Honeywell Thermostat CT87K User Manual

Owner’s Manual  
English: Page 1  
Mode d’emploi  
Français : Page 6  
Manual de Uso  
Español: Página 11  
CT87N/CT87K  
®
The Round  
CT87K (24 Vac heating systems) CT87N (24 Vac heating and cooling systems)  
Getting started  
Check package contents:  
Before you begin, make sure  
Thermostat  
you have:  
Coverplate  
Wall anchors & screws (2 each)  
Wire labels  
No. 2 Phillips & small pocket  
screwdrivers  
Hammer  
Level (optional)  
Pencil  
Drill and bit (3/16” for drywall, 7/32”  
for plaster)  
This thermostat contains a Lithium battery which  
may contain Perchlorate material.  
Perchlorate Material—special handling may apply,  
Remove your old thermostat  
1. CAUTION TURN OFF POWER to system at the furnace, or at the fuse/circuit breaker  
panel before you begin.  
2. Remove cover and thermostat, but leave wallplate with wires attached.  
Leave wallplate in place.  
Is there a sealed tube containing  
mercury? If so, see mercury notice  
below.  
MERCURY NOTICE  
If your old thermostat contains  
mercury, contact your local waste  
management authority for proper  
disposal instructions.  
®
The Round  
Old thermostat  
Cover  
® U.S. Registered Trademark. U.S. Patents 7,159,789;  
7,159,790; 7,476,988 and other patents pending.  
Copyright © 2009, Honeywell International Inc.  
All rights reserved.  
69-1959EFS-02  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11  
Mount thermostat base  
1. Drill holes at pencil-marked  
locations (3/16” for drywall,  
7/32” for plaster).  
Thermostat  
base  
2. Use hammer to tap anchors  
into holes until flush with  
wall.  
3. [Optional] Pull wires through  
cover plate (if needed to cover  
marks left by the old thermostat).  
4. Pull wires through thermostat  
base, position over anchors,  
then insert mounting screws.  
Check level if desired, then  
tighten screws.  
Cover plate  
(optional)  
Connect wires  
1. Match each labeled wire with same  
CT87N  
letter on the terminal block(s).  
2. Use a screwdriver to loosen screw  
terminals, insert bare wire into  
slots, then tighten screws.  
3. Push any excess wire back into the  
wall opening.  
Wiring CT87N  
Labels don't match?  
If labels do not match letters on  
thermostat, see table below.  
[1] If wires will be connected to both R and Rc  
terminals, remove the metal jumper.  
[2] Do not connect both O and B if you have a  
heat pump. Connect only the O wire. Wrap B  
wire with electrical tape and do not use.  
Existing wires Connect to:  
R RH 4 V  
Terminal “R[1]  
Terminal “Rc[1]  
Terminal “O[2]  
Terminal “B[2]  
Terminal “G”  
[3] Do not use C, X or B. Wrap bare end of wire  
with electrical tape.  
Rc  
O
CT87K  
B
G F  
R
W
Y
W W1 H  
Y Y1 M  
C X B  
Terminal “W”  
Terminal “Y”  
Do not use  
[3]  
Wiring CT87K  
2-wire heat-only system: Connect one  
wire to R terminal, one wire to W terminal.  
3-wire hot water heat-only system: Connect  
wires R to R, W to W, and Y to Y terminals.  
3
69-1959EFS—02  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CT87N/CT87K • Owner's Manual  
Set fan operation switch (CT87N)  
Move the switch to the proper setting for your  
system:  
F: For gas or oil heating systems, leave the  
fan operation switch in this factory-set position  
(for systems that control the fan in a call for  
heat).  
E
F
E: Change the switch to this setting for heat  
pump or electric heat systems. (This setting  
is for systems that allow the thermostat to  
control the fan in a call for heat, if a fan wire is  
connected to the G terminal.)  
Set cycle rate switches  
Move the cycle rate switches  
to the proper setting for your  
system (see table below).  
Heating System  
Switch 1  
On  
Switch 2  
Steam or gravity  
On  
On  
High efficiency warm air  
(90% plus efficiency),  
Off  
hot water, or heat pump  
Gas or oil warm air  
(factory setting)  
Off  
On  
Off  
Off  
Electric warm air  
Finish installation  
1. Align the slots on the base with tabs on  
the thermostat, then push gently until the  
thermostat snaps into place.  
