Behringer Music Mixer X1222USB User Manual

Quick Start Guide  
Check out behringer.com for expanded Owner Manuals  
XENYX  
X1222USB/X1832USB  
Premium 16/18-Input 2/2 and 3/2-Bus Mixer with XENYX  
Mic Preamps & Compressors, British EQs, 24-Bit Multi-FX  
Processor, USB/Audio Interface and energyXT2.5 Compact  
BEHRINGER Edition Music Production Software  
behringer.com  
A50-00000-13328  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
XENYX X1222USB/X1832USB  
Quick Start Guide  
3
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized  
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades  
with one wider than the other. A grounding-type plug  
has two blades and a third grounding prong. The wide  
blade or the third prong are provided for your safety. If the the product from a BEHRINGER authorized dealer in the  
provided plug does not fit into your outlet, consult an  
electrician for replacement of the obsolete outlet.  
[2] Subsequently, the product must be returned in  
its original shipping carton, together with the return  
authorization number to the address indicated by  
MUSIC Group.  
§ 9 Amendment  
[7] Any repair or opening of the unit carried out by  
unauthorized personnel (user included) will void the  
limited warranty.  
Important Safety  
Instructions  
Limited Warranty  
Warranty service conditions are subject to change without  
notice. For the latest warranty terms and conditions  
and additional information regarding MUSIC Group’s  
limited warranty, please see complete details online at  
behringer.com.  
§ 1 Warranty  
[1] This limited warranty is valid only if you purchased  
[8] If an inspection of the product by MUSIC Group  
shows that the defect in question is not covered by the  
limited warranty, the inspection costs are payable by  
the customer.  
[3] Shipments without freight prepaid will not  
be accepted.  
country of purchase. A list of authorized dealers can be  
found on BEHRINGER’s website behringer.com under  
“Where to Buy, or you can contact the BEHRINGER office  
closest to you.  
* MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of  
Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,  
including all MUSIC Group companies  
§ 4 Warranty Exclusions  
10. Protect the power cord from being walked on or  
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,  
and the point where they exit from the apparatus.  
[9] Products which do not meet the terms of this  
limited warranty will be repaired exclusively at the buyer’s  
expense. MUSIC Group or its authorized service center will  
inform the buyer of any such circumstance. If the buyer  
fails to submit a written repair order within 6 weeks after  
notification, MUSIC Group will return the unit C.O.D. with  
a separate invoice for freight and packing. Such costs will  
also be invoiced separately when the buyer has sent in a  
written repair order.  
[1] This limited warranty does not cover consumable  
parts including, but not limited to, fuses and batteries.  
Where applicable, MUSIC Group warrants the valves or  
meters contained in the product to be free from defects in  
material and workmanship for a period of ninety (90) days  
from date of purchase.  
Terminals marked with this symbol carry  
electrical current of sufficient magnitude to  
constitute risk of electric shock. Use only  
[2] MUSIC Group* warrants the mechanical and  
electronic components of this product to be free of defects  
in material and workmanship if used under normal  
operating conditions for a period of one (1) year from  
the original date of purchase (see the Limited Warranty  
terms in § 4 below), unless a longer minimum warranty  
period is mandated by applicable local laws. If the product  
shows any defects within the specified warranty period  
and that defect is not excluded under § 4, MUSIC Group  
shall, at its discretion, either replace or repair the product  
using suitable new or reconditioned product or parts.  
In case MUSIC Group decides to replace the entire product,  
this limited warranty shall apply to the replacement  
product for the remaining initial warranty period, i.e.,  
one (1) year (or otherwise applicable minimum warranty  
period) from the date of purchase of the original product.  
11. Use only attachments/accessories specified by  
the manufacturer.  
high-quality commercially-available speaker cables with  
¼" TS plugs pre-installed. All other installation or  
modification should be performed only by  
qualified personnel.  
12. Use only with the  
cart, stand, tripod, bracket,  
or table specified by the  
manufacturer, or sold with  
the apparatus. When a cart  
is used, use caution when  
moving the cart/apparatus  
combination to avoid  
[2] This limited warranty does not cover the product  
if it has been electronically or mechanically modified  
in any way. If the product needs to be modified or  
adapted in order to comply with applicable technical  
or safety standards on a national or local level, in any  
country which is not the country for which the product  
was originally developed and manufactured, this  
modification/adaptation shall not be considered a defect  
in materials or workmanship. This limited warranty does  
not cover any such modification/adaptation, regardless  
of whether it was carried out properly or not. Under the  
terms of this limited warranty, MUSIC Group shall not  
be held responsible for any cost resulting from such a  
modification/adaptation.  
This symbol, wherever it appears, alerts you  
to the presence of uninsulated dangerous  
voltage inside the enclosure - voltage that  
[10] Authorized BEHRINGER dealers do not sell new  
products directly in online auctions. Purchases made  
through an online auction are on a“buyer beware”basis.  
Online auction confirmations or sales receipts are not  
accepted for warranty verification and MUSIC Group will  
not repair or replace any product purchased through an  
online auction.  
may be sufficient to constitute a risk of shock.  
This symbol, wherever it appears, alerts you injury from tip-over.  
to important operating and maintenance  
13. Unplug this apparatus during lightning storms or  
instructions in the accompanying literature.  
Please read the manual.  
when unused for long periods of time.  
14. Refer all servicing to qualified service personnel.  
Servicing is required when the apparatus has been  
damaged in any way, such as power supply cord or plug  
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen  
into the apparatus, the apparatus has been exposed  
to rain or moisture, does not operate normally, or has  
been dropped.  
§ 5 Warranty transferability  
Caution  
[3] Upon validation of the warranty claim, the repaired  
or replacement product will be returned to the user freight  
prepaid by MUSIC Group.  
This limited warranty is extended exclusively to the  
original buyer (customer of authorized retail dealer) and  
is not transferable to anyone who may subsequently  
purchase this product. No other person (retail dealer, etc.)  
shall be entitled to give any warranty promise on behalf  
of MUSIC Group.  
To reduce the risk of electric shock, do not  
remove the top cover (or the rear section).  
No user serviceable parts inside. Refer servicing to  
qualified personnel.  
[4] Warranty claims other than those indicated above  
are expressly excluded.  
[3] This limited warranty covers only the product  
hardware. It does not cover technical assistance for  
hardware or software usage and it does not cover  
any software products whether or not contained in  
the product. Any such software is provided“AS IS”  
unless expressly provided for in any enclosed software  
limited warranty.  
Caution  
PLEASE RETAIN YOUR SALES RECEIPT. IT IS YOUR PROOF  
OF PURCHASE COVERING YOUR LIMITED WARRANTY.  
THIS LIMITED WARRANTY IS VOID WITHOUT SUCH PROOF  
OF PURCHASE.  
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket  
outlet with a protective earthing connection.  
To reduce the risk of fire or electric shock,  
do not expose this appliance to rain and  
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping  
§ 6 Claim for damage  
Subject only to the operation of mandatory applicable  
local laws, MUSIC Group shall have no liability to the buyer  
under this warranty for any consequential or indirect  
loss or damage of any kind. In no event shall the liability  
of MUSIC Group under this limited warranty exceed the  
invoiced value of the product.  
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is  
or splashing liquids and no objects filled with liquids, such used as the disconnect device, the disconnect device shall  
§ 2 Online registration  
as vases, shall be placed on the apparatus.  
remain readily operable.  
[4] This limited warranty is invalid if the factory-  
applied serial number has been altered or removed from  
the product.  
Please do remember to register your new BEHRINGER  
equipment right after your purchase at behringer.com  
under“Support”and kindly read the terms and conditions  
of our limited warranty carefully. Registering your  
purchase and equipment with us helps us process  
your repair claims quicker and more efficiently.  
Thank you for your cooperation!  
Caution  
These service instructions are for use  
by qualified service personnel only.  
[5] Free inspections and maintenance/repair work  
are expressly excluded from this limited warranty, in  
particular, if caused by improper handling of the product  
by the user. This also applies to defects caused by normal  
wear and tear, in particular, of faders, crossfaders,  
potentiometers, keys/buttons, guitar strings, illuminants  
and similar parts.  
To reduce the risk of electric shock do not perform any  
servicing other than that contained in the operation  
instructions. Repairs have to be performed by qualified  
service personnel.  
§ 7 Limitation of liability  
This limited warranty is the complete and exclusive  
warranty between you and MUSIC Group. It supersedes  
all other written or oral communications related to this  
product. MUSIC Group provides no other warranties for  
this product.  
§ 3 Return materials authorization  
1. Read these instructions.  
2. Keep these instructions.  
3. Heed all warnings.  
[1] To obtain warranty service, please contact the  
retailer from whom the equipment was purchased.  
Should your BEHRINGER dealer not be located in your  
vicinity, you may contact the BEHRINGER distributor for  
your country listed under“Support”at behringer.com.  
If your country is not listed, please check if your problem  
can be dealt with by our“Online Support”which may  
also be found under“Support”at behringer.com.  
Alternatively, please submit an online warranty claim at  
behringer.com BEFORE returning the product. All inquiries  
must be accompanied by a description of the problem  
and the serial number of the product. After verifying  
the product’s warranty eligibility with the original sales  
receipt, MUSIC Group will then issue a Return Materials  
Authorization (“RMA”) number.  
Legal Disclaimer  
[6] Damage/defects caused by the following conditions  
are not covered by this limited warranty:  
Technical specifications and appearance are subject to change without  
notice. The information contained herein is correct at the time of printing.  
All trademarks are the property of their respective owners. MUSIC Group  
accepts no liability for any loss which may be suffered by any person  
who relies either wholly or in part upon any description, photograph or  
statement contained herein. Colors and specifications may vary slightly from  
product. BEHRINGER products are sold through authorized dealers only.  
Distributors and dealers are not agents of MUSIC Group and have absolutely  
no authority to bind MUSIC Group by any express or implied undertaking  
or representation. This manual is copyrighted. No part of this manual may  
be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or  
mechanical, including photocopying and recording of any kind, for any  
purpose, without the express written permission of Red Chip Company Ltd.  
§ 8 Other warranty rights and  
national law  
4. Follow all instructions.  
5. Do not use this apparatus near water.  
6. Clean only with dry cloth.  
improper handling, neglect or failure to operate the  
unit in compliance with the instructions given in  
BEHRINGER user or service manuals;  
[1] This limited warranty does not exclude or limit the  
buyer’s statutory rights as a consumer in any way.  
[2] The limited warranty regulations mentioned herein  
are applicable unless they constitute an infringement of  
applicable mandatory local laws.  
connection or operation of the unit in any way  
that does not comply with the technical or safety  
regulations applicable in the country where the  
product is used;  
7. Do not block any ventilation openings. Install in  
accordance with the manufacturer’s instructions.  
8. Do not install near any heat sources such as  
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus  
(including amplifiers) that produce heat.  
[3] This warranty does not detract from the seller’s  
obligations in regard to any lack of conformity of the  
product and any hidden defect.  
damage/defects caused by acts of God/Nature  
(accident, fire, flood, etc) or any other condition that  
is beyond the control of MUSIC Group.  
ALL RIGHTS RESERVED.  
© 2010 Red Chip Company Ltd.  
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,  
Road Town, Tortola, British Virgin Islands  
behringer.com  
behringer.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
XENYX X1222USB/X1832USB  
Quick Start Guide  
5
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor  
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u  
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan  
producir calor.  
§ 2 Registro online  
[3] Esta garantía limitada cubre solo el hardware o  
producto físico. No cubre por tanto la asistencia técnica  
en cuanto a uso del producto o del software ni tampoco  
ningún producto de software tanto si está contenido en  
el propio aparato como si es externo. Cualquier tipo de  
software es suministrado“TAL COMO ES”salvo que se  
indique expresamente otra cosa en la garantía limitada  
del software.  
