| Subwoofer   MODEL   HCCA102   HCCA104   HCCA122   HCCA124   HCCA152   HCCA154   OWNER'S MANUAL   INTRODUCTION   Thank you for your purchase of the Orion HCCA subwoofers. These woofers represent   a combination of incredible performance and value. The HCCA series subwoofers   feature a massive 4” voice coil and triple stacked magnet assembly to maximize   excursion and output. Capable of maintaining their balance at exceptionally high   output levels. These high-performance woofers are built with dual 2 or 4 ohm voice   coils, to get the most out of your amplifier. They are available in standard 10”, 12”   and 15” sizes.   We at Orion strive to give you all the latest up to date information about this product.   What we can’t give you in this manual is personal installation or technical experience.   If you have questions concerning the use or application of this product, please refer   com, or call the Orion technical support hot-line at 1-800-876-0800. As we are always   finding new ways to improve our product, the features and specifications are subject   to change without notice.   PRACTICE SAFE SOUND™   Continuous exposure to sound pressure levels over 100dB may cause permanent   hearing loss. High powered automotive sound systems can generate sound pressure   levels in excess of 130dB. When playing your system at high levels, please use hearing   protection and prevent long term exposure.   TOOLS OF THE TRADE   Listed are the majority of the tools required to perform the installation. Having the   proper tools will make the installation much easier. It is very difficult when you get   half way through the installation and discover that you require a specific tool to   get yourself through a particular part of the installation. Some of these tools are   necessities. Some make the job much easier.   s -ARKING 0EN   s %LECTRIC $RILL WITH ASSORTED BITS   s !LLEN WRENCHES   s 7IRE 3TRIPPERS   s 4ABLE SAW   s 0HILLIPS 3CREWDRIVER   s 6OLTꢀ/HM -ETER ꢁ/PTIONAL   s 7IRE #UTTERS   s 7IRE #RIMPER   s *IG SAW   2 © 2008 Directed Electronics. All rights reserved.   INSTALLATION   The performance of these HCCA subwoofers is directly proportional to the quality of   installation. Care taken during the installation process will be rewarded with years of   satisfying performance. If you are unsure about your installation capabilities, please   refer to your local Authorized Orion Dealer for technical assistance. Orion dealers are   trained professionals dedicated to extracting the maximum performance out of your   Orion system. If you decide to install this speaker system yourself, please read the   entire section on sealed and vented enclosures before starting your installation.   Please Note: Due to the extremely long excursion and high temperature possibilities   of this woofer, it is recommended that when the woofer is installed it be positioned   so that the cone either faces upward or downward only.   FINDING SPEAKER MOUNTING LOCATIONS   Choosing the correct speaker locations will have the greatest effect on the sound   quality of the system. There are many different considerations needed when choosing   the locations that best suit your needs. The locations must be large enough for the   speakers to fit. Care is needed to ensure that the location you have chosen will not   affect any of the mechanical or electrical operations of the vehicle.   Determining the best location for the speakers will depend on your cosmetic needs   and your vehicle’s interior. Usually the woofers are installed in the trunk, rear seat,   or rear of the vehicle.   FEATURES   1 2 21   20   19   18   3 4 5 6 7 17   16   15   8 9 14   10   13   12   11   © 2008 Directed Electronics. All rights reserved.   3 1 2 Polypropylene dust cap - moisture and UV resistant.   Tall, wide, balanced, NBR Foam (high density expanded polyester foam)   surround for linear controlled long excursion using a Tri Radius symmetrical   edge design optimized on non-linear FEA.   3 4 5 6 Paper cone - moisture and UV resistant.   Custom Cast Aluminum frame.   Spider ring attachment screws. Part of re-cone feature (8 hex screws)   aluminum voice coil former (10” uses 3” voice coil former, 12 & 15 use a 4”   voice coil former)   7 Venting in Voice coil former. Part of the enhanced voice coil cooling system   (forced convection)   8 11mm Steel front plate.   9 ,ARGE ꢂ STACK CERAMIC MAGNETS ꢁꢃꢄv ꢅꢆꢇ OZ ꢃꢅꢀꢃꢈv ꢇꢇꢈ OZ   ꢃꢃMM 3TEEL BACK PLATE ꢀ POLE PIECE 4 YOKE ASSEMBLY   10   11   1.25” vent. Part of the enhanced voice coil cooling system (forced convection   - aluminum heat sinking - shorting rings to reduce inductive heating)..   12   13   14   Voice coil gap vents. Part of the enhanced voice coil cooling system (forced   convection - aluminum heat sinking -shorting rings to reduce inductive   heating).   Cast aluminum rear pole piece heat sink with fins and vent holes. Part of   the enhanced voice coil cooling system (forced convection - aluminum heat   sinking)   High temperature (Polyester Amide Resin Coated) Copper clad Aluminum   voice coil wound on an aluminum former (10” uses 3” voice coil, 12 & 15 use   a 4” voice coil) Dual 2 and 4 ohm voice coils available   15   16   Screen meshed areas to allow venting below spider to and keep foreign   object out of the voice coil gap.   Cast aluminum top pole piece heat sink with fins and vent hole. Part of   the enhanced voice coil cooling system (forced convection-aluminum heat   sinking-shorting rings to reduce inductive heating).   17   18   19   Bottom flat interlaced Conex spider with stitched and looped tinsel leads   attached.   Custom allen head screw terminals. A pair on each side (one pair for each   voice coil).   Spider spacer and spider mounting ring assembly part of field re-cone kit   attachment method. (eight allen head screws).   20   21   Top flat interlaced Conex spider.   Surround clamp ring, part of field re-cone kit attachment method. (eight   allen head screws).   4 © 2008 Directed Electronics. All rights reserved.   RE-CONE KIT   A re-cone kit is available for these speakers and can be obtained from your dealer.   The part number for each model is listed below.   Model/part #   HCCA102ck   HCCA104ck   HCCA122ck   HCCA124ck   HCCA152ck   HCCA154ck   Description   ORION HCCA 10” 2 OHM Re-Cone Kit   ORION HCCA 10” 4 OHM Re-Cone Kit   ORION HCCA 12” 2 OHM Re-Cone Kit   ORION HCCA 12” 4 OHM Re-Cone Kit   ORION HCCA 15” 2 OHM Re-Cone Kit   ORION HCCA 15” 4 OHM Re-Cone Kit   WIRING CONFIGURATIONS   The following illustrations provide guidelines on properly connecting your HCCA   Orion woofer to an Orion amplifier for maximum power and performance using   COMMON PARALLELꢉ AND SERIESꢀPARALLEL WIRING CONFIGURATIONSꢊ   Recommended Amplifier Power   1 woofer   2 woofers   3 woofers   4 woofers   1,200 to 4,000 watts   2,400 to 8,000 watts   3,600 to 12,000 watts   4,800 to 16,000 watts   © 2008 Directed Electronics. All rights reserved.   5 Series—One Speaker (dual 2 ohm voice coils)   One dual 2 ohm voice coil woofer with voice coils in connected in series results in a 4   ohm load to the amplifier.   - - + + Figure 2   Figura 2   Abbildung 2   + 1. Connect the woofer in series by connecting the negative (-) of one terminal to the   positive (+) terminal of the other coil.   2. Wire the positive (+) terminal of the first coil to the positive (+) terminal on the   amplifier. Wire the negative (-) terminal of the second coil to the negative (-) terminal   on the amplifier.   6 © 2008 Directed Electronics. All rights reserved.   Parallel—One Speaker (dual 2 ohm voice coils)   One dual 2 ohm voice coil woofer with voice coils in parallel results in a 1 ohm load   to the amplifier.   - - + Figure 3   Figura 3   Abbildung 3   + - 1. Connect the speaker in parallel by connecting the two positive (+) terminals   together and the two negative (-) terminals together.   2. Wire the positive (+) terminals of the woofer to the positive (+) terminal on the   amplifier. Wire the negative (-) terminals of the woofer to the negative (-) terminal   on the amp.   © 2008 Directed Electronics. All rights reserved.   7 Parallel—One Speaker (dual 4 ohm voice coils)   One dual 4 ohm voice coil woofer with voice coils in parallel results in a 2 ohm load   to the amplifier.   - - + + Figure 4   Figura 4   Abbildung 4   + - 1. Connect the speaker in parallel by connecting the two positive (+) terminals   together and the two negative (-) terminals together.   2. Wire both positive (+) terminals of the woofer to the positive (+) terminal on the   amplifier. Wire both negative (-) terminals of the woofer to the negative (-) terminal   on the amplifier.   8 © 2008 Directed Electronics. All rights reserved.   Parallel—Two Speakers (dual 4 ohm voice coils)   Two dual 4 ohm voice coil woofers with voice coils in parallel and the two woofers in   parallel results in a 1 ohm load to the amplifier.   - - - + + + + + - Figure 5   Figura 5   Abbildung 5   1. Connect the speaker in parallel by connecting the four positive (+) terminals   together and the four negative (-) terminals together.   2. Wire the positive (+) terminals of the woofers to the positive (+) terminal on the   amplifier. Wire the negative (-) terminals of the woofers to the negative (-) terminal   on the amplifier.   © 2008 Directed Electronics. All rights reserved.   9 Series-Parallel—Two Speakers (dual 2 ohm voice coils)   Note: Verify and ensure that the woofer wiring is connected as shown with   the negative connection from the first woofer coil connected to the positive   connection of the second woofer coil.   