Base  
2. Restore electrical power at the heating/  
cooling system, or at the fuse/circuit-  
breaker panel.  
Coverplate  
(optional)  
Thermostat  
69-1959EFS—02  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11  
Operation  
System switch (CT87N)  
Fan switch (CT87N)  
Cool: Controls the cooling system.  
Heat: Controls the heating system.  
Off: All systems are off.  
On: Fan runs continuously.  
Auto: Fan runs only when heating  
or cooling system is on.  
Temperature  
Desired indoor  
temperature.  
Current indoor  
temperature.  
Temperature setting  
Rotate to set desired indoor  
temperature.  
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD (CT87N)  
Do not operate cooling system when outdoor temperature is below 50°F (10°C).  
1-year limited warranty  
Honeywell warrants this product to be free from defects in  
the workmanship or materials, under normal use and service,  
for a period of one (1) year from the date of purchase by the  
consumer. If at any time during the warranty period the product  
is determined to be defective or malfunctions, Honeywell shall  
repair or replace it (at Honeywell's option).  
ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR  
INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY,  
EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS  
PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or  
limitation of incidental or consequential damages, so this limita-  
tion may not apply to you.  
If the product is defective,  
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of  
purchase, to the place from which you purchased it; or  
(ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502.  
Customer Care will make the determination whether the product  
should be returned to the following address: Honeywell Return  
Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden  
Valley, MN 55422, or whether a replacement product can be  
sent to you.  
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY  
HONEYWELL MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION  
OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE ONE-  
YEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not  
allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the  
above limitation may not apply to you.  
This warranty does not cover removal or reinstallation  
costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell  
that the defect or malfunction was caused by damage which  
occurred while the product was in the  
This warranty gives you specific legal rights, and you may  
have other rights which vary from state to state.  
If you have warranty questions, please write Honeywell  
Customer Relations, 1985 Douglas Dr., Golden Valley, MN  
55422 or call 1-800-468-1502. In Canada, write Retail Products  
ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic  
Drive, Toronto, Ontario M1V 4Z9.  
possession of a consumer.  
Honeywell's sole responsibility shall be to repair or replace  
the product within the terms stated above. HONEYWELL  
SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF  
5
69-1959EFS—02  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Owner’s Manual  
English: Page 1  
Mode d’emploi  
Français : Page 6  
Manual de Uso  
Español: Página 11  
CT87N/CT87K  
®
The Round  
CT87K (systèmes de chauffage 24 V c.a.) CT87N (systèmes de chauffage et de refroidissement 24 V c.a.)  
Avant l'installation  
Vérifier le contenu de  
l'emballage :  
Outils et matériel nécessaires :  
Tournevis à pointe cruciforme n° 2  
Petit tournevis de poche  
Marteau  
Thermostat  
Plaque de recouvrement  
Chevilles et vis de montage  
(2 de chaque)  
Niveau (facultatif)  
Crayon  
Mèche (3/16 po pour cloisons sèches,  
7/32 po pour cloisons plâtre)  
Étiquettes de fils  
Ce thermostat contient une pile au lithium qui pourrait contenir du perchlorate.  
Matériau contenant du perchlorate — des consignes de manipulation spéciales pourraient  
Retrait de l'ancien thermostat  
1. MISE EN GARDE COUPER L'ALIMENTATION du système à l'appareil de chauffage  
ou au panneau de disjoncteurs ou de fusibles avant de commencer.  
2. Retirer le boîtier et le thermostat. Laisser la plaque murale et les fils qui y sont fixés.  
Laisser la plaque de montage en place.  
Le thermostat comporte-t-il un tube scellé  
contenant du mercure? Si c’est le cas, se reporter à  
l’avis concernant le mercure ci-dessous.  
AVIS SUR LE MERCURE  
Ne pas placer l'ancien  
thermostat dans les ordures  
s’il contient une ampoule de  
mercure. Contacter l'agence  
de gestion des déchets de  
la localité pour connaître les  
règlements concernant le  
recyclage et la mise au rebut.  
Ancien  
thermostat  
Couvercle  
o
® Marque déposée aux É.-U. Brevets É.-U. N 7,159,789;  
7,159,790; 7,476,988 et autres brevets en instance.  
