| 	
		 ENGLISH   
					ESPAÑOL   
					2 
					2 
					2 
					Open the Paper Output Cover.   
					Abra la tapa de salida del papel   
					(Paper Output Cover).   
					Canon Inkjet Office All-In-One   
					Equipo multifunción para oficina Canon Inkjet   
					series   
					Read me first!   
					Keep me handy for future reference.   
					Getting Started   
					Guía de inicio   
					¡Léame en primer lugar!   
					Consérvelo a mano para utilizarlo   
					como referencia en el futuro.   
					Getting Help from Canon   
					Ayuda de Canon   
					3 
					
					Asistencia técnica por correo electrónico:   
					
					Toll-Free Tech Support— 1-800-OK-CANON   
					This option provides live telephone technical support, free of   
					service charges, Monday-Friday (excluding holidays), during the   
					warranty period.   
					Asistencia técnica gratuita: 1-800-OK-CANON   
					Esta opción proporciona asistencia telefónica técnica personal, sin   
					cargo por servicio, de lunes a viernes (excepto festivos), durante   
					el periodo de garantía.   
					Telephone Device for the Deaf (TDD) support is available at   
					1-866-251-3752.   
					Se dispone de un dispositivo telefónico auxiliar para sordos (TDD)   
					en 1-866-251-3752.   
					• Windows is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the U.S.   
					and/or other countries.   
					• Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft   
					Corporation en EE. UU. y/u otros países.   
					• Windows Vista is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the   
					U.S. and/or other countries.   
					• Windows Vista es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft   
					Corporation en EE. UU. y/u otros países.   
					• Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort and Bonjour are trademarks of Apple Inc., registered   
					in the U.S. and other countries.   
					• Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort y Bonjour son marcas registradas de Apple Inc.,   
					registradas en EE. UU. y otros países.   
					Model Number: K10375 (MX432)   
					Número de modelo: K10375 (MX432)   
					3 
					3 
					Remove the orange tape and plastic bag.   
					To perform setup, place the machine near the access point* and computer.   
					(* Required for wireless LAN)   
					Retire la cinta naranja (orange tape) y la bolsa de plástico.   
					Para llevar a cabo la instalación, coloque el equipo cerca del punto de acceso* y del   
					ordenador.   
					(* necesario para LAN inalámbrica)   
					4 
					5 
					4 
					4 
					Close the Paper Output Cover and   
					the Document Cover.   
					2 
					Cierre la tapa de salida del papel   
					(Paper Output Cover) y la cubierta   
					de documentos (Document Cover).   
					1 
					Included Items   
					Elementos   
					suministrados   
					Check the included items.   
					5 
					5 
					Connect the power cord.   
					Compruebe que se le han suministrado los siguientes elementos.   
					Do not connect the USB cable yet.   
					Conecte el cable de alimentación.   
					Network connection:   
					Conexión de red:   
					No conecte aún el cable USB.   
					Prepare network devices   
					such as a router or an access   
					point as necessary.   
					Prepare los dispositivos de   
					red, como el router o el punto   
					de acceso, según convenga.   
					Preparation   
					Preparativos   
					6 
					7 
					6 
					6 
					Press the ON button.   
					Remove the protective sheets and tape.   
					Retire las hojas protectoras (protective sheets) y la cinta (tape).   
					Pulse el botón ACTIVADO (ON).   
					7 
					7 
					Select your language, then press   
					the OK button.   
					1 
					2 
					1 
					1 
					Open the Front Cover, the Paper   
					Output Tray, and the Document   
					Cover.   
					1 
					Seleccione su idioma y,   
					a continuación, pulse el botón OK.   
					3 
					1 
					Back button   
					2 
					Abra la cubierta delantera (Front   
					Cover), la bandeja de salida   
					del papel (Paper Output Tray)   
					y la cubierta de documentos   
					(Document Cover).   
					Botón Atrás (Back)   
					To change the language   
					setting, press the Back   
					button.   
					Para cambiar el ajuste   
					de idioma, pulse el botón   
					Atrás (Back).   
					QT5-4749-V01   
					XXXXXXXX   
					©CANON INC.2012   
					PRINTED IN XXXXXXXX   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				3 
					4 
					3 
					3 
					Insert paper until it stops.   
					Inserte el papel hasta que se   
					detenga.   
					If you are using a WPS-compatible access point, select Start setup on the screen to connect to wireless LAN,   
					then follow the on-screen instruction.   
					If you choose other settings or have difficulty with the procedure, select Cancel for now, then proceed to   
					. 
					* In , you can follow the instruction on the computer screen to connect to wireless LAN or other kind of network.   
					4 
					Adjust the Paper Guide to fit the   
					paper size used, then open the   
					Output Tray Extension.   
					1 
					4 
					Ajuste la guía del papel (Paper   
					Guide) al tamaño del papel   
					utilizado y abra la extensión de   
					la bandeja de salida (Output Tray   
					Extension).   
					2 
					Si utiliza un punto de acceso compatible con WPS, seleccione Iniciar config. (Start setup) en la pantalla para   
					conectarse a la LAN inalámbrica y, a continuación siga las instrucciones en pantalla.   
					Si elige otra configuración o tiene alguna dificultad con el procedimiento, seleccione Cancelar por ahora   
					(Cancel for now) y continúe con   
					. 
					* En , puede seguir las instrucciones de la pantalla del ordenador para conectarse a la LAN inalámbrica o a otro tipo de red.   
					5 
					5 
					Open the Paper Output Tray and   
					the Paper Output Support.   
