Quick Start Guide
Check out behringer.com for expanded Owner Manuals
XENYX
X1222USB/X1832USB
Premium 16/18-Input 2/2 and 3/2-Bus Mixer with XENYX
Mic Preamps & Compressors, British EQs, 24-Bit Multi-FX
Processor, USB/Audio Interface and energyXT2.5 Compact
BEHRINGER Edition Music Production Software
behringer.com
A50-00000-13328
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
XENYX X1222USB/X1832USB
Quick Start Guide
3
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If the the product from a BEHRINGER authorized dealer in the
provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
[2] Subsequently, the product must be returned in
its original shipping carton, together with the return
authorization number to the address indicated by
MUSIC Group.
§ 9 Amendment
[7] Any repair or opening of the unit carried out by
unauthorized personnel (user included) will void the
limited warranty.
Important Safety
Instructions
Limited Warranty
Warranty service conditions are subject to change without
notice. For the latest warranty terms and conditions
and additional information regarding MUSIC Group’s
limited warranty, please see complete details online at
behringer.com.
§ 1 Warranty
[1] This limited warranty is valid only if you purchased
[8] If an inspection of the product by MUSIC Group
shows that the defect in question is not covered by the
limited warranty, the inspection costs are payable by
the customer.
[3] Shipments without freight prepaid will not
be accepted.
country of purchase. A list of authorized dealers can be
found on BEHRINGER’s website behringer.com under
“Where to Buy“, or you can contact the BEHRINGER office
closest to you.
* MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of
Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
including all MUSIC Group companies
§ 4 Warranty Exclusions
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
[9] Products which do not meet the terms of this
limited warranty will be repaired exclusively at the buyer’s
expense. MUSIC Group or its authorized service center will
inform the buyer of any such circumstance. If the buyer
fails to submit a written repair order within 6 weeks after
notification, MUSIC Group will return the unit C.O.D. with
a separate invoice for freight and packing. Such costs will
also be invoiced separately when the buyer has sent in a
written repair order.
[1] This limited warranty does not cover consumable
parts including, but not limited to, fuses and batteries.
Where applicable, MUSIC Group warrants the valves or
meters contained in the product to be free from defects in
material and workmanship for a period of ninety (90) days
from date of purchase.
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of sufficient magnitude to
constitute risk of electric shock. Use only
[2] MUSIC Group* warrants the mechanical and
electronic components of this product to be free of defects
in material and workmanship if used under normal
operating conditions for a period of one (1) year from
the original date of purchase (see the Limited Warranty
terms in § 4 below), unless a longer minimum warranty
period is mandated by applicable local laws. If the product
shows any defects within the specified warranty period
and that defect is not excluded under § 4, MUSIC Group
shall, at its discretion, either replace or repair the product
using suitable new or reconditioned product or parts.
In case MUSIC Group decides to replace the entire product,
this limited warranty shall apply to the replacement
product for the remaining initial warranty period, i.e.,
one (1) year (or otherwise applicable minimum warranty
period) from the date of purchase of the original product.
11. Use only attachments/accessories specified by
the manufacturer.
high-quality commercially-available speaker cables with
¼" TS plugs pre-installed. All other installation or
modification should be performed only by
qualified personnel.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the
manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
[2] This limited warranty does not cover the product
if it has been electronically or mechanically modified
in any way. If the product needs to be modified or
adapted in order to comply with applicable technical
or safety standards on a national or local level, in any
country which is not the country for which the product
was originally developed and manufactured, this
modification/adaptation shall not be considered a defect
in materials or workmanship. This limited warranty does
not cover any such modification/adaptation, regardless
of whether it was carried out properly or not. Under the
terms of this limited warranty, MUSIC Group shall not
be held responsible for any cost resulting from such a
modification/adaptation.
This symbol, wherever it appears, alerts you
to the presence of uninsulated dangerous
voltage inside the enclosure - voltage that
[10] Authorized BEHRINGER dealers do not sell new
products directly in online auctions. Purchases made
through an online auction are on a“buyer beware”basis.
Online auction confirmations or sales receipts are not
accepted for warranty verification and MUSIC Group will
not repair or replace any product purchased through an
online auction.
may be sufficient to constitute a risk of shock.
This symbol, wherever it appears, alerts you injury from tip-over.
to important operating and maintenance
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
instructions in the accompanying literature.
Please read the manual.
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
§ 5 Warranty transferability
Caution
[3] Upon validation of the warranty claim, the repaired
or replacement product will be returned to the user freight
prepaid by MUSIC Group.
This limited warranty is extended exclusively to the
original buyer (customer of authorized retail dealer) and
is not transferable to anyone who may subsequently
purchase this product. No other person (retail dealer, etc.)
shall be entitled to give any warranty promise on behalf
of MUSIC Group.
To reduce the risk of electric shock, do not
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualified personnel.
[4] Warranty claims other than those indicated above
are expressly excluded.
[3] This limited warranty covers only the product
hardware. It does not cover technical assistance for
hardware or software usage and it does not cover
any software products whether or not contained in
the product. Any such software is provided“AS IS”
unless expressly provided for in any enclosed software
limited warranty.
Caution
PLEASE RETAIN YOUR SALES RECEIPT. IT IS YOUR PROOF
OF PURCHASE COVERING YOUR LIMITED WARRANTY.
THIS LIMITED WARRANTY IS VOID WITHOUT SUCH PROOF
OF PURCHASE.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
To reduce the risk of fire or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
§ 6 Claim for damage
Subject only to the operation of mandatory applicable
local laws, MUSIC Group shall have no liability to the buyer
under this warranty for any consequential or indirect
loss or damage of any kind. In no event shall the liability
of MUSIC Group under this limited warranty exceed the
invoiced value of the product.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
or splashing liquids and no objects filled with liquids, such used as the disconnect device, the disconnect device shall
§ 2 Online registration
as vases, shall be placed on the apparatus.
remain readily operable.
[4] This limited warranty is invalid if the factory-
applied serial number has been altered or removed from
the product.
Please do remember to register your new BEHRINGER
equipment right after your purchase at behringer.com
under“Support”and kindly read the terms and conditions
of our limited warranty carefully. Registering your
purchase and equipment with us helps us process
your repair claims quicker and more efficiently.
Thank you for your cooperation!
Caution
These service instructions are for use
by qualified service personnel only.
[5] Free inspections and maintenance/repair work
are expressly excluded from this limited warranty, in
particular, if caused by improper handling of the product
by the user. This also applies to defects caused by normal
wear and tear, in particular, of faders, crossfaders,
potentiometers, keys/buttons, guitar strings, illuminants
and similar parts.
To reduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by qualified
service personnel.
§ 7 Limitation of liability
This limited warranty is the complete and exclusive
warranty between you and MUSIC Group. It supersedes
all other written or oral communications related to this
product. MUSIC Group provides no other warranties for
this product.
§ 3 Return materials authorization
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
[1] To obtain warranty service, please contact the
retailer from whom the equipment was purchased.
Should your BEHRINGER dealer not be located in your
vicinity, you may contact the BEHRINGER distributor for
your country listed under“Support”at behringer.com.
If your country is not listed, please check if your problem
can be dealt with by our“Online Support”which may
also be found under“Support”at behringer.com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer.com BEFORE returning the product. All inquiries
must be accompanied by a description of the problem
and the serial number of the product. After verifying
the product’s warranty eligibility with the original sales
receipt, MUSIC Group will then issue a Return Materials
Authorization (“RMA”) number.
Legal Disclaimer
[6] Damage/defects caused by the following conditions
are not covered by this limited warranty:
Technical specifications and appearance are subject to change without
notice. The information contained herein is correct at the time of printing.
All trademarks are the property of their respective owners. MUSIC Group
accepts no liability for any loss which may be suffered by any person
who relies either wholly or in part upon any description, photograph or
statement contained herein. Colors and specifications may vary slightly from
product. BEHRINGER products are sold through authorized dealers only.
Distributors and dealers are not agents of MUSIC Group and have absolutely
no authority to bind MUSIC Group by any express or implied undertaking
or representation. This manual is copyrighted. No part of this manual may
be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or
mechanical, including photocopying and recording of any kind, for any
purpose, without the express written permission of Red Chip Company Ltd.
§ 8 Other warranty rights and
national law
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
•
improper handling, neglect or failure to operate the
unit in compliance with the instructions given in
BEHRINGER user or service manuals;
[1] This limited warranty does not exclude or limit the
buyer’s statutory rights as a consumer in any way.
[2] The limited warranty regulations mentioned herein
are applicable unless they constitute an infringement of
applicable mandatory local laws.
•
connection or operation of the unit in any way
that does not comply with the technical or safety
regulations applicable in the country where the
product is used;
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
[3] This warranty does not detract from the seller’s
obligations in regard to any lack of conformity of the
product and any hidden defect.
•
damage/defects caused by acts of God/Nature
(accident, fire, flood, etc) or any other condition that
is beyond the control of MUSIC Group.
ALL RIGHTS RESERVED.
© 2010 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
behringer.com
behringer.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
XENYX X1222USB/X1832USB
Quick Start Guide
5
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan
producir calor.
§ 2 Registro online
[3] Esta garantía limitada cubre solo el hardware o
producto físico. No cubre por tanto la asistencia técnica
en cuanto a uso del producto o del software ni tampoco
ningún producto de software tanto si está contenido en
el propio aparato como si es externo. Cualquier tipo de
software es suministrado“TAL COMO ES”salvo que se
indique expresamente otra cosa en la garantía limitada
del software.
§ 5 Transferibilidad de la garantía
Negación Legal
Instrucciones de
seguridad
Las especificaciones técnicas y la apariencia de este aparato están sujetas a
cambios sin previo aviso. La información contenida en este documento es
correcta hasta la fecha de su impresión. Todas las marcas registradas son
propiedad de sus respectivos dueños. MUSIC Group no acepta ningún tipo
de responsabilidad por posibles daños y perjuicios sufridos por cualquier
persona que se haya basado completamente o en parte en las descripciones,
fotografías o explicaciones que aparecen en este documento. Los colores
y especificaciones técnicas pueden variar ligeramente de un producto a
otro. Los productos BEHRINGER son comercializados únicamente a través
de distribuidores oficiales. Los distribuidores y mayoristas no son agentes
de MUSIC Group, por lo que no están autorizados a conceder ningún tipo de
contrato o garantía que obligue a MUSIC Group de forma expresa o implícita.
