| 	
		 ELECTRIC PATIO   
					BISTRO® 240   
					12601514   
					12601663   
					12601664   
					12601665   
					12601688   
					14601877   
					12601514-A1   
					12601514-C1   
					12601559   
					12601559-A2   
					12601578   
					during assembly, please call 1-888-430-7870.   
					FOR OUTDOOR USE ONLY   
					POUR USAGE EN MILIEU EXTÉRIEUR UNIQUEMENT   
					ESTE JUEGO SÓLO SE PUEDE USAR EXTERIORS   
					l’assemblage, S’il vous plaît appelez 1-888-430-7870   
					durante el Ensamblado, llámenos Al 1-888-430-7870   
					Use only with GFI (Ground Fault Interrupter) protected circuit.   
					Use sólo con GFI (interruptor de fallo de tierra) del circuito protegido.   
					Utiliser uniquement avec GFI (Interruptor de défaut de tierra) circuit   
					protégé.   
					11/08/13 • 42805133   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				General Safety   
					Use and Care of Your Grill   
					1. Do not touch hot surfaces with unprotected hands. Use   
					handles and knobs provided for operation.   
					Before first use of grill:   
					2. Never leave grill unattended when ON.   
					• Remove all packaging and sale labels from the grill. Do not   
					use sharp tools to remove stickers.   
					3. Keep children away from grill both when hot and cold.   
					4. Use long barbeque utensils for cooking.   
					• Wash cooking grate with warm soapy water, rinse and dry   
					5. Allow grill to cool before moving, cleaning or storing.   
					throughly.   
					6.   
					Keep grill 24" (2 feet) away from   
					walls and rails.   
					Before each use of grill:   
					• Use grill only on a firm and level surface to prevent tipping   
					over.   
					For outdoor household use   
					only. Do not use indoors or   
					for commercial cooking.   
					Do not use or store gasoline,   
					kerosene or other flammable   
					7.   
					• To prevent household circuit breakers from tripping, keep   
					electric controller dry and do not use other electrical products   
					on the same circuit.   
					8.   
					9.   
					2 FT   
					liquids within 20 feet of this   
					• Check grease tray to make sure it is empty and is mounted   
					under the drain hole.   
					grill when in use.   
					Store grill in weather   
					protected area or under grill   
					cover when not in use and   
					electric controller indoors   
					when not in use.   
					• For stick-free cooking, apply a thorough coating of vegetable   
					oil or vegetable oil based spray to the cooking grate.   
					Turn grill on:   
					• Ensure electrical controller is turned fully counterclockwise to   
					the off position.   
					Use only accessory attachments recommended by   
					manufacturer.   
					10.   
					11.   
					• Plug power supply cord into a properly grounded, GFI   
					protected outlet. If extension cord must be used refer to   
					“Extension Cord Use and Safety” on page 3.   
					With controller fully seated in grill, turn knob clockwise.   
					Indicator light should come on.   
					It is the responsibility of the assembler/owner to assemble,   
					install and maintain grill.   
					WARNING   
					Preheating the grill:   
					Do not use 16 or 18 gauge extension cords.   
					Keep lid closed.   
					• 
					Damage to household wiring and/or fire could result.   
					Preheat for searing, 15-20 minutes with controller set to 5 HIGH.   
					( See illustration below)   
					Extension Cord Use and Safety   
					For best grill performance use of extension cord is not   
					recommended.   
					• 
					When the controller light turns off, the maximum temperature   
					has been reached for the knob setting. This light will cycle   
					on and off during use.   
					If you must use an extension cord for your safety:   
					• Use only outdoor type with 3 prong grounding plug, rated for 15   
					amperes or more, approved by UL, marked with a W-A and a   
					tag stating “Suitable for Use with Outdoor Appliance”.   
					• Use the shortest length extension cord required. Do not connect   
					2 or more extension cords together. A 12 or 14 gauge extension   
					cord of 50 ft. or less is acceptable.   
					• Keep connections dry and off ground.   
					• Do not let cord hang over edge of table top or other items where   
					it can be pulled by children or tripped over.   
					Ground Fault Interrupter   
					•Since 1971 the National Electric Code (NEC) has required   
					Ground Fault Interrupter devices on all outdoor circuits.   
					•If your residence was built before 1971, check with a qualified   
					HIGH   
					OFF   
					Position   
					Position   
					Align settings on controller knob with   
					electrician to determine if a Ground Fault Interrupter protector   
					exists.   
					light/pointer on controller casing as shown   
					•Do not use this appliance if the circuit does not have GFI   
					protection.   
					CAUTION   
					Do not use sharp or pointed tools to clean grill.   
					•Do not plug this appliance into an indoor circuit.   
					WARNING   
					Do not use abrasive oven cleaners, steel wool or metal brushes   
					to clean porcelain grates or grill body. They will damage the   
					finish.   
					•Failure to follow all manufacturer’s instructions could result   
					in serious personal injury and/or property damage.   
					•Use care when operating your grill.   
					Replace damaged part(s) only with Char-Broil certified   
					replacement parts. Do not attempt to repair damaged parts.   
					•Read and follow all the information and safeguards in this   
					product guide before attempting to assemble or operating   
					this grill.   
					3 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Cleaning your grill:   
					Excess build up of burned grease and food particles will reduce   
					the grill’s cooking performance. To obtain optimum performance.   
					DANGER   
					• 
					• 
					• 
					Clean the porcelain bowl and frame at least once a season,   
					more often with heavy use.   
					In case of fire turn controller to OFF position, unplug grill from   
					outlet and allow fire to burn out. Do not use water to put out a   
					fire in this or another electrical appliance.   
					Best results are obtained by brushing particle buildup   
					downward and through drain hole in bottom of grill.   
					Using a mild detergent or hot soapy water, moderately scrub   
					surface of the lower porcelain bowl with a plastic or brass   
					bristle brush.   
					To avoid electrical shock disconnect electric cord and remove   
					electric controller before removing heating element and   
					cleaning grill. Never immerse electric controller or heating   
					element in any liquid.   
					• 
					Clean cooking grates regularly with warm soapy water or a   
					baking soda and water solution. Use non-abrasive scouring   
					powder for stubborn stains. If a bristle brush is used to clean   
					any of the grill cooking surfaces, ensure no loose bristles   
					remain on cooking surfaces prior to grilling. It is not   
					recommended to clean cooking surfaces while grill is hot.   
					Clean porcelain lid and body with a non-abrasive cleaner.   
					To avoid the possibility of burns be sure grill is cool before   
					removing and/or cleaning electric controller and heating   
					element.   
					• 
					Grilling:   
					• 
					For best results, cook with the lid closed to hold in heat and   
					provide complete cooking.   
					Temperature gauge on the lid indicates approximate cooking   
					temperature inside the grill.   
					Storing your grill:   
					• 
					• 
					• 
					• 
					Clean cooking grate.   
					Remove electric controller from grill. Store controller indoors.   
					Store grill in weather protected area or under grill cover when   
					not in use.   
					• 
					Controller setting for various foods are dependant upon   
					outdoor conditions and personal cooking preferences.   
					Turn grill off:   
					WARNING   
					• Turn controller knob fully counterclockwise to OFF position.   
					• Unplug cord from outlet.   
					CALIFORNIA PROPOSITION 65   
					• Remove controller from grill and store indoors.   
					Cleaning electrical controller and heating   
					element bracket:   
					1. Combustible by-products produced when using   
					this product contains chemicals known to the State   
					of California to cause cancer, birth defects, or   
					other reproductive harm.   
					• Clean controller case by wiping with a damp cloth using a mild   
					detergent or hot soapy water.   
					• It is not necessary to clean the heating element. However, the   
					element bracket may be cleaned with a damp cloth using a   
					mild detergent or hot soapy water.   
					2. This product contains chemicals, including lead   
					and lead compounds, known to the State of   
					California to cause cancer, birth defects or   
					other reproductive harm.   
					• Dry electrical controller and heating element before use.   
					Controlling grease fires:   
					To aid in controlling grease fires use the following precautions:   
					Wash your hands after handling this product.   
					• Keep grill free from grease; chance of fire is greatly increased   
					by grease buildup.   
					Safety Tips   
					• The grease tray must be inserted into appliance and emptied   
					• Trim excess fat off meat and use less fatty cuts of meat to   
					reduce chance of grease fires.   
					after each use.   
					• If flare-up occurs during cooking reduce controller setting and   
					close lid.   
					• If you have an appliance problem see the "Troubleshooting   
					Section".   
					• If flare-up continues turn controller to OFF position and unplug   
					the power cord.   
					• Clean grill often, preferably after each cookout. If a bristle   
					brush is used to clean any of the grill cooking surfaces,   
					ensure no loose bristles remain on cooking surfaces prior to   
					grilling. It is not recommended to clean cooking surfaces   
					while grill is hot.   
					• 
					Clean the porcelain bowl under the heating element at least   
					once a season, more often with heavy use.   
					4 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Food Safety   
					WARNING   
					For Safe Use of Your appliance and to Avoid Serious   
					Food safety is a very important part of enjoying the outdoor   
					cooking experience. To keep food safe from harmful bacteria,   
					follow these four basic steps:   
					Injury:   
					Clean: Wash hands, utensils, and surfaces with hot soapy water   
					before and after handling raw meat and poultry.   
					• The use of alcohol, prescription or non-prescription   
					drugs may impair the consumer's ability to properly   
					assemble or safely operate the appliance.   
					Separate: Separate raw meats and poultry from ready-to-eat   
					foods to avoid cross contamination. Use a clean platter and   
					utensils when removing cooked foods.   
					• When cooking, the appliance must be on a level, stable   
					Cook: Cook meat and poultry thoroughly to kill bacteria. Use a   
					surface in an area clear of combustible material.   
					thermometer to ensure proper internal food temperatures.   
					• Do not leave appliance unattended. Keep children and   
					Chill: Refrigerate prepared foods and leftovers promptly.   
					pets away from the appliance at all times.   
					For more information call: USDA Meat and Poultry Hotline at   
					• Do not move the appliance when in use.   
					1-888-MPHOTLINE (888-674-6854) In Washington, DC   
					• This appliance is not intended for and should never be   
					Or E-mail: [email protected]   
					
					used as a heater.   
					• This appliance will be hot during and after use. Use   
					insulated oven mitts or gloves and long-handled   
					barbecue utensils for protection from hot surfaces or   
					splatter from cooking liquids.   
					How To Tell If Meat Is Cooked Thoroughly   
					• Meat and poultry cooked in the appliance often browns very fast   
					on the outside. Use only thawed meat and a meat thermometer to   
					be sure food has reached a safe internal temperature, and cut into   
					food to check for visual signs of doneness.   
					• Keep appliance area clear and free from materials that   
					burn.   
					• We recommend food to be at least 40°F before cooking in your   
					• Keep appliance area clear and free from combustible   
					materials, gasoline and other flammable vapors and   
					liquids.   
					appliance.   
					• Whole poultry should reach 165° F. Juices should run clear and   
					flesh should not be pink.   
					• Use appliance only in well-ventilated space.   
					• Beef, veal and lamb steaks, roasts and pork chops can be cooked   
					to 160° F.   
					• NEVER partially cook meat or poultry and finish cooking later.   
					Cook food completely to destroy harmful bacteria.   
					• Apartment Dwellers:   
					• Use a meat thermometer to ensure proper internal food   
					Check with management to learn the requirements   
					and fire codes for using an electric grill in your   
					apartment complex. Use only as allowed.   
					temperatures.   
					USDA Recommended   
					CAUTION   
					Internal Cooking Temperatures   
					• Putting out grease fires by closing the lid is not   
					possible. This appliance is well ventilated for safety   
					reasons.   
					Ground Meat   
					Beef, Pork, Veal, Lamb......................................160°F   
					Turkey, Chicken.................................................165°F   
					Fresh Beef, Veal, Lamb   
					Medium Rare.......................................................145°F   
					(let stand 3 minutes before cutting)   
					• Do not leave appliance unattended while burning   
					off food residue. If appliance has not been regularly   
					cleaned, a grease fire can occur that may damage   
					the product.   