© 2009 Honeywell International Inc. Tous droits réservés.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11  
Étiquetage des fils et retrait de l'ancienne plaque murale  
Débrancher les fils un par un à l’aide d’un tournevis. À mesure que les fils sont débranchés, fixer  
les étiquettes ci-jointes portant la lettre correspondant à l’ancienne borne. (Des étiquettes adhé-  
sives sont fournies dans l'emballage du thermostat.)  
Ne retirer l’ancienne plaque qu’après avoir étiqueté tous les fils. Veiller à ne pas laisser des fils  
détachés tomber dans l’ouverture du mur.  
Fixer soigneusement les étiquettes fournies à chaque fil. Ne pas laisser les fils tomber dans  
l’ouverture du mur!  
CT87N  
CT87K  
NE PAS TENIR COMPTE DE LA COULEUR DES FILS :  
Tenir compte seulement de la lettre qui identifie le type de fil.  
CT87N : Si l'ancien thermostat a  
CT87K : Si l'ancien thermostat a  
4 fils ou plus (sans compter C ou  
C1), le thermostat de rechange ne  
convient peu-être pas à l'application.  
Arrêter l'installation et demander  
conseil au 1 800 468-1502.  
7 fils ou plus (sans compter C ou  
C1), le thermostat de rechange ne  
convient peu-être pas à l'application.  
Arrêter l'installation et demander  
conseil au 1 800 468-1502.  
Installation de la plaque de raccordement  
CT87N  
CT87K  
1. Tirer les fils  
par la base.  
2. Mettre la base  
de niveau  
R
W
Y
(facultatif).  
3. Marquer la  
position des  
deux trous de vis.  
7
69-1959EFS—02  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CT87N/CT87K • Mode d’emploi  
Installation de la plaque murale et de la plaque de raccordement  
1. Percer des trous aux endroits  
marqués au crayon (3/16 po  
pour les cloisons sèches,  
7/32 po pour le plâtre).  
Base du  
thermostat  
2. Enfoncer les chevilles avec  
un marteau jusqu'à ce  
qu'elles soient de niveau  
avec le mur.  
3. [Facultatif] Tirer les fils par  
la plaque de recouvrement  
(utilisée pour dissimuler  
les marques laissées par  
l'ancien thermostat).  
Plaque de  
recouvrement  
en option  
4. Tirer les fils par la base du  
thermostat et insérer les vis.  
Vérifier si le thermostat est  
de niveau (facultatif) et serrer  
les vis.  
Raccordement  
1. Faire correspondre le fil à la borne  
CT87N  
portant la même lettre.  
2. Desserrer les bornes à vis à l’aide  
d’un tournevis, insérer les fils dans  
des fentes et serrer les vis.  
3. Repousser le fil en trop dans  
l'ouverture du mur.  
Les étiquettes ne  
Câblage CT87N  
[1] Si des fils seront raccordés aux bornes R et  
Rc, enlever le cavalier en métal.  
correspondent pas?  
Si les étiquettes ne correspondent pas  
aux lettres marquées sur le thermostat,  
voir le tableau ci-dessous.  
[2] Ne pas raccorder à la fois les bornes O et  
B à une pompe à chaleur. Raccorder le fil O  
seulement. Enrouler le bout du fil B de ruban  
isolant.  
Fils existants Raccorder à :  
[3] Ne pas utiliser les fils C, X ou B. Enrouler les  
bouts de fil de ruban isolant.  
R RH 4 V  
Borne R  
Borne Rc  
Borne O  
Borne B  
Borne G  
Borne W  
Borne Y  
[1]  
[1]  
[2]  
[2]  
Rc  
CT87K  
O
B
R
W
Y
G F  
W W1 H  
Y Y1 M  
C X B  
Ne pas utiliser [3]  
Câblage CT87K  
Système de chauffage à 2 fils : Raccorder  
un fil à la borne R, un fil à la borne W.  
Système de chauffage à eau chaude à 3 fils :  
Raccorder les bornes R à R, W à W et Y à Y.  
69-1959EFS—02  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11  
Réglages du ventilateur (CT87N)  
Placer le sélecteur à la position qui  
correspond au système :  
F : S’il s’agit d’un système de chauffage au  
gaz ou au mazout, laisser le sélecteur à la  
position réglée en usine (pour les systèmes  
qui commandent la mise en marche du  
ventilateur lors d’une demande de chaleur).  