Two dual 2 ohm voice coil woofers with voice coils in series and then parallel the two   series woofers results in a 2 ohm load to the amplifier.   - - - - + + + + + - Figure 6   Figura 6   Abbildung 6   1. Connect each woofer in series by connecting the negative (-) of the first coil to the   positive (+) terminal of the second coil.   2. Wire the positive (+) terminal of the first coil on each woofer to the positive (+)   terminal on the amplifier. Wire the negative (-) terminal of the second coil on each   woofer to the negative (-) terminal on the amplifier.   10   © 2008 Directed Electronics. All rights reserved.   Series-Parallel—Three Speakers (dual 4 ohm voice coils)   Note: Verify and ensure that the woofer wiring is connected as shown with   the negative connection from the first woofer coil connected to the positive   connection of the second woofer coil.   Three dual 4 ohm voice coil woofer with voice coils of each woofer wired in series and   then parallel the three woofers for a resulting 2.67 ohms.load to the amplifier.   - - - - - - + + + + + + Figure 7   Figura 7   Abbildung 7   + - 1. Connect each woofer in series by connecting the negative (-) of the first coil to the   positive (+) terminal of the second coil.   2. Wire the positive (+) terminal of each woofer’s first coil to the positive (+) terminal   on the amplifier. Wire the negative (-) terminal of each woofer’s second coil to the   negative (-) terminal on the amplifier.   © 2008 Directed Electronics. All rights reserved.   11   Series-Parallel—Four Speakers (dual 4 ohm voice coils)   Note: Verify and ensure that the woofer wiring is connected as shown with   the negative connection from the first woofer coil connected to the positive   connection of the second woofer coil.   Four dual 4 ohm voice coil woofers should be wired with the voice coils on each   woofer in series and then parallel the four woofers for a resulting 2 ohm load to the   amplifier.   - - - - - - - - + + + + + + + + + - Figure 8   Figura 8   Abbildung 8   1. Connect each woofer in series by connecting the negative (-) of the first coil to the   positive (+) terminal of the second coil.   2. Wire the positive (+) terminals of the first coil of each woofer to the positive (+)   terminal on the amplifier. Wire the negative (-) terminal of the second coil of each   woofer to the negative (-) terminal on the amplifier.   12   © 2008 Directed Electronics. All rights reserved.   Series-Parallel—Four Speakers (dual 2 ohm voice coils)   Note: Verify and ensure that the woofer wiring is connected as shown with   the negative connection from the first woofer coil connected to the positive   connection of the second woofer coil.   Four dual 2 ohm voice coil woofers should be wired with the voice coils on each   woofer in series and then parallel the four woofers for a resulting 1 ohm load to the   amplifier.   - - - - - - - - + + + + + + + + + - Figure 9   Figura 9   Abbildung 9   1. Connect each woofer in series by connecting the negative (-) of the first coil to the   positive (+) terminal of the second coil.   2. Wire the positive (+) terminals of the first coil of each woofer to the positive (+)   terminal on the amplifier. Wire the negative (-) terminal of the second coil of each   woofer to the negative (-) terminal on the amplifier.   © 2008 Directed Electronics. All rights reserved.   13   2 Amplifiers—One Speaker (dual 2 ohm voice coils)   One dual 2 ohm voice coil woofer with each voice coil connected to an individual   amplifier, resulting in a 2 ohm load to each amplifier.   - - + + - + - Figure 10   Figura 10   Abbildung 10   1. Connect one of the speaker’s voice coils to the first amplifier by connecting the   positive (+) terminal and the negative (-) terminal from the speaker to the respective   positive (+) terminal and the negative (-) terminal from the first amplifier.   2. Connect the other of the speaker’s voice coils to the second amplifier by connecting   the positive (+) terminal and negative (-) terminal from the speaker to the respective   positive (+) terminal and the negative (-) terminal from second amplifier.   14   © 2008 Directed Electronics. All rights reserved.   2 Amplifiers—One Speaker (dual 4 ohm voice coils)   One dual 4 ohm voice coil woofer with each voice coil connected to an individual   amplifier, resulting in a 4 ohm load to each amplifier.   - - + + - + - Figure 11   Figura 11   Abbildung 11   1. Connect one of the speaker’s voice coils to the first amplifier by connecting the   positive (+) terminal and the negative (-) terminal from the speaker to the respective   positive (+) terminal and the negative (-) terminal from the first amplifier.   2. Connect the other of the speaker’s voice coils to the second amplifier by connecting   the positive (+) terminal and negative (-) terminal from the speaker to the respective   positive (+) terminal and the negative (-) terminal from second amplifier.   © 2008 Directed Electronics. All rights reserved.   15   SPECIFICATIONS   Model/Part Number   HCCA102   10”   HCCA104   10”   HCCA122   12”   Size   Thiele/Small Parameters   Fs (free-air resonance, Hz)   42.51   0.31029   8.79   44.3   0.31699   8.98   32.3   0.89274   25.29   5.08   Vas (equivalent compliance, cu. ft.)   Vas (equivalent compliance, liters)   Qms (Q, mechanical)   7.16   5.99   Qes (Q, electrical) ****   0.48   0.52   0.5   Qts (total driver Q) ****   0.45   0.48   0.45   Re (DC resistance, ohms) ****   Z (nominal impedance, ohms)   Le (inductance, mh) ****   3.9   7.4   4 2 x 2   4 x 4   2 x 2   1.93   2.93   2.61   Efficiency (1W @ 1M, dB)   86.51   1.01948   25.89   1500   83.66   1.01948   25.89   1500   84.22   1.18939   30.1875   2000   Xmax (one way linear excursion, in.)   Xmax (one way linear excursion, mm)   Pe (continuous power handling, watts)   Peak power handling (music, watts) *   Mms (total moving mass, grams)   #MS ꢁMECHANICAL COMPLIANCEꢉ MMꢀ.   Bl (motor strength, Tesla-M) ****   Sd (effective radiating area, sq. cm.)   Sd (effective radiating area, sq. in.)   Frequency range (Hz)   3000   3000   4000   250   225   425   0.000056   23.3   0.000057   29.86   333.29   51.66   33 - 100   85   0.000057   26.27   559.9   86.78   24 - 100   65   333.29   51.66   32 - 100   89   Energy Bandwidth Product (EBP) **   Driver Physical Dimension   Speaker Displacement (cu ft)   3PEAKER /UTER $IAMETER ꢁINCHESꢀMM   -OUNTING HOLE DIAMETER ꢁINCHESꢀMM   -OUNTING DEPTH ꢁINCHESꢀMM   Magnet Weight (Oz)   0.1268   238   0.1268   238   0.28931   292   9.37   9.37   11.5   ꢋꢊꢇꢅꢈꢀꢅꢃꢇ   263.7   ꢋꢊꢇꢅꢈꢀꢅꢃꢇ   263.7   ꢃꢄꢊꢅꢋꢀꢅꢆꢃ   444.98   "ASKET DIAMETER ꢁINCHESꢀMM   Recommended Enclosures   Typical sealed enclosure (cu. ft.)   Vented enclosure (cu. ft.) ***   Port tuning frequency (Hz)   Port square equivalent (inches)   Port length (inches)   0.9   0.9   2 0.75   0.75   1.5   42   42   40   2.5 x 2.5   10.95   2.5 x 2.5   10.95   14 x 2   30.33   Specifications are subject to change without notice.   16   © 2008 Directed Electronics. All rights reserved.   SPECIFICATIONS   Model/Part Number   HCCA124   12”   HCCA152   15”   HCCA154   15”   Size   Thiele/Small Parameters   Fs (free-air resonance, Hz)   33.2   0.93157   26.39   4.16   28.13   2.95746   83.78   5.17   30.02   2.82259   79.96   4.38   Vas (equivalent compliance, cu. ft.)   Vas (equivalent compliance, liters)   Qms (Q, mechanical)   Qes (Q, electrical) ****   0.54   0.55   0.61   Qts (total driver Q) ****   0.48   0.5   0.54   Re (DC resistance, ohms) ****   Z (nominal impedance, ohms)   Le (inductance, mh) ****   7.4   4 7.3   4 x 4   3.67   2 x 2   2.59   4 x 4   3.68   Efficiency (1W @ 1M, dB)   83.38   1.18939   30.18   2000   4000   386   87.2   87.4   Xmax (one way linear excursion, in.)   Xmax (one way linear excursion, mm)   Pe (continuous power handling, watts)   Peak power handling (music, watts) *   Mms (total moving mass, grams)   #MS ꢁMECHANICAL COMPLIANCEꢉ MMꢀ.   Bl (motor strength, Tesla-M) ****   Sd (effective radiating area, sq. cm.)   Sd (effective radiating area, sq. in.)   Frequency range (Hz)   1.18939   30.18   2000   4000   500   1.18939   30.18   2000   4000   460   0.00006   33.2   0.00005   25.34   962.11   149.13   21 - 100   51   0.000061   32.21   962.11   149.13   22 - 100   49   559.9   86.78   25 - 100   61   Energy Bandwidth Product (EBP) **   Driver Physical Dimension   Speaker Displacement (cu ft)   3PEAKER /UTER $IAMETER ꢁINCHESꢀMM   -OUNTING HOLE DIAMETER ꢁINCHESꢀMM   -OUNTING DEPTH ꢁINCHESꢀMM   Magnet Weight (Oz)   0.28931   292   0.37704   383   0.37704   383   11.5   15.079   15.079   ꢃꢄꢊꢅꢋꢀꢅꢆꢃ   444.98   ꢃꢃꢊꢈꢌꢈꢀꢅꢍꢇ   444.98   ꢃꢃꢊꢈꢌꢈꢀꢅꢍꢇ   444.98   "ASKET DIAMETER ꢁINCHESꢀMM ꢄ   Recommended Enclosures   Typical sealed enclosure (cu. ft.)   Vented enclosure (cu. ft.) ***   Port tuning frequency (Hz)   Port square equivalent (inches)   Port length (inches)   2 3.64   3.64   1.5   3.05   38   3.05   38   40   14 x 2   31.33   16 x 3   26.62   16 x 3   26.62   Specifications are subject to change without notice   © 2008 Directed Electronics. All rights reserved.   17   ENCLOSURE DETAILS   1. Parameters listed are for conventional applications only, for further help please   call Tech Audio Support   2. 1” MDF is recommended.   3. Recommended enclosures are NET Box Volumes, speaker and port displacement   are calculated into the volume of the enclosure, you will not need to add these   volumes to calculate GROSS volume for the enclosure.   