					Medium................................................................160°F   
					Well Done............................................................170°F   
					Poultry   
					Chicken & Turkey, whole.....................................165°F   
					Poultry Parts.......................................................165°F   
					Duck & Goose....................................................165°F   
					Fresh Pork   
					Medium Rare......................................................145°F   
					(let stand 3 minutes before cutting)   
					DO NOT USE CHARCOAL. A charcoal fire will result and the   
					grill is not designed for charcoal. The fire will create an   
					unsafe condition and damage the grill.   
					Medium..............................................................160°F   
					Well Done..........................................................170°F   
					5 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				LIMITED WARRANTY   
					This warranty only applies to units purchased from an authorized retailer. Manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this   
					product shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods   
					indicated below beginning on the date of purchase*. The manufacturer reserves the right to require that defective parts be returned, postage and or   
					freight pre-paid by the consumer for review and examination.   
					SCOPE OF COVERAGE   
					PERIOD OF COVERAGE   
					TYPE OF FAILURE COVERAGE   
					1 year from date of purchase*   
					2 years from date of purchase*   
					1 year from date of purchase*   
					PERFORATION, MANUFACTURING,   
					AND MATERIAL DEFECTS ONLY   
					Electric elements and controllers   
					Firebox and Lid   
					All Other Parts   
					*Note: A dated sales receipt WILL be required for warranty service.   
					The original consumer-purchaser will be responsible for all shipping charges for parts replaced under the terms of this limited warranty.   
					This limited warranty is applicable in the United States and Canada only, is only available to the original owner of the product and is not transferable.   
					Manufacturer requires proof of your date of purchase. Therefore, you should retain your sales slip or invoice. Registering your product is not a   
					substitute for proof of purchase and the manufacturer is not responsible for or required to retain proof of purchase records.   
					This limited warranty applies to the functionality of the product ONLY and does not cover cosmetic issues such as scratches, dents, corrosions or   
					discoloring by heat, abrasive and chemical cleaners or any tools used in the assembly or installation of the appliance, surface rust, or the   
					discoloration of stainless steel surfaces. Paint is not warranted and will require touch up. RUST is not considered a manufacturing or materials defect.   
					This limited warranty will not reimburse you for the cost of any inconvenience, food, personal injury or property damage.   
					ITEMS MANUFACTURER WILL NOT PAY FOR:   
					1. Shipping cost, standard or expedited, for warranty and replacement parts   
					2. Service calls to your home.   
					3. Repairs when your product is used for other than normal, single-family household or residential use.   
					4. Damage, failures, or operating difficulties resulting from accident, alteration, careless handling, misuse, abuse, fire, flood,   
					acts of God, improper installation or maintenance, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use   
					of products not approved by the manufacturer.   
					5. Any food loss due to product failures or operating difficulties.   
					6. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada.   
					7. Pickup and delivery of your product.   
					8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the product.   
					9. The removal and/or reinstallation of your product.   
					DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES and LIMITATION OF REMEDIES   
					Repair or replacement of defective parts is your exclusive remedy under the terms of this limited warranty. In the event of parts availability issues,   
					the manufacturer reserves the right to substitute like or similar parts that are equally functional.   
					Manufacturer will not be responsible for any consequential or incidental damages arising from the breach of either this limited warranty or any   
					applicable implied warranty, or for failure or damage resulting from acts of God, improper care and maintenance, grease fire, accident, alteration,   
					replacement of parts by anyone other than Manufacturer, misuse, transportation, commercial use, abuse, hostile environments (inclement weather,   
					acts of nature, animal tampering), improper installation or installation not in accordance with local codes or printed manufacturer instructions.   
					THIS LIMITED WARRANTY IS THE SOLE EXPRESS WARRANTY GIVEN BY THE MANUFACTURER. NO PRODUCT PERFORMANCE   
					SPECIFICATION OR DESCRIPTION WHEREVER APPEARING IS WARRANTED BY MANUFACTURER EXCEPT TO THE EXTENT SET   
					FORTH IN THIS LIMITED WARRANTY. ANY IMPLIED WARRANTY PROTECTION ARISING UNDER THE LAWS OF ANY STATE,   
					INCLUDING IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR USE, IS HEREBY   
					LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY.   
					Neither dealers nor the retail establishment selling this product has any authority to make any additional warranties or to promise remedies   
					in addition to or inconsistent with those stated above. Manufacturer's maximum liability, in any event, shall not exceed the purchase price of the   
					product paid by the original consumer.   
					NOTE: Some states do not allow an exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so some of the above limitations or exclusions   
					may not apply to you. This limited warranty gives you specific legal rights as set foth herein. You may also have other rights which vary from state   
					to state. In the state of California only, if refinishing or replacement of the product is not commercially practicable, the retailer selling this product or   
					the Manufacturer will refund the purchase price paid for the product, less the amount directly attributable to use by the original consumer-purchaser   
					prior to discovery of the nonconformity. In addition, in the state of California only, you may take the product to the retail establishment selling this   
					product in order to obtain performance under this limited warranty.   
					If you wish to obtain performance of any obligation under this limited warranty, you should   
					write to:   
					Consumer Relations   
					P. O. Box 1240   
					Columbus, GA 31902-1240   
					Consumer returns will not be accepted unless a valid Return Authorization is first acquired. Authorized returns are clearly marked on the outside of   
					the package with an RA number and the package is shipped freight/postage pre-paid. Consumer returns that do not meet these standards will be   
					refused.   
					WS_1 Rev05   
					6 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				TABLE DES MATIÈRES   
					IMPORTANTES CONSIGNES DE   
					Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il convient de   
					toujours prendre des mesures de précaution de base, telles   
					que les suivantes :   
					Renseignements relatifs à la garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1   
					Importantes consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7   
					Symboles de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7   
					Consignes générales de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8   
					Utilisation et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8   
					Sécurité alimentaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10   
					Garantie limitée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11   
					Liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17   
					Schéma des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..18   
					Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-28   
					Dépannage. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30   
					Fiche d'enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35   
					SÉCURITÉ   
					LISEZ TOUTES LES   
					INSTRUCTIONS   
					• Ne touchez pas les surfaces chaudes. Servez-vous des poignées   
					ou des boutons.   
					• Pour vous protéger des chocs électriques, n'immergez ni le cordon   
					d'alimentation, ni les fiches, ni le contrôleur ni l'élément chauffant   
					dans l'eau ou dans tout autre liquide.   
					• Exercez une surveillance étroite lorsque l'appareil est utilisé par des   
					enfants ou à proximité d'eux.   
					• Débranchez le cordon de la source de courant lorsque le moteur   
					n'est pas utilisé, ainsi qu'avant de procéder au nettoyage du gril.   
					Laissez-le refroidir avant de mettre ou d'enlever des pièces.   
					• Ne faites pas fonctionner un appareil dont le cordon d'alimentation   
					ou la fiche sont endommagés, qui a connu un dysfonctionnement   
					ou qui a été endommagé de quelque manière que ce soit.   
					Renvoyez l'appareil au centre de service à la clientèle agréé le plus   
					proche afin de le faire examiner, réparer ou ajuster. Appelez le   
					centre de service pour grils afin d'obtenir le remplacement d'un   
					cordon d'alimentation ou d'un contrôleur.   
					A LA PERSONA QUE INSTALE   
					O ARME ESTE APARATO:   
					Deje este manual al cliente.   
					AL CONSUMIDOR:   
					Conserve este manual para que lo pueda consultar en el futuro.   
					• L'utilisation d'accessoires qui ne sont pas recommandés par le   
					«Cette notice contient des renseignements   
					importants permettant pour utilisation   
					sécuritaire de l’appareil»   
					fabricant de l'appareil peut causer des blessures.   
					• Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre de la table ou du   
					comptoir, et ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces   
					chaudes.   
					«Suivre toutes les mises en garde et toutes   
					les instructions lors de l’utilisation de   
					l'appareil.»   
					• Ne placez pas l'appareil sur un brûleur à gaz ou à électricité chaud   
					ou dans un four chauffé.   
					Symboles de sécurité   
					• Il convient d'user d'une extrême précaution lorsqu'on déplace un   
					appareil qui contient de l'huile chaude ou d'autres liquides chauds.   
					Vous trouverez ci-dessous une explication de la signification de   
					chaque symbole. Lisez et respectez toutes les consignes qui   
					apparaissent partout dans le présent guide.   
					• N'utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles auxquelles il   
					est destiné.   
					• N'utilisez ce gril qu'avec un circuit protégé par un interrupteur.   
					• Pour empêcher le gril d'être éclaboussé ou de tomber dans l'eau,   
					ne l'utilisez pas à moins de 3 mètres (10 pieds) d'une piscine, d'un   
					étang ou d'un autre plan d'eau.   
					DANGER   
					elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.   
					DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si   
					• Gardez le gril et le contrôleur secs et à l'abri de la pluie à tout   
					moment.   
					• Lorsque vous branchez le contrôleur du gril, branchez d'abord le   
					contrôleur sur le gril, assurez-vous que le contrôleur est en position   
					d'arrêt (OFF), puis branchez-le dans la prise électrique. Lors du   
					débranchement, mettez le contrôleur en position d'arrêt (OFF),   
					débranchez-le de la prise, puis enlevez le contrôleur du gril.   
					AVERTISSEMENT   
					AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement   
					dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort   
					ou des blessures graves.   
					• Débranchez le gril lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le déplacer.   
					• N'enlevez jamais la fiche de mise à la terre et n'utilisez jamais le gril   
					avec un adaptateur à deux broches.   
					• Gardez les fiches électriques sèches et au-dessus du sol.   
					• Rangez le contrôleur à l'intérieur lorsque vous ne l'utilisez pas.   
					• Ne vaporisez pas d'eau ou d'autre produit liquide pour nettoyer   
					l'appareil sans avoir auparavant débranché le contrôleur électrique   
					et avoir enlevé l'élément chauffant.   
					ATTENTION   
					ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse   
					ou une pratique à risque qui, si elle n'est pas évitée, pourrait   
					entraîner des blessures mineures ou modérément graves.   
					• Il convient de ne pas utiliser de combustible tel que des briquettes   
					de charbon de bois avec cet appareil.   
					• Ne l'alimentez qu'avec une prise correctement mise à la terre.   
					CONSERVEZ CES   
					ATTENTION   
					Pour utilisation domestique uniquement. Ne pas   
					utiliser à des fins commerciales.   
					INSTRUCTIONS   
					7 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Consignes générales de sécurité   
					1. Ne touchez pas les surfaces chaudes avec les mains nues.   
					Utilisez les poignées et les boutons fournis pour faire fonctionner   
					le gril.   
					Utilisation et entretien de votre gril   
					Avant la première utilisation du gril :   
					• 
					Enlevez tout emballage et toute étiquette du gril. N'utilisez pas   
					d'outils pointus pour enlever les étiquettes autocollantes.   
					2. Ne laissez jamais le gril sans surveillance lorsqu'il est ALLUMÉ.   
					3. Gardez les enfants à l'écart du gril, qu'il soit froid ou chaud.   
					4. Utilisez des ustensiles de barbecue à long manche pour la   
					cuisson.   
					• 
					Lavez la grille de cuisson avec de l'eau chaude savonneuse,   
					rincez et séchez à fond.   
					Avant chaque utilisation du gril :   
					5. Laissez refroidir le gril avant de le déplacer,   
					de le nettoyer ou de le ranger.   
					• 
					N'utilisez le gril que sur une surface solide et horizontale pour   
					éviter qu'il ne bascule.   
					6. Gardez une distance minimale   
					• 
					Pour que les coupe-circuits de la maison ne se déclenchent pas,   
					gardez le contrôleur électrique sec et n'utilisez aucun autre   
					appareil électrique sur le même circuit.   
					de 24 po (2 pi) entre le gril   
					et les murs ou les rampes.   
