DVD-SPIELER/ VIDEORECORDER
HR-XV11E
POWER
VCR
DVD
TV
PAL
DVD MENU MEMORY SEARCH
EJECT
SUBTITLE
ANGLE
TITLE
DISPLAY
REPEATA-B ZOOM
RETURN
REPEA
T
SHOWVIEW
VIDEO Plus+
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
TV
TV
TV/VCR
TV/VCR PR
+
OK
0000
CANCEL
R
TV/VCR PR
BEDIENUNGSANLEITUNG
P/N : 3834RP0093K
LPT0825-001B
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inhalt
Betrieb mit Audio-CD und MP3/WMA-CD . . . . . . 29
Wiedergabe von Audio-CDs und MP3/WMA-Discs . . . 29
ꢀ Hinweise zu MP3/WMA-Aufzeichnungen . . . 29
ꢀ Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ꢀ Ein anderes Stück ansteuern . . . . . . . . . . . . . 30
ꢀ Wiederholen Stück/Alle/Aus. . . . . . . . . . . . . 30
ꢀ Spulen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ꢀ Zufallswiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ꢀ A-B-Passage wiederholen . . . . . . . . . . . . . . 30
ꢀ 3D-Raumklangeffekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ꢀ Audiokanal wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Betrieb mit JPEG-Disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Wiedergabe von JPEG-Discs . . . . . . . . . . . . . . . 31
ꢀ Zu einer anderen Datei wechseln . . . . . . . . . . 31
ꢀ Wiederholen Alle/Aus . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ꢀ Hinweise zu JPEG-Aufzeichnungen . . . . . . . . 31
Programmierte Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Programmierte Wiedergabe mit Audio-CD und
MP3/WMA/JPEG-Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Programmierte Wiedergabe mit Video-CD . . . . . 32
ꢀ Programmierte Titel wiederholt abspielen. . . 32
ꢀ Wiederholen einer Programmliste Alle/Aus . . . . . 32
ꢀ Titel/JPEG aus der Programmliste löschen . . . 32
ꢀ Löschen der gesamten Programmliste . . . . . 32
Zusätzliche Betriebsfunktionen – Videorecorder-Teil. . 33-34
Bildschirmanzeige mit Bandzählwerk, Datum,
Programmnummer und Betriebsart des Gerätes. 33
Bandzählwerkspeicherfunktion . . . . . . . . . . . . . . 33
Kindersicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Hi-Fi Stereo Ton-System . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Kompatibilität mit 16:9-Format (Breitbildfernsehen) . . 34
Aufzeichnung mit Decoder . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Zusätzliche Betriebsfunktionen – DVD-Teil . . . . . 35
Automatische Wiedergabestatus-Abspeicherfunktion . 35
Bildschirmschoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Videomodus-Einstellunge. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Besondere Aufzeichnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Von DVD auf VHS aufzeichnen. . . . . . . . . . . . . . . . 36
Von einem anderen Videorecorder aufzeichnen . 36
Einführung
Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Wichtige Hinweise zur Bedienung dieses Geräts. . . 2
Inhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vorbereitungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Unterstützte Discformate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Umgang mit Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Die Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Die Vorderseite des Geräts und das Display . . . . . 6
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
A/B/C/D-Code-Umschalten über Fernbedienung . . 8
TV-Multi-Marken-Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . 9
Die Rückseite des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vorbereitung
Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12
Anschluss an Fernsehgerät & Decoder (Receiver oder
Set Top Box) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Anschließen an optionale Zusatzgeräte . . . . . . . 12
Vor der Inbetriebnahme – Videorecorder-Teil . 13-17
Einstellung des Videokanals. . . . . . . . . . . . . . . . 13
Erste einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Einstellen der Uhr des Videorecorders . . . . . . . . 14
Auswahl des Farbsystems . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Hauptmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Automatische Speicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Manuelle Senderspeicherung. . . . . . . . . . . . . . . 16
Änderung der Senderreihenfolge im Menü "TV -
Programme". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Löschen von Sendern aus dem Menü "TV -
Programme". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vor der Inbetriebnahme – DVD-Teil . . . . . . . . . 18-21
Allgemeine Erläuterung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bildschirmmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Grundeinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21
ꢀ
Grundeinstellungen für den allgemeinen Betrieb . . . 19
ꢀ Sprache. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ꢀ Bild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ꢀ Ton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ꢀ Andere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ꢀ Kindersicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Anhang
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sprachencodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ländercodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Betrieb
Betrieb mit VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-25
Abspielen einer Videokassette . . . . . . . . . . . . . 22
Aufnahmedauer eingeben (ITR) . . . . . . . . . . . . 23
Aufnahme mit ShowView System . . . . . . . . . . . . . . . 24
Programmieren des Timers über den Bildschirmdialog . . 25
Betrieb mit DVD und Video-CD . . . . . . . . . . . . 26-28
Abspielen einer DVD und einer Video-CD . . . . . 26
Grundfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
ꢀ Einen anderen TITEL ansteuern . . . . . . . . . 26
Hinweise zu den verwendeten Symbolen
Zeigt an, dass die Gefahr eines Geräteschadens
oder anderweitigen Sachschadens besteht.
Weist auf besondere Betriebsmerkmale des Geräts
hin.
ꢀ
Wechseln zu einem anderen KAPITEL/TRACK . . 26
ꢀ Zeitlupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Standbild und Bild-für-Bild-Wiedergabe . . . . . . . 27
ꢀ
Weist auf Tipps und Tricks hin, die die Bedienung
dieses Gerätes vereinfachen.
ꢀ Spulen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ꢀ Zufallswiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ꢀ Wiederholen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ꢀ A-B-Passage wiederholen . . . . . . . . . . . . . . 27
ꢀ Zeitsuche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ꢀ 3D-Raumklangeffekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ꢀ Zoomen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ꢀ Markierungssuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Besondere DVD-Inhalte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ꢀ Titelmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ꢀ Discmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ꢀ Kamerawinkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ꢀ Tonspurwechsel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ꢀ Untertitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vorbereitungen
Unterstützte Discformate
DVD
Fachbegriffe im Zusammenhang mit Discs
Titel (nur DVD)
Die größte Einheit eines Bildes oder eines Musikstücks
auf einer DVD, eines Films auf Videosoftware oder
eines Albums auf Audiosoftware.
Jedem Titel wird eine Titelnummer zugeordnet, mit der
Sie den gewünschten Titel ansteuern können.
(8 cm / 12 cm disc)
Video CD (VCD)
(8 cm / 12 cm disc)
Audio CD
(8 cm / 12 cm disc)
Kapitel (nur DVD)
Einheiten eines Bildes oder eines Musikstücks, die
kleiner sind als Titel.
Ein Titel besteht aus mehreren Kapiteln. Jedem Kapitel
wird eine Kapitelnummer zugeordnet, mit der Sie das
gewünschte Kapitel ansteuern können. Je nach Disc
sind möglicherweise keine Kapitel aufgezeichnet.
Zusätzlich kann dieses Gerät auch CD-Rs oder CD-RWs
mit Audiotiteln oder MP3-, WMA- oder JPEG-Dateien, als
auch SVCDs, wiedergeben.
Hinweise
– Je nach Aufnahmegerät oder der CD-R/RW-Disc selbst
können einige CD-R/RW-Discs mit diesem Gerät nicht
wiedergegeben werden.
- Das Gerät kann keine CD-R/RW-Discs wiedergeben,
die keine Daten oder Daten in einem anderen Format
als MP3 enthalten.
Tracks (nur bei Video-CD´s und Audio-CD´s)
Tracks sind Abschnitte oder einzelne Musikstücke auf
Video- bzw. Audio-CD´s. Jedem Track ist eine Nummer
zugeteilt, so dass Sie jederzeit den von Ihnen gewün-
schten Track aufrufen können.
- Bringen Sie auf keiner der beiden Seiten (weder der
beschrifteten noch der bespielten Seite) einer Disc
Aufkleber an.
- Verwenden Sie keine ungewöhnlich geformten CDs
(z.B. herzförmige oder achteckige). Anderenfalls kann
es zu Fehlfunktionen kommen.
Szene
Auf einer CD mit PBC (Wiedergabekontrolle) sind die
bewegten Bilder und Standbilder in Abschnitte unterteilt,
die "Szenen" genannt werden. Jede Szene wird auf
dem Menübildschirm angezeigt und mit einer Nummer
versehen, so dass Sie jederzeit die von Ihnen gewün-
schte Szene aufrufen können.
Eine Szene besteht aus einem oder mehreren Tracks.
Anmerkungen zu DVD´s und Video-CD´s
Einige Wiedergabefunktionen der DVD´s und Video-
CD´s können vom Software-Hersteller festgelegt wer-
den. Dieses Gerät spielt DVD´s und Video-CD´s gemäß
dem vom Software-Hersteller vorgegebenen Inhalt ab.
Aus diesem Grund sind bei bestimmten Disks einige
Wiedergabefunktionen nicht verfügbar oder es können
weitere Funktionen hinzugefügt werden.
Konsultieren Sie hierzu auch die Gebrauchsanweisung,
die den DVD´s und Video-CD´s beigefügt ist. Einige für
geschäftliche Zwecke bestimmte DVD´s können auf
diesem Gerät unter Umständen nicht abgespielt werden.
Arten von Video-CD´s
Es gibt zwei Arten von Video-CD´s:
Video-CD´s mit PBC (Version 2.0)
PBC (Wiedergabekontrolle) ermöglicht es Ihnen, über
Menüs, Suchfunktionen und andere Extras mit dem
System zu interagieren. Darüber hinaus können
Standbilder mit hoher Resolution wiedergegeben
werden, wenn Sie auf der Disk vorgesehen sind.
Video-CD´s ohne PBC (Version 1.1)
Diese Disks werden genauso gebraucht wie Audio-CD´s.
Sie können Bild und Klang wiedergeben, verfügen
jedoch nicht über die PBC-Funktionen.
Regionalcode beim DVD-Spieler und den
DVDs
2
Dieser DVD-Spieler wurde für die Wiedergabe
von DVD-Software mit dem Regionalcode "2" entworfen
und hergestellt. Der Regionalcode auf den Etiketten
einiger DVD-Discs gibt an, welche Art von DVD-Spieler
diese Discs wiedergeben kann. Dieses Gerät kann nur
DVD-Discs mit dem Etikett "2" oder "ALL" wiedergeben.
Wenn Sie versuchen, andere Discs wiederzugeben,
erscheint die Anzeige "Check Regional Code" auf dem
Fernsehbildschirm.
Bei einigen DVDs fehlt eine Regionalcodekennzeichnung,
obwohl ihre Wiedergabe in bestimmten Regionen nicht
möglich ist.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vorbereitungen (Fortsetzung)
Vorkehrungen
Aufbewahren von Discs
Bewahren Sie die Discs nach der Wiedergabe stets in
ihrer Hülle auf.
Umgang mit dem Gerät
Setzen Sie die Disc weder direktem Sonnenlicht noch
Wärmequellen aus und lassen Sie sie auch nicht in einem
in der Sonne geparkten Auto liegen, da die Temperatur im
Inneren des Fahrzeugs erheblich ansteigen kann.
Transportieren des Geräts
Bewahren Sie den Originalkarton und die
Verpackungsmaterialien gut auf. Das Gerät ist am
besten geschützt, wenn Sie es wieder so verpacken,
wie es ursprünglich vom Werk ausgeliefert wurde.
Reinigen von Discs
Aufstellen des Geräts
Fingerabdrücke und Staub auf der Disc können
schlechte Bildqualität und Tonverzerrungen zur
Folge haben. Reinigen Sie die Disc vor dem
Abspielen mit einem sauberen Tuch. Wischen Sie
die Disc von der Mitte nach außen ab.
Bild und Ton eines Fernsehgeräts, Videorecorders oder
Radios in der Nähe können während der Wiedergabe
verzerrt werden. Stellen Sie dieses Gerät in diesem Fall
weiter vom Fernsehgerät, Videorecorder oder Radio
entfernt auf oder schalten Sie dieses Gerät nach
Herausnehmen der Disc aus.
So halten Sie das Gehäuse sauber
Verwenden Sie keine flüchtigen Lösungsmittel wie
Insektensprays in der Nähe des Gerätes. Sorgen Sie
dafür, dass das Gerät nicht für längere Zeit in mit
Gummi- oder Kunststoffprodukten in Kontakt gerät.
Diese können Spuren auf dem Gehäuse hinterlassen.
So reinigen Sie das Gerät
Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel
wie Alkohol, Benzin oder Verdünner und auch
keine handelsüblichen Reinigungsmittel oder
Antistatik-Sprays für Schallplatten.
Reinigung des Gehäuses
Benutzen Sie ein weiches und trockenes Tuch. Bei
extremen Verschmutzungen können Sie das Tuch leicht
mit einer milden Reinigungslösung anfeuchten. Benutzen
Sie keine aggressiven Lösungsmittel wie beispielsweise
Alkohol, Benzin oder Verdünner, da diese die
Oberflächen des Gerätes angreifen und beschädigen.
Die Symbole
So erzielen Sie ein scharfes Bild
Hinweise zur Symbolanzeige
Dieser DVD-Spieler ist ein High-Tech-Präzisionsgerät.
Wenn die optische Abtastlinse und Teile des Laufwerks
verschmutzt oder abgenutzt sind, verschlechtert sich die
Bildqualität.
Eine regelmäßige Wartung und Inspektion empfiehlt
sich jeweils nach etwa 1.000 Betriebsstunden (dies
hängt von der Betriebsumgebung ab).
“
” kann während des Betriebs auf dem
Fernsehbildschirm erscheinen. Dieses Symbol
bedeutet, dass die in dieser Bedienungsanleitung
erläuterte Funktion für die eingelegte DVD nicht verfüg-
bar ist.
Näheres hierzu erfahren Sie bei Ihrem Händler.
Hinweise zu den Disc-Anleitungssymbolen
Der jeweilige zu einem der folgenden Symbole
gehörende Abschnitt gilt nur für die Disc, für die das
entsprechende Symbol angezeigt wird.
Umgang mit Discs
Discs richtig anfassen
DVD DVD
Berühren Sie nicht die Wiedergabeseite der Disc.
Fassen Sie die Disc an den Außenkanten an, damit
keine Fingerabdrücke auf die Oberfläche gelangen.
Kleben Sie weder Papier noch Klebeband auf die Disc.
VCD2.0
VCD1.1
CD
Video-CD´s mit PBC (Wiedergabekontrolle)
Video CD´s ohne PBC (Wiedergabekontrolle)
Audio CDs.
MP3 MP3 disc.
WMA-disc.
JPEG-disc.
WMA
JPEG
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Die Vorderseite des Geräts und das Display
DVD OPEN/CLOSE (
Öffnet oder schließt das Discfach.
)
STOP ( Á )
Stoppt die Wiedergabe einer Disc.
POWER
Schaltet das Gerät
EIN oder AUS.
PLAY ( G)
Beginnt die Wiedergab einer Disc.
Reverse SKIP/INDEX (
)
Kassettenauswurf
Dient zum Ansteuern des Anfangs des
aktuellen Kapitels/Stücks oder des
VORHERGEHENDEN Kapitels/Stücks.
Zum Rückwärtspulen einer Disc für
zwei Sekunden gedrückt halten.
Zurückspulen der Kassette.
DVD/VCR-Wahlschalter
Kassettenfach
Fernsehprogramm-
Wahlschalter
Forward SKIP/INDEX (
)
Dient zum Ansteuern des NÄCHSTEN
Kapitels/Stücks. Zum Vorwärtspulen
einer Disc für zwei Sekunden gedrückt
halten. Vorspulen der Kassette.
VCR-Anzeige
Das Display
Zeigt den aktuellen
Betriebszustand des
DVD-Spielers an.
DISCFACH Legen Sie hier eine Disc ein.
Aufnahme auf videorecorder
Audio input buchsen (L/R)
Video input buchse
Fernbedienungssensor
Richten Sie die Fernbedienung auf diese
Stelle.
DVD-Anzeige
Zeigt die Gesamtspieldauer / die verstrichene Spieldauer / die
aktuelle Spielzeit an.
DVD-auf-VHS-Kopie wird durchgeführt.
Programmierte Aufnahme ist aktiviert oder
findet statt.
Zeigt den Wiederholungsmodus an
Kassette eingelegt.
Anzeige "Disc eingelegt"
Videorecorder nimmt auf.
Zeigt den TV-Modus an
(Siehe die Bemerkungen
auf der Seite 23.)
COPY
REC
TV
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fernbedienung
POWER
VCR/DVD
Schaltet das Gerät EIN oder AUS.
• DVD MENU
Auswählen des Betriebsmodus der
Fernbedienung.
TV oder VCR/DVD Auswahlschalter
- Um Ihren JVC Fernseher zu bedienen.
- Um Ihren VCR/DVD-Spieler zu bedienen.
DISPLAY •
Öffnet das Menü einer DVD.
• MEMORY
POWER
VCR
DVD
Ermöglicht das Setzen einer
beliebigen Indexmarkierung
während der Wiedergabe.
• SEARCH
TV
-
Einblenden des On-Screen-Display (DVD).
- Zeigt die laufende Zeit oder den
Bandzähler an (VCR).
SUBTITLE •
Öffnet das Menü für die INDEX-
MARKIERUNGSSUCHE.
• OPEN/CLOSE
Ermöglicht das Auswählen der
Untertitelsprache.
EJECT
ANGLE •
DVD MENU MEMORY SEARCH
- Öffnen und Schließen der
EJECT
Ermöglicht das Auswählen
unterschiedlicher Kamerawinkel
(falls verfügbar).
Diskschublade.
SUBTITLE
ANGLE
TITLE
- Kassettenauswurf.
RETURN
DISPLAY
• SHOWVIEW
REPEAT
RETURN •
Schließen des Setup-Menüs
REPEATA-B ZOOM
Anzeige des Programm-Menüs für
-
ShowView-Programmierung mit der
Fernbedienung.
-
Anzeigen des Menüs
einer Video-CD mit PBC.
REPEAT A-B,
- Wiederholung einer Folge.
SHOWVIEW
VIDEO Plus+
1
4
7
0
2
5
8
3
6
•
•
Aktivieren und Deaktivieren der
-
Auswahl der Aufnahmegeschwindigkeit
des Videorecorders.
ZOOM •
Kindersicherung.
9
• TV
+/-
TV
TV
Reguliert die Lautstärke des JVC
Fernsehers.
TV/VCR
Ermöglicht eine Vergrößerung des
Videobildes.
• TV/VCR
TITLE •
Umschalten zwischen dem Tuner
des Fernsehgeräts und dem
internen Tuner des Videorecorders.
• TV
Ermöglicht das Anzeigen des Titelmenüs
(falls verfügbar).
REPEAT •
Wiederholung: Kapitel, Track, Titel, alles.
Zahlentasten 0-9
TV/VCR PR +
Zum Auswählen des AUX-
Eingangsmodus Ihres JVC Fernsehers.
• Rücklauf
Ermöglicht das Auswählen von
Menüoptionen per Zahlencode.
Zurückspulen der Kassette.
• PLAY (G)
OK
-FEinGElDemEent(ldinesksM/reencühstsa/uasuwf/äahble)n•
- Fernsehprogramm des
Videorecorders auswählen.
- Ermöglicht das Auswählen eines
Kanals an Ihrem JVC Fernseher.
OK •
0000
CANCEL
Starten der Wiedergabe.
• Vorlauf
TV/VCR PR
- Vorspulen der Kassette.
• 0
Aufnahme von der Eingabequelle
Bestätigung der Menü-Auswahl.
SETUP/ MENU •
auf Kassette.
• Á
Öffnen oder Schließen des
Setup-Menüs.
Stoppt die Wiedergabe einer Disc.
•
AUX •
Hält die Wiedergabe einer Disc
vorübergehend an. Für Bild-für-Bild-
Wiedergabe mehrmals drücken.
Auswählen der Eingabequelle für
die Aufnahme auf Kassette.
AUDIO MONITOR •
(
)
• SKIP/INDEX rückwärts
Ermöglicht das Auswählen einer Tonspur
(DVD) oder eines Audiokanals (CD).
PROG. •
Bildsuchlauf rückwärts* / Wechseln
zum Anfang des laufenden
Kapitels/Tracks oder zum vorherigen
Kapitel/Track.
Öffnet und schließt das
Programmierungsmenü.
* Taste zwei Sekunden lang
RANDOM/
•
gedrückt halten.
- Wiedergabe der Tracks in zufälliger
Reihenfolge.
(
)
• SKIP/INDEX vorwärts
Bildsuchlauf vorwärts*/ Wechseln
zum nächsten Kapitel oder Track.
* Taste zwei Sekunden lang
gedrückt halten.
