DVD Recorder | Graveur de DVD | Grabadora DVD
NS-DVDR1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Caution:
Welcome
Your recorder should not be exposed to water
Congratulations on your purchase of this
(dripping or splashing) and no objects filled with
liquids, such as vases, should be placed on the
apparatus.
high-quality Insignia product. Your NS-DVDR1
DVD Recorder represents the state of the art in
DVD recorders and is designed for reliable and
trouble-free performance.
Caution:
Class 2M visible and invisible laser radiation
when open and interlocks defeated. Do not stare
into the beam or view directly with optical
instruments.
Contents
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Using your recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Legal Notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Most recorder manufacturers
recommend their recorders be placed
upon a dedicated circuit. That is, a single
outlet circuit which powers only that
recorder and has no additional outlets or
branch circuits.
Caution
Do not overload wall outlets. Overloaded
wall outlets, loose or damaged wall outlets,
overloaded extension cords, frayed power
cords, or damaged or cracked wire
insulation are dangerous. Any of these
conditions could result in electric shock or
fire. Periodically examine the cord of your
recorder, and if its appearance indicates
damage or deterioration, unplug it,
Warning
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose your recorder to rain or moisture.
discontinue use of the recorder, and have
the cord replaced with an exact replacement
part by an authorized servicer.
Protect the power cord from physical or
mechanical abuse, such as being twisted,
kinked, pinched, closed in a door, or walked
upon. Pay particular attention to plugs, wall
outlets, and the point where the cord exits
the recorder.
To disconnect power from the power outlet,
pull out the power cord plug. When installing
the product, make sure that the plug is
easily accessible.
CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous voltage within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock.
Important safeguards
•
Read instructions– Read all the safety and
operating instructions before operating your
recorder.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
•
•
Retain instructions–Retain the safety and
operating instructions for future reference.
Follow warnings–Follow all warnings on
your recorder and in the operating
instructions.
•
•
Follow instructions–Follow all operating
and use instructions.
Cleaning–Unplug your recorder from the wall
outlet before cleaning. Do not use liquid
cleaners or aerosol cleaners. Use a damp
cloth for cleaning.
Caution
This product employs a laser system. To ensure
correct use of this product, read this owner’s
manual carefully and retain it for future
reference. Should the recorder require
maintenance, contact qualified service
personnel.
Making adjustments to controls or performing
procedures other than those specified herein
may result in hazardous radiation exposure.
Exception: A product that is meant for
uninterrupted service and, that for some
specific reason, such as the possibility of the
loss of an authorization code for a CATV
converter, is not intended to be unplugged by
the user for cleaning or any other purpose,
may exclude the reference to unplugging
your recorder in the cleaning description
otherwise required in this instruction.
To prevent direct exposure to laser beam, do not
try to open the enclosure. Visible laser radiation
when open. DO NOT STARE INTO BEAM.
•
Attachments–Do not use attachments not
recommended by your recorder manufacturer
because they may cause hazards.
1
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
•
•
Water and moisture–Do not use your
recorder near water, for example, near a bath
tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub,
in a wet basement, or near a swimming pool.
7
6
Accessories–Do not place your recorder on
an unstable cart, stand, tripod, bracket, or
table. Your recorder may fall, causing serious
injury to someone and serious damage to
your recorder. Use only with a cart, stand,
tripod, bracket, or table recommended by the
manufacturer, or sold with your recorder.
5
4
3
2
1
If you mount your recorder,
follow the manufacturer's
Reference Grounding component
instructions and use a mounting
accessory recommended by the
manufacturer. Move a recorder
and cart combination with care.
Quick stops, excessive force,
and uneven surfaces may cause your
recorder and cart combination to overturn.
1
2
Electric service equipment
Power service grounding
electrode system
(NEC Art 250, Part H)
3
4
Ground clamp
•
Ventilation–Slots and openings in the
cabinet and the back or bottom are provided
for ventilation, to ensure reliable operation of
your recorder and to protect it from
overheating. Do not block openings. Do not
place your recorder on a bed, sofa, rug, or
other similar surface. Your recorder should
never be placed near or over a radiator or
heat register. Do not place your recorder in a
built-in installation such as a bookcase or
rack unless correct ventilation is provided or
the manufacturer’s instructions have been
adhered to.
Grounding conductors (NEC
Section 810-21)
5
Antenna discharge unit (NEC
Section 810-20)
6
7
Ground clamp
Antenna lead-in wire
•
•
Lightning–For added protection for your
recorder during a lightning storm, or when it
is left unattended and unused for long
periods of time, unplug it from the wall outlet
and disconnect the antenna or cable system.
This will prevent damage to your recorder
due to lightning and power-line surges.
Power lines–An outside antenna system
should not be located in the vicinity of
overhead power lines or other electric light or
power circuits, or where it can fall into such
power lines or circuits. When installing an
outside antenna system, do not touch power
lines or circuits because contact with them
might be fatal.
Overloading–Do not overload wall outlets
and extension cords because this can result
in a risk of fire or electric shock.
Object and liquid entry–Never push objects
of any kind into your recorder through
openings because they may touch dangerous
voltage points or short out parts that could
result in a fire or electric shock. Never spill
liquid of any kind on your recorder.
Servicing–Do not attempt to service your
recorder yourself because opening or
removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards. Refer all
servicing to qualified service personnel.
•
•
Power sources–Use only the type of power
source indicated on the marking label. If you
are not sure of the type of power supply to
your home, consult your recorder dealer or
local power company. For recorders intended
to operate from battery power, or other
sources, refer to the operating instructions.
Grounding or polarization–Your recorder is
equipped with a polarized alternating-current
line plug (a plug having one blade wider than
the other). This plug will fit into the power
outlet only one way. This is a safety feature. If
you are unable to insert the plug fully into the
outlet, try reversing the plug. If the plug
should still fail to fit, contact your electrician
to replace your obsolete outlet. Do not defeat
the safety purpose of the polarized plug.
Power-cord protection–Route power-supply
cords so that they are not likely to be walked
on or pinched by items placed upon or
against them, paying particular attention to
cords at plugs, convenience receptacles, and
the point where they exit from your recorder.
Outdoor antenna grounding–If an outside
antenna or cable system is connected to your
recorder, make sure that the antenna or
cable system is grounded so as to provide
some protection against voltage surges and
built-up static charges. Article 810 of the
National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70,
provides information with respect to correct
grounding of the mast and supporting
structure, grounding of the lead-in wire to an
antenna discharge unit, size of grounding
conductors, location of antenna-discharge
unit, connection to grounding electrodes, and
requirements for the grounding electrode.
•
•
•
•
•
•
Damage requiring service–Unplug your
recorder from the wall outlet and refer
servicing to qualified service personnel under
the following conditions:
•
•
•
When the power supply cord or plug is
damaged or frayed.
If liquid has been spilled, or objects have
fallen into your recorder.
If your recorder has been exposed to rain
or water.
2
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
•
If your recorder does not operate normally
Introduction
by following the operating instructions.
Adjust only those controls that are
covered by the operating instructions,
because incorrect adjustment of other
controls may result in damage and often
requires extensive work by a qualified
technician to restore your recorder to its
normal operation.
To ensure correct use of your recorder, read this
owner’s manual carefully and retain for future
reference.
About the symbol
The
symbol may appear on your TV display
during operation and indicates that the function
is not permitted by the recorder or specific
media.
•
•
If your recorder has been dropped or
damaged in any way.
When your recorder exhibits a distinct
change in performance, this indicates a
need for service.
Symbols used in this manual
A section whose title has one of the following
symbols are applicable only to those discs
represented by the symbol.
•
Replacement Parts–When replacement
parts are required, make sure that the
service technician uses replacement parts
specified by the manufacturer that have the
same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in fire,
electric shock, injury to persons, or other
hazards.
Safety Check–Upon completion of any
service or repairs to your recorder, ask the
service technician to perform routine safety
checks to determine that your recorder is in
correct operating condition.
DVD ALL
All DVDs listed below.
VR DVD-RW with VR recording mode
-RW
Video
-RW
DVD-RW with Video recording mode
+RW
-R
DVD+RW disc
•
•
DVD-R disc
+R DVD+R disc
DVD
DivX
DVD-Video disc
DivX files
Heat–Place your recorder away from heat
sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other products (including
amplifiers) that produce heat.
ACD Audio CDs
MP3 MP3 files
WMA
JPEG
WMA files
JPEG files
This reminder is provided to call the CATV
system installer's attention to Article 820-40
of the NEC that provides guidelines for
correct grounding and, in particular,
specifies that the cable ground should be
connected to the grounding system of the
building as close to the point of cable entry
as practical.
Note
Batteries should never be thrown away or
incinerated but disposed of in accordance
with your local regulations concerning
chemical wastes.
Note
To prevent electric shock, match the wide
blade of plug to the wide slot in the power
outlet and fully insert the plug.
Caution
3
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Recordable and playable discs
Playable discs
Disc
Characteristics
Disc
Characteristics
DVD (8 cm / 12 cm disc)
DVD-RW (DVD - ReWritable)
• DVD-RWs can be formatted for VR
mode recording or Video mode
recording.
DVDs such as movies that can be
purchased or rented.
• These DVDs can be recorded on
repeatedly. Recordings can be
erased, then recorded again on the
same DVD.
Audio CD (8 cm / 12 cm disc)
Music CDs or CD-Rs/CD-RWs in music CD
format that can be purchased.
VR mode
• Recordings can be extensively edited.
• Playable only on VR mode compatible
players (after finalization).
CD-R/CD-RW (8 cm / 12 cm disc)
CD-R/CD-RWs that contain audio titles,
MP3, WMA, JPEG or DivX files.
Video mode
• Playable on regular DVD players (after
finalization).
• Limited editing features.
Recommended—Mitsubishi (4x), Verbatim
(4x), JVC (4x), Victor (4x), Maxell (4x)
• Depending on the conditions of the
recording equipment or the CD-R/RW
(or DVD±R/RW) disc itself, some
CD-R/RW (or DVD±R/RW) discs
cannot be played on the recorder.
• Do not attach any seal or label to
either side (the labeled side or the
recorded side) of a disc.
• Do not use irregularly shaped CDs (for
example, heart-shaped or octagonal).
Doing so may result in malfunctions.
• Depending on the recording software
and the finalization, some recorded
discs (CD-R/RW or DVD±R/RW) may
not be playable.
Note
DVD-R (DVD - Recordable)
• These DVDs can be recorded only
once. After you finalize a DVD-R, you
cannot record on it or edit it.
• DVD-Rs can be only formatted to
Video mode.
• Playable on regular DVD players (after
finalization).
• Limited editing features.
Recommended—Mitsubishi (8x, 16x),
That’s (8x, 16x), Verbatim (8x)
• DVD-R/RW, DVD+R/RW and
CD-R/RW discs recorded using a
personal computer or a DVD or CD
recorder may not play if the disc is
damaged or dirty or if there is dirt or
condensation on the recorder’s lens.
• If you record a disc using a personal
computer, even if it is recorded in a
compatible format, there are cases in
which it may not play because of the
settings of the application software
used to create the disc. (Check with
the software publisher for more
detailed information.)
DVD+RW (DVD+ ReWritable)
• These DVDs can be recorded on
repeatedly. Recordings can be
erased, then recorded again on the
same DVD.
• Playable on DVD+RW compatible
players (automatically finalization).
• The edited contents are playable on
DVD+RW compatible players only
after finalization.
• Recordings can be edited.
Recommended—Mitsubishi (4x),
Sony (4x), Imation (4x), Maxell (4x), Ricoh
(4x)
• Your recorder requires discs and
recordings to meet certain technical
standards in order to achieve optimal
playback quality. Pre-recorded DVDs
are automatically set to these
DVD+R (DVD + Recordable)
• DVDs can be recorded only once.
After a DVD+R is finalized, it cannot
be recorded or edited any more.
• Playable on DVD+R compatible
players (after finalization).
standards. There are many different
types of recordable disc formats
(including CD-R containing MP3 or
WMA files) and these require certain
pre-existing conditions (see above) to
ensure compatible playback.
• Any edited contents may not be
compatible with DVD+R compatible
players (Hide, chapter combine,
added chapter mark, and so on).
• Limited title/chapter editing features.
Recommended—Mitsubishi (8x, 16x),
Ricoh (8x, 16x), Verbatim (8x)
• You should note that permission is
required in order to download MP3 or
WMA files and music from the Internet.
Our company has no right to grant
such permission. Permission should
always be sought from the copyright
owner.
4
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Regional code
Using progressive scan
Your recorder has a regional code printed on the
back of the case. Your recorder can play only
DVDs labeled with the same regional code or
ALL.
Consumers should note that not all high
definition televisions are fully compatible with
this recorder and may cause artifacts to be
displayed in the picture.
In case of progressive scan picture problems, we
recommend that you switch the connection to
the standard definition output. If there are
questions regarding your television’s
compatibility with this DVD recorder, contact our
customer service center.
• Most DVDs have a globe with one or
more numbers in it clearly visible on
the cover. This number must match
your recorder’s regional code or the
DVD cannot play.
• If you try to play a DVD with a different
regional code from the recorder, the
message “Check Regional Code”
appears on the TV screen.
Note
Controls and connections
Front panel
6
8
4
1
9
3
2
7
10
5
13
12
11
Item Description
Function
Item Description
Function
8
Press to start recording. Press
repeatedly to set the recording
time (duration).
(REC)
button
1
Turns the recorder on and off.
POWER
button
9
Press to change the channels.
2
3
Disc tray (DVD
deck)
Place a disc on the tray when it
opens.
CH
or
buttons
Display window
Shows the current status of
the recorder.
10
11
Remote sensor
DV IN
Receives signals from the
remote control.
lights when the recorder is
in timer recording or when a
timer recording is
Connect the digital video
output of a digital camcorder to
this jack.
programmed.
REC lights when the
12
13
INPUT 2
Connect the S-Video output of
an external source (such as a
TV, monitor, or VCR to this
jack.
recorder is recording.
(S-VIDEO IN)
indicates total
playing time, elapsed time,
remaining time, or current
deck status.
INPUT 2
Connect the audio/video
output of an external source
(such as an audio system, TV,
monitor, VCR, or camcorder)
to these jacks.
(VIDEO IN
/AUDIO IN
(Left/Right)
4
Press to open or close the disc
tray.
OPEN/CLOSE
button
5
6
PROGRESSIVE Sets the output resolution to
SCAN
480p format for progressive
scan mode.
Press to start playback. When
a DVD or video cassette is
playing, press to pause
playback. Press again to
resume playback.
(Play/Pause)
button
7
Press to stop the playback of
the DVD or video cassette.
(STOP)
button
5
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Back panel
3
1
7
4
2
5
6
9
10
8
Remote control
Item
Description
Function
2
1
1
ANT. IN
Connect the antenna cable to
this jack.
33
31
32
2
3
4
5
6
VIDEO/AUDIO Connect to the video and audio
OUT (left/right) (left and right) input jacks of a
TV, amplifier, or other
3
equipment.
30
29
28
AV IN 1
Connect to the video and audio
output jacks on an external
source, such as a VCR or
camcorder, to this jack.
4
(VIDEO,
5
6
7
8
AUDIO L and
AUDIO R)
27
26
25
24
COAXIAL
(DIGITAL
AUDIO) out
jack
Connect the digital audio
coaxial cable from this jack to
an external amplifier, such as a
Dolby Digital decoder.
9
10
11
12
23
21
22
20
13
14
15
OPTICAL
(DIGITAL
AUDIO OUT)
jack
Connect to the digital audio
optical jack on an external
amplifier, such as a Dolby
Digital decoder.
19
18
17
16
Cooling fan
Keeps the recorder at a safe
operating temperature.
7
8
AC power cord Plug into an AC power outlet.
Item
Button
POWER
Function
RF. OUT
Connect to the RF coaxial input
on a TV.
1
Press to turn your recorder on
or off.
9
S-VIDEO OUT
Connect to the S-Video input
jack on a TV.
2
3
OPEN/CLOSE Press to open and close the
disc tray.
COMPONENT/
PROGRESSIVE
SCAN VIDEO
OUT (Y Pb Pr)
10
Connect to the component
input jacks on a TV (if
available).
TV control
Press to control your TV’s
power, input, channel, and
volume.
4
Press to advance to the next
chapter (DVD) or track (CD).
Press to return to the previous
chapter (DVD) or track (CD).
Do not touch the inner pins of the jacks on
the back panel. Electrostatic discharge may
cause permanent damage to the recorder.
Caution
SKIP
5
Press to stop playback or
recording.
STOP
6
7
Press to start playback.
PLAY
MENU/LIST
Press to open the DVD menu,
or a title list or playlist.
8
Press to confirm menu
selections.
ENTER
6
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Item
Button
RETURN
Function
Item
Button
Function
9
Press to close the on-screen
display and return to normal
viewing.
23
SUBTITLE
Press to select a subtitle
language.
24
DISPLAY
Press to open the on-screen
display, which provides current
status information and where
you can change settings and
options.
10
11
ZOOM
Press to enlarge the DVD
image to 2, 3, or 4 times the
original size.
CHP. ADD
Press to insert a chapter
marker when playing or
recording a DVD.
25
26
Press to select menu options.
(Direction)
12
13
TITLE
Press to display the title menu
of the DVD, if available.
CH + or –
Press to select a channel or
adjust the picture on the
screen.
THUMBNAIL
Press to select a thumbnail
picture for the current title in the
Title List menu.
27
28
HOME
Press to open or close the
HOME menu.
14
15
CLEAR
Press to remove a marker from
the marker search menu.
Press once to pause playback
or recording. Press repeatedly
to advance frame by frame.
PAUSE/STEP
SEARCH
Press to display the marker
search menu.
29
Press to search backward or
forward.
SCAN
BACKWARD
and
FORWARD
16
17
18
(not available)
(not available)
MARKER
30
31
I.SKIP (instant
skip)
Press to skip ahead 30
seconds during DVD playback.
Press to mark any point on a
DVD during playback.
0 - 9 number
buttons
Press to select numbered
options in a menu or to enter a
channel number directly.
19
20
PLAY MODE
REC
Press to select the play mode.
Press to start recording. Press
repeatedly to set the recording
time (duration).
32
33
TV/DVD
INPUT
Press to view channels
selected on the recorder tuner
or the TV tuner.
21
22
REC MODE
AUDIO
Press to select the record
mode (SP, LP, EP, or XP)
Press to toggle through input
choices (Tuner, AV1, AV2, or
DV IN).
Press to select an audio
language or audio channel.
7
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Connecting to an antenna or cable TV
Setting up your recorder
Depending on your TV and other equipment,
there are various ways you can connect the
recorder. Refer to the manuals of your TV, VCR,
stereo system, or other devices, as necessary,
for additional information.
Unpacking and setup
Your carton should contain:
•
•
•
•
•
•
DVD recorder
User Guide
Remote control unit
Video cable
Audio cable
Batteries (2)
• Make sure that the recorder is
connected directly to the TV and tune
the TV to the correct video input
channel.
Note
• Do not connect the recorder’s AUDIO
OUT jack to the Phono in jack (record
deck) of your audio system. Do not
connect the recorder through a VCR.
The DVD image could be distorted by
the copy protection system.
• The picture and sound of a nearby TV,
VCR, or radio may be distorted during
playback. Position the units away from
each other or turn off your recorder
after removing the disc.
If you need to replace any of these items, call
our help line mentioned in the Warranty section
of this guide.
Carefully remove all the components from the
carton and make sure that you have all the
necessary components before you dispose of
the carton.
•
•
•
Remove all packing materials from the
individual components.
Do not remove any labels or stickers on the
back panel of your recorder.
Place your recorder in the location you want.
Your recorder is designed to be used on a
level, stable, flat surface, such as a table,
desk, shelf, or stand convenient to a power
outlet, out of direct sunlight, and away from
sources of excess heat, dust, moisture, or
vibration.
Antennas
Flat wire
(300 ohm)
Cable TV wall jack
or
or
300/75 ohm
adapter (not
supplied)
Back of recorder
•
Unwind the AC power cord on the back of
your recorder and extend the cord to its full
length.
Power source
Use the polarized AC line cord provided for
operation on AC power. Insert the AC cord plug
into a standard 120 V 60 Hz polarized AC outlet.
Back of cable box
Cable TV wall jack
If you cause a static discharge when touching
your recorder and your recorder fails to function,
unplug your recorder from the AC outlet and plug
it back in. Your recorder should return to normal
operation.
To connect the recorder to an antenna:
•
Disconnect the antenna from the back of the
TV and identify the antenna cable.
If your antenna cable is a round 75 ohm
coaxial cable, connect it directly to the jack
marked ANT. IN on your recorder.
• The system uses a polarized AC plug
with one wide blade and one narrow
blade. The plug will only fit into
matching polarized power outlets. This
is a safety feature to reduce the
possibility of electric shock. If the plug
will not fit in your power outlets, you
probably have outdated, non-polarized
outlets which should be changed by a
qualified, licensed electrician. Do not
file the wide blade on the plug or use
an adapter to make the plug fit into
your outlet. This defeats the safety
feature and could expose you to
electric shock.
Warning
- OR -
If your antenna cable is flat, connect it to a
300-ohm to 75-ohm antenna adapter (not
supplied) and slip the adapter over the ANT.
IN jack. Do not try to screw it into to the
recorder.
To connect the recorder to cable TV:
•
If your cable connection has no converter or
descrambler, unscrew the cable from your TV
and attach it to the ANT. IN jack on the
recorder.
• Never connect the AC cord plug to
other than the specified voltage (120 V
60 Hz). Use the attached power cord
only.
- OR -
If a converter is required, connect a coaxial
cable from the wall jack to the IN connector
on the converter, and a coaxial cable from the
OUT connector on the converter to the ANT.
IN on your recorder. This cable hookup
permits both TV and recorder operation.
8
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
To connect to your TV with a component video
cable:
Connecting your recorder to a TV
Make one of the following connections,
depending on the capabilities of your TV.
•
Connect the COMPONENT/PROGRESSIVE
SCAN VIDEO OUT jacks on the recorder to
the corresponding in jacks on the TV using
an optional Y Pb Pr cable.
Back of television
Y Pb Pr cable
ANTENNA
INPUT
S-VIDEO
INPUT
VIDEO
INPUT
AUDIO INPUT
COMPONENT VIDEO INPUT
• Set the resolution to 480p using the
PROGRESSIVE SCAN button on the
front panel.
Note
Pr
R
Y
Pb
L
• Progressive Scan does not work with
the RF, Audio/Video, or S-Video
connections.
• If your TV does not accept the
Progressive Scan format, the picture
will appear scrambled.
• Once the setting for progressive scan
output is entered, an image will only
be visible on a progressive scan
compatible TV or monitor. If you set
progressive scan to ON by mistake,
you must reset the recorder. To do this,
remove the disc, then press STOP
RF
cable
S-Video
cable
Audio
cable
Audio
cable
Video
cable
(
) and hold it for five seconds
before releasing it. The video output
will be restored to the standard setting,
and a picture will once again be visible
on a conventional analog TV or
monitor.
Back of recorder
Audio connection
To connect to your TV with audio source:
•
Connect the Left and Right AUDIO OUT
jacks on the recorder to the audio left and
right in jacks on the TV using the supplied
audio cables.
RF coaxial connection
To connect to your TV with an RF coaxial cable:
Connecting to an amplifier
•
Connect the RF OUT jack on the recorder to
the antenna in jack on the TV using the
supplied 75-ohm Coaxial Cable.
If you use this connection, you must set the
recorder’s RF output channel, then set the
TV to receive this channel. See “Setting
page 11 for additional information.
Note
Video connection
To connect to your TV with a video cable:
•
Connect the VIDEO OUT jack on the
recorder to the VIDEO IN jack on the TV
using the video cable supplied.
Digital
coaxial
cable
Digital
optical
cable
Audio
cable
If you use this connection, set the TV’s
source selector to VIDEO.
Note
S-Video connection
To connect to your TV with an S-Video cable:
•
Connect the S-VIDEO OUT jack on the
recorder to the S-VIDEO IN jack on the TV
using an optional S-Video cable.
To connect two-channel analog stereo or Dolby
Pro Logic II/Pro Logic:
Component video/progressive scan connection
•
Connect the Left and Right AUDIO OUT (or
AV AUDIO OUT) jacks on the recorder to the
audio left and right in jacks on your amplifier,
receiver, or stereo system using the audio
cables supplied.
If your television is a high-definition or “digital
ready” television, you can take advantage of the
recorder’s progressive scan output for the
highest quality video possible.
9
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
To connect a two channel digital stereo or A/V
receiver with multi-channel decoder:
To connect the recorder to an accessory
component:
1 Connect one of the recorder’s DIGITAL
AUDIO OUT jacks (optical or coaxial) to the
corresponding in jack on your amplifier. Use
an optional digital (optical or coaxial) audio
cable.
•
Connect the AV IN 1 or AV 2 IN jacks on the
recorder to the audio/video out jacks on your
accessory component, such as a VCR or
camcorder, using the optional audio/video
cables. (Refer to “Recording from external
2 Activate the recorder’s digital output. (See
If you use the S-VIDEO jack on the front
panel, the VIDEO IN jack on the front panel
is not available.
Note
Digital multi-channel sound
A digital multi-channel connection provides the
best sound quality. For this you need a
multi-channel audio/video receiver that supports
one or more of the audio formats supported by
your recorder, including MPEG 2, Dolby Digital
and DTS. Check the receiver manual and the
logos on the front of the receiver to verify this.
Connecting a digital camcorder
DV digital camcorder
• Due to the DTS Licensing agreement,
the digital output will be in DTS digital
out when DTS audio stream is
selected.
Note
• If the audio format of the digital output
does not match the capabilities of your
receiver, the receiver will produce a
strong, distorted sound or no sound at
all.
• To play six-channel digital surround
sound though a digital connection,
your receiver must have a Digital
Multi-channel decoder.
Front of recorder
• To see the audio format of the current
DVD displayed on the screen, press
AUDIO.
• Your recorder does not perform
internal (2-channel) decoding of a DTS
sound track. To enjoy DTS
multi-channel surround, you must
connect your recorder to a DTS
compatible receiver through one of
your recorder’s digital audio outputs.
•
Use a DV cable (not supplied) to connect the
DV in/out jack of your DV digital camcorder to
the front panel DV IN jack of your recorder.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby,” “Pro Logic,” and the double-D symbol are trademarks
of Dolby Laboratories.
“DTS” and “DTS Digital Out” are trademarks of Digital
Theater Systems, Inc.
This jack is for connection to DV equipment
only. It is not compatible with digital satellite
tuners or D-VHS video decks.
Note
Accessory audio/video (A/V) connections
Jack panel of component
or
or
10
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Remote control batteries
Using your recorder
The remote control requires two AAA (RO3)
batteries (not included). We recommend that you
replace the batteries on a yearly basis or when
the operation of the remote control becomes
intermittent or unsatisfactory. Replace the
original batteries with new AAA batteries. Do not
mix old and new batteries or different types of
batteries.
Turning your recorder on and off
To turn your recorder on and off:
1 Plug the power cord into an electrical outlet.
2 Press the POWER button to turn on your
recorder.
3 Press the POWER button again to turn off
your recorder.
To replace the batteries:
Initial Setup Wizard
1 Press the lock tab of the battery holder and
open the battery compartment.
The first time you turn on the recorder, the Initial
Setup Wizard opens so you can set the
language, channels, and clock.
To set up your recorder with the Setup Wizard:
1 Use
/
to select a language for the Setup
menu and on-screen display, then press
ENTER.
2 Check your antenna connections, then press
.
3 Press ENTER to begin the channel search.
4 Select Auto or Manual to set the clock, then
press ENTER.
2 Place two AAA batteries in the battery holder,
matching the + and – in the battery
compartment.
Auto
3 Close the battery holder.
•
•
Press
Press
option. Press
or OFF.
/
to choose your Time Zone.
to choose the Daylight Savings
• Use only the size and type of batteries
specified.
Caution
/
to choose Auto, ON,
• Make sure that you follow the correct
polarity as indicated in the battery
compartment. Reversed batteries may
damage the device.
• Do not mix different types of batteries
together (for example, Alkaline and
Carbon-Zinc) or old batteries with new
ones.
• If the remote is not to be used for a
long period of time, remove the
batteries to prevent damage or injury
from possible battery leakage.
• Do not try to recharge batteries not
intended to be recharged. They can
overheat and rupture.
•
Press ENTER to confirm your setting.
Manual
•
Enter the necessary information for year,
date, and time.
/
(left/right): Moves the cursor to
the previous or next column.
/
(up/down): Changes the setting
at the current cursor position.
•
Press ENTER to confirm your setting.
5 Press ENTER to exit the menu.
You can reset the Initial Setup Wizard from
the Factory Set option in the setup menu
Note
Setting your recorder’s RF output channel
If you use the RF cable connection to connect
the recorder to your TV, you must set the
recorder’s RF channel output and tune your TV
to this channel to be able to see the Setup
Wizard and various menus used in setting up
your recorder.
Playing a disc
To play a disc:
1 Press DVD to switch control to the DVD deck.
2 Press OPEN/CLOSE ( ) to open the disc
To set the recorder’s RF output channel:
tray.
1 When the recorder is turned off, press and
3 Load the disc into the tray, with the playback
hold CH (
/
) on the front panel for more
side down.
than five seconds. [RF03] or [RF04] appears
in the display window.
4 Press OPEN/CLOSE ( ) to close the tray.
Playback starts automatically. If playback
does not start, press PLAY ( ) or start the
playback using the HOME menu.
2 Press CH (
/
) to change the RF output
channel (RF03 or RF04).
3 Tune the TV to this channel.
11
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
5 To stop the playback, press STOP ( ).
Buttons
Operations
Discs
The recorder records the stopped point,
depending on the disc.
screen briefly.
appears on the
ZOOM
Press to enlarge the video
image.
DVD ALL
(x1 size – x2 size – x4 size – x1
size (normal size))
You can move through the
zoomed picture using the
Press PLAY ( ) to resume playback (from
the stopped point). If you press STOP (
)
again or unloaded the disc, (
appears on
the screen and the recorder clears.
/
/
buttons.
6 Press OPEN/CLOSE ( ) to open the tray
TITLE
Press to open the Title menu
on the screen, if the current
DVD title has a menu.
Otherwise, the disc menu may
open.
and remove the disc.
DVD
DVD
Press OPEN/CLOSE ( ) to close the disc
tray, or press POWER ( ). The disc tray
closes automatically and recorder turns off.
DISC
Press to open the disc menu
on the screen.
If parental control is set and the DVD is not
within the rating settings, you must input the
password.
MENU/LIST
Note
SUBTITLE
During playback, press
SUBTITLE, then press the
DVD
DivX
/
buttons repeatedly to
select the subtitle language
you want.
Disc playback features
Buttons Operations
I.SKIP
Press repeatedly during
playback to skip forward 30
seconds.
Discs
DVD ALL
OPEN/CLOSE Press to open or close the disc All
tray.
(
)
Press to pause playback.
All
PAUSE (
)
Press repeatedly to play
frame-by-frame.
DVD ALL
Note: You can also use the
/
buttons to step
backward or forward while in
PAUSE mode.
SCAN
(
(
During playback, press
repeatedly to select the scan
speed (either backward or
forward).
DVD ALL
) or
)
DivX
ACD
DVD—5 steps
DivX, audio CD—3 steps
In PAUSE mode, press for slow
motion playback (4 steps)
Press during playback to go to
the next chapter or track or to
return to the beginning of the
current chapter or track.
SKIP (
DVD ALL
)
DivX
ACD
MP3
WMA
Press SKIP (
) twice
briefly to step back to the
previous chapter or track.
• To go directly to any
chapter during DVD
playback, press DISPLAY
twice and press
/
to select the chapter icon.
Then, input the chapter
number or press
/
.
• On an audio CD, to go
directly to any track, enter
the track number using
the numbered buttons
(0-9) during playback.
12
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Buttons
Operations
Discs
Buttons
Operations
Discs
PLAY MODE
Press during playback
repeatedly to select the play
mode you want.
A-—Repeats a sequence
between A (start point) and B
(end point) during playback.
Press ENTER at the selected
end point, then the repeat
sequence begins.
AUDIO
Press AUDIO then press the
DVD
/
buttons repeatedly
repeatedly to hear a different
audio language or audio track.
DVD ALL
ACD
Note: Some discs feature both
Dolby Digital and DTS
soundtracks. There is no
analog audio output when DTS
is selected. To listen to the
DTS soundtrack, connect your
recorder to a DTS decoder
through one of the digital
channel digital stereo or A/V
connection details.
Karaoke
DVD
CHAPTER—Repeats the
current chapter.
DVD ALL
TITLE—Repeats the current
title.
DVD ALL
Karaoke
DVD
Press AUDIO, then press the
ALL—Repeats all titles or
VR
-RW
/
buttons repeatedly
ACD
tracks.
during playback to hear a
different audio channel.
Video
-RW
VR
-RW
With DVD-RWs recorded in VR
mode that have both a main
and a bilingual audio channel,
you can switch between main
(L), bilingual (R), or a mix of
both (main + bilingual) by
pressing AUDIO.
+RW
TRACK—Repeats the current
track.
ACD
-R
+R
MP3
WMA
MP3
WMA
RANDOM—Plays tracks in
random order.
Karaoke
DVD
Accessing the settings menus
Folder—Repeats all the tracks
on a folder of a disc.
MP3
From the Home Menu screen you can access all
playback and recording options.
WMA
To use the Home menu:
OFF—Does not repeat.
• If you press SKIP
1 Press HOME. The Home menu opens.
DVD ALL
2 Press
/
(left/right) to select the main
option you want.
(
) once during
3 Press
/
(up/down) to select the sub
Repeat Chapter (Track)
playback, the repeat
playback is cancelled.
• By pressing SKIP
option you want, then press ENTER to
confirm your selection.
4 To exit the HOME menu, press HOME.
(
) duringRandom
playback, the recorder
selects another title
(track) and resumes
Random playback.
Menu
Available options
Start: Displays the Setup menu.
SETUP
TV
• Auto Ch. Scan: Displays Auto
Channel Set menu. (See “General
• Ch. Edit: Displays CH. Add/Del
menu. (See “General Settings” on
• Timer Record: Displays Timer
Record menu. (See “Recording
• DISC:
- Displays TITLE LIST menu for
recordable DVD (See “Title List
- Displays Movie menu for DivX.
Movie
- Plays a video DVD (See “Disc
13
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Menu
Photo
List menu
Available options
Menu
Available settings
• DISC: Displays the Photo menu for
General
Settings
Tuning Band–You can select TV or
CATV.
Auto Channel Set–Press Start to begin
auto channel selection.
a disc.
CH. Add/Del–You can manually add or
• DISC: Displays the Music (or Audio
erase channels from memory.
Music
CD) menu for a disc.
Clock Set–You can manually or
automatically (using XDS) set the clock.
CD and Music
TV Aspect–You can select from 4:3
Letter box, 4:3 Pan scan, or 16:9 Wide.
Progressive Scan–You can turn on
progressive scan video, which provides
the highest quality pictures with less
flickering.
If you are using the Component Video
Out/ Progressive Scan jacks, but are
connecting the recorder to a standard
(analog) television, set Progressive Scan
to OFF.
• Dubbing: Displays the Dubbing
menu.
• Disc Manager: Displays the Disc
Setup menu.
Easy Menu
• Rec. Mode: Displays the Record
Mode setup menu.
• DV Input: Changes to DV Input
mode.
If you are using the Component Video
Out/ Progressive Scan jacks for
connection to a TV or monitor that is
compatible with a progressive scan
signal, set Progressive Scan to ON.
Caution: Once the setting for progressive
scan output is entered, an image will only
be visible on a progressive scan
compatible TV or monitor. If you set
progressive scan to ON by mistake, you
must reset the recorder. To do this,
remove the disc, then press STOP (
and hold it for five seconds before
releasing it. The video output will be
restored to the standard setting, and a
picture will once again be visible on a
conventional analog TV or monitor.
Using the Setup Menu
In this menu system there are several ways to
customize the settings. Most menus consist of
three levels to set up the options, but some
require more levels for some settings.
To change settings using the Setup menu:
1 Press HOME. The Home menu opens.
2 Select SETUP and Start, then press ENTER.
The Setup menu opens with the General
Settings icon highlighted.
)
3 Press
then press
4 Press
/
to select the option you want,
to move to the second level.
to select the second option you
/
want, then press
level.
to move to the third
Power Save Mode–You can set Power
Save Mode to ON to enable an economic
power save mode.
5 Press
/
to select the setting you want,
Factory Set–You can reset your recorder
to original factory settings.
then press ENTER to confirm your selection.
Some items require additional steps.
6 Press
RETURN or HOME to exit the
Display Menu–You can select a
language for the setup menu and
information display.
Language
Settings
Setup menu.
Disc Menu–You can select a language
for the DVD menu.
Note
Press
to go back to the previous level.
Disc Audio–You can select a language
for the DVD audio.
Disc Subtitle–You can select a language
for the DVD subtitle.
Dolby Digital/DTS/MPEG–You can
select Bitstream (if you connect to
equipment with Dolby Digital, DTS, or
MPEG decoder), or PCM (to
automatically downmix to two-channel
PCM audio).
Audio
Settings
Sampling Freq.–You can select 96 kHz
or 48 kHz (if your receiver or amplifier is
not capable of decoding 96 kHz signals).
DRC (Dynamic Range Control)–You
can set the DRC to On if you want to
listen to a movie at a lower volume,
without losing clarity.
Vocal–You can set the Vocal to ON when
a multi-channel karaoke DVD is playing.
This mixes the karaoke channels on the
disc into normal stereo sound.
14
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
The on-screen display
Menu
Available settings
Some DVDs require specific operation or allow
only limited operation during playback. When
Rating–You can select the rating
restrictions for your DVD player. Ratings
are 1–8 (1 is the most restrictive). When
you select this option, you must enter a
password.
Set Password–You can enter or change
your password.
Note: If you forget your password, you
can clear the password by going to the
Setup menu, selecting Start, then
pressing ENTER. Input the six-digit
number (210449), select OK when the
message appears, then press ENTER.
The password is cleared.
Lock
Settings
this occurs,
not available.
is displayed, action prohibited or
Displaying information while watching TV
While watching TV, press DISPLAY to display or
remove the information displayed on-screen.
In the example a DVD-RW in VR mode is
inserted.
Disc name Record mode, free
and format space, and elapsed time
Channel number
and audio input
Area Code–You can enter the area code
whose standards were used to rate the
Disc Record Mode–You can set the
picture quality for recording a DVD.
(XP=excellent, SP=standard, LP= low,
EP=extended.)
Recording
Settings
DV Record Audio–You can set this to
choose which of two digital camcorder
soundtracks to use. Audio 1 (to use the
sound that was recorded when a
recording was made), or Audio 2 (to use
the overdubbed sound).
Auto Chapter–You can set the auto
chapter markings (made during
recording) to 5 minute intervals, 10
minute intervals, or None.
Date and time
Operational mode of recorder
Audio output
Displaying disc information on screen
You can display various information about the
disc loaded on screen. Some items can be
changed using the menu.
Initialize–Formats a DVD for recording.
For DVD-RWs, you can choose VR Mode
or Video Mode. For DVD+RWs you can
choose OK.
Caution: If you change the format of a
DVD, the disc is erased.
Finalize–Fixes the recordings in place so
the DVD can be played on a regular DVD
player or a computer with a suitable
DVD-ROM drive.
Caution: If you finalize a DVD-R or
DVD+R, you cannot edit or record
anything else on the disc.
Disc Label–You can enter a name for the
information on using the Keyboard menu.
Disc Protect–You can protect recordings,
depending on the type of DVD you are
using. For DVD+RWs, it prevents editing,
erasing, overwriting, or regular recording.
For DVD+Rs or DVD-RWs (VR mode), it
prevents editing, erasing, and regular
recording. It is not compatible with
DVD-RWs in Video mode or DVD-Rs. To
unlock a DVD, select OFF.
AutoPlay–Turning this ON will bypass
the Disc menu and trailers and start
playing the movie automatically.
Disc
Settings
To display disc information on screen:
1 Press DISPLAY once to show current status.
Example: DVD-RW in VR mode
2 Press DISPLAY again to show playback
information.
The items displayed differ depending on the
disc type or playing status.
3 Select an item by pressing
/
and
change or select the setting by pressing
/
.
For details about each item, see “Disc
•
Title—Current title (or track) number/total
number of titles (or tracks)
Chapter—Current chapter number/total
number of chapters
Time—Elapsed playing time
Audio—Selected audio language (DVD
VIDEO only) or audio channel
•
•
•
•
•
Subtitle—Selected subtitle
Angle—Selected angle/total number of
®
angles
About DivX –Provides you with a
registration code that lets you rent and
purchase videos using the DivX VOD
service. For more information, visit
www.divx.com/vod.
Note: The videos downloaded from
DivX VOD can only be played back on
your recorder.
•
Sound—Selected sound mode
If no button is pressed for 10 seconds, the
on-screen display disappears.
Note
15
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
To recall or clear a marked scene:
Changing the TV audio channel
1 During disc playback, press SEARCH. The
Some TV programs are broadcast with both a
main and a Secondary Audio Program (SAP).
You can change the TV audio.
marker search menu appears on the screen.
2 Press
/
/
to select a marked
scene that you want to recall or clear.
To change the TV audio:
3 Press ENTER. Playback starts from the
marked scene.
•
Press AUDIO repeatedly to change between
the available TV audio options.
- OR -
•
•
•
•
STEREO+SAP Audio Signal
Press CLEAR and press
/
to select OK,
Stereo – SAP – Mono – Stereo
then press ENTER to delete marked scene
STEREO Audio Signal
Stereo – L – R – Mono – Stereo
SAP Audio Signal
Mono – SAP – Mono
MONO Audio Signal
Mono
from the list.
4 To remove the Marker Search menu, press
RETURN (
).
Camera angle
DVD
If the disc contains scenes recorded at different
camera angles, you can change to a different
camera angle during playback.
The current audio channel is displayed
on-screen.
•
If SAP is selected, but there is no SAP
channel being broadcast, you still hear the
main audio (Mono or Stereo) channel.
If the sound is poor quality when set to
Stereo, you can often improve it by
changing to Mono.
To change the camera angle:
1 Press DISPLAY, then select the Camera
Angle icon during playback.
•
2 Press
/
to select the angle you want.
Note that the number of the current angle
appears on the display.
Special playback options
The Camera Angle icon is displayed on the
TV screen when alternate angles are
available.
If a menu screen is displayed
Tip
In some cases, the disc menu might appear.
Press the
/
/
buttons to select the
title/chapter you want to view, then press ENTER
to start. Press TITLE or DISC MENU/LIST to
return to the menu screen.
3D surround sound
DivX
DVD ALL
Your recorder can produce a 3D Surround sound
effect, which simulates multi-channel audio
playback from two conventional stereo speakers,
instead of the five or more speakers normally
required to listen to multichannel audio from a
home theater system.
Moving to another Title
DivX
DVD ALL
When a disc has more than one title, you can
move to another title as follows.
To move to another title:
To turn on 3D surround sound:
1 Press DISPLAY twice during playback then
1 Press DISPLAY twice, then press
/
to
press
/
to select the title icon.
select the sound icon.
2 Press the appropriate numbered button (0-9)
2
Press
/
to select 3D SUR.
or
/
to select a title number.
3 To turn off the 3D Surround effect, select
NORMAL.
Time search
DivX
DVD ALL
Last scene memory
DVD
To start playing at a selected time on the disc:
Your recorder memorizes last scene from the
last disc that is viewed. The last scene remains
in memory even if you remove the disc from the
recorder or switch off the recorder. If you load a
disc that has the scene memorized, the scene is
automatically recalled.
1 Press DISPLAY twice during playback. The
time search box shows the elapsed playing
time.
2 Press
/
to select the time clock icon.
The time input box [-:--:--] appears.
3 Input the required start time in hours,
minutes, and seconds from left to right. If you
•
•
Settings are stored in memory for use at
any time.
Your recorder does not memorize settings
of a disc if you switch off the recorder
before you play it.
Note
enter the wrong numbers, press
/
to
move curser to the wrong number. Then
enter the correct number.
4 Press ENTER to confirm. Playback starts
• The Last Scene Memory function for a
previous DVD title is erased once a different
DVD title is played.
from the selected time.
Marker search
DVD ALL
To enter a marker:
1 Press MARKER at the desired point on the
disc. The Marker icon briefly appears on the
TV screen.
2 Repeat to enter up to six markers.
16
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Playing a DivX movie file
• The file name of the DivX subtitle is
limited to characters.
Note
Your recorder can play DivX files. Before playing DivX files,
• If there is impossible code to express
in the DivX file, it may be displayed as
an underline (_) mark on the display.
• If the number of the screen frame is
over 29.97 frames per second, the
recorder may not operate normally.
• If the video and audio structure of
recorded file is not interleaved, you are
returned to the menu screen.
To play a DivX movie file:
1 Press HOME. The Home menu opens.
2 Select Movie, DISC, then press ENTER.
3 Press
/
to select a folder, then press
ENTER twice. A list of files in the folder
appears.
• If the file is recorded with GMC*, the
recorder supports only 1-point of the
record level.
4 Press
/
to select a file, then press
PLAY ( ). Playback starts.
You can use variable playback functions.
Refer to “Special playback options” on
*GMC is the acronym for Global Motion
Compensation. It is an encoding tool
specified in MPEG4 standard. Some
MPEG4 encoders, like DivX or Xvid, have
this option.
There are different levels of GMC
encoding, usually called 1-point, 2-point,
or 3-point GMC.
5 Press STOP ( ) to stop the playback. The
Movie menu opens.
Displaying DivX subtitles
To correctly display DivX subtitles:
Playing an audio CD or MP3/WMA files
1 Press HOME. The Home menu opens.
2 Select SETUP, Setup Start, then press
ENTER.
Your recorder can play audio CDs and
MP3/WMA files. Before playing MP3/WMA files,
read the following MP3/WMA audio file
requirement.
3 Press
/
/
to select LANGUAGE,
Disc Subtitle, then select the language for
MP3/WMA audio file requirement
File extensions
the DivX subtitle.
.MP3, .WMA.
Sampling frequency
within 8 - 48 kHz (MP3), within 32 - 48 kHz
(WMA)
Bit rate (within)
8 - 320 kbps (MP3), 32 - 192 kbps (WMA)
CD-R Format
ISO 9660 and JOLIET
DVD±R/RW Format
ISO 9660 (UDF Bridge format)
Maximum Files/Disc
Less than 1999 (total number of files and
folders)
Movie List menu options
To select movie menu options:
1 Press to select a folder or file on the
/
Movie List menu then press ENTER. The
Movie List menu options appear.
2 Press
ENTER.
/
to select an option, then press
•
Play—Start the playback of the selected
title.
•
Open—Opens the folder and a list of files
in the folder appears.
About DivX movie files
Available resolution size
To play an audio CD or MP3/WMA files:
Under 720 x 576 (W x H) pixel.
Playable DivX file
1 Press HOME. The Home menu opens.
2 Select Music, DISC, then press ENTER. The
Audio CD or Music List menu opens.
.AVI, .DIVX
Playable DivX subtitle
.SMI, .SRT (SubRip only), .SUB (Micro DVD
format only), DivX subtitles, except those listed
here are not displayed on the TV screen.
Playable Codec format
“DIV3”, “DIV4”, “MP43”, “DIVX”, “XVID”, “DX50”,
“DXSB”.
3 Press
/
to select a track or file, then
press PLAY ( ). Playback starts.
You can use variable playback functions as
described in “Special playback options” on
4 To stop playback at any time, press STOP
(
).
Playable Audio format
“AC3”, “PCM”, “MP2”, “MP3”, “WMA”.
•
Sampling frequency: within 8 - 48 kHz (MP3),
within 32 - 48kHz (WMA)
•
Bit rate: within 8 - 320kbps (MP3), 32 -
192kbps (WMA)
CD-R Format
ISO 9660 and JOLIET
DVD±R/RW Format
ISO 9660 (UDF Bridge format)
Maximum Files/Disc
Less than 1999 (total number of files and
folders)
17
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Viewing JPEG files
• Press DISPLAY to view ID3-Tag
information for the MP3 file. If ID3-Tag
information is not present, “MP3 ID3
tag: None” will appear. If you select a
folder, the number of subfolders and
number of MP3/WMA files in the folder
are displayed. Press DISPLAY again
to close the information screen.
Tip
Your recorder can view JPEG files. Before
viewing JPEG files, read the Photo file
requirements below:
Photo file requirements
File extensions–.JPE, .JPEG
Photo size–Less than 4 MB recommended
CD-R Format–ISO 9660 and JOLIET
DVD±R/RW Format–ISO 9660 (UDF Bridge
format)
Maximum Files/Disc–Less than 1999 (total
number of files and folders)
Notes on JPEG files
Progressive and lossless compression JPEG
image files are not supported.
• On the Music menu, you can display
the folders on the disc. Press
/
/
to select the Folder icon on
the Music menu, then press ENTER
twice.
• On CDs or DVDs with mixed content
(audio tracks, MP3/WMA files, DivX
files, or JPEG files), you can select
among the Music menu, Movie menu,
and Photo menu by pressing TITLE
repeatedly.
• If you are in a File list and want to
return to the Folder list, use the
To view JPEG files:
1 Press HOME. The Home menu opens.
2 Select Photo, DISC, then press ENTER.
/
to highlight, then press
ENTER to return to the previous menu
3 Press
/
/
to select a file or folder,
screen.
then press ENTER.
Audio CD and Music menu options
If you select a folder, repeat this step to
select a file.