					7. Pour usage à l’extérieur   
					• 
					• 
					Vérifiez que le récipient à graisse est vide et qu'il est fixé sous le   
					trou d'écoulement.   
					uniquement. Ne l'utilisez pas   
					à l'intérieur ou à des fins   
					Pour une cuisson sans adhésion, appliquez une bonne couche   
					d'huile végétale ou d'huile végétale en aérosol sur la grille de   
					cuisson. Si une brosse avec soies est employée pour nettoyer les   
					surfaces de cuisson du gril, assurez-vous qu'aucune soie ne reste   
					sur les surfaces avant de procéder à la cuisson. Il est déconseillé   
					de nettoyer les surfaces de cuisson alors que le gril est chaud.   
					commerciales.   
					8. N'entreposez pas d'essence,   
					de kérosène ou d'autres liquides inflammables à moins de 20   
					pieds de ce gril lorsqu'il est utilisé.   
					9. Rangez le gril à l'abri des intempéries ou sous la housse lorsque   
					vous ne l'utilisez pas, et rangez le contrôleur électrique à   
					l'intérieur lorsque vous ne l'utilisez pas.   
					10. N'utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant.   
					11. Il incombe à l'installateur ou au propriétaire d'assembler,   
					d'installer et d'entretenir le gril à gaz.   
					Mise en marche du gril :   
					• 
					Assurez-vous que le contrôleur électrique est tourné jusqu'au   
					bout dans le sens antihoraire, jusque sur la position d'arrêt (OFF).   
					• 
					Branchez le cordon d'alimentation dans une prise correctement   
					mise à la terre, protégée avec un interrupteur de défaut à la terre   
					(GFI). Si l'utilisation d'une rallonge électrique est nécessaire, se   
					reporter à la section « Utilisation de la rallonge électrique et   
					sécurité » à la page 3.   
					AVERTISSEMENT   
					Ne pas utiliser de rallonges de calibre 16 ou 18. Cela   
					pourrait occasionner des dommages au câblage   
					résidentiel ou un incendie.   
					• 
					Lorsque le contrôleur est bien installé dans le gril, tournez le   
					bouton dans le sens horaire. Le voyant devrait s'allumer.   
					Préchauffage du gril :   
					• 
					• 
					Gardez le couvercle du gril fermé.   
					Pour le grillage, préchauffez pendant 15 à 20 minutes avec le   
					Utilisation d'une rallonge électrique et sécurité   
					contrôleur sur la position MAX. (voir l'illustration ci-dessous)   
					• Pour obtenir le meilleur rendement du gril, l'utilisation d'une   
					• 
					Lorsque le voyant du contrôleur s'éteint, la température   
					maximale a été atteinte pour le réglage du bouton. Pendant   
					l'utilisation, la lumière s'allumera et s'éteindra à plusieurs   
					reprises.   
					rallonge électrique n'est pas recommandée.   
					Si vous devez utiliser une rallonge électrique, voici ce que   
					vous devez faire pour assurer votre sécurité :   
					• N'utilisez que les rallonges conçues pour un emploi à l'extérieur   
					et équipées d'une prise à 3 broches avec mise à la terre, d'une   
					capacité nominale de 15 ampères ou plus. La rallonge doit être   
					homologuée UL et doit comprendre une étiquette précisant que   
					le dispositif « Convient à un appareil électrique conçu pour   
					utilisation à l'extérieur ».   
					• Utilisez la rallonge électrique la plus courte possible. Ne   
					branchez pas deux rallonges électriques ou plus à la suite l'une   
					de l'autre. Une rallonge électrique de calibre 12 ou 14, d'une   
					longueur maximale de 50 pi, est acceptable.   
					Position   
					Position   
					HAUT   
					D'ARRÊT   
					• Les connexions doivent demeurer sèches et à distance du sol.   
					Alignez les réglages du bouton du contrôleur   
					avec le voyant ou l'indicateur sur le boîtier   
					du contrôleur, tel qu'illustré   
					• Ne laissez aucune rallonge électrique pendre sur le bord d'une   
					table ou d'un autre objet où elle est susceptible de faire   
					trébucher quelqu'un ou d'être tirée par des enfants.   
					Interrupteur de défaut à la terre   
					AVERTISSEMENT   
					•Depuis 1971, le Code national de l'électricité et Code   
					Canadien de l'Electricité (CEC) exige l'installation   
					d'interrupteurs de défaut à la terre sur tous les circuits   
					extérieurs.   
					•Tout manquement à suivre toutes les instructions du fabricant   
					pourrait entraîner des blessures graves ou des dommages   
					matériels importants.   
					• Si votre résidence a été construite avant 1971, consultez un   
					électricien qualifié afin de déterminer si une telle protection   
					existe.   
					•Soyez prudent lorsque vous utilisez votre gril.   
					•Lisez et suivez toutes les informations et les consignes de   
					sécurité dans ce guide de produit avant de tenter d'assembler ou   
					d'utiliser ce gril.   
					• N'utilisez pas cet appareil si le circuit n'est pas protégé par un   
					interrupteur de défaut à la terre.   
					• Ne branchez pas cet appareil dans un circuit intérieur.   
					8 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Maîtrise des incendies de graisse :   
					Afin de contrôler les incendies de graisse, observez les précautions   
					suivantes :   
					ATTENTION   
					• Le gril doit être exempt de graisse : les risques d'incendie augmentent   
					de façon considérable s'il y a accumulation de graisse.   
					• Découpez l'excès de gras sur la viande et faites cuire de la viande plus   
					maigre afin de réduire les risques d'incendies de graisse.   
					• En cas de flambées soudaines pendant la cuisson, réduisez le réglage   
					du contrôleur e   
					N'utilisez pas d'outils pointus ou coupants pour nettoyer le gril. De   
					tels outils de nettoyage peuvent abîmer ou percer la cuvette   
					isolante.   
					N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs pour le four, pas de   
					laine d'acier et pas de brosses en métal pour nettoyer les grilles en   
					porcelaine ou la structure du gril. Ces outils endommageront le fini.   
					Ne remplacez les cuvettes isolantes endommagées qu'avec des   
					pièces de rechange certifiées par Char-Broil. N'essayez pas de   
					réparer les pièces endommagées.   
					fermez le couvercle.   
					• Si les flambées continuent, mettez le régulateur en position arrêt et   
					débranchez le cordon d'alimentation.   
					Nettoyez le bol de porcelaine en dessous de l'élément chauffant au   
					moins une fois par saison, et encore plus souvent si vous en faites une   
					grande utilisation.   
					Nettoyage du gril :   
					DANGER   
					L'accumulation de graisse brûlée et de particules de nourriture diminuera le   
					rendement du gril. Pour obtenir le meilleur rendement possible :   
					En cas de feu, mettez le contrôleur en position d'ARRÊT,   
					débranchez le gril et laissez le feu s'éteindre de lui-même.   
					N'utilisez pas d'eau pour éteindre un feu dans un appareil   
					électrique, y compris celui-ci.   
					• 
					Nettoyez la cuvette isolante inférieure au moins une fois par saison,   
					plus souvent si le gril est utilisé fréquemment.   
					Remarque : la cuvette deviendra plus foncée avec l'âge. N'essayez   
					pas de rétablir une apparence d'aluminium luisant en la nettoyant.   
					Pour obtenir les meilleurs résultats, brossez les particules vers le bas   
					au travers du trou d'écoulement dans le fond du gril.   
					• 
					• 
					Pour éviter les chocs électriques, débranchez le cordon électrique   
					et enlevez le contrôleur électrique avant d'enlever l'élément   
					chauffant et de nettoyer le gril. Ne plongez jamais le contrôleur   
					électrique ou l'élément chauffant dans un liquide.   
					Pour éviter les brûlures, assurez-vous que le gril a refroidi avant   
					d'enlever ou de nettoyer le contrôleur électrique ou l'élément   
					chauffant.   
					En utilisant un détergent doux ou de l'eau chaude savonneuse,   
					frottez modérément la surface de la cuvette isolante inférieure à   
					l'aide d'une brosse à poils en plastique ou en laiton.   
					• 
					Nettoyez les grilles en porcelaine régulièrement avec de l'eau chaude   
					savonneuse ou une solution d'eau et de bicarbonate de soude.   
					Utilisez de la poudre à récurer non abrasive pour les taches tenaces.   
					Si une brosse avec soies est employée pour nettoyer les surfaces de   
					cuisson du gril, assurez-vous qu'aucune soie ne reste sur les   
					surfaces avant de procéder à la cuisson. Il est déconseillé de   
					nettoyer les surfaces de cuisson alors que le gril est chaud.   
					Gril :   
					• 
					Pour obtenir les meilleurs résultats, fermez le couvercle lors de la   
					cuisson pour retenir la chaleur et pour permettre une cuisson   
					complète.   
					La jauge de température sur le couvercle indique la température   
					de cuisson approximative à l'intérieur du gril.   
					Les réglages du contrôleur pour les différents aliments dépendent   
					des conditions et des préférences personnelles en matière de   
					cuisson.   
					• 
					Nettoyez le couvercle et la structure en porcelaine avec un nettoyant   
					• 
					• 
					non abrasif. Utilisez de la crème de tartre pour les taches tenaces.   
					Entreposage de votre gril :   
					• Nettoyez la grille de cuisson.   
					• Retirez l'appareil de contrôle électrique du gril. Entreposez l'appareil   
					de contrôle électrique à l'intérieur.   
					• Entreposez le gril dans un endroit à l’abri des intempéries ou mettez la   
					housse par dessus lorsqu'il   
					Pour éteindre le gril :   
					• 
					Tournez le bouton du contrôleur jusqu'au bout dans le sens   
					antihoraire, jusque sur la position d'arrêt (OFF).   
					Débranchez le cordon de la prise.   
					n'est pas utilisé.   
					• 
					• 
					Consignes de sécurité   
					Enlevez le contrôleur du gril et rangez-le à l'intérieur.   
					• Le bac à graisse doit être inséré dans l'appareil et vidé   
					après chaque utilisation.   
					Nettoyage du contrôleur électrique et du support   
					de l'élément chauffant :   
					• En cas de problème avec l'appareil, consultez la rubrique « Dépannage   
					».   
					• 
					Nettoyez le boîtier du contrôleur en l'essuyant au moyen d'un   
					chiffon humecté avec un détergent doux ou de l'eau chaude   
					savonneuse.   
					• Nettoyez souvent le gril, de préférence après chaque utilisation. Si une   
					brosse avec soies est employée   
					pour nettoyer les surfaces de cuisson du gril,   
					assurez-vous qu'aucune soie ne reste sur les surfaces de cuisson avant   
					de procéder   
					• 
					Il n'est pas nécessaire de nettoyer l'élément chauffant. Toutefois,   
					le support de l'élément peut être nettoyé au moyen d'un chiffon   
					humecté avec un détergent doux ou de l'eau chaude   
					savonneuse.   
					à la cuisson. Il est déconseillé de nettoyer les surfaces de cuisson   
					alors que le gril est chaud.   
					• 
					Séchez le contrôleur électrique et l'élément chauffant avant   
					d'utiliser le gril.   
					NO USE CARBÓN. Un fuego de carbón y dará como resultado   
					la parrilla no está diseñado para el carbón de leña. El fuego se   
					creará una condición insegura y daños a la parrilla.   
					9 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Sécurité alimentaire :   
					La sécurité alimentaire contribue de façon importante à assurer   
					une expérience agréable lors d'un barbecue en plein air. Pour   
					protéger la nourriture contre les bactéries, respectez les quatre   
					étapes de base suivantes.   
					AVERTISSEMENT   
					Pour utiliser votre appareil en toute sécurité et pour   
					éviter des blessures graves :   
					Propreté : lavez-vous les mains, nettoyez les ustensiles et toutes les   
					surfaces à l'eau chaude savonneuse avant et après avoir   
					manipulé de la viande ou de la volaille crue.   
					Séparation : séparez la viande et la volaille crues des aliments prêts   
					à être consommés afin d'éviter toute contamination entre les   
					aliments. Utilisez un plateau et des ustensiles propres pour servir   
					des aliments cuits.   