- Überspringen der Werbespots
CANCEL/0000 •
- Löschen einer Track-Nummer im
Programmierungsmenü oder einer
Markierung im Markierungsmenü.
- Nullsetzen des Bandzählwerks.
Reichweite der Fernbedienung
Austauschen der Batterien
Nehmen Sie den Deckel des
Batteriefachs auf der Rückseite der
Fernbedienung und Sie zwei
Batterien (Größe AA) entsprechend der
korrekten Polarität ein.
Richten Sie die Vorderkante der Fernbedienung stets
auf den Signalempfangssensor am Gerät und drücken
Sie dabei die gewünschten Funktionstasten.
ꢀ Abstand: bis max. 7 m vom Signalempfangssensor
entfernt
ꢀ Winkel: Circa 30° in jeder Richtung vom
Signalempfangssensor entfernt
Vorsicht
Verwenden Sie keine neuen und alten Batterien
zusammen. Verwenden Sie keine unterschiedlichen
Batteriearten (Standard, Alkaline, usw.) zusammen.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A/B/C/D-Code-Umschalten über Fernbedienung
Die Fernbedienung kann vier JVC-Videogeräte getrennt
voneinander steuern. Jedes Gerät kann auf einen von
vier Codes ansprechen (A, B, C oder D). Die
Fernbedienung ist werkseitig darauf eingestellt, A-Code-
Signale zu senden, weil Ihr Gerät als
Ausgangseinstellung darauf eingestellt ist, auf den
Empfang von A-Code-Signalen zu reagieren. Sie kön-
nen das Gerät leicht so modifizieren, dass es auf
Codesignale des Typs B, C oder D reagiert.
An der Fernbedienung
Halten Sie während Schritt 1-2 die Taste VCR gedrückt.
Ändern Sie den Fernbedienungscode.
Drücken Sie die Zifferntaste "1" für A, "2" für B, "3"
für C oder "4" für D.
1
Stellen Sie den Fernbedienungscode ein.
Drücken Sie OK zur Eingabe des Codes.
2
Am Gerät
Vor den folgenden Schritten führen Sie dies aus:
Schieben Sie den Schalter TV/VCR/DVD nach rechts.
Schalten Sie das Gerät aus.
I
3 Drücken Sie
.
Rufen Sie den Code ab.
Halten Sie PLAY
gedrückt, während das Gerät ausgeschaltet ist. Der
aktuell eingestellte Code erscheint im Displayfeld an
der Vorderseite.
POWER
4
VCR
DVD
am Gerät länger als 5 Sekunden
TV
1 - 2
ꢀ
Wenn sich der im Displayfeld an der Vorderseite
angezeigte Code von dem an der Fernbedienung
eingestellten Code unterscheidet, gehen Sie zu
Schritt 5.
TV
DVD MENU MEMORY SEARCH
EJECT
SUBTITLE
ANGLE
TITLE
Ändern Sie den Code am Gerät.
DISPLAY
RETURN
5 Drücken Sie
Á
an der Fernbedienung. Der aktuell an
REPEAT
REPEATA-B ZOOM
der Fernbedienung eingestellte Code wird am Gerät
angelegt.
SHOWVIEW
VIDEO Plus+
1
4
7
0
2
5
8
3
6
HINWEIS
1
Wenn Sie die Fernbedienung zur Steuerung des
Fernsehgeräts eingestellt haben, brauchen Sie diesen
Schritt nicht zu wiederholen, bevor Sie die Batterien der
Fernbedienung ersetzen oder den Netzstecker abziehen.
9
TV
TV
TV/VCR
5
2
TV/VCR PR +
OK
0000
CANCEL
TV/VCR PR
4
3
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TV-Multi-Marken-Fernbedienung
Ihre Fernbedienung kann die grundlegenden
Funktionen Ihres Fernsehgeräts steuern. Neben JVC-
Fernsehgeräten können auch die Fernsehgeräte ander-
er Hersteller gesteuert werden.
Stellen Sie den Fernsehgerät-Markencode ein.
Halten Sie während Schritt 1 die Taste VCR gedrückt.
Geben Sie den Markencode Ihres Fernsehgeräts mit
den Zifferntasten ein, und drücken Sie dann OK.
Drücken Sie POWER an der Fernbedienung des
Geräts, um das Fernsehgerät einzuschalten, und pro-
bieren Sie die Bedienung (-> Schritt 2).
1
Vor den folgenden Schritten führen Sie folgendes aus:
ꢀ
ꢀ
Schalten Sie das Fernsehgerät mit seiner
Fernbedienung aus.
ꢀ
Wenn Sie die Fernbedienung zur Steuerung des
Fernsehgeräts eingestellt haben, brauchen Sie
diesen Schritt nicht zu wiederholen, bevor Sie die
Batterien der Fernbedienung ersetzen oder den
Netzstecker abziehen.
Schieben Sie den Schalter TV/VCR/DVD nach links.
POWER
POWER
VCR
DVD
TV
VCR
ꢀ
Manche Fernsehgerät-Marken haben mehr als
einen Code. Wenn Ihr Fernsehgerät nicht mit einem
Code funktioniert, probieren Sie einen anderen.
Bedienen Sie das Fernsehgerät.
TV
DVD MENU MEMORY SEARCH
2 Drücken Sie die entsprechende Taste. POWER, TV
EJECT
, TV/VCR PR +/-, TV
Zifferntasten.
+/- (Lautstärke),
SUBTITLE
ANGLE
TITLE
DISPLAY
RETURN
REPEAT
REPEATA-B ZOOM
ꢀ
Bei manchen Fernsehgerät-Marken müssen Sie OK
nach dem Drücken der Zifferntasten drücken.
SHOWVIEW
VIDEO Plus+
1
4
7
0
2
5
8
3
6
0 - 9
TV
MARKENNAME
CODE
9
TV
+ / -
TV
JVC
01, 23, 24, 25
19
26
27
TV
TV/VCR
BLAUPUNKT
BRANDT
FERGUSON
FINLUX
30
FUNAI
32
18
28
19
10
28
TV/VCR PR +
LG/GOLDSTAR
GRAETZ
GRUNDIG
HITACHI
ITT
TV/VCR
PR + / -
OK
OK
0000
CANCEL
TV/VCR PR
LUXOR
28
MITSUBISHI
MIVAR
03
29
NEC
NOKIA
20
31
26
11
02
26
28
WICHTIG
Obwohl die mitgelieferte Fernbedienung mit JVC-
NORDMENDE
PANASONIC
PHILIPS
SABA
SALORA
SAMSUNG
SELECO
SHARP
Fernsehgeräten ebenso wie mit zahlreichen anderen
Modellen kompatibel ist, kann es sein, dass sie mit
Ihrem Fernsehgerät nicht oder nur eingeschränkt funk-
tioniert.
Steuern Sie Ihr Fernsehgerät mit den zusät-
zlichen Tasten.
Verwenden Sie die Zifferntasten und die Taste
des Kanals am Fernsehgerät.
ꢀ Bei Fernsehgeräten mit den Codes 01, 02, 07, 10, 11, 14, 20,
02, 12, 33, 34, 35
28
06
07
26
26
26
14
zum Wählen
SONY
TELEAVIA
TELEFUNKEN
THOMSON
TOSHIBA
23, 24, 25, 27, 33 oder 35 entspricht die Taste der
Einstellig/Zweistellig-Umschalttaste button (häufig als -/--
markiert) an der Fernbedienung Ihres Fernsehgeräts.
HINWEIS
Die Funktion dieser Tasten hängt von Ihrem Fernsehgerät ab.
Verwenden Sie diese Tasten entsprechend den Angaben in der
Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Die Rückseite des Gerätes
AUDIO OUT (Links/Rechts) (DVD OUT)
Ermöglicht das Anschließen an einen Verstärker, Receiver oder an eine Stereoanlage.
COMPONENT VIDEO OUT (Y Pb Pr)
Ermöglicht das Anschließen an einen Fernseher mit Y-, Pb- und Pr-Eingängen.
DVD/VCR AUDIO OUT (Links/Rechts)
Ermöglicht das Anschließen an einen Verstärker, Receiver oder an eine Stereoanlage.
EURO AV2 DECODER
Ermöglicht das Anschließen des Geräts an einen Decoder für
bezahltes Fernsehen, an einen Set Top Box terminal oder an einen
anderen Videorecorder.
Schalter Video output
Je nachdem, wie Sie den DVD+VCR mit dem
Fernsehgrät verbunden haben, müssen Sie mit diesem
entweder die Position S-VIDEO OUT, COMPONENT
oder RGB wählen.
ANTENNENBUCHSE
Anschliessen der externen
Antenne.
VCR IN+OUT/DVD OUT
EURO AV2 DECODER
DVD EXCLUSIVE OUT
DVD/VCR
COMPONENT
VIDEO OU
AUDIO
OUT
AUDIO OUT
T
DIGITAL
AUDIO OUT
R
L
P
r
R
L
AERIAL
RF OUT
COMPONENT
S-VIDEO
P
b
EURO AV1 AUDIO/VIDEO
DVD/VCR
OUT
RGB
OPTICAL
S-VIDEO OUT
Y
COAXIAL
Netzkabel mit Netzstecker
Muss in eine geeignete
Steckdose eingesteckt werden.
KOAXIAL (Digitale
Audioausgangsbuchse)
Ermöglicht das Anschließen des
Geräts an Audiogeräte mit digi-
talem (koaxialem) Audioeingang.
RF OUT (DVD/VCR OUT)
Mit dem beigepackten, koaxialen HF-Kabel
diese Buchse mit der Antennen-buchse Ihres
Fernsehgerätes verbinden.
S-VIDEO OUT (DVD OUT)
Ermöglicht das Anschließen an einen
Fernseher mit S-Video-Eingangsbuchsen.
OPTICAL (Digitale Audioausgangsbuchse)
Ermöglicht das Anschließen des Geräts an
Audiogeräte mit digitalem(optischem) Audioeingang.
EURO AV1 AUDIO/VIDEO (VCR IN+OUT/DVD OUT)
Anschliessen des Videorecorders an ein Fernsehgerät
oder einen anderen Videorecorder. Zur Aufzeichnung
mit EURO AV1 mit der Taste “AV” “AV1” anwählen.
Berühren Sie keinesfalls die innenliegenden Stifte
der Anschlussbuchsen auf der Geräterückseite.
Eventuell auftretende elektrostatische Entladungen
könnten das Gerät dauerhaft beschädigen.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Anschlüsse
Ausschließlicher DVD-Anschluss
Tipps
ꢀ
Component Video (Color Stream®)-Verbindung
ꢀ In Abhängigkeit vom verwendeten Fernseher und
den anderen Geräten, an die Sie den DVD-Spieler
anschließen möchten, sind verschiedene
Anschlussmöglichkeiten zulässig. Verwenden Sie
dabei stets eine der nachfolgend beschriebenen
Anschlussmöglichkeiten.
ꢀ Bitte lesen Sie gegebenenfalls in den
Bedienungsanleitungen Ihres Fernseher,
Videorecorders, Ihrer Stereoanlage oder der anderen
Geräte nach, wie Sie die jeweilige Verbindung am
besten herstellen können.
Verbinden Sie mit einem Y Pb Pr-Kabel die
Ausgangsbuchsen COMPONENT VIDEO OUT des
DVD+VCR mit den entsprechenden
1
Eingangsbuchsen des Fernsehers.
Verbinden Sie mit den Audiokabeln die Buchsen
2 AUDIO OUT(L/R) oder DVD/VCR AUDIO OUT
(L/R) Ihres DVD+VCR mit entsprechenden AUDIO
Buchsen Left/Right an Ihrem Fernseher.
ꢀ
S-Videoverbindung
ꢀ
Um eine bessere Klangwiedergabe zu erzielen, verbinden Sie
die AUDIO OUT Buchsen des DVD+VCR mit den AUDIO IN
Buchsen Ihres Verstärkers, Receivers, Ihrer Stereoanlage oder
sonstigen Audio/Video-Geräte. Siehe auch "Anschließen an
optionale Zusatzgeräte" auf Seite 12.
Verbinden Sie mit dem Kabel die Buchsen
S-VIDEO OUT des DVD+VCR mit der Buchse S-
VIDEO IN an lhrem Fernseher.
1
Verbinden Sie mit den Audiokabel die Buchsen
2 AUDIO OUT (L/R) oder DVD/VCR AUDIO OUT
(L/R) lhres DVD+VCR mit den entsprechenden
AUDIO Buchsen Left/Right an lhrem Fernseher.
Vorsicht
– Achten Sie darauf, dass der DVD-Spieler auf direktem
Weg mit dem Fernseher verbunden wird.
– Verbinden Sie die AUDIO OUT Buchse des DVD-
Spielers nicht mit der PHONO IN (oder Record Deck)
Buchse Ihrer Stereoanlage.
Rückseite dieses Geräts (Component Video - Verbindung)
VCR IN+OUT/DVD OUT
EURO AV2 DECODER
DVD EXCLUSIVE OUT
DVD/VCR
COMPONENT
VIDEO OU
AUDIO
OUT
AUDIO OUT
T
Anschluss an Fernsehgerät & Decoder
DIGITAL
AUDIO OUT
R
L
R
L
AERIAL
RF OUT
COMPONENT
S-VIDEO
(Receiver oder Set Top Box)
ꢀ Nehmen Sie – je nach der Leistungsfähigkeit Ihrer
EURO AV1 AUDIO/VIDEO
DVD/VCR
OUT
RGB
OPTICAL
S-VIDEO OUT
Y
COAXIAL
Ausstattung – einen der folgenden Anschlüsse vor.
ꢀ
Bei Verwendung des SCART-RGB-KABELS, stellen Sie
den Schalter Video Output vorher auf RGB. Bei
Verwendung der Buchsen COMPONENT VIDEO OUT,
stellen Sie den Schalter Video output auf COMPONENT.
Bei Verwendung der Buchse S-VIDEO OUT, stellen Sie
den Schalter Video output auf S-VIDEO.
Rückseite des Fernsehgeräts
AERIAL
SCART INPUT
AUDIO INPUT
COMPONENT VIDEO INPUT
Grundanschluss (AV)
L
R
Pr
Pb
Y
S-VIDEO INPUT
Verbinden Sie die auf der Rückseite des Geräts
1
befindliche EURO AV1 AUDIO/VIDEO-Buchse über
ein Scart-Kabel mit dem Scart-Eingang auf dem
Fernseher.
Decoder (Receiver oder Set Top Box )
Einige Fernsehsender übertragen verschlüsselte
2 Fernsehsignale, die nur mit Hilfe eines gekauften
oder gemieteten Decoders entschlüsselt werden
können. An dieses Gerät kann ein solcher Decoder
(Descrambler) angeschlossen werden.
DVD EXCLUSIVE OUT
DVD/VCR
AUDIO OUT
COMPONENT
VIDEO OU
AUDIO
OUT
T
Grundanschluss (RF)
DIGITAL
AUDIO OUT
R
L
R
L
AERIAL
RF OUT
COMPONENT
S-VIDEO
Verbinden Sie Ihre Innen-/Außenantenne über das
1
RF-Antennenkabel mit der Antennenbuchse auf der
Rückseite dieses Geräts.
EURO AV1 AUDIO/VIDEO
DVD/VCR
OUT
RGB
OPTICAL
S-VIDEO OUT
Y
COAXIAL
Rückseite dieses Geräts (Grundanschluss)
Verbinden Sie den auf der Rückseite dieses Geräts
2 befindlichen RF-Ausgang über das mitgelieferte
RF-Antennenkabel mit dem Antenneneingang Ihres
Fernsehgeräts.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Anschlüsse (Fortsetzung)
Anschließen an optionale Zusatzgeräte
Hinweise
Anschließen an einen Verstärker mit 2-Kanal-
Analog-Stereo oder Dolby Surround
Raumklang
–
–
Wenn das Audioformat des Digitalausgangs nicht den
Leistungsmerkmalen Ihres Receivers entspricht, erzeugt
der Receiver entweder ein lautes, verzerrtes Geräusch
oder bleibt stumm.
Um das Audioformat einer eingelegten DVD über das
Bildschirmmenü abzufragen, drücken Sie auf AUDIO
MONITOR.
Verbinden Sie mit den Audioverbindungskabel die
Buchsen AUDIO OUT Left/Right Ihres DVD+VCR mit
den entsprechenden AUDIO IN Buchsen Left/Right an
Ihrer Stereoanlage.
Anschließen an einen Verstärker mit 2-Kanal-
Digital-Stereo (PCM) oder an einen Audio/Video-
Receiver mit Mehrkanal-Decoder (Dolby Digital™,
MPEG 2 oder DTS).
Verbinden Sie eine der DIGITAL AUDIO OUT
1
Buchsen des DVD+VCR (COAXIAL oder OPTICAL)
mit der entsprechenden Eingangsbuchse an Ihrem
Verstärker. Verwenden Sie dazu das optionale digi-
tale (COAXIAL oder OPTICAL) Audiokabel.
Anschließend müssen Sie den digitalen Ausgang
2
des DVD+VCR aktivieren. (Siehe "Digitaler
Audioausgang" auf Seite 20).
Digitaler Mehrkanalton
Über eine digitalen Mehrkanalverbindung lässt sich die
beste Tonqualität erzielen. Dazu benötigen Sie einen
mehrkanalfähigen Audio/Video-Receiver, der eines oder
mehrere der Audioformate unterstützt, die auch von
Ihrem DVD+VCR unterstützt werden (MPEG 2, Dolby
Digital und DTS). Überprüfen Sie dazu die
Bedienungsanleitung Ihres Receivers und die Logos auf
der Vorderseite des betreffenden Geräts.
Warnung:
Gemäß DTS-Lizenzvereinbarung wird der Digitalausgang
automatisch auf den Modus DTS Digital Out eingestellt,
sobald DTS als Audioformat ausgewählt wird.
VHS IN+OUT/DVD OUT
EURO AV2 DECODER
DVD EXCLUSIVE OUT
DVD/VCR
COMPONENT
VIDEO OU
AUDIO
OUT
AUDIO OUT
T
DIGITAL
AUDIO OUT
R
L
P
r
R
L
P
b
EURO AV1 AUDIO/VIDEO
OPTICAL
S-VIDEO OUT
Y
COAXIAL
2-Kanal-Analog-Stereo- oder Dolby-Surround-Verbindung
R
L
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL INPUT
AUDIO INPUT
DIGITAL INPUT
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vor der Inbetriebnahme – Videorecorder-Teil
Einstellung des Videokanals
Erste einstellung
Im folgenden Text wird davon ausgegangen, dass Sie
Ihren Videorecorder gerade zum ersten Mal
angeschlossen haben. In diesem Fall ist der
Videorecorder nach Einstecken des Netzkabels und
Hinweis
ꢀ Der Videokanal (RF Ausgangskanal) ist der
Sender, auf dem Ihr Fernseher Bild- und
Klangsignale empfängt, die von DVD+VCR
über das HF-Kabel kommen.
I
dem Drücken der “
” Taste eingeschaltet. Noch keine
Tasten drücken! Auf dem Fernsehgerät ist nun die links
abgebildete Anzeige zu sehen.
ꢀ Falls Sie ein Scart-Kabel verwenden müssen
Sie Ihren Fernseher nicht einstellen, sondern
lediglich den AV-Kanal auswählen. Der AV-
Kanal ist in Ihrem Fernseher immer für optimale
Video-Wiedergabe voreingestellt.
ACHTUNG: Falls dieses Menü nicht erscheint, ist Ihr
Videorecorder schon programmiert worden.
Wählen Sie mit den Cursor “F” und “G” Tasten das
1
gewünschte Land aus.
ꢀ Führen Sie folgende Schritte nur durch, wenn
nach einem Umzug oder auf Grund eines
neuen Sendemasten in Ihrer Umgebung
Störungen im Fernsehbild erscheinen, oder falls
Sie den Anschluss von HF-Verbindung auf
AV-Verbindung oder andersrum umstellen.
“A”: Österreich, “B”: Belgien, “CH”: Schweiz, “D”:
Deutschland, “DK”: Dänemark, “E”: Spanien, “F”:
Frankreich, “I”: Italien, “N”: Norwegen, “NL”:
Niederlande, “P”: Portugal, “S”: Schweden, “SF”:
Finnland, “OTHERS” : Andere.
Schalten Sie den DVD+VCR und den Fernseher
ein.
1
A
N
B
NL
CH
P
D
S
DK
E
F
I
SF OTHERS
Stellen Sie das freie Programm 36 auf Ihrem
Pr-12
ACMS
OK
i
2
Fernseher ein.
Drücken Sie POWER auf der Fernbedienung, um in
3 den Stand-By Modus (die Uhranzeige wird ged-
immt).