NOTES:   * Due to the high power capabilities and long excursion of these woofers, the   4HIELEꢀ3MALL 0ARAMETERS WERE CALCULATED AND MEASURED USING A +LIPPEL ANALYZER   system.   ꢎꢎ   %NERGY "ANDWIDTH 0RODUCT ꢁ%"0 IS DETERMINED BY THE FOLLOWING FORMULA &Sꢀ   Qes = EBP. EBP values of 50 and lower suggest a sealed enclosure is best 50 to   91 means the subwoofers versatile and 90 and above mean vented enclosure is   recommended.   *** Sub-sonic filters should always be used and adjusted specifically for vented box   designs.   **** Electrical Parameters were calculated in series.   ENCLOSURE DESIGN   This section gives the basic description for a sealed enclosure. Orion HCCA woofers   are designed for sealed enclosures and vented enclosures. Sealed enclosures are   generally considered the most versatile for all music types and are the easiest to   build. They will also give high power handling with a wider range of frequencies.   The enclosure must be absolutely air tight. Use a high quality wood glue for   all seams of the enclosure. The enclosure should also be screwed together. The   ENCLOSURE SHOULD BE NO LESS THAN ꢂꢀꢇv ON SIDESꢊ 4HE BAFFLE BOARD ꢁWOOFER MOUNTING   plate) should be no less than 1”. If the woofer mounting is to be recessed then a   MINIMUM OF TWO ꢂꢀꢇv PLATES TOGETHER SHOULD BE USEDꢊ !S -$& IS A POROUS MATERIAL   it is best to also seal the inside of the enclosure.   NOTE: The woofer must face up or down only, especially in sealed enclosures.   your woofer application.   18   © 2008 Directed Electronics. All rights reserved.   EXPLANATION OF ENCLOSURE SPECIFICATIONS   There are many different factors that help determine the best style of enclosure for   you or your vehicle. Listed below are some factors that should be considered.   The size of the enclosure is directly proportional to the efficiency and power handling   of that speaker. A woofer in a smaller enclosure will handle more power than the   same woofer in a larger enclosure. The exact opposite is true for efficiency, a larger   enclosure will play lower frequencies at a higher volume with less power than a   smaller enclosure.   The sealed enclosure design following is best for overall sound quality. The enclosure   size to use will depend on the power and type of vehicle that it will be placed in.   Larger enclosures are best suited if you have smaller amounts of power (25% to 50%   of speaker’s power handling), have a larger vehicle or looking for greater output. A   smaller enclosure should be utilized if you have recommended power (50% to 100%   of speaker’s rated power handling), have a smaller (high gain) vehicle or are looking   for more accurate sound reproduction. The smaller sealed enclosure will yield more   control, this audible translates into faster and more accurate bass.   A vented enclosure will offer greater efficiency and stronger low bass output   compared to a sealed design. A vented enclosure uses the back wave (sound from the   back side of the cone) to reinforce the output from the speaker. A properly tuned   enclosure will yield gain across the entire bandwidth of the subwoofer system and   offer more cone control than a sealed enclosure. A low tuning will yield less overall   gain but greater extension (low bass). A high tuned enclosure will offer more gain but   limit the low end response of the system. One of the advantages of having a vented   enclosure is because it is tunable to a specific frequency and that tuning frequency is   known as the “Fb”. Another important box specification is “F3”, which is the rolloff   frequency at which the driver’s response is down 3dB. This is an important number   when it comes to setting your a highpass filter or your ORION IntelliQ. The IntelliQ   should be set at the same frequency as the “F3”as this will keep the speaker from   damaging or what is know as overloading.   Good planning and proper construction will assure the best response from your   system. The next pages will outline many different enclosures and designs that allow   the HCCA subwoofers to perform best. As always, if you have any questions on   enclosure construction or design, call Technical Support 1-800-753-0800.   © 2008 Directed Electronics. All rights reserved.   19   HCCA102 & 104 Sealed Enclosure   Note: These Enclosures are designed for sound quality and offer very low tuning   frequencies. If you are building a system where the goal is to listen to music, these   are the enclosures to build. They offer the best low frequency performance of all the   designs.   Box Properties   — Description —   — Box Parameters —   Vb   V(total) =   Qtc   QL   F3   = 0.913 cu.ft   1 cu.ft   0.537   20   67.85 Hz   none   Type: Closed Box   Shape: Prism, Square   = = = = Fill   — External Dimensions —   A = 14 in (356 mm)   B = 14 in (356 mm)   C = 14 in (356 mm)   — Internal Dimensions —   A = 12 in (305 mm)   A B = 12 in (305 mm)   C = 12 in (305 mm)   — Wall Thickness —   Front = 1 in. (25.4mm)   Sides = 1 in. (25.4mm)   C B —Box Parts—   Box Shape – Square Prism   1 Top, 1 Bottom   Top &   Bottom   c depth (c) = 14 in. (356 mm)   width (b) = 14 in. (356 mm)   thickness = 1.0 in. (25.4mm)   1 Front, 1 Back   height (a) = 12 in. (305 mm)   width (d) = 12 in. (305 mm)   thickness = 1.0 in. (25.4mm)   b d c 2 Sides   height (a) = 12 in. (305 mm)   depth (c) = 14 in. (356 mm)   thickness = 1.0 in. (25.4mm)   Front &   Back   Sides   a — Driver Mounting —   Mounting: Front   20   © 2008 Directed Electronics. All rights reserved.   HCCA102 & 104 Vented 800 to 1500 Watts Input   Note: These enclosures will deliver higher sound pressure levels than sealed enclosures.   The perceived loudness will be lower than a sealed enclosure, although the metered   number will be higher. WARNING: proper setting of the IntelliQ is critical or woofers   may become damaged from over excursion!   Box Properties   — Box Parameters —   — Vents —   No. of Vents   Vent shape   Vent ends   Hv   — Description —   Type: Vented Box   Shape: Prism, Square   Vb   V(total) =   Fb   QL   F3   Fill   = 1.785 cu.ft   2.042 cu.ft   38 Hz   = 1   = rectangle   = one flush   = 3.75 in. (95 mm)   = 3.75 in. (95 mm)   = 11.67 in. (296 mm)   = = = = 7 32.05 Hz   none   Wv   Lv   — External Dimensions —   A = 16 in. (406 mm)   B = 20 in. (508 mm)   C = 16 in (406 mm)   — Internal Dimensions —   A = 14 in   B = 18 in. (457 mm)   C = 14 in (356 mm)   — Wall Thickness —   Front = 1 in. (25.4mm)   Sides = 1 in. (25.4mm)   A C B —Box Parts—   Box Shape – Square Prism   1 Top, 1 Bottom   Top &   Bottom   c depth (c) = 16 in. (406 mm)   width (b) = 20 in. (508 mm)   thickness = 1 in. (25.4mm)   1 Front, 1 Back   height (a) = 14 in. (356 mm)   width (d) = 18 in. (457 mm)   thickness = 1 in. (25.4mm)   b d c 2 Sides   height (a) = 14 in. (356 mm)   depth (c) = 16 in. (406 mm)   thickness = 1 in. (25.4mm)   Front   & Back   Sides   a h — Driver Mounting —   Mounting: Front   e — Vent Parts —   1 Top, 1 Bottom   width (e) = 5.25 in (133 mm)   length (h) = 11.67 in. (296 mm)   thickness = 0.75 in. (19 mm)   h 2 Sides   height (g) = 3.75 in. (95 mm)   length (h) = 11.67 in. (296 mm)   thickness = 0.75 in. (19 mm)   g © 2008 Directed Electronics. All rights reserved.   21   HCCA102 & 104 Vented 1500+ Watts Input   Box Properties   — Box Parameters —   — Vents —   No. of Vents   Vent shape   Vent ends   Hv   — Description —   Type: Vented Box   Shape: Prism, Square   Vb   V(total) =   Fb   QL   F3   Fill   = 0.75 cu.ft   1.007 cu.ft   42 Hz   = 1   = rectangle   = one flush   = 2.5 in. (64 mm)   = 2.5 in. (64 mm)   = 10.95 in. (278 mm)   = = = = 7 35.53 Hz   none   Wv   Lv   — External Dimensions —   A = 13.5 in. (343 mm)   B = 13.5 in. (343 mm)   C = 15.16 in. (385 mm)   — Internal Dimensions —   A = 11.5 in. (292 mm)   B = 11.5 in. (292 mm)   C = 13.16 in. (334 mm)   — Wall Thickness —   A C Front = 1 in. (25.4mm)   Sides = 1 in. (25.4mm)   B —Box Parts—   Box Shape – Square Prism   1 Top, 1 Bottom   Top &   Bottom   c depth (c) = 15.16 in. (385 mm)   width (b) = 13.5 in. (343 mm)   thickness = 1 in. (25.4mm)   1 Front, 1 Back   height (a) = 11.5 in. (292 mm)   width (d) = 11.5 in. (292 mm)   thickness = 1 in. (25.4mm)   b d c 2 Sides   height (a) = 11.5 in. (292 mm)   depth (c) = 15.16 in. (385 mm)   thickness = 1 in. (25.4mm)   Front   & Back   Sides   a h — Driver Mounting —   Mounting: Front   e — Vent Parts —   1 Top, 1 Bottom   width (e) = 4 in. (102 mm)   length (h) = 10.95 in. (278 mm)   thickness = 0.75 in. (19 mm)   h 2 Sides   height (g) = 2.5 in. (64 mm)   length (h) = 10.95 in. (278 mm)   thickness = 0.75 in. (19 mm)   g 22   © 2008 Directed Electronics. All rights reserved.   HCCA102 & 104 Vented SPL Enclosure Only.   Note: These SPL enclosures are for dB drag vehicles only!!!!! If music is played through   this type of enclosure, the woofer will be damaged! Listed here are starting points,   experimentation is the key to success. Use extreme caution, the woofers can be   damaged with frequencies below the tuning frequency.   