E
F
E : Déplacer le commutateur à cette  
position si le système est une thermopompe  
ou un appareil de chauffage électrique. (À  
cette position, le thermostat commande la  
mise en marche du ventilateur lors d’une  
demande de chaleur si un fil du ventilateur  
est raccordé à la borne G.)  
Réglages du nombre de cycles  
Déplacer les interrupteurs de  
réglage du nombre de cycles  
en fonction de du système  
(consulter le tableau ci-  
dessous).  
Interrupteurs  
Système de chauffage  
Vapeur ou gravité  
1
2
On  
On  
On  
Système à air chaud à haut rendement Off  
(90 % d’efficacité et plus),  
eau chaude ou thermopompe  
Air chaud au gaz ou au mazout  
(réglages de l’usine)  
Off  
On  
Off  
Off  
Air chaud à l’électricité  
Montage du thermostat  
1. Aligner les fentes du couvercle avec les  
languettes du thermostat, puis pousser  
doucement jusqu’à ce que le couvercle  
s’emboîte en place.  
Base  
2. Rétablir le courant électrique à partir de  
l’installation de chauffage/climatisation ou  
du panneau de fusibles ou de disjoncteurs.  
Plaque de  
recouvrement  
en option  
Thermostat  
9
69-1959EFS—02  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CT87N/CT87K • Mode d’emploi  
Fonctionnement  
Sélecteur du système  
(CT87N)  
Sélecteur du ventilateur  
(CT87N)  
Cool : Commande le système de  
refroidissement seulement.  
Heat : Commande le système de  
chauffage seulement.  
Off : Tous les systèmes sont  
hors tension.  
On : Le ventilateur fonctionne en  
permanence.  
Auto : Le ventilateur ne fonctionne que  
lorsque le chauffage ou la climatisation  
est en marche.  
La température  
Température ambiante  
désirée.  
Température  
ambiante actuelle.  
Réglage de la  
température  
Tourner pour obtenir la  
température ambiante désirée.  
MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS (CT87N)  
Ne pas faire fonctionner le système de refroidissement lorsque la température extérieure  
est inférieure à 10 °C (50 °F).  
Garantie limitée de un an  
Honeywell garantit ce produit, contre tout vice de fabrication  
ou de matière dans la mesure où il en est fait une utilisation  
et un entretien convenables, et ce, pour un (1) an à partir de  
la date d’achat par le consommateur. En cas de défectu-  
osité ou de mauvais fonctionnement pendant la période de  
garantie, Honeywell remplacera ou réparera le produit (au gré  
de Honeywell) dans un délai raisonnable.  
QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE,  
APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT NI DE TOUTE AUTRE  
DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces  
ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages  
indirects et, par conséquent, la présente restriction peut ne  
pas s’appliquer.  
LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES  
AUTRES GARANTIES EXPRESSES ACCORDÉES PAR  
HONEYWELL POUR CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE  
GARANTIE TACITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE  
VALEUR MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UNE FIN  
PARTICULIÈRE SONT PAR LES PRÉSENTES LIMITÉES À LA  
PÉRIODE D'UN AN DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certaines  
provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties  
tacites et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas  
s’appliquer.  
Si le produit est défectueux,  
(i) le retourner, accompagné d’une preuve d’achat indiquant la  
date d’achat, au détaillant auprès de qui il a été acheté, ou  
(ii) s’adresser aux Services à la clientèle de Honeywell en  
composant le 1 800 468-1502. Les Services à la clientèle  
détermineront alors si le produit doit être retourné à l’adresse  
suivante : Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885  
Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un produit  
de remplacement peut vous être expédié.  
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de  
réinstallation. La présente garantie ne s’appliquera pas s’il est  
démontré que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement  
est dû à un endommagement du produit alors que le con-  
sommateur l’avait en sa possession.  
La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou à  
remplacer le produit conformément aux modalités susmen-  
tionnées. HONEYWELL N’EST EN AUCUN CAS RESPONS-  
ABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES  
DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT  
DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION  
La présente garantie donne au consommateur des droits  
légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui  
peuvent varier d’une province à l’autre.  