Drücken Sie die “OK” Taste, um mit der automatis-
2 chen Sender-speicherung der Fernsehstationen in
Ihrem Empfangsbereich zu starten.
Drücken Sie PR - oder + auf dem DVD+VCR und
4
halten Sie sie für mindestens 4 Sekunden gedrückt.
RF 36 erscheint in der DVD+VCR Anzeige.
Das folgende Bild erscheint auf dem Bildschirm.
01
C02
00 ARD
S
E
Pr-12
ACMS
i
RF CHANNEL 36
P
SET
i
R
Gehen Sie zu Punkt 5, falls das Bild verschneit ist.
I
Drücken Sie
auf dem DVD+VCR falls das Bild
in Ordnung ist.
Drücken Sie PR - oder + auf dem DVD+VCR um
5 den Videokanal auf eine freie Position zwischen 22
und 68 einzustellen, die nicht von einem örtlichen
Sender in Ihrer Nähe belegt wird, einzustellen.
Hinweise
Der RF Kanal ändert sich nicht, bis Punkt 6 aus-
geführt wurde.
I
Drücken Sie
um den neuen RF Videokanal im
6 DVD+VCR Speicher zu sichern.
Stellen Sie Ihren Fernseher neu auf den neuen
DVD+VCR RF Kanal ein.
Hinweise
Stellen sie Ihren Fernseher nicht neu ein, falls das
Fernsehbild unter Punkt 4 bereits scharf war.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vor der Inbetriebnahme – Videorecorder-Teil
Einstellen der Uhr des Videorecorders
Auswahl des Farbsystems
Die Uhr Ihres Videorecorders zeigt Datum (ein-
schliesslich Wochentag) und Zeit an. Sie wird
während der automatischen Kanalspeicherung
automatisch eingestellt. Sie wird auch jeweils ver-
glichen mit Zeit und Datum, die von Sendern mit
Teletext-Signalen übertragen werden. Es ist daher
also selten notwendig, dass Sie die Einstellungen
der Uhr ändern müssen.
Drücken Sie die Taste MENU an der
Fernbedienung. Das Hauptmenü erscheint auf dem
Bildschirm.
1
Bewegen Sie die Markierung mit den Cursortasten
“F” und “G” auf die Zeile “SYSTEM”.
2
3
Drücken Sie die Taste “OK”.
Manuelles Einstellen der Uhr:
Verwenden Sie die Cursor “D” oder “E” Tasten, um
4
das gewünschte Aufnahme-/Wiedergabefarbsystem
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste MENU an der
Fernbedienung. Das Hauptmenü erscheint auf dem
Bildschirm.
Bewegen Sie die Markierung mit den Cursortasten
“F” und “G” auf die Position “TIME DATE”.
Drücken Sie die “OK” Taste.
1
Der automatische Einstellmodus kann durch
Drücken der “D” und “E” Tasten ausgeschaltet
(“AUS”) werden, wenn Sie die Zeit manuell
einstellen möchten.
A B
C
SYS-
TEM
AUT
O
REC
OSD
NIC
PAL
SYS-
TEM
f
OSD
STB
MESECAM
THR-
DER
ON
4:3
i
OUGH
EPC
OFF
Drücken Sie die Taste “OK”.
Drücken Sie die Taste MENU, um den
5 Bildschirmdialog zu schliessen.
AUTO - EINST.
- -
:
EIN
1
2
TIME
OK
i
DATE
HH: MM TT / MM/JJ
- - : - - - - . - - . - - - - -
1
2
TIME
i
DATE
Verwenden Sie die Nummerntasten, um die
Anzeigen der Stunden und Minuten sowie von Tag,
Monat und Jahr zu ändern. Nach Eingabe des
Datums erscheint automatisch der Wochentag.
ACHTUNG: Einstellige Werte immer als zweistellige
Werte mit 0 am Anfang eingeben (1 = 01, 2 = 02,
usw.).
2
HH: MM TT / MM/JJ
15 : 30 1 . 01 . 03 MI
1
2
TIME
i
DATE
Mit den Tasten F und G können Sie
3den Cursor zur Korrektur einer
Eingabe bewegen.
Drücken Sie die Taste MENU, um den
Bildschirmdialog zu schliessen.
Die eingestellte Zeit erscheint auf der Anzeige des
Videorecorders.
4
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vor der Inbetriebnahme – Videorecorder-Teil
Hauptmenu
Automatische Speicherung
Verschiedene Einstellungen des Videorecorders können
mittels Bildschirmdialogen (OSD) auf Ihrem Bildschirm
ausgewählt und verändert werden.
Im Speicher des Videorecorders können bis zu 88
Fernsehsender (88 Kanäle) gespeichert werden. Die
Speicherung kann automatisch oder manuell erfolgen.
Zum automatischen Speichern führen Sie folgende
Schritte durch:
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät und den
Videorecorder mit der Taste “POWER” ein.
1
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät und den Videorecorder
1
2
Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü
aufzurufen.
mit der Taste “POWER” ein.
2
Drücken Sie die Taste MENU und markieren Sie
unter Verwendung der Cursortasten “F” und “G” die
Zeile “ACMS”.
Drücken Sie die Taste “OK”.
1
2
A B
C
Pr-12
P
TIME SYS-
SET
REC
ACMS
R
OSD
DATE
TEM
+
-
REC
OK
f
NIC
OSD
ON
OFF
STB
16:9
4:3
DECO-
DER
THR-
i
EPC
OUGH
ꢀ REC - Zum Programmieren einer Aufzeichnung
mit dem Timer (siehe S. 25).
1
2
A B
C
Pr-12
P
TIME
SYS-
TEM
SET
REC
ACMS
OSD
R
DATE
Pr-12
+
-
NIC
f
ACMS
OSD
ON
OFF
STB
DECO-
DER
16:9
4:3
THR-
EPC
OUGH
OK
i
ꢀ PR SET - Zur Anzeige der Liste der gespeicherten
Sender oder zur manuellen Eingabe der
Senderinformationen (siehe S. 16).
ꢀ ACMS - Zur automatischen Kanalspeicherung
(siehe S. 15).
ꢀ TIME DATE - Zur manuellen Einstellung der Uhr
(siehe S. 14).
A
N
B
NL
CH
P
D
S
DK
E
F
I
SF ANDERE
O
SYSTEM - Zur Bestimmung des Farbsystems für
die Wiedergabe und die Aufzeichnung
(siehe S. 14).
Pr-12
ACMS
OK
i
O
ABC OSD - Zur Sprachwahl für den
Bildschirmdialog.
Wählen Sie mit den Cursor “F” und “G” Tasten das
gewünschte Land aus.
“A”: Österreich, “B”: Belgien, “CH”: Schweiz, “D”:
Deutschland, “DK”: Dänemark, “E”: Spanien,
“F”: Frankreich, “I”: Italien, “N”: Norwegen, “NL”:
Niederlande, “P”: Portugal, “S”: Schweden, “SF”:
Finnland, “ANDERE”.
Drücken Sie die Taste “OK”, um die automatische
Speicherung der in Ihrem Gebiet zu empfangenden
Sender zu starten. Während der automatischen
Speicherung wird die Uhr (Datum und Zeit) Ihres
Videorecorders automatisch eingestellt.
3
4
Sie können zwischen Englisch,
Deutsch, Französisch, Italienisch,
Spanisch, Holländisch und
Portugiesisch wählen.
O
F.OSD ON/OFF - Zum Einblenden oder Ausschalten
des Bildschirmdialogs (siehe S.
33). Einige Funktionsanzeigen
erscheinen nicht auf dem
Bildschirm, wenn diese Funktion
auf "OFF" ("AUS") gesetzt wird.
16:9/4:3 - Auswahl des Bildschirmformats (siehe
S. 34).
STB THROUGH - Falls die Set Top Box an den AV2-
Anschluss angeschlossen ist, kön-
nen sie den mit der STB aus-
O
O
01
02
03
C02
C03
C04
00
00
00
ARD
ZDF
WDR 3
gewählten Kanal direkt sehen,
indem Sie den Schalter STB
S
E
Pr-12
i
ACMS
THROUGH auf "ON" ("EIN") stellen.
Der Videoausgangsschalter muss
dabei auf "RGB" gesetzt werden.
DECODER - Zur Verwendung des DECODER-
Scart-Steckers zum Anschluss eines
Decoders für gebührenpflichtige
Fernsehprogramme (siehe S. 34).
EPC - Bei der Wiedergabe einer Kassette die
„Bildschärfe“ korrigieren (siehe S. 22).
NIC - Um den NICAM Digitalton ein-oder
Nach Beendigung der Speicherung sortiert Ihr
Videorecorder die Sender.
Die automatische Speicherung ist beendet, wenn
die Liste der gespeicherten Sender auf Ihrem
Bildschirm erscheint.
Drücken Sie die Taste MENU, um den
Bildschirmdialog zu schliessen.
O
O
O
auszuschalten (siehe S. 34).
01
02
03
04
05
06
07
08
C02
C03
C04
C05
C06
C07
C08
C09
00
00
00
00
00
00
00
00
ARD
ZDF
WDR 3
BR3
HR3
N 3
Verwenden Sie zur Auswahl des gewünschten
Menüs die Cursortasten “F” und “G”. Drücken Sie
danach die Taste OK.
3
4
NDR3
SWF3
P
SET
,
OK
i
R
Um den Bildschirmdialog wieder zu entfernen,
drücken Sie erneut die Taste MENU.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vor der Inbetriebnahme – Videorecorder-Teil
Verwenden Sie die Taste “G”, um die Zeile
Manuelle Senderspeicherung
Kanalzahlen von Fernsehsendern und
Senderkurzbezeichnungen können manuell
eingegeben werden.
5 “SENDER” anzuwählen.
Drücken Sie die Taste “OK“ und wählen Sie mit den
Cursor “D” oder “E”. Tasten den Stationsnamen von
der Liste aus.
ACHTUNG:
Drücken Sie die Taste MENU auf der
Fernbedienung.
Verwenden Sie die Cursor “F” und “G” Taste, um
“PR SET” auszuwählen.
Drücken Sie die Cursortaste “G”, um den
Sendernamen manuell einzugeben.
1) Geben Sie den ersten Buchstaben des
Sendernamens durch wiederholtes Drücken der
Cursortasten “D” und “E” ein.
2) Nun bewegen Sie den Cursor mit “G” Taste zur
nächsten Position und schreiben den nächsten
Buchstaben des Stationsnamens.
1
Drücken Sie die “OK” Taste um den manuellen
Sendermodus zu bestätigen.
Für Korrekturen gehen Sie mit den “F” und “G”
Tasten zurück oder vor.
3) Nachdem Sie alle Buchstaben des Sendernamens
eingegeben haben, drücken Sie die Taste “OK”
und die Taste MENU.
PR KANAL
FEIN
00
SENDER
PR-01
01
C 02
1
2
A B
C
Pr-12
P
TIME SYS-
SET
REC
ACMS
R
OSD
DATE
TEM
P
SET
+
-
NIC
KANAL/S-KANAL : AV
R
f
OSD
STB
THR-
DECO-
DER
ON
16:9
4:3
OK
i
P
SET
R
OUGH
OFF
EPC
i
Drücken Sie die Taste MENU.
2
Das Menü “TV-Programme” wird angezeigt.
Verwenden Sie die Cursor “3” oder “4” Taste, um
Programmplatznummer auszuwählen (z.B. “Pr No.
09).
ARD
ZDF
WDR 3
BR3
PR KANAL
FEIN
00
HR3
N 3
NDR3
SWF3
09
C10
P
SET
OK
i
R
01
02
03
04
05
06
07
08
C02
C03
C04
C05
C06
C07
C08
C09
00
00
00
00
00
00
00
00
PR-01
PR-02
PR-03
PR-04
PR-05
PR-06
PR-07
PR-08
Drücken Sie die “OK” Taste um es auszuwählen.
6
7
P
SET
,
OK
i
R
PR KANAL
FEIN SENDER
00
C09
C10
ZDF
Drücken Sie die Taste “OK”.
3 Drücken Sie die “AUX” Taste um den
Fernsehkanaltyp auszuwählen.
P
SET
i
OK
R
“C” steht für Standardkanäle C02-C69.
“S” steht für Sonderkanäle (Kabel) S01-S41.
Geben Sie die Programmplatznummer auf welcher
Sie die Station eingeben möchten mit den
Nummerntasten oder den Cursor “D” oder “E”
Tasten ein.
Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü “TV-
Programme” wird angezeigt.
Beenden Sie das Speichern von Sendernamen durch
Drücken der Taste MENU.
09
C10
00
ZDF
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
10
11
12
13
14
15
16
PR
09
KANAL
C - -
FEIN
- -
SENDER
- - - -
P
,
OK
i
SET
KANAL/S-KANAL : AV
R
P
SET
i
R
Die Suche stoppt, wenn ein Sender gefunden wird.
Drücken Sie G, um “FEIN” auszuwählen.
Drücken Sie D oder E, um die Einstellung
vorzunehmen.
4
PR
09
KANAL
C10
FEIN
00
SENDER
KANAL/S-KANAL : AV
P
i
SET
R
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vor der Inbetriebnahme – Videorecorder-Teil
Änderung der Senderreihenfolge Löschen von Sendern aus dem
im Menü “TV - Programme”
Menü “TV - Programme”
Wenn Sie die Senderreihenfolge ändern wollen, gehen
Sie folgendermassen vor:
Zum Löschen von Fernsehsendern aus dem Speicher
Ihres Videorecorders gehen Sie folgendermassen vor:
Drücken Sie die Taste MENU auf der
Drücken Sie die Taste MENU an der
1
1
Fernbedienung. Das Hauptmenü erscheint auf dem
Fernbedienung. Das Hauptmenü erscheint auf dem
Bildschirm.
Bildschirm.
Bewegen Sie die Markierung mit den Cursortasten
“F” und “G” auf die Zeile “PR SET” und drücken Sie
die Taste “OK”.
Gehen Sie mit den “F” und “G” Tasten auf den
Menüpunkt PR SET und drücken Sie die OK-Taste.
PR KANAL
FEIN
00
SENDER
PR-01
01
C 02
PR KANAL
FEIN
00
SENDER
PR-01
1
2
A B
C
01
C 02
Pr-12
P
TIME SYS-
SET
REC
ACMS
R
OSD
DATE
TEM
P
SET
+
-
KANAL/S-KANAL : AV
NIC
R
f
OSD
STB
1
2
A B
C
THR-
DECO-
DER
Pr-12
ON
16:9
4:3
P
OK
i
P
TIME SYS-
SET
OUGH
OFF
EPC
i
SET
R
REC
ACMS
R
OSD
DATE
TEM
P
KANAL/S-KANAL : AV
SET
+
-
NIC
R
f
OSD
STB
THR-
DECO-
DER
P
SET
R
ON
16:9
4:3
OK
i
i
OUGH
OFF
EPC
Drücken Sie die Taste MENU.
2
Das Menü “TV-Programme” wird angezeigt.
Bewegen Sie die Markierung mit den Cursortasten
“D” und “E” auf den Programmplatz, den Sie
löschen möchten (z. B. “Pr Nr. 03”).
Drücken Sie die Taste MENU.
2
Das Menü “TV-Programme” wird angezeigt.
Bewegen Sie die Markierung mit den Cursortasten
“D” und “E” auf den Sender, den Sie auf einem
anderen Programmplatz des Menüs speichern
möchten (z. B. “Pr No. 03”). Drücken Sie die
Cursortaste “G”, um die Funktion “Umstellen”
auszuwählen.
01
02
03
04
05
06
07
08
C02
C03
C04
C05
C06
C07
C08
C09
00
00
00
00
00
00
00
00
PR-01
PR-02
PR-03
PR-04
PR-05
PR-06
PR-07
PR-08
P
SET
01
02
03
04
05
06
07
08
C02
C03
C04
C05
C06
C07
C08
C09
00
00
00
00
00
00
00
00
PR-01
PR-02
PR-03
PR-04
PR-05
PR-06
PR-07
PR-08
,
OK
i
R
01
02
03
04
C02
C03
C04
00
00
00
00
00
00
PR-01
PR-02
PR-03
PR-04
PR-05
PR-06
PR-07
PR-08
C05
Drücken Sie die Cursortaste “F”, um den
Programmplatz zu löschen. Nach einer kurzen Zeit
wird der ausgewählte Sender gelöscht.
05
06
07
08
C06
C07
C08
C09
3
4
00
00
P
SET
,
OK
i
P
R
SET
OK
i
R
01
02
03
04
05
06
C02
00
PR-01
PR-02
PR-03
PR-04
PR-05
PR-06
C03
C05
C06
C04
C07
C08
C09
00
00
00
00
00
00
00
Bewegen Sie den Cursor, um die Cursorlinie zu der
Position zu bringen,wo Sie das ausgewählte
Programm einfügen möchten (z.B. “Pr No. 5).
3
4
07
08
PR-07
PR-08
P
,
OK
i
SET
R
01
02
03
04
05
06
07
08
C02
C03
C05
C06
C04
C07
C08
C09
00
00
00
00
00
00
00
00
PR-01
PR-02
PR-04
PR-05
PR-03
PR-06
PR-07
PR-08
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3, falls Sie
weitere Programmplätze löschen möchten.
Drücken Sie die Taste MENU, um den
Bildschirmdialog zu schliessen.
P
SET
OK
i
R
Drücken Sie die Taste “OK”.
01
02
03
04
05
06
07
08
C02
C03
C06
C04
C07
C08
00
00
00
00
00
00
PR-01
PR-02
PR-03
PR-04
PR-05
PR-06
Die ausgewählte Station wird zur neuen
Programmplatznummer verschoben.
Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6, falls Sie
weitere Programmplätze ändern möchten.
Drücken Sie die Taste MENU, um den
Bildschirmdialog zu schliessen.
C09
C10
00
00
PR-07
PR-08
P
,
OK
i
SET
R
Auswahl von gespeicherten Fernsehsendern
01
02
03
04
05
06
07
08
C02
C03
C05
C06
C04
C07
C08
C09
00
00
00
00
00
00
00
00
PR-01
PR-02
PR-03
PR-04
PR-05
PR-06
PR-07
PR-08
Gespeicherte Fernsehsender können auf zwei Arten
ausgewählt werden.
Verwenden Sie die Cursortasten PR - und PR + , um
von einem Sender zum nächsten zu gelangen.
Geben Sie den Programmplatz mit den Nummerntasten
ein, um einen Sender direkt anzuwählen.
P
,
OK
i
SET
R
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vor der Inbetriebnahme – DVD-Teil
Allgemeine Erläuterung
Vorübergehend eingeblendete Symbole
TITLE
Titel wiederholen
Diese Bedienungsanleitung enthält grundlegende
CHAPT
Anweisungen zur Bedienung Ihres DVD-Spielers. Einige DVDs
benötigen spezielle Funktionen und/oder lassen bei der
Wiedergabe nur bestimmten Funktionen zu. Sollte dies der
Fall sein, erscheint jeweils auf dem Fernsehbildschirm das
Kapitel wiederholen
TRACK
Track-Wiederholung (nur bei Video-CD´s ohne
PBC)
ALL
Wiederholung aller Tracks (nur bei Video-CD´s
Symbol
für das Funktionsmerkmal, das auf der eingelegten
DVD oder bei Ihrem DVD-Spieler nicht verfügbar ist.
ohne PBC)
A
B
A-B-Passage wiederholen
Bildschirmmenü
OFF
Wiederholen Aus
Der allgemeine Wiedergabestatus kann am
Fersehbildschirm angezeigt werden. Einige Optionen
des Menüs können geändert werden.
Wiedergabe an dieser Stelle fortsetzen
Aktion nicht zulässig oder nicht verfügbar
Hinweise
Die Bedienung des Bildschirmmenüs
ꢀ
Bei einigen Discs stehen Ihnen möglicherweise nicht alle
der oben genannten Bildschirmmenüs zur Verfügung.
Drücken Sie während der Wiedergabe DISPLAY.
1
ꢀ Wenn 10 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird,
wird das Bildschirmmenü ausgeblendet.
Wählen Sie mit 3oder 4die gewünschte Option aus.
2
3
Die aktuell gewählte Option wird farblich hinterlegt.
Wählen Sie mit 1oder 2die gewünschte
Einstellung aus.
Sie können für die Eingabe von Zahlen (z.B. der
Titelnummer) auch die Zahlentasten verwenden. Bei eini-
gen Funktionen müssen Sie OK drücken, um die getroffene
Einstellung zu übernehmen.
DVD
Funktion (Drücken Sie 3/
4zum Auswählen der gewünschten Option)
Optionen
Auswahlverfahren
Zeigt die aktuelle Titelnummer an sowie die Gesamtanzahl der
Titel und ermöglicht das Auswählen der gewünschten Titelnummer.