To select audio CD and Music List menu options:
4 Press
/
to select an option (such as
1 Press
/
to select a track, file, or folder
rotate, previous, or next), then press ENTER.
on the Audio CD or Music List menu, then
press ENTER.
5 Press
/
to select Full Screen, then
press ENTER. The selected image is
2 Press
ENTER.
/
to select an option, then press
displayed in full screen.
6 To stop viewing at any time, press STOP
•
•
•
Play—Start playback of the selected track
or file.
Open—Opens the folder and a list of files
in the folder appears.
(
).
Note
• If the
icon appears in the Photo
List menu, it means you cannot view
those JPEG files.
Random—Start or stop random playback.
• You can view a TV channel or video
input source by pressing RETURN
Random
(
). If you want to return to the
To select random playback:
Photo menu, press DISC MENU/LIST.
1 Press to select a file, then press
ENTER. The menu options appear.
2 Press to select Random, then press
ENTER.
/
• If you are in a File list and want to
return to the Folder list, press
to highlight , then press ENTER to
/
/
return to the previous menu screen.
• On CDs or DVDs with mixed content
(audio tracks, MP3/WMA files, DivX
files or JPEG files), you can choose
between the Music menu, Movie
menu, and Photo menu by pressing
TITLE repeatedly.
The recorder automatically begins random
playback and RANDOM appears on the
menu screen.
3 To return to normal playback, select Random
again. then press ENTER.
Note
By pressing SKIP (
/
)
during random playback, the recorder
selects another track and resumes random
playback
18
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Photo List menu options
Making recordings
To select the photo menu options:
• Your recorder cannot record CD-R or
Note
1 Press
press ENTER. The menu options appear.
2 Press to select an option, then press
ENTER to confirm your selection.
/
/
to select a file, then
CD-RW discs.
• Fingerprints and small scratches on a
disc can affect playback or recording
performance. Take proper care of your
discs.
• The company does not hold any
responsibility to compensate anyone
for material which should have been
recorded, and any losses or damages
(for example, losses of business profit,
or business intermission) that may
arise from any malfunction of your
recorder (that is, not recording or
editing as intended).
/
•
•
•
Open—Opens the folder, and a list of files
in the folder appears.
Full Screen—Shows the selected file as
full screen.
Slide Show—Opens the Slide Show
menu.
Still picture
Press PAUSE/STEP ( ) while showing a
picture to pause the slide show.
Disc types and recording formats, modes, and
settings
Skip Images
While viewing a picture, press SKIP (
) once to return to the previous file or
advance to the next file.
or
Your recorder can play many different kinds of
DVDs, including pre-recorded DVD-Video discs,
DVD-RW, DVD-R, DVD+RW, and DVD+Rs. The
disc format for DVD-R, DVD+R, DVD+RWs is
always “Video format”—the same as
pre-recorded DVD-Video discs. This means that
once finalized, you can play a DVD-R, DVD+R,
or DVD+RW in a regular DVD player.
The DVD-RW disc format is Video Recording
(VR) format or Video format. You can change the
recording format, if required. (Reinitializing the
disc will erase the contents of the disc.)
The recording mode is closely related to the disc
format. If the disc format is Video Recording,
then the recording mode is VR mode. If the disc
format is Video format, then the recording mode
is Video mode (except for DVD-Video, which is
not recordable, and so does not have a
Rotate Images
Press
/
while viewing a picture to flip the
picture clockwise or counterclockwise.
Viewing a slide show
To view a slide show:
1 Select the Slide Show option on the Photo
menu, then press ENTER.
2 Press
/
/
to set the options.
Object:
•
•
Selected Views shows only selected files.
All Views shows all files.
Speed:
Sets the slide show speed to Normal,
Slow, or Fast.
recording mode). These can be changed as
required for each recording and determine the
picture quality and how much space the
•
3 Select Start, then press ENTER to start the
recording will take up on the disc.
slide show.
4 Press STOP ( ) to stop the slide show and
return to the Photo menu.
General information for recording
•
The recording times shown are not exact
because the recorder uses variable bit-rate
video compression. This means that the
exact recording time will depend on the
material being recorded.
Tip
• Press PAUSE ( ) to pause the slide
show.
• Press CLEAR to select all files, or
cancel all marked files.
•
When recording a TV broadcast, if the
reception is poor or the picture contains
interference, the recording times may be
shorter.
• To select multiple files, press
MARKER. A check mark appears on
the file. Press MARKER again to
cancel the marked file. Repeat to mark
additional files.
•
•
If you record still pictures or audio only, the
recording time may be longer.
The displayed times for recording and time
remaining may not always add up to exactly
the length of the disc.
•
•
The recording time available may decrease if
you heavily edit a disc.
If using a DVD-RW disc, make sure that you
change the recording format (Video mode or
VR mode) before you record anything on the
disc. See “Disc Settings” on page 15
(Initialize) for how to do this.
•
When using a DVD-R or DVD+R disc, you
can keep recording until the disc is full, or
until you finalize the disc. Before you start a
recording session, check the amount of
recording time left on the disc.
19
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
technology must be authorized by
Macrovision Corporation, and is intended for
home and other limited viewing uses only,
unless otherwise authorized by Macrovision
corporation. Reverse engineering or
disassembly is prohibited.
•
•
When using a DVD-RW disc in Video mode,
recording time available will only increase if
you erase the last title recorded on the disc.
The Delete Title option in the Title List
(Original) menu only hides the title, it does
not actually erase the title from the disc and
increase the recording time available (except
for the last recorded title on a DVD-RW disc
in Video mode).
Overwrite recording is available using
DVD+RWs.
When using a DVD+R/RW, the recorder will
execute the Menu-making operation to
update the new title and editing when you
remove the disc from the recorder.
Recording from a TV
Follow these instructions to record a TV
program. Recording starts immediately and
continues until the disc is full or you stop the
recording.
•
•
To record from a TV:
1 Turn on the recorder, then load a recordable
disc. Also make sure that the TV signal input
is set to your recorder.
Recording time and picture quality
2 Set the recording mode, as necessary, by
pressing REC MODE repeatedly. Options
include XP, SP, LP or EP.
There are four preset recording quality modes:
•
•
•
•
XP – Highest quality setting, gives about 1
hour 20 minutes of recording time on a DVD
(4.7GB).
SP – Default quality, sufficient for most
applications, gives about 2 hours of recording
time on a DVD (4.7GB).
LP – Slightly lower video quality, gives about
4 hour of recording time on a DVD disc
(4.7GB).
EP – Lowest video quality, gives about 6 hour
of recording time on a DVD (4.7GB). You may
see a fragmented picture when playing back
in EP mode.
3 Select the TV channel to record.
4 Press AUDIO to select the audio channel to
record. The table shows what will be
recorded on the different settings for different
types of broadcast. The last column (Monitor
Audio) shows what you will hear as it is
recording.
Broadcast audio
TV
Selected
broadcast audio
Monitor
audio
L Ch
R Ch
Restrictions on video recording
Mono
Mono
Stereo
Left
Mono
L
Mono
R
Mono
Stereo
Left
•
You cannot record copy-protected video
using your recorder. Copy-protected video
includes video DVDs and some satellite
broadcasts. If copy-protected material is
encountered during a recording, the
L
L
Right
Mono
Mono
SAP
R
R
Right
Mono
Mono
SAP
recording pauses or stops automatically and
an error message is displayed on-screen.
Mono
Mono
SAP
L
Mono
Mono
SAP
R
•
Video that is ‘copy-once only’ can only be
recorded using a DVD-RW disc in VR mode
with CPRM (see below).
Mono+
SAP
CPRM copy protection
CPRM is a copy protection system (with
Stereo+
SAP
Stereo
SAP
Stereo
SAP
SAP
Mono
SAP
Mono
scramble system) only allowing the recording of
‘copy once’ broadcast programs. CPRM stands
for Content Protection for Recordable Media.
Mono
Mono
If you set the audio channel to SAP, but there
is no SAP channel being broadcast, the main
audio (mono or stereo) will be recorded.
Your recorder is CPRM compatible, which
means that you can record copy-once broadcast
programs, but you cannot then make a copy of
those recordings. CPRM recordings can only be
made on DVD-RWs formatted in VR mode and
CPRM recordings can only be played on players
that are specifically compatible with CPRM.
5 Press
REC once to start recording. The
REC indicator lights in the display window.
6 Press STOP ( ) to stop recording.
Copying copyrighted material
• The maximum number of DVD titles
you can record is:
Note
•
You should only use recording equipment for
lawful copying. Make sure that you follow
legal guidelines in your area. Copying of
copyrighted material, such as films or music,
is unlawful unless permitted by a legal
exception or consented to by the rights
owner.
DVD-R/RW–99
DVD+R/RW–49
• If the recorder is turned off during DVD
recording, the recording will not be
saved.
•
This product incorporates copyright
protection technology that is protected by
method claims of certain U.S. patents and
other intellectual property rights owned by
Macrovision Corporation and other rights
owners. Use of this copyright protection
20
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Viewing and recording a CATV channel
To view or record a CATV channel:
3 Select NEW, then press ENTER. The Timer
Record menu opens.
1 Tune the TV to the recorder output channel
(CH 3 or 4).
2 Set the recorder channel selector to the cable
output channel. (Example: CH3)
3 Select a channel using the cable converter.
With this connection, you cannot record one
program while viewing another.
Note
If you are using a cable box to tune
channels, it is not necessary to do Auto
Channel Set.
4 Enter the necessary information for your
timer recording(s). Press
/
(left/right) to
move the cursor left or right, and press
(up/down) to change the setting at the
current cursor position.
/
Instant timer recording
Instant Timer Recording lets you make a
•
Ch. – Choose a channel (2-69 or 1-125 for
antenna or cable channels respectively,
excluding skipped channels), or one of the
external inputs from which to record (AV1
or AV2).
recording easily of a preset length without using
the program timer.
To make an instant timer recording:
•
Date – Choose a date up to 1 month in
advance, or select a daily or weekly
program.
2 Press
REC repeatedly to select the
recording time length. Recording starts after
the first press. Each subsequent press
increases the recording time by 10 minutes.
•
•
•
Start Time – Set the recording start time.
End Time – Set the recording end time.
Mode – Choose a record mode.
Checking the recording time
To check the recording time:
Press
DVD: EP, LP, SP, XP, or AT (Auto)
AT(Auto) mode determines how much
time is available on the disc and switches
record mode, if necessary, to complete
recording the program.
•
REC or DISPLAY once to check
the total recording time and the time left for
the recording.
5 Press RETURN ( ) to exit the Timer Record
Extending the recording time
menu.
6 Press ENTER to save the record settings.
To extend the recording time:
7 Press RETURN ( ) to exit the Timer Record
List.
•
The recording time can be extended anytime
by pressing REC.
Each subsequent press increases the
recording time by 10 minutes.
• You must insert a recordable disc.
• The Timer indicator lights on the front
panel display.
Note
Pausing the recording
• The recorder will record the audio
according to the current TV tuner
setting (Stereo, Mono or SAP). Press
the AUDIO button to set the audio
before switching the recorder to
Standby mode.
• The recorder will automatically power
off when the Timer Recording ends.
• There is a short delay when a timer
recording finishes to confirm the
recorded program. If two timer
recordings are set to record
To pause the recording:
1 Press PAUSE/STEP ( ) to pause the
recording.
2 When you want to continue recording, press
PAUSE/STEP ( ) or
REC.
Note
• If you press PAUSE/STEP ( ) during
the instant timer recording, the
recording will be canceled.
• Your recorder will automatically power
off when the instant timer recording
ends.
sequentially (one right after the other),
the very beginning of the later program
may not be recorded.
• You must press STOP ( ) to stop the
Timer recording
timer recording.
The timer recording function lets you record up
to 16 programs within a period of one month.
To use timer recording:
1 Press HOME. The Home menu opens.
2 Select TV, Timer Record, then press
ENTER.
21
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Recording from external components
Checking timer recording details
Programming can be checked whenever the
recorder is turned on.
You can record from an external component,
such as a camcorder or VCR, connected to any
of the recorder’s external inputs.
To check timer recording details:
To record from an external component:
1 Press HOME. The Home menu opens.
1 Make sure that the component you want to
record from is connected correctly to the
recorder.
2 Select TV, Timer Record, then press
ENTER.
3
Press
/
to select a program.
2 Press INPUT repeatedly to select the
4 Press ENTER to edit the selected program.
The Timer Record menu opens.
external input to record from.
•
•
•
AV1—Audio/Video Input on the back panel.
AV2—Audio/Video Input on the front panel.
DV—DV Input on the front panel.
Canceling a timer recording
You can clear a timer setting anytime before the
recording actually starts.
3 Load a recordable disc.
4 Set a recording mode as necessary by
pressing REC MODE repeatedly. Options
include XP, SP, LP or EP.
To cancel a timer recording:
•
Press
/
to select a program you want to
erase on the Timer recorder List, then press
5 Press
REC once to start recording. The
CLEAR and select OK, then press ENTER.
REC indicator lights in the display window.
6 Press STOP ( ) to stop recording.
Timer recording troubleshooting
Even though the timer is set, the recorder will
not record when:
• Make sure that the Audio In settings
DV Record Audio are set as you want
them. See “Audio Settings” on
Note
•
•
•
There is no disc loaded.
A non-recordable disc is loaded.
Disc Protect is set to ON in the Disc menu
• If your source is copy-protected using
CopyGuard, you will not be able to
record it using your recorder. See
page 20 for more details.
•
There are already 99 titles (DVD-RW,
DVD-R), 49 titles (DVD+RW, DVD+R)
recorded on the disc.
• Recording continues until you press
STOP ( ) or the disc is full.
• To record for a fixed length of time, see
You cannot set up a timer program when:
•
•
A recording is already underway.
The time you’re trying to set has already
passed.
Recording from DV Input
Before DV dubbing
•
There are already 16 timer programs set.
You can connect a DV-equipped camcorder to
your recorder using a single DV cable for input
and output of audio, video, data, and control
signals.
If two or more timer programs overlap:
•
•
The earlier program takes priority.
When the earlier program finishes, the later
program starts.
•
Your recorder is only compatible with
DV-format (DVC-SD, DV25) camcorders.
Digital satellite tuners and Digital VHS video
recorders are not compatible.
•
If two programs are set to start at exactly the
same time, the program entered first takes
priority.
•
•
You cannot connect more than one DV
camcorder at a time to your recorder.
You cannot control your recorder from
external equipment connected through the
DV IN jack (including two recorders).
If the disc is damaged, the recording may not
complete successfully. In this case even though
the Check field shows “Rec. OK,” it may not be.
Recording one TV program while watching another
•
•
You may not be able to control the connected
camcorder through the DV IN jack.
To record one TV program while watching
another:
Digital camcorders can usually record audio
as stereo 16-bit/48 kHz, or twin stereo tracks
of 12- bit/32 kHz. Your recorder can only
record one stereo audio track. Set the DV
Record Audio option to Audio 1 or Audio 2
as required (see “Recording from DV Input”
1 Press TV/DVD to select the TV mode during
recording. The TV indicator appears.
2 Using the TV, select the channel to be
viewed.
•
•
Audio input to the DV IN jack should be 32 or
48 kHz (not 44.1 kHz).
Picture disturbance on the recording may
occur if the source component pauses
playback or plays an unrecorded section of
tape, or if the power fails in the source
component, or the DV cable becomes
disconnected.
22
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Recording from a digital camcorder
Editing recordings
Title List and Chapter List menu overview
You can record from a digital camcorder
connected to the DV IN jack on the front panel of
your recorder. Using the recorder’s remote, you
can control both the camcorder and your
recorder.
Before recording, make sure that the audio input
for the DV IN jack is set up (see “Recording from
Using the Title List menu you can edit video
content. The editing features available in the
Title List menu depend on whether you are
editing video on DVD, and whether you are
editing original content or a playlist.
There are two ways to edit VR mode DVD-RWs.
You can directly edit the original content of the
disc, or you can create and edit a playlist. The
playlist does not actually change any of the
content on the disc, but just controls how the
content is played back.
• The source signal must be DVC-SD
format.
Tip
• Some camcorders cannot be controlled
using your recorder’s remote.
• If you connect a second recorder using
a DV cable, you cannot control the
second DVD from this one.
• You cannot control the recorder
remotely from a component connected
to the DV IN jack.
• You cannot record date and time
information from a DV cassette.
To use the Title List menu:
1 If the DVD is playing, press STOP ( ).
2 Press DISC MENU/LIST to open the TITLE
LIST menu. Playback should be stopped
when you do this.
•
•
•
When selecting titles, press the
/
buttons to display the previous/next page
if there are more than six titles.
To record from a digital camcorder:
If you are editing a VR mode disc, press
DISC MENU/LIST to switch between
Original and Playlist menus.
On the left side of the screen are the
menu options. The main part of the
screen shows thumbnails of the titles (or
chapters) on the DVD. You can change
these thumbnails by pressing the
1 Make sure your digital camcorder is
connected to the front panel DV IN jack. See
2 Make sure that the DV audio input is set
correctly. You can choose between Audio 1
(original audio) and Audio 2 (overdubbed
audio).
•
DV Input is set from the DV Record Audio
in sub-menu of the Setup menu. See
more information.
•
•
Press DISPLAY to display the information
about the selected title on the Title List
menu.
3 Press INPUT repeatedly to select the DV
input.
After selecting a title or chapter on the
Title List or Chapter List menu, press
ENTER. The menu options are on the left
4 Find the place on the camcorder that you
want to the recording to start from.
For best results, pause playback at the point
you want to start recording from.
side of the menu. Press the
/
buttons to select an option, then press
•
Depending on your camcorder, you can
use your recorder’s remote to control the
camcorder using STOP, PLAY,
ENTER to confirm your selection.
3 To exit the TITLE LIST menu, press RETURN
) repeatedly.
(
BACKWARD, FORWARD and PAUSE.
5 Press
REC once to start recording.
•
Recording is automatically stopped if the
recorder detects no signal.
•
You can pause or stop the recording by
pressing PAUSE/STEP ( ) or STOP
(
). You cannot control the camcorder
from this remote control during recording.
•
In Video mode, the final frame of the
recording may remain displayed on
screen for a while after recording stops.
Troubleshooting
If you cannot get a picture or audio through the
DV IN jack, check the bullet points:
•
•
•
Make sure that the DV cable is correctly
connected.
Try switching off the connected equipment
then switching it back on.
Try switching the audio input.
Depending on the connected camcorder,
you may not be able to control it using the
remote control supplied with your recorder.
Note
23
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Item
Description
Function
2
1
3
6
Selected title
Shows the selected title number
and total number of titles
7
6
7
Title
information
Shows the title name, date
recorded, and recording length
4
5
VR Mode: Original and playlist editing
Titles, chapters, and parts
Titles in the disc’s original content contain one or
more chapters. When you insert a disc’s title into
the playlist, all the chapters within that title also
appear. In other words, chapters in the playlist
behave exactly as chapters on a DVD-Video disc
do. Parts are sections of original or playlist titles.
From the Original and Playlist menu you can add
or delete parts. Adding a chapter or title to the
playlist creates a new title made up of a section
(such as a chapter) of an original title. Deleting a
part removes part of a title from the Original or
Playlist menu.
Item
Description
Function
1
Menu options
To display menu option, select a
title or chapter, then press
ENTER. The options displayed
differ depending on the disc
type.
• Play–Start playback of the
selected title or chapter.
The hidden titles and
chapters on a DVD+R/RW
cannot be play back.
• Search:
• When editing using the Delete, Add,
and Move functions, the start and end
frames may not be exactly as set in the
start and end point display.
Note
• During playlist playback, you may
notice a momentary pause between
edits. This is not a malfunction.
- Chapter–Displays the
Chapter List of the Title.
- Time–Search for the
starting time of the title.
Editing a DVD is not like editing a video tape
• Delete–Deletes the title or
chapter.
When you edit a video tape you need one video
deck to play the original tape and another to
record the edits. With DVD, you edit by making a
“Playlist” of what to play and when to play it. On
playback, the recorder plays the disc according
to the playlist.
• Move–Moves chapter
position on the Chapter
List - Playlist menu.
• Protect–Protects
accidental recording,
editing, or deleting of the
title.(
Original and Playlist
VR
-RW
• Edit–Edits or deletes a part
of the title.
Throughout this manual, you will see the words
Original and Playlist, which refer to the actual
content and edited versions of a DVD.
- Title Name–Edits the title
name.
- Delete Part–Deletes part
of the title name.
- Divide–Divides a title into
two.
- Hide (Show)–Hides (or
shows) the selected title
or chapter.
•
Original—content refers to what is actually
recorded on the disc.
•
Playlist—content refers to the edited version
of the disc, which is how the original content
is to be played.
Adding chapter markers
• Playlist Add–Adds the title
or chapter to the playlist.
• Title–Displays Title List of
the chapter.
VR
-RW
+RW
+R
You can create chapters within a title by inserting
chapter marks at the points you want.
• Combine–Combines two
chapters into one.
• Full Play–Starts playback
of the selected title
Chapter markers are automatically inserted
at regular intervals. You can change this
interval from the Initial Setup menu (see
Note
including the hidden
chapters.
2
3
Current media Type of DVD being edited
During recording or playing back, at the point
you want to start a new chapter, press CHP.
ADD. A chapter marker icon appears on the TV
screen.
Recording
information
Indicates the record mode, free
space, and elapsed time
progress bar
4
5
Currently
The title that is currently
selected is highlighted
selected title
Thumbnail
A thumbnail picture of the title
24
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Changing title thumbnails
Deleting an original or playlist title or chapter
When you erase a title or chapter from the
Playlist menu, you only remove it from the
playlist. The title or chapter remains in the
original menu.
If you choose to delete a title or chapter from the
original (title or chapter) menu, the title or
chapter is actually deleted from the disc and the
remaining time available for recording increases.
Titles or chapters deleted from the original are
also removed from the playlist.
VR
+RW
-RW
+R
Each title displayed in the Title List menu is
represented by a thumbnail picture taken from
the start of that title or chapter.
If you prefer, select a different still picture from
within a title.
•
Press THUMBNAIL to make the currently
displayed picture the one that appears in the
Title List menu. The still picture that you
choose appears in both the Original or
Playlist menu.
You cannot delete chapters that are less
than 3 seconds long.
Note
You can also change the thumbnail picture
of the title on the Chapter List menu. Select
a chapter on the Chapter List menu, then
press THUMBNAIL. The thumbnail picture
of the title that includes the chapter is
changed.
Tip
To delete a chapter or title:
1 Press to choose a chapter or
/
/
title you want to delete on the TITLE LIST or
Chapter List menu, then press ENTER. The
menu options appear on the left side of the
screen.
Making a new playlist
VR
-RW
Use this function to add an original title or
chapter to the playlist. When you do this, the
whole title is put into the playlist (you can delete
bits that you do not need later - see “Deleting an
The title appears in the playlist complete with the
chapter markers that appear in the original.
However, if you add more chapter markers to the
original later, these are not automatically copied
over into the playlist title.
2 Select Delete from the options on the menu.
3 Press ENTER to confirm. A confirmation
message appears.
4 Press
/
to select OK, then press
ENTER. The selected chapter or title is
deleted.
After pressing ENTER the updated menu
opens.
5 Repeat steps 1 - 4 to delete additional
chapters or titles from the menu.
To make a new playlist:
6 Press RETURN ( ) repeatedly to exit the
1 Choose a title or chapter on the TITLE LIST
Original menu or Chapter List-Original menu
to put into the playlist, then press ENTER.
The menu options appears on the left side of
the menu.
menu.
• When recording a DVD+RW, the
Note
deleted title’s name is changed to
“Deleted Title.”
2 Press
/
.
to select Playlist Add, then
• If more than two titles are repeatedly
deleted, the titles are combined into
one.
• When you are deleting a title or
chapter, only when you delete the last
one on the DVD+R/RW do you
increase the remaining recording time.
press
3 Select New Playlist, then press ENTER. The
new title appears in the updated playlist. All
chapters of the title are added to the playlist.
Adding additional Title or Chapters to the playlist
VR
-RW
Deleting a part
VR
-RW
You can add an original title, or chapter to a
playlist title.
To delete part of a title:
1 Press
To add additional titles or chapters to the
playlist:
/
/
to choose a title you
want to delete on the Title List menu, then
press ENTER. The options appear on the left
side of the menu.
1 Choose a title or chapter on the TITLE LIST
Original menu or Chapter List-Original menu
to put into the playlist, then press ENTER.
The menu options appear on the left side of
the screen.
2 Select the Edit, Delete Part option, then
press ENTER. The Edit menu opens.
3 Start the playback and use PAUSE, STEP,
SEARCH, and SLOW-MOTION to find the
starting point.
2 Press
/
.
to select Playlist Add, then
press
3 Choose a Title List-Playlist that is already
saved to insert a title or chapter, then press
ENTER.
4 Repeat steps 1-3 to add additional titles or
chapters to the playlist. You can view the
added chapters on the Chapter List-Playlist
menu.
4 Press ENTER at the starting point of the
section you want to delete. The End Point
icon is highlighted and the section to be
deleted is indicated on the progress bar.
5 Use PAUSE, STEP, SEARCH, and
SLOW-MOTION to find the ending point.
5 Press RETURN ( ) to exit or DISC
MENU/LIST to go back to the Title
List-Original menu.
25
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
6 Press ENTER at the ending point of the
5 Press RETURN ( ) repeatedly to exit the
section you want to delete.
menu.
To cancel the selected point, press
/
to
• Names can be as many as 32
select the Cancel icon, then press ENTER.
Note
characters long.
7 When you finish editing, select the Done
icon, then press ENTER. A confirmation
message appears.
• For discs formatted on a different
recorder, you will see only a limited
character set.
• When recording on DVD-R, DVD+R, or
DVD+RWs, the entered name is
displayed on the DVD player only after
finalization.
8 Press
/
to select OK, then press
ENTER. The selected part is deleted from
the title and the Title List menu opens.
You may not be able to delete parts that are
less than 3 seconds long.
Note
+RW
Video
Time searching
VR
-RW
-R
+R
-RW
You can select the start point of the title.
To select the starting point of the title:
Naming a title
1 Press
/
/
to choose a title on the
You can name original and playlist titles
independently.
TITLE LIST menu, then press ENTER. The
options appear on the left side of the menu.
2 Select Search, Time, then press ENTER.
The Time menu opens.
To name a title:
1 Choose the title you want to name from the
Title List menu, then press ENTER. The
menu options appear on the left side of the
menu.
2 Press
press ENTER. The Keyboard menu opens.
3 Enter a name for the title. Press
to select a character, then press
ENTER to confirm your selection.
/
to select Edit, Title Name, then
/
/
•
•
•
Menu/List—Selects a language for the
keyboard menu.
Space—Inserts a space at the cursor
position.
Delete—Deletes the character to the left
of the cursor position.
•
•
/
—Moves the cursor left or right.
End time
OK—Confirms the name you have
entered.
Cancel—Deletes all characters and exits
the Keyboard menu.
Selected point
Selected time
Current
picture
•
Start time
3 Press
/
to find the point at which you
want to start. The point increases 1 minute
per step.
Use these remote control buttons to enter a
name:
•
PLAY ( )—Inserts a space at the cursor
position.
PAUSE/STEP ( )—Deletes the
character to the right of the cursor
position.
If you press and hold
/
, the point
increases 5 minutes per step.
•
4 Press ENTER to start at the selected point.
Moving a playlist chapter
VR
-RW
•
•
•
•
SKIP (
)—Moves the cursor
Use this function to re-arrange the playing order
of playlist chapters on the Chapter List-Playlist
menu (not available if there is only one chapter).
left or right.
STOP ( ), CLEAR—Deletes the
character to the left of the cursor position.
0-9—Enters the character corresponding
to the selected column.
DISC MENU/LIST, DISPLAY—Switches
the keyboard type.
To move a playlist chapter:
1 Select a chapter on the Chapter List-Playlist
menu, then press ENTER. The menu options
appear on the left side of the menu.
2 Press
/
to select Move from Playlist
4 Select OK, then press ENTER to confirm the
name and return to the previous menu
screen.
options, then press ENTER.
3 Press
/
/
to choose the place you
want to move the chapter, then press
ENTER. The updated menu opens.
26
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
4 Select Divide from the options, then press
ENTER.
+RW
Hiding a chapter or title
+R
You can skip playing chapters or titles without
deleting them from the disc.
To reset the point, select Cancel from the
options, then press ENTER. Repeat from
step 3.
To hide a chapter or title:
5 Choose Done from the options, then press
ENTER to set the dividing point. The title is
divided into two new titles.
1 Press
/
/
to choose a chapter or
title you want to hide on the TITLE LIST or
Chapter List menu, then press ENTER. The
options appear on the left side of the screen.
It takes as much as 4 minutes to divide.
2 Select Edit, then Hide.
3 Press ENTER to confirm. The chapter’s or
You cannot select a dividing point less than
3 seconds from the end of the program.
Note
title’s thumbnail will dim.
If you select a hidden chapter or title on the
TITLE LIST or Chapter List menu, you can
show it by choosing Show on the options
menu. After that, you can see the chapter or
title.
Tip
Combining two chapters into one
+RW
VR
-RW
+R
Use this function to combine two adjacent
chapters into one.
+RW
Protecting a title
VR
+R -RW
To combine two chapters into one:
Use this function to protect against accidental
rerecording, editing, or deleting of the title.
1 On the Chapter List menu, select the second
chapter of the two chapters you want to
combine, then press ENTER. The menu
options appear on the left side of the screen.
To protect a title:
1 Press DISC MENU/LIST. The TITLE LIST
2 Press
/
to select Combine from the
menu opens.
options. The combine indicator appears
between the two chapters you want to
combine.
2 Press
/
/
to select the title you
want to protect, then press ENTER. Options
appear on the left side of the screen.
3 Repeat steps 1 - 2 to combine additional
3 Select Protect from the options.
chapters.
4 Press ENTER to confirm. The lock mark
4 Press RETURN ( ) repeatedly to exit the
appears on the title’s thumbnail.
menu.
If you select a title that has already been
protected on the Title List menu, you can
‘unprotect’ it by choosing the Unprotect
option from the Title List menu options, then
you can edit and delete the title.
Tip
This function does not work if;
Note
\
• There is only one chapter within the title.
• You select the first chapter.
• Two chapters are created by erasing a
part from an original title.
• Two chapters are created from different
titles.
• Two chapters are created by moving an
order from an original title.
Dividing one title into two +RW
Use this command to split a title up into two new
titles.
To divide a title into two:
Overwriting a recording +RW
1 On the Title List menu, select a title you want
to divide, then press ENTER. The menu
To overwrite a new video recording on a
previously recorded title, follow these steps. This
feature is not available for DVD+Rs that always
record at the end of the Disc.
options appear on the left side of the screen.
2 Select Edit, Divide, then press ENTER. The
Edit (Divide) menu opens.
To overwrite a recording:
Current picture
1 Select the input source you want to record
(TV channel, AV1-2, DV).
2 Press DISC MENU/LIST to display the TITLE
LIST menu.
3 Press
want to overwrite.
4 Press REC to start the overwrite
/
/
to choose the title you
First title
thumbnail
recording. Overwrite recording starts from
the start point of the title.
Second
title
thumbnail
3 Use PAUSE, STEP, SEARCH, and
SLOW-MOTION to find the point at which you
want to divide the title.
27
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
5 Press STOP ( ) to stop the overwrite
recording. The new title is created and the
updated menu is displayed.
Reference
Controlling your TV with the supplied
multi-brand remote control
• This function is not available for a
protected title.
Note
You can control the sound level, input source,
and power switch of your TV with the supplied
multi-brand remote control.
You can control your TV using the following
buttons.
• If the overwrite is longer than the
recording length of the current title, the
next title is overwritten. If the next title
is protected, the overwriting stops at
the starting point of the title.
• If the selected title’s recording length is
less than 10 seconds, the next title is
overwritten. But if the next title is
protected, overwriting stops.
Viewing the Title List menu displayed on other DVD
recorders or players +RW
+R
You can view the Title List menu displayed on
the other DVD player that is capable of playing
DVD+RW or DVD+Rs.
To view the Title List menu:
1 Insert a previously recorded DVD+R or
Press
To...
DVD+RW disc.
POWER
INPUT
Turn the TV on or off
2 Press TITLE in Play mode or DVD tuner
mode. The Title List menu opens.
3 To play back a title, select the title you want,
then press ENTER or PLAY ( ).
Switch the TV’s input source between the TV and
other input sources.
CH +/–
VOL +/–
MUTE
Scan up or down through memorized channels
Adjust the volume of the TV
You can remove the Title List menu by
pressing STOP ( ).
Tip
Temporarily turn TV sound OFF. Press again to
restore.
Playing your recordings on other DVD players
(finalizing a disc)
Most regular DVD players can play finalized
discs recorded in Video mode, finalized DVD+R,
or DVD+RWs. A small number of players can
also play DVD-RWs recorded in VR mode,
finalized or not. Check the manual that came
with the other player to check what formats it will
play.
Depending on the you are connecting, you
may not be able to control your TV using
some of the buttons.
Note
Controlling other TVs with the multi-brand
remote control
Finalizing “fixes” the recordings and editings in
place so that the disc can be played on a regular
DVD player or computer equipped with a suitable
DVD-ROM drive.
You can control the sound level, input source,
and power switch of non-LG TVs as well. Enter
the appropriate manufacturer code from the
table below.
Finalizing a Video mode disc creates a menu
screen for navigating the disc. The menu can be
accessed by pressing DISC MENU/LIST or
TITLE.
To enter the manufacturer code:
1 While holding down the TV POWER button,
press the number buttons to select the
manufacturer code for your TV (Refer to
table).
2 Release the TV POWER button. The remote
control is set to control the TV.
• Unfinalized DVD+RWs are playable on
regular DVD players.
Note
• The edited contents of a DVD+RW
disc is compatible with regular DVD
players only after finalization.
• The edited contents of a DVD+R disc
is not compatible with regular DVD
players. (Hide, chapter combine,
added chapter mark, and so on.)
• How long finalization takes depends
on the type of disc being finalized, how
much is recorded on the disc, and the
number of titles on the disc.
28
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Code numbers of controllable TVs
Language
Code #
Language
Code #
If more than one code number is listed, try
entering them one at a time until you find the one
that works with your TV.
Cambodian
Catalan
Chinese
Corsican
Croatian
Czech
7577
6765
9072
6779
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
7074
7073
7082
7089
7176
7565
6869
6976
7576
7178
7185
7265
7387
7273
7285
7383
7378
7365
7165
7384
7465
7487
7578
7583
7575
7589
7579
7585
7679
7665
7686
Portuguese
Quechua
Rhaeto-Romance
Rumanian
Russian
Samoan
Sanskrit
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Shona
8084
8185
8277
8279
8285
8377
8365
7168
8382
8372
8378
8368
8373
8375
8376
8379
6983
8385
8387
8386
8476
8471
8465
8484
8469
8472
6679
8473
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
Manufacturer Code #
LG / GoldStar 1 (Default), 2
Zenith
1, 3, 4
6, 7
8, 9
4
Danish
Samsung
Sony
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Faroese
Fiji
Hitachi
• Depending on your TV, some or all
buttons may not function on the TV,
even after entering the correct
manufacturer code.
Note
Sindhi
Singhalese
Slovak
Finnish
• If you enter a new code number, the
code number previously entered will
be erased.
• When you replace the batteries of the
remote, the code number you have set
may be reset to the default setting. Set
the appropriate code number again.
French
Slovenian
Somali
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Spanish
Sudanese
Swahili
Language code list
Swedish
Tagalog
Tajik
Use this list to input your desired language for
the following initial settings: Disc Audio, Disc
Subtitle, Disc Menu.
Greenlandic
Guarani
Gujarati
Hausa
Tamil
Language
Code #
Language
Code #
Tatar
Abkhazian
Afar
6566
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6588
6590
6665
6985
6678
6890
6672
6682
6671
7789
6669
Lingala
7678
7684
7775
7771
7783
7776
7784
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7982
8065
8083
7065
8076
Hebrew
Hindi
Telugu
Lithuanian
Macedonian
Malagasy
Malay
Thai
Afrikaans
Albanian
Ameharic
Arabic
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Interlingua
Irish
Tibetan
Tigrinya
Tonga
Malayalam
Maltese
Maori
Turkish
Armenian
Assamese
Aymara
Turkmen
Twi
Italian
Marathi
Japanese
Javanese
Kannada
Kashmiri
Kazakh
Kirghiz
Ukrainian
Urdu
Azerbaijani
Bashkir
Moldavian
Mongolian
Nauru
Uzbek
Basque
Vietnamese
Volapük
Welsh
Bengali; Bangla
Bhutani
Nepali
Norwegian
Oriya
Bihari
Korean
Wolof
Breton
Panjabi
Kurdish
Laothian
Latin
Xhosa
Bulgarian
Burmese
Byelorussian
Pashto, Pushto
Persian
Yiddish
Yoruba
Polish
Latvian, Lettish
Zulu
29
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Area code list
Troubleshooting
Choose an area code from this list.
Use the following check list for troubleshooting
when you have problems with your recorder.
Consult your local dealer or service outlet if
problems persist. Make sure that all connections
are correctly made when using with other
devices.
Area
Code
Area
Code
Afghanistan
Argentina
Australia
Austria
AF
AR
AU
AT
Malaysia
MY
MV
MX
MC
MN
MA
NP
NL
AN
NZ
NG
NO
OM
PK
PA
Maldives
Mexico
Problem Cause
Solution
Monaco
Belgium
Bhutan
BE
BT
BO
BR
KH
CA
CL
CN
CO
CG
CR
HR
CZ
DK
EC
EG
SV
ET
FJ
Mongolia
Morocco
No power
The power cord is
disconnected
Plug the power cord into the
wall outlet securely.
Abnormal or The TV is not set to Select the appropriate video
Bolivia
Nepal
no picture
receive recorder
signal output
input mode on the TV so the
picture from the recorder
appears on the TV screen.
Brazil
Netherlands
Netherlands Antilles
New Zealand
Nigeria
Cambodia
Canada
Chile
The video cable is
not connected
securely.
Connect the video cable to the
jacks securely.
China
Norway
The recorder output Check the TV’s capability.
setting and the TV
resolution
capabilities are
mismatched.
Check the mode of
Colombia
Congo
Oman
connections, such as S-Video
or components.
Pakistan
Check the recorder Resolution
setting according to the TV
capability and the mode of
connection.
Costa Rica
Croatia
Panama
Paraguay
Philippines
Poland
PY
PH
PL
Czech Republic
Denmark
Ecuador
Egypt
The TV power is
turned off.
Turn on the TV.
Portugal
PT
RO
RU
SA
SN
SG
SK
SI
No sound
The equipment
connected with the
audio cable is not
set to receive
recorder signal
output
Select the correct input mode
of the audio receiver so you
can listen to the sound from
the recorder
Romania
Russian Federation
Saudi Arabia
Senegal
El Salvador
Ethiopia
Fiji
The audio cables
are not connected
securely
Connect the audio cable to the
jacks securely
Finland
France
FI
Singapore
Slovak Republic
Slovenia
FR
DE
GB
GR
GL
HM
HK
HU
IN
The power of the
equipment
Turn on the equipment
connected with the audio cable
Germany
Great Britain
Greece
Greenland
Islands
connected with the
audio cable is
turned off
South Africa
South Korea
Spain
ZA
KR
ES
LK
The AUDIO options Set the AUDIO options to the
are set to the
incorrect position
correct position
Sri Lanka
Sweden
Hong Kong
Hungary
India
SE
CH
TW
TH
TR
UG
UA
US
UY
UZ
VN
ZW
The
The disc is dirty
Clean the disc
playback
picture is
poor
Switzerland
Taiwan
The picture
from an
external
input is
distorted
The video signal
from the external
component is
You cannot connect through
the recorder. Connect the
component directly to your TV.
Indonesia
Israel
ID
Thailand
IL
Turkey
copy-protected
Italy
IT
Uganda
Jamaica
Japan
JM
JP
Ukraine
Some
The skipped
Use the CH. Add/Del feature to
restore channels. See
channels
channels were
United States
Uruguay
Kenya
KE
KW
LY
over when
Add/Del feature
using CH
Kuwait
Uzbekistan
Vietnam
(
/
)
Libya
Luxembourg
LU
Zimbabwe
30
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
The
No disc is inserted
Insert a disc (make sure that
the disc indicator in the display
window is lit)
Cannot play The disc was
Finalize the disc. See “Disc
recorder
does not
start
disc a
recorded in Video
recorded on mode
your
recorder on Some players will
playback
An unplayable disc
is inserted
Insert a playable disc. (Check
the disc type and Regional
code.)
No solution
another
not play even a
DVD player. finalized disc
recorded in Video
mode
The disc is placed
upside down
Place the disc with the
playback side down
The disc was
recorded in VR
mode
The other player must be RW
compatible in order to play the
disc
The disc is not
placed within the
guide
Place the disc on the disc tray
correctly inside the guide
Discs recorded with No solution
copy-once material
The disc is dirty
Clean the disc
cannot be played on
other players
The Rating level is
set
Cancel the Rating function or
change the rating level
Cannot
record or
did not
record
The remaining
blank space on the
disc is insufficient
Use another disc
The remote There is an obstacle Remove the obstacle
control does in the path of the
not work
correctly
remote control and
your recorder
successfully The source you are You cannot record the source
trying to record is
copy-protected
The batteries in the Replace the batteries with new
remote control are
exhausted
ones
When setting the
recording channel,
the channel is tuned setting the TV tuner to the
on the TV’s own
tuner.
Select the channel on the
recorder’s built-in TV tuner by
The remote control
is not pointed at the remote sensor of the recorder
remote sensor of
the recorder
Point the remote control at the
recorders RF output channel.
When recording to a Use a VR mode formatted disc
The remote control
is too far from the
recorder
Operate the remote control
within 23ft (7m)
Video mode disc,
programs that are
copy-once
for copy-once material
protected cannot be
recorded
The
The camcorder is
off
Turn camcorder on and
operate it correctly
camcorder
image is not
shown
Stereo
Audio
TV is not
Stereo-compatible
No solution
No solution
Record or
Playback is
not present
The
The recorder’s
source is set
Use INPUT to select the
correct input channel (AV1,
AV2 or DV IN)
Broadcast program
is not in stereo
format
camcorder
image is not incorrectly
shown on
TV screen
Recorder A/V Out
jacks are not
connected to TV
A/V In jacks
Make A/V connections. Stereo
is available only on A/V output
from recorder.
Timer
The recorder clock
Set the clock to the correct
time
recording is is not set to the
not possible correct time
Recorder
Select AUX or A/V source as
TV input
The timer has been Reprogram the Timer
programmed
incorrectly
Audio/Video Out is
not selected for
viewing at the TV
The TIMER Record Reprogram the Timer and turn
Recorder’s TV
Set TV audio channel mode to
indicator light does
not appear after
programming the
timer
off the recorder to enable the
timer
to SAP or MONO.
Picture or
sound of a
channel is
weak or
Antenna or cables
are loose
Tighten connections or replace
the cable
Wrong tuning band
is selected in the
Recorder Setup
menu.
Try Tuning Band Select
options. See “Using the Setup
missing
31
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Maintenance
Care and handling of discs
Specifications
General
Power requirements
Power consumption
Dimensions (approx.)
(w × h × d)
AC 120V, 60 Hz
25W
16.9 × 2.1 × 10.4 in.
(430 × 54 ×
275 mm)
Handling discs
Do not touch the playback side of the disc. Hold
the disc by the edges so that fingerprints do not
get on the surface. Never stick paper or tape on
the disc.
Mass (approx.)
9.03 lbs. (4.1 kg)
Operating temperature
41°F to 95°F
(5°C to 35°C)
Operating humidity
Television system
Signal system
5% to 90%
NTSC color system
NTSC
Storing discs
Recording
After playing, store the disc in its case. Do not
expose the disc to direct sunlight or sources of
heat and never leave it in a parked car exposed
to direct sunlight.
Recording format
DVD VideoRecording,
DVD-VIDEO
DVD-ReWritable,
DVD-Recordable,
DVD+ReWritable,
DVD+Recordable
Recordable discs
Recordable time
Cleaning discs
Fingerprints and dust on the disc can cause
poor picture quality and sound distortion. Before
playing, clean the disc with a clean cloth. Wipe
the disc from the center out.
1 hr. 20 min. (XP)
2 hr. (SP)
4 hr. (LP)
6 hr. (EP)
Video recording format
Sampling frequency
Compression format
27 MHz
MPEG 2 (VBR
support)
Audio recording format
Sampling frequency
Compression format
48 kHz
Dolby Digital
Do not use strong solvents such as alcohol,
benzine, thinner, commercially available
cleaners, or anti-static spray intended for older
vinyl records.
Playback
Frequency response
DVD (PCM 48 kHz):
8 Hz to 22 kHz,
CD: 8 Hz to 20 kHz
DVD (PCM 96 kHz):
8 hz to 44 kHz.
More than 100 dB
Less than 0.008%
More than 95 dB
Never operate this product immediately after
moving it from a cold location to a warm
location. Leave it for two or three hours
without operating it. If you use this product
in such a situation, it may damage discs or
internal parts.
Note
Signal-to-noise ratio
Harmonic distortion
Dynamic range
Inputs
Resetting the recorder
ANTENNA IN
Antenna or CATV
input, 75 ohms
1.0 Vp-p 75 ohms,
sync negative,
RCA jack × 2
2.0 Vrms more than
47 kohms, RCA jack
(L, R) × 2
(Y) 1.0 V (p-p),
75 ohms, neg. sync,
Mini DIN 4-pin × 1
(C) 0.286 V (p-p)
75 ohms
Reset your recorder if you observe any of the
following symptoms:
VIDEO IN (AV1,2)
AUDIO IN (AV1,2)
S-VIDEO IN
•
When the recorder is plugged in, but the power will
not turn on or off.
•
•
When the display window does not working.
When the recorder does not operate normally.
To reset the recorder:
Press and hold the POWER button for more than
•
five seconds. This forces the recorder to turn off.
Press the POWER button again to turn the
recorder back on.
- OR -
DV IN
4 pin (IEEE
1394 standard)
Unplug the power cord and then plug the
power cord again after more than five
seconds.
32
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Outputs
Limited warranty
VIDEO OUT
1 Vp-p 75 ohms, sync
neg., RCA jack × 1
(Y) 1.0 V (p-p),
75 ohms, neg. sync,
Mini DIN 4-pin × 1
Insignia Products warrants to you, the original
purchaser of this Product, that this product shall
be free of defects in material or workmanship for
a period of three hundred sixty five (365) days
from the date of purchase as follows:
S-VIDEO OUT
(C) 0.286 V (p-p)
75 ohms
1 LABOR: During the Warranty Period if this
Product is determined to be defective,
Insignia will repair or replace the Product, at
its option at no charge, or pay the labor
charges to any Insignia authorized service
facility. After the Warranty Period, you must
pay for all labor charges.
2 PARTS: In addition, Insignia will supply, at no
charge, new or rebuilt replacement parts in
exchange for defective parts for the Warranty
Period. After the Warranty Period, you must
pay all parts costs.
To obtain warranty service, you must take the
Product with your original receipt or other proof
of purchase, either in its original packaging or
packaging affording an equal degree of
protection, to your nearest retail store location of
the store or online web site from which you
purchased the Product.
This warranty does not cover cosmetic damage
or damage due to acts of God, lightning strikes,
accident, misuse, abuse, negligence,
commercial use, or modification of, or to any part
of the Product, including the antenna. This
warranty does not cover damage due to
improper operation or maintenance, connection
to improper voltage supply, or attempted repair
by anyone other than a facility authorized by
Insignia to service the Product. This warranty
does not cover Products sold AS IS or WITH
ALL FAULTS, or consumables (such as fuses or
batteries). This warranty is valid only in the
United States and Canada.
COMPONENT VID. OUT (Y) 1.0 V (p-p),
75 ohms, neg. sync,
RCA jack × 1
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p),
75 ohms,
RCA jack × 2
0.5 V (p-p), 75 ohms,
RCA jack × 1
3 V (p-p), 75 ohms
Optical connector × 1
Audio output (digital)
Audio output (optical)
Audio output (analog)
2.0 Vrms (1 kHz,
0 dB), 600 ohms,
RCA jack (L, R) × 2
Accessories:
Video cable (1)
Audio cable (L, R)(1)
RF 75-ohm Coaxial Cable (1)
Remote Control (1)
Batteries (2)
Design and specifications are subject to change without
notice.
This warranty is invalid if the factory applied
serial number has been altered or removed from
the Product.
REPAIR REPLACEMENT AS PROVIDED
UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE
REMEDY OF THE CONSUMER. INSIGNIA
SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT.
EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY
APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY,
REPRESENTATION OR CONDITION OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT
IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION
OF THIS WARRANTY.
Some states or provinces do not allow the
exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, or allow limitations on
how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may have other rights which vary from state
to state, or province to province.
For customer service please call
1-877-467-4289
www.insignia-products.com
Insignia Products, Richfield, Minnesota, U.S.A.
33
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Legal notices
FCC compliance statement
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference when the
product is operated in a residential
installation.This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. Changes or modifications
to this equipment may cause harmful
interference unless the modifications are
expressly approved in the owner’s manual. The
user could lose the authority to operate this
equipment if an unauthorized change or
modification is made. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
•
•
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
•
This device may not cause harmful
interference, and
•
This device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
Copyright
© 2006 Insignia. Insignia and the Insignia logo are
trademarks of Best Buy Enterprise Services, Inc. Other
brands and product names are trademarks or
registered trademarks of their respective holders.
Specifications and features are subject to change
without notice or obligation.