					Cuisson : cuisez entièrement la viande et la volaille afin d'éliminer   
					les bactéries. Utilisez un thermomètre pour vous assurer que la   
					nourriture a atteint des températures internes adéquates.   
					• La consommation d'alcool ou de médicaments, qu'ils soient en   
					vente libre ou sur ordonnance, peut affecter la capacité de   
					l'utilisateur de l'appareil lors de son installation ou de son   
					utilisation.   
					• Avant de procéder à la cuisson d'aliments avec l'appareil, celui-ci   
					doit être positionné de niveau sur une surface stable , et ce,   
					dans un endroit libre de tout matériel inflammable.   
					• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance. Gardez les enfants et   
					les animaux à distance de l'appareil en tout temps.   
					• Ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il est en marche.   
					• Cet appareil n'a pas été conçu pour servir de radiateur.   
					• L'appareil sera chaud après avoir servi. Utilisez des gants ou des   
					mitaines de cuisine, ainsi que des ustensiles de cuisson au   
					barbecue à long manche comme protection contre les surfaces   
					brûlantes et les éclaboussures de liquides chauds.   
					Réfrigération : réfrigérez sans tarder les aliments cuits et les restes.   
					Pour de plus amples renseignements, appelez la   
					téléassistance USDA Meat and Poultry Hotline au   
					1-888-MPHOTLINE (888-674-6854) à Washington, DC   
					Ou E-mail: [email protected]   
					• Gardez l'espace autour de l'appareil propre et libre de tout   
					matériel inflammable.   
					
					Comment déterminer si la viande est bien cuite   
					• La viande et la volaille cuites dans l'appareil brunissent souvent   
					très vite en surface. Utilisez un thermomètre pour vous assurer   
					que la nourriture a atteint une température interne adéquate et   
					sécuritaire; ouvrez l'aliment en le coupant pour vous assurer   
					visuellement qu'il est cuit à point. Ne placez que des aliments   
					préalablement décongelés dans l'appareil.   
					• L'appareil doit être installé dans un endroit libre de matériaux   
					combustibles, d'essence, ainsi que de tout autre gaz ou liquide   
					inflammable.   
					• Ne vous servez de l'appareil que dans un endroit bien aéré.   
					• Résidents d'appartements :   
					Renseignez-vous auprès de l'administration pour connaître   
					quelles sont les exigences et les codes d'incendie   
					applicables à l'utilisation d'un gril à gaz dans votre   
					immeuble. Utiliser uniquement comme autorisé.   
					• Nous recommandons que les aliments placés dans l'appareil aient   
					une température d'au moins 40 °F avant de les faire cuire.   
					• La volaille entière devrait atteindre une température de 165 °F.   
					Les jus qui s'égouttent devraient être transparents, et la chair ne   
					devrait plus être rose.   
					ATTENTION   
					• Les steaks, les rôtis et les côtelettes de bœuf, de veau et   
					• Il n'est pas possible d'éteindre des incendies de   
					graisse en fermant le couvercle. Cet appareil est   
					bien aéré pour des raisons de sécurité.   
					d'agneau peuvent être cuits à 160 °F.   
					• Ne JAMAIS cuire la viande ou la volaille partiellement pour en   
					terminer la cuisson plus tard. Cuisez les viandes entièrement afin   
					d'éliminer complètement toutes les bactéries dangereuses.   
					• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsque   
					vous brûlez les résidus de nourriture. Si l'appareil   
					n'a pas été nettoyé régulièrement, un incendie de   
					graisse peut se déclarer et l'endommager.   
					• Utilisez un thermomètre pour vous assurer que la nourriture a   
					atteint des températures internes adéquates.   
					Recommandées par l'USDA   
					Températures de cuisson internes   
					AVERTISSEMENT   
					Viande hachée   
					Bœuf, porc, veau, agneau........................................160 °F   
					Dinde, poulet............................................................165 °F   
					PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE   
					1. Les sous-produits de combustion libérés lors de   
					l'utilisation de ce produit sont reconnus dans l'État de   
					Californie comme étant susceptibles de causer le   
					cancer, des anomalies congénitales, ou autres dangers   
					relatifs à la reproduction.   
					Bœuf, veau, agneau frais   
					Mi-saignant...............................................................145 °F   
					(laisser reposer 3 minutes avant de couper)   
					À point.......................................................................160°F   
					Bien cuit....................................................................170 °F   
					Volaille   
					Poulet et dinde entiers..............................................165 °F   
					Morceaux de volaille.................................................165 °F   
					Canard et oie............................................................165 °F   
					De Porc Freash   
					2.Ce produit contient des produits chimiques, y compris   
					du plomb et des composés au plomb, reconnus dans   
					l'État de Californie comme susceptibles de causer le   
					cancer, des anomalies congénitales, ou autres dangers   
					relatifs à la reproduction.   
					Mi-saignant...............................................................145 °F   
					(laisser reposer 3 minutes avant de couper)   
					À point......................................................................160° F   
					Bien cuit...................................................................170 ° F   
					Lavez-vous les mains après avoir manipulé cet appareil.   
					Download from Www.Somanuals.co1m0. All Manuals Search And Download.   
				GARANTIE LIMITÉE   
					La présente garantie n'est valide que pour les appareils achetés auprès d'un détaillant autorisé. Le fabricant garantit à l'acheteur initial, et uniquement   
					celui-ci, que le produit est exempt de tout défaut de matériel et de main-d'œuvre, dans la mesure où il a été assemblé correctement, qu'il est utilisé de façon   
					normale et raisonnable à des fins personnelles, et ce, pendant la durée de la période indiquée ci-dessous et commençant le jour de la d'achat du produit*.   
					Le fabricant se réserve le droit de demander au client que les pièces défectueuses lui soient expédiées, port ou fret prépayé, pour fins d'examen.   
					Portée de la couverture   
					Type de défaillances couvertes   
					Période de couverture   
					1 an à compter de la date d'achat *   
					2 an à compter de la date d'achat *   
					1 an à compter de la date d'achat *   
					Elément chauffant el cadran de commander   
					À feu et couvercle   
					Reste des pièces   
					Perforation,Défauts de   
					fabrication et de matériel   
					Uniquement   
					*Remarque : dans la mesure où le client inscrit le produit et fournit un exemplaire du reçu de caisse ou de la facture portant la date de l'achat, la période de   
					couverture de la garantie sera étendue de façon à commencer à la date d'achat du produit.   
					L'acheteur initial assume la responsabilité de l'ensemble des frais d'expédition pour le remplacement de pièces en vertu des modalités de la   
					présente garantie limitée.   
					Cette garantie limitée n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada; elle n'est en vigueur que pour l'acheteur initial du produit et n'est pas transférable. Le   
					fabricant exigera une preuve de la date d'achat. Par conséquent, vous devez conserver votre reçu de caisse ou votre facture. L'enregistrement   
					du produit ne constitue pas une preuve d'achat. Il n'appartient pas au fabricant de tenir un dossier des achats des clients.   
					La présente garantie limitée vise UNIQUEMENT le fonctionnement du produit et elle ne touche donc pas les questions esthétiques, telles les   
					égratignures, les bosses, la corrosion ou la décoloration causée par la chaleur, des nettoyants abrasifs ou chimiques, quelque outil que ce soit employé   
					lors de l'assemblage ou de l'installation de l'appareil, la rouille en surface, ni la décoloration des surfaces en acier inoxydable. La peinture n'est pas garatie   
					et requiert des retouches. Rouillen'est pas considéré comme unmatériel de fabricationoude défaut.   
					La présente garantie limitée ne couvre pas le remboursement de frais associés à un inconvénient, à une perte de nourriture, à des   
					blessures personnelles ou au bris de biens matériels.   
					ÉLÉMENTSNON REMBOURSÉS PAR LE FABRICANT :   
					1. Frais d'expédition, service régulier ou accéléré, tant pour une pièce couverte par la garantie que pour une pièce de rechange.   
					2. Visite d'un réparateur à votre domicile.   
					3. Les réparations lorsque le produit est employé à des fins autres qu'un usage normal résidentiel pour une seule famille.   
					4.Des dommages, des défaillances ou des difficultés de fonctionnement découlant d'un accident, d'une modification, d'une manipulation négligente, d'une   
					mauvaise utilisation, d'un usage abusif, d'un incendie, d'une inondation, d'une catastrophe naturelle, d'une installation ou d'un entretien inadéquats, d'un   
					montage non conforme aux codes de l'électricité et de plomberie en vigueur, ou de l'utilisation de produits non approuvés par le fabricant.   
					5.Toute perte de nourriture causée par une défaillance du produit ou des difficultés de fonctionnement.   
					6. Les pièces de rechange ou les coûts de la main-d'œuvre pour un appareil ayant fonctionné hors des États-Unis ou du Canada.   
					7. Le ramassage et la livraison du produit.   
					8. La réparation de pièces ou de systèmes suite à des modifications non autorisées apportées au produit.   
					9. Le démontage ou la réinstallation de l'appareil.   
					STIPULATIOND'EXONÉRATIONDE GARANTIES et LIMITATIONDES RECOURS   
					La réparation ou le remplacement d'une pièce défectueuse constitue votre seul recours en vertu des modalités de la présente garantie limitée. En cas de   
					problèmes de disponibilité des pièces, le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels. Le fabricant   
					n'assume aucune responsabilité pour tout dommage consécutif ou accessoire découlant d'une violation soit de la présente garantie soit de toute autre   
					garantie tacite, ou pour une défaillance ou des dommages résultant d'une calamité naturelle, d'un entretien inadéquat, d'un incendie de graisse, d'un   
					accident, d'une modification apportée à l'appareil, du remplacement de pièces par une personne autre que le fabricant, d'un mauvais usage, du transport,   
					d'une utilisation commerciale, d'un usage abusif, de la présence d'environnements hostiles (temps non clément, catastrophes naturelles, altération par les   
					animaux), d'une installation inadéquate ou non conforme aux codes locaux, ou des instructions imprimées du fabricant.   
					LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUE L'UNIQUE GARANTIE EXPLICITE ÉMISE PAR LE FABRICANT. LE FABRICANT NE FORMULE   
					AUCUNE DÉCLARATION NI DESCRIPTION DE RENDEMENTASSOCIÉEAU PRODUIT, PEU IMPORTE OÙ CELLE-CI POURRAIT FIGURER, SAUF   
					DANS LES ÉNONCÉS DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. TOUTE PROTECTION DE GARANTIE TACITE DÉCOULANT DES LOIS D'UN ÉTAT   
					OU D'UNE PROVINCE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE OU OBJECTIF   
					PARTICULIER., SE LIMITEÀ LADURÉE DE LAPRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.   
					Ni les représentants commerciaux ni les détaillants vendant l'appareil n'ont l'autorisation de produire une garantie supplémentaire ni de promettre des   
					recours s'ajoutant à ceux mentionnés ci-dessus, qu'ils soient ou non compatibles avec ceux-ci. Dans tous les cas, la responsabilité maximale du fabricant   
					ne pourra dépasser le prix d'achat de l'appareil payé par l'acheteur initial.   
					REMARQUE : certains États ou certaines provinces n'autorisent pas les exclusions ou les restrictions de dommages consécutifs ou accessoires, de sorte   
					qu'il est possible que certaines des restrictions ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas à vous. La présente garantie limitée vous donne des droits   
					juridiques spécifiques qui sont exposés aux présentes. Il est possible que vous disposiez d'autres droits qui peuvent varier d'un État et d'une province à   
					l'autre. Dans l'État de Californie uniquement, si la remise en état ou le remplacement du produit n'est pas commercialement possible, le détaillant ayant   
					vendu l'appareil ou le fabricant rembourseront le montant payé par l'acheteur, et déduiront une somme directement proportionnelle à l'utilisation par   
					l'acheteur initial avant la découverte de la non-conformité. De plus, dans l'état de Californie uniquement, vous pouvez rapporter l'appareil au détaillant qui   
					vous a vendu le produit afin de bénéficier des privilèges que vous donne la présente garantie limitée.   
