  
Use an AC adaptor (AA-P700) for the power  
supply.  
12  
13  
LENS  
VIDEO OUT  
POWER  
DC IN  
17  
TRGGER  
Page 12 ‘Description of Terminals’  
Page 18 ‘Connecting the Power Supply’  
REMORT  
SEE INSTRUCTION MANUAL  
% [REMOTE] Remote Terminal  
16  
15  
14  
(Mini DIN 6 Pin, Female)  
Terminal for connection to remote control unit  
(RM-LP55 or RM-LP57, both sold separately).  
Page 12 ‘Description of Terminals’  
Page 46 ‘Connecting the Remote Control Unit’  
0
[RGB, Y/C, SYNC OUT] Analogue  
Output Terminal  
Caution  
Output terminal for R/G/B, Y/C and composite  
video/sync signal.  
Page 10 ‘9 Function Setting Switch’  
Page 13 ‘Description of Terminals’  
Page 48 ‘Connecting the analogue output (D-  
SUB) Cable’  
When using this unit as medical equipment, the  
remote control unit (RM-LP55 or RM-LP57 sold  
separately) cannot be used.  
^ [TRIGGER] Trigger Terminal  
(Mini DIN 5 Pin, Female)  
! [VIDEO OUT] Video Signal Output  
For inputting and outputting the various types of  
timing signal when Slow Shutter or Random Trig-  
ger function is used.  
Page 12 ‘Description of Terminals’  
Page 49 ‘Technical Information’  
Terminal  
Output terminal for composite video signals.  
Connect to video input terminals such as moni-  
tors or switchers.  
& [LENS] Lens Connection Terminal  
@ [DV] Digital Output Terminal  
(Mini DIN 8 Pin, Female)  
Connect the lens cable.  
Page 12 ‘Description of Terminals’  
Page 17 ‘Mounting the Lens’  
Digital output terminal for video. Connect this  
terminal to computer’s [IEEE 1394] terminal or  
[DV] terminal equipped video devices.  
If this terminal is to be used, set Switch 1 lo-  
cated at the side of this unit to [ON].  
If this terminal is to be used to operate the  
camera, set Switch 4 located at the side of  
this unit to [ON].  
Page 10 ‘9 Function Setting Switch’  
Page 13 ‘Description of Terminals’  
Page 48 ‘Connecting the IEEE 1394 Cable’  
E-11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Getting Started (continued)  
Description of Terminals  
Power Input Terminal (Mini DIN 8 Pin, Remote Terminal (Mini DIN 6 Pin, Female)  
7
Female)  
6
5
8
6
3
4
3
5
4
2
1
2
1
Pin No.  
Signal  
Pin No.  
Signal  
1
2
3
4
5
6
GND  
1
2
3
4
5
6
7
8
NC  
OPERATE(L:ON)  
GND  
GND  
NC  
SID2(TX)  
NC  
SID1(RX)  
GND  
+ 9 V Output  
+ 12 V Input  
NC  
+ 12 V Input  
Trigger Terminal (Mini DIN 5 Pin, Female)  
(TCS7858 : Hoshiden)  
Lens Connection Terminal (Mini DIN 8  
5
4
Pin, Female)  
7
2
3
8
6
3
1
5
4
2
Pin No.  
Signal  
1
1
2
3
4
5
SI Output  
TRIG Input  
GND  
Pin No.  
Signal  
1
2
3
4
5
6
7
8
LENS TYPE  
GND  
WEN Output  
NC  
IRIS CONTROL  
+ 12 V Output  
Notes  
Please consult your JVC-authorized dealer on  
connection of trigger terminal.  
Ensure to use cables that are shielded.  
Suitable Plug: Mini DIN 5 PIN  
SERVO SEL  
ZOOM CONTROL  
FOCUS CONTROL  
Y SIGNAL OUT  
E-12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Description of Terminals (continued)  
Notes  
Analogue Output Terminal (D-sub 9  
Cannot be connected to computer monitor.  
PIN, Female)  
Use the function setting switches located at the  
side of this unit to select between RGB or Y/C  
output.  
5
1
9
6
Pin No.  
Pin No.  
RGB Output  
Y/C Output  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GND  
GND  
GND  
-
GND  
R OUT  
G OUT  
B OUT  
Y OUT  
C OUT  
Composite video OUT  
Composite sync OUT  
GND  
Composite video OUT  
Composite Sync OUT  
GND  
GND  
GND  
Digital Output Terminal  
6
4
2
5
3
1
Pin No.  
Signal  
1
2
3
4
5
6
VP (POWER)  
VG (GND)  
TPB -  
TPB +  
TPA -  
TPA +  
Note  
Ensure to attach the supplied clamp filters to the cables connected to the Analogue Signal Output [RGB, Y/  
C, SYNC OUT] terminal and Digital Output [DV] terminal in order to reduce unwanted electromagnetic  
emissions. Page 48  
E-13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Preparation Before Shooting  
Connecting Through Digital Output  
Computer can be used to control this unit remotely, record captured images on digital device or display them  
on the computer or monitor. (Please pre-install the exclusive software for this unit.)  
‘Connecting the  
AA-P700  
Power Supply’  
AC ADAPTER AA-P700  
POWER  
ON  
(Page 18)  
AC IN  
OFF  
BNC CABLE  
Monitor  
[VIDEO OUT]  
[DV]  
AC Adapter  
BR-DV3000  
BR-DV6000  
Clamp filter  
(accessories)  
[DC IN]  
‘Connecting the  
IEEE 1394 Cable’  
(Page 48)  
DV VTR  
Exclusive Software  
Notes  
[LENS]  
2 or more of this unit cannot be con-  
nected to 1 computer.  
Ensure to attach the supplied clamp  
filter to the cable connected to the Digi-  
tal Output [DV] terminal in order to re-  
duce unwanted electromagnetic emis-  
sions.  
IEEE 1394  
Terminal  
Computer  
‘Mounting the  
Lens’ (Page 17)  
1. Connect the [DV] terminal of this unit to the computer’s DV [IEEE1394] terminal.  
2. Set the Switch 1 and Switch 4 located at the side of this unit to [ON] (upper side).  
3. Switch on the power of this unit.  
4. Set the “DV SYSTEM” under “SYSTEM” screen to “JVC”.  
5. Power on the computer and launch the software.  
1
2 3 4  
ON  
OFF  
Switch 1  
Switch 4  
With the exclusive software provided, it is possible to select the various camera settings and operate the  
camera for shooting. For details, please consult your JVC-authorized dealer.  
Please refer to the software’s HELP menu for details on how it could be used.  
Caution  
Perform this when the devices are off.  
When the software has been launched, do not switch on/off the power of the AC adapter or insert and  
remove the IEEE 1394 cable.  
Disable the automatic standby or hibernation function of your computer before using it.  
This unit’s power can be supplied from the IEEE 1394 cable. However, use the power supply voltage  
between 10.5 V - 15 V if power lens is to be used. Ensure that the supply capacity of the supply source is  
adequate in meeting the total power consumptions of both this unit and the power lens used.  
E-14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting Through Digital Output (continued)  
Specification of Compatible Computer  
Pentium 4 2.4 GHz or higher DOS/V, PC/AT compatible machine is recommended.  
More than 256 MB RAM is recommended.  
Hard disk with a minimum 20 MB of available space.  
When video recording is performed, 7200 rpm and above IDE disk (RAID system is recommended).  
OS : Windows 2000Pro/XP  
Video card : AGP graphic card incorporated with NVIDIA GeForce4MX or GeForceFX chip (GeForce  
4MX420, GeForce FX5700)  
DirectX 9.0 or later versions of Enduser Runtime  
Suitable IEEE Host Adapter  
IEEE1394 host adapter card : Matrox Meteor 2-1394, Ratoc REX-CFW3  
Compatible Lens  
Fujinon T14 X 5.5MD  
Option  
AC Adapter : AA-P700  
(Using the exclusive software with other graphic cards and under PC environment other than above-  
mentioned might cause a drop in the display performance of the preview window or error might occur.)  
For latest information, please check the following homepage.  
http: //www.jvc-victor.co.jp/english/pro/prodv/download/index.html  
For details, please consult your JVC-authorized dealer.  
E-15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Preparation Before Shooting (continued)  
Connecting Through Analogue Output  
Images taken by this unit can be output to monitor, colour video printer or other devices.  
‘Connecting the  
Power Supply’  
AA-P700  
AC ADAPTER AA-P700  
(Page 18)  
POWER  
ON  
BNC CABLE  
AC IN  
OFF  
[DC IN]  
[VIDEO OUT]  
Clamp filter  
(accessories)  
AC Adapter  
Monitor  
[REMOTE]  
[TRIGGER]  
[RGB, Y/C, SYNC OUT]  
VC-451-2  
REMOTE  
CONTROL  
UNIT  
RM-LP55  
RM-LP57  
CP700DSA MITSUBISHI  
COPY ONLINE  
R
G/Y  
B/C  
SYNC  
VBS  
PAPER FEED  
&
CUT  
Microscope  
Adapter  
ALARM SHEET PAPER  
DATA  
POWER  
OPEN  
Colour Video Printer etc.  
Trigger Switch  
1. Connect device such as the Colour Video Printer  
Caution  
to this unit’s [RGB, Y/C, SYNC OUT] terminal.  
Perform this when the devices are off.  
Use the 1/3-inch, C mount adapter for the micro-  
scope adapter.  
2. Set the switches located at the side of this unit.  
Setting Switch 2  
Set this switch to [ON] (upper side) for Y/C  
output.  
Set this switch to [OFF] (lower side) for RGB  
output.  
Notes  
Connect a switch between PIN 2 (TRIG) and PIN  
3 (GND) of the [TRIGGER] terminal. If this switch  
is set to [ON], a trigger will freeze the input image  
to the camera and capturing of images synchro-  
nized with the trigger is possible.  
Ensure to attach the supplied clamp filter to the  
cable connected to the Analog Signal Output  
[RGB, Y/C, SYNC OUT] terminal in order to re-  
duce unwanted electromagnetic emissions.  
Page 48  
Setting Switch 3  
Set this switch to [ON] (upper side) if sync sig-  
nal is to be superimposed onto the Green (G)  
channel of the video signal.  
Page 10 ‘9 Function Setting Switch’  
Example: During RGB output  
1
2 3 4  
ON  
OFF  
Switch 2  
Switch 3  
3. Switch on the power of this unit.  
E-16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mounting the Lens  
Follow the procedures below when mounting the auto iris lens.  
Refer to the ‘instruction manual’ for the lens as well.  
1. Align and press the threaded portion of the lens  
mount against the threaded portion of this unit’s  
lens mount and turn the mount fastening ring  
clockwise slowly until the lens is firmly attached  
to this unit.  
2.  
Lock  
Camera Head  
Threaded  
Portion  
Mount Fastening Ring  
(Male)  
Note  
Lens  
To change the position of the lens rotation,  
1.  
1
First, loosen the mount fastening ring by rotat-  
ing it anti-clockwise by 1/4 turn as viewed from  
the lens side.  
2
Turn the lens gently, adjust the position and  
tighten the mount fastening ring again.  
Compatible Zoom Lens  
T14 x 5.5MD  
2. Plug the lens cable into the [LENS] terminal at  
the back of the unit and ensure that it is locked.  
Iris control is carried out from this unit.  
Caution  
Perform this when the unit is off. Connecting with  
the power on may give rise to malfunction of the  
unit.  
Setting the “IRIS MODE” of the “EXPOSURE”  
Screen  
Page 33  
When removing the lens mount cap, ensure that  
no foreign substances are inside the mount.  
Lenses are not supplied with this unit. Depending  
on the lens being used, this unit may be damaged.  
As such, ensure to use lens that are 4 mm or be-  
low, reference from the lens mount.  
If auto iris lens is to be used and iris control is to  
be automatically carried out, set to “AUTO”.  
If auto iris lens is to be used and iris control is to  
be fine-tuned, set to “MANUAL”.  
4 mm and below  
E-17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Preparation Before Shooting (continued)  
Connecting the Power Supply  
Connect the [DC IN] terminal at the back of this unit to the [TO CAMERA] terminal of the AC adaptor (AA-  
P700) using the power cable supplied (2 m).  
DV  
RGB, Y/C, SYNC OUT  
AA-P700  
AC Adapter  
DC 12V=OUTPUT  
VIDEO OUTPUT  
LENS  
VIDEO OUT  
AC 230 V  
POWER  
DC IN  
S(Y/C) OUTPUT  
TO CAMERA  
TRGGER  
EITHER  
OUTPUT  
MAX 1.25A  
SEE INST-  
RUCTION  
MANUAL  
REMORT  
SEE INSTRUCTION MANUAL  
[TO CAMERA] Terminal  
[DC IN]  
Terminal  
White Marking  
AC IN  
Connect the end with  
white marking to the  
AC adaptor.  
Power Cable (2 m)  
(accessories)  
POW  
ER  
Insert plug fully, turn ring and ensure  
DC IN  
that it is fastened.  
Ring  
Plug  
Notes  
Ensure to make use of AA-P700 for the power supply.  
When connecting, ensure that power switch of AA-P700 is turned OFF.  
Connecting with the power on may give rise to malfunction of the equipment.  
When power is supplied, it takes several seconds before this unit is operable.  
When the “SHUTTER” item under “EXPOSURE” screen is set to “SLOW”, it might take even longer time.  
Allow a 10 second interval after switching off the power before turning on again. If the power switch is  
turned ON and OFF too soon, malfunctioning such as startup failure may occur.  
Caution  
In case of medical use  
Make sure to use the specified AC Adapter.  
UK Market ...................................AA-P700EK  
Other European Market ............. AA-P700EG  
E-18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mounting the Camera  
<Procedures for mounting camera mounting bracket>  
Use the supplied camera mounting bracket and 2  
fastening screws of the camera mounting bracket to  
mount it to the top or bottom surface.  
Caution  
Make sure to use screws that are supplied with this  
unit. Use of screws that are 6 mm or longer in length  
may give rise to malfunction of the unit.  
<Mounting Procedures>  
Anti-rotation Hole  
To mount this unit, make use of the screw holes  
for mounting the camera on the camera mounting  
bracket.  
When mounting this unit, make use of the anti-  
rotation hole to prevent it from falling.  
Camera Mounting Bracket  
Screw Hole for Mounting Camera  
E-19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Preparation Before Shooting (continued)  
Precautions to Prevent Camera From Falling  
Safety cable to Prevent  
Falling of Equipment  
4 mm  
1-1.5 mm  
Camera Head  
Caution  
Special attention is required when mounting to the wall or ceiling. Get a contractor  
to perform the work and avoid doing it on your own. Unit may fall off and cause  
injuries or accidents.  
Mount the unit to a secure place using safety cable to prevent it from falling. To  
mount, make use of the bracket fastening screw holes on the face without the cam-  
era mounting bracket. (M2.6 x 4 mm) Pay attention also to the length of the cable.  
Strength of cable to prevent falling of unit shall be at least 10 times greater than the  
total mass of the camera and lens.  
E-20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Setting and Adjustment During Shooting  
External Monitor Adjustment  
Display the built-in colour bars signal at the camera on the monitor to perform colour/contrast/brightness  
adjustment.  
1. Connect the colour video monitor to the [VIDEO OUT] of this  
[BARS]  
2.  
unit.  
Make sure that the Switch 4 located at the side of this unit is  
set to [OFF] (lower side).  
5 / BARS  
2. Press the [BARS] button to output the colour bars signal (EBU-  
1
2
3 4  
MENU  
SET  
compliant colour bars).  
/ AW  
3. With the colour bars displayed, turn [BLUE CHECK] at the  
monitor to ON. Screen turns into a monochrome of blue and  
colour bars appear as blue stripes.  
Switch 4: [OFF]  
4. Turn the [CHROMA] adjustment knob on the monitor and  
adjust colour bars 1 and 7 to the same brightness level.  
DV  
RGB  
,
Y/C,  
SYNC OUT  
5. With [BLUE CHECK] in the ON mode, turn the [PHASE] ad-  
justment knob on the monitor to adjust colour bars 3 and 5  
to the same brightness level.  
LENS  
VIDEO OUT  
1.  
POWER  
DC IN  
TRGGER  
6. If brightness of colour bars  
1
and  
7
vary upon [PHASE] ad-  
justment, repeat chroma adjustment as in step 4..  
REMORT  
SEE INSTRUCTION MANUAL  
7. Turn [BLUE CHECK] at the monitor to OFF and return to the  
normal screen (R. G. B are all displayed).  
3.~7.  
1 2 3 4 5 6 7 8  
E-21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Setting and Adjustment During Shooting (continued)  
White Balance Adjustment  
Colour of light (colour temperature) may vary with light sources. When light source for illumination of object  
is changed, adjust white balance (AUTO WHITE) again. Do not place strong reflectors such as metals near  
the object. This may cause error in achieving white balance.  
[MENU]  
[5]  
[SET]  
White balance adjustment includes Auto White, Full-time Auto White  
(FAW), manual and preset.  
5 / BARS  
Setting procedures for Auto White (“AUTO1”,  
“AUTO2”)  
1
2
3 4  
MENU  
SET  
/ AW  
Make sure that the Switch 4 located at the side of this unit is set to  
[OFF] (lower side).  
[]  
Switch 4: [OFF]  
Set Value  
1. Press the [MENU] button for 1-2 seconds.  
Item  
The “MENU” screen will be displayed.  
- - -WHI TE BALANCE - - -  
2. Use the [5/] buttons to select “WHITE BALANCE..”, then press  
the [SET] button.  
WH I T E BALANCE  
LEVEL ( R )  
AUTO1  
0
0
LEVEL ( B )  
S H AD ING  
LEVEL ( R )  
LEVEL ( G )  
LEVEL ( B )  
PRESET  
The “WHITE BALANCE” screen will be displayed.  
- - - - - -  
- - - - - -  
- - - - - -  
3. Use the [5/] buttons to select “WHITE BALANCE”, then press  
the [SET] button.  
PAGE BACK  
The set value displayed will start to blink.  
4. Use the [5/] buttons to select “AUTO1” or “AUTO2”, then press  
“WHITE BALANCE” Screen  
Auto White Operation Area  
the [SET] button.  
5. Press the [MENU] button for 1-2 seconds.  
The normal screen will be displayed.  
Note  
Upon returning to the normal screen, place a white object with the  
same illumination conditions as the object, zoom in to the white  
portion at the centre of the screen (above 80% within the area).  
AUTO WH I TE1  
O PERAT I O N  
6. Press the [AW](Auto White) button.  
When auto white is activated, the auto white operation area  
and “AUTO WHITE1,2 OPERATION” are displayed on the moni-  
tor.  
Auto White Operation Activated  
When white balance is achieved, a rough colour temperature  
as well as “AUTO WHITE1,2 OK” will be displayed for about 3  
seconds before returning to the normal screen.  
AUTO WH I TE1  
OK (3200K)  
Auto White Operation Ends  
E-22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
White Balance Adjustment (continued)  
Error Display  
When auto white adjustment is not correctly ended, the following  
message will be displayed for about 3 seconds.  
AUTO WH ITE  
NG : OB JECT  
1
“NG : OBJECT” (Object Error)  
Displayed when there is little white colour in the object or when  
colour temperature is not appropriate.  
Change to a white object and perform procedures again to  
achieve white balance.  
Object Error  
“ERROR : LOW LIGHT” (Insufficient Illumination)  
Displayed when the illumination is too dark. Open the lens ap-  
erture or brighten the illumination and perform procedures again  
to achieve white balance.  
AUTO WH ITE  
ERROR : LOW L I GH T  
1
“ERROR : OVER LIGHT” (Excessive Illumination)  
Displayed when the illumination is too bright. Close the lens  
aperture or darken the illumination and perform procedures  
again to achieve white balance.  
Insufficient Illumination  
Caution  
When this unit is set as below, auto white cannot be activated.  
• When the “SHUTTER” item under “EXPOSURE” screen is  
set to “SLOW”.  
AUTO WH ITE  
1
E
ERROR : OV  
R
L I GHT  
• When the “MODE” item under “CAPTURE” screen is set to  
“RANDOM TRG”.  
• When auto white shading is being activated.  
If white balance is to be adjusted when processing frozen im-  
age, return to the normal screen before activating auto white.  
Excessive Illumination  
Full-time Auto White (FAW) Function  
Automatic adjustment of white balance according to different illumination conditions.  
This mode is useful when there is no time to readjust white balance or when camera is frequently moved  
to locations with different illumination conditions.  
However, white balance cannot be properly achieved in cases that are beyond the adjustable range  
of the full-time auto white function, such as when there is only one colour or little white colour in the  
object.  
Precision of FAW deteriorates when compared with auto white balance.  
When power is turned on in the FAW mode, it takes about 10 seconds for the FAW automatic adjust-  
ment to end.  
E-23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Setting and Adjustment During Shooting (continued)  
White Shading Adjustment  
There are cases when white balance is achieved for the centre of the screen but not for the upper and lower  
ends, hence causing other colours to appear with green or magenta. This is brought about by the lens  
characteristics. The process of rectifying this is known as white shading.  
Perform the following setting upon adjusting white balance.  
Page 22  
[MENU]  
[5] [SET]  
5 / BARS  
Auto White Shading Adjustment  
1
2
3 4  
Make sure that the Switch 4 located at the side of this unit is set to  
[OFF] (lower side).  
MENU  
SET  
/ AW  
1. Press the [MENU] button for 1-2 seconds.  
The “MENU” screen will be displayed.  
[]  
Switch 4: [OFF]  
2. Use the [5/] buttons to select “WHITE BALANCE..”, then press  
the [SET] button.  
1.  
The “WHITE BALANCE” screen will be displayed.  
- - - MENU - - -  
EXPOSURE . .  
3. Use the [5/] buttons to select “SHADING”, then press the [SET]  
button.  
WH I T E BALANCE . .  
PROCESS . .  
SYSTEM . .  
CAPTURE . .  
F I LE MANAGE . .  
EX I T  
The set value starts blinking and adjustment is possible.  
4. Use the [5/] buttons to set value to “AUTO”, then press the  
[SET] button.  
5. Press the [MENU] button for 1-2 seconds.  
“MENU” Screen  
The normal screen will be displayed.  
2.  
Note  
- - -WHI TE BALANCE - - -  
After returning to normal screen, shoot a white object to the entire  
screen.  
WH I T E BALANCE  
LEVEL ( R )  
LEVEL ( B )  
MANUAL  
0
0
S H AD ING  
LEVEL ( R )  
LEVEL ( G )  
LEVEL ( B )  
PRESET  
In addition, pay attention to the followings for proper adjustment.  
Use an object which is evenly white.  
Adjust so that the object has an even brightness.  
Set the lens aperture from F4.  
- - - - - -  
- - - - - -  
- - - - - -  
PAGE BACK  
“WHITE BALANCE” Screen  
Blinking  
3. 4.  
- - -WHI TE BALANCE - - -  
WH I T E BALANCE  
LEVEL ( R )  
MANUAL  
0
0
LEVEL ( B )  
S H AD ING  
LEVEL ( R )  
LEVEL ( G )  
LEVEL ( B )  
AUTO  
- - - - - -  
- - - - - -  
- - - - - -  
PAGE BACK  
E-24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
White Shading Adjustment (continued)  
6. Press the [AW] (Auto White) button for 1-2 seconds.  
When auto shading is activated, “AUTO SHADING  
OPERATION” is displayed on the monitor.  
When auto shading adjustment is achieved, “AUTO  
SHADING OK” will be displayed for about 3 seconds before  
returning to the normal screen.  
AUTO SHADING  
OPERATION  
Caution  
When this unit is set as below, auto white shading cannot be  
activated.  
• When the “SHUTTER” item under “EXPOSURE” screen is  
set to “SLOW”.  
AUTO SHADING  
OK  
• When the “MODE” item under “CAPTURE” screen is set to  
“RANDOM TRG”.  
• When auto white is being activated.  
If white shading is to be adjusted when processing frozen im-  
age, return to the normal screen before activating auto white  
shading.  
7. Upon completing auto white shading adjustment, perform  
white balance adjustment again.  
Page 22 ‘White Balance Adjustment’  
AUTO SHADING  
NG : OB JECT  
Error Display  
When auto white shading adjustment is not correctly ended, the  
following message will be displayed for about 3 seconds.  
Object Error  
“NG : OBJECT” (Object Error)  
Displayed when the object is not evenly white.  
Change to an evenly white object and perform procedures again  
to achieve auto white shading.  
AUTO SHADING  
ERROR : LOW L I GH T  
“ERROR : LOW LIGHT” (Insufficient Illumination)  
Displayed when the illumination is too dark. Open the lens ap-  
erture or brighten the illumination and perform the procedures  
again to achieve auto white shading.  
Insufficient Illumination  
“ERROR : OVER LIGHT” (Excessive Illumination)  
Displayed when the illumination is too bright. Close the lens  
aperture or darken the illumination and perform the procedures  
again to achieve auto white shading.  
AUTO SHADING  
ERROR : OVER LIGHT  
Excessive Illumination  
E-25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Various Modes of Shooting  
Shooting the Computer Monitor  
When shooting images of computer monitors or displays, horizontal bands will appear on the screen. To  
eliminate the bands, it will be necessary to align the shutter speed with the scanning frequency of the  
monitor.  
Make sure that the Switch 4 located at the side of this unit is  
set to [OFF] (lower side).  
1. Press the [MENU] button for 1-2 seconds.  
Band  
The “MENU” screen will be displayed.  
2. Use the [5/] buttons to select “EXPOSURE..”, then press  
the [SET] button.  
3. Use the [5/] buttons to select “SHUTTER”, then press the  
Computer Monitor  
[SET] button.  
The set value starts blinking and adjustment is possible.  
3. 4.  
4. Use the [5/] buttons to set value to “V. SCAN”, then press  
- - - EXPOSURE - - -  
the [SET] button.  
I R I S MODE  
MANUA L L EVEL  
GA I N  
LEVEL  
SHUTTER  
LEVEL  
ADVANCED EXPOSURE . .  
PAGE BACK  
AUTO  
- - - - - -  
STEP  
0 dB  
STEP  
NORMAL  
5. Use the [5/] buttons to select “LEVEL”, then press the [SET]  
button.  
6. Use the [5/] buttons to adjust the shutter speed. Pay atten-  
tion to the screen,  
If black bands are visible : use the [] button to lower the  
shutter speed  
If white bands are visible : use the [5] button to increase the  
shutter speed  
“EXPOSURE” Screen  
7. When bands are decreased to the minimum, press the [SET]  
5. 6.  
button. This will be recorded in the memory of the unit.  
- - - EXPOSURE - - -  
I R I S MODE  
MANUA L L EVEL  
GA I N  
AUTO  
- - - - - -  
STEP  
8. Press the [MENU] button for 1-2 seconds.  
The normal screen will be displayed.  
0 dB  
LEVEL  
SHUTTER  
LEVEL  
V. SCAN  
1 / 5 0s  
ADVANCED EXPOSURE . .  
PAGE BACK  
Note  
Vertical scanning frequency may vary with computer types and there are cases when bands may not be fully  
eliminated. In addition, frequency may also differ depending on the software used.  
E-26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Output of Negative Image  
It is possible to convert video signals from the various output terminals of this unit into negative images.  
[MENU]  
[5]  
[SET]  
Make sure that the Switch 4 located at the side of this unit is  
set to [OFF] (lower side).  
1. Press the [MENU] button for 1-2 seconds.  
5 / BARS  
The “MENU” screen will be displayed.  
1
2
3 4  
2. Use the [5/] buttons to select “SYSTEM..”, then press the  
[SET] button.  
MENU  
SET  
/ AW  
The “SYSTEM” screen will be displayed.  
3. Use the [5/] buttons to select “NEGATIVE”, then press the  
[SET] button.  
[]  
Switch 4: [OFF]  
Blinking  
2. 3.  
The set value starts blinking and adjustment is possible.  
4. Use the [5/] buttons to set value to “ON”, then press the  
[SET] button.  
- - - SYSTEM - - -  
NEGAT I VE  
P I XEL COMPEN  
DV SYSTEM  
PAGE  
OFF  
CANCEL  
JVC  
This will be recorded in the memory of this unit.  
Output image will be converted to negative images.  
BACK  
5. Press the [MENU] button for 1-2 seconds.  
The normal screen will be displayed.  
“SYSTEM” Screen  
4. 5.  
- - - SYSTEM - - -  
NEGAT I VE  
ON  
P I XEL COMPEN  
DV SYSTEM  
CANCEL  
JVC  
PAGE  
BACK  
“SYSTEM” Screen  
E-27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Various Modes of Shooting (continued)  
White Spot Correction  
As a peculiar common characteristic of CCD, white spots may appear on the screen when it is operated  
under high temperature or when shutter speed is prolonged during use.  
This unit comes with a white spot correction feature to reduce this phenomenon.  
How To Use  
Detection of White Spots  
The quantity and size of white spots differ with the temperature and shutter speed during use. Before  
using the white spot correction feature, it will thus be necessary to detect the position of the white spots  
under the conditions of use.  
Preparation  
[MENU]  
[5]  
[SET]  
Set the conditions of use (ambient temperature, shutter speed,  
etc.) in this unit.  
5 / BARS  
When Random Trigger or Slow Shutter function has been set,  
White Spot Correction cannot be activated. Change to other  
settings.  
1
2
3 4  
MENU  
SET  
/ AW  
Turn on the power of the camera and leave it on for at least 2 hours.  
Close the lens iris to ensure that no light enters the CCD. (When  
using Galvano lens, use lens cap to prevent light from entering  
the CCD.)  
[]  
Switch 4: [OFF]  
Blinking  
2. 3.  
Operation  
- - - SYSTEM - - -  
Make sure that the Switch 4 located at the side of this unit is  
set to [OFF] (lower side).  
NEGAT I VE  
P I XEL COMPEN  
DV SYSTEM  
PAGE  
OFF  
CANCEL  
JVC  
1. Press the [MENU] button for 1-2 seconds.  
BACK  
The “MENU” screen will be displayed.  
2. Use the [5/] buttons to select “SYSTEM..”, then press the  
[SET] button.  
The “SYSTEM” screen will be displayed.  
“SYSTEM” Screen  
3. Use the [5/] buttons to select “PIXEL COMPEN”, then press  
the [SET] button.  
Blinking  
4. 5.  
The “CANCEL” value starts blinking and adjustment is possi-  
ble.  
- - - SYSTEM - - -  
NEGAT I VE  
OFF  
P I XEL COMPEN  
DV SYSTEM  
EXECUTE  
JVC  
4. Use the [5/] buttons to select “EXECUTE” and press the  
[SET] button to start the white spot detection.  
PAGE  
BACK  
Detection process may take a few minutes to complete.  
5. Upon completing detection, “Detection Completed” screen will  
be displayed.  
6. Turn on the power again.  
“SYSTEM” Screen  
Allow a 10 seconds interval after switching off the power be-  
fore turning on again.  
When power is turned on, white spots will be corrected.  
E-28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
White Spot Correction (continued)  
White Spots Correction Messages  
Detecting Screen  
Detection Completed Screen  
PIXEL  
N
COMPEN  
OK  
PIXEL COMPE  
EXECUTI NG  
TURN POWER OFF  
AND ON AGAIN.  
Detection Error Screen  
PIXEL  
N
N
COMPE  
COMPE  
PIXEL  
ERROR  
:
LENS NOT CLOSED?  
ERROR : COUNT OVER  
TURN POWER OFF  
AND ON AGAIN.  
Notes  
The white spot correction feature of this unit does not correct all white spots. Detection and correction of  
white spots by this unit is performed under the following conditions. White spot correction will not be  
performed under conditions beyond those stated. In cases where conditions are fulfilled, correction may  
not be successfully performed depending on the nature of the white spots.  
In such case, perform the detection again until white spots are detected.  
Consult your JVC authorized dealer if white spots cannot be corrected.  
Quantity of Detection/Correction: 32 or less  
N
COMPE  
PIXEL  
The screen on the right may be displayed during detection of white spots  
in cases when light enters the CCD during detection or depending on the  
condition of white spots. In this case, check if there is light entering the  
CCD.  
ERROR  
:
LENS NOT CLOSED?  
During white spot correction, pixel data is obtained via interpolation of  
pixel information from the surroundings. Thus data may not be accurate  
for fine images.  
Results of white spot detection will be stored until the next detection is  
performed.  
N
COMPE  
PIXEL  
ERROR : COUNT OVER  
TURN POWER OFF  
AND ON AGAIN.  
During white spot detection, operation via the remote control will be disa-  
bled.  
E-29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Setting Via the Menu Screen  
Flow of Menu Screens  
The menu screen is made up of multiple layers of menu screens as illustrated in the diagram below.  
Select the menu screen for setting at the MAIN MENU screen according to function and usage, and perform  
setting accordingly.  
- - - EXPOSURE - - -  
Page 33  
I R I S MODE  
MANUA L L EVEL  
GA I N  
AUTO  
- - - - - -  
STEP  
0d B  
LEVEL  
SHUTTER  
LEVEL  
ADVANCED EXPOSURE . .  
STEP  
NORMAL  
PAGE BACK  
Cursor  
MAIN MENU  
Page 36  
- - - MENU - - -  
- - -WHI TE BALANCE - - -  
WH I T E BALANCE  
LEVEL ( R )  
LEVEL ( B )  
AUTO1  
0
0
EXPOSURE . .  
WH I T E BALANCE . .  
PROCESS . .  
S H AD ING  
PRESET  
SYSTEM . .  
LEVEL ( R )  
LEVEL ( G )  
LEVEL ( B )  
PAGE BACK  
- - - - - -  
- - - - - -  
- - - - - -  
CAPTURE . .  
F I LE MANAGE . .  
EX I T  
Page 38  
- - - PROCESS ( 1 / 2 ) - - -  
MASTER BLACK  
0
DETA I L  
LEVEL  
ON  
0
V / H BALANCE  
FREQUENCY  
V. RESOLUT I ON  
WH I TE CL I P  
KNEE  
0
LOW  
NORMAL  
1 08%  
AUTO  
- - - - - -  
LEVEL  
NEXT PAGE .  
.
PAGE BACK  
- - - SYSTEM - - -  
Page 41  
NEGAT I VE  
OFF  
P I XEL COMPEN  
DV SYSTEM  
CANCEL  
JVC  
Normal Screen  
PAGE  
BACK  
Page 44  
- - - F I LE MANAGE - - -  
- - - CAPTURE - - -  
Page 43  
MODE  
FREEZE TRG  
I MAGE TYPE  
RANDOM SHUT.  
PAGE BACK  
FREEZE  
ALTERNATE  
F I ELD  
LOAD F I LE  
A
LOAD  
STORE F I LE  
STORE  
RESET F I LE  
RESET  
CANCEL  
A
CANCEL  
A
1 / 50  
CANCEL  
PAGE BACK  
E-30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Flow of Menu Screens (continued)  
At any displayed screen, normal screen will be  
restored if [MENU] button is pressed for 1-2 sec-  
onds.  
When the remote control is connected, items that  
can be operated via the remote control will be dis-  
played as “REMOTE” on the menu screen. Op-  
eration of these items via the camera unit will be  
disabled.  
- - - ADVANCED EXPOSURE - - -  
Page 35  
ALC L I M I T  
EE I L I M I T  
AE LEVE L  
AE DETECT  
AE AREA . .  
PAGE BACK  
+1 dB  
1 / 200  
0
NORMAL  
Page 35  
NORMAL  
- - - PROCESS ( 2 / 2 ) - - -  
Page 40  
COLOR MATR I X  
ADJUST . .  
STANDARD  
MANUAL  
0
GAMMA  
LEVEL  
BLACK  
NORMAL  
FLARE  
ON  
0
0
MASTER  
FLARE ( R )  
FLARE ( B )  
PAGE BACK  
0
Page 42  
- - - MATRI X  
A
DJUST - - -  
R
R
G
G
B
B
GA I N  
ROTAT ION  
GA I N  
ROTAT ION  
GA I N  
ROTAT ION  
0
0
0
0
0
0
PAGE BACK  
E-31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Setting Via the Menu Screen (continued)  
Setting Procedures  
The various functions of this unit can be set using the menu screen. Settings will be stored in the memory of  
this unit and will remain recorded when the power is turned off.  
[MENU]  
[5]  
[SET]  
1. Set the Switch 4 located at the side of this unit to [OFF] (lower  
side).  
1
2 3 4  
5/ BARS  
ON  
OFF  
1
2
3 4  
MENU  
SET  
/ AW  
Switch 4  
2. Switch on the power to this unit.  
3. Press the [MENU] button for 1-2 seconds.  
[]  
Switch 4: [OFF]  
The “MENU” screen will be displayed.  
3.  
4. Use the [5/] buttons to select an item, followed by pressing  
the [SET] button. The submenu screen will be displayed.  
- - - MENU - - -  
EXPOSURE . .  
5. For the submenu screens, similarly, use the [5/] buttons to  
select an item, then press the [SET] button.  
WH I T E BALANCE . .  
PROCESS . .  
SYSTEM . .  
CAPTURE . .  
F I LE MANAGE . .  
EX I T  
The set value starts blinking and adjustment is possible.  
6. Use the [5/] buttons to alter the set value, followed by press-  
ing the [SET] button. Set value will be confirmed and recorded  
in the memory of this unit.  
“MENU” Screen  
Note  
If there is a huge difference in the magnitude of value to be  
set, press and hold the [5/] buttons to speed up the change.  
Use this when making a significant change to the set value.  
4.  
- - - EXPOSURE - - -  
I R I S MODE  
MANUA L L EVEL  
GA I N  
LEVEL  
AUTO  
- - - - - -  
STEP  
0 dB  
7. Press the [MENU] button for 1-2 seconds.  
The normal screen will be displayed.  
SHUTTER  
STEP  
NORMAL  
LEVEL  
ADVANCED EXPOSURE . .  
PAGE BACK  
“EXPOSURE” Screen  
(Example)  
(Submenu Screen)  
E-32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
“EXPOSURE” Screen  
Settings in bold are factory settings  
Item  
Function/Variable Values  
“IRIS MODE”  
Switch according to the lens in use.  
“AUTO”  
“MANUAL”  
: When using auto iris lens.  
: When using manual iris lens.  
“MANUAL  
LEVEL”  
For setting the iris level when “IRIS MODE” is set to “MANUAL”. (Set the iris mode  
switch on the lens side to “AUTO”.)  
Increase value : Opens the iris.  
Decrease value : Closes iris.  
{Variable Values : 0 - 128 - 255}  
Note  
When “IRIS MODE” is set to “AUTO”, “MANUAL LEVEL” item selection will be  
disabled. (Displayed as “- - - - - -”)  
“GAIN”  
For switching the electric sensitivity mode.  
“STEP”  
“V. GAIN”  
“ALC”  
: Gain boost level can be altered using the “LEVEL” item.  
: Gain boost level can be fine-tuned using the ”LEVEL“ item.  
: Alters gain boost level automatically according to the  
brightness.  
Set the maximum value at the “ALC LIMIT” item. Page 35  
“LEVEL”  
Gain boost level can be altered when gain boost mode is set as “STEP” or “V.  
GAIN”.  
{Variable “STEP” Values: –3, 0, +3, +6, +9, +12, +15, +18dB, LOLUX}  
{Variable “V. GAIN” Values: –3 - 0 - 18dB 0.2dB Step}  
Note  
When “GAIN” is set to “ALC”, “LEVEL” item selection will be disabled.  