Pour toute question concernant la présente garantie, prière  
d’écrire aux Services à la clientèle de Honeywell à l’adresse  
suivante : Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Drive,  
Golden Valley, MN 55422, ou encore composer le 1 800  
468-1502. Au Canada, prière de s’adresser au service des  
Produits de détail, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35  
Dynamic Drive, Toronto (Ontario) M1V 4Z9.  
69-1959EFS—02  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Owner’s Manual  
English: Page 1  
Mode d’emploi  
Français : Page 6  
Manual de Uso  
Español: Página 11  
CT87N/CT87K  
®
The Round  
CT87K (sistemas de calefacción 24 V CA) CT87N (sistemas de calefacción y de refrigeración 24 V CA)  
Lista de comprobación previa a la instalación  
Compruebe el contenido  
del paquete:  
Herramientas y materiales  
necesarios:  
Destornillador Phillips N.º 2  
Destornillador pequeño de bolsillo  
Martillo  
Termostato  
Placa de cubierta  
Soportes de pared y tornillos de montaje  
(2 cada uno)  
Nivel (optativo)  
Lápiz  
Mecha de taladro (3/16" para  
mampostería en seco, 7/32" para yeso)  
Rótulos para los cables  
Este termostato tiene una batería de litio que puede contener perclorato.  
Perclorato: puede ser necesario manipularlo con métodos especiales.  
Remueva su viejo termostato  
1. PRECAUCIóN APAGUE LA ENERGÍA del sistema en el calentador, o en el panel de  
fusibles-interruptor térmico del circuito antes de iniciar.  
2. Retire la cubierta y el termostato, pero deje los cables unidos a la placa de montaje.  
Deje la placa de montaje en su lugar.  
¿Existe algún tubo sellado que contenga mercurio? Si es  
así, consulte el aviso sobre mercurio que figura abajo.  
AVISO DE MERCURIO  
No arroje su viejo termostato  
a la basura si contiene  
mercurio en un tubo sellado.  
Comuníquese con la  
autoridad local de disposición  
de desechos para recibir  
instrucciones sobre reciclado  
y eliminación correcta.  
Termostato viejo  
Cubierta  
® Marca registrada de los EE. UU. Patente en EE.UU: Nº 7,159,789;  
7,159,790; 7,476,988 y otras patentes pendientes.  
© 2009, Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CT87N/CT87K • Manual de Uso  
Rotule los cables y retire la vieja placa de montaje  
Use un destornillador para desconectar los cables uno a uno. A medida que desconecte cada  
cable, péguele alrededor el rótulo con la misma letra que figura en su viejo termostato. (En el  
paquete de su termostato se incluyen rótulos autoadhesivos.)  
Retire la vieja placa de montaje sólo después de haber rotulado todos los cables. Tenga cui-  
dado de no dejar que los cables sueltos caigan en el hueco de la pared.  
Envuelva firmemente los rótulos provistos alrededor de cada cable ¡No permita que los cables  
caigan en el hueco de la pared!  
CT87N  
CT87K  
IGNORE LOS COLORES DE LOS CABLES:  
Use sólo letras para identificar los tipos de cable.  
Para el modelo CT87N: Si su viejo  
Para el modelo CT87K: Si su viejo  
termóstato tiene 4 o más cables  
(no contando los terminales C o  
C1), usted pudo haber comprado el  
termóstato incorrecto del reemplazo.  
Interrumpa la instalación y llame al  
1-800-468-1502 para pedir consejo.  
termóstato tiene 7 o más cables  
(no contando los terminales C o  
C1), usted pudo haber comprado el  
termóstato incorrecto del reemplazo.  
Interrumpa la instalación y llame al  
1-800-468-1502 para pedir consejo.  
Repérez la position de montage  
CT87N  
CT87K  
1. Tire de los  
cables a través  
de la base.  
R
W
Y
2. Nivele la base  
si lo desea.  
3. Marque las  
posiciones de  
ambos orificios.  
69-1959EFS—02  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11  
Instalación de placa de montaje  
1. Taladre orificios en las posiciones  
marcadas. Orificios de 3/16" para  
mampostería en seco. Orificios de  
7/32" para yeso.  
Termostato  
2. Con un martillo golpee suavemente  
los soportes de pared e  
introdúzcalos en los orificios hasta  
que queden al ras de la pared.  