Titelnummer
1
/
2
, oder
1/3
1/12
Zahlentasten, OK
Zeigt die aktuelle Kapitelnummer an sowie die Gesamtanzahl der
Kapitel und ermöglicht das Auswählen der gewünschten Kapitelnummer.
Kapitelnummer
Zeitsuche
1
/
2
, oder
Zahlentasten, OK
Zeigt die verstrichene Spieldauer an und ermöglicht die direkte
Zeitsuche nach einem bestimmten Punkt auf der Disc.
Zahlentasten, OK
0:16:57
Zeigt die aktuell gewählte Tonspur, Codemethode und
Kanalnummer an und ermöglicht das Ändern der Einstellung.
Tonspur und
Digitaler
Audio-Ausgabemodus
1
ENG
D
1
/
2
5.1 CH
Zeigt die aktuell gewählte Untertitelsprache an sowie die Gesamtanzahl
der Kamerawinkel und ermöglicht das Ändern der Einstellung.
Untertitelsprache
Kamerawinkel
Ton
1
1
/
/
2
2
OFF
1/1
Zeigt die aktuell gewählte Nummer des Kamerawinkels an und
ermöglicht eine Änderung dieser Nummer.
Zeigt den aktuell ausgewählten Tonmodus an
und ermöglicht das Ändern dieser Einstellung.
1
/
2
NORM.
VCD1.1
VCD2.0
Funktion (Drücken Sie 3/
4um das gewünschte Element auszuwählen.)
Elemente
Auswahlverfahren
Anzeige der laufenden Track-Nummer, der Gesamtzahl der
Tracks und des PBC-Modus. Wechseln zur gewünschten
Track-Nummer
Track-Nummer
1
/
2
, oder
OK
1/4
Anzeige der abgelaufenen Zeit (nur Display)
Zeit
–
0:16:57
Anzeige des Audio-Kanals und
Ändern des Audio-Kanals
Audio-Kanal
Klang
1
1
/
/
2
2
STER.
Anzeige des laufenden Klang-Modus und
Ändern der Einstellung
NORM.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vor der Inbetriebnahme (Fortsetzung) – DVD-Teil
Menüsprache
Grundeinstellungen
Ermöglicht die Auswahl einer Sprache für das
Konfigurationsmenü. Dieses Menü wird immer dann
geöffnet, wenn Sie SETUP drücken.
Sie können den DVD-Spieler nach Ihren persönlichen
Wünschen einrichten.
Grundeinstellungen für den
allgemeinen Betrieb
Englisch
Spanisch
Deautsch
Italienisch
Drücken Sie SETUP.
1
Das Konfigurationsmenü öffnet sich.
Bild
Das Bildformat des Fernsehers DVD
Drücken Sie 3/4 zum Auswählen der
2 gewünschten Option.
4:3 Letterbox: Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein
herkömmliches Fernsehgerät angeschlossen ist.
Aufnahmen im Breitbildformat (16:9) erscheinen im
Format "Letterbox" mit schwarzen Balken am oberen
und unteren Bildschirmrand.
4:3 Panscan: Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein
herkömmliches 4:3 Fernsehgerät angeschlossen ist.
Aufnahmen im Breitbildformat (16:9) erscheinen in
voller Bildhöhe, werden jedoch am rechten und linken
Bildrand abgeschnitten.
Das Menü zeigt die aktuelle Einstellung für die
gewählte Option an sowie ggf. weitere Einstellungen.
Während die gewünschte Option markiert ist,
3 drücken Sie 2und anschließend 3/4zum
Auswählen der gewünschten Einstellung.
Drücken Sie OK, um Ihre Auswahl zu
4 bestätigen.
Bei einigen Menüpunkten sind weitere
Bedienschritte erforderlich.
16:9 Wide: Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein
Breitbildfernseher (16:9 Format) angeschlossen ist.
Zum Schließen des Konfigurationsmenüs drücken
5 Sie SETUP, RETURN oder PLAY 2.
Sprache
4:3 Letterbox
4:3 Panscan
16:9 Wide
Disc Sprache DVD
Ermöglicht die Auswahl der Sprache für das Disc Menü,
die Disc Untertitel und die Sprache des Disc Soundtracks.
Voreinstellung: Die für die eingelegte Disc gültige
Originalsprache wurde ausgewählt.
Andere: Um eine andere Sprache auszuwählen, geben Sie mit
den Zahlentasten die entsprechende 4-stellige Zahl
entsprechend der Sprachencodes auf Seite 38 ein. Wenn sie
einen falschen Sprachencode eingegeben haben, drücken Sie
CANCEL.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vor der Inbetriebnahme (Fortsetzung) – DVD-Teil
Ton
Andere
Digital Audio Output
Die DRC-, Lautstärke- und PBC-Einstellungen können
geändert werden.
ꢀ Drücken Sie zum Auswählen der gewünschten
Option 3/4und anschließend OK. Die ausgewählten
Option kann entweder auf den Zustand Ein oder Aus
gesetzt werden.
Jede DVD bietet unterschiedliche Möglichkeiten für die
Audioausgabe. Stellen Sie die digitale Audioausgabe
des Geräts entsprechend der Art des Audiosystems ein,
das Sie benutzen.
DOLBY DIGITAL/PCM: Wählen Sie "DOLBY
DIGITAL/PCM" wenn Sie die DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL oder COAXIAL) Buchse des DVD-Spielers
mit einem Dolby Digital Decoder verbunden haben
(oder mit einem Verstärker oder anderem Gerät mit
eingebautem Dolby Digital Decoder ).
DRC Ein
Vocal Ein
PBC Ein
Stream/PCM: Wählen Sie "Stream/PCM", wenn Sie die
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL oder COAXIAL)
Buchse des DVD-Spielers mit einem Verstärker oder
einem anderem Gerät mit eingebautem DTS, Dolby
Digital oder MPEG-Decoder verbunden haben.
PCM: Wählen Sie diese Option, wenn der DVD-Spieler
mit einem 2-Kanal Digital Stereo Verstärker verbunden
ist. Der DVD-Spieler gibt den Ton im PCM 2-Kanal-
Format aus, wenn Sie eine DVD wiedergeben, die auf
einem DTS, Dolby Digital oder MPEG-Aufnahmegerät
erstellt wurde.
Dynamische Reichweitensteuerung (DRC)
Dank der digitalen Klangtechnologie können Sie den
Soundtrack einer DVD jedes Mal in bestmöglicher
Präzision und Wirklichkeitsnähe erleben. Manchmal
möchten Sie aber die dynamische Reichweite der
Audioausgabe unterdrücken (das heißt den Unterschied
zwischen den lautesten und den leisesten Tönen). Auf
diese Weise können Sie sich einen Film auch bei
geringer Lautstärke ansehen, ohne dass die Tonqualität
dabei an Brillanz verliert. Um diese Option
DOLBY
DIGITAL /PCM
Stream/PCM
PCM
auszuwählen, wechseln Sie zur Einstellung DRC Ein.
Sample Freq.
48 KHz
Vocal
96KHz
Setzen Sie die Einstellung für die Option Gesang auf
Ein, wenn Sie eine Mehrkanal-Karaoke-DVD abspielen
möchten. Die auf der eingelegten Disc enthaltenen
Karaoke-Kanäle werden dadurch dem normalen 2-
Kanal-Stereoton beigemischt.
Abtastfrequenz
Zum Verändern der Abtastfrequenzeinstellung wählen
Sie zunächst wie oben beschrieben den gewünschten
digitalen Audioausgabemodus aus.
Falls Ihr Receiver oder Verstärker NICHT für 96 KHz-
Signale ausgelegt ist, wählen Sie 48 KHz aus. Mit
dieser Einstellung wandelt das Gerät jedes 96 KHz
Signal automatisch in ein 48 KHz-Signal um, damit Ihr
System dieses Signal verarbeiten kann.
PBC
Aktivieren und Deaktivieren der Wiedergabekontrolle
(PBC).
Aktiviert: Video-CD´s mit PBC werden gemäß den PBC-
Einstellungen abgespielt.
Off: Video-CD´s mit PBC werden genauso abgespielt wie
Audio-CD´s.
Falls Ihr Receiver oder Verstärker für 96 KHz-Signale
ausgelegt ist, wählen Sie 96 KHz aus. Mit dieser
Einstellung überträgt das Gerät jedes Tonsignal ohne
vorherige Umwandlung.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vor der Inbetriebnahme (Fortsetzung) – DVD-Teil
Kindersicherung
DVD
Ländercode
Sicherheitsstufe DVD
Geben Sie laut Ländercodeliste auf Seite 39 den Code für
das Land/die Region ein, in dem/der die eingelegte DVD
eingestuft wurde.(Siehe “Ländercodes”, Seite 39.).
Einige DVD-Filme enthalten Szenen, die nicht für Kinder
geeignet sind. Daher enthalten einige Discs zusätzliche
Sicherungsoptionen, mit denen Sie entweder die gesamte Disc
oder bestimmte Szenen einstufen können. Die jeweiligen
Sicherheitsstufeen sind länderabhängig. Die
D
E
Kindersicherungsfunktion ermöglicht das Einrichten einer
Wiedergabesperre für eine Disc, damit Kinder diese nicht
abspielen können oder ggf. anstelle der ungeeigneten Szenen
die dafür geeignete Ersatzszenen sehen.
Wählen Sie mit den Tasten 3/4die Option
"Ländercode" aus dem Konfigurationsmenü.
1
Drücken Sie die Taste 2, während die Option
Ländercode markiert ist.
2
3
4
5
Befolgen Sie Schritt 3 wie im Abschnitt
"Einstufung" beschrieben (siehe links).
Wählen Sie mit den Tasten 3/4die Option
1
34
/ den
"Einstufung" aus dem Konfigurationsmenü.
Wählen Sie mit den Tasten
Anfangsbuchstaben aus.
Drücken Sie die Taste 2, während "Einstufung"
markiert ist.
2
Rücken Sie den Cursor mit den Tasten 1/2 weiter
und wählen Sie mit den Tasten 3/4den zweiten
Buchstaben aus.
Falls Sie noch kein Passwort eingegeben haben;
Geben Sie mit den Zahlentasten ein beliebiges 4-stelliges
Sicherheitspasswort ein und drücken Sie anschließend OK.
Geben Sie das soeben erstellte 4-stellige Passwort noch
einmal ein und drücken Sie anschließend zur Bestätigung
nochmals auf OK.
3
Drücken Sie OK, um den von Ihnen gewählten
Ländercode zu aktivieren und anschließend auf
SETUP, um das Menü zu schließen.
6
Wenn Sie bereits ein Passwort eingegeben haben;
Geben Sie mit den Zahlentasten das vorhandene 4-stellige
Sicherheitspasswort ein und drücken Sie anschließend auf
OK.
Wenn Sie eine falsche Zahl eingegeben haben, drücken
Sie nicht auf OK, sondern auf CANCEL und geben
anschließend Ihr 4-stelliges Sicherheitspasswort richtig ein.
Hinweis
Beim Ändern des Codes ist auch eine Bestätigung des 4-
stelligen Passworts erforderlich (siehe auch nachfolgend
im Abschnitt "So ändern Sie Ihren 4-stelligen
Sicherheitscode")
So ändern Sie Ihren 4-stelligen Sicherheitscode
Wählen Sie mit den Tasten 3/4eine Sicherheitsstufe
1 Befolgen Sie die Schritte 1-2 (siehe links,
4
zwischen 1 und 8. Stufe Eins (1) bedeutet niedrigste
Sicherheitsstufe).
Wiedergabeeinschränkungen. Stufe Acht (8) bedeutet
höchste Wiedergabeeinschränkungen.
2 Geben Sie den bisherigen 4-stelligen Code ein und
drücken Sie OK.
Geöffnet: Wenn Sie die Option Entsperren auswählen,
wird die Kindersicherung deaktiviert. Die Disc lässt sich
anschließend ohne Einschränkungen vollständig
wiedergegeben.
3 Wählen Sie mit den Tasten 3/4die Option Ändern aus
und drücken Sie OK.
4 Geben Sie den neuen 4-stelligen Code ein und drücken
Einstufung 1 bis 8: Einige Discs enthalten Szenen, die
nicht für Kinder geeignet sind. Wenn Sie dem DVD-Spieler
eine Sicherheitsstufe zuweisen, werden nur die Szenen der
eingelegten Disc wiedergegeben, die der zugewiesenen
Sicherheitsstufe entsprechen oder deren Stufenwert
darunterliegt. Auf der DVD höher eingestufte Szenen werden
nur dann abgespielt, wenn entsprechende Ersatzszenen
auf der Disc verfügbar sind und ansonsten nicht.
Eine entsprechende Ersatzszene muss auf der DVD
dieselbe oder eine niedrigere Sicherheitsstufe haben.
Wird keine geeignete Ersatzszene gefunden, wird die
Wiedergabe beendet. Um eine solche Disc weiter oder
überhaupt abspielen zu können, müssen Sie das 4-
stellige Sicherheitspasswort eingeben oder die
Sicherheitsstufe des DVD-Spielers ändern.
Sie OK.
5 Geben Sie den selben Code zur Bestätigung noch ein-
mal ein und drücken Sie anschließend noch einmal auf
OK.
6 Drücken Sie SETUP, um das Menü zu schließen.
Wenn Sie Ihren 4-stelligen Code vergessen haben
Wenn Sie Ihren 4-stelligen Sicherheitscode vergessen haben, können
Sie ihn mit der nachfolgend beschriebenen Methode löschen.
1 Drücken Sie auf SETUP, um das Menü zu öffnen.
2 Geben Sie mit den Zahlentasten die 6-stellige Nummer
"210499" ein.
Ihr 4-stelliger Code wird dadurch gelöscht.
3 Geben Sie einen neuen Code ein (siehe links im Abschnitt
Drücken Sie OK, um die von Ihnen gewählte
Sicherheitsstufe zu aktivieren und anschließend
"Einstufung").
5
SETUP, um das Menü zu schließen.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Betrieb mit VHS
Zeitlupenwiedergabe, Shuttle :
Abspielen einer Videokassette
Einlegen und Entfernen einer Kassette ist nur
möglich, wenn der Videorecorder an das
Stromnetz angeschlossen ist.
5 Ihr Videorecorder ist mit einer Zeitlupen- und
Shuttle-Funktion ausgestattet, die Sie auch über die
Fernbedienung einstellen können.
Während der Wiedergabe oder einem Standbild die
Cursortasten “F” oder “G” drücken.
Die folgenden Wiedergabegeschwindigkeiten kön-
nen eingestellt werden.
(- Wiedergabe siebenfach, - Wiedergabe dreifach,
- Wiedergabe, Pause, 1/19 Zeitlupe, Wiedergabe,
Wiedergabe zweifach, Wiedergabe siebenfach)
Bildverzerrungen können mit den Cursortasten “D”
und “E” aufgehoben werden.
Zur Aufhebung der Zeitlupenfunktion drücken Sie
die gewünschte Funktion, z. B. Wiedergabe,
Suche, Standbild oder Stopp.
Kassette mit Fenster nach oben und Pfeil in
Richtung Kassettenfach einlegen. Kassette nie
verdreht (obere Seite nach unten oder hintere Seite
nach vorn) einlegen. Kassette sanft einschieben,
bis sie automatisch eingezogen wird.
1
Drücken Sie die Taste PLAY 2, um eine Kassette
wiederzugeben (sogenannte “normale Wiedergabe”).
Der Bildschirm zeigt kurz die Meldung “PLAY”.
2
Automatische Spurlageneinstellung
Nach dem Starten der Wiedergabe sucht der
Videorecorder automatisch die beste Bildqualität.
Manuelle Spureinstellung
Falls die Geräusche beim Abspielen durch die
automatische Spureinstellung nicht eliminiert wer-
den, stellen Sie die Spurlage manuell ein. Drücken
Sie die Taste PR+ oder - und halten Sie sie so
lange gedrückt, bis die Geäusche verschwinden.
Beenden Sie die Wiedergabe mit der Taste “9”.
6 Drücken Sie entweder auf der Fernbedienung oder
auf der Vorderseite des Videorecorders die Taste
“EJECT”.
CM (Commercial Message) Skip:
Durch Drücken der
- Taste im Abspielmodus über-
springt man Werbungen und andere
Programmhinweise.
Drücken Sie 1, 2, 3, 4, 5 oder 6 mal die
überspringt man 30, 60, 90, 120, 150 oder 180
Sekunden.
überspringt ganze 180 Werbesekunden in wenigen
Sekunden und setzt dann beim normalen Abspielen fort.
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste “;”.
- Taste, dann
3 Auf dem Bildschirm erscheint ein Standbild.
Vertikales Flimmern des Standbildes kann mit den
Cursortasten “D” und “E” eliminiert werden.
Durch erneutes Drücken der Taste “;” kann das
Standbild vorwärts geschaltet werden. Wiederholtes
Drücken dieser Taste führt zu einem Vorwärtslauf
im Einzelbild-Modus.
Die Funktion EPC (= Easy Picture Control)
Wenn Sie die 6 -Taste gedrückt halten, wird die
Bildgeschwindigkeit 19fach verringert.
Über das Haupt-Menü können Sie eine
Funktion, genannt „EPC“, zur Bildverbesserung
anwählen. Wenn Sie mit den Cursortasten
EPC RECHTS/LINKS den hier abgebildeten
Menüpunkt anwählen und die Taste OK
drücken, werden Ihnen zwei mögliche Einstellungen der
Bildveränderung angeboten. Wählen Sie probeweise
die eine oder die andere der gebotenen “elektronischen
Verbesserungen”.
Um zur Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie
die Taste PLAY 2.
Bildsuche – CUE & REVIEW:
4
Um zu einer bestimmten Stelle auf der Kassette zu
gelangen, kann mit den Funktionen CUE und
REVIEW eine visuelle Suche gestartet werden.
Drücken Sie während der Wiedergabe entweder die
Taste “6” (schneller Vorlauf) oder die Taste “5”
(schneller Rücklauf).
Die Wiedergabe der Kassette entweder vorwärts oder
rückwärts erfolgt mit ungefähr 7-facher Geschwindigkeit.
Wenn die gewünschte Stelle erreicht worden ist, drücken
Mit der MENU-Taste wird die gewählte Einstellung
bestätigt und zur Video-Wiedergabe zurückgeschaltet.
Sie die Taste PLAY 2. Der Videorecorder beginnt mit der
Wiedergabe in Normalgeschwindigkeit. Die Bildsuche funk-
tioniert während ungefähr 3 Minuten. Danach wechselt der
Videorecorder zurück in die normale Wiedergabe.
Logische Suche:
Wenn Sie beim schnellen Vor- oder Zurückspulen
entweder die Taste “6” oder “5” gedrückt halten, werden
die Bilder mit 7-facher Geschwindigkeit wiedergegeben.
So können Sie sehen, an welcher Stelle der
Aufzeichnung Sie sich befinden. Sobald die jeweilige
Taste losgelassen wird, schaltet der Videorecorder wieder
auf schnelles Vor- oder Zurückspulen.
ACHTUNG:
Während dem Bildsuchlauf ist der Ton
abgeschaltet und es können Störstreifen entstehen.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Betrieb mit VHS
Falls Sie im LP-Modus aufzeichnen möchten,
Aufnahmedauer eingeben (ITR)
Dieser Videorecorder stellt Ihnen verschiedene
Aufzeichnungs-funktionen zur Verfügung.
5 drücken Sie die Taste ;.
Drücken Sie auf die Taste 0am vorderen
6 Armaturentafel oder, während Sie die Taste 0
Sie können sofort aufzeichnen (ein Programm, das Sie
mitverfolgen).
Sie können sofort aufzeichnen und eine Aufnahmedauer
von maximal 9 Stunden eingeben. Diese Funktion wird
Instant Timer Recording (ITR) genannt.
Sie können mit dem eingebauten Timer eine
Aufzeichnung auf einen späteren Zeitpunkt vorprogram-
mieren (bis zu 1 Monat nach aktuellem Datum). Es
können gleichzeitig bis zu 7 verschiedene
Aufzeichnungen vorprogrammiert werden, immer unter
der Bedingung, dass die Kassette über genügend
Aufzeichnungszeit verfügt.
gedrückt halten, drücken Sie auf PLAY
2
an der
Fernbedienung, um die Aufnahme zu starten. Auf
dem Fernsehschirm erscheint RECORD.
Drücken Sie auf die Taste 0am vorderen
Armaturentafel oder, während Sie die Taste 0
gedrückt halten, drücken Sie mehrmals auf die
Taste PLAY
2
an der Fernbedienung. Jeder folgen-
der Druck erhöht die Aufnahmedauer mit 30
Minuten, bis die maximale Dauer von 9 Stunden
erreicht worden ist.