(Displayed as “- - - - - -”)  
“SHUTTER”  
For switching the shutter mode.  
“STEP”  
“V. SCAN”  
: Shutter speed can be altered using the “LEVEL” item.  
: Align scan speed of monitor to eliminate horizontal lines that  
appear when shooting the computer monitor. Shutter can be  
fine-tuned using the “LEVEL” item.  
Page 26 ‘Shooting the Computer Monitor’  
E-33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Setting Via the Menu Screen (continued)  
“EXPOSURE” Screen (continued)  
Settings in bold are factory settings  
Function/Variable Values  
Item  
“EEI”  
: Adjusts shutter speed automatically according to brightness  
of object. (Maximum value: 1/960)  
“SHUTTER”  
Set the maximum value at the “EEI LIMIT” item. Page 35  
: Slow shutter speed can be fine-tuned using the “LEVEL”  
item.  
“SLOW”  
Accumulates up to 200 frames of image (approximately 8  
seconds). Boosts the brightness of images during shooting  
for objects with insufficient illumination and little motion.  
Notes  
When setting to “SLOW”, set the “GAIN” item to other than “ALC”.  
When the setting is “SLOW”, the screen refresh interval will be longer if the  
frame rate is increased. In addition, the change of menu setting is reflected  
after the screen is refreshed.  
{Variable “STEP” Values : 1/6.25, 1/12.5, 1/25, NORMAL (1/50), 1/120, 1/250,  
1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000}  
“LEVEL”  
{“V. SCAN” variable  
{Variable Values  
Notes  
: Approx. 1/50 - approx. 1/10000}  
: 1 frame - 200 frame}  
When “SHUTTER” is set to “EEI”, “LEVEL” item selection will be disabled. (Dis-  
played as “- - - - - -”)  
When the “SHUTTER” item is set to “SLOW” or when the “MODE” item under  
“CAPTURE” screen is set to “RANDOM TRG”, the operation of auto white, auto  
iris, “ALC” and “FAW” will be as follows:  
Auto White : Startup of auto white is disabled.  
Auto Iris : Change to “MANUAL”.  
“ALC”  
“FAW”  
: Change to “STEP (0 dB)”.  
: Change to “AUTO1”.  
There will be insufficient light intensity if the shutter speed is increased and  
adjustment of lens iris and gain will be necessary. Attention shall be paid to the  
picture quality when gain is increased as this increases the sensitivity and screen  
may become grainy as a result.  
Invokes the “ADVANCED EXPOSURE” screen.  
Page 35 ‘“ADVANCED EXPOSURE” Screen’  
Press the [SET] button to return to the “MENU” screen when cursor is at this  
position.  
“ADVANCED  
EXPOSURE”  
“PAGE BACK”  
E-34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
“ADVANCED EXPOSURE” Screen  
Settings in bold are factory settings  
Item  
Function/Variable Values  
“ALC LIMIT”  
For setting the maximum “ALC” value that triggers automatic switching of gain  
boost level according to the brightness.  
{Variable Values : +9, +12, +15, +18 dB}  
“EEI LIMIT”  
“AE LEVEL”  
“AE DETECT”  
For setting the maximum shutter speed when shutter mode is set to “EEI”.  
1/200  
1/400  
1/800  
: Set as 1/200 seconds.  
: Set as 1/400 seconds.  
: Set as 1/800 seconds.  
For adjusting the image level when using auto iris, “ALC” or “EEI”.  
Increase value : Increases level.  
Decrease value : Decreases level.  
{Variable Values: –5 - 0 - +5}  
Selects the detection method of the detection area when auto iris, “ALC” or “EEI”  
is used.  
“NORMAL”  
: Normal Position  
“PEAK”  
: Detects the maximum brightness value (peak level) to  
enhance visibility of objects with high luminance.  
: Detects the average brightness value (average) to enhance  
visibility of objects with high luminance.  
“AVG”  
“AE AREA..”  
Invokes the “AE AREA” screen.  
For selecting the detection area of the image level when using auto iris, “ALC” or  
“EEI”.  
“NORMAL”  
“SQUARE”  
“SPOT”  
“FULL”  
“CIRCLE” “RECTANGLE”  
Detection Area  
Detection Area  
Detection Area  
Detection Area  
Detection Area  
Detection Area  
“PAGE BACK”  
Press the [SET] button to return to the “EXPOSURE” screen when cursor is at this  
position.  
Note  
The “AE LEVEL”, “AE DETECT” and “AE AREA” items cannot be selected when operation of auto iris, “ALC”  
and “EEI” are set as disabled.  
The “AE LEVEL” and “AE DETECT” items are displayed as “- - - - - -”.  
E-35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Setting Via the Menu Screen (continued)  
“WHITE BALANCE” Screen  
Settings in bold are factory settings  
Function/Variable Values  
For setting the white balance mode.  
Item  
“WHITE  
“AUTO 1”  
“AUTO 2”  
: Set to this to enable automatic adjustment of white balance.  
: Equipped with 2 modes (“AUTO 1” and “AUTO 2”).  
Page 22 ‘White Balance Adjustment’  
BALANCE”  
“LEVEL (R)” and “LEVEL (B)” items allow fine-tuning of white  
colour upon achieving white balance.  
“FAW”  
: Automatic adjustment of white balance according to different  
illumination conditions.  
“MANUAL”  
: Manual adjustment of white balance.  
Can be altered using the “LEVEL (R)” and “LEVEL (B)” items.  
: Fixes white balance at 3200 K.  
“PRESET”  
For adjusting the reddishness of white balance when “WHITE BALANCE” is set to  
“AUTO” or “MANUAL”.  
“LEVEL (R)”  
“LEVEL (B)”  
Increase value : Increases reddishness on screen.  
Decrease value : Decreases reddishness on screen.  
{Variable Values During “AUTO”: –32 - 0 - +31}  
{Variable Values During “MANUAL”: 0 - 128 - 255}  
For adjusting the bluishness of white balance when “WHITE BALANCE” is set to  
“AUTO” or “MANUAL”.  
Increase value : Increases bluishness on screen.  
Decrease value : Decreases bluishness on screen.  
{Variable Values During “AUTO”: –32 - 0 - +31}  
{Variable Values During “MANUAL”: 0 - 128 - 255}  
Notes  
Selection of “LEVEL (R)” and “LEVEL (B)” items is disabled when the “WHITE BALANCE” item is set to  
“PRESET” or “FAW”. (Displayed as “- - - - - -”)  
When the “MODE” item under “CAPTURE” screen is set to “RANDOM TRG”, the “WHITE BALANCE”  
item under “FAW” cannot be selected. In addition, although “AUTO1” and “AUTO2” can be selected, auto  
white cannot be activated even if the [AW] button is pressed.  
E-36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
“WHITE BALANCE” Screen (continued)  
Settings in bold are factory settings  
Item  
“SHADING”  
Function/Variable Values  
For setting whether to perform white shading adjustment.  
“PRESET”  
“MANUAL”  
“AUTO”  
: Sets to factory adjustment value. Adjustment is disabled.  
: Performs white shading adjustment manually.  
: Performs white shading adjustment automatically.  
Page 24 ‘White Shading Adjustment’  
“LEVEL (R)”  
“LEVEL (G)”  
“LEVEL (B)”  
For adjusting reddishness of white shading only when the “SHADING” item is set  
to “MANUAL”.  
Increase value : Decreases reddishness at lower end and increases  
reddishness at upper end of screen.  
Decrease value : Decreases reddishness at upper end and increases  
reddishness at lower end of screen.  
{Variable Values: –128 - 0 - +127}  
For adjusting greenishness of white shading only when the “SHADING” item is set  
to “MANUAL”.  
Increase value : Decreases greenishness at lower end and increases  
greenishness at upper end of screen.  
Decrease value : Decreases greenishness at upper end and increases  
greenishness at lower end of screen.  
{Variable Values: –128 - 0 - +127}  
For adjusting bluishness of white shading only when the “SHADING” item is set to  
“MANUAL”.  
Increase value : Decreases bluishness at lower end and increases bluishness  
at upper end of screen.  
Decrease value : Decreases bluishness at upper end and increases bluishness  
at lower end of screen.  
{Variable Values: –128 - 0 - +127}  
“PAGE BACK”  
Press the [SET] button to return to the “MENU” screen when cursor is at this  
position.  
Note  
Selection of “LEVEL (R)”, “LEVEL (G)” and “LEVEL (B)” items is disabled when the “SHADING” item is set  
to “PRESET” or “AUTO”. (Displayed as “- - - - - -”)  
E-37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Setting Via the Menu Screen (continued)  
“PROCESS (1/2)” Screen  
Settings in bold are factory settings  
Item  
“MASTER  
BLACK”  
Function/Variable Values  
For adjusting the pedestal level (master black), which is based on the black colour  
when the lens cap is being put on. To view the black portion, increase the pedes-  
tal level to brighten the entire screen.  
Increase value : Increases pedestal.  
Decrease value : Decreases pedestal.  
{Variable Values: –10 - 0 - +10}  
“DETAIL”  
For setting to highlight the contour (detail).  
“ON”  
: Highlight of contour enabled.  
“OFF”  
: Highlight of contour disabled.  
“LEVEL”, “V/H BALANCE”, “FREQUENCY” items are  
displayed as “- - - - - -”.  
Caution  
When “LOLUX” is activated, the adjustment feature will not work even if the menu  
operation under “DETAIL” item is performed. (Displayed as “(OFF)”)  
For setting highlight level of contour (detail) when “DETAIL” is set to “ON”.  
Increase value : Sharpens contour.  
“LEVEL”  
Decrease value : Softens contour.  
{Variable Values : –10 - 0 - +10}  
“V/H BALANCE”  
For setting whether to emphasize the horizontal (H) or vertical (V) direction during  
contour highlight (detail) when “DETAIL” is set to “ON”.  
Increase value : Emphasize on H direction.  
Decrease value : Emphasize on V direction.  
{Variable Values : –5 - 0 - +5}  
“FREQUENCY”  
For altering the frequency for contour highlight (detail) when “DETAIL” is set to  
“ON”. Set this according to the object.  
“LOW”  
: Lowers the frequency for contour highlight.  
Use this when shooting objects with large patterns.  
: Sets the frequency for contour highlight to standard.  
: Increases the frequency for contour highlight.  
Use this when shooting objects with fine patterns.  
“MIDDLE”  
“HIGH”  
“V. RESOLUTION”  
For increasing the vertical resolution.  
“NORMAL”  
“V.MAX”  
: Vertical resolution of approx. 380 lines.  
: Vertical resolution of approx. 450 lines.  
Caution  
In the case of “V.MAX”, colours may be found on the brighter portions of the object  
depending on its colour temperature. In addition, when the “LEVEL” item under  
“SHUTTER” is set to “NORMAL”, there will be more residual images. For the  
settings other than “NORMAL”, image will be darker than “NORMAL” as the sen-  
sitivity is decreased by half.  
E-38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
“PROCESS (1/2)” Screen (continued)  
Settings in bold are factory settings  
Item  
“WHITE CLIP”  
Function/Variable Values  
For setting a white clipping point for video signals of a high luminance level.  
“108%”  
“100%”  
: Enable white clipping at point where luminance level is 108%.  
: Enable white clipping at point where luminance level is 100%.  
“KNEE”  
For setting whether to automatically or manually perform the “KNEE” operation,  
which compresses video signals that are beyond a certain level in order to show  
the gradation of the highlighted portion. To double-check gradation of the bright  
portion, set to “MANUAL” and adjust knee point manually.  
“AUTO”  
: Adjusts Knee point automatically.  
“MANUAL”  
: Knee point can be altered using the “LEVEL” item.  
“LEVEL”  
For setting the starting point of knee compression (knee point).  
Increase value : Increases the knee point level.  
Decrease value : Decreases the knee point level.  
The smaller the value, the more readily visible is the gradation of high luminance  
levels.  
{Variable Values : 80, 85, 90, 95,100 %}  
Note  
When in the “AUTO” mode, the “KNEE” item is displayed as “- - - - - -”.  
In addition, when the “SHUTTER” item under “EXPOSURE” screen is set to “SLOW”  
or when the “MODE” item under “CAPTURE” screen is set to “RANDOM TRG”, it  
will change to “MANUAL”.  
“NEXT PAGE”  
“PAGE BACK”  
Press the [SET] button to invoke the “PROCESS(2/2)” screen when the cursor is  
at this position.  
Page 40 ‘PROCESS (2/2) Screen’  
Press the [SET] button to return to the “MENU” screen when cursor is at this  
position.  
“KNEE” Function  
When aligning brightness level to the person in front of a high luminance background during shooting, the  
background will blurred with white. In this case, use the knee function to obtain a clear background.  
It will be effective to make use of this function under the following circumstances.  
When shooting a person indoors and view outside the window at the same time  
When shooting a person under a shade on a fine day  
When shooting a high-contrast scene  
Caution  
If the high-luminance section of a fast-moving body such as a car under sunlight is shot, the knee function  
may cause brightness of the entire screen to change according to the motion of the object. In this case, set  
the “KNEE” item to “MANUAL” during shooting.  
E-39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Setting Via the Menu Screen (continued)  
“PROCESS (2/2)” Screen  
Settings in bold are factory settings  
Item  
“COLOR  
MATRIX”  
Function/Variable Values  
For setting colour matrix.  
“OFF” : Disabled.  
“STANDARD” : Sets to standard colour matrix.  
“MANUAL”  
: Sets colour matrix to the manual adjustment mode.  
“ADJUST..”  
This can be selected only when the “COLOR MATRIX” item is set to “MANUAL”.  
Press the [SET] button to invoke the “MATRIX ADJUST” screen.  
Page 42 ‘MATRIX ADJUST Screen’  
“GAMMA”  
“LEVEL”  
For adjusting the gamma curve that determines the reproducibility of black colour.  
“OFF”  
“MANUAL”  
: Disables gamma curve adjustment.  
: Amount of gamma curve adjustment can be altered using the  
“LEVEL” item.  
Gamma curve adjustment is enabled only when the “GAMMA” item is set to  
“MANUAL”.  
Increase value : Enhances gradation of black. However, gradation of bright  
portions will deteriorate.  
Decrease value : Enhances gradation of bright portions. However, gradation of  
black will deteriorate.  
{Variable Values : –5 - 0 - +5}  
Note  
Displayed as “- - - - - -” when the “GAMMA” item is set to “OFF”.  
For switching gain of the dark portions. Switch via the video signals to be shot.  
“BLACK”  
“FLARE”  
“NORMAL”  
: Standard mode  
“STRETCH”  
: Stretches only the darker portions of the signal, thus  
emphasizing the light and shade of the darker portions.  
“COMPRESS” : Compresses gain of the black portion to add contrast in the  
case when image shot is bright and with little contrast.  
For correcting the black level when light that enters the lens reflects irregularly  
and hence causing flare, where colour appears on the black portion.  
“OFF”  
“ON”  
Note  
: Correction disabled.  
: Correction enabled.  
Selection of “MASTER”, “FLARE (R)” and “FLARE (B)” items is disabled when the  
“FLARE” item is set to “OFF”. (Displayed as “- - - - - -”)  
Performs correction on the entire black level.  
Increase value : Increases black level.  
“MASTER”  
Decrease value : Reduces black level.  
{Variable Values : –10 - 0 - +10}  
E-40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
“PROCESS (2/2)” Screen (continued)  
Settings in bold are factory settings  
Item  
Function/Variable Values  
“FLARE (R)”  
For correcting Rch of black level in accordance with the luminance level when  
light that enters the lens reflects irregularly, hence causing flare, where colour  
appears on the black portion. Perform this together with “FLARE (B)”.  
Increase value : Increases the black level of Rch to enhance the reddishness.  
Decrease value : Decreases the black level of Rch to reduce the reddishness.  
{Variable Values : –10 - 0 - +10}  
“FLARE (B)”  
For correcting Bch of black level in accordance with the luminance level when  
light that enters the lens reflects irregularly, hence causing flare, where colour  
appears on the black portion. Perform this together with “FLARE (R)”.  
Increase value : Increases the black level of Bch to enhance the bluishness.  
Decrease value : Decreases the black level of Bch to reduce the bluishness.  
{Variable Values : –10 - 0 - +10}  
“PAGE BACK”  
Press the [SET] button to return to the “PROCESS(1/2)” screen when cursor is at  
this position.  
“SYSTEM” Screen  
Settings in bold are factory settings  
Item  
“NEGATIVE”  
Function/Variable Values  
Signals from the various output terminals can be output as negative signals.  
“ON”  
: Outputs negative signals.  
“OFF”  
: Outputs normal video signals.  
“PIXEL  
COMPEN”  
For setting whether to perform white spot correction.  
“CANCEL” : Do not perform white spot correction.  
“EXECUTE” : Perform white spot correction.  
Page 28 ‘White Spot Correction’  
“DV SYSTEM”  
“PAGE BACK”  
For setting the software to be used for remote-controlling this unit via the [DV]  
terminal.  
“JVC”  
: When using the exclusive software of this unit.  
“OTHERS” : When using software other than the exclusive software.  
(Setting of ‘9 Function Setting Switch’ on the side of this unit is necessary  
Page 10)  
Press the [SET] button to return to the “MENU” screen when cursor is at this  
position.  
E-41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Setting Via the Menu Screen (continued)  
“MATRIX ADJUST” Screen  
Settings in bold are factory settings  
Item  
Function/Variable Values  
“R GAIN”  
For manually adjusting the shading of the R axis of the colour matrix (red and cyan).  
Increase value : Enhances red and cyan.  
Decrease value : Reduces red and cyan.  
{Variable Values : –3 - 0 - +3}  
“R ROTATION”  
For manually adjusting the colour phase of the R axis of the colour matrix (red and  
cyan).  
Increase value : Increases yellowishness of red colour and bluishness of cyan  
colour.  
Decrease value : Increases bluishness of red colour and greenishness of cyan  
colour.  
{Variable Values : –3 - 0 - +3}  
“G GAIN”  
For manually adjusting the shading of the G axis of the colour matrix (green and  
magenta).  
Increase value : Enhances green and magenta.  
Decrease value : Reduces green and magenta.  
{Variable Values : –3 - 0 - +3}  
“G ROTATION”  
For manually adjusting the colour phase of the G axis of the colour matrix (green  
and magenta).  
Increase value : Increases bluishness of green colour and reddishness of  
magenta colour.  
Decrease value : Increases yellowishness of green colour and bluishness of  
magenta colour.  
{Variable Values : –3 - 0 - +3}  
“B GAIN”  
For manually adjusting the shading of the B axis of the colour matrix (blue and  
yellow).  
Increase value : Enhances blue and yellow.  
Decrease value : Reduces blue and yellow.  
{Variable Values : –3 - 0 - +3}  
“B ROTATION”  
For manually adjusting the colour phase of the B axis of the colour matrix (blue and  
yellow).  
Increase value : Increases reddishness of blue colour and greenishness of  
yellow colour.  
Decrease value : Increases greenishness of blue colour and reddishness of  
yellow colour.  
{Variable Values : –3 - 0 - +3}  
“PAGE BACK”  
Press the [SET] button to return to the “PROCESS(2/2)” screen when cursor is at  
this position.  
E-42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
“CAPTURE” Screen  
Settings in bold are factory settings  
Item  
Function/Variable Values  
“MODE”  
For capturing images into the memory and output still images (frozen images) through  
the various output terminals located at the back of this unit.  
This function is for setting the freeze timing.  
“FREEZE”  
: Images are captured into the memory with the triggering input  
timing from the [TRIGGER] terminal located at the back of this  
unit or remote control unit.  
“RANDOM TRG: For shooting fast moving objects with the triggering input timing  
from the [TRIGGER] terminal located at the back of this unit.  
Notes  
Set the shutter speed under the “RANDOM SHUT.” item.  
The image is not outputted immediately after the “RANDOM TRG” is set, but until  
there is a triggering input.  
“FREEZE  
TRG”  
Setting the output signals according to the trigger inputs.  
“ALTERNATE” : Alternating between freeze and release with every trigger input.  
“MOMENTARY” : New frozen image is output to replace the previous one with  
every trigger input.  
Note  
When “MODE” item is set to “RANDOM TRG”, it is fixed to “MOMENTARY” and  
“(MOMENTARY)” is displayed.  
“IMAGE  
TYPE”  
For setting the FREEZE mode.  
“FIELD”  
“FRAME”  
Note  
: Freezes a field image.  
: Freezes a frame image.  
When “MODE” item is set to “RANDOM TRG”, it is fixed to “FIELD” and “(FIELD)” is  
displayed.  
“RANDOM  
SHUT. ”  
For setting the shutter speed of random trigger.  
This setting can only be selected when “MODE” item is set to “RANDOM TRG”.  
{Variable Values : 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000}  
Press the [SET] button to return to the “MENU” screen when cursor is at this posi-  
tion.  
“PAGE BACK”  
E-43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Setting Via the Menu Screen (continued)  
“FILE MANAGE” Screen  
The following can be performed on the “FILE MANAGE” screen.  
Saving menu settings in 3 types of files (A, B and C).  
Retrieving stored files (A, B and C).  
Resetting menu settings to factory settings.  
Display the “FILE MANAGE” screen  
1. 2.  
Make sure that the Switch 4 located at the side of this unit is  
- - - MENU - - -  
EXPOSURE . .  
WH I T E BALANCE . .  
set to [OFF] (lower side).  
PROCESS . .  
SYSTEM . .  
1. Press the [MENU] button for 1-2 seconds.  
. .  
CAPTURE  
The “MENU” screen will be displayed.  
F I LE MANAGE . .  
EX I T  
2. Use the [5/] buttons to select “FILE MANAGE..”, then press  
the [SET] button.  
The “FILE MANAGE” screen will be displayed.  
“MENU” Screen  
Blinking  
1. 2.  
Save the set value  
- - - F I LE MANAGE - - -  
1. Use the [5/] buttons to select “STORE FILE”, then press  
the [SET] button.  
LOAD F I LE  
LOAD  
STORE F I LE  
A
CANCEL  
A
STORE  
RESET F I LE  
RESET  
CANCEL  
A
CANCEL  
The set value displayed will start to blink.  
2. Use the [5/] buttons to select “A”,“B” and “C”, then press  
PAGE BACK  
the [SET] button.  
3. Use the [5/] buttons to select “STORE”, then press the [SET]  
button.  
“FILE MANAGE” Screen  
Blinking  
“CANCEL” will start to blink.  
3.  
4. Use the [5/] buttons to select “EXECUTE”, followed by press-  
ing the [SET] button to save the menu settings in the selected  
file destination.  
- - - F I LE MANAGE - - -  
LOAD F I LE  
LOAD  
STORE F I LE  
STORE  
RESET F I LE  
RESET  
PAGE BACK  
A
CANCEL  
A
CANCEL  
A
5. Press the [MENU] button for 1-2 seconds.  
CANCEL  
The normal screen will be displayed.  
4.  
Blinking  
- - - F I LE MANAGE - - -  
LOAD F I LE  
LOAD  
STORE F I LE  
STORE  
RESET F I LE  
RESET  
A
CANCEL  
A
EXECUTE  
A
CANCEL  
PAGE BACK  
E-44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
“FILE MANAGE” Screen (continued)  
Retrieve file  
Blinking  
1. Use the [5/] buttons to select “LOAD FILE”, then press the  
1. 2.  
[SET] button.  
- - - F I LE MANAGE - - -  
The set value displayed will start to blink.  
LOAD F I LE  
LOAD  
STORE F I LE  
STORE  
RESET F I LE  
RESET  
A
CANCEL  
A
CANCEL  
A
2. Use the [5/] buttons to select “A”, “B” and “C”, then press  
the [SET] button.  
CANCEL  
PAGE BACK  
3. Use the [5/] buttons to select “LOAD”, then press the [SET]  
button.  
“CANCEL” will start to blink.  
4. Use the [5/] buttons to select “EXECUTE”, followed by  
pressing the [SET] button to retrieve the menu settings from  
the selected file destination.  
3. 4.  
Blinking  
- - - F I LE MANAGE - - -  
LOAD F I LE  
LOAD  
STORE F I LE  
STORE  
RESET F I LE  
RESET  
PAGE BACK  
A
EXECUTE  
A
CANCEL  
A
Reset the set value  
CANCEL  
1. Use the [5/] buttons to select “RESET FILE”, then press  
the [SET] button.  
The set value displayed will start to blink.  
2. Use the [5/] buttons to select a file to reset, then press the  
[SET] button.  
Blinking  
1. 2.  
- - - F I LE MANAGE - - -  
“A”, “B”, “C”, “CURRENT” (Current Set Value)  
LOAD F I LE  
LOAD  
STORE F I LE  
STORE  
RESET F I LE  
RESET  
PAGE BACK  
A
3. Use the [5/] buttons to select “RESET”, then press the [SET]  
CANCEL  
A
CANCEL  
A
button.  
“CANCEL” will start to blink.  
CANCEL  
4. Use the [5/] buttons to select “EXECUTE” and press the  
[SET] button to reset the set value.  
Note  
3. 4.  
Blinking  
Resetting the stored files (“A”, “B” and “C”) will not reset the current  
- - - F I LE MANAGE - - -  
set value.  
LOAD F I LE  
LOAD  
STORE F I LE  
STORE  
RESET F I LE  
RESET  
A
CANCEL  
A
CANCEL  
A
To reset the current set value, select “CURRENT”.  
EXECUTE  
PAGE BACK  
E-45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Others  
Connecting the Remote Control Unit  
Menu function of the camera can be set using the remote control unit (RM-LP55 AND RM-LP57). (Please  
refer to the instruction manual of the remote control unit for details on remote control operations. )  
RM-LP55  
3. Use the [FUNC2 §/] buttons to set the camera  
DV  
RGB, Y/C, SYNC OUT  
type setting no. to “3”.  
RM-LP55  
REMOTE CONTROL UNIT  
LENS  
VIDEO OUT  
4. Pressing the [ENTER/SET] button returns to the  
normal mode of use after “INITIALIZE” is dis-  
played.  
FUNC  
1
FUNC  
2
POWER  
DC IN  
TRGGER  
GAIN SHUTTER IRIS MANU OPERATE  
W.PAINT  
[FUNC2 §/]  
[ENTER/SET]  
ENTER  
REMORT  
SEE INSTRUCTION MANUAL  
FUNC  
GAIN  
2
/SET  
FUNC  
1
MENU  
Caution  
SHUTTER  
W.BAL  
FILE  
When setting the “SHUTTER” function to “SLOW”,  
set the “GAIN” function to other than “ALC” and  
“ALC+EEI”.  
FOCUS  
FAR  
NEAR  
[MENU §/]  
FAST  
SLOW  
[FAR]  
ZOOM  
When the function settings of RM-LP55 are as be-  
low, even if the [AW] button of this unit is pressed,  
“LOW LIGHT ERROR” will be displayed on the  
LCD screen and auto white will not be functional.  
• When the “SHUTTER” function is “SLOW”.  
• When the “RANDOM TRIGGER” function is  
“ON”.  
When operating the menu function  
of this unit from RM-LP55  
Make sure that the Switch 4 located at the  
side of this unit is set to [OFF] (lower side).  
Set the “CAMERA TYPE” setting no. of RM-  
LP55 to “3”.  
• When auto white shading is being activated  
through the camera operation.  
When the ”RANDOM TRIGGER“ function is set  
to “OFF”, the camera operates in FREEZE mode.  
Connection  
Connect cable of the remote control unit to the  
[REMOTE] terminal of this unit.  
Notes  
Operation  
In the case when the menu function of this unit is  
identical to the remote control unit, the switch func-  
tion of the local remote control will override that of  
this unit.  
When connected to RM-LP55, even if the “V.  
SCAN” under “SHUTTER” item is set to 1/50.0,  
the camera will operate based on 1/50.1.  
As such, the image level will change if the “STEP”  
mode under “SHUTTER” item is changed from  
NORMAL (1/50) to “V. SCAN”.  
1. Press the [ENTER/SET] and [FAR] buttons at  
the same time when turning the [OPERATE]  
switch to [ON].  
Display on LCD screen will be as shown in the  
following diagram.  
AUTO IRIS LEVEL  
ON  
2. Use the [MENU §/] buttons to display the  
“CAMERA TYPE” setting screen.  
Display on LCD screen will be as shown in the  
following diagram.  
CAMERA TYPE  
Camera Type  
Setting No.  
1
E-46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting the Remote Control Unit (continued)  
List of Remote Control Unit Functions  
Function  
This unit  
Operation From RM-LP55  
Operation From RM-LP57  
MODE  
NEGA  
CONTOUR  
GAMMA  
MASTER BLACK  
IRIS  
IRIS DETECT  
WHITE BALANCE  
CAM, BARS  
BARS, CAM, NEGA  
ON (LEVEL), OFF  
}
ן
ן
ן
ON (LEVEL), OFF  
ן
LEVEL  
AUTO (LEVEL), MANU  
NORMAL, PEAK, AVG  
AUTO1, AUTO2, FAW,  
MANUAL, PRESET  
AUTO1, AUTO2  
AUTO (LEVEL), MANU  
AUTO1, AUTO2, FAW  
WHITE PAINT  
GAIN  
AUTO1, AUTO2  
0, 6, 9, 12, 18 dB,  
ALC/ALC+EEI  
–3, 0, 6, 9, 12, 18 dB,  
ALC, ALC+EEI,  
LOLUX  
SHUTTER  
NORMAL,1/120, 1/250,  
1/500, 1/1000,1/2000,  
V. SCAN, EEI, SLOW  
NORMAL, 1/120, 1/250,  
1/500, 1/1000, 1/2000,  
EEI  
TITLE DISPLAY  
TITLE DISPLAY POSITION  
TITLE SETTING  
DATA  
FILE  
ZOOM  
FOCUS  
HI-RESO  
WHITE SHADING  
RANDOM TRIGGER  
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
1
1
ן
ן
2
ON/OFF(1/50, 1/120,  
1/250, 1/500, 1/1000,  
1/2000, 1/4000, 1/10000  
1- 200 frames  
SLOW SHUTTER  
ן
O ... Function available  
x ... Function not available  
1 ... Operation is possible when connected to RM-  
713MD  
2 ... Equivalent to V. RESOLUTION  
NORMAL : HI-RESO OFF  
V.MAX : HI-RESO ON  
E-47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Others (continued)  
Connecting the IEEE 1394 Cable  
Attach the supplied clamp filter as shown in the  
diagram on the left to reduce unwanted electro-  
magnetic emission.  
Attach the clamp filter as shown in the diagram  
on the left to this unit as near as possible.  
Set Switch 1 and Switch 4 located at the side of  
this unit to [ON] (upper side).  
Wind Once  
1
2 3 4  
ON  
OFF  
Switch 1  
Switch 4  
To [DV] Terminal  
Caution  
Perform these when the unit is off.  
Connecting the analogue output (D-SUB) Cable  
Attach the supplied clamp filter as shown in the  
diagram on the left to reduce unwanted electro-  
magnetic emission.  
Attach the clamp filter as shown in the diagram  
on the left to this unit as near as possible.  
Set the switches located at the side of this unit.  
• Setting Switch 2  
Set this switch to [ON] (upper side) for Y/C  
output.  
Set this switch to [OFF] (lower side) for RGB  
output.  
To [RGB, Y/C, SYNC  
OUT] Terminal  
• Setting Switch 3  
Set this switch to [ON] (upper side) if sync signal  
is to be superimposed onto the Green (G)  
channel of the video signal.  
Page 10 ‘9 Function Setting Switch’  
1
2 3 4  
ON  
OFF  
Switch 2  
Switch 3  
Caution  
Perform these when the unit is off.  
E-48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technical Information  
Slow Shutter Function  
To brighten the images taken in dark places etc.  
This function is not achieved through the method of increasing gain electronically. It is accomplished by  
accumulating charges stored in the CCD imaging device. In addition, by lengthening the duration for  
accumulating charges, more charges could be stored in the CCD and hence allowing high sensitivity  
images to be taken under low lighting condition.  
The maximum accumulation timing is up till 200 frames (approx. 8 seconds).  
SLOW SHUT 3 FRM Setting  
1
Accumulated CCD  
charges  
Image output signal  
1
1
1
WEN output signal  
Caution  
Normal image level cannot be used under the auto iris mode. Please use the manual iris mode.  
Noise may increase when the number of frames increases, as such, set to an appropriate value.  
Random Trigger Function  
For verifying the image of a fast moving object detected.  
If the trigger signal for the object detected is input, charges will start to accumulate in the CCD imaging  
device at the camera. The accumulated charges will be output following the next SYNC signal while  
simultaneously, the SI signal will be output as well, hence allowing the images to be stored in the memory.  
1
2
Trigger signal  
Charges accumu-  
lated in the CCD  
1
2
1
1
2
2
Image output signal  
SI output signal  
E-49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Others (continued)  
Specifications  
Image Pickup Device  
Scan Mode  
: 1/3" IT CCD x 3  
: Interlace  
Effective Pixel Numbers  
Lens Mount  
: 440,000 Pixels (752 (H) x 582 (V))  
: 1/3" C Mount  
Colour Separation System  
Aspect Ratio  
: F1.4 3-colour Separation Prism  
: 4:3  
Horizontal Resolution  
Registration  
Sensitivity  
: Y: 800 lines and above, RGB: 540 lines and above  
: 0.05 % (or less) of entire zone (excluding lens distortion)  
: F11, 2000 lx  
Minimum Illumination  
Output Signal  
: less than 1 lx (F1.4, during LOLUX) (calculated value)  
Composite Signal  
: 1 V (p-p), 75 ¸ (With Colour Bars)  
RGB/YC signal (Selectable by switch)  
RGB Signal  
: 0.7 V (p-p), 75 ¸  
(1 V (p-p), 75 ¸ when SYNC ON G) (With Colour Bars)  
: 1 V (p-p), 75 ¸ (With Colour Bars)  
: Burst level 0.3 V (p-p), 75 ¸  
: 2 V (p-p), 75 ¸  
Y Signal  
C Signal  
SYNC Signal  
DV Signal  
: DV Specification  
All signal types can be superimposed on characters.  
Dynamic Range  
: 400 % and above  
Gain Boost  
Electronic Shutter  
STEP  
: –3/0/+3/+6/+9/+12/+15/+18 dB/ALC/LOLUX/V. GAIN  
: 1/6.25, 1/12.5, 1/25, NORMAL (1/50), 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000,  
1/2000, 1/4000, 1/10000  
V. SCAN  
SLOW  
: Approx. 1/50 - approx. 1/10000  
: 1 - 200 frames  
Frame readout  
Quantization  
: Switchable between FIELD and FRAME  
: RGB 12 bits each  
Contour Correction System  
Sync System  
: H/V: Effective for both  
: Internal Sync  
Lens Control  
: Iris, Zoom, Focus  
(Zoom and Focus could be controlled only if T14 x 5.5MD, RM-LP55 or  
RM-LP57 + RM-713MD are used. )  
E-50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications (continued)  
SYNC ON G  
: During RGB output, whether to superimpose SYNC on the G signal is  
selectable.  
DSUB Output  
White Balance  
: RGB, Y/C (Selectable by switch)  
: AUTO1, AUTO2, FAW, MANUAL, PRESET  
Compliance Range: 2300 K - 10000 K  
: IEEE1394 6 Pin Connector (Cable with lock feature can be used)  
DV Terminal  
Temperature Range During Use : –5 ˚C - 40 ˚C (Humidity of 80 % or lower)  
Transport and Storage Condition  
Temperature  
Humidity  
: –20 ˚C - 60 ˚C  
: 85 % RH or lower  
Input Supply Voltage  
: DC 12 V (When using AA-P700)  
DC 8 V - DC 33 V (When using IEEE 1394 Cable)  
Power Consumption  
Dimension  
: 12 V  
0.7 A  
: (W) 67.5 mm x (H) 64 mm x (D) 80.5 mm  
(Does not include connector)  
: 380 g (only the unit)  
Mass  
Accessories and Attachments  
: Power Cord (8P, 2 m) x 1  
Camera Mounting Bracket x 1  
Camera Mounting Bracket Fastening Screw (M2.6 x 6 mm) x 2  
Clamp Filter x 2  
Wire Clamp x 2  
Instruction Manual x 1  
Dimensional Drawing (Unit: mm)  
67.5  
66  
93.6  
80  
0.5  
WARNING: NEVER  
ATTACH LENS WHICH  
MAX4mm  
A
PROTRUDES MORE THAN  
4mm SEVERE DAMAGE  
LENS  
WILL RESULT.  
SC45550-011  
BARS  
1
2
3
4
MENU  
SET  
AW  
Specifications and appearance of this unit are subject to change for further improvement without prior notice.  
E-51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Memo  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
E-52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FARBVIDEOKAMERA  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
KY-F550  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vielen Dank dafür, dass Sie sich für die JVC KY-F550  
Farbvideokamera entschieden haben.  
Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf das Modell KY-F550E.  
Diese Anleitung ist dreisprachig: Englisch (Seiten E-2 bis E-51)  
Deutsch (Seiten G-2 bis G-51)  
Französisch (Seiten F-2 bis F-51)  
SICHERHEITSHINWEISE  
Dieses Gerät entspricht den geltenden europäischen Sicherheits- und Betriebsbestimmungen. Es  
dient zur Aufzeichnung von Bild- und Tonsignalen für den professionellen Einsatz und darf in den  
folgenden Umgebungen betrieben werden:  
5 Wohngebiete (in Wohnräumen) (einschließlich von Orten der Klasse 1 und 2, IEC 1000-2-5)  
5 Gewerbe- und Leichtindustriegebiete (wie z.B. in Aufführungsräumen)  
5
Im Freien (im Stadtgebiet: basierend auf der Definition von Ortstypen der Klasse 6, IEC 1000-2-5)  
Zur Erzielung einer optimalen Betriebsleistung und zur Einhaltung elektromagnetischer Schutz-  
bestimmungen wird die Verwendung von Kabeln empfohlen, die jeweils die angegebene Länge nicht  
überschreiten sollten:  
Anschluss  
Kabeltyp  
Länge  
VIDEO OUT  
RGB,Y/C,SYNC OUT  
LENS  
TRIGGER  
REMOTE  
DV  
Spezialkabel  
Spezialkabel  
Spezialkabel  
Spezialkabel  
Spezialkabel  
Spezialkabel  
Spezialkabel  
5 m  
2 m  
0,4 m  
5 m  
5 m  
4,5 m  
2 m  
DC IN  
Vorsicht:  
5 Bei der Einwirkung starker magnetischer oder elektromagnetischer Felder (z.B. Sendeantennen,  
Transformatoren, Motoren etc.) können Bild- und Tonbeeinträchtigungen auftreten. In diesem Fall  
auf ausreichenden Abstand zur möglichen Störquelle achten.  
G-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SICHERHEITSHINWEISE  
WARNUNG:  
Zur Verringerung des Risikos von  
Feuer und elektrischem Schlag sollte  
dieses Gerät nicht Regen oder  
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.  
Dieses Gerät sollte nur mit 12 V  
Gleichstrom verwendet werden.  
ACHTUNG:  
Zur Verhütung von Feuer und  
elektrischem Schlag keine andere  
Stromquelle verwenden.  
Hinweis:  
Das Geräteschild (Seriennummernschild)  
befindet sich auf dem Gehäuseboden.  
ACHTUNG  
Zur Verhütung von elektrischem Schlag nicht  
dasGehäuseöffnen.EssindkeinevomBenutzer  
wartbare Teile im Inneren. Wartung durch  
qualifiziertes Personal durchführen lassen.  