34
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Précaution :
Bienvenue
Cet appareil ne doit pas être exposé à des
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de
haute qualité. Le graveur de DVD NS-DVDR1
représente la dernière avancée technologique
dans la conception de cette catégorie de
produits et a été conçu pour des performances
et une fiabilité exceptionnelles.
éclaboussures ou à des gouttes d’eau et aucun
objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit
être posé sur l’appareil.
Précaution :
Émission de rayon laser visible et invisible de
classe 2M en cas d’ouverture ou de
neutralisation du dispositif de verrouillage. Ne
pas fixer des yeux l’axe du faisceau laser ni le
regarder directement avec des instruments
optiques.
Table des matières
Importantes mesures de protection . . . . . . . . . . . .35
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Fonctionnement du graveur de DVD. . . . . . . . . . . .47
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
La plupart des fabricants
Précaution
recommandent que leurs graveurs de
DVD soient branchés sur un circuit
dédié. À savoir, un circuit à prise unique
qui n’alimente que l’appareil sur lequel
aucune autre prise ni aucun autre circuit
ne sont branchés.
Ne pas surcharger les prises murales.
Les prises murales surchargées,
desserrées ou endommagées, les
rallonges surchargées, les cordons
d'alimentation effilochés, l’isolement des
fils fissurés ou endommagée sont
dangereux. N’importe quelle situation de
ce type peut être la cause d’un choc
électrique ou d’un incendie. Examiner
régulièrement le cordon d'alimentation de
l’appareil, et en présence de signes de
dommage ou de détérioration,
Avertissement :
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc
électrique, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou
l’humidité.
CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
débrancher l’appareil et ne plus l'utiliser
tant qu’un réparateur agréé n’a pas
remplacé le cordon par une pièce neuve
identique.
Protéger le cordon d’alimentation des
détériorations résultant de torsions,
déformations, pincements, coincements
dans une porte qui se ferme ou
piétinement. Prêter particulièrement
attention au point de branchement du
cordon à la prise, à la prise murale et à
l’endroit où il est raccordé à l’appareil.
Pour débrancher l'appareil de la prise
murale, tirer sur la prise du cordon
d'alimentation. Lors de l’installation de
l’appareil, veiller à ce que la prise soit
d’un accès facile.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous voltage within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
Importantes mesures de
sécurité
•
•
•
•
•
Lire les instructions – Lire toutes les
instructions de sécurité et de fonctionnement
avant d’utiliser l’appareil.
Conserver les instructions – Conserver les
instructions de sécurité et de fonctionnement
pour toute référence ultérieure.
Respecter les avertissements – Observer
tous les avertissements figurant sur l’appareil
ainsi que dans les instructions d’utilisation.
Suivre les instructions – Toutes les
instructions d’utilisation doivent être
appliquées.
Précaution :
Cet appareil est doté d’un lecteur au laser. Pour
s’assurer d’une utilisation correcte de ce produit,
prendre soin de lire attentivement le manuel de
l’opérateur et de le conserver sous la main pour
toute référence ultérieure. Contacter un
réparateur qualifié si un entretien de l’appareil
s'avère nécessaire.
L'utilisation de commandes ou l'exécution de
réglages ou procédures autres que celles
indiquées ici peuvent aboutir à une irradiation
dangereuse.
Nettoyage – Débrancher l’appareil de la
prise murale avant tout nettoyage. Ne pas
utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol.
Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage.
Pour éviter toute exposition directe aux rayons
laser, ne pas essayer d’ouvrir le boîtier.
Émission de rayon laser visible en cas
d’ouverture. NE PAS REGARDER
DIRECTEMENT DANS L'AXE DU FAISCEAU.
35
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Mise à la terre ou polarisation – Cet
Exception : Un produit qui est destiné à un
service ininterrompu et qui, pour une raison
spécifique (comme par exemple le risque de
perdre un code d'autorisation pour un
convertisseur de TV câblée) ne doit pas être
débranché par l'utilisateur pour le nettoyage
ou pour toute autre raison, pourra ne pas
comporter la référence au débranchement de
l’appareil dans la description du nettoyage
qui est sinon requise dans ces instructions.
Périphériques – Ne pas utiliser de
périphériques qui ne sont pas recommandés
par le fabricant du graveur de DVD et qui
pourraient être dangereux.
Eau et humidité – Ne pas utiliser cet
appareil à proximité de l’eau, par exemple, à
côté d’une baignoire, d'un lavabo, d'un évier,
d’un bac à laver, dans une cave humide ou à
côté d’une piscine.
Accessoires – Ne pas placer l’appareil sur
une table roulante, un pied, un trépied, un
support ou une table. L’appareil risque de
tomber et, dans sa chute, de provoquer des
blessures graves et de subir des dommages
importants. N’utiliser qu’avec la table
roulante, le pied, le trépied, le support ou la
table recommandés par le fabricant ou
vendus avec l’appareil.
•
appareil est équipé d'une prise de courant
CA polarisée (à deux plots, un plus large que
l'autre). Cette fiche ne s'insère dans une
prise murale que d'une seule façon. Il s'agit
d'une caractéristique de sécurité. S’il est
impossible d’introduire à fond la fiche dans la
prise murale, essayer de retourner la prise. Si
la fiche ne s'adapte toujours pas à la prise
murale, contacter un électricien afin qu’il
remplace la prise inadéquate. Ne pas
chercher à modifier le dispositif de sécurité
de la prise polarisée.
Protection du cordon d’alimentation –
Acheminer le cordon d'alimentation de telle
manière qu'on ne puisse marcher dessus ou
qu'il ne soit pas pincé par des objets placés
dessus ou tout contre ; prêter
•
•
•
•
particulièrement attention au point de
raccordement du cordon à la prise murale, à
la plaque multiprises et au connecteur de
l’appareil dans lequel il est branché.
•
Mise à la terre d’une antenne extérieure –
Si l’appareil est connecté à une antenne
extérieure ou à un réseau câblé, s'assurer
que l'antenne ou la connexion au réseau
câblé est mis à la terre afin de bénéficier
d'une certaine protection contre les sautes
de courant et les charges électrostatiques
L'article 810 du Code national de l’électricité
(CNE), ANSI/NFPA Nº 70, fournit des
informations relatives à la mise à la terre
correcte du mât et du support, la mise à la
terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité
de décharge de l’antenne, la taille des
conducteurs de mise à la terre,
Pour installer l’appareil sur un
support, observer les
instructions du fabricant et
utiliser un accessoire de
montage recommandé par le
fabricant. Déplacer cet
appareil sur un meuble à roulettes avec
précaution. Un arrêt brusque, l’utilisation
d’une force excessive et des surfaces
irrégulières risquent de déstabiliser
l’ensemble et de le renverser.
l’emplacement de l’unité de décharge de
l’antenne, la connexion aux conducteurs de
terre ainsi que les normes en matière de
prise de terre.
•
Ventilation – Les fentes et ouvertures au dos
et au bas du boîtier sont prévues pour la
ventilation, pour assurer un fonctionnement
fiable de l’appareil et le protéger contre toute
surchauffe. Ne pas obstruer les ouvertures.
Ne pas placer l’appareil sur un lit, un sofa,
une moquette ou toute autre surface
semblable. L’appareil ne doit jamais être
positionné à proximité ou sur un radiateur, ou
une bouche de chauffage. Ne pas installer
l’appareil dans un meuble encastré comme
une bibliothèque ou sur une étagère, sauf si
une ventilation adéquate a été prévue ou si
les instructions du fabricant ont été
7
6
5
4
3
1
2
Référence Composant de mise à la terre
respectées.
•
Sources d’alimentation – Utiliser
1
2
Équipement de la compagnie d'électricité
uniquement le type d’alimentation électrique
indiqué sur la plaque signalétique. En cas
d’incertitude sur la tension d'alimentation
électrique de la maison, consulter le
Système de mise à la terre des électrodes
de la compagnie d’électricité
(CNE Art 250, Part H)
revendeur ou la compagnie d'électricité. Pour
les appareils fonctionnant sur piles ou
d’autres sources d’alimentation électrique,
consulter les instructions d’utilisation.
3
4
Serre-fil de mise à la terre
Conducteurs de mise à la terre (CNE,
Section 810-21)
5
Unité de décharge de l’antenne (CNE,
Section 810-20)
6
7
Serre-fil de mise à la terre
Fil conducteur de l’antenne
36
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
•
Foudre – Pour protéger l’appareil pendant un
•
Pièces de remplacement – Si des pièces
doivent être remplacées, s’assurer que le
technicien a utilisé des pièces spécifiées par
le fabricant ayant les mêmes caractéristiques
que celles d’origine. Toute substitution par
des pièces non autorisées risque de
provoquer un incendie, un choc électrique,
des blessures de personnes ou d'autres
dangers.
Contrôle de sécurité – Les réparations ou la
maintenance ayant été effectuées, demander
au technicien de réaliser les contrôles de
sécurité de routine afin de déterminer que
l’appareil est en bon état de fonctionnement
orage ou s’il se trouve inutilisé et sans
surveillance pendant de longues périodes, le
débrancher de la prise murale et débrancher
l'antenne ou la connexion au réseau câblé.
Ceci évitera d’endommager l’appareil en cas
de foudre et de variations de tension du
secteur.
•
Lignes électriques – L'antenne externe ne
doit pas être située près de lignes électriques
aériennes ou d'autres circuits d'alimentation
et électriques, ni à un emplacement où elle
pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes
électriques. Lors de l'installation d'une
antenne externe, ne pas toucher les lignes
ou circuits électriques car tout contact peut
être mortel.
Surcharge – Les prises murales et les
rallonges ne doivent pas être surchargées,
ce qui pourrait provoquer des risques
d'incendie ou de choc électrique.
Pénétration de liquides et d'objets divers
– Ne jamais enfoncer un objet quelconque
dans les ouvertures de l’appareil, car il
pourrait entrer en contact avec des tensions
dangereuses ou provoquer un court-circuit à
l'origine d'un incendie ou d'un choc
électrique. Ne jamais répandre un liquide sur
l’appareil.
•
•
Chaleur – Installer l'appareil à l’écart de
sources de chaleur, telles que radiateurs,
bouches de chaleur, fours ou autres
appareils (y compris les amplificateurs) qui
produisent de la chaleur.
•
•
Le présent avis a pour objet de rappeler à
l'installateur de systèmes de télévision
par câble que l'article 820-40 du Code
national de l'électricité contient des
recommandations relatives à la mise à la
masse de l'appareil et, en particulier,
stipule que la terre du câble doit être
connectée au système de mise à la terre
de l'immeuble, aussi prêt que possible du
point d'entrée du câble.
Remarque
•
•
Réparation – L’utilisateur ne doit pas essayer
de réparer cet appareil lui-même ; en effet
son ouverture ou le démontage des
couvercles peut l’exposer à des tensions
dangereuses et à d'autres dangers. Toutes
les réparations doivent être réalisées par du
personnel qualifié.
Dommages requérant des réparations –
Débrancher l'appareil de la prise murale et
utiliser les services d’un technicien qualifié
dans les conditions suivantes :
Les piles ne doivent jamais être mises au
rebut ni incinérées, mais éliminées de
façon conforme aux réglementations
locales concernant les déchets
chimiques.
Remarque
Précaution
Pour éviter les chocs électriques,
introduire la lame la plus large de la fiche
dans la fente correspondante de la prise
et pousser à fond.
•
•
•
•
Lorsque le cordon d’alimentation est
effiloché ou la prise endommagée.
Si un liquide a été répandu ou des objets
sont tombés dans l’appareil.
Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’eau.
Si l’appareil fonctionne anormalement en
appliquant les instructions d’utilisation. Ne
régler que les commandes décrites dans
les instructions d’utilisation ; en effet, un
réglage incorrect d’autres commandes
pourrait provoquer des détériorations
entraînant souvent d'importantes
réparations par un technicien qualifié afin
de rétablir un fonctionnement normal.
•
•
Si l’appareil est tombé ou s’il est
endommagé de quelque façon que ce
soit.
Lorsque l’appareil présente d’importantes
modifications de ses performances, il doit
être réparé.
37
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Disques d’enregistrement et de lecture
Introduction
Pour s’assurer d’une utilisation correcte de cet
Disque
Caractéristiques
appareil, prendre soin de lire attentivement le
manuel de l’opérateur et de le conserver pour
toute référence ultérieure.
DVD-RW (DVD réinscriptibles)
• Les disques DVD-RW peuvent être
formatés en mode d’enregistrement
VR ou vidéo.
• Il est possible d’enregistrer plusieurs
fois sur ces DVD. Des enregistrements
peuvent être effacés puis réenregistrés
sur le même DVD.
À propos du symbole
Le symbole
peut s’afficher sur l’écran de TV
en cours d’opération et indique que la fonction
n’est pas autorisée par l’appareil ou le média
particulier.
Symboles utilisés dans ce manuel
Mode VR
• Il est possible d’éditer profondément
ces enregistrements.
• Lisible uniquement sur lecteurs
compatibles avec mode VR (après
finalisation).
Une section dont le titre comporte l’un des
symboles suivants ne s’applique qu’aux disques
représentés par ce symbole.
DVD ALL
Tous les disques DVD énumérés
ci-dessous.
Mode vidéo
• Lisibles sur lecteurs de DVD ordinaires
(après finalisation).
• Fonctionnalités d’édition limitées
Recommandés – Mitsubishi (4x), Verbatim
(4x), JVC (4x), Victor (4x), Maxell (4x)
VR DVD-RW avec code d’enregistrement
-RW
VR (format d’enregistrement Video Recording)
Video
-RW
DVD-RW avec mode d’enregistrement
Video (Vidéo)
+RW
-R
Disque DVD+RW
Disque DVD-R
DVD-R (DVD - inscriptibles)
• Il n’est possible que d’enregistrer une
seule fois sur ces disques DVD. Après
avoir finalisé un disque DVD-R, il n’est
plus possible d’enregistrer sur ce
disque ni de l'éditer.
• Les disques DVD-R ne sont
formatables qu’en mode vidéo.
• Lisibles sur lecteurs de DVD ordinaires
(après finalisation).
+R Disque DVD+R
DVD
DivX
Disque DVD-Vidéo
Fichiers DivX
ACD CD audio
• Fonctionnalités d’édition limitées
Recommandés – Mitsubishi (8x, 16x), That’s
(8x, 16x), Verbatim (8x)
MP3 Fichiers MP3
WMA Fichiers WMA
Fichiers JPEG
JPEG
DVD+RW (DVD réinscriptibles)
• Il est possible d’enregistrer plusieurs
fois sur ces DVD. Des enregistrements
peuvent être effacés puis réenregistrés
sur le même DVD.
• Lisibles sur lecteurs compatibles avec
les disques DVD+RW (finalisation
automatique).
• Le contenu édité n’est lisible sur les
lecteurs compatibles avec les disques
DVD+RW qu’après finalisation.
• Il est possible d’éditer les
enregistrements.
Recommandés – Mitsubishi (4x), Sony (4x),
Imation (4x), Maxell (4x), Ricoh (4x)
DVD+R (DVD + inscriptibles)
• Il n’est possible que d’enregistrer une
seule fois sur ces disques DVD. Après
finalisation d’un disque DVD+R, il n'est
plus possible d'enregistrer ou d'éditer
quoi que ce soit.
• Lisibles sur lecteurs compatibles avec
les disques DVD+R (après
finalisation).
• Les fonctionnalités d'édition peuvent
ne pas être toutes compatibles avec
les lecteurs de disques DVD+R
(Masquer, fusion de chapitres, ajout de
balise de chapitre, etc.)
• Fonctionnalités d’édition limitées de
chapitre/titre.
Recommandés – Mitsubishi (8x, 16x), Ricoh
(8x, 16x), Verbatim (8x)
38
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Disques compatibles
Codes régionaux
Un code régional est imprimé au dos du boîtier
du graveur de DVD. L’appareil ne peut lire que
les DVD étiquetés du même code régional ou de
la mention ALL (Tous).
Disque
Caractéristiques
DVD (disque 8 cm/12 cm)
DVD de films par exemple, qui peuvent être
• La plupart des disques DVD
comportent un globe avec un ou
plusieurs numéros imprimés qui
sont clairement visibles sur le
couvercle. Ce numéro doit
Remarque
achetés ou loués.
CD audio (disque 8 cm/12 cm)
CD musicaux ou CD-R/CD-RW en format
de CD musicaux qui sont en vente.
correspondre au code régional du
graveur, sinon celui-ci ne peut pas
lire le disque DVD.
• Si tentative est faite de lire un DVD
au code régional différent de celui
du graveur, le message « Check
Regional Code » (Vérifier le code
régional) s’affiche sur l’écran de TV.
CD-R/CD-RW (disque 8 cm/12 cm)
Disques CD-R/CD-RW qui contiennent des
titres audio, des fichiers MP3, WMA, JPEG
ou DivX.
Balayage progressif
• En fonction des conditions de
l’équipement d’enregistrement ou du
disque lui-même (CD-R/RW ou
DVD±R/RW), certains disques
CD-R/RW ou DVD±R/RW ne pourront
pas être lus par cet appareil.
Remarque
Les consommateurs doivent savoir que les
téléviseurs à haute définition ne sont pas tous
entièrement compatibles avec ce produit et qu’il
peut provoquer des défauts pouvant apparaître
sur l’image.
En cas de balayage progressif de l’image, nous
recommandons d'établir la connexion en mode
standard de définition. Pour toute question
relative à la compatibilité d'un téléviseur avec ce
graveur de DVD, contacter le centre de service à
la clientèle.
• Ne pas apposer de sceau ou
d’étiquette sur une face ou l’autre (la
face étiquette ou la face
enregistrement) d’un disque.
• Ne pas utiliser des CD de forme
irrégulière (par exemple, cordiforme ou
octogonal). Des défaillances de
fonctionnement pourraient s’ensuivre.
• En fonction du logiciel
d’enregistrement et de la finalisation
effectuée, certains disques enregistrés
(CD-R/RW ou DVD±R/RW) peuvent
ne pas être lisibles.
• Les disques DVD-R/RW, DVD+R/RW
et CD-R/RW enregistrés à l’aide d’un
PC ou d’un graveur de DVD ou de CD
risquent de ne pas être lisibles si le
disque est endommagé ou sale ou si
de la saleté ou de la condensation se
trouve sur la lentille du graveur.
• Un disque enregistré à l’aide d’un PC,
même si l’enregistrement a été
exécuté dans un format compatible,
peut ne pas être lisible en raison des
paramètres du logiciel
d'enregistrement utilisé pour créer le
disque (voir le fabricant du logiciel
pour plus de détails).
• Cet appareil requiert que les disques
et enregistrements satisfassent à
certaines normes techniques afin
d'assurer une qualité de lecture
optimale. Les disques DVD
pré-enregistrés satisfont
automatiquement à ces normes. Il
existe plusieurs types de format de
disque inscriptible (y compris les
disques CD-R contenant des fichiers
MP3 ou WMA) et certaines conditions
pré-existantes (voir ci-dessus) sont
requises afin d’assurer la compatibilité
de leur lecture.
• Prendre note qu’une autorisation est
requise pour le téléchargement de
fichiers et de chansons MP3 ou WMA
depuis l'Internet. Notre société n’est
pas habilitée à accorder cette
autorisation. L'autorisation doit
toujours être sollicitée auprès du
propriétaire des droits d’auteur.
39
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Commandes et connexions
Panneau avant
6
8
4
1
9
3
2
7
10
5
13
12
11
Élément Description
Fonction
Élément Description
Fonction
8
Touche
Appuyer sur cette touche
pour commencer
l’enregistrement. Appuyer
plusieurs fois sur cette
touche pour paramétrer le
temps d’enregistrement
(durée).
1
Pour mettre l’appareil
sous et hors tension.
MISE SOUS
Enregistrer
TENSION
2
3
Plateau à
Placer un disque sur le
plateau après l’ouverture
de ce dernier.
disque (platine
du graveur de
DVD)
9
Appuyer sur ces touches
pour changer de canal.
Touche CH
ou
Fenêtre
d'affichage
Indique l’état actuel de
l’appareil.
10
11
Capteur de la
télécommande
Reçoit les signaux de la
télécommande.
s’allume lorsque
l’appareil est en cours
d'enregistrement
programmé ou lorsqu'un
enregistrement est
programmé.
ENTRÉE
VIDÉO
NUMÉRIQUE
Connecter la sortie vidéo
numérique d’un
caméscope numérique à
cette prise.
s’allume lorsque
REC
l’appareil est en cours
d’enregistrement.
12
13
ENTRÉE 2
(ENTRÉE
S-VIDÉO)
Connecter la sortie
S-Vidéo d’une source
externe (TV, moniteur ou
magnétoscope) à cette
prise.
indique la durée
de lecture totale, la durée
écoulée, la durée
restante ou l’état actuel
de la platine.
ENTRÉE 2
(ENTRÉE
VIDÉO/ENTRÉ
E AUDIO
Connecter la sortie
audio/vidéo d’une source
externe (système audio,
TV, moniteur,
4
5
Permet d’ouvrir ou de
fermer le plateau à
disque.
OUVRIR/
FERMER
(Gauche/Droite) magnétoscope ou
caméscope) à ces prises.
BALAYAGE
PROGRESSIF
Règle la résolution en
sortie au format 480p
pour le mode de balayage
progressif.
6
Touche
Lecture/Pause
Pour commencer la
lecture. Au cours de la
lecture d’un disque de
DVD ou d’une cassette
vidéo, appuyer sur cette
touche pour arrêter
momentanément la
lecture. Appuyer de
nouveau sur cette touche
pour reprendre la lecture.
7
Bouton Arrêt
Pour arrêter la lecture
d’un DVD ou d’une
cassette vidéo.
40
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Panneau arrière
3
1
4
2
5
6
9
10
8
7
Télécommande
Élément Description
Fonction
2
1
1
2
ENTRÉE IN
Connecter le câble
d’antenne à cette prise.
33
31
32
SORTIE
Pour la connexion aux
prises d’entrée audio et
vidéo (gauche et droite)
d’un téléviseur,
amplificateur ou d'autres
équipements.
3
AUDIO/VIDÉO
(gauche/
droite)
30
29
4
5
28
3
4
ENTRÉE AV 1
(VIDÉO,
Pour la connexion des
sorties audio et vidéo
d’une source externe
(magnétoscope,
6
27
7
26
AUDIO G et
AUDIO D)
8
25
24
caméscope) à cette prise.
9
10
23
21
Prise de sortie
COXIALE
Connecter un câble coaxial
audio numérique de cette
prise à un amplificateur
externe, tel qu’un décodeur
Dolby Digital.
22
20
11
13
12
14
(AUDIO
19
NUMÉRIQUE)
18
15
16
17
5
6
7
8
9
Ventilateur de
refroidissement
Maintient l’appareil de DVD
à une température de
service acceptable.
Cordon
d’alimentation
CA
Brancher sur une prise
secteur CA.
Élément Touche
Fonction
SORTIE RF
Brancher sur l’entrée
coaxiale RF d’un
téléviseur.
1
2
Permet d'allumer ou
d'éteindre l’appareil.
MARCHE
OUVRIR/
FERMER
Permet d’ouvrir ou de
fermer le plateau à
disque.
SORTIE
S-VIDÉO
Pour la connexion à la
prise d’entrée S-Vidéo d’un
téléviseur.
3
4
Contrôle TV
Appuyer sur cette touche
pour contrôler
l’alimentation, l’entrée, le
canal et le volume du
téléviseur.
SORTIE VIDÉO
À BALAYAGE
PROGRESSIF/
COMPOSANTE
(Y Pb Pr)
Pour la connexion aux
prises d’entrée
composantes d’un
téléviseur (si disponible).
Appuyer sur cette touche
pour passer au chapitre
(DVD) suivant ou à la
piste (CD) suivante.
Appuyer sur cette touche
pour revenir au chapitre
(DVD) précédent ou à la
piste (CD) précédente.
10
Prise
Pour la connexion de la
prise optique audio
numérique d’un
amplificateur externe
(décodeur Dolby Digital).
OPTIQUE
(SORTIE
AUDIO
SAUT
NUMÉRIQUE)
Ne pas toucher les broches internes des
prises sur le panneau arrière. Les
décharges électrostatiques peuvent
provoquer des dommages permanents à
l’appareil.
Précaution
5
Appuyer sur cette touche
pour interrompre la
lecture ou
ARRÊT
l’enregistrement.
41
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Élément Touche
Fonction
Élément Touche
Fonction
6
Pour commencer la
lecture.
22
AUDIO
Pour sélectionner une
langue audio ou un canal
audio.
LECTURE
7
MENU/LISTE
ENTRÉE
Appuyer sur cette touche
pour ouvrir le menu d’un
DVD, une liste des titres
ou une liste de lecture.
23
24
SUBTITLE
Pour sélectionner la
(Sous-titres)
langue des sous-titres.
AFFICHAGE
Appuyer sur cette touche
pour accéder au menu
OSD d’affichage à
l’écran, lequel offre des
informations d’état
8
Appuyer sur cette touche
pour confirmer les
sélections de menu.
actuelles et où il est
possible de modifier
paramètres et options.
9
Permet de fermer l’OSD
et de revenir au mode
normal de visualisation.
RETOUR
ZOOM
25
Pour sélectionner les
options de menu.
10
11
Pour agrandir une image
de DVD de 2, 3, ou 4 fois
sa taille originale
Touches
directionnelles
AJOUTER
SIGNET DE
CHAPITRE
Appuyer sur cette touche
pour insérer un repère de
chapitre lors de la lecture
ou de l’enregistrement
d’un DVD.
26
27
28
CH + ou –
Pour sélectionner un
canal ou régler l’image
sur l’écran.
ACCUEIL
Appuyer sur cette touche
pour ouvrir ou fermer le
menu HOME (Accueil).
12
13
TITLE (Titre)
VIGNETTE
Appuyer sur cette touche
pour afficher le menu titre
du DVD, si disponible.
Appuyer une fois sur
cette touche pour arrêter
momentanément la
lecture ou
l'enregistrement. Appuyer
plusieurs fois sur cette
touche pour une lecture
image par image.
PAUSE/IMAGE
PAR IMAGE
Appuyer sur cette touche
pour sélectionner une
vignette pour le titre
actuel dans le menu Liste
des titres.
14
15
EFFACER
Appuyer sur cette touche
pour enlever un signet du
menu de recherche des
signets.
29
Permet la recherche
arrière ou avant.
BALAYAGE
ARRIÈRE et
AVANT
RECHERCHE
Appuyer sur cette touche
pour afficher le menu de
recherche des signets.
30
31
I.SKIP (saut
immédiat)
Appuyer sur cette touche
pour avancer de 10
secondes dans la lecture
d’un DVD.
16
17
(non
disponible)
TV/DVD
Pour la visualisation de
canaux sélectionnés sur
le syntoniseur du graveur
ou sur le syntoniseur du
téléviseur.
Touches
Pour sélectionner des
numériques 0 à 9 options numérotées d’un
menu ou entrer
directement le numéro
d’un canal.
18
SIGNET
Appuyer pour marquer un
point quelconque d’un
DVD au cours de sa
lecture.
32
33
(non
disponible)
ENTRÉE
Appuyer sur cette touche
pour basculer entre les
options d’entrée
(Syntoniseur, AV1, AV2
ou DV IN).
19
20
MODE PLAY
(LECTURE)
Pour sélectionner le
mode lecture.
Appuyer sur cette touche
pour commencer
Enregistrer
l’enregistrement.Appuyer
plusieurs fois sur cette
touche pour paramétrer
le temps
d’enregistrement (durée).
21
MODE
Enregistrement
Pour sélectionner le
mode d’enregistrement
(SP, LP, EP ou XP)
42
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Configuration du graveur de
DVD
• Le système est doté d’une fiche
CA polarisée avec un plot large
et un plot étroit. Cette fiche ne
pourra fonctionner qu’avec des
prises polarisées adaptées.
Cette mesure de sécurité
permet de réduire la possibilité
de choc électrique. Si la fiche ne
rentre pas dans la prise
Avertissement
Désemballage et configuration
Le carton doit contenir :
•
•
•
•
•
•
Graveur de DVD
Guide de l’utilisateur
Télécommande
Câble vidéo
Câble audio
Piles (2)
d’alimentation, il s’agit
certainement d’une prise
ancienne non-polarisée, qui doit
être remplacée par un
électricien agréé, qualifié. Ne
pas limer le plot large sur la
fiche ou utiliser un adaptateur
pour que la fiche puisse être
branchée dans la prise. Ce
faisant, la mesure de sécurité
serait endommagée et
Si l’un ou plusieurs de ces articles doivent être
remplacés, appeler notre numéro d’assistance à
la clientèle mentionné dans ce guide à la section
relative à la garantie.
Enlever soigneusement tous les articles du
carton. Avant de jeter l’emballage, vérifier que
tous les articles nécessaires sont au complet.
l’utilisateur exposé à des chocs
électriques.
• Ne jamais connecter la prise du
cordon CA à une tension autre
que celle spécifiée (120 V 60
Hz). N’utiliser que le cordon
d’alimentation fourni.
•
•
•
Enlever les matériaux d’emballage des
articles individuels.
Ne pas retirer d’étiquettes ou d’autocollants
du panneau arrière de l’appareil.
Placer l’appareil à l’emplacement souhaité.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé sur
une surface à niveau, stable, plane, telle
qu’une table, un bureau, une étagère ou un
support, située près d’une prise
Connexion à une antenne ou à la
télévision câblée
Il existe diverses façons de connecter l'appareil,
en fonction du téléviseur et d'autres
équipements. Consulter les manuels du
téléviseur, magnétoscope, système stéréo ou
autres périphériques, pour des informations
complémentaires.
d’alimentation, à l’écart de la lumière directe
du soleil et des sources de chaleur
excessive, de la poussière, de l’humidité ou
des vibrations.
•
Dérouler le cordon d’alimentation CA à
l’arrière de l’appareil et le déployer sur toute
sa longueur.
• Vérifier que l'appareil est branché
directement sur le téléviseur et
régler ce dernier sur le canal
d'entrée vidéo correct.
Remarque
Source d’alimentation
Utiliser le cordon CA polarisé fourni pour le
fonctionnement sur CA. Insérer la prise du
cordon d’alimentation CA dans une prise secteur
CA polarisée standard de 120 V 60 Hz.
Si une décharge d’électricité statique se produit
quand l’appareil est touché, et que celui-ci cesse
de fonctionner, débrancher l’appareil de la prise
secteur CA, puis le rebrancher. Il devrait alors
fonctionner normalement.
• Ne pas brancher la prise SORTIE
AUDIO de l'appareil sur la prise
d’entrée Phono (platine du graveur)
du système audio. Ne pas brancher
l’appareil par l’intermédiaire d’un
magnétoscope. L’image DVD
pourrait être déformée par le
système de protection contre la
copie.
• L’image et le son d’un téléviseur,
d’un magnétoscope ou d’une radio à
proximité risque d’être déformés lors
de la lecture. Écarter les appareils
les uns des autres ou mettre le
graveur de DVD hors tension après
avoir éjecté le disque.
43
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Connexion du graveur de DVD à un
téléviseur
Antennes
ou
Prise murale de
TV câblée
Fil méplat
Effectuer l’un des branchements suivants, en
fonction des caractéristiques du téléviseur.
(300 ohms)
ou
Adaptateur
300/75 ohms
(non fourni)
Face arrière du téléviseur
Câble Y Pb Pr
Arrière du graveur
de DVD
ANTENNA
INPUT
S-VIDEO
INPUT
VIDEO
INPUT
AUDIO INPUT
COMPONENT VIDEO INPUT
Pr
R
Y
Pb
L
Arrière du décodeur pour câble
Câble
RF
Câble
S-Vidéo
Câble
vidéo
Câble
audio
Câble
audio
Prise murale de
TV câblée
Connexion du graveur de DVD à une antenne:
•
Débrancher l’antenne à l'arrière du téléviseur
et identifier le câble d'antenne.
Si le câble d’antenne est un câble coaxial
rond de 75 ohms, le brancher directement
sur la prise marquée ANT. IN (Entrée
antenne) de l’appareil.
- OU -
Arrière du graveur
de DVD
Si le câble d’antenne est plat, le brancher sur
un adaptateur d’antenne de 300 à 75 ohms
(non fourni) et faire coulisser l’adaptateur sur
la prise ANT. IN. Ne pas essayer de le visser
dans l’appareil.
Connexion coaxiale RF
Connexion du graveur de DVD à la TV câblée :
•
Si la connexion au réseau de TV câblée ne
comporte pas de décodeur/décrypteur,
dévisser le câble du téléviseur et l’attacher à
la prise ANT. IN (Entrée antenne) de
l’appareil.
Pour la connexion au téléviseur à l'aide d'un
câble coaxial RF :
•
Brancher la prise RF OUT (Sortie RF) de
l’appareil sur la prise d'entrée de l'antenne du
téléviseur à l'aide du câble coaxial de 75
ohms fourni.
- OU -
Si un décodeur est requis, brancher un câble
coaxial de la prise murale au connecteur IN
(Entrée) du décodeur et un câble coaxial du
connecteur OUT (Sortie) du décodeur à la
prise ANT. IN (Entrée antenne) de l’appareil.
Ce branchement de câbles permet d'utiliser
le téléviseur et le graveur de DVD.
Pour utiliser cette connexion, régler
l’appareil sur le canal de sortie RF puis
régler le téléviseur pour recevoir ce canal.
l’appareil” page 47 pour des informations
supplémentaires.
Remarque
Connexion vidéo
Pour la connexion au téléviseur à l’aide d’un
câble vidéo :
•
Brancher la prise VIDEO OUT (Sortie Vidéo)
de l’appareil sur la prise VIDEO IN (Entrée
vidéo) du téléviseur à l’aide du câble vidéo
fourni.
En cas d’utilisation de cette connexion,
régler le sélecteur Source du téléviseur
sur VIDEO.
Remarque
44
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Connexion S-Vidéo
Connexion à un amplificateur
Pour la connexion au téléviseur à l’aide d’un
câble S-Vidéo :
•
Brancher la prise S-VIDEO OUT (Sortie
S-Vidéo) de l’appareil sur la prise S-VIDEO
IN (Entrée S-Vidéo) du téléviseur à l’aide
d’un câble S-Vidéo en option.
Connexion vidéo à composantes/balayage
progressif
Si le téléviseur est du type haute-définition ou
compatible au numérique, il est possible de
profiter de la sortie de balayage progressif de
l’appareil pour obtenir la plus haute qualité vidéo
possible.
Câble
optique
numérique
Câble
Câble
audio
coaxial
numérique
Pour la connexion au téléviseur à l’aide d’un
câble vidéo à composantes :
•
Connecter les prises
COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN
VIDEO OUT (Sortie vidéo à
composantes/balayage progressif) de
l’appareil aux prises du téléviseur à l’aide
d’un câble Y Pb Pr en option.
Connexion à un système stéréo analogique à
deux canaux ou à un système Dolby Pro Logic
II/Pro Logic :
• Régler la résolution sur 480p à l’aide
de la touche PROGRESSIVE SCAN
(Balayage progressif) du panneau
avant.
Remarque
•
Brancher les prises AUDIO OUT (Sortie
audio) [ou AV AUDIO OUT (Sortie audio AV)]
gauche et droite de l’appareil sur les prises
d'entrée audio gauche et droite de
• La fonction Balayage progressif
n'est pas disponible avec les
connexions RF, audio/vidéo ou
S-Vidéo.
l’amplificateur, récepteur ou système stéréo à
l’aide des câbles audio fournis.
• Si le téléviseur ne prend pas en
charge le format Balayage
progressif, l’image s’affichera
brouillée.
Connexion à un système stéréo numérique à
deux canaux ou un récepteur A/V avec décodeur
multicanal :
• Après la saisie des paramètres de
sortie de balayage progressif, une
image ne s’affichera que sur un
écran de TV ou un moniteur
compatible avec le balayage
progressif. Si la fonction de
balayage progressif est réglée sur
ON (Activé) par erreur, il faut alors
réinitialiser l'appareil. Pour ce faire,
retirer le disque puis appuyer sur
1 Brancher l’une des prises (optique ou
coaxiale) DIGITAL AUDIO OUT (Sortie audio
numérique) de l’appareil sur la prise d’entrée
correspondante de l’amplificateur. Utiliser un
câble audio numérique (optique ou coaxial)
en option.
2 Activer la sortie numérique de l’appareil (voir
STOP (
) et maintenir la touche
enfoncée pendant cinq secondes
avant de la relâcher. Les paramètres
standard de la sortie vidéo sont
restaurés et une image est de
nouveau visible sur un écran de TV
ou un moniteur analogique
Son multicanal numérique
Une connexion multicanal numérique fournit un
son de la meilleure qualité. Est nécessaire un
récepteur audio-vidéo multicanal qui prend en
charge un ou plusieurs des formats audio
acceptés par l’appareil, y compris MPEG 2,
Dolby Digital et DTS. Consulter le manuel du
récepteur et vérifier les logos à l'avant du
récepteur pour s'en assurer.
conventionnel.
Connexion audio
Pour la connexion au téléviseur d’une source
audio :
•
Connecter les prises AUDIO OUT (Sortie
audio) gauche et droite de l’appareil aux
prises audio gauche et droite du téléviseur à
l’aide des câbles audio fournis.
45
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Connexion d’un caméscope numérique
• En raison de l’accord de licence
DTS, la sortie numérique est dans le
format sortie numérique DTS
lorsque le mode audio DTS est
sélectionné.
Remarque
Caméscope numérique DV digital
• Si le format audio de la sortie
numérique ne correspond pas aux
capacités du récepteur, celui-ci
produira un son de niveau élevé et
déformé ou pas de son du tout.
• Le récepteur doit être équipé d’un
décodeur multicanal numérique
pour la reproduction d’un son
ambiophonique numérique à six
canaux via une connexion
Avant du graveur
de DVD
numérique.
• Appuyer sur AUDIO pour visualiser
le format audio du disque DVD en
cours de visualisation sur l’écran.
• Cet appareil n'exécute pas le
décodage interne (2 canaux) d’une
piste sonore DTS. Pour bénéficier
du son ambiophonique multicanal
DTS, il est nécessaire de connecter
l’appareil à un récepteur compatible
au DTS par l’une des sorties audio
numériques de l’appareil.
•
Utiliser un câble DV (non fourni) pour
brancher la prise d’entrée-sortie DV du
caméscope numérique DV sur la prise
d’entrée DV IN du panneau avant du graveur
de DVD.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby », «
Pro Logic » et le symbole double D sont des marques de
commerce de Dolby Laboratories.
« DTS » et « DTS Digital Out » sont des marques de
commerce de Digital Theater Systems, Inc.
Cette prise est réservée uniquement à
l’équipement DV. Elle n’est pas
compatible avec les syntoniseurs satellite
numériques ou les platines vidéo D-VHS.
Remarque
Connexions audio-vidéo (A/V)
d’accessoires
Piles de la télécommande
Panneau de prises de la composante
La télécommande requiert deux piles AAA [RO3]
(non fournies). Il est recommandé de remplacer
les piles une fois par an ou lorsque le
fonctionnement de la télécommande devient
intermittent ou non satisfaisant. Remplacer les
piles d'origine par des piles neuves AAA. Ne pas
mélanger des piles neuves avec des anciennes
ou de types différents.
ou
Remplacement des piles :
1 Appuyer sur la languette de verrouillage du
compartiment des piles et ouvrir le
compartiment des piles.
ou
Pour connecter l’appareil à une composante
accessoire :
•
Brancher les prises d’entrée AV IN 1 ou AV 2
IN de l’appareil sur les prises de sortie
audio-vidéo de la composante accessoire,
telle qu’un magnétoscope ou caméscope, à
l’aide des câbles audio-vidéo en option
(consulter “Enregistrement à partir de
2 Placer deux piles AAA dans le compartiment,
en respectant les symboles de la polarité
(+ et –) représentés dans le compartiment
des piles.
3 Fermer le couvercle du compartiment des
piles.
Si la prise S-Vidéo du panneau avant est
utilisée, la prise VIDEO IN (Entrée vidéo)
du panneau avant n'est plus disponible.
Remarque
46
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Assistant de configuration initial
• N’utiliser que la taille et le type de
Précaution
La première fois que l’appareil est mis en
marche, l’Assistant de configuration initial
s’ouvre afin que l’utilisateur puisse configurer la
langue, les canaux et l’horloge.
pile spécifiés.
• Veiller à respecter la polarité telle
qu’indiquée dans le compartiment
des piles. L'inversion accidentelle
des piles peut endommager
l’appareil.
• Ne pas mélanger différents types de
pile (par exemple : alcalines et au
carbone-zinc) ni des piles usagées
avec des piles neuves.
• Si la télécommande ne doit pas être
utilisée pendant une période
prolongée, retirer les piles afin
d'éviter tout épanchement d'acide
éventuel pouvant provoquer des
dommages ou des blessures.
• Ne pas essayer de recharger des
piles qui ne sont pas conçues pour
cela. Elles peuvent surchauffer et
exploser.
Pour configurer l’appareil avec l’Assistant de
configuration :
1 Utiliser
/
pour sélectionner la langue du
menu Setup (Configuration) et de l’affichage
sur l’écran, puis appuyer sur ENTER
(Entrée).
2 Vérifier les connexions de l’antenne, puis
appuyer sur
.
3 Appuyer sur ENTER pour lancer la recherche
des canaux.
4 Sélectionner Auto ou Manual (Manuel) pour
configurer l’horloge, puis appuyer sur
ENTER.
Réglage du canal de sortie RF de l’appareil
Auto
Si le connecteur du câble RF est utilisé pour
connecter l’appareil au téléviseur, il faut régler la
sortie du canal RF et syntoniser le téléviseur sur
ce canal afin de pouvoir afficher l’Assistant de
configuration et divers menus qui sont utilisés
pour la configuration de l’appareil.
•
Appuyer sur
horaire.
Appuyer sur
d’heure d’été. Appuyer sur
choisir Auto, ON ou OFF (Auto, Activer ou
Désactiver).
/
pour choisir le fuseau
•
pour choisir l’option
pour
/
•
Appuyer sur ENTER pour confirmer le
Pour régler le canal de sortie RF de l’appareil :
réglage.
1 Lorsque l’appareil est hors tension, appuyer
Manual (Manuel)
•
sans relâcher sur la touche CH (
/
) du
panneau avant pendant plus de cinq
Entrer les informations nécessaires pour
l’année, la date et l’heure.
secondes. [RF03] ou [RF04] s’affiche sur
l’écran.
/
(gauche/droite) : Déplace le
2 Appuyer sur (
/
) pour changer le canal
curseur vers la colonne précédente ou
suivante.
de sortie RF (RF03 ou RF04).
3 Syntoniser le téléviseur sur ce canal.
/
(haut/bas) : Pour modifier le
réglage à la position actuelle du curseur.
Fonctionnement du graveur
de DVD
•
Appuyer sur ENTER pour confirmer le
réglage.
5 Appuyer sur ENTER pour quitter le menu.
Mise sous/hors tension du graveur de DVD
Il est possible de réinitialiser l’Assistant de
configuration initial à partir de l'option
Factory Set (Paramètres d'usine) dans le
menu de configuration (voir
Remarque
Pour mettre le graveur de DVD sous et hors
tension :
1 Brancher le cordon d’alimentation sur une
prise secteur.
2 Appuyer sur la touche POWER
(Alimentation) pour mettre l’appareil sous
tension.
3 Appuyer de nouveau sur la touche POWER
(Alimentation) pour mettre l’appareil sous
tension.
47
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Playing a disc (Lecture d’un disque)
Touches
Fonctionnement
Disques
Pour lire un disque :
SKIP [Saut]
(
Pendant la lecture ces touches
permettent de passer au
chapitre ou à la piste suivante
ou de retourner au début du
chapitre ou de la piste en cours
de lecture.
DVD ALL
1 Appuyer sur DVD pour basculer le contrôle à
la platine de DVD.
)
DivX
ACD
MP3
WMA
2 Appuyer sur OPEN/CLOSE [Ouvrir/Fermer]
(
) pour ouvrir le plateau à disque.
3 Charger le disque sur le plateau, côté lecture
Appuyer deux fois brièvement
vers le bas.
sur SKIP (
) pour
4 Appuyer sur OPEN/CLOSE ( ) pour fermer
le plateau à disque. La lecture commence
automatiquement. Si la lecture ne débute
pas, appuyer sur PLAY ( ) ou lancer la
lecture à l’aide du menu HOME (Accueil).
revenir au chapitre ou à la piste
précédente.
• Pour aller directement à
un chapitre quelconque
lors de la lecture d’un
DVD, appuyer deux fois
sur DISPLAY (Affichage)
5 Pour arrêter la lecture, appuyer sur STOP
[Arrêt] ( ).
et sur
/
pour
Le magnétoscope enregistre le point d’arrêt,
en fonction du disque.
brièvement.
sélectionner l’icône de
chapitre. Puis entrer le
numéro de chapitre ou
apparaît sur l’écran
appuyer sur
/
.
Appuyer sur PLAY ( ) pour reprendre la
lecture (à partir du point d’arrêt). Si la touche
STOP ( ) est appuyée de nouveau ou si le
disque est éjecté, (
l’appareil se réinitialise.
• Pour aller directement sur
une piste quelconque
d’un CD audio, entrer le
numéro de piste à l’aide
des touches numériques
(0-9) lors de la lecture.
s’affiche à l’écran et
6 Appuyer sur OPEN/CLOSE ( ) pour ouvrir
ZOOM
Cette touche permet d’agrandir
l’image vidéo
(taille x1 – taille x2 – taille x4 –
taille x1 [taille normale])
Il est possible de déplacer
l’image agrandie à l’aide des
le plateau et retirer le disque.
DVD ALL
Appuyer sur OPEN/CLOSE ( ) pour fermer
le plateau à disque ou appuyer sur POWER
[Alimentation] ( ). Le plateau à disque se
ferme automatiquement et l’appareil se met
hors tension.
touches /
/
.
TITLE (Titre)
Cette touche permet d’ouvrir le
menu Title (Titre) sur l’écran, si
le titre du DVD concerné
dispose d’un menu. Sinon, il se
peut que le menu du disque
s'ouvre.
Si le contrôle parental est activé et si le
disque DVD ne satisfait pas aux
Remarque
DVD
DVD
paramètres de classification retenus, il
faut alors entrer le mot de passe
page 51).
DISC
Permet d’ouvrir le menu du
disque sur l’écran.
Fonctions de lecture de disque
Touches Fonctionnement
MENU/LIST
(Menu /Liste
du disque)
Disques
SUBTITLE
(Sous-titres)
En cours de lecture, appuyer
sur SUBTITLE, puis appuyer à
plusieurs reprises sur les
touches
DVD
DivX
OPEN/CLOSE Permet d’ouvrir ou de fermer le Tous
[Ouvrir/
plateau à disque.
Fermer] (
)
/
pour sélectionner la
langue des sous-titres
souhaitée.
Permet d’interrompre la lecture Tous
momentanément.
PAUSE (
)
I.SKIP (Saut
immédiat)
Appuyer à plusieurs reprises
sur cette touche pendant la
lecture pour avancer de 30
secondes dans la lecture.
Appuyer plusieurs fois sur
DVD ALL
DVD ALL
cette touche pour une lecture
image par image.
Remarque : Il est également
possible d’utiliser les touches
/
pour retourner en
arrière ou avancer tout en
étant en mode PAUSE.
BALAYAGE
Au cours de la lecture, appuyer
plusieurs fois pour sélectionner
la vitesse de balayage (arrière
ou avant).
DVD ALL
(
(
) ou
)
DivX
ACD
DVD – 5 étapes
DivX, CD audio – 3 étapes
En mode PAUSE, appuyer sur
cette touche pour une lecture
au ralenti (4 étapes).
48
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Touches
Fonctionnement
Disques
Touches
Fonctionnement
Disques
MODE PLAY
(LECTURE)
Appuyer plusieurs fois sur
cette touche pendant la lecture
pour sélectionner le mode de
lecture souhaité.
AUDIO
Appuyer sur AUDIO puis sur
DVD
les touches
/
à plusieurs
reprise pour entendre une
langue audio ou une piste
audio différente.
DVD ALL
ACD
A- – Pour répéter une
séquence définie par le point
de départ A et le point d'arrivée
B. Appuyer sur ENTER au
point d’arrivée sélectionné ; la
répétition de la séquence
commence.
Remarque : Certains disques
prennent en charge à la fois
Dolby Digital et les pistes
sonore DTS. Il n’existe pas de
sortie audio analogique
lorsque DTS est sélectionné.
Pour écouter la piste sonore
DTS, connecter l’appareil à un
décodeur DTS par l’une des
sorties numériques. Voir
“Connexion à un système
stéréo numérique à deux
avec décodeur multicanal :”
page 45 pour des informations
sur la connexion.
DVD de
Karaoke
CHAPTER (Chapitre) – pour
répéter le chapitre en cours.
DVD ALL
DVD ALL
TITLE (Titre) – pour répéter le
titre en cours.
DVD de
Karaoke
ALL (Tous) – pour répéter tous
les titres ou pistes.
ACD
Appuyer sur AUDIO, puis sur
VR
-RW
les touches
/
à plusieurs
VR
-RW
reprises pendant la lecture
pour entendre un canal audio
différent.
Video
-RW
TRACK (Piste) – pour répéter
la piste en cours.
ACD
+RW
-R
Sur les disques DVD-RW
enregistrés en mode VR qui
disposent d’un canal audio
principal et d’un canal audio
bilingue, Il est possible de
basculer entre main [L]
(principal, G), bilingual [R]
(bilingue D) ou une
MP3
WMA
+R
RANDOM (Aléatoire) – pour
lire les pistes en mode
aléatoire (au hasard).