3. [Opcional] Tire de los cables a través  
de la cubierta (si fuese necesario  
para cubrir las marcas dejadas por  
su viejo termostato).  
Cubierta  
opcional  
4. Tire de los cables a través de la  
base del termostato e inserte los  
tornillos. Nivélela si lo desea y luego  
ajuste los tornillos.  
Conecte los cables  
1. Haga coincidir cada cable rotulado  
con el terminal que tiene la misma  
letra.  
CT87N  
2. Utilice un destornillador para aflojar  
los terminales atornillados, inserte  
los cables en ranuras, luego ajuste  
los tornillos.  
3. Empuje el cable sobrante dentro del  
Cableado CT87N  
orificio de la pared.  
[1] Si los cables son conectados con los  
terminales de R y de Rc, retire el empalme  
de metal.  
¿Los rótulos no coinciden?  
Si los rótulos no coinciden con las letras  
de los terminales en el termostato,  
consulte la tabla abajo.  
[2] No conecte los cables de O y de B si  
usted tiene una bomba de calor. Conecte  
solamente el cable de O. Envuelva el cable  
de B con la cinta eléctrica.  
Cables existentes Conecte a:  
R • RH • 4 • V  
Terminal “R”  
Terminal “Rc”  
Terminal “O”  
Terminal “B”  
Terminal “G”  
Terminal “W”  
Terminal “Y”  
[1]  
[1]  
[2]  
[2]  
[3] No utilice los cables de C, de X o de B.  
Envuelva el extremo de cables con la cinta  
eléctrica.  
Rc  
O
CT87K  
B
G • F  
R
W
Y
W • W1 • H  
Y • Y1 • M  
C • X • B  
Para no utilizar [3]  
Cableado CT87K  
Sistema de calefacción de dos cables:  
Conecte un cable con el terminal de R, un  
cable al terminal de W.  
Sistema de calefacción de tres cables de  
agua caliente: Conecte los cables de R a  
de R, de W a de W y de Y a de Y.  
13  
69-1959EFS—02  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CT87N/CT87K • Manual de Uso  
Ajuste de funcionamiento del ventilador (CT87N)  
Fije el interruptor para su sistema:  
F: Para los sistemas de calefacción a gas o  
aceite, deje el interruptor de fun-cionamiento  
del ventilador en la posición original de fábrica  
(esta posición es para los sistemas que con-  
trolan el ventilador cuando hay demanda de  
E
F
calefacción).  
E: Cambie el interruptor a esta posición para los  
sistemas de calefacción eléctricos o de bombeo  
de calor. (Esta posición es para los sistemas  
que permiten que el termostato controle el  
ventilador cuando hay demanda de calefacción,  
si hay conectado un cable del ventilador al  
terminal G).  
Fije los interruptores de la tarifa del ciclo  
Fije los interruptores de la  
tarifa del ciclo para su sistema  
(véase la tabla abajo).  
Interruptores  
Sistema de calefacción  
1
On  
2
Sistema de vapor/gravedad  
On  
On  
Aire caliente de alta  
eficiencia (90%+), agua  
caliente o pompa de calor  
Apagado  
Aire caliente (gas/petróleo)  
(ajuste de la fábrica)  
Apagado Apagado  
On Apagado  
Aire caliente eléctrico  
Finalice la instalación  
1. Alinee las ranuras de la cubierta con las  
lengüetas del termostato, luego empuje con  
suavidad hasta que la cubierta calce en su  
lugar.  
Base  
2. Vuelva a conectar la corriente eléctrica en el  
sistema de calefacción/refrigeración, o en el  
panel de fusibles/disyuntor.  
Cubierta  
opcional  
Termostato  
69-1959EFS—02  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11  
Instrucciones de funcionamiento  
Interruptor del sistema  
(CT87N)  
Interruptor del ventilador  
(CT87N)  
Cool: Controla el sistema de refrigeración.  
Heat: Controla el sistema de calefacción.  
Off: Todos los sistemas están apagados.  
On: El ventilador funciona  
continuamente.  
Auto: Funciona sólo cuando está  
encendido el sistema de refrigeración  
o calefacción.  
Temperatura  
Temperatura  
interior deseada.  
Temperatura de  
interior actual.  
Ajuste de temperatura  
Rote para ajustar la temperatura deseada.  