§ 5 Transferibilidad de la garantía  
Negación Legal  
Instrucciones de  
seguridad  
Las especificaciones técnicas y la apariencia de este aparato están sujetas a  
cambios sin previo aviso. La información contenida en este documento es  
correcta hasta la fecha de su impresión. Todas las marcas registradas son  
propiedad de sus respectivos dueños. MUSIC Group no acepta ningún tipo  
de responsabilidad por posibles daños y perjuicios sufridos por cualquier  
persona que se haya basado completamente o en parte en las descripciones,  
fotografías o explicaciones que aparecen en este documento. Los colores  
y especificaciones técnicas pueden variar ligeramente de un producto a  
otro. Los productos BEHRINGER son comercializados únicamente a través  
de distribuidores oficiales. Los distribuidores y mayoristas no son agentes  
de MUSIC Group, por lo que no están autorizados a conceder ningún tipo de  
contrato o garantía que obligue a MUSIC Group de forma expresa o implícita.  
Este manual está protegido por las leyes del copyright. Este manual no  
puede ser reproducido o transmitido, ni completo ni en parte, por ningún  
tipo de medio, tanto si es electrónico como mecánico, incluyendo el  
fotocopiado o registro de cualquier tipo y para cualquier fin, sin la  
autorización expresa y por escrito de Red Chip Company Ltd.  
Después de la compra, no olvide registrar su nuevo  
aparato BEHRINGER dentro del apartado“Support”de  
nuestra página web, behringer.com y leer completamente  
los términos y condiciones de nuestra garantía limitada.  
El registrar su compra y los datos de este aparato nos  
ayudará a procesar cualquier reclamación de una forma  
más rápida y eficaz. ¡Gracias por su cooperación!  
Esta garantía limitada es aplicable únicamente al  
comprador original (comprador a través de distribuidor  
minorista autorizado) y no es transferible a terceras  
personas que puedan comprar este aparato al comprador  
original. Ninguna persona (comercio minorista, etc.)  
está autorizada a ofrecer ningún otro tipo de garantía en  
nombre de MUSIC Group.  
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra  
del aparato o del cable de alimentación de corriente.  
Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales  
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con  
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la  
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,  
respectivamente, son los que garantizan una mayor  
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no  
concuerda con la toma de corriente, consulte con un  
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.  
[4] Esta garantía limitada quedará anulada si el  
número de serie asignado en fábrica ha sido modificado o  
eliminado del producto.  
Las terminales marcadas con este símbolo  
transportan corriente eléctrica de magnitud  
suficiente como para constituir un riesgo de  
§ 3 Autorización de retorno  
de material  
§ 6 Reclamaciones  
Con las limitaciones propias de las normativas y leyes  
locales aplicables, MUSIC Group no será responsable de  
cara al comprador por el daño emergente, lucro cesante o  
daños y perjuicios de cualquier tipo. Bajo ningún concepto  
la responsabilidad de MUSIC Group por esta garantía  
limitada sobrepasará el valor de este producto de acuerdo  
a la factura.  
[1] Para que este aparato pueda ser reparado deberá  
ponerse en contacto con el comercio en el que adquirió  
este aparato. En el caso de que no exista un distribuidor  
BEHRINGER en las inmediaciones, puede ponerse en  
contacto con el distribuidor BEHRINGER de su país,  
que encontrará dentro del apartado“Support”de  
nuestra página web behringer.com. En caso de que  
su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección  
“Online Support”(que también encontrará dentro del  
apartado“Support”de nuestra página web) y compruebe  
si su problema aparece descrito y solucionado allí.  
De forma alternativa, envíenos a través de la página  
web behringer.com una solicitud online de soporte en  
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.  
Cualquier consulta o reclamación debe ir acompañada por  
una descripción del problema y por el número de serie del  
aparato. Una vez que hayamos verificado que el aparato  
se encuentra dentro del periodo de garantía a través  
del recibo de compra original, MUSIC Group le remitirá  
un número de autorización de devolución de aparatos  
(“RMA”).  
[5] Esta garantía excluye expresamente cualquier  
tipo de revisión gratuita y o trabajo de mantenimiento/  
reparación, en concreto, todas aquellas producidas por  
un uso incorrecto o inadecuado del aparato por parte  
del usuario. Esto también se aplica a aquellos defectos  
producidos por el uso y desgaste normales, en especial de  
los faders, crossfaders, potenciómetros, teclas, cuerdas de  
guitarra, pilotos y piezas similares.  
descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz de alta  
calidad con clavijas TS de 6,3 mm pre-instaladas  
(puede adquirirlos en comercios especializados en audio).  
Cualquier otra instalación o modificación debe ser  
realizada únicamente por un técnico cualificado.  
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.  
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos  
afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de  
energía esté protegido, especialmente en la zona de la  
clavija y en el punto donde sale del aparato.  
© 2010 Red Chip Company Ltd.  
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,  
Road Town, Tortola, British Virgin Islands  
Este símbolo, siempre que aparece,  
le advierte de la presencia de voltaje  
peligroso sin aislar dentro de la caja;  
este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo  
de descarga.  
§ 7 Limitación de responsabilidades  
Esta garantía limitada es la única y exclusiva garantía  
entre Vd. y MUSIC Group. Esta garantía sustituye a  
cualquier otra comunicación verbal o escrita relacionada  
con este aparato. MUSIC Group no ofrece ninguna otra  
garantía relativa a este producto.  
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios  
especificados por el fabricante.  
Garantía  
[6] Los daños/averías ocasionados por las  
siguientes condiciones NO quedan cubiertos por esta  
garantía limitada:  
§ 1 Garantía  
12. Use únicamente la  
carretilla, plataforma,  
trípode, soporte o mesa  
especificados por el  
fabricante o suministrados  
junto con el equipo.  
Al transportar el equipo,  
tenga cuidado para evitar  
[1] Esta garantía limitada solo es válida si ha adquirido  
este producto en un distribuidor autorizado BEHRINGER  
en el país de compra. Puede encontrar un listado de  
los distribuidores autorizados en la página web de  
BEHRINGER (behringer.com) dentro de la sección  
“Donde comprar, o poniéndose en contacto con el  
centro BEHRINGER más cercano a Vd.  
Este símbolo, siempre que aparece,  
le advierte sobre instrucciones operativas y  
de mantenimiento que aparecen en la  
uso incorrecto o inadecuado, negligente o el uso  
de este aparato sin cumplir con lo indicado en  
las instrucciones facilitadas por BEHRINGER en  
los manuales;  
§ 8 Otros derechos de garantías y  
Leyes nacionales  
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.  
[1] Esta garantía limitada no excluye ni limita los  
derechos legales propios del comprador como tal.  
la conexión o uso de este aparato en cualquier  
sistema o forma que no cumpla con las normas  
técnicas o de seguridad aplicables en el país en el  
que sea usado este aparato;  
Atención  
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,  
no quite la tapa (o la parte posterior).  
[2] Los puntos de esta garantía limitada y mencionados  
aquí son aplicables salvo en el caso de que supongan la  
infracción de cualquier legislación local aplicable.  
[2] MUSIC Group* garantiza que todas las piezas  
mecánicas y electrónicas de este aparato no tienen  
ningún defecto ni en materiales ni en mano de obra  
bajo condiciones de uso normales durante un periodo de  
un (1) año desde la fecha de compra original (vea más  
adelante el punto § 4 de esta garantía limitada), salvo que  
alguna normativa local obligue a un periodo mínimo de  
garantía superior. Si este aparato da muestras de cualquier  
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.  
No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser  
reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en  
contacto con personal cualificado.  
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a  
utilizarlo durante un periodo largo.  
los daños/averías producidos por desastres  
naturales/fenómenos atmosféricos (accidentes,  
incendios, inundaciones) o cualquier otra situación  
que quede fuera del control de MUSIC Group.  
[2] Posteriormente, deberá devolvernos el aparato  
dentro de su embalaje original, junto con el número de  
autorización que le haya sido facilitado, a la dirección  
indicada por MUSIC Group.  
[3] Esta garantía no limita la obligación del vendedor en  
lo relativo a la conformidad de este aparato de acuerdo a  
las leyes y las responsabilidades por vicios ocultos.  
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios  
técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento  
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de  
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,  
Atención  
Para reducir el riesgo de incendio o  
descarga eléctrica, no exponga este  
[7] La reparación de este aparato o la apertura de su  
carcasa por cualquier persona no autorizada (incluyendo  
el propio usuario) anulará esta garantía limitada.  
§ 9 Notas finales  
[3] No será aceptado ningún envío a portes debidos.  
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que  
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.  
No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre  
el aparato.  
Las condiciones de este servicio de garantía están  
sujetas a cambios sin previo aviso. Si quiere consultar  
los términos y condiciones de garantía actualizados,  
así como información adicional sobre la garantía limitada  
de MUSIC Group, consulte todos los detalles online en la  
página web behringer.com.  
se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos tipo de avería, que no esté excluido de acuerdo al punto  
§ 4 Exclusiones de esta garantía  
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto  
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de  
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.  
§ 4 siguiente, dentro del periodo de garantía especificado,  
MUSIC Group podrá, a su propio criterio, sustituir o reparar  
el aparato usando para ello tanto piezas nuevas como  
recicladas. En el caso de que MUSIC Group decida sustituir  
el aparato completo, esta garantía limitada será aplicable  
a la unidad de sustitución durante el tiempo restante de  
la garantía inicial, es decir, un (1) año (o el mínimo legal  
aplicable de acuerdo a normativas locales) desde la fecha  
de compra del aparato original.  
[8] En caso de que un examen de este aparato por parte  
de MUSIC Group demuestre que el defecto o avería en  
cuestión no queda cubierto por esta garantía limitada,  
el coste de dicha inspección deberá ser pagado por  
el usuario.  
[1] Esta garantía limitada no cubre ningún tipo de  
consumible incluyendo, pero sin limitación alguna,  
los fusibles y las pilas. En aquellos países en los que sea  
aplicable, MUSIC Group garantiza que las válvulas y  
medidores de este aparato están libres de defectos en  
materiales y mano de obra durante un periodo de noventa  
(90) días desde la fecha de compra.  
Atención  
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica  
asegúrese de que la conexión disponga de una unión  
a tierra.  
Las instrucciones de servicio deben llevarlas  
a cabo exclusivamente personal cualificado.  
Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice  
reparaciones que no se encuentren descritas en el manual  
de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas  
exclusivamente por personal cualificado.  
* MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of  
Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,  
incluidas todas las empresas MUSIC Group  
[9] Aquellos productos que no cumplan con los  
términos de esta garantía limitada serán reparados  
EXCLUSIVAMENTE con cargo al usuario. MUSIC Group o  
sus servicios técnicos oficiales informarán al usuario en  
caso de que se produzca esa circunstancia. Si el usuario no  
remite una autorización de reparación por escrito en las  
6 semanas siguientes a nuestra notificación, MUSIC Group  
devolverá la unidad a portes debidos, junto con una  
factura por los gastos. En caso de que el usuario haya  
remitido la autorización de reparación, esos costes  
también le serán facturados aparte.  
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único  
medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente.  
[2] Esta garantía limitada no cubrirá el producto si  
ha sido electrónica o mecánicamente modificado de  
cualquier forma. Si este aparato debe ser modificado o  
adaptado de cara a cumplir con cualquier standard técnico  
o de seguridad aplicable para su país o región, en países  
distintos a los que este aparato haya sido fabricado o  
diseñado originalmente, dicha modificación/adaptación  
no será considerada un defecto en materiales o mano  
de obra. Esta garantía limitada no cubrirá por tanto tal  
tipo de modificación/adaptación, tanto si es realizada  
por un técnico especialista como si no. De acuerdo a los  
términos de esta garantía limitada, MUSIC Group no será  
responsable de los gastos producidos por ese tipo de  
modificación/adaptación.  
[3] Una vez que sea aceptada una reclamación en  
periodo de garantía, el aparato reparado o sustituido será  
devuelto por MUSIC Group al usuario a portes pagados.  
1. Lea las instrucciones.  
2. Conserve estas instrucciones.  
3. Preste atención a todas las advertencias.  
4. Siga todas las instrucciones.  
[4] No será aceptada ninguna reclamación en periodo de  
garantía por motivos y cauces distintos a los indicados en  
este documento.  