DVD de
Karaoke
MP3
WMA
combinaison des deux
(principal + bilingue) en
appuyant sur AUDIO.
Folder (Dossier) – pour
répéter toutes les pistes d’un
dossier ou d’un disque.
MP3
WMA
OFF (Désactivé) – Pour ne pas
répéter.
DVD ALL
• Si la touche SKIP
[Sauter] (
appuyée une fois
) est
pendant la lecture d’un
chapitre (ou d’une piste)
en mode de répétition, la
lecture répétée est
annulée.
• En appuyant sur SKIP
(
) au cours d’une
lecture aléatoire,
l’appareil sélectionne un
autre titre (ou piste) et
reprend la lecture en
mode aléatoire.
49
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Accès aux menus de paramétrage
Menu
Options disponibles
Il est possible d’accéder à toutes les options
d’enregistrement et de lecture à partir du menu
Home (Accueil).
• Dubbing (Duplication) :
Affiche le menu Dubbing.
• Disc Manager (Gestionnaire
de disque) : Affiche le menu
Setup (Configuration) du
disque.
Pour accéder au menu Home :
1 Appuyer sur la touche HOME (Accueil). Le
menu Home s’affiche.
Menu Easy (Menu
simple)
• Mode Enregistrer : Affiche le
menu de configuration
Record Mode (Mode
2 Appuyer sur
sélectionner l’option principale souhaitée.
3 Appuyer sur (haut/bas) pour
/
(gauche/droite) pour
d’enregistrement).
/
• Entrée DV (Vidéo
sélectionner la sous-option souhaitée, puis
appuyer sur ENTER pour confirmer la
sélection.
numérique) : Permet
d’accéder au mode DV Input
(Entrée vidéo numérique).
4 Pour quitter le menu HOME, appuyer sur
HOME.
Utilisation du menu de configuration
(Setup menu)
Il existe plusieurs façons de personnaliser les
paramètres de ce système de menus. La plupart
des menus consistent en trois niveaux de
configuration des options mais certains
requièrent davantage de menus pour quelques
paramètres.
Menu
CONFIGURATION
Options disponibles
Start (Démarrage) : Affiche le
menu Setup (Configuration).
• Auto Ch. Scan (Balayage
automatique des canaux) :
Pour afficher le menu Auto
Channel Set (Configuration
du balayage automatique des
canaux) : (Voir “Configuration
Pour changer les paramètres à l’aide du menu
Setup (Configuration) :
1 Appuyer sur la touche HOME (Accueil). Le
menu Home s’affiche.
2 Sélectionner SETUP (Configuration) et Start
(Démarrer) puis appuyer sur ENTER
(Entrée). Le menu Setup s’ouvre avec l’icône
General Settings (Configuration générale)
en surbrillance.
• Ch. Edit (Modifier canaux) :
Affiche le menu CH. Add/Del
(Ajout/Suppression de
canaux). (Voir “Configuration
TV
• Timer Record
(Enregistrement
3 Appuyer sur
/
pour sélectionner l’option
programmé) : Affiche le
menu d’enregistrement
programmé. (Voir
souhaitée, puis appuyer sur
au deuxième niveau.
pour accéder
4 Appuyer sur
/
pour sélectionner la
deuxième option souhaitée, puis appuyer sur
pour accéder au troisième niveau.
• DISC (Disque) :
5 Appuyer sur
/
pour sélectionner le
- Affiche le menu TITLE
LIST (Liste des titres) d’un
disque DVD inscriptible (voir
“Présentation des menus
Chapter List (Liste de
paramétrage souhaité, puis appuyer sur
ENTER (Entrée) pour confirmer la sélection.
Certains éléments requièrent des étapes
supplémentaires.
6 Appuyer sur
RETURN (Retour) ou HOME
Movie (Film)
(Accueil) pour quitter le menu Setup
(Configuration).
- Affiche le menu Movie
(film) d'un disque DivX (Voir
- Lit un disque DVD vidéo
(voir “Fonctions de lecture
Remarque
Appuyer sur
précédent.
pour revenir au niveau
• DISC (Disque) : Affiche le
Photo
menu Photo d’un disque.
(Voir “Options de
page 57).
• DISC (Disque) : Affiche le
menu Music [Musique] (ou
Audio CD) [CD audio] d’un
disque.
Music (Musique)
(Voir “Options de
menu Music
menu AUDIO CD”
page 56).
50
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Menu
Configurations disponibles
Menu
Configurations disponibles
Menu d’affichage – Il est possible
de sélectionner une langue pour le
menu de configuration et l’affichage
d’informations.
Paramétrage de
la langue
Tuning Band (Bande de
syntonisation) – Sélectionner TV ou
CATV (Câblodiffusion).
Configuration
générale
Menu de disque – Il est possible de
sélectionner une langue pour le
menu DVD.
Audio de disque – Il est possible de
sélectionner une langue pour l’audio
d’un DVD.
Sous-titres de disque – Il est
possible de sélectionner une langue
pour les sous-titres d’un DVD.
Auto Channel Set (Configuration du
balayage automatique des canaux) –
Appuyer sur Start (Démarrer) pour
commencer la sélection des canaux.
CH. Add/Del (Ajout/Suppression de
canaux) – Il est possible d'ajouter ou
de supprimer des canaux de la
mémoire.
Clock Set (Réglage de l’horloge) – Il
est possible de régler l’horloge
manuellement ou automatiquement
(à l’aide de XDS).
Dolby Digital/DTS/MPEG –
Sélectionner Bitstream [Train de
bits] (si connecté à un équipement
doté d’un décodeur Dolby Digital,
DTS ou MPEG), ou PCM (pour la
réduction automatique du mixage
d'une source audio PCM à deux
canaux).
Réglages audio
TV Aspect (Format d’écran) –
Sélectionner parmi les formats Letter
Box (Boîte aux lettres) [4:3], Pan
scan (Balayage panoramique)
[4:3], ou Wide (Grand écran) [16:9].
Balayage progressif – Il est
possible d’activer la fonction vidéo à
balayage progressif qui assure une
image de la plus haute qualité avec
moins de scintillement.
Sampling Freq. (Fréquence
d’échantillonnage) – Sélectionner 96
kHz ou 48 kHz (si le récepteur ou
l’amplificateur ne peut décoder des
signaux de 96 kHz).
Si les prises Component Video Out/
Progressive Scan (Balayage
progressif/Sortie vidéo à
composantes) sont utilisées, mais si
le graveur est connecté à un
téléviseur standard (analogique),
régler Progressive Scan sur OFF
(Désactivé).
Si les prises Component Video Out/
Progressive Scan (Balayage
progressif/Sortie vidéo à
composantes) sont utilisées pour la
connexion à un téléviseur ou à un
moniteur qui est compatible avec les
signaux de balayage progressif,
régler Progressive Scan sur ON
(Activé).
DRC (Dynamic Range Control)
(Commande de portée dynamique) –
Il est possible de régler la DRC sur
On (Activée) pour écouter les
dialogues d’un film à un volume
sonore inférieur, sans perte de clarté.
Vocal – Il est possible de régler Vocal
sur ON (Activé) pour la lecture d'un
DVD karaoke muticanal. Cette
fonction a pour effet de mélanger les
canaux karaoke sur le disque en son
stéréo normal.
Rating (Classification) – Il est
Paramètres de
verrouillage
possible de sélectionner les critères
de classification s’appliquant au
lecteur de DVD. Le classement va de
1 à 8 (1 étant le plus restrictif).
Quand cette option est sélectionnée,
un mot de passe doit être saisi.
Précautions : Après la saisie des
paramètres de sortie de balayage
progressif, une image ne s’affichera
que sur un écran de TV ou un
Set Password (Définir le mot de
passe) – Saisir ou modifier le mot de
passe.
Remarque : En cas d’oubli du mot de
passe, effacer le mot de passe
existant en allant au menu Setup
(Configuration), en sélectionnant
Start (Démarrer) puis en appuyant
sur ENTER (Entrée). Saisir le
numéro à six chiffres (210449),
sélectionner OK lorsque le message
apparaît, puis appuyer sur ENTER.
Le mot de passe est effacé.
Area Code (Code régional) – Il est
possible de saisir le code régional
dont les normes ont été utilisées pour
classifier le disque DVD (voir “Liste
moniteur compatible avec le
balayage progressif. Si la fonction de
balayage progressif est réglée sur
ON (Activé) par erreur, il faut alors
réinitialiser l'appareil. Pour ce faire,
retirer le disque puis appuyer sur
STOP (
) et maintenir la touche
enfoncée pendant cinq secondes
avant de la relâcher. Les paramètres
standard de la sortie vidéo sont
restaurés et une image est de
nouveau visible sur un écran de TV
ou un moniteur analogique
conventionnel.
Mode Power Save (Économiseur
d’énergie) – Régler le mode Power
Save sur ON pour activer un mode
économiseur d’énergie.
Factory Set (Paramètres d’usine) – Il
est possible de réinitialiser l’appareil
aux paramètres d’usine.
51
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Menu
Configurations disponibles
Menu
Configurations disponibles
Disc Record Mode (Mode
d’enregistrement de disque) – Il est
possible de régler la qualité de
l'image avant l’enregistrement d’un
disque DVD. (XP = excellent, SP =
standard, LP = basse, EP =
étendue.)
Initialize (Initialisation) – Formatage
d’un disque DVD pour
l’enregistrement. Pour les disques
DVD-RW, choisir VR Mode (Mode
VR) ou Video Mode (Mode vidéo).
Pour les disques DVD+RW, choisir
OK.
Paramètres
d’enregistrement
Paramètres de
disque
DV Record Audio (Mode
Précautions : La modification du
format d’un DVD entraîne
l’effacement du disque.
Finalize (Finalisation) – Dernière
étape de l’enregistrement qui permet
au disque DVD d’être lu par un
lecteur de DVD ou un ordinateur
équipé d’un lecteur de DVD-ROM
approprié.
Précautions : Après finalisation
d’un disque DVD-R ou DVD+R, il
n’est plus possible d’éditer ou
d’enregistrer quoi que ce soit sur le
disque.
Disc Label (Étiquette de disque) –
Pour attribuer un nom au DVD. Voir
“Nom d'un titre” page 67 pour des
informations sur l'utilisation du menu
de clavier.
d’enregistrement audio DV) – Régler
ce paramètre pour choisir laquelle
des deux pistes sonores numériques
de caméscope utiliser. Audio 1 (pour
utiliser le son tel qu’il était à
l’enregistrement) ou Audio 2 (son en
doublage).
Auto Chapter (Signets automatiques
de chapitres) – Il est possible
d’insérer automatiquement des
signets (définis lors de
l’enregistrement) à des intervalles de
cinq ou 10 minutes ou d’en insérer
aucun.
Disc Protect (Protection du disque)
– Il est possible de protéger les
enregistrements, en fonction du type
de disque DVD utilisé. DVD+RW : le
dispositif de protection empêche
l’édition, l’effacement ou
l’écrasement ou tout nouvel
enregistrement du disque. DVD+R ou
DVD-RW (mode VR) : prévient
l’édition, l’effacement et tout nouvel
enregistrement. Le dispositif n’est
pas compatible avec les DVD-RW en
mode Vidéo ou DVD-R. Pour
déverrouiller un DVD, sélectionner
OFF (Désactivé).
AutoPlay (Lecture automatique) –
L’activation de cette fonction (ON)
permet de contourner le menu du
disque et les annonces de films et de
commencer la lecture du film
automatiquement.
®
About DivX (À propos des disques
DivX) – Fournit un code
d’enregistrement avec lequel louer et
acheter des vidéos par l'intermédiaire
du service DivX VOD service. Pour
plus de renseignements, visiter
www.divx.com/vod.
Remarque : Les vidéos
téléchargées depuis le service
DivX VOD ne peuvent être lues que
sur le même appareil.
52
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
•
Angle – Angle de prise de vues
sélectionné/nombre total d’angles de
prise de vues
On-Screen Display (OSD) [Affichage à
l’écran]
Certains disques DVD requièrent un mode
d’emploi spécifique ou ne permettent pas
l’utilisation de certaines fonctions pendant la
•
Sound (Son) – mode sonore sélectionné
Si aucun bouton n’est appuyé pendant 10
secondes, l’affichage à l’écran disparaît.
Remarque
lecture. Si tel est le cas, le message
à l’écran, l'utilisation de la fonction souhaitée est
interdite ou non disponible.
s’affiche
Affichage d’informations en regardant la télévision
Changement du canal audio TV
Tout en regardant la télévision, appuyer sur
DISPLAY (Afficher) pour afficher ou effacer les
informations indiquées sur l’écran.
Dans cet exemple, un disque DVD-RW en mode
VR est inséré.
Certaines émissions de télévision sont diffusées
avec une trame audio principale et une trame
audio secondaire (SAP). Il est possible de
modifier la trame audio du téléviseur.
Pour modifier la trame audio du téléviseur :
Nom et
format du
disque
Mode d’enregistrement,
espace disponible et
durée écoulée
Numéro de canal
et entrée audio
•
Appuyer plusieurs fois sur AUDIO pour
sélectionner une autre option audio TV parmi
les sélections disponibles.
•
STEREO+SAP Audio Signal (Stéréo +
Signal audio SAP)
Stereo – SAP – Mono – Stereo (Stéréo –
SAP – Mono – Stéréo)
•
STEREO Audio Signal (Signal audio
stéréo)
Stéréo – G – D – Mono – Stéréo
•
•
SAP Audio Signal (Signal audio SAP)
Mono – SAP – Mono
MONO Audio Signal (Signal audio
mono)
Mono
Date et heure
Mode opérationnel du graveur de DVD
Sortie audio
Le canal audio en utilisation est affiché sur
l'écran.
Affichage sur l’écran d'informations relatives au
disque
•
Si SAP est sélectionné, mais si aucun
canal SAP n'est diffusé, le canal audio
principal (mono ou stéréo) sera toujours
audible.
Il est possible d’afficher sur l’écran diverses
informations sur le disque. Certains éléments
peuvent être modifiés à l’aide du menu.
•
Si la qualité du son est médiocre en mode
Stéréo, il est possible de l'améliorer en
sélectionnant Mono.
Pour afficher à l'écran des informations relatives
au disque :
Options de lecture spéciales
Si un menu d’écran est affiché
1 Appuyer une fois sur DISPLAY (Affichage)
pour afficher l'état actuel.
Exemple : DVD-RW en mode VR
Dans certains cas, le menu du disque peut
s’afficher.
2 Appuyer de nouveau sur DISPLAY
(Affichage) pour afficher des informations
relatives à la lecture.
Appuyer sur les touches
/
/
pour
sélectionner le titre/chapitre souhaité, puis
appuyer sur ENTER (Entrée) pour commencer
la lecture. Appuyer sur TITLE (Titre) ou DISC
MENU/LIST (Menu/Liste du menu).
Les éléments affichés varient en fonction du
type de disque ou de l’état de la lecture.
3 Sélectionner un élément en appuyant sur
/
et en modifiant ou en sélectionnant le
Passage à un autre titre
DivX
DVD ALL
paramètre en appuyant sur
/
.
Lorsqu’un disque comporte plus d’un titre,
passer d’un titre à l’autre de la façon suivante.
Pour plus de détails sur chaque élément, voir
Pour passer à un autre titre :
•
Title (Titre) – Numéro du titre (ou piste)
en cours de lecture/nombre total de titres
(ou pistes).
Chapter (Chapitre) – Numéro du chapitre
en cours de lecture/nombre total de
chapitres
Time (Durée) – Durée de lecture écoulée.
Audio – Langue audio sélectionnée (DVD
VIDEO uniquement) ou canal audio
1 Appuyer deux fois sur DISPLAY (Affichage)
pendant la lecture puis sur
sélectionner l’icône du titre.
/
pour
•
2 Appuyer sur la touche numérique appropriée
(0-9) ou sur pour sélectionner un
numéro de titre.
/
•
•
•
Subtitle (Sous-titres) – Sous-titres
sélectionnés
53
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
pour sélectionner l’angle
souhaité. Remarquer que le numéro de
l'angle de prise de vues actuel apparaît sur
l'écran.
2 Appuyer sur
/
Time search
(Recherche en
DivX
DVD ALL
fonction de la durée)
Pour commencer la lecture à une heure (durée
écoulée) sélectionnée du disque :
L’icône d'angle de prise de vues apparaît
sur l'écran de TV lors des angles
complémentaires sont disponibles.
Conseil
1 Appuyer deux fois sur DISPLAY (Affichage)
pendant la lecture. La boîte de recherche en
fonction de la durée) indique la durée de
lecture écoulée.
3D surround sound
ambiophonique 3D)
DivX (Son
DVD ALL
2 Appuyer sur
/
pour sélectionner l’icône
d’horloge. La boîte d’entrée de durée [-:--:--]
apparaît.
Cet appareil peut produire un son
ambiophonique 3D qui simule la lecture audio
multicanal à partir de deux haut-parleurs stéréo
conventionnels, au lieu des cinq haut-parleurs
ou plus généralement requis pour écouter un
programme audio multicanal à partir d'un
système de cinéma maison.
3 Saisir l’heure de début requise en heures,
minutes et secondes de gauche à droite. Si
un chiffre erroné a été saisi, appuyer sur
/
pour déplacer le curseur sur lui. Entrer
ensuite le chiffre correct.
4 Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer.
La lecture débute à partir de l'heure
sélectionnée.
Pour activer un son ambiophonique 3D :
1 Appuyer deux fois sur DISPLAY (Affichage)
puis sur
/
pour sélectionner sound icon
Marker search
DVD ALL
(icône son).
Appuyer sur
2
/
pour sélectionner 3D SUR.
3 Pour désactiver l’effet ambiophonique 3D,
sélectionner NORMAL.
(Recherche de signets)
Pour saisir un signet :
1 Appuyer sur MARKER (Signet) au point
souhaité sur le disque. L’icône Marker
Mémorisation de la dernière scène
DVD
L’appareil mémorise la dernière scène du
dernier disque lu. La dernière scène reste en
mémoire tant que le disque n’a pas été retiré de
l’appareil ou que l’appareil n’est pas mis hors
tension. Si un disque dont la dernière scène a
été mémorisée est chargé, la scène est
automatiquement rappelée à l’écran.
apparaît brièvement sur l’écran de télévision.
2 Répéter la procédure pour saisir d'autres
signets (six au maximum).
Pour rappeler ou effacer une scène marquée
d’un signet :
1 Appuyer sur SEARCH lors de la lecture du
disque. Le menu de recherche des signets
apparaît sur l’écran.
•
•
Les paramètres de configuration sont
conservés en mémoire pour une
utilisation à tout moment.
Le lecteur ne mémorise pas les
paramètres d’un disque si l’appareil est
mis hors tension avant la lecture du
disque.
Remarque
2 Appuyer sur
/
/
pour sélectionner
une scène marquée d’un signet à rappeler ou
à effacer.
3 Appuyer sur ENTER (Entrée). La lecture
débute à partir de la scène marquée d’un
signet.
• La fonctionnalité de mémorisation de la
dernière scène d’un DVD est effacée dès
la lecture d’un titre de DVD différent.
- OU -
Lecture d’un fichier film DivX
Appuyer sur CLEAR puis sur
/
pour
sélectionner OK, et appuyer ensuite sur
ENTER pour effacer la scène marquée de la
liste.
Cet appareil peut lire les fichiers DivX. Avant de lire des
4 Pour désactiver le menu Marker Search
Pour lire a fichier film DivX :
(Recherche de signets), appuyer sur
1 Appuyer sur la touche HOME (Accueil). Le
menu Home s’affiche.
RETURN [Retour] (
).
2 Sélectionner Movie (Film), DISC (Disque),
puis appuyer sur ENTER (Entrée).
Camera angle
(Angle de prise de vues)
DVD
Si le disque contient des scènes enregistrées
sous différents angles de prise de vues, il est
possible de passer un angle différent en cours
de lecture.
3 Appuyer sur
/
pour sélectionner un
dossier, puis appuyer deux fois sur ENTER.
Une liste de fichiers dans le dossier apparaît
sur l'écran.
4 Appuyer sur
/
pour sélectionner un
Pour changer l’angle de prise de vues :
fichier, puis appuyer sur PLAY ( ). La
1 Appuyer sur DISPLAY (Affichage), puis
sélectionner l'icône d'angle de prise de vues
au cours de la lecture.
lecture commence.
Il est possible d’utiliser des fonctions de
lecture variables. Voir “Options de lecture
5 Appuyer sur STOP ( ) pour arrêter la
lecture. Le menu Movie (Film) s’affiche.
54
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Affichage des sous-titres DivX
• Le nom de fichier des sous-titres
DivX est limité aux caractères.
• S'il est impossible d'exprimer un
code dans le fichier DivX, il peut être
exprimé par un trait de soulignement
(_) sur l’écran.
Remarque
Pour afficher des sous-titres DivX correctement :
1 Appuyer sur la touche HOME (Accueil). Le
menu Home s’affiche.
2 Sélectionner SETUP (Configuration), Setup
Start (Lancer la configuration) puis appuyer
sur ENTER.
• Si le nombre de cadres d’écran est
supérieur à 29,97 par seconde,
l’appareil risque de ne pas
3 Appuyer sur
/
/
pour sélectionner
fonctionner correctement.
LANGUAGE (Langue), Disc Subtitle
(Sous-titres du disque), puis sélectionner la
langue des sous-titres DivX.
• Si la structure audio-vidéo du fichier
enregistré n’est pas entrelacée, le
retour au menu d'écran est
automatique.
• Si le fichier est enregistré en GMC*,
l’appareil n’accepte que le point 1 de
niveau d'enregistrement.
Options de menu Liste de film
Pour sélectionner les options de menu de film :
*GMC est l’acronyme de Global Motion
Compensation. C’est un outil
1 Appuyer sur pour sélectionner un
/
d’encodage spécifié en norme
dossier ou un fichier dans le menu Movie List
, puis appuyer sur ENTER. Les options du
menu Movie List s’affichent à l’écran.
MPEG4. Certains encodeurs MPEG4,
comme DivX ou Xvid, ont cette option.
Il existe différents niveaux d'encodage
GMC, généralement connus sous les
spécifications 1 point, 2 points ou 3
points GMC.
2 Appuyer sur
/
pour sélectionner une
option, puis appuyer sur ENTER.
•
•
Play (Lecture) – Lance la lecture du titre
sélectionné.
Lecture d'un CD audio ou de fichiers
MP3/WMA
Open (Ouvrir) – Ouvre le dossier ; une
liste de fichiers apparaît sur l’écran.
Cet appareil peut lire les CD audio et les fichiers
MP3/WMA. Avant de lire des fichiers MP3/WMA,
prendre connaissance de la configuration de
fichier audio MP3/WMA requise.
À propos des fichiers film DivX
Résolutions disponibles
En dessous de 720 x 576 (largeur x hauteur)
pixels.
Fichier DivX compatible
.AVI, .DIVX
Configuration requise des fichiers MP3/WMA
Extensions de fichier
.MP3, .WMA.
Fréquence d’échantillonnage
Sous-titres DivX compatibles
.SMI, .SRT (SubRip uniquement), .SUB (format
Micro DVD uniquement), Sous-titres DivX, à
l’exception de ceux qui ne s’affichent pas sur
l’écran de TV.
Format Codec compatible
« DIV3 », « DIV4 », « MP43 », « DIVX », « XVID
», « DX50 », « DXSB ».
dans la fourchette des 8 à 48 kHz (MP3), dans la
fourchette des 32 à 48 kHz (WMA)
Débit binaire (fourchette)
8 à 320 kbps (MP3), 32 à 192 kbps (WMA)
Format CD-R
ISO 9660 et JOLIET
Format DVD±R/RW
ISO 9660 (format UDF Bridge)
Fichiers maximum/Disque
Moins de 1 999 (nombre total de fichiers et de
dossiers)
Format audio compatible
« AC3 », « PCM », « MP2 », « MP3 », « WMA ».
•
Fréquence d’échantillonnage : dans la
fourchette des 8 à 48 kHz (MP3), dans la
fourchette des 32 à 48 kHz (WMA)
•
Débit binaire : dans la fourchette des 8 à
320kbps (MP3), 32 à 192kbps (WMA)
Pour lire un CD audio ou des fichiers MP3/WMA :
1 Appuyer sur la touche HOME (Accueil). Le
menu Home s’affiche.
2 Sélectionner Music (Musique), DISC
(Disque), puis appuyer sur ENTER (Entrée).
Le menu Audio CD (CD audio) ou le menu
Music List (Liste musicale) s'ouvre.
Format CD-R
ISO 9660 et JOLIET
Format DVD±R/RW
ISO 9660 (format UDF Bridge)
Fichiers maximum/Disque
Moins de 1 999 (nombre total de fichiers et de
dossiers)
3 Appuyer sur
/
pour sélectionner une
piste ou un fichier, puis appuyer sur PLAY
[Lecture] ( ). La lecture commence.
Il est possible d’utiliser des fonctions de
lecture variables telles que décrite dans
4 Pour arrêter la lecture à tout moment,
appuyer sur STOP [Arrêt] ( ).
55
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
• Appuyer sur DISPLAY (Affichage)
pour visualiser les informations de
l’étiquette ID3du fichier MP3. Si
aucune information d’étiquette ID3
n’est disponible, le message « MP3
ID3 tag :None » (Étiquette ID3 MP3
: Aucune) s’affichera à l’écran. En
cas de sélection d’un dossier, le
nombre de sous-dossiers et le
En appuyant sur SKIP [Sauter]
) au cours d'une lecture
aléatoire, l’appareil sélectionne un autre
titre (ou piste) et reprend la lecture en
mode aléatoire.
Conseil
Remarque
(
/
Visionnement de fichiers JPEG
Cet appareil prend en charge les fichiers JPEG.
Avant de lire des fichiers JPEG, prendre
connaissance de la configuration des fichiers
Photo requise, spécifiée ci-dessous :
nombre de fichiers MP3/WMA dans
le dossier s’affichent à l'écran.
Appuyer de nouveau sur DISPLAY
pour fermer l'écran d'information.
• Dans le menu Musique, il est
possible d'afficher les dossiers
figurant sur le disque. Appuyer sur
Configuration requise des fichiers photo
Extensions de fichier – .JPE, .JPEG
Taille des photos – Inférieure à 4 Mo
(recommandée)
Format CD-R – ISO 9660 et JOLIET
Format DVD±R/RW – ISO 9660 (format UDF
/
/
pour sélectionner
l’icône Folder (Dossier) dans le
menu Music, puis appuyer deux fois
sur ENTER.
• Sur les CD ou les DVD à contenu
mixte (pistes audio, fichiers
MP3/WMA, fichiers DivX ou fichiers
JPEG), Il est possible de
Bridge)
Nombre de fichiers maximum/disque – Moins
de 1 999 (nombre total de fichiers et de
dossiers)
sélectionner le menu Music
(Musique), Movie (Film) et le menu
Photo en appuyant plusieurs fois sur
le bouton TITLE.
Remarques sur les fichiers JPEG
Les fichiers image JPEG à compression
progressive et sans perte ne sont pas pris en
charge.
• Pour revenir à liste Folder
(Dossiers), la liste File (Fichiers)
étant activée, utiliser
/
pour
Lecture de fichiers JPEG :
mettre en surbrillance puis appuyer
sur ENTER pour revenir à l’écran de
menu précédent.
1 Appuyer sur la touche HOME (Accueil). Le
menu Home s’affiche.
2 Sélectionner Photo, DISC (Disque), puis
appuyer sur ENTER (Entrée).
Options de menu Music (Musique) et de menu
AUDIO CD
3 Appuyer sur
/
/
pour sélectionner
un fichier ou un dossier, puis appuyer sur
Pour sélectionner les options des menus Music
List et Audio CD :
ENTER.
En cas de sélection d'un dossier, répéter
cette étape pour sélectionner un fichier.
1 Appuyer sur
/
pour sélectionner une
piste, un fichier ou un dossier dans le menu
Audio CD (CD audio) ou dans le menu Music
List (Liste musicale), puis appuyer sur
ENTER (Entrée).
4 Appuyer sur
/
pour sélectionner une
option (telle que Rotation, Précédent ou
Suivant), puis appuyer sur ENTER.
2 Appuyer sur
/
pour sélectionner une
5 Appuyer sur
/
pour sélectionner Full
option, puis appuyer sur ENTER.
Screen (Plein écran) puis appuyer sur
ENTER. L’image sélectionnée est affichée à
plein écran.
•
•
•
Play (Lecture) – Lance la lecture de la
piste ou du fichier sélectionné.
Open (Ouvrir) – Ouvre le dossier ; une
liste de fichiers apparaît sur l’écran.
Random (Aléatoire) – Lance ou arrête la
lecture aléatoire.
6 Pour arrêter la visualisation à tout moment,
appuyer sur STOP [Arrêt] ( ).
Random (Aléatoire)
Pour sélectionner le mode de lecture aléatoire :
1 Appuyer sur
/
pour sélectionner un
fichier puis appuyer sur ENTER. Les options
de menu s’affichent à l’écran.
2 Appuyer sur
/
pour sélectionner
Random (Aléatoire), puis appuyer sur
ENTER.
L’appareil commence automatiquement la
lecture aléatoire et RANDOM s’affiche sur
l’écran de menu.
3 Pour revenir au mode de lecture normale,
sélectionner de nouveau Random, puis
appuyer sur ENTER.
56
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Visionnement d’un diaporama
Pour visionner un diaporama :
Remarque
• Si l’icône
apparaît dans le menu
Photo List, c'est qu'il est impossible
de visionner ces fichiers JPEG.
1 Sélectionner l’option Slide Show
(Diaporama) dans le menu Photo, puis
appuyer sur ENTER.
• Il est possible de visualiser un canal
TV ou la source d’entrée vidéo an
appuyant sur RETURN [Retour]
2 Appuyer sur
/
/
pour paramétrer
(
). Pour revenir au menu Photo,
les options.
appuyer sur DISC MENU/LIST
(Menu/liste du disque).
Object (Objet) :
• Pour revenir à liste Folder
(Dossiers), la liste File (Fichiers)
•
Selected Views (Visionnement sélectif)
n'affiche que les fichiers sélectionnés.
étant activée, appuyer sur
pour mettre en surbrillance
/
•
All Views (Visionnement intégral) affiche
tous les fichiers.
, puis
appuyer sur ENTER pour revenir à
l’écran du menu précédent.
Speed (Vitesse) :
• Sur les CD ou les DVD à contenu
mixte (pistes audio, fichiers
•
Règle la vitesse du diaporama sur
Normal, Slow (Lent) ou Fast (Rapide).
MP3/WMA, fichiers DivX ou fichiers
JPEG), Il est possible de
3 Sélectionner Start (Démarrer) puis appuyer
sur ENTER pour commencer le diaporama.
4 Appuyer sur STOP [Arrêt] ( ) pour arrêter le
diaporama et revenir au menu Photo.
sélectionner parmi les menus Music
(Musique), Movie (Film) et Photo en
appuyant plusieurs fois sur le
bouton TITLE (Titre).
Options de menu Photo List
Conseil
• Appuyer sur PAUSE ( ) pour
arrêter momentanément le
diaporama.
Pour sélectionner les options de menu Photo :
• Appuyer sur CLEAR (Effacer) pour
sélectionner tous les fichiers ou
annuler tous les fichiers marqués.
• Pour sélectionner plusieurs fichiers,
appuyer sur MARKER (Signet). Un
coche apparaît sur le fichier.
Appuyer de nouveau sur MARKER
pour annuler le fichier marqué.
Répéter pour marquer des fichiers
supplémentaires.
1 Appuyer sur
/
/
pour sélectionner
un fichier puis appuyer sur ENTER. Les
options de menu s’affichent à l’écran.
2 Appuyer sur
/
pour sélectionner une
option puis appuyer sur ENTER pour
confirmer la sélection.
•
•
•
Open (Ouvrir) – Ouvre le dossier ; une
liste de fichiers apparaît sur l’écran.
Full Screen (Plein écran) – Affiche le
fichier sélectionné en plein écran.
Slide Show (Diaporama) – Ouvre le
menu Diaporama.
Enregistrements
• Cet appareil ne peut pas enregistrer
les disques CD-R ou CD-RW.
• Les empreintes digitales et les
rayures sur un disque peuvent
affecter la qualité de la lecture ou de
l’enregistrement. Prendre soin des
disques.
Remarque
Still Picture (Arrêt sur image)
Appuyer sur PAUSE/STEP ( ) [Pause/Image
par image] au cours du visionnement d’une
image pour arrêter le diaporama
momentanément.
Skip Images (Sauter images)
Au cours du visionnement d’une image, appuyer
une fois sur SKIP (
pour retourner au fichier précédent ou avancer
au fichier suivant.
Rotate Images (Rotation de l’image)
Appuyer sur
image pour faire pivoter l’image dans le sens
horaire ou anti-horaire.
• La Société ne saurait être tenu
responsable d’une quelconque
compensation si un contenu n’est
pas enregistré ni pour toutes pertes
ou dommages (par exemple : pertes
de profit ou interruption d’activités)
qu'aurait entraîné le mauvais
fonctionnement de l’appareil
(c’est-à-dire, absence
(Sauter) ou
)
/
tout en visionnant une
d’enregistrement ou d'édition
comme prévu).
57
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Types de disques et de formats d’enregistrement,
modes et paramètres
•
•
•
Dans le cas d’un disque DVD-R ou DVD+R, il
est possible d’enregistrer jusqu’à ce que le
disque soit plein ou finalisé. Avant d'ouvrir un
session d'enregistrement, vérifier la durée
d'enregistrement restante sur le disque.
En cas d’utilisation d’un disque DVD-RW en
mode Video, la durée d’enregistrement
disponible n’augmentera qu'avec
l'effacement du dernier titre enregistré sur ce
disque.
L’option Delete Title (Supprimer titre) dans le
menu Title List (Original) [Liste de titres
(Original)] n'a pour effet que de cacher le
titre, non pas d’effacer réellement le titre du
disque et d’augmenter la durée
d’enregistrement disponible (à l’exception du
dernier titre enregistré sur un disque
DVD-RW en mode Video).
L’enregistrement par écrasement des
données existantes est possible sur les
disques DVD+RW.
En cas d’utilisation d’un DVD+R/RW,
l’appareil exécutera l’opération de formation
de menu concernant le nouveau titre et
l'édition faite lorsque le disque est éjecté de
l'appareil.
Cet appareil peut lire différents types de DVD,
notamment les disques DVD-vidéo
pré-enregistrés, DVD-RW, DVD-R, DVD+RW et
DVD+R. Le format de disque pour les DVD-R,
DVD+R, DVD+RW est toujours « Video format »
(format vidéo) – le même que celui des disques
DVD-vidéo. Ceci signifie qu’après finalisation, il
est possible de lire un DVD-R, DVD+R ou
DVD+RW sur un lecteur de DVD standard.
Le format des disques DVD-RW est le format
Video Recording (VR) [Enregistrement vidéo] ou
format Video. Il est possible de changer de
format d’enregistrement, si souhaité (réinitialiser
le disque effacera le contenu du disque.)
Le mode d'enregistrement est très lié au format
de disque. Si le format de disque est Video
Recording, le mode d’enregistrement est alors le
mode VR. Si le format de disque est le format
Video, le mode d’enregistrement est alors le
mode Video (à l’exception des disques
DVD-vidéo qui ne sont pas inscriptibles et qui ne
possèdent pas de mode d’enregistrement). Ces
formats peuvent être adaptés à chaque
enregistrement, selon le besoin ; déterminer la
qualité d’image souhaitable et l’espace qu’un tel
enregistrement occupera sur le disque.
•
•
Durée d’enregistrement et qualité d’image
Il existe quatre modes préréglés de qualité
d’enregistrement :
•
Informations générales relatives à l’enregistrement
•
Les durés d’enregistrement indiquées ne
sont pas exactes parce que l’appareil utilise
la compression vidéo à débit binaire variable.
Ceci veut dire que la durée exacte
d’enregistrement sera fonction du type de
contenu enregistré.
XP – qualité la plus haute ; 1 heure 20 mn
d'enregistrement sur DVD (4,7 Go).
•
SP – réglage par défaut suffisant pour la
plupart des applications ; environ 2 heures
d’enregistrement sur DVD (4,7 Go).
LP – qualité vidéo légèrement inférieure ;
environ 4 heures d’enregistrement sur DVD
(4,7 Go).
EP – qualité vidéo la plus basse ; environ 6
heures d’enregistrement sur DVD (4,7 Go).
La lecture en mode EP peut donner une
image fragmentée.
•
•
•
Pour l’enregistrement d’une émission de TV,
si la réception est médiocre et si l’image
comporte des interférences, la durée
d'enregistrement pourrait être moindre.
•
•
•
•
Si l'enregistrement ne comporte que des
images fixes ou de l’audio, la durée
d’enregistrement pourrait être plus longue.
Restrictions aux enregistrements vidéo
Les durées d’enregistrement et les durées
restantes peuvent ne pas toujours coïncider
avec la durée totale du disque.
La durée d’enregistrement disponible peut
diminuer si le contenu du disque est édité
considérablement.
En cas d’usage d’un disque DVD-RW, veiller
à changer le format d’enregistrement (mode
Video ou mode VR) avant d'enregistrer quoi
que ce soit sur le disque. Voir “Paramètres de
disque” page 52 (Initialisation) sur la marche
à suivre.
•
Il n’est pas possible d’enregistrer une source
vidéo dont le contenu est protégé par les
droits d’auteur. Les sources vidéo protégées
comprennent les DVD vidéo ainsi que
certaines émissions par satellite. Si un
matériau protégé par les droits d’auteur se
présente au cours d’un enregistrement,
celui-ci se met en pause ou s’arrête
automatiquement et un message d’erreur
s’affiche à l’écran.
•
Une source vidéo étiquetée « copy-once only
» (ne copier qu’une seule fois) ne peut être
enregistrée qu’à l’aide d’un disque DVD-RW
en mode VR prenant en charge le dispositif
de protection du contenu des supports
enregistrables « CPRM » (Contents
Protection for Recordable Media).
58
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Dispositif de protection contre la copie CPRM
CPRM est un système de protection des droits
d’auteur (avec dispositif de brouillage) ne
permettant qu'une seule copie d'émissions
diffusées. CPRM est l’acronyme de Content
Protection for Recordable Media.
Ce graveur de DVD est compatible CPRM, ce
qui signifie qu’il est possible d’enregistrer des
émissions une seule fois mais qu’il est alors
impossible d'effectuer une nouvelle copie de ces
enregistrements. Les enregistrements CPRM ne
peuvent être effectués que sur des disques
DVD-RW formatés en mode VR ; les
Audio diffusée
sélectionnée L Ch R Ch
Émission Audio
de TV
Surveillan
ce audio
(canal G)
(canal D)
Mono
Mono
Mono
L (G)
Mono
R (D)
Mono
Stereo
(Stéréo)
Stereo
(Stéréo)
Gauche
Droite
Mono
L (G)
R (D)
Mono
Mono
SAP
L (G)
R (D)
Mono
Mono
SAP
Gauche
Droite
Mono
Mono
SAP
enregistrements CPRM ne peuvent être lus que
sur des lecteurs qui sont spécifiquement
compatibles avec le dispositif CPRM.
Mono +
SAP
(Second
e trame
sonore)
Mono
Copie de supports protégés
SAP
•
N’utiliser un matériel d'enregistrement que
pour des copies autorisées. Veiller à
(Seconde
trame
(Seconde (Seconde (Seconde
trame
sonore)
trame
sonore)
trame
sonore)
sonore)
observer la réglementation locale en la
matière. La copie de supports protégés par le
droit d’auteur (tels que films ou musique) est
interdite, hormis les exceptions prévues par
la loi ou exception faite du consentement du
propriétaire du droit d'auteur concerné.
Stereo+ Stereo
L (G)
R (D)
Stereo
(Stéréo)
(Stéréo
+) SAP
(Second
e trame
sonore)
(Stéréo)
SAP
SAP
SAP
SAP
(Seconde
trame
(Seconde (Seconde (Seconde
trame
sonore)
trame
sonore)
trame
sonore)
•
Ce produit incorpore une technologie de
protection de droits d’auteurs protégée par
des revendications de procédé de certains
brevets américains et d’autres droits de
propriété intellectuelle de Macrovision
Corporation et d’autres propriétaires de
droits. L’utilisation de cette technologie de
protection des droits d’auteur doit être
autorisée par la société Macrovision et doit
se limiter à des fins de divertissement privé à
moins d’une autorisation préalable et
explicite de Macrovision Corporation. La
rétro-ingénierie ou le démontage sont
interdits.
sonore)
Mono
Mono
Mono
Mono
Si le canal audio est réglé sur SAP mais si
aucun canal SAP n'est diffusé, la source
audio principale (mono ou stéréo) sera
enregistrée.
5 Appuyer une fois sur
REC
(Enregistrement) pour commencer
l'enregistrement. Le témoin REC
(Enregistrement) s'allume dans la fenêtre
d'affichage.
6 Appuyer sur STOP ( ) pour arrêter
Enregistrement d’une émission de TV
l'enregistrement.
Observer ces instructions pour l’enregistrement
d’une émission de TV. L’enregistrement
commence immédiatement et se poursuit
jusqu’à ce que le disque soit plein ou
l’enregistrement arrêté.
• Le nombre maximum de titres de
DVD qui puissent être enregistrés
est :
Remarque
DVD-R/RW – 99
DVD+R/RW – 49
Pour enregistrer à partir d’un téléviseur :
• Si l’appareil est mis hors tension lors
de l'enregistrement de DVD, celui-ci
ne sera pas enregistré.
1 Mettre le graveur sous tension puis charger
un disque inscriptible. Vérifier également que
l’entrée du signal TV est réglée sur le
graveur.
2 Régler le mode d’enregistrement, selon le
besoin, en appuyant plusieurs fois sur REC
MODE (Mode d’enregistrement). Les options
comprennent XP, SP, LP ou EP.
Visionnement et enregistrement d’un canal CATV
(télévision câblée)
Pour visionner ou enregistrer un canal CATV :
1 Syntoniser le téléviseur sur le canal de sortie
de l’appareil (CH 3 ou 4).
3 Sélectionner le canal de TV à enregistrer.
2 Régler le sélecteur de canaux de l’appareil
sur le canal de sortie du câble (exemple :
CH3)
4 Appuyer sur AUDIO pour sélectionner le
canal audio à enregistrer. Le tableau ci-après
indique ce qui sera enregistré compte tenu
des paramètres différents selon le type
d’émission. La dernière colonne (Monitor
Audio) [Surveillance audio] indique ce qui
sera audible lors même de l’enregistrement.
3 Sélectionner un canal à l'aide du décodeur
de câblodiffusion.
Il n’est pas possible d’enregistrer une
émission tout en regardant une autre
avec ce type de connexion.
Remarque
En cas d'utilisation d'un décodeur pour
syntoniser les canaux, il n'est pas
nécessaire d'activer la fonction Auto
Channel Set (Configuration automatique
des canaux).
59
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Enregistrement par temporisation instantanée
3 Sélectionner NEW (Nouveau) puis appuyer
sur ENTER. Le menu Timer Record
L’enregistrement programmé instantané permet
d’effectuer facilement un enregistrement d’une
durée prédéfinie à l’aide du temporisateur de
programmation.
(Enregistrement programmé) s’ouvre.
Pour effectuer un enregistrement programmé
instantané :
1 Suivre les étapes 1 à 4 de la section
2 Appuyer à plusieurs reprises sur
REC
(Enregistrer) pour sélectionner la durée totale
d’enregistrement. L’enregistrement démarre
après le premier appui sur la touche. Chaque
appui successif sur la touche augmente la
durée d’enregistrement de 10 minutes.
4 Saisir les informations nécessaires à
l’enregistrement ou aux enregistrements
programmés. Appuyer sur
/
(gauche/droite) pour déplacer le curseur vers
la gauche ou la droite, puis appuyer sur
Vérification de la durée d’enregistrement
/
(haut/bas) pour modifier le paramètre
Pour vérifier la durée d’enregistrement :
à la position actuelle du curseur.
•
Appuyer une fois sur
REC (Enregistrer)
•
Ch. – Choisir un canal (entre 2 et 69 ou 1
et 125 pour les canaux hertziens ou les
canaux câblés respectivement, exclusion
faite des canaux sautés) ou l’une des
entrées externes depuis laquelle
ou DISPLAY (Affichage) pour vérifier la
durée totale de l’enregistrement et la durée
restante pour l'enregistrement.
Extension de la durée d’enregistrement
enregistrer (AV1 ou AV2).
•
•
Date – Choisir une date jusqu’à un mois
d'avance ou sélectionner une émission
quotidienne ou hebdomadaire.
Heure de début d’enregistrement –
Permet de régler l'heure de début de
l’enregistrement.
Heure de fin d’enregistrement – Permet
de régler l’heure de fin d’enregistrement.
Mode – Choisir un mode
d’enregistrement.
Pour augmenter la durée d’enregistrement :
•
Il est possible d’augmenter la durée
d’enregistrement à tout moment en appuyant
sur
REC.
Chaque appui successif sur la touche
augmente la durée d’enregistrement de 10
minutes.
•
•
Arrêt momentané de l'enregistrement
Pour arrêter momentanément l’enregistrement :
DVD : EP, LP, SP, XP ou AT (Auto)
1 Appuyer sur PAUSE/STEP [Pause/image par
image] ( ) pour arrêter momentanément
l’enregistrement.
Le mode AT (Auto) permet de déterminer
la durée d'enregistrement disponible sur
le disque et bascule vers un autre mode
d'enregistrement, si nécessaire, pour
compléter l'enregistrement.
2 Pour reprendre l’enregistrement, appuyer sur
PAUSE/STEP ( ) ou
REC.
5 Appuyer sur RETURN [Retour] ( ) pour
quitter le menu Timer Record
Remarque
• Si la touche PAUSE/STEP ( ) est
appuyée pendant l’enregistrement
programmé instantané,
l’enregistrement sera annulé.
• L’appareil se mettra
(Enregistrement programmé).
6 Appuyer sur ENTER pour enregistrer les
paramètres d’enregistrement.
automatiquement hors tension
lorsque l’enregistrement programmé
instantané s’achève.
7 Appuyer sur RETURN ( ) pour quitter
Timer Record List (Liste des enregistrements
programmés).
Enregistrement programmé
La fonction d’enregistrement programmé permet
d’enregistrer près de 16 émissions au cours
d’une période d’un mois.
Pour utiliser la fonction d’enregistrement
programmé :
1 Appuyer sur la touche HOME. Le menu
Home (Accueil) s’affiche à l’écran.
2 Sélectionner TV, Timer Record
(Enregistrement programmé), puis appuyer
sur ENTER (Entrée).
60
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Dépannage des problèmes d’enregistrement
programmé
• Il est impératif d’insérer un disque
Remarque
inscriptible.
• Le témoin du temporisateur s’allume
sur l'affichage du panneau avant.
• L’appareil va enregistrer la source
audio selon le réglage du
Même si la programmation est réglée, l’appareil
n’enregistre pas lorsque :
•
•
•
Aucun disque n’a été chargé.
Un disque non inscriptible est chargé.
Disc Protect (Protection du disque) est réglée
sur ON (Activé) dans le menu Disc (Disque)
syntoniseur TV actuel (stéréo, mono
ou SAP). Appuyer sur AUDIO pour
régler l’audio avant de mettre
l’appareil en mode Standby
(Attente).
•
99 titres (DVD-RW, DVD-R), 49 titres
(DVD+RW, DVD+R) sont déjà enregistrés sur
le disque.
• L’appareil se mettra
automatiquement hors tension
lorsque l’enregistrement programmé
s’achève.
• Il se produit un délai bref entre
l’achèvement de l'enregistrement
programmé et la confirmation du
succès de l’enregistrement. Si deux
enregistrements programmés
doivent s’effectuer successivement,
le tout début du deuxième
programme risque de ne pas être
enregistré.
Il est impossible de programmer un
enregistrement lorsque :
•
•
Un enregistrement est déjà en cours.
Tentative de programmation d’un
enregistrement à une heure déjà passée.
•
Il existe déjà 16 enregistrements
programmés.
• Appuyer sur STOP ( ) pour arrêter
Si deux ou plusieurs enregistrements
programmés se chevauchent :
l’enregistrement programmé.
•
L’enregistrement programmé le plus ancien a
priorité.
Vérification des détails d’un enregistrement
programmé
•
Lorsque l’enregistrement programmé le plus
ancien s’achève, celui de plus récent
commence.
La programmation peut être vérifiée chaque fois
que l’appareil est mis sous tension.
Pour vérifier les détails d’un enregistrement
programmé :
•
Si deux enregistrements programmés sont
réglés pour démarrer exactement en même
temps, la programmation en premier a
priorité.
1 Appuyer sur la touche HOME. Le menu
Home (Accueil) s’affiche à l’écran.
Si le disque est endommagé, l’enregistrement
peut ne pas se faire avec succès. Dans ce cas,
même si le champ de vérification indique « Rec.
OK », l’enregistrement peut ne pas être bon.
2 Sélectionner TV, Timer Record
(Enregistrement programmé), puis appuyer
sur ENTER (Entrée).
3
Appuyer sur
émission.
/
pour sélectionner une
Enregistrement d’une émission de TV tout en
regardant une autre émission
4 Appuyer sur ENTER (Entrée) pour éditer le
programme sélectionné. Le menu Timer
Record (Enregistrement programmé)
s’ouvre.
Pour enregistrer une émission de TV tout en
regardant une autre :
1 Appuyer sur TV/DVD pour sélectionner le
mode TV pendant l’enregistrement. Le
témoin TV s'affiche à l'écran.
Annulation d’un enregistrement programmé
Il est possible d’effacer un paramètre de
programmation à tout moment avant le début de
l'enregistrement.