					Si vous désirez qu'une obligation, quelle qu'elle soit, soit exécutée en vertu de la présente garantie limitée, vous devez écrire à :   
					Consumer Relations   
					P. O. Box 1240   
					Columbus, GA 31902-1240   
					Les retours de marchandise des clients ne seront acceptés que si une autorisation de retour (ReturnAuthorization) valide a été obtenue au préalable. Les   
					retours autorisés doivent être clairement identifiés par leur numéro sur l'extérieur de l'emballage. De plus, le fret ou les frais d'expédition doivent être   
					prépayés. Tout retour de marchandise d'un client qui ne satisfait pas à ces critères sera refusé.   
					WS_1 FRE Rev05   
					Download from Www.Somanuals.co1m1. All Manuals Search And Download.   
				ÍNDICE DE MATERIAS   
					MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD   
					Información de inscripción de la garantía....................................1   
					Medidas importantes de seguridad ..........................................12   
					Símbolos de seguridad..............................................................12   
					Medidas de precaución en general ...........................................13   
					Uso y mantenimiento.................................................................13   
					Seguridad con los alimentos......................................................15   
					Garantía limitada .......................................................................16   
					Lista de piezas ..........................................................................17   
					Diagrama de piezas ..................................................................18   
					Ensamblado .........................................................................19-28   
					Resolución de problemas ..........................................................31   
					Tarjeta de inscripción.................................................................35   
					Cuando se usa aparatos eléctricos, es importante tomar   
					precauciones básicas de seguridad, como las siguientes:   
					LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES   
					• No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas.   
					• Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, los enchufes,   
					el regulador ni el elemento calefactor en agua ni en ningún otro   
					líquido.   
					• Es necesario supervisar a los niños cuando usen un aparato o si   
					éste se usa cerca de ellos.   
					• Desconecte el cable del tomacorriente cuando no lo use, y antes de   
					limpiarlo. Deje que se enfríe antes de colocarle o retirarle piezas.   
					• No haga funcionar ningún aparato con un cable o enchufe dañado,   
					o si falla o si ha sufrido algún daño. Devuélvalo al centro de   
					servicios más cercano para su examen, reparación o ajuste. Llame   
					al centro de servicios a parrillas para pedir un cable o regulador de   
					repuesto.   
					Este manual de instrucciones contiene   
					información importante,necesaria para el uso   
					seguro delaparato.   
					• El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del   
					aparato puede ocasionar lesiones.   
					• No deje que el cable cuelgue por sobre el borde de mesas o de   
					reposteros, ni lo coloque toque superficies calientes.   
					Cuando use el aparato, siga todas las   
					advertencias y las instrucciones.   
					• No lo coloque sobre o cerca de quemadores a gas o eléctricos   
					calientes, ni sobre hornos calientes.   
					• Debe tener mucho cuidado al mover un aparato que contenga   
					Símbolos de seguridad   
					aceite caliente u otros líquidos calientes.   
					Los símbolos y las casillas ilustradas más adelante explican   
					lo que significa cada encabezado. Lea y cumpla todo lo   
					indicado en los mensajes que se encuentran en el manual.   
					• No use el aparato con fines para los que no fue diseñados.   
					• Use únicamente un circuito protegido por un interruptor accionado   
					por corriente de pérdida a tierra (o GFI por sus siglas en inglés).   
					• Para evitar que salpique agua la parrilla, o que se caiga al agua, no   
					lo use a menos de 10 pies de distancia de piscinas, estanques u   
					otras masas de agua.   
					PELIGRO   
					• Mantenga en todo momento secos y alejados de la lluvia a la   
					parrilla y al regulador eléctrico.   
					PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente que,   
					de no evitarse, causará la muerte o lesiones graves.   
					• Para conectar el regulador, enchúfelo primero en la parrilla,   
					verifique que esté en la posición de APAGADO, luego enchúfelo al   
					tomacorriente. Para desenchufarlo, gire el regulador a la posición   
					de APAGADO, desconéctelo del tomacorriente, luego retire el   
					regulador de la parrilla.   
					ADVERTENCIA   
					• Desconecte la parrilla cuando no la use, o antes de moverla.   
					ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente   
					peligrosa que, de no evitarse, podría causar la muerte o   
					lesiones graves.   
					• No saque nunca el enchufe con pata de conexión a tierra ni use un   
					adaptador con dos patas.   
					• Mantenga los enchufes eléctricos secos y levantados del suelo.   
					• Guarde el regulador bajo techo cuando no lo use.   
					• No use rociadores de agua ni de ningún otro líquido para limpiar la   
					parrilla sin desconectar primero el regulador eléctrico y retirar el   
					elemento calefactor.   
					ADVERTENCIA   
					ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente   
					peligrosa o una práctica insegura que, de no evitarse,   
					podría causar lesiones leves o menores.   
					• No se debe usar en este aparato materiales combustibles como   
					briquetas de carbón vegetal.   
					• Enchúfelo únicamente a tomacorrientes debidamente conectados a   
					tierra.   
					CONSERVE ESTAS   
					INSTRUCCIONES   
					ADVERTENCIA   
					Sólo para uso particular. No lo use para fines   
					comerciales.   
					Download from Www.Somanuals.co1m2. All Manuals Search And Download.   
				Medidas de precaución en general   
					1. No toque las superficies calientes sin la debida protección de las   
					manos. Use las asas y las perillas instaladas para la operación.   
					2. Nunca deje la parrilla sin atender cuando esté encendida.   
					3. No deje que los niños se acerquen a la parilla, tanto cuando esté   
					caliente como cuando esté fría.   
					Uso y mantenimiento de la parrilla   
					Antes de usar la parrilla:   
					• 
					Retire todas las etiquetas de ventas y todo el material de embalaje   
					de la parrilla. No use herramientas afiladas para retirar las etiquetas   
					adheridas.   
					• 
					Lave la parrilla de cocción con agua jabonosa tibia, enjuáguela y   
					séquela bien.   
					4. Use utensilios de mango largo para asar a la parrilla.   
					5. Antes de mover, limpiar o guardar la parrilla, deje que se enfríe.   
					6. Instale la parrilla a 2 pies   
					Antes de usar la parrilla:   
					• 
					Use la parrilla únicamente sobre superficies firmes y niveladas para   
					evitar que se vuelque.   
					de distancia de las paredes y de   
					las barandas.   
					• 
					Para evitar que se activen los disyuntores de los circuitos eléctricos   
					de la casa, mantenga seco el regulador eléctrico y no use otros   
					productos eléctricos en el mismo circuito.   
					7. Sólo para uso doméstico, al aire   
					libre. No la use en interiores ni   
					con fines comerciales.   
					• 
					• 
					Verifique que el recipiente para la grasa esté vacío e instalado   
					debajo del orificio de drenaje.   
					8. Cuando use la parrilla,   
					no use ni guarde gasolina,   
					Para evitar que la comida se adhiera, aplique generosamente una   
					capa de aceite vegetal o de aceite vegetal en aerosol a la parrilla de   
					cocción. Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies   
					para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no queden   
					cerdas sueltas sobre éstas. Se recomienda no limpiar las superficies   
					para cocinar cuando la parrilla esté aún caliente.   
					queroseno ni otros líquidos   
					inflamables a menos de 20 pies   
					de distancia de la parrilla.   
					9. Cuando no use la parrilla, guárdela en un área protegida contra las   
					inclemencias del tiempo   
					o cúbrala con la funda cuando no la use, y guarde el regulador   
					eléctrico bajo techo cuando no lo use.   
					Para encender la parrilla:   
					• 
					Verifique que el regulador eléctrico esté girado en sentido contrario a   
					las agujas del reloj hasta laposición de APAGADO.   
					10. Use únicamente accesorios recomendados por el fabricante.   
					11. Es responsabilidad de la persona que arme la parrilla o del   
					propietario, el armar, instalar y mantener la parrilla.   
					• 
					Enchufe el cable eléctrico a un tomacorriente debidamente   
					conectado a tierra, protegido por un interruptor accionado por   
					corriente de pérdida a tierra (o GFI por sus siglas en inglés). Si es   
					necesario usar un cable de prolongación, consulte en la página 3 la   
					sección titulada “Uso y protección de los cables de prolongación   
					ADVERTENCIA   
					Para calentar previamente la parrilla:   
					No use cables de extensión de medida 16 o 18. Podrían   
					producirse daños al cableado del hogar y/o un incendio.   
					• 
					• 
					Mantenga cerrada la tapa.   
					Precaliéntela para dorar, durante unos 15 o 20 minutos con el   
					regulador graduado a la posición ALTO. (Vea la siguiente ilustración)   
					Medidas de seguridad para el uso de cables de prolongación   
					• Para un mejor funcionamiento de la parrilla, le recomendamos que no   
					use cables de prolongación.   
					• 
					Cuando se alcance la temperatura máxima indicada por la   
					perilla de graduación,se apagará la luz del regulador. Esta   
					luz se encenderá y apagará en forma alternada   
					durante el uso.   
					Si tiene que usarlos, por su propia seguridad:   
					• Use únicamente un enchufe con pata de conexión a tierra (de 3   
					patas), con un régimen nominal de 15 amperios o mayor, aprobado   
					por UL, marcado con una W-A y con una etiqueta que indique que es   
					“Adecuado para artefactos eléctricos de uso al aire libre”.   
					• Use el cable de prolongación más corto que sea necesario. No   
					conecte juntos 2 o más cables de prolongación. Puede usar un cable   
					de prolongación de calibre 12 o 14, de 50 pies de longitud o menor.   
					• Mantenga las conexiones secas y levantadas del suelo.   
					• No deje que el cable cuelgue por sobre el borde de la encimera de las   
					mesas o de otros lugares donde los niños puedan jalarlos o   
					tropezarse con ellos.   
					Apagado   
					Alto   
					Posición   
					Posición   
					Alinee la graduación de la perilla del regulador con la   
					luz/el puntero de la caja del regulador, como se ilustra   
					Interruptor accionado por corriente de pérdida a tierra   
					• Desde 1971, el reglamento nacional de instalaciones eléctricas o   
					National Electric Code (NEC, por sus siglas en inglés) exige el uso   
					de dispositivos con interruptor accionado por corriente de pérdida a   
					tierra en todo circuito eléctrico al aire libre.   
					• Si su residencia fue construida antes de 1971, ésta debe ser   
					inspeccionada por un electricista calificado para determinar si está   
					protegida por un interruptor accionado por corriente de pérdida a   
					tierra.   
					ADVERTENCIA   
					•Si no sigue todas las instrucciones del fabricante, podrían producirse   
					lesiones personales y/o daños a la propiedad.   
					•Tenga cuidado cuando use su parrilla.   
					• No use este aparato si el circuito no está protegido por un GFI.   
					• No enchufe este aparato en un circuito eléctrico bajo techo.   
					•Lea y siga toda la información y las advertencias de seguridad en   
					esta guía de producto antes de intentar ensamblar o usar esta parrilla.   
					Download from Www.Somanuals.co1m3. All Manuals Search And Download.   
				Cómo controlar el fuego producido por la grasa:   
					Siga las siguientes medidas de precaución para controlar los   
					fuegos producidos por la grasa:   
					PELIGRO   
					• 
					• 
					• 
					Limpie la grasa de la parrilla; las probabilidades de que se   
					produzca un incendio son mucho mayores cuando la grasa se   
					acumula.   
					En caso de incendio, apague el regulador, desconecte la parrilla del   
					tomacorriente y deje que se apague el fuego. No use agua para apagar un   
					incendio en éste ni en ningún otro aparato eléctrico.   
					Recorte la grasa excedente de la carne y use cortes menos   
					grasos parareducir las probabilidades de que se produzca un   
					incendio debido a la grasa.   
					Para evitar descargas eléctricas, antes de retirar el elemento calefactor y   
					limpiar la parrilla, desconecte el cable eléctrico y retire el regulador eléctrico   
					a la parrilla No sumerja nunca el regulador ni el elemento calefactor en   
					ningún líquido.   
					Si se producen llamaradas mientras cocina, reduzca la   
					graduación en el regulador ycierre la tapa.   