G-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhalt  
1. Erste Schritte  
Merkmale .............................................................................................................................................. 6  
Zur Beachtung vor der Inbetriebnahme ................................................................................................ 7  
Bedienelemente und Funktionen .......................................................................................................... 8  
Beschreibung der Anschlüsse ............................................................................................................ 12  
2. Vorbereitungen  
Anschluss über den Digitalausgang ................................................................................................... 14  
Anschluss über den Analogausgang .................................................................................................. 16  
Objektiv montieren .............................................................................................................................. 17  
Netzteil anschließen ........................................................................................................................... 18  
Kamera montieren .............................................................................................................................. 19  
Vorsichtsmaßnahmen gegen Sturzgefahr .......................................................................................... 20  
3. Einstellungen während des Aufnahmevorgangs  
Externen Monitor einstellen ................................................................................................................ 21  
Weißabgleich einstellen ...................................................................................................................... 22  
White-Shading einstellen .................................................................................................................... 24  
4. Aufnahmemodi  
Computermonitor aufnehmen ............................................................................................................. 26  
Ausgabe eines Negativbildes ............................................................................................................. 27  
Weißpunktkorrektur ............................................................................................................................ 28  
G-4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Einstellungen über den Menübildschirm  
Abfolge der Menübildschirme ............................................................................................................. 30  
Einstellvorgänge ................................................................................................................................. 32  
„EXPOSURE“-Bildschirm.................................................................................................................... 33  
„ADVANCED EXPOSURE“-Bildschirm .............................................................................................. 35  
„WHITE BALANCE“-Bildschirm .......................................................................................................... 36  
„PROCESS (1/2)“-Bildschirm.............................................................................................................. 38  
„PROCESS (2/2)“-Bildschirm.............................................................................................................. 40  
„SYSTEM“-Bildschirm ......................................................................................................................... 41  
„MATRIX ADJUST“-Bildschirm ........................................................................................................... 42  
„CAPTURE“-Bildschirm ...................................................................................................................... 43  
„FILE MANAGE“-Bildschirm ............................................................................................................... 44  
6. Sonstiges  
Fernbedienung anschließen ............................................................................................................... 46  
IEEE1394-Kabel anschließen............................................................................................................. 48  
Analogausgangskabel (D-Sub) anschließen ...................................................................................... 48  
Technische Hinweise .......................................................................................................................... 49  
Technische Daten ............................................................................................................................... 50  
In dieser Anleitung verwendete Hinweise und Symbole  
Vorsicht  
Hinweis  
Verweist auf Sicherheitsmaßregeln, die während des Betriebs zu beachten sind.  
Bezeichnet Funktions- oder Einsatzbeschränkungen dieses Geräts. Diese Hinweise  
haben lediglich informierenden Charakter.  
Verweist auf Seitenzahlen oder Bedienelemente.  
Alle in diesem Handbuch aufgeführten Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzei-  
chen der jeweiligen Unternehmen.  
Symbole wie ™, ® und © sind in diesem Handbuch nicht aufgeführt.  
G-5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Erste Schritte  
Merkmale  
Dank der hohen Lichtempfindlichkeit von 2000 lx (F11) und der hohen Horizontalauflösung von 800 Zei-  
len, die mithilfe eines neu entwickelten 12-Bit-DSPs realisiert wird, lassen sich hochwertige Bilder auf-  
nehmen.  
Kamera mit C-Mount-Adapter, geringen Abmessungen und niedrigem Gewicht  
C-Mount-Adapter, 1/3"-Farbseparationsoptik und kompaktes Design dank einer neu entwickelten Schal-  
tung mit hochverdichteter Elementmontage.  
D-Sub-Anschluss  
Dank vielfältiger Ausgangsformate (RGB, Y/C, Composite-Video und Composite-Sync) kann die Kamera  
direkt an eine Vielzahl von Geräten angeschlossen werden.  
DV-Anschluss  
Digitale Videosignale können an IEEE1394-kompatible Geräte übermittelt werden.  
Integrierter EBU-kompatibler Testbildgenerator  
Ein Farbmonitor lässt sich durch Verwendung des EBU-Testbildes problemlos kalibrieren.  
Variable Belichtungszeit  
Beseitigt das Flackern bei Bildschirmaufnahmen von Nicht-PAL-Geräten (z. B. Computerbildschirmen).  
Lange Belichtungszeit  
Speichert bis zu 200 Bilder (ca. 8 Sekunden). Verstärkt während der Aufnahme die Helligkeit von Objek-  
ten bei unzureichender Ausleuchtung oder Bewegung.  
White-Shading-Funktion  
Korrigiert die Farbschattierung nach optischen Eigenschaften.  
Schwarzdehnung/-kompression  
Dehnt oder komprimiert die Stärke der dunklen Bereiche eines Bildes, um den Farbton dieses Bereichs  
einzustellen.  
Negativanzeige  
Wird für Spezialanwendungen wie etwa die Aufnahme von Filmen verwendet.  
AE-Funktion (Automatikbelichtung)  
Sechs einstellbare AE-Modi, die nützlich für Fälle sind, in denen sich die Helligkeit des Objekts von der  
seiner Umgebung unterscheidet. Belichtungseinstellungen können auch entsprechend den Aufnahme-  
einstellungen durch Auswahl der AE-Stufeneinstellung oder Fotometrieerkennung vorgenommen wer-  
den.  
Random-Trigger-Korrekturfunktion  
Sich schnell bewegende Objekte können gesteuert durch ein Auslösereingangssignal aufgenommen  
werden.  
Standbild-Korrekturfunktion  
Standbilder der Kamera können gesteuert durch ein Auslösereingangssignal aufgenommen werden.  
Integrierte Weißpunktkorrektur  
Fernbedienungsanschluss  
Unterstützt die Steuerung durch eine Fernbedienung (separat erhältlich).  
G-6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zur Beachtung vor der Inbetriebnahme  
Machen Sie vor der Anfertigung wichtiger Aufnahmen Probeaufnahmen, um sicherzustellen, dass die  
Aufnahmequalität einwandfrei ist.  
Eine Haftung für den Verlust von Inhalten aufgrund von Fehlfunktionen ist ausgeschlossen.  
Typische Erscheinungen beim Einsatz von CCDs  
Schlieren und Schleierbildung  
Wenn Sie eine helle Lichtquelle aufnehmen, kann es vorkommen, dass senkrecht zur Lichtquelle  
weiße Schlieren hervorgerufen werden. Ist die Lichtquelle extrem hell, dann kann zudem die Helligkeit  
der Umgebung zunehmen (Schleierbildung).  
Treppeneffekt  
Beachten Sie, dass bei der Aufnahme von Streifenmustern oder Linien Treppeneffekte an den Kanten  
auftreten können.  
Weißpunkt  
Wenn das Gerät bei hoher Umgebungstemperatur verwendet wird, können weiße Punkte im Bild  
entstehen. Achten Sie darauf, das Gerät nur innerhalb des vorgegebenen Temperaturbereichs (–5˚C  
bis +40˚C) zu betreiben. Weiße Punkte können auch bei langen Belichtungszeiten entstehen.  
Deswegen verfügt das Gerät über eine Funktion zur Weißpunktkorrektur, die dieses Phänomen  
abschwächen soll. Seite 28  
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit dem Gerät  
Starke elektromagnetische Wellen oder Magnetfelder  
Wenn das Gerät in der Nähe von Radio- oder TV-Geräten, Transformatoren oder Monitoren aufgestellt  
wird, die starke magnetische Felder erzeugen, können Bildrauschen oder Farbveränderungen auftreten.  
Stellen Sie deswegen sicher, dass das Gerät im Betrieb nicht in der Nähe der genannten Einrichtungen  
steht.  
Kompatible Objektive Seite 17, ,Objektiv montieren‘  
Der Objektivadapter dieses Geräts ist als C-Mount-Adapter ausgeführt. Die Auswahl der montierbaren  
Objektivtypen ist eingeschränkt.  
Wenn Sie andere als die angegebenen Objektive verwenden, achten Sie auf Spezifikationen,  
Abmessungen und insbesondere auf die Länge des Schraubgewindes.  
Dieses Gerät verfügt nicht über eine Funktion zur Auflagemaßeinstellung. Soll ein Zoomobjektiv  
verwendet werden, dann setzen Sie bitte nur Objekte mit Auflagemaßeinstellung ein.  
Reinigung des Gehäuses (Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung ab.)  
Wischen Sie das Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch ab.  
Reinigen Sie es nicht mit Verdünner oder mit Reinigungsbenzin. Diese können das Gehäuse  
verunstalten oder beschädigen.  
Bei hartnäckigen Verschmutzungen wischen Sie das Gerät zunächst mit einer Lösung aus  
Neutralreiniger und Wasser ab. Wischen Sie Restflüssigkeit dann mit einem trockenen Tuch ab.  
Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, schalten Sie es ab, um Strom zu sparen.  
Installieren Sie das Gerät nicht an Orten, an denen Strahlung, Röntgenstrahlen oder ätzende  
Gase austreten.  
G-7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Erste Schritte (Fortsetzung)  
Bedienelemente und Funktionen  
Vorder-/ Unterseite  
4
1
2
3
1 Objektivadapter  
4 Bohrungen für Kameramontage  
Zur Objektivmontage. Geeignet für C-Mounts für  
3 CCDs.  
Seite 17, ,Objektiv montieren‘  
(1/4-20UNC)  
Verwenden Sie diese Bohrungen zur Montage  
auf einem Stativ.  
(Verwenden Sie Schrauben mit einer Länge von  
maximal 7 mm. )  
2 Kameramontagehalterung  
Im Lieferumfang enthalten. Je nach Einsatzzweck  
kann sie auf der Ober- oder Unterseite montiert  
werden. Montieren Sie sie mit den Befestigungs-  
schrauben für die Montagehalterung 3.  
Seite 19, ,Kamera montieren‘  
maximal  
7 mm  
3 Befestigungsschrauben für  
Kameramontagehalterung  
Im Lieferumfang enthalten.  
(M2,6 x 6 mm, 2 Stück)  
Vorsicht  
Verwenden Sie zur Montage ausschließlich die  
diesem Gerät beiliegenden Schrauben. Die Ver-  
wendung von Schrauben mit einer Länge von 6  
mm oder mehr kann Fehlfunktionen am Gerät  
hervorrufen.  
G-8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bedienelemente und Funktionen (Fortsetzung)  
Seitenansicht  
5
7
6
5 / BARS  
1
2
3 4  
MENU  
SET  
/ AW  
8
5 [MENU]-Taste  
7 [5/BARS]-Taste  
8 [/AW]-Taste  
Betätigen Sie diese Taste für ein bis zwei Se-  
kunden. Der Menübildschirm wird nun über die  
Ausgangsanschlüsse ausgegeben.  
Betätigen Sie die Taste erneut für ein bis zwei  
Sekunden, um den Bildschirm wieder abzuschal-  
ten.  
Bei Anzeige des Menübildschirms  
Durch Betätigung dieser Tasten können Sie  
zwischen den einzelnen Elementen auf dem  
Menübildschirm wechseln.  
Mit der Taste [5] bewegen Sie sich nach  
oben.  
Mit der Taste [] bewegen Sie sich nach  
unten.  
Ist ein Parameter selektiert, dann können Sie  
dessen Wert mit diesen Tasten ändern.  
Seite 32, ,Einstellvorgänge‘  
6 [SET]-Taste  
Bei Anzeige des Menübildschirms können Sie  
mit dieser Taste ein Untermenü auswählen oder  
eine Auswahl bzw. einen Parameterwert bestä-  
tigen.  
Bei abgeschaltetem Menübildschirm  
Betätigen Sie die [AW]-Taste (Auto White),  
um den Weißabgleich zu justieren.  
Seite 22, ,Weißabgleich einstellen‘  
Betätigen Sie die [AW]-Taste (Auto White)  
ein bis zwei Sekunden lang, um das White-  
Shading einzustellen.  
Seite 32, ,Einstellvorgänge‘  
Seite 24, ,White-Shading einstellen‘  
Betätigen Sie die [BARS]-Taste, um zwi-  
schen der Anzeige des Kamerabildes und  
dem Testbild umzuschalten.  
Mithilfe dieser Funktion können Sie den  
Monitor justieren oder Testbildsignale auf-  
zeichnen.  
Seite 21, ,Externen Monitor einstellen‘  
G-9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Erste Schritte (Fortsetzung)  
Bedienelemente und Funktionen (Fortsetzung)  
9
5 / BARS  
1
2 3 4  
1
2
3 4  
Oben:  
Unten:  
ON  
OFF  
MENU  
SET  
/ AW  
Schalter 3 <Sync im G-Kanal>  
[ON] : Das Synchronisationssignal wird in  
den G-Kanal (Grün) des Videosig-  
nals am [RGB, Y/C, SYNC OUT]-  
9 Funktionsschalter  
Mit diesen Schaltern stellen Sie verschiedene  
Funktionen des Geräts ein.  
Nehmen Sie Einstellungen nur bei abgeschal-  
tetem Gerät vor.  
Ausgang  
0
eingebettet.  
[OFF] : Es wird kein Synchronisationssignal  
ausgegeben.  
Schalter 1 <DV-Ausgang>  
[ON] : Die Kamerabilder werden als kom-  
primiertes DV-Signal (IEEE1394)  
ausgegeben.  
[OFF] : Es wird kein DV-Signal ausgege-  
ben.  
Schalter 4 <Steuermodus>  
[ON] : Die Kamera wird über den [DV]-An-  
schluss (IEEE1394) bedient.  
In diesem Fall ist eine Bedienung  
durch die Tasten [MENU], [SET] und  
[5/BARS], [/AW] sowie über die  
Fernbedienung nicht möglich.  
Hinweis  
Wenn [ON] gewählt wurde, weist der Analog-  
ausgang die gleiche Horizontalauflösung auf  
wie der DV-Ausgang (ca. 540 Zeilen).  
[OFF] : Sie können die Kamera über die  
Tasten am Gerät selbst oder über  
die Fernbedienung bedienen. In die-  
sem Fall ist eine Bedienung über  
den [DV]-Anschluss (IEEE1394)  
nicht möglich.  
Schalter 2 <D-Sub-Ausgang>  
[ON] : Ausgabe eines Y/C-Signals.  
[OFF] : Ausgabe eines RGB-Signals.  
G-10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bedienelemente und Funktionen (Fortsetzung)  
Rückseite  
# [POWER]-Anzeige  
Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät an das  
Stromnetz angeschlossen ist.  
10 11  
$ [DC IN]-Buchse (Anschlussbuchse  
DV  
RGB, Y/C, SYNC OUT  
für das Netzkabel)  
12  
13  
(8-polige Mini-DIN-Buchse, Female)  
Über diesen Anschluss wird das Gerät mit der  
benötigten Betriebsspannung (12 VDC) versorgt.  
Verwenden Sie zur Spannungsversorgung ein  
Netzteil (AA-P700).  
LENS  
VIDEO OUT  
POWER  
DC IN  
17  
TRGGER  
REMORT  
Seite 12, ,Beschreibung der Anschlüsse‘  
Seite 18, ,Netzteil anschließen‘  
SEE INSTRUCTION MANUAL  
16  
15  
14  
% [REMOTE]-Anschluss  
(6-polige Mini-DIN-Buchse, Female)  
0
[RGB, Y/C, SYNC OUT]-Ausgang  
(Analogausgang)  
Ausgangsanschluss für RGB-, Y/C und  
Composite-Video/Composite-Sync-Signale.  
Seite 10, ,9 Funktionsschalter‘  
Seite 13, ,Beschreibung der Anschlüsse‘  
Seite 48, ‚Analogausgangskabel (D-Sub) an-  
schließen‘  
Anschluss für eine Fernbedienungseinheit (RM-  
LP55 oder RM-LP57, beide separat erhältlich).  
Seite 12, ,Beschreibung der Anschlüsse‘  
Seite 46, ,Fernbedienung anschließen‘  
Vorsicht  
Wenn dieses Gerät zu medizinischen Zwecken  
eingesetzt wird, darf eine Fernbedienungseinheit  
(RM-LP55 oder RM-LP57, beide separat erhält-  
lich) nicht verwendet werden.  
! [VIDEO OUT]-Anschluss  
Hier werden Composite-Video-Signale ausge-  
geben. Verbinden Sie diesen Anschluss mit den  
Videoeingängen eines Monitors oder eines an-  
deren Anzeigegeräts.  
^ [TRIGGER]-Anschluss  
(5-polige Mini-DIN-Buchse, Female)  
Ermöglicht die Ein- und Ausgabe verschiedener  
Synchronsignale bei Einstellung einer langen  
Belichtungszeit oder bei Verwendung der Funk-  
tion „Random Trigger“.  
@ [DV]-Ausgang (Digitalausgang)  
Digitaler Ausgangsanschluss für Videosignale.  
Verbinden Sie diesen Anschluss mit dem [IEEE  
1394]-Anschluss eines Computers oder dem  
[DV]-Anschluss eines entsprechend ausgestat-  
teten Videogeräts.  
Seite 12, ,Beschreibung der Anschlüsse‘  
Seite 49, ,Technische Hinweise‘  
& [LENS]-Anschluss (Objektivan-  
schluss)  
Wenn dieser Anschluss verwendet werden  
soll, muss der seitlich angebrachte Schalter  
1 in die Position [ON] geschoben werden.  
Wenn dieser Anschluss zur Kamera-  
bedienung verwendet werden soll, muss auch  
der seitlich angebrachte Schalter 4 die Ein-  
stellung [ON] haben.  
(8-polige Mini-DIN-Buchse, Female)  
Schließen Sie hier das Objektivkabel an.  
Seite 12, ,Beschreibung der Anschlüsse‘  
Seite 17, ,Objektiv montieren‘  
Seite 10 ,9 Funktionsschalter‘  
Seite 13, ,Beschreibung der Anschlüsse‘  
Seite 48, ,IEEE 1394-Kabel anschließen‘  
G-11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Erste Schritte (Fortsetzung)  
Beschreibung der Anschlüsse  
Netzteilanschluss (8-polige Mini-DIN- Fernbedienungsanschluss (6-polige  
Buchse, Female)  
Mini-DIN-Buchse)  
7
6
5
1
8
6
3
4
2
3
5
4
2
1
Kontakt Nr.  
Signal  
Kontakt Nr.  
Signal  
1
2
3
4
5
6
GND  
1
2
3
4
5
6
7
8
NC  
OPERATE(L:ON)  
GND  
GND  
NC  
SID2(TX)  
NC  
SID1(RX)  
GND  
+ 9 V Ausgangsspannung  
+ 12 V Eingangsspannung  
NC  
[TRIGGER]-Anschluss  
+ 12 V Eingangsspannung  
(5-polige Mini-DIN-Buchse, Female)  
(TCS7858 : Hoshiden)  
Objektivanschluss (8-polige Mini-DIN-  
Buchse, Female)  
5
4
7
8
6
2
3
3
5
1
4
2
1
Kontakt Nr.  
Signal  
1
2
3
4
5
SI Ausgangsspannung  
TRIG Eingangsspannung  
GND  
Kontakt Nr.  
Signal  
1
2
3
4
5
6
7
8
LENS TYPE  
GND  
WEN Ausgangsspannung  
NC  
IRIS CONTROL  
+12 V Ausgangsspannung  
SERVO SEL  
Hinweise  
Informationen zum Anschluss einer Auslöser-  
konsole an den [TRIGGER]-Anschluss erhalten  
Sie bei Ihrem JVC-Händler.  
Verwenden Sie ausschließlich geschirmte Kabel.  
Geeigneter Stecker: 5-poliger Mini-DIN-Stecker  
ZOOM CONTROL  
FOCUS CONTROL  
Y SIGNAL OUT  
G-12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Beschreibung der Anschlüsse (Fortsetzung)  
Hinweise  
Analoger Ausgangsanschluss (D-Sub,  
Kann nicht mit einem Computermonitor verbun-  
den werden.  
9-polig, Female)  
5
1
Verwenden Sie die seitlich angeordneten  
Funktionsschalter, um zwischen RGB- und Y/C-  
Ausgabe zu wechseln.  
9
6
Kontakt Nr.  
Kontakt Nr.  
RGB-Ausgang  
Y/C-Ausgang  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GND  
GND  
GND  
-
GND  
R OUT  
G OUT  
B OUT  
Y OUT  
C OUT  
Composite Video OUT  
Composite Sync OUT  
GND  
Composite Video OUT  
Composite Sync OUT  
GND  
GND  
GND  
Digitaler Ausgangsanschluss  
6
4
2
5
3
1
Kontakt Nr.  
Signal  
1
2
3
4
5
6
VP (POWER)  
VG (GND)  
TPB -  
TPB +  
TPA -  
TPA +  
Hinweis  
Montieren Sie die beiliegenden Filterklammern an die Kabel, die mit den analogen und digitalen  
Ausgangsanschlüssen [RGB, Y/C, SYNC OUT] bzw. [DV] verbunden sind. Auf diese Weise können Sie  
unerwünschte elektromagnetische Einstreuungen verringern.  
Seite 48  
G-13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Vorbereitungen  
Anschluss über den Digitalausgang  
Mithilfe eines Computers können Sie dieses Gerät fernsteuern, aufgenommene Bilder mit einem Digitalgerät  
aufzeichnen und oder sie auf dem Computer oder einem Monitor anzeigen. (Bitte installieren Sie zunächst  
die beiliegende Spezialsoftware für dieses Gerät.)  
,Netzteil  
AA-P700  
anschließen‘  
AC ADAPTER AA-P700  
POWER  
(Seite 18)  
ON  
zur Netzsteckdose  
OFF  
BNC-KABEL  
Monitor  
AC-Netzteil  
BR-DV3000  
BR-DV6000  
[VIDEO OUT]  
[DV]  
Filterklammern  
(Zubehör)  
[DC IN]  
,EEE1394-Kabel  
anschließen‘  
(Seite 48)  
DV VTR  
Hinweise  
Spezialsoftware  
Es lassen sich auch zwei oder mehr  
Exemplare dieses Geräts an ein und  
denselben Computer anschließen.  
Montieren Sie in jedem Fall die beilie-  
gende Filterklammer an das Kabel,  
welches mit dem Digitalausgang ([DV])  
verbunden ist, um unerwünschte elek-  
tromagnetische Einstreuungen zu ver-  
ringern.  
[LENS]  
IEEE1394-  
Anschluss  
Computer  
,Objektiv montieren‘  
(Seite 17)  
1. Schließen Sie den [DV]-Anschluss dieses Geräts an den DV-Anschluss ([IEEE1394]) des Computers  
an.  
2. Setzen Sie die seitlich angeordneten Schalter 1 und 4 auf [ON] (obere Position).  
3. Schalten Sie das System ein.  
1
2 3 4  
ON  
OFF  
4. Weisen Sie dem Parameter „DV SYSTEM“ auf dem „SYSTEM“-Bildschirm die  
Einstellung „JVC“ zu.  
Schalter 4  
Schalter 1  
5. Schalten Sie den Computer ein und starten Sie die Software.  
Mithilfe der beiliegenden Spezialsoftware können Sie verschiedene Kameraeinstellungen auswählen  
und die Aufnahme mit der Kamera steuern. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie bei Ihrem JVC-  
Händler.  
Informationen zur Verwendung der Software finden Sie in deren Hilfemenü (HELP).  
Vorsicht  
Führen Sie diesen Vorgang nur bei abgeschalteten Geräten durch.  
Nachdem die Software gestartet wurde, dürfen Sie weder das Netzteil ein- oder ausschalten noch das  
IEEE1394-Kabel verbinden oder trennen.  
Deaktivieren Sie am Computer den automatischen Standby-Modus bzw. den Ruhezustand, bevor Sie die  
Software verwenden.  
Die benötigte Versorgungsspannung kann das Gerät auch über das IEEE1394-Kabel beziehen. Allerdings  
sollten Sie eine Versorgungsspannung zwischen 10,5 und 15 V anlegen, wenn Sie das Power-Objektiv  
verwenden. Vergewissern Sie sich, dass die Versorgungskapazität der Stromquelle für die Gesamt-  
leistungsaufnahme des Geräts selbst und des Power-Objektivs ausreichend ist.  
G-14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anschluss über den Digitalausgang (Fortsetzung)  
Technische Anforderungen an den Computer  
Pentium 4 2,4 GHz oder höher, DOS/V, PC/AT-kompatibler Computer empfohlen.  
Mehr als 256 MB Arbeitsspeicher empfohlen.  
Festplatte mit mind. 20 MB freiem Speicher.  
Wenn Videoaufnahmen angefertigt werden sollen, wird eine IDE-Festplatte mit mind. 7200 U/min.  
benötigt (RAID-System empfohlen).  
Betriebssystem: Windows 2000 Professional/Windows XP  
Grafikkarte: AGP-Grafikkarte mit integriertem NVIDIA GeForce4MX- oder GeForceFX-Chip (GeForce  
4MX420, GeForce FX5700)  
DirectX 9.0 oder höher (Endbenutzer-Runtime-Dateien)  
Geeigneter IEEE-Hostadapter  
IEEE1394-Hostadapterkarte : Matrox Meteor 2-1394, Ratoc REX-CFW3  
Kompatibles Objektiv  
Fujinon T14 X 5,5MD  
Optionen  
AC-Netzteil: AA-P700  
(Die Verwendung der Spezialsoftware mit anderen Grafikkarten und/oder in anderen als den  
beschriebenen PC-Umgebungen kann zu einer verringerten Qualität des Vorschaufensters oder zu  
Darstellungsfehlern führen.)  
Aktuelle Informationen finden Sie im Internet unter der folgenden Adresse:  
http: //www.jvc-victor.co.jp/english/pro/prodv/download/index.html  
Weitere Informationen hierzu erhalten Sie bei Ihrem JVC-Händler.  
G-15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Vorbereitungen (Fortsetzung)  
Anschluss über den Analogausgang  
Bilder, die mit diesem Gerät aufgenommen wurden, können auf einen Monitor, einen Farbbilddrucker oder  
anderen Gerät ausgegeben werden.  
,Netzteil  
anschließen‘  
AA-P700  
AC ADAPTER AA-P700  
(Seite 18)  
POWER  
BNC-KABEL  
ON  
zur Netzsteckdose  
OFF  
[DC IN]  
[VIDEO OUT]  
Filterklammern  
AC-Netzteil  
Monitor  
(Zubehör)  
[REMOTE]  
[RGB, Y/C, SYNC OUT]  
[TRIGGER]  
VC-451-2  
FERNBEDIENUNG  
RM-LP55  
RM-LP57  
CP700DSA MITSUBISHI  
COPY ONLINE  
R
G/Y  
B/C  
P
A
P
E
R
F
E
E
D
&
C
U
T
ALARM SHEET PAPER  
DATA  
Mikroskopadapter  
POWER  
OPEN  
SYNC  
VBS  
Farbbildrucker o. Ä.  
Auslösetaste  
1. Schließen Sie ein Gerät – z. B. einen Farbbild-  
drucker – an den [RGB, Y/C, SYNC OUT]-An-  
schluss dieses Geräts an.  
Vorsicht  
Führen Sie diesen Vorgang nur bei abgeschalte-  
ten Geräten durch.  
Verwenden Sie den 1/3"-C-Mount-Adapter für den  
Mikroskopadapter.  
2. Stellen Sie die seitlich angeordneten Schalter  
wie nachfolgend beschrieben ein.  
Einstellung Schalter 2  
Zur Y/C-Ausgabe schieben Sie diesen Schal-  
ter in die Position [ON] (obere Stellung).  
Zur RGB-Ausgabe schieben Sie diesen Schal-  
ter in die Position [OFF] (untere Stellung).  
Einstellung Schalter 3  
Stellen Sie diese Schalter auf [ON], wenn das  
Synchronisationssignal in den G-Kanal (Grün)  
des Videosignals eingebettet werden soll.  
Seite 10, ,9 Funktionsschalter‘  
Hinweise  
Schließen Sie einen Schalter zwischen die Pole  
2 (TRIG) und 3 (GND) des [TRIGGER]-Anschlus-  
ses. Ist dieser Schalter eingeschaltet ([ON]), dann  
wird das Kamerabild nach dem Auslösevorgang  
als Standbild gezeigt, und die Aufnahme der Bil-  
der kann mit dem Auslöser synchronisiert werden.  
Montieren Sie in jedem Fall die beiliegende Filter-  
klammer an das Kabel, welches mit dem Analogaus-  
gang ([RGB, Y/C, SYNC OUT]) verbunden ist, um  
unerwünschte elektromagnetische Einstreuungen zu  
verringern. Seite 48  
Beispiel: Bei RGB-Ausgabe  
1
2 3 4  
ON  
OFF  
Schalter 2  
Schalter 3  
3. Schalten Sie das System ein.  
G-16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Objektiv montieren  
Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um das Objektiv mit Automatikblende zu montieren.  
Beachten Sie auch das Bedienungshandbuch zum Objektiv.  
1. Richten Sie die Gewinde des Objektivadapters  
dieses Geräts und des Objektivs selbst auf  
2.  
Arretierung  
Kamerakopf  
einander aus und drücken Sie sie aufeinander.  
Drehen Sie den Befestigungsring nun langsam  
im Uhrzeigersinn, bis das Objektiv fest auf der  
Kamera sitzt.  
Gewinde  
Verschlussbefestigungs-  
ring  
Objektiv  
(Male)  
Hinweis  
Gehen Sie wie folgt vor, um die Objektivdrehrichtung  
zu ändern:  
1.  
1
2
Lösen Sie zunächst den Verschlussbefestigungs-  
ring, indem Sie ihn aus Objektivrichtung gese-  
hen um eine Vierteldrehung gegen den Uhrzei-  
gersinn drehen.  
Drehen Sie das Objektiv vorsichtig, stellen Sie  
die Position ein und ziehen Sie den Verschluss-  
befestigungsring wieder an.  
kompatibles Zoomobjektiv  
T14 x 5,5MD  
Vorsicht  
2. Schließen Sie das Objektivkabel an den [LENS]-  
Anschluss auf der Rückseite des Geräts an und  
prüfen Sie auf festen Sitz.  
Führen Sie diesen Vorgang nur bei abgeschalte-  
tem Gerät durch. Wenn Sie die Anschluss-  
verbindungen bei eingeschaltetem Gerät herstel-  
len, kann dies Fehlfunktionen zur Folge haben.  
Wenn Sie den Objektivverschluss abnehmen,  
achten Sie darauf, dass keine Fremdsubstanzen  
eindringen können.  
Dieses Gerät wird ohne Objektiv ausgeliefert. Bei  
Verwendung ungeeigneter Objektive kann das  
Gerät beschädigt werden. Insofern müssen Sie  
Objektive mit einer Länge von maximal 4 mm be-  
zogen auf den Objektivverschluss verwenden.  
Die Steuerung der Blende erfolgt über dieses  
Gerät.  
Einstellen des Parameters „IRIS MODE“ auf dem  
„EXPOSURE“-Bildschirm  
Seite 33  
Wenn ein Objektiv mit Automatikblende verwen-  
det wird und die Blendensteuerung automatisch  
erfolgt, weisen Sie die Einstellung „AUTO“ zu.  
Wenn ein Objektiv mit Automatikblende verwen-  
det wird und die Feinabstimmung der Blenden-  
steuerung erfolgen soll, weisen Sie die Einstel-  
lung „MANUAL“ zu.  
maximal 4 mm  
G-17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Vorbereitungen (Fortsetzung)  
Netzteil anschließen  
Verbinden Sie den [DC IN]-Anschluss auf der Rückseite dieses Geräts mithilfe des beiliegenden Netzkabels  
(2 m) mit dem [TO CAMERA]-Anschluss des Netzteils (AA-P700).  
DV  
RGB, Y/C, SYNC OUT  
AA-P700  
AC-Netzteil  
DC 12V=OUTPUT  
VIDEO OUTPUT  
LENS  
VIDEO OUT  
AC 230 V  
POWER  
DC IN  
S(Y/C) OUTPUT  
TO CAMERA  
TRGGER  
EITHER  
OUTPUT  
MAX 1.25A  
SEE INST-  
RUCTION  
MANUAL  
REMORT  
SEE INSTRUCTION MANUAL  
[TO CAMERA]-Anschluss  
[DC IN]-Anschluss  
Weiße Markierung  
zur  
Netz-  
steckdose  
Schließen Sie das weiß  
markierte Kabelende an  
das Netzteil an.  
Netzkabel (2 m)  
(Zubehör)  
POW  
ER  
Führen Sie den Stecker vollständig  
ein und drehen Sie den Ring fest.  
Prüfen Sie dann auf festen Sitz.  
DC IN  
Ring  
Stecker  
Hinweise  
Verwenden Sie zur Stromversorgung ausschließlich das Netzteil AA-P700.  
Achten Sie ferner darauf, dass der Netzschalter des Netzteils AA-P700 abgeschaltet ist, wenn Sie die  
Anschlussverbindungen herstellen.  
Wenn Sie die Anschlussverbindungen bei eingeschaltetem Gerät herstellen, kann dies Fehlfunktionen  
zur Folge haben.  
Nach dem Einschalten dauert es einige Sekunden, bis das Gerät betriebsbereit ist.  
Wenn der Parameter „SHUTTER“ im „EXPOSURE“-Bildschirm die Einstellung „SLOW“ hat, kann es noch  
länger dauern.  
Warten Sie nach dem Abschalten des Netzschalters mindestens zehn Sekunden, bevor Sie das Netzteil  
wieder einschalten. Wird der Netzschalter zu schnell hintereinander aus- und eingeschaltet, dann kann  
es zu Fehlfunktionen beim Einschalten kommen.  
Vorsicht  
Bei medizinischer Ver wendung  
Verwenden Sie den spezifizierten Netzadapter.  
Großbritannien ............................AA-P700EK  
Kontinentaleuropa ...................... AA-P700EG  
G-18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kamera montieren  
<Vorgehensweise zur Montage der Kameramontagehalterung>  
Montieren Sie die beiliegende Kameramontagehalterung  
mithilfe der beiden zugehörigen Schrauben auf die Ober-  
oder Unterseite.  
Vorsicht  
Verwenden Sie zur Montage ausschließlich die diesem  
Gerät beiliegenden Schrauben. Die Verwendung von  
Schrauben mit einer Länge von 6 mm oder mehr kann  
Fehlfunktionen am Gerät hervorrufen.  
<Montagevorgänge>  
Arretieröffnung  
Zur Befestigung dieses Geräts verwenden Sie die  
Bohrungen in der Kameramontagehalterung.  
Nutzen Sie auch die Arretieröffnung, um zu ver-  
hindern, dass das Gerät herabfällt.  
Kameramontagehalterung  
Gewindeöffnung für Kameramontage  
G-19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Vorbereitungen (Fortsetzung)  
Vorsichtsmaßnahmen gegen Sturzgefahr  
Sicherheitskabel als Siche-  
rung gegen Herabfallen.  
4 mm  
1~ 1,5 mm  
Kamerakopf  
Vorsicht  
Die Montage der Kamera an Wand oder Decke setzt besondere Sorgfalt voraus.  
Wenden Sie sich an einen Fachmann, der derartige Arbeiten ausführt. Bei unsach-  
gemäßer Montage kann das Gerät herabfallen. Es besteht Unfall- und Verletzungs-  
gefahr.  
Befestigen Sie das Gerät mithilfe des Sicherheitskabels an einem sicheren Ort, um  
ein Herabfallen zu verhindern. Verwenden Sie zur Absicherung die freien Bohrun-  
gen auf der Seite, auf der die Kameramontagehalterung nicht montiert ist. (M2,6 x 4  
mm) Achten Sie auch auf die Länge des Drahtseils.  
Es sollte stark genug sein, um das Herabfallen einer Masse zu verhindern, die zehn-  
mal größer ist als das Gesamtgewicht von Kamera und Objektiv.  
G-20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Einstellungen während des Aufnahmevorgangs  
Externen Monitor einstellen  
Sie können das durch die Kamera erzeugte Testbildsignal auf dem Monitor anzeigen lassen, um Farb-,  
Kontrast- und Helligkeitseinstellungen vorzunehmen.  
[BARS]  
2.  
1. Schließen Sie einen Farbvideomonitor an den [VIDEO OUT]-  
Anschluss dieses Geräts an.  
Stellen Sie sicher, dass der seitlich angeordnete Schalter 4  
auf [OFF] (untere Stellung) steht.  
5 / BARS  
1
2
3 4  
2. Betätigen Sie die [BARS]-Taste, um das Testbild auszuge-  
MENU  
SET  
ben (EBU-kompatibles Testbild).  
/ AW  
3. Aktivieren Sie bei Anzeige des Testbildes die Blautonprüfung  
([BLUE CHECK]) am Monitor. Der Bildschirm schaltet auf  
blaue Monochromanzeige um, und die Farbfelder im Testbild  
werden als blaue Streifen dargestellt.  
Schalter 4: [OFF]  
DV  
RGB Y/C, SYNC OUT  
,
4. Stellen Sie die Farbfelder 1 und 7 mit dem [CHROMA]-Reg-  
ler am Monitor auf die gleiche Helligkeit ein.  
LENS  
VIDEO OUT  
5. Während [BLUE CHECK] weiterhin auf [ON] steht, stellen Sie  
den [PHASE]-Regler so ein, dass die Farbfelder 3 und 5  
die gleiche Helligkeit aufweisen.  
1.  
POWER  
DC IN  
TRGGER  
6. Wenn die Helligkeit der Farbfelder  
1
und  
7
sich bei Betäti-  
REMORT  
SEE INSTRUCTION MANUAL  
gung des [PHASE]-Reglers ebenfalls ändern, wiederholen Sie  
die Farbeinstellung wie in Schritt 4. erläutert.  
7. Schalten Sie [BLUE CHECK] nun ab („OFF“), um wieder zur  
normalen Farbanzeige zu wechseln (die Rot-, Grün- und Blau-  
anteile werden nun angezeigt).  
3.~7.  
1 2 3 4 5 6 7 8  
G-21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Einstellungen während des Aufnahmevorgangs (Fortsetzung)  
Weißabgleich einstellen  
Die Lichtfarbe (Farbtemperatur) kann abhängig von den Lichtquellen variieren. Wenn die Beleuchtungsquelle  
für das Objekt geändert wird, müssen Sie den Weißabgleich (AUTO WHITE) erneut einstellen. Positionieren  
Sie keine starken Reflektoren (z. B. Metallgegenstände) in der Nähe des Objekts. Dies kann zu einem  
fehlerhaften Weißabgleich führen.  
[MENU] [5]  
[SET]  
Zur Weißabgleichseinstellung stehen die Funktionen „Auto White“,  
FAW (Fulltime Auto White), „Manual“ und „Preset“ zur Verfügung.  
5 / BARS  
Einstellvorgänge für die „Auto White“-Funktion  
(„AUTO1“, „AUTO2“)  
1
2
3 4  
MENU  
SET  
/ AW  
Stellen Sie sicher, dass der seitlich angeordnete Schalter 4 auf  
[OFF] (untere Stellung) steht.  
[]  
Parameter  
Schalter 4: [OFF]  
Wert  
1. Betätigen Sie die [MENU]-Taste für ein bis zwei Sekunden.  
Der „MENU“-Bildschirm wird angezeigt.  