5. No use este aparato cerca del agua.  
6. Limpie este aparato con un paño seco.  
CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O FACTURA, DADO QUE  
ESO SUPONE SU PRUEBA DE COMPRA DE CARA A LA  
GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA LIMITADA QUEDARA  
ANULADA SI NO DISPONE DE PRUEBA DE COMPRA.  
[10] Los distribuidores autorizados BEHRINGER no venden  
productos nuevos a través de sistemas de subastas online.  
Los compradores que accedan a este tipo de subastas se  
harán responsables plenamente de esas compras. Las  
confirmaciones o recibos de compras de subastas online  
no son válidas como verificaciones de garantía, por lo que  
MUSIC Group no reparará ni sustituirá ningún producto  
que haya sido adquirido a través de este tipo de sistemas.  
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el  
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.  
behringer.com  
behringer.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
XENYX X1222USB/X1832USB  
Quick Start Guide  
[3] Cette garantie limitée ne couvre que l’aspect matériel § 5 Transfert de garantie  
7
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source  
de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout  
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli  
de puissance).  
§ 2 Enregistrement en ligne  
Déni Légal  
Consignes de sécurité  
du produit. Elle ne couvre pas l’assistance technique liée  
à l’utilisation d’un matériel ou d’un logiciel et ne couvre  
aucun produit logiciel fourni ou non avec le produit.  
Les logiciels sont fournis“TEL QUEL”à moins que le logiciel  
ne soit expressément fourni avec sa propre garantie.  
Les caractéristiques et l’apparence sont sujettes à modifications sans préavis.  
Les informations ci-présentes sont correctes au moment de l’impression.  
Toutes les marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires  
respectifs. La société MUSIC Group n’accepte aucune responsabilité dans les  
éventuels dommages ou pertes subis par un tiers en se basant en entier ou  
en partie sur les descriptions, photographies ou déclarations contenues dans  
ce document. Les couleurs et caractéristiques peuvent varier légèrement  
de celles du produit. Les produits BEHRINGER ne sont vendus que par le  
biais de revendeurs agréés. Les distributeurs et les revendeurs ne sont pas  
agents de MUSIC Group et n’ont absolument aucune autorité pour engager  
ou représenter la société MUSIC Group de façon implicite, explicite ou  
indirecte. Ce mode d’emploi est protégé par droits d’auteurs. Il est interdit  
de transmettre ou de copier ce mode d’emploi sous quelle forme que ce soit,  
par quel moyen que ce soit, électronique ou mécanique, ce qui comprend les  
moyens de photocopie et d’enregistrement de quelle façon que ce soit, quel  
que soit le but, sans la permission écrite expresse de Red Chip Company Ltd.  
Pensez à enregistrer votre nouveau produit BEHRINGER  
dès l’achat sur behringer.com dans la section“Support”  
et prenez le temps de lire avec attention les termes  
et conditions de cette garantie. L’enregistrement de  
votre achat et matériel nous aidera à traiter vos  
réparations plus rapidement et plus efficacement.  
Merci de votre coopération !  
Cette garantie limitée est attribuée uniquement à  
l’acheteur initial (client d’un revendeur agréé). Elle n’est  
pas transférable aux personnes suivantes qui achètent le  
produit. Personne n’est autorisé (revendeur, etc.) à donner  
une promesse de garantie de la part de MUSIC Group.  
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires  
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux  
contacts de largeur différente. Le plus large est le contact  
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus  
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc  
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne  
correspond pas à celles de votre installation électrique,  
faites appel à un électricien pour effectuer le changement  
de prise.  
[4] Cette garantie limitée n’est pas valide si le numéro  
de série appliqué en usine a été modifié ou supprimé  
du produit.  
§ 6 Réparation de dommages  
Sujet uniquement aux lois locales applicables,  
Les points repérés par ce symbole portent  
une tension électrique suffisante pour  
constituer un risque d’électrocution.  
§ 3 Autorisation de retour de matériel  
MUSIC Group ne peut pas être tenu responsable auprès  
de l’acheteur, par cette garantie, d’aucun dommage ou  
d’aucune perte indirecte liée à l’utilisation du produit.  
La responsabilité de MUSIC Group ne peut en aucun cas,  
même dans le cadre de la garantie, dépasser la valeur du  
produit indiquée sur la facture d’achat.  
[5] Les inspections gratuites et les travaux de  
[1] Pour faire jouer la garantie, contactez le revendeur  
auprès duquel vous avez acheté l’appareil. Si votre  
revendeur BEHRINGER ne se trouve pas à proximité,  
contactez le distributeur BEHRINGER de votre pays,  
dont la liste se trouve dans la section“Support”du  
site behringer.com. Si vous ne trouvez pas votre pays  
dans la liste, essayez de régler votre problème dans la  
section“Online Support”de la page“Support”sur le  
site behringer.com. Autrement, vous pouvez faire une  
demande de prise en charge par la garantie en ligne  
sur le site behringer.com AVANT de nous renvoyer le  
produit. Toutes les demandes doivent être accompagnées  
d’une description du problème et du numéro de série  
du produit. Après avoir vérifié la validité de la garantie  
par la consultation du reçu ou du bon d’achat original,  
MUSIC Group vous donnera un numéro d’autorisation de  
retour (“NAR ou RMA”).  
maintenance/réparation sont totalement exclus de  
cette garantie, notamment, si le problème vient d’une  
mauvaise manutention ou de l’utilisation du produit  
par l’utilisateur. Cette exclusion s’applique également  
aux défauts et pannes liés par l’usure normale, C’est en  
particulier le cas des Faders, Crossfaders, potentiomètres,  
touches/boutons, cordes d’instrument de musique,  
témoins lumineux et toutes pièces ou éléments similaires.  
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes de haute  
qualité disponibles dans les points de vente avec les  
connecteurs Jack mono 6,35 mm déjà installés.  
Toute autre installation ou modification doit être effectuée  
uniquement par un personnel qualifié.  
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon  
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit  
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon  
d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au  
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à  
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle  
rallonge électrique.  
TOUS DROITS RÉSERVÉS.  
© 2010 Red Chip Company Ltd.  
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,  
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques  
§ 7 Limitation de responsabilité  
Cette garantie limitée telle que présentée dans cette  
page représente la seule garantie contractuelle entre  
vous et MUSIC Group. Elle annule et remplace tous les  
autres moyens de communication écrits ou oraux liés à  
ce produit. MUSIC Group ne fournit aucune garantie pour  
ce produit.  
Ce symbole avertit de la présence d’une  
tension dangereuse et non isolée à  
l’intérieur de l’appareil - elle peut  
[6] Les dommages/pannes causés par les conditions  
suivantes ne sont pas couverts par la garantie :  
Garantie  
provoquer des chocs électriques.  
§ 1 Garantie  
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des  
appareils supplémentaires recommandés par le fabricant. [1] Cette garantie limitée n’est valide que si vous avez  
Mauvaise manutention ou entretien, négligence  
ou non respect de l’utilisation du produit selon les  
instructions données dans le mode d’emploi ou le  
guide d’entretien BEHRINGER.  
Attention  
Ce symbol signale les consignes  
acheté ce produit auprès d’un revendeur BEHRINGER  
12. Utilisez  
agréé dans le pays d’achat. Vous trouverez une liste des  
exclusivement des  
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes  
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de  
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.  
§ 8 Autres droits et lois nationales  
revendeurs agréés sur le site de BEHRINGER, à l’adresse  
chariots, des diables,  
Connexion ou utilisation de l’appareil d’une façon ne [1] Cette garantie limitée n’exclue pas ou ne limite en  
correspondant pas aux procédures ou législations de aucune façon les droits statutaires de l’acheteur en tant  
behringer.com dans la section“Where to Buy, ou vous  
des présentoirs, des pieds  
pouvez contacter le bureau BEHRINGER le plus proche de  
et des surfaces de  
que consommateur.  
sûreté ou techniques applicables dans le pays où le  
produit a été vendu.  
Attention  
Pour éviter tout risque de choc électrique,  
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni  
[2] Le produit doit ensuite être retourné dans son  
emballage d’origine avec le numéro d’autorisation de  
retour à l’adresse indiquée par MUSIC Group.  
chez vous.  
travail recommandés  
par le fabricant ou  
livrés avec le produit.  
[2] Les régulations de la garantie limitée mentionnées  
dans ces pages ne sont applicables que dans le cadre des  
lois locales.  
[2] MUSIC Group* garantit les composants mécaniques  
et électroniques de ce produit contre tout défaut  
Dommages/pannes causés par l’acte de Dieu ou de la  
Nature (accident, incendie, inondation, etc.) ou toute  
autre condition au-delà du contrôle de MUSIC Group.  
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil  
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.  
Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.  
[3] Seuls les paquets dont le port a été acquitté  
seront acceptés.  
matériel ou de main-d’oeuvre lorsqu’il est utilisé dans  
Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable  
[3] Cette garantie n’exempt pas le vendeur de ses  
obligations de respect de conformité du produit  
aux législations locales et de prise en charge des  
défauts cachés.  
des conditions normales, pendant une période de un  
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.  
[7] Toute réparation ou ouverture du boîtier réalisée par  
un personnel non agréé (ce qui comprend l’utilisateur)  
annule immédiatement la garantie.  
(1) an à partir de la date d’achat (consultez le chapitre  
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas  
n° § 4 ci-dessous), sauf si une durée de garantie plus  
§ 4 Exclusions de garantie  
Attention  
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue  
longue est stipulée par les législations locales. En cas  
période de temps.  
[1] Cette garantie limitée ne couvre pas les  
consommables et/ou pièces jetables comme, par  
exemple, les fusibles et les piles. Dans les cas possibles,  
MUSIC Group garantit les lampes ou afficheurs contenus  
dans le produit contre tout défaut de pièce ou de main  
d’œuvre pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à  
partir de la date d’achat.  
Pour réduire les risques de feu et de choc  
électrique, n’exposez pas cet appareil à la  
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.  
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur  
l’appareil (un vase par exemple).  
de défaut du produit pendant la période de garantie  
[8] Si une inspection du produit réalisée par  
MUSIC Group indique que la panne ou le défaut en  
question n’est pas couvert par la garantie, les coûts  
d’inspection seront à la charge du client.  
§ 9 Amendements  
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent  
être effectués uniquement par du personnel qualifié.  
Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est  
endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur  
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un  
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si  
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne  
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.  
spécifiée (rentrant dans le cadre défini par le chapitre  
§ 4), MUSIC Group, à sa propre discrétion, pourra décider  
de remplacer ou de réparer le produit en utilisant des  
pièces ou des produits neufs ou reconditionnés. Dans le  
cas où MUSIC Group déciderait de remplacer la totalité du  
produit, cette garantie limitée s’applique au produit de  
remplacement pour le restant de la période de garantie,  
soit une (1) année (sauf si une durée de garantie plus  
longue est stipulée par les législations locales) à partir de  
la date d’achat du produit initial.  
Les conditions de cette garantie sont sujettes à  
modification sans préavis. Pour obtenir les conditions  
de garantie les plus récentes ainsi que toute autre  
information relative à la garantie des produits  
MUSIC Group, consultez le site Internet behringer.com.  
[9] Les produits qui ne sont pas pris en charge par les  
termes de cette garantie seront réparés à la charge de  
l’acheteur. MUSIC Group ou ses centres de réparation  
agréés informeront l’acheteur de telles circonstances.  
Si l’acheteur ne soumet pas un formulaire de réparation  
écrit dans les 6 semaines suivant la notification,  
Attention  
Ces consignes de sécurité et d’entretien  
sont destinées à un personnel qualifié.  