					Para evitar la posibilidad de sufrir quemaduras, verifique que la parrilla esté   
					fría antes de retirar o de limpiar el regulador eléctrico y el elemento   
					calefactor.   
					• Si las llamaradas continúan, lleve el regulador a la   
					posición de APAGADO (OFF) y desenchufeel cable de suministro   
					eléctrico.   
					• 
					Limpie el tazón de porcelana ubicado debajo del elemento   
					calefactor al menosuna vez por temporada, con mayor frecuencia si el   
					uso es intensivo.   
					ADVERTENCIA   
					Cómo limpiar la parrilla:   
					No use utensilios afilados ni puntiagudos para limpiar la parrilla. Este tipo de   
					utensilios de limpieza pueden rasgar o perforar el protector de aislamiento.   
					La acumulación excesiva de grasa quemada y de partículas de comida   
					reducen el desempeño de la parrilla. Para que funcione óptimamente:   
					No use productos de limpieza abrasivos para hornos ni cepillos de metal para   
					limpiar la rejillas revestidas de porcelana ni el cuerpo de la parrilla, porque   
					dañarán el acabado.   
					• 
					Limpie el protector inferior de aislamiento al menos una vez por   
					temporada, pero con mayor frecuencia cuando la use a menudo.   
					Se logran mejores resultados eliminando con un cepillo la   
					acumulación de partículas de comida y a través del orificio de   
					drenaje ubicado en el fondo de la parrilla.   
					• 
					Cambie los protectores de aislamiento dañados únicamente por repuestos   
					certificados por Char-Broil. No intente reparar las piezas dañadas.   
					• 
					• 
					Con un cepillo de cerdas de plástico o de bronce y un detergente   
					suave o agua jabonosa caliente, refriegue moderadamente la   
					superficie del protector inferior de aislamiento.   
					Para asar a la parrilla:   
					• 
					• 
					• 
					Para mejores resultados, cocine con la tapa puesta en la parrilla,   
					para conservar el calor y lograr un nivel de cocción completo.   
					El medidor de temperatura de la tapa indica la temperatura   
					aproximada en el interior de la parrilla.   
					Limpie regularmente las rejillas revestidas de porcelana con agua   
					jabonosa tibia o con una solución de bicarbonato de soda y agua.   
					Use un polvo de limpieza no abrasivo para las manchas difíciles de   
					eliminar.   
					La graduación del regulador para los diferentes tipos de comida   
					depende de las condiciones en que se cocina y de las preferencias   
					personales del cocinero.   
					• 
					Limpie la tapa y el cuerpo revestido de porcelana con un producto de   
					limpieza no abrasivo. Use crema de tártaro para las manchas   
					difíciles.   
					Para apagar la parrilla:   
					• 
					Gire completamente la perilla del regulador en sentido contrario a   
					las agujas del reloj, hasta la posición de APAGADO.   
					Cómo guardar su parrilla:   
					• 
					• 
					• 
					Limpie la parrilla de cocción.   
					• 
					• 
					Desconecte el cable eléctrico del tomacorriente.   
					Retire el regulador eléctrico de la parrilla. Guárdelo bajo techo.   
					Guarde la parrilla en un lugar protegido de las inclemencias del   
					tiempo o cúbrala con la funda cuando no la use.   
					Retire de la parrilla la perilla del regulador y guárdela bajo techo.   
					Para limpiar el regulador eléctrico y el soporte del elemento   
					calefactor:   
					Cómo guardar su parrlla:   
					• 
					Para limpiar la caja del regulador, frótela con un paño mojado con   
					una solución de detergente suave o con agua jabonosa caliente.   
					No es necesario limpiar el elemento calefactor. Si embargo, puede   
					limpiar el soporte del elemento con un paño mojado con una   
					solución de detergente suave o con agua jabonosa caliente.   
					Antes de usar el regulador eléctrico y elemento calefactor, séquelos.   
					• 
					• 
					ADVERTENCIA   
					• 
					PROPOSITION 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA   
					1. En el estado de California se sabe que los   
					subproductos de la combustión en este aparato,   
					contienen substancias químicas que causan   
					cáncer, defectos congénitos u otras lesiones al   
					aparato reproductor.   
					• 
					Consejos de seguridad   
					• La bandeja de grasa debe ser insertado en aparato y vaciado   
					después de cada uso.   
					• Si usted tiene un aparato problema consulte la sección "Solución de   
					problemas de la Sección".   
					2. Este producto contiene substancias químicas   
					como el plomo y sus compuestos que, en el   
					estado de California, se sabe que causan cáncer,   
					defectos congénitos u otras lesiones al aparato   
					reproductor.   
					• Limpie la parrilla con frecuencia, preferiblemente después de cada   
					cookout. Si una cerda cepillo se utiliza para limpiar toda la parrilla de   
					las superficies de cocina, garantizar que no se suelta cerdas   
					permanecen en las superficies antes de la cocción asar a la parrilla.   
					No se recomienda para limpiar superficies de cocina mientras que la   
					parrilla está caliente.   
					Lávese las manos después de manipular este   
					producto.   
					Download from Www.Somanuals.co1m4. All Manuals Search And Download.   
				Seguridad con los alimentos   
					La seguridad con los alimentos es una parte muy importante del   
					disfrute de su parrillada al aire libre. Siga estos cuatro pasos básicos   
					para proteger a los alimentos contra las bacterias nocivas:   
					ADVERTENCIA   
					Para usar su aparato en forma segura y para evitar   
					lesiones   
					Limpieza: Lávese las manos, lave los utensilios y las superficies con   
					agua jabonosa caliente, antes y después de manipular carnes y aves   
					crudas.   
					graves:   
					Separación: Mantenga las carnes y las piezas de aves crudas   
					separadas de los alimentos listos para comer, para evitar la   
					contaminación cruzada. Use bandejas y utensilios limpios para servir   
					los alimentos preparados.   
					• El uso de alcohol, medicamentos recetados o no   
					recetados puede afectar la capacidad del consumidor de   
					armar correctamente el aparato o de operarlo de manera   
					segura.   
					Cocción: Cocine bien las carnes y las piezas de ave, para matar las   
					bacterias. Use un termómetro para verificar que los alimentos   
					alcancen la temperatura interna adecuada.   
					• Cuando cocine, el aparato debe estar sobre una   
					superficie nivelada y estableen un área libre de material   
					combustible.   
					Refrigeración: Refrigere con prontitud los alimentos preparados y las   
					sobras.   
					Para más información llame: Carnes y Aves del USDA en   
					• No deje el aparato desatendido. Mantenga a los niños y   
					las mascotas lejos del aparato en todo momento.   
					• No mueva el aparato cuando esté en uso.   
					• Este aparato no está diseñado para usarse como   
					calefactor y nunca debería usarse como tal.   
					• Este aparato está caliente durante su uso y después de   
					él. Usemanoplas o guantes para horno con aislamiento   
					yutensilios para asar a la brasa con mango largo para   
					protegerse de las superficies calientes o   
					de las salpicaduras de los líquidos durante su cocción.   
					• Mantenga el área del aparato limpia y sin materiales   
					combustibles.   
					1-888-MPHOTLINE (888-674-6854) en Washington, DC   
					O E-mail: mphotline.fsis @ usda.gov   
					
					Bandeja para la grasa   
					• Nunca use directamente el jugo que gotea de la bandeja para la   
					grasa para preparar la salsa. Use el forro de aluminio para la   
					bandeja para la grasa que viene con el aparato para recoger el jugo   
					de los alimentos; luego recaliente el jugo para matar las bacterias.   
					Puede comprar forro de aluminio de repuesto y otros accesorios en   
					
					Cómo saber cuándo las carnes están bien cocidas   
					• El exterior de las carnes y las presas de ave preparadas en el   
					aparato suele dorarse rápidamente. Use únicamente carne   
					descongelada y un termómetro para carnes, para verificar que los   
					alimentos alcancen una temperatura interna segura, y corte la carne   
					para verificar visualmente si ya está lista.   
					• Mantenga el área del aparato limpia y sin materiales   
					combustibles, gasolina y otros vapores y   
					líquidos inflamables   
					• Le recomendamos que antes de cocinar los alimentos en su   
					.• Use el aparato únicamente en espacios bien ventilados.   
					aparato, éstos estén a una temperatura de al menos 40° F.   
					• La temperatura de las aves enteras debe alcanzar 165° F. El jugo de   
					las mismas debe ser transparente y la carne no debe tener color   
					rosado.   
					• Para personas que viven en apartamentos:   
					Pídale al administrador que le indique cuáles son los   
					requisitos y los códigos contra incendios que   
					corresponden al uso de parrillas eléctricasen su   
					edificio de apartamentos. Use el aparato sólo según lo   
					permitido.   
					• Los filetes de carne de res, de ternera, y de cordero, los asados y las   
					chuletas de cerdo se pueden cocer a 160° F.   
					• NUNCA cocine parcialmente las presas de carne o de aves, para   
					terminar de cocinarlas después. Cocine los alimentos   
					completamente, para destruir las bacterias nocivas.   
					• Use un termómetro para verificar que los alimentos alcancen la   
					temperatura interna adecuada.   
					Temperaturas internas de cocción   
					recomendadas por USDA   
					ADVERTENCIA   
					Carne molida   
					• Poner a fuego la grasa con el cierre de la tapa no   
					es posible. Este aparato está bien ventilado y por   
					razones de seguridad.   
					Carne de vaca, cerdo, ternera, cordero.............................................160° F   
					Pavo, pollo .........................................................................................165° F   
					Carne fresca de vaca, ternera, cordero   
					Poco cocido .......................................................................................145° F   
					(con 3 minutos de reposo)   
					• No deje aparato desatendido mientras quema de   
					residuos de alimentos. Aparato si no se ha   
					limpiado con regularidad, un incendio se puede   
					producir la grasa que puede dañar el producto.   
					Medio cocido......................................................................................160° F   
					Bien cocido ........................................................................................170° F   
					Aves de corral   
					Pollo y pavo, entero ...........................................................................165° F   
					Trozos de ave ....................................................................................165° F   
					Pato y ganso......................................................................................165° F   
					NO USO CARBÓN. A fuego y Carbon Dara Como   
					Resultado no no está la parrilla el párrafo Diseñado carbono   
					de leña. El fuego se creara Una Condición insegura Daños   
					no tiene parrilla.   
					Carne fresca de cerdo   
					Poco cocido .......................................................................................145° F   
					(con 3 minutos de reposo)   
					Medio cocido......................................................................................160° F   
					Bien cocido ........................................................................................170° F   
					Download from Www.Somanuals.co1m5. All Manuals Search And Download.   
				GARANTÍA LIMITADA   
					Esta garantía es válida únicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados. El fabricante le garantiza únicamente al consumidor-   
					compradororiginal, que este producto no presentará defectos de mano de obra ni de materiales por el período indicado a continuación, contado desde la fecha de   
					compra*, si se arma correctamente y se usa en el hogar, en condiciones normales y razonables. El fabricante se reserva el derecho de exigir la devolución de las   
					piezasdefectuosas, enviadasconelporte oelfletepagadoporelconsumidor, para serrevisadas yexaminadas.   
					ALCANCE DE LA COBERTURA   
					PLAZO DE COBERTURA   
					TIPO DE FALLAAMPARADA   
					1 Año de fecha de compra *   
					2 Año de fecha de compra *   
					1 Año de fecha de compra *   
					Elemento y termostato   
					SOLO DEFECTOS DE PERFORACIÓN,   
					DE FABRICACIÓN Y DE MATERIALES   
					Fuego caja y tapa   
					Todas las demás partes   
					*Nota: A fecha de recibo de compra serán necesarios para el servicio de garantía.   
					Son de responsabilidad del consumidor-comprador original todos los gastos de envío de las piezas cambiadas en virtud de las condiciones de esta   
					garantía limitada.   