2 En utilisant le téléviseur, sélectionner le canal
à regarder.
Pour annuler un enregistrement programmé :
•
Appuyer sur
/
pour sélectionner une
émission à supprimer de la Liste des
enregistrements programmés, puis appuyer
sur CLEAR (Effacer) et sélectionner OK, puis
appuyer sur ENTER.
61
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Enregistrement à partir de périphériques externes
Enregistrement à partir de l'entrée vidéo
numérique
Il est possible d'enregistrer à partir d'un
périphérique externe, tel qu'un caméscope ou
un magnétoscope, connecté à n'importe laquelle
des entrées externes de l’appareil.
Avant doublage de la vidéo numérique
Il est possible de connecter un caméscope
numérique à l’appareil à l'aide d'un seul câble
DV pour l'entrée et la sortie de l'audio, de la
vidéo, des données et des signaux de
commande.
Pour enregistrer à partir d’un périphérique
externe :
1 Vérifier que le périphérique qui doit servir de
source pour l'enregistrement est
•
Cet appareil est uniquement compatible avec
les caméscopes au format DV (DVC-SD,
DV25). Les syntoniseurs satellite numériques
et les magnétoscopes numériques ne sont
pas compatibles.
correctement connecté à l’appareil.
2 Appuyer à plusieurs reprises sur INPUT
(Entrée) pour sélectionner l'entrée externe à
utiliser pour l'enregistrement.
•
•
Il n'est pas possible de connecter plusieurs
caméscopes numériques à la fois à
l’appareil.
Il n'est pas possible de commander l’appareil
à partir d'un périphérique externe connecté
par l'intermédiaire de la prise DV IN [Entrée
vidéo numérique] (y compris deux graveurs).
Il peut ne pas être possible de commander
un caméscope connecté par l'intermédiaire
de la prise DV IN (Entrée vidéo numérique).
Les caméscopes numériques peuvent
généralement enregistrer un signal audio en
stéréo 16 bits/48 kHz ou sous forme de
pistes stéréo jumelées de 12 bits/32 kHz.
L’appareil ne peut enregistrer qu'une piste
audio stéréo. Régler l'option DV Record
Audio (Audio pour enregistrement vidéo
numérique) sur Audio 1 ou Audio 2, selon le
cas (voir “Enregistrement à partir de l'entrée
•
•
•
AV1 — Entrée audio/vidéo sur le panneau
arrière.
AV2 — Entrée audio/vidéo sur le panneau
avant.
DV — Entrée vidéo numérique sur le panneau
avant.
3 Charger un disque inscriptible.
4 Le cas échéant, sélectionner un mode
d'enregistrement en appuyant à plusieurs
reprises sur REC MODE (Mode
d'enregistrement). Les options comprennent
XP, SP, LP ou EP.
5 Appuyer une fois sur
•
•
REC
(Enregistrement) pour commencer
l'enregistrement. Le témoin REC
(Enregistrement) s'allume dans la fenêtre
d'affichage.
6 Appuyer sur STOP ( ) pour arrêter
l'enregistrement.
•
•
L'entrée audio vers la prise DV IN (Entrée
vidéo numérique) doit être de 32 ou 48 kHz
(pas 44,1 kHz).
Des perturbations de l'image peuvent se
produire sur l'enregistrement si le composant
source se met en pause pendant la lecture
ou lit une section non enregistrée de la
bande, en cas d’interruption de l'alimentation
électrique du composant source ou si le
câble DV est déconnecté.
• Veiller à ce que les paramètres
d’entrée audio DV Record Audio
(Audio pour enregistrement vidéo
numérique) soient réglés de la façon
désirée. Voir “Réglages audio”
• Si la source est protégée contre la
copie au moyen de CopyGuard, il ne
sera pas possible de l'enregistrer à
l'aide l’appareil. Voir “Copie de
obtenir de plus amples détails.
• L'enregistrement continue jusqu'à
ce que la touche STOP ( ) soit
enfoncée ou que le disque soit plein.
• Pour enregistrer pendant une durée
déterminée, voir “Enregistrement
Remarque
Enregistrement à partir d'un caméscope
numérique
Il est possible d'enregistrer à partir d'un
caméscope numérique connecté à la prise DV
IN (Entrée vidéo numérique) du panneau avant
de l’appareil. En utilisant la télécommande de
l’appareil, il est possible de commander à la fois
le caméscope et le graveur.
Avant l'enregistrement, vérifier que l'entrée
audio pour la prise DV IN (Entrée vidéo
numérique) est correctement configurée (voir
62
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
5 Appuyer une fois sur
REC
(Enregistrement) pour commencer
l'enregistrement.
• Le signal source doit être au format
Conseil
DVC-SD.
• Certains caméscopes ne peuvent
pas être commandés au moyen de
la télécommande de l’appareil.
• Si un deuxième appareil est
connecté à l'aide d'un câble DV, il
n'est pas possible de commander le
deuxième DVD à partir de celui-ci.
• Il n'est pas possible de commander
l’appareil à distance à partir d'un
composant connecté à la prise DV
IN (Entrée vidéo numérique).
• Il n'est pas possible d'enregistrer les
informations de date et heure à
partir d'une cassette vidéo
•
L'enregistrement est automatiquement
arrêté si l’appareil ne détecte aucun
signal.
•
Il est possible de mettre l'enregistrement
en pause ou de l'arrêter en appuyant sur
PAUSE/STEP [Pause/Image par image]
(
) ou sur STOP [Arrêt] ( ). Il n'est pas
possible de commander le caméscope
avec cette télécommande au cours de
l'enregistrement.
•
En mode vidéo, la dernière image de
l'enregistrement peut rester affichée à
l'écran pendant un certain temps après
l'arrêt de l'enregistrement.
numérique.
Pour enregistrer à partir d'un caméscope
numérique :
Problèmes et solutions
S'il n'est pas possible d'obtenir une image ou un
1 Vérifier que le caméscope numérique est
connecté à la prise DV IN (Entrée vidéo
numérique) du panneau avant. Voir
2 Vérifier que l'entrée audio DV est réglée
correctement. Les choix possibles sont :
Audio 1 (signal audio original) et Audio 2
(signal audio superposé).
signal audio par l'intermédiaire de la prise DV IN
(Entrée vidéo numérique), vérifier les points
suivants :
•
•
•
Vérifier que le câble DV est correctement
branché.
Essayer d'éteindre l'équipement raccordé et
de le rallumer.
Essayer de changer l'entrée audio.
•
L'entrée vidéo numérique est réglée à
partir du sous-menu DV Record Audio
(Audio pour enregistrement vidéo
numérique) du menu de configuration.
vidéo numérique” page 62 pour de plus
amples informations.
Suivant le caméscope raccordé, il peut ne
Remarque
pas être possible de le commander à
l'aide de la télécommande fournie avec du
graveur de DVD.
Montage des enregistrements
3 Appuyer à plusieurs reprises sur INPUT
(Entrée) pour sélectionner l'entrée vidéo
numérique.
Présentation des menus Title List (Liste de titres)
et Chapter List (Liste de chapitres)
À l'aide du menu Title List (Liste de titres), il est
possible d'effectuer un montage du contenu
vidéo. Les fonctions de montage disponibles
dans le menu Title List (Liste de titres) sont
différentes suivant que le montage vidéo est
effectué sur DVD, ou que le montage est réalisé
à partir du contenu original ou d'une liste de
lecture.
Il existe deux façons de procéder au montage de
DVD-RW en mode VR mode. La première
consiste à modifier directement le contenu
original du disque ; la deuxième consiste à créer
et à modifier une liste de lecture. La liste de
lecture ne modifie pas réellement le contenu du
disque, mais contrôle simplement la façon dont
se déroule la lecture de ce contenu.
4 Trouver l'endroit sur le caméscope à partir
duquel l'enregistrement doit commencer.
Pour des résultats optimaux, mettre la lecture
en pause à l'endroit où l'enregistrement doit
commencer.
•
Suivant le caméscope, il est possible
d'utiliser la télécommande de l’appareil
pour commander le caméscope à l'aide
des touches STOP (Arrêt), PLAY
(Lecture), BACKWARD (Arrière),
FORWARD (Avant) et PAUSE.
63
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Pour utiliser le menu Title List (Liste de titres) :
1 Si le DVD est en cours de lecture, appuyer
Élément Description
Fonction
sur STOP ( ).
2 Appuyer sur DISC MENU/LIST (Menu/liste
du disque) pour ouvrir le menu TITLE LIST
(Liste de titres). La lecture doit être arrêtée
pour réaliser cette opération.
1
Options du
menu
Pour afficher une option de
menu, sélectionner un titre
ou un chapitre, puis
appuyer sur ENTER
(Entrée). Les options
•
Lors de la sélection des titres, appuyer
sur les touches pour afficher la
affichées diffèrent en
/
fonction du type de disque.
page précédente/suivante s'il existe plus
de six titres.
• Play (Lecture) –
Commence la lecture
du titre ou chapitre
sélectionné. Il n'est
pas possible de lire
les titres et chapitres
cachés d'un
•
Pour réaliser le montage d'un disque en
mode VR, appuyer sur DISC MENU/LIST
(Menu/liste du disque) pour alterner entre
les menus Original et Playlist (Liste de
lecture).
DVD+R/RW.
•
Les options des menus s'affichent sur le
côté gauche de l'écran. La partie
principale de l'écran affiche des vignettes
des titres (ou des chapitres) figurant sur le
DVD. Il est possible de modifier ces
vignettes en appuyant sur la touche
THUMBNAIL [Vignette] (se reporter à
page 65).
• Search (Recherche) :
- Chapter (Chapitre)
– Affiche la liste de
chapitres du titre.
- Time (Heure) –
Recherche l'heure
de début du titre.
• Delete (Supprimer) –
Supprime le titre ou le
chapitre.
•
•
Appuyer sur la touche DISPLAY
• Move (Déplacer) –
Déplace la position
du chapitre sur le
menu Chapter List -
Playlist (Liste de
chapitres - Liste de
lecture).
(Affichage) pour afficher les informations
concernant le titre sélectionné dans le
menu Title List (Liste de titres).
Après avoir sélectionné un titre ou un
chapitre dans le menu Title List (Liste de
titres) ou Chapter List (Liste de chapitres),
appuyer sur ENTER (Entrée). Les options
du menu se trouvent sur le côté gauche
du menu. Appuyer sur le touches
pour sélectionner une option, puis
appuyer sur ENTER (Entrée) pour
confirmer la sélection.
• Protect (Protéger) –
Protège contre
l'enregistrement, la
modification ou la
suppression
/
accidentelle du titre.
• Edit (Modifier) –
Modifie ou supprime
une partie du titre.
- Title Name (Nom du
titre) – Modifie le
nom du titre.
3 Pour quitter le menu TITLE LIST (Liste de
titres), appuyer à plusieurs reprises sur
RETURN [Retour] ( ).
2
1
3
- Delete Part
(Supprimer une
partie) – Supprime
une partie du nom
du titre.
7
6
- Divide (Diviser) –
Divise un titre en
deux.
4
5
- Hide (Show)
[Cacher(Afficher)] –
Cache (ou affiche)
le titre ou le chapitre
sélectionné.
• Playlist Add (Ajouter
à la liste de lecture) –
Ajoute le titre ou le
chapitre à la liste de
lecture.
• - Title (Titre) – Affiche
la liste de titres du
chapitre.
• Combine (Combiner)
– Combine deux
chapitres en un.
• Full Play (Lecture
complète) –
Commence la lecture
du titre sélectionné,
en incluant les
chapitres cachés.
64
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Original et liste de lecture
VR
-RW
Élément Description
Fonction
Dans ce manuel, les termes Original et Playlist
(liste de lecture) sont utilisés pour faire référence
au contenu réel et aux montages réalisés sur un
DVD.
2
3
Support actuel
Type de DVD en cours de
montage
Informations sur
l'enregistrement
Affiche le mode
•
Original — fait référence à ce qui est
véritablement enregistré sur le disque.
d'enregistrement, l'espace
libre et une barre de
progression montrant le
temps écoulé.
•
Playlist (Liste de lecture) — fait référence au
montage réalisé sur le disque, qui représente
la façon dont le contenu original sera lu.
4
Titre
actuellement
sélectionné
Le titre actuellement
sélectionné apparaît en
surbrillance.
Ajout de marqueurs de chapitre
+RW
VR
-RW
+R
5
6
Vignette
Une vignette du titre
Il est possible de créer des chapitres au sein
d'un titre en insérant des marqueurs de chapitre
aux endroits voulus.
Titre
sélectionné
Affiche le numéro du titre
sélectionné et le nombre
total de titres.
Des marqueurs de chapitre sont
automatiquement insérés à intervalles
réguliers. Il est possible de modifier cet
intervalle à partir du menu Initial Setup
[Configuration initiale] (se reporter à
Remarque
7
Informations sur
le titre
Affiche le nom du titre, la
date et la durée de
l'enregistrement.
Mode VR : Modification de l'original et de la liste de
lecture
Lors de l'enregistrement ou de la lecture, à
l'endroit souhaité pour commencer un nouveau
chapitre, appuyer sur CHP. ADD (Ajouter
chapitre). Une icône représentant un marqueur
de chapitre apparaît à l’écran du téléviseur.
Titres, chapitres et parties
Les titres du contenu original du disque
contiennent un ou plusieurs chapitres. Lorsqu'un
titre du disque est inséré dans la liste de lecture,
tous les chapitres de ce titre apparaissent
également. En d'autres termes, les chapitres de
la liste de lecture se comportent exactement
comme des chapitres sur un disque vidéo-DVD.
Les parties sont des sections des titres originaux
ou de la liste de lecture. À partir des menus
Original et Playlist (Liste de lecture), il est
possible d'ajouter ou de supprimer des parties.
Le fait d'ajouter un chapitre ou un titre à la liste
de lecture crée un nouveau titre constitué d'une
section (telle qu'un chapitre) d'un titre original.
La suppression d'une partie enlève une partie
d'un titre du menu Original ou Playlist (Liste de
lecture).
Modification des vignettes de titre
VR
-RW
+RW
+R
Chaque titre affiché dans le menu Title List
(Liste de titres) est représenté par une vignette
provenant du début de ce titre ou de ce chapitre.
Cependant, il est possible de sélectionner une
autre image au sein du titre.
•
Appuyer sur THUMBNAIL (Vignette) pour
que l'image actuellement affichée devienne
celle qui apparaît dans le menu Title List
(Liste de titres). L'image sélectionnée
apparaît alors à la fois dans le menu Original
et dans le menu Playlist (Liste de lecture).
• Lors d'un montage à l'aide des
fonctions Delete (Supprimer), Add
(Ajouter) et Move (Déplacer), il est
possible que les images de début et
de fin ne soient pas exactement
telles qu'elles ont été définies à
l'écran de sélection des points de
début et de fin.
• Lors de la lecture de la liste de
lecture, il est possible qu'une courte
pause soit visible entre les différents
segments. Ceci est normal.
Remarque
Il est également possible de changer la
vignette du titre dans le menu Chapter
List (Liste de chapitres). Sélectionner un
chapitre dans le menu Chapter List (Liste
de chapitres), puis appuyer sur
THUMBNAIL (Vignette). La vignette du
titre comprenant le chapitre est alors
modifiée.
Conseil
Création d'une nouvelle liste de lecture
VR
-RW
Utiliser cette fonction pour ajouter un titre ou un
chapitre original à la liste de lecture. De cette
manière, le titre entier est placé dans la liste de
lecture (il est possible de supprimer
ultérieurement des segments particuliers ; se
reporter à “Suppression d'un titre ou d'un
Le titre apparaît dans la liste de lecture avec les
marqueurs de chapitre qui apparaissent dans
l'original. Cependant, si des marqueurs de
chapitre ont été ajoutés par la suite à l'original,
ceux-ci ne sont pas automatiquement copiés
dans le titre de la liste de lecture.
Un montage à partir d'un DVD est différent d'un
montage à partir d'une cassette vidéo
Lors d'un montage à partir d'une cassette vidéo,
il faut une platine vidéo pour lire la bande
originale et une autre pour enregistrer le
montage. Avec un DVD, le montage s'effectue en
créant une « liste de lecture » comprenant les
segments à lire et l'ordre dans lequel ils doivent
être lus. Au moment de la lecture, l’appareil lit le
disque conformément à la liste de lecture.
65
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Pour créer une nouvelle liste de lecture :
Pour supprimer un chapitre ou un titre :
1 Appuyer sur pour choisir un
1 Choisir un titre ou un chapitre dans le menu
TITLE LIST Original (Liste de titres - Original)
ou Chapter List-Original (Liste de chapitres -
Original) pour le mettre dans la liste de
lecture, puis appuyer sur ENTER (Entrée).
Les options du menu apparaissent sur le côté
gauche du menu.
/
/
chapitre ou un titre à supprimer dans le menu
TITLE LIST (Liste de titres) ou Chapter List
(Liste de chapitres), puis appuyer sur ENTER
(Entrée). Les options du menu apparaissent
sur le côté gauche de l'écran.
2 Sélectionner Delete (Supprimer) à partir des
2 Appuyer sur
Playlist Add (Ajouter à la liste de lecture),
puis appuyer sur
/
pour sélectionner
options du menu.
3 Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer.
.
Un message de confirmation apparaît.
3 Sélectionner New Playlist (Nouvelle liste de
lecture), puis appuyer sur ENTER (Entrée).
Le nouveau titre apparaît dans la liste de
lecture mise à jour. Tous les chapitres du titre
sont ajoutés à la liste de lecture.
4 Appuyer sur
/
pour sélectionner OK,
puis appuyer sur ENTER (Entrée). Le
chapitre ou titre sélectionné est supprimé.
Après avoir appuyé sur ENTER (Entrée), le
menu mis à jour s'ouvre.
Ajout d'un titre ou de chapitres supplémentaires à
5 Répéter les étapes 1 à 4 pour supprimer
d'autres chapitres ou titres du menu.
la liste de lecture
VR
-RW
6 Appuyer à plusieurs reprises sur RETURN
Il est possible d'ajouter un titre ou un chapitre
original à une liste de lecture.
[Retour] ( ) pour quitter le menu.
• Lors de l'enregistrement d'un
DVD+RW, le nom du titre supprimé
devient « Deleted Title » (Titre
supprimé).
• Si plus de deux titres sont
supprimés plusieurs fois, les titres
sont combinés en un seul.
Remarque
Pour ajouter des titres ou des chapitres
supplémentaires à la liste de lecture :
1 Choisir un titre ou un chapitre dans le menu
TITLE LIST Original (Liste de titres - Original)
ou Chapter List-Original (Liste de chapitres -
Original) pour le mettre dans la liste de
lecture, puis appuyer sur ENTER (Entrée).
Les options du menu apparaissent sur le côté
gauche de l'écran.
• Lors de la suppression d'un titre ou
d'un chapitre, ce n'est que lors de la
suppression du dernier sur le
DVD+R/RW que le temps
2 Appuyer sur
Playlist Add (Ajouter à la liste de lecture),
puis appuyer sur
/
pour sélectionner
d'enregistrement restant augmente.
.
Suppression d'une partie
VR
-RW
3 Choisir dans la liste de titres une liste de
lecture qui est déjà enregistrée pour y insérer
un titre ou un chapitre, puis appuyer sur
ENTER (Entrée).
Pour supprimer une partie d'un titre :
1 Appuyer sur pour choisir un
/
/
titre à supprimer dans le menu Title List
(Liste de titres), puis appuyer sur ENTER
(Entrée). Les options apparaissent sur le
côté gauche du menu.
4 Répéter les étapes 1 à 3 pour ajouter des
titres ou des chapitres supplémentaires à la
liste de lecture. Les chapitres ajoutés
apparaissent dans le menu Chapter
List-Playlist (Liste de chapitres - Liste de
lecture).
2 Sélectionner l'option Edit, Delete Part
(Modifier, Supprimer une partie), puis
appuyer sur ENTER (Entrée). Le menu Edit
(Modifier) s’affiche.
3 Commencer la lecture et utiliser PAUSE,
STEP (Image par image), SEARCH
(Recherche) et SLOW-MOTION (Ralenti)
pour trouver le point de début.
4 Appuyer sur ENTER (Entrée) au point de
début de la section à supprimer. L'icône End
Point (Point de fin) apparaît en surbrillance
et la section à supprimer est indiquée sur la
barre de progression.
5 Utiliser PAUSE, STEP (Image par image),
SEARCH (Recherche) et SLOW-MOTION
(Ralenti) pour trouver le point de fin.
5 Appuyer sur RETURN [Retour] ( ) pour
quitter ou DISC MENU/LIST (Menu/liste du
disque) pour revenir au menu Title
List-Original (Liste de titres - Original).
Suppression d'un titre ou d'un chapitre original ou
d'une liste de lecture
Lorsqu'un titre ou un chapitre est effacé à partir
du menu Playlist (Liste de lecture), il est
seulement supprimé de la liste de lecture. Le
titre ou le chapitre reste dans le menu original.
Si le titre ou le chapitre est supprimé à partir du
menu original (titre ou chapitre), le titre ou le
chapitre est effectivement supprimé du disque et
le temps restant disponible pour l'enregistrement
augmente. Les titres ou chapitres supprimés de
l'original sont également supprimés de la liste de
lecture.
6 Appuyer sur ENTER (Entrée) au point de fin
de la section à supprimer.
Pour annuler le point sélectionné, appuyer
sur
/
pour sélectionner l'icône Cancel
(Annuler), puis appuyer sur ENTER (Entrée).
Il n'est pas possible de supprimer des
chapitres d'une durée inférieure à 3
secondes.
Remarque
7 Une fois la modification terminée,
sélectionner l'icône Done (Terminé), puis
appuyer sur ENTER (Entrée). Un message
de confirmation apparaît.
66
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
8 Appuyer sur
/
pour sélectionner OK,
5 Appuyer à plusieurs reprises sur RETURN
puis appuyer sur ENTER (Entrée). La partie
sélectionnée est supprimée du titre et le
menu Title List (Liste de titres) s'affiche.
[Retour] ( ) pour quitter le menu.
• Les noms peuvent comprendre
jusqu'à 32 caractères.
Remarque
• Pour des disques formatés sur un
autre graveur, le jeu de caractères
sera réduit.
• Lors d'un enregistrement sur des
DVD-R, des DVD+R ou des
DVD+RW, le nom entré s'affiche sur
le lecteur de DVD uniquement après
finalisation.
Il peut ne pas être possible de supprimer
des parties d'une durée inférieure à 3
secondes.
Remarque
Nom d'un titre
Il est possible de donner indépendamment un
nom aux titres originaux et aux titres de la liste
de lecture.
Recherche horaire
+RW
Video
-RW
VR
-RW
-R
+R
Pour donner un nom à un titre :
Il est possible de sélectionner le point de début
du titre.
1 Choisir le titre à nommer dans le menu Title
List (Liste de titres), puis appuyer sur ENTER
(Entrée). Les options du menu apparaissent
sur le côté gauche du menu.
Pour sélectionner le point de début du titre :
1 Appuyer sur pour choisir un
/
/
2 Appuyer sur
/
pour sélectionner Edit,
titre dans le menu TITLE LIST (Liste de
titres), puis appuyer sur ENTER (Entrée). Les
options apparaissent sur le côté gauche du
menu.
Title Name (Modifier, Nom de titre), puis
appuyer sur ENTER (Entrée). Le menu
Keyboard (Clavier) s’affiche.
3 Entrer un nom pour le titre. Appuyer sur
2 Sélectionner Search, Time (Recherche,
Heure), puis appuyer sur ENTER (Entrée).
Le menu Time (Heure) s’affiche.
/
/
pour sélectionner un
caractère, puis appuyer sur ENTER (Entrée)
pour confirmer la sélection.
•
Menu/List (Menu/Liste) – Permet de
sélectionner une langue pour le menu du
clavier.
•
•
•
Space (Espace) — Insère un espace à la
position du curseur.
Delete (Effacer) — Efface le caractère à
gauche de la position du curseur.
/
– Déplace le curseur vers la
gauche ou la droite.
•
•
OK — Confirme le nom entré.
Cancel (Annuler) —Efface tous les
caractères et quitte le menu Keyboard
(Clavier).
Utiliser ces boutons de la télécommande
pour entrer un nom :
Heure de fin
•
PLAY [Lecture] ( ) — Insère un espace
Point sélectionné
Heure sélectionnée
à la position du curseur.
Image
actuelle
•
PAUSE/STEP [Pause/Image par image]
Heure de début
(
) — Efface le caractère à droite de la
3 Appuyer sur
/
pour trouver le point de
début souhaité. Le point avance par pas
d'une minute.
En maintenant appuyée la touche
point avance par pas de 5 minutes.
position du curseur.
•
•
SKIP [Saut] (
) — Déplace
le curseur vers la gauche ou la droite.
/
, le
STOP ( ), CLEAR (Effacer) — Efface le
caractère à gauche de la position du
curseur.
0-9 – Entre le caractère correspondant à
la colonne sélectionnée.
DISC MENU/LIST, DISPLAY (Menu/liste
du disque, Affichage) — Change le type
de clavier.
4 Appuyer sur ENTER (Entrée) pour
commencer au point sélectionné.
•
•
Déplacement d'un chapitre dans une liste de
lecture
VR
-RW
Utiliser cette fonction pour réorganiser l'ordre de
lecture des chapitres d'une liste de lecture dans
le menu Chapter List-Playlist [Liste de chapitres
- Liste de lecture] (pas disponible s'il n'y a qu'un
chapitre).
4 Sélectionner OK, puis appuyer sur ENTER
(Entrée) pour confirmer le nom et revenir à
l'écran du menu précédent.
67
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Division d'un titre en deux +RW
Pour déplacer un chapitre dans une liste de
lecture :
Utiliser cette commande pour couper un titre en
deux nouveaux titres.
1 Sélectionner un chapitre dans le menu
Chapter List-Playlist (Liste de chapitres -
Liste de lecture), puis appuyer sur ENTER
(Entrée). Les options du menu apparaissent
sur le côté gauche du menu.
Pour diviser un titre en deux :
1 Dans le menu Title List (Liste de titres),
sélectionner un titre à diviser, puis appuyer
sur ENTER (Entrée). Les options du menu
apparaissent sur le côté gauche de l'écran.
2 Sélectionner Edit (Modifier), Divide (Diviser),
puis appuyer sur ENTER (Entrée). Le menu
Edit (Divide) [Modifier (Diviser)] s’affiche.
2 Appuyer sur
/
pour sélectionner Move
(Déplacer) à partir des options de liste de
lecture, puis appuyer sur ENTER (Entrée).
3 Appuyer sur
/
/
pour choisir
l'endroit auquel le chapitre sera déplacé, puis
appuyer sur ENTER (Entrée). Le menu mis à
jour s’affiche.
Image actuelle
+RW
Cacher un chapitre ou un titre
+R
Il est possible de sauter des chapitres ou des
titres sans les effacer du disque.
Vignette
du
premier
titre
Pour cacher un chapitre ou un titre :
1 Appuyer sur
/
/
pour choisir un
chapitre ou un titre à cacher dans le menu
TITLE LIST (Liste de titres) ou Chapter List
(Liste de chapitres), puis appuyer sur ENTER
(Entrée). Les options apparaissent sur le
côté gauche de l'écran.
Vignettedu
deuxième
titre
2 Sélectionner Edit (Modifier), puis Hide
(Cacher).
3 Utiliser PAUSE, STEP (Image par image),
SEARCH (Recherche) et SLOW-MOTION
(Ralenti) pour trouver le point souhaité pour
diviser le titre.
3 Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer.
La vignette du chapitre du titre s'atténue.
Si le chapitre ou le titre sélectionné dans
le menu TITLE LIST (Liste de titres) ou
Chapter List (Liste de chapitres) est
caché, il est possible de l'afficher en
choisissant Show (Afficher) sur le menu
d'options. Après cela, le chapitre ou titre
est visible.
4 Sélectionner l'option Divide (Diviser), puis
appuyer sur ENTER (Entrée).
Conseil
Pour réinitialiser le point, sélectionner l'option
Cancel (Annuler), puis appuyer sur ENTER
(Entrée). Répéter à partir de l'étape 3.
5 Choisir l'option Done (Terminé), puis appuyer
sur ENTER (Entrée) pour fixer le point de
division. Le titre est divisé en deux nouveaux
titres.
+RW
Protection d'un titre
VR
+R -RW
Utiliser cette fonction pour protéger contre le
réenregistrement, la modification ou la
suppression accidentelle du titre.
Il peut falloir jusqu'à 4 minutes pour le diviser.
Il n'est pas possible de sélectionner un
point de division à moins de 3 secondes
de la fin du programme.
Remarque
Pour protéger un titre :
1 Appuyer sur DISC MENU/LIST (Menu/liste
du disque). Le menu TITLE LIST (Liste de
titres) s’affiche.
Combinaison de deux chapitres en un
2 Appuyer sur
/
/
pour sélectionner
+RW
VR
-RW
+R
le titre à protéger, puis appuyer sur ENTER
(Entrée). Les options apparaissent sur le
côté gauche de l'écran.
Utiliser cette fonction pour combiner deux
chapitres adjacents en un.
3 Sélectionner l’option Protect (Protéger).
Pour combiner deux chapitres en un :
4 Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer.
1 Dans le menu Chapter List (Liste de
chapitre), sélectionner le deuxième des deux
chapitres à combiner, puis appuyer sur
ENTER (Entrée). Les options du menu
apparaissent sur le côté gauche de l'écran.
Un cadenas s'affiche sur la vignette du titre.
Si un titre sélectionné a été préalablement
protégé dans le menu Title List (Liste de
titres), il est possible de le « déprotéger »
en choisissant l'option Unprotect
(Déprotéger) parmi les options du menu
Title List (Liste de titres), après quoi il est
possible de le modifier ou de le
Conseil
2 Appuyer sur
/
pour sélectionner l'option
Combine (Combiner). L'indicateur de
combinaison apparaît entre les deux
chapitres à combiner.
supprimer.
3 Répéter les étapes 1 et 2 pour combiner
d'autres chapitres.
68
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
4 Appuyer à plusieurs reprises sur RETURN
Affichage du menu Title List (Liste des titres)
affiché sur d'autres graveurs ou lecteurs de DVD
[Retour] ( ) pour quitter le menu.
+RW
+R
Cette fonction ne fonctionne pas si :
Remarque
Il est possible d'afficher le menu Title List (Liste
de titres) affiché sur un autre lecteur de DVD
capable de lire des DVD+RW ou des DVD+R.
• il n'existe qu'un seul chapitre dans le
titre ;
• le chapitre sélectionné est le
premier chapitre ;
Pour afficher le menu Title List (Liste de titres) :
• deux chapitres sont créés en
effaçant une partie d'un titre original
;
• deux chapitres sont créés à partir de
titres différents ;
• deux chapitres sont créés en
déplaçant un ordre d'un titre original.
1 Insérer un disque DVD+R ou DVD+RW
préalablement enregistré.
2 Appuyer sur TITLE (Titre) en mode lecture
ou en mode syntoniseur DVD. Le menu Title
List (Liste de titres) s’affiche.
3 Pour lire un titre, sélectionner le titre désiré,
puis appuyer sur ENTER (Entrée) ou PLAY
[Lecture] ( ).
Écrasement d'un enregistrement +RW
Pour écraser un titre préalablement enregistré
par un nouvel enregistrement vidéo, suivre les
étapes ci-dessous. Cette fonction n'est pas
disponible pour les DVD+R, qui enregistrent
toujours à la fin du disque.
Il est possible de supprimer le menu Title
List (Liste de titres) en appuyant sur
Conseil
STOP ( ).
Lecture d'enregistrements sur d'autres lecteurs de
DVD (finalisation d'un disque)
Pour écraser un enregistrement :
1 Sélectionner la source d'entrée à enregistrer
La plupart des lecteurs de DVD ordinaires
peuvent lire des disques finalisés enregistrés en
mode vidéo, des DVD+R finalisés ou des
DVD+RW. Un petit nombre de lecteurs peuvent
également lire des DVD-RW enregistrés en
mode VR, finalisés ou non. Consulter le manuel
livré avec l'autre lecteur pour déterminer les
formats qu'il peut lire.
La finalisation « fixe » les enregistrements et
modifications en place, de sorte que le disque
peut être lu sur un lecteur de DVD ordinaire ou
un ordinateur équipé d'un lecteur de DVD-ROM
approprié.
La finalisation d'un disque en mode vidéo crée
un écran de menu permettant de naviguer le
disque. Le menu est accessible en appuyant sur
DISC MENU/LIST (Menu/liste du disque) ou
TITLE (Titre).
Pour finaliser un disque, se reporter à
(canal TV, AV1-2, vidéo numérique).
2 Appuyer sur DISC MENU/LIST (Menu/liste
du disque) pour afficher le menu TITLE LIST
(Liste de titres).
3 Appuyer sur
/
/
pour choisir le
titre à écraser.
4 Appuyer sur
REC (Enregistrement) pour
commencer l'enregistrement d'écrasement.
L'enregistrement d'écrasement commence
au point de début du titre.
5 Appuyer sur STOP ( ) pour arrêter
l'enregistrement d'écrasement. Le nouveau
titre est créé et le menu mis à jour s'affiche.
• Cette fonction n’est pas disponible
Remarque
pour un titre protégé.
• Si l'enregistrement d'écrasement est
plus long que l'enregistrement du
titre actuel, le titre suivant est
écrasé. Si le titre suivant est
protégé, l'écrasement s'arrête au
point de début du titre.
• Si la durée d'enregistrement du titre
sélectionné est inférieure à 10
secondes, le titre suivant est écrasé.
Mais si le titre suivant est protégé,
l'écrasement s'arrête.
• Des DVD+RW non finalisés sont
lisibles sur des lecteurs de DVD
ordinaires.
Remarque
• Le contenu d'un disque DVD+RW,
après montage, est compatible avec
des lecteurs de DVD ordinaires
uniquement après finalisation.
• Le contenu d'un disque DVD+R,
après montage, n'est pas
compatible avec des lecteurs de
DVD ordinaires (segments cachés,
chapitres combinés, marqueurs de
chapitre ajoutés, etc.)
• Le temps nécessaire à la finalisation
dépend du type de disque qui est
finalisé, de la durée enregistrée sur
le disque et du nombre de titres se
trouvant sur le disque.
69
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Pour entrer le code du fabricant :
Référence
Commander un téléviseur avec la
télécommande universelle fournie
1 Tout en maintenant enfoncée la touche TV
POWER (Marche TV), appuyer sur les
touches numérotées pour sélectionner le
code du fabricant du téléviseur (se reporter
au tableau).
2 Relâcher la touche TV POWER (Marche TV).
La télécommande est réglée pour
commander le téléviseur.
Il est possible de commander le niveau sonore,
la source d'entrée et l'interrupteur de mise sous
tension d'un téléviseur avec la télécommande
universelle fournie.
Il est possible de commander le téléviseur à
l'aide des touches suivantes.
Numéros de code des téléviseurs utilisables avec
la télécommande
Si plusieurs numéros de code figurent dans la
liste, essayer de les entrer un par un jusqu'à
trouver celui qui fonctionne avec le téléviseur.
Fabricant
N° de code
LG/GoldStar
Zenith
1 (Défaut), 2
1, 3, 4
6, 7
8, 9
4
Samsung
Sony
Appuyer Pour...
Hitachi
MARCHE
ENTRÉE
Allumer ou éteindre le téléviseur
Alterner la source d'entrée du téléviseur entre le
téléviseur et d'autres sources d'entrée.
• En fonction de la marque du
téléviseur, certaines ou toutes les
touches peuvent ne pas fonctionner
sur le téléviseur, même après avoir
saisi le code de fabricant correct.
• Si un nouveau numéro de code est
saisi, le numéro de code entré
antérieurement sera effacé.
Remarque
CH +/–
Parcourir les canaux mémorisés de façon
croissante ou décroissante
VOL +/–
Régler le volume du téléviseur
SOURDIN
E
Met le téléviseur temporairement en sourdine.
Appuyer de nouveau sur la touche pour
continuer.
• Lors du remplacement des piles de
la télécommande, le numéro de
code peut se réinitialiser au
paramètre par défaut. Saisir de
nouveau le numéro de code
approprié.
Selon le téléviseur connecté, il est
possible que certaines de ces touches ne
permettent pas de commander le
téléviseur.
Remarque
Liste des codes de langues
Utiliser cette liste pour saisir la langue souhaitée
lors du paramétrage initial des options suivantes
: audio, sous-titres et menu du disque.
Commande d'autres téléviseurs avec la
télécommande universelle
Il est également possible de commander le
niveau sonore, la source d'entrée et
l'interrupteur de mise sous tension de
téléviseurs qui ne sont pas de la marque LG.
Entrer le code du fabricant approprié à partir du
tableau ci-dessous.
N° de
code
N° de
code
Langue
Langue
Abkhaze
Afar
6566
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6588
6590
6665
6985
6678
6890
6672
6682
Lingala
7678
7684
7775
7771
7783
7776
7784
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7982
8065
Lituanien
Macédonien
Malgache
Malais
Afrikaans
Albanais
Amehar
Arabe
Malayalam
Maltais
Arménien
Assamais
Aymara
Azéri
Maori
Marathe
Moldave
Mongol
Bachkir
Basque
Bengali
Bhoutanais
Bihari
Nauruan
Népalais
Norvégien
Oriya
Breton
Pendjabi
70
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Liste des codes régionaux
N° de
Langue
N° de
code
Langue
Choisir un code régional parmi cette liste.
code
Bulgare
Birman
6671
7789
6669
7577
6765
9072
6779
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
7074
7073
7082
7089
7176
7565
6869
6976
7576
7178
7185
7265
7387
7273
7285
7383
7378
7365
7165
7384
7465
7487
7578
7583
7575
7589
7579
7585
7679
7665
7686
Afghan
8083
7065
8076
8084
8185
8277
8279
8285
8377
8365
7168
8382
8372
8378
8368
8373
8375
8376
8379
6983
8385
8387
8386
8476
8471
8465
8484
8469
8472
6679
8473
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
Code
Code
Code
Code
Iranien
Afghanistan
Argentine
Australie
Autriche
Belgique
Bhutan
AF
AR
AU
AT
Malaisie
MY
MV
MX
MC
MN
MA
NP
NL
AN
NZ
NG
NO
OM
PK
PA
Biélorusse
Khmer
Polonais
Portugais
Quetchua
Rhéto-roman
Roumain
Russe
Maldives
Mexique
Catalan
Chinois
Corse
Monaco
BE
BT
BO
BR
KH
CA
CL
CN
CO
CG
CR
HR
CZ
DK
EC
EG
SV
ET
FJ
Mongolie
Maroc
Croate
Bolivie
Népal
Tchèque
Danois
Samoan
Sanskrit
Gaélique écossais
Serbe
Brésil
Hollande
Cambodge
Canada
Antilles néerlandaises
Nouvelle-Zélande
Nigeria
Néerlandais
Anglais
Espéranto
Estonien
Féroïen
Fidji
Chili
Serbo-croate
Shona
Chine
Norvège
Colombie
Congo
Oman
Sindhi
Pakistan
Cinghalais
Slovaque
Slovène
Somali
Costa Rica
Croatie
Panama
Finlandais
Français
Frison
Paraguay
PY
PH
PL
République tchèque
Danemark
Équateur
Égypte
Philippines
Pologne
Galicien
Géorgien
Allemand
Grec
Espagnol
Soudanais
Souahili
Suédois
Tagalog
Tadjik
Portugal
PT
RO
RU
SA
SN
SG
SK
SI
Roumanie
Fédération russe
Arabie saoudite
Sénégal
Le Salvador
Éthiopie
Groenlandais
Guarani
Goujrati
Haoussa
Hébreu
Hindi
Fidji
Finlande
France
FI
Singapour
République slovaque
Slovénie
Tamoul
FR
DE
GB
GR
GL
HM
Tatar
Allemagne
Grande-Bretagne
Grèce
Telougou
Thaï
Afrique du sud
Corée du Sud
Espagne
ZA
KR
ES
LK
Hongrois
Islandais
Indonésien
Interlingua
Irlandais
Italien
Tibétain
Tigréen
Tonga
Groenland
Îles Heard et
McDonald
Sri Lanka
Turc
Hongkong
Hongrie
Inde
HK
HU
IN
Suède
SE
CH
TW
TH
TR
UG
UA
US
UY
UZ
VN
ZW
Turkmène
Twi
Suisse
Taïwan
Japonais
Javanais
Kannada
Cachemiri
Kazakh
Kirghiz
Ukrainien
Ourdou
Ouzbek
Vietnamien
Volapük
Gallois
Indonésie
Israël
ID
Thaïlande
Turquie
IL
Italie
IT
Ouganda
Ukraine
Jamaïque
Japon
JM
JP
KE
KW
LY
États-Unis
Uruguay
Ouzbékistan
Vietnam
Zimbabwe
Kenya
Coréen
Kurde
Wolof
Koweït
Libye
Xhosa
Laotien
Latin
Yiddish
Yorouba
Zoulou
Luxembourg
LU
Letton
71
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
L’appareil ne Aucun disque n’a
démarre pas été chargé.
la lecture.
Insérer un disque (vérifier
que le témoin de disque
s'allume dans la fenêtre
d’affichage).
Problèmes et solutions
Utiliser la liste de vérification suivante pour
identifier et résoudre les problèmes qui peuvent
survenir avec l’appareil. Si le problème persiste,
consulter le revendeur local ou un centre de
services. Lors d'une utilisation avec d'autres
périphériques, vérifier que toutes les connexions
sont correctes.
Le disque inséré est Insérer un disque lisible
illisible.
(vérifier le type de disque et
le code régional).
Le disque a été
inséré à l’envers.
Placer le disque avec le côté
lisible vers le bas.
Le disque inséré ne Placer correctement le
se trouve dans les
guides.
disque sur le plateau, à
l’intérieur des guides.
Problème Cause
Solution
Pas
d’alimenta-
tion
Le cordon
d’alimentation est
débranché.
Brancher fermement le
cordon d’alimentation sur la
prise secteur.
Le disque est sale.
Nettoyer le disque.
Le niveau de
classification est
établi.
Annuler la fonction Rating
(Classification) ou modifier le
niveau de classification.
Pas d’image Le téléviseur n’est
ou image
anormale.
Sélectionner le mode
d’entrée vidéo approprié sur
pas réglé pour
recevoir les signaux le téléviseur afin que l'image
de sortie de
l’appareil.
La
Il existe un obstacle Enlever l’obstacle.
en provenance de l’appareil
s'affiche sur l'écran du
téléviseur.
télécomman entre la
de ne
télécommande et
l’appareil.
fonctionne
pas correct-
ement.
Le câble vidéo n'est Brancher fermement le câble
pas connecté
fermement.
Les piles de la
Remplacer les piles
vidéo sur les prises.
télécommande sont existantes par des piles
épuisées.
neuves.
Les paramètres de
sortie de l’appareil
et les
caractéristiques de
résolution du
téléviseur ne sont
pas compatibles.
Vérifier les caractéristiques
du téléviseur.
Vérifier le mode de connexion
(S-Vidéo ou composantes,
par exemple).
Vérifier le paramètre de
résolution de l’appareil selon
les caractéristiques du
téléviseur ainsi que le mode
de connexion.
La télécommande
n’est pas pointée
sur le capteur à
distance de
Pointer la télécommande vers
le capteur de télécommande
de l’appareil.
l’appareil.
La télécommande
est trop éloignée de dans un rayon de 23 pi (7 m).
l’appareil.
Utiliser la télécommande
L’image du
caméscope
n’apparaît
pas.
Le caméscope est
hors tension.
Mettre le caméscope sous
tension et l’utiliser
correctement.
Le téléviseur est
hors tension.
Allumer le téléviseur.
Pas de son
L’équipement
Sélectionner le mode
connecté avec le
câble audio n’est
pas réglé pour
recevoir le signal de
sortie de l’appareil.
d’entrée correct du récepteur
audio afin de pouvoir
L’image du
caméscope
n’apparaît
pas sur
l'écran de
TV.
La source de
l’appareil n’est pas
réglée
Utiliser INPUT pour
sélectionner le canal d’entrée
correct (AV1, AV2 ou DV IN)
entendre l’audio de l’appareil.
correctement.
Les câbles audio ne Brancher fermement le câble
sont pas fermement audio sur les prises.
connectés.
Il n’est pas
possible
d’effectuer
un
enregistrem
ent
L’horloge de
l’appareil est
déréglée.
Régler l’horloge sur l’heure
correcte.
L’alimentation
électrique de
l’équipement sur
lequel le câble
audio est branché
est hors tension.
Mettre sous tension
l’équipement sur lequel le
câble audio est branché.
La programmation
de l’enregistrement l’enregistrement.
Reprogrammer
programmé. est incorrecte.
Le témoin
Reprogrammer
d'enregistrement
programmé
n’apparaît pas
après la
programmation de
l’enregistrement.
l’enregistrement et mettre
l’appareil hors tension pour
activer le temporisateur.
Le réglage des
options AUDIO est
incorrect.
Régler correctement les
options AUDIO.
L’image de
lecture est
médiocre.
Le disque est sale.
Nettoyer le disque.
L’image ou le L’antenne ou les
Serrer les connexions ou
remplacer le câble.
son d’un
câbles sont
desserrés.
L’image de la Le signal vidéo du
source
externe est
déformée.
La connexion ne peut pas
canal est
faible ou
manquante.
composant externe s’effectuer par l'intermédiaire
est protégé contre
la copie.
de l’appareil. Connecter le
périphérique directement au
téléviseur.
Une bande de
syntonisation
erronée est
Essayer les options de
sélection de bande de
syntonisation (Tuning Band
Select). Voir “Utilisation du
sélectionnée dans
le menu Recorder
Setup
(Configuration de
l’appareil).
Certains
Les canaux sautés
Utiliser la fonction CH.
canaux sont ont été supprimés à Add/Del pour restaurer les
l’on utilise la CH. Add/Del
fonction
CH
(Ajout/Suppression
de canaux).
(
/
)
72
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Impossible
de lire un
disque
L’enregistrement du Finaliser le disque. Voir
Entretien
disque s’est
effectué en mode
Vidéo.
Soins et manipulation des disques
enregistré
avec
Manipulation des disques
l’appareil sur Certains lecteurs ne Aucune solution.
Ne pas toucher le côté lecture du disque. Saisir
le disque par les bords afin de ne pas maculer la
surface du disque d'empreintes digitales. Ne
jamais coller du papier ou du ruban sur le
disque.
un autre
lecteur de
DVD.
peuvent pas lire
même un disque
finalisé qui a été
enregistré en mode
Vidéo.
L’enregistrement du L’autre lecteur doit être
disque s’est
effectué en mode
VR.
compatible avec les disques
RW pour pouvoir lire ce
disque.
Les disques sur
lesquels sont
enregistrés du
Aucune solution.
contenu à copie
unique ne peuvent
pas être lus sur
d’autres lecteurs.
Rangement des disques
Après lecture, ranger le disque dans son boîtier.
Ne pas exposer le disque à la lumière directe du
soleil ou d’autres sources de chaleur et ne
jamais le laisser dans une voiture garée en plein
soleil.
Ne peut pas L’espace vierge
Utiliser un autre disque.
enregistrer
ou n’a pas
enregistré
restant sur le disque
est insuffisant.
Nettoyage des disques
avec succès. La source à
enregistrer est
Il est impossible de copier
cette source.
Des empreintes digitales et de la poussière sur
un disque sont sources d’image médiocre et de
son déformé. Nettoyer le disque avec un chiffon
propre avant de l’utiliser. Essuyer le disque en
partant du centre vers l’extérieur.
protégée contre la
copie.
Lors du
paramétrage du
Sélectionner le canal sur le
syntoniseur intégré du
canal à enregistrer, téléviseur en réglant ce
le canal est
dernier sur le canal de sortie
RF de l’appareil.
syntonisé par le
syntoniseur du
téléviseur.
Il est impossible
d'enregistrer des
émissions à copie
unique sur un
disque en mode
vidéo.
Utiliser un disque formaté en
mode VR pour
l’enregistrement de
matériaux à copie unique.
Les
Le téléviseur n’est
pas compatible
Aucune solution.
Aucune solution.
Ne pas utiliser des solvants puissants comme
l’alcool, le benzène, les diluants, les nettoyants
disponibles dans le commerce ou les
vaporisateurs antistatiques destinés aux anciens
disques en vinyle.
fonctions
Stereo Audio avec la stéréo.
Record
(Enregistrem L’émission diffusée
ent audio
stéréo) ou
Playback
(Lecture) ne Les prises de sortie Effectuer les connexions A/V.
sont pas
disponibles.
n’est pas en format
stéréo.
Ne jamais utiliser cet appareil
Remarque
A/V de l’appareil ne La stéréo n’est disponible
immédiatement après l’avoir transféré
d’un lieu froid à un lieu tiède. Le laisser se
réchauffer à la température ambiante
avant usage. L’utilisation immédiate de
l’appareil risque d’endommager les
disques ou les composants internes.
sont pas
que sur la sortie A/V de
l’appareil.
connectées au
téléviseur.
Prises d’entrée A/V
La fonction
Recorder
Audio/Video Out
(Sortie audio-vidéo
de l’appareil) n’est
pas sélectionnée en
mode TV.
Sélectionner la source AUX
ou A/V comme source
d’entrée TV.
Réinitialisation de l’appareil
Réinitialiser l’appareil si les symptômes suivants
se manifestent :
•
Lorsque de l’appareil est branché mais qu’il est
impossible de le mettre sous ou hors tension.
Le canal audio TV
de l’appareil est
réglé sur SAP ou
MONO.