Falls Sie die Aufzeichnung unterbrechen möchten,
um unerwünschte Bilder nicht aufzunehmen, drück-
en Sie die Taste ;. Auf dem Bildschirm erscheint für
einige Sekunden die Anzeige “RECP”. Um mit der
Aufzeichnung weiterzufahren, drücken Sie erneut
die Taste ;(Zu dieser Zeit wird der
7
Im SP-Modus (Standard Play) gilt als maximale
Aufzeichnungs- und Wiedergabezeit die auf der
Kassette angegebene Zeit.
Eine Kassette mit der Bezeichnung E-180 verfügt somit
über eine Aufzeichnungs-/Wiedergabedauer von 180
Minuten.
Eine Kassette mit der Bezeichnung T-120 verfügt somit
über eine Wiedergabedauer von 120 Minuten.
Aufnahmemodus auf normale Aufnahme zurückge-
setzt.).
Drücken Sie zweimal innerhalb von 5 Sekunden auf
Im LP-Modus (Long Play) gilt als maximale
Aufzeichnungs- und Wiedergabezeit das Doppelte der
auf der Kassette angegebenen Zeit.
8 die Taste 9, um die Aufnahme zu beenden.
Auf dem Bildschirm erscheint für einige Sekunden
die Anzeige “STOP”.
Eine Kassette mit der Bezeichnung E-180 verfügt somit
über eine Aufzeichnungs-/Wiedergabedauer von 360
Minuten.
Eine Kassette mit der Bezeichnung T-120 verfügt somit
über eine Wiedergabedauer von 240 Minuten.
Hinweis
ꢀ Aufzeichnungen vor versehentlichem Löschen
schützen: Aufzeichnen auf eine schon bespielte
Kassette und damit das Löschen der alten
Aufzeichnung zu verhindern, brechen Sie einfach
die Sicherheitslasche auf der Rückseite der Kassette
heraus.
ꢀ Öffnung mit Klebestreifen abdecken: Um eine
Kassette mit herausgebrochener Sicherheitslasche
wieder bespielen zu können, decken Sie die Öffnung
mit einem Klebestreifen ab. Weitere Angaben finden
Sie in der Bedienungsanleitung der Videokassetten.
ꢀ Merken Sie sich, dass Sie ein Programm aufnehmen
können, während Sie ein anderes Programm
schauen, indem Sie die derzeit gewünschte
Aufnahme starten, auf die Taste TV/VCR drücken,
sodass auf dem Display die Anzeige TV erscheint,
und dann einen anderen Kanal an Ihrem Fernseher
wählen.
Fernsehgerät und Videorecorder einschalten.
1
Kassette mit Fenster nach oben und Pfeil in
2 Richtung Kassettenfach einlegen. Falls die
Kassette schon eingelegt worden ist, drücken Sie
auf die Taste “POWER”, um den Videorecorder
einzuschalten.
Wählen Sie entweder über die Nummerntasten
3 oder die Cursortasten “D” und “E” den
Programmplatz.
Falls Sie über den EURO-Scart-Steckplatz auf der
4 Rückseite des Videorecorders oder über die
AUDIO/VIDEO-Buchsen an der Vorderseite des
Videorecorders aufzeichnen wollen, drücken Sie die
Taste “AUX”, bis die richtige Position auf der
Bildschirmanzeige erscheint.
AV 1 Für Aufzeichnungen über den Steckplatz
EURO AV1 SCART.
AV 2 Für Aufzeichnungen über den Steckplatz
EURO AV2 SCART.
AV 3 Für Aufzeichnungen über die Buchsen VIDEO
und AUDIO (L/R).
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Betrieb mit VHS
Drücken Sie G und dann D oder E um VPS/PDC
ein- oder aus zu schalten.
Schalten Sie das VPS/PDC aus, wenn sie von
einem Sender aufnehmen, der kein VPS/PDC
überträgt!
( * Symbol verschwindet von der
Bildschirmanzeige). Denken Sie daran, dass nur
bestimmte Sender VPS/PDC übertragen.
Aufnahme mit ShowView System
6
7
Das ShowView System vereinfacht wesentlich die
Eingabe des Datums, Senders, Anfangs- und Endzeiten
einer Timeraufnahme, durch die einfache Eingabe des
ShowView Programmcodes. Der ShowView
Programmcode wird in den meisten
Fernsehprogrammzeitschriften veröffentlicht; Sie vari-
ieren in der Länge von 1 bis 9 Ziffern.
Drücken Sie G um die Aufnahmegeschwindigkeit
auszuwählen und D oder E wenn Sie mit SP, IP
oder LP aufnehmen möchten.
SP sorgt für bessere Bild- und Tonqualität, LP bietet
Ihnen jedoch doppelt so viel Aufnahmezeit wie SP.
Überprüfen Sie, ob die Timerdetails korrekt sind.
Drücken Sie wiederholt AUX falls Sie entweder von
einer der SCART Buchsen oder den
Stellen Sie sicher, dass die Fernsehsender pro-
1
grammiert und gespeichert wurden.
Legen Sie eine Videokassette mit
Kopierschutzlasche in Ihren DVD+VCR ein.
Die Videokassette muss immer so eingelegt wer-
den, dass das Sichtfenster nach oben zeigt, und
der Pfeil von Ihnen weg zeigt.
VIDEO/AUDIO(L/R) Buchsen auf der Vorderseite
aufnehmen möchten, bis die richtige Anzeige
erscheint (AV1, AV2, AV3).
Drücken Sie SHOWVIEW.
2
PR
DATE
TIME
PR-01 12
10:11~11:55
- -: - -~ - -: - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- - - - - - - - -
EINMAL
SHOWVIEW
0~9,
OK
i
REC
i
Drücken Sie D oder E um die Aufnahmeart
auszuwählen.
3
4
Wenn Sie eine weitere ShowView-Aufnahme durch-
führen möchten, wiederholen Sie Schritte 3 - 7
durch zweifaches Drücken der Taste SHOWVIEW.
Drücken Sie zweimal MENU um zum Fernsehbild
zurückzukehren.
Falls BITTE PRÜFEN angezeigt wird, haben Sie
verkehrte Werte eingegeben, und müssen die
Daten erneut eingeben.
Drücken Sie “POWER” um Ihr Gerät auf Stand-By
zu schalten.
erscheint im Display des DVD+VCR während
Ihr DVD+VCR darauf wartet, mit der Aufnahme zu
beginnen. Wenn Sie sich während des Timer-
Ausnahme-Standbymodus eine DVD anschauen
möchten, drücken Sie zuerst POWER und dann
VCR/DVD, damit auf DVD-Modus umgeschaltet
wird.
8
EINMAL: Für Sofortaufnahme.
TÄGLICH: Zur wöchentlichen Aufnahme zur gle-
ichen Zeit.
WÖCHENTLICH: Zur täglichen (außer Samstag
und Sonntag) Aufnahme zur gleichen Zeit.
Drücken Sie die numerischen Tasten, um den
ShowView Programmcode der Fernsehsendung
einzugeben, die Sie aufnehmen möchten.
Drücken Sie F falls Sie eine falsche Eingabe
machen, und geben Sie dann die richtige Nummer
ein.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
EINMAL
Intelligente LP Aufnahme
0~9,
OK
i
REC SHOWVIEW
Wenn Sie die Bandgeschwindigkeit auf „IP" stellen schaltet
der DVD+VCR automatisch auf den LP Modus, um eine
Aufnahme zu beenden falls nicht genug Platz auf der
Kassette ist, während die Timer-Aufnahme auf SP steht.
Es ist nicht möglich die Bandgeschwindigkeit auf „IP" zu
stellen, während „VPS/PDC" auf „EIN" steht.
Drücken Sie OK.
5
Die Aufnahmedetails Ihrer Sendung werden
angezeigt.
Falls BITTE PRÜFEN angezeigt wird bedeutet dies,
dass Sie einen verkehrten ShowView
Programmcode eingegeben haben, oder dass Sie
den ShowView Programmcode verkehrt
eingegeben haben, oder dass der ShowView
Programmcode falsch in der
Fernsehprogrammzeitschrift abgedruckt wurde.
Falls "- -" angezeigt wird, müssen Sie die
Programmnummer des Senders eingeben, von dem
Sie aufnehmen möchten.
VPS – DAS VIDEO-PROGRAMM-SYSTEM
Das Video-Programm-System (VPS) garantiert, dass die
Fernsehsendungen, die Sie mit Timer-Programmierungen
aufzeichnen möchten, vollständig aufgezeichnet werden,
auch wenn die tatsächliche Sendezeit durch Verspätungen
oder Überziehen von der programmierten Zeit abweicht.
Dies gilt auch, wenn die Sendung unterbrochen wird (z. B.
für dringende Nachrichtenmeldungen). In diesem Fall wird
die Aufzeichnung ebenfalls unterbrochen und beginnt
wieder, wenn die Sendung weiterfährt.
PR
PR-01 12
DATE
TIME
10:11~11:55
- -: - -~ - -: - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
Das VPS-Signal wird von den Fernsehstationen
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
ausgestrahlt und korrigiert den Timer Ihres Videorecorders.
VPS sollte bei allen Timer-Aufzeichnungen von
Sendern, die ein VPS-Signal ausstrahlen, auf
eingeschaltet (ON) sein. Für Timer-Aufzeichnungen von
Sendern, die kein VPS-Signal ausstrahlen, sollte VPS
ausgeschaltet (OFF) sein.
i
*** Ihr neuer Videorecorder erkennt ebenfalls das ähn-
liche PDC-System, das zur Zeit in den Niederlanden
verwendet wird.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Betrieb mit VHS
VPS kann mit den Cursor “D” und “E” Tasten ein-
6 oder ausgeschaltet werden.
Programmieren des Timers über
Drücken Sie die “G” Taste und wählen Sie die
Aufnahmegeschwindigkeit, durch Verwenden der
Cursor “D” und “E” Tasten, aus.
den Bildschirmdialog
Mit dem Timer können Sie die automatische
Aufzeichnung von Sendungen programmieren.
Innerhalb von einem Monat können bis zu 7
Aufzeichnungen vorprogrammiert werden.
LP: Für Langspiel-Aufzeichnungen
SP: Für Standard-Aufzeichnungen
IP : Der IP-Modus stellt die noch freie Bandzeit fest
und schaltet gegebenenfalls von SP auf LP um,
um die Aufnahme des Programms zu beenden.
Der IP-Modus ist nicht ausgewählt, wenn
VPS/PDC eingeschaltet ist.
Drücken Sie die Taste MENU und setzen Sie die
1
Markierung mit den Cursortasten “F” und “G” auf
die Zeile “REC”.
Drücken Sie die Taste “OK”, um in den Modus zur
Programmierung des Timers zu gelangen.
Drücken Sie die “OK“ Taste und wählen Sie mit den
Nummerntasten die Programmplatznummer, von
welcher Sie aufnehmen möchten. Programmplätze
müssen zweistellig eingegeben werden (1=01, 2
=02 usw.)
PR
DATE
16
- -
- -
- -
- -
- -
- -
T
I
M
E
19:00~ 20:00
- -: - -~ - -: - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
PR-01
- -
- -
- -
- -
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
2
3
- -
- -
i
Beenden Sie Ihre Timer-Eingaben durch Drücken
der Taste MENU.
Falls Sie entweder über die EURO-Scart-
Steckplätze oder die AUDIO/VIDEO-Input-Buchsen
auf-zeichnen möchten drücken Sie wiederholt die
Taste “AUX”, bis die korrekte Anzeige erscheint.
7
Auf dem Bildschirm erscheint eine Anzeige der mit
dem Timer programmierten Aufzeichnungen.
Falls die Meldung “BITTE PRÜFEN” erscheint, ist
die Eingabe der Daten nicht korrekt.
PR
PR-01
- -
- -
- -
- -
- -
- -
DATE
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
T I M E
PR
DATE
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
T I M E
- -: - -~ - -: - -
- -: - -~ - -: - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
- -: - -~ - -: - -
- -: - -~ - -: - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
Bitte korrigieren Sie die Eingabe.
Drücken Sie die Taste MENU, um den
8
Bildschirmdialog zu schliessen.
Stellen Sie sicher, dass eine Kassette in den
Videorecorder eingelegt ist und schalten Sie den
Videorecorder mit der Taste “POWER” aus.
Das Symbol für den programmierten Timer
erscheint in der Anzeige des Videorecorders.
Wenn Sie sich während des Timer-Ausnahme-
Standbymodus eine DVD anschauen möchten,
drücken Sie zuerst POWER und dann VCR/DVD,
damit auf DVD-Modus umgeschaltet wird.
i
i
Drücken Sie die “G” Taste und geben Sie mit den
4
Nummerntasten den Tag ein.
Falls Sie die Aufzeichnungsart ändern möchten:
(1) Drücken Sie die Taste “OK”.
Täglich: Für tägliches Aufzeichnen von Montag
bis Freitag
SO ~ SA Für Aufnahmen an einem bestimmten
Tag in jeder Woche (von SO bis SA).
(2) Bewegen Sie die Markierung mit den Cursortasten
“F” und “G” auf die Aufzeichnungsart und bestätigen
Sie ihre Wahl durch Drücken der Taste “OK”.
Hinweis
ÜberlappendeTimer-Programmierung
Bei überlappenden Timer-Programmierungen wird die
erste Sendung, die programmiert ist, bis zum program-
mierten Ende aufgezeichnet; der Beginn der zweiten
programmierten Sendung wird nicht aufgezeichnet.
ACHTUNG - Falls Sie eine schon begonnene Timer-
Aufzeichnung unterbrechen möchten drücken Sie die
Taste “POWER” auf der Vorderseite des Videorecorders.
PR
DATE
T
I
M
E
- -: - -~ - -: - -
PR-01
- -
- -
- -
- -
16
- -
- -
- -
- -
- -
- -
SP
- -: - -~ - -: - - SP
- -: - -~- - : - - SP
- -: - -~- - : - - SP
- -: - -~- - : - - SP
- -: - -~- - : - - SP
- -: - -~- - : - - SP
- -
- -
i
OK
Geben Sie Beginn und Ende der Aufzeichnung mit
5 den Nummerntas-ten ein.
ꢀ Der Videorecorder rechnet mit einem 24-Stunden
-System.
ꢀ Fehler können mit den Cursortasten “F” und “G”
korrigiert werden.
PR
PR-01
- -
- -
- -
- -
- -
- -
DATE
16
- -
- -
- -
- -
- -
- -
T
I
M
E
19:00~ 20:00
- -: - -~ - -: - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
i
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Betrieb mit DVD und Video-CD
Abspielen einer DVD und einer
Video-CD
Grundfunktionen
Hinweis
Falls nicht ausdrücklich angemerkt, beziehen sich die
nachfolgend beschriebenen Funktionen auf Funktionen,
die Sie mit der Fernbedienung steuern können.Einige
Funktionen können auch über das Konfigurationsmenü
gesteuert werden.
Vorbereitungen für die Wiedergabe DVD
VCD2.0
VCD1.1
ꢀ Schalten Sie das Fernsehgerät ein und stellen Sie als
Videoquelle den Eingang ein, an den der DVD-Spieler
angeschlossen wurde.
ꢀ Schalten Sie das Audiogerät ein, das an das Gerät
angeschlossen ist. Stellen Sie dort als Eingangsquelle
den Eingangskanal ein, an den der DVD-Spieler
angeschlossen ist.
Einen anderen TITEL ansteuern DVD
1/3
Wenn eine Disc mehrere Titel beinhaltet, können Sie
einen anderen Titel wie folgt ansteuern:
ꢀ Drücken Sie bei angehaltener Wiedergabe die Taste
DISPLAY und dann die entsprechende Zahlentaste
(0-9), um die gewünschte Titelnummer auszuwählen.
Drücken Sie auf OPEN/CLOSE, um das Discfach
1
2
zu öffnen.
Legen Sie eine Disc mit der beschrifteten Seite
nach oben in das Discfach ein.
Beim Einlegen einer doppelseitigen DVD sorgen Sie
dafür, dass sich die abzuspielende Seite unten befindet.
Wechseln zu einem anderen KAPITEL/
Drücken Sie auf OPEN/CLOSE, um das Discfach
3
zu schließen.
1/12
1/3
VCD1.1
TRACK DVD
Auf dem Fernsehbildschirm erscheint die Anzeige
AUSLESEN, und die Wiedergabe beginnt automatisch.
Wenn die Wiedergabe nicht beginnt, drücken Sie PLAY 2.
Manchmal öffnet sich dabei statt dessen das Disc Menü.
Wenn ein Titel einer Disk aus mehr als einem Kapitel
bzw. eine Disk aus mehr als einem Track besteht, kön-
nen Sie folgendermaßen zu einem anderen
Kapitel/Track wechseln:
ꢀ Drücken Sie während der Wiedergabe kurz auf eine
der SKIP/INDEX-Tasten . oder >, um das
nächste Kapitel bzw. den nächsten Track
auszuwählen oder zum Anfang des laufenden
Kapitels/Tracks zurückzukehren.
Einblenden eines Menüfensters
Das Menüfenster kann eingeblendet werden, nachdem
eine DVD oder Video-CD eingelegt wurde, die über ein
Menü verfügt.
DVD
ꢀ Drücken Sie zweimal kurz auf die Taste SKIP/INDEX
., um das vorherige Kapitel bzw. den vorherigen
Track auszuwählen.
Benutzen Sie die Tasten 1 2 3 4 um den gewünscht-
en Titel/das gewünschte Kapitel auszuwählen und
ꢀ Um während der DVD-Wiedergabe direkt ein
beliebiges Kapitel aufzurufen, drücken Sie auf die
DISPLAY-Taste und wählen Sie mit Hilfe der
Pfeiltasten 3/4C (für Kapitel) (oder bei Video-CD´s T
für Track) aus. Rufen Sie anschließend mit Hilfe der
Nummerntasten (0-9) das gewünschte Kapitel/den
gewünschten Track auf.
drücken Sie zum Starten der Wiedergabe die Taste OK.
Mit TITLE oder DVD MENU schalten Sie auf den
Menübildschirm zurück.
VCD2.0
ꢀ Benutzen Sie die Nummerntasten, um den Track
auszuwählen, den Sie ansehen möchten.
Drücken Sie auf die RETURN-Taste, um zum
Menüfenster zurückzukehren.
ꢀ Menü-Einstellung und die genaue Verfahrensweise
bei der Bedienung des Menüs können von Disk zu
Disk variieren. Halten Sie sich an die Anweisungen im
jeweiligen Menüfenster. Während des Setups können
Sie PBC auch deaktivieren. Näheres hierzu auf Seite 20.
Hinweis
Zum Eingeben zweistelliger Nummern drücken Sie die
entsprechenden Zahlentasten kurz nacheinander.
VCD2.0
VCD1.1
Zeitlupe DVD
1 Drücken Sie während im Pause-Modus die Taste
SKIP/INDEX . oder >.
Hinweise
ꢀ Wenn die Kindersicherung aktiviert ist und die
Sicherheitsstufe der Disc höher ist als die
Sicherheitsstufe des DVD-Spielers (Disc wird nicht
zugelassen), muss der 4-stellige Sicherheitscode
eingegeben und/oder eine andere Sicherheitsstufe für
die eingelegte Disc ausgewählt werden (siehe
Abschnitt "Kindersicherung" auf Seite 21).
ꢀ DVDs können Regionalcodes enthalten.
ꢀ Ihr DVD-Spieler spielt keine Discs ab, deren
Regionalcode sich von dem im Gerät gespeicherten
Regionalcode unterscheidet. Der Regionalcode für
diesen DVD-Spieler lautet 2 (zwei).
Der DVD-Spieler aktiviert dadurch die Wiedergabe in
Zeitlupe.
2 Mit der Taste SKIP/INDEX . oder > können Sie
die Wiedergabegeschwindigkeit bestimmen: t 1/16,
t 1/8, t 1/4 oder t 1/2 (rückwärts), oder T 1/16,
T 1/8, T 1/4 oder T 1/2 (vorwärts).
3 Um den Zeitlupenmodus zu beenden, drücken Sie die
Taste PLAY 2.
Hinweis
Bei Video-CD´s ist keine Rückwärtszeitlupe möglich.
ꢀ Wenn Sie sich während des Timer-Ausnahme-
Standbymodus eine DVD anschauen möchten, drück-
en Sie zuerst POWER und dann VCR/DVD, damit auf
DVD-Modus umgeschaltet wird.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Betrieb mit DVD und Video-CD
Video-CD´s - Wiederholen Track/Alle/Aus
Allgemeine Funktionen (Fortsetzung)
1 Um den laufenden Track zu wiederholen, drücken Sie
auf die REPEAT-Taste.