- - -WHI TE BALANCE - - -  
2. Wählen Sie mit den Tasten [5/] den Parameter „WHITE BA-  
WH I T E BALANCE  
LEVEL ( R )  
AUTO1  
0
LANCE..“ und betätigen Sie dann die [SET]-Taste.  
0
LEVEL ( B )  
Der „WHITE BALANCE“-Bildschirm wird angezeigt.  
S H AD ING  
PRESET  
LEVEL ( R )  
LEVEL ( G )  
LEVEL ( B )  
PAGE BACK  
- - - - - -  
- - - - - -  
- - - - - -  
3. Wählen Sie mit den Tasten [5/] den Parameter „WHITE BA-  
LANCE“ und betätigen Sie dann die [SET]-Taste.  
Der angezeigte Wert blinkt.  
4. Wählen Sie mit den Tasten [5/] die Einstellung „AUTO1“ oder  
„AUTO2“ und betätigen Sie die [SET]-Taste.  
„WHITE BALANCE“-Bildschirm  
Bearbeitungsbereich für  
automatischen Weißabgleich  
5. Betätigen Sie die [MENU]-Taste für ein bis zwei Sekunden.  
Der normale Bildschirm wird angezeigt.  
Hinweis  
Wenn der normale Bildschirm wieder angezeigt wird, tauschen  
Sie das Objekt gegen ein weißes Objekt aus, ohne die Beleuch-  
tung zu ändern, und zoomen Sie dann auf einen weißen Bereich  
in der Mitte des Bildschirms (über 80 % im Bereich).  
AUTO WH I TE1  
O PERAT I O N  
6. Betätigen Sie die [AW]-Taste („Auto White“).  
Wenn der automatische Weißabgleich aktiviert ist, werden der  
Bearbeitungsbereich und die Meldung „AUTO WHITE1,2 OPE-  
RATION“ auf dem Monitor angezeigt.  
Automatischer  
Weißabgleich aktiviert  
Wenn der Weißabgleich justiert wurde, erscheinen für etwa drei  
Sekunden eine Grobangabe der Farbtemperatur und die Mel-  
dung „AUTO WHITE1,2 OK“, danach wird wieder der normale  
Bildschirm angezeigt.  
AUTO WH I TE1  
OK (3200K)  
Automatischer  
Weißabgleich wird beendet  
G-22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Weißabgleich einstellen (Fortsetzung)  
Fehleranzeige  
Kann der automatische Weißabgleich nicht korrekt durchgeführt  
werden, dann wird für etwa drei Sekunden eine der folgenden  
Meldungen angezeigt:  
AUTO WH ITE  
NG : OB JECT  
1
„NG : OBJECT“ (Objektfehler)  
Wird angezeigt, wenn zu wenig Weiß auf dem Objekt vorhan-  
den oder die Farbtemperatur ungeeignet ist.  
Verwenden Sie ein weißes Objekt und führen Sie den Vorgang  
noch einmal durch, um den Weißabgleich vorzunehmen.  
Objektfehler  
„ERROR : LOW LIGHT“ (unzureichende Beleuchtung)  
Wird angezeigt, wenn die Beleuchtung zu dunkel ist. Öffnen  
Sie die Objektivblende oder verstärken Sie die Lichtquelle.  
Führen Sie den Weißabgleich noch einmal durch.  
AUTO WH ITE  
ERROR : LOW L I GH T  
1
„ERROR : OVER LIGHT“ (übermäßige Beleuchtung)  
Wird angezeigt, wenn die Beleuchtung zu hell ist. Schließen  
Sie die Objektivblende oder stellen Sie die Lichtquelle schwä-  
cher. Führen Sie den Weißabgleich noch einmal durch.  
unzureichende Beleuchtung  
Vorsicht  
Wenn das Gerät wie nachfolgend eingestellt ist, kann der au-  
tomatische Weißabgleich nicht aktiviert werden.  
• Wenn der Parameter „SHUTTER“ im „EXPOSURE“-  
Bildschirm die Einstellung „SLOW“ hat:  
AUTO WH ITE  
1
E
ERROR : OV  
R
L I GHT  
• Wenn der Parameter „MODE“ im „CAPTURE“-Bildschirm die  
Einstellung „RANDOM TRG“ hat:  
• Wenn das automatische White-Shading aktiviert wurde.  
Wenn das Standbild aktiviert ist und der Weißabgleich einge-  
stellt werden soll, kehren Sie zum normalen Bildschirm zurück,  
bevor Sie den automatischen Weißabgleich aktivieren.  
übermäßige Beleuchtung  
FAW-Funktion („Fulltime Auto White“)  
Diese Funktion erlaubt eine automatische Einstellung des Weißabgleichs unter Berücksichtigung unter-  
schiedlicher Beleuchtungsbedingungen.  
Sie ist nützlich, wenn zu wenig Zeit zur Nachjustierung des Weißabgleichs vorhanden ist oder die Ka-  
mera häufig in unterschiedlichen Umgebungen mit variierenden Lichtbedingungen eingesetzt wird.  
Beachten Sie allerdings, dass ein Weißabgleich nicht ordnungsgemäß durchgeführt werden kann,  
wenn der Einstellbereich der FAW-Funktion überschritten würde (dies ist etwa der Fall, wenn nur eine  
einzige Farbe vorhanden oder der Weißanteil des Objekts zu gering ist).  
Im Vergleich zum automatischen Weißabgleich ist die mit der FAW-Funktion zu erzielende Qualität  
geringer.  
Wird das Gerät im FAW-Modus eingeschaltet, dann ist der automatische Weißabgleich nach etwa  
zehn Sekunden abgeschlossen.  
G-23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Einstellungen während des Aufnahmevorgangs (Fortsetzung)  
White-Shading einstellen  
Es gibt Fälle, in denen der Weißabgleich in der Bildschirmmitte erreicht wird, nicht jedoch für die oberen und  
unteren Ränder, d. h. andere Farben werden hier grün oder magentafarben angezeigt. Dies wird durch die  
Objektiveigenschaften verursacht. Den Vorgang zur Beseitigung dieses Problems bezeichnet man als White-  
Shading.  
Führen Sie zur Einstellung des White-Shadings die folgenden Schritte  
durch. Seite 22  
[MENU]  
[5] [SET]  
5 / BARS  
Automatische White-Shading-Einstellung  
Stellen Sie sicher, dass der seitlich angeordnete Schalter 4 auf  
[OFF] (untere Stellung) steht.  
1
2
3 4  
MENU  
SET  
/ AW  
1. Betätigen Sie die [MENU]-Taste für ein bis zwei Sekunden.  
Der „MENU“-Bildschirm wird angezeigt.  
[] Schalter 4: [OFF]  
2. Wählen Sie mit den Tasten [5/] den Parameter „WHITE BA-  
LANCE..“ und betätigen Sie dann die [SET]-Taste.  
1.  
Der „WHITE BALANCE“-Bildschirm wird angezeigt.  
- - - MENU - - -  
3. Wählen Sie mit den Tasten [5/] den Parameter „SHADING“ und  
EXPOSURE . .  
betätigen Sie dann die [SET]-Taste.  
WH I T E BALANCE . .  
PROCESS . .  
SYSTEM . .  
Der eingestellte Wert blinkt und kann nun geändert werden.  
CAPTURE . .  
F I LE MANAGE . .  
EX I T  
4. Wählen Sie mit den Tasten [5/] die Einstellung „AUTO“ und  
betätigen Sie die [SET]-Taste.  
5. Betätigen Sie die [MENU]-Taste für ein bis zwei Sekunden.  
Der normale Bildschirm wird angezeigt.  
„MENU“-Bildschirm  
Hinweis  
Wenn wieder der normale Bildschirm angezeigt wird, nehmen Sie  
ein weißes, bildschirmfüllendes Objekt auf.  
Beachten Sie ferner die folgenden Hinweise zur korrekten Ein-  
stellung.  
Verwenden Sie ein gleichmäßig weißes Objekt.  
Nehmen Sie die Einstellungen so vor, dass das Objekt eine  
gleichmäßige Helligkeit aufweist.  
2.  
- - -WHI TE BALANCE - - -  
WH I T E BALANCE  
LEVEL ( R )  
MANUAL  
0
0
LEVEL ( B )  
S H AD ING  
PRESET  
LEVEL ( R )  
LEVEL ( G )  
LEVEL ( B )  
PAGE BACK  
- - - - - -  
- - - - - -  
- - - - - -  
Stellen Sie über F4 die Objektivblende ein.  
„WHITE BALANCE“-Bildschirm  
Blinkt  
3. 4.  
- - -WHI TE BALANCE - - -  
WH I T E BALANCE  
LEVEL ( R )  
MANUAL  
0
0
LEVEL ( B )  
S H AD ING  
LEVEL ( R )  
LEVEL ( G )  
LEVEL ( B )  
AUTO  
- - - - - -  
- - - - - -  
- - - - - -  
PAGE BACK  
G-24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
White-Shading einstellen (Fortsetzung)  
6. Betätigen Sie die [AW]-Taste („Auto White“) für ein bis zwei  
Sekunden.  
Bei aktiviertem automatischen White-Shading erscheint die  
Meldung „AUTO SHADING OPERATION“ auf dem Monitor.  
Wenn das automatischen White-Shading erfolgreich  
durchgeführt wurde, erscheint für etwa drei Sekunden die  
Meldung „AUTO SHADING OK“, danach wird wieder der  
normale Bildschirm angezeigt.  
AUTO SHADING  
OPERATION  
Vorsicht  
Wenn das Gerät wie nachfolgend eingestellt ist, kann das au-  
tomatische White-Shading nicht aktiviert werden.  
• Wenn der Parameter „SHUTTER“ im „EXPOSURE“-  
Bildschirm die Einstellung „SLOW“ hat:  
AUTO SHADING  
OK  
• Wenn der Parameter „MODE“ im „CAPTURE“-Bildschirm die  
Einstellung „RANDOM TRG“ hat:  
• Wenn der automatische Weißabgleich aktiviert wurde.  
Wenn Standbild aktiviert ist und das White-Shading eingestellt  
werden soll, kehren Sie zum normalen Bildschirm zurück, be-  
vor Sie das automatische White-Shading aktivieren.  
7. Wenn Sie die automatische Einstellung des White-Shadings  
vorgenommen haben, müssen Sie den Weißabgleich erneut  
durchführen.  
AUTO SHADING  
NG : OB JECT  
Seite 22, ,Weißabgleich einstellen‘  
Objektfehler  
Fehleranzeige  
Kann das automatische White-Shading nicht korrekt durchgeführt  
werden, dann wird für etwa drei Sekunden eine der folgenden  
Meldungen angezeigt:  
AUTO SHADING  
ERROR : LOW L I GH T  
„NG : OBJECT“ (ungeeignetes Objekt)  
Wird angezeigt, wenn das Objekt nicht von gleichmäßig wei-  
ßer Farbe ist.  
Verwenden Sie ein gleichmäßig weißes Objekt und führen Sie  
das automatische White-Shading noch einmal durch.  
unzureichende Beleuchtung  
„ERROR : LOW LIGHT“ (unzureichende Beleuchtung)  
Wird angezeigt, wenn die Beleuchtung zu dunkel ist. Öffnen  
Sie die Objektivblende oder verstärken Sie die Lichtquelle.  
Führen Sie das automatische White-Shading noch einmal  
durch.  
AUTO SHADING  
ERROR : OVER LIGHT  
„ERROR : OVER LIGHT“ (zu starke Beleuchtung)  
Wird angezeigt, wenn die Beleuchtung zu hell ist. Schließen  
Sie die Objektivblende oder stellen Sie die Lichtquelle schwä-  
cher. Führen Sie das automatische White-Shading noch einmal  
durch.  
übermäßige Beleuchtung  
G-25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Aufnahmemodi  
Computermonitor aufnehmen  
Wenn Sie Bilder von Computermonitoren oder anderen Anzeigegeräten machen, erscheinen waagrechte  
Bänder auf dem Bildschirm. Zur Beseitigung dieser Bänder ist es notwendig, die Belichtungszeit an die  
Zeilenfrequenz des Monitors anzupassen.  
Stellen Sie sicher, dass der seitlich angeordnete Schalter 4  
auf [OFF] (untere Stellung) steht.  
1. Betätigen Sie die [MENU]-Taste für ein bis zwei Sekunden.  
Der „MENU“-Bildschirm wird angezeigt.  
Band  
2. Wählen Sie mit den Tasten [5/] die Funktion „EXPOSURE..“  
und betätigen Sie dann die [SET]-Taste.  
3. Wählen Sie mit den Tasten [5/] den Parameter „SHUTTER“  
und betätigen Sie dann die [SET]-Taste.  
Computermonitor  
Der eingestellte Wert blinkt und kann nun geändert werden.  
4. Wählen Sie mit den Tasten [5/] die Einstellung „V. SCAN“  
3. 4.  
und betätigen Sie die [SET]-Taste.  
- - - EXPOSURE - - -  
5. Wählen Sie mit den Tasten [5/] den Parameter „LEVEL“  
I R I S MODE  
MANUA L L EVEL  
GA I N  
LEVEL  
SHUTTER  
LEVEL  
ADVANCED EXPOSURE . .  
PAGE BACK  
AUTO  
- - - - - -  
STEP  
0 dB  
STEP  
NORMAL  
und betätigen Sie dann die [SET]-Taste.  
6. Stellen Sie die Belichtungszeit mit den [5/]-Tasten ein. Be-  
trachten Sie dabei den Bildschirm.  
Wenn schwarze Bänder zu sehen sind: Verringern Sie die  
Belichtungszeit mit  
der []-Taste.  
Wenn weiße Bänder zu sehen sind  
: Erhöhen Sie die  
Belichtungszeit mit  
der [5]-Taste.  
„EXPOSURE“-Bildschirm  
7. Sind keine Bänder mehr zu sehen, dann betätigen Sie die  
5. 6.  
[SET]-Taste. Die Einstellung wird im Gerät gespeichert.  
- - - EXPOSURE - - -  
I R I S MODE  
MANUA L L EVEL  
GA I N  
AUTO  
- - - - - -  
STEP  
8. Betätigen Sie die [MENU]-Taste für ein bis zwei Sekunden.  
Der normale Bildschirm wird angezeigt.  
0 dB  
LEVEL  
SHUTTER  
LEVEL  
V. SCAN  
1 / 5 0s  
ADVANCED EXPOSURE . .  
PAGE BACK  
Hinweis  
Die senkrechte Wiedergabefrequenz kann abhängig vom verwendeten Computertyp variieren. Es kann  
auch vorkommen, dass sich die Bänder nicht vollständig beseitigen lassen. Ferner hängt die Frequenz auch  
von der verwendeten Software ab.  
G-26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ausgabe eines Negativbildes  
Es ist möglich, über die verschiedenen Anschlüsse des Geräts ausgegebene Videosignale in Negativbilder  
umzuwandeln.  
[MENU]  
[5] [SET]  
Stellen Sie sicher, dass der seitlich angeordnete Schalter 4  
auf [OFF] (untere Stellung) steht.  
1. Betätigen Sie die [MENU]-Taste für ein bis zwei Sekunden.  
5 / BARS  
Der „MENU“-Bildschirm wird angezeigt.  
2. Wählen Sie mit den Tasten [5/] die Funktion „SYSTEM..“  
1
2
3 4  
MENU  
SET  
/ AW  
und betätigen Sie dann die [SET]-Taste.  
Der „SYSTEM“-Bildschirm wird angezeigt.  
3. Wählen Sie mit den Tasten [5/] den Parameter „NEGATI-  
[] Schalter 4: [OFF]  
VE“ und betätigen Sie dann die [SET]-Taste.  
Der eingestellte Wert blinkt und kann nun geändert werden.  
Blinkt  
4. Wählen Sie mit den Tasten [5/] die Einstellung „ON“ und  
2. 3.  
betätigen Sie die [SET]-Taste.  
- - - SYSTEM - - -  
Die Einstellung wird im Gerät gespeichert.  
Das Ausgabebild wird nun invertiert (negativ) angezeigt.  
NEGAT I VE  
P I XEL COMPEN  
DV SYSTEM  
PAGE  
OFF  
CANCEL  
JVC  
5. Betätigen Sie die [MENU]-Taste für ein bis zwei Sekunden.  
BACK  
Der normale Bildschirm wird angezeigt.  
„SYSTEM“-Bildschirm  
4. 5.  
- - - SYSTEM - - -  
NEGAT I VE  
ON  
P I XEL COMPEN  
DV SYSTEM  
CANCEL  
JVC  
PAGE  
BACK  
„SYSTEM“-Bildschirm  
G-27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Aufnahmemodi (Fortsetzung)  
Weißpunktkorrektur  
Eine typische Eigenschaft von CCDs besteht darin, dass, wenn sie unter hohen Temperaturen betrieben  
werden oder die Belichtungszeit während des Betriebs verlängert wird, weiße Punkte auf dem Bildschirm  
erscheinen.  
Dieses Gerät verfügt über eine Funktion zur Weißpunktkorrektur, die dieses Phänomen abschwächen soll.  
Vorgehensweise  
Erkennung weißer Punkte  
Anzahl und Größe der weißen Punkte variieren je nach Temperatur und Belichtungszeit. Deswegen  
müssen Sie, bevor Sie die Weißpunktkorrekturfunktion verwenden, zunächst die Positionen der weißen  
Punkte unter Betriebsbedingungen ermitteln.  
Vorbereitung  
[MENU]  
[5]  
[SET]  
Stellen Sie die gewünschten Gegebenheiten her (Umgebungs-  
temperatur, Belichtungszeit usw.).  
5 / BARS  
Bei Einstellung einer langen Belichtungszeit oder bei Verwen-  
dung der Funktion „Random Trigger“ kann die Weißpunktkorrektur  
nicht aktiviert werden. Wechseln Sie ggf. die Einstellungen.  
Schalten Sie die Kamera ein und lassen Sie sie für mindestens  
zwei Stunden eingeschaltet.  
1
2
3 4  
MENU  
SET  
/ AW  
Schließen Sie die Objektivblende, um sicherzustellen, dass kein  
Licht auf das CCD fällt. (Wenn Sie ein Galvanoobjektiv benut-  
zen, verwenden Sie den Objektivaufsatz, um zu verhindern,  
dass Licht in das CCD fällt.)  
[]  
Schalter 4: [OFF]  
Blinkt  
2. 3.  
- - - SYSTEM - - -  
Ablauf  
NEGAT I VE  
P I XEL COMPEN  
DV SYSTEM  
PAGE  
OFF  
CANCEL  
JVC  
Stellen Sie sicher, dass der seitlich angeordnete Schalter 4  
auf [OFF] (untere Stellung) steht.  
BACK  
1. Betätigen Sie die [MENU]-Taste für ein bis zwei Sekunden.  
Der „MENU“-Bildschirm wird angezeigt.  
2. Wählen Sie mit den Tasten [5/] die Funktion „SYSTEM..“  
und betätigen Sie dann die [SET]-Taste.  
Der „SYSTEM“-Bildschirm wird angezeigt.  
„SYSTEM“-Bildschirm  
Blinkt  
3. Wählen Sie mit den Tasten [5/] die Funktion „PIXEL COMPEN“  
4. 5.  
und betätigen Sie dann die [SET]-Taste.  
Die Einstellung „CANCEL“ blinkt und kann nun geändert werden.  
- - - SYSTEM - - -  
NEGAT I VE  
OFF  
4. Wählen Sie mit den Tasten [5/] die Einstellung „EXECUTE“  
P I XEL COMPEN  
DV SYSTEM  
EXECUTE  
JVC  
und betätigen Sie dann die [SET]-Taste.  
PAGE  
BACK  
Es kann einige Minuten dauern, bis der Erkennungsvorgang  
abgeschlossen ist.  
5. Nach Abschluss der Erkennung wird die Meldung „Detection  
Completed“ angezeigt.  
6. Schalten Sie das Gerät wieder ein.  
„SYSTEM“-Bildschirm  
Warten Sie nach dem Abschalten des Netzschalters  
mindestens zehn Sekunden, bevor Sie das Netzteil wieder  
einschalten.  
Nach dem Einschalten werden die weißen Punkte korrigiert.  
G-28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Weißpunktkorrektur (Fortsetzung)  
Meldungen während der Weißpunktkorrektur  
Erkennungsbildschirm  
Meldung nach erfolgreichem  
Abschluss der Erkennung  
PIXEL  
N
COMPEN  
OK  
PIXEL COMPE  
EXECUTI NG  
TURN POWER OFF  
AND ON AGAIN.  
Fehlermeldung  
PIXEL  
N
N
COMPE  
COMPE  
PIXEL  
ERROR  
:
LENS NOT CLOSED?  
ERROR : COUNT OVER  
TURN POWER OFF  
AND ON AGAIN.  
Hinweise  
Die Weißpunktkorrekturfunktion dieses Geräts korrigiert nicht alle weißen Punkte. Erkennung und Kor-  
rektur der weißen Punkte werden durch dieses Gerät nur unter den beschriebenen Bedingungen durch-  
geführt. Unter anderen Bedingungen ist die Weißpunktkorrektur nicht möglich. Zudem kann es auch  
unter den beschriebenen Bedingungen vorkommen, dass die Korrektur abhängig vom Auftreten der wei-  
ßen Punkte nicht einwandfrei durchgeführt wird.  
Führen Sie in solchen Fällen die Erkennung erneut durch, bis die weißen  
Punkte gefunden werden. Ist eine Weißpunktkorrektur nicht möglich, dann  
wenden Sie sich an Ihren JVC-Händler.  
Anzahl Erkennung/Korrektur: maximal 32  
N
COMPE  
PIXEL  
:
ERROR  
LENS NOT CLOSED?  
Die rechts abgebildete Meldung kann, wenn während der Erkennung der  
weißen Punkte Licht auf das CCD fällt, oder abhängig von der Beschaf-  
fenheit der weißen Punkte angezeigt werden. Prüfen Sie in diesem Fall,  
ob Licht in das Objektiv eindringt.  
Während der Weißpunktkorrektur werden bestimmte Bildpunktdaten  
durch Interpolation der Umgebungsbildpunkte ermittelt. Bei fein aufge-  
lösten Bildern können diese Daten unter Umständen unkorrekt sein.  
Die Ergebnisse der Weißpunkterkennung werden bis zur nächsten Er-  
kennung gespeichert.  
N
COMPE  
PIXEL  
ERROR : COUNT OVER  
TURN POWER OFF  
AND ON AGAIN.  
Während der Weißpunkterkennung ist die Fernbedienung deaktiviert.  
G-29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Einstellungen über den Menübildschirm  
Abfolge der Menübildschirme  
Das Menü besteht aus mehreren Ebenen von Menübildschirmen entsprechend nachfolgender Abbildung.  
Wählen Sie vom „MENU“-Bildschirm ausgehend den Menübildschirm, über den sich die gewünschte Funktion  
aufrufen bzw. der gewünschte Parameter ändern lässt, und nehmen Sie die Änderungen vor.  
- - - EXPOSURE - - -  
Seite 33  
I R I S MODE  
MANUA L L EVEL  
GA I N  
AUTO  
- - - - - -  
STEP  
0d B  
LEVEL  
SHUTTER  
LEVEL  
ADVANCED EXPOSURE . .  
STEP  
NORMAL  
PAGE BACK  
Cursor  
„MENU“-Bildschirm  
Seite 36  
- - - MENU - - -  
- - -WHI TE BALANCE - - -  
WH I T E BALANCE  
LEVEL ( R )  
LEVEL ( B )  
AUTO1  
0
0
EXPOSURE . .  
WH I T E BALANCE . .  
PROCESS . .  
S H AD ING  
PRESET  
SYSTEM . .  
LEVEL ( R )  
LEVEL ( G )  
LEVEL ( B )  
PAGE BACK  
- - - - - -  
- - - - - -  
- - - - - -  
CAPTURE . .  
F I LE MANAGE . .  
EX I T  
Seite 38  
- - - PROCESS ( 1 / 2 ) - - -  
MASTER BLACK  
0
DETA I L  
LEVEL  
ON  
0
V / H BALANCE  
FREQUENCY  
V. RESOLUT I ON  
WH I TE CL I P  
KNEE  
0
LOW  
NORMAL  
1 08%  
AUTO  
- - - - - -  
LEVEL  
NEXT PAGE .  
.
PAGE BACK  
- - - SYSTEM - - -  
Seite 41  
NEGAT I VE  
OFF  
P I XEL COMPEN  
DV SYSTEM  
CANCEL  
JVC  
Normalbildschirm  
PAGE  
BACK  
Seite 44  
- - - F I LE MANAGE - - -  
- - - CAPTURE - - -  
Seite 43  
MODE  
FREEZE TRG  
I MAGE TYPE  
RANDOM SHUT.  
PAGE BACK  
FREEZE  
ALTERNATE  
F I ELD  
LOAD F I LE  
A
LOAD  
STORE F I LE  
STORE  
RESET F I LE  
RESET  
CANCEL  
A
CANCEL  
A
1 / 50  
CANCEL  
PAGE BACK  
G-30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Abfolge der Menübildschirme (Fortsetzung)  
Wenn Sie bei Anzeige eines beliebigen Menü-  
bildschirms für ein bis zwei Sekunden die [MENU]-  
Taste betätigen, erscheint wieder die Normalan-  
sicht.  
Bei angeschlossener Fernbedienung werden Ein-  
stellungen, die auch über diese geändert werden  
können, mit dem Zusatz „REMOTE“ markiert. In  
diesem Fall ist die Bedienung solcher Parameter  
über die Kamera deaktiviert.  
- - - ADVANCED EXPOSURE - - -  
Seite 35  
ALC L I M I T  
EE I L I M I T  
AE LEVE L  
AE DETECT  
AE AREA . .  
PAGE BACK  
+1 dB  
1 / 200  
0
NORMAL  
Seite 35  
NORMAL  
- - - PROCESS ( 2 / 2 ) - - -  
Seite 40  
COLOR MATR I X  
ADJUST . .  
STANDARD  
MANUAL  
0
GAMMA  
LEVEL  
BLACK  
NORMAL  
FLARE  
ON  
0
0
MASTER  
FLARE ( R )  
FLARE ( B )  
PAGE BACK  
0
Seite 42  
- - - MATRI X  
A
DJUST - - -  
R
R
G
G
B
B
GA I N  
ROTAT ION  
GA I N  
ROTAT ION  
GA I N  
ROTAT ION  
0
0
0
0
0
0
PAGE BACK  
G-31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Einstellungen über den Menübildschirm (Fortsetzung)  
Einstellvorgänge  
Die verschiedenen Funktionen dieses Geräts lassen sich über den Menübildschirm einstellen. Die  
Einstellungen werden im Speicher dieses Geräts gesichert und bleiben auch nach dem Abschalten erhalten.  
[MENU]  
[5]  
[SET]  
1. Setzen Sie den seitlich angeordneten Schalter 4 auf [OFF]  
(untere Stellung).  
1
2 3 4  
5/ BARS  
ON  
OFF  
1
2
3 4  
MENU  
SET  
/ AW  
Schalter 4  
2. Schalten Sie das System ein.  
3. Betätigen Sie die [MENU]-Taste für ein bis zwei Sekunden.  
[] Schalter 4: [OFF]  
Der „MENU“-Bildschirm wird angezeigt.  
4. Wählen Sie mit den Tasten [5/] ein Element aus und betä-  
tigen Sie dann die [SET]-Taste. Der entsprechende Unter-  
menübildschirm wird angezeigt.  
3.  
- - - MENU - - -  
EXPOSURE . .  
5. Auch in den Untermenüs wählen Sie mit den Tasten [5/]  
WH I T E BALANCE . .  
PROCESS . .  
SYSTEM . .  
CAPTURE . .  
F I LE MANAGE . .  
EX I T  
ein Element aus und betätigen dann die [SET]-Taste.  
Der eingestellte Wert blinkt und kann nun geändert werden.  
6. Mit den Tasten [5/] können Sie den Wert ändern und die  
Änderung dann mit der [SET]-Taste bestätigen. Der gewähl-  
te Wert wird übernommen und im Speicher des Geräts abge-  
legt.  
„MENU“-Bildschirm  
Hinweis  
Bei umfangreichen Werteänderungen können Sie die Tasten  
[5/] gedrückt halten, um die Änderung zu beschleunigen.  
Verwenden Sie diese Funktionalität, wenn Sie Werte deutlich  
ändern wollen.  
4.  
- - - EXPOSURE - - -  
I R I S MODE  
AUTO  
- - - - - -  
STEP  
0 dB  
MANUA L L EVEL  
GA I N  
7. Betätigen Sie die [MENU]-Taste für ein bis zwei Sekunden.  
LEVEL  
SHUTTER  
STEP  
NORMAL  
Der normale Bildschirm wird angezeigt.  
LEVEL  
ADVANCED EXPOSURE . .  
PAGE BACK  
„EXPOSURE“-Bildschirm  
(Beispiel)  
(Untermenübildschirm)  
G-32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
„EXPOSURE“-Bildschirm  
Fett gedruckte Werte sind Werksvoreinstellungen  
Parameter  
„IRIS MODE“  
Funktion/Parameterwerte  
Nehmen Sie die Einstellungen entsprechend dem verwendeten Objektiv vor.  
„AUTO“  
„MANUAL“  
: Bei Verwendung eines Objektivs mit Automatikblende.  
: Bei Verwendung eines Objektivs mit manueller  
Blende.  
„MANUAL  
LEVEL“  
Hier stellen Sie die Blendenöffnung ein, wenn unter „IRIS MODE“ die Einstellung  
„MANUAL“ gewählt wurde. (Stellen Sie den Blendenmodusschalter an der Seite  
des Objektivs auf „AUTO“.)  
Erhöhung des Werts  
: Öffnet die Blende.  
Verringerung des Werts : Schließt die Blende.  
{Einstellbereich  
: 0 - 128 - 255}  
Hinweis  
Wenn unter „IRIS MODE“ die Einstellung „AUTO“ gewählt wurde, ist die Auswahl  
des Parameters „MANUAL LEVEL“ deaktiviert. (Wird angezeigt als „- - - - - -“)  
Hier wählen Sie den Modus für die elektrische Empfindlichkeit aus.  
„GAIN“  
„STEP“  
„V. GAIN“  
„ALC“  
: Die Verstärkung kann mithilfe des Parameters  
„LEVEL“ geändert werden.  
: Die Verstärkung kann mithilfe des Parameters  
„LEVEL“ feinabgestimmt werden.  
: Ändert die Verstärkung automatisch abhängig von der  
Helligkeit.  
Den Höchstwert stellen Sie mit dem Parameter „ALC  
LIMIT“ ein. Seite 35  
„LEVEL“  
Der Verstärkungsgrad kann geändert werden, wenn hier einer der Modi „STEP“  
oder „V. GAIN“ eingestellt wird.  
{Einstellbereich „STEP“: –3, 0, +3, +6, +9, +12, +15, +18dB, LOLUX}  
{Einstellbereich „V. GAIN“: –3 - 0 - 18dB, Schrittweite 0,2 dB}  
Hinweis  
Wenn unter „GAIN“ die Einstellung „ALC“ gewählt wurde, ist die Auswahl des  
Parameters „LEVEL“ deaktiviert.  
(Wird angezeigt als „- - - - - -“)  
„SHUTTER“  
Hier wechseln Sie den Modus für die Belichtungszeit.  
„STEP“  
: Die Belichtungszeit kann mithilfe des Parameters „LEVEL“  
geändert werden.  
„V. SCAN“  
: Abgleich mit der Zeilengeschwindigkeit eines Monitors zur  
Beseitigung horizontaler Streifen, die beim Aufnehmen eines  
Computermonitors entstehen. Die Belichtungszeit kann  
mithilfe des Parameters „LEVEL“ feinabgestimmt werden.  
Seite 26, ,Computermonitor aufnehmen‘  
G-33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Einstellungen über den Menübildschirm (Fortsetzung)  
„EXPOSURE“-Bildschirm (Fortsetzung)  
Fett gedruckte Werte sind Werksvoreinstellungen  
Funktion/Parameterwerte  
Parameter  
„EEI“  
: Stellt die Belichtungszeit automatisch entsprechend der  
Helligkeit des Objekts ein. (Höchstwert: 1/960)  
Den Höchstwert stellen Sie mit dem Parameter „EEI LIMIT“  
ein. Seite 35  
„SHUTTER“  
„SLOW“  
: Die lange Belichtungszeit kann mithilfe des Parameters  
„LEVEL“ feinabgestimmt werden.  
Speichert bis zu 200 Bilder (ca. 8 Sekunden). Verstärkt  
während der Aufnahme die Helligkeit von Objekten bei  
unzureichender Ausleuchtung oder Bewegung.  
Hinweise  
Wenn Sie hier die Einstellung „SLOW“ vornehmen, wählen Sie für den Para-  
meter „GAIN“ eine andere Einstellung als „ALC“.  
In der Einstellung „SLOW“ verlängert sich das Aktualisierungsintervall für die  
Anzeige, wenn die Bildwiederholrate erhöht wird. Ferner werden Änderungen  
der Menüeinstellungen erst bei der nächsten Aktualisierung des Bildschirms  
angezeigt.  
{Einstellbereich „STEP“  
: 1/6,25, 1/12,5, 1/25, NORMAL (1/50), 1/120, 1/  
„LEVEL“  
250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000}  
{Einstellbereich „V. SCAN“ : ca. 1/50 ~ ca. 1/10000}  
{Einstellbereich  
: 1 ~ 200 Bilder}  
Hinweise  
Wenn für „SHUTTER“ die Einstellung „EEI“ gewählt wurde, ist die Auswahl des  
Parameters „LEVEL“ deaktiviert. (Wird angezeigt als „- - - - - -“)  
Wenn der Parameter „SHUTTER“ die Einstellung „SLOW“ oder der Parameter  
„MODE“ auf dem „CAPTURE“-Bildschirm die Einstellung „RANDOM TRG“ hat,  
arbeiten die Funktionen auto white, auto iris, „ALC“ und „FAW“ wie folgt:  
Auto White : Die Funktion kann nicht gestartet werden.  
Auto Iris  
„ALC“  
„FAW“  
: Schaltet auf „MANUAL“ um.  
: Schaltet auf „STEP (0 dB)“ um.  
: Schaltet auf „AUTO1“ um.  
Wird die Belichtungszeit verringert, dann ist die Lichtintensität zu gering, wes-  
wegen die Objektivblende und die Verstärkung nachgestellt werden müssen.  
Achten Sie auf die Bildqualität, wenn Sie die Verstärkung erhöhen, da auf diese  
Weise auch die Empfindlichkeit erhöht wird, was eine körnige Anzeige auf dem  
Bildschirm zur Folge haben kann.  
Ruft den „ADVANCED EXPOSURE“-Bildschirm auf.  
Seite 35, ,„ADVANCED EXPOSURE“-Bildschirm‘  
Betätigen Sie, wenn sich der Cursor an dieser Position befindet, die [SET]-Taste,  
um wieder zum „MENU“-Bildschirm zurückzukehren.  
„ADVANCED  
EXPOSURE“  
„PAGE BACK“  
G-34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
„ADVANCED EXPOSURE“-Bildschirm  
Fett gedruckte Werte sind Werksvoreinstellungen  
Parameter  
Funktion/Parameterwerte  
„ALC LIMIT“  
Hier stellen Sie den maximalen „ALC“-Wert ein, mit dem die automatische Um-  
schaltung der Verstärkung entsprechend der Helligkeit ausgelöst wird.  
{Einstellbereich  
: +9, +12, +15, +18 dB}  
„EEI LIMIT“  
„AE LEVEL“  
„AE DETECT“  
Hier stellen Sie die maximale Belichtungszeit ein, wenn der Belichtungsmodus  
„EEI“ gewählt ist.  
1/200  
1/400  
1/800  
: Belichtungszeit 1/200 Sekunden.  
: Belichtungszeit 1/400 Sekunden.  
: Belichtungszeit 1/800 Sekunden.  
Hier stellen Sie Bildpegel zur Verwendung durch die Funktionen auto iris, „ALC“  
oder „EEI“ ein.  
Erhöhung des Werts  
: Pegelerhöhung.  
Verringerung des Werts : Pegelverringerung.  
{Einstellbereich: –5 - 0 - +5}  
Hier wählen Sie die Erkennungsmethode für den Erkennungsbereich zur Verwen-  
dung durch die Funktionen auto iris, „ALC“ oder „EEI“.  
„NORMAL“  
: Normalposition  
„PEAK“  
: Erkennt den höchsten Helligkeitswert, um die  
Sichtbarkeit von Objekten mit hoher Lichtstärke zu  
verbessern.  
„AVG“  
: Erkennt den Durchschnittswert der Helligkeit, um die  
Sichtbarkeit von Objekten mit hoher Lichtstärke zu  
verbessern.  
„AE AREA..“  
Ruft den „AE AREA“-Bildschirm auf.  
Hier wählen Sie den Erkennungsbereich des Bildpegels zur Verwendung durch  
die Funktionen auto iris, „ALC“ oder „EEI“ ein.  
„NORMAL“  
„SQUARE“  
„SPOT“  
„FULL“  
„CIRCLE“ „RECTANGLE“  
Erkennungs-  
bereich  
Erkennungs-  
Erkennungs-  
bereich  
bereich  
Erkennungs-  
bereich  
Erkennungs-  
bereich  
Erkennungsbereich  
„PAGE BACK“  
Betätigen Sie, wenn sich der Cursor an dieser Position befindet, die [SET]-Taste,  
um wieder zum „EXPOSURE“-Bildschirm zurückzukehren.  
Hinweis  
Die Parameter „AE LEVEL“, „AE DETECT“ und „AE AREA“ können nicht gewählt werden, wenn die Funktionen  
„Auto Iris“ „ALC“ und „EEI“ deaktiviert sind.  
In diesem Fall werden „AE LEVEL“ und „AE DETECT“ als „- - - - - -“ angezeigt.  
G-35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Einstellungen über den Menübildschirm (Fortsetzung)  
„WHITE BALANCE“-Bildschirm  
Fett gedruckte Werte sind Werksvoreinstellungen  
Funktion/Parameterwerte  
Hier stellen Sie den Weißabgleichmodus ein.  
Parameter  
„WHITE  
„AUTO 1“  
: Wählen Sie diese Einstellung für eine automatische  
Justierung des Weißabgleichs.  
BALANCE“  
„AUTO 2“  
: Bietet zwei Modi („AUTO 1“ und „AUTO 2“).  
Seite 22, ,Weißabgleich einstellen‘  
„LEVEL (R)“ und „LEVEL (B)“ erlauben eine  
Feinabstimmung der Farbe Weiß nach Herstellung  
des Weißabgleichs.  
„FAW“  
: Diese Funktion erlaubt eine automatische Einstellung  
des Weißabgleichs unter Berücksichtigung  
unterschiedlicher Beleuchtungsbedingungen.  
: Manuelle Justierung des Weißabgleichs.  
Kann mit den Parametern „LEVEL (R)“ und „LEVEL  
(B)“ geändert werden.  
„MANUAL“  
„PRESET“  
: Wählt einen festen Weißabgleich von 3200 K.  
Dient der Einstellung des Rotanteils im Weißabgleich, wenn der Parameter „WHITE  
BALANCE“ die Einstellungen „AUTO“ oder „MANUAL“ hat.  
„LEVEL (R)“  
„LEVEL (B)“  
Erhöhung des Werts  
: Erhöht den Rotanteil am Bildschirm.  