[2] Cette garantie limitée ne couvre pas le produit s’il  
a été modifié de façon électronique ou mécanique. Si le  
produit doit être modifié ou adapté pour être compatible  
avec une législation locale ou nationale relative à la  
sécurité ou aux normes techniques, dans un pays qui  
n’est pas le pays pour lequel le produit a été prévu et  
fabriqué à l’origine, cette modification/adaptation ne  
sera pas considérée comme un défaut de pièce ou de  
main d’œuvre. Cette garantie limitée ne couvre pas ces  
modifications/adaptations, qu’elles aient été réalisées  
correctement ou non. Selon les termes de cette garantie  
limitée, MUSIC Group ne pourra pas être tenu responsable  
des coûts issus de telles modifications/adaptations.  
* MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited de la  
Rue de Pequim, n° 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,  
y compris toutes MUSIC Group sociétés  
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’effectuez  
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le  
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent  
être effectuées uniquement par un technicien spécialisé.  
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur  
dotée d’une protection par mise à la terre.  
MUSIC Group renverra le produit à vos frais avec une  
facture séparée pour les frais de port et d’emballage.  
Ces coûts seront également facturés séparément une fois  
que l’acheteur a envoyé sa demande écrite de réparation.  
[3] Après l’acceptation de la demande de garantie,  
le produit remplacé ou réparé sera renvoyé au client avec  
le port payé par MUSIC Group.  
16. La prise électrique ou la prise  
IEC de tout appareil dénué de  
bouton marche/arrêt doit rester  
accessible en permanence.  
1. Lisez ces consignes.  
2. Conservez ces consignes.  
3. Respectez tous les avertissements.  
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.  
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.  
6. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.  
[4] Toute demande de garantie autre que celle définie  
par le texte ci-avant sera refusée.  
[10] Les revendeurs BEHRINGER agréés ne vendent pas  
de produits neufs directement dans les enchères en ligne.  
Les achats réalisés dans les enchères en ligne sont laissés  
à l’entière responsabilité et aux risques de l’acheteur.  
Les preuves d’achat issues de ventes aux enchères en  
ligne ne sont pas acceptées comme vérification ou preuve  
d’achat et MUSIC Group ne réparera et ne remplacera pas  
les produits achetés aux enchères en ligne.  
CONSERVEZ VOTRE REÇU D’ACHAT. IL EST VOTRE PREUVE  
D’ACHAT ET PREUVE DE GARANTIE. CETTE GARANTIE  
LIMITÉE EST NON AVENANTE SANS PREUVE D’ACHAT.  
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation  
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les  
consignes du fabricant concernant l’installation  
de l’appareil.  
behringer.com  
behringer.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
XENYX X1222USB/X1832USB  
9
Quick Start Guide  
XENYX X1222USB/X1832USB Hook-Up  
Project studio  
Estudio de grabación  
Project studio  
Band or small church with stage monitors  
Banda o iglesia pequeña con monitores de escenario  
Groupe ou petite église avec retours sur scène  
Step 1: Hook-Up  
Paso 1: Conexión  
B215D  
Etape 1 : Connexions  
behringer.com  
behringer.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10 XENYX X1222USB/X1832USB  
11 Quick Start Guide  
XENYX X1222USB/X1832USB Hook-Up  
Business/ multimedia presentation  
Presentación de negocio/multimedia  
Présentation commerciale/multimédia  
Band or small church with external effects  
Banda o iglesia pequeña con efectos externos  
Groupe ou petite église avec effets externes  
Step 1: Hook-Up  
Paso 1: Conexión  
Etape 1 : Connexions  
behringer.com  
behringer.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12 XENYX X1222USB/X1832USB  
13 Quick Start Guide  
XENYX X1222USB/X1832USB Controls  
GAIN knob adjusts the  
Step 2: Controls  
sensitivity of the MIC and/or  
LINE inputs.  
GAIN, este control ajusta la  
sensibilidad de las entradas  
MIC y/o LINE.  
Le potentiomètre GAIN  
règle la sensibilité des entrées  
MIC et/ou LINE.  
Paso 2: Controles  
Etape 2 : Réglages  
COMP knob adjusts the  
amount of compression effect  
on the channel.  
EQ knobs adjust the high, mid  
Les potentiomètres EQ  
COMP, este control ajusta  
la cantidad de efecto de  
compresión en el canal.  
Le potentiomètre COMP règle  
l'effet de compression sur  
le canal.  
and low frequencies of the  
règlent les fréquences  
channel. Adjust the FREQ knob aiguës, médiums et  
on the X1832USB to select the  
specific frequency adjusted by potentiomètre FREQ du  
the MID knob.  
graves du canal. Réglez le  
X1832USB pour sélectionner  
la fréquence modifiée par le  
potentiomètre MID.  
EQ, estos controles ajustan  
las frecuencias alta, media  
y baja del canal. Ajuste el  
control FREQ en el X1832USB  
para seleccionar la frecuencia  
específica regulada con el  
control MID.  
AUX 1 knob (X1832USB only)  
adjusts how much of the  
channel’s signal routes to  
the AUX 1 jack. Press the PRE  
button when using AUX 1 as  
an extra monitor send.  
Le potentiomètre AUX 1  
(X1832USB uniquement)  
règle le volume du signal du  
canal envoyé au jack AUX 1.  
Appuyez sur la touche PRE  
lorsque la sortie AUX SEND 1  
est utilisée pour un haut-  
parleur supplémentaire.  
AUX 1, este control (sólo  
modelo X1832USB) ajusta  
qué parte de la señal del  
canal se dirige al jack AUX 1.  
Pulse el botón PRE al usar  
AUX 1 como una señal de  
monitor adicional.  
MON knob adjusts how much  
of the channel’s signal routes  
to the MON SEND/OUT jack.  
Le potentiomètre MON  
règle le volume du signal du  
canal envoyé au jack MON  
SEND/OUT.  
MON, este control ajusta qué  
parte de la señal del canal se  
dirige al jack MON SEND/OUT.  
FX knob adjusts how much  
of the channel’s signal routes  
to the internal multi-FX  
processor or the AUX SEND 2/  
FX SEND jack.  
PAN/BAL knob positions the  
Le potentiomètre  
PAN/BAL détermine la  
position du canal dans le  
channel in the stereo field.  
FX, este control ajusta qué  
parte de la señal del canal  
se dirige al procesador  
multiefectos interno o al jack  
AUX SEND 2/FX SEND.  
Le potentiomètre FX règle le  
volume du signal du canal  
envoyé au processeur multi-  
effet interne ou au jack AUX  
SEND 2/FX SEND.  
PAN/BAL, este control sitúa el champ stéréo.  
canal en el campo estéreo.  
MUTE button mutes  
La touche MUTE permet de  
désactiver le volume sonore  
du canal.  
the channel.  
MUTE, este botón silencia  
el canal.  
CLIP LED lights when the  
channel signal overloads.  
La LED CLIP s'allume  
lorsqu'une surcharge apparaît  
dans le signal du canal.  
CLIP, estos LED se iluminan  
cuando la señal del canal  
se sobrecarga.  
CHANNEL FADER adjusts the  
Le FADER DE CANAL  
permet de régler le volume  
du canal.  
channel volume.  
CHANNEL FADER ajusta el  
volumen del canal.  
behringer.com  
behringer.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14 XENYX X1222USB/X1832USB  
15 Quick Start Guide  
XENYX X1222USB/X1832USB Controls  
MULTI-FX PROCESSOR adds  
a selected sound effect to any  
channels whose FX knob is  
turned up. See the Multi-FX  
Processor section for details.  
FX SEND knob adjusts the  
Step 2: Controls  
amount of signal sent to the  
internal multi-FX processor or  
an external effects processor  
via the FX SEND jack.  
MULTI-FX PROCESSOR  
añade un efecto de sonido  
seleccionado a cualquier  
canal en el que esté activado  
el control FX. Consulte la  
información detallada  
en la sección Procesador  
de multiefectos.  
GRAPHIC EQ adjusts  
Le PROCESSEUR MULTI-EFFET  
ajoute l'effet sonore  
sélectionné aux canaux dont  
le potentiomètre FX est activé.  
Reportez-vous à la section  
Processeur multi-effet pour en  
savoir plus.  
specific frequencies in the  
sound spectrum.  
FX SEND, este control ajusta  
la cantidad de señal que  
se envía al procesador de  
multiefectos interno o a un  
Le potentiomètre FX SEND  
règle le volume du signal du  
canal envoyé au processeur  
multi-effet interne ou à un  
X1832USB  
Paso 2: Controles  
Etape 2 : Réglages  
GRAPHIC EQ ajusta las  
frecuencias específicas en el  
espectro sonoro.  
GRAPHIC EQ règle les  
fréquences spécifiques du  
spectre sonore.  
procesador de efectos externo processeur d'effets externe  
a través del jack FX SEND.  
via le jack FX SEND.  
XPQ SURROUND knob  
Le potentiomètre  
adjusts the amount of stereo  
enhancement on the mix.  
Press the XPQ TO MAIN button  
to activate the effect.  
XPQ SURROUND règle le  
volume d'accroissement  
stéréo du mix. Appuyez sur  
la touche XPQ TO MAIN pour  
activer cet effet.  
VU METER displays the  
MAIN OUTPUT signal  
level. Press the MODE  
button to switch between  
SOLO (normal) and PFL  
(pre-fader listen) for level  
setting purposes.  
Le VU-METRE affiche le  
niveau du signal de la  
SORTIE MAIN. Appuyez sur la  
touche MODE pour passer de  
Solo (normal) à PFL (Pre-Fader  
Listen) lors du réglage  
des niveaux.  
XPQ SURROUND, este control  
ajusta la cantidad de mejora  
estéreo de la mezcla. Pulse  
el botón XPQ TO MAIN para  
activar el efecto.  
VU METER muestra el nivel de  
señal MAIN OUTPUT. Pulse el  
botón MODE para alternar  
entre SOLO (normal) y PFL  
(escucha pre-fader) al realizar  
los ajustes de nivel.  
PHONES/CTRL ROOM knob  
adjusts the headphone or  
studio monitor volume.  
Le potentiomètre  
VOICE CANCELLER button  
filters out vocal frequencies  
from audio plugged into the  
2-TRACK INPUT, enabling  
your mixer to act as a  
La touche VOICE CANCELLER  
élimine les fréquences  
vocales des sources audio  
branchées sur l'ENTREE  
2-TRACK, permettant ainsi à  
votre console de jouer le rôle  
de karaoké.  
PHONES/CTRL ROOM règle  
le volume du casque ou du  
haut-parleur studio.  
PHONES/CTRL ROOM, este  
control ajusta el volumen de  
los auriculares o del monitor  
de estudio.  
MAIN MIX faders adjust the  
overall output of the mixer.  
Les faders MAIN MIX règlent  
la sortie globale de la console.  
karaoke machine.  
VOICE CANCELLER, este  
botón filtra las frecuencias  
vocales del audio conectado  
a la entrada 2-TRACK,  
MAIN MIX, estos faders  
ajustan la salida general de la  
mesa de mezclas.  
permitiendo a la mesa de  
mezclas funcionar como un  
equipo de karaoke.  
MODE button determines  
whether the channels’ SOLO  
button operates as ‘Solo in  
Place’ (button out) or ‘Pre-  
Fader Listen’ (button in).  
PFL is preferred for gain  
setting purposes.  
La touche MODE permet  
de choisir si la touche SOLO  
des canaux doit fonctionner  
comme SOLO (« Solo in  
Place », touche relâchée)  
ou comme PFL (« Pre-Fader  
Listen », touche enfoncée).  
Sélectionnez PFL pour régler  
le gain.  
MON SEND fader adjusts the  
amount of signal sent to  
a monitor speaker via the  
MON OUT jack.  
Le fader MON SEND règle le  
volume du signal envoyé à un  
haut-parleur de retour via le  
jack MON OUT.  
FX/AUX2 RET fader adjusts  
the amount of internal or  
external effects included in  
the mix.  
Le fader FX/AUX2 RET règle  
SUB 1-2 faders adjust  
le volume du signal d'effets  
the output of the  
interne ou externe inclus dans SUB OUTPUT jacks.  
le mix.  