Este manual está protegido por las leyes del copyright. Este manual no
puede ser reproducido o transmitido, ni completo ni en parte, por ningún
tipo de medio, tanto si es electrónico como mecánico, incluyendo el
fotocopiado o registro de cualquier tipo y para cualquier fin, sin la
autorización expresa y por escrito de Red Chip Company Ltd.
Después de la compra, no olvide registrar su nuevo
aparato BEHRINGER dentro del apartado“Support”de
nuestra página web, behringer.com y leer completamente
los términos y condiciones de nuestra garantía limitada.
El registrar su compra y los datos de este aparato nos
ayudará a procesar cualquier reclamación de una forma
más rápida y eficaz. ¡Gracias por su cooperación!
Esta garantía limitada es aplicable únicamente al
comprador original (comprador a través de distribuidor
minorista autorizado) y no es transferible a terceras
personas que puedan comprar este aparato al comprador
original. Ninguna persona (comercio minorista, etc.)
está autorizada a ofrecer ningún otro tipo de garantía en
nombre de MUSIC Group.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
[4] Esta garantía limitada quedará anulada si el
número de serie asignado en fábrica ha sido modificado o
eliminado del producto.
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de magnitud
suficiente como para constituir un riesgo de
§ 3 Autorización de retorno
de material
§ 6 Reclamaciones
Con las limitaciones propias de las normativas y leyes
locales aplicables, MUSIC Group no será responsable de
cara al comprador por el daño emergente, lucro cesante o
daños y perjuicios de cualquier tipo. Bajo ningún concepto
la responsabilidad de MUSIC Group por esta garantía
limitada sobrepasará el valor de este producto de acuerdo
a la factura.
[1] Para que este aparato pueda ser reparado deberá
ponerse en contacto con el comercio en el que adquirió
este aparato. En el caso de que no exista un distribuidor
BEHRINGER en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor BEHRINGER de su país,
que encontrará dentro del apartado“Support”de
nuestra página web behringer.com. En caso de que
su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección
“Online Support”(que también encontrará dentro del
apartado“Support”de nuestra página web) y compruebe
si su problema aparece descrito y solucionado allí.
De forma alternativa, envíenos a través de la página
web behringer.com una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
Cualquier consulta o reclamación debe ir acompañada por
una descripción del problema y por el número de serie del
aparato. Una vez que hayamos verificado que el aparato
se encuentra dentro del periodo de garantía a través
del recibo de compra original, MUSIC Group le remitirá
un número de autorización de devolución de aparatos
(“RMA”).
[5] Esta garantía excluye expresamente cualquier
tipo de revisión gratuita y o trabajo de mantenimiento/
reparación, en concreto, todas aquellas producidas por
un uso incorrecto o inadecuado del aparato por parte
del usuario. Esto también se aplica a aquellos defectos
producidos por el uso y desgaste normales, en especial de
los faders, crossfaders, potenciómetros, teclas, cuerdas de
guitarra, pilotos y piezas similares.
descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz de alta
calidad con clavijas TS de 6,3 mm pre-instaladas
(puede adquirirlos en comercios especializados en audio).
Cualquier otra instalación o modificación debe ser
realizada únicamente por un técnico cualificado.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
© 2010 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Este símbolo, siempre que aparece,
le advierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo
de descarga.
§ 7 Limitación de responsabilidades
Esta garantía limitada es la única y exclusiva garantía
entre Vd. y MUSIC Group. Esta garantía sustituye a
cualquier otra comunicación verbal o escrita relacionada
con este aparato. MUSIC Group no ofrece ninguna otra
garantía relativa a este producto.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especificados por el fabricante.
Garantía
[6] Los daños/averías ocasionados por las
siguientes condiciones NO quedan cubiertos por esta
garantía limitada:
§ 1 Garantía
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especificados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Al transportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
[1] Esta garantía limitada solo es válida si ha adquirido
este producto en un distribuidor autorizado BEHRINGER
en el país de compra. Puede encontrar un listado de
los distribuidores autorizados en la página web de
BEHRINGER (behringer.com) dentro de la sección
“Donde comprar“, o poniéndose en contacto con el
centro BEHRINGER más cercano a Vd.
Este símbolo, siempre que aparece,
le advierte sobre instrucciones operativas y
de mantenimiento que aparecen en la
•
•
•
uso incorrecto o inadecuado, negligente o el uso
de este aparato sin cumplir con lo indicado en
las instrucciones facilitadas por BEHRINGER en
los manuales;
§ 8 Otros derechos de garantías y
Leyes nacionales
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
[1] Esta garantía limitada no excluye ni limita los
derechos legales propios del comprador como tal.
la conexión o uso de este aparato en cualquier
sistema o forma que no cumpla con las normas
técnicas o de seguridad aplicables en el país en el
que sea usado este aparato;
Atención
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
no quite la tapa (o la parte posterior).
[2] Los puntos de esta garantía limitada y mencionados
aquí son aplicables salvo en el caso de que supongan la
infracción de cualquier legislación local aplicable.
[2] MUSIC Group* garantiza que todas las piezas
mecánicas y electrónicas de este aparato no tienen
ningún defecto ni en materiales ni en mano de obra
bajo condiciones de uso normales durante un periodo de
un (1) año desde la fecha de compra original (vea más
adelante el punto § 4 de esta garantía limitada), salvo que
alguna normativa local obligue a un periodo mínimo de
garantía superior. Si este aparato da muestras de cualquier
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser
reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en
contacto con personal cualificado.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
los daños/averías producidos por desastres
naturales/fenómenos atmosféricos (accidentes,
incendios, inundaciones) o cualquier otra situación
que quede fuera del control de MUSIC Group.
[2] Posteriormente, deberá devolvernos el aparato
dentro de su embalaje original, junto con el número de
autorización que le haya sido facilitado, a la dirección
indicada por MUSIC Group.
[3] Esta garantía no limita la obligación del vendedor en
lo relativo a la conformidad de este aparato de acuerdo a
las leyes y las responsabilidades por vicios ocultos.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
[7] La reparación de este aparato o la apertura de su
carcasa por cualquier persona no autorizada (incluyendo
el propio usuario) anulará esta garantía limitada.
§ 9 Notas finales
[3] No será aceptado ningún envío a portes debidos.
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Las condiciones de este servicio de garantía están
sujetas a cambios sin previo aviso. Si quiere consultar
los términos y condiciones de garantía actualizados,
así como información adicional sobre la garantía limitada
de MUSIC Group, consulte todos los detalles online en la
página web behringer.com.
se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos tipo de avería, que no esté excluido de acuerdo al punto
§ 4 Exclusiones de esta garantía
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
§ 4 siguiente, dentro del periodo de garantía especificado,
MUSIC Group podrá, a su propio criterio, sustituir o reparar
el aparato usando para ello tanto piezas nuevas como
recicladas. En el caso de que MUSIC Group decida sustituir
el aparato completo, esta garantía limitada será aplicable
a la unidad de sustitución durante el tiempo restante de
la garantía inicial, es decir, un (1) año (o el mínimo legal
aplicable de acuerdo a normativas locales) desde la fecha
de compra del aparato original.
[8] En caso de que un examen de este aparato por parte
de MUSIC Group demuestre que el defecto o avería en
cuestión no queda cubierto por esta garantía limitada,
el coste de dicha inspección deberá ser pagado por
el usuario.
[1] Esta garantía limitada no cubre ningún tipo de
consumible incluyendo, pero sin limitación alguna,
los fusibles y las pilas. En aquellos países en los que sea
aplicable, MUSIC Group garantiza que las válvulas y
medidores de este aparato están libres de defectos en
materiales y mano de obra durante un periodo de noventa
(90) días desde la fecha de compra.
Atención
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
a tierra.
Las instrucciones de servicio deben llevarlas
a cabo exclusivamente personal cualificado.
Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice
reparaciones que no se encuentren descritas en el manual
de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas
exclusivamente por personal cualificado.
* MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of
Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
incluidas todas las empresas MUSIC Group
[9] Aquellos productos que no cumplan con los
términos de esta garantía limitada serán reparados
EXCLUSIVAMENTE con cargo al usuario. MUSIC Group o
sus servicios técnicos oficiales informarán al usuario en
caso de que se produzca esa circunstancia. Si el usuario no
remite una autorización de reparación por escrito en las
6 semanas siguientes a nuestra notificación, MUSIC Group
devolverá la unidad a portes debidos, junto con una
factura por los gastos. En caso de que el usuario haya
remitido la autorización de reparación, esos costes
también le serán facturados aparte.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente.
[2] Esta garantía limitada no cubrirá el producto si
ha sido electrónica o mecánicamente modificado de
cualquier forma. Si este aparato debe ser modificado o
adaptado de cara a cumplir con cualquier standard técnico
o de seguridad aplicable para su país o región, en países
distintos a los que este aparato haya sido fabricado o
diseñado originalmente, dicha modificación/adaptación
no será considerada un defecto en materiales o mano
de obra. Esta garantía limitada no cubrirá por tanto tal
tipo de modificación/adaptación, tanto si es realizada
por un técnico especialista como si no. De acuerdo a los
términos de esta garantía limitada, MUSIC Group no será
responsable de los gastos producidos por ese tipo de
modificación/adaptación.
[3] Una vez que sea aceptada una reclamación en
periodo de garantía, el aparato reparado o sustituido será
devuelto por MUSIC Group al usuario a portes pagados.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
[4] No será aceptada ninguna reclamación en periodo de
garantía por motivos y cauces distintos a los indicados en
este documento.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O FACTURA, DADO QUE
ESO SUPONE SU PRUEBA DE COMPRA DE CARA A LA
GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA LIMITADA QUEDARA
ANULADA SI NO DISPONE DE PRUEBA DE COMPRA.
[10] Los distribuidores autorizados BEHRINGER no venden
productos nuevos a través de sistemas de subastas online.
Los compradores que accedan a este tipo de subastas se
harán responsables plenamente de esas compras. Las
confirmaciones o recibos de compras de subastas online
no son válidas como verificaciones de garantía, por lo que
MUSIC Group no reparará ni sustituirá ningún producto
que haya sido adquirido a través de este tipo de sistemas.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
behringer.com
behringer.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
XENYX X1222USB/X1832USB
Quick Start Guide
[3] Cette garantie limitée ne couvre que l’aspect matériel § 5 Transfert de garantie
7
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
de puissance).