Verringerung des Werts : Verringert den Rotanteil am Bildschirm.  
{Einstellbereich bei „AUTO“: –32 - 0 - +31}  
{Einstellbereich bei „MANUAL“: 0 - 128 - 255}  
Dient der Einstellung des Blauanteils im Weißabgleich, wenn der Parameter  
„WHITE BALANCE“ die Einstellungen „AUTO“ oder „MANUAL“ hat.  
Erhöhung des Werts  
: Erhöht den Blauanteil am Bildschirm.  
Verringerung des Werts : Verringert den Blauanteil am Bildschirm.  
{Einstellbereich bei „AUTO“: –32 - 0 - +31}  
{Einstellbereich bei „MANUAL“: 0 - 128 - 255}  
Hinweise  
Die Parameter „LEVEL (R)“ und „LEVEL (B)“ können nicht angewählt werden, wenn der Parameter „WHITE  
BALANCE“ die Einstellung „PRESET“ order „FAW“ hat. (Wird angezeigt als „- - - - - -“)  
Wenn der Parameter „MODE“ auf dem „CAPTURE“-Bildschirm die Einstellung „RANDOM TRG“ hat,  
kann der Parameter „WHITE BALANCE“ unter „FAW“ nicht selektiert werden. Ferner kann der automati-  
sche Weißabgleich auch dann nicht durch Betätigung der [AW]-Taste aktiviert werden, wenn die Einstel-  
lungen „AUTO1“ oder „AUTO2“ gewählt wurden.  
G-36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
„WHITE BALANCE“-Bildschirm (Fortsetzung)  
Fett gedruckte Werte sind Werksvoreinstellungen  
Parameter  
Funktion/Parameterwerte  
„SHADING“  
Hier legen Sie fest, ob eine White-Shading-Justierung vorgenommen werden soll.  
„PRESET“  
„MANUAL“  
„AUTO“  
: Werksvoreinstellung. In diesem Fall ist die Einstellung  
deaktiviert.  
: Erlaubt eine manuelle Einstellung des White-  
Shadings.  
: Führt die Einstellung des White-Shadings automatisch  
durch.  
Seite 24, ,White-Shading einstellen‘  
„LEVEL (R)“  
„LEVEL (G)“  
„LEVEL (B)“  
Erlaubt die Einstellung des Rotanteils beim White-Shading, wenn „SHADING“ die  
Einstellung „MANUAL“ hat.  
Erhöhung des Werts  
: Verringert den Rotanteil am unteren Rand des  
Bildschirms und erhöht ihn am oberen Rand.  
Verringerung des Werts : Verringert den Rotanteil am oberen Rand des  
Bildschirms und erhöht ihn am unteren Rand.  
{Einstellbereich  
: –128 - 0 - +127}  
Erlaubt die Einstellung des Grünanteils beim White-Shading, wenn „SHADING“  
die Einstellung „MANUAL“ hat.  
Erhöhung des Werts  
: Verringert den Grünanteil am unteren Rand des  
Bildschirms und erhöht ihn am oberen Rand.  
Verringerung des Werts : Verringert den Grünanteil am oberen Rand des  
Bildschirms und erhöht ihn am unteren Rand.  
{Einstellbereich  
: –128 - 0 - +127}  
Erlaubt die Einstellung des Blauanteils beim White-Shading, wenn „SHADING“  
die Einstellung „MANUAL“ hat.  
Erhöhung des Werts  
: Verringert den Blauanteil am unteren Rand des  
Bildschirms und erhöht ihn am oberen Rand.  
Verringerung des Werts : Verringert den Blauanteil am oberen Rand des  
Bildschirms und erhöht ihn am unteren Rand.  
{Einstellbereich  
: –128 - 0 - +127}  
„PAGE BACK“  
Betätigen Sie, wenn sich der Cursor an dieser Position befindet, die [SET]-Taste,  
um wieder zum „MENU“-Bildschirm zurückzukehren.  
Hinweis  
Die Parameter „LEVEL (R)“, „LEVEL (G)“ und „LEVEL (B)“ können nicht angewählt werden, wenn der  
Parameter „SHADING“ die Einstellung „PRESET“ oder „AUTO“ hat. (Wird angezeigt als „- - - - - -“)  
G-37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Einstellungen über den Menübildschirm (Fortsetzung)  
„PROCESS (1/2)“-Bildschirm  
Fett gedruckte Werte sind Werksvoreinstellungen  
Parameter  
„MASTER  
BLACK“  
Funktion/Parameterwerte  
Hier stellen Sie den Grad der Schwarzabhebung bei aufgesetztem Objektiv-  
verschluss ein. Zum Betrachten des Schwarzanteils erhöhen Sie die Schwarzab-  
hebung, um den gesamten Bildschirm aufzuhellen.  
Erhöhung des Werts  
Verringerung des Werts : Verringert die Schwarzabhebung.  
{Einstellbereich : –10 - 0 - +10}  
Hier stellen Sie ein, ob die Konturen (Details) betont werden.  
: Erhöht die Schwarzabhebung.  
„DETAIL“  
„ON“  
: Konturenbetonung aktiv.  
„OFF“  
: Konturenbetonung nicht aktiv.  
Die Parameter „LEVEL“, „V/H BALANCE“, und  
„FREQUENCY“ werden als „- - - - - -“ angezeigt.  
Vorsicht  
Wenn „LOLUX“ aktiviert ist, funktioniert die Einstellung auch dann nicht, wenn die  
Menüeinstellung unter „DETAIL“ durchgeführt wurde. (Wird angezeigt als „(OFF)“.)  
Hiermit stellen Sie den Betonungsgrad für die Konturen (Details) ein, wenn „DE-  
TAIL“ die Einstellung „ON“ hat.  
„LEVEL“  
Erhöhung des Werts  
Verringerung des Werts : Weicht die Kontur auf.  
{Einstellbereich : –10 - 0 - +10}  
: Schärft die Kontur.  
„V/H BALANCE“  
„FREQUENCY“  
Hier legen Sie fest, ob während der Konturbetonung, wenn „DETAIL“ die Einstel-  
lung „ON“ hat, die horizontale oder vertikale Richtung betont wird.  
Erhöhung des Werts  
Verringerung des Werts : Betont die vertikalen Konturen.  
{Einstellbereich : –5 - 0 - +5}  
: Betont die horizontalen Konturen.  
Hier ändern Sie die Frequenz für die Konturen (Details), wenn „DETAIL“ die Ein-  
stellung „ON“ hat. Nehmen Sie die Einstellung je nach Objekt vor.  
„LOW“  
: Verringert die Frequenz der Konturenbetonung.  
Verwenden Sie diese Einstellung bei Aufnahme von  
Objekten mit großflächigen Mustern.  
„MIDDLE“  
„HIGH“  
: Stellt eine Standardfrequenz für die  
Konturenbetonung ein.  
: Erhöht die Frequenz der Konturenbetonung.  
Verwenden Sie diese Einstellung bei Aufnahme von  
Objekten mit feinen Mustern.  
„V. RESOLUTION“  
Hier erhöhen Sie die vertikale Auflösung.  
„NORMAL“  
„V.MAX“  
: Vertikale Auflösung von ca. 380 Zeilen.  
: Vertikale Auflösung von ca. 450 Zeilen.  
Vorsicht  
Bei der Einstellung „V.MAX“ können in den helleren Bereichen des Objekts je  
nach Farbtemperatur Farben vorhanden sein. Ferner werden weitere Restbilder  
vorhanden sein, wenn der Parameter „LEVEL“ unter „SHUTTER“ die Einstellung  
„NORMAL“ hat. Bei anderen Einstellungen ist das Bild dunkler als bei „NORMAL“,  
da die Empfindlichkeit um die Hälfte verringert wird.  
G-38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
„PROCESS (1/2)“-Bildschirm (Fortsetzung)  
Fett gedruckte Werte sind Werksvoreinstellungen  
Parameter  
Funktion/Parameterwerte  
„WHITE CLIP“  
Hier stellen Sie einen Weißpunkt für Videosignale mit hohen Luminanzwerten ein.  
„108%“  
: Aktiviert den Weißpunkt bei einem Luminanzwert von  
108 %.  
„100%“  
: Aktiviert den Weißpunkt bei einem Luminanzwert von  
100 %.  
„KNEE“  
Hier stellen Sie ein, ob die Funktion „KNEE“, die Videosignale komprimiert, wel-  
che einen bestimmten Pegel überschreiten, automatisch oder manuell durchge-  
führt wird, um eine Gradation des betonten Bereichs anzuzeigen. Wenn Sie die  
Gradation des hellen Bereichs genau prüfen wollen, stellen Sie „MANUAL“ ein  
und justieren Sie den Kniepunkt dann manuell.  
„AUTO“  
„MANUAL“  
: Stellt den Kniepunkt automatisch ein.  
: Der Kniepunkt kann mithilfe des Parameters „LEVEL“  
geändert werden.  
„LEVEL“  
Hier stellen Sie den Startpunkt der Kniekompression ein (Kniepunkt).  
Erhöhung des Werts : Erhöht den Kniepunkt.  
Verringerung des Werts : Verringert den Kniepunkt.  
Je kleiner der Wert, desto eher ist die Gradation hoher Lichtkraftpegel sichtbar.  
{Einstellbereich : 80, 85, 90, 95,100 %}  
Hinweis  
Im Modus „AUTO“ wird der Parameter „KNEE“ als „- - - - - -“ angezeigt.  
Ferner ändert sich die Einstellung zu „MANUAL“, wenn der Parameter „SHUTTER“  
auf dem „EXPOSURE“-Bildschirm die Einstellung „SLOW“ oder der Parameter  
„MODE“ auf dem „CAPTURE“-Bildschirm die Einstellung „RANDOM TRG“ hat.  
Betätigen Sie, wenn sich der Cursor an dieser Position befindet, die [SET]-Taste,  
um den „PROCESS (2/2)“-Bildschirm aufzurufen.  
Seite 40, ,PROCESS (2/2)-Bildschirm‘  
Betätigen Sie, wenn sich der Cursor an dieser Position befindet, die [SET]-Taste,  
um wieder zum „MENU“-Bildschirm zurückzukehren.  
„NEXT PAGE“  
„PAGE BACK“  
Die Funktion „KNEE“  
Wenn Sie bei der Aufnahme den Helligkeitspegel auf eine Person vor einem Hintergrund mit hoher Leuchtkraft  
einstellen, wird der Hintergrund weiß und verschwommen. Verwenden Sie in diesem Fall die Funktion  
„KNEE“ (Kniefunktion), um einen klaren Hintergrund zu erhalten.  
In der Regel lohnt es sich, diese Funktion unter den folgenden Umständen einzusetzen:  
Wenn Sie eine Person in einem Innenraum aufnehmen, die vor einem Fenster steht.  
Wenn Sie an einem schönen Tag eine Person im Schatten aufnehmen.  
Wenn Sie eine kontrastreiche Szene aufnehmen.  
Vorsicht  
Wenn ein Bereich mit hoher Leuchtkraft eines sich schnell bewegenden Objekts aufgenommen werden soll  
– z. B. ein Auto in der Sonne –, dann kann die Kniefunktion eine Änderung der Gesamtbildschirmhelligkeit  
entsprechend der Objektbewegung verursachen. Setzen Sie in diesem Fall den Parameter „KNEE“ für die  
Aufnahme auf „MANUAL“.  
G-39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Einstellungen über den Menübildschirm (Fortsetzung)  
„PROCESS (2/2)“-Bildschirm  
Fett gedruckte Werte sind Werksvoreinstellungen  
Parameter  
„COLOR  
MATRIX“  
Funktion/Parameterwerte  
Hier stellen Sie die Farbmatrix ein.  
„OFF“ : Deaktiviert.  
„STANDARD“ : Wählt die Standardfarbmatrix.  
„MANUAL“  
: Erlaubt eine manuelle Justierung der Farbmatrix.  
„ADJUST..“  
Die Einstellung kann nur vorgenommen werden, wenn der Parameter „COLOR  
MATRIX“ die Einstellung „MANUAL“ hat.  
Betätigen Sie die [SET]-Taste, um den „MATRIX ADJUST“-Bildschirm aufzurufen.  
Seite 42, ,„MATRIX ADJUST“-Bildschirm‘  
„GAMMA“  
„LEVEL“  
Hier stellen Sie die Gammakennlinie ein, die die Reproduzierbarkeit der Farbe  
Schwarz bestimmt.  
„OFF“  
„MANUAL“  
: Deaktiviert die Einstellung der Gammakennlinie.  
: Der Wert der Gammakennlinie kann mit dem Parameter  
„LEVEL“ eingestellt werden.  
Die Einstellung der Gammakennlinie ist nur möglich, wenn der Parameter „GAM-  
MA“ die Einstellung „MANUAL“ hat.  
Erhöhung des Werts  
: Verstärkt die Schwarzgradation. Dabei verschlechtert  
sich jedoch die Gradation der weißen Bereiche.  
Verringerung des Werts : Hebt die hellen Bereiche hervor. Dabei verschlechtert  
sich jedoch die Schwarzgradation.  
{Einstellbereich  
: –5 - 0 - +5}  
Hinweis  
Wird als „- - - - - -“ angezeigt, wenn der Parameter „GAMMA“ die Einstellungen  
„OFF“ hat.  
„BLACK“  
Hier aktivieren Sie die Verstärkung der dunklen Bereiche. Nehmen Sie die Ein-  
stellung entsprechend den aufzunehmenden Videosignalen vor.  
„NORMAL“  
: Standardmodus  
„STRETCH“  
: Dehnt nur die dunkleren Bereiche des Signals und betont auf  
diese Weise Licht und Schatten in diesen Bereichen.  
„COMPRESS“ : Komprimiert die Verstärkung der dunklen Bereiche und  
verstärkt auf diese Weise den Kontrast. Dies ist in Fällen  
praktisch, in denen das aufgenommene Bild hell und  
kontrastarm ist.  
„FLARE“  
Dient der Korrektur des Schwarzpegels, wenn Licht unregelmäßig in das Objektiv  
fällt und Streulicht verursacht, wodurch in schwarzen Bereichen Farben erscheinen.  
„OFF“  
„ON“  
: Korrektur deaktiviert.  
: Korrektur aktiviert.  
Hinweis  
Die Parameter „MASTER“, „FLARE (R)“ und „FLARE (B)“ können nicht angewählt  
werden, wenn der Parameter „FLARE“ die Einstellung „OFF“ hat. (Wird angezeigt  
als „- - - - - -“)  
„MASTER“  
Führt eine Korrektur des gesamten Schwarzpegels durch.  
Erhöhung des Werts  
Verringerung des Werts : Verringert den Schwarzpegel.  
{Einstellbereich : –10 - 0 - +10}  
: Erhöht den Schwarzpegel.  
G-40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
„PROCESS (2/2)“-Bildschirm (Fortsetzung)  
Fett gedruckte Werte sind Werksvoreinstellungen  
Parameter  
Funktion/Parameterwerte  
„FLARE (R)“  
Dient der Korrektur des Schwarzpegels im Rotkanal entsprechend der Leucht-  
kraft, wenn Licht, das in das Objektiv fällt, unregelmäßig reflektiert wird und auf  
diese Weise Streulicht verursacht, das in schwarzen Bereichen Farben erschei-  
nen lässt. Führen Sie die Einstellung zeitgleich mit „FLARE (B)“ durch.  
Erhöhung des Werts  
: Erhöht den Schwarzpegel im Rotkanal und verstärkt  
so den Rotanteil.  
Verringerung des Werts : Verringert den Schwarzpegel im Rotkanal und damit  
auch den Rotanteil.  
{Einstellbereich  
: –10 - 0 - +10}  
„FLARE (B)“  
Dient der Korrektur des Schwarzpegels im Blaukanal entsprechend der Leucht-  
kraft, wenn Licht, das in das Objektiv fällt, unregelmäßig reflektiert wird und auf  
diese Weise Streulicht verursacht, das in schwarzen Bereichen Farben erschei-  
nen lässt. Führen Sie die Einstellung zeitgleich mit „FLARE (R)“ durch.  
Erhöhung des Werts  
: Erhöht den Schwarzpegel im Blaukanal und verstärkt  
so den Blauanteil.  
Verringerung des Werts : Verringert den Schwarzpegel im Blaukanal und damit  
auch den Blauanteil.  
{Einstellbereich  
: –10 - 0 - +10}  
„PAGE BACK“  
Betätigen Sie, wenn sich der Cursor an dieser Position befindet, die [SET]-Taste,  
um wieder zum „PROCESS(1/2)“-Bildschirm zurückzukehren.  
„SYSTEM“-Bildschirm  
Fett gedruckte Werte sind Werksvoreinstellungen  
Parameter  
Funktion/Parameterwerte  
„NEGATIVE“  
Die über die verschiedenen Ausgänge gesendeten Signale können auch inver-  
tiert (negativ) ausgegeben werden.  
„ON“  
: Gibt Negativsignale aus.  
„OFF“  
: Gibt normale Videosignale aus.  
„PIXEL  
COMPEN“  
Hier legen Sie fest, ob eine Weißpunktkorrektur vorgenommen werden soll.  
„CANCEL“ : Es wird keine Weißpunktkorrektur durchgeführt.  
„EXECUTE“ : Die Weißpunktkorrektur wird durchgeführt.  
Seite 28, ,Weißpunktkorrektur‘  
„DV SYSTEM“  
„PAGE BACK“  
Hier legen Sie fest, dass die Software zur Fernsteuerung des Geräts über den  
[DV]-Anschluss verwendet werden kann.  
„JVC“  
: Bei Verwendung der Spezialsoftware für dieses Gerät.  
“OTHERS” : Bei Verwendung einer anderen Software.  
(Hierzu ist die entsprechende Einstellung des seitlichen Funktionsschalters 9  
notwendig. Seite 10)  
Betätigen Sie, wenn sich der Cursor an dieser Position befindet, die [SET]-Taste,  
um wieder zum „MENU“-Bildschirm zurückzukehren.  
G-41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Einstellungen über den Menübildschirm (Fortsetzung)  
„MATRIX ADJUST“-Bildschirm  
Fett gedruckte Werte sind Werksvoreinstellungen  
Parameter  
„R GAIN“  
Funktion/Parameterwerte  
Dient der manuellen Einstellung der Störsignalkompensation der R-Achse der Farb-  
matrix (Rot und Zyan).  
Erhöhung des Werts  
Verringerung des Werts : Dämpft die Farben Rot und Zyan.  
{Einstellbereich : –3 - 0 - +3}  
: Verstärkt die Farben Rot und Zyan.  
„R ROTATION“  
Dient der manuellen Einstellung der Farbphase der R-Achse der Farbmatrix (Rot  
und Zyan).  
Erhöhung des Werts  
: Erhöht den Gelbanteil der Farbe Rot und den Blauanteil  
der Farbe Zyan.  
Verringerung des Werts : Erhöht den Blauanteil der Farbe Rot und den Grünanteil  
der Farbe Zyan.  
{Einstellbereich  
: –3 - 0 - +3}  
„G GAIN“  
Dient der manuellen Einstellung der Störsignalkompensation der G-Achse der Farb-  
matrix (Grün und Magenta).  
Erhöhung des Werts  
Verringerung des Werts : Dämpft die Farben Grün und Magenta.  
{Einstellbereich : –3 - 0 - +3}  
: Verstärkt die Farben Grün und Magenta.  
„G ROTATION“  
Dient der manuellen Einstellung der Farbphase der G-Achse der Farbmatrix (Grün  
und Magenta).  
Erhöhung des Werts  
: Erhöht den Blauanteil der Farbe Grün und den Rotanteil  
der Farbe Magenta.  
Verringerung des Werts : Erhöht den Gelbanteil der Farbe Grün und den  
Blauanteil der Farbe Magenta.  
{Einstellbereich  
: –3 - 0 - +3}  
„B GAIN“  
Dient der manuellen Einstellung der Störsignalkompensation der B-Achse der Farb-  
matrix (Blau und Gelb).  
Erhöhung des Werts  
Verringerung des Werts : Dämpft die Farben Blau und Gelb.  
{Einstellbereich : –3 - 0 - +3}  
: Verstärkt die Farben Blau und Gelb.  
„B ROTATION“  
Dient der manuellen Einstellung der Farbphase der B-Achse der Farbmatrix (Blau  
und Gelb).  
Erhöhung des Werts  
: Erhöht den Rotanteil der Farbe Blau und den Grünanteil  
der Farbe Gelb.  
Verringerung des Werts : Erhöht den Grünanteil der Farbe Blau und den Rotanteil  
der Farbe Gelb.  
{Einstellbereich  
: –3 - 0 - +3}  
„PAGE BACK“  
Betätigen Sie, wenn sich der Cursor an dieser Position befindet, die [SET]-Taste,  
um wieder zum „PROCESS(2/2)“-Bildschirm zurückzukehren.  
G-42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
„CAPTURE“-Bildschirm  
Fett gedruckte Werte sind Werksvoreinstellungen  
Parameter  
„MODE“  
Funktion/Parameterwerte  
Sie können Bilder in den Speicher aufnehmen und über die verschiedenen Ausgän-  
ge auf der Geräterückseite Standbilder ausgeben.  
Diese Funktion stellt die Standbildsynchronisation ein.  
„FREEZE“  
: Bilder werden entsprechend dem am [TRIGGER]-Anschluss  
auf der Geräterückseite anliegenden oder über die  
Fernbedienung gesendeten Auslösetakt aufgenommen.  
“RANDOM TRG: Zur Aufnahme sich schnell bewegender Objekte gesteuert  
durch ein am [TRIGGER]-Anschluss auf der Geräterückseite  
anliegendes Auslösereingangssignal.  
Hinweise  
Die Belichtungszeit stellen Sie mit dem Parameter „RANDOM SHUT“ ein.  
Das Bild wird nicht direkt nach Auswahl von „RANDOM TRG“ ausgegeben, son-  
dern erst bei anliegendem Auslösersignal.  
„FREEZE  
TRG“  
Einstellen der Ausgangssignale entsprechend der Auslösersynchronisierung.  
„ALTERNATE“ : Wechselt bei jedem Auslöserimpuls zwischen Stand- und  
Normalbild.  
„MOMENTARY“ : Bei jedem Auslöserimpuls wird ein neues Standbild angezeigt,  
welches das vorherige ersetzt.  
Hinweis  
Wenn der Parameter „MODE“ die Einstellung „RANDOM TRG“ hat, ist hier die Ein-  
stellung „MOMENTARY“ festgelegt. In diesem Fall wird die Einstellung als  
„(MOMENTARY)“ angezeigt.  
„IMAGE  
TYPE“  
Stellt den FREEZE-Modus ein.  
„FIELD“  
„FRAME“  
Hinweis  
: Zeigt ein Feldbild als Standbild.  
: Zeigt ein Einzelbild als Standbild.  
Wenn der Parameter „MODE“ die Einstellung „RANDOM TRG“ hat, ist hier die Ein-  
stellung „FIELD“ festgelegt. In diesem Fall wird die Einstellung als „(FIELD)“ ange-  
zeigt.  
„RANDOM  
SHUT. “  
Stellt die Belichtungszeit für den Zufallsauslöser ein.  
Diese Einstellung kann nur vorgenommen werden, wenn unter „MODE“ die Einstel-  
lung „RANDOM TRG“ gewählt wurde.  
{Einstellbereich : 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000}  
Betätigen Sie, wenn sich der Cursor an dieser Position befindet, die [SET]-Taste,  
um wieder zum „MENU“-Bildschirm zurückzukehren.  
„PAGE BACK“  
G-43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Einstellungen über den Menübildschirm (Fortsetzung)  
„FILE MANAGE“-Bildschirm  
Die folgenden Handlungen können auf dem „FILE MANAGE“-Bildschirm durchgeführt werden:  
Speichern der Menüeinstellungen in einer von drei Dateien (A, B und C).  
Laden der gespeicherten Dateien (A, B und C).  
Wiederherstellen der Werkseinstellungen.  
„FILE MANAGE“-Bildschirm aufrufen  
1. 2.  
Stellen Sie sicher, dass der seitlich angeordnete Schalter 4  
- - - MENU - - -  
auf [OFF] (untere Stellung) steht.  
EXPOSURE . .  
WH I T E BALANCE . .  
PROCESS . .  
SYSTEM . .  
1. Betätigen Sie die [MENU]-Taste für ein bis zwei Sekunden.  
Der „MENU“-Bildschirm wird angezeigt.  
. .  
CAPTURE  
F I LE MANAGE . .  
EX I T  
2. Wählen Sie mit den Tasten [5/] die Funktion „FILE MANA-  
GE..“ und betätigen Sie dann die [SET]-Taste.  
Der „FILE MANAGE“-Bildschirm wird angezeigt.  
„MENU“-Bildschirm  
Einstellungen speichern  
Blinkt  
1. 2.  
1. Wählen Sie mit den Tasten [5/] die Funktion „STORE FILE“  
und betätigen Sie dann die [SET]-Taste.  
Der angezeigte Wert blinkt.  
- - - F I LE MANAGE - - -  
LOAD F I LE  
LOAD  
STORE F I LE  
STORE  
RESET F I LE  
RESET  
A
CANCEL  
A
CANCEL  
A
2. Wählen Sie mit den Tasten [5/] den Wert „A“, „B“ oder „C“  
CANCEL  
und betätigen Sie dann die [SET]-Taste.  
PAGE BACK  
3. Wählen Sie mit den Tasten [5/] die Funktion „STORE“ und  
betätigen Sie dann die [SET]-Taste.  
„CANCEL“ blinkt nun.  
„FILE MANAGE“-Bildschirm  
Blinkt  
4. Wählen Sie mit den Tasten [5/] die Funktion „EXECUTE“  
aus und betätigen Sie dann die [SET]-Taste, um die Menü-  
einstellungen in der gewählten Datei zu speichern.  
3.  
- - - F I LE MANAGE - - -  
LOAD F I LE  
LOAD  
STORE F I LE  
STORE  
RESET F I LE  
RESET  
A
5. Betätigen Sie die [MENU]-Taste für ein bis zwei Sekunden.  
CANCEL  
A
CANCEL  
A
Der normale Bildschirm wird angezeigt.  
CANCEL  
PAGE BACK  
Blinkt  
4.  
- - - F I LE MANAGE - - -  
LOAD F I LE  
LOAD  
STORE F I LE  
STORE  
RESET F I LE  
RESET  
A
CANCEL  
A
EXECUTE  
A
CANCEL  
PAGE BACK  
G-44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
„FILE MANAGE“-Bildschirm (Fortsetzung)  
Datei laden  
Blinkt  
1. Wählen Sie mit den Tasten [5/] die Funktion „LOAD FILE“  
1. 2.  
und betätigen Sie dann die [SET]-Taste.  
Der angezeigte Wert blinkt.  
- - - F I LE MANAGE - - -  
LOAD F I LE  
LOAD  
STORE F I LE  
STORE  
RESET F I LE  
RESET  
PAGE BACK  
A
CANCEL  
A
CANCEL  
A
2. Wählen Sie mit den Tasten [5/] den Wert „A“, „B“ oder „C“  
und betätigen Sie dann die [SET]-Taste.  
CANCEL  
3. Wählen Sie mit den Tasten [5/] die Funktion „LOAD“ und  
betätigen Sie dann die [SET]-Taste.  
„CANCEL“ blinkt nun.  
4. Wählen Sie mit den Tasten [5/] die Funktion „EXECUTE“  
aus und betätigen Sie dann die [SET]-Taste, um die Menü-  
einstellungen der gewählten Datei zu laden.  
Blinkt  
3. 4.  
- - - F I LE MANAGE - - -  
LOAD F I LE  
LOAD  
STORE F I LE  
STORE  
RESET F I LE  
RESET  
PAGE BACK  
A
EXECUTE  
A
CANCEL  
A
Werkseinstellungen wiederherstellen  
1. Wählen Sie mit den Tasten [5/] die Funktion „RESET FILE“  
und betätigen Sie dann die [SET]-Taste.  
Der angezeigte Wert blinkt.  
CANCEL  
2. Wählen Sie mit den Tasten [5/] die Datei, in der Sie die  
Einstellungen wiederherstellen wollen, und betätigen Sie dann  
die [SET]-Taste.  
Blinkt  
1. 2.  
„A“, „B“, „C“, „CURRENT“ (aktuelle Einstellungen)  
- - - F I LE MANAGE - - -  
3. Wählen Sie mit den Tasten [5/] die Funktion „RESET“ und  
LOAD F I LE  
LOAD  
STORE F I LE  
STORE  
RESET F I LE  
RESET  
PAGE BACK  
A
CANCEL  
A
CANCEL  
A
betätigen Sie dann die [SET]-Taste.  
„CANCEL“ blinkt nun.  
4. Wählen Sie mit den Tasten [5/] die Funktion „EXECUTE“  
und betätigen Sie dann die [SET]-Taste, um die Werksein-  
stellungen wiederherzustellen.  
CANCEL  
Hinweis  
Blinkt  
3. 4.  
Durch Wiederherstellung der Werkseinstellungen bei einer der  
Dateien „A“, „B“ oder „C“ werden die aktuellen Einstellungen nicht  
geändert.  
- - - F I LE MANAGE - - -  
LOAD F I LE  
LOAD  
A
CANCEL  
Wenn Sie die aktuellen Einstellungen zurücksetzen wollen, wählen  
Sie die Einstellung „CURRENT“.  
STORE F I LE  
STORE  
RESET F I LE  
RESET  
A
CANCEL  
A
EXECUTE  
PAGE BACK  
G-45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Sonstiges  
Fernbedienung anschließen  
Die Menüfunktionen der Kamera können mithilfe der Fernbedienung (RM-LP55 und RM-LP57) eingestellt  
werden. (Hinweise zum Umgang mit der Fernbedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung zur  
Fernbedienung.)  
3. Wählen Sie mit den Tasten [FUNC2 §/] den  
RM-LP55  
DV  
Kameratyp „3“ aus.  
RGB, Y/C, SYNC OUT  
RM-LP55  
REMOTE CONTROL UNIT  
4. Wenn Sie nach der Anzeige von „INITIALIZE“  
die [ENTER/SET]-Taste betätigen, kehrt das  
Gerät in den normalen Betriebsmodus zurück.  
LENS  
VIDEO OUT  
FUNC  
1
FUNC  
2
POWER  
DC IN  
TRGGER  
GAIN SHUTTER IRIS MANU OPERATE  
W.PAINT  
[FUNC2 §/]  
ENTER  
/SET  
REMORT  
SEE INSTRUCTION MANUAL  
Vorsicht  
FUNC  
GAIN  
2
FUNC  
1
MENU  
[ENTER/SET]  
SHUTTER  
W.BAL  
Wenn Sie dem Parameter „SHUTTER“ die Ein-  
stellung „SLOW“ zuweisen, wählen Sie für den  
Parameter „GAIN“ eine andere Einstellung als  
„ALC“ oder „ALC+EEI“.  
Wenn die RM-LP55 wird nachfolgend gezeigt ein-  
gestellt ist, erscheint bei Betätigung der [AW]-Tas-  
te die Fehlermeldung „LOW LIGHT ERROR“ auf  
dem LCD-Bildschirm, und der automatische Weiß-  
abgleich wird nicht durchgeführt.  
• Wenn die Funktion „SHUTTER“ die Einstellung  
„SLOW“ hat.  
• Wenn „RANDOM TRIGGER“ die Einstellung  
„ON“ hat.  
FILE  
FOCUS  
[MENU §/]  
FAR  
NEAR  
[FAR]  
FAST  
SLOW  
ZOOM  
Wenn die Menüfunktionen dieses  
Geräts mit der RM-LP55 bedient  
werden  
Stellen Sie sicher, dass der seitlich angeord-  
nete Schalter 4 auf [OFF] (untere Stellung)  
steht.  
Weisen Sie dem Parameter „CAMERA TYPE“  
der Fernbedienung RM-LP55 die Einstellung  
„3“ zu.  
• Wenn das automatische White-Shading über  
den Kamerabetrieb aktiviert wird.  
Anschluss  
Verbinden Sie das Kabel der Fernbedienung mit dem  
[REMOTE]-Anschluss dieses Geräts.  
Wenn die Funktion „RANDOM TRIGGER“ die Ein-  
stellung „OFF“ hat, läuft die Kamera im Standbild-  
modus (FREEZE).  
Betrieb  
Hinweise  
Wenn die Menüfunktionen dieses Geräts mit de-  
nen der lokalen Fernbedienung identisch sind, hat  
die Fernbedienung bei der Steuerung Vorrang vor  
den Bedienelementen dieses Geräts.  
Bei Verbindung mit der Fernbedienung RM-LP55  
arbeitet die Kamera auch dann mit einer  
Belichtungszeit von 1:50,1, wenn der Parameter  
„V.SCAN“ unter „SHUTTER“ die Einstellung  
„1:50,0“ hat.  
1. Drücken Sie die Tasten [ENTER/SET] und [FAR]  
gleichzeitig, während Sie den [OPERATE]-  
Schalter einschalten([ON]).  
Im LC-Display erscheint die nachfolgend abge-  
bildete Anzeige.  
AUTO IRIS LEVEL  
ON  
Aufgrund dessen ändert sich der Bildpegel, wenn  
der Parameter „STEP“ unter „SHUTTER“ von  
NORMAL (1/50) auf „V.SCAN“.  
2. Rufen Sie mithilfe der [MENU §/]-Tasten den  
„CAMERA TYPE“-Einstellbildschirm auf.  
Im LC-Display erscheint die nachfolgend abge-  
bildete Anzeige.  
CAMERA TYPE  
Einstellung des  
Kameratyps  
1
G-46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fernbedienung anschließen (Fortsetzung)  
Liste der Fernbedienungsfunktionen  
Funktion  
dieses Gerät  
über RM-LP55  
BARS, CAM, NEGA  
ON (LEVEL), OFF  
über RM-LP57  
CAM, BARS  
MODE  
NEGA  
}
ן
ן
ן
CONTOUR  
GAMMA  
MASTER BLACK  
IRIS  
IRIS DETECT  
WHITE BALANCE  
ן
ON (LEVEL), OFF  
LEVEL  
AUTO (LEVEL), MANU  
NORMAL, PEAK, AVG  
AUTO1, AUTO2, FAW,  
MANUAL, PRESET  
AUTO1, AUTO2  
AUTO (LEVEL), MANU  
AUTO1, AUTO2, FAW  
WHITE PAINT  
GAIN  
AUTO1, AUTO2  
0, 6, 9, 12, 18 dB,  
ALC/ALC+EEI  
–3, 0, 6, 9, 12, 18 dB,  
ALC, ALC+EEI,  
LOLUX  
SHUTTER  
NORMAL,1/120, 1/250,  
1/500, 1/1000,1/2000,  
V. SCAN, EEI, SLOW  
NORMAL, 1/120, 1/250,  
1/500, 1/1000, 1/2000,  
EEI  
TITLE DISPLAY  
TITLE DISPLAY POSITION  
TITLE SETTING  
DATA  
FILE  
ZOOM  
FOCUS  
HI-RESO  
WHITE SHADING  
RANDOM TRIGGER  
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
1
1
ן
ן
2
ON/OFF(1/50, 1/120,  
1/250, 1/500, 1/1000,  
1/2000, 1/4000, 1/10000  
1- 200 Bilder  
SLOW SHUTTER  
ן
O ... Funktion vorhanden  
2... entspricht V. RESOLUTION  
NORMAL : HI-RESO OFF  
V.MAX : HI-RESO ON  
x ... Funktion nicht vorhanden  
1... Betrieb nicht möglich in Verbindung mit RM-  
713MD  
G-47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IEEE1394-Kabel anschließen  
Montieren Sie die beiliegenden Filterklammern wie  
in der Abbildung links gezeigt, um unerwünschte  
elektromagnetische Einstreuungen zu verringern.  
Montieren Sie die Filter dabei wie abgebildet so  
nah am Gerät wie möglich.  
ein windugen  
Setzen Sie den seitlich angeordneten Schalter 1  
und 4 auf [ON] (obere Stellung).  
1
2 3 4  
ON  
OFF  
zum [DV]-Anschluss  
Schalter 1  
Schalter 4  
Vorsicht  
Führen Sie diesen Vorgang nur bei abgeschaltetem  
Gerät durch.  
Analogausgangskabel (D-Sub) anschließen  
Montieren Sie die beiliegenden Filterklammern wie  
in der Abbildung links gezeigt, um unerwünschte  
elektromagnetische Einstreuungen zu verringern.  
Montieren Sie die Filter dabei wie abgebildet so  
nah am Gerät wie möglich.  
Stellen Sie die seitlich angeordneten Schalter wie  
nachfolgend beschrieben ein.  
• Einstellung Schalter 2  
Zur Y/C-Ausgabe schieben Sie diesen Schalter  
in die Position [ON] (ubere Stellung).  
Zur RGB-Ausgabe schieben Sie diesen  
Schalter in die Position [OFF] (untere Stellung).  
• Einstellung Schalter 3  
Stellen Sie diese Schalter auf [ON], wenn das  
Synchronisationssignal in den G-Kanal (Grün)  
des Videosignals eingebettet werden soll.  
Seite 10, ,9 Funktionsschalter‘  
zum [RGB, Y/C, SYNC  
OUT]-Anschluss  
1
2 3 4  
ON  
OFF  
Schalter 2  
Schalter 3  
Vorsicht  
Führen Sie diesen Vorgang nur bei abgeschaltetem  
Gerät durch.  
G-48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Sonstiges (Fortsetzung)  
Technische Hinweise  
Lange Belichtungszeit  
Mit dieser Funktion hellen Sie Bilder auf, die an lichtarmen Orten aufgenommen werden.  
Die Funktion wird nicht über eine elektronische Verstärkung realisiert. Vielmehr werden die Ladungen im  
CCD-Aufnahmemedium gespeichert. Außerdem wird die Dauer der Ladungsspeicherung verlängert, so-  
dass mehr Ladungen im CCD gespeichert und so hochempfindliche Bilder auch bei schlechter Beleuch-  
tung aufgenommen werden können.  
Die maximale Akkumulationsdauer beträgt bis zu 200 Bilder (ca. 8 Sekunden).  
Einstellung SLOW SHUT 3 FRM  
gespeicherte  
1
CCD-Ladungen  
1
1
1
Bildausgabesignal  
WEN-Ausgangssignal  
Vorsicht  
Bei aktivierter Automatikblende kann der normale Bildpegel nicht verwendet werden. Aktivieren Sie des-  
wegen den manuellen Blendenmodus.  
Je höher die Anzahl der Einzelbilder, desto stärker wird auch das Rauschen. Stellen Sie deswegen einen  
angemessenen Wert ein.  
Die Random-Trigger-Funktion  
Diese Funktion dient der Überprüfung eines erkannten, sich schnell bewegenden Objekts.  
Wenn das Auslösesignal für das erkannte Objekt eingegeben wird, werden die einzelnen Zellen im CCD  
der Kamera aufgeladen. Die gespeicherten Ladungen werden dann beim nächsten SYNC-Signal ausge-  
geben; gleiches gilt für das SI-Signal, wodurch es möglich ist, Bilder im Speicher abzulegen.  