MODE, este botón determina  
si el botón SOLO de los canales  
funciona como ‘Solo in Place’  
(botón sin pulsar) o ‘Pre-Fader  
Listen’ (botón pulsado).  
Es preferible la escucha pre-  
fader para ajustar la ganancia.  
SUB 1-2, estos faders ajustan la  
salida de los jacks SUB OUTPUT.  
MON SEND, este fader ajusta  
la cantidad de señal que se  
envía hasta un altavoz de  
monitoreo a través del jack  
MON OUT.  
FX/AUX2 RET, este fader  
ajusta la cantidad de efectos  
internos o externos incluida  
en la mezcla.  
Les faders SUB 1-2 règlent la  
sortie des jacks SORTIE SUB.  
behringer.com  
behringer.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16 XENYX X1222USB/X1832USB  
17 Quick Start Guide  
XENYX X1222USB/X1832USB Controls  
MULTI-FX PROCESSOR  
Consulte la información  
Step 2: Controls  
XPQ SURROUND knob  
adds a selected sound effect detallada en la sección  
adjusts the amount of stereo  
enhancement on the mix.  
Press the XPQ TO MAIN button  
to any channels whose FX  
knob is turned up. See the  
Multi-FX Processor section  
for details.  
Procesador de multiefectos.  
Le PROCESSEUR  
to activate the effect.  
GRAPHIC EQ adjusts  
specific frequencies in the  
sound spectrum.  
MULTI-EFFET ajoute  
l'effet sonore sélectionné  
aux canaux dont le  
Le potentiomètre  
XPQ SURROUND, este control  
ajusta la cantidad de mejora  
estéreo de la mezcla. Pulse el  
botón XPQ TO MAIN para  
activar el efecto.  
XPQ SURROUND règle le  
volume d'accroissement  
stéréo du mix. Appuyez sur  
la touche XPQ TO MAIN pour  
activer cet effet.  
MULTI-FX PROCESSOR  
añade un efecto de sonido  
seleccionado a cualquier  
canal en los que esté  
potentiomètre FX est activé.  
Reportez-vous à la section  
Processeur multi-effet pour  
en savoir plus.  
Paso 2: Controles  
Etape 2 : Réglages  
GRAPHIC EQ ajusta las  
frecuencias específicas en el  
espectro sonoro.  
GRAPHIC EQ règle les  
fréquences spécifiques du  
spectre sonore.  
activado el control FX.  
VU METER displays the  
MAIN OUTPUT signal level.  
Le VU-METRE affiche  
le niveau du signal de la  
SORTIE MAIN.  
VU METER muestra el nivel  
de la señal MAIN OUTPUT.  
PHONES knob adjusts the  
headphone volume.  
Le potentiomètre PHONES  
règle le volume du casque.  
PHONES, este control  
ajusta el volumen de  
los auriculares.  
VOICE CANCELLER button  
filters out vocal frequencies  
from audio plugged into the  
2-TRACK INPUT, enabling  
your mixer to act as a  
La touche VOICE CANCELLER  
élimine les fréquences  
vocales des sources audio  
branchées sur l'ENTREE  
2-TRACK, permettant ainsi  
à votre console de jouer le rôle that is included in the main or  
de karaoké.  
FX TO MON and FX TO MAIN  
knobs adjust the amount  
of signal from the internal  
multi-FX processor or an  
external effects processor  
Les potentiomètres  
FX TO MON et FX TO MAIN  
règlent le volume du signal  
provenant du processeur  
multi-effet interne ou d'un  
processeur d'effets externe  
inclus dans le mix principal ou  
dans le mix de retour.  
karaoke machine.  
monitor mix.  
VOICE CANCELLER, este  
botón filtra las frecuencias  
vocales del audio conectado  
a la entrada 2-TRACK,  
permitiendo a la mesa de  
mezclas funcionar como un  
equipo de karaoke.  
FX TO MON y FX TO MAIN,  
estos controles ajustan  
la cantidad de señal del  
procesador de multiefectos  
interno o de un procesador  
de efectos externo incluido  
en la mezcla principal o  
del monitor.  
MAIN MIX faders adjust the  
Les faders MAIN MIX  
règlent la sortie globale de  
la console.  
overall output of the mixer.  
MAIN MIX faders adjust the  
overall output of the mixer.  
STANDBY button mutes all  
La touche STANDBY  
MON SEND fader adjusts  
the amount of signal sent  
to a monitor speaker via the  
MON SEND jack.  
Le fader MON SEND règle le  
volume du signal envoyé à un  
haut-parleur de retour via le  
jack MON SEND.  
FX SEND fader adjusts the  
amount of signal sent to the  
internal multi-FX processor or  
an external effects processor  
via the FX SEND jack.  
Le fader FX SEND règle le  
volume du signal du canal  
envoyé au processeur  
multi-effet interne ou à un  
processeur d'effets externe  
via le jack FX SEND.  
2-TR/USB RTN fader adjusts  
the level of the 2-track RCA  
inputs or USB input.  
Le fader 2-TR/USB RTN règle  
le niveau des entrées RCA  
2-track ou de l'entrée USB.  
microphone channels.  
permet de désactiver le  
volume sonore de tous les  
canaux microphone.  
STANDBY, este botón  
silencia todos los canales  
de microfono.  
2-TR/USB RTN, este fader  
ajusta el nivel de las entradas  
2-track RCA o entrada USB.  
MON SEND, este fader ajusta  
la cantidad de señal que se  
envía hasta un altavoz de  
monitoreo a través del jack  
MON SEND.  
FX SEND, este fader ajusta la  
cantidad de señal que se envía  
al procesador de multiefectos  
interno o a un procesador de  
efectos externo a través del  
jack FX SEND.  
behringer.com  
behringer.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18 XENYX X1222USB/X1832USB  
19 Quick Start Guide  
XENYX X1222USB/X1832USB Controls  
FBQ FEEDBACK DETECTION  
PHANTOM ON switch sends  
48 V to the XLR inputs for use  
with condenser microphones.  
Step 2: Controls  
Paso 2: Controles  
Etape 2 : Réglages  
POWER ON switch turns  
the mixer on and off.  
Le commutateur  
If feedback occurs,  
En cas de larsen, appuyez  
sur les touches EQ IN et  
FBQ FEEDBACK DETECTION.  
Appuyez sur la touche  
MAIN MIX/MONITOR pour  
affecter l’égaliseur graphique  
aux haut-parleurs principaux  
ou aux haut-parleurs  
POWER ON, este  
interruptor enciende  
y apaga la mesa  
de mezclas.  
PHANTOM ON, este  
PHANTOM ON envoie 48 V  
aux entrées XLR, dans le  
cas de l'utilisation de  
press the EQ IN and  
POWER ON permet  
d'allumer ou d'éteindre  
la console.  
interruptor envía 48 V a las  
entradas XLR para usarlas con  
micrófonos de condensador.  
FBQ FEEDBACK DETECTION  
buttons. Press the MAIN MIX/  
MONITOR button to assign  
the graphic EQ to the mains or  
monitor speakers.  
microphones électrostatiques.  
Si se produce realimentación,  
pulse los botones EQ IN y  
FBQ FEEDBACK DETECTION.  
Pulse el botón MAIN MIX/  
MONITOR para asignar el  
ecualizador gráfico a la  
de retour.  
corriente eléctrica o a los  
altavoces de monitoreo.  
An LED will light on the EQ  
slider that corresponds with  
the feedback frequency.  
Une LED s’allume sur le  
curseur EQ correspondant à la  
fréquence de larsen.  
Se encenderá un LED en el  
control del ecualizador que  
corresponde a la frecuencia  
de realimentación.  
AC IN accepts the included  
power cable for connection to  
a mains outlet.  
AC IN permet de connecter  
le câble d'alimentation inclus  
à l'alimentation secteur.  
ENTRADA DE AC acepta el  
cable de alimentación que se  
incluye para la conexión a una  
toma de corriente.  
Lower the lit EQ slider until  
feedback stops.  
Abaissez le curseur EQ  
allumé jusqu’à ce que le  
larsen s’interrompe.  
Deslice hacia abajo el  
control de dicho ecualizador  
hasta que se detenga  
la realimentación.  
behringer.com  
behringer.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20 XENYX X1222USB/X1832USB  
21 Quick Start Guide  
XENYX X1222USB/X1832USB Getting started  
Adjust the COMP knob to add compression  
to an input if necessary.  
Use the channel MON knobs and MON  
SEND fader to send the channel signals  
to a monitor speaker connected to the  
On the X1832USB, press the MAIN button  
on each channel to assign the channel to  
the MAIN MIX.  
Step 3: Getting started  
Ajuste el control COMP para añadir  
compresión a una entrada si es necesario.  
MON SEND/OUT jack.  
En el X1832USB, pulse el botón MAIN de cada canal  
para asignar el canal a MAIN MIX.  
Utilice los controles MON del canal y el fader  
MON SEND para enviar las señales del canal  
a un altavoz de monitoreo conectado al jack  
MON SEND/OUT.  
Le cas échéant, réglez le potentiomètre COMP pour  
ajouter une compression à une entrée.  
Sur le X1832USB, appuyez sur la touche MAIN de  
chaque canal pour affecter le canal au MAIN MIX.  
Paso 3: Puesta en  
marcha  
Utilisez les potentiomètres MON et le fader  
MON SEND pour envoyer les signaux du canal  
au haut-parleur de retour branché au jack  
MON SEND/OUT.  
For live applications, adjust the overall  
output from the mixer to the power amp  
or powered speakers by raising the  
Etape 3 : Mise en  
oeuvrev  
MAIN MIX fader. If the red CLIP LEDs on the VU METER  
light, lower the MAIN MIX fader.  
Adjust the relative  
level of various  
microphones and  
Para las aplicaciones en directo, ajuste la salida  
general desde la mesa de mezclas hasta el  
amplificador de potencia o los altavoces alimentados  
elevando el fader MAIN MIX. Baje el fader MAIN MIX  
si los LED CLIP en el VU METER se encienden.  
instruments by raising each  
CHANNEL FADER.  
F1220A  
Ajuste el nivel relativo de  
los diversos micrófonos e  
instrumentos elevando cada  
CHANNEL FADER.  
Make sure the power to all devices is  
turned off!  
Set the GAIN for each channel. See the  
Gain Setting section for details.  
Pour les applications live, réglez la sortie globale de  
la console vers l’amplificateur de puissance ou les  
haut-parleurs actifs en montant le fader MAIN MIX.  
Si les LED rouge CLIP du VU-METRE s’allument,  
baissez le fader MAIN MIX.  
Use the channel FX knobs and FX SEND  
fader/knob to send the channel  
signals to an effects processor  
¡Asegúrese de que la alimentación de  
todos los dispositivos esté apagada!  
Establezca GAIN para cada canal.  
Consulte los detalles en la sección Ajuste de la ganancia.  
Réglez le niveau relatif des  
microphones et des  
instruments en montant chaque FADER DE CANAL.  
connected to the FX SEND jack. Connect the  
returning signal from the processor to the AUX  
RETURN jacks.  
Vérifiez que tous les appareils sont hors tension.  
Réglez le GAIN de chaque canal. Reportez-vous à la  
section Réglage du gain pour en savoir plus.  
Adjust the left-right position of a channel  
in the stereo field if necessary by turning  
the channel’s PAN or BAL knob.  
Connect all the appropriate power, audio  
and USB cables to the mixer.  
Utilice los controles FX del canal y el fader/control  
FX SEND para enviar las señales del canal a un  
procesador de efectos conectado al jack FX SEND.  
Conecte la señal que retorna del procesador a los  
jacks AUX RETURN.  
With the MAIN MIX faders and PHONES/  
CTRL ROOM knob all the way down, turn  
your PA system or powered monitors on.  
Conecte todos los cables de alimentación,  
audio y USB adecuados a la mesa de mezclas.  
Ajuste la posición izquierda-derecha de un canal en el  
campo estéreo si es necesario girando el control PAN  
o BAL del canal.  
Con los faders MAIN MIX y el control PHONES/  
CTRL ROOM situados hacia abajo por completo,  
encienda su amplificador de potencia o monitores  
con alimentación.  