§ 2 Enregistrement en ligne
Déni Légal
Consignes de sécurité
du produit. Elle ne couvre pas l’assistance technique liée
à l’utilisation d’un matériel ou d’un logiciel et ne couvre
aucun produit logiciel fourni ou non avec le produit.
Les logiciels sont fournis“TEL QUEL”à moins que le logiciel
ne soit expressément fourni avec sa propre garantie.
Les caractéristiques et l’apparence sont sujettes à modifications sans préavis.
Les informations ci-présentes sont correctes au moment de l’impression.
Toutes les marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires
respectifs. La société MUSIC Group n’accepte aucune responsabilité dans les
éventuels dommages ou pertes subis par un tiers en se basant en entier ou
en partie sur les descriptions, photographies ou déclarations contenues dans
ce document. Les couleurs et caractéristiques peuvent varier légèrement
de celles du produit. Les produits BEHRINGER ne sont vendus que par le
biais de revendeurs agréés. Les distributeurs et les revendeurs ne sont pas
agents de MUSIC Group et n’ont absolument aucune autorité pour engager
ou représenter la société MUSIC Group de façon implicite, explicite ou
indirecte. Ce mode d’emploi est protégé par droits d’auteurs. Il est interdit
de transmettre ou de copier ce mode d’emploi sous quelle forme que ce soit,
par quel moyen que ce soit, électronique ou mécanique, ce qui comprend les
moyens de photocopie et d’enregistrement de quelle façon que ce soit, quel
que soit le but, sans la permission écrite expresse de Red Chip Company Ltd.
Pensez à enregistrer votre nouveau produit BEHRINGER
dès l’achat sur behringer.com dans la section“Support”
et prenez le temps de lire avec attention les termes
et conditions de cette garantie. L’enregistrement de
votre achat et matériel nous aidera à traiter vos
réparations plus rapidement et plus efficacement.
Merci de votre coopération !
Cette garantie limitée est attribuée uniquement à
l’acheteur initial (client d’un revendeur agréé). Elle n’est
pas transférable aux personnes suivantes qui achètent le
produit. Personne n’est autorisé (revendeur, etc.) à donner
une promesse de garantie de la part de MUSIC Group.
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur différente. Le plus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour effectuer le changement
de prise.
[4] Cette garantie limitée n’est pas valide si le numéro
de série appliqué en usine a été modifié ou supprimé
du produit.
§ 6 Réparation de dommages
Sujet uniquement aux lois locales applicables,
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique suffisante pour
constituer un risque d’électrocution.
§ 3 Autorisation de retour de matériel
MUSIC Group ne peut pas être tenu responsable auprès
de l’acheteur, par cette garantie, d’aucun dommage ou
d’aucune perte indirecte liée à l’utilisation du produit.
La responsabilité de MUSIC Group ne peut en aucun cas,
même dans le cadre de la garantie, dépasser la valeur du
produit indiquée sur la facture d’achat.
[5] Les inspections gratuites et les travaux de
[1] Pour faire jouer la garantie, contactez le revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil. Si votre
revendeur BEHRINGER ne se trouve pas à proximité,
contactez le distributeur BEHRINGER de votre pays,
dont la liste se trouve dans la section“Support”du
site behringer.com. Si vous ne trouvez pas votre pays
dans la liste, essayez de régler votre problème dans la
section“Online Support”de la page“Support”sur le
site behringer.com. Autrement, vous pouvez faire une
demande de prise en charge par la garantie en ligne
sur le site behringer.com AVANT de nous renvoyer le
produit. Toutes les demandes doivent être accompagnées
d’une description du problème et du numéro de série
du produit. Après avoir vérifié la validité de la garantie
par la consultation du reçu ou du bon d’achat original,
MUSIC Group vous donnera un numéro d’autorisation de
retour (“NAR ou RMA”).
maintenance/réparation sont totalement exclus de
cette garantie, notamment, si le problème vient d’une
mauvaise manutention ou de l’utilisation du produit
par l’utilisateur. Cette exclusion s’applique également
aux défauts et pannes liés par l’usure normale, C’est en
particulier le cas des Faders, Crossfaders, potentiomètres,
touches/boutons, cordes d’instrument de musique,
témoins lumineux et toutes pièces ou éléments similaires.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes de haute
qualité disponibles dans les points de vente avec les
connecteurs Jack mono 6,35 mm déjà installés.
Toute autre installation ou modification doit être effectuée
uniquement par un personnel qualifié.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2010 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
§ 7 Limitation de responsabilité
Cette garantie limitée telle que présentée dans cette
page représente la seule garantie contractuelle entre
vous et MUSIC Group. Elle annule et remplace tous les
autres moyens de communication écrits ou oraux liés à
ce produit. MUSIC Group ne fournit aucune garantie pour
ce produit.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
[6] Les dommages/pannes causés par les conditions
suivantes ne sont pas couverts par la garantie :
Garantie
provoquer des chocs électriques.
§ 1 Garantie
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par le fabricant. [1] Cette garantie limitée n’est valide que si vous avez
•
•
•
Mauvaise manutention ou entretien, négligence
ou non respect de l’utilisation du produit selon les
instructions données dans le mode d’emploi ou le
guide d’entretien BEHRINGER.
Attention
Ce symbol signale les consignes
acheté ce produit auprès d’un revendeur BEHRINGER
12. Utilisez
agréé dans le pays d’achat. Vous trouverez une liste des
exclusivement des
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
§ 8 Autres droits et lois nationales
revendeurs agréés sur le site de BEHRINGER, à l’adresse
chariots, des diables,
Connexion ou utilisation de l’appareil d’une façon ne [1] Cette garantie limitée n’exclue pas ou ne limite en
correspondant pas aux procédures ou législations de aucune façon les droits statutaires de l’acheteur en tant
behringer.com dans la section“Where to Buy“, ou vous
des présentoirs, des pieds
pouvez contacter le bureau BEHRINGER le plus proche de
et des surfaces de
que consommateur.
sûreté ou techniques applicables dans le pays où le
produit a été vendu.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
[2] Le produit doit ensuite être retourné dans son
emballage d’origine avec le numéro d’autorisation de
retour à l’adresse indiquée par MUSIC Group.
chez vous.
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
[2] Les régulations de la garantie limitée mentionnées
dans ces pages ne sont applicables que dans le cadre des
lois locales.
[2] MUSIC Group* garantit les composants mécaniques
et électroniques de ce produit contre tout défaut
Dommages/pannes causés par l’acte de Dieu ou de la
Nature (accident, incendie, inondation, etc.) ou toute
autre condition au-delà du contrôle de MUSIC Group.
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.
[3] Seuls les paquets dont le port a été acquitté
seront acceptés.
matériel ou de main-d’oeuvre lorsqu’il est utilisé dans
Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable
[3] Cette garantie n’exempt pas le vendeur de ses
obligations de respect de conformité du produit
aux législations locales et de prise en charge des
défauts cachés.
des conditions normales, pendant une période de un
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
[7] Toute réparation ou ouverture du boîtier réalisée par
un personnel non agréé (ce qui comprend l’utilisateur)
annule immédiatement la garantie.
(1) an à partir de la date d’achat (consultez le chapitre
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
n° § 4 ci-dessous), sauf si une durée de garantie plus
§ 4 Exclusions de garantie
Attention
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
longue est stipulée par les législations locales. En cas
période de temps.
[1] Cette garantie limitée ne couvre pas les
consommables et/ou pièces jetables comme, par
exemple, les fusibles et les piles. Dans les cas possibles,
MUSIC Group garantit les lampes ou afficheurs contenus
dans le produit contre tout défaut de pièce ou de main
d’œuvre pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à
partir de la date d’achat.
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
de défaut du produit pendant la période de garantie
[8] Si une inspection du produit réalisée par
MUSIC Group indique que la panne ou le défaut en
question n’est pas couvert par la garantie, les coûts
d’inspection seront à la charge du client.
§ 9 Amendements
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être effectués uniquement par du personnel qualifié.
Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
spécifiée (rentrant dans le cadre défini par le chapitre
§ 4), MUSIC Group, à sa propre discrétion, pourra décider
de remplacer ou de réparer le produit en utilisant des
pièces ou des produits neufs ou reconditionnés. Dans le
cas où MUSIC Group déciderait de remplacer la totalité du
produit, cette garantie limitée s’applique au produit de
remplacement pour le restant de la période de garantie,
soit une (1) année (sauf si une durée de garantie plus
longue est stipulée par les législations locales) à partir de
la date d’achat du produit initial.
Les conditions de cette garantie sont sujettes à
modification sans préavis. Pour obtenir les conditions
de garantie les plus récentes ainsi que toute autre
information relative à la garantie des produits
MUSIC Group, consultez le site Internet behringer.com.
[9] Les produits qui ne sont pas pris en charge par les
termes de cette garantie seront réparés à la charge de
l’acheteur. MUSIC Group ou ses centres de réparation
agréés informeront l’acheteur de telles circonstances.
Si l’acheteur ne soumet pas un formulaire de réparation
écrit dans les 6 semaines suivant la notification,
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualifié.
[2] Cette garantie limitée ne couvre pas le produit s’il
a été modifié de façon électronique ou mécanique. Si le
produit doit être modifié ou adapté pour être compatible
avec une législation locale ou nationale relative à la
sécurité ou aux normes techniques, dans un pays qui
n’est pas le pays pour lequel le produit a été prévu et
fabriqué à l’origine, cette modification/adaptation ne
sera pas considérée comme un défaut de pièce ou de
main d’œuvre. Cette garantie limitée ne couvre pas ces
modifications/adaptations, qu’elles aient été réalisées
correctement ou non. Selon les termes de cette garantie
limitée, MUSIC Group ne pourra pas être tenu responsable
des coûts issus de telles modifications/adaptations.
* MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited de la
Rue de Pequim, n° 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
y compris toutes MUSIC Group sociétés
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’effectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être effectuées uniquement par un technicien spécialisé.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
MUSIC Group renverra le produit à vos frais avec une
facture séparée pour les frais de port et d’emballage.
Ces coûts seront également facturés séparément une fois
que l’acheteur a envoyé sa demande écrite de réparation.
[3] Après l’acceptation de la demande de garantie,
le produit remplacé ou réparé sera renvoyé au client avec
le port payé par MUSIC Group.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de
bouton marche/arrêt doit rester
accessible en permanence.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
[4] Toute demande de garantie autre que celle définie
par le texte ci-avant sera refusée.