1
2
Auslösersignal  
In den CCDs gespei-  
cherte Ladungen  
1
2
1
1
2
2
Bildausgabesignal  
SI-Ausgangssignal  
G-49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Sonstiges (Fortsetzung)  
Technische Daten  
Bilderfassungseinrichtung  
Erfassungsmodus  
Anzahl der Bildpunkte (effektiv)  
Objektivadapter  
: 1/3"-IT-CCD x 3  
: Zeilensprungverfahren  
: 440.000 Punkte (B x V: 752 x 582 Punkte)  
: 1/3"-C-Mount-Adapter  
Farbtrennsystem  
Bildformat  
: F1,4 3-Farben-Trennprisma  
: 4:3  
Horizontale Auflösung  
Registrierung  
Empfindlichkeit  
: Y: 800 Zeilen min., RGB: 540 Zeilen min.  
: 0,05 % (max.) des gesamten Bereichs (ohne Objektivverzerrung)  
: F11, 2000 lx  
benötigte Umgebungsbeleuchtung (min.) : kürzer als 1 lx (F1,4 bei LOLUX) (berechneter Wert)  
Ausgangssignal  
Composite-Signal :  
: 1 V (p-p), 75 ¸ (mit Farbfeldern)  
RGB/YC-Signal (Auswahl über Schalter)  
RGB-Signal  
: 0,7 V (p-p), 75 ¸  
(1 V (p-p), 75 ¸ bei SYNC ON G) (mit Farbfeldern)  
: 1 V (p-p), 75 ¸ (mit Farbfeldern)  
: Burst-Pegel 0,3 V (p-p), 75 ¸  
: 2 V (p-p), 75 ¸  
Y-Signal  
C-Signal  
SYNC-Signal  
DV-Signal  
: DV-Spezifikation  
Alle Signaltypen können Zeichen überlagern.  
Dynamikbereich  
: 400 % und besser  
Verstärkung  
: –3/0/+3/+6/+9/+12/+15/+18 dB/ALC/LOLUX/V. GAIN  
Elektronische Belichtungszeit  
STEP  
: 1/6,25, 1/12,5, 1/25, NORMAL (1/50), 1/120, 1/250, 1/500, 1/  
1000,1/2000, 1/4000, 1/10000/  
: ca. 1/50 ~ ca. 1/10000  
V. SCAN  
SLOW  
: 1 - 200 Bilder  
Bildanzeige  
: umschaltbar zwischen FIELD und FRAME  
: RGB je 12 Bit  
: H/V: für beide Richtungen effektiv  
: intern  
Quantisierung  
Konturkorrektursystem  
Synchronisierung  
Objektivsteuerung  
: Blende, Zoom, Fokus  
(Zoom und Fokus können nur gesteuert werden, wenn T14 x  
5,5MD, RM-LP55 oder RM-LP57 und RM-713MD verwendet  
werden. )  
G-50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technische Daten (Fortsetzung)  
SYNC ON G  
: Bei RGB-Ausgabe kann eingestellt werden, ob das SYNC-Signal  
in den G-Kanal eingebettet wird.  
: RGB, Y/C (umschaltbar)  
: AUTO1, AUTO2, FAW, MANUAL, PRESET  
Kompatibilitätsbereich: 2300 K - 10000 K  
: 6-poliger IEEE1394-Anschluss (Kabel mit Arretierung kann  
verwendet werden)  
D-Sub-Ausgang  
Weißabgleich  
DV-Anschluss  
Betriebstemperatur  
Zulässige Aufbewahrungstemperatur  
: –5 ˚C bis 40 ˚C (Luftfeuchtigkeit: 80 % max.)  
: –20 ˚C bis 60 ˚C  
Zulässige Aufbewahrungsluftfeuchtigkeit : 85 % max.  
Betriebsspannung  
: 12 VDC (beim Einsatz von AA-P700)  
8 - 33 VDC (beim Einsatz eines IEEE 1394-Kabels)  
Leistungsaufnahme  
: 12 V  
0,7 A  
Abmessungen (B x H x T)  
: 67,5 x 64 x 80,5 mm  
(ohne Anschlussstecker)  
: 380 g (nur Gerät)  
Gewicht  
Beiliegendes Zubehör  
: Netzkabel (8P, 2 m) x 1  
Kameramontagehalterung x 1  
Befestigungsschrauben (M2,6 x 6 mm) für Kameramontagehalterung  
x 2  
Filterklammern x 2  
Leitungsklammer x 2  
Bedienungshandbuch x 1  
Maßblatt (Einheit: mm)  
67,5  
66  
93,6  
80  
0,5  
WARNING: NEVER  
ATTACH LENS WHICH  
MAX4mm  
A
PROTRUDES MORE THAN  
4mm SEVERE DAMAGE  
LENS  
WILL RESULT.  
SC45550-011  
BARS  
1
2
3
4
MENU  
SET  
AW  
Technische Daten und äußeres Erscheinungsbild können im Sinne einer stetigen Verbesserung ohne  
Vorankündigung geändert werden.  
G-51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Memo  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
G-52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
APPAREIL VIDEO EN COULEURS  
MODE D’EMPLOI  
KY-F550  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nous vous remercions d’avoir acheté la caméra vidéo couleur KY-F550 de JVC.  
Ces instructions sont destinées au modèle KY-F550E.  
Ces instructions sont données en trois langues: Anglais de la page E-2 à E-51  
Allemand de la page G-2 à G-51  
Français de la page F-2 à F-51  
PRECAUTIONS DE SECURITE  
Ce matériel est en conformité avec les prescriptions et exigences relatives à la sécurité des directives  
européennes correspondantes. Il est conçu pour des applications vidéo professionnelles et peut être  
utilisé dans les milieux suivants:  
5 zone résidentielle (y compris les locaux de Classe 1 et 2 selon les normes IEC 1000-2-5)  
5 commerce et industrie légère (y compris les théâtres par exemple)  
5 extérieurs urbains (selon les termes de la norme IEC 1000-2-5, classe 6)  
Afin de maintenir la meilleure performance et notamment pour la compatibilité électromagnétique,  
nous recommandons l’utilisation de câbles n’excédant pas les longueurs suivantes:  
Port  
Câble  
Longueur  
VIDEO OUT  
RGB,Y/C,SYNC OUT  
LENS  
TRIGGER  
REMOTE  
DV  
Câble exclusif  
Câble exclusif  
Câble exclusif  
Câble exclusif  
Câble exclusif  
Câble exclusif  
Câble exclusif  
5 mètres  
2 mètres  
0,4 mètres  
5 mètres  
5 mètres  
4,5 mètres  
2 mètres  
DC IN  
ATTENTION:  
5 Dans les endroits où il y a des ondes électromagnétiques puissantes ou du magnétisme, par  
exemple près d’un émetteur radio ou TV, d’un transformateur, d’un moniteur, etc., l’image et son  
peuvent être distordus. Dans ce cas, veuillez éloigner l’appareil des sources de perturbations  
F-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRECAUTIONS DE SECURITE  
AVERTISSEMENT:  
POUR REDUIRE LES RISQUES  
D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION,  
NE PAS EXPOSER L’APPAREIL A LA  
PLUIE OU A L’HUMIDITE. Cet appareil  
ne doit être utilisé que sur 12 V en courant  
continu.  
ATTENTION:  
Afin d’éviter tout risque d’électrocution et  
d’incendie, n’utilisez AUCUNE autre  
source d’alimentation.  
REMARQUE:  
La plaque signalétique (plaque du numéro de  
série) est située sur le cadre inférieur de l’unité.  
ATTENTION:  
Afind’évitertoutrisqued’électrocution,n’ouvrez  
pas le coffret. Aucun élément interne n’est à  
régler par l’utilisateur. Se référer à un agent  
qualité en cas de problème.  
F-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contenu de l’emballage  
1. Mise en route  
Caractéristiques .................................................................................................................................... 6  
Critères d’utilisation .............................................................................................................................. 7  
Noms et fonctions des pièces ............................................................................................................... 8  
Description des ports .......................................................................................................................... 12  
2. Préparation avant la prise  
Connexion par sortie numérique ........................................................................................................ 14  
Connexion par sortie analogique ........................................................................................................ 16  
Montage de l’objectif ........................................................................................................................... 17  
Connexion du bloc d’alimentation ....................................................................................................... 18  
Montage de l’appareil ......................................................................................................................... 19  
Précautions à prendre pour ne pas faire tomber l’appareil ................................................................. 20  
3. Réglage et ajustement pendant la prise  
Ajustement du moniteur externe ......................................................................................................... 21  
Ajustement de l’équilibre des blancs .................................................................................................. 22  
Ajustement de l’ombrage des blancs .................................................................................................. 24  
4. Divers modes de prise  
Prise du moniteur de l’ordinateur ........................................................................................................ 26  
Sortie d’une image négative ............................................................................................................... 27  
Correction des taches blanches ......................................................................................................... 28  
F-4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Réglage via l’écran de menu  
Déroulement des écrans de menu ..................................................................................................... 30  
Procédures relatives au réglage ......................................................................................................... 32  
Ecran “EXPOSURE” ........................................................................................................................... 33  
Ecran “ADVANCED EXPOSURE” ...................................................................................................... 35  
Ecran “WHITE BALANCE” ................................................................................................................. 36  
Ecran “PROCESS (1/2)” ..................................................................................................................... 38  
Ecran “PROCESS (2/2)” ..................................................................................................................... 40  
Ecran “SYSTEM” ................................................................................................................................ 41  
Ecran “MATRIX ADJUST” .................................................................................................................. 42  
Ecran “CAPTURE” .............................................................................................................................. 43  
Ecran “FILE MANAGE” ....................................................................................................................... 44  
6. Divers  
Connexion de la télécommande ......................................................................................................... 46  
Connexion par câble IEEE 1394 ........................................................................................................ 48  
Connexion du câble de sortie analogique (D-SUB) ............................................................................ 48  
Information technique ......................................................................................................................... 49  
Caractéristiques techniques ............................................................................................................... 50  
Annotations et symboles utilisés dans le présent manuel  
Attention  
Les précautions à prendre pendant l’utilisation sont stipulées.  
Remarque Les restrictions applicables aux fonctions et aux carctéristiques techniques sont indiquées  
à titre de référence.  
Indique la page ou l’élément à référencer.  
Les noms des produits mentionnés dans le présent manuel sont des marques de commerce ou des  
marques déposées de leurs sociétés respectives.  
Les symboles tels que ™, ® et © ne figurent pas dans le présent manuel.  
F-5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Mise en route  
Caractéristiques  
Il est possible d’obtenir des images de grande qualité grâce à la sensibilité élevée de 2000 lx (F11) et la  
résolution horizontale élevée à 800 lignes via le nouveau DSP 12-bits.  
Caméra miniature et légère qui utilise un montage en C  
Utilisation de la monture en C et d’optiques de séparation de couleurs de 1/3 po, format compact via une  
monture à haute densité du nouvel IC.  
Équipé d’un port D-SUB  
Plusieurs types de signaux de sortie y compris les signaux RGB, Y/C, vidéo composite et sync composite  
permettent de connecter cette unité directement à plusieurs types de dispositif.  
Équipé d’un port DV  
Les signaux vidéo numériques peuvent être envoyés aux dispositifs compatibles avec IEEE 1394.  
Générateur de barre de couleurs intégré compatible avec EBU  
Réglage convivial du moniteur via la barre de couleurs EBU.  
Obturateur de balayage variable  
Elimine les clignotements lors de la prise de photos autres que PAL, telles que les écrans d’ordinateur.  
Obturateur lent  
Accumule jusqu’à 200 trames d’image (environ 8 secondes). Dynamise la luminosité des images pen-  
dant la prise d’objets avec un éclairement insuffisant et un léger mouvement.  
Doté d’une fonction d’ombrage des blancs  
Rectifie l’ombrage des couleurs résultants des caractéristiques optiques.  
Caractéristique de suramplification/compression du noir  
Suramplifie ou compresse le gain de la section noire sur une image pour ajuster le ton de cette section.  
Négatif  
Utilisé à des fins particulières telles que la prise de films.  
AE (Exposition automatique)  
6 modes sélectionnables dans la zone AE utilisés en cas de différence de luminosité entre l’objet et son  
environnement. On peut en outre régler l’exposition en fonction des conditions de prise via la sélection du  
réglage de niveau AE ou de la détection de la photométrie.  
Fonction de correction de déclenchement au hasard  
Les objets se déplaçant rapidement peuvent être pris avec une durée d’entrée de déclenchement.  
Fonction de correction de gel  
Les images fixes (images gelées) de la caméra peuvent être capturées avec une durée d’entrée de  
déclenchement.  
Caractéristique intégrée de correction des taches blanches  
Doté d’un port à distance  
Prend en charge le contrôle à distance via une télécommande (vendue séparément).  
F-6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Critères d’utilisation  
Pour les prises plus importantes, faites quelques essais auparavant afin de garantir que l’enregistre-  
ment est approprié.  
Nous n’offrons aucune compensation pour la perte de contenu résultant d’un mauvais fonctionne-  
ment de l’appareil.  
Phénomène CCD  
Macule et hyperluminosité  
Lorsqu’on prend des photos dans une source lumineuse brillante, le CCD peut incorporer des traces  
blanches (macules) dans le sens vertical de la source lumineuse. Lorsque la source lumineuse est  
particulièrement forte, la lumière de l’environnement peut s’élargir (hyperluminosité).  
Aliasing  
Des brèches peuvent se produire lorsqu’on prend des images rayées ou des lignes.  
Taches blanches  
L’utilisation de cet appareil à une température élevée peut résulter en taches blanches sur l’image.  
Utilisez cet appareil dans la plage spécifiée (–5˚C à 40˚C). Des taches blanches peuvent aussi  
apparaître lorsque la fermeture de l’obturateur est réglée sur lent.  
Cet appareil est doté d’une fonction de correction des taches blanches qui permet de réduire l’impact  
de ce phénomène. Page 28  
Précautions à prendre pendant la manipulation  
Ondes électromagnétiques puissantes ou magnétisme  
Lorsque l’appareil est placé près d’émetteurs radio ou télé, ou près de transformeurs et moniteurs  
avec un magnétisme puissant, des bruits ou des changements de couleurs peuvent se produire sur  
l’image. Maintenez toujours l’appareil à l’écart des éléments ci-dessus pendant l’utilisation.  
Objectif compatible Page 17 ‘Montage de l’objectif’  
La monture d’objectif de cet appareil implique un montage en C. Des restrictions d’usage s’imposent  
sur ce type d’objectif.  
Si vous utilisez des objectifs autres que ceux indiqués, surveillez leur performance et les dimensions  
ainsi que la longueur de la portion de vis.  
L’unité n’est pas dotée d’une fonction d’ajustement de focus arrière. Si vous utilisez un objectif zoom,  
veuillez utilisez seulement les objectifs équipés d’une fonction de focus arrière.  
Nettoyage de l’appareil (coupez le courant avant de procéder au nettoyage).  
Nettoyez avec un tissu doux.  
N’utilisez pas de diluant ni de benzol. Ces agents peuvent attaquer ou ternir la surface.  
Pour les impuretés plus tenaces, nettoyez à l’aide d’un détergent neutre dilué dans l’eau et essuyez  
ensuite avec un chiffon sec.  
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, mettez le système hors tension afin de réduire la  
consommation d’énergie.  
N’installez pas l’appareil dans des emplacements émettant des radiations, rayons X ou gaz  
corrosifs.  
F-7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Mise en route (suite)  
Noms et fonctions des pièces  
Avant / Dessous  
4
1
2
3
1 Montage objectif  
4 Trous pour les vis de montage de  
Pour monter l’objectif. Convient aux objectifs à  
montage en C étudiés pour 3 CCD.  
Page 17 ‘Montage de l’objectif’  
caméra (1/4-20UNC)  
Utilisez lors du montage de cet appareil sur un  
fixateur ou une base pivotante.  
(Utilisez des vis de 7 mm ou moins)  
2 Support de montage pour l’appareil  
Fourni avec cette unité. Installez-le sur la sur-  
face supérieure ou inférieure selon les condi-  
tions d’emploi. Utilisez les vis de fixation pour le  
support de montage pour la caméra 3.  
Page 19 ‘Montage de l’appareil’  
7 mm  
et  
moins  
3 Vis de fixation pour le support de  
montage pour l’appareil  
Fourni avec cette unité.  
(M2,6 x 6 mm, 2 pcs)  
Attention  
Utilisez toujours les vis fournies avec l’appareil.  
Si vous vous servez de vis de 6 mm ou plus,  
l’appareil risque de ne pas fonctionner correcte-  
ment.  
F-8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Noms et fonctions des pièces (suite)  
Côté  
5
7
6
5 / BARS  
1
2
3 4  
MENU  
SET  
/ AW  
8
5 Bouton du menu [MENU]  
7 Bouton de réglage de couleurs/haut  
[5/BARS]  
Appuyez sur ce bouton pendant une 1-2 secon-  
des. L’écran du Menu est transmis par différents  
ports de sortie.  
Appuyez à nouveau sur le bouton pendant 1-2  
secondes pour effacer l’écran du menu.  
8
Bouton blanc automatique/bas [/AW]  
Lorsque l’écran du menu s’affiche  
Appuyez sur ces boutons pour naviguer entre  
les sélections proposées sur l’écran du menu.  
Le bouton [5] permet de se déplacer vers le  
haut.  
Le bouton [] permet de se déplacer vers le  
bas.  
Utilisé pour modifier les valeurs définies après  
la sélection d’un élément.  
Page 32 ‘Procédures relatives au réglage’  
6 Bouton de réglage [SET]  
Utilisez l’écran du menu qui s’affiche pour sé-  
lectionner un sous-menu ou pour confirmer la  
sélection d’un élément ou le réglage d’une va-  
leur.  
Page 32 ‘Procédures relatives au réglage’  
Lorsque l’écran du menu n’est pas affiché  
Appuyez sur le bouton [AW] pour régler  
l’équilibre des blancs.  
Page 22 ‘Ajustement de l’équilibre des  
blancs’  
Appuyez pendant 1 à 2 secondes sur le bou-  
ton [AW] pour régler l’ombrage des blancs.  
Page 24 ‘Ajustement de l’ombrage des  
blancs’  
Appuyez sur le bouton [BARS] pour permu-  
ter entre la sortie de la barre de couleurs et  
celle de l’image de l’appareil.  
Utilisez ce bouton lors de l’ajustement du  
moniteur ou lors de l’enregistrement des  
signaux de barre de couleurs.  
Page 21 ‘Ajustement du moniteur ex-  
terne’  
F-9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Mise en route (suite)  
Noms et fonctions des pièces (suite)  
9
5 / BARS  
1
2 3 4  
1
2
3 4  
Haut:  
Bas:  
ON  
OFF  
MENU  
SET  
/ AW  
Commutateur 3 <SYNC ON GREEN>  
[ON] : Le signal sync sera superposé au  
canal vert (G) du signal vidéo sor-  
9
Commutateur de définition de fonction  
Sert à définir les fonctions de cette unité.  
Sélectionnez les commutateurs lorsque  
l’unité est hors tension.  
tant au port [RGB, Y/C, SYNC OUT]  
0.  
[OFF] : Le signal Sync ne sera pas super-  
posé.  
Commutateur 1 <DV OUTPUT>  
[ON] : Le signal DV comprimé (IEEE1394)  
des images de caméra sera le si-  
gnal de sortie.  
[OFF] : Le signal DV ne sera pas le signal  
de sortie.  
Commutateur 4 <CONTROL MODE>  
[ON] : Utilisez la caméra via le port [DV]  
(IEEE1394).  
Remarque  
L’utilisation via les boutons [MENU],  
[SET], [5/BARS], [/AW] et la télé-  
commande ne pourra se faire.  
Si [ON] est sélectionné, la sortie analogique  
présentera le même niveau de résolution  
horizontale (environ 540 lignes) comme la  
sortie DV.  
[OFF]  
:
Utilisez la caméra via les boutons de  
cette unité ou la télécommande. L’uti-  
lisation via le port [DV] (IEEE1394)  
n’est pas fonctionnelle.  
Commutateur 2 <DSUB OUTPUT>  
[ON] : Le signal Y/C sera le signal de sor-  
tie.  
[OFF] : Le signal RGB sera le signal de sor-  
tie.  
F-10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Noms et fonctions des pièces (suite)  
Retour  
# Voyant de mise sous tension  
10 11  
[POWER]  
S’allume lorsque l’appareil est alimenté.  
DV  
RGB, Y/C, SYNC OUT  
$ Prise d’alimentation [DC IN]  
12  
13  
(Mini-DIN à 8 broches, femelle)  
Cet appareil est alimenté (CC 12 V) par cette  
prise.  
LENS  
VIDEO OUT  
POWER  
DC IN  
17  
TRGGER  
Utilisez un adaptateur CA (AA-P700) pour le bloc  
d’alimentation.  
REMORT  
Page 12 ‘Description des ports’  
Page 18 ‘Connexion du bloc d’alimentation’  
SEE INSTRUCTION MANUAL  
16  
15  
14  
% Port à distance [REMOTE]  
(Mini-DIN à 6 broches, femelle)  
Port pour la connexion d’une télécommande  
(RM-LP55 ou RM-LP57, les deux vendues sé-  
parément).  
Page 12 ‘Description des ports’  
Page 46 ‘Connexion de la télécommande’  
0
Port de sortie analogique [RGB, Y/  
C, SYNC OUT]  
Port de sortie pour les signaux R/G/B, Y/C et  
composite vidéo/sync.  
Page 10 ‘9 Commutateur de définition de  
fonction’  
Page 13 ‘Description des ports’  
Page 48 ‘Connexion du câble de sortie ana-  
logique (D-SUB)’  
Attention  
Si vous utilisez cet appareil comme équipement  
médical, la télécommande (RM-LP55 ou RM-  
LP57 vendues séparément) ne peut être utili-  
sée.  
^ Port de déclenchement [TRIGGER]  
! Port de sortie du signal vidéo  
(Mini-DIN à 5 broches, femelle)  
[VIDEO OUT]  
Port de sortie des signaux d’une vidéo compo-  
site. Raccordez aux ports d’entrée vidéo tels que  
moniteurs ou aiguilleurs.  
Pour entrer et sortir les différents signaux de  
synchronisation lorsque les fonctions Objectif  
lent et Déclenchement au hazard sont utilisées.  
Page 12 ‘Description des ports’  
Page 49 ‘Information technique’  
@ Port de sortie numérique [DV]  
& Port de l’objectif [LENS]  
Port de sortie numérique pour vidéo. Connec-  
tez ce port au port [IEEE 1394] de l’ordinateur  
ou [DV] équipé des dispositifs vidéo.  
Si ce port doit être utilisé, réglez le commuta-  
teur 1 situé sur le côté de cette unité sur [ON].  
Si ce port doit être utilisé pour faire fonction-  
ner la caméra, réglez le commutateur 4 situé  
sur le côté de cette unité sur [ON].  
(Mini-DIN à 8 broches, femelle)  
Connectez le câble de l’objectif.  
Page 12 ‘Description des ports’  
Page 17 ‘Montage de l’objectif’  
Page 10 ‘9 Commutateur de définition de  
fonction’  
Page 13 ‘Description des ports’  
Page 48 ‘Connexion par câble IEEE 1394’  
F-11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Mise en route (suite)  
Description des ports  
Port d’entrée d’alimentation (Mini-DIN Port à distance (Mini-DIN à 6 broches,  
à 8 broches, femelle)  
femelle)  
7
6
5
8
6
3
4
3
5
2
1
4
2
1
N° broche  
Signal  
N° broche  
Signal  
1
2
3
4
5
6
TERRE  
1
2
3
4
5
6
7
8
NC  
FONCTIONNEMENT (L:ACTIF)  
TERRE  
TERRE  
NC  
SID2(TX)  
NC  
SID1(RX)  
TERRE  
Sortie +9 V  
Entrée + 12 V  
NC  
Port de déclenchement  
(Mini-DIN à 5 broches, femelle)  
(TCS7858: Hoshiden)  
Entrée + 12 V  
Port de connexion d’objectif (Mini-DIN  
à 8 broches, femelle)  
7
8
6
5
4
3
5
2
3
4
2
1
1
N° broche  
Signal  
N° broche  
Signal  
1
2
3
4
5
6
7
8
LENS TYPE  
TERRE  
1
2
3
4
5
Sortie SI  
Entrée TRIG  
TERRE  
CONROLE DIAPHRAGME  
Sortie +12 V  
Sortie WEN  
NC  
SERVO SEL  
ZOOM CONTROL  
FOCUS CONTROL  
Y SIGNAL OUT  
Remarques  
Consultez un revendeur ou le centre agréé JVC  
le plus proche pour de plus amples informations  
sur la connexion à distance.  
Utilisez uniquement des câbles blindés.  
Fiche adaptée: Mini-DIN à 5 broches  
F-12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Description des ports (suite)  
Remarques  
Port de sortie analogique (D-sub à 9  
BROCHES, femelle)  
Il ne peut être connecté à un moniteur d’ordina-  
teur.  
Utilisez les commutateurs de définition de fonc-  
tion situés sur le côté de l’unité pour choisir entre  
sortie RGB ou Y/C.  
5
1
9
6
N° broche  
N° broche  
Sortie RGB  
Sortie Y/C  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TERRE  
TERRE  
TERRE  
-
TERRE  
R OUT  
G OUT  
B OUT  
Y OUT  
C OUT  
Vidéo composite OUT  
Synchronisation composite OUT  
TERRE  
Vidéo composite OUT  
Synchronisation composite OUT  
TERRE  
TERRE  
TERRE  
Port de sortie numérique  
6
4
2
5
3
1
N° broche  
Signal  
1
2
3
4
5
6
VP (POWER)  
VG (GND)  
TPB -  
TPB +  
TPA -  
TPA +  
Remarque  
Veillez à fixer les filtres à pince fournis aux câbles connectés au port de sortie de signal analogique [RGB,  
Y/C, SYNC OUT] et au port de sortie numérique [DV] afin de diminuer les émissions électromagnétiques  
indésirables. Page 48  
F-13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Préparation avant la prise  
Connexion par sortie numérique  
L’ordinateur peut être utilisé pour contrôler cette unité à distance, enregistrer des images capturées sur un  
dispositif numérique ou les afficher sur l’ordinateur ou le moniteur. (Veuillez préinstaller le logiciel exclusif  
fourni pour cet appareil.)  
‘Connexion du bloc  
d’alimentation’  
(Page 18)  
AA-P700  
AC ADAPTER AA-P700  
POWER  
ON  
AC IN  
OFF  
CABLE BNC  
Adaptateur CA  
Moniteur  
BR-DV3000  
BR-DV6000  
[VIDEO OUT]  
[DV]  
Filtre à pince  
(accessoires)  
[DC IN]  
‘Connexion par  
câble IEEE 1394’  
(page 48)  
DV VTR  
Logiciel exclusif  
Remarques  
[LENS]  
2 de ces unités ou plus ne peuvent pas  
être connectées à 1 ordinateur.  
Veillez à fixer le filtre à pince fourni au  
câble connecté au port de sortie nu-  
mérique [DV] afin de diminuer les émis-  
sions électromagnétiques indésira-  
bles.  
Port IEEE  
1394  
‘Montage de  
l’objectif’ (Page 17)  
Ordinateur  
1. Connectez le port [DV] de cette unité au port DV [IEEE 1394] de l’appareil.  
1
2 3 4  
2. Connectez le commutateur 1 et le commutateur 4 situés sur le côté de l’appareil à  
ON  
OFF  
[ON] (côté supérieur).  
3. Mettez cette unité sous tension.  
4. Réglez le “DV SYSTEM” sous l’écran “SYSTEM” sur “JVC”.  
5. Mettez l’ordinateur sous tension et lancez le logiciel.  
Commutateur 1  
Commutateur 4  
Avec le logiciel exclusif fourni, il est possible de sélectionner différents réglages de caméra et d’effec-  
tuer des prises. Pour plus de détails, veuillez consulter votre revendeur agréé JVC.  
Veuillez consulter le menu HELP du logiciel pour des détails sur la façon de l’utiliser.  
Attention  
Exécutez cette opération lorsque les appareils sont hors tension.  
Lorsque le logiciel a été lancé, ne mettez pas l’adaptateur CA hors ou sous tension, n’insérez pas et  
n’enlevez pas le câble IEEE 1394.  
Désactivez la fonction de mise en attente ou d’hibernation automatique de votre ordinateur avant de  
l’utiliser.  
L’alimentation de cette unité peut être fournie par le câble IEEE 1394. Toutefois, prenez une tension  
d’alimentation entre 10,5 V et 15 V si vous devez utiliser un objectif puissant. Veillez à ce que la capacité  
de la source d’alimentation soit appropriée pour la consommation de courant total de cette unité et de  
l’objectif puissant utilisé.  
F-14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connexion par sortie numérique (suite)  
Spécification de l’ordinateur compatible  
Un machine Pentium 4 2,4 GHz ou plus élevée compatible DOS/V, PC/AT est recommandée.  
Plus de 256 Mo de RAM sont recommandés.  
Un disque dur avec 20 Mo minimum d’espace disponible.  
Lorsque vous effectuez un enregistrement vidéo, 7200 tr/min et plus et disque IDE supérieur (un  
système RAID est recommandé).  
OS : Windows 2000Pro/XP  
Carte vidéo : Cate graphique AGP intégrée avec puce NVIDIA GeForce4MX ou GeForceFX chip  
(GeForce 4MX420, GeForce FX5700)  
DirectX 9.0 ou versions ultérieures de Enduser Runtime  
Adaptateur hôte IEEE compatible  
Carte d’adapteur hôte IEEE1394 : Matrox Meteor 2-1394, Ratoc REX-CFW3  
Objectif compatible  
Fujinon T14 X 5,5MD  
Option  
Adaptateur CA : AA-P700  
(Utiliser le logiciel exclusif avec d’autres cartes graphiques et dans un environnement PC autre que  
celui précité peut causer une baisse de la performance d’affichage de la fenêtre de prévisualisation  
ou une erreur peut se produire.)  
Pour les plus récentes informations, veuillez visiter la page d’accueil suivante.  
http://www.jvc-victor.co.jp/english/pro/prodv/download/index.html  
Pour plus de détails, veuillez consulter votre revendeur agréé JVC.  
F-15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Préparation avant la prise (suite)  
Connexion par sortie analogique  
Les images prises par cette unité peuvent être transmises par un moniteur, une imprimante vidéo couleur  
ou tout autre dispositif.  
‘Connexion du bloc  
AA-P700  
d’alimentation’  
AC ADAPTER AA-P700  
(Page 18)  
POWER  
CABLE BNC  
ON  
AC IN  
OFF  
[DC IN]  
[VIDEO OUT]  
Filtre à pince  
(accessoires)  
Adaptateur CA  
Moniteur  
[REMOTE]  
[TRIGGER]  
[RGB, Y/C, SYNC OUT]  
VC-451-2  
TELECOMMANDE  
RM-LP55  
RM-LP57  
CP700DSA MITSUBISHI  
COPY ONLINE  
R
G/Y  
B/C  
PAPER FEED  
&
CUT  
ALARM SHEET PAPER  
DATA  
Adaptateur  
microscope  
POWER  
OPEN  
SYNC  
VBS  
Imprimante vidéo couleur etc.  
Commutateur de déclenchement  
1. Connectez un dispositif comme une imprimante  
vidéo couleur au port [RGB, Y/C, SYNC OUT]  
de cette unité.  
Attention  
Exécutez cette opération lorsque l’appareil est  
hors tension.  
Utilisez l’adapteur de montage en C de 1/3 de po  
pour l’adaptateur microscope.  
2. Réglez les commutateurs situés sur le côté de  
l’unité.  
Réglage du commutateur 2  
Réglez ce commutateur sur [ON] (côté supé-  
rieur) pour sortie Y/C.  
Réglez ce commutateur sur [OFF] (côté infé-  
rieur) pour sortie RGB.  
Remarques  
Connectez un commutateur entre BROCHE 2  
(TRIG) et BROCHE 3 (GND) du port [TRIGGER].  
Si le commutateur est réglé sur [ON], un déclen-  
chement gèle l’image d’entrée à la caméra et la  
capture d’images synchronisées avec le déclen-  
chement est alors possible.  
Veillez à fixer le filtre à pince fourni au câble con-  
necté au port de sortie de signal analogue [RGB,  
Y/C, SYNC OUT] afin de diminuer les émissions  
électromagnétiques indésirables.  
Réglage du commutateur 3  
Réglez ce commutateur sur [ON] (côté supé-  
rieur) si le signal sync doit être superposé sur  
le canal vert (G) du signal vidéo.  
Page 10 ‘9 Commutateur de définition de  
fonction’  
Exemple: Pendant la sortie RGB  
1
2 3 4  
Page 48  
ON  
OFF  
Commutateur 2  
Commutateur 3  
3. Mettez cette unité sous tension.  
F-16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montage de l’objectif  
Suivez les directives ci-dessous lors du montage de l’objectif automatique à diaphragme.  
Consultez le ‘manuel d’instruction’ pour l’objectif également.  
1. Alignez et appuyez la partie filetée du montant  
de l’objectif contre la partie filetée du montant  
de l’objectif de cette unité et tournez l’anneau  
de fixation de montage dans le sens horaire jus-  
qu’à ce que l’objectif soit bien fixé à cette unité.  
Tête de  
l’appareil  
2.  
Verrou  
Partie  
filetée  
Anneau de fixation de  
(mâle)  
Remarque  
montage  
Pour changer la position de la rotation de l’objectif,  
Objectif  
1
Commencez par desserrer l’anneau de fixation  
de montage en le tournant d’un quart de tour  
dans le sens antihoraire, en le regardant du côté  
de l’objectif.  
1.  
2
Tournez l’objectif délicatement, ajustez la posi-  
tion et serrez à nouveau l’anneau de fixation de  
montage.  
Objectif zoom compatible  
T14 x 5,5MD  
2. Branchez le câble de l’objectif dans le port  
[LENS] situé à l’arrière de l’appareil et assurez-  
vous qu’il est bien bloqué.  
Attention  
Exécutez cette opération lorsque l’appareil est  
hors tension. Toute connexion alors que l’appa-  
reil est sous tension risque d’entraîner un mau-  
vais fonctionnement de l’appareil.  
Lorsque vous enlevez le capuchon de la monture  
de l’objectif, assurez-vous qu’aucune substance  
étrangère ne se trouve à l’intérieur de la monture.  
Les objectifs ne sont pas fournis avec cet appa-  
reil. Cette unité peut être endommagée en raison  
de l’objectif utilisé. Par conséquent, veillez à utili-  
ser un objectif de 4 mm ou inférieur, à la réfé-  
rence du montage de l’objectif.  
Le contrôle de diaphragme est réalisé à partir  
de cette unité.  
Réglage du “IRIS MODE” de l’écran “EXPOSURE”  
Page 33  
Si un objectif automatique à diaphragme est uti-  
lisé et qu’un contrôle du diaphragme doit être exé-  
cuté automatiquement, réglez sur “AUTO”.  
Si l’objectif avec diaphragme automatique doit être  
utilisé et le contrôle de diaphragme doit être mis  
au point, réglez sur “MANUAL”.  
4 mm et moins  
F-17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Préparation avant la prise (suite)  
Connexion du bloc d’alimentation  
Branchez le port [DC IN] à l’arrière de l’appareil au port [TO CAMERA] de l’adaptateur CA (AA-P700) via le  
câble d’alimentation fourni (2 m).  
DV  
RGB, Y/C, SYNC OUT  
AA-P700  
Adaptateur CA  
DC 12V=OUTPUT  
VIDEO OUTPUT  
LENS  
VIDEO OUT  
AC 230 V  
POWER  
DC IN  
S(Y/C) OUTPUT  
TO CAMERA  
TRGGER  
EITHER  
OUTPUT  
MAX 1.25A  
SEE INST-  
RUCTION  
MANUAL  
REMORT  
SEE INSTRUCTION MANUAL  
Port [TO CAMERA]  
Port [DC IN]  
Marque blanche  
AC IN  
Connectez l’extrêmité  
avec la marque blanche à  
l’adaptateur CA.  
Câble d’alimentation (2 m)  
(accessoires)  
POW  
ER  
DC IN  
Enfoncez bien la prise, tournez l’anneau  
et veillez à ce qu’il soit bloqué.  
Anneau  
Fiche  
Remarques  
Utilisez un adaptateur AA-P700 pour le bloc d’alimentation.  
Au moment d’effectuer le branchement, assurez-vous que le commutateur de l’AA-P700 est sur arrêt.  
Toute connexion alors que l’appareil est sous tension risque d’entraîner un mauvais fonctionnement de  
l’appareil.  
Lorsque l’appareil est mis sous tension, il faut attendre quelques secondes avant de l’utiliser.  
Lorsque la fonction “SHUTTER” sous l’écran “EXPOSURE” est réglée à “SLOW”, cela peut prendre  
encore plus de temps.  
Attendez 10 secondes après avoir mis l’appareli hors tension avant de le remettre sous tension. Si l’appa-  
reil est mis sous tension et de suite hors tension, il risque de mal fonctionner (défaillance au démarrage).  
Attention  
Dans le cas d’un usage médical  
Veiller à utilliser I’adaptateur CA indiqué.  
Royaume-Uni ..............................AA-P700EK  
Autre pays d’Europe .................. AA-P700EG  
F-18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montage de l’appareil  
<Procédures relatives au montage du support de montage de la caméra>  
Utilisez le support de montage de caméra founi et  
les 2 vis de fixation du support de montage pour le  
fixer sur la surface inférieure ou supérieure.  
Attention  
Utilisez toujours les vis fournies avec l’appareil. Si  
vous vous servez de vis de 6 mm ou plus, l’appareil  
risque de ne pas fonctionner correctement.  
<Procédures relatives au montage>  
Trou anti-rotation  
Lors de l’installation de l’appareil, utilisez les trous  
des vis destinées au montage de l’appareil sur le  
support de montage.  
Lors de l’installation de l’appareil, utilisez le trou  
anti-rotation pour éviter que l’appareil ne tombe.  
Support de montage pour l’appareil  
Trou pour la vis du montage de l’appareil  
F-19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Préparation avant la prise (suite)  
Précautions à prendre pour ne pas faire tomber l’appareil  
Câble de sécurité empê-  
chant la chute de l’appareil  
4 mm  
1~ 1,5 mm  
Tête de l’appareil  
Attention  
Vous devez faire particulièrement attention lorsque l’installation est murale ou au  
plafond. Confiez la tâche à un entrepreneur. N’essayez pas de l’exécuter vous-  
même. L’appareil pourrait tomber et sa chute entraînerait des blessures.  
Installez l’appareil à un endroit sécuritaire en le fixant avec un câble de sécurité  
pour éviter qu’il ne tombe. Lors de l’installation de l’appareil, utilisez les trous des  
vis destinées au support de montage de l’appareil sans le support de montage.  
(M2,6 x 4 mm) Faites particulièrement attention à la longueur du câble.  
Pour garantir que l’appareil ne tombe pas, la robustesse du câble doit être 10 fois  
supérieure à la masse totale de l’appareil et de l’objectif.  
F-20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Réglage et ajustement pendant la prise  
Ajustement du moniteur externe  
Affichez les signaux de la barre de couleurs intégrée de l’appareil sur le moniteur pour effectuer l’ajustement  
couleur/constraste/luminosité.  
1. Connectez le moniteur vidéo couleur à [VIDEO OUT] de l’ap-  
[BARS]  
2.  
pareil.  
Assurez-vous que le commutateur 4 situé sur le côté de l’ap-  
pareil soit réglé à [OFF] (côté inférieur).  