					Esta garantía limitada es válida únicamente en Estados Unidos y en Canadá, se ofrece únicamente al propietario original del producto y es intransferible. El   
					fabricante exige la presentación de evidencia de la fecha de la compra. Por tanto, debe conservar el recibo o la factura de la compra. La inscripción   
					del producto no reemplaza al comprobante de compra, y el fabricante no se hace responsable ni está obligado a llevar un registro de dichos comprobantes.   
					Esta garantía limitada atañe ÚNICAMENTE al funcionamiento del producto y no ampara rayones, abolladuras, corrosión ni decoloración ocasionada por el   
					calor, los productos de limpieza abrasivos y químicos, ni por las herramientas usadas en el armado o en la instalación del aparato, oxidación de las   
					superficies ni decoloración de las superficies de acero inoxidable. La pintura no esta garantizada y requerira retoques. RUST no se considera una de   
					fabricación o materiales defecto.   
					Esta garantía limitada no ampara el costo en el que se incurra por inconvenientes, alimentos, lesiones ni daños a la propiedad.   
					EL FABRICANTE NO PAGARÁ LOS SIGUIENTES RUBROS:   
					1. El costo de envío normal o acelerado de piezas y repuestos amparados por la garantía   
					2. Las llamadas de servicio técnico a domicilio.   
					3. Reparaciones de productos que hayan sido usados para fines distintos a los normales, en casas de más de una familia o no domésticos.   
					4. Daños, fallas, o dificultades para hacerlo funcionar, ocasionadas por accidentes, modificaciones, manipulación descuidada, uso indebido, abuso,   
					incendio, inundación, casos fortuitos, instalación o mantenimiento inadecuados o que no se realicen de conformidad con las disposiciones de los códigos   
					de instalaciones eléctricas o sanitarias, o uso de productos no autorizados por el fabricante.   
					5. Pérdida de alimentos debidos a fallas del producto o a la dificultad para hacerlo funcionar.   
					6. El costo de las piezas de repuesto ni de la mano de obra para la reparación de unidades instaladas fuera de Estados Unidos o de Canadá.   
					7. La recogida y el envío de su producto.   
					8. Las reparaciones de piezas o de sistemas que hayan sufrido daños por alteraciones no autorizadas hechas en el producto.   
					9. La remoción y/o la reinstalación de su producto.   
					ESTIPULACIONES DE EXONERACIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS   
					El único recurso del que usted dispone en virtud de esta garantía limitada es la reparación o el cambio de las piezas defectuosas. En cas de problèmes de   
					disponibilité des pièces, le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels. El fabricante no será   
					responsable por ningún tipo de daño accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garantía limitada o en alguna   
					garantía implícita pertinente, ni por las fallas o los daños ocasionados por actos fortuitos, cuidado y mantenimiento inadecuados, fuego provocado por la   
					grasa, accidentes, modificaciones, cambio de piezas por cualquier persona que no sea el fabricante, uso indebido, transporte, uso con fines comerciales,   
					abuso, ambientes hostiles (condiciones inclementes del tiempo, fenómenos naturales, acción de los animales), instalación inadecuada o instalación que no se   
					realice de conformidad con las disposiciones de los códigos locales o las instrucciones impresas del fabricante.   
					ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPLÍCITA OFRECIDA POR EL FABRICANTE. EL FABRICANTE NO GARANTIZA   
					NINGUNA ESPECIFICACIÓN O DESCRIPCIÓN DE RENDIMIENTO DEL PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DEL LUGAR DONDE   
					APAREZCAN, SALVO EN LA MEDIDA SEÑALADA EN ESTA GARANTÍA LIMITADA. POR EL PRESENTE, EL PLAZO DE VIGENCIA DE LA   
					PROTECCIÓN QUE OTORGAN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, EN VIRTUD DE LAS LEYES DE CUALQUIER ESTADO, INCLUYENDO LA   
					GARANTÍA IMPLÍCITAACERCA DE LA IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA SU COMERCIALIZACIÓN O PARAALGÚN PROPÓSITO   
					DETERMINADO, QUEDA LIMITADO AL PLAZO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.   
					Ni los distribuidores, ni el negocio minorista que vende este producto, están autorizados para ofrecer ninguna garantía ni para prometer recursos   
					adicionales o incongruentes con los arriba indicados. En todo caso, el límite máximo de responsabilidad del fabricante no será mayor que el precio de   
					compra pagado por el consumidor original.   
					NOTA: Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños accesorios o indirectos, de manera que es posible que las limitaciones o   
					exclusiones arriba señaladas no correspondan en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, señalados aquí. Es posible que usted tenga otros   
					derechos que pueden variar de un estado a otro. Sólo en el estado de California, en el caso en que no sea comercialmente viable reparar o cambiar el   
					acabado del producto, el minorista que vende este producto o el fabricante le reembolsarán el precio de compra pagado por el mismo, menos la cantidad   
					directamente atribuible al uso dado por el consumidor-comprador original, antes de haber descubierto la falla. Además, y únicamente en el estado de   
					California, usted podrá llevar el producto al negocio minorista que venda este producto para solicitar servicios en virtud de esta garantía limitada.   
					Si desea obtener algún servicio en virtud de esta garantía limitada, debe   
					dirigir su correspondencia a:   
					Consumer Relations   
					P. O. Box 1240   
					Columbus, GA 31902-1240   
					No se aceptarán las devoluciones por parte del consumidor a menos que haya obtenido primero una autorización válida de devolución. Debe rotular de   
					manera legible la parte exterior del paquete de devolución autorizada con su número de autorización de devolución y remitir dicho paquete con el flete o el   
					porte pagado. Se rechazará toda devolución del consumidor que no cumpla con las reglas anteriores.   
					WS_1 SPAN Rev05   
					Download from Www.Somanuals.co1m6. All Manuals Search And Download.   
				PARTS LIST   
					Key   
					Key   
					Qty Description   
					Qty Description   
					P 
					2 
					1 
					1 
					1 
					1 
					2 
					1 
					1 
					1 
					1 
					Axle   
					A 
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					2 
					1 
					1 
					1 
					2 
					1 
					Grill Lid   
					Q 
					Heat Indicator   
					Cooking Grate   
					Cart Base   
					B 
					C 
					D 
					E 
					F 
					G 
					H 
					I 
					Lower Body   
					Controller   
					Element Assembly   
					Wire Shelf   
					Wind Shield   
					Towel Bar   
					Lid Handle   
					Control Panel   
					Wheel   
					R 
					S 
					T 
					Cart Bracket   
					Leg Cap   
					U 
					V 
					Heat Shield   
					Inner Reflector   
					Bezel   
					W 
					X 
					Y 
					Grease Tray Guide   
					J 
					not shown   
					K 
					L 
					M 
					N 
					O 
					Rear Leg Set   
					Front Leg Set   
					Grease Tray   
					Hubcap   
					… 
					… 
					… 
					… 
					1 
					1 
					1 
					1 
					Hardware Pack   
					Product Guide, English, French, Spanish   
					Grilling Guide, English, French   
					Grilling Guide, Spanish, web only   
					Warming Rack   
					LISTE DES PIÈCES   
					Clé   
					A 
					B 
					C 
					D 
					E 
					F 
					G 
					H 
					I 
					J 
					K 
					L 
					M 
					N 
					O 
					Qte Description   
					Clé   
					P 
					Q 
					R 
					S 
					T 
					U 
					V 
					W 
					X 
					Y 
					Qte Description   
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					2 
					1 
					1 
					1 
					2 
					1 
					Couvercle de gril   
					Corps inférieur   
					2 
					1 
					1 
					1 
					1 
					2 
					1 
					1 
					1 
					1 
					Axe   
					Indicateur de la chaleur   
					Cuisson de la grille   
					Le panier de base   
					Parenthèse de chariot   
					Bouchons   
					Contrôleur   
					Elément Assembée   
					Plateau   
					Bouclier de vent   
					Barre de serviette   
					Poignée pour le couvercle   
					Panneau de commande   
					Roue   
					Chaleur Bouclier   
					Réflecteur intérieur   
					Biseau   
					Guide de Plateau de graisse   
					Ensemble arrière de jambe   
					Ensemble avant de jambe   
					Plateau de graisse   
					Chapeau de roue   
					Rechauffement plateau   
					non représentés   
					… 
					… 
					… 
					… 
					1 
					1 
					1 
					1 
					Paquet de matériel   
					Guide des produits, Anglais, Français, Espagnol   
					Guide de cuisson, Anglais,Français,   
					Guide de cuisson, Espagnol (web suelement)   
					LISTA DE PIEZAS   
					Llave Qty   
					Llave Qty   
					Descripción   
					Descripción   
					Parilla Tapa   
					P 
					2 
					Eje   
					A 
					B 
					C 
					D 
					E 
					F 
					G 
					H 
					I 
					1 
					Q 
					1 
					1 
					1 
					1 
					2 
					1 
					1 
					1 
					1 
					Indicador de calor   
					Ralle de Cocina   
					Cesta de platforma   
					Cesta Soporte   
					Gorro pierna   
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					2 
					1 
					1 
					1 
					2 
					1 
					Parte inferior del cuerpo   
					Controlador   
					R 
					S 
					Elemento de montaje   
					Alambre de platforma   
					Viento escudo   
					T 
					U 
					V 
					Escudo de calor   
					Reflector interior   
					Bisel   
					Toalla Barra   
					W 
					Mango Tapa   
					X 
					Caja de control   
					Y 
					Guia de engrase la bandeja   
					J 
					Rueda   
					no muestra   
					K 
					L 
					Piernas traseras asamblea   
					La pata delantera asamblea   
					Engrase la bandeja   
					Tapacubos   
					… 
					… 
					… 
					… 
					1 
					1 
					1 
					1 
					Paquete de hardware   
					Guía del producto, Inglés, Francés, Españo   
					Guía de la parrilla, Inglés, Francés   
					Guía de la parrilla, Español, web sólo   
					M 
					N 
					O 
					Calentamiento platforma   
					Download from Www.Somanuals.co1m7. All Manuals Search And Download.   
				4 
					DIAGRAMA DE PIEZAS   
					PARTS DIAGRAM   
					SCHÉMA DES PIÈCES   
					Q 
					X 
					A 
					K 
					G 
					H 
					J 
					F 
					O 
					N 
					L 
					R 
					P 
					D 
					U 
					C 
					T 
					W 
					S 
					V 
					E 
					M 
					B 
					I 
					Y 
					Download from Www.Somanuals.co1m8. All Manuals Search And Download.   
				ASSEMBLY   
					MONTAGE   
					ENSAMBLADO   
					1 
					X2   
					P 
					3/8-16 Nut   
					3/8-16 Écrou   
					3/8-16 Tuercas   
					X2   
					K 
					2 
					Wheel Retaining Clip   
					Circlip de roue   
					Retención de la rueda   
					X2   
					J 
					N 
					Download from Www.Somanuals.co1m9. All Manuals Search And Download.   
				3 
					4 
					U 
					X2   
					L 
					#10 x 3/8” Screw   
					#10 x 3/8” Boulon   
					#10 x 3/8” Tornillo   
					S 
					K 
					After cart assembly, if your cart   
					does not sit level, use these   
					screws to adjust the cart.   
					Après le montage, le panier,   
					si votre panier ne siège pas   
					à niveau, utiliser ces vis   
					pour ajuster le chariot.   
					Después del montaje de   
					compra, si su carro no se   
					sienta nivel, el uso de estos   
					tornillos para ajustar el   
					carro.   
					1/4-20 x 1/2" Screw   
					1/4-20 x 1/2” Boulon   
					1/4-20 x 1/2" Tornillo   
					X2   
					5 
					L 
					S 
					1/4-20 x 1/2"Screw   
					1/4-20 x 1/2” Boulon   
					1/4-20 x 1/2" Tornillo   
					X2   
					Download from Www.Somanuals.co2m0. All Manuals Search And Download.   
				6 
					E 
					Download from Www.Somanuals.co2m1. All Manuals Search And Download.   
				7 
					10-24 Nut   
					10-24 Écrou de Keps   
					10-24 Tuercas   
					X7   
					Download from Www.Somanuals.co2m2. All Manuals Search And Download.   