[10] Les revendeurs BEHRINGER agréés ne vendent pas
de produits neufs directement dans les enchères en ligne.
Les achats réalisés dans les enchères en ligne sont laissés
à l’entière responsabilité et aux risques de l’acheteur.
Les preuves d’achat issues de ventes aux enchères en
ligne ne sont pas acceptées comme vérification ou preuve
d’achat et MUSIC Group ne réparera et ne remplacera pas
les produits achetés aux enchères en ligne.
CONSERVEZ VOTRE REÇU D’ACHAT. IL EST VOTRE PREUVE
D’ACHAT ET PREUVE DE GARANTIE. CETTE GARANTIE
LIMITÉE EST NON AVENANTE SANS PREUVE D’ACHAT.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les
consignes du fabricant concernant l’installation
de l’appareil.
behringer.com
behringer.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
XENYX X1222USB/X1832USB
9
Quick Start Guide
XENYX X1222USB/X1832USB Hook-Up
Project studio
Estudio de grabación
Project studio
Band or small church with stage monitors
Banda o iglesia pequeña con monitores de escenario
Groupe ou petite église avec retours sur scène
Step 1: Hook-Up
Paso 1: Conexión
B215D
Etape 1 : Connexions
behringer.com
behringer.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10 XENYX X1222USB/X1832USB
11 Quick Start Guide
XENYX X1222USB/X1832USB Hook-Up
Business/ multimedia presentation
Presentación de negocio/multimedia
Présentation commerciale/multimédia
Band or small church with external effects
Banda o iglesia pequeña con efectos externos
Groupe ou petite église avec effets externes
Step 1: Hook-Up
Paso 1: Conexión
Etape 1 : Connexions
behringer.com
behringer.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12 XENYX X1222USB/X1832USB
13 Quick Start Guide
XENYX X1222USB/X1832USB Controls
GAIN knob adjusts the
Step 2: Controls
sensitivity of the MIC and/or
LINE inputs.
GAIN, este control ajusta la
sensibilidad de las entradas
MIC y/o LINE.
Le potentiomètre GAIN
règle la sensibilité des entrées
MIC et/ou LINE.
Paso 2: Controles
Etape 2 : Réglages
COMP knob adjusts the
amount of compression effect
on the channel.
EQ knobs adjust the high, mid
Les potentiomètres EQ
COMP, este control ajusta
la cantidad de efecto de
compresión en el canal.
Le potentiomètre COMP règle
l'effet de compression sur
le canal.
and low frequencies of the
règlent les fréquences
channel. Adjust the FREQ knob aiguës, médiums et
on the X1832USB to select the
specific frequency adjusted by potentiomètre FREQ du
the MID knob.
graves du canal. Réglez le
X1832USB pour sélectionner
la fréquence modifiée par le
potentiomètre MID.
EQ, estos controles ajustan
las frecuencias alta, media
y baja del canal. Ajuste el
control FREQ en el X1832USB
para seleccionar la frecuencia
específica regulada con el
control MID.
AUX 1 knob (X1832USB only)
adjusts how much of the
channel’s signal routes to
the AUX 1 jack. Press the PRE
button when using AUX 1 as
an extra monitor send.
Le potentiomètre AUX 1
(X1832USB uniquement)
règle le volume du signal du
canal envoyé au jack AUX 1.
Appuyez sur la touche PRE
lorsque la sortie AUX SEND 1
est utilisée pour un haut-
parleur supplémentaire.
AUX 1, este control (sólo
modelo X1832USB) ajusta
qué parte de la señal del
canal se dirige al jack AUX 1.
Pulse el botón PRE al usar
AUX 1 como una señal de
monitor adicional.
MON knob adjusts how much
of the channel’s signal routes
to the MON SEND/OUT jack.
Le potentiomètre MON
règle le volume du signal du
canal envoyé au jack MON
SEND/OUT.
MON, este control ajusta qué
parte de la señal del canal se
dirige al jack MON SEND/OUT.
FX knob adjusts how much
of the channel’s signal routes
to the internal multi-FX
processor or the AUX SEND 2/
FX SEND jack.
PAN/BAL knob positions the
Le potentiomètre
PAN/BAL détermine la
position du canal dans le
channel in the stereo field.
FX, este control ajusta qué
parte de la señal del canal
se dirige al procesador
multiefectos interno o al jack
AUX SEND 2/FX SEND.
Le potentiomètre FX règle le
volume du signal du canal
envoyé au processeur multi-
effet interne ou au jack AUX
SEND 2/FX SEND.
PAN/BAL, este control sitúa el champ stéréo.
canal en el campo estéreo.
MUTE button mutes
La touche MUTE permet de
désactiver le volume sonore
du canal.
the channel.
MUTE, este botón silencia
el canal.
CLIP LED lights when the
channel signal overloads.
La LED CLIP s'allume
lorsqu'une surcharge apparaît
dans le signal du canal.
CLIP, estos LED se iluminan
cuando la señal del canal
se sobrecarga.
CHANNEL FADER adjusts the
Le FADER DE CANAL
permet de régler le volume
du canal.
channel volume.
CHANNEL FADER ajusta el
volumen del canal.
behringer.com
behringer.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14 XENYX X1222USB/X1832USB
15 Quick Start Guide
XENYX X1222USB/X1832USB Controls
MULTI-FX PROCESSOR adds
a selected sound effect to any
channels whose FX knob is
turned up. See the Multi-FX
Processor section for details.
FX SEND knob adjusts the
Step 2: Controls
amount of signal sent to the
internal multi-FX processor or
an external effects processor
via the FX SEND jack.
MULTI-FX PROCESSOR
añade un efecto de sonido
seleccionado a cualquier
canal en el que esté activado
el control FX. Consulte la
información detallada
en la sección Procesador
de multiefectos.
GRAPHIC EQ adjusts
Le PROCESSEUR MULTI-EFFET
ajoute l'effet sonore
sélectionné aux canaux dont
le potentiomètre FX est activé.
Reportez-vous à la section
Processeur multi-effet pour en
savoir plus.
specific frequencies in the
sound spectrum.
FX SEND, este control ajusta
la cantidad de señal que
se envía al procesador de
multiefectos interno o a un
Le potentiomètre FX SEND
règle le volume du signal du
canal envoyé au processeur
multi-effet interne ou à un
X1832USB
Paso 2: Controles
Etape 2 : Réglages
GRAPHIC EQ ajusta las
frecuencias específicas en el
espectro sonoro.
GRAPHIC EQ règle les
fréquences spécifiques du
spectre sonore.
procesador de efectos externo processeur d'effets externe
a través del jack FX SEND.
via le jack FX SEND.
XPQ SURROUND knob
Le potentiomètre
adjusts the amount of stereo
enhancement on the mix.
Press the XPQ TO MAIN button
to activate the effect.
XPQ SURROUND règle le
volume d'accroissement
stéréo du mix. Appuyez sur
la touche XPQ TO MAIN pour
activer cet effet.
VU METER displays the
MAIN OUTPUT signal
level. Press the MODE
button to switch between
SOLO (normal) and PFL
(pre-fader listen) for level
setting purposes.
Le VU-METRE affiche le
niveau du signal de la
SORTIE MAIN. Appuyez sur la
touche MODE pour passer de
Solo (normal) à PFL (Pre-Fader
Listen) lors du réglage
des niveaux.
XPQ SURROUND, este control
ajusta la cantidad de mejora
estéreo de la mezcla. Pulse
el botón XPQ TO MAIN para
activar el efecto.
VU METER muestra el nivel de
señal MAIN OUTPUT. Pulse el
botón MODE para alternar
entre SOLO (normal) y PFL
(escucha pre-fader) al realizar
los ajustes de nivel.
PHONES/CTRL ROOM knob
adjusts the headphone or
studio monitor volume.
Le potentiomètre
VOICE CANCELLER button
filters out vocal frequencies
from audio plugged into the
2-TRACK INPUT, enabling
your mixer to act as a
La touche VOICE CANCELLER
élimine les fréquences
vocales des sources audio
branchées sur l'ENTREE
2-TRACK, permettant ainsi à
votre console de jouer le rôle
de karaoké.
PHONES/CTRL ROOM règle
le volume du casque ou du
haut-parleur studio.
PHONES/CTRL ROOM, este
control ajusta el volumen de
los auriculares o del monitor
de estudio.
MAIN MIX faders adjust the
overall output of the mixer.
Les faders MAIN MIX règlent
la sortie globale de la console.
karaoke machine.
VOICE CANCELLER, este
botón filtra las frecuencias
vocales del audio conectado
a la entrada 2-TRACK,
MAIN MIX, estos faders
ajustan la salida general de la
mesa de mezclas.
permitiendo a la mesa de
mezclas funcionar como un
equipo de karaoke.
MODE button determines
whether the channels’ SOLO
button operates as ‘Solo in
Place’ (button out) or ‘Pre-
Fader Listen’ (button in).
PFL is preferred for gain
setting purposes.
La touche MODE permet
de choisir si la touche SOLO
des canaux doit fonctionner
comme SOLO (« Solo in
Place », touche relâchée)
ou comme PFL (« Pre-Fader
Listen », touche enfoncée).
Sélectionnez PFL pour régler
le gain.
MON SEND fader adjusts the
amount of signal sent to
a monitor speaker via the
MON OUT jack.
Le fader MON SEND règle le
volume du signal envoyé à un
haut-parleur de retour via le
jack MON OUT.
FX/AUX2 RET fader adjusts
the amount of internal or
external effects included in
the mix.
Le fader FX/AUX2 RET règle
SUB 1-2 faders adjust
le volume du signal d'effets
the output of the
interne ou externe inclus dans SUB OUTPUT jacks.
le mix.
MODE, este botón determina
si el botón SOLO de los canales
funciona como ‘Solo in Place’
(botón sin pulsar) o ‘Pre-Fader
Listen’ (botón pulsado).
Es preferible la escucha pre-
fader para ajustar la ganancia.
SUB 1-2, estos faders ajustan la
salida de los jacks SUB OUTPUT.
MON SEND, este fader ajusta
la cantidad de señal que se
envía hasta un altavoz de
monitoreo a través del jack
MON OUT.
FX/AUX2 RET, este fader
ajusta la cantidad de efectos
internos o externos incluida
en la mezcla.