Standbild und Bild-für-Bild-Wiedergabe
Das Track-Wiederholen-Symbol erscheint auf dem
Fernsehbildschirm.
VCD2.0
VCD1.1
DVD
2 Um die laufende Disk zu wiederholen, drücken Sie
zweimal auf die REPEAT-Taste.
1
2
Drücken Sie während der Wiedergabe auf
Der DVD-Spieler geht dadurch in den Wiedergabe-Pausenmodus.
Durch das wiederholte Drücken der -Taste auf Ihrer Fernbedienung
können Sie nun die Wiedergabe Bild für Bild fortsetzen.
;
.
Das Alles-Wiederholen-Symbol erscheint auf dem
Fernsehbildschirm.
;
3 Um den Wiederholungsmodus zu verlassen, drücken
Sie ein drittes Mal auf die REPEAT-Taste.
Das Wiederholung-Aus-Symbol erscheint auf dem
Fernsehbildschirm.
VCD2.0
VCD1.1
Spulen DVD
1
Halten Sie die Taste SKIP/INDEX . oder > während der
Wiedergabe für ungefähr zwei Sekunden gedrückt.
Hinweis
Der DVD-Spieler aktiviert dadurch den SUCH-Modus.
Auf Video-CD´s mit PBC muss PBC im Setup-Menü deak-
tiviert werden, um die Wiederholungsfunktion anwenden
zu können. Näheres hierzu auf Seite 20.
2 Drücken Sie die Taste SKIP/INDEX . oder >
mehrmals, um die gewünschte Suchgeschwindigkeit
festzulegen:mX2, mX4, mX16, mX100 (rückwärts)
oder MX2, MX4, MX16, MX100 (vorwärts).
Bei Video-CD´s ändert sich die Suchgeschwindigkeit:
mX2, mX4, mX8 (rückwärts) oder MX2,
MX4, MX8 (vorwärts).
VCD2.0
A-B-Passage wiederholen
DVD
VCD1.1
A
*
A
B
OFF
Um eine bestimmte Titelpassage zwischen zwei
selbstgewählten Punkten A und B zu wiederholen:
3 Um den SUCH-Modus zu beenden, drücken Sie
wieder auf die Taste PLAY 2.
1
Drücken Sie die Taste REPEAT A-B am gewünschten
Anfangspunkt.
A* erscheint kurz auf Ihrem Fernsehbildschirm.
VCD1.1
Zufallswiedergabe Karaoke DVD
1 Drücken Sie während der Wiedergabe oder im
Stopmodus auf RANDOM.
Das Gerät startet nun automatisch die Wiedergabe in
willkürlicher Reihenfolge, und die Anzeige RANDOM
erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
2 Drücken Sie am gewünschten Endpunkt nochmals
REPEAT A-B.
A B erscheint kurz auf Ihrem Fernsehbildschirm, und die A B-Passage
wird nun wiederholt.
3 Um das Wiederholen der betreffenden A-B-Passage
zu beenden, drücken Sie wieder auf REPEAT A-B.
2 Drücken Sie nochmals RANDOM, um “NORMAL”
anzuzeigen und zur normalen Wiedergabe zurück-
zukehren.
Hinweis
Falls die Zeitspanne zwischen A und B zu kurz ist, können Sie
die Reihenfolge unter Umständen nicht mehr einstellen.
Hinweis
0:16:57
- : - - : - -
Zeitsuche DVD
Diese Funktion kann nur bei DVD-Karaoke-Disks und
Video-CD´s ohne PBC angewendet werden.
Mit der Zeitsuchfunktion können Sie anhand einer
Zeitangabe nach einer bestimmten Stelle auf der ein-
gelegten DVD suchen.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe auf DISPLAY.
Das Bildschirmmenü erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
Das Zeitsuchefenster zeigt die verstrichene Spielzeit der
aktuellen Disc an.
VCD2.0
VCD1.1
Wiederholen DVD
ALL
TRACK
OFF
CHAPT
TITLE
2
Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden auf 3/4, um das
Zeitsuchesymbol innerhalb der Bildschirmmenüs zu markieren.
Die Meldung "-:--:--" erscheint im Zeitsuchefenster.
DVDs – Wiederholen Kapitel/Titel/Aus
1 Um das aktuelle Kapitel zu wiederholen, drücken Sie
auf REPEAT.
3 Geben Sie nun mit den Zahlentasten innerhalb von
10 Sekunden die gewünschte Startzeit ein. Geben
Sie dabei von links nach rechts die Stunden, Minuten
und Sekunden ein.
Das entsprechende Symbol erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
2 Um den aktuellen Titel zu wiederholen, drücken Sie
nochmals auf REPEAT.
Wenn Sie falsche Zahlen eingegeben haben, drücken Sie
entsprechend oft die Taste CANCEL, um die falsch
eingegebenen Zahlen wieder zu löschen. Geben Sie
anschließend die richtigen Zahlen ein.
Das entsprechende Symbol erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
3 Um den Wiederholungsmodus zu beenden, drücken
Sie nochmals auf REPEAT.
Das entsprechende Symbol erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
4 Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden auf OK, um
die eingegebene Startzeit zu bestätigen.
Die Wiedergabe beginnt nun an der von Ihnen eingegebenen
Stelle. Wenn Sie eine ungültige Zeit eingegeben haben,
beginnt die Wiedergabe am aktuellen Punkt.
VCD2.0
VCD1.1
3D-Raumklangeffekt DVD
NORM.
3D SUR
Dieses Gerät kann einen 3D-Raumklangeffekt erzeugen,
der eine Mehrkanal-Audiowiedergabe anstatt mit fünf oder
mehr Lautsprechern, die normalerweise für Mehrkanalaudio
bei einem Heimkinosystem erforderlich sind, mit zwei
herkömmlichen Stereolautsprechern simuliert.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe auf DISPLAY,
um die Option "3D SUR" auszuwählen.
2 Verwenden Sie die Cursor 3 oder 4Taste, um
“NORM.” oder “ 3D SUR” auszuwählen.
3 Verwenden Sie die Cursor 1 oder 2Taste, um
“NORM.” oder “ 3D SUR” auszuwählen.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Betrieb mit DVD und Video-CD
Allgemeine Funktionen (Fortsetzung)
Besondere DVD-Inhalte
DVD
VCD2.0
VCD1.1
Zoomen DVD
Abfragen des Inhalts einer DVD:
Menüs
DVDs können Menüs enthalten, über die Sie besondere
Inhalte erreichen können. Um ein solches Menü zu öffnen,
drücken Sie auf DVD MENU. Drücken Sie anschließend
die passende Zahlentaste für die gewünschte Option
oder benutzen Sie die Tasten 1/2/3/4 zum Markieren
der gewünschten Menüoption und drücken Sie
anschließend auf OK.
Mit der Zoomfunktion können Sie das Videobild vergrößern
und dieses anschließend nach links und rechts sowie
auf und ab bewegen.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe oder im
Pause-Modus auf ZOOM, um die ZOOM-Funktion zu
aktivieren.
Wenn Sie mehrfach auf die Taste ZOOM drücken, können
Sie das Bild in bis zu sechs Stufen zunehmend vergrößern.
2 Benutzen Sie die Tasten 1/2/3/4, um das ver-
größerte Bild nach links oder rechts sowie auf oder
ab zu bewegen.
3 Drücken Sie CANCEL, um wieder zur normalen
Wiedergabe bzw. zum Standbild zurückzukehren.
DVD
Titelmenü
1 Drücken Sie auf TITLE.
Wenn der aktuelle Titel ein Menü enthält, erscheint dieses
auf dem Fernsehbildschirm. Anderenfalls kann sich
stattdessen auch das Disc Menü öffnen.
Hinweis
ꢀ Die Zoomfunktion steht bei einigen DVDs u. U. nicht
zur Verfügung.
ꢀ Die Zoomfunktion steht bei Szenen, die aus mehreren
Blickwinkeln aufgezeichnet wurden, u. U. nicht zur
Verfügung.
2 Das Menü kann eine Auflistung von Kamerawinkeln,
Tonspuren, Untertiteloptionen und der zu einem Titel
gehörenden Kapitel enthalten.
VCD2.0
VCD1.1
DVD
Markierungssuche
3 Um das Titelmenü zu entfernen, drücken Sie
MARKER SEARCH
1/9
nochmals auf TITLE.
Sie können die Wiedergabe an einer von Ihnen zuvor
markierten Stelle starten. Dabei können bis zu 9 Stellen
markiert werden.
DVD
Discmenü
1 Drücken Sie auf DVD MENU.
Das Disc Menü wird angezeigt.
Eine Markierung können Sie wie folgt vornehmen:
1 Drücken Sie während der Wiedergabe auf MEMORY,
wenn die zu markierende Stelle erreicht ist.
Das Markierungssymbol erscheint kurz auf dem
Fernsehbildschirm.
2 Um das Disc Menü zu schließen, drücken Sie
nochmals auf DVD MENU.
2 Wiederholen Sie jeweils Schritt 1, um bis zu 9
Markierungen auf einer Disc zu setzen.
1/1
DVD
Kamerawinke
Wenn eine Disc Szenen enthält, die aus mehreren
Blickwinkeln aufgezeichnet wurde, blinkt das
Kamerawinkelsymbol im Display. Sie können dann den
Kamerablickwinkel ändern.
Abrufen einer markierten Stelle
1 Drücken Sie während der Disc-Wiedergabe auf
SEARCH.
Das Menü für die MARKIERUNGSSUCHE erscheint auf
dem Fernsehbildschirm.
ꢀ Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals auf
ANGLE, um den gewünschten Kamerawinkel
auszuwählen.
Die Nummer des aktuellen Kamerawinkels erscheint auf
2 Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden 1/2, um die
Nummer für die abzurufende Markierung
auszuwählen.
dem Display.
3 Drücken Sie auf OK.
Die Wiedergabe beginnt an der markierten Stelle.
1
ENG
D
DVD
5.1 CH
Tonspurwechsel
4 Um das Menü für die MARKIERUNGSSUCHE zu
schließen, drücken Sie auf SEARCH.
Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals auf AUDIO,
um eine andere Sprache oder Tonspur auszuwählen.
Löschen einer markierten Stelle
1
ENG
DVD
Untertitel
1 Drücken Sie während der Disc-Wiedergabe auf
SEARCH.
Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals auf
SUBTITLE, um die Untertitelsprache zu ändern.
Das Menü für die MARKIERUNGSSUCHE erscheint auf
dem Fernsehbildschirm.
2 Drücken Sie 1/2, um die Nummer der zu löschenden
Hinweis
Falls das
Markierung auszuwählen.
erscheint, ist die gewünschte Funktion auf
3 Drücken Sie auf CANCEL.
Die entsprechende Markierung wird dadurch aus der Liste
entfernt.
der eingelegten Disc nicht verfügbar.
4 Wiederholen Sie jeweils Schritt 2 und 3, um weitere
Markierungen zu löschen.
5 Um das Menü für die MARKIERUNGSSUCHE zu
schließen, drücken Sie wieder auf SEARCH.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Betrieb mit Audio-CD und MP3/WMA-CD
Hinweise zu MP3/WMA-Aufzeichnungen
Informationen über MP3
ꢀ MP3-Dateien sind mit dem Code MPEG1 Audio
Layer-2 komprimierte Klangdaten. In diesem
Dokument werden Dateien mit der
Dateinamenerweiterung “.mp3” als “MP3-Dateien”
bezeichnet.
ꢀ Das Wiedergabegerät kann keine MP3-Dateien mit
anderen Dateinamenerweiterungen als “.mp3” lesen.
Wiedergabe von Audio-CDs und
CD
MP3
WMA
MP3/WMA-Discs
Der DVD-Spieler kann auf CD-ROM, CD-R oder
CD-RW vorliegende Aufzeichnungen in den Formaten MP3
und WMA wiedergeben. Bitte lesen Sie sich vor der
Wiedergabe von MP3/WMA-Aufzeichnungen die entsprechen-
den Hinweise auf der rechten Seite durch.
Legen Sie eine Disc ein und schließen Sie das
1
Plattenfach.
Audio CD; auf dem Fernsehschirm wird das Menü der
Audio-CD eingeblendet; fahren Sie mit Schritt 3 fort.
MP3/WMA Disc; Das Auswahlmenü
“MP3/WMA/JPEG” wird auf dem Fernsehschirm
eingeblendet. Fahren Sie mit Schritt 2 fort.
Informationen über WMA (Windows Media Audio)
ꢀ WMA-Dateien basieren auf einer
Klangkomprimierungstechnologie von Microsoft.
ꢀ WMA (Windows Media Audio) ermöglicht eine
doppelt so hohe Komprimierungsrate wie das Format
MP3.
MP3
JPEG
WMA
Die Kompatibilität von MP3/WMA-Discs mit
diesem Wiedergabegerät unterliegt den
folgenden Einschränkungen:
1. Abtastfrequenz / nur 44,1 kHz (MP3),
32-44 kHz (WMA)
2. Übertragungsgeschwindigkeit / 32-320 kbps (MP3),
48-80 kbps (WMA)
3. Das physikalische Format der CD-R sollte der Norm
“ISO 9660” entsprechen
4. Bei der Aufnahme von MP3/WMA-Dateien mit einer
Software, welche kein Dateisystem (FILE SYSTEM)
erstellen kann, z.B. mit “Direct-CD”, ist die
Wiedergabe von MP3/WMA-Dateien nicht möglich.
Wir empfehlen die Verwendung von “Easy- CD
Creator”. Diese Anwendung erstellt ein Dateisystem,
das der Norm ISO9660 entspricht.
5. Für das Beschreiben einer Disc in einem Durchgang
(Single Session) muss der erste Titel eine MP3- oder
WMA-Datei sein. Ist der erste Titel keine
Drücken Sie auf 3/4 um MP3 oder WMA
2
auszuwählen, und drücken Sie dann auf OK.
Auf dem Fernsehschirm wird das Menü “MP3 oder WMA”
eingeblendet.
Drücken Sie auf RETURN, um zum Auswahlmenü
“MP3/WMA/JPEG” zurückzukehren.
Drücken Sie auf 3/4 um einen Titel auszuwählen,
3
und drücken Sie dann auf PLAY
2
oder auf OK.
Die Wiedergabe wird gestartet. Während der
Wiedergabe wird im Anzeigefenster und im Menü die
bereits verstrichene Wiedergabedauer für den
aktuellen Titel angezeigt.
Die Wiedergabe wird am Ende der Disc beendet.
Drücken Sie auf TITLE, um auf die nächste Seite zu
gelangen.
Drücken Sie auf DVD MENU, um zur vorangehenden
Seite zurückzukehren.
CD
Programmieren
MP3
Programmieren
MP3/WMA-Datei, so können keine MP3/WMA-Dateien
wiedergegeben werden. Damit alle MP3/WMA-Dateien
wiedergegeben werden können, müssen alle Daten auf
der Disc formatiert sein oder es muss eine neue Disc
verwendet werden.
TRACK 1
TRACK 1.MP3
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
TRACK 8
TRACK 2.MP3
TRACK 3.MP3
TRACK 4.MP3
TRACK 5.MP3
TRACK 6.MP3
TRACK 7.MP3
TRACK 8.MP3
6. Dateinamen dürfen maximal 8 Zeichen enthalten
und müssen die Erweiterung “.mp3” oder “.wma”
haben, z.B. “********.MP3” oder “********.WMA”.
7. Sonderzeichen wie “/ : * ? “ < > “ u.Ä. dürfen nicht
verwendet werden.
8. Die Gesamtzahl aller auf der Disc enthaltenen
Dateien sollte 200 nicht überschreiten.
0:00:14
STER.
NORM.
56:35
1
OFF
Menü Audio CD
Menü MP3
Drücken Sie auf 9, um die Wiedergabe zu einem
beliebigen anderen Zeitpunkt zu
beenden.
4
Um eine optimale Wiedergabequalität zu erreichen,
müssen die auf diesem DVD-Spieler abgespielten
Discs/Aufzeichnungen bestimmte technische Normen
erfüllen. Für bereits bespielte DVDs werden diese Normen
automatisch eingestellt. Beschreibbare Discs können viele
unterschiedliche Formate aufweisen (darunter CD-R mit
MP3- oder WMA-Dateien), die bestimmte
Voraussetzungen erfüllen müssen (siehe oben), damit die
Kompatibilität bei der Wiedergabe gewährleistet ist.
Außerdem ist zu beachten, dass für das Herunterladen
von MP3/WMA-Dateien aus dem Internet eine
Genehmigung erforderlich ist. Unser Unternehmen ist
nicht zur Erteilung solcher Genehmigungen berechtigt.
Die erforderlichen Genehmigungen sind bei den
jeweiligen Urheberrechtsinhabern einzuholen.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Betrieb mit Audio-CD und MP3/WMA-CD (Fortsetzung)
CD
Drücken Sie während der Wiedergabe auf
Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie entweder
auf PLAY 2oder nochmals auf
MP3
CD
WMA
Pause
A-B-Passage wiederholen
Um eine bestimmte Passage zwischen zwei selbst-
gewählten Punkten A und B zu wiederholen:
1 Drücken Sie während der Wiedergabe am gewün-
schten Anfangspunkt auf REPEAT A-B.
1
;
.
2
;
.
CD
MP3
WMA
Auf dem Menübildschirm werden das Symbol “
eingeblendet.
” und “A- ”
Ein anderes Stück ansteuern
ꢀ Drücken Sie während der Wiedergabe kurz auf
SKIP/INDEX . oder >, um das nächste Stück
anzusteuern oder um an den Anfang des aktuellen
Kapitels zurückzuspringen.
ꢀ Drücken Sie zweimal kurz hintereinander auf die
Taste SKIP/INDEX ., um zum Anfang des
vorhergehenden Stücks zurückzuspringen.
ꢀ Bei einer Audio-CD können Sie durch das Eingeben
der entsprechenden Titelnummer mit der passenden
Zahlentaste (0-9) einen gewünschten Titel auch
während der Wiedergabe direkt ansteuern.
2 Drücken Sie am gewünschten Endpunkt nochmals
REPEAT A-B.
Das Symbol Wiederholen “A B” erscheint auf dem
Bildschirmmenü, und die markierte A-B-Passage wird nun
wiederholt wiedergegeben.
3 Um die Wiederholung der A-B-Passage zu beenden
und zur normalen Wiedergabe zurückzukehren,
drücken Sie wieder auf die Taste REPEAT A-B.
Das Symbol Wiederholen “OFF” erscheint auf dem
Bildschirmmenü.
Hinweis
Wiederholen Stück/Alle/Aus
Falls die Zeitspanne zwischen A und B zu kurz ist, können Sie
die Reihenfolge unter Umständen nicht mehr einstellen.
CD
MP3
WMA
1 Drücken Sie auf REPEAT, um den aktuell
wiedergegebenen Titel erneut abzuspielen.
Auf dem Fernsehschirm werden das Symbol “
“TRACK” eingeblendet.
CD
3D-Raumklangeffekt
Dieses Gerät kann einen 3D-Raumklangeffekt erzeu-
gen, der eine Mehrkanal-Audiowiedergabe anstatt mit
fünf oder mehr Lautsprechern, die normalerweise für
Mehrkanalaudio bei einem Heimkinosystem erforderlich
sind, mit zwei herkömmlichen Stereolautsprechern
simuliert.
” und
2 Drücken Sie erneut auf REPEAT, um alle auf einer
Disc enthaltenen Titel erneut abzuspielen.
Auf dem Menübildschirm werden das Symbol “
“ALL” eingeblendet.
” und
1 Drücken Sie während der Wiedergabe DISPLAY oder
AUDIO MONITOR, um die Option "3D SUR"
auszuwählen.
3 Drücken Sie ein drittes Mal auf REPEAT, um den
Modus REPEAT zu verlassen.
Auf dem Menübildschirm werden das Symbol “
” und
2 Verwenden Sie die Cursor 1oder 2Taste, um
“OFF” eingeblendet.
“NORM.” oder “ 3D SUR” auszuwählen.
3 Verwenden Sie die Cursor 3 oder 4Taste, um
“NORM.” oder “ 3D SUR” auszuwählen.
CD
Spulen
CD
1 Halten Sie die Taste SKIP/INDEX . oder >
während der Wiedergabe für ungefähr zwei Sekunden
gedrückt.
Audiokanal wechseln
Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt auf
AUDIO MONITOR, um einen anderen Tonkanal anzus-
teuern (STER., LEFT oder RIGHT).
Der DVD-Spieler aktiviert nun den SUCH-Modus.
2 Drücken Sie die Taste SKIP/INDEX . oder >
mehrmals, um die gewünschte Geschwindigkeit
festzulegen: mX2, mX4, mX8 (rückwärts) oder
MX2, MX4, MX8 (vorwärts).