Box Properties   — Box Parameters —   — Vents —   No. of Vents   Vent shape   Vent ends   Hv   — Description —   Type: Vented Box   Shape: Prism, Square   Vb   V(total) =   Fb   QL   F3   Fill   = 1.25 cu.ft   1.507 cu.ft   57 Hz   = 1   = rectangle   = one flush   = 4.5 in. (114 mm)   = 4.5 in. (114 mm)   = 9.45 in. (240 mm)   = = = = 7 44.65 Hz   none   Wv   Lv   — External Dimensions —   A = 15 in. (381 mm)   B = 15 in. (381 mm)   C = 17.41 in. (442 mm)   — Internal Dimensions —   A = 13 in. (330 mm)   A B = 13 in. (330 mm)   C = 15.41 in. (391 mm)   — Wall Thickness —   Front = 1 in. (25.4 mm)   Sides = 1 in. (25.4 mm)   C B —Box Parts—   Box Shape – Square Prism   1 Top, 1 Bottom   Top &   c depth (c) = 17.41 in. (442 mm)   Bottom   width (b) = 15 in. (381 mm)   thickness = 1 in. (25.4 mm)   1 Front, 1 Back   height (a) = 13 in. (330 mm)   width (d) = 13 in. (330 mm)   thickness = 1 in. (25.4 mm)   b d c 2 Sides   height (a) = 13 in. (330 mm)   depth (c) = 17.41 in. (442 mm)   thickness = 1 in. (25.4 mm)   Front   & Back   Sides   a h — Driver Mounting —   Mounting: Front   e — Vent Parts —   1 Top, 1 Bottom   width (e) = 6 in. (152 mm)   length (h) = 9.45 in. (240 mm)   thickness = 0.75 in. (19 mm)   2 Sides   h height (g) = 4.5 in. (114 mm)   length (h) = 9.45 in. (240 mm)   thickness = 0.75 in. (19 mm)   g © 2008 Directed Electronics. All rights reserved.   23   HCCA122 & 124 Sealed Enclosures.   Note: These Enclosures are designed for sound quality and offer very low tuning   frequencies. If you are building a system where the goal is to listen to music, these   are the enclosures to build. They offer the best low frequency performance of all the   designs.   Box Properties   — Description —   — Box Parameters —   Vb   = 2 cu.ft   Type: Closed Box   V(total) =   2.244 cu.ft   0.952   12.95   32.93 Hz   none   Shape: Prism, Square (optimum)   Qtc   QL   F3   = = = = Fill   — External Dimensions —   A = 17.71 in. (450 mm)   B = 27.42 in. (697 mm)   C = 11.71 in. (297 mm)   — Internal Dimensions —   A = 15.71 in. (399 mm)   B = 25.42 in. (645.7 mm)   C = 9.709 in. (247 mm)   — Wall Thickness —   A C Front = 1 in. (25.4 mm)   Sides = 1 in. (25.4 mm)   B —Box Parts—   Box Shape – Square Prism   1 Top, 1 Bottom   Top &   Bottom   c depth (c) = 11.71 in. (297 mm)   width (b) = 27.42 in. (697 mm)   thickness = 1 in. (25.4 mm)   1 Front, 1 Back   height (a) = 15.71 in. (399 mm)   width (d) = 25.42 in. (645.7 mm)   thickness = 1 in. (25.4 mm)   b d c 2 Sides   height (a) = 15.71 in. (399 mm)   depth (c) = 11.71 in. (297 mm)   thickness = 1 in. (25.4 mm)   Front &   Back   Sides   a — Driver Mounting —   Mounting: Front   24   © 2008 Directed Electronics. All rights reserved.   HCCA122 & 124 Vented 1200 to 2000 Watts Input   Note: These enclosures will deliver higher sound pressure levels than sealed enclosures.   The perceived loudness will be lower than a sealed enclosure, although the metered   number will be higher. WARNING: proper setting of the IntelliQ is critical or woofers   may become damaged from over excursion!   Box Properties   — Box Parameters —   — Vents —   No. of Vents   Vent shape   Vent ends   Hv   — Description —   Type: Vented Box   Shape: Prism, Square   Vb   V(total) =   Fb   QL   F3   Fill   = 2.5 cu.ft   3.079 cu.ft   38 Hz   = 1   = rectangle   = one flush   = 5 in. (127 mm)   = 5 in. (127 mm)   = 14.54 in. (369 mm)   = = = = 5.256   31 Hz   Wv   Lv   none   — External Dimensions —   A = 18 in. (457 mm)   B = 18 in. (457 mm)   C = 22.78 in. (579 mm)   — Internal Dimensions —   A = 16 in. (406 mm)   A B = 16 in. (406 mm)   C = 20.78 in. (528 mm)   — Wall Thickness —   Front = 1 in. (25.4 mm)   Sides = 1 in. (25.4 mm)   C B —Box Parts—   Box Shape – Square Prism   1 Top, 1 Bottom   Top &   Bottom   c depth (c) = 22.78 in. (579 mm)   width (b) = 18 in. (457 mm)   thickness = 1 in. (25.4 mm)   1 Front, 1 Back   height (a) = 16 in. (406 mm)   width (d) = 16 in. (406 mm)   thickness = 1 in. (25.4 mm)   b d c 2 Sides   height (a) = 16 in. (406 mm)   depth (c) = 22.78 in. (579 mm)   thickness = 1 in. (25.4 mm)   Front   & Back   Sides   a h — Driver Mounting —   Mounting: Front   e — Vent Parts —   1 Top, 1 Bottom   width (e) = 6.5 in. (165 mm)   length (h) = 14.54 in. (369 mm)   thickness = 0.75 in. (19 mm)   h 2 Sides   height (g) = 5 in. (127 mm)   length (h) = 14.54 in. (369 mm)   thickness = 0.75 in. (19 mm)   g © 2008 Directed Electronics. All rights reserved.   25   HCCA122 & 124 Vented 2000+ Watts Input   Box Properties   — Box Parameters —   — Vents —   No. of Vents   Vent shape   Vent ends   Hv   — Description —   Type: Vented Box   Shape: Prism, Square   Vb   V(total) =   Fb   QL   F3   Fill   = 1.5 cu.ft   2.65 cu.ft   40 Hz   = 1   = rectangle   = one flush   = 14 in. (356 mm)   = 2 in. (51 mm)   = 30.33 in. (770 mm)   = = = = 5.256   32.98 Hz   none   Wv   Lv   — External Dimensions —   A = 16 in. (406 mm)   B = 22 in. (559 mm)   C = 18.36 in. (466 mm)   — Internal Dimensions —   A = 14 in. (356 mm)   A B = 20 in. (406 mm)   C = 16.36 in. (416 mm)   — Wall Thickness —   Front = 1 in. (25.4 mm)   Sides = 1 in. (25.4 mm)   C B —Box Parts—   Box Shape – Square Prism   1 Top, 1 Bottom   Top &   Bottom   c depth (c) = 18.36 in. (466 mm)   width (b) = 22 in. (559 mm)   thickness = 1 in. (25.4 mm)   1 Front, 1 Back   height (a) = 14 in. (356 mm)   width (d) = 20 in. (406 mm)   thickness = 1 in. (25.4 mm)   b d c 2 Sides   height (a) = 14 in. (356 mm)   depth (c) = 18.36 in. (466 mm)   thickness = 1 in. (25.4 mm)   Front   & Back   Sides   a — Driver Mounting —   Mounting: Front   e — Vent Parts —   h 1 Top, 1 Bottom   width (e) = 3.5 in. (89 mm)   length (h) = 30.33 in. (770 mm)   thickness = 0.75 in. (19 mm)   h g 2 Sides   height (g) = 14 in. (356 mm)   length (h) = 30.33 in. (770 mm)   thickness = 0.75 in. (19 mm)   26   © 2008 Directed Electronics. All rights reserved.   HCCA122 & 124 Vented SPL Enclosure Only.   Note: These SPL enclosures are for dB drag vehicles only!!!!! If music is played through   this type of enclosure, the woofer will be damaged! Listed here are starting points,   experimentation is the key to success. Use extreme caution, the woofers can be   damaged with frequencies below the tuning frequency.   Box Properties   — Box Parameters —   — Vents —   No. of Vents   Vent shape   Vent ends   Hv   — Description —   Type: Vented Box   Shape: Prism, Square   Vb   = 2 cu.ft   = 1   = rectangle   = one flush   = 6 in. (152 mm)   = 6 in. (152 mm)   = 9.37 in. (238 mm)   V(total) =   2.502 cu.ft   57 Hz   5.256   42.9 Hz   none   Fb   QL   F3   Fill   = = = = Wv   Lv   — External Dimensions —   A = 18 in. (457 mm)   B = 18 in. (457 mm)   C = 18.89 in. (480 mm)   — Internal Dimensions —   A = 16 in. (406 mm)   A B = 16 in. (406 mm)   C = 16.89 in. (429 mm)   — Wall Thickness —   Front = 1 in. (25.4 mm)   Sides = 1 in. (25.4 mm)   C B —Box Parts—   Box Shape – Square Prism   1 Top, 1 Bottom   Top &   Bottom   c depth (c) = 18.89 in. (480 mm)   width (b) = 18 in. (457 mm)   thickness = 1 in. (25.4 mm)   1 Front, 1 Back   height (a) = 16 in. (406 mm)   width (d) = 16 in. (406 mm)   thickness = 1 in. (25.4 mm)   b d c 2 Sides   height (a) = 16 in. (406 mm)   depth (c) = 18.89 in. (480 mm)   thickness = 1 in. (25.4 mm)   Front   & Back   Sides   a h — Driver Mounting —   Mounting: Front   e — Vent Parts —   1 Top, 1 Bottom   width (e) = 7.5 in. (191 mm)   length (h) = 9.37 in. (238 mm)   thickness = 0.75 in. (19 mm)   h 2 Sides   height (g) = 6 in. (152 mm)   length (h) = 9.37 in. (238 mm)   thickness = 0.75 in. (19 mm)   g © 2008 Directed Electronics. All rights reserved.   27   HCCA152 & 154 Sealed Enclosures.   Note: These Enclosures are designed for sound quality and offer very low tuning   frequencies. If you are building a system where the goal is to listen to music, these   are the enclosures to build. They offer the best low frequency performance of all the   designs.   Box Properties   — Description —   — Box Parameters —   Vb   Qtc   QL   F3   = = = = = 3.64 cu.ft   0.587   5 45.39 Hz   none   Type: Closed Box   Shape: Prism, Square   Fill   — External Dimensions —   A = 19.5 in. (495 mm)   B = 20 in. (508 mm)   C = 22 in. (559 mm)   — Internal Dimensions —   A = 17.5 in. (445 mm)   B = 18 in. (457 mm)   A C = 20 in. (508 mm)   — Wall Thickness —   Front = 1 in. (25.4 mm)   Sides = 1 in. (25.4 mm)   C B —Box Parts—   Box Shape – Square Prism   1 Top, 1 Bottom   Top &   Bottom   c depth (c) = 22 in. (559 mm)   width (b) = 20 in. (508 mm)   thickness = 1 in. (25.4 mm)   1 Front, 1 Back   height (a) = 17.5 in. (445 mm)   width (d) = 18 in. (457 mm)   thickness = 1 in. (25.4 mm)   b d c 2 Sides   height (a) = 17.5 in. (445 mm)   depth (c) = 22 in. (559 mm)   thickness = 1 in. (25.4 mm)   Front &   Back   Sides   a — Driver Mounting —   Mounting: Front   28   © 2008 Directed Electronics. All rights reserved.   HCCA152 & 154 Vented 1200 to 2000 Watts Input   Note: These enclosures will deliver higher sound pressure levels than sealed enclosures.   The perceived loudness will be lower than a sealed enclosure, although the metered   number will be higher. WARNING: proper setting of the IntelliQ is critical or woofers   may become damaged from over excursion!   