Les faders SUB 1-2 règlent la
sortie des jacks SORTIE SUB.
behringer.com
behringer.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16 XENYX X1222USB/X1832USB
17 Quick Start Guide
XENYX X1222USB/X1832USB Controls
MULTI-FX PROCESSOR
Consulte la información
Step 2: Controls
XPQ SURROUND knob
adds a selected sound effect detallada en la sección
adjusts the amount of stereo
enhancement on the mix.
Press the XPQ TO MAIN button
to any channels whose FX
knob is turned up. See the
Multi-FX Processor section
for details.
Procesador de multiefectos.
Le PROCESSEUR
to activate the effect.
GRAPHIC EQ adjusts
specific frequencies in the
sound spectrum.
MULTI-EFFET ajoute
l'effet sonore sélectionné
aux canaux dont le
Le potentiomètre
XPQ SURROUND, este control
ajusta la cantidad de mejora
estéreo de la mezcla. Pulse el
botón XPQ TO MAIN para
activar el efecto.
XPQ SURROUND règle le
volume d'accroissement
stéréo du mix. Appuyez sur
la touche XPQ TO MAIN pour
activer cet effet.
MULTI-FX PROCESSOR
añade un efecto de sonido
seleccionado a cualquier
canal en los que esté
potentiomètre FX est activé.
Reportez-vous à la section
Processeur multi-effet pour
en savoir plus.
Paso 2: Controles
Etape 2 : Réglages
GRAPHIC EQ ajusta las
frecuencias específicas en el
espectro sonoro.
GRAPHIC EQ règle les
fréquences spécifiques du
spectre sonore.
activado el control FX.
VU METER displays the
MAIN OUTPUT signal level.
Le VU-METRE affiche
le niveau du signal de la
SORTIE MAIN.
VU METER muestra el nivel
de la señal MAIN OUTPUT.
PHONES knob adjusts the
headphone volume.
Le potentiomètre PHONES
règle le volume du casque.
PHONES, este control
ajusta el volumen de
los auriculares.
VOICE CANCELLER button
filters out vocal frequencies
from audio plugged into the
2-TRACK INPUT, enabling
your mixer to act as a
La touche VOICE CANCELLER
élimine les fréquences
vocales des sources audio
branchées sur l'ENTREE
2-TRACK, permettant ainsi
à votre console de jouer le rôle that is included in the main or
de karaoké.
FX TO MON and FX TO MAIN
knobs adjust the amount
of signal from the internal
multi-FX processor or an
external effects processor
Les potentiomètres
FX TO MON et FX TO MAIN
règlent le volume du signal
provenant du processeur
multi-effet interne ou d'un
processeur d'effets externe
inclus dans le mix principal ou
dans le mix de retour.
karaoke machine.
monitor mix.
VOICE CANCELLER, este
botón filtra las frecuencias
vocales del audio conectado
a la entrada 2-TRACK,
permitiendo a la mesa de
mezclas funcionar como un
equipo de karaoke.
FX TO MON y FX TO MAIN,
estos controles ajustan
la cantidad de señal del
procesador de multiefectos
interno o de un procesador
de efectos externo incluido
en la mezcla principal o
del monitor.
MAIN MIX faders adjust the
Les faders MAIN MIX
règlent la sortie globale de
la console.
overall output of the mixer.
MAIN MIX faders adjust the
overall output of the mixer.
STANDBY button mutes all
La touche STANDBY
MON SEND fader adjusts
the amount of signal sent
to a monitor speaker via the
MON SEND jack.
Le fader MON SEND règle le
volume du signal envoyé à un
haut-parleur de retour via le
jack MON SEND.
FX SEND fader adjusts the
amount of signal sent to the
internal multi-FX processor or
an external effects processor
via the FX SEND jack.
Le fader FX SEND règle le
volume du signal du canal
envoyé au processeur
multi-effet interne ou à un
processeur d'effets externe
via le jack FX SEND.
2-TR/USB RTN fader adjusts
the level of the 2-track RCA
inputs or USB input.
Le fader 2-TR/USB RTN règle
le niveau des entrées RCA
2-track ou de l'entrée USB.
microphone channels.
permet de désactiver le
volume sonore de tous les
canaux microphone.
STANDBY, este botón
silencia todos los canales
de microfono.
2-TR/USB RTN, este fader
ajusta el nivel de las entradas
2-track RCA o entrada USB.
MON SEND, este fader ajusta
la cantidad de señal que se
envía hasta un altavoz de
monitoreo a través del jack
MON SEND.
FX SEND, este fader ajusta la
cantidad de señal que se envía
al procesador de multiefectos
interno o a un procesador de
efectos externo a través del
jack FX SEND.
behringer.com
behringer.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18 XENYX X1222USB/X1832USB
19 Quick Start Guide
XENYX X1222USB/X1832USB Controls
FBQ FEEDBACK DETECTION
PHANTOM ON switch sends
48 V to the XLR inputs for use
with condenser microphones.
Step 2: Controls
Paso 2: Controles
Etape 2 : Réglages
POWER ON switch turns
the mixer on and off.
Le commutateur
If feedback occurs,
En cas de larsen, appuyez
sur les touches EQ IN et
FBQ FEEDBACK DETECTION.
Appuyez sur la touche
MAIN MIX/MONITOR pour
affecter l’égaliseur graphique
aux haut-parleurs principaux
ou aux haut-parleurs
POWER ON, este
interruptor enciende
y apaga la mesa
de mezclas.
PHANTOM ON, este
PHANTOM ON envoie 48 V
aux entrées XLR, dans le
cas de l'utilisation de
press the EQ IN and
POWER ON permet
d'allumer ou d'éteindre
la console.
interruptor envía 48 V a las
entradas XLR para usarlas con
micrófonos de condensador.
FBQ FEEDBACK DETECTION
buttons. Press the MAIN MIX/
MONITOR button to assign
the graphic EQ to the mains or
monitor speakers.
microphones électrostatiques.
Si se produce realimentación,
pulse los botones EQ IN y
FBQ FEEDBACK DETECTION.
Pulse el botón MAIN MIX/
MONITOR para asignar el
ecualizador gráfico a la
de retour.
corriente eléctrica o a los
altavoces de monitoreo.
An LED will light on the EQ
slider that corresponds with
the feedback frequency.
Une LED s’allume sur le
curseur EQ correspondant à la
fréquence de larsen.
Se encenderá un LED en el
control del ecualizador que
corresponde a la frecuencia
de realimentación.
AC IN accepts the included
power cable for connection to
a mains outlet.
AC IN permet de connecter
le câble d'alimentation inclus
à l'alimentation secteur.
ENTRADA DE AC acepta el
cable de alimentación que se
incluye para la conexión a una
toma de corriente.
Lower the lit EQ slider until
feedback stops.
Abaissez le curseur EQ
allumé jusqu’à ce que le
larsen s’interrompe.
Deslice hacia abajo el
control de dicho ecualizador
hasta que se detenga
la realimentación.
behringer.com
behringer.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
20 XENYX X1222USB/X1832USB
21 Quick Start Guide
XENYX X1222USB/X1832USB Getting started
Adjust the COMP knob to add compression
to an input if necessary.
Use the channel MON knobs and MON
SEND fader to send the channel signals
to a monitor speaker connected to the
On the X1832USB, press the MAIN button
on each channel to assign the channel to
the MAIN MIX.
Step 3: Getting started
Ajuste el control COMP para añadir
compresión a una entrada si es necesario.
MON SEND/OUT jack.
En el X1832USB, pulse el botón MAIN de cada canal
para asignar el canal a MAIN MIX.
Utilice los controles MON del canal y el fader
MON SEND para enviar las señales del canal
a un altavoz de monitoreo conectado al jack
MON SEND/OUT.
Le cas échéant, réglez le potentiomètre COMP pour
ajouter une compression à une entrée.
Sur le X1832USB, appuyez sur la touche MAIN de
chaque canal pour affecter le canal au MAIN MIX.
Paso 3: Puesta en
marcha
Utilisez les potentiomètres MON et le fader
MON SEND pour envoyer les signaux du canal
au haut-parleur de retour branché au jack
MON SEND/OUT.
For live applications, adjust the overall
output from the mixer to the power amp
or powered speakers by raising the
Etape 3 : Mise en
oeuvrev
MAIN MIX fader. If the red CLIP LEDs on the VU METER
light, lower the MAIN MIX fader.
Adjust the relative
level of various
microphones and
Para las aplicaciones en directo, ajuste la salida
general desde la mesa de mezclas hasta el
amplificador de potencia o los altavoces alimentados
elevando el fader MAIN MIX. Baje el fader MAIN MIX
si los LED CLIP en el VU METER se encienden.
instruments by raising each
CHANNEL FADER.
F1220A
Ajuste el nivel relativo de
los diversos micrófonos e
instrumentos elevando cada
CHANNEL FADER.
Make sure the power to all devices is
turned off!
Set the GAIN for each channel. See the
Gain Setting section for details.
Pour les applications live, réglez la sortie globale de
la console vers l’amplificateur de puissance ou les
haut-parleurs actifs en montant le fader MAIN MIX.
Si les LED rouge CLIP du VU-METRE s’allument,
baissez le fader MAIN MIX.
Use the channel FX knobs and FX SEND
fader/knob to send the channel
signals to an effects processor
¡Asegúrese de que la alimentación de
todos los dispositivos esté apagada!
Establezca GAIN para cada canal.
Consulte los detalles en la sección Ajuste de la ganancia.
Réglez le niveau relatif des
microphones et des
instruments en montant chaque FADER DE CANAL.
connected to the FX SEND jack. Connect the
returning signal from the processor to the AUX
RETURN jacks.
Vérifiez que tous les appareils sont hors tension.
Réglez le GAIN de chaque canal. Reportez-vous à la
section Réglage du gain pour en savoir plus.
Adjust the left-right position of a channel
in the stereo field if necessary by turning
the channel’s PAN or BAL knob.
Connect all the appropriate power, audio
and USB cables to the mixer.
Utilice los controles FX del canal y el fader/control
FX SEND para enviar las señales del canal a un
procesador de efectos conectado al jack FX SEND.
Conecte la señal que retorna del procesador a los
jacks AUX RETURN.
With the MAIN MIX faders and PHONES/
CTRL ROOM knob all the way down, turn
your PA system or powered monitors on.
Conecte todos los cables de alimentación,
audio y USB adecuados a la mesa de mezclas.
Ajuste la posición izquierda-derecha de un canal en el
campo estéreo si es necesario girando el control PAN
o BAL del canal.
Con los faders MAIN MIX y el control PHONES/
CTRL ROOM situados hacia abajo por completo,
encienda su amplificador de potencia o monitores
con alimentación.