Branchez les câbles d’alimentation, audio et USB  
appropriés à la console.  
Utilisez les potentiomètres FX et le fader/  
potentiomètre FX SEND pour envoyer les signaux  
du canal au haut-parleur de retour branché au  
jack  
FX SEND. Reliez le signal de retour du processeur  
aux jacks AUX RETURN.  
Le cas échéant, réglez la position droite-gauche des  
canaux dans le champ stéréo en tournant le  
potentiomètre PAN ou BAL correspondant.  
Set all controls as shown above (EQ and  
PAN/BAL centered, GRAPHIC EQ sliders  
centered, all others down/off).  
Laissez les faders MAIN MIX et le potentiomètre  
PHONES/CTRL ROOM au minimum et allumez  
votre amplificateur de puissance ou vos haut-  
parleurs actifs.  
Establezca todos los controles tal y como se indica  
más arriba (EQ y PAN/BAL centrados, controles  
deslizantes GRAPHIC EQ centrados y el resto  
abajo/apagados).  
Slowly raise the  
MAIN MIX faders  
Réglez toutes les commandes comme sur la figure  
(EQ et PAN/BAL au centre, curseurs GRAPHIC EQ au  
centre, tous les autres éteints/en butée gauche).  
or PHONES/  
CTRL ROOM knob to 0 or to  
desired level.  
Turn the mixer on.  
Eleve lentamente los faders  
MAIN MIX o el control  
PHONES/CTRL ROOM hasta  
0, o hasta el nivel deseado.  
Encienda la mesa  
de mezclas.  
Mettez la console en marche.  
Montez lentement les  
faders MAIN MIX ou le  
potentiomètre PHONES/  
CTRL ROOM pour les placer  
sur 0 ou sur le niveau désiré.  
behringer.com  
behringer.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22 XENYX X1222USB/X1832USB  
23 Quick Start Guide  
XENYX X1222USB/X1832USB Getting started  
Multi-FX Processor  
Setting the channel gain for the X1222USB:  
Setting the channel gain for the X1832USB:  
Repeat steps 1-3 for any other channels  
that will be used. For stereo channels 7/8  
through 13/14, start with the +4/-10  
Your mixer has a built-in effects processor.  
Follow these steps to add an effect to one or  
more channels.  
Ajuste de la ganancia del canal para  
el X1222USB:  
Ajuste de la ganancia del canal para  
el X1832USB:  
button out. If the signal is too low to register on the  
VU meters, press the button in to boost the signal.  
Su mesa de mezclas tiene un procesador de  
efectos integrado. Siga estos pasos para  
añadir un efecto a uno o más canales.  
Réglage du gain du canal sur le X1222USB :  
Réglage du gain du canal sur le X1832USB :  
Raise Channel 1’s fader to 0. Sing,  
speak or play at a normal level through  
the microphone or instrument connected  
to Channel 1.  
Press the Channel 1 SOLO button.  
Press the MODE button next to the  
VU METER to allow the METER to operate 13/14, comience con el botón +4/-10 sin pulsar. Si la  
Repita los pasos 1-3 para el resto de canales que  
se vayan a utilizar. Para canales estéreo de 7/8 a  
La console est équipée d’un processeur  
d’effets intégré. Les étapes suivantes vous  
permettront d’ajouter un effet à un ou  
plusieurs canaux.  
in PFL (pre-fader listen) mode.  
señal es excesivamente baja como para registrarla  
en los medidores de volumen, pulse el botón para  
potenciar la señal.  
Eleve el fader del Canal 1 hasta 0. Cante, hable o  
toque a un nivel normal a través del micrófono o  
instrumento conectado al Canal 1.  
Pulse el botón SOLO del Canal 1. Pulse el botón  
MODE junto al VU METER para permitir que el METER  
funcione en modo PFL (escucha pre-fader).  
Turn the FX knob up half way on each  
channel to which you would like to add  
an effect.  
Répétez les étapes 1 à 3 pour les autres  
canaux utilisés. Pour les canaux stéréo 7/8 à  
13/14, commencez en relâchant la touche +4/-10.  
Si le signal est trop faible pour apparaître sur  
les VU-mètres, appuyez sur cette touche pour  
augmenter le signal.  
Montez le fader du canal 1 sur 0. Chantez, parlez ou  
jouez à un niveau normal dans le microphone ou  
avec l’instrument connecté au canal 1.  
Appuyez sur la touche SOLO du canal 1. Appuyez sur  
la touche MODE en regard du VU-METRE pour que ce  
dernier fonctionne en mode PFL (Pre-Fader Listen).  
Gire el control FX media vuelta en cada canal al que  
desee añadir un efecto.  
Sing, speak or play at a normal level  
through the microphone or instrument  
connected to Channel 1.  
Tournez jusqu’à mi-parcours le potentiomètre FX des  
canaux sur lesquels vous souhaitez ajouter un effet.  
Adjust the FX SEND fader/knob up to 0.  
Cante, hable o toque a un nivel normal a través del  
micrófono o instrumento conectado al Canal 1.  
2 LED situados en el interior de la pantalla  
comenzarán a parpadear.  
Ajuste el primer parámetro del efecto:  
Ajuste el fader/control FX SEND hasta 0.  
Chantez, parlez ou jouez à un niveau normal dans  
le microphone ou avec l’instrument connecté  
au canal 1.  
Después de seleccionar un preajuste (paso 4),  
pulse el control PROGRAM para entrar en modo de  
edición. El LED derecho situado en el interior de la  
pantalla comenzará a parpadear.  
Réglez le fader/potentiomètre FX SEND sur 0.  
Si el segundo parámetro del efecto depende  
de la velocidad, pulse el botón TAP en ritmo  
con el tempo deseado. El LED TAP parpadeará  
al tempo actual. Si se muestra ‘Lo’, el tempo de  
toque es demasiado lento. Si se muestra ‘‘Hi’,  
el tempo de toque es demasiado rápido.  
Adjust the FX/AUX2 RET fader (X1832USB)  
or FX TO MAIN and FX TO MON knobs  
(X1222USB) to 0. You may adjust  
them later.  
While singing or playing, turn Channel 1’s  
GAIN control. The VU METER will display  
the signal level. Set the GAIN control so  
Gire el control PROGRAM para ajustar el  
parámetro. Después de 5 segundos de inactividad,  
la mesa de mezclas sale del modo de edición y el  
LED se apaga.  
While singing or playing, turn Channel 1’s  
GAIN control until the Channel 1 CLIP LED  
flashes occasionally, but not constantly.  
Ajuste el fader FX/AUX2 RET (X1832USB) o los  
controles FX TO MAIN y FX TO MON (X1222USB)  
hasta 0. Puede ajustarlos más tarde.  
that the loudest peaks reach 0 on the VU METER.  
Press the Channel 1 SOLO button again.  
Después de 5 segundos de inactividad, la mesa  
de mezclas sale del modo de edición y el LED  
se apaga.  
Mientras esté cantando o tocando, gire el control  
GAIN del Canal 1. El VU METER mostrará el nivel de  
señal. Establezca el control GAIN de forma que los  
picos más altos lleguen a 0 en el VU METER. Pulse de  
nuevo el botón SOLO del Canal 1.  
Réglez le premier paramètre de l’effet :  
Mientras esté cantando o tocando, gire el control  
GAIN del Canal 1 hasta que el LED CLIP del  
Canal 1 parpadee ocasionalmente, pero no de  
forma constante.  
Réglez le fader FX/AUX2 RET (X1832USB)  
ou les potentiomètres FX TO MAIN et  
FX TO MON (X1222USB) sur 0. Vous pourrez les  
régler ultérieurement.  
Après avoir sélectionné un preset (étape 4),  
appuyez sur le bouton PROGRAM pour entrer dans  
le mode Edit. La LED droite de l'affichage clignote.  
Réglez le deuxième paramètre de l’effet :  
Si le deuxième paramètre de l'effet correspond  
à une valeur de marche/arrêt ou de bouton,  
appuyez sur la touche TAP pour sélectionner un  
paramètre. 2 LED de l'affichage clignotent.  
Pendant que vous chantez ou jouez, tournez la  
commande GAIN du canal 1 jusqu’à ce que la LED  
CLIP du canal 1 clignote de manière irrégulière.  
Tournez le bouton PROGRAM pour régler le  
paramètre. Après 5 secondes d’inactivité,  
la console quitte le mode Edit et la LED s’éteint.  
Scroll through the effects by turning the  
PROGRAM knob. The preset number will  
flash in the display. Press the PROGRAM  
knob to select the effect.  
Pendant que vous chantez ou jouez, tournez la  
commande GAIN du canal 1. Le VU-METRE affiche le  
niveau du signal. Réglez la commande GAIN de sorte  
que les pics les plus forts atteignent 0 sur le  
VU-METRE. Appuyez de nouveau sur la touche SOLO  
du canal 1.  
Si le deuxième paramètre de l'effet dépend  
d'une vitesse, appuyez sur la touche TAP en  
rythme avec le tempo souhaité. La LED TAP  
clignote au rythme actuel. Si « Lo » s'affiche,  
le tempo est trop lent. Si « Hi » s'affiche,  
le tempo est trop rapide.  
Adjust the effect’s second parameter:  
Gire el control PROGRAM para desplazarse por los  
efectos. El número predefinido parpadeará en la  
pantalla. Pulse el control PROGRAM para seleccionar  
el efecto.  
If the effect’s second  
parameter is an on/off or toggled value,  
press the TAP button to select between settings.  
2 LEDs inside the display will start blinking.  
Faites défiler les effets en faisant tourner le  
bouton PROGRAM. Le numéro du preset clignote sur  
l’affichage. Appuyez sur le bouton PROGRAM pour  
sélectionner l’effet.  
Après 5 secondes d'inactivité, la console quitte  
le mode Edit et les LED s'éteignent.  
If the effect’s second parameter is speed-based,  
press the TAP button in rhythm with the desired  
tempo. The TAP LED will flash to the current  
tempo. If ‘Lo’ is displayed, the tapped tempo is  
too slow. If ‘Hi’ is displayed, the tapped tempo is  
too fast.  
Readjust each channel’s FX knob to  
make sure the right amount of effect  
is added.  
Adjust the effect’s first parameter:  
After you have selected a preset  
(step 4), press the PROGRAM knob to  
enter Edit Mode. The right LED inside  
the display will start blinking.  
Reajuste el control FX de cada canal para garantizar  
que se añada la cantidad de efecto correcta.  
After 5 seconds of inactivity, the mixer exits Edit  
Mode and the LEDs go out.  
Repeat steps 1 and 2 for devices  
connected to channels 2-12.  
Réglez le potentiomètre FX de chaque canal pour  
vérifier que l’ajout de l’effet est correct.  
Ajuste el segundo parámetro del efecto:  
Repita los pasos 1 y 2 para los dispositivos  
conectados a los canales 2-12.  
Turn the PROGRAM knob to adjust the parameter.  
After 5 seconds of inactivity, the mixer exits Edit  
Mode and the LED goes out.  
Si el segundo parámetro del efecto es un valor  
que alterna entre encendido y apagado, pulse el  
botón TAP para seleccionar entre los ajustes.  
Répétez les étapes 1 et 2 pour les appareils  
connectés aux canaux 2 à 12.  
behringer.com  
behringer.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24 XENYX X1222USB/X1832USB  
Quick Start Guide 25  
Multi-FX Processor Preset Chart  
Specifications  
No.  
Effect  
PROGRAM  
Min. value  
Max. value  
Default  
TAP  
Min. value Max. value Default  
TAP LED  
X1222USB  
X1832USB  
X1222USB  
X1832USB  
AUX sends/Mon  
Mono inputs  
REVERB  
2 x ¼" mono jack,  
unbalanced  
3 x ¼" mono jack,  
unbalanced  
Microphone inputs  
(XENYX Mic preamp)  
01  
10  
Type  
6
01  
02  
03  
04  
05  
HALL  
ROOM  
Reverb time  
Reverb time  
Reverb time  
Reverb time  
Reverb time  
03  
04  
03  
02  
05  
Brilliance  
Brilliance  
Brilliance  
Brilliance  
Brilliance  
oF  
oF  
oF  
oF  
oF  
on  
on  
on  
on  
on  
on  
oF  
on  
oF  
oF  
off/on lighting  
off/on lighting  
off/on lighting  
off/on lighting  
off/on lighting  
(approx. 1.0 sec.)  