					Printing without opening the Paper   
					Output Tray causes an error.   
					For information about paper, refer to   
					the On-screen Manual which will be   
					installed later.   
					1 
					2 
					5 
					Abra la bandeja de salida del papel   
					(Paper Output Tray) y el soporte de   
					la salida del papel (Paper Output   
					Support).   
					Si imprime sin abrir la bandeja de   
					salida del papel (Paper Output Tray),   
					provocará un error.   
					Setting Plain   
					Paper   
					Configuración   
					para papel normal   
					Para obtener más información sobre el   
					papel, consulte el Manual en pantalla   
					que se instalará posteriormente.   
					1 
					1 
					Check that the Paper Output Tray   
					is closed, then pull out the Paper   
					Support.   
					1 
					Asegúrese de que la bandeja de   
					salida del papel (Paper Output   
					Tray) está cerrada y extraiga el   
					soporte del papel (Paper Support).   
					Loading Photo   
					Paper   
					Cargar papel   
					fotográfico   
					2 
					2 
					Slide the right Paper Guide to the   
					end.   
					The left Paper Guide moves   
					simultaneously with the right guide.   
					Insert paper with the printable side down until it stops. When using photo paper, machine settings for   
					media type and size should be adjusted. For details, refer to the On-screen Manual which will be installed   
					later.   
					2 
					Deslice la guía del papel (Paper   
					Guide) derecha hacia el lado.   
					La guía del papel (Paper Guide) izquierda   
					se mueve al mismo tiempo que la   
					derecha.   
					Inserte el papel con la cara imprimible hacia abajo hasta que se detenga. Cuando use papel fotográfico,   
					deberá ajustar la configuración del equipo al tipo y al tamaño del soporte. Para obtener más detalles,   
					consulte el Manual en pantalla que se instalará posteriormente.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				To complete the installation, follow the on-screen instructions   
					on the computer.   
					• To use the machine from more than one computer, install the software from the CD-ROM on each computer.   
					• To switch from USB to network connection, reinstall the software from the CD-ROM.   
					Do not connect the USB cable yet.   
					You will be prompted to connect it during the installation using the Setup CD-ROM.   
					No conecte aún el cable USB.   
					Para finalizar la instalación, siga las instrucciones que   
					El sistema le solicitará que lo conecte durante la instalación utilizando el CD-ROM de instalación (Setup   
					aparezcan en la pantalla del ordenador.   
					CD-ROM).   
					• Para utilizar el equipo desde más de un ordenador, instale el software desde el CD-ROM en cada ordenador.   
					• Para pasar de USB a la conexión de red, reinstale el software desde el CD-ROM.   
					• Quit all applications before installation.   
					• Log on using an administrator account.   
					• Internet connection may be required during the installation. Connection fees apply.   
					Screens are based on Windows 7 operating system Home Premium and Mac OS X 10.6.x. Actual screens may   
					differ depending on the OS version.   
					You may setup the fax features of the machine later. For the setup instructions, refer to Setting Up the FAX.   
					• Cierre todas las aplicaciones antes de la instalación.   
					Puede configurar las funciones de fax del equipo más tarde. Para obtener instrucciones de configuración,   
					• Inicie una sesión con una cuenta de administrador.   
					consulte Configuración del FAX.   
					• Durante la instalación, es posible que se tenga que conectar a Internet. Esto puede implicar gastos de conexión.   
					Las pantallas se basan en Windows 7 operating system Home Premium y Mac OS X 10.6.x. Las pantallas   
					reales pueden diferir en función de la versión del sistema operativo.   
					Read the On-screen Manual on   
					the Computer   
					1 
					1 
					1 
					Insert the CD-ROM into the   
					computer.   
					1 
					Introduzca el CD-ROM en el   
					ordenador.   
					Lea el Manual en pantalla en   
					el ordenador   
					2 
					If the USB cable is already   
					connected, unplug it. If a   
					message appears on the   
					computer, click Cancel.   
					Si el cable USB ya está   
					conectado, desconéctelo.   
					Si aparece un mensaje en   
					el ordenador, haga clic en   
					Cancelar (Cancel).   
					After the installation, “Solution Menu EX” starts.   
					To open the On-screen Manual, click Manual & Settings > On-screen Manual. Refer to it for details on the functions, operations,   
					and troubleshooting tips.   
					2 
					2 
					Follow the on-screen instructions   
					to proceed.   
					Solution Menu EX and the On-screen Manual need to be selected for installation.   
					If the Select Language screen appears,   
					select a language.   
					If the CD-ROM does not autorun:   
					Después de la instalación, se inicia “Solution Menu EX”.   
					Double-click (My) Computer > CD-   
					ROM icon > MSETUP4.EXE.   
					Para abrir el Manual en pantalla, haga clic en Manual y configuración (Manual & Settings) > Manual en pantalla (On-screen   
					Manual). Consúltelo para detalles sobre las funciones, las operaciones y la resolución de problemas.   
					Para la instalación deben estar seleccionados Solution Menu EX y el Manual en pantalla.   
					Double-click the CD-ROM icon on the   
					desktop.   
					2 
					Siga las instrucciones que   
					aparezcan en pantalla para   
					continuar.   
					Si aparece la pantalla Seleccionar   
					idioma (Select Language), elija uno.   
					Si el CD-ROM no se ejecuta   
					automáticamente:   
					Haga doble clic en (Mi) PC ((My)   
					Computer) > icono de CD-ROM >   
					MSETUP4.EXE.   
					Haga doble clic en el icono de   
					CD-ROM del escritorio.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 |