Branchez les câbles d’alimentation, audio et USB
appropriés à la console.
Utilisez les potentiomètres FX et le fader/
potentiomètre FX SEND pour envoyer les signaux
du canal au haut-parleur de retour branché au
jack
FX SEND. Reliez le signal de retour du processeur
aux jacks AUX RETURN.
Le cas échéant, réglez la position droite-gauche des
canaux dans le champ stéréo en tournant le
potentiomètre PAN ou BAL correspondant.
Set all controls as shown above (EQ and
PAN/BAL centered, GRAPHIC EQ sliders
centered, all others down/off).
Laissez les faders MAIN MIX et le potentiomètre
PHONES/CTRL ROOM au minimum et allumez
votre amplificateur de puissance ou vos haut-
parleurs actifs.
Establezca todos los controles tal y como se indica
más arriba (EQ y PAN/BAL centrados, controles
deslizantes GRAPHIC EQ centrados y el resto
abajo/apagados).
Slowly raise the
MAIN MIX faders
Réglez toutes les commandes comme sur la figure
(EQ et PAN/BAL au centre, curseurs GRAPHIC EQ au
centre, tous les autres éteints/en butée gauche).
or PHONES/
CTRL ROOM knob to 0 or to
desired level.
Turn the mixer on.
Eleve lentamente los faders
MAIN MIX o el control
PHONES/CTRL ROOM hasta
0, o hasta el nivel deseado.
Encienda la mesa
de mezclas.
Mettez la console en marche.
Montez lentement les
faders MAIN MIX ou le
potentiomètre PHONES/
CTRL ROOM pour les placer
sur 0 ou sur le niveau désiré.
behringer.com
behringer.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
22 XENYX X1222USB/X1832USB
23 Quick Start Guide
XENYX X1222USB/X1832USB Getting started
Multi-FX Processor
Setting the channel gain for the X1222USB:
Setting the channel gain for the X1832USB:
Repeat steps 1-3 for any other channels
that will be used. For stereo channels 7/8
through 13/14, start with the +4/-10
Your mixer has a built-in effects processor.
Follow these steps to add an effect to one or
more channels.
Ajuste de la ganancia del canal para
el X1222USB:
Ajuste de la ganancia del canal para
el X1832USB:
button out. If the signal is too low to register on the
VU meters, press the button in to boost the signal.
Su mesa de mezclas tiene un procesador de
efectos integrado. Siga estos pasos para
añadir un efecto a uno o más canales.
Réglage du gain du canal sur le X1222USB :
Réglage du gain du canal sur le X1832USB :
Raise Channel 1’s fader to 0. Sing,
speak or play at a normal level through
the microphone or instrument connected
to Channel 1.
Press the Channel 1 SOLO button.
Press the MODE button next to the
VU METER to allow the METER to operate 13/14, comience con el botón +4/-10 sin pulsar. Si la
Repita los pasos 1-3 para el resto de canales que
se vayan a utilizar. Para canales estéreo de 7/8 a
La console est équipée d’un processeur
d’effets intégré. Les étapes suivantes vous
permettront d’ajouter un effet à un ou
plusieurs canaux.
in PFL (pre-fader listen) mode.
señal es excesivamente baja como para registrarla
en los medidores de volumen, pulse el botón para
potenciar la señal.
Eleve el fader del Canal 1 hasta 0. Cante, hable o
toque a un nivel normal a través del micrófono o
instrumento conectado al Canal 1.
Pulse el botón SOLO del Canal 1. Pulse el botón
MODE junto al VU METER para permitir que el METER
funcione en modo PFL (escucha pre-fader).
Turn the FX knob up half way on each
channel to which you would like to add
an effect.
Répétez les étapes 1 à 3 pour les autres
canaux utilisés. Pour les canaux stéréo 7/8 à
13/14, commencez en relâchant la touche +4/-10.
Si le signal est trop faible pour apparaître sur
les VU-mètres, appuyez sur cette touche pour
augmenter le signal.
Montez le fader du canal 1 sur 0. Chantez, parlez ou
jouez à un niveau normal dans le microphone ou
avec l’instrument connecté au canal 1.
Appuyez sur la touche SOLO du canal 1. Appuyez sur
la touche MODE en regard du VU-METRE pour que ce
dernier fonctionne en mode PFL (Pre-Fader Listen).
Gire el control FX media vuelta en cada canal al que
desee añadir un efecto.
Sing, speak or play at a normal level
through the microphone or instrument
connected to Channel 1.
Tournez jusqu’à mi-parcours le potentiomètre FX des
canaux sur lesquels vous souhaitez ajouter un effet.
Adjust the FX SEND fader/knob up to 0.
Cante, hable o toque a un nivel normal a través del
micrófono o instrumento conectado al Canal 1.
2 LED situados en el interior de la pantalla
comenzarán a parpadear.
Ajuste el primer parámetro del efecto:
Ajuste el fader/control FX SEND hasta 0.
Chantez, parlez ou jouez à un niveau normal dans
le microphone ou avec l’instrument connecté
au canal 1.
• Después de seleccionar un preajuste (paso 4),
pulse el control PROGRAM para entrar en modo de
edición. El LED derecho situado en el interior de la
pantalla comenzará a parpadear.
Réglez le fader/potentiomètre FX SEND sur 0.
• Si el segundo parámetro del efecto depende
de la velocidad, pulse el botón TAP en ritmo
con el tempo deseado. El LED TAP parpadeará
al tempo actual. Si se muestra ‘Lo’, el tempo de
toque es demasiado lento. Si se muestra ‘‘Hi’,
el tempo de toque es demasiado rápido.
Adjust the FX/AUX2 RET fader (X1832USB)
or FX TO MAIN and FX TO MON knobs
(X1222USB) to 0. You may adjust
them later.
While singing or playing, turn Channel 1’s
GAIN control. The VU METER will display
the signal level. Set the GAIN control so
• Gire el control PROGRAM para ajustar el
parámetro. Después de 5 segundos de inactividad,
la mesa de mezclas sale del modo de edición y el
LED se apaga.
While singing or playing, turn Channel 1’s
GAIN control until the Channel 1 CLIP LED
flashes occasionally, but not constantly.
Ajuste el fader FX/AUX2 RET (X1832USB) o los
controles FX TO MAIN y FX TO MON (X1222USB)
hasta 0. Puede ajustarlos más tarde.
that the loudest peaks reach 0 on the VU METER.
Press the Channel 1 SOLO button again.
• Después de 5 segundos de inactividad, la mesa
de mezclas sale del modo de edición y el LED
se apaga.
Mientras esté cantando o tocando, gire el control
GAIN del Canal 1. El VU METER mostrará el nivel de
señal. Establezca el control GAIN de forma que los
picos más altos lleguen a 0 en el VU METER. Pulse de
nuevo el botón SOLO del Canal 1.
Réglez le premier paramètre de l’effet :
Mientras esté cantando o tocando, gire el control
GAIN del Canal 1 hasta que el LED CLIP del
Canal 1 parpadee ocasionalmente, pero no de
forma constante.
Réglez le fader FX/AUX2 RET (X1832USB)
ou les potentiomètres FX TO MAIN et
FX TO MON (X1222USB) sur 0. Vous pourrez les
régler ultérieurement.
• Après avoir sélectionné un preset (étape 4),
appuyez sur le bouton PROGRAM pour entrer dans
le mode Edit. La LED droite de l'affichage clignote.
Réglez le deuxième paramètre de l’effet :
• Si le deuxième paramètre de l'effet correspond
à une valeur de marche/arrêt ou de bouton,
appuyez sur la touche TAP pour sélectionner un
paramètre. 2 LED de l'affichage clignotent.
Pendant que vous chantez ou jouez, tournez la
commande GAIN du canal 1 jusqu’à ce que la LED
CLIP du canal 1 clignote de manière irrégulière.
• Tournez le bouton PROGRAM pour régler le
paramètre. Après 5 secondes d’inactivité,
la console quitte le mode Edit et la LED s’éteint.
Scroll through the effects by turning the
PROGRAM knob. The preset number will
flash in the display. Press the PROGRAM
knob to select the effect.
Pendant que vous chantez ou jouez, tournez la
commande GAIN du canal 1. Le VU-METRE affiche le
niveau du signal. Réglez la commande GAIN de sorte
que les pics les plus forts atteignent 0 sur le
VU-METRE. Appuyez de nouveau sur la touche SOLO
du canal 1.
• Si le deuxième paramètre de l'effet dépend
d'une vitesse, appuyez sur la touche TAP en
rythme avec le tempo souhaité. La LED TAP
clignote au rythme actuel. Si « Lo » s'affiche,
le tempo est trop lent. Si « Hi » s'affiche,
le tempo est trop rapide.
Adjust the effect’s second parameter:
Gire el control PROGRAM para desplazarse por los
efectos. El número predefinido parpadeará en la
pantalla. Pulse el control PROGRAM para seleccionar
el efecto.
•
If the effect’s second
parameter is an on/off or toggled value,
press the TAP button to select between settings.
2 LEDs inside the display will start blinking.
Faites défiler les effets en faisant tourner le
bouton PROGRAM. Le numéro du preset clignote sur
l’affichage. Appuyez sur le bouton PROGRAM pour
sélectionner l’effet.
• Après 5 secondes d'inactivité, la console quitte
le mode Edit et les LED s'éteignent.
• If the effect’s second parameter is speed-based,
press the TAP button in rhythm with the desired
tempo. The TAP LED will flash to the current
tempo. If ‘Lo’ is displayed, the tapped tempo is
too slow. If ‘Hi’ is displayed, the tapped tempo is
too fast.
Readjust each channel’s FX knob to
make sure the right amount of effect
is added.
Adjust the effect’s first parameter:
•
After you have selected a preset
(step 4), press the PROGRAM knob to
enter Edit Mode. The right LED inside
the display will start blinking.
Reajuste el control FX de cada canal para garantizar
que se añada la cantidad de efecto correcta.
• After 5 seconds of inactivity, the mixer exits Edit
Mode and the LEDs go out.
Repeat steps 1 and 2 for devices
connected to channels 2-12.
Réglez le potentiomètre FX de chaque canal pour
vérifier que l’ajout de l’effet est correct.
Ajuste el segundo parámetro del efecto:
Repita los pasos 1 y 2 para los dispositivos
conectados a los canales 2-12.
• Turn the PROGRAM knob to adjust the parameter.