5 / BARS  
2. Appuyez sur le bouton [BARS] pour émettre les signaux de la  
1
2
3 4  
barre de couleurs (barres de couleurs conformes à EBU).  
MENU  
SET  
/ AW  
3. Une fois les barres de couleurs affichées, mettez [BLUE  
CHECK] du moniteur sur ON. L’écran devient bleu et les bar-  
res de couleurs s’affichent en bandes bleues.  
Commutateur 4: [OFF]  
4. Tournez le bouton d’ajustement [CHROMA] sur le moniteur  
et réglez les barres de couleurs 1 et 7 au même niveau de  
luminosité.  
DV  
RGB, Y/C, SYNC OUT  
5. Avec [BLUE CHECK] en mode ON, tournez le bouton d’ajus-  
tement [PHASE] sur le moniteur pour régler les barres de  
couleurs 3 et 5 au même niveau de luminosité.  
LENS  
VIDEO OUT  
1.  
POWER  
DC IN  
TRGGER  
6. Si la luminosité des barres de couleurs  
1
et  
7
varient suite à  
l’ajustement de [PHASE], répétez l’ajustement du chrome tel  
REMORT  
SEE INSTRUCTION MANUAL  
qu’indiqué au cours de l’étape 4..  
7. Tournez [BLUE CHECK] du moniteur sur OFF et revenez à  
un écran normal (R, G et B sont tous affichés).  
3.~7.  
1 2 3 4 5 6 7 8  
F-21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Réglage et ajustement pendant la prise (suite)  
Ajustement de l’équilibre des blancs  
La couleur de la lumière (température de la couleur) peut varier en fonction des sources lumineuses. Lorsque  
la source lumineuse d’éclairement de l’objet est changée, ajustez à nouveau l’équilibre des blancs (AUTO  
WHITE). Ne placez pas de puissants réflécteurs tels que des métaux près de l’objet. L’ajustement de l’équilibre  
des blancs risque d’être erroné.  
[MENU] [5] [SET]  
L’ajustement de l’équilibre des blancs comprend Auto White, Full-  
time Auto White (FAW), manual et preset.  
5 / BARS  
Procédures relatives au réglage pour Auto White  
(“AUTO1”,“AUTO2”)  
1
2
3 4  
MENU  
SET  
/ AW  
Assurez-vous que le commutateur 4 situé sur le côté de l’appareil  
soit réglé à [OFF] (côté inférieur).  
[] Commutateur 4: [OFF]  
1. Appuyez sur le bouton [MENU] pendant 1~2 secondes.  
Option  
Valeur de réglage  
L’écran “MENU” s’affiche.  
- - -WHI TE BALANCE - - -  
2. Utilisez les boutons [5/] pour sélectionner “WHITE BALANCE..”.  
WH I T E BALANCE  
LEVEL ( R )  
AUTO1  
0
Appuyez ensuite sur le bouton [SET].  
0
LEVEL ( B )  
S H AD ING  
LEVEL ( R )  
LEVEL ( G )  
LEVEL ( B )  
PRESET  
L’écran “WHITE BALANCE” s’affiche.  
- - - - - -  
- - - - - -  
- - - - - -  
3. Utilisez les boutons [5/] pour sélectionner “WHITE BALANCE”.  
Appuyez ensuite sur le bouton [SET].  
PAGE BACK  
La valeur définie affichée se met à clignoter.  
4. Utilisez les boutons [5/] pour sélectionner “AUTO1” ou “AUTO2”.  
Ecran “WHITE BALANCE”  
Appuyez ensuite sur le bouton [SET].  
5. Appuyez sur le bouton [MENU] pendant 1~2 secondes.  
Zone de la fonction des  
blancs automatique  
L’écran normal s’affiche.  
Remarque  
Après avoir affiché l’écran normal, placez un objet blanc dans les  
mêmes conditions d’éclairement que l’objet, zoomez sur la partie  
blanche au centre de l’écran (supérieur à 80 % dans la zone).  
AUTO WH I TE1  
O PERAT I O N  
6. Appuyez sur le bouton [AW] (blanc automatique).  
Lorsque l’option de blanc automatique est activée, la zone d’opé-  
ration du blanc automatique et “AUTO WHITE1,2 OPERATION”  
s’affichent sur le moniteur.  
Fonction de l’équilibre des  
blancs automatique activée  
Lorsque l’équilibre des blancs est atteint, une température de  
couleur brute ainsi que le message “AUTO WHITE1,2 OK” s’af-  
fichent pendant 3 secondes avant que l’écran normal n’appa-  
raisse à nouveau.  
AUTO WH I TE1  
OK (3200K)  
Fonction des blancs  
automatique terminée  
F-22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajustement de l’équilibre des blancs (suite)  
Affichage d’erreur  
Lorsque l’ajustement de l’équilibre des blancs ne s’est pas  
terminée correctement, le message suivant s’affiche pendant 3  
secondes.  
AUTO WH ITE  
NG : OB JECT  
1
“NG : OBJECT” (Erreur d’objet)  
Affiché lorsqu’il y a peu de couleur blanche dans l’objet ou lors-  
que la température des couleurs n’est pas correcte.  
Utilisez un objet blanc et répétez la procédure pour obtenir  
l’équilibre des blancs.  
Erreur d’objet  
“ERROR : LOW LIGHT” (Eclairement insuffisant)  
Affiché lorsque l’éclairement est trop foncé. Augmentez l’ouver-  
ture de la lentille ou augmentez l’éclairement et effectuez à  
nouveau les procédures pour atteindre l’équilibre des blancs.  
AUTO WH ITE  
ERROR : LOW L I GH T  
1
“ERROR : OVER LIGHT” (Eclairement excessif)  
Affiché lorsque l’éclairement est trop brillant. Fermez l’ouver-  
ture de la lentille ou diminuez l’éclairement et effectuez à nou-  
veau les procédures pour atteindre l’équilibre des blancs.  
Eclairement insuffisant  
Attention  
Lorsque cet appareil est réglé tel qu’énoncé ci-dessous, l’op-  
tion de blanc automatique ne peut être activée.  
• Lorsque la fonction “SHUTTER” sous l’écran “EXPOSURE”  
est réglée à “SLOW”.  
AUTO WH ITE  
1
E
ERROR : OV  
R
L I GHT  
• Lorsque la fonction “MODE” sous l’écran “CAPTURE” est  
réglée à “RANDOM TRG”.  
• Lorsque l’ombrage automatique des blancs est activé.  
Si l’équilibre des blancs doit être ajusté lors du traitement d’une  
image gelé, retournez à l’écran normal avant d’activer l’option  
de blanc automatique.  
Eclairement excessif  
Fonction d’équilibre des blancs (FAW) toujours activée  
Ajustement automatique de l’équilibre des blancs selon les diverses conditions d’éclairement.  
Ce mode est pratique lorsque vous n’avez pas le temps de réajuster l’équilibre des blancs ou lorsque  
l’appareil est fréquemment déplacé vers des endroits où les conditions d’éclairement varient.  
Toutefois, l’équilibre des blancs ne peut pas être obtenu dans les cas au-delà de la plage réglables  
de la fonction d’équilibre des blancs toujours activée, tels que par exemple lorsqu’il y a une seule  
couleur ou peu de blanc dans l’objet.  
L’option FAW n’est pas aussi précise que l’équilibre des blancs obtenu automatiquement.  
Lorsque l’appareil est mis sous tension en mode FAW, il faut attendre 10 secondes que l’ajustement  
automatique FAW se termine.  
F-23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Réglage et ajustement pendant la prise (suite)  
Ajustement de l’ombrage des blancs  
Dans certains cas, l’équilibre des blancs est obtenu pour le centre de l’écran et non pour les bords supérieur  
et inférieur, les autres couleurs apparaissent avec du vert ou du magenta. C’est le résultat des caractéristiques  
de l’objectif. Le processus de rectification s’appelle l’ombrage des blancs.  
Effectuez le réglage suivant en fonction de l’ajustement de l’équilibre  
des blancs. Page 22  
[MENU] [5]  
[SET]  
5 / BARS  
Ajustement de l’ombrage des blancs  
Assurez-vous que le commutateur 4 situé sur le côté de l’appareil  
soit réglé à [OFF] (côté inférieur).  
1
2
3 4  
MENU  
SET  
/ AW  
1. Appuyez sur le bouton [MENU] pendant 1~2 secondes.  
L’écran “MENU” s’affiche.  
[]  
Commutateur 4: [OFF]  
2. Utilisez les boutons [5/] pour sélectionner “WHITE BALANCE..”.  
Appuyez ensuite sur le bouton [SET].  
1.  
L’écran “WHITE BALANCE” s’affiche.  
- - - MENU - - -  
3. Utilisez les boutons [5/] pour sélectionner “SHADING”. Appuyez  
EXPOSURE . .  
ensuite sur le bouton [SET].  
WH I T E BALANCE . .  
PROCESS . .  
SYSTEM . .  
CAPTURE . .  
F I LE MANAGE . .  
EX I T  
La valeur définie se met à clignoter signalant que l’ajustement est  
possible.  
4. Utilisez les boutons [5/] pour régler la valeur sur “AUTO”. Ap-  
puyez ensuite sur le bouton [SET].  
5. Appuyez sur le bouton [MENU] pendant 1~2 secondes.  
L’écran normal s’affiche.  
Ecran “MENU”  
Remarque  
2.  
Après être retourné à l’écran normal, prenez un objet blanc sur  
- - -WHI TE BALANCE - - -  
l’écran entier.  
WH I T E BALANCE  
LEVEL ( R )  
MANUAL  
0
En outre, faites attention aux éléments suivants et effectuez un  
réglage adéquat.  
Utilisez un objet qui est uniformément blanc.  
Ajustez de façon à ce que l’objet soit lumineux uniformément.  
Réglez l’ouverture de la lentille à partir de F4.  
0
LEVEL ( B )  
S H AD ING  
LEVEL ( R )  
LEVEL ( G )  
LEVEL ( B )  
PAGE BACK  
PRESET  
- - - - - -  
- - - - - -  
- - - - - -  
Ecran “WHITE BALANCE”  
Clignotement  
3. 4.  
- - -WHI TE BALANCE - - -  
WH I T E BALANCE  
LEVEL ( R )  
MANUAL  
0
0
LEVEL ( B )  
S H AD ING  
LEVEL ( R )  
LEVEL ( G )  
LEVEL ( B )  
AUTO  
- - - - - -  
- - - - - -  
- - - - - -  
PAGE BACK  
F-24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajustement de l’ombrage des blancs (suite)  
6. Appuyez sur le bouton [AW] (Blanc automatique) pendant 1  
à 2 secondes.  
Lorsque l’option ombrage automatique est activée, “AUTO  
SHADING OPERATION” s’affiche sur le moniteur.  
Lorsque l’ombrage automatique est atteint, le message  
“AUTO SHADING OK” s’affiche pendant 3 secondes avant  
que l’écran normal n’apparaisse à nouveau.  
AUTO SHADING  
OPERATION  
Attention  
Lorsque l’appareil est réglé tel qu’énoncé ci-dessous, l’ombrage  
automatique des blancs ne peut être activé.  
• Lorsque la fonction “SHUTTER” sous l’écran “EXPOSURE”  
est réglée à “SLOW”.  
AUTO SHADING  
OK  
• Lorsque la fonction “MODE” sous l’écran “CAPTURE” est  
réglée à “RANDOM TRG”.  
• Lorsque l’option de blanc automatique est activée.  
Si l’ombrage des blancs doit être ajusté lors du traitement d’une  
image gelé, retournez à l’écran normal avant d’activer l’option  
d’ombrage automatique des blancs.  
7. Après avoir effectué l’ajustement de l’ombrage des blancs  
automatique, réajustez l’équilibre des blancs.  
Page 22 ‘Ajustement de l’équilibre des blancs’  
AUTO SHADING  
NG : OB JECT  
Affichage d’erreur  
Lorsque l’ajustement de l’ombrage des blancs ne s’est pas terminé  
Erreur d’objet  
correctement, le message suivant s’affiche pendant 3 secondes.  
“NG : OBJECT” (Erreur d’objet)  
Affiché lorsque l’éclairement n’est pas uniformément blanc.  
Utilisez un objet uniformément blanc et répétez la procédure  
pour obtenir l’ombrage automatique des blancs.  
AUTO SHADING  
ERROR : LOW L I GH T  
“ERROR : LOW LIGHT” (Eclairement insuffisant)  
Affiché lorsque l’éclairement est trop foncé. Augmentez l’ouver-  
ture de la lentille ou augmentez l’éclairement et effectuez à  
nouveau les procédures pour atteindre l’ombrage automatique  
des blancs.  
Eclairement insuffisant  
“ERROR : OVER LIGHT” (Eclairement excessif)  
Affiché lorsque l’éclairement est trop brillant. Fermez l’ouver-  
ture de la lentille ou diminuez l’éclairement et effectuez à nou-  
veau les procédures pour atteindre l’ombrage automatique des  
blancs.  
AUTO SHADING  
ERROR : OVER LIGHT  
Eclairement excessif  
F-25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Divers modes de prise  
Prise du moniteur de l’ordinateur  
Lors de la prise d’images des moniteurs ou affichages d’ordinateur, des bandes horizontales s’affichent à  
l’écran. Pour éliminer les bandes, il faut aligner la vitesse de l’obturateur avec la fréquence de balayage du  
moniteur.  
Assurez-vous que le commutateur 4 situé sur le côté de l’ap-  
pareil soit réglé à [OFF] (côté inférieur).  
1. Appuyez sur le bouton [MENU] pendant 1~2 secondes.  
L’écran “MENU” s’affiche.  
Bande  
2. Utilisez les boutons [5/] pour sélectionner “EXPOSURE..”.  
Appuyez ensuite sur le bouton [SET].  
3. Utilisez les boutons [5/] pour sélectionner “SHUTTER”. Ap-  
puyez ensuite sur le bouton [SET].  
Moniteur de l’ordinateur  
La valeur définie se met à clignoter signalant que l’ajuste-  
ment est possible.  
3. 4.  
4. Utilisez les boutons [5/] pour régler la valeur sur “V. SCAN”.  
- - - EXPOSURE - - -  
Appuyez ensuite sur le bouton [SET].  
I R I S MODE  
MANUA L L EVEL  
GA I N  
LEVEL  
SHUTTER  
LEVEL  
ADVANCED EXPOSURE . .  
PAGE BACK  
AUTO  
- - - - - -  
STEP  
0 dB  
STEP  
NORMAL  
5. Utilisez les boutons [5/] pour sélectionner “LEVEL”. Appuyez  
ensuite sur le bouton [SET].  
6. Utilisez les boutons [5/] pour ajuster la vitesse de l’obtura-  
teur. Observez l’écran,  
Si des bandes noires sont visibles : utilisez le bouton []  
pour réduire la vitesse  
de l’obturateur  
Ecran “EXPOSURE”  
Si des bandes blanches sont visibles: utilisez le bouton [5]  
pour augmenter la vi-  
tesse de l’obturateur  
5. 6.  
7. Lorsque les bandes ont été réduites au minimum, appuyez  
sur le bouton [SET]. Les informations sont enregistrées dans  
la mémoire de l’appareil.  
- - - EXPOSURE - - -  
I R I S MODE  
MANUA L L EVEL  
GA I N  
AUTO  
- - - - - -  
STEP  
0 dB  
V. SCAN  
1 / 5 0s  
LEVEL  
SHUTTER  
LEVEL  
ADVANCED EXPOSURE . .  
PAGE BACK  
8. Appuyez sur le bouton [MENU] pendant 1~2 secondes.  
L’écran normal s’affiche.  
Remarque  
La fréquence de balayage vertical varie en fonction de l’ordinateur. L’élimination des bandes n’est pas  
garantie. En outre, la fréquence peut différer selon le logiciel.  
F-26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sortie d’une image négative  
Il est possible de convertir des signaux vidéo des différents ports de sortie de cet appareil en images  
négatives.  
[MENU] [5] [SET]  
Assurez-vous que le commutateur 4 situé sur le côté de l’ap-  
pareil soit réglé à [OFF] (côté inférieur).  
1. Appuyez sur le bouton [MENU] pendant 1~2 secondes.  
5 / BARS  
L’écran “MENU” s’affiche.  
2. Utilisez les boutons [5/] pour sélectionner “SYSTEM..”. Ap-  
1
2
3 4  
MENU  
SET  
/ AW  
puyez ensuite sur le bouton [SET].  
L’écran “SYSTEM” s’affiche.  
3. Utilisez les boutons [5/] pour sélectionner “NEGATIVE”.  
[]  
Appuyez ensuite sur le bouton [SET].  
Commutateur 4: [OFF]  
Clignotement  
La valeur définie se met à clignoter signalant que l’ajuste-  
ment est possible.  
2. 3.  
4. Utilisez les boutons [5/] pour régler la valeur sur “ON”. Ap-  
- - - SYSTEM - - -  
puyez ensuite sur le bouton [SET].  
NEGAT I VE  
P I XEL COMPEN  
DV SYSTEM  
PAGE  
OFF  
CANCEL  
JVC  
Les informations sont enregistrées dans la mémoire de l’ap-  
pareil.  
L’image sortie sera convertie en image négative.  
BACK  
5. Appuyez sur le bouton [MENU] pendant 1~2 secondes.  
L’écran normal s’affiche.  
Ecran “SYSTEM”  
4. 5.  
- - - SYSTEM - - -  
NEGAT I VE  
P I XEL COMPEN  
DV SYSTEM  
PAGE  
ON  
CANCEL  
JVC  
BACK  
Ecran “SYSTEM”  
F-27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Divers modes de prise (suite)  
Correction des taches blanches  
Il est relativement courant avec ce CCD que des taches blanches apparaissent à l’écran lorsqu’il est utilisé  
à température élevée ou lorsque la vitesse de l’obturateur est prolongée pendant l’utilisation.  
Cet appareil est doté d’une fonction de correction des taches blanches qui permet de réduire l’impact de ce phénomène.  
Comment utiliser  
Détection des taches blanches  
La quantité et la taille des taches blanches diffèrent en fonction de la température et de la vitesse de  
l’obturateur pendant l’utilisation. Avant d’utiliser la fonction de correction des taches blanches, il est  
nécessaire de détecter leur position selon les conditions d’utilisation.  
[MENU]  
[5]  
[SET]  
Préparation  
Réglez les conditions d’utilisation (température ambiante, vi-  
tesse de l’obturateur, etc.) de l’appareil.  
5 / BARS  
Lorsque la fonction de déclenchement au hasard ou d’obtura-  
teur lent a été réglée, la correction des points blancs ne peut  
être activée. Utilisez d’autres réglages.  
Mettez l’appareil sous tension et laissez-le ainsi pendant au  
moins 2 heures.  
1
2
3 4  
MENU  
SET  
/ AW  
Fermez le diaphragme de l’objectif pour qu’aucune lumière ne  
puisse pénétrer dans le CCD. (Lorsque vous utilisez un objectif  
Galvano, utilisez le bouchon de l’objectif afin d’empêcher la  
lumière de pénétrer dans le CCD.)  
[]  
Commutateur 4: [OFF]  
Clignotement  
2. 3.  
- - - SYSTEM - - -  
NEGAT I VE  
P I XEL COMPEN  
DV SYSTEM  
PAGE  
OFF  
CANCEL  
JVC  
Fonctionnement  
Assurez-vous que le commutateur 4 situé sur le côté de l’ap-  
pareil soit réglé à [OFF] (côté inférieur).  
BACK  
1. Appuyez sur le bouton [MENU] pendant 1~2 secondes.  
L’écran “MENU” s’affiche.  
2. Utilisez les boutons [5/] pour sélectionner “SYSTEM..”. Ap-  
puyez ensuite sur le bouton [SET].  
Ecran “SYSTEM”  
L’écran “SYSTEM” s’affiche.  
Clignotement  
3. Utilisez les boutons [5/] pour sélectionner “PIXEL  
COMPEN”. Appuyez ensuite sur le bouton [SET].  
La valeur de “CANCEL” se met à clignoter signalant que l’ajus-  
tement est possible.  
4. 5.  
- - - SYSTEM - - -  
NEGAT I VE  
P I XEL COMPEN  
DV SYSTEM  
OFF  
EXECUTE  
JVC  
PAGE  
BACK  
4. Utilisez les boutons [5/] pour sélectionner “EXECUTE”.  
Appuyez ensuite sur le bouton [SET] pour lancer la détection  
des taches blanches.  
Le processus de détection peut prendre quelques minutes.  
5. Après avoir effectué la détection, l’écran, “Detection  
Completed” s’affiche.  
Ecran “SYSTEM”  
6. Remettez l’appareil sous tension.  
Attendez 10 secondes après avoir mis l’appareil hors tension  
et avant de le remettre sous tension.  
Lorsque l’appareil est mis sous tension, les taches blanches  
seront rectifiés.  
F-28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Correction des taches blancs (suite)  
Messages de correction des taches blanches  
Ecran de détection  
Ecran de détection terminée  
PIXEL  
N
COMPEN  
OK  
PIXEL COMPE  
EXECUTI NG  
TURN POWER OFF  
AND ON AGAIN.  
Ecran d’erreurs de détection  
PIXEL  
N
N
COMPE  
COMPE  
PIXEL  
ERROR  
:
LENS NOT CLOSED?  
ERROR : COUNT OVER  
TURN POWER OFF  
AND ON AGAIN.  
Remarques  
La fonction de correction des taches blanches de cet appareil ne corrige pas toutes les taches blanches.  
Cet appareil effectue les opération de détection et de correction des taches blanches dans les conditions  
suivantes. La correction des taches blanches n’est pas effectuée dans les conditions qui ne s’inscrivent  
pas dans l’énumération. Dans certains cas, bien que les conditions soient satisfaites, la correction peut  
échouer en fonction de la nature des taches blanches.  
En pareil cas, exécutez la détection à nouveau jusqu’à ce que les points  
blancs soient détectés. Consultez votre revendeur agréé JVC si les ta-  
ches blanches ne peuvent être corrigés.  
Quantité de détection/correction: 32 ou moins  
N
COMPE  
PIXEL  
:
ERROR  
LENS NOT CLOSED?  
L’écran à droite peut s’afficher pendant la détection des taches blanches  
dans les cas où la lumière pénètre le CCD au cours de la détection ou en  
fonction de la condition des taches blanches. Dans ces cas-là, vérifiez si  
la lumière a pénétré le CCD.  
Au cours de la correction des taches blanches, les données de pixel sont  
obtenues via l’interpolation des informations de pixel dans les environs.  
Les données peuvent par conséquent ne pas être suffisamment préci-  
ses pour des images détaillées.  
Les résultats de la détection des taches blanches sont enregistrés jus-  
qu’à la prochaine exécution de l’opération de détection.  
Pendant la détection des taches blanches, l’exploitation via la télécom-  
mande sera désactivée.  
N
COMPE  
PIXEL  
ERROR : COUNT OVER  
TURN POWER OFF  
AND ON AGAIN.  
F-29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Réglage via l’écran de menu  
Déroulement des écrans de menu  
L’écran de menu se compose de plusieurs niveaux d’écran (voir le diagramme ci-dessous).  
Sélectionnez l’écran de menu pour effectuer le réglage au niveau de l’écran principal selon vos besoins.  
- - - EXPOSURE - - -  
Page 33  
I R I S MODE  
MANUA L L EVEL  
GA I N  
AUTO  
- - - - - -  
STEP  
0d B  
LEVEL  
SHUTTER  
LEVEL  
ADVANCED EXPOSURE . .  
STEP  
NORMAL  
PAGE BACK  
Curseur  
MENU PRINCIPAL  
Page 36  
- - - MENU - - -  
- - -WHI TE BALANCE - - -  
WH I T E BALANCE  
LEVEL ( R )  
LEVEL ( B )  
AUTO1  
0
0
EXPOSURE . .  
WH I T E BALANCE . .  
PROCESS . .  
S H AD ING  
PRESET  
SYSTEM . .  
LEVEL ( R )  
LEVEL ( G )  
LEVEL ( B )  
PAGE BACK  
- - - - - -  
- - - - - -  
- - - - - -  
CAPTURE . .  
F I LE MANAGE . .  
EX I T  
Page 38  
- - - PROCESS ( 1 / 2 ) - - -  
MASTER BLACK  
0
DETA I L  
LEVEL  
ON  
0
V / H BALANCE  
FREQUENCY  
V. RESOLUT I ON  
WH I TE CL I P  
KNEE  
0
LOW  
NORMAL  
1 08%  
AUTO  
- - - - - -  
LEVEL  
NEXT PAGE .  
.
PAGE BACK  
- - - SYSTEM - - -  
Page 41  
NEGAT I VE  
OFF  
P I XEL COMPEN  
DV SYSTEM  
CANCEL  
JVC  
Ecran normal  
PAGE  
BACK  
Page 44  
- - - F I LE MANAGE - - -  
- - - CAPTURE - - -  
Page 43  
MODE  
FREEZE TRG  
I MAGE TYPE  
RANDOM SHUT.  
PAGE BACK  
FREEZE  
ALTERNATE  
F I ELD  
LOAD F I LE  
A
LOAD  
STORE F I LE  
STORE  
RESET F I LE  
RESET  
CANCEL  
A
CANCEL  
A
1 / 50  
CANCEL  
PAGE BACK  
F-30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Déroulement des écrans de menu (suite)  
Sur tout écran affiché, l’écran normal sera res-  
tauré si le bouton [MENU] est enfoncé pendant 1  
à 2 secondes.  
Après avoir connecté la télécommande, les op-  
tions pouvant être contrôlées via la télécommande  
s’affichent sous “REMOTE” à l’écran de menu.  
L’utilisation de ces options via l’appareil sera dé-  
sactivée.  
- - - ADVANCED EXPOSURE - - -  
Page 35  
ALC L I M I T  
EE I L I M I T  
AE LEVE L  
AE DETECT  
AE AREA . .  
PAGE BACK  
+1 dB  
1 / 200  
0
NORMAL  
Page 35  
NORMAL  
- - - PROCESS ( 2 / 2 ) - - -  
Page 40  
COLOR MATR I X  
ADJUST . .  
STANDARD  
MANUAL  
0
GAMMA  
LEVEL  
BLACK  
NORMAL  
FLARE  
ON  
0
0
MASTER  
FLARE ( R )  
FLARE ( B )  
PAGE BACK  
0
Page 42  
- - - MATRI X  
A
DJUST - - -  
R
R
G
G
B
B
GA I N  
ROTAT ION  
GA I N  
ROTAT ION  
GA I N  
ROTAT ION  
0
0
0
0
0
0
PAGE BACK  
F-31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Réglage via l’écran de menu (suite)  
Procédures relatives au réglage  
Les diverses fonctions de cet appareil peuvent être définies via l’écran de menu. Les réglages sont enregistrés  
dans la mémoire de l’appareil même lorsque le courant est coupé.  
[MENU] [5]  
[SET]  
1. Connectez le commutateur 4 situé sur le côté de l’appareil à  
[OFF] (côté inférieur).  
5/ BARS  
1
2 3 4  
ON  
OFF  
1
2
3 4  
MENU  
SET  
/ AW  
Commutateur 4  
2. Mettez cette unité sous tension.  
[]  
Commutateur 4: [OFF]  
3. Appuyez sur le bouton [MENU] pendant 1~2 secondes.  
L’écran “MENU” s’affiche.  
3.  
4. Utilisez les boutons [5/] pour sélectionner une option et  
appuyez ensuite sur le bouton [SET]. L’écran de sous-menu  
s’affiche.  
- - - MENU - - -  
EXPOSURE . .  
WH I T E BALANCE . .  
PROCESS . .  
SYSTEM . .  
CAPTURE . .  
F I LE MANAGE . .  
EX I T  
5. Pour les écrans de sous-menu, utilisez également les bou-  
tons [5/] pour sélectionner une option et appuyez ensuite  
sur le bouton [SET].  
La valeur définie se met à clignoter signalant que l’ajuste-  
ment est possible.  
6. Utilisez les boutons [5/] pour modifier une valeur définie et  
appuyez ensuite sur le bouton [SET]. La valeur définie est  
confirmée et enregistrée dans la mémoire de l’appareil.  
Ecran “MENU”  
4.  
Remarque  
- - - EXPOSURE - - -  
I R I S MODE  
MANUA L L EVEL  
GA I N  
LEVEL  
Si la différence par rapport à la valeur définie est trop impor-  
tante, appuyez sur les boutons [5/] que vous maintenez  
enfoncés pour accélérer l’opération. Utilisez cette technique  
lorsque vous apportez une modification importante à la va-  
leur définie.  
AUTO  
- - - - - -  
STEP  
0 dB  
SHUTTER  
STEP  
NORMAL  
LEVEL  
ADVANCED EXPOSURE . .  
PAGE BACK  
7. Appuyez sur le bouton [MENU] pendant 1~2 secondes.  
L’écran normal s’affiche.  
Ecran “EXPOSURE” (exemple)  
(Ecran de sous-menu)  
F-32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ecran “EXPOSURE”  
Les réglage en surbrillance sont les valeurs par défaut  
Option  
“IRIS MODE”  
Fonctions/valeurs variables  
Adaptez selon l’objectif utilisé.  
“AUTO”  
: Lorsque vous utilisez l’objectif avec diaphragme  
automatique.  
“MANUAL”  
: Lorsque vous utilisez l’objectif avec diaphragme manuel.  
“MANUAL  
LEVEL”  
Permet de régler le niveau de diaphragme lorsque “IRIS MODE” est défini sur  
“MANUAL”. (Réglez la commande de mode de diaphragme sur le côté de l’objec-  
tif sur “AUTO”.)  
Augmenter la valeur: Ouvre le diaphragme.  
Réduire la valeur : Ferme le diaphragme.  
{Valeurs variables : 0 - 128 - 255}  
Remarque  
Lorsque l’option “IRIS MODE” est définie sur “AUTO”, l’option “MANUAL LEVEL”  
est désactivée. (Affichée sous “- - - - - -”)  
“GAIN”  
Pour permuter le mode de sensibilité électrique.  
“STEP”  
“V. GAIN”  
“ALC”  
: Vous pouvez modifier le niveau d’optimisation de gain via  
l’option “LEVEL”.  
: Vous pouvez préciser le niveau d’optimisation de gain via  
l’option “LEVEL”.  
: Permet de modifier automatiquement le niveau  
d’optimisation de gain selon la luminosité.  
Définissez la valeur maximale avec l’option “ALC LIMIT”.  
Page 35  
“LEVEL”  
Vous pouvez modifier le niveau d’optimisation de gain lorsque le mode d’optimi-  
sation de gain est défini sur “STEP” ou “V. GAIN”.  
{Valeurs variables de “STEP”: –3, 0, +3, +6, +9, +12, +15, +18dB, LOLUX}  
{Valeurs variables de “V. GAIN”: –3 - 0 - 18dB 0.2dB Step}  
Remarque  
Lorsque l’option “GAIN” est définie sur “ALC”, l’option “LEVEL” est désactivée.  
(Affichée sous “- - - - - -”)  
“SHUTTER”  
Pour la permutation du mode de l’obturateur.  
“STEP”  
: Vous pouvez changer la vitesse de l’obturateur via l’option  
“LEVEL”.  
“V. SCAN”  
: Réglez la vitesse de balayage du moniteur pour supprimer  
les lignes horizontales qui s’affichent lors de prise du  
moniteur de l’ordinateur. Vous pouvez régler plus  
précisément l’obturateur via l’option “LEVEL”.  
Page 26 ‘Prise du moniteur de l’ordinateur’  
F-33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Réglage via l’écran de menu (suite)  
Ecran “EXPOSURE” (suite)  
Les réglage en surbrillance sont les valeurs par défaut  
Option  
Fonctions/valeurs variables  
“SHUTTER”  
“EEI“  
: Permet de régler automatiquement la vitesse de l’obturateur  
en fonction de la luminosité de l’objet. (Valeur maximum: 1/  
960)  
Définissez la valeur maximale avec l’option “EEI LIMIT”.  
Page 35  
“SLOW”  
: Vous pouvez diminuer plus précisément la vitesse de  
fermeture de l’obturateur via l’option “LEVEL”.  
Accumule jusqu’à 200 trames d’image (environ 8 secondes).  
Dynamise la luminosité des images pendant la prise d’objets  
avec un éclairement insuffisant et un léger mouvement.  
Remarques  
Lorsque vous réglez à “SLOW”, réglez l’option “GAIN” à un autre paramètre  
que “ALC”.  
Lorsque le réglage est à “SLOW”, l’intervalle de régénération de l’écran sera  
plus long si le taux d’image/seconde est augmenté. De plus, une modification  
des paramètres du menu apparaît une fois que l’écran est réactualisé.  
{Valeurs variables de “STEP: 1/6,25, 1/12,5, 1/25, NORMAL (1/50), 1/120, 1/  
250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000}  
“LEVEL”  
{Variable “V.SCAN”  
{Valeurs variables  
Remarques  
: Approx. 1/50 - approx. 1/10000}  
: 1 trame - 200 trame}  
Lorsque l’option “SHUTTER” est définie sur “EEI”, l’option “LEVEL” est désac-  
tivée. (Affichée sous “- - - - - -”)  
Lorsque l’option “SHUTTER” est réglée à “SLOW” ou lorsque l’option “MODE”  
qui se trouve sous l’écran “CAPTURE” est réglée à “RANDOM TRG”, le fonc-  
tionnement de l’option de blanc automatique, de l’“ALC” et du “FAW” sera comme  
indiqué ci-dessous:  
Fonction Blanc automatique : Le démarrage de la fonction Blanc automatique  
est désactivé.  
Diaphragme automatique  
“ALC”  
“FAW”  
: Change à “MANUAL”.  
: Change à “STEP (0 dB)”.  
: Change à “AUTO1”.  
L’intensité de la lumière sera insuffisante si la vitesse de l’obturateur est aug-  
menté et l’ajustement du diaphragme et du gain sera nécessaire. Vous devez  
porter une attention toute particulière à la qualité de l’image lorsque le gain est  
augmenté dans la mesure où la sensibilité est également augmentée et l’écran  
peut devenir plus grenu.  
“ADVANCED  
EXPOSURE”  
“PAGE BACK”  
Affiche l’écran “ADVANCED EXPOSURE”.  
Page 35 ‘Ecran “ADVANCED EXPOSURE”’  
Appuyez sur la touche [SET] pour revenir à l’écran “MENU” lorsque le curseur se  
trouve à cette position.  
F-34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ecran “ADVANCED EXPOSURE”  
Les réglage en surbrillance sont les valeurs par défaut  
Option  
Fonctions/valeurs variables  
“ALC LIMIT”  
Permet de régler la valeur “ALC” maximale qui déclenche la permutation automa-  
tique du niveau d’optimisation de gain par rapport à la luminosité.  
{Valeurs variables : +9, +12, +15, +18 dB}  
“EEI LIMIT”  
“AE LEVEL”  
“AE DETECT”  
Permet de régler la vitesse maximale de l’obturateur lorsque ce dernier est en  
mode “EEI”.  
1/200  
1/400  
1/800  
: Défini comme 1/200 secondes.  
: Défini comme 1/400 secondes.  
: Défini comme 1/800 secondes.  
Permet de régler le niveau de l’image lors de l’utilisation du diaphragme automa-  
tique, “ALC” ou “EEI”.  
Augmenter la valeur: Augmente le niveau.  
Réduire la valeur : Baisse le niveau.  
{Valeurs variables : –5 - 0 - +5}  
Permet de sélectionner la méthode de détection de la zone de détection lors de  
l’utilisation du diaphragme automatique, “ALC” ou “EEI”.  
“NORMAL”  
: Position normale  
“PEAK”  
: Permet de détecter la valeur maximale de la luminosité  
(niveau maximal) pour améliorer la visibilité des objets  
dont l’éclairement est élevé.  
“AVG”  
: Permet de détecter la valeur moyenne de la luminosité  
(niveau moyen) pour améliorer la visibilité des objets dont  
l’éclairement est élevé.  
“AE AREA..”  
Affiche l’écran “AE AREA”.  
Permet de sélectionner la zone de détection du niveau de l’image lors de l’utilisa-  
tion du diaphragme automatique, “ALC” ou “EEI”.  
“NORMAL”  
“SQUARE”  
“SPOT”  
“FULL”  
“CIRCLE” “RECTANGLE”  
Zone de  
Zone de  
Zone de  
Zone de  
Zone de  
détection  
détection  
détection  
détection  
détection  
Zone de détection  
“PAGE BACK”  
Appuyez sur la touche [SET] pour revenir à l’écran “EXPOSURE” lorsque le cur-  
seur se trouve à cette position.  
Remarque  
Vous ne pouvez pas sélectionner les fonctions “AE LEVEL”, “AE DETECT” ni “AE AREA” lorsque les options  
de diaphragme automatique, “ALC” et “EEI” sont désactivées.  
Les fonctions “AE LEVEL” et “AE DETECT” s’affichent sous “- - - - - -”.  
F-35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Réglage via l’écran de menu (suite)  
Ecran “WHITE BALANCE”  
Les réglage en surbrillance sont les valeurs par défaut  
Fonctions/valeurs variables  
Permet de régler le mode d’équilibre des blancs.  
Option  
“WHITE  
“AUTO 1”  
: Utilisez cette option pour activer l’ajustement automatique  
BALANCE”  
de l’équilibre des blancs.  
“AUTO 2”  
: La fonction est dotée de 2 modes (“AUTO 1” et “AUTO  
2”).  
Page 22 ‘Ajustement de l’équilibre des blancs’  
Les fonctions “LEVEL (R)” et “LEVEL (B)” permettent de  
régler plus précisément la couleur blanche après avoir  
équilibré les blancs.  
“FAW”  
: Ajustement automatique de l’équilibre des blancs selon  
les diverses conditions d’éclairement.  
“MANUAL”  
: Ajustement manuel de l’équilibre des blancs.  
Vous pouvez modifier cette option avec les fonctions  
“LEVEL (R)” et “LEVEL (B)”.  
“PRESET”  
: Permet de fixer l’équilibre des blancs à 3200 K.  
Permet de régler le niveau de rouge dans l’équilibre des blancs lorsque l’option  
“WHITE BALANCE” est définie sur “AUTO” ou “MANUAL”.  
Augmenter la valeur: Augmente le niveau de rouge à l’écran.  
Réduire la valeur : Réduit le niveau de rouge à l’écran.  
{Valeurs variables pendant “AUTO”: –32 - 0 - +31}  
{Valeurs variables pendant “MANUAL”: 0 - 128 - 255}  
Permet de régler le niveau de bleu dans l’équilibre des blancs lorsque “WHITE  
BALANCE” est défini sur “AUTO” ou “MANUAL”.  
“LEVEL (R)”  
“LEVEL (B)”  
Augmenter la valeur: Augmente le niveau de bleu à l’écran.  
Réduire la valeur : Réduit le niveau de bleu à l’écran.  
{Valeurs variables pendant “AUTO”: –32 - 0 - +31}  
{Valeurs variables pendant “MANUAL”: 0 - 128 - 255}  
Remarques  
Les fonctions “LEVEL (R)” et “LEVEL (B)” sont désactivées lorsque l’option “WHITE BALANCE” est défi-  
nie sur “PRESET” ou “FAW”. (Affichée sous “- - - - - -”)  
Lorsque l’option “MODE” sous l’écran “CAPTURE” est réglée à “RANDOM TRG”, l’option “WHITE BA-  
LANCE” sous le “FAW” ne pourra être sélectionné. De plus, même si “AUTO1” et “AUTO2” peuvent être  
sélectionnés, l’option de blanc automatique ne peut être sélectionnée même si le bouton [AW] est ap-  
puyé.  