Suchgeschwindigkeit und Suchrichtung werden auf dem
Menübildschirm angezeigt.
3 Um den SUCH-Modus zu beenden, drücken Sie
wieder auf die Taste PLAY G.
CD
Zufallswiedergabe
1 Drücken Sie während der Wiedergabe oder im
Stopmodus auf RANDOM.
Das Gerät startet nun automatisch die Wiedergabe in
willkürlicher Reihenfolge, und die Anzeige “RAND.”
erscheint im Bildschirmmenü.
2 Zum Fortsetzen der normalen Wiedergabe drücken
Sie mehrmals auf die Taste RANDOM, bis die
Anzeige “RAND.” aus dem Bildschirmmenü
verschwunden ist.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Betrieb mit JPEG-Disc
JPEG
Zu einer anderen Datei wechseln
Drücken Sie während der Anzeige eines Bildes einmal
auf SKIP/INDEX . oder > um zur nächsten oder
vorherigen Datei zu wechseln.
Wiedergabe von JPEG-Discs
Dieser DVD-Spieler kann Discs mit JPEG-Dateien
wiedergeben. Bitte lesen Sie sich vor der Wiedergabe
von JPEG-Aufzeichnungen die entsprechenden
Hinweise auf der rechten Seite durch.
Legen Sie eine Disc ein und schließen Sie das
Plattenfach.
Auf dem Fernsehschirm wird das Auswahlmenü
“MP3/WMA/JPEG” eingeblendet.
Wiederholen Alle/Aus
1 Um alle Dateien der eingelegten Disc zu wiederholen,
drücken Sie auf REPEAT, wenn das JPEG-Menü auf
dem Bildschirm erschienen ist.
1
MP3
JPEG
WMA
Auf dem Bildschirmmenü erscheint das Symbol
Wiederholen Alle (Repeat ALL).
2 Drücken Sie auf PLAY 2 oder OK, um die
Wiedergabe zu starten.
Drücken Sie auf 3/4 um JPEG auszuwählen,
und drücken Sie dann auf OK.
Auf dem Fernsehschirm wird das Menü “JPEG”
eingeblendet.
Drücken Sie auf RETURN, um zum Auswahlmenü
“MP3/WMA/JPEG” zurückzukehren.
3 Um den Wiederholungsmodus zu beenden, drücken
Sie zuerst auf x, um die Wiedergabe zu stoppen, und
drücken Sie dann auf REPEAT, wenn das JPEG-
Menü erschienen ist.
Auf dem Bildschirmmenü erscheint das Symbol
Wiederholen Aus (Repeat OFF).
2
Programmieren
JPEG
Picture1.jpg
Picture2.jpg
Picture3.jpg
Picture4.jpg
Picture5.jpg
Picture6.jpg
Picture7.jpg
Picture8.jpg
Hinweise zu JPEG-Aufzeichnungen
ꢀ
Je nach Größe und Anzahl der JPEG-Dateien kann das
Lesen der auf der DVD befindlichen Daten durch den
DVD-Spieler sehr lange dauern. Wenn Sie nach
mehreren Minuten keine Bildschirmanzeige sehen, sind
einige der Dateien zu umfangreich. Verringern Sie in
diesem Fall die Auflösung der JPEG-Dateien auf unter 2
Megapixel und brennen Sie eine neue Disc.
1/31
OFF
Schnell
Dia- Schau
Wenn Sie eine bestimmte Datei anzeigen
möchten, drücken Sie auf 3/4, um sie zu markieren
und anschließend auf OK oder PLAY
Die Dateiwiedergabe wird gestartet.
Drücken Sie während der Wiedergabe einer Datei
auf RETURN, um zum vorangehenden Menü
(Menü “JPEG”) zurückzukehren.
Drücken Sie auf TITLE, um auf die nächste Seite
zu gelangen.
Drücken Sie auf DVD MENU, um zur vorangehen-
den Seite zurückzukehren.
3
4
2.
ꢀ Die Gesamtzahl aller auf der Disc enthaltenen
Dateien sollte 200 nicht überschreiten.
ꢀ
Manche Discs sind aufgrund ihres Zustandes oder
abweichender Aufzeichnungsformate nicht kompatibel.
ꢀ Bei der Verwendung von Software wie z.B. “Easy CD
Creator” für das Beschreiben von CD-Rs mit JPEG-
Dateien muss beim Kopieren in das CD-Layout
sichergestellt werden, dass alle ausgewählten
Dateien die Dateinamenerweiterung “.jpg” haben.
Drücken Sie auf
9
, um die Wiedergabe zu einem
beliebigen anderen Zeitpunkt zu beenden.
Das Menü “JPEG” wird eingeblendet.
ꢀ Dateien mit den Erweiterungen “.jpe” oder “.jpeg”
müssen zu “.jpg” umbenannt werden.
ꢀ Dateien ohne die Dateinamenerweiterung “.jpg”
können von diesem DVD-Spieler nicht gelesen
werden, auch wenn sie in Windows Explorer als
JPEG-Bilddateien angezeigt werden.
Tipps
Für die Anzeige können drei Geschwindigkeiten eingestellt
werden: Schnell, Normal und Langsam. Drücken Sie auf
1/2 um die Anzeigegeschwindigkeit zu markieren und
drücken Sie zum Auswählen der gewünschten Option auf
3/4 und anschließend auf OK.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VCD2.0
VCD1.1
CD
MP3
JPEG
WMA
Programmierte Wiedergabe
Programmierte Wiedergabe mit
Programmierte Wiedergabe mit Video-CD
Audio-CD und MP3/WMA/JPEG-Disc
Mit der Programmierfunktion ist es möglich,
Lieblingstitel/JPEG von verschiedenen Discs auf dem
Wiedergabegerät zu speichern.
Hinweis
Bei Video-CDs mit PBC muss im Menü “Setup” PBC
ausgeschaltet werden, damit die Programmierfunktion
genutzt werden kann. Siehe Seite 20.
Legen Sie eine Video-CD ein und schließen Sie das
1
2
Plattenfach.
Es können bis zu 32 Titel (Audio-CD) oder 60 Titel
(MP3/WMA/JPEG-Disc) programmiert werden.
Drücken Sie auf PROG., während keine Wiedergabe
stattfindet.
Das Menü “VCD-Program” wird eingeblendet.
Drücken Sie während der Wiedergabe (nur bei
VCD
Programmieren
E
1
Audio-CD/MP3/WMA) oder im Modus “Stopp” auf
PROG., um in den Programmbearbeitungsmodus
zu gelangen.
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
TRACK 8
E
Die Markierung
wird rechts neben dem Wort
“Programmieren” auf der rechten Seite des Menü-Bildschirms
eingeblendet.
Hinweis
Drücken Sie auf RETURN oder PROG., um das Menü
“Programmieren” zu verlassen.
Hinweis
Drücken Sie auf PROG., um den
Programmbearbeitungsmodus zu verlassen; die
Befolgen Sie die Schritte 2-6 unter “Programmierte Wiedergabe mit
Audio-CD und MP3/WMA/JPEG-Disc” links.
3
4
E
Markierung
verschwindet dann.
Drücken Sie nochmals PROG., um “NORMAL” anzuzeigen
und zur normalen Wiedergabe zurück zukehren.
Wählen Sie einen Titel/JPEG aus und drücken
2 Sie dann auf OK, um den ausgewählten
Titel/JPEG in die Programmliste aufzunehmen.
Programmierte Titel wiederholt abspielen
CD
MP3
WMA
ꢀ
ꢀ
Drücken Sie auf REPEAT, um den aktuell wiedergegebenen
Titel erneut abzuspielen.
Wiederholen Sie Schritt 2, um weitere
Auf dem Fernsehschirm werden das Symbol “
” und “TRACK” eingeblendet.
3 Titel/JPEG in die Programmliste aufzunehmen.
Drücken Sie erneut auf REPEAT, um alle in der
Programmliste enthaltenen Titel erneut abzuspielen.
CD
Programmieren
E
Auf dem Menübildschirm werden das Symbol “
” und “ALL”
TRACK 1
TRACK 12
TRACK 8
TRACK 10
TRACK 3
eingeblendet.
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
TRACK 8
ꢀ
Drücken Sie ein drittes Mal auf REPEAT, um den Modus
REPEAT zu verlassen.
Auf dem Menübildschirm werden das Symbol “
” und “OFF” eingeblendet.
JPEG
Wiederholen einer Programmliste Alle/Aus
0:00:14
STER.
NORM.
1 Um alle Dateien der Programmliste zu wiederholen, drücken
Sie auf REPEAT, wenn das JPEG-Menü erschienen ist.
Auf dem Bildschirmmenü erscheint das Symbol Wiederholen Alle
(Repeat ALL).
2 Drücken Sie auf PLAY B oder OK, um die Wiedergabe zu
starten.
Menü Audio-CD
Drücken Sie auf 2.
Der zuletzt von Ihnen programmierte Titel/JPEG wird in
der Programmliste markiert.
4
3
Um den Wiederholungsmodus zu beenden (Repeat), drücken Sie
zuerst auf x, um die Wiedergabe zu stoppen, und drücken Sie
dann auf REPEAT, wenn das JPEG-Menü erschienen ist.
Drücken Sie auf 3/4, um den Titel/JPEG
5 auszuwählen, der zuerst wiedergegeben werden soll.
Drücken Sie auf TITLE, um auf die nächste Seite zu gehen.
Drücken Sie auf DVD MENU, um zur vorangehenden Seite
zu gehen.
Hinweise
E
Die Taste REPEAT funktioniert nicht, wenn das Symbol
erscheint. Drücken Sie PROG. und das Symbol
schwindet wieder.
E
ver-
Drücken Sie zum Starten auf PLAY 2.
Die Wiedergabe erfolgt in der Reihenfolge der
Titelprogrammierung.
Die Wiedergabe wird beendet, nachdem alle Titel/JPEG in
der Programmliste einmal abgespielt worden sind.
Titel/JPEG aus der Programmliste löschen
6
1
Drücken Sie während der Wiedergabe (nur bei Audio-CDs und
MP3/WMA-Discs) oder im Stopp-Modus auf PROG., um in den
Programmbearbeitungsmodus zu gelangen.
E
Die Markierung
wird eingeblendet.
2
Drücken Sie auf 2 um in die Programmliste zu wechseln.
Wie Sie aus der programmierten Wiedergabe
3 Wählen Sie mit 3/4den Titel/JPEG aus, der aus der
Programmliste gelöscht werden soll.
7
wieder in die normale Wiedergabe zurück-
kehren.
4 Drücken Sie auf CANCEL.
Drücken Sie auf PROG. und halten Sie die Taste 3
Der Titel wird aus der Programmliste gelöscht.
E
Sekunden lang gedrückt, bis " " vom Bildschirm
Löschen der gesamten Programmliste
verschwindet.
1 Befolgen Sie die Schritte 1-2 unter “Titel/JPEG aus der
Programmliste löschen” wie zuvor.
2 Markieren Sie mit 3/4 “Alles Löschen” und drücken Sie
dann auf OK.
Das gesamte Programm für die Disc wird gelöscht.
Die Programme werden auch dann gelöscht, wenn keine Disc ein-
gelegt ist.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zusätzliche Betriebsfunktionen – Videorecorder-Teil
Bildschirmanzeige mit
Bandzählwerk, Datum,
Programmnummer und
Betriebsart des Gerätes
Wenn Sie die DISPLAY-Taste drücken erscheint die
Bildschirmanzeige. Sie zeigt die Uhrzeit, Zählwerk oder
Restspielzeit, das Datum Jahr und Wochentag, die
Programmnummer und den Betriebszustand des
Videorecorders an. Das Bandzählwerk und die Anzeige
der verbleibenden Bandkapazität erscheint nur,
während ein Videoband eingeschoben wird. Nach rund
3 Sekunden verbleibt entweder die Uhranzeige oder
das Bandzählwerk und die verbleibende Bandkapazität
ersichtlich. Drücken Sie nun die DISPLAY-Taste inner-
halb der nächsten 3 Sekunden nochmals, kann von
einer auf die andere Anzeige umgeschaltet werden.
Kindersicherung
Die Kontrolltasten auf der Vorderseite des
Videorecorders und DVD-Spieler sind damit blockiert, und
der Videorecorder kann nur über die Fernbedienung
bedient werden.
Drücken Sie auf
.
1
Im Display wird SAFE angezeigt.
Jetzt sind alle Tasten auf der Vorderseite des
Videorecorders/DVD-Spieler (außer Á und
gesperrt.
)
Wenn irgendeineTaste auf der Vorderseite des
Geräts gedrückt wird, leuchtet SAFE einige
Sekunden lang im Display auf.
Drücken Sie erneut auf , um die Kindersicherung
2 zu deaktivieren.
Im Display wird OFF angezeigt.
Drücken Sie die DISPLAY-Taste und die Anzeige erlischt.
Bei einer Aufnahme wird die Bildschirmanzeige nicht mit
aufgezeichnet.
Bandzählwerkspeicherfunktion
Das Band hält automatisch an, wenn das Bandzählwerk
auf 0:00:00 steht. Diese Funktion ermöglicht es, nach
einer Aufnahme oder Wiedergabe an eine bestimmte
Stelle zurückzukehren.
Drücken Sie die DISPLAY-Taste und stellen die
1
Anzeige auf Bandzählwerk.
Drücken Sie vor der Aufnahme oder Wiedergabe
die 0000-Taste. Das Zählwerk zeigt 0:00:00 an.
Starten Sie die Aufnahme oder die Wiedergabe.
Drücken Sie die Á-Taste wenn Sie die Aufnahme
2 oder Wiedergabe beenden wollen.
Drücken Sie die FF-Taste. Das Band wird zurück-
gespult bis an die Stelle, wo das Zählwerk 0:00:00
anzeigt.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zusätzliche Betriebsfunktionen – Videorecorder-Teil
Hi-Fi Stereo Ton-System
Kompatibilität mit 16:9-Format
(Breitbildfernsehen)
Einführung
Dieser Videorecorder kann Hi-Fi-Stereo-Ton aufzeich-
nen und wiedergeben. Es gibt jedoch verschiedene
Möglichkeiten, Ton aufzunehmen und wiederzugeben.
Diese werden im folgenden beschrieben:
Dieser Videorecorder verfügt über die Funktion,
Sendungen im 16:9-Format aufzunehmen und
wiederzugeben.
Wählen Sie die erforderliche Position im Menu
“Einstellen” gemäss dem auf Seite 13 beschriebenen
Vorgehen aus.
Audiospuren
Um Sendungen im Breitbildformat aufzunehmen, setzen
Sie die Einstellung auf “16:9”. Wenn die Einstellung auf
“4:3” gesetzt wird, erfolgt die Aufzeichnung im
Standardformat.
Mit der Einstellung “AUTO”, gibt der Videorecorder
automatisch die Breitbildprogramme im Breitbildformat
und die Standardprogramme im Standardformat wieder.
Mit diesem Viodeorecorder bespielte Kassetten verfügen
über eine normale Mono-Spur sowie über zwei VHS Hi-Fi-
Stereo-Audio-Spuren. Damit können Sie Audio-
Aufzeichnungen von einer Fernsehsendung, einem Stereo-
Audio-System, einer Video-CD oder einem anderen
Videorecorder entweder in Hi-Fi-Stereo oder Zweikanalton-
ACHTUNG: Wenn das Fernsehbild bei der Wiedergabe eines
16:9-Programmes oder einer Aufzeichnung im 16:9-Format
verschwindet, setzen Sie die Einstellung des Fernsehgerätes
auf “AV”.
Aufzeichnung aufzeichnen.
Eine Verbindung des Videorecorders mit einem Hi-Fi-
Audio-System verbessert die Tonqualität Ihrer Kassetten.
NICAM (Stereo, Zweikanalton-Aufzeichnung, Mono)
Aufzeichnung mit Decoder
Der Anschluss eines Decoders für gebührenpflichtige
Fernsehprogramme wie zum Beispiel PREMIERE ist auf
Seite 11 beschrieben.
Der NICAM-Decorder für digitalen Stereo-Ton ermöglicht es
Ihnen, Übertragungen im NICAM-Ton zu empfangen, zusätzlich
zu den Standardwerten Stereo, Zweikanalton-Aufzeichnung
und Mono.
Wenn NICAM im Hauptmenü auf NIC AUTO gestellt ist, er-
kennt der Videorecorder NICAM Sendungen automatisch.
NICAM wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Drücken Sie die Taste MENU und bewegen Sie die
1
Markierung mit den Cursortasten “F” und “G” auf die
Zeile “DECODER”.
STEREO AUDIO AUFZEICHNUNG- Bei einer Fernsehüber-
tragung, die in NICAM-Stereo-Ton ausgestrahlt wird, erscheint
auf dem Bildschirm die Meldung STEREO NICAM. Während
der Aufzeichnung wird der Stereo-Ton automatisch auf die Hi-
Fi-Stereo-Spuren und der Mono-Ton auf die Mono-Spur der
Kassette aufgezeichnet.
Drücken Sie die Taste “OK” und wählen Sie durch
2
Drücken der Cursor “D” und “E” Tasten “EIN” aus.
Drücken Sie die Taste MENU, um den
Bildschirmdialog zu schliessen.
ZWEIKANALTON-AUDIO-AUFZEICHNUNG- Bei einer
Fernsehübertragung, die in NICAM-Zweikanalton-
Aufzeichnung ausgestrahlt wird, erscheint auf dem
Bildschirm die Meldung BIL NICAM. Während der
Aufzeichnung wird der Stereo-Ton automatisch auf die
Hi-Fi-Stereo-Spuren und der Hauptkanal (links) auf die
Mono-Spur der Kassette aufgezeichnet.
Audio Ausgang während der
Wiedergabe
Drücken Sie wiederholt auf die AUDIO MONITOR-Taste,
bis der gewünschte Audio-Modus erscheint. Zur Wahl
stehen STEREO, LINKS (linker Kanal), RECHTS
(rechter Kanal) oder MONO.
ACHTUNG: Während der automatischen
Spurlagenfunktion kann der Hi-Fi-Stereo-Ton von Stereo
auf Mono wechseln.
Zweikanal-Ausgang - Falls der Audio-Ausgang eine
Zweikanalton-Aufzeichnung ist, erfolgt der Ausgang der
ersten Sprache über den linken Kanal und der Ausgang
der zweiten Sprache über den rechten Kanal, falls die
Audio-Einstellung auf STEREO gesetzt ist. Falls die
Audio-Einstellung auf MONO gesetzt ist, wird über
beide Kanäle die erste Sprache ausgegeben.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zusätzliche Betriebsfunktionen – DVD-Teil
Automatische Wiedergabestatus-
Abspeicherfunktion
VCD1.1
DVD
CD
Dieser DVD-Spieler merkt sich die Einstellungen, die
Sie zuletzt bei der Wiedergabe einer bestimmten Disc
vorgenommen haben. Die betreffenden Einstellungen
werden auch dann gespeichert, wenn Sie die betref-
fende Disc entfernt und den DVD-Spieler danach aus-
geschaltet haben. Wenn Sie eine Disc einlegen, deren
Einstellungen gespeichert wurden, wird auch deren let-
zte Wiedergabeposition ermittelt.
Hinweise
– Die Einstellungen sind im Speicher des DVD-Spielers
enthalten und können jederzeit abgerufen werden.
– Dieser DVD-Spieler kann sich keine Einstellungen für
eine Disc merken, wenn er bereits vor deren
Wiedergabe ausgeschaltet wurde.
Bildschirmschoner
Wenn Sie den DVD-Spieler im Stopmodus länger als 5
Minuten unbenutzt lassen, wird der Bildschirmschoner
aktiviert.
VCD2.0
Videomodus-Einstellunge DVD
VCD1.1
ꢀ Bei bestimmten Discs kann das Wiedergabebild flack-
ern oder scheint leicht unscharf. Das bedeutet, dass
die vertikale Interpolierung und/oder die
Zeilensprungunterdrückung des Fernsehgerätes nicht
perfekt zu den auf der eingelegten Disc enthaltenen
Bildinformationen passt. In einem solchen Fall lässt
sich die Bildqualität jedoch durch eine entsprechende
Anpassung der Videomodus-Einstellungen
verbessern.
ꢀ Um die Videomodus-Einstellungen zu verändern, hal-
ten Sie die Taste DISPLAY während der Wiedergabe
ungefähr 3 Sekunden lang gedrückt.
Die jeweilige Nummer der Videomodus-Einstellung
erscheint auf dem Fernsehbildschirm. Überprüfen Sie,
ob sich mit fortlaufender Nummer die Bildqualität
verbessert. Sie können den oben beschriebenen
Vorgang so oft wiederholen, bis die gewünschte
Bildqualität erreicht wurde.