After 5 seconds of inactivity, the mixer exits Edit
Mode and the LED goes out.
• Si el segundo parámetro del efecto es un valor
que alterna entre encendido y apagado, pulse el
botón TAP para seleccionar entre los ajustes.
Répétez les étapes 1 et 2 pour les appareils
connectés aux canaux 2 à 12.
behringer.com
behringer.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
24 XENYX X1222USB/X1832USB
Quick Start Guide 25
Multi-FX Processor Preset Chart
Specifications
No.
Effect
PROGRAM
Min. value
Max. value
Default
TAP
Min. value Max. value Default
TAP LED
X1222USB
X1832USB
X1222USB
X1832USB
AUX sends/Mon
Mono inputs
REVERB
2 x ¼" mono jack,
unbalanced
3 x ¼" mono jack,
unbalanced
Microphone inputs
(XENYX Mic preamp)
01
10
Type
6
01
02
03
04
05
HALL
ROOM
Reverb time
Reverb time
Reverb time
Reverb time
Reverb time
03
04
03
02
05
Brilliance
Brilliance
Brilliance
Brilliance
Brilliance
oF
oF
oF
oF
oF
on
on
on
on
on
on
oF
on
oF
oF
off/on lighting
off/on lighting
off/on lighting
off/on lighting
off/on lighting
(approx. 1.0 sec.)
(approx. 8.0 sec.)
Impedance
Max. output level
AUX returns
Type
120 Ohms
+22 dBu
Type
XLR connector, electronically balanced, discrete input circuit
01
10
(approx. 0.5 sec.)
(approx. 4.0 sec.)
Mic E.I.N.1 (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 Ω source resistance
@ 50 Ω source resistance
@ 150 Ω source resistance
01
10
-134 dB 135.7 dB A-weighted
-131 dB 133.3 dB A-weighted
-129 dB 130.5 dB A-weighted
PLATE
(approx. 0.5 sec.)
(approx. 5.0 sec.)
2 dual ¼" TRS connectors, balanced
01
10
20 k Ohms balanced,
10 k Ohms unbalanced
GATED
REVERSE
Impedance
(approx. 0.1 sec.)
(approx. 1.0 sec.)
Frequency response
(–1 dB)
<10 Hz - 150 kHz (-1 dB)
<10 Hz - 200 kHz (-3 dB)
01
10
Max. input level
+22 dBu
(approx. 0.1 sec.)
(approx. 1.0 sec.)
Main outputs
Frequency response
(–3 dB)
AMBIENCE / DELAY
XLR, electronically
balanced
XLR, ¼", electronically
balanced
Type
06
07
EARLY REFLECTIONS Room size
01 (small)
01 (small)
10 (extra large)
10 (extra large)
05
05
Brilliance
Brilliance
oF
oF
on
on
oF
on
off/on lighting
off/on lighting
Gain range
+10 dB to +60 dB
+12 dBu @ +10 dB GAIN
2.6 k Ohms balanced
AMBIENCE
Area size
240 Ohms balanced,
120 Ohms balanced
Max. input level
Impedance
Impedance
No. of
repetitions
01
20
Time Interval
(BPM)
07
(72 BPM)
60
12
08
DELAY
04
20
blinks BPM Tempo
blinks BPM Tempo
(min. feedback)
(max. feedback)
(600 BPM)
(120 BPM)
Max. output level
Control room output
Type
+28 dBu
110 dB A-weighted
(0 dBu In @ +22 dB GAIN)
Signal-to-noise ratio
No. of
repetitions
01
40
Time Interval
(BPM)
07
(72 BPM)
60
10
09
ECHO
(min. feedback)
(max. feedback)
(600 BPM)
(100 BPM)
¼" TS connector, unbalanced
120 Ohms
Distortion (THD + N)
Phantom Power
Line input
0.005% / 0.004% A-weighted
Switchable, +48 V
MODULATION
10
Impedance
Intensity
(Depth)
01
(1 %)
99
(99 %)
Tempo
(LFO-Speed)
02
(24 BPM)
48
06
(60 BPM)
Max. output level
Phones output
Type
+22 dBu
CHORUS
FLANGER
PHASER
30
40
60
blinks mod speed
blinks mod speed
blinks mod speed
(480 BPM)
Type
¼" TRS jack, electronically balanced
Intensity
(Depth)
01
(1 %)
99
(99 %)
Tempo
(LFO-Speed)
02
(24 BPM)
48
09
(90 BPM)
¼" TRS jack, unbalanced
20 k Ohms balanced,
10 k Ohms unbalanced
11
Impedance
(480 BPM)
+19 dBu / 150 Ohms
(+25 dBm)
Max. output level
Intensity
(Depth)
01
(1 %)
99
(99 %)
Tempo
(LFO-Speed)
02
(24 BPM)
48
03
(30 BPM)
Gain range
-10 dB to +40 dB
30 dBu
12
(480 BPM)
2-TRACK/USB Output
Type
Max. input level
DETUNE / PITCH
13
RCA connector
1 k Ohms
Frequency response (Mic In -Main Out)
<10 Hz - 90 kHz
Detune-
Spreading
01
(1 cent)
99
(99 cent)
05
50
05
(5 ms)
Impedance
Max. output level
DSP
+0 dB / -1 dB
+0 dB / -3 dB
DETUNE
25
2nd voice delay
Detune
off/on lighting
off/on lighting
(short, 5 ms) (long, 50 ms)
+22 dBu
<10 Hz - 160 kHz
Stereo inputs
Semitone
Steps
-12
12
03
oF
(0 Cent)
on
oF
(0 Cent)
14
PITCH SHIFT
(1 octave down)
(1 octave up)
(Minor 3rd)
(+25 cent)
24-bit Delta-Sigma
64/128-times oversampling
40 kHz
Type
4 dual ¼" TRS jacks, balanced
COMBINATION FX
Converter
20 k Ohms balanced,
10 k Ohms unbalanced
-9
9
0
DLY Time
(BPM)
11
60
12
Impedance
15
16
DELAY + REV
CHORUS + REV
Ratio
Ratio
blinks BPM Tempo
off/on lighting
Sampling Rate
(90% DLY, 10% REV) (10% DLY, 90% REV) (50%/50%)
-9
(90% CH, 10% REV) (10% CH, 90% REV) (50%/50%)
(116 BPM)
(600 BPM)
(120 BPM)
Gain range
Max. input level
2-TRACK/USB Input
Type
-20 dB to +20 dB
+22 dBu
Main mix system data (Noise)
9
0
12
24
12
Reverb time
(short, 1.2 s) (long, 2.4 s)
(short, 1.2 s)
Main mix @ -∞,
channel fader @ -∞
-105 dB / -108 dB A weighted
-95 dB / -97 dB A weighted
-82.5 dB / -85 dB A weighted
Main mix @ 0 dB,
channel fader @ -∞
RCA connector
10 k Ohms
+22 dBu
Impedance
Main mix @ 0 dB,
channel fader @ 0 dB
Max. input level
Equalizer 3-band
semi-parametric
Equalizer 3-band
LOW
Power supply
Mains voltage
100 - 240 V~, 50/60 Hz
80 Hz / +- 15 dB
2.5 kHz / +- 15 dB
12 kHz / +- 15 dB
Power consumption
40 W
50 W
Variable
100 Hz - 8 kHz / +- 15 dB
MID
Fuse
T 1,6 A H 250 V
(100 - 120 V~, 50/60 Hz)
HIGH
Fuse
Equalizer 4-band fixed
LOW
T 1,6 A H 250 V
(220 - 230 V~, 50/60 Hz)
—
—
—
—
80 Hz / +- 15 dB
500 Hz / +- 15 dB
3 kHz / +- 15 dB
12 kHz / +- 15 dB
Mains connector
USB
Standard IEC receptacle
LOW MID
HIGH MID
Audio
Stereo In/Out
Type B
HIGH
Connector
Channel inserts
Type
Converter
16-bit
4 x ¼" TRS jacks, unbalanced 6 x ¼" TRS jacks, unbalanced
+22 dBu
Sample Rate
Physical/weight
48 kHz
Max. input level
3.54 x 14.57 x 13"
90 x 370 x 330 mm
3.54 x 16.93 x 14"
90 x 430 x 355 mm
Dimensions (H x W x D)
Weight
8.16 lbs / 3.7 kg
10.22 lbs / 4.64 kg
behringer.com
behringer.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
26 XENYX X1222USB/X1832USB
Quick Start Guide 27
Especificaciones técnicas
Caractéristiques techniques
X1222USB
X1832USB
X1222USB
X1832USB
X1222USB
X1832USB
X1222USB
X1832USB
Entradas mono
Envíos AUX
Entrées mono
Départs auxiliaires
Entradas de micrófono
(preamplificador de
micrófono XENYX)
2 jacks mono de 6,3 mm,
no balanceados
3 jacks mono de 6,3 mm,
no balanceados
Entrées microphone
(préampli micro XENYX)
2 jacks mono 6,3 mm,
asymétriques
3 jacks mono 6,3 mm,
asymétriques
Tipo
6
Type
6
Impedancia
120 ohmios
Connecteur XLR,
symétrie électronique, étage d'entrée discret
Impédance
Niveau de sortie max.
Retours auxiliaires
Type
120 Ω
+22 dBu
Type
Conector XLR, balanceado electrónicamente,
circuito de entrada discreto
Nivel de salida máx.
Retornos AUX
Tipo
+22 dBu
Tipo
Micro E.I.N.1 (20 Hz - 20 kHz)
Mic E.I.N.1 (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 Ω resistencia interna
@ 50 Ω resistencia interna
@ 150 Ω resistencia interna
avec une résistance
d'entrée de 0 Ω
2 conectores jack estéreo de 6,3 mm, balanceados
2 connecteurs stéréo doubles 6,3 mm, symétriques
-134 dB 135,7 dB A - pondéré
-131 dB 133,3 dB A - pondéré
-129 dB 130,5 dB A - pondéré
< 10 Hz - 150 kHz (-1 dB)
-134 dB 135,7 dB ponderado A
-131 dB 133,3 dB ponderado A
-129 dB 130,5 dB ponderado A
20.000 ohmios balanceada,
10.000 ohmios no balanceada
20 kΩ symétrique,
10 kΩ asymétrique
Impedancia
Impédance
avec une résistance
d'entrée de 50 Ω
Nivel de entrada máx.
+22 dBu
Niveau d'entrée max.