				8 
					1/4-20 Nut   
					1/4-20 Écrou de Keps   
					1/4-20 Tuercas   
					X4   
					T 
					1/4-20x2" Screw   
					1/4-20 x 2” Boulon   
					1/4-20x2" Tornillo   
					X4   
					Download from Www.Somanuals.co2m3. All Manuals Search And Download.   
				F 
					9 
					10-24 Nut   
					10-24 Écrou de Keps   
					10-24 Tuercas   
					X3   
					10-24x3/8" Screw   
					10-24 x 3/8” Vis   
					10-24x3/8” Tornillo   
					X3   
					Fiber Washer   
					Rondelle de fibre   
					Arandela de fibra   
					X3   
					10   
					A 
					Fiber Washer   
					Rondelle de fibre   
					Arandela de fibra   
					X2   
					1/4-20x3/4" Hinge Screw   
					1/4-20 x 3/4” Vis de Charnière   
					1/4-20x3/4" Bisagra Tornillo   
					X2   
					1/4-20 Nut   
					1/4-20 Écrou de Keps   
					1/4-20 Tuercas   
					X2   
					Download from Www.Somanuals.co2m4. All Manuals Search And Download.   
				11   
					H 
					Fiber Washer   
					Rondelle de fibre   
					Arandela de fibra   
					X2   
					10-24x3/8" Screw   
					10-24 x 3/8” Vis   
					10-24x3/8" Tornillo   
					X2   
					12   
					R 
					Slots to the   
					front of the grill.   
					Fentes à l'avant   
					de la grille.   
					Muescas   
					acoplamiento   
					elemento   
					calefacción   
					Download from Www.Somanuals.co2m5. All Manuals Search And Download.   
				13   
					O 
					Download from Www.Somanuals.co2m6. All Manuals Search And Download.   
				14   
					G 
					C 
					Controller cable   
					Câble controller   
					Cable del mando   
					Be sure to route the controller cable behind the towel bar when installing the controller. The control knob should be facing up   
					as you engage the tip of the controller into the receptacle. Push the controller in all the way until you hear a click, this will   
					ensure your controller is installed properly.   
					Soyez sûr d'acheminer le cordon de la manette derrière le porte-serviettes en installant le contrôleur. Le bouton de   
					contrôle doit être orientée vers où vous allez engager la pointe du contrôleur dans le récipient. Pousser le contrôleur dans   
					tout le chemin jusqu'à ce que vous entendiez un déclic, cela garantira votre contrôleur est installé correctement.   
					Asegúrese de que la ruta del cable del mando detrás de la barra de toalla al instalar el controlador. El mando de control   
					debe estar mirando hacia arriba a medida que la participación del Consejo de la controladora en el receptáculo. Empuje   
					el controlador en todo el camino hasta que oiga un clic, esto garantizará su controlador está instalado correctamente.   
					Download from Www.Somanuals.co2m7. All Manuals Search And Download.   
				15   
					M 
					Download from Www.Somanuals.co2m8. All Manuals Search And Download.   
				Troubleshooting   
					Problem   
					Possible Cause   
					Prevention/Solution   
					Grill not heating   
					• Controller turned to OFF position.   
					• No power.   
					• Turn controller knob to setting 5 HIGH.   
					• Be sure controller is fully seated in heating element bracket and grill is   
					properly plugged into outlet.   
					• Check for tripped household circuit breakers or GFI (Ground Fault   
					Interrupter). Reset or replace if necessary.   
					• Try a known, working appliance in the outlet.   
					• Try a different outlet, preferably on a different circuit.   
					• Replace controller or heating element.   
					• Faulty controller or heating element.   
					• Power surge.   
					Circuit breaker trips or   
					fuse blows   
					• Turn controller to OFF position before plugging into electrical outlet.   
					• Do not use other electrical appliances on the same circuit.   
					• Another appliance plugged into same circuit as grill.   
					• Moisture or water in controller or electrical   
					connections.   
					• Keep controller and all electrical connections dry. Do not operate unit when   
					raining.   
					• Damaged cord or electrical connections.   
					• Lid of grill is left open.   
					• Replace damaged controller or extension cord.   
					• Close lid on grill while cooking.   
					Grill will not cook   
					properly   
					• Insufficient preheat or temperature set too low.   
					• Inappropriate extension cord.   
					• Preheat 15-20 minutes. Increase controller setting.   
					• Replace with appropriately rated cord (15 amps).   
					• Clean lower porcelain bowl.   
					• Excessive buildup on porcelain bowl.   
					. 
					Flare-ups   
					• Excess fat in meat.   
					• Trim fat from meat before grilling.   
					• Adjust (lower) temperature as needed.   
					• Clean grill.   
					• Excessive cooking temperature.   
					• Grease build up.   
					Controller indicator light • Normal controller cycling.   
					• Increase knob setting or wait for light to cycle on.   
					• See “Grill not heating”.   
					is not lit.   
					• No power.   
					• Faulty controller.   
					• Replace controller or heating element.   
					Persistent grease fire   
					• Grease trapped by food build up.   
					• Turn controller knob to the OFF position. Keep lid on and let fire burn out.   
					After grill cools, clean insulation bowl.   
					• Do not apply water to fire. Personal injury may result.   
					Download from Www.Somanuals.co2m9. All Manuals Search And Download.   
				Dépannage   
					Problème   
					Cause possible   
					Prévention/Solution   
					• Tournez le bouton du contrôleur au réglage maximal.   
					• Contrôleur en position d'arrêt   
					• Pas de courant.   
					Le gril ne chauffe pas   
					• Assurez-vous que le contrôleur est bien installé dans le support de   
					l'élément chauffant et que le gril est bien branché dans la prise.   
					• Vérifiez si les interrupteurs de défaut à la terre ou les coupe-circuits ont été   
					déclenchés. Remettez-les sur la position initiale ou remplacez-les au   
					besoin.   
					• Essayez une autre prise.   
					• Contrôleur ou élément chauffant défectueux.   
					• Saute de puissance.   
					• Remplacez le contrôleur ou l'élément chauffant.   
					Le coupe-circuit est   
					déclenché ou le fusible   
					est grillé   
					• Tournez le contrôleur sur la position d'arrêt (OFF) avant de le brancher   
					dans la prise électrique.   
					• Un autre appareil est branché sur le même circuit   
					que le gril.   
					• N'utilisez pas d'autres appareils électriques sur le même circuit.   
					• Le contrôleur et tous les raccords électriques doiivent demeurer secs.   
					N'utilisez pas l'appareil lorsqu’il pleut.   
					• Humidité ou eau dans le contrôleur ou les raccords   
					électriques.   
					• Remplacez le contrôleur ou la rallonge électrique endommagés.   
					• Cordon ou raccords électriques endommagés.   
					Le gril ne cuit pas   
					correctement   
					• Fermez le couvercle du gril pendant la cuisson.   
					• Couvercle du gril soulevé.   
					• Préchauffez pendant 15 à 20 minutes. Augmentez le réglage du contrôleur.   
					• Remplacez par un cordon de valeur nominale appropriée (15 A).   
					• Nettoyez la cuvette isolante inférieure.   
					• Préchauffage insuffisant, ou température trop   
					basse.   
					• Rallonge électrique inappropriée.   
					• Accumulation excessive sur la cuvette isolante.   
					. 
					Flambées soudaines   
					• Enlevez le gras de la viande avant la cuisson.   
					• Ajustez (baissez) la température au besoin.   
					• Nettoyez le gril.   
					• Excédent de gras dans la viande.   
					• Température de cuisson excessive.   
					• Accumulation de graisse.   
					Le voyant du contrôleur   
					est ÉTEINT   
					• Augmentez le réglage du bouton ou attendez que le voyant s'allume.   
					• Voir « Le gril ne chauffe pas ».   
					• Cycle normal du contrôleur.   
					• Aucune alimentation électrique.   
					• Contrôleur défectueux.   
					• Remplacez le contrôleur ou l'élément chauffant.   
					Incendie persistant   
					• Tournez le bouton du contrôleur sur la position d'arrêt (OFF). Fermez le   
					couvercle et laissez l'incendie s'éteindre de lui-même. Lorsque le gril aura   
					refroidi, nettoyez la cuvette isolante.   
					provoqué par la graisse.   
					• Graisse bloquée par l'accumulation de nourriture.   
					• Ne versez pas d'eau sur le feu. Cela pourrait vous causer des   
					blessures   
					Download from Www.Somanuals.co3m0. All Manuals Search And Download.   
				Resolución de problemas   
					Problema   
					Causas probables   
					• El regulador está apagado.   
					• No hay electricidad.   
					Medidas de prevención / solución   
					La parrilla no calienta   
					• Gire la perilla del regulador hasta la graduación máxima.   
					• Verifique que regulador esté plenamente asentado en el soporte del elemento   
					calefactor y que la parrilla esté correctamente enchufada en el tomacorriente.   
					• Verifique que no estén activados los disyuntores de los circuitos eléctricos de la   
					casa, ni el interruptor accionado por corriente de pérdida a tierra (o GFI).   
					Reposiciónelos o cámbielos si es necesario.   
					• Pruebe usar otro tomacorriente.   
					• Cambie el regulador o el elemento calefactor si están   
					• Cambie el regulador o el elemento calefactor.   
					defectuosos.   
					Se activa el disyuntor del   
					circuito o se quema el   
					fusible   
					• Aumento transitorio de la tensión.   
					• Gire el regulador a la posición de APAGADO antes de enchufarlo al tomacorriente.   
					• Hay otro aparato enchufado en el mismo circuito que el de • No enchufe otros aparatos eléctricos en el mismo circuito.   
					la parrilla.   
					• Hay humedad o agua en el regulador o en las conexiones • Mantenga secos el regulador y todas las conexiones eléctricas. No haga funcionar   
					eléctricas.   
					la unidad cuando llueva.   
					• Cable o conexiones eléctricas dañadas.   
					• La parrilla no está tapada.   
					• Cambie el regulador o el cable de prolongación si están dañados.   
					• Tape la parrilla mientras esté cocinando.   
					La parilla no cocina   
					adecuadamente   
					• La temperatura de precalentamiento es insuficiente o el   
					regulador está graduado a una temperatura demasiado   
					baja.   
					• Precaliente la parrilla durante unos 15 o 20 minutos. Aumente la graduación del   
					regulador.   
					• Cable de prolongación inadecuado.   
					• Cámbielo por un cable de un régimen nominal adecuado (15 amperios).   
					• Limpie el protector inferior de aislamiento.   
					• Acumulación excesiva de grasas o de residuos en el   
					protector de aislamiento.   
					. 
					Llamaradas   
					• Carne sumamente grasosa.   
					• Recorte la grasa de la carne antes de cocinarla en la parrilla.   
					• Regule (baje) la temperatura según sea necesario.   
					• Limpie la parrilla.   
					• Temperatura de cocción demasiado elevada.   
					• Acumulación de grasa.   
					La luz indicadora del   
					• Aumente la graduación de la perilla o espere que empiece el ciclo de la luz.   
					• Lea la sección “La parrilla no calienta”.   
					• El ciclo del regulador está funcionando normalmente.   
					• No hay electricidad.   
					regulador está APAGADA   
					• Regulador defectuoso.   
					• Cambie el regulador o el elemento calefactor.   
					Fuego persistente,   
					• Gire la perilla a la posición de APAGADO (OFF). Deje tapada la parrilla y deje que el   
					fuego se consuma. Una vez que la parrilla se enfríe, limpie los protectores de   
					aislamiento.   
					• La grasa queda atrapada por la acumulación de residuos   
					producido por la grasa   
					de comida.   
					No eche agua sobre el fuego. Esto puede ocasionar lesiones.   
					Download from Www.Somanuals.co3m1. All Manuals Search And Download.   
				Download from Www.Somanuals.co3m2. All Manuals Search And Download.   
				Download from Www.Somanuals.co3m3. All Manuals Search And Download.   
				Download from Www.Somanuals.co3m4. All Manuals Search And Download.   
				Download from Www.Somanuals.co3m5. All Manuals Search And Download.   
				Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 |