Régler le mode du canal
audio TV sur Stéréo. Voir
•
•
Lorsque la fenêtre d'affichage ne fonctionne pas.
Lorsque l’appareil ne fonctionne pas
normalement.
Pour réinitialiser l’appareil :
•
Appuyer sans relâcher sur la touche POWER
(Alimentation) pendant plus de cinq secondes.
Ceci force l’appareil à se mettre hors tension.
Appuyer de nouveau sur la touche POWER pour
mettre l’appareil sous tension.
- OU -
Débrancher le cordon d’alimentation puis le
brancher de nouveau après plus de cinq
secondes.
73
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Sorties
Spécifications
Spécifications générales
VIDEO OUT
(Sortie vidéo)
1 V c-c 75 ohms,
sync. nég., prise
RCA × 1
Alimentation requise
Consommation électrique 25 W
Dimensions (approx.)
(l × h × p)
120 V CA, 60 Hz
S-VIDEO OUT
(Y) 1 V (c-c),
(Sortie S-Vidéo)
75 ohms, sync. nég.,
Prise mini à 4 broches
DIN × 1
16,9 × 2,1 × 10,4 po
(430 × 54 ×
275 mm)
(C) 0,286 V (c-c)
75 ohms
Poids (approx.)
Température de service 41 °F à 95 °F
(5 °C à 35 °C)
Hygrométrie de service 5 % à 90 %
Système de télévision
9,03 lb (4,1 kg)
COMPOSANTES VIDÉO (Y) 1 V (c-c),
OUT (Sortie)
75 ohms, sync. nég.,
prise RCA × 1
(Pb)/(Pr) 0,7 V (c-c),
75 ohms,
prise RCA × 2
Standard couleur
NTSC
NTSC
Standard de signal
Sortie audio (numérique) 0,5 V (c-c), 75 ohms,
prise RCA × 1
Enregistrement
Format d’enregistrement Enregistrement vidéo
Sortie audio (optique)
3 V (c-c), 75 ohms
Connecteur
optique × 1
DVD,
DVD-VIDÉO
Disques inscriptibles
DVD réinscriptibles,
DVD inscriptibles,
DVD+ réinscriptibles,
DVD+ inscriptibles
Sortie audio (analogique) 2 V efficace (1 kHz,
0 dB), 600 ohms,
prise RCA (G, D) × 2
Accessoires :
Durée d’enregistrement
1 h 20 min (XP)
2 h (SP)
Câble vidéo (1)
Câble audio (G, D) [1]
Câble coaxial RF 75 ohms (1)
Commande à distance (1)
Piles (2)
4 h (LP)
6 h (EP)
Format d’enregistrement vidéo
Fréquence d’échantillonnage 27 MHz
La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans avis préalable.
Format de compression
MPEG 2
(support VBR)
Garantie limitée
Format d’enregistrement audio
Fréquence d’échantillonnage 48 kHz
Insignia Products garantit au premier acheteur
de ce Produit qu’il sera exempt de vice de
matériaux ou de fabrication pour une période de
trois cent soixante-cinq jours (365) à compter de
la date d’achat, comme suit :
Format de compression
Dolby Digital
Lecture
Réponse en fréquences DVD (PCM 48 kHz) :
8 Hz à 22 kHz,
1 MAIN-D’ŒUVRE : Pendant la période de
garantie, si ce produit est considéré comme
étant défectueux, Insignia le réparera ou le
remplacera, à sa discrétion, gratuitement, ou
paiera les frais de main-d’œuvre à tout
service de réparation agréé par Insignia.
Au-delà de la période de garantie, l’utilisateur
sera redevable de tous les frais afférents à la
main-d’œuvre.
2 PIÈCES DÉTACHÉES : En outre, Insignia
fournira gratuitement les pièces détachées
neuves ou remises à neuf, en échange des
pièces défectueuses pendant la durée de la
garantie. À l’expiration de la période de
garantie le coût de toute pièce détachée sera
à la charge de l’utilisateur.
CD : 8 Hz à 20 kHz
DVD (PCM 96 kHz) :
8 Hz à 44 kHz.
Supérieur à 100 dB
Inférieure à 0,008 %
Supérieure à 95 dB
Rapport signal à bruit
Distorsion harmonique
Gamme dynamique
Entrées
ANTENNA IN
(Entrée antenne)
Antenne ou CATV
(Câblodiffusion)
entrée, 75 ohms
VIDEO IN [Entrée vidéo] 1 V c-c 75 ohms,
(AV1, 2)
sync. négative,
prise RCA × 2
AUDIO IN [Entrée Audio] 2,0 V efficace
(AV1, 2)
supérieur à 47 kohms,
prise RCA (G, D) × 2
S-VIDEO IN
(Entrée S-Vidéo)
(Y) 1 V (c-c),
75 ohms, sync. nég.,
Prise mini à 4 broches
DIN × 1
(C) 0,286 V (c-c)
75 ohms
DV IN (Entrée DV)
4 broches (norme
IEEE 1394)
74
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Pour obtenir le service de la garantie, le produit
devra être présenté accompagné du reçu
original ou de toute autre preuve d’achat, soit
dans son emballage original, soit dans un
emballage procurant des conditions identiques
de protection, au détaillant le plus proche du
magasin ou du site Web où le produit a été
acheté.
Cette garantie ne couvre pas les dommages
esthétiques, ou ceux résultants de catastrophes
naturelles, de la foudre, d’un accident, d’une
mauvaise utilisation, de manipulations abusives,
de négligence, d’une utilisation commerciale ou
d’une modification de tout ou partie du produit, y
compris l’antenne. Cette garantie ne couvre
aucun dommage ayant pour origine une
utilisation ou une maintenance défectueuses, la
connexion à une source électrique dont la
tension est inadéquate ou encore toute
Avis juridiques
Déclaration de conformité FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme
aux limitations prévues dans le cadre de la
catégorie B des appareils numériques, définie
par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces
limites ont été établies pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences
nuisibles quand ce produit fonctionne dans une
installation résidentielle. Ce matériel génère,
utilise et peut rayonner de l’énergie
radiofréquence. S’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions de ce manuel, il
peut provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n’est pas
possible de garantir qu’aucune interférence ne
se produira dans une installation particulière.
Les changements ou modifications apportés à
cet appareil peuvent donner lieu à des
interférences nuisibles, à moins que les
modifications ne soient expressément
approuvées dans le manuel d'instruction.
L'utilisateur pourrait perdre le droit de faire
fonctionner cet appareil s'il a subi un
changement ou une modification non autorisée.
Si cet équipement cause des interférences
gênant la réception d'ondes radio ou télévisées
(déterminé en éteignant et en rallumant
l’équipement), il est recommandé que
réparation réalisée par quiconque autre qu’un
service de réparation agréé par Insignia. Cette
garantie ne couvre pas les produits vendus « EN
L’ÉTAT » ou « HORS SERVICE », ou les
consommables (tels que les fusibles ou les
piles). Cette garantie n’est applicable qu’aux
États-Unis et au Canada.
La garantie perd sa validité si le numéro de série
usine a été altéré ou enlevé du produit.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT,
TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE
GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL
RECOURS DU CONSOMMATEUR. INSIGNIA
NE POURRA PAS ÊTRE TENU POUR
RESPONSABLE DE DOMMAGES
l’utilisateur tente de corriger le problème en
appliquant au moins l'une des mesures
suivantes :
•
•
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’équipement et
le récepteur.
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, OU DE
L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT.
SAUF DISPOSITIONS CONTRAIRES AUX
LOIS ET RÈGLEMENTS APPLICABLES,
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, DÉCLARATION
OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE
OU D’ADAPTATION À UN USAGE
•
•
Brancher l’équipement dans la prise
électrique d’un circuit différent de celui
auquel le récepteur est relié.
Contacter le revendeur ou un technicien
radio/télévision qualifié.
PARTICULIER RELATIVE À CE PRODUIT EST
LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE
APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE
CI-DESSUS.
Cet appareil est conforme à l’article 15 du
règlement de la FCC. Son utilisation est soumise
aux deux conditions suivantes :
•
Cet appareil ne doit pas émettre
d’interférences nuisibles, et
Certains états ou provinces ne permettent ni
l'exclusion ni la limitation des dommages
accessoires ou consécutifs, ni les limitations
implicites de durée d'une garantie, de sorte que
les limitations ou exclusions énoncées ci-dessus
peuvent être nulles dans le cas du premier
acheteur. La présente garantie donne au
premier acheteur des garanties juridiques
spécifiques ; il peut aussi bénéficier d'autres
garanties qui varient d'un état ou d'une province
à l'autre.
•
Cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris celles
pouvant provoquer un fonctionnement non
désiré.
Droits d’auteurs
© 2006 Insignia. Insignia et le logo Insignia sont des
marques de commerce de Best Buy Enterprise
Services, Inc. Les autres noms de marques et de
produits mentionnés sont des marques de commerce
ou des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs. Les spécifications et caractéristiques sont
susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Pour le service à la clientèle, appeler le
1-877-467-4289
www.insignia-products.com
Insignia Products, Richfield, Minnesota, U.S.A.
75
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Cuidado:
Bienvenido
Su grabadora no debe de ser expuesta al agua
(goteo o salpicaduras), y ningún objeto lleno de
líquido, como por ejemplo vasijas, deberá ser
colocado sobre el aparato.
Felicitaciones por su compra de este producto
de alta calidad de Insignia. Su grabadora DVD
NS-DVDR1 representa el más moderno diseño
de grabadoras DVD, y está concebida para
brindar un rendimiento confiable y sin
problemas.
Cuidado:
Radiación de láser visible e invisible de clase 2M
cuando está abierto y se han invalidado los
seguros. No mire directamente al haz de luz ni
mire directamente con instrumentos ópticos.
Contenido
Medidas de Seguridad Importantes . . . . . . . . . . . .76
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Avisos legales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
La mayoría de los fabricantes de
grabadoras recomiendan que sus
grabadoras se conecten en un circuito
dedicado. Esto es, un circuito de un solo
tomacorriente que suministre alimentación
sólo a la grabadora y no tenga
Cuidado
tomacorrientes ni circuitos de bifurcación
adicionales.
No sobrecargue los tomacorrientes de
pared. Los tomacorriente sobrecargados,
flojos o defectuosos, los cables de
Advertencia:
extensión sobrecargados, los cables de
alimentación pelados o los aislamientos de
cables dañados o agrietados son
Para reducir el riesgo de incendio o choque
eléctrico, no exponga su grabadora a la lluvia o
humedad.
peligrosos. Cualquiera de estas condiciones
puede causar un choque eléctrico o un
incendio. Examine periódicamente el cable
de su grabadora y si su aspecto indica que
ha sufrido daño o deterioro, desenchúfelo,
deje de usar la grabadora y solicite a un
centro de servicio autorizado que cambien
el cable por una pieza de repuesto exacta.
Proteja el cable de alimentación de abusos
físicos o mecánicos como cuando se
retuerce, se enrosca, se pellizca, se aplasta
al cerrar una puerta o se le pisa. Preste
especial atención a los enchufes,
tomacorrientes y al lugar por donde sale de
la grabadora.
CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous voltage within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock.
Para desconectarla del tomacorriente,
saque el enchufe del cable de alimentación
del tomacorriente. Al instalar el producto,
asegúrese de que puede accederse
fácilmente al enchufe.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
Medidas de seguridad
importantes
•
•
•
•
Lea las instrucciones – Lea todas las
instrucciones de seguridad y operación antes
de usar la grabadora.
Guarde las instrucciones – Guarde las
instrucciones de seguridad y operación para
referencia futura.
Siga las advertencias – Preste atención a
todas las advertencias sobre su grabadora y
las instrucciones de operación.
Cuidado:
Este producto utiliza un sistema de láser. Para
asegurar el uso correcto de este producto,
rogamos lea detenidamente este manual del
propietario y lo guarde para futura referencia. Si
la grabadora requiere mantenimiento,
comuníquese con el personal de servicio
calificado.
Siga las instrucciones – Siga todas las
instrucciones de operación y uso.
El realizar ajustes a controles o llevar a cabo
procedimientos que no están especificados en
este manual puede resultar en una exposición
peligrosa a la radiación.
Para impedir la exposición directa al rayo láser,
no trate de abrir la caja del equipo. Radiación de
láser visible cuando está abierto. NO MIRE
DIRECTAMENTE EL HAZ DE LUZ.
76
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
•
Limpieza – Desenchufe la grabadora del
•
Conexión a tierra o polarización – La
grabadora está equipada con un enchufe
polarizado de corriente alterna (un enchufe
que tiene una lamina más ancha que la otra).
Este enchufe se conecta en el tomacorriente
de una sola forma. Ésta es una característica
de seguridad. Si no puede insertar
tomacorriente de la pared antes de limpiarla.
No use limpiadores líquidos o en aerosol.
Use un paño húmedo para limpiar.
Excepción: Los productos que requieren el
uso de servicio ininterrumpido y que, por
alguna razón específica, como la posibilidad
de pérdida del código de autorización del
convertidor CATV, no permiten que el usuario
los desconecte para limpiarlos o por
cualquier otra razón, no requieren seguir las
instrucciones que indican desconectar la
grabadora en la descripción de limpieza
necesaria en esta instrucción.
completamente el enchufe en el
tomacorriente, intente darle vuelta al
enchufe. Si el enchufe todavía no entra,
contacte a su electricista para que reemplace
el tomacorriente obsoleto. No anule el
propósito de seguridad del conector a tierra
polarizado.
•
•
Protección del cable de alimentación –
Coloque los cables de alimentación eléctrica
de tal forma que no se pisen o queden
aplastados por objetos colocados contra
ellos; preste atención especial a los cables
conectados a tomacorrientes y al lugar de
donde salen de la grabadora.
•
•
Accesorios – No use accesorios que no
hayan sido recomendados por el fabricante
de la grabadora ya que podrían causar
problemas peligrosos.
Agua y humedad – No use la grabadora
cerca del agua; por ejemplo, cerca de una
bañera, lavabo, fregadero de cocina, o
lavadero; en un sótano mojado o cerca de
una piscina.
Accesorios – No coloque la grabadora en
un carro, base, trípode, soporte, o mesa
inestable. La grabadora podría caerse y
causar lesiones graves a alguna persona y
daños graves a la grabadora. Usar
solamente con carros, bases, trípodes,
soportes, o mesas especificadas por el
fabricante o que se vendan con la grabadora.
Conexión a tierra de la antena exterior--Si
una antena externa o un sistema de cable
esta conectado a la grabadora, asegúrese de
que la antena o el sistema de cable esté
conectado a tierra, para proporcionar algo de
protección contra sobretensiones de voltaje y
la acumulación de cargas estáticas. El
artículo 810 del código nacional eléctrico,
ANSI/NFPA No. 70-1984 proporciona
información con respecto a la correcta
conexión a tierra del poste y la estructura de
soporte, la conexión a tierra del alambre
principal de una unidad de descarga de
antena, el tamaño de los conductores de la
conexión a tierra, la ubicación de la unidad
de descarga de antena, la conexión a los
electrodos de conexión a tierra y los
requisitos para el electrodo de conexión a
tierra.
•
Si va a montar la grabadora,
siga las instrucciones del
fabricante y use un accesorio
de montaje recomendado por
el fabricante. Mueva el
conjunto de la grabadora y el
carro con cuidado. Las
paradas repentinas, la fuerza excesiva y las
superficies irregulares pueden causar que su
grabadora y el carro se volteen de lado.
•
Ventilación – Las ranuras y aberturas en el
gabinete en y en la parte posterior o inferior
se proveen por ventilación, para asegurar la
operación confiable de la grabadora y para
protegerla contra el sobrecalentamiento. No
bloquee las aberturas. No coloque la
grabadora en una cama, un sofá, una
alfombra u otra superficie similar. La
grabadora nunca se debe colocar cerca o
sobre un radiador. No coloque la grabadora
en una instalación integrada, tal como una
librería o estantería a menos que se
proporcione la correcta ventilación o se
hayan seguido las instrucciones del
fabricante.
Fuentes de alimentación eléctrica – Use
sólo el tipo de alimentación eléctrica indicado
en la etiqueta de marca. Si no esta seguro
del tipo de fuente de energía en su casa,
consulte con el vendedor de la grabadora o
la compañía local de energía. Para
7
6
5
4
3
1
2
Referencia Componente de conexión a tierra
1
2
Equipo de servicio eléctrico
Sistemas de electrodos de tierra para el
servicio de alimentación eléctrica
(NEC Art. 250, Parte H)
•
3
4
Abrazadera de tierra
Conectores de conexión a tierra (NEC
SECCIÓN 810-21)
grabadoras diseñadas para funcionar con
baterías, u otras fuentes, consulte las
instrucciones de operación respectivas.
5
Unidad de descarga de antena (NEC
SECCIÓN 810-20)
6
7
Abrazadera de tierra
Cable conductor de entrada de antena
77
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
•
•
Relámpagos – Para protección adicional de
la grabadora durante una tormenta eléctrica,
o cuando se deje sin usar durante largos
periodos de tiempo, desconéctela del
tomacorriente de la pared y desconecte la
antena o el sistema de cable. Esto evitará
daños a la grabadora debido a
•
Verificación de seguridad–Después de
completar la reparación de la grabadora,
pídale al técnico de servicio que realice
verificaciones de seguridad rutinarias para
determinar que la grabadora se encuentra en
buena condición de operación.
Calor–No instale la grabadora cerca de
fuentes de calor tales como radiadores,
estufas u otros productos (tales como
amplificadores) que produzcan calor.
•
sobretensiones de energía o relámpagos.
Líneas de alimentación – Un sistema de
antena externa no debe de ubicarse en las
inmediaciones de líneas de corriente aéreas
u otros circuitos de luz eléctrica o de energía,
o donde pueda caer sobre dichos circuitos o
líneas de corriente. Cuando instale un
sistema de antena exterior, no toque los
circuitos o líneas de alimentación ya que el
contacto con ellos puede ser fatal.
Sobrecarga – No sobrecargue los
tomacorrientes ni los cables de extensión ya
que esto podría resultar en peligro de
incendio o choque eléctrico.
Introducción de objetos y líquidos –
Nunca inserte objetos de ningún tipo en la
grabadora a través de las aberturas, ya que
podrían tocar puntos de voltaje peligrosos o
hacer corto circuito con otros componentes
que podrían resultar en incendio o choque
eléctrico. Nunca derrame líquidos de ninguna
clase sobre la grabadora.
Reparación – No trate de reparar esta
grabadora usted mismo, ya que abrir o quitar
las cubiertas puede exponerle a voltajes
peligrosos u otros peligros. Encomiende
todas las reparaciones al personal de
servicio calificado.
Este recordatorio se proporciona para que
el instalador del sistema CATV preste
atención al Artículo 820-40 del NEC el cual
proporciona pautas para una correcta
conexión a tierra y, en particular, especifica
que la conexión a tierra del cable debe estar
conectada al sistema de tierra de la
Nota
•
•
edificación, tan cerca al punto de entrada
del cable como sea práctico.
Las baterías no deben tirarse o incinerarse,
sino descartarse de acuerdo con las
normativas locales concernientes a
desechos químicos.
Nota
Para evitar un choque eléctrico haga
corresponder la clavija ancha del enchufe
con la ranura ancha del tomacorriente e
inserte el enchufe completamente.
Cuidado
•
•
Daños que requieren reparación –
Desconecte la grabadora del tomacorriente y
refiera la reparación a personal calificado
bajo las siguientes condiciones:
•
•
•
•
Cuando el cable de alimentación o el
enchufe se dañe o se pele.
Si líquido ha sido derramado u objetos
han caído dentro de la grabadora.
Si la grabadora ha sido expuesta a la
lluvia o al agua.
Si la grabadora no funciona normalmente
aún siguiendo las instrucciones de
operación. Ajuste únicamente los
controles que están cubiertos en las
instrucciones de operación, ya que el
ajuste incorrecto de otros controles puede
resultar en daño y frecuentemente
requerirá trabajo intensivo de un técnico
calificado para restaurar la operación
normal de la grabadora.
•
•
Si la grabadora se ha caído o dañado de
cualquier forma.
Cuando la grabadora muestra un cambio
evidente en el funcionamiento – esto
indica que se necesita reparación.
•
Piezas de repuesto – Cuando se necesitan
repuestos, asegúrese de que el técnico de
reparación use repuestos especificados por
el fabricante o que tengan las mismas
características que la parte original. Las
substituciones no autorizadas pueden
resultar en incendio, choque eléctrico,
lesiones a personas u otros peligros.
78
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Discos grabables y reproducibles
Introducción
Para asegurar el uso correcto de la grabadora,
le rogamos que lea detenidamente este manual
del propietario y lo guarde para futura
referencia.
Disco
Características
DVD-RW (DVD - regrabable)
• Los DVD-RW se pueden formatear
para grabación en modo VR o
grabación en modo Video .
• Estos DVD pueden grabarse una y
otra vez. Las grabaciones pueden
borrarse y luego volverse a grabar en
el mismo DVD.
Acerca del símbolo
El símbolo
puede aparecer en la pantalla de
su TV durante la operación e indica que la
función no está permitida por la grabadora o por
el disco o medio de grabación específico.
Símbolos utilizados en este manual
Modo VR
• Las grabaciones se pueden editar
ampliamente.
• Reproducible sólo en reproductores
compatibles con el modo VR (tras su
finalización).
Las secciones cuyos títulos tienen uno de los
siguientes símbolos se aplican únicamente a los
discos representados por el símbolo.
DVD ALL
Todos los DVD indicados a
continuación.
Modo Video
• Reproducible en reproductores de
DVD normales (tras su finalización).
• Características de edición limitadas.
Se recomienda—Mitsubishi (4x), Verbatim
(4x), JVC (4x), Victor (4x), Maxell (4x)
VR DVD-RW con modo de grabación VR
-RW
Video
-RW
DVD-RW con modo de grabación de
video
+RW
-R
Disco DVD+RW
Disco DVD-R
DVD-R (DVD - grabable)
• Estos DVD pueden grabarse sólo una
vez. Después de finalizar un DVD-R,
no puede volver a grabar en él ni
editarlo.
• Los discos DVD-R sólo pueden
formatearse en modo Video.
+R Disco DVD+R
DVD
DivX
Disco DVD-Video
Archivos DivX
• Reproducible en reproductores de
DVD normales (tras su finalización).
• Características de edición limitadas.
Se recomienda—Mitsubishi (8x, 16x),
That’s (8x, 16x), Verbatim (8x)
ACD CD de audio
MP3 Archivos MP3
WMA Archivos WMA
Archivos JPEG
JPEG
DVD+RW (DVD+ regrabable)
• Estos DVD pueden grabarse una y
otra vez. Las grabaciones pueden
borrarse y luego volverse a grabar en
el mismo DVD.
• Reproducible en reproductores de
DVD+RW compatibles (finalización
automática).
• El contenido editado puede
reproducirse en reproductores
DVD+RW compatibles sólo después
de su finalización.
• Las grabaciones se pueden editar.
Se recomienda—Mitsubishi (4x), Sony (4x),
Imation (4x), Maxell (4x), Ricoh (4x)
DVD+R (DVD + grabable)
• Estos DVD pueden grabarse sólo una
vez. Una vez que se finalice un
DVD+R, éste no puede grabarse ni
editarse más.
• Reproducible en reproductores de
DVD+R compatibles (tras su
finalización).
• El contenido editado puede que no
sea compatibles con reproductores
DVD+R compatibles (ocultar,
combinar capítulos, marca de capítulo
agregada, etcétera).
• Características de edición de títulos o
capítulos limitadas.
Se recomienda—Mitsubishi (8x, 16x),
Ricoh (8x, 16x), Verbatim (8x)
79
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Discos reproducibles
Código regional
La grabadora lleva un código regional impreso
en la parte posterior de la carcasa. La grabadora
puede reproducir sólo discos DVD que lleven
una etiqueta con el mismo código regional o
TODOS.
Disco
Características
DVD (disco de 8 cm / 12 cm)
Discos DVD, como películas, que pueden
comprarse o alquilarse.
• La mayoría de los DVD tienen un
globo que contiene uno o más
números, claramente visible en la
cubierta. Este número debe coincidir
con el código regional de su grabadora
o el DVD no podrá reproducirse.
• Si intenta reproducir un DVD cuyo
código regional sea diferente al de la
grabadora, aparecerá el mensaje
“Check Regional Code” (Compruebe
el código regional) en la pantalla del
TV.
Nota
CD de audio (disco de 8 cm / 12 cm)
Discos CD de música o CD-R/CD-RW en
formato CD de música que pueden
comprarse.
CD-R/CD-RW (disco de 8 cm / 12 cm)
Discos CD-R/CD-RW que contienen títulos
de audio, archivos MP3, WMA, JPEG o
DivX.
Uso de barrido progresivo
El consumidor debe tener en cuenta que no
todas las televisiones de alta definición son
totalmente compatibles con esta grabadora por
lo que puede que aparezcan algunos artefactos
en la imagen.
• Dependiendo de las condiciones del
equipo de grabación o del disco
CD-R/RW (o DVD±R/RW), algunos
discos no podrán reproducirse en la
grabadora.
Nota
En caso de problemas con la imagen usando
barrido progresivo, recomendamos que cambie
la conexión a la salida de definición estándar. Si
tiene preguntas relacionadas con la
compatibilidad de su televisor con esta
grabadora DVD, póngase en contacto con
nuestro centro de servicio al cliente.
• No ponga ningún sello o etiqueta en
ninguna de las caras (la cara con la
etiqueta o la cara grabada) de un disco.
• No utilice discos CD con formas
irregulares (por ejemplo, con forma de
corazón u octagonal). Su uso puede ser
causa de mal funcionamiento.
• Dependiendo del software de grabación
y del proceso de finalización, es posible
que algunos discos grabados
(CD-R/RW o DVD±R/RW) no puedan
reproducirse.
• DVD-R/RW, DVD+R/RW
Los discos CD-R/RW grabados con una
computadora personal o una grabadora
de discos DVD o CD puede que no
funcionen si están dañados o sucios, o
si existe suciedad o condensación en el
lente de la grabadora.
• Si graba un disco con una computadora
personal, aún si lo graba en un formato
compatible, es posible que en algunos
casos no pueda reproducirse debido a
la configuración del software utilizado
para crear el disco (consulte con la
empresa productora del software para
obtener información más detallada).
• Su grabadora requiere que discos y
grabaciones que cumplan ciertas
normas técnicas para lograr la óptima
calidad de reproducción. Los DVD
pregrabados están configurados
automáticamente según estas normas.
Hay muchos tipos diferentes de
formatos de discos grabables (incluidos
CD-R que contienen archivos MP3 o
WMA) y estos requieren que se den
ciertas condiciones (ver más arriba)
para garantizar la compatibilidad de la
reproducción.
• Note por ejemplo que se requiere
autorización para descargar archivos
MP3 o WMA y música de la red
Internet. Nuestra compañía no tiene
ningún derecho para conceder dicha
autorización. La autorización debe
siempre provenir del propietario de los
derechos de autor (derechos de
copyright).
80
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Controles y conexiones
Panel frontal
6
8
4
1
9
3
2
7
10
5
13
12
11
Número Descripción
Función
Número Descripción
Función
7
Presione este botón para
detener la reproducción
del cassette de video o
del DVD.
Botón
1
Enciende y apaga la
grabadora.
Botón
(STOP)
POWER
[Detener]
(Encendido)
8
Presione este botón para
empezar a grabar.
Presione varias veces
para configurar el tiempo
de grabación (duración).
2
3
Bandeja del
disco
Coloque un disco en la
bandeja cuando se abra.
Botón
(REC)
[Grabar]
(reproductor de
DVD)
Ventana de
visualización
Muestra el estado actual
de la grabadora.
9
Botones
CH
Presione estos botones
para cambiar los
canales.
o
se ilumina cuando la
grabadora está en modo
de grabación con
10
11
Sensor del
control remoto
Recibe las señales del
control remoto.
temporizador o cuando
hay una grabación con
temporizador
DV IN
Conecte la salida de
video digital de una
cámara de video digital a
este conector.
programada.
REC se ilumina
cuando la grabadora está
grabando.
12
13
INPUT
Conecte la salida de
S-Video de una fuente
externa (tal como un TV,
monitor o VCR) a este
conector.
(Entrada) 2
(ENTRADA
S-VIDEO)
indica el tiempo
total de reproducción, el
tiempo transcurrido, el
tiempo restante o el
estado actual del
reproductor.
INPUT
Conecte la salida de
audio/video de una
fuente externa (tal como
un sistema de audio, TV,
monitor, VCR o cámara
de video) a estos
(Entrada) 2
(ENTRADA DE
VIDEO /
4
5
Presione para abrir o
cerrar la bandeja de
discos.
Botón
OPEN/CLOSE
(Abrir/Cerrar)
ENTRADA DE
AUDIO
(Izq./Der.)
conectores.
PROGRESSIVE Establece la resolución
SCAN (Barrido
Progresivo)
de salida en el formato
480p para el modo de
barrido progresivo.
6
Presione para empezar a
reproducir. Cuando se
está reproduciendo un
cassette de video o un
DVD, presione este botón
para detener
Botón
(Reproducir/
Pausa)
momentáneamente la
reproducción. Presione
el botón de nuevo para
reanudar la
reproducción.
81
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Panel posterior
3
1
4
2
5
6
9
10
8
7
No toque los terminales internos de los
conectores en el panel posterior. Una
descarga electrostática podría causar daño
permanente a la grabadora.
Cuidado
Número Descripción
Función
1
2
ANT. IN
Conecte el cable de
antena a este conector.
Control remoto
SALIDA
VIDEO/AUDIO
(Izq./Der.)
Conecte a los
conectores de entrada
de vídeo y audio
2
1
(izquierda y derecha) de
un TV, amplificador u
otros equipos.
33
31
32
3
3
4
AV IN 1 (VIDEO,
AUDIO L y
Conecte a los
conectores de salida de
video y audio en una
fuente externa, tal como
un VCR o una cámara
de video.
AUDIO R)
30
29
28
4
5
6
Conector de
Conecte el cable coaxial
de audio digital desde
este conector a un
amplificador externo, tal
como un descodificador
de Dolby Digital.
27
7
26
salida COAXIAL
(DIGITAL AUDIO,
Audio digital)
8
25
24
9
10
23
21
22
20
11
13
12
14
5
6
Ventilador
Mantiene la grabadora a
una temperatura de
funcionamiento segura.
19
18
15
17
16
Cable de
alimentación de
CA
Enchufe el cable en un
tomacorriente de CA.
7
8
RF. OUT
Conecte a la entrada
coaxial de RF en un TV.
Número Botón
Función
S-VIDEO OUT
(Salida de
S-Video)
Conecte el conector de
entrada de S-Video en
un TV.
1
POWER (Botón
de encendido)
Presione para encender o
apagar su grabadora.
COMPONENT/
PROGRESSIVE
SCAN VIDEO OUT
(Y Pb Pr) (Salida de
video para
9
Conecte a los
conectores de entrada
de componentes en un
TV (si está disponible).
2
3
4
ABRIR/
Presione para abrir y
cerrar la bandeja de
discos.
CERRAR
componentes/
barrido progresivo)
Control de TV
Presione para controlar el
encendido, entrada, canal
y volumen de su TV.
10
Conector
ÓPTICO
(DIGITAL AUDIO
OUT, Salida de
audio digital)
Conecte a un conector
óptico de sonido digital
en un amplificador
externo, tal como un
descodificador Dolby
Digital.
Presione para avanzar al
capítulo (DVD) o pista
(CD) siguiente.
Presione para regresar al
capítulo (DVD) o pista
(CD) anterior.
SKIP (Saltar)
82
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Número Botón
Función
Número Botón
Función
5
Presione para detener la
reproducción o la
grabación.
23
24
SUBTITLE
Presione para seleccionar
el idioma de los subtítulos.
STOP
(Detener)
DISPLAY
(Visualización)
Presione para abrir la
visualización en pantalla
que proporciona
6
Presione para empezar a
reproducir.
PLAY
(Reproducir)
información sobre el
estado actual y en la que
puede cambiar los
parámetros y las
7
MENU/LIST
(Menú/Lista)
Presione para abrir el
menú de DVD o una lista
de títulos o de
opciones.
reproducción.
25
26
Presione para seleccionar
las opciones de menú.
8
9
Presione para confirmar
las selecciones del menú.
ENTER
(Ingresar)
(Dirección)
CH + (Canal +)
o –
Presione para seleccionar
un canal o ajustar la
imagen en la pantalla.
Presione para cerrar la
presentación en pantalla y
retornar a la vista normal.
RETURN
(Regresar)
27
28
HOME (Inicio)
Presione para abrir o
cerrar el menú HOME
(Inicio).
10
11
ZOOM
Presione para agrandar la
imagen del DVD a 2, 3 o 4
veces su tamaño original.
Presione una vez para
detener la reproducción o
la grabación. Presione
repetidamente para
avanzar imagen por
imagen.
CHP. ADD
(Agregar CAP)
Presione para insertar un
marcador de capítulo
mientras reproduce o
graba un DVD.
PAUSA/STEP
(Pausa/Paso)
12
13
TITLE
Presione para mostrar el
menú de títulos del DVD,
si está disponible.
29
SCAN
(Rastrear)
Presione para buscar
hacia atrás o hacia
adelante.
THUMBNAIL
(Miniatura)
Presione para seleccionar
una imagen miniatura del
título actual en el menú
Lista de títulos.
BACKWARD y
FORWARD
(Retroceder y
Avanzar)
14
15
CLEAR
Presione para eliminar un
marcador del menú de
búsqueda de marcadores.
30
31
I.SKIP (Salto
instantáneo)
Presione para avanzar 30
segundos de un salto
durante la reproducción
del DVD.
SEARCH
(Búsqueda)
Presione para mostrar el
menú de búsqueda de
marcadores
Botones
numéricos 0-9
Presione para seleccionar
opciones numeradas en
un menú o para introducir
directamente el número
de un canal.
16
17
(no disponible)
TV/DVD
Presione para ver los
canales seleccionados en
el sintonizador de la
32
33
(no disponible)
grabadora o el del TV.
INPUT
(Entrada)
Presione para recorrer las
opciones de entrada
(Sintonizador, AV1, AV2 o
DV IN).
18
MARKER
(Marcador)
Presione para marcar
cualquier punto en un
DVD durante su
reproducción.
19
20
PLAY MODE
Presione para seleccionar
el modo de reproducción.
Presione este botón para
empezar a grabar.
Presione varias veces
para configurar el tiempo
de grabación (duración).
REC
(Grabar)
21
22
REC MODE
(Modo de
Presione para seleccionar
el modo de grabación (SP,
LP, EP, o XP)
grabación)
AUDIO
Presione para seleccionar
un idioma de audio o un
canal de audio.
83
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Conexión a una antena o a TV por cable
Instalación de su grabadora
Dependiendo de su TV y de su otro equipo, hay
varias formas en las que puede conectar la
grabadora. Consulte los manuales de su TV,
VCR, sistema estéreo u otros dispositivos, si
fuera necesario, para información adicional.
Desempaque y configuración
Su caja debe contener:
•
•
•
•
•
•
Grabadora DVD
Guía del usuario
Control remoto
Cable de video
Cable de audio
Pilas (2)
• Asegúrese de que la grabadora esté
conectada directamente al TV y
sintonice el TV al canal de entrada de
video correcto.
Nota
• No conecte el conector AUDIO OUT
(Salida de audio) de la grabadora al
conector Phono in (unidad de
grabación) de su sistema audio. No
conecte la grabadora a través de un
VCR. La imagen DVD podría verse
distorsionada por el sistema de
protección contra copia.
• La imagen o el sonido de un aparato
cercano de TV, VCR o radio podría
verse distorsionado durante la
reproducción. Coloque las unidades
alejadas unas de otras o apague su
grabadora después de extraer el
disco.
Si necesita reemplazar cualquiera de estos
componentes, llame a nuestra línea de ayuda
mencionada en la sección de Garantía de esta
guía.
Remueva cuidadosamente todos los
componentes de la caja y asegúrese de que
tiene todos los componentes necesarios antes
de desechar la caja.
•
•
•
Remueva todo el material de empaque de los
componentes individuales.
No remueva ninguna etiqueta o pegatina en
el panel posterior de la grabadora.
Coloque la grabadora en la ubicación
deseada. La grabadora está diseñada para
ser usada en una superficie nivelada, plana y
estable como una mesa, escritorio, estante o
pedestal, cerca de un tomacorriente de
pared, lejos de la luz solar directa, y lejos de
fuentes de excesivo calor, polvo, humedad o
vibración.
Antenas
Alambre
plano (300
ohmios)
Conector de pared
para TV por cable
Adaptador de
300/75 ohmios
(no suministrado)
o
o
Parte posterior de
la grabadora
•
Desenrolle el cable de alimentación CA en la
parte posterior de la grabadora y extienda el
cable completamente.
Fuente de alimentación
Use el cable de línea de CA polarizado
proporcionado para la operación con
alimentación de CA. Inserte el cable de CA en
un tomacorriente CA estándar polarizado de 120
V, 60 Hz.
Si usted causa una descarga de estática al tocar
la grabadora y ésta deja de funcionar,
Parte posterior de la caja de conexiones
Conector de pared
para TV por cable
desenchufe la grabadora del tomacorriente de
CA y enchúfela nuevamente. La grabadora debe
regresar a su operación normal.
Para conectar la grabadora a una antena:
•
Desconecte la antena de la parte posterior
del TV e identifique el cable de la antena.
Si el cable de la antena es un cable coaxial
redondo de 75 ohmios, conéctelo
• El sistema tiene un enchufe de CA
polarizado con una lámina ancha y
una lámina estrecha. El enchufe
entrará únicamente en
Advertencia
directamente al conector marcado ANT. IN
(Entrada de antena) en su grabadora.
tomacorrientes de CA polarizados.
Este es un mecanismo de
- O -
Si el cable de la antena es plano, conéctelo a
un adaptador de antena de 300-ohmios a
75-ohmios (no suministrado) y deslice el
adaptador sobre el conector ANT. IN
(Entrada de antena). No intente atornillarlo
en la grabadora.
seguridad para reducir la posibilidad
de choque eléctrico. Si el enchufe
no entra en el tomacorriente de CA,
probablemente es un tomacorriente
antiguo sin polarización que debe
ser reemplazado por un electricista
calificado y con licencia. No lime la
lámina ancha del enchufe, ni use un
adaptador para hacer que el
enchufe entre en el tomacorriente.
Esto anularía el mecanismo de
seguridad y podría exponerle a un
choque eléctrico.
• Nunca conecte el enchufe de un
cable de CA a otro voltaje que no
sea el especificado (120 V, 60 Hz).
Use solamente el cable de
alimentación proporcionado.
84
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Para conectar la grabadora a TV por cable:
Conexión de video
•
Si su conexión por cable no tiene convertidor
ni descodificador, desatornille el cable de su
TV y acóplelo al conector ANT. IN (entrada
de antena) en la grabadora.
Para conectar a su TV con un cable de video:
•
Conecte el conector VIDEO OUT (Salida de
video) en la grabadora al conector VIDEO IN
(Entrada de video) en el TV mediante el
cable de video suministrado.
- O -
Si se requiere un convertidor, conecte un
cable coaxial del conector de pared al
conector IN (Entrada) en el convertidor y un
cable coaxial del conector OUT (Salida) en el
convertidor al conector ANT. IN (Entrada de
antena) en su grabadora. Esta forma de
conectar los cables permite utilizar el TV y la
grabadora al mismo tiempo.
Si utiliza esta conexión, configure el selector
de fuente del TV en VIDEO.
Nota
Conexión S-Video
Para conectar a su TV con un cable de S-Video:
Conexión de la grabadora a un TV
•
Conecte el conector S-VIDEO OUT (Salida
de S-Video) en la grabadora al conector
S-VIDEO IN (Entrada de S-Video) en el TV
mediante un cable de S-Video opcional.
Realice una de las conexiones siguientes,
dependiendo de las capacidades de su TV.
Parte posterior del televisor
Cable Y Pb Pr
Conexión de video de componentes/barrido
progresivo
ANTENNA
INPUT
S-VIDEO
INPUT
VIDEO
INPUT
AUDIO INPUT
COMPONENT VIDEO INPUT
Si su televisión es de alta definición o “lista para
digital”, puede aprovecharse de la salida de
barrido progresivo de la grabadora para obtener
la máxima calidad de video posible.
Pr
R
Y
Pb
L
Para conectar a su TV con un cable de video de
componentes:
Cable
Cable
de RF
Cable
Cable de
S-Video
Cable de
video
•
Conecte los conectores
de
de
audio
audio
COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN
VIDEO OUT (Salida de video de
componentes/barrido progresivo) en la
grabadora a los conectores de entrada
correspondientes en el TV mediante un cable
Y Pb Pr opcional.
• Configure la resolución en 480p
mediante el botón PROGRESSIVE
SCAN (Barrido Progresivo) en el panel
frontal.
Nota
• El barrido progresivo no funciona con
las conexiones de RF, audio/video o
S-Video.
Parte posterior de
la grabadora
• Si su TV no acepta el formato de
barrido progresivo, la imagen
aparecerá distorsionada.
• Después de seleccionar la opción de
barrido progresivo, la imagen solo se
puede ver en un televisor o monitor
compatible con barrido progresivo. Si
configura el barrido progresivo con ON
(Activado) por error, debe reiniciar la
grabadora. Para hacerlo, retire el
disco, luego presione el botón STOP
Conexión coaxial de RF
Para conectar a su TV con un cable coaxial de
RF:
•
Conecte el conector RF OUT (Salida de
radiofrecuencia) en la grabadora al conector
ANT. IN (Entrada de antena) en el TV
mediante el cable coaxial de 75-ohmios
suministrado.
[Detener] (
) y sosténgalo por cinco
segundos antes de soltarlo. La salida
de vídeo se restaurará a la
configuración estándar y la imagen se
podrá ver de nuevo en un televisor
analógico o monitor convencional.
Si utiliza esta conexión, debe seleccionar el
canal de salida de RF de la grabadora y
luego configurar el TV para recibir este
canal. Consulte “Configuración del canal de
para obtener información adicional.
Nota
Conexión de audio
Para conectar a su TV con una fuente de audio:
•
Conecte los conectores AUDIO OUT (Salida
de audio) izquierdo y derecho de la
grabadora a los conectores de entrada de
audio izquierdo y derecho en el TV mediante
los cables de audio suministrados.
85
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Conexión a un amplificador
• Debido al acuerdo de licencia con
DTS, la salida digital se establecerá en
salida digital DTS cuando se
Nota
seleccione corriente de audio DTS.
• Si el formato de audio de la salida
digital no se corresponde con las
capacidades de su receptor, el
receptor producirá un sonido fuerte
distorsionado o no producirá ningún
sonido.
• Para reproducir sonido envolvente
digital de seis canales a través de una
conexión digital, su receptor tiene que
tener un descodificador digital de
múltiples canales.
• Para ver en la pantalla el formato de
audio del DVD actual, presione el
botón AUDIO.
Cable
digital
coaxial
Cable
de
audio
Cable
digital
óptico
• Su grabadora no tiene capacidad para
llevar a cabo la descodificación interna
(2 canales) de una pista de sonido
DTS. Para disfrutar de sonido
envolvente multicanal DTS, debe
conectar su grabadora a un receptor
compatible con DTS a través de una
de las salidas de audio digitales de la
grabadora.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro
Logic” y el símbolo de la doble D son marcas registradas de
Dolby Laboratories.
“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas comerciales de Digital
Theater Systems, Inc.
Para conectar a un estéreo analógico de dos
canales o Dolby Pro Logic II/Pro Logic:
•
Conecte los conectores AUDIO OUT (o AV
AUDIO OUT) izquierdo y derecho de la
grabadora a los conectores izquierdo y
derecho de entrada de audio en su
Conexiones de audio/video (A/V) de
accesorios
amplificador, receptor o sistema estéreo
mediante los cables de audio suministrados.
Panel de conectores del componente
Para conectar a un sistema estéreo digital o
receptor A/V de dos canales con descodificador
de múltiples canales:
1 Conecte uno de los conectores DIGITAL
AUDIO OUT (óptico o coaxial) de la
grabadora al conector de entrada
correspondiente en el amplificador. Utilice un
cable de audio digital (óptico o coaxial)
opcional.
o
2 Active la salida digital de la grabadora
(Consulte “Configuración de audio”
Sonido multicanal digital
Una conexión multicanal digital proporciona la
máxima calidad de sonido. Para esto necesita
un receptor de audio/video multicanal que
admina uno o más de los formatos de audio
compatibles con su grabadora, incluidos MPEG
2, Dolby Digital y DTS. Compruebe el manual
del receptor y los logotipos en la parte delantera
del receptor para verificar esto.
o
Para conectar la grabadora a un componente
auxiliar:
•
Conecte los conectores AV IN 1 o AV 2 IN de
la grabadora a los conectores de salida de
audio/video en el componente auxiliar, tal
como un VCR o una cámara de video,
mediante los cables de audio/video
opcionales (consulte “Grabación desde
Si utiliza el conector de S-VIDEO en el
panel frontal, el conector VIDEO IN del
panel frontal no estará disponible.
Nota
86
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Conexión a una cámara de video digital
• Use sólo el tamaño y tipo de pilas
especificados.
• Asegúrese de seguir la polaridad
correcta según lo indicado el
Cuidado
Cámara de video digital DV
compartimiento de las pilas. Si invierte
las pilas puede causar daño al
dispositivo.
• No combine diferentes tipos de pilas
(por ej., alcalinas y carbón-zinc) ni
tampoco pilas usadas con nuevas.
• Si el dispositivo no se usará por un
periodo de tiempo extensivo, se deben
extraer las pilas para evitar daños o
lesiones causadas por el posible
derrame del ácido de las mismas.
• No intente recargar pilas que no están
diseñadas para ser recargadas. Se
pueden sobrecalentar y rajarse.
Parte delantera
de la grabadora
Configuración del canal de salida de RF de
la grabadora
Si utiliza la conexión por cable de RF para
conectar la grabadora a su TV, debe configurar
la salida del canal de RF de la grabadora y
sintonizar su TV al canal seleccionado para
poder ver el Asistente de configuración y los
distintos menús utilizados para configurar la
grabadora.
•
Utilice un cable DV (no suministrado) para
conectar el conector de entrada/salida de DV
en su cámara de video digital DV al conector
DV IN del panel frontal de su grabadora.
Este conector es únicamente para
conexiones a equipos DV. No es compatible
con sintonizadores digitales por satélite o
reproductores de video D-VHS.
Nota
Para configurar el canal de salida de RF de la
grabadora:
1 Con la grabadora apagada, presione y
mantenga presionado CH (
/
) en el
Pilas del control remoto
panel frontal durante más de cinco
segundos. Aparece [RF03] o [RF04] en la
pantalla.
El control remoto necesita dos pilas AAA (RO3)
(no incluidas). Recomendamos cambiar las pilas
cada año o cuando la operación del control
remoto sea intermitente o insatisfactoria.
Reemplace las pilas originales con pilas AAA
nuevas. No se deben mezclar pilas viejas y
nuevas o pilas de diferentes tipos.
2 Presione CH (
/
) para cambiar el canal
de salida de RF (RF03 o RF04).
3 Sintonice el TV a este canal.
Para reemplazar las pilas:
1 Presione le lengüeta de fijación del
portapilas y abra el compartimiento de las
pilas.
2 Coloque dos pilas AAA en el portapilas,
alineando los signos + y – en el
compartimiento de pilas.
3 Cierre el portapilas.
87
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Reproducción de un disco
Uso de la grabadora
Cómo encender y apagar la grabadora
Para encender y apagar la grabadora:
Para reproducir un disco:
1 Presione DVD para cambiar el control al
reproductor de DVD.
2 Presione OPEN/CLOSE ( ) para abrir la
1 Enchufe el cable de alimentación en un
bandeja de discos.
tomacorriente eléctrico.
3 Ponga el disco en la bandeja, con el lado de
2 Presione el botón de POWER para encender
reproducción hacia abajo.
la grabadora.
4 Presione OPEN/CLOSE ( ) para cerrar la
bandeja. La reproducción empieza
3 Presione el botón de POWER de nuevo para
apagar la grabadora.
automáticamente. Si la reproducción no
empieza, presione PLAY ( ) o iníciela
mediante el menú HOME (Inicio).
Asistente de configuración inicial
La primera vez que encienda la grabadora, se
abre el Initial Setup Wizard (Asistente de
configuración inicial) para que pueda configurar
el idioma, los canales y el reloj.
5 Para detener la reproducción, presione
STOP ( ).
La grabadora graba el punto de parada,
dependiendo del disco. En la pantalla
Para configurar la grabadora con el Asistente de
configuración:
aparece brevemente
.
Presione PLAY ( ) para reanudar la
reproducción (en el punto de parada). Si
presiona STOP ( ) de nuevo o extrae el
1 Use
/
para seleccionar un idioma para
el menú de configuración y la pantalla y
luego presione ENTER.
disco, en la pantalla aparece
grabadora se apaga.
y la
2 Compruebe las conexiones de la antena y
luego presione
.
6 Presione OPEN/CLOSE ( ) para abrir la
3 Presione ENTER para empezar a buscar
bandeja y extraer el disco.
canales.
Presione OPEN/CLOSE ( ) para cerrar la
bandeja de discos o presione POWER ( ).
La bandeja de discos se cierra
4 Seleccione Auto o Manual para configurar el
reloj y luego presione ENTER.
Auto
automáticamente y la grabadora se apaga.
•
Presione
horaria.
/
para elegir su zona
Si el control paternal está activado y el DVD
no está dentro del rango de clasificaciones
aceptadas, debe introducir la contraseña.