+22 dBu
avec une résistance
d'entrée de 150 Ω
Respuesta de frecuencia
(–1 dB)
Salidas principales
Sorties principales
<10 Hz - 150 kHz (-1 dB)
<10 Hz - 200 kHz (-3 dB)
XLR, balanceada
electrónicamente
XLR, 6,3 mm, balanceada
electrónicamente
XLR,
XLR, 6,3 mm, symétrie
électronique
Fréquence en réponse
(–1 dB)
Tipo
Type
Respuesta de frecuencia
(–3 dB)
symétrie électronique
240 ohmios balanceada,
120 ohmios balanceada
240 Ω symétrique,
120 Ω symétrique
Fréquence en réponse
(–3 dB)
Impedancia
Impédance
Rango de ganancia
Nivel de entrada máx.
Impedancia
+10 dB hasta +60 dB
+12 dBu @ +10 dB GAIN
2,6 k ohmios balanceada
< 10 Hz - 200 kHz (-3 dB)
Nivel de salida máx.
Salida de sala de control
Tipo
+28 dBu
Niveau de sortie max.
Sortie régie
Type
+28 dBu
Amplification
+10 dB à +60 dB
+12 dBu à un gain de +10 dB
2,6 kΩ symétrique
Niveau d'entrée max.
Impédance
110 dB ponderado A
(0 dBu entrada @ +22 dB GAIN)
Conector jack mono de 6,3 mm, no balanceado
Jack mono 6,3 mm, asymétrique
Relación señal / ruido
Impedancia
120 ohmios
+22 dBu
Impédance
120 Ω
110 dB A - pondéré
(entrée 0 dBu à un gain de +22 dB)
Distorsión (distorsión
armónica total + ruido)
0,005% / 0,004%
ponderado A
Rapport signal/bruit
Nivel de salida máx.
Salida de auriculares
Tipo
Niveau de sortie max.
Sortie casque
Type
+22 dBu
Distorsion (THD + N)
Tension fantôme
Entrée ligne
0,005 %/0,004 % A - pondéré
Commutable, +48 V
Alimentación phantom
Intercambiable, +48 V
Jack estéro de 6,3 mm, no balanceado
Jack stéréo 6,3 mm, asymétrique
Entrada de línea
+19 dBu / 150 ohmios
(+25 dBm)
+19 dBu/150 Ω
(+25 dBm)
Jack estéreo de 6,3 mm,
balanceado electrónicamente
Nivel de salida máx.
Niveau de sortie max.
Tipo
Type
Jack stéréo 6,3 mm, symétrie électronique
Salida 2-TRACK/USB
Tipo
Sortie 2-TRACK/USB
Type
20.000 ohmios balanceada,
10.000 ohmios no balanceada
20 kΩ symétrique,
10 kΩ asymétrique
Impedancia
Impédance
Conector RCA
1.000 ohmios
+22 dBu
Connecteur RCA
1 kΩ
Impedancia
Nivel de salida máx.
DSP
Impédance
Rango de ganancia
+10 dB hasta +40 dB
30 dBu
Amplification
-10 dB à +40 dB
30 dBu
Niveau de sortie max.
DSP
+22 dBu
Nivel de entrada máx.
Niveau d'entrée max.
Respuesta de frecuencia (Entrada micrófono - Salida principal)
Fréquence en réponse (entrée micro - sortie principale)
Delta-Sigma de 24 bits
Sobremuestreo 64/128x
40 kHz
Delta-Sigma 24 bits
<10 Hz - 90 kHz
<10 Hz - 160 kHz
Entradas estéreo
Tipo
+0 dB / -1 dB
+0 dB / -3 dB
< 10 Hz - 90 kHz
< 10 Hz - 160 kHz
Entrées stéréo
Type
+0 dB/-1 dB
Convertidor
Convertisseur
Suréchantillonnage 64/128x
+0 dB/-3 dB
Frecuencia de muestreo
Fréquence
d'échantillonnage
40 kHz
Datos del sistema de la mezcla principal (ruido)
4 jacks estéreo de 6,3 mm, balanceados
4 jacks stéréo doubles 6,3 mm, symétriques
Données système Main mix (bruit)
Mezcla principal @ -∞,
Fader de canal @ -∞
-105 dB / -108 dB
ponderado A
20.000 ohmios balanceada,
10.000 ohmios no balanceada
20 kΩ symétrique,
10 kΩ asymétrique
Impedancia
Impédance
Main Mix à -∞,
fader canaux à -∞
-105 dB/-108 dB A pondéré
-95 dB/-97 dB A pondéré
-82,5 dB/-85 dB A pondéré
Mezcla principal @ 0 dB,
Fader de canal @ -∞
-95 dB / -97 dB
ponderado A
Rango de ganancia
Nivel de entrada máx.
Entrada 2-TRACK/USB
Tipo
+20 dB hasta +20 dB
+22 dBu
Amplification
Niveau d'entrée max.
Entrée 2-TRACK/USB
Type
-20 dB à +20 dB
+22 dBu
Main Mix à 0 dB,
fader canaux à -∞
Mezcla principal @ 0 dB,
Fader de canal @ 0 dB
-82,5 dB / -85 dB
ponderado A
Main Mix à 0 dB,
fader canaux à 0 dB
Conector RCA
10.000 ohmios
+22 dBu
Connecteur RCA
10 kΩ
Alimentación
Impedancia
Impédance
Alimentation
Tension secteur
Consommation
Voltaje de corriente
100 - 240 V~, 50/60 Hz
T 1,6 A H 250 V
Nivel de entrada máx.
Niveau d'entrée max.
+22 dBu
100 - 240 V~, 50/60 Hz
Consumo de energía
40 W
50 W
Ecualizador de 3 bandas,
semiparamétricos
80 Hz / +- 15 dB
Egaliseur 3 bandes
semi-paramétrique
40 W
50 W
Ecualizador de 3 bandas
Egaliseur 3 bandes
Fusible
(100 - 120 V~, 50/60 Hz)
Fusible
(100 - 120 V~, 50/60 Hz)
T 1,6 A H 250 V
LOW
MID
LOW
MID
80 Hz/+- 15 dB
Fusible
(220 - 230 V~, 50/60 Hz)
T 1,6 A H 250 V
Variable
Variable
2,5 kHz/+- 15 dB
Fusible
(220 - 230 V~, 50/60 Hz)
2,5 Hz / +- 15 dB
T 1,6 A H 250 V
Prise norme CEI
100 Hz - 8 kHz / +- 15 dB
100 Hz - 8 kHz / +- 15 dB
Conector de corriente
Conector IEC estándar
HIGH
12 Hz / +- 15 dB
HIGH
12 kHz/+- 15 dB
Prise secteur
USB
USB
Ecualizador de 4 bandas fijo
Egaliseur constant 4 bandes
Audio
Entrada/salida estéreo
LOW
—
—
—
—
80 Hz / +- 15 dB
500 Hz / +- 15 dB
3 Hz / +- 15 dB
12 Hz / +- 15 dB
LOW
—
—
—
—
80 Hz/+- 15 dB
500 Hz / +- 15 dB
3 kHz / +- 15 dB
12 kHz/+- 15 dB
Audio
Entrée/sortie stéréo
Type B
Conector
Tipo B
16 bits
48 kHz
LOW MID
LOW MID
Connecteur
Convertisseur
Convertidor
HIGH MID
HIGH MID
16 bits
Frecuencia de muestreo
Dimensiones/Peso
HIGH
HIGH
Fréquence
d'échantillonnage
48 kHz
Inserciones de canales
Points d'insertion canaux
Dimensiones
(alto x ancho x profundo)
3,54 x 14,57 x 13"
90 x 370 x 330 mm
3,54 x 16,93 x 14"
90 x 430 x 355 mm
4 jacks estéreo de 6,3 mm, no 6 jacks estéreo de 6,3 mm, no
balanceados balanceados
4 jacks stéréo 6,3 mm,
asymétriques
6 jacks stéréo 6,3 mm,
asymétriques
Dimensions/poids
Dimensions (H x l x P)
Poids
Tipo
Type
3,54 x 14,57 x 13"
90 x 370 x 330 mm
3,54 x 16,93 x 14"
90 x 430 x 355 mm
Peso
3,7 kg
4,64 kg
Nivel de entrada máx.
+22 dBu
Niveau d'entrée max.
+22 dBu
3,7 kg
4,64 kg
behringer.com
behringer.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
28 XENYX X1222USB/X1832USB
Quick Start Guide 29
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Other important information
Important information
Informations importantes
1. Register online. Please register your new
BEHRINGER equipment right after you purchase it by
visiting behringer.com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and efficiently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, if applicable.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit BEHRINGER aussi vite
que possible sur le site Internet behringer.com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus efficacement.
Prenez également le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
XENYX X1222USB/X1832USB
Responsible party name:
Address:
BEHRINGER USA, Inc.
18912 North Creek Parkway,
Suite 200 Bothell, WA 98011,
USA
2. Malfunction. Should your BEHRINGER dealer
not be located in your vicinity, you may contact the
BEHRINGER distributor for your country listed under
“Support” at behringer.com. Should your country not
be listed, please check if your problem can be dealt with
by our “Online Support” which may also be found under
“Support” at behringer.com. Alternatively, please submit an
online warranty claim at behringer.com BEFORE returning
the product.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas
de revendeur BEHRINGER près de chez vous, contactez le
distributeur BEHRINGER de votre pays : consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer.com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre
“aide en ligne” que vous trouverez également dans la section
“Support” du site behringer.com. Vous pouvez également
nous faire parvenir directement votre demande de réparation
sous garantie par Internet sur le site behringer.com AVANT de
nous renvoyer le produit.
Phone/Fax No.:
Phone: +1 425 672 0816
Fax: +1 425 673 7647
XENYX X1222USB/X1832USB
complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
3. Power Connections. Before plugging the unit
into a power socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses
must be replaced with fuses of the same type and rating
without exception.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles
exactement de même taille et de même valeur électrique —
sans aucune exception.
Aspectos importantes
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato BEHRINGER justo después de
su compra accediendo a la página web behringer.com.
El registro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además, aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
BEHRINGER en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor BEHRINGER de su país,
que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer.com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(que también encontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra página web) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
Important information:
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by BEHRINGER
USA can void the user’s authority to use the equipment.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción.
behringer.com
behringer.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
30 XENYX X1222USB/X1832USB
Quick Start Guide 31
behringer.com
behringer.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|