(approx. 8.0 sec.)  
Impedance  
Max. output level  
AUX returns  
Type  
120 Ohms  
+22 dBu  
Type  
XLR connector, electronically balanced, discrete input circuit  
01  
10  
(approx. 0.5 sec.)  
(approx. 4.0 sec.)  
Mic E.I.N.1 (20 Hz - 20 kHz)  
@ 0 Ω source resistance  
@ 50 Ω source resistance  
@ 150 Ω source resistance  
01  
10  
-134 dB 135.7 dB A-weighted  
-131 dB 133.3 dB A-weighted  
-129 dB 130.5 dB A-weighted  
PLATE  
(approx. 0.5 sec.)  
(approx. 5.0 sec.)  
2 dual ¼" TRS connectors, balanced  
01  
10  
20 k Ohms balanced,  
10 k Ohms unbalanced  
GATED  
REVERSE  
Impedance  
(approx. 0.1 sec.)  
(approx. 1.0 sec.)  
Frequency response  
(–1 dB)  
<10 Hz - 150 kHz (-1 dB)  
<10 Hz - 200 kHz (-3 dB)  
01  
10  
Max. input level  
+22 dBu  
(approx. 0.1 sec.)  
(approx. 1.0 sec.)  
Main outputs  
Frequency response  
(–3 dB)  
AMBIENCE / DELAY  
XLR, electronically  
balanced  
XLR, ¼", electronically  
balanced  
Type  
06  
07  
EARLY REFLECTIONS Room size  
01 (small)  
01 (small)  
10 (extra large)  
10 (extra large)  
05  
05  
Brilliance  
Brilliance  
oF  
oF  
on  
on  
oF  
on  
off/on lighting  
off/on lighting  
Gain range  
+10 dB to +60 dB  
+12 dBu @ +10 dB GAIN  
2.6 k Ohms balanced  
AMBIENCE  
Area size  
240 Ohms balanced,  
120 Ohms balanced  
Max. input level  
Impedance  
Impedance  
No. of  
repetitions  
01  
20  
Time Interval  
(BPM)  
07  
(72 BPM)  
60  
12  
08  
DELAY  
04  
20  
blinks BPM Tempo  
blinks BPM Tempo  
(min. feedback)  
(max. feedback)  
(600 BPM)  
(120 BPM)  
Max. output level  
Control room output  
Type  
+28 dBu  
110 dB A-weighted  
(0 dBu In @ +22 dB GAIN)  
Signal-to-noise ratio  
No. of  
repetitions  
01  
40  
Time Interval  
(BPM)  
07  
(72 BPM)  
60  
10  
09  
ECHO  
(min. feedback)  
(max. feedback)  
(600 BPM)  
(100 BPM)  
¼" TS connector, unbalanced  
120 Ohms  
Distortion (THD + N)  
Phantom Power  
Line input  
0.005% / 0.004% A-weighted  
Switchable, +48 V  
MODULATION  
10  
Impedance  
Intensity  
(Depth)  
01  
(1 %)  
99  
(99 %)  
Tempo  
(LFO-Speed)  
02  
(24 BPM)  
48  
06  
(60 BPM)  
Max. output level  
Phones output  
Type  
+22 dBu  
CHORUS  
FLANGER  
PHASER  
30  
40  
60  
blinks mod speed  
blinks mod speed  
blinks mod speed  
(480 BPM)  
Type  
¼" TRS jack, electronically balanced  
Intensity  
(Depth)  
01  
(1 %)  
99  
(99 %)  
Tempo  
(LFO-Speed)  
02  
(24 BPM)  
48  
09  
(90 BPM)  
¼" TRS jack, unbalanced  
20 k Ohms balanced,  
10 k Ohms unbalanced  
11  
Impedance  
(480 BPM)  
+19 dBu / 150 Ohms  
(+25 dBm)  
Max. output level  
Intensity  
(Depth)  
01  
(1 %)  
99  
(99 %)  
Tempo  
(LFO-Speed)  
02  
(24 BPM)  
48  
03  
(30 BPM)  
Gain range  
-10 dB to +40 dB  
30 dBu  
12  
(480 BPM)  
2-TRACK/USB Output  
Type  
Max. input level  
DETUNE / PITCH  
13  
RCA connector  
1 k Ohms  
Frequency response (Mic In -Main Out)  
<10 Hz - 90 kHz  
Detune-  
Spreading  
01  
(1 cent)  
99  
(99 cent)  
05  
50  
05  
(5 ms)  
Impedance  
Max. output level  
DSP  
+0 dB / -1 dB  
+0 dB / -3 dB  
DETUNE  
25  
2nd voice delay  
Detune  
off/on lighting  
off/on lighting  
(short, 5 ms) (long, 50 ms)  
+22 dBu  
<10 Hz - 160 kHz  
Stereo inputs  
Semitone  
Steps  
-12  
12  
03  
oF  
(0 Cent)  
on  
oF  
(0 Cent)  
14  
PITCH SHIFT  
(1 octave down)  
(1 octave up)  
(Minor 3rd)  
(+25 cent)  
24-bit Delta-Sigma  
64/128-times oversampling  
40 kHz  
Type  
4 dual ¼" TRS jacks, balanced  
COMBINATION FX  
Converter  
20 k Ohms balanced,  
10 k Ohms unbalanced  
-9  
9
0
DLY Time  
(BPM)  
11  
60  
12  
Impedance  
15  
16  
DELAY + REV  
CHORUS + REV  
Ratio  
Ratio  
blinks BPM Tempo  
off/on lighting  
Sampling Rate  
(90% DLY, 10% REV) (10% DLY, 90% REV) (50%/50%)  
-9  
(90% CH, 10% REV) (10% CH, 90% REV) (50%/50%)  
(116 BPM)  
(600 BPM)  
(120 BPM)  
Gain range  
Max. input level  
2-TRACK/USB Input  
Type  
-20 dB to +20 dB  
+22 dBu  
Main mix system data (Noise)  
9
0
12  
24  
12  
Reverb time  
(short, 1.2 s) (long, 2.4 s)  
(short, 1.2 s)  
Main mix @ -∞,  
channel fader @ -∞  
-105 dB / -108 dB A weighted  
-95 dB / -97 dB A weighted  
-82.5 dB / -85 dB A weighted  
Main mix @ 0 dB,  
channel fader @ -∞  
RCA connector  
10 k Ohms  
+22 dBu  
Impedance  
Main mix @ 0 dB,  
channel fader @ 0 dB  
Max. input level  
Equalizer 3-band  
semi-parametric  
Equalizer 3-band  
LOW  
Power supply  
Mains voltage  
100 - 240 V~, 50/60 Hz  
80 Hz / +- 15 dB  
2.5 kHz / +- 15 dB  
12 kHz / +- 15 dB  
Power consumption  
40 W  
50 W  
Variable  
100 Hz - 8 kHz / +- 15 dB  
MID  
Fuse  
T 1,6 A H 250 V  
(100 - 120 V~, 50/60 Hz)  
HIGH  
Fuse  
Equalizer 4-band fixed  
LOW  
T 1,6 A H 250 V  
(220 - 230 V~, 50/60 Hz)  
80 Hz / +- 15 dB  
500 Hz / +- 15 dB  
3 kHz / +- 15 dB  
12 kHz / +- 15 dB  
Mains connector  
USB  
Standard IEC receptacle  
LOW MID  
HIGH MID  
Audio  
Stereo In/Out  
Type B  
HIGH  
Connector  
Channel inserts  
Type  
Converter  
16-bit  
4 x ¼" TRS jacks, unbalanced 6 x ¼" TRS jacks, unbalanced  
+22 dBu  
Sample Rate  
Physical/weight  
48 kHz  
Max. input level  
3.54 x 14.57 x 13"  
90 x 370 x 330 mm  
3.54 x 16.93 x 14"  
90 x 430 x 355 mm  
Dimensions (H x W x D)  
Weight  
8.16 lbs / 3.7 kg  
10.22 lbs / 4.64 kg  
behringer.com  
behringer.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26 XENYX X1222USB/X1832USB  
Quick Start Guide 27  
Especificaciones técnicas  
Caractéristiques techniques  
X1222USB  
X1832USB  
X1222USB  
X1832USB  
X1222USB  
X1832USB  
X1222USB  
X1832USB  
Entradas mono  
Envíos AUX  
Entrées mono  
Départs auxiliaires  
Entradas de micrófono  
(preamplificador de  
micrófono XENYX)  
2 jacks mono de 6,3 mm,  
no balanceados  
3 jacks mono de 6,3 mm,  
no balanceados  
Entrées microphone  
(préampli micro XENYX)  
2 jacks mono 6,3 mm,  
asymétriques  
3 jacks mono 6,3 mm,  
asymétriques  
Tipo  
6
Type  
6
Impedancia  
120 ohmios  
Connecteur XLR,  
symétrie électronique, étage d'entrée discret  
Impédance  
Niveau de sortie max.  
Retours auxiliaires  
Type  
120 Ω  
+22 dBu  
Type  
Conector XLR, balanceado electrónicamente,  
circuito de entrada discreto  
Nivel de salida máx.  
Retornos AUX  
Tipo  
+22 dBu  
Tipo  
Micro E.I.N.1 (20 Hz - 20 kHz)  
Mic E.I.N.1 (20 Hz - 20 kHz)  
@ 0 Ω resistencia interna  
@ 50 Ω resistencia interna  
@ 150 Ω resistencia interna  
avec une résistance  
d'entrée de 0 Ω  
2 conectores jack estéreo de 6,3 mm, balanceados  
2 connecteurs stéréo doubles 6,3 mm, symétriques  
-134 dB 135,7 dB A - pondéré  
-131 dB 133,3 dB A - pondéré  
-129 dB 130,5 dB A - pondéré  
< 10 Hz - 150 kHz (-1 dB)  
-134 dB 135,7 dB ponderado A  
-131 dB 133,3 dB ponderado A  
-129 dB 130,5 dB ponderado A  
20.000 ohmios balanceada,  
10.000 ohmios no balanceada  
20 kΩ symétrique,  
10 kΩ asymétrique  
Impedancia  
Impédance  
avec une résistance  
d'entrée de 50 Ω  
Nivel de entrada máx.  
+22 dBu  
Niveau d'entrée max.  
+22 dBu  
avec une résistance  
d'entrée de 150 Ω  
Respuesta de frecuencia  
(–1 dB)  
Salidas principales  
Sorties principales  
<10 Hz - 150 kHz (-1 dB)  
<10 Hz - 200 kHz (-3 dB)  
XLR, balanceada  
electrónicamente  
XLR, 6,3 mm, balanceada  
electrónicamente  
XLR,  
XLR, 6,3 mm, symétrie  
électronique  
Fréquence en réponse  
(–1 dB)  
Tipo  
Type  
Respuesta de frecuencia  
(–3 dB)  
symétrie électronique  
240 ohmios balanceada,  
120 ohmios balanceada  
240 Ω symétrique,  
120 Ω symétrique  
Fréquence en réponse  
(–3 dB)  
Impedancia  
Impédance  
Rango de ganancia  
Nivel de entrada máx.  
Impedancia  
+10 dB hasta +60 dB  
+12 dBu @ +10 dB GAIN  
2,6 k ohmios balanceada  
< 10 Hz - 200 kHz (-3 dB)  
Nivel de salida máx.  
Salida de sala de control  
Tipo  
+28 dBu  
Niveau de sortie max.  
Sortie régie  
Type  
+28 dBu  
Amplification  
+10 dB à +60 dB  
+12 dBu à un gain de +10 dB  
2,6 kΩ symétrique  
Niveau d'entrée max.  