Box Properties   — Box Parameters —   — Vents —   No. of Vents   Vent shape   Vent ends   Hv   — Description —   Type: Vented Box   Shape: Prism, Square   Vb   V(total) =   Fb   QL   F3   Fill   = 4.5 cu.ft   5.32 cu.ft   38 Hz   5 = 1   = rectangle   = one flush   = 7 in. (178 mm)   = 7 in. (178 mm)   = 14.07 in. (357 mm)   = = = = 27.7 Hz   none   Wv   Lv   — External Dimensions —   A = 22.95 in. (583 mm)   B = 35.9 in. (912 mm)   C = 14.95 in. (378 mm)   — Internal Dimensions —   A = 20.95 in. (532 mm)   B = 33.9 in. (861 mm)   C = 12.95 in. (329 mm)   — Wall Thickness —   A C Front = 1 in. (25.4 mm)   Sides = 1 in. (25.4 mm)   B —Box Parts—   Box Shape – Square Prism   1 Top, 1 Bottom   Top &   Bottom   c depth (c) = 14.95 in. (378 mm)   width (b) = 35.9 in. (912 mm)   thickness = 1 in. (25.4 mm)   1 Front, 1 Back   height (a) = 20.95 in. (532 mm)   width (d) = 33.9 in. (861 mm)   thickness = 1 in. (25.4 mm)   b d c 2 Sides   height (a) = 20.95 in. (532 mm)   depth (c) = 14.95 in. (378 mm)   thickness = 1 in. (25.4 mm)   Front   & Back   Sides   a h — Driver Mounting —   Mounting: Front   e — Vent Parts —   1 Top, 1 Bottom   width (e) = 8.5 in. (216 mm)   length (h) = 14.07 in. (357 mm)   thickness = 0.75 in. (19 mm)   h 2 Sides   height (g) = 7 in. (178 mm)   length (h) = 14.07 in. (357 mm)   thickness = 0.75 in. (19 mm)   g © 2008 Directed Electronics. All rights reserved.   29   HCCA152 & 154 Vented 2000+ Watts Input   Box Properties   — Box Parameters —   — Vents —   No. of Vents   Vent shape   Vent ends   Hv   — Description —   Type: Vented Box   Shape: Prism, Square   Vb   V(total) =   Fb   QL   F3   Fill   = 3.05 cu.ft   4.491 cu.ft   38 Hz   = 1   = rectangle   = one flush   = 16 in. (406 mm)   = 3 in. (76 mm)   = 26.62 in. (676 mm)   = = = = 5 29.47 Hz   none   Wv   Lv   — External Dimensions —   A = 18 in. (457 mm)   B = 28 in. (711 mm)   C = 20.66 in. (525 mm)   — Internal Dimensions —   A = 16 in. (406 mm)   A B = 26 in. (660 mm)   C = 18.66 in. (474 mm)   — Wall Thickness —   Front = 1 in. (25.4 mm)   Sides = 1 in. (25.4 mm)   C B —Box Parts—   Box Shape – Square Prism   1 Top, 1 Bottom   Top &   Bottom   c depth (c) = 20.66 in. (525 mm)   width (b) = 28 in. (711 mm)   thickness = 1 in. (25.4 mm)   1 Front, 1 Back   height (a) = 16 in. (406 mm)   width (d) = 26 in. (660 mm)   thickness = 1 in. (25.4 mm)   b d c 2 Sides   height (a) = 16 in. (406 mm)   depth (c) = 20.66 in. (525 mm)   thickness = 1 in. (25.4 mm)   Front   & Back   Sides   a — Driver Mounting —   Mounting: Front   e — Vent Parts —   1 Top, 1 Bottom   h width (e) = 4.5 in. (114 mm)   length (h) = 26.62 in. (676 mm)   thickness = 0.75 in. (19 mm)   h g 2 Sides   height (g) = 16 in. (406 mm)   length (h) = 26.62 in. (676 mm)   thickness = 0.75 in. (19 mm)   30   © 2008 Directed Electronics. All rights reserved.   HCCA152 & 154 Vented SPL Enclosure Only.   Note: These SPL enclosures are for dB drag vehicles only!!!!! If music is played through   this type of enclosure, the woofer will be damaged! Listed here are starting points,   experimentation is the key to success. Use extreme caution, the woofers can be   damaged with frequencies below the tuning frequency.   Box Properties   — Box Parameters —   — Vents —   No. of Vents   Vent shape   Vent ends   Hv   — Description —   Type: Vented Box   Shape: Prism, Square   (optimum)   Vb   V(total) =   Fb   QL   F3   Fill   = 3.5 cu.ft   4.794 cu.ft   57 Hz   = 1   = rectangle   = one flush   = 10 in. (254 mm)   = 10 in. (254 mm)   = 14.34 in. (364 mm)   = = = = 5 38.78 Hz   none   Wv   Lv   — External Dimensions —   A = 22.23 in. (565 mm)   B = 34.74 in. (882 mm)   C = 14.51 in. (369 mm)   — Internal Dimensions —   A = 20.23 in. (514 mm)   B = 32.74 in. (832 mm)   C = 12.51 in. (318 mm)   — Wall Thickness —   A C Front = 1 in. (25.4 mm)   Sides = 1 in. (25.4 mm)   B —Box Parts—   Box Shape – Square Prism   1 Top, 1 Bottom   Top &   Bottom   c depth (c) = 14.51 in. (369 mm)   width (b) = 34.74 in. (882 mm)   thickness = 1 in. (25.4 mm)   1 Front, 1 Back   height (a) = 20.23 in. (514 mm)   width (d) = 32.74 in. (832 mm)   thickness = 1 in. (25.4 mm)   b d c 2 Sides   height (a) = 20.23 in. (514 mm)   depth (c) = 14.51 in. (369 mm)   thickness = 1 in. (25.4 mm)   Front   & Back   Sides   a h — Driver Mounting —   Mounting: Front   e — Vent Parts —   1 Top, 1 Bottom   width (e) = 11.5 in   length (h) = 14.34 in. (364 mm)   thickness = 0.75 in. (19 mm)   h 2 Sides   height (g) = 10 in. (254 mm)   length (h) = 14.34 in. (364 mm)   thickness = 0.75 in. (19 mm)   g © 2008 Directed Electronics. All rights reserved.   31   32   © 2008 Directed Electronics. All rights reserved.   FRANÇAIS   INSTALLATION   Les performances de ces haut-parleurs de graves HCCA sont directement liées à la   qualité de l’installation. Les précautions prises lors de l’installation se traduiront par   des années de bon fonctionnement. Si vous doutez de pouvoir obtenir une bonne   installation, veuillez demander l’assistance technique d’un revendeur Orion agréé. Les   revendeurs Orion sont des professionnels compétents spécialisés, capables d’obtenir   les meilleures performances des systèmes Orion. Si vous décidez d’installer vous-même   ce système de haut-parleurs, veuillez lire toute la section relative aux caissons clos et   aux caissons à évent accordé avant de commencer l’installation.   Remarque : En raison de la course extrêmement longue de ce haut-parleur de graves   et de sa capacité à accepter les températures élevées, il est conseillé de ne l’installer   qu’avec le cône orienté vers le haut ou vers le bas.   CHOIX DES EMPLACEMENTS DE MONTAGE DES HAUT-   PARLEURS   Le choix des emplacements de montage des haut-parleurs a une très grande influence   sur la qualité sonore du système. Pour choisir les emplacements répondant le mieux   aux besoins de l’utilisateur, de nombreux facteurs doivent être pris en compte. Il   faut qu’il y ait suffisamment de place pour y placer les haut-parleurs. Vérifiez que   l’emplacement choisi est compatible avec le fonctionnement mécanique et électrique   du véhicule.   Le choix des meilleurs emplacements pour les haut-parleurs est conditionné par   l’esthétisme et le décor intérieur du véhicule. En général, les haut-parleurs de graves   sont installés dans le coffre, le siège arrière ou à l’arrière du véhicule.   CARACTÉRISTIQUES   1 2 21   20   19   18   3 4 5 6 7 17   16   15   8 9 14   10   13   12   © 2008 directed electronics—Tous droits réservés   11   33   1 2 Calotte pare-poussière en polypropylène, résistante à l’humidité et aux UV.   Suspension haute, large et équilibrée en mousse NBR (mousse de polyester   expansé haute densité) permettant une longue course contrôlée grâce à une   conception à bord symétrique triple rayon optimisée suivant analyse non   linéaire par éléments finis.   3 4 5 Cône papier – résistant à l’humidité et aux UV.   Châssis sur mesure en fonte d’aluminium.   Vis de fixation de l’anneau de centrage. Font partie de la fonctionnalité de   remplacement du cône (8 vis hexa).   6 7 Corps de bobine mobile en aluminium (3” sur les modèles 10”, 4” sur les   modèles 12” et 15”).   Évents dans le corps de bobine mobile. Font partie du système de   refroidissement amélioré de la bobine mobile (convection forcée).   8 9 Plaque avant en acier 11 mm.   Pile de 3 gros aimants céramique (7,5 kg sur les modèles 10”, 12,6 kg sur les   modèles 12” et 15”).   10 0LAQUE ARRIÒRE EN ACIER ꢃꢃ MM ꢀ BLOC DE PIÒCE POLAIRE EN 4ꢊ   11 Évent 32 mm. Fait partie du système de refroidissement amélioré de la bobine   mobile (radiateur aluminium en convection forcée et anneaux de court-   circuit pour réduire l’échauffement par induction).   12 Éventsd’entreferdelabobinemobile.Fontpartiedusystèmederefroidissement   amélioré de la bobine mobile (radiateur aluminium en convection forcée et   anneaux de court-circuit pour réduire l’échauffement par induction).   13 Radiateur de pièce polaire arrière en fonte d’aluminium avec ailettes et trous   d’évents. Fait partie du système de refroidissement amélioré de la bobine   mobile (radiateur aluminium en convection forcée).   14 Bobine mobile en aluminium cuivré haute température (revêtement de résine   polyester-amide) bobinée sur un corps en aluminium (bobine mobile 3” sur   les modèles 10”, 4” sur les modèles 12” et 15”), bobines mobiles doubles 2 et   4 ohms disponibles.   15 Zones grillagées pour permettre la ventilation sous l’anneau de centrage et   empêcher les corps étrangers de pénétrer dans l’entrefer de bobine mobile.   16 Radiateur de pièce polaire supérieure en fonte d’aluminium avec ailettes et   trou d’évent. Fait partie du système de refroidissement amélioré de la bobine   mobile (radiateur aluminium en convection forcée et anneaux de court-   circuit pour réduire l’échauffement par induction).   17 Anneau de centrage plat inférieur Conex entrelacé avec fils rosettes cousus   et en boucles.   18 Bornes à vis Allen sur mesure. Une paire de chaque côté (une paire pour   chaque bobine mobile).   19 Entretoise et support d’anneau de centrage compatibles avec la méthode de   remplacement du cône chez l’utilisateur. (8 vis Allen)   20 Anneau de centrage plat supérieur Conex entrelacé.   34   © 2008 directed electronics—Tous droits réservés   21 Anneau de serrage de la suspension, compatible avec la méthode de   remplacement du cône chez l’utilisateur. (8 vis Allen)   KIT DE REMPLACEMENT DU CÔNE   Un kit de remplacement du cône est disponible pour ces haut-parleurs auprès des   revendeurs.   La référence de chaque modèle est indiquée ci-dessous.   