ꢀ Der Videomodus wurde geändert.
MODUS1 → MODUS2 → MODUS3 → MODUS4 →
MODUS5 → MODUS1
ꢀ Wenn Sie das Gerät ausschalten, wird die
ursprüngliche Videomodus-Einstellung (MODUS 1)
reaktiviert.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Besondere Aufzeichnungen
Von DVD auf VHS aufzeichnen
Von einem anderen Videorecorder
aufzeichnen
Mit diesem Gerät haben Sie die Möglichkeit, den Inhalt
einer DVD auf eine VHS-Kassette aufzuzeichnen.
Mit diesem Gerät haben Sie die Möglichkeit, von einer
externen Quelle, also z. B. einem anderen
Hinweis
Videorecorder oder einem Camcorder, aufzuzeichnen.
ꢀ Wenn die DVD, die Sie kopieren möchten, urheber-
rechtlich geschützt ist, können Sie sie unter
Umständen nicht kopieren. Im Anzeigefenster blinkt
die Anzeige “Lock”.
Hinweis
Die folgenden Anweisungen beziehen sich auf den Fall,
dass dieser Videorecorder zum Aufzeichnen benutzt
wird. Er wird mit VCR B bezeichnet. Das andere Gerät
wird zum Abspielen benutzt und mit VCR A bezeichnet.
Disk einlegen
Legen Sie die Disk, die Sie kopieren möchten, ins
DVD-Laufwerk ein und schließen Sie die
Diskschublade.
1
VCR A sollte an eine der SCART-Buchsen auf der
1
Rückseite Ihres Geräts oder an die AV-Buchsen auf
der Frontblende Ihres Geräts angeschlossen werden.
Legen Sie die VHS-Kassette ein.
2 Legen Sie eine VHS-Leerkassette in das
Kassettenfach des Videorecorders ein.
Legen Sie die zu kopierende Kassette in VCR A
2 und eine Leerkassette in VCR B ein.
Drücken Sie auf PLAY
.
G
3 Der DVD-Spieler startet mit der Wiedergabe.
Um die Aufzeichnung zu starten, drücken Sie bei
ꢀ Falls das Disk Menü der DVD erscheint müssen
3 VCR B auf die 0-Taste und bei VCR A auf die
Sie evtl. von Hand PLAY drücken, um den
G
PLAY -Taste.
G
Kopiervorgang zu starten.
Zur Beendung des Kopiervorgangs drücken Sie bei
Drücken Sie auf 0am vorderen Armaturentafel
4 beiden Videorecordern auf die
Á-Taste.
4 oder drücken Sie gleichzeitig auf PLAY
und 0
G
Drücken Sie zweimal innerhalb von 5 Sekunden auf
Á an diesem Gerät.
an der Fernbedienung.
Der DVD+VCR schaltet nun in den Aufnahme
Modus.
Beenden des Kopiervorgangs.
5 Wenn die Wiedergabe des DVD-Spielers beendet
ist, drücken Sie zweimal innerhalb von 5 Sekunden
auf Á, um die Aufnahme zu stoppen.
ꢀ Der Kopiervorgang muss manuell gestoppt wer-
den, wenn die DVD abgelaufen ist. Andernfalls
wird die Aufnahme unter Umständen immer
wieder von vorn begonnen.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Störungsbehebung
Wenn an Ihrem DVD-Spieler Störungen auftreten, lesen Sie deren mögliche Ursache bitte zunächst in der folgenden
Tabelle nach, bevor Sie sich an unseren Kundendienst wenden.
Mögliche Ursache(n)
Abhilfe
Symptom
ꢀ Die DVD- bzw. die VCR-Taste ist nicht
richtig gedrückt.
ꢀ Siehe Seite 2.
Der DVD-Spieler oder der
Videorecorder funktioniert
nicht ordnungsgemäß.
ꢀ Stecken Sie den Netzstecker fest in die
Steckdose.
Das Gerät lässt sich
nicht einschalten.
ꢀ Das Netzkabel steckt nicht fest genug in
der Steckdose.
ꢀ Es liegt keine Disc im Gerät.
ꢀ Legen Sie eine Disc ein. (Vergewissern
Sie sich, dass die Anzeige DVD oder
Audio-CD im Display aufleuchtet).
Das Gerät lässt sich
einschalten, funktioniert
jedoch nicht.
Kein Bild.
ꢀ Wählen Sie den geeigneten Video-
Eingangsmodus an Ihrem Fernsehgerät
aus, damit das Bild des DVD-Spielers auf
dem Fernsehbildschirm erscheinen kann.
ꢀ Der Fernseher wurde nicht für den
Empfang der vom DVD-Spieler
ausgehenden Signale eingerichtet.
ꢀ Stecken Sie das Videokabel fest in die
dafür vorgesehenen Anschlüsse.
ꢀ Das Videokabel wurde nicht fest genug
eingesteckt.
ꢀ Wählen Sie den richtigen
ꢀ Die über das Audiokabel angeschlossenen
Geräte wurden nicht für den Empfang
der vom DVD-Spieler ausgehenden
Tonsignale eingerichtet.
Kein Ton.
Eingangsmodus an Ihrem Audio-
Receiver, damit die Tonsignale des DVD-
Spielers dort erkannt werden können.
ꢀ Stecken Sie das Audiokabel fest in die
dafür vorgesehenen Anschlüsse.
ꢀ Die Audiokabel wurden nicht fest genug
eingesteckt.
ꢀ Schalten Sie alle Geräte ein, die über
ein Audiokabel mit dem DVD-Spieler
verbunden sind.
ꢀ Die über das Audiokabel angeschlossenen
Geräte sind nicht eingeschaltet.
ꢀ Wählen Sie die richtige Position für den
digitalen Audioausgang und schalten
Sie den DVD-Spieler anschließend mit
der Taste POWER erneut ein.
ꢀ Der digitale Audioausgang ist falsch
eingestellt.
ꢀ Reinigen Sie die Disc.
ꢀ Überprüfen Sie die Sendereinstellung.
Stellen Sie die Sender neu ein.
ꢀ Die Disc ist verschmutzt.
ꢀ Die Fernsehsender sind nicht ordnungs-
gemäß eingestellt.
Das Wiedergabebild ist
schlecht.
ꢀ Legen Sie eine Disc ein, die der DVD-
Spieler wiedergeben kann. (Überprüfen
Sie das Discformat, das Farbsystem
des Fernsehers und den Regionalcode.)
ꢀ Es liegt eine Disc im Gerät, die nicht
wiedergegeben werden kann.
Der DVD-Spieler beginnt
nicht mit der
Wiedergabe.
ꢀ Legen Sie die Disc mit der beschrifteten
Seite nach oben ein, so dass die
Datenseite nach unten zeigt.
ꢀ Die Disc wurde verkehrt herum
eingelegt.
ꢀ Legen Sie die Disc im Discfach in die
dafür vorgesehene und leicht abgesenkte
Fläche.
ꢀ Die Disc liegt nicht richtig im Discfach.
ꢀ Reinigen Sie die Disc.
ꢀ Die Disc ist verschmutzt.
ꢀ Deaktivieren Sie die Kindersicherung
oder ändern Sie den aktuellen Wert für
die Sicherheitsstufe.
ꢀ Die Kindersicherung ist aktiviert.
ꢀ Entfernen Sie den Gegenstand, falls
dieser den Signalempfangssensor am
Gerät verdeckt.
Die Fernbedienung
ꢀ Zwischen der Fernbedienung und dem
Gerät befindet sich ein Hindernis.
funktioniert nicht richtig.
ꢀ Ersetzen Sie die verbrauchten Batterien
durch neue.
ꢀ Die Batterien in der Fernbedienung sind
verbraucht.
ꢀ Drücken Sie auf die Eject-Taste, um die
eingelegte Kassette herauszunehmen.
ꢀ Ist das Kassettenfach leer?
Kassette kann nicht
eingeschoben werden
ꢀ Wählen Sie "STEREO" aus, indem Sie
wiederholt auf die "AUDIO MONITOR"-
Taste der Fernbedienung drücken.
Kein Hi-Fi Ton
ꢀ Der Audio-Modus ist nicht richtig
eingestellt.
Reinigung des Videokopfes
•
•
Der nach langen Zeiten auf den Kopf akkumulierte Schmutz kann das Abspielbild veranlassen, undeutlich oder gebrochen zu werden.
Qualitätskassetten führen normalweise nicht zu Staubablagerungen auf dem Videokopf, was bei alten oder beschädigten Kassetten
jedoch der Fall sein kann.
•
Säubern Sie die Videoköpfe mit dem im Handel erhältlichen Viedeokopf-Reinigungsband.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sprachencodes
Geben Sie die passende Codenummer für die Grundeinstellungen "Disc Audio", "Disc Untertitel" und/oder "Disc
Menü ein (Siehe Seite 19).
Code Sprache
6565 Afar
Code Sprache
7079 Färöisch
7082 Französisch
7089 Friesisch
7165 Irisch
Code Sprache
7678 Lingala
Code Sprache
8375 Slowakisch
8376 Slowenisch
8377 Samoanisch
8378 Shona
6566 Abchasisch
6570 Afrikaans
6577 Amharisch
6582 Arabisch
6583 Assamesisch
6588 Aymara
7679 Laotisch
7684 Litauisch
7686 Lettisch
7168 Schottisches Gälisch
7176 Galicisch
7178 Guarani
7771 Malagassi
7773 Maori
8379 Somalisch
8381 Albanisch
8382 Serbisch
8385 Sudanesisch
8386 Schwedisch
8387 Suaheli
8465 Tamilisch
8469 Telugu
7775 Mazedonisch
7776 Malajalam
7778 Mongolisch
7779 Moldawisch
7782 Marathi
6590 Aserbaidschanisch
6665 Baschkirisch
6669 Weißrussisch
6671 Bulgarisch
6672 Bihari
7185 Gujarati
7265 Haussa
7273 Hindi
7282 Kroatisch
7285 Ungarisch
7289 Armenisch
7365 Interlingua
7378 Indonesisch
7383 Isländisch
7384 Italienisch
7387 Hebräisch
7465 Japanisch
7473 Jiddisch
7783 Malaiisch
7784 Maltesisch
7789 Burmesisch
7865 Nauruisch
7869 Nepalesisch
7876 Niederländisch
7879 Norwegisch
7982 Oriya
6678 Bengalisch; Bangla
6679 Tibetisch
6682 Bretonisch
6765 Katalanisch
6779 Korsisch
6783 Tschechisch
6789 Walisisch
6865 Dänisch
8471 Tadschikisch
8472 Thai
8473 Tigrinya
8475 Turkmenisch
8476 Tagalog
8479 Tongaisch
8482 Türkisch
8484 Tatarisch
8487 Twi
8065 Pandschabi
8076 Polnisch
6869 Deutsch
7487 Javanisch
7565 Georgisch
7575 Kasachisch
7576 Grönländisch
7577 Kambodschanisch
7578 Kanadisch
7579 Koreanisch
7583 Kaschmir
7585 Kurdisch
7589 Kirgisisch
7665 Lateinisch
6890 Bhutanisch
6976 Griechisch
6978 Englisch
6979 Esperanto
6983 Spanisch
6984 Estnisch
6985 Baskisch
7065 Persisch
7073 Finnisch
8083 Paschtu
8575 Ukrainisch
8582 Urdu
8084 Portugiesisch
8185 Quechua
8277 Rätoromanisch
8279 Rumänisch
8285 Russisch
8365 Sanskrit
8590 Usbekisch
8673 Vietnamesisch
8679 Volapük
8779 Wolof
8872 Xhosa
8368 Sindhi
8979 Yoruba
8372 Serbokroatisch
8373 Singhalesisch
9072 Chinesisch
9085 Zulu
7074 Fidschi
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ländercodes
Geben Sie die passenden Codenummer für die Grundeinstellung "Ländercode" ein (siehe Seite 21).
Code Ländercode
Code Ländercode
Code Ländercode
Code Ländercode
AD
AE
AF
AG
AI
Andorra
ER
ES
ET
FI
Eritrea
LC
Santa Lucia
Liechtenstein
Sri Lanka
SB
SC
SD
SE
SG
SH
SI
Solomoninseln
Seychellen
Vereinigte Arabische Emirate
Afghanistan
Antigua und Barbuda
Anguilla
Spanien
LI
Äthiopien
LK
Sudan
Finnland
LR
Liberia
Schweden
FJ
Fidschi
LS
Lesotho
Singapur
AL
Albania
FK
FM
FO
FR
FX
Falkland Inseln
Mikronesien
Farö Inseln
Frankreich
Frankreich (Europäisches
Territorium)
Gabun
LT
Litauen
Saint Helena
Slowenien
AM
AN
AO
AQ
AR
AS
AT
Armenien
LU
Luxembourg
Lettland
Niederländische Antillen
Angola
LV
SJ
Svalbard und Jan Mayen
Inseln
LY
Libyen
Antarktik
MA
MC
MD
MG
MH
MK
ML
MM
MN
MO
MP
MQ
MR
MS
MT
MU
MV
Marokko
SK
SL
Slowakische Republik
Sierra Leone
San Marino
Senegal
Argentinen
Amerikanisch Samoa
Österreich
Monacco
GA
GB
GD
GE
GF
GH
GI
Moldavien
Madagaskar
Marschall-Inseln
Mazedonien
Mali
SM
SN
SO
SR
ST
SU
SV
SY
SZ
TC
TD
TF
Großbritannien
Grenada
AU
AW
AZ
BA
BB
BD
BE
BF
BG
BH
BI
Australien
Somalia
Aruba
Georgien
Suriname
Aserbaidschan
Bosnien-Herzegovina
Barbados
Französisch Guyana
Ghana
Saint Tome und Principe
ehemalige UdSSR
El Salvador
Syrien
Myanmar
Gibraltar
Mongolei
Bangladesch
Belgien
GL
GM
GN
GP
GQ
GR
GS
Grönland
Macao
Gambia
Nördlichen Marianeninseln
Martinique (French)
Mauretanien
Montserrat
Malta
Swasiland
Burkina Faso
Bulgarien
Guinea
Turks- und Caicosinseln
Tschad
Guadeloupe (Französisch)
Äquatorialguinea
Griechenland
S. Georgia & S. Sandwich
Inseln
Bahrain
Französische Südgebiete
Togo
Burundi
TG
TH
TJ
BJ
Benin
Mauritius
Thailand
BM
BN
BO
BR
BS
BT
BV
BW
BY
BZ
CA
CC
CF
CG
CH
CI
Bermuda
Malediven
Tadschikistan
Tokelau
Brunei Darussalam
Bolivien
GT
GU
GW
GY
HK
HM
Guatemala
Guam (USA)
Guinea Bissau
Guyana
MW Malawi
TK
TM
TN
TO
TP
TR
TT
MX
MY
MZ
NA
NC
Mexiko
Turkmenistan
Tunesien
Brasilien
Malaysia
Bahamas
Mosambik
Namibia
Tonga
Bhutan
Hong Kong
Heard und McDonald
Inseln
Osttimor
Bouvetinsel
Botswana
Neukaledonien
(Französisch)
Niger
Türkei
Trinidad und Tobago
Tuvalu
Weißrussland
Belize
HN
HR
HT
HU
ID
Honduras
NE
NF
NG
NI
TV
TW
TZ
Kroatien
Norfolkinsel
Nigeria
Taiwan
Kanada
Haiti
Tansania
Kokos (Keeling) Inseln
Zentralafrikanische Republik
Kongo
Ungarn
Nikaragua
Niederlande
Norwegen
Nepal
UA
UG
UK
UM
Ukraine
Indonesien
Irland
NL
NO
NP
NR
NU
NZ
OM
PA
Uganda
IE
Vereinigtes Königreich
USA Minor Outlying
Inseln
Schweiz
IL
Israel
Elfenbeinküste
Cook Inseln
Chile
IN
Indien
Nauru
CK
CL
CM
CN
CO
CR
cs
IO
Britisches Territorium im
Indischen Ozean
Irak
Niue
US
UY
UZ
VA
VC
Vereinigte Staaten
Uruguay
Neuseeland
Oman
Kamerun
IQ
Usbekistan
Vatikan Stadtstaat
Saint Vincent und die
Grenadinen
Venezuela
China
IR
Iran
Panama
Kolumbien
IS
Island
PE
PF
PG
PH
PK
PL
Peru
Costa Rica
Ehemalige Tschechoslowakei
Kuba
IT
Italien
Polynesien (Französisch)
Papua und Neuguinea
Philippinen
Pakistan
JM
JO
JP
KE
KG
KH
KI
Jamaika
VE
VG
VI
CU
CV
CX
CY
CZ
DE
DJ
Jordanien
Japan
Jungferninseln (Britisch)
Jungferninseln (USA)
Vietnam
Kap Verde
Weihnachtsinseln
Zypern
Kenia
Poland
VN
VU
WF
WS
YE
YT
YU
ZA
ZM
ZR
ZW
Kirgisien
PM
PN
PR
PT
PW
PY
QA
RE
RO
RU
RW
SA
Saint Pierre und Miquelon
Pitcairninsel
Puerto Rico
Portugal
Vanuatu
Tschechische Republik
Deutschland
Dschibuti
Kambodscha
Kiribati
Wallis und Futuna Inseln
Samoa
KM
KN
KP
KR
KW
KY
KZ
LA
LB
Komoren
Jemen
DK
DM
DO
DZ
EC
EE
EG
EH
Dänemark
Saint Kitts und Nevis Anguilla
Nordkorea
Südkorea
Palau
Mayotte
Dominica
Paraguay
Jugoslawien
Südafrika
Dominikanische Republik
Algerien
Katar
Kuwait
Reunion (Französisch)
Rumänien
Russische Föderation
Ruanda
Sambia
Ekuador
Cayman Inseln
Kasachstan
Laos
Zaire
Estland
Simbabwe
Ägypten
Westsahara
Libanon
Saudiarabien
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technische Daten
Allgemein
Stromversorgung
Leistungsaufnahme
AC 200-240V, 50/60 Hz
Betriebsmodus : 23W
Stand-By-Modus : 6.7W
430 X 97.5 X 293 mm (b x h x t)
4.8 kg
Abmessungen (ca.)
Gewicht (ca.)
Betriebsbedingungen
Luftfeuchte
5˚C bis 35˚C (41˚F bis 95˚F)
5 % bis 90 %
Timer
24-Stunden-Anzeige
1 Monat, 7 Programme
UHF 22-68 (Einstellbar)
Programmkapazität:
HF-Modulator
System
Laser
Halbleiterlaser, Wellenlänge 650 nm
6-Kopf-Doppel-Azimut, Wendelabtastungssystem
PAL
Videokopf
Signal system
Abtastfrequenz
DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz bis 44 kHz
DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz bis 22 kHz
CD: 8 Hz bis 20 kHz
Signal-Rauschabstand
Harmonische Verzerrung
Dynamikbereich
Mehr als 100dB (nur an den ANALOG OUT Anschlüssen)
Niedriger als 0.008%
Mehr als 100 dB (DVD)
Mehr als 95 dB (CD)
Eingänge (VCR)
Audio
-6.0dBm, mehr als 10 kΩ (SCART)
-6.0dBm, mehr als 47 kΩ (RCA)
Video
1.0 Vp-p, 75 ohms, unsymetrisch (SCART/RCA)
Ausgänge (DVD)
S-VIDEO OUT
(Y) 1.0 V (p-p), 75Ω, Sync-negativ, 1 Mini Din 4-polig
(C) 0.3 V (p-p), 75Ω
COMPONENT VIDEO OUT
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sync-negativ, RCA-Buchse x 1
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω, RCA-Buchse x 2
Audioausgang (Digital Audio)
Audioausgang (Opticsh)
0.5 V (p-p), 75 Ω, RCA-Buchse x 1
5 V (p-p), 75 Ω, 1 faseroptischer Anschluss
Audioausgang (Analog Audio)
2.0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 330 Ω, RCA-Buchse (L, R)x2/SCART (TO TV)
Ausgänge (VCR)
Audio
-6.0dBm, niedriger als 1 kΩ (SCART)
Video
1.0Vp-p, 75 ohms, unsymetrisch (SCART)
ꢀ Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben auch ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
“Dolby” und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. Vertrauliche, unveröffentlichte Schriften.
© 1992– 1997 Dolby Laboratories. Alle Rechte vorbehalten.
Hergestellt unter Lizenz von Digital Theater Systems, Inc.; US-Pat. Nr. 5.451.942 und andere weltweite Patente erteilt oder
beantragt. “ DTS” und “ DTS Digital Out” sind Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater
Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
Printed in Indonesia
0303-AH-LG-LG
EX
COPYRIGHT 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|