Impédance  
110 dB ponderado A  
(0 dBu entrada @ +22 dB GAIN)  
Conector jack mono de 6,3 mm, no balanceado  
Jack mono 6,3 mm, asymétrique  
Relación señal / ruido  
Impedancia  
120 ohmios  
+22 dBu  
Impédance  
120 Ω  
110 dB A - pondéré  
(entrée 0 dBu à un gain de +22 dB)  
Distorsión (distorsión  
armónica total + ruido)  
0,005% / 0,004%  
ponderado A  
Rapport signal/bruit  
Nivel de salida máx.  
Salida de auriculares  
Tipo  
Niveau de sortie max.  
Sortie casque  
Type  
+22 dBu  
Distorsion (THD + N)  
Tension fantôme  
Entrée ligne  
0,005 %/0,004 % A - pondéré  
Commutable, +48 V  
Alimentación phantom  
Intercambiable, +48 V  
Jack estéro de 6,3 mm, no balanceado  
Jack stéréo 6,3 mm, asymétrique  
Entrada de línea  
+19 dBu / 150 ohmios  
(+25 dBm)  
+19 dBu/150 Ω  
(+25 dBm)  
Jack estéreo de 6,3 mm,  
balanceado electrónicamente  
Nivel de salida máx.  
Niveau de sortie max.  
Tipo  
Type  
Jack stéréo 6,3 mm, symétrie électronique  
Salida 2-TRACK/USB  
Tipo  
Sortie 2-TRACK/USB  
Type  
20.000 ohmios balanceada,  
10.000 ohmios no balanceada  
20 kΩ symétrique,  
10 kΩ asymétrique  
Impedancia  
Impédance  
Conector RCA  
1.000 ohmios  
+22 dBu  
Connecteur RCA  
1 kΩ  
Impedancia  
Nivel de salida máx.  
DSP  
Impédance  
Rango de ganancia  
+10 dB hasta +40 dB  
30 dBu  
Amplification  
-10 dB à +40 dB  
30 dBu  
Niveau de sortie max.  
DSP  
+22 dBu  
Nivel de entrada máx.  
Niveau d'entrée max.  
Respuesta de frecuencia (Entrada micrófono - Salida principal)  
Fréquence en réponse (entrée micro - sortie principale)  
Delta-Sigma de 24 bits  
Sobremuestreo 64/128x  
40 kHz  
Delta-Sigma 24 bits  
<10 Hz - 90 kHz  
<10 Hz - 160 kHz  
Entradas estéreo  
Tipo  
+0 dB / -1 dB  
+0 dB / -3 dB  
< 10 Hz - 90 kHz  
< 10 Hz - 160 kHz  
Entrées stéréo  
Type  
+0 dB/-1 dB  
Convertidor  
Convertisseur  
Suréchantillonnage 64/128x  
+0 dB/-3 dB  
Frecuencia de muestreo  
Fréquence  
d'échantillonnage  
40 kHz  
Datos del sistema de la mezcla principal (ruido)  
4 jacks estéreo de 6,3 mm, balanceados  
4 jacks stéréo doubles 6,3 mm, symétriques  
Données système Main mix (bruit)  
Mezcla principal @ -∞,  
Fader de canal @ -∞  
-105 dB / -108 dB  
ponderado A  
20.000 ohmios balanceada,  
10.000 ohmios no balanceada  
20 kΩ symétrique,  
10 kΩ asymétrique  
Impedancia  
Impédance  
Main Mix à -∞,  
fader canaux à -∞  
-105 dB/-108 dB A pondéré  
-95 dB/-97 dB A pondéré  
-82,5 dB/-85 dB A pondéré  
Mezcla principal @ 0 dB,  
Fader de canal @ -∞  
-95 dB / -97 dB  
ponderado A  
Rango de ganancia  
Nivel de entrada máx.  
Entrada 2-TRACK/USB  
Tipo  
+20 dB hasta +20 dB  
+22 dBu  
Amplification  
Niveau d'entrée max.  
Entrée 2-TRACK/USB  
Type  
-20 dB à +20 dB  
+22 dBu  
Main Mix à 0 dB,  
fader canaux à -∞  
Mezcla principal @ 0 dB,  
Fader de canal @ 0 dB  
-82,5 dB / -85 dB  
ponderado A  
Main Mix à 0 dB,  
fader canaux à 0 dB  
Conector RCA  
10.000 ohmios  
+22 dBu  
Connecteur RCA  
10 kΩ  
Alimentación  
Impedancia  
Impédance  
Alimentation  
Tension secteur  
Consommation  
Voltaje de corriente  
100 - 240 V~, 50/60 Hz  
T 1,6 A H 250 V  
Nivel de entrada máx.  
Niveau d'entrée max.  
+22 dBu  
100 - 240 V~, 50/60 Hz  
Consumo de energía  
40 W  
50 W  
Ecualizador de 3 bandas,  
semiparamétricos  
80 Hz / +- 15 dB  
Egaliseur 3 bandes  
semi-paramétrique  
40 W  
50 W  
Ecualizador de 3 bandas  
Egaliseur 3 bandes  
Fusible  
(100 - 120 V~, 50/60 Hz)  
Fusible  
(100 - 120 V~, 50/60 Hz)  
T 1,6 A H 250 V  
LOW  
MID  
LOW  
MID  
80 Hz/+- 15 dB  
Fusible  
(220 - 230 V~, 50/60 Hz)  
T 1,6 A H 250 V  
Variable  
Variable  
2,5 kHz/+- 15 dB  
Fusible  
(220 - 230 V~, 50/60 Hz)  
2,5 Hz / +- 15 dB  
T 1,6 A H 250 V  
Prise norme CEI  
100 Hz - 8 kHz / +- 15 dB  
100 Hz - 8 kHz / +- 15 dB  
Conector de corriente  
Conector IEC estándar  
HIGH  
12 Hz / +- 15 dB  
HIGH  
12 kHz/+- 15 dB  
Prise secteur  
USB  
USB  
Ecualizador de 4 bandas fijo  
Egaliseur constant 4 bandes  
Audio  
Entrada/salida estéreo  
LOW  
80 Hz / +- 15 dB  
500 Hz / +- 15 dB  
3 Hz / +- 15 dB  
12 Hz / +- 15 dB  
LOW  
80 Hz/+- 15 dB  
500 Hz / +- 15 dB  
3 kHz / +- 15 dB  
12 kHz/+- 15 dB  
Audio  
Entrée/sortie stéréo  
Type B  
Conector  
Tipo B  
16 bits  
48 kHz  
LOW MID  
LOW MID  
Connecteur  
Convertisseur  
Convertidor  
HIGH MID  
HIGH MID  
16 bits  
Frecuencia de muestreo  
Dimensiones/Peso  
HIGH  
HIGH  
Fréquence  
d'échantillonnage  
48 kHz  
Inserciones de canales  
Points d'insertion canaux  
Dimensiones  
(alto x ancho x profundo)  
3,54 x 14,57 x 13"  
90 x 370 x 330 mm  
3,54 x 16,93 x 14"  
90 x 430 x 355 mm  
4 jacks estéreo de 6,3 mm, no 6 jacks estéreo de 6,3 mm, no  
balanceados balanceados  
4 jacks stéréo 6,3 mm,  
asymétriques  
6 jacks stéréo 6,3 mm,  
asymétriques  
Dimensions/poids  
Dimensions (H x l x P)  
Poids  
Tipo  
Type  
3,54 x 14,57 x 13"  
90 x 370 x 330 mm  
3,54 x 16,93 x 14"  
90 x 430 x 355 mm  
Peso  
3,7 kg  
4,64 kg  
Nivel de entrada máx.  
+22 dBu  
Niveau d'entrée max.  
+22 dBu  
3,7 kg  
4,64 kg  
behringer.com  
behringer.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28 XENYX X1222USB/X1832USB  
Quick Start Guide 29  
FEDERAL COMMUNICATIONS  
COMMISSION COMPLIANCE  
INFORMATION  
Other important information  
Important information  
Informations importantes  
1. Register online. Please register your new  
BEHRINGER equipment right after you purchase it by  
visiting behringer.com. Registering your purchase using  
our simple online form helps us to process your repair  
claims more quickly and efficiently. Also, read the terms  
and conditions of our warranty, if applicable.  
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le  
temps d’enregistrer votre produit BEHRINGER aussi vite  
que possible sur le site Internet behringer.com. Le fait  
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer  
les réparations plus rapidement et plus efficacement.  
Prenez également le temps de lire les termes et conditions  
de notre garantie.  
XENYX X1222USB/X1832USB  
Responsible party name:  
Address:  
BEHRINGER USA, Inc.  
18912 North Creek Parkway,  
Suite 200 Bothell, WA 98011,  
USA  
2. Malfunction. Should your BEHRINGER dealer  
not be located in your vicinity, you may contact the  
BEHRINGER distributor for your country listed under  
“Support” at behringer.com. Should your country not  
be listed, please check if your problem can be dealt with  
by our “Online Support” which may also be found under  
“Support” at behringer.com. Alternatively, please submit an  
online warranty claim at behringer.com BEFORE returning  
the product.  
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas  
de revendeur BEHRINGER près de chez vous, contactez le  
distributeur BEHRINGER de votre pays : consultez la liste  
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de  
notre site Internet behringer.com. Si votre pays n’est pas  
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre  
“aide en ligne” que vous trouverez également dans la section  
“Support” du site behringer.com. Vous pouvez également  
nous faire parvenir directement votre demande de réparation  
sous garantie par Internet sur le site behringer.com AVANT de  
nous renvoyer le produit.  
Phone/Fax No.:  
Phone: +1 425 672 0816  
Fax: +1 425 673 7647  
XENYX X1222USB/X1832USB  
complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B  
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed  
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential  
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency  
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause  
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that  
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause  
harmful interference to radio or television reception, which can be determined  
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following measures:  
3. Power Connections. Before plugging the unit  
into a power socket, please make sure you are using the  
correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses  
must be replaced with fuses of the same type and rating  
without exception.  
3. Raccordement au secteur. Avant de relier  
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension  
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.  
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles  
exactement de même taille et de même valeur électrique —  
sans aucune exception.  
Aspectos importantes  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
1. Registro online. Le recomendamos que  
registre su nuevo aparato BEHRINGER justo después de  
su compra accediendo a la página web behringer.com.  
El registro de su compra a través de nuestro sencillo  
sistema online nos ayudará a resolver cualquier  
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.  
Además, aproveche para leer los términos y condiciones de  
nuestra garantía, si es aplicable en su caso.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the  
following two conditions:  
(1) this device may not cause harmful interference, and  
(2) this device must accept any interference received, including interference that may  
cause undesired operation.  
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor  
BEHRINGER en las inmediaciones, puede ponerse en  
contacto con el distribuidor BEHRINGER de su país,  
que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra  
página web behringer.com. En caso de que su país no  
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”  
(que también encontrará dentro del apartado “Support” de  
nuestra página web) y compruebe si su problema aparece  
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a  
través de la página web una solicitud online de soporte en  
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.  
Important information:  
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by BEHRINGER  
USA can void the user’s authority to use the equipment.  
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar  
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha  
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.  
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá  
hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción.  
behringer.com  
behringer.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30 XENYX X1222USB/X1832USB  
Quick Start Guide 31  
behringer.com  
behringer.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

3Com Switch 100BASE FX User Manual
3D Innovations Refrigerator NC60 User Manual
Abocom Network Card UFT128S User Manual
Accton Technology Network Router VG3300 Series User Manual
ADT Security Services Automobile Alarm FOCUS 200 PLUS User Manual
Agri Fab Lawn Sweeper 45 03201 062 User Manual
Amana Refrigerator ATF1822MRE01 User Manual
American Standard Hot Tub 7236028WC User Manual
Audiovox Remote Starter APS 57C User Manual
Beko Air Conditioner LG BKE 6450 D LG BKE 6500 D User Manual