Modèle/   Description   Référence   HCCA102ck   HCCA104ck   HCCA122ck   HCCA124ck   HCCA152ck   HCCA154ck   Kit de remplacement du cône ORION HCCA 10” 2 ohms   Kit de remplacement du cône ORION HCCA 10” 4 ohms   Kit de remplacement du cône ORION HCCA 12” 2 ohms   Kit de remplacement du cône ORION HCCA 12” 4 ohms   Kit de remplacement du cône ORION HCCA 15” 2 ohms   Kit de remplacement du cône ORION HCCA 15” 4 ohms   CONFIGURATIONS DE CÂBLAGE   Les illustrations ci-dessous indiquent comment raccorder correctement le haut-parleur   de graves Orion HCCA à un amplificateur Orion de façon à obtenir le maximum de   puissance et de performances, en utilisant les configurations de câblage courantes   PARALLÒLES ET SÏRIEꢀPARALLÒLEꢊ   Puissance d’amplificateur recommandée   1 haut-parleur de graves   2 haut-parleurs de graves   3 haut-parleurs de graves   4 haut-parleurs de graves   1200 to 4000 watts   2400 to 8000 watts   3600 to 12000 watts   4800 to 16000 watts   Série – Un haut-parleur (deux bobines mobiles de 2 ohms)   Voir la figure 2 à la page 6   Un haut-parleur de graves à deux bobines mobiles de 2 ohms raccordées en série   constitue une charge de 4 ohms pour l’amplificateur.   1. Configurez le haut-parleur de graves en série en raccordant l’une des bornes   négatives (-) à la borne positive (+) de l’autre bobine.   2. Raccordez la borne positive (+) de la première bobine à la borne positive (+) de   l’amplificateur. Raccordez la borne négative (-) de la seconde bobine à la borne   négative (-) de l’amplificateur.   © 2008 directed electronics—Tous droits réservés   35   Parallèle – Un haut-parleur (deux bobines mobiles de 2 ohms)   Voir la figure 3 à la page 7   Un haut-parleur de graves à deux bobines mobiles de 2 ohms raccordées en parallèle   constitue une charge de 1 ohm pour l’amplificateur.   1. Configurez le haut-parleur de graves en parallèle en raccordant entre elles les   deux bornes positives (+) et les deux bornes négatives (-).   2. Raccordez les bornes positives (+) du haut-parleur de graves à la borne positive (+)   de l’amplificateur. Raccordez les bornes négatives (-) du haut-parleur de graves à   la borne négative (-) de l’amplificateur.   Parallèle – Un haut-parleur (deux bobines mobiles de 4 ohms)   Voir la figure 4 à la page 8   Un haut-parleur de graves à deux bobines mobiles de 4 ohms raccordées en parallèle   constitue une charge de 2 ohms pour l’amplificateur.   1. Configurez le haut-parleur de graves en parallèle en raccordant entre elles les   deux bornes positives (+) et les deux bornes négatives (-).   2. Raccordez les deux bornes positives (+) du haut-parleur de graves à la borne   positive (+) de l’amplificateur. Raccordez les deux bornes négatives (-) du haut-   parleur de graves à la borne négative (-) de l’amplificateur.   Parallèle – Deux haut-parleurs (deux bobines mobiles de 4 ohms)   Voir la figure 5 à la page 9   Deux haut-parleurs de graves en parallèle avec pour chacun les deux bobines   mobiles de 4 ohms raccordées en parallèle constituent une charge de 1 ohm pour   l’amplificateur.   1. Configurez le haut-parleur de graves en parallèle en raccordant entre elles les   quatre bornes positives (+) et les quatre bornes négatives (-).   2. Raccordez les bornes positives (+) des haut-parleurs de graves à la borne positive   (+) de l’amplificateur. Raccordez les bornes négatives (-) des haut-parleurs de   graves à la borne négative (-) de l’amplificateur.   Série-parallèle – Deux haut-parleurs (deux bobines mobiles de 2 ohms)   Voir la figure 6 à la page 10   Remarque : Vérifiez que le câblage du haut-parleur de graves est conforme à   l’illustration, avec la borne négative de la première bobine du haut-parleur de   graves reliée à la borne positive de la seconde bobine.   Deux haut-parleurs de graves en parallèle avec pour chacun les deux bobines mobiles de   2 ohms raccordées en série constituent une charge de 2 ohms pour l’amplificateur.   1. Configurez chaque haut-parleur de graves en série en raccordant la borne   36   © 2008 directed electronics—Tous droits réservés   négative (-) de la première bobine à la borne positive (+) de la seconde.   2. Raccordez la borne positive (+) de la première bobine de chaque haut-parleur de   graves à la borne positive (+) de l’amplificateur. Raccordez la borne négative (-)   de la seconde bobine de chaque haut-parleur de graves à la borne négative (-) de   l’amplificateur.   Série-parallèle – Trois haut-parleurs (deux bobines mobiles de 4 ohms)   Voir la figure 7 à la page 11   Remarque : Vérifiez que le câblage du haut-parleur de graves est conforme à   l’illustration, avec la borne négative de la première bobine du haut-parleur de   graves reliée à la borne positive de la seconde bobine.   Trois haut-parleurs de graves en parallèle avec pour chacun les deux bobines   mobiles de 4 ohms raccordées en série constituent une charge de 2,67 ohms pour   l’amplificateur.   1. Configurez chaque haut-parleur de graves en série en raccordant la borne   négative (-) de la première bobine à la borne positive (+) de la seconde.   2. Raccordez la borne positive (+) de la première bobine de chaque haut-parleur de   graves à la borne positive (+) de l’amplificateur. Raccordez la borne négative (-)   de la seconde bobine de chaque haut-parleur de graves à la borne négative (-) de   l’amplificateur.   Série-parallèle – Quatre haut-parleurs (deux bobines mobiles de 4 ohms)   Voir la figure 8 à la page 12   Remarque : Vérifiez que le câblage du haut-parleur de graves est conforme à   l’illustration, avec la borne négative de la première bobine du haut-parleur de   graves reliée à la borne positive de la seconde bobine.   Quatre haut-parleurs de graves en parallèle avec pour chacun les deux bobines   mobiles de 4 ohms raccordées en série constituent une charge de 2 ohms pour   l’amplificateur.   1. Configurez chaque haut-parleur de graves en série en raccordant la borne   négative (-) de la première bobine à la borne positive (+) de la seconde.   2. Raccordez la borne positive (+) de la première bobine de chaque haut-parleur de   graves à la borne positive (+) de l’amplificateur. Raccordez la borne négative (-)   de la seconde bobine de chaque haut-parleur de graves à la borne négative (-) de   l’amplificateur.   Série-parallèle – Quatre haut-parleurs (deux bobines mobiles de 2 ohms)   Voir la figure 9 à la page 13   Remarque : Vérifiez que le câblage du haut-parleur de graves est conforme à   l’illustration, avec la borne négative de la première bobine du haut-parleur de   graves reliée à la borne positive de la seconde bobine.   © 2008 directed electronics—Tous droits réservés   37   Quatre haut-parleurs de graves en parallèle avec pour chacun les deux bobines mobiles   de 2 ohms raccordées en série constituent une charge de 1 ohm pour l’amplificateur.   1. Configurez chaque haut-parleur de graves en série en raccordant la borne   négative (-) de la première bobine à la borne positive (+) de la seconde.   2. Raccordez la borne positive (+) de la première bobine de chaque haut-parleur de   graves à la borne positive (+) de l’amplificateur. Raccordez la borne négative (-)   de la seconde bobine de chaque haut-parleur de graves à la borne négative (-) de   l’amplificateur.   2 amplificateurs – Un haut-parleur (deux bobines mobiles de 2 ohms)   Voir la figure 10 à la page 14   Un haut-parleur de graves à deux bobines mobiles de 2 ohms raccordées chacune à un   amplificateur distinct constitue une charge de 2 ohms pour chaque amplificateur.   1. Raccordez l’une des bobines mobiles du haut-parleur au premier amplificateur en   reliant les bornes positive (+) et négative (-) du haut-parleur aux bornes positive   (+) et négative (-) correspondantes du premier amplificateur.   2. Raccordez l’autre bobine mobile du haut-parleur au second amplificateur en   reliant les bornes positive (+) et négative (-) du haut-parleur aux bornes positive   (+) et négative (-) correspondantes du second amplificateur.   2 amplificateurs – Un haut-parleur (deux bobines mobiles de 4 ohms)   Voir la figure 11 à la page 15   Un haut-parleur de graves à deux bobines mobiles de 4 ohms raccordées chacune à un   amplificateur distinct constitue une charge de 4 ohms pour chaque amplificateur.   1. Raccordez l’une des bobines mobiles du haut-parleur au premier amplificateur en   reliant les bornes positive (+) et négative (-) du haut-parleur aux bornes positive   (+) et négative (-) correspondantes du premier amplificateur.   2. Raccordez l’autre bobine mobile du haut-parleur au second amplificateur en   reliant les bornes positive (+) et négative (-) du haut-parleur aux bornes positive   (+) et négative (-) correspondantes du second amplificateur.   38   © 2008 directed electronics—Tous droits réservés   SPÉCIFICATIONS   Explication des caractéristiques techniques, voir les détails en pages 16 et 17   Modèle/Référence   HCCA###   Taille   Paramètres Thiele/Small   Fs (résonance à l’air libre, Hz)   Vas (conformité équivalente, pieds-cubes)   Vas (conformité équivalente, litres)   Qms (Q, mécanique)   Qes (Q, électrique) ****   Qts (Q total haut-parleur) ****   Re (résistance c.c., ohms) ****   Z (impédance nominale, ohms)   Le (inductance, mH) ****   Rendement (1W à 1 m, dB)   Xmax (course linéaire dans un sens, pouces)   Xmax (course linéaire dans un sens, mm)   Pe (puissance continue admissible, watts)   Puissance crête admissible (musique, watts) *   Mms (masse mobile totale, grammes)   #MS ꢁCONFORMITÏ MÏCANIQUEꢉ MMꢀ.   Bl (intensité magnétique moteur, tesla-mètres) ****   Sd (surface effective de rayonnement, cm2)   Sd (surface effective de rayonnement, pouces-carrés)   Plage de fréquence (Hz)   Facteur d’efficacité (EBP) **   Encombrement du haut-parleur   Volume du haut-parleur (pieds-cubes)   $IAMÒTRE EXTÏRIEUR DU HAUTꢏPARLEUR ꢁPOUCESꢀMM   $IAMÒTRE DU TROU DE MONTAGE ꢁPOUCESꢀMM   0ROFONDEUR DE MONTAGE ꢁPOUCESꢀMM   Poids de l’aimant (onces)   $IAMÒTRE DU SALADIER ꢁPOUCESꢀMM   Caissons recommandés   Caisson clos courant (pieds-cubes)   Caisson à évent accordé (pieds-cubes) ***   Fréquence d’accord de l’évent (Hz)   Carré équivalent à l’évent (pouces)   Longueur de l’évent (pouces)   Spécifications sujettes à changement sans préavis   © 2008 directed electronics—Tous droits réservés   39   DÉTAILS DU CAISSON   1. Lesparamètresindiquésnesontvalablesquepourdesapplicationsconventionnelles.   