PRECAUCIóN: PELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO (CT87N)  
No haga funcionar el sistema de refrigeración cuando la temperatura exterior sea  
inferior a 50°F (10°C).  
Garantía limitada de un año  
Honeywell garantiza que, a excepción de la batería y en condi-  
ciones de uso y servicio normales, este producto no tendrá  
defectos de fabricación ni de materiales durante un (1) año  
a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si  
durante ese período de garantía, el producto resulta defectuoso  
o tiene problemas de funcionamiento, Honeywell lo reparará o  
reemplazará (a criterio de Honeywell).  
DE NINGÚN TIPO, INCLUSO DAÑOS INCIDENTALES  
O CONSECUENTES QUE RESULTEN, DIRECTA O  
INDIRECTAMENTE DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER  
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, O DE NINGUNA OTRA  
FALLA DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no admiten la  
exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuen-  
tes, de manera que tal vez esta limitación no se aplique en su  
caso.  
Si el producto es defectuoso:  
(i) devuélvalo, acompañado de la factura u otra prueba de  
compra con fecha, al lugar donde lo adquirió; o  
ÉSTA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA DE  
HONEYWELL RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA  
DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUSO  
LA DE COMERCIABILIDAD Y DE APTITUD PARA UN USO  
PARTICULAR, SE LIMITA POR ELLO A LA DURACIÓN DE  
UN AÑO DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no admiten  
limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas,  
de manera que tal vez la limitación precedente no se aplique en  
su caso.  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y puede  
gozar de otros derechos que varían de un estado al otro.  
Si desea consultar acerca de esta garantía, escriba a  
Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr., Golden  
Valley, MN 55422 o llame a 1-800-468-1502. En Canadá,  
escriba a Retail Products ON15-02H Honeywell Limited/  
Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V  
4Z9.  
(ii) llame al número de atención al cliente de Honeywell al  
1-800-468-1502. Atención al cliente determinará si el  
producto se debe devolver a la siguiente dirección: Honeywell  
Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N.,  
Golden Valley, MN 55422 o bien, si se le puede enviar un pro-  
ducto de reemplazo.  
Esta garantía no cubre los costos de remoción o reinsta-  
lación. Esta garantía no corresponde si Honeywell prueba que  
el defecto o mal funcionamiento ha sido ocasionado por daño  
producido mientras el producto estaba en manos de un con-  
sumidor.  
La única responsabilidad de Honeywell será repa-  
rar o reemplazar el producto en el marco de los términos  
precedentemente mencionados. HONEYWELL NO SERÁ  
RESPONSABLE POR NINGUNA PÉRDIDA NI DAÑOS  
15  
69-1959EFS—02  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CT87N/CT87K • Owner's Manual  
Need Help?  
For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com  
or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502  
Besoin d’aide?  
Pour obtenir de l’aide et apprendre à faire fonctionner votre produit  
Honeywell, veuillez consulter le site Web http://yourhome.honeywell.com  
ou vous adresser aux Services à la clientèle de Honeywell en composant le  
1 800 468-1502  
¿Necesita ayuda?  
Consulte sobre este producto en http://yourhome.honeywell.com  
o llamando sin cargo a atención al cliente de Honeywell 1-800-468-1502  
Automation and Control Solutions  
Honeywell International Inc.  
1985 Douglas Drive North  
Honeywell Limited-Honeywell Limitée  
35 Dynamic Drive  
Golden Valley, MN 55422  
Toronto, Ontario M1V 4Z9  
Printed in U.S.A. on recycled  
paper containing at least 10%  
post-consumer paper fibers.  
® U.S. Registered Trademark.  
© 2009 Honeywell International Inc.  
69-1959EFS—02 M.S. Rev. 10-09  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Grizzly Doll T26413 User Manual
Grundig Flat Panel Television PHDQ 2002 BC User Manual
Hamilton Beach Coffeemaker 840073500 User Manual
Harman Home Theater System PRIMUS 140 User Manual
Hasbro Games 06591 User Manual
Hotpoint Freezer 8709 User Manual
Huawei Cell Phone 616960034704 User Manual
Hunter Fan Outdoor Ceiling Fan 24750 User Manual
Hustler Turf Lawn Mower Z XR7 User Manual
Impex Home Gym PL 43231 User Manual