(Consulte “Selecciones de bloqueo”
Nota
•
Presione
para elegir la opción de hora
de verano. Presione
Auto, ON u OFF.
/
para elegir
•
Presione ENTER para confirmar los
valores configurados.
Características de reproducción de discos
Botones Operaciones
Manual
•
Introduzca la información necesaria del
año, la fecha y la hora.
Discos
/
(Izq./Der.): Mueve el cursor a la
OPEN/CLOSE Presione para abrir o cerrar la Todos
bandeja de discos.
columna anterior o a la columna
siguiente.
(
)
Presione para detener la
reproducción.
Todos
PAUSE (
)
/
(Arriba/Abajo): Cambia el valor
del parámetro sobre el que se encuentra
el cursor.
Presione repetidamente para
reproducir imagen por imagen.
Nota: También puede usar los
•
Presione ENTER para confirmar los
DVD ALL
valores configurados.
5 Presione ENTER para salir del menú.
botones
/
para avanzar
o retroceder imagen por
imagen mientras está en el
modo PAUSE (pausa).
Puede restablecer los valores originales del
Asistente de configuración inicial con la
opción Factory Set (valores de fábrica) en el
menú de configuración (ver “Ajustes
Nota
SCAN
Durante la reproducción,
presione repetidamente para
seleccionar la velocidad de
barrido (hacia delante o hacia
detrás).
DVD ALL
[Rastrear]
(
(
) o
)
DivX
ACD
DVD—5 pasos
DivX, CD de audio—3 pasos
En el modo PAUSE (pausa),
presione para reproducción a
cámara lenta (4 pasos)
88
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Botones
Operaciones
Discos
Botones
Operaciones
Discos
SKIP
(
Presione durante la
PLAY MODE
Presione repetidamente
durante la reproducción para
seleccionar el modo de
reproducción que desea.
A-—Repite una secuencia
entre A (punto inicial) y B
(punto final) durante la
reproducción. Presione
ENTER en el punto final
seleccionado; la secuencia se
repite.
reproducción para pasar al
siguiente capítulo o pista o
para regresar al principio del
capítulo o pista actual.
DivX
ACD
MP3
WMA
)
DVD ALL
ACD
Presione SKIP (
veces brevemente para
retroceder al capítulo o pista
anterior.
) dos
Karaoke
DVD
• Para ir directamente a
cualquier capítulo
durante la reproducción
de un DVD, presione
DISPLAY dos veces y, a
continuación, presione
CHAPTER — Repite el
DVD ALL
DVD ALL
capítulo actual.
TITLE — Repite el título
actual.
/
para seleccionar
el icono del capítulo.
Luego, introduzca el
número del capítulo o
Karaoke
DVD
presione
/
.
ALL — Repite todos los títulos
o pistas.
• En un CD de audio, para
ir directamente a
ACD
cualquier pista,
VR
-RW
introduzca el número de
la pista con ayuda de los
botones numerados (0-9)
mientras el disco se
reproduce.
TRACK — Repite la pista
actual.
ACD
MP3
ZOOM
Presione para agrandar la
imagen de video.
(tamaño x1 – tamaño x2 –
tamaño x4 – tamaño x1
(tamaño normal))
Puede desplazarse por la
imagen agrandada con ayuda
de los botonesBotones
DVD ALL
WMA
RANDOM — Reproduce pistas Karaoke
en un orden aleatorio.
DVD
Folder — Repite todas las
pistas en una carpeta de un
disco.
MP3
/
/
.
WMA
TITLE
Presione para abrir el menú
Title (Título) en la pantalla si el
título del DVD actual tiene un
menú. De lo contrario, se
abrirá el menú del disco.
DVD
DVD
OFF — No repite.
DVD ALL
• Si presiona SKIP
DISC
MENU/LIST
Presione para abrir el menú
del disco en la pantalla.
(
) una vez en el
modo Repeat Chapter
(Track) [Repetir capítulo
(pista)], la repetición se
cancela.
SUBTITLE
Durante la reproducción,
presione SUBTITLE
(Subtítulo) y luego presione los
botones
DVD
DivX
• Si presiona SKIP
(
) en el modo de
/
repetidamente para
reproducción aleatoria, la
grabadora selecciona
otro título (pista) y
reanuda la reproducción
aleatoria.
seleccionar el idioma de
subtítulos que desea.
I.SKIP
Presione repetidamente
durante la reproducción para
saltar hacia delante 30
segundos.
DVD ALL
89
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Botones
Operaciones
Discos
Menú
Opciones disponibles
AUDIO
Presione el botón AUDIO y
DVD
Start (Inicio): Muestra el menú Setup
luego presione los botones
SETUP
(Configuración)
(Configuración).
/
repetidamente
DVD ALL
para escuchar un idioma de
audio o pista diferente.
• Auto Ch. Scan: Muestra el menú
Auto Channel Set (Configuración
automática de canales).
(Consulte “Ajustes generales”
• Ch. Edit: Muestra el menú CH.
Add/Del (Agregar/eliminar
canales). (Consulte “Ajustes
Nota: Algunos discos tienen
pistas de sonido Dolby Digital y
DTS a la vez. No se dispone
de salida de audio analógica
cuando se selecciona DTS.
Para escuchar la pista de
sonido DTS, conecte la
grabadora a un descodificador
DTS a través de una de las
salidas digitales. Consulte
“Para conectar a un sistema
estéreo digital o receptor A/V
TV
• Timer Record: Muestra el menú
Timer Record (Grabación con
temporizador). (Consulte
descodificador de múltiples
canales:” página 86 para los
detalles de la conexión.
• DISC:
- Muestra el menú TITLE LIST
(Lista de títulos) para DVD
grabables (Consulte
Presione AUDIO, y luego
“Introducción a los menús de
- Muestra el menú Movie
(película) para DivX (Consulte
- Reproduce un DVD de video
(Consulte “Características de
VR
-RW
presione los botones
/
repetidamente durante la
Video
reproducción para escuchar un -RW
canal de audio diferente.
Movie
(Película)
+RW
Con discos DVD-RW grabados
en modo VR que tengan un
canal de audio principal y uno
bilingüe, puede alternar entre
el canal principal (L), el canal
bilingüe (R) o una mezcla de
ambos (principal + bilingüe)
presionando AUDIO.
-R
+R
MP3
WMA
• DISC: Muestra el menú Photo
Photo (Foto)
(Consulte
(Foto) para un disco.
“Opciones del
Acceso a los menús de configuración
Desde la pantalla del menú Home (Inicio),
puede acceder a todas las opciones de
reproducción y grabación.
• DISC: Muestra el menú Music
Music (Música)
(Consulte
(Audio CD) para un disco.
“Opciones del
audio y música”
Para usar el menú Home:
1 Presione HOME (Inicio). Se abre el menú
Home.
2 Presione
seleccionar la opción principal que desea.
3 Presione (arriba/abajo) para
/
(izquierda/derecha) para
• Dubbing:Muestra el menú
Dubbing (Duplicación).
• Disc Manager:Muestra el menú
Disc Setup (Configuración de
disco).
• Rec. Mode: Muestra el menú de
configuración Record Mode
(Modo de grabación).
• DV Input: Cambia al modo de
entrada DV.
/
seleccionar la subopción que desea y luego
presione ENTER (Ingresar) para confirmar la
selección.
Easy Menu
(Menú Fácil)
4 Para salir del menú HOME, presione HOME.
90
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Uso del menú de configuración
Menú
Ajustes disponibles
En este sistema de menú hay varias formas de
personalizar los ajustes. La mayoría de los
menús constan de tres niveles para configurar
las opciones, pero algunos requieren más
niveles para algunas configuraciones.
Ajustes
generales
Tuning Band – Puede seleccionar TV o
CATV.
Auto Channel Set – Presione Start
para empezar a seleccionar
automáticamente canales.
CH. Add/Del – Puede agregar o
eliminar manualmente canales de la
memoria.
Clock Set – Puede programar
manualmente o automáticamente
(mediante XDS) el reloj.
TV Aspect – Puede seleccionar entre
4:3 Letter box, 4:3 Pan scan, o 16:9
Wide.
Para cambiar los ajustes con el menú de
configuración:
1 Presione HOME (Inicio). Se abre el menú
Home.
2 Seleccione SETUP (Configuración) y Start
(Inicio) y luego presione ENTER (Ingresar).
Se abre el menú Setup con el icono General
Settings (Ajustes generales) resaltado.
3 Presione
/
para seleccionar la opción
que desea y luego presione
segundo nivel.
para pasar al
Progressive Scan (Barrido
Progresivo)–Puede activar el vídeo con
barrido progresivo, lo que le provee
imágenes de la mejor calidad con
menos parpadeo.
Si está usando los conectores
Component Video Out/ Progressive
Scan, pero conecta la grabadora a un
televisor estándar (analógico), configure
el barrido progresivo con OFF
(Desactivado).
4 Presione
/
para seleccionar la segunda
opción que desea y luego presione
pasar al tercer nivel.
para
5 Presione
/
para seleccionar el ajuste
que desea y luego presione ENTER para
confirmar la selección. Algunas
configuraciones requieren pasos adicionales.
6 Presione
RETURN o HOME para salir del
Si esta usando los conectores
menú de configuración.
Component Video Out/ Progressive
Scan para la conexión a un televisor o
monitor que es compatible con la señal
de barrido progresivo, configure el
barrido progresivo con ON (Activado).
Nota
Presione
para regresar al nivel anterior.
Cuidado: Después de seleccionar la
opción de barrido progresivo, la imagen
solo se puede ver en un televisor o
monitor compatible con barrido
progresivo. Si configura el barrido
progresivo con ON (Activado) por error,
debe reiniciar la grabadora. Para
hacerlo, retire el disco, luego presione el
botón STOP [Detener] (
) y
sosténgalo por cinco segundos antes
de soltarlo. La salida de vídeo se
restaurará a la configuración estándar y
la imagen se podrá ver de nuevo en un
televisor analógico o monitor
convencional.
Power Save Mode – Puede configurar
el modo de ahorro de energía Power
Save en ON para habilitar un modo de
ahorro de energía (consumo
económico).
Factory Set – Puede restablecer los
ajustes de su grabadora a los valores
originales de fábrica.
Display Menu – Puede seleccionar un
idioma para el menú de configuración y
para la información que se muestra en
la pantalla.
Configuración
del idioma
Disc Menu – Puede seleccionar un
idioma para el menú del DVD.
Disc Audio – Puede seleccionar un
idioma para el audio del DVD.
Disc Subtitle – Puede seleccionar un
idioma para los subtítulos del DVD.
91
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Menú
Ajustes disponibles
Menú
Ajustes disponibles
Dolby Digital/DTS/MPEG – Puede
seleccionar Bitstream (si conecta la
grabadora a equipo con descodificador
Dolby Digital, DTS o MPEG) o PCM
(para mezclar automáticamente a audio
PCM de dos canales).
Sampling Freq. – Puede seleccionar
96 kHz o 48 kHz (si su receptor o
amplificador no puede descodificar
señales de 96 kHz).
DRC (Control de rango dinámico) –
Puede configurar el DRC en On si
desea reproducir una película a un
volumen más bajo sin pérdida de
claridad.
Initialize – Formatea un DVD para
grabarlo. Para DVD-RWs, puede elegir
VR Mode (Modo VR) o Video Mode
(Modo de video). Para discos DVD+RW,
puede elegir OK (Aceptar).
Precaución: Si cambia el formato de
un DVD, el disco se borrará.
Finalize – Arregla las grabaciones
hechas para que el DVD pueda
reproducirse en un reproductor de DVD
normal o en una computadora con una
unidad de DVD-ROM adecuada.
Precaución: Si finaliza un DVD-R o
un DVD+R, no podrá editar ni grabar
nada más en el disco.
Configuración
de audio
Ajustes de
discos
Vocal– Active Vocal sólo cuando
reproduce un DVD con karaoke
multicanal. Esto mezclará los canales
de karaoke en el disco a un sonido
estéreo normal.
Disc Label – Puede introducir un
nombre para el DVD. Consulte “Cómo
para información sobre cómo usar el
menú del teclado.
Disc Protect – Puede proteger
Rating – Puede seleccionar las
restricciones de clasificaciones para su
reproductor de DVD. Las clasificaciones
son 1–8 (1 es la más restrictiva).
Cuando selecciona esta opción, debe
ingresar una contraseña.
Selecciones
de bloqueo
grabaciones dependiendo del tipo de
DVD que esté utilizando. Para
DVD+RW, impide que el disco se edite,
borre, sobregrabe o se grabe
normalmente. Para DVD+R o DVD-RW
(modo VR), impide que el disco se
edite, borre o grabe normalmente. No
es compatible con DVD-RW en modo
Video ni con DVD-R. Para desbloquear
un DVD, seleccione OFF.
Set Password – Puede ingresar o
cambiar su contraseña.
Nota: Si olvida su contraseña, puede
borrar la contraseña de la siguiente
manera. Vaya al menú Setup,
seleccione Start y presione ENTER.
Ingrese el número de seis dígitos
(210449), seleccione OK cuando
aparezca el mensaje y luego presione
ENTER. La contraseña se ha borrado.
Area Code – Puede introducir el código
del área cuyas normativas se utilizaron
para clasificar el DVD (ver “Lista de
AutoPlay – Si se selecciona ON
(Activado), se omiten el menú del disco
y los avances de películas y se empieza
a reproducir la película
automáticamente.
®
About DivX – Le proporciona un
código de registro que le permite
alquilar o comprar videos utilizando el
servicio DivX VOD. Para obtener más
información, visite www.divx.com/vod.
Nota: Los videos descargados de
DivX VOD sólo pueden reproducirse
en su grabadora.
Disc Record Mode – Puede configurar
la calidad de la imagen para grabar un
DVD. (XP=excelente, SP=estándar, LP=
baja, EP=ampliada.)
Ajustes de
grabación
DV Record Audio – Puede configurar
esta opción para elegir cuál de dos
pistas de sonidos de la cámara de video
digital utilizar. Audio 1 (para utilizar el
sonido que se grabó cuando se realizó
la grabación) o Audio 2 (para usar la
grabación doblada).
Auto Chapter – Puede configurar las
marcas automáticas de capítulos
(hechas durante la grabación) a
intervalos de 5 minutos, intervalos de 10
minutos o None (ninguno).
92
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
La visualización en pantalla (OSD)
Si no se presiona ningún botón en 10
segundos, la visualización en pantalla
desaparece.
Nota
Algunos DVD requieren un tipo de operación
específica o sólo permiten una operación
limitada durante su reproducción. Cuando esto
ocurre, en la pantalla aparece
prohibida o no disponible.
, acción
Cómo cambiar el canal de audio del TV
Algunos programas de TV se emiten con un
programa de audio principal y uno secundario
(SAP, Secondary Audio Program). El audio del
TV puede cambiarse.
Cómo visualizar información mientras se ve la
televisión
Mientras ve la televisión, presione DISPLAY
para mostrar o eliminar la información mostrada
en la pantalla.
En el ejemplo hay un DVD-RW en modo VR
insertado.
Para cambiar el audio del TV:
•
Presione AUDIO repetidamente para
cambiar entre las opciones de audio de TV
disponibles.
Número de canal
y entrada de
audio
Nombre y
formato del
disco
Modo de grabación,
espacio libre y tiempo
transcurrido
•
•
•
•
Señal de audio STEREO+SAP
Estéreo – SAP – Mono – Estéreo
Señal de audio STEREO
Estéreo – L – R – Mono – Estéreo
Señal de audio SAP
Mono – SAP – Mono
Señal de audio MONO
Mono (monofónico)
El canal de audio actual se muestra en la
pantalla.
•
Si la opción SAP está seleccionada pero
no se está emitiendo ningún canal SAP,
escuchará el canal de audio (mono o
estéreo) principal.
Fecha y hora
Modo operacional de la grabadora
Salida de audio
•
Si la calidad del sonido es mala cuando
está configurado en Stereo (estéreo), a
menudo puede mejorarse cambiando a
Mono (monofónico).
Cómo mostrar información del disco en la pantalla
Puede mostrar información variada en la
pantalla sobre el disco cargado. Algunos
elementos pueden cambiarse con ayuda del
menú.
Opciones especiales de reproducción
Si se muestra una pantalla de menús
En algunos casos es posible que aparezca el
menú del disco.
Para mostrar información del disco en la
pantalla:
Presione los botones
/
/
para
1 Presione DISPLAY una vez para mostrar el
seleccionar el título/capítulo que desea ver y
luego presione ENTER (Ingresar) para empezar.
Presione TITLE (Título) o DISC MENU/LIST
(Menú/Lista disco) para regresar a la pantalla
del menú.
estado actual.
Ejemplo: DVD-RW in VR mode (DVD-RW en
modo VR)
2 Presione DISPLAY otra vez para mostrar
información sobre la reproducción.
Moviéndose a otro título
DivX
DVD ALL
Los elementos mostrados varían en función
del tipo de disco o del estado de
reproducción.
Cuando un disco tiene más de un título, puede
moverse a otro título como se indica a
continuación.
3 Presione
/
para seleccionar un
Para moverse a otro título:
elemento o presione
seleccionar un ajuste.
/
para cambiar o
1 Presione el botón DISPLAY (Visualización)
dos veces durante la reproducción luego
Para más detalles acerca de cada elemento,
presione el botón
icono de título.
/
para seleccionar el
2 Presione el botón numérico apropiado (0-9) o
•
•
•
•
Title — Número del título (o pista)
el botón
de título.
/
para seleccionar un número
actual/número total de títulos (o pistas)
Chapter — Número del capítulo
actual/número total de capítulos
Time — Tiempo de reproducción
transcurrido
Audio — Idioma de audio (sólo DVD
VIDEO) o canal de audio seleccionado
•
•
Subtitle — Subtítulo seleccionado
Angle — Ángulo seleccionado/número
total de ángulos
•
Sound — Modo de sonido seleccionado
93
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Búsqueda por tiempo
Sonido envolvente 3D
DivX
DivX
DVD ALL
DVD ALL
Su grabadora puede producir un efecto de
sonido envolvente 3D que simula la
reproducción de audio multicanal de dos
altavoces estéreo convencionales, en lugar de
los cinco o más altavoces que se necesitan
normalmente para escuchar el audio multicanal
desde un sistema de Home Theater.
Para empezar a reproducir el disco en un tiempo
dado:
1 Presione DISPLAY dos veces durante la
reproducción. Aparece el cuadro de
búsqueda por tiempo mostrando el tiempo
transcurrido de la reproducción.
2 Presione
/
para seleccionar el icono del
Para activar el sonido envolvente 3D:
reloj de tiempo. Aparece el cuadro de
entrada de tiempo [-:--:--].
1 Presione DISPLAY (Mostrar) dos veces y
luego presione
icono de sonido.
/
para seleccionar el
3 Introduzca el tiempo de inicio deseado en
horas, minutos y segundos de izquierda a
2
Presione
/
para seleccionar 3D SUR
derecha. Si se equivoca, presione
/
(Sonido envolvente 3D).
para mover el cursor al número incorrecto e
introduzca el número correcto.
3 Para desactivar el efecto de sonido
envolvente 3D, seleccione NORMAL.
4 Presione ENTER para confirmar. El disco
empieza a reproducirse a partir del tiempo
seleccionado.
Memoria de la última escena
DVD
Su grabadora memoriza la última escena del
último disco que se vió. La última escena
permanece en la memoria incluso si retira el
disco de la grabadora o si la apaga. Si pone un
disco que contiene la escena memorizada, ésta
se recupera automáticamente.
Búsqueda de marcadores
DVD ALL
Para introducir un marcador:
1 Presione MARKER (Marcador) en el punto
deseado del disco. El icono del marcador
aparecerá brevemente en la pantalla del TV.
•
•
Los ajustes se guardan en la memoria para
utilizarlos en cualquier momento .
Su grabadora no memoriza los ajustes de
un disco si la apaga antes de reproducir el
disco.
Nota
2 Repita para introducir hasta seis
marcadores.
• La función de memoria de la última escena
para un título de DVD anterior se borra una
vez que se reproduce un título de DVD
diferente.
Para recuperar o borrar una escena marcada:
1 Durante la reproducción del disco, presione
SEARCH (Buscar). El menú de búsqueda de
marcadores aparecerá en la pantalla.
Reproducción de un archivo de película
DivX
2 Presione
/
/
para seleccionar la
escena marcada que desea recuperar o
borrar.
Su grabadora puede reproducir archivos DivX. Antes de
reproducir archivos DivX, lea “Acerca de los archivos de
3 Presione ENTER. La reproducción comienza
a partir de la escena marcada.
- O -
Para reproducir un archivo de película DivX:
Presione CLEAR (Borrar) y presione
para seleccionar OK (Aceptar), luego
/
1 Presione HOME (Inicio). Se abre el menú
Home.
2 Seleccione Movie, DISC (Película, Disco) y
luego presione ENTER (Ingresar).
presione ENTER para eliminar la escena
marcada de la lista.
4 Para cerrar el menú de búsqueda de
3 Presione
/
para seleccionar una
marcadores, presione RETURN (
).
carpeta y luego presione ENTER dos veces.
Aparece una lista de archivos en la carpeta.
Ángulo de cámara
DVD
4 Presione
/
para seleccionar un archivo
Si el disco contiene escenas grabadas desde
diferentes ángulos de cámara, puede cambiar a
un ángulo de cámara diferente durante la
reproducción.
y luego presione PLAY ( ) (Reproducir).
Comienza la reproducción.
Puede utilizar funciones de reproducción
variables. Consulte “Opciones especiales de
Para cambiar el ángulo de cámara:
1 Presione DISPLAY (Mostrar) y luego
seleccione el icono de ángulo de cámara
durante la reproducción.
5 Presione STOP ( ) para detener la
reproducción. Se abre el menú Movie
(Película).
2 Presione
/
para seleccionar el ángulo
que desea. Observe que en la pantalla
aparece el número del ángulo actual.
El icono del ángulo de cámara aparece en
la pantalla del TV cuando hay disponibles
ángulos alternativos.
Consejo
94
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Visualización de subtítulos DivX
• El nombre de archivo del subtítulo DivX
sólo admite caracteres.
Nota
Para ver correctamente los subtítulos DivX:
• Si hay un código imposible de expresar
en el archivo DivX, debe mostrarse
como una marca de subrayado (_) en la
pantalla.
• Si el número del imágenes de pantalla
es superior a 29.97 imágenes por
segundo, puede que la grabadora no
funcione normalmente.
• Si la estructura de video y audio del
archivo grabado no está entrelazada,
volverá a la pantalla de menú.
• Si el archivo se ha grabado con GMC*,
la grabadora admite sólo el punto 1 del
nivel de grabación.
1 Presione HOME (Inicio). Se abre el menú
Home.
2 Seleccione SETUP (Configuración) y Start
(Inicio) y luego presione ENTER (Ingresar).
3 Presione
/
/
para seleccionar
LANGUAGE, Disc Subtitle (Idioma,
subtítulo de disco) y luego seleccione el
idioma para el subtítulo del DivX.
Opciones del menú de lista de películas
Para seleccionar opciones del menú de
películas:
*GMC son las siglas de Global Motion
Compensation (compensación de
movimiento global). Es una herramienta
de codificación especificada en la norma
MPEG4. Algunos codificadores MPEG4,
como DivX o Xvid, tienen esta opción.
Hay tres niveles diferentes de codificación
GMC, normalmente llamados GMC punto
1, punto 2 o punto 3.
1 Presione el botón
/
para seleccionar
una carpeta o archivo en el menú Movie List
(Lista de películas) y luego presione ENTER
(Ingresar). Aparecen las opciones del menú
Movie List (Lista de películas).
2 Presione
/
para seleccionar una opción
y luego presione ENTER.
Reproducción de un CD o archivos
MP3/WMA de audio
•
•
Play (Reproducir) — Inicia la
reproducción del título seleccionado.
Su grabadora puede reproducir CD de audio y
archivos MP3/WMA de audio. Antes de
reproducir archivos MP3/WMA, lea el siguiente
requisito para archivos MP3/WMA de audio.
Open (Abrir) — Abre la carpeta y aparece
una lista de archivos en la carpeta.
Acerca de los archivos de película DivX
Tamaño de resolución disponible
Menos de 720 x 576 (W x H) píxeles.
Archivo DivX reproducible
.AVI, .DIVX
Requisito para archivos MP3/WMA de audio
Extensiones de archivo
.MP3, .WMA.
Frecuencia de muestreo
en el rango 8 - 48 kHz (MP3), en el rango 32 –
48 kHz (WMA)
Velocidad de bits (en el rango)
8 - 320 kbps (MP3), 32 - 192 kbps (WMA)
Formato CD-R
ISO 9660 y JOLIET
Formato DVD±R/RW
ISO 9660 (formato UDF Bridge)
Máximo archivos/disco
Menos de 1999 (número total de archivos y
carpetas)
Subtítulo DivX reproducible
.SMI, .SRT (sólo SubRip), .SUB (sólo formato
Micro DVD), subtítulos DivX , salvo los indicados
aquí no se muestran en la pantalla del TV.
Formato Codec reproducible
“DIV3”, “DIV4”, “MP43”, “DIVX”, “XVID”, “DX50”,
“DXSB”.
Formato audio reproducible
“AC3”, “PCM”, “MP2”, “MP3”, “WMA”.
•
Frecuencia de muestreo: en el rango 8 - 48
kHz (MP3), en el rango 32 - 48kHz (WMA)
•
Velocidad de bits: en el rango 8 - 320kbps
(MP3), 32 - 192kbps (WMA)
Para reproducir un CD o archivos MP3/WMA de
audio:
Formato CD-R
ISO 9660 y JOLIET
Formato DVD±R/RW
ISO 9660 (formato UDF Bridge)
Máximo archivos/disco
Menos de 1999 (número total de archivos y
carpetas)
1 Presione HOME (Inicio). Se abre el menú
Home.
2 Seleccione Music, DISC (Música, Disco) y
luego presione ENTER. Se abre el menú
Audio CD (CD de audio) o Music (Música).
3 Presione
/
para seleccionar una pista o
archivo y luego presione PLAY ( ).
Comienza la reproducción.
Puede utilizar funciones de reproducción
variables tal como se describe en “Opciones
4 Para detener la reproducción en cualquier
momento, presione STOP ( ).
95
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Visualización de archivos JPEG
• Presione DISPLAY para ver la
información de identificación ID3 del
archivo MP3. Si no se dispone de
información de identificación ID3,
aparecerá el mensaje “MP3 ID3 tag
:None” (etiqueta ID3 de MP3:
Consejo
Su grabadora puede visualizar archivos JPEG.
Antes de visualizar archivos JPEG, lea los
requisitos para archivos de fotos a continuación:
Requisitos para los archivos de fotos
Extensiones de archivo–.JPE, .JPEG
Photo size (Tamaño de foto) – Se recomiendan
menos de 4 MB
CD-R Format (Formato CD-R) – ISO 9660 y
JOLIET
DVD±R/RW Format (Formato DVD±R/RW) –
ISO 9660 (Formato UDF Bridge)
Maximum Files/Disc (Cantidad Máxima de
Archivos/Disco) – Menos de 1999 (número total
de archivos y carpetas)
Ninguna). Si selecciona una carpeta,
se muestra el número de subcarpetas
y el número de archivos MP3/WMA en
la carpeta. Presione DISPLAY de
nuevo para cerrar la ventana de
información.
• En el menú de música, puede ver las
carpetas en el disco. Presione
/
/
para seleccionar el icono de
carpeta en el menú Music (Música) y
luego presione ENTER dos veces.
• En discos CD o DVD con contenido
mixto (pistas sonoras, archivos
Notas sobre los archivos JPEG
MP3/WMA, archivos DivX o archivos
JPEG), puede seleccionar entre los
menús Music (Música), Movie
No se admiten archivos de imagen JPEG con
compresión progresiva y sin pérdidas.
(Película) y Photo (Foto) presionando
TITLE (Título) repetidamente.
Para visualizar archivos JPEG:
1 Presione HOME (Inicio). Se abre el menú
Home.
• Si está en una lista de archivos y
desea regresar a la lista de carpetas,
utilice
/
para resaltar la opción y
2 Seleccione Photo, DISC (Foto, Disco) y
luego presione ENTER.
luego presione ENTER para regresar
a la pantalla del menú anterior.
3 Presione
/
/
para seleccionar un
archivo o carpeta y luego presione ENTER.
Opciones del menú de CD de audio y música
Si selecciona una carpeta, repita este paso
para seleccionar un archivo.
Para seleccionar opciones del menú de CD de
audio y lista de música:
4 Presione
/
para seleccionar una opción
(como girar, anterior o siguiente) y luego
1 Presione el botón
/
para seleccionar
presione ENTER.
una pista, archivo o carpeta en el menú
Audio CD (CD de audio) o Music List (Lista
de música) y luego presione ENTER
(Ingresar).
5 Presione
/
para seleccionar Full
Screen (Pantalla completa) y luego presione
ENTER. La imagen seleccionada se muestra
en la pantalla completa.
2 Presione
/
para seleccionar una opción
y luego presione ENTER.
6 Para detener la visualización en cualquier
momento, presione STOP ( ).
•
•
•
Play (Reproducir)— Inicia la reproducción
de la pista o archivo seleccionado.
Open (Abrir) — Abre la carpeta y aparece
una lista de archivos en la carpeta.
Random (Aleatorio) — Inicia o detiene la
reproducción aleatoria.
Nota
• Si el icono
aparece en el menú
Photo List (Lista de Fotos), significa
que no puede visualizar dichos
archivos JPEG.
• Puede ver una fuente de entrada de
video o el canal de TV presionando
Random (al azar)
RETURN (
). Si desea regresar al
Para seleccionar reproducción aleatoria:
menú de fotos, presione DISC
MENU/LIST (Menú del disco/Lista).
• Si está en una lista de archivos y
desea regresar a la lista de carpetas,
1 Presione
/
para seleccionar un archivo
y luego presione ENTER. Aparecen las
opciones de menú.
presione
/
para resaltar
, y
2 Presione
/
para seleccionar Random
luego presione ENTER para regresar
a la pantalla del menú anterior.
• En discos CD o DVD con contenido
mixto (pistas sonoras, archivos
MP3/WMA, archivos DivX o archivos
JPEG), puede elegir entre los menús
Music (Música), Movie (Película) y
Photo (Foto) presionando TITLE
(Título) repetidamente.
(Aleatoria) y luego presione ENTER.
La grabadora empieza automáticamente a
reproducir aleatoriamente y aparece la
palabra RANDOM en la pantalla del menú.
3 Para regresar a reproducción normal,
seleccione Random otra vez y luego
presione ENTER.
Nota
Al presioner SKIP (
/
)
durante la reproducción aleatoria, la
grabadora selecciona otra pista y reanuda
la reproducción aleatoria.
96
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Opciones del menú de lista de fotos
Cómo realizar grabaciones
Para seleccionar opciones del menú de fotos:
• Su grabadora no puede grabar discos
Nota
1 Presione
/
/
para seleccionar un
CD-R o CD-RW.
archivo y luego presione ENTER. Aparecen
• Las huellas digitales y los pequeños
arañazos en un disco pueden afectar a
la calidad de reproducción o a de
grabación. Cuide como es debido sus
discos.
• La compañía no se responsabiliza de
compensar a nadie por material que
debería haberse grabado, ni por
pérdidas o daños (por ejemplo,
pérdidas de beneficios comerciales o
interrupción del negocio) que puedan
derivarse de un mal funcionamiento de
su grabadora (esto es, que no grabe o
edite como es de esperar).
las opciones de menú.
2 Presione
/
para seleccionar una opción
y luego presione ENTER para confirmar la
selección.
•
•
•
Open—Abre la carpeta y aparece una
lista de archivos en la carpeta.
Full Screen—Muestra el archivo
seleccionado en la pantalla completa.
Slide Show—Abre el menú de
presentación de diapositivas.
Congelar la imagen
Presione el botón PAUSE/STEP [Pausar/Paso]
Tipos de disco y formatos, modos y ajustes de
grabación
(
) mientras está mostrando una imagen para
pausar la presentación de diapositivas.
Saltar imágenes
Mientras está viendo una imagen, presione
Su grabadora puede reproducir muchos tipos
diferentes de discos DVD, incluyendo discos
DVD-Video pregrabados, DVD-RW, DVD-R,
DVD+RW y DVD+Rs. El formato de disco para
DVD-R, DVD+R, DVD+RW es siempre “formato
Video”— el mismo que para discos DVD-Video
pregrabados. Esto significa que una vez
finalizado, puede reproducir un disco DVD-R,
DVD+R o DVD+RW en un reproductor de DVD
normal.
El formato para discos DVD-RW es el formato
VR (grabación de video) o formato Video. El
formato de grabación puede cambiarse si es
necesario (la reinicialización de un disco borrará
su contenido).
El modo de grabación está estrechamente
relacionado con el formato del disco. Si el
formato del disco es VR, el modo de grabación
es también VR. Si el formato de disco es Video,
entonces el modo de grabación es también
Video (salvo para DVD-Video, que no es
grabable y no tiene un modo de grabación).
Estos pueden cambiarse según se requiera para
cada grabación y determinan la calidad de la
imagen y el espacio que la grabación ocupará
en el disco.
SKIP (
o
) una vez para regresar
al archivo anterior o avanzar al archivo
siguiente.
Girar imágenes
Presione
/
mientras visualiza una imagen
para girar la imagen en el sentido de las agujas
del reloj o en el sentido contrario al de las agujas
del reloj .
Visualización de una presentación de diapositivas
Para ver una presentación de diapositivas:
1 Seleccione la opción Slide Show
(Presentación de diapositivas) en el menú
Photo (Foto) y luego presione ENTER.
2 Presione
/
/
para configurar las
opciones.
Object (Objeto):
•
Las vistas seleccionadas muestran sólo
los archivos seleccionados.
•
Todas las vistas muestran todos los
archivos.
Speed (Velocidad):
Información general para la grabación
•
Establece la velocidad de la presentación
de las diapositivas en Normal, Slow
(Lenta) o Fast (Rápida).
•
Los tiempos de grabación mostrados no son
exactos porque la grabadora utiliza
compresión de video de velocidad de bits
variable. Esto significa que el tiempo de
grabación exacto dependereá del material
que se está grabando.
3 Seleccione Start (Inicio) y luego presione
ENTER para comenzar la presentación de
diapositivas.
4 Presione STOP ( ) para parar la
presentación de diapositivas y regresar al
menú Photo.
•
Al grabar un programa de TV, si la recepción
es mala o hay interferencias en la imagen,
los tiempos de grabación pueden ser más
cortos.
• Presione el botón PAUSE (Pausar)
Consejo
•
•
•
Si graba imágenes congeladas (fotogramas)
o audio solamente, el tiempo de grabación
puede ser más largo.
Los tiempos mostrados para la grabación y el
tiempo restante no siempre equivalen a la
duración del disco.
(
) para pausar la presentación de
diapositivas.
• Presione CLEAR para seleccionar
todos los archivos o cancelar todos los
archivos marcados.
• Para seleccionar múltiples archivos,
presione MARKER. Aparece una
marca de verificación en el archivo.
Presione MARKER de nuevo para
cancelar el archivo marcado. Repita
para marcar archivos adicionales.
El tiempo de grabación disponible puede
disminuir si edita intensamente un disco.
97
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Protección contra copia CPRM
•
•
Si utiliza un disco DVD-RW, asegúrese de
cambiar el formato de grabación (modo
Video o modo VR) antes de grabar nada en
el disco. Consulte “Ajustes de discos”
página 92 (Inicializar) para ver cómo hacer
esto.
Al utilizar un disco DVD-R o DVD+R, puede
seguir grabando hasta que el disco esté lleno
o hasta que usted finalice el disco. Antes de
comenzar una sesión de grabación,
compruebe la cantidad de tiempo de
grabación que queda en el disco.
Al utilizar un disco DVD-RW en modo Video,
el tiempo de grabación disponible sólo
aumentará si borra el último título grabado en
el disco.
La opción Delete Title (Eliminar título) en el
menú Title List (Original) sólo oculta el título;
esto es, el título no se borra realmente del
disco por lo que el tiempo de grabación
disponible no aumenta (salvo en el caso dél
último título grabado en un disco DVD-RW en
modo Video).
Se puede sobregrabar una grabación en los
discos DVD+RW.
Cuando se utiliza un disco DVD+R/RW, la
grabadora ejecuta la operación de
confección de menú para actualizar el nuevo
título y editar cuando extrae el disco de la
grabadora.
CPRM es un sistema de protección contra copia
(con sistema de aleatorización) que sólo permite
la grabación de programas retransmitidos que
únicamente pueden ‘copiarse una vez’. CPRM
son las siglas en inglés de Content Protection for
Recordable Media (protección de contenidos
para medios grabables).
Su grabadora es compatible con CPRM, lo cual
significa que puede grabar programas
retransmitidos que pueden copiarse una vez,
pero que no puede hacer una copia de dichas
grabaciones. Las grabaciones CPRM sólo
pueden hacerse en discos DVD-RW
•
•
formateados en modo VR y las grabaciones
CPRM sólo pueden reproducirse en
reproductores que son específicamente
compatibles con CPRM.
Copia de material protegido por derechos de autor
(copyright)
•
Sólo deberá utilizar equipos de grabación
para realizar copias legales. Asegúrese de
que sigue las pautas legales de su área. La
copia de material protegido por derechos de
autor, como películas o música, es ilegal a
menos que esté permitido por una excepción
legal o que el propietario de los derechos
haya dado su autorización.
•
•
•
Este producto incorpora tecnología de
protección de derechos de autor que está
protegida por demandas de método de
ciertas patentes de los Estados Unidos y
otros derechos de propiedad intelectual
poseídos por Macrovision Corporation y
otros dueños de los derechos. El uso de esta
tecnología con protección de derechos de
autor debe ser autorizada por Macrovision
Corporation, y está destinada únicamente
para visualización en casa y otros usos
limitados de visualización a menos que
Macrovision Corporation autorice lo
contrario. Se prohíbe la ingeniería inversa y
el desensamblaje.
Tiempo de grabación y calidad de imagen
Hay cuatro modos de calidad de grabación
predefinidos:
•
XP – El ajuste de la calidad más alta, le da 1
hora 20 minutos de tiempo de grabación en
un DVD (4.7 GB).
SP – Grabación predeterminada, suficiente
para la mayoría de aplicaciones, le da cerca
de 2 horas de tiempo de grabación en un
DVD (4.7 GB).
LP – Calidad de grabación ligeramente
inferior, le da cerca de 4 horas de tiempo de
grabación en un DVD (4.7 GB).
EP – La calidad de grabación más baja, le da
cerca de 6 horas de tiempo de grabación en
un DVD (4.7 GB). Puede ser que vea una
imagen fragmentada cuando reproduzca en
el modo EP.
•
•
•
Grabación desde un TV
Siga estas instrucciones para grabar un
programa de TV. La grabación empieza
inmediatamente y continúa hasta que el disco
esté lleno o hasta que detenga la grabación.
Restricciones a las grabaciones de video
Para grabar desde un TV:
•
No puede grabar video protegido contra
copia con su grabadora. Videos protegidos
contra copia son entre otros, DVD de video y
algunas retransmisiones por satélite. Si en el
transcurso de una grabación se encuentra
material protegido contra copia, la grabación
entra en el modo de pausa o se interrumpe
automáticamente y aparece un mensaje de
error en la pantalla.
Los videos que sólo pueden ‘copiarse una
vez”, sólo pueden grabarse usando un disco
DVD-RW en modo VR con CPRM (ver más
abajo).
1 Encienda la grabadora, luego cargue un
disco grabable. También asegúrese de que la
entrada de señal del TV está configurada
para su grabadora.
2 Configure el modo de grabación según sea
necesario presionando REC MODE (Modo
de grabación) repetidamente. Las opciones
incluyen XP, SP, LP o EP.
3 Seleccione el canal del TV del que desea
•
grabar.
98
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
4 Presione AUDIO para seleccionar el canal de
audio que desea grabar. La tabla muestra lo
que se grabará en las distintas
Grabación instantánea con temporizador
La grabación instantánea con temporizador le
permite realizar fácilmente una grabación de
una duración predefinida sin tener que
programar el temporizador.
configuraciones para diferentes tipos de
retransmisiones. La última columna (Audio
del monitor) muestra lo que escuchará
mientras el programa se graba.
Para realizar una grabación instantánea con
temporizador:
Audio retransmitido
Programa Audio
Audio del
monitor
de TV
seleccionado
Canal I
Canal D
2 Presione
REC (Grabar) repetidamente
para seleccionar la duración de la grabación.
La grabación empieza tras presionar el botón
la primera vez. Cada pulsación subsiguiente
aumenta el tiempo de grabación en 10
minutos.
Mono
Mono
Mono
Mono
Mono
Estéreo
Izquierda
Derecha
Mono
Izquierda Derecha Estéreo
Izquierda Izquierda Izquierda
Derecha Derecha Derecha
Comprobación del tiempo de grabación
Para comprobar el tiempo de grabación
Mono
Mono
SAP
Mono
Mono
SAP
Mono
Mono
SAP
•
Presione
REC o DISPLAY una vez para
Mono+
SAP
Mono
comprobar el tiempo de grabación total y el
tiempo que queda para la grabación.
SAP
Ampliación del tiempo de grabación
Estéreo+ Estéreo
Izquierda Derecha Estéreo
SAP
SAP
SAP
SAP
SAP
Para ampliar el tiempo de grabación:
•
El tiempo de grabación puede ampliarse en
cualquier momento presionando REC.
Mono
Mono
Mono
Mono
Si configura el canal de audio en SAP, pero
no se está emitiendo ningún canal SAP, se
grabará el canal de audio principal (mono o
estéreo).
Cada pulsación subsiguiente aumenta el
tiempo de grabación en 10 minutos.
Cómo detener momentáneamente la grabación
5 Presione
REC (Grabar) una vez para
empezar a grabar. El indicador REC se
ilumina en la pantalla.
Para detener momentáneamente la grabación:
1 Presione PAUSE/STEP ( ) para detener
momentáneamente la grabación.
6 Presione STOP ( ) para detener la
2 Cuando quiera continuar con la grabación,
grabación.
presione PAUSE/STEP ( ) o
REC.
• El número máximo de títulos de DVD
que puede grabar es:
Nota
Nota
• Si presiona PAUSE/STEP (
)
durante la grabación instantánea con
temporizador, la grabación se
cancelará.
DVD-R/RW–99
DVD+R/RW–49
• Si la grabadora está grabada durante
la grabación del DVD, la grabación no
se guardará.
• Su grabadora se apagará
automáticamente cuando la grabación
instantánea con temporizador finalice.
Visualización y grabación de un canal CATV
Para ver o grabar un canal CATV:
Grabación con temporizador
La función de grabación con temporizador le
permite grabar hasta 16 programas en un
período de un mes.
1 Sintonice el TV al canal de salida de la
grabadora (CH 3 o 4).
2 Ajuste el selector de canal de la grabadora al
Para usar la grabación con temporizador:
canal de salid del cable. (Ejemplo: CH3)
1 Presione HOME (Inicio). Se abre el menú
Home.
2 Seleccione TV, Timer Record (TV,
Grabación con temporizador) y luego
presione ENTER.
3 Seleccione un canal con ayuda del
convertidor de cables.
Con esta conexión, no puede grabar un
programa mientras ve otro.
Nota
3 Seleccione NEW (Nuevo) y luego presione
ENTER. Se abre el menú Timer Record.
Si está utilizando una caja de conexiones
para sintonizar canales, no es necesario
utilizar Auto Channel Set (configuración
automática de canales).
99
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
4 Introduzca la información necesaria de las
Comprobación de los detalles de las grabaciones
con temporizador
grabaciones con temporizador que desea
realizar. Presione
/
(izquierda/derecha)
Las grabaciones programadas pueden
comprobarse cada vez que la grabadora se
enciende.
para mover el cursor a la izquierda o a la
derecha, y presione (arriba/abajo)
/
para cambiar la configuración en la posición
actual del cursor.
Para comprobar los detalles de las grabaciones
con temporizador:
•
Ch. – Elija un canal (2-69 o 1-125 para
canales de antena o cable
1 Presione HOME (Inicio). Se abre el menú
Home.
2 Seleccione TV, Timer Record (TV,
Grabación con temporizador) y luego
presione ENTER.
respectivamente, excluyendo canales
omitidos), o una de las entradas externas
de las que grabar (AV1 o AV2).
•
Date – Elija una fecha (puede elegir una
fecha con 1 mes de anticipación como
máximo), o seleccione un programa diario
o semanal.
3
Presione
programa.
/
para seleccionar un
4 Presione ENTER para editar el programa
seleccionado. Se abre el menú Timer
Record.
•
•
•
Start Time – Configure la hora de inicio de
la grabación.
End Time – Configure la hora de
finalización de la grabación.
Cancelación de una grabación con temporizador
Puede borrar un ajuste del temporizador en
cualquier momento antes de que la grabación
empiece.
Mode – Elija el modo de grabación.
DVD: EP, LP, SP, XP o AT (Auto)
El modo AT (Auto) determina cuánto
tiempo queda en el disco y cambia el
modo de grabación, si es necesario, para
completar la grabación del programa.
Para cancelar una grabación con temporizador:
•
Presione
/
para seleccionar el
programa que desea borrar en la lista de
grabaciones con temporizador, luego
presione CLEAR y seleccione OK y luego
presione ENTER.
5 Presione RETURN ( ) para salir del menú
Timer Record .
6 Presione ENTER para guardar los valores
programados de la grabación.
Solución de problemas de las grabaciones con
temporizador
7 Presione RETURN ( ) para salir de Timer
Record List.
Aún cuando el temporizador esté programado, la
grabadora no grabará en los siguientes casos:
• Debe insertar un disco grabable.
• El indicador del temporizador se
ilumina en la pantalla del panel frontal.
• La grabadora grabará el audio de
acuerdo con el ajuste actual del
sintonizador de TV (estéreo, mono o
SAP). Presione el botón AUDIO para
configurar el audio antes de cambiar la
grabadora al modo Standby (modo en
espera).
Nota
•
•
•
No hay un disco adentro.
No es un disco grabable.
La protección del disco está configurada en
•
Ya hay 99 títulos (DVD-RW, DVD-R) o 49
títulos (DVD+RW, DVD+R) grabados en el
disco.
• La grabadora se apagará
automáticamente cuando la grabación
con temporizador finalice.
No se puede programar un programa con
temporizador cuando:
• Cuando finaliza una grabación con
temporizador, la confirmación del
programa grabado tarda un poco. Si
se han programado dos grabaciones
con temporizador secuencialmente
(una inmediatamente a continuación
de la otra), puede que el comienzo del
segundo programa no se grabe.
•
•
•
Hay una grabación en curso.
La hora que intenta programar ya ha pasado.
Ya hay programados 16 programas con
temporizador.
Si dos o más programas con temporizador se
superponen, esto es, coinciden parcialmente:
• Debe presionar STOP ( ) para
detener la grabación con
temporizador.
•
Se da prioridad al programa que comienza
antes.
•
Cuando el programa que comienza antes
finaliza, se da inicio al programa que
comienza más tarde.
•
Si los dos programas están programados
para empezar exactamente a la misma hora,
se da prioridad al programa que se programó
primero.
Si el disco está dañado, es posible que la
grabación no se grabe satisfactoriamente. En
este caso, aún cuando en el campo Check
(Comprobación) se lea “Rec. OK” (grabación
bien hecha), puede que no sea así.
100
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Grabación de un programa de TV mientras se está
viendo otro
Grabación desde una entrada DV
Antes de la duplicación de DV
Para grabar un programa de TV mientras se está
viendo otro:
Puede conectar una cámara de video equipada
con DV a su grabadora utilizando un solo cable
DV para la entrada y salida de las señales de
audio, video, data y control.
1 Presione TV/VCR para seleccionar el modo
TV durante la grabación. Aparece el
indicador de TV.
•
Su grabadora sólo es compatible con
cámaras de video de formato DV (DVC-SD,
DV25). Los sintonizadores digitales por
satélite y las grabadoras digitales de video
VHS no son compatibles.
2 Seleccione en el TV el canal que desea ver.
Grabación desde componentes externos
Puede grabar desde un componente externo, tal
como una cámara de video o un VCR, que esté
conectado a una de las entradas externas de la
grabadora.
•
•
No puede conectar más de una cámara de
video DV a la vez a su grabadora.
No puede controlar su grabadora desde un
equipo externo conectado a través del
conector DV IN (incluyendo dos grabadoras).
Para grabar desde un componente externo:
1 Asegúrese de que el componente desde el
que desea grabar esté conectado
correctamente a la grabadora.
2 Presione INPUT repetidamente para
seleccionar la entrada externa desde la que
grabar.
•
•
Es posible que no pueda controlar la cámara
de video conectada a través del conector DV
IN.
Las cámaras de video digitales pueden
normalmente grabar audio como pistas en
estéreo de 16-bits/48 kHz, o pistas dobles en
estéreo de 12- bits/32 kHz. Su grabadora
sólo puede grabar una pista audio en
estéreo. Configure la opción DV Record
Audio en Audio 1 o Audio 2 según se
requiera (consulte “Grabación desde una
•
•
•
AV1 — Entrada de audio/video en el panel
posterior.
AV2 — Entrada de audio/video en el panel
frontal.
DV — Entrada DV en el panel frontal.
3 Cargue un disco grabable.
4 Configure un modo de grabación según sea
necesario presionando REC MODE (Modo
de grabación) repetidamente. Opciones
incluyen XP, SP, LP o EP.
•
•
La entrada de audio al conector DV IN
deberá ser de 32 o 48 kHz (no 44.1 kHz).