Pour obtenir de l’aide, veuillez téléphoner au service d’assistance technique   audio.   2. Panneau de fibres de densité moyenne de 25 mm recommandé.   3. Les recommandations de caissons indiquent des volumes NETS. Les volumes du   haut-parleur et de l’évent sont pris en compte dans le volume du caisson. Il n’est   pas nécessaire d’ajouter ces volumes pour obtenir le volume BRUT du caisson.   REMARQUES :   * En raison des possibilités de puissance élevée et de la longue course de ces haut-   PARLEURS DE GRAVESꢉ LES PARAMÒTRES 4HIELEꢀ3MALL ONT ÏTÏ CALCULÏS ET MESURÏS Ì   l’aide d’un système d’analyse Klippel.   ꢎꢎ ,E FACTEUR DꢐEFFICACITÏ ꢁ%"0 EST DÏTERMINÏ PAR LA FORMULE SUIVANTE ꢑ &Sꢀ1ES ꢒ   EBP. Les valeurs d’EBP inférieures ou égales à 50 indiquent qu’un caisson clos est   préférable ; entre 50 et 91, les haut-parleurs de graves sont polyvalents ; pour une   valeur supérieure ou égale à 90, un caisson à évent accordé est recommandé.   *** Toujours utiliser et régler des filtres subsoniques en fonction des modèles de   caissons à évent accordé.   **** Les paramètres électriques ont été calculés pour une configuration en série.   CONCEPTION DU CAISSON   Cette section donne une description générale d’un caisson clos. Les haut-parleurs   de graves Orion HCCA ont été conçus pour des caissons clos et des caissons à évent   accordé. Les caissons clos sont en général considérés comme les plus polyvalents pour   tous les types de musique, et les plus faciles à construire. Ils offrent en outre une   puissance admissible élevée sur une plus grande plage de fréquence.   Le caisson doit être parfaitement étanche. Une colle à bois de haute qualité doit   être utilisée pour toutes les jointures du caisson. Il faut aussi utiliser des vis pour   l’assemblage du caisson. L’épaisseur des panneaux latéraux du caisson doit être d’au   moins 19 mm. Celle de l’écran acoustique (panneau de montage du haut-parleur de   graves) doit être d’au moins 25 mm. Dans le cas d’un montage encastré du haut-   parleur de graves, il faut utiliser au moins deux panneaux de 19 mm. Les panneaux   de fibre de densité moyenne étant poreux, il est préférable d’appliquer aussi un   revêtement étanche à l’intérieur du caisson.   REMARQUE : Le haut-parleur de graves doit être orienté vers le haut ou le bas,   particulièrement dans les caissons clos.   caissons pour différentes applications.   40   © 2008 directed electronics—Tous droits réservés   EXPLICATION DES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES   DES CAISSONS   De nombreux facteurs entrent en jeu dans la détermination du meilleur type de   caisson pour un utilisateur ou un véhicule donné. Voici quelques uns de ces facteurs.   La taille du caisson est directement proportionnelle au rendement et à la puissance   admissible du haut-parleur. La puissance admissible est plus élevée pour un haut-   parleur de graves dans un petit caisson que pour le même haut-parleur de graves dans   un plus grand caisson. Pour le rendement, c’est exactement le contraire : un grand   caisson permet de reproduire les très basses fréquences avec un volume plus élevé et   moins de puissance qu’un petit caisson.   Le type de caisson clos ci-dessous est le meilleur pour la qualité d’ensemble du son.   La taille du caisson dépend de la puissance et du type de véhicule dans lequel il doit   être placé. Les grands caissons conviennent mieux pour les faibles puissances (25 à 50   % de la puissance admissible du haut-parleur) et les grands véhicules, ou bien pour   obtenir un plus grand volume sonore. Il faut utiliser un petit caisson dans le cas d’une   forte puissance (50 à 100 % de la puissance admissible du haut-parleur) ou d’un petit   véhicule (gain élevé), ou bien pour obtenir une plus grande précision de reproduction   du son. Un caisson clos plus petit permet un meilleur contrôle, ce qui se traduit par des   graves plus rapides et plus précis.   Par rapport à un modèle clos, un caisson à évent accordé offre un meilleur rendement   et une puissance acoustique plus élevée dans les extrêmes-graves. Un caisson clos   utilise l’onde arrière (son provenant de l’arrière du cône) pour renforcer la puissance   acoustique du haut-parleur. Un caisson correctement accordé permet un gain élevé sur   toute la bande passante du caisson de graves et offre un meilleur contrôle qu’un caisson   clos. Un accord bas donne moins de gain d’ensemble mais une meilleure extension   (extrêmes-graves). Avec un caisson à accord haut, le gain est plus élevé mais la réponse   du système dans les extrêmes-graves est limitée. L’un des avantages d’un caisson à   évent accordé est la possibilité d’accord à une fréquence particulière, appelée « Fb ».   Une autre caractéristique importante du caisson est « F3 », la fréquence à laquelle la   réponse du haut-parleur est réduite de 3 dB. Il s’agit d’une valeur importante pour le   réglage du filtre passe-haut ou du dispositif ORION IntelliQ. Le dispositif IntelliQ doit   être réglé à la fréquence « F3 » car cela permet d’éviter d’endommager le haut-parleur   ou de le surcharger.   Une bonne préparation et une construction adéquate garantissent la meilleure   réponse du système. Les pages suivantes décrivent plusieurs types de caissons   permettant d’obtenir le meilleur fonctionnement des haut-parleurs de graves HCCA.   Comme toujours, pour toute question relative à la conception ou à la construction du   caisson, téléphonez au service d’assistance technique au 1-800-753-0800.   © 2008 directed electronics—Tous droits réservés   41   Explication des diagrammes de caissons clos (voir les dimensions en pages 20, 24 et   28)   Caissons clos HCCA102 & 104   Caissons clos HCCA122 & 124   Caissons clos HCCA152 & 154   Remarque : Ces caissons, conçus en vue d’une qualité de son élevée, offrent de très   basses fréquences d’accord. Ce sont les caissons qu’il faut pour un système destiné à   l’écoute de musique. Ils offrent les meilleures performances en basses fréquences.   Propriétés du caisson   — Paramètres du caisson —   — Description —   Type : Caisson clos   Forme : Prisme, carré   Vb   = = = = = = V(total)   Qtc   QL   F3   Remplissage   — Dimensions externes —   A =   B =   C =   — Dimensions internes —   A =   A B =   C =   — Épaisseur parois —   Avant =   C Côtés =   B —Éléments du caisson —   Forme du caisson : prisme carré   1 haut, 1 bas   Haut et   bas   c profondeur (c) =   largeur (b) =   épaisseur =   1 avant, 1 arrière   hauteur (a) =   b d largeur (d) =   épaisseur =   c 2 côtés   hauteur (a) =   profondeur (c) =   épaisseur =   Avant et   arrière   Côtés   a — Montage du haut-parleur —   Montage : Avant   42   © 2008 directed electronics—Tous droits réservés   Explication des diagrammes de caissons à évent accordé (voir les dimensions en pages   21-23, 25-2 et 29-31)   HCCA102 & 104 à évent accordé, entrée 800 à 1500 watts   HCCA102 & 104 à évent accordé entrée de plus de 1500 watts   HCCA122 & 124 à évent accordé, entrée 1200 à 2000 watts   HCCA122 & 124 à évent accordé, entrée de plus de 2000 watts   HCCA152 & 154 à évent accordé, entrée 1200 à 2000 watts   HCCA152 & 154 à évent accordé, entrée de plus de 2000 watts   Remarque : Ces caissons produisent des niveaux de pression acoustique supérieurs   à ceux des caissons clos. Le volume perçu est inférieur à celui d’un caisson clos   bien que la valeur mesurée soit supérieure. AVERTISSEMENT : Il est essentiel   de régler correctement le dispositif IntelliQ pour éviter qu’une course excessive   n’endommage les haut-parleurs de graves !   HCCA102 & 104 à évent accordé, caisson SPL uniquement   HCCA122 & 124 à évent accordé, caisson SPL uniquement   HCCA152 & 154 à évent accordé, caisson SPL uniquement   Remarque : Ces caissons SPL sont réservés aux véhicules généreux en décibels !!!   L’utilisation de ce type de caisson pour reproduire de la musique endommage le   caisson de graves ! Voici des points de départ ; l’expérimentation est essentielle à   la réussite. Faites extrêmement attention ; les haut-parleurs de graves peuvent être   endommagés par les fréquences inférieures à la fréquence d’accord.   © 2008 directed electronics—Tous droits réservés   43   Propriétés du caisson   — Description —   — Paramètres du caisson — — Évents —   Vb   V(total)   Qtc   QL   = = = = = Nb d’évents =   Forme évent = rectangle   Extrémité évent = une affleura   Hv =   Wv =   Lv =   Type : Caisson à évent accordé   Forme : Prisme, carré   F3   Remplissage   = — Dimensions externes —   A =   B =   C =   — Dimensions internes —   A =   B =   A C =   C — Épaisseur parois —   Avant =   B Côtés =   —Éléments du caisson —   Forme du caisson : prisme carré   1 haut, 1 bas   Haut et   bas   c profondeur (c) =   largeur (b) =   épaisseur =   1 avant, 1 arrière   hauteur (a) =   b d largeur (d) =   épaisseur =   c 2 côtés   hauteur (a) =   profondeur (c) =   épaisseur =   Avant et   arrière   Côtés   a — Montage du haut-parleur —   Montage : Avant   e — Éléments de l’évent —   1 haut, 1 bas   largeur (e) =   h longueur (h) =   épaisseur =   h 2 côtés   hauteur (g) =   longueur (h) =   épaisseur =   g 44   © 2008 directed electronics—Tous droits réservés   ESPAÑOL   INSTALACIÓN   El rendimiento de estos subwoofers HCCA es directamente proporcional a la calidad   de la instalación. El cuidado que se tenga durante el proceso de instalación será   recompensado con muchos años de rendimiento satisfactorio. Si no está seguro de sus   capacidades de instalación, pídale asistencia técnica al distribuidor autorizado local   de Orion. Los distribuidores de Orion son profesionales capacitados que se dedican a   extraer el rendimiento máximo de los sistemas Orion. Si decide instalar este sistema   de altavoces usted mismo, lea toda la sección sobre cajas selladas y ventiladas antes   de comenzar la instalación.   