F-36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ecran “WHITE BALANCE” (suite)  
Les réglage en surbrillance sont les valeurs par défaut  
Option  
“SHADING”  
Fonctions/valeurs variables  
Permet de définir l’exécution de l’ajustement de l’ombrage des blancs.  
“PRESET”  
“MANUAL”  
“AUTO”  
: Effectue le réglage à la valeur d’ajustement d’usine.  
Ajustement désactivé.  
: Effectue l’ajustement d’ombrage des blancs  
manuellement.  
: Effectue l’ajustement d’ombrage des blancs  
automatiquement.  
Page 24 ‘Ajustement de l’ombrage des blancs’  
“LEVEL (R)”  
“LEVEL (G)”  
“LEVEL (B)”  
Permet de régler le niveau de rouge dans l’ombrage des blancs uniquement lors-  
que l’option “SHADING” est définie sur “MANUAL”.  
Augmenter la valeur: Réduit le niveau de rouge en haut de l’écran et augmente  
le niveau de rouge en bas de l’écran.  
Réduire la valeur : Réduit le niveau de rouge en haut de l’écran et augmente  
le niveau de rouge en bas de l’écran.  
{Valeurs variables : –128 - 0 - +127}  
Permet de régler le niveau de vert dans l’ombrage des blancs uniquement lors-  
que l’option “SHADING” est définie sur “MANUAL”.  
Augmenter la valeur: Réduit le niveau de vert en bas de l’écran et augmente le  
niveau de vert en haut de l’écran.  
Réduire la valeur : Réduit le niveau de vert en haut de l’écran et augmente le  
niveau de vert en bas de l’écran.  
{Valeurs variables : –128 - 0 - +127}  
Permet de régler le niveau de bleu dans l’ombrage des blancs uniquement lors-  
que l’option “SHADING” est définie sur “MANUAL”.  
Augmenter la valeur: Réduit le niveau de bleu en bas de l’écran et augmente le  
niveau de bleu en haut de l’écran.  
Réduire la valeur : Réduit le niveau de bleu en haut de l’écran et augmente  
le niveau de bleu en bas de l’écran.  
{Valeurs variables : –128 - 0 - +127}  
“PAGE BACK”  
Appuyez sur la touche [SET] pour revenir à l’écran “MENU” lorsque le curseur se  
trouve à cette position.  
Remarque  
Les fonctions “LEVEL (R)”, “LEVEL (G)” et “LEVEL (B)” sont désactivées lorsque l’option “SHADING” est  
définie sur “PRESET” ou sur “AUTO”. (Affichée sous “- - - - - -”)  
F-37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Réglage via l’écran de menu (suite)  
Ecran “PROCESS (1/2)”  
Les réglage en surbrillance sont les valeurs par défaut  
Option  
“MASTER  
BLACK”  
Fonctions/valeurs variables  
Permet d’ajuster le niveau du piedestal (noir maître) qui est basé sur la couleur  
noire lorsque le capuchon de l’objectif est placé. Pour afficher la partie noire,  
augmentez le niveau du piedestal et éclaircissez l’écran.  
Augmenter la valeur: Augmente le piedestal.  
Réduire la valeur : Baisse le piedestal.  
{Valeurs variables : –10 - 0 - +10}  
“DETAIL”  
Permet de définir la mise en évidence des contours (détail).  
“ON”  
“OFF”  
: La fonction de mise en évidence des contours est activée.  
: La fonction de mise en évidence des contours est  
désactivée.  
Les options “LEVEL”, “V/H BALANCE”, “FREQUENCY”  
s’affichent sous “- - - - - -”.  
Attention  
Lorsque “LOLUX” est activé, la fonction d’ajustement ne fonctionne pas meme si  
l’opération du menu est effectuée sous l’option “DETAIL”. (Affichée sous “(OFF)”)  
Permet de définir le niveau de la mise en évidence des contours (détail) lorsque  
l’option “DETAIL” est définie sur “ON”.  
“LEVEL”  
Augmenter la valeur: Accentue les contours.  
Réduire la valeur : Adoucit les contours.  
{Valeurs variables : –10 - 0 - +10}  
“V/H BALANCE”  
“FREQUENCY”  
Permet de définir l’accentuation du sens horizontal (H) ou vertical (V) pendant la  
mise en évidence des contours (détail) lorsque l’option “DETAIL” est définie sur “ON”.  
Augmenter la valeur: Accentuation du sens H.  
Réduire la valeur : Accentuation du sens V.  
{Valeurs variables : –5 - 0 - +5}  
Permet de modifier la fréquence de la mise en évidence des contours (détail) lorsque  
l’option “DETAIL” est définie sur “ON”. Définissez cette option en fonction de l’objet.  
“LOW”  
: Réduit la fréquence de la mise en évidence des contours.  
Utilisez cette option lors de la prise d’objets format grand  
modèle.  
“MIDDLE”  
“HIGH”  
: Définit la fréquence de la mise en évidence des contours  
sur standard.  
: Augmente la fréquence de la mise en évidence des  
contours.  
Utilisez cette option lors de la prise d’objets format grand  
modèle.  
“V. RESOLUTION”  
Permet d’augmenter la résolution verticale.  
“NORMAL”  
“V.MAX”  
: Résolution verticale de approx. 380 lignes.  
: Résolution verticale de approx. 450 lignes.  
Attention  
Pour l’option “V.MAX”, les couleurs peuvent se trouver sur les parties plus lumi-  
neuses de l’objet en fonction de la température de la couleur. Lorsque l’option  
“LEVEL” sous “SHUTTER” est définie sur “NORMAL”, il y aura davantage d’ima-  
ges résiduelles. Pour les réglages autres que “NORMAL”, l’image sera plus fon-  
cée que “NORMAL” puisque la sensibilité est diminuée de moitié.  
F-38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ecran “PROCESS (1/2)” (suite)  
Les réglage en surbrillance sont les valeurs par défaut  
Option  
Fonctions/valeurs variables  
“WHITE CLIP”  
Permet de régler le point de découpage du blanc pour les signaux vidéo d’un  
niveau de luminance élevé.  
“108%”  
: L’activation du découpage de blanc lorsque le niveau de  
luminance est à 108 %.  
“100%”  
: L’activation du découpage de blanc lorsque le niveau de  
luminance est à 100 %.  
“KNEE”  
Permet de définir si la fonction “KNEE” doit être exécutée automatiquement ou  
manuellement, pour compresser les signaux vidéo qui dépassent un certain ni-  
veau afin de montrer la gradation de la partie en évidence. Pour revérifier la gra-  
dation de la partie brillante, définissez l’option sur “MANUAL” et ajustez le coude  
manuellement.  
“AUTO”  
: Ajuste le coude automatiquement.  
“MANUAL”  
: Vous pouvez changer le coude via l’option “LEVEL”.  
“LEVEL”  
Permet de régler le point de départ de la compression du coude.  
Augmenter la valeur: Augmente le niveau du coude.  
Réduire la valeur : Réduit le niveau du coude.  
Plus la valeur est petite, plus la gradation des niveaux élevés de luminace est  
visible.  
{Valeurs variables : 80, 85, 90, 95,100 %}  
Remarque  
En mode “AUTO”, l’option “KNEE” s’affiche sous “- - - - - -”.  
De plus, lorsque la fonction “SHUTTER” sous l’écran “EXPOSURE” est réglée à  
“SLOW” ou lorsque l’option “MODE” sous l’écran “CAPTURE” est réglée à  
“RANDOM TRG”, elle changera automatiquement pour “MANUAL”.  
Appuyez sur la touche [SET] pour afficher l’écran “PROCESS (2/2)” lorsque le  
curseur se trouve à cette position.  
“NEXT PAGE”  
Page 40 ‘Ecran PROCESS (2/2)’  
“PAGE BACK”  
Appuyez sur la touche [SET] pour revenir à l’écran “MENU” lorsque le curseur se  
trouve à cette position.  
Fonction “KNEE”  
Lors de l’alignement du niveau de luminosité par rapport à la personne se tenant devant un fond dont la  
luminance est élevée pendant la prise, le fond sera flou avec du blanc. Dans ce cas, utilisez la fonction du  
coude pour obtenir un fond clair.  
Il est recommandé d’utiliser cette fonction dans les cas suivants.  
Lors de la prise d’une personne à l’intérieur avec vue par la fenêtre en même temps  
Lors de la prise d’une personne à l’ombre par une journée ensoleillée  
Lors de la prise d’une scène aux contrastes élevés  
Attention  
Si la section à luminance élevée d’un objet se déplaçant rapidement tel qu’une voiture sous le soleil est  
prise, la fonction du coude peut le changement de la luminosité de tout l’écran selon le mouvement de  
l’objet. Dans ce cas, réglez l’option “KNEE” sur “MANUAL” pendant la prise.  
F-39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Réglage via l’écran de menu (suite)  
Ecran “PROCESS (2/2)”  
Les réglage en surbrillance sont les valeurs par défaut  
Option  
“COLOR  
MATRIX”  
Fonctions/valeurs variables  
Permet de définir la matrice des couleurs.  
“OFF”  
: Désactivée.  
“STANDARD”  
“MANUAL”  
: Permet de définir la matrice des couleurs sur standard.  
: Définit la matrice des couleurs en mode d’ajustement  
manuel.  
“ADJUST..”  
Vous ne pouvez sélectionner cette fonction que lorsque l’option “COLOR MATRIX”  
est définie sur “MANUAL”.  
Appuyez sur le bouton [SET] pour afficher l’écran “MATRIX ADJUST”.  
Page 42 ‘Ecran MATRIX ADJUST’  
“GAMMA”  
“LEVEL”  
Permet l’ajustement de la courbe gamma qui détermine la reproductibilité de la  
couleur noire.  
“OFF”  
: Désactive l’ajustement de la courbe gamma du  
périphérique.  
“MANUAL”  
: Vous pouvez modifier la quantité d’ajustement de la  
courbe gamma via l’option “LEVEL”.  
La fonction d’ajustement de la courbe gamma est disponible uniquement lorsque  
l’option “GAMMA” est définie sur “MANUAL”.  
Augmenter la valeur: Augmente la gradation du noir. Toutefois, la gradation  
des parties brillantes sera affectée.  
Réduire la valeur : Augmente la gradation des parties brillantes. Toutefois, la  
gradation du noir sera affectée.  
{Valeurs variables : –5 - 0 - +5}  
Remarque  
Affichée sous “- - - - - -” lorsque l’option “GAMMA” est définie sur “OFF”.  
Permet de permuter le gain des parties noires. Passez via les signaux vidéo à  
prendre.  
“BLACK”  
“NORMAL”  
: Mode Standard  
“STRETCH”  
: Allonge uniquement les parties plus foncées du signal,  
mettant par conséquent en évidence la lumière et l’ombre  
des parties plus foncées.  
“COMPRESS”  
: Compresse le gain de la partie noire pour ajouter le  
contraste lorsque l’image prise est lumineuse avec peu  
de constraste.  
“FLARE”  
Permet de corriger le niveau de noir lorsque la lumière pénètrant l’objectif reflète  
irrégulièrement et entraînant par conséquent une tache de lumière là où la cou-  
leur apparaît sur la partie noire.  
“OFF”  
“ON”  
: Correction désactivée.  
: Correction activée.  
Remarque  
Les fonctions “MASTER” et “FLARE (R)” et “FLARE (B)” sont désactivées lorsque  
l’option “FLARE” est définie sur “OFF”. (Affichée sous “- - - - - -”)  
Exécute la correction sur tout le niveau de noir.  
“MASTER”  
Augmenter la valeur: Augmente le niveau de noir.  
Réduire la valeur : Réduit le niveau de noir.  
{Valeurs variables : –10 - 0 - +10}  
F-40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ecran “PROCESS (2/2)” (suite)  
Les réglage en surbrillance sont les valeurs par défaut  
Option  
Fonctions/valeurs variables  
“FLARE (R)”  
Permet de corriger Rch du niveau de noir en fonction du niveau de luminance  
lorsque la lumière pénétrant l’objectif reflète irrégulièrement en entraînant par  
conséquent une tache de lumière là où la couleur apparaît sur la partie noire.  
Exécutez cette fonction avec “FLARE (B)”.  
Augmenter la valeur: Augmente le niveau de noir de Rch pour augmenter  
l’aspect rougeâtre.  
Réduire la valeur : Réduit le niveau de noir de Rch pour diminuer l’aspect  
rougeâtre.  
{Valeurs variables : –10 - 0 - +10}  
“FLARE (B)”  
Permet de corriger Bch du niveau de noir en fonction du niveau de luminance  
lorsque la lumière pénétrant l’objectif reflète irrégulièrement en entraînant par  
conséquent une tache de lumière là où la couleur apparaît sur la partie noire.  
Exécutez cette fonction avec “FLARE (R)”.  
Augmenter la valeur: Augmente le niveau de noir de Bch pour augmenter  
l’aspect bleuâtre.  
Réduire la valeur : Diminue le niveau de noir de Bch pour réduire l’aspect  
bleuâtre.  
{Valeurs variables : –10 - 0 - +10}  
“PAGE BACK”  
Appuyez sur la touche [SET] pour revenir à l’écran “PROCESS(1/2)” lorsque le  
curseur se trouve à cette position.  
Ecran “SYSTEM”  
Les réglage en surbrillance sont les valeurs par défaut  
Option  
“NEGATIVE”  
Fonctions/valeurs variables  
Les signaux des différents ports de sortie peuvent sortir en signaux négatifs.  
“ON”  
: Sort des signaux négatifs.  
“OFF”  
: Sort des signaux vidéo normaux.  
“PIXEL  
COMPEN”  
Permet de définir l’exécution de la correction des taches blanches.  
“CANCEL” : N’exécute pas la correction des taches blanches.  
“EXECUTE” : Exécute la correction des taches blanches.  
Page 28 ‘Correction des taches blanches’  
“DV SYSTEM”  
“PAGE BACK”  
Permet de définir le logiciel à utiliser pour contrôler cette unité à distance via le  
port [DV].  
“JVC”  
: Lorsque vous utilisez le logiciel exclusif associé à cet appareil.  
“OTHERS” : Lorsque vous utilisez un logiciel autre que le logiciel exclusif.  
(La définition de ‘9 Commutateur de définition de fonction’ sur le côté de cette  
unité est nécessaire Page 10)  
Appuyez sur la touche [SET] pour revenir à l’écran “MENU” lorsque le curseur se  
trouve à cette position.  
F-41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Réglage via l’écran de menu (suite)  
Ecran “MATRIX ADJUST”  
Les réglage en surbrillance sont les valeurs par défaut  
Option  
“R GAIN”  
Fonctions/valeurs variables  
Permet d’ajuster manuellement l’ombrage de l’axe des R de la matrice des cou-  
leurs (rouge et cyan).  
Augmenter la valeur: Augmente le rouge et le cyan.  
Réduire la valeur : Réduit le rouge et le cyan.  
{Valeurs variables : –3 - 0 - +3}  
“R ROTATION”  
Permet d’ajuster manuellement la phase des couleurs de l’axe des R de la matrice  
des couleurs (rouge et cyan).  
Augmenter la valeur: Augmente l’aspect jaunâtre de la couleur rouge et l’aspect  
bleuâtre de la couleur cyan.  
Réduire la valeur : Augmente l’aspect bleuâtre de la couleur rouge et l’aspect  
verdâtre de la couleur cyan.  
{Valeurs variables : –3 - 0 - +3}  
“G GAIN”  
Permet d’ajuster manuellement l’ombrage de l’axe des G de la matrice des cou-  
leurs (vert et magenta).  
Augmenter la valeur: Augmente le vert et le magenta.  
Réduire la valeur : Réduit le vert et le magenta.  
{Valeurs variables : –3 - 0 - +3}  
“G ROTATION”  
Permet d’ajuster manuellement la phase des couleurs de l’axe des G de la matrice  
des couleurs (vert et magenta).  
Augmenter la valeur: Augmente l’aspect bleuâtre de la couleur verte et l’aspect  
rougeâtre de la couleur magenta.  
Réduire la valeur : Augmente l’aspect jaunâtre de la couleur verte et l’aspect  
bleuâtre de la couleur magenta.  
{Valeurs variables : –3 - 0 - +3}  
“B GAIN”  
Permet d’ajuster manuellement l’ombrage de l’axe des B de la matrice des cou-  
leurs (bleu et jaune).  
Augmenter la valeur: Augmente le bleu et le jaune.  
Réduire la valeur : Réduit le bleu et le jaune.  
{Valeurs variables : –3 - 0 - +3}  
“B ROTATION”  
Permet d’ajuster manuellement la phase des couleurs de l’axe des B de la matrice  
des couleurs (bleu et jaune).  
Augmenter la valeur: Augmente l’aspect rougeâtre de la couleur bleue et l’aspect  
verdâtre de la couleur jaune.  
Réduire la valeur : Augmente l’aspect verdâtre de la couleur bleue et l’aspect  
rougeâtre de la couleur jaune.  
{Valeurs variables : –3 - 0 - +3}  
“PAGE BACK”  
Appuyez sur la touche [SET] pour revenir à l’écran “PROCESS(2/2)” lorsque le  
curseur se trouve à cette position.  
F-42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ecran “CAPTURE”  
Les réglage en surbrillance sont les valeurs par défaut  
Option  
“MODE”  
Fonctions/valeurs variables  
Pour capturer des images dans la mémoire et sortir des images fixes (images ge-  
lées) par les différents ports de sortie situés à l’arrière de cette unité.  
Cette fonction sert à définir la durée de gel.  
“FREEZE”  
: Les images sont capturées dans la mémoire avec la durée  
d’entrée de déclenchement du port [TRIGGER] situé à  
l’arrière de l’appareil ou sur la télécommande.  
: Pour la prise d’objets se déplaçant rapidement avec la  
durée d’entrée de déclenchement du port [TRIGGER] situé  
à l’arrière de l’appareil.  
“RANDOM TRG”  
Remarques  
Vous pouvez changer la vitesse de l’obturateur sous “RANDOM SHUT.”.  
L’image ne sort pas immédiatement après que l’option “RANDOM TRG” est ré-  
glée, seulement après une entrée de déclenchement.  
“FREEZE  
TRG”  
Pour définir les signaux de sortie d’après les entrées de déclenchement.  
“ALTERNATE”  
“MOMENTARY”  
Remarque  
: Pour alterner entre gel et relâche avec chaque entrée de  
déclenchement.  
: Une nouvelle image gelée est sortie pour remplacer la  
précédente avec chaque entrée de déclenchement.  
Lorsque l’option “MODE” est définie sur “RANDOM TRG”, elle est fixée sur  
“MOMENTARY” et “(MOMENTARY)” s’affiche.  
“IMAGE  
TYPE”  
Pour régler le mode FREEZE.  
“FIELD”  
: Permet de geler une image de champ.  
: Permet de geler une image de trame.  
“FRAME”  
Remarque  
Lorsque l’option “MODE” est définie sur “RANDOM TRG”, elle est fixée sur “FIELD”  
et “(FIELD)” s’affiche.  
“RANDOM  
SHUT. ”  
Pour définir la vitesse de l’obturateur de déclenchement au hazard.  
Vous ne pouvez sélectionner cette fonction que lorsque l’option “MODE” est définie  
sur “RANDOM TRG”.  
{Valeurs variables : 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000}  
Appuyez sur la touche [SET] pour revenir à l’écran “MENU” lorsque le curseur se  
trouve à cette position.  
“PAGE BACK”  
F-43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Réglage via l’écran de menu (suite)  
Ecran “FILE MANAGE”  
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes sur l’écran “FILE MANAGE”.  
Enregistrement des paramètres de menu en 3 types de fichiers (A, B et C).  
Extraction des fichiers enregistrés (A, B et C).  
Restauration des paramètres du menu aux valeurs par défaut.  
Affichage de l’écran “FILE MANAGE”  
1. 2.  
Assurez-vous que le commutateur 4 situé sur le côté de l’ap-  
pareil soit réglé à [OFF] (côté inférieur).  
- - - MENU - - -  
EXPOSURE . .  
WH I T E BALANCE . .  
PROCESS . .  
SYSTEM . .  
CAPTURE  
1. Appuyez sur le bouton [MENU] pendant 1~2 secondes.  
L’écran “MENU” s’affiche.  
. .  
F I LE MANAGE . .  
EX I T  
2. Utilisez les boutonse [5/] pour sélectionner “FILE MA-  
NAGE..”. Appuyez ensuite sur le bouton [SET].  
L’écran “FILE MANAGE” s’affiche.  
Ecran “MENU”  
Enregistrement de la valeur définie  
Clignotement  
1. 2.  
1. Utilisez les boutons [5/] pour sélectionner “STORE FILE”.  
- - - F I LE MANAGE - - -  
Appuyez ensuite sur le bouton [SET].  
LOAD F I LE  
LOAD  
STORE F I LE  
A
CANCEL  
A
La valeur définie affichée se met à clignoter.  
STORE  
RESET F I LE  
RESET  
CANCEL  
A
CANCEL  
2. Utilisez les boutons [5/] pour sélectionner “A”,“B” et “C”.  
Appuyez ensuite sur le bouton [SET].  
PAGE BACK  
3. Utilisez les boutons [5/] pour sélectionner “STORE”. Ap-  
puyez ensuite sur le bouton [SET].  
L’option “CANCEL” se met à clignoter.  
Ecran “FILE MANAGE”  
Clignotement  
4. Utilisez les boutons [5/] pour sélectionner “EXECUTE”.  
Appuyez ensuite sur le bouton [SET] pour enregistrer les pa-  
ramètres du menu dans le dossier sélectionné cible.  
3.  
- - - F I LE MANAGE - - -  
LOAD F I LE  
LOAD  
STORE F I LE  
STORE  
RESET F I LE  
RESET  
A
5. Appuyez sur le bouton [MENU] pendant 1~2 secondes.  
CANCEL  
A
CANCEL  
A
L’écran normal s’affiche.  
CANCEL  
PAGE BACK  
Clignotement  
4.  
- - - F I LE MANAGE - - -  
LOAD F I LE  
LOAD  
STORE F I LE  
STORE  
RESET F I LE  
RESET  
A
CANCEL  
A
EXECUTE  
A
CANCEL  
PAGE BACK  
F-44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ecran “FILE MANAGE” (suite)  
Extraction de fichier  
Clignotement  
1. Utilisez les boutons [5/] pour sélectionner “LOAD FILE”.  
1. 2.  
Appuyez ensuite sur le bouton [SET].  
- - - F I LE MANAGE - - -  
La valeur définie affichée se met à clignoter.  
LOAD F I LE  
LOAD  
STORE F I LE  
STORE  
RESET F I LE  
RESET  
PAGE BACK  
A
CANCEL  
A
CANCEL  
A
2. Utilisez les boutons [5/] pour sélectionner “A”,“B” et “C”.  
Appuyez ensuite sur le bouton [SET].  
CANCEL  
3. Utilisez les boutons [5/] pour sélectionner “LOAD”. Appuyez  
ensuite sur le bouton [SET].  
L’option “CANCEL” se met à clignoter.  
4. Utilisez les boutons [5/] pour sélectionner “EXECUTE”.  
Appuyez ensuite sur le bouton [SET] pour extraire les para-  
mètres du menu du dossier sélectionné cible.  
Clignotement  
3. 4.  
- - - F I LE MANAGE - - -  
LOAD F I LE  
LOAD  
STORE F I LE  
STORE  
RESET F I LE  
RESET  
PAGE BACK  
A
EXECUTE  
A
CANCEL  
A
Modification de la valeur définie  
1. Utilisez les boutons [5/] pour sélectionner “RESET FILE”.  
CANCEL  
Appuyez ensuite sur le bouton [SET].  
La valeur définie affichée se met à clignoter.  
2. Utilisez les boutons [5/] pour sélectionner un fichier à mo-  
difier. Appuyez ensuite sur le bouton [SET].  
“A”, “B”, “C”, “CURRENT” (valeur définie courante)  
Clignotement  
1. 2.  
3. Utilisez les boutons [5/] pour sélectionner “RESET”. Ap-  
- - - F I LE MANAGE - - -  
puyez ensuite sur le bouton [SET].  
LOAD F I LE  
LOAD  
STORE F I LE  
STORE  
RESET F I LE  
RESET  
PAGE BACK  
A
CANCEL  
A
CANCEL  
A
L’option “CANCEL” se met à clignoter.  
4. Utilisez les boutons [5/] pour sélectionner “EXECUTE”.  
Appuyez ensuite sur le bouton [SET] pour modifier la valeur  
définie.  
CANCEL  
Remarque  
La modification des fichiers enregistrés (“A”, “B” et “C”) ne change  
pas la valeur définie courante.  
Pour modifier la valeur définie courante, sélectionnez “CURRENT”.  
Clignotement  
3. 4.  
- - - F I LE MANAGE - - -  
LOAD F I LE  
LOAD  
STORE F I LE  
STORE  
RESET F I LE  
RESET  
A
CANCEL  
A
CANCEL  
A
EXECUTE  
PAGE BACK  
F-45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Divers  
Connexion de la télécommande  
Vous pouvez régler la fonction de menu de l’appareil via la télécommande (RM-LP55 ET RM-LP57).  
(Veuillez consulter le manuel d’instruction de la télécommande pour des détails sur le fonctionnement de  
cette dernière. )  
RM-LP55  
3. Utilisez les boutons [FUNC2 §/] pour régler le  
type de l’appareil sur le numéro “3”.  
DV  
RGB, Y/C, SYNC OUT  
RM-LP55  
REMOTE CONTROL UNIT  
4. Appuyez sur le bouton [ENTER/SET] pour re-  
venir en mode normal d’utilisation après l’affi-  
chage de “INITIALIZE”.  
LENS  
VIDEO OUT  
FUNC  
1
FUNC  
2
POWER  
DC IN  
TRGGER  
GAIN SHUTTER IRIS MANU OPERATE  
W.PAINT  
[FUNC2 §/] Attention  
ENTER  
/SET  
REMORT  
SEE INSTRUCTION MANUAL  
FUNC  
GAIN  
2
FUNC  
1
MENU  
[ENTER/SET]  
Lorsque l’option “SHUTTER” est réglée à “SLOW”,  
réglez la fonction “GAIN” à un autre paramètre  
que “ALC” et “ALC+EEI”.  
SHUTTER  
W.BAL  
FILE  
FOCUS  
[MENU §/]  
FAR  
NEAR  
FAST  
SLOW  
[FAR]  
ZOOM  
Lorsque les paramètres de fonctionnement du  
RM-LP55 sont telles qu’énoncées ci-dessus,  
même si le bouton [AW] de l’appareil est appuyé,  
le message “LOW LIGHT ERROR” s’affichera sur  
l’écran LCD et l’option de blanc automatique ne  
sera pas fonctionnelle.  
• Lorsque la fonction “SHUTTER” est réglée à  
“SLOW”.  
• Lorsque la fonction “RANDOM TRIGGER” est  
réglée à “ON”.  
• Lorsque l’ombrage automatique des blancs est  
activé par le biais des commandes de l’appareil.  
Lorsque la fonction “RANDOM TRIGGER“ est ré-  
glée à “OFF”, l’appareil fonctionne en mode  
FREEZE.  
Lors de l’utilisation de la fonction  
menu de cet appareil à partir de RM-  
LP55  
Assurez-vous que le commutateur 4 situé sur  
le côté de l’appareil soit réglé à [OFF] (côté  
inférieur).  
Réglez le no du type “CAMERA TYPE” du RM-  
LP55 sur “3”.  
Connexion  
Connectez le câble de la télécommande au port  
[REMOTE] de cet appareil.  
Fonctionnement  
Remarques  
Lorsque la fonction du menu de cet appareil est  
identique à celle de la télécommande, le commu-  
tateur de la télécommande a priorité sur l’appa-  
reil.  
Lorsqu’elle est connectée au RM-LP55, la camera  
fonctionnera basée sur 1/50,1, même si l’élément  
“V. SCAN” sous “SHUTTER” est réglé sur 1/50,0.  
Comme tel, le niveau d’image changera si le mode  
“STEP” sous l’élément “SHUTTER” est modifié de  
NORMAL (1/50) à “V.SCAN”.  
1. Appuyez sur les boutons [ENTER/SET] et [FAR]  
tout en tournant le commutateur [OPERATE] sur  
[ON].  
L’affichage sur l’écran LCD est illustré dans le  
diagramme suivant.  
AUTO IRIS LEVEL  
ON  
2. Utilisez les boutons [MENU§/] pour afficher  
l’écran de réglage “CAMERA TYPE”.  
L’affichage sur l’écran LCD est illustré dans le  
diagramme suivant.  
CAMERA TYPE  
Numéro du type  
de l’appareil  
1
F-46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connexion de la télécommande (suite)  
Liste des fonctions de la télécommande  
Fonction  
Cet appareil Utilisation depuis RM-LP55  
Utilisation depuis RM-LP57  
MODE  
NEGA  
CONTOUR  
GAMMA  
MASTER BLACK  
IRIS  
IRIS DETECT  
WHITE BALANCE  
CAM, BARS  
BARS, CAM, NEGA  
ON (LEVEL), OFF  
}
ן
ן
ן
ן
ON (LEVEL), OFF  
LEVEL  
AUTO (LEVEL), MANU  
NORMAL, PEAK, AVG  
AUTO1, AUTO2, FAW,  
MANUAL, PRESET  
AUTO1, AUTO2  
AUTO (LEVEL), MANU  
AUTO1, AUTO2, FAW  
WHITE PAINT  
GAIN  
AUTO1, AUTO2  
0, 6, 9, 12, 18 dB,  
ALC/ALC+EEI  
–3, 0, 6, 9, 12, 18 dB,  
ALC, ALC+EEI,  
LOLUX  
SHUTTER  
NORMAL,1/120, 1/250,  
1/500, 1/1000,1/2000,  
V. SCAN, EEI, SLOW  
NORMAL, 1/120, 1/250,  
1/500, 1/1000, 1/2000,  
EEI  
TITLE DISPLAY  
TITLE DISPLAY POSITION  
TITLE SETTING  
DATA  
FILE  
ZOOM  
FOCUS  
HI-RESO  
WHITE SHADING  
RANDOM TRIGGER  
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
1
1
2
ON/OFF(1/50, 1/120,  
1/250, 1/500, 1/1000,  
1/2000, 1/4000, 1/10000  
1~ 200 trames  
SLOW SHUTTER  
ן
O ... Fonctions disponibles  
2 ... Equivalent à V. RESOLUTION  
NORMAL : HI-RESO OFF  
V.MAX: HI-RESO ON  
x ... Fonctions non-disponibles  
1 ... Le fonctionnement est possible si l’appareil est  
connecté à RM-713MD  
F-47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Divers (suite)  
Connexion par câble IEEE 1394  
Fixez le filtre à pince fourni tel qu’il est illustré sur  
le shéma de gauche pour réduire les émissions  
électromagnétiques indésirables.  
Fixez le filtre à pince tel qu’il est illustré sur le  
shéma à gauche de cette unité aussi près que  
possible.  
Une fois  
Connectez le commutateur 1 et le commutateur 4  
situé sur le côté de l’appareil à [ON] (côté supé-  
rieur).  
1
2 3 4  
ON  
Au port [DV]  
OFF  
Commutateur 1  
Commutateur 4  
Attention  
Exécutez ces opérations lorsque l’appareil est hors  
tension.  
Connexion du câble de sortie analogique (D-SUB)  
Fixez le filtre à pince fourni tel qu’il est illustré sur  
le shéma de gauche pour réduire les émissions  
électromagnétiques indésirables.  
Fixez le filtre à pince tel qu’il est illustré sur le  
shéma à gauche de cette unité aussi près que  
possible.  
Réglez les commutateurs situés sur le côté de  
l’unité.  
• Réglage du commutateur 2  
Réglez ce commutateur sur [ON] (côté  
supérieur) pour sortie Y/C.  
Réglez ce commutateur sur [OFF] (côté  
inférieur) pour sortie RGB.  
• Réglage du commutateur 3  
Au port [RGB, Y/C,  
SYNC OUT]  
Réglez ce commutateur sur [ON] (côté  
supérieur) si le signal sync doit être superposé  
sur le canal vert (G) du signal vidéo.  
Page 10 ‘9 Commutateur de définition de  
fonction’  
1
2 3 4  
ON  
OFF  
Commutateur 2  
Commutateur 3  
Attention  
Exécutez ces opérations lorsque l’appareil est hors  
tension.  
F-48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Information technique  
Fonction obturateur lent  
Pour éclairer les images prises dans des endroits sombres, etc.  
Cette fonction ne peut être utilisée par le biais de la méthode consistant à augmenter le gain de façon  
électronique. Elle s’accomplit en accumulant des charges enmagasinées dans le dispositif d’imagerie  
CCD. De plus, en rallongeant la durée servant à l’accumulation des charges, il serait possible d’enmagasiner  
davantage de charges dans le CCD, permettant ainsi d’obtenir des images à sensibilité élevée prises à  
des endroits très peu éclairés.  
La durée d’accumulation maximum peut atteindre 200 trames (environ 8 secondes).  
Réglage SLOW SHUT 3 FRM  
1
Charges CCD accumulées  
Signal de sortie d’image  
1
1
1
Signal de sortie WEN  
Attention  
Le niveau normal d’image ne peut être utilisé en mode de diaphragme automatique. Veuillez utiliser le  
mode de diaphragme manuel.  
Il est possible que le bruit augmente au fur et à mesure de l’augmentation du nombre de trames, qui ont  
été définies comme telles à une valeur appropriée.  
Fonction de déclenchement au hazard  
Pour vérifier l’image d’un objet détecté qui se déplace rapidement.  
Si le signal de déclenchement pour l’objet détecté est entré, les charges commencerons à s’accumuler  
dans le dispositif d’imagerie CCD de la caméra. Les charges accumulées seront sorties après le signal  
SYNC suivant et, simultanément, le signal SI sera sorti également, permettant ainsi de sauvegarder des  
images dans la mémoire.  
Signal de déclenchement  
1
2
Charges accumulées dans le CCD  
1
2
1
1
2
2
Signal de sortie d’image  
Signal de sortie SI  
F-49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Divers (suite)  
Caractéristiques techniques  
Appareil de reprise d’image  
Mode de balayage  
: 1/3" IT CCD x 3  
: Entrelacement  
Nombres de pixel effectif  
Montage objectif  
: 440.000 Pixels (752 (H) x 582 (V))  
: Montage en C de 1/3 po  
Système de séparation des couleurs : F1,4 Prisme de séparation de 3 couleurs  
Rapport de cadre  
: 4:3  
Résolution horizontale  
Réglage coïncidence  
: Y: 800 lignes et plus, RGB: 540 lignes et plus  
: 0,05 % (ou moins) de la zone entière (à l’exclusion de la distortion  
de l’objectif)  
Sensibilité  
: F11, 2000 lx  
Eclairement minimum  
Signal de sortie  
Signal composite  
: moins de 1 lx (F1,4, pendant LOLUX) (valeur calculée)  
: 1 V (p-p), 75 ¸ (avec barres de couleur)  
Signal RGB/YC (avec commutateur à fonctions au choix)  
Signal RGB  
: 0,7 V (p-p), 75 ¸  
(1 V (p-p), 75 ¸ lorsque SYNC ON G) (avec barres de couleur)  
: 1 V (p-p), 75 ¸ (avec barres de couleur)  
: Niveau d’éclatement 0,3 V (p-p), 75 ¸  
: 2 V (p-p), 75 ¸  
Signal Y  
Signal C  
Signal SYNC  
Signal DV  
: spécifications DV  
Tous les types de signaux peuvent être superposés sur des caractères.  
Plage dynamique  
: 400 % et plus  
Optimisation gain  
Obturateur électronique  
STEP  
: –3/0/+3/+6/+9/+12/+15/+18 dB/ALC/LOLUX/V. GAIN  
: 1/6,25, 1/12,5, 1/25, NORMAL (1/50), 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000,1/  
2000, 1/4000, 1/10000  
V. SCAN  
SLOW  
: Approx. 1/50 - approx. 1/10000  
: 1 - 200 trames  
lecture de trame  
Quantification  
: permutable entre FIELD et FRAME  
: RGB 12 bits chacun  
Système de correction des contours : H/V: Applicable aux deux  
Système sync  
: Internal Sync  
Contrôle lentille  
: diaphragme, zoom, focus  
(Le zoom et le focus doivent être contrôlés seulement si T14 x 5,5MD,  
RM-LP55 or RM-LP57 + RM-713MD sont utilisés. )  
F-50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques techniques (suite)  
SYNC ON G  
: Pendant la sortie RGB, il est possible de choisir de superposer le  
signal SYNC sur G.  
Sortie DSUB  
Équilibre des blancs  
: Signal RGB, Y/C (avec commutateur à fonctions au choix)  
: AUTO1, AUTO2, FAW, MANUAL, PRESET  
Plage compatible: 2300 K - 10000 K  
: IEEE1394 6 connecteur à broche (un câble avec verrou peut être  
utilisé)  
Port DV  
Plage de température pendant utilisation: 5 ˚C á 40 ˚C (humidité de 80 % ou moins)  
Température admissible en stockage : –20 ˚C á 60 ˚C  
Taux d’humidité admissible en stockage : 85 % ou moins  
Tension de l’alimentation entrée  
: CC 12 V (lors de l’utilisation de AA-P700)  
DC 8 V - DC 33 V (lors de l’utilisation d’un câble IEEE 1394)  
Consommation électrique  
Dimensions  
: 12 V  
0,7 A  
: (W) 67,5 mm x (H) 64 mm x (D) 80,5 mm  
(N’inclut pas le port)  
Masse  
: 380 g (l’unité seule)  
Accessoires  
: Cordon d’alimentation (8P, 2 m) x 1  
Support de montage pour l’appareil x 1  
Vis de fixation de support de montate pour la caméra (M2,6 x 6  
mm) x 2  
Filtre à pince x 2  
Pince à fil x 2  
Manuel d’instruction x 1  
Schéma dimmensionnel (unité: mm)  
67,5  
93,6  
80  
66  
0,5  
WARNING: NEVER  
ATTACH LENS WHICH  
MAX4mm  
A
PROTRUDES MORE THAN  
4mm SEVERE DAMAGE  
LENS  
WILL RESULT.  
SC45550-011  
BARS  
1
2
3
4
MENU  
SET  
AW  
Les spécifications et le design du produit peuvent être modifiés sans préavis à des fins d’amélioration.  
F-51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
® is a registered trademark owned by Victor Company of Japan, Limited.  
® is a registered trademark in Japan, the U.S.A., the U.K. and many other countries.  
© 2004 Victor Company of Japan, Limited  
Printed in Japan  
LWT0159-001B  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Indesit Dishwasher DIF 1614 User Manual
Johnson Controls Heat Pump SINGLE PHASE User Manual
JVC CRT Television GGT0055 001A H User Manual
JVC Scanner KD S731R User Manual
Kawai Electronic Keyboard K1RII User Manual
Kenmore Gas Grill 1481615421 User Manual
Kenwood Car Speaker KFC HQ165 User Manual
Keurig Coffeemaker 60 201173 000 User Manual
Kidco Safety Gate G70d User Manual
Kodak All in One Printer ESP User Manual