La imagen grabada podría verse perturbada
si la fuente detiene momentáneamente la
reproducción o reproduce una sección no
grabada de la cinta, o si la alimentación
eléctrica falla en la fuente o el cable DV se
desconecta.
5 Presione
REC (Grabar) una vez para
empezar a grabar. El indicador REC se
ilumina en la pantalla.
6 Presione STOP ( ) para detener la
grabación.
Grabación desde una cámara de video digital
Puede grabar desde una cámara de video digital
conectada al conector DV IN en el panel frontal
de su grabadora. Con el control remoto de la
grabadora puede controlar la cámara de video y
la grabadora a la vez.
Antes de empezar a grabar, asegúrese de que
esté configurada la entrada de audio para el
conector DV IN (consulte “Grabación desde una
• Asegúrese de que los ajustes Audio In
y DV Record Audio estén configurados
como desea. Consulte “Configuración
Nota
• Si su fuente está protegida contra
copia mediante CopyGuard, no podrá
grabarla con su grabadora. Consulte
“Copia de material protegido por
página 98 para obtener información
más detallada.
• La grabación continuará hasta que
• La señal de la fuente debe estar en
formato DVC-SD.
Consejo
presione STOP ( ) o hasta que el
disco se llene.
• Para grabar durante un período de
tiempo fijo, consulte “Grabación
• Algunas cámaras de video no pueden
controlarse con el control remoto de la
grabadora.
• Si se conecta una segunda grabadora
mediante un cable DV, el segundo
DVD no se puede controlar desde
éste.
• La grabadora no puede controlarse
remotamente desde un componente
conectado al conector DV IN.
• No se puede grabar la información de
la fecha y la hora de un cassette DV.
101
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Para grabar desde una cámara de video digital:
Edición de grabaciones
Introducción a los menús de lista de títulos y lista
de capítulos
1 Asegúrese de que la cámara de video digital
esté conectada al conector DV IN del panel
frontal. Consulte “Grabación desde una
2 Asegúrese de que la entrada de audio DV
esté configurada correctamente. Puede
elegir entre Audio 1 (audio original) y Audio
2 (audio doblado).
Con el menú Title List (Lista de títulos) puede
editar el contenido de video. Las características
de edición disponibles en el menú de lista de
títulos dependen de si está editando video en
DVD y de si está editando contenido original o
una lista de reproducción.
Hay dos formas de editar discos DVD-RW en
modo VR. Puede editar directamente el
contenido original del disco o puede crear y
editar una lista de reproducción. La lista de
reproducción no cambia de hecho nada del
contenido del disco; simplemente controla cómo
el contenido se reproduce.
•
La entrada DV se configura desde el
submenú DV Record Audio del menú
Setup (Configuración). Consulte
página 101 para obtener más
información.
3 Presione INPUT repetidamente para
seleccionar la entrada DV.
4 Busque el lugar en la cámara de video desde
Para usar el menú de lista de títulos:
el que desea empezar a grabar.
1 Si el DVD se está reproduciendo, presione
Para obtener los mejores resultados,
detenga con el botón de pausa la
reproducción en el punto en el que desea
empezar a grabar.
STOP ( ).
2 Presione DISC MENU/LIST para abrir el
menú TITLE LIST. La reproducción deberá
detenerse al abrirse el menú.
•
Dependiendo de su cámara de video,
puede utilizar el control remoto de la
grabadora para controlar la cámara de
video con ayuda de los botones STOP,
PLAY, BACKWARD, FORWARD y
PAUSE.
•
•
•
Al seleccionar títulos, presione los
botones
/
para mostrar la página
siguiente/anterior si hay más de seis
títulos.
Si está editando un disco en modo VR,
presione DISC MENU/LIST para alternar
entre los menús Original y Playlist (Lista
de reproducción).
En el lado izquierdo de la pantalla
aparecen las opciones del menú. La parte
principal de la pantalla muestra imágenes
en miniatura de los títulos (o capítulos) en
el DVD. Puede cambiar estas miniaturas
presionando el botón THUMBNAIL
[Imagen en miniatura] (consulte “Cómo
5 Presione
REC (Grabar) una vez para
empezar a grabar.
•
•
La grabación se detiene automáticamente
si la grabadora no detecta ninguna señal.
Puede detener momentáneamente o del
todo la grabación presionando
PAUSE/STEP ( ) o STOP ( ). La
cámara de video no puede controlarse
desde este control remoto durante la
grabación.
En el modo Video, la imagen final de la
grabación puede que permanezca en la
pantalla un rato después de detenerse la
grabación.
•
•
•
Presione DISPLAY para mostrar la
información sobre el título que se ha
seleccionado en el menú de lista de
títulos.
Solución de problemas
Después de seleccionar un título o
Si no puede obtener una imagen o escuchar
sonido a través del conector DV IN, compruebe
o intente lo siguiente:
capítulo en el menú de lista de títulos o de
lista de capítulos, presione ENTER. Las
opciones del menú aparecen en el lado
izquierdo del menú. Presione los botones
•
•
•
Asegúrese de que el cable DV esté bien
conectado.
Apague el equipo conectado y vuélvalo a
encender.
/
para seleccionar una opción,
luego presione ENTER para confirmar su
selección.
Cambie la entrada de audio.
3 Para salir del menú TITLE LIST, presione
RETURN ( ) repetidamente.
Dependiendo de la cámara de video
conectada, es posible que no pueda
controlarla con el control remoto
suministrado con su grabadora.
Nota
102
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
2
1
Descripción Función
Número
3
2
Medio actual
Tipo de DVD que se está
editando
7
6
3
Información
de la
grabación
Indica el modo de grabación,
el espacio libre y el tiempo
transcurrido (barra de
progreso)
4
5
4
Título
El título que está
actualmente
seleccionado actualmente
seleccionado está resaltado
5
6
Imagen
Una imagen en miniatura del
miniatura
título
Título
Muestra el número de títulos
Número Descripción Función
seleccionado seleccionados y el número
total de títulos
1
Opciones de
menú
Para mostrar las opciones de
menú, seleccione un título o
capítulo y luego presione
ENTER. Las opciones que
aparecen difieren
7
Información
del título
Muestra el nombre del título,
la fecha en que se grabó y la
duración de la grabación
dependiendo del tipo de
disco.
Modo VR: Edición de contenidos originales y de
listas de reproducción
• Play – Inicia la
reproducción del título o
capítulo seleccionado.
Los títulos o capítulos
ocultos en un
DVD+R/RW no pueden
reproducirse.
• Search:
Títulos, capítulos y partes
Los títulos del contenido original del disco
contienen uno o más capítulos. Al insertar el
título de un disco en la lista de reproducción,
aparecen también todos los capítulos dentro de
dicho título. Dicho de otro modo, los capítulos en
la lista de reproducción se comportan
- Chapter – Muestra la
lista de capítulos del
título.
exactamente de la misma forma que los
capítulos en un disco DVD-Video. Las partes
son secciones de los títulos del contenido
original o de la lista de reproducción. En el menú
Original (Contenido original) y Playlist (Lista de
reproducción) puede agregar o eliminar partes.
La adición de un capítulo o título a la lista de
reproducción crea un nuevo título formado por
una sección (tal como un capítulo) de un título
original. La eliminación de una parte elimina
parte de un título del menú del contenido
original o del menú de la lista de reproducción.
- Time – Buscar la hora
de inicio del título.
• Delete – Elimina el título
o capítulo.
• Move – Cambia la
posición del capítulo en
el menú Chapter List -
Playlist.
• Protect – Impide la
grabación, edición o
eliminación accidental
del título.
• Edit – Edita o elimina
una parte del título.
- Title Name – Edita el
nombre del título.
• Cuando se edita con las funciones
Delete, Add y Move (Eliminar, Agregar
y Mover), es posible que las imágenes
inicial y final no sean exactamente
iguales a las configuradas en el punto
inicial y final.
Nota
- Delete Part – Elimina
parte del nombre del
título.
- Divide – Divide un
título en dos.
- Hide (Show) – Oculta
(o muestra) el título o
capítulo seleccionado.
• Durante la reproducción de una lista,
es posible que note una pausa
momentánea entre partes editadas.
Esto no es un mal funcionamiento.
La edición de un DVD no es como la edición de una
cinta de video
• Playlist Add – Agrega el
título o capítulo a la lista
de reproducción.
Al editar una cinta de video necesita un
reproductor de video para reproducir la cinta
original y otro para grabar las ediciones. Con
DVD, se edita creando una “lista de
reproducción” de lo que reproducir y de cuándo
reproducirlo. Al poner el disco, la grabadora lo
reproduce de acuerdo con la lista de
reproducción.
• Title – Muestra la lista
de títulos del capítulo.
• Combine – Combina
dos capítulos en uno.
• Full Play – Inicia la
reproducción del título
seleccionado
incluyendo los capítulos
ocultos.
103
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Contenido original y lista de
reproducción
Making a new playlist (Crear una nueva lista de
reproducción)
VR
-RW
VR
-RW
Utilice esta función para agregar un título o
capítulo original a la lista de reproducción.
Cuando se hace esto, el título entero se pone en
la lista de reproducción (las partes que no
necesita puede eliminarlas después - consulte
“Cómo eliminar un título o capítulo del contenido
El título aparece completo en la lista de
reproducción junto con los marcadores de
capítulos que aparecen en el original. Sin
embargo, si más tarde agrega más marcadores
de capítulos al original, estos no se copian
automáticamente en el título de la lista de
reproducción.
A lo largo de este manual verá las palabras
Original y Playlist, que hacen referencia al
contenido actual y a las versiones editadas de
un DVD.
•
Original — el contenido alude a lo que está
realmente grabado en el disco.
•
Playlist — el contenido alude a las versiones
editadas del disco que indican cómo el
contenido original debe reproducirse.
Adición de marcadores de capítulos
+RW
VR
-RW
+R
Puede crear capítulos dentro de un título
insertando marcadores de capítulos en los
puntos que desee.
Para crear una nueva lista de reproducción:
1 Elija un título o capítulo en el menú TITLE
LIST Original (Lista de títulos-Original) o
Chapter List-Original (Lista de
Se insertan marcadores de capítulos
automáticamente a intervalos regulares.
Este intervalo puede cambiarse en el menú
de configuración inicial (consulte “Uso del
Nota
capítulos-original) para ponerlo en la lista de
reproducción y luego presione ENTER. Las
opciones del menú aparecen en el lado
izquierdo del menú.
Durante la grabación o reproducción, en el
punto donde desea iniciar un nuevo capítulo,
presione CHP. ADD (Agregar capítulo). Aparece
un icono de marcador en la pantalla del TV.
2 Presione
Add (Agregar lista de reproducción) y luego
presione ENTER.
/
para seleccionar Playlist
3 Seleccione New Playlist (Lista de
reproducción nueva) y luego presione
ENTER. El nuevo título aparece en la lista de
reproducción actualizada. Todos los
capítulos del título se agregan a la lista de
reproducción.
Cómo cambiar las imágenes en miniatura de los
títulos
VR
-RW
+RW
+R
Cada título mostrado en el menú de lista de
títulos se representa por una imagen en
miniatura tomada del inicio de dicho título o
capítulo.
Adición de un título o de capítulos adicionales a la
Si lo prefiere, puede seleccionar una imagen
congelada o fotograma diferente del contenido
de un título.
lista de reproducción
VR
-RW
Se puede agregar un título original o un capítulo
a una lista de reproducción.
•
Presione THUMBNAIL para que la imagen
mostrada en ese instante sea la que
aparezca en el menú de lista de títulos. La
imagen congelada que seleccione aparecerá
en los menús de contenido original y de lista
de reproducción.
Para agregar títulos o capítulos adicionales a la
lista de reproducción:
1 Elija un título o capítulo en el menú TITLE
LIST Original (Lista de títulos-Original) o
Chapter List-Original (Lista de
capítulos-original) para ponerlo en la lista de
reproducción y luego presione ENTER. Las
opciones del menú aparecen en el lado
izquierdo de la pantalla.
También puede cambiar la imagen en
miniatura del título en el menú de lista de
capítulos. Seleccione un capítulo en el
menú Chapter List y presione THUMBNAIL.
La imagen en miniatura del título que
incluye el capítulo se modifica.
Consejo
2 Presione
Add (Agregar lista de reproducción) y luego
presione ENTER.
/
para seleccionar Playlist
3 Elija un lista del menú Title List-Playlist (Lista
de títulos-Lista de reproducción) que ya esté
guardada para insertar un título o capítulo y
luego presione ENTER.
4 Repita los pasos 1-3 para agregar títulos o
capítulos adicionales a la lista de
reproducción. Los capítulos agregados
pueden verse en el menú Chapter
List-Playlist (Lista de capítulos-Lista de
reproducción).
5 Presione RETURN ( ) para salir o DISC
MENU/LIST (Menú Disco-Lista) para
regresar al menú Title List-Original (Lista de
títulos-Original).
104
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Cómo eliminar un título o capítulo del contenido
original o de la lista de reproducción
5 Utilice PAUSE, STEP, SEARCH y
SLOW-MOTION para encontrar el punto
final.
Cuando se borra un título o capítulo desde el
menú Playlist (Lista de reproducción), sólo se
elimina de la lista de reproducción. El título o
capítulo permanece en el menú original.
Si decide eliminar un título o capítulo del menú
original (de títulos o capítulos), el título o
capítulo se elimina de hecho del disco y el
tiempo restante disponible para la grabación
aumenta. Los títulos o capítulos eliminados del
original también se eliminan de la lista de
reproducción.
6 Presione ENTER en el punto final de la
sección que desea eliminar.
Para cancelar el punto seleccionado,
presione
/
para seleccionar el icono
Cancelar y luego presione ENTER.
7 Cuando termine de editar, seleccione el
icono Terminado y luego presione ENTER.
Aparece un mensaje de confirmación.
8 Presione
/
para seleccionar OK y luego
presione ENTER. La parte seleccionada se
elimina del título y el menú Title List se abre.
Los capítulos de menos de 3 segundos de
duración no pueden eliminarse.
Nota
Es posible que no pueda eliminar partes de
menos de 3 minutos de duración.
Nota
Para eliminar un capítulo o título:
1 Presione para elegir el capítulo
/
/
Cómo poner nombre a un título
o título que desea eliminar en el menú TITLE
LIST o Chapter List y luego presione ENTER.
Las opciones del menú aparecen en el lado
izquierdo de la pantalla.
Puede poner nombre a los títulos originales y a
los de las listas de reproducción
independientemente.
2 Seleccione Delete (Eliminar) en las opciones
Para poner nombre a un titulo:
del menú.
1 Elija el título al que desea poner nombre en
el menú Title List y luego presione ENTER.
Las opciones del menú aparecen en el lado
izquierdo del menú.
3 Presione ENTER para confirmar. Aparece un
mensaje de confirmación.
4 Presione
/
para seleccionar OK y luego
presione ENTER. El capítulo o título
2 Presione
/
para seleccionar Edit, Title
seleccionado se elimina.
Name (Editar, Nombre de título) y luego
presione ENTER. Se abre el menú Keyboard
(Teclado).
Después de presionar ENTER, se abre el
menú actualizado.
3 Introduzca un nombre para el título. Presione
5 Repita los pasos 1-4 para eliminar títulos o
/
/
para seleccionar un carácter y
capítulos adicionales del menú.
luego presione ENTER para confirmar la
6 Presione RETURN ( ) repetidamente para
selección.
salir del menú.
•
•
•
•
•
•
Menu/List – Selecciona el idioma para el
menú del teclado.
• Al grabar un DVD+RW, el nombre del
título eliminado se cambia a “Deleted
Title” (Título eliminado).
Nota
Space — Inserta un espacio en la
posición del cursor.
Delete — Elimina el carácter a la
izquierda de la posición del cursor.
• Si se eliminan más de dos títulos
repetidamente, los títulos se combinan
en uno.
• Al eliminar un título o capítulo, sólo
cuando se elimina el último en el
DVD+R/RW se aumenta el tiempo de
grabación restante.
/
— Mueve el cursor a la izquierda o
a la derecha.
OK — Confirma el nombre que ha
introducido.
Cancel — Elimina todos los caracteres y
sale del menú Keyboard.
Eliminación de una parte
VR
-RW
Utilice estos botones del control remoto para
introducir un nombre:
Para eliminar parte de un título:
1 Presione para elegir el título
/
/
•
•
•
•
•
PLAY ( ) — Inserta un espacio en la
que desea eliminar en el menú Title List y
luego presione ENTER. Las opciones
aparecen en el lado izquierdo del menú.
posición del cursor.
PAUSE/STEP ( ) — Elimina el carácter
a la derecha de la posición del cursor.
2 Seleccione la opción Edit, Delete Part
(Editar, Eliminar parte) y luego presione
ENTER. Se abre el menú Edit.
3 Inicie la reproducción y utilice PAUSE, STEP,
SEARCH y SLOW-MOTION para encontrar
el punto inicial.
4 Presione ENTER en el punto inicial de la
sección que desea eliminar. El icono del
punto final aparece resaltado y la sección
que se va a eliminar se indica en la barra de
progreso.
SKIP (
) — Mueve el cursor
a la izquierda o a la derecha.
STOP ( ), CLEAR — Elimina el carácter
a la izquierda de la posición del cursor.
0-9 — Introduce el carácter
correspondiente a la columna
seleccionada.
•
DISC MENU/LIST, DISPLAY — Cambia
el tipo de teclado.
105
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
4 Seleccione OK y luego presione ENTER
para confirmar el nombre y regresar a la
pantalla del menú anterior.
Para mover un capítulo de la lista de
reproducción:
1 Seleccione un capítulo en el menú Chapter
5 Presione RETURN ( ) repetidamente para
List-Playlist y presione ENTER. Las opciones
del menú aparecen en el lado izquierdo del
menú.
salir del menú.
2 Presione
/
para seleccionar la opción
• Los nombres pueden tener hasta 32
caracteres de longitud.
Nota
Move (Mover) de la lista de reproducción y
luego presione ENTER.
• Para discos formateados en una
grabadora diferente, verá sólo un
conjunto de caracteres limitado.
• Al grabar en discos DVD-R, DVD+R o
DVD+RW, el nombre introducido se
muestra en el reproductor de DVD sólo
después de la finalización.
3 Presione
/
/
para elegir el lugar al
que desea mover el capítulo y luego presione
ENTER. Se abre el menú actualizado.
+RW
Cómo ocultar un capítulo o título
+R
Puede saltar los capítulos o títulos que no desea
reproducir sin eliminarlos del disco.
Búsqueda por tiempo
+RW
Video
-RW
VR
-RW
-R
+R
Para ocultar un capítulo o título:
Puede seleccionar el punto inicial del título.
1 Presione
/
/
para elegir el capítulo
o título que desea ocultar en el menú TITLE
LIST o Chapter List y luego presione ENTER.
Las opciones aparecen en el lado izquierdo
de la pantalla.
Para seleccionar el punto inicial del título:
1 Presione para elegir un título
/
/
en el menú TITLE LIST y luego presione
ENTER. Las opciones aparecen en el lado
izquierdo del menú.
2 Seleccione Edit (Editar) y luego Hide
(Ocultar)
2 Seleccione Search, Time (Buscar, Tiempo) y
luego presione ENTER. Se abre el menú
Time (Tiempo).
3 Presione ENTER para confirmar. La imagen
en miniatura del capítulo o título se atenuará.
Si selecciona un capítulo o título oculto en
el menú TITLE LIST o Chapter List, puede
hacer que aparezca eligiendo Show
(Mostrar) en el menú de opciones. Una vez
hecho esto, puede ver el capítulo o título.
Consejo
Protecting a title (Proteger un título)
+RW
VR
+R -RW
Utilice esta función para impedir la regrabación,
edición o eliminación de un título.
Para proteger un titulo:
1 Presione DISC MENU/LIST (Menú
Disco/Lista). Se abre el menú TITLE LIST
(Lista de títulos).
Hora de finalización
Punto seleccionado
2 Presione
/
/
para seleccionar el
título que desea proteger y luego presione
ENTER. Las opciones aparecen en el lado
izquierdo de la pantalla.
Imagen
Tiempo seleccionado
actual
Hora de inicio
3 Presione
/
para encontrar el punto en el
3 Seleccione Protect (Proteger) de las
que desea empezar. El punto aumenta 1
minuto cada vez.
opciones.
4 Presione ENTER para confirmar. La marca
de bloque aparece en la imagen en miniatura
del título.
Si presiona y mantiene presionado
punto aumenta 5 minutos cada vez.
/
, el
4 Presione ENTER para empezar en el punto
Si selecciona un título que ya se ha
protegido en el menú Title List, puede
‘eliminar la protección’ mediante la opción
Unprotect (No proteger) del menú Title List.
Una vez hecho esto, puede editar o eliminar
el título.
seleccionado.
Consejo
Moving a playlist chapter (Mover un capítulo en
una lista de reproducción)
VR
-RW
Utilice esta función para modificar el orden en
que desea que se reproduzcan los capítulos de
una lista de reproducción en el menú Chapter
List-Playlist (Lista de capítulos-Lista de
reproducción). Esta función no está disponible si
sólo hay un capítulo.
106
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Dividing one title into two (Dividir un título en dos)
Esta función no funciona en los casos
siguientes:
Nota
+RW
Utilice este comando para dividir un título en dos
nuevos títulos.
• Sólo hay un capítulo en el título.
• Se selecciona el primer capítulo.
• Se crean dos capítulos eliminando una
parte del título original.
• Se crean dos capítulos procedentes de
diferentes títulos.
• Se crean dos capítulos modificando un
orden del título original.
Para dividir un título en dos:
1 En el menú Title List, seleccione el título que
desea dividir y luego presione ENTER. Las
opciones del menú aparecen en el lado
izquierdo de la pantalla.
2 Seleccione Edit, Divide (Editar, Dividir) y
luego presione ENTER. Se abre el menú Edit
(Divide) (Editar (Dividir)).
Sobregrabación de una grabación existente
+RW
Para grabar un nuevo video sobre un título
previamente grabado, siga estos pasos. Esta
característica no está disponible para discos
DVD+R que siempre graban al final del disco.
Imagen actual
Imagenen
miniatura
del primer
título
Para sobregrabar una grabación:
1 Seleccione la fuente de entrada que desea
grabar (canal de TV, AV1-2, DV).
2 Presione DISC MENU/LIST para abrir el
menú TITLE LIST.
Imagen en
miniatura
del
3 Presione
título que desea sobregrabar.
4 Presione REC (Grabar) para empezar a
/
/
para seleccionar el
segundo
título
grabar sobre la grabación existente. La
sobregrabación empieza en el punto inicial
del título.
3 Utilice PAUSE, STEP, SEARCH y
SLOW-MOTION para encontrar el punto en
el que desea dividir el título.
4 Seleccione Divide (Dividir) de las opciones y
luego presione ENTER.
5 Presione STOP ( ) para detener la
sobregrabación. El nuevo título se crea y
aparece el menú actualizado.
Para restablecer el punto, seleccione Cancel
(Cancelar) de las opciones y luego presione
ENTER. Repita a partir del paso 3.
• Esta función no está disponible en
títulos protegidos.
Nota
• Si la sobregrabación es más larga que
la grabación del título actual, se
sobregraba el título siguiente. Si el
título siguiente está protegido, la
sobregrabación se detiene en el punto
inicial del título.
5 Elija Done (Terminado) de las opciones y
presione ENTER para definir el punto de
división. El título se divide en dos nuevos
títulos.
• Si la grabación del título seleccionado
es de menos de 10 segundos, se
sobregraba el título siguiente. Pero si
el título siguiente está protegido, la
sobregrabación se detiene.
Puede llevar hasta 4 minutos dividir un título.
No puede seleccionarse un punto de
división a menos de 3 segundos del final del
programa.
Nota
Visualización del menú de lista de títulos mostrado
en otras grabadoras o reproductores de DVD
Combining two chapters into one (Combinar dos
+RW
+RW
+R
capítulos en uno)
VR
-RW
+R
Puede ver el menú de lista de títulos mostrado
en otro reproductor de DVD que pueda
reproducir discos DVD+RW o DVD+R.
Utilice esta función para combinar dos capítulos
adyacentes en uno.
Para combinar dos capítulos en uno:
Para ver el menú de lista de títulos:
1 En el menú Chapter List (Lista de capítulos),
seleccione el segundo capítulo de los dos
que desea combinar y luego presione
ENTER. Las opciones del menú aparecen en
el lado izquierdo de la pantalla.
1 Inserte un disco DVD+R o DVD+RW
previamente grabado.
2 Presione TITLE (Título) en modo de
reproducción o en modo de sintonización de
DVD. Se abre el menú Title List (Lista de
títulos).
2 Presione
/
para seleccionar Combine
(Combinar) de las opciones. El indicador de
combinación aparece entre los dos capítulos
que desea combinar.
3 Para reproducir un título, seleccione el título
que desea y luego presione ENTER o PLAY
(
).
3 Repita los pasos 1 - 2 para combinar
capítulos adicionales.
Puede eliminar el menú de lista de títulos
presionando STOP ( ).
Consejo
4 Presione RETURN ( ) repetidamente para
salir del menú.
107
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Reproducción de grabaciones en otros
reproductores de DVD (finalización de un disco)
Presione
Para...
Casi todos los reproductores de DVD pueden
reproducir discos finalizados que se han
grabado en modo Video, discos DVD+R
finalizados o discos DVD+RW. Un pequeño
número de reproductores pueden también
reproducir discos DVD-RW grabados en modo
VR, finalizados o no. Consulte el manual
suministrado con el otro reproductor para ver
qué formatos reproduce.
POWER
(Botón de
encendido)
Encender o apagar el TV.
INPUT
(Entrada)
Alternar la fuente de entrada del TV entre el TV
y otras fuentes de entrada.
CH+/-
Pasar al canal siguiente o anterior de los
canales programados
La finalización “arregla” las grabaciones y
ediciones hechas para que el disco pueda
reproducirse en un reproductor de DVD normal
o en una computadora equipada con una unidad
de DVD-ROM adecuada.
VOL + / -
Ajustar el volumen del TV
SILENCIAR
Para apagar temporalmente el sonido de TV.
Presiónelo de nuevo para restaurar.
La finalización de un disco en modo Video crea
una pantalla de menú para navegar por el disco.
Puede accederse al menú presionando DISC
MENU/LIST o TITLE.
Dependiendo de la fuente desde donde
esté conectando, es posible que no pueda
controlar su TV con algunos de los botones.
Nota
Para finalizar un disco, consulte “Ajustes de
Control de otros TV con el control remoto
universal
• Los discos DVD+RW no finalizados
Puede controlar el nivel de sonido, la fuente de
entrada y el interruptor de encendido/apagado
de otros TV no LG también. Introduzca el código
del fabricante correspondiente de la tabla
siguiente.
Nota
pueden reproducirse en reproductores
de DVD normales.
• El contenido editado de un disco
DVD+RW es compatible con
reproductores de DVD normales sólo
después de su finalización.
Para introducir el código del fabricante:
• El contenido editado de un disco
DVD+R no es compatible con
reproductores de DVD normales.
(Ocultar, combinar capítulos, marca de
capítulo agregada, etcétera.)
1 Mientras mantiene presionado el botón TV
POWER (encendido/apagado del TV)
presione los botones numéricos para
seleccionar el código de fabricante para su
TV (consulte la tabla).
• El tiempo que lleva la finalización
depende del tipo de disco que se está
finalizando, de cuánto se ha grabado
en el disco y del número de títulos en
el disco.
2 Suelte el botón TV POWER. El control
remoto está configurado para controlar el TV.
Números de código de TV controlables
Si se indica más de un número de código,
pruebe a introducirlos uno por uno hasta que
encuentre el que funciona con su TV.
Referencia
Control de su TV con el control remoto
universal suministrado
Fabricante
Código Nº
Puede controlar el nivel de sonido, la fuente de
entrada y el interruptor de encendido/apagado
de su TV LG con el control remoto universal
suministrado.
Puede controlar su TV utilizando los botones
siguientes.
LG / GoldStar 1 (Predefinido),
2
Zenith
1, 3, 4
6, 7
8, 9
4
Samsung
Sony
Hitachi
• Dependiendo de su TV, puede que
algunos de los botones no funcionen
en el televisor (hay casos en los que
puede que no funcione ninguno)
incluso después de introducir el
código del fabricante correcto.
• Si introduce un nuevo código
numérico, el código introducido
previamente se borrará.
Nota
• Al cambiar las pilas del control remoto,
es posible que el código se
restablezca al valor de fábrica.
Introduzca el código numérico
adecuado otra vez.
108
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Lista de códigos de idiomas
Código
Nº
Código
Nº
Idioma
Idioma
Utilice esta lista para introducir el idioma
deseado para la configuración inicial siguiente:
Disc Audio, Disc Subtitle, Disc Menu (audio del
disco, subtítulo del disco, menú del disco).
Húngaro
Islandés
Indonesio
Interlingua
Irlandés
Italiano
Japonés
Javanés
Kannada
Kashmiri
Kazaj
7285
7383
7378
7365
7165
7384
7465
7487
7578
7583
7575
7589
7579
7585
7679
7665
7686
Tibetano
Tigrinya
Tonga
6679
8473
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
Código
Nº
Código
Nº
Idioma
Idioma
Turco
Turkmeno
Twi
Abkhaziano
Afar
6566
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6588
6590
6665
6985
6678
6890
6672
6682
6671
7789
6669
7577
6765
9072
6779
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
7074
7073
7082
7089
7176
7565
6869
6976
7576
7178
7185
7265
7387
7273
Lingala
7678
7684
7775
7771
7783
7776
7784
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7982
8065
8083
7065
8076
8084
8185
8277
8279
8285
8377
8365
7168
8382
8372
8378
8368
8373
8375
8376
8379
6983
8385
8387
8386
8476
8471
8465
8484
8469
8472
Lituano
Macedonio
Malgache
Malayo
Ucraniano
Urdu
Afrikaans
Albanés
Amárico
Árabe
Uzbequiano
Vietnamita
Volapuk
Galés
Malayalam
Maltés
Armenio
Asamés
Aymara
Azerí
Kirghiz
Maorí
Coreano
Curdo
Uolof
Maratí
Xhosa
Moldavo
Mongol
Naurí
Laosiano
Latín
Yidish
Bashkir
Vasco
Yoruba
Zulú
Letón
Bengalí
Bhutaní
Bihari
Nepalés
Noruego
Oriya
Bretón
Punyabi
Pashto
Búlgaro
Birmano
Bielorruso
Camboyano
Catalán
Chino
Persa
Polaco
Portugués
Quechua
Reto-Romance
Rumano
Ruso
Corso
Croata
Checo
Samoano
Sánscrito
Gaélico escocés
Serbio
Danés
Holandés
Inglés
Esperanto
Estonio
Feroés
Serbo-Croata
Shona
Sindhi
Fidji
Singalés
Eslovaco
Esloveno
Somalí
Finlandés
Francés
Frisón
Gallego
Georgiano
Alemán
Griego
Español
Sudanés
Swahili
Sueco
Groenlandés
Guaraní
Gujarati
Hausa
Tagalo
Tayic
Tamil
Tatar
Hebreo
Hindi
Telugu
Tailandés
109
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Lista de códigos de área
Solución de problemas
Elija un código de área de esta lista.
Utilice la siguiente lista de control para
solucionar los problemas que tenga con su
grabadora. Consulte con su distribuidor local o
establecimiento de servicio si el problema
persiste. Asegúrese de que todas las
conexiones estén bien hechas al utilizar la
grabadora con otros dispositivos.
Área
Código Área
Código
Afganistán
Argentina
Australia
Austria
AF
AR
AU
AT
Malasia
MY
MV
MX
MC
MN
MA
NP
NL
AN
NZ
NG
NO
OM
PK
PA
Maldivas
México
Mónaco
Problema
Causa
Solución
Bélgica
BE
BT
BO
BR
KH
CA
CL
CN
CO
CG
CR
HR
CZ
DK
EC
EG
SV
ET
FJ
Mongolia
No hay
El cable de
alimentación está
desconectado
Enchufe bien el cable de
alimentación en el
tomacorriente de la pared.
Bután
Marruecos
Nepal
alimentación
eléctrica
Bolivia
Brasil
Países Bajos
Antillas Neerlandesas
Nueva Zelanda
Nigeria
Imagen
anormal o no
hay imagen
El TV no está
configurado para
recibir la señal de
salida de la
Seleccione el modo de
entrada de video adecuado
en el TV para que la
imagen de la grabadora
aparezca en la pantalla del
televisor.
Cambodia
Canadá
Chile
grabadora
China
Noruega
El cable de video
no está bien
conectado.
Conecte bien el cable de
video a los conectores.
Colombia
Congo
Omán
Pakistán
La configuración de Compruebe la capacidad
Costa Rica
Croacia
Panamá
la salida de la
grabadora y las
capacidades de
resolución del TV
no se
del TV.
Compruebe el modo de las
conexiones, como S-Video
o componentes.
Compruebe la resolución
de la grabadora de acuerdo
con la capacidad del TV y
el modo de conexión.
Paraguay
Filipinas
PY
PH
PI
República Checa
Dinamarca
Ecuador
Egipto
corresponden.
Polonia
Portugal
PT
RO
RU
SA
SN
SG
SK
SI
Rumania
El TV esta
apagado.
Encienda el TV.
El Salvador
Etiopía
Federación Rusa
Arabia Saudí
Senegal
No hay sonido El equipo
conectado con el
Seleccione el modo de
entrada correcto del
receptor de audio para
poder escuchar el sonido
Fidji
cable de audio no
está configurado
Finlandia
Francia
FI
Singapur
para recibir la señal de la grabadora
de salida de la
grabadora
FR
DE
GB
GR
GL
HM
Republica Eslovaca
Eslovenia
Sudáfrica
Corea del Sur
España
Alemania
Gran Bretaña
Grecia
Los cables de
Conecte bien el cable de
ZA
KR
ES
LK
audio no están bien audio a los conectores
conectados
El equipo
conectado con el
Encienda el equipo
conectado con el cable de
Groenlandia
Islas Heard y
McDonald
Sri Lanka
cable de audio está audio
apagado
Hong Kong
Hungría
India
HK
HU
IN
Suecia
SE
CH
TW
TH
TR
UG
UA
US
UY
UZ
VN
ZW
Las opciones
Configure las opciones
AUDIO están
AUDIO en la posición
correcta
Suiza
configuradas en la
posición incorrecta
Taiwán
Indonesia
Israel
ID
Tailandia
Turquía
La imagen
reproducida es
mala
El disco está sucio
Limpie el disco
IL
Italia
IT
Uganda
La imagen de
una entrada
externa está
distorsionada
La señal de video
del componente
externo está
protegida contra
copia
No puede conectar a través
de la grabadora. Conecte el
componente directamente
a su TV.
Jamaica
Japón
JM
JP
KE
KW
LY
Ucrania
Estados Unidos
Uruguay
Uzbekistán
Vietnam
Zimbabwe
Kenia
Algunos
Los canales
omitidos se
borraron con la
función CH.
Add/Del
(Agregar/Eliminar
canales)
Utilice la función CH.
Kuwait
canales se
omiten al
utilizar CH
Add/Del para restaurar los
canales. Consulte “Ajustes
Libia
Luxemburgo
LU
(
/
)
110
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
La grabadora
no empieza a
reproducir
No se ha insertado Inserte un disco
No puede
reproducir un
disco grabado
en su
grabadora en
otro
El disco se grabó
en modo Video
Finalice el disco. Consulte
un disco
(asegúrese de que el
indicador de disco en la
pantalla esté encendido)
Algunos
reproductores
Este problema no tiene
solución
Se ha insertado un Inserte un disco
disco que no se
puede reproducir
reproducible (compruebe el
tipo de disco y el código
regional).
reproductor de tampoco admiten
DVD.
discos finalizados
en modo Video
El disco está
Coloque el disco con el
lado de reproducción hacia
abajo
El disco se grabó
en modo VR
El otro reproductor debe
ser compatible con RW
para poder reproducir el
disco
colocado al revés
(con la cara de
arriba abajo)
El disco no está
Coloque el disco
Los discos
Este problema no tiene
solución
colocado dentro de correctamente en la
grabados con
la guía
bandeja de discos de
manera que quede dentro
de la guía
material que sólo
puede copiarse una
vez no puede
reproducirse en
otros reproductores
El disco está sucio
Limpie el disco
Hay un nivel de
clasificación
programado
Cancele la función de
clasificación o cambie el
nivel de clasificación
No se puede
grabar o la
grabación no
tuvo éxito
No queda
Utilice otro disco
suficiente espacio
en blanco en el
disco
El control
remoto no
funciona
Hay un obstáculo
en la trayectoria
entre el control
Retire el obstáculo
La fuente que está
intentando grabar
está protegida
No puede grabar la fuente
Seleccione el canal en el
correctamente remoto y su
grabadora
contra copia
Las pilas en el
control remoto se
han agotado
Reemplace las pilas con
unas nuevas
Al configurar el
canal de grabación, sintonizador de TV
el canal se
sintoniza en el
sintonizador del TV. configure el sintonizador
del TV al canal de salida de
incorporado en la
grabadora; para ello,
El control remoto
Apunte el control remoto al
no esta apuntado al sensor de control remoto
sensor remoto de la de la grabadora.
grabadora
RF de la grabadora.
Al grabar a un disco Utilice un disco formateado
en modo Video, no en modo VR para material
El control remoto
está demasiado
lejos de la
Utilice el control remoto
dentro de un radio de 7 m
(23 pies)
se pueden grabar
los programas
protegidos para
copiarse una sola
vez
que sólo puede copiarse
una vez
grabadora
La imagen de
la cámara de
video no se
muestra
La cámara de video Encienda la cámara de
está apagada
video y utilícela
correctamente
No se dispone El TV no es
Este problema no tiene
solución
de
compatible con
reproducción o estéreo
grabación
La imagen de
la cámara de
video no
La fuente de la
Utilice INPUT (Entrada)
grabadora está mal para seleccionar el canal
estereofónica
de audio
Los programas no
se retransmiten en
formato estéreo
Este problema no tiene
solución
configurada
de entrada correcto (AV1,
AV2 o DV IN)
aparece en la
pantalla del TV
Los conectores A/V Relice las conexiones de
No se puede
grabar con
temporizador
El reloj de la
grabadora no tiene correcta
la hora correcta
Configure el reloj en la hora
Out (salida de
A/V. Sólo se dispone de
audio/video) de la
estéreo en la salida de A/V
grabadora no están de la grabadora.
conectados a los
El temporizador se Reprograme el
ha programado
incorrectamente
conectores
A/V In (entrada de
temporizador
audio/video) del TV
La luz del indicador Reprograme el
La salida de
Seleccione la fuente AUX o
TIMER Record
(Grabación con
temporizador) no
aparece después
de programar el
temporizador
temporizador y apague la
audio/video de la
grabadora no está
seleccionada para
verse en el TV
A/V como entrada del TV
grabadora para activarlo
El canal de audio
de TV de la
grabadora está
configurado en
SAP o MONO.
Configure el canal de audio
de TV en el modo Stereo
(Estéreo). Consulte “Cómo
La imagen o el Antena o cables
Apriete las conexiones o
reemplace el cable
sonido de un
canal es débil
o no se
flojos
Se ha seleccionado Pruebe otras opciones de
ve/escucha
la banda de
selección de la banda de
sintonización. Consulte
sintonización
incorrecta en el
menú Recorder
Setup
(Configuración de
la grabadora).
111
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Mantenimiento
Cuidado y manejo de los discos
Especificaciones
Generales
Requisitos de alimentación
Consumo de potencia
Dimensiones (aprox.)
(ancho × alto × profundidad) pulgadas (430 ×
54 × 275 mm)
Masa (aprox.)
CA 120 V, 60 Hz
25 W
16.9 × 2.1 × 13.9
Manejo de los discos
No toque el lado de reproducción del disco.
Sujete el disco por el borde para no ensuciar la
superficie con sus huellas digitales. Nunca
pegue papeles o adhesivos en la superficie del
disco.
9.03 lbs (4.1 kg)
Temp. de funcionamiento
41 °F a 95 °F
(5 °C a 35 °C)
Humedad de funcionamiento 5 % a 90 %
Sistema de televisión
sistema de color
NTSC
NTSC
Sistema de señales
Conservación de los discos
Grabación
Después de reproducir un disco, guárdelo en su
estuche. No exponga el disco a la luz directa del
sol ni a fuentes de calor y nunca lo deje dentro
de un automóvil aparcado a la luz directa del sol.
Formato de grabación
DVD-VR,
DVD-VIDEO
Discos grabables
DVD-RW,
DVD-R,
Limpieza de los discos
DVD+RW,
DVD+R
Las huellas digitales y el polvo en el disco
pueden producir imágenes de calidad deficiente
y sonido distorsionado. Antes de utilizar un
disco, límpielo con un paño limpio. Pase el paño
desde el centro hacia fuera (hacia el borde del
disco).
Tiempo de grabación
1 h 20 min. (XP)
2 h (SP)
4 h (LP)
6 h (EP)
Formato de grabación de video
Frecuencia de muestreo 27 MHz
Formato de compresión MPEG 2
(soporta VBR)
Formato de grabación de audio
Frecuencia de muestreo 48 MHz
Formato de compresión Dolby Digital
Reproducción
No utilice solventes fuertes como alcohol,
benceno, diluyente, limpiadores de venta en
comercios o spray antiestático para uso con los
antiguos discos de vinilo.
Respuesta en frecuencia DVD (PCM 48 kHz):
8 Hz a 22 kHz,
CD: 8 Hz a 20 kHz
DVD (PCM 96 kHz):
8 Hz a 44 kHz,
Relación de señal a ruido Más de 100 dB
No encienda nunca este producto nada más
trasladarlo de un lugar frío a uno caliente.
Deje pasar dos o tres horas antes de
encenderlo. Si lo utiliza en una situación
como la descrita, los discos o las partes
internas podrían resultar dañados.
Nota
Distorsión armónica
Rango dinámico
Menos de 0.008 %
Más de 95 dB
Entradas
Restablecimiento de la grabadora
ANTENNA IN
Entrada de antena
o CATV,
Restablezca la grabadora a su estado inicial si
observa alguno de los síntomas siguientes:
75 ohmios
VIDEO IN (AV1, 2)
AUDIO IN (AV1, 2)
S-VIDEO IN
1 Vp-p 75 ohmios,
sinc. negativa,
conector RCA × 2
2 dBm más que
47 kohmios, conector
RCA (izq./der.) × 2
(Y) 1 V (p-p),
75 ohmios, sinc. neg.,
Mini DIN de 4
•
La grabadora está enchufada pero no se enciende
o no se apaga.
•
•
La pantalla no funciona.
La grabadora no funciona normalmente.
Para restablecer la grabadora a su estado inicial:
•
Presione y mantenga presionado el botón de
encendido POWER durante más de cinco
segundos. Esto hará que la grabadora se apague.
Presione el botón POWER de nuevo para volver a
encender la grabadora.
terminales × 1
(C) 0.286 V (p-p)
75 ohmios
- O -
DV IN
4 terminales
(i.LINK/IEEE
1394 estándar)
Desenchufe el cable de alimentación y,
pasados más de cinco segundos, vuélvalo a
enchufar.
112
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Para obtener el servicio de garantía, usted debe
llevar el Producto con su recibo original u otro
comprobante de compra, ya sea en su paquete
original o en un paquete que ofrezca el mismo
grado de protección, al centro de ventas más
cercano de la tienda o sitio de web dónde usted
compró el Producto.
Esta garantía no cubre daño cosmético ni daños
causados por fuerzas de la naturaleza, rayos,
accidente, uso incorrecto, abuso, negligencia,
uso comercial o modificaciones del Producto o
de cualquier parte del mismo, incluyendo la
antena. Esta garantía no cubre daños debidos a
una operación o mantenimiento incorrectos,
conexión a suministro de voltaje incorrecto o
intento de reparación por cualquiera excepto un
centro autorizado por Insignia para realizar el
servicio de reparación del Producto. Esta
garantía no cubre Productos vendidos EN EL
ESTADO EN QUE SE ENCUENTRAN o CON
TODAS SUS FALLAS, ni productos consumibles
(como fusibles o pilas). Esta garantía es válida
sólo en los Estados Unidos y Canadá.
Esta garantía no es válida si el número de serie
aplicado en la fábrica ha sido alterado o retirado
del Producto.
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO SEGÚN
PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES EL
ÚNICO RECURSO DEL CONSUMIDOR.
INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR
DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE
PRODUCTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA QUE
LO PROHÍBA LA LEY APLICABLE,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA,
DECLARACIÓN O CONDICIÓN DE
Salidas
VIDEO OUT
1 Vp-p 75 ohmios,
sinc. neg., conector
RCA × 1
(Y) 1 V (p-p),
75 ohmios, sinc. neg.,
Mini DIN de 4
terminales × 1
(C) 0.286 V (p-p)
75 ohmios
(Y) 1 V (p-p),
75 ohmios, sinc. neg.,
conector RCA × 1
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p),
75 ohmios,
conector RCA × 2
S-VIDEO OUT
COMPONENT VID.
OUT
Salida de audio (digital) 0.5 V (p-p),
75 ohmios,
conector RCA × 1
Salida de audio (óptica) 3 V (p-p), 75 ohmios,
Conector óptico × 1
Salida de audio
(analógica)
2 Vrms (1 kHz,
0 dB), 600 ohmios,
conector RCA
(izq./der.) × 2
Accesorios:
Cable de video (1)
Cable de audio (izq., der.) (1)
Cable coaxial de 75 ohmios de RF (1)
Control remoto (1)
Pilas (2)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin
aviso previo.
Garantía Limitada
COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN
USO PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO,
ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA
GARANTÍA.
Algunos estados o provincias no permiten la
exclusión o limitación de los daños incidentales
o consecuentes, ni permiten limitaciones en la
duración de una garantía implícita, por lo tanto,
las limitaciones o exclusiones anteriores pueden
no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos, y usted puede
tener otros derechos que varían de un estado a
otro o de una provincia a otra.
Insignia Products le garantiza a usted, el
comprador original de este Producto, que éste
estará libre de defectos de material o fabricación
por un período de trescientos sesenta y cinco
(365) días contados a partir de la fecha de
compra como se indica a continuación:
1 MANO DE OBRA: Durante el Período de
Garantía si se determina que este Producto
está defectuoso, Insignia, según su criterio,
reparará o reemplazará el Producto sin
cargo, o pagará los cargos de mano de obra
a cualquier centro de servicio autorizado por
Insignia. Después del Período de Garantía,
usted debe pagar por todos los cargos de
mano de obra.
2 REPUESTOS: Además, Insignia
suministrará, sin cargo, piezas de repuesto
nuevas o reconstruidas como intercambio
por las piezas defectuosas durante el
Período de Garantía. Después del Período
de Garantía, usted debe pagar por el costo
de todas las piezas.
Para servicio al cliente favor llamar al
1-877-467-4289
www.insignia-products.com
Insignia Products, Richfield, Minnesota, U.S.A.
113
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS-DVDR1 DVD Recorder
Avisos legales
Declaración de cumplimiento con FCC
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha
determinado que satisface los límites
establecidos para clasificarlo como dispositivo
digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 del
reglamento FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable
contra interferencias dañinas cuando el
producto funciona en un ambiente residencial.
Este equipo genera, usa y puede emitir energía
de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se
garantiza que no ocurrirá interferencia en una
instalación particular. Los cambios o
modificaciones que se realicen a este equipo
podrían causar interferencia perjudicial a menos
que las modificaciones estén expresamente
autorizadas en el manual de instrucciones. El
usuario podría perder la autoridad de operar
este equipo si se realiza un cambio o
modificación no autorizada. Si el equipo causa
interferencias perjudiciales en la recepción de la
señal de radio o televisión, lo cual puede
comprobarse encendiéndolo y apagándolo
alternativamente, se recomienda al usuario
corregir la interferencia mediante uno de los
siguientes procedimientos:
•
•
•
Cambie la orientación o la ubicación de la
antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el
receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente de un
circuito distinto de aquel al que esta
conectado el receptor.
•
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico
experto en radio/TV para obtener ayuda.
Este dispositivo satisface la parte 15 del
reglamento FCC. Su operación está sujeta a las
dos condiciones siguientes:
•
Este dispositivo no puede causar
interferencia dañina, y
•
Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo
interferencias que puedan causar una
operación no deseada.
Derechos de reproducción
© 2006 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son
marcas de comercio de Best Buy Enterprise Services,
Inc. Otras marcas y nombres de productos son
marcas de comercio o marcas registradas de sus
dueños respectivos. Las especificaciones y
características están sujetas a cambio sin aviso previo
u obligación.
114
www.insignia-products.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Distributed by Insignia™ Products
Distribué par Insignia™ Products
Distribuido por Insignia™ Products
7601 Penn Avenue South,
Richfield, MN USA 55423-3645
www.Insignia-Products.com
© 2006 Insignia™ Products
All rights reserved. All other products and brand names aretrademarks of their respective owners.
© 2006 produits Insignia™
Tous droits réservés. Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© 2006 productos Insignia™
Todos los derechos reservados. Todos los demás productos y marcas son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|
Indesit Cooktop IP 640 S UK User Manual
Indesit Double Oven FID10IX 1 User Manual
Ingersoll Rand Outboard Motor AF044X XX User Manual
Kenmore Garbage Disposal 72785 User Manual
Kenmore Microwave Oven 87002 User Manual
Kenwood Marine Radio TM V7A E User Manual
Keys Fitness Treadmill A6t User Manual
Kicker Stereo Amplifier ZX5001 User Manual
King Canada Drill KC 118FC User Manual
Kramer Electronics Projector VP 725xl User Manual