Nota: Debido a las posibilidades de alto desplazamiento lineal y alta temperatura   de este woofer, se recomienda instalarlo con el cono hacia arriba o hacia abajo   solamente.   5")#!#)/.%3 $% -/.4!*% $% ,/3 !,4!6/#%3   Escoger la ubicación correcta de los altavoces tendrá un efecto máximo en la calidad   del sonido del sistema. Es necesario que usted tenga en cuenta varias consideraciones   cuando escoja el lugar que mejor se adapte a sus necesidades. Los lugares escogidos   deben ser lo suficientemente grandes como para que quepan los altavoces. Es   necesario que en la ubicación escogida no se afecte ninguna operación mecánica o   eléctrica del vehículo.   Determinar la mejor ubicación de los altavoces depende de sus necesidades cosméticas   y del interior del vehículo. Por lo general, los woofers se instalan en el maletero, el   asiento trasero o la parte de atrás del vehículo.   CARACTERÍSTICAS   1 2 21   20   19   18   3 4 5 6 7 17   16   15   8 9 14   10   13   12   11   © 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.   45   1 2 Tapa de polipropileno contra el polvo; resistente a la humedad y a los rayos   ultravioleta.   Envolvente de espuma de Goma de Butadieno de Nitrilo (Nitrile Butadiene   Rubber, NBR) alta, ancha y balanceada para grandes desplazamientos lineales   controlados gracias al diseño de borde simétrico Tri Radius optimizado con   Análisis de Elemento Finito (Finite Element Analysis, FEA) no lineal.   3 4 5 Cono de papel ventilado; resistente a la humedad y a los rayos ultravioleta.   Armazón de aluminio troquelado a la medida.   Tornillos de unión del anillo de la araña. Parte de la característica de cambio   de cono (8 tornillos de cabeza Allen).   6 7 Formador de bobina acústica de aluminio (3 plg. para altavoces de 10 plg., 4   plg. para altavoces de 12 y 15 plg.)   Respiradero en el formador de la bobina acústica. Parte del sistema mejorado   de enfriamiento de bobina acústica (convección forzada).   8 9 Plancha delantera de acero de 11 mm.   Imanes grandes de cerámica de 3 pilas. (264 oz para 10 plg., 445 oz para 12   ó 15 plg.)   10 Unidad de yugo en T de pieza polar y plancha trasera de acero de 11 mm.   11 Respiradero de 1.25 plg. Parte del sistema mejorado de enfriamiento de   bobina acústica (convección forzada, disipador térmico de aluminio, anillos   de cortocircuito para reducir el calentamiento inductivo).   12 Respiraderos en la brecha de la bobina acústica. Parte del sistema mejorado   de enfriamiento de bobina acústica (convección forzada, disipador térmico de   aluminio, anillos de cortocircuito para reducir el calentamiento inductivo).   13 Disipador térmico de pieza polar trasera de aluminio troquelado con aletas   y agujeros de ventilación. Parte del sistema mejorado de enfriamiento de   bobina acústica (convección forzada, disipador térmico de aluminio).   14 Bobina acústica de aluminio blindada de cobre de alta temperatura (recubierta   de resina de poliesteramida) enrollada en un formador de aluminio. (3 plg.   para altavoces de 10 plg., 4 plg. para altavoces de 12 y 15 plg.) También hay   bobinas acústicas de 2 y 4 Ω.   15 Las áreas enrejilladas permiten ventilar la araña por debajo y evitan que   caigan objetos extraños en la brecha de la bobina acústica.   16 Disipador térmico de pieza polar superior de aluminio troquelado con aletas   y agujero de ventilación. Parte del sistema mejorado de enfriamiento de   bobina acústica (convección forzada, disipador térmico de aluminio, anillos   de cortocircuito para reducir el calentamiento inductivo).   17 Araña Conex entrelazada de superficie inferior plana con conductores de   oropel bordado y enlazado.   18 Terminales con tornillos de cabeza Allen a la medida. Un par a cada lado (un   par para cada bobina acústica).   19 Espaciador de la araña y unidad de anillos de montaje de la araña. Parte   del método de unión del kit de cambio de cono en el terreno (8 tornillos de   cabeza Allen).   20 Araña Conex entrelazada de superficie superior plana.   46   © 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.   21 Anillo de abrazadera envolvente. Parte del método de unión del kit de   cambio de cono en el terreno (8 tornillos de cabeza Allen).   KIT DE CAMBIO DE CONO   El distribuidor vende un kit de cambio de cono para estos altavoces. El número de   pieza de cada modelo se indica a continuación.   Modell/   Beschreibung   Teilenummer   HCCA102ck   HCCA104ck   HCCA122ck   HCCA124ck   HCCA152ck   HCCA154ck   Kit de cambio de cono de ORION HCCA de 10 plg. y 2 Ω   Kit de cambio de cono de ORION HCCA de 10 plg. y 4 Ω   Kit de cambio de cono de ORION HCCA de 12 plg. y 2 Ω   Kit de cambio de cono de ORION HCCA de 12 plg. y 4 Ω   Kit de cambio de cono de ORION HCCA de 15 plg. y 2 Ω   Kit de cambio de cono de ORION HCCA de 15 plg. y 4 Ω   CONFIGURACIONES DE CABLEADO   Las siguientes ilustraciones contienen las pautas para conectar correctamente un   woofer Orion HCCA a un amplificador Orion HCCA a fin de lograr el rendimiento y la   POTENCIA MÉXIMOS CON CONEXIONES COMUNES EN PARALELO Y EN SERIEꢀPARALELOꢊ   Empfohlene Verstärkerleistung   1 woofer   2 woofers   3 woofers   4 woofers   1200 a 4000 W   2400 a 8000 W   3600 a 12000 W   4800 a 16000 W   En serie: un altavoz (dos bobinas acústicas de 2 Ω)   Vea la figura 2 en la página 6   Un woofer con dos bobinas acústicas de 2 Ω y las bobinas acústicas en serie produce   una carga de 4 Ω en el amplificador.   1. Conecte el woofer en serie conectando la terminal negativa (-) de una de las   bobinas a la terminal positiva (+) de la otra bobina.   2. Conecte la terminal positiva (+) de la primera bobina a la terminal positiva (+) del   amplificador. Conecte la terminal negativa (-) de la segunda bobina a la terminal   negativa (-) del amplificador.   En paralelo: un altavoz (dos bobinas acústicas de 2 Ω)   Vea la figura 3 en la página 7   © 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.   47   Un woofer con 2 bobinas acústicas de 2 Ω y las bobinas acústicas en paralelo produce   una carga de 1 Ω en el amplificador.   1. Conecte el woofer en paralelo conectando las dos terminales positivas (+) entre sí   y las dos terminales negativas (-) entre sí.   2. Conecte las terminales positivas (+) del woofer a la terminal positiva (+) del   amplificador. Conecte las terminales negativas (-) del woofer a la terminal   negativa (-) del amplificador.   En paralelo: un altavoz (dos bobinas acústicas de 4 Ω)   Vea la figura 4 en la página 8   Un woofer con 2 bobinas acústicas de 4 Ω y las bobinas acústicas en paralelo produce   una carga de 2 Ω en el amplificador.   1. Conecte el woofer en paralelo conectando las dos terminales positivas (+) entre sí   y las dos terminales negativas (-) entre sí.   2. Conecte las terminales positivas (+) del woofer a la terminal positiva (+) del   amplificador. Conecte las terminales negativas (-) del woofer a la terminal   negativa (-) del amplificador.   En paralelo: dos altavoces (dos bobinas acústicas de 4 Ω cada uno)   Vea la figura 5 en la página 9   Dos woofers con dos bobinas acústicas de 4 Ω cada uno, las bobinas acústicas en   paralelo y los woofers en paralelo, producen una carga de 1 Ω en el amplificador.   1. Conecte los woofers en paralelo conectando las cuatro terminales positivas (+)   entre sí y las cuatro terminales negativas (-) entre sí.   2. Conecte las terminales positivas (+) de los woofers a la terminal positiva (+) del   amplificador. Conecte las terminales negativas (-) de los woofers a la terminal   negativa (-) del amplificador.   En serie/paralelo: dos altavoces (dos bobinas acústicas de 2 Ω cada uno)   Vea la figura 6 en la página 10   Nota: Verifique y asegúrese de que el cableado del woofer es como se muestra:   la terminal negativa de la bobina de un woofer conectada a la terminal positiva   de la bobina del otro woofer.   Dos woofers con dos bobinas acústicas de 2 Ω cada uno, las bobinas acústicas en serie   y los 2 woofers en paralelo, producen una carga de 2 Ω en el amplificador.   1. Conecte cada woofer en serie conectando la terminal negativa (-) de una bobina   a la terminal positiva (+) de la otra bobina.   2. Conecte la terminal positiva (+) de la primera bobina de cada woofer a la terminal   positiva (+) del amplificador. Conecte la terminal negativa (-) de la segunda   bobina de cada woofer a la terminal negativa (-) del amplificador.   48   © 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.   En serie/paralelo: tres altavoces (dos bobinas acústicas de 4 Ω cada uno)   Vea la figura 7 en la página 11   Nota: Verifique y asegúrese de que el cableado del woofer es como se muestra:   la terminal negativa de la bobina de un woofer conectada a la terminal positiva   de la bobina del otro woofer.   Tres woofers con dos bobinas acústicas de 4 Ω cada uno, las bobinas acústicas en serie   y los 3 woofers en paralelo, producen una carga de 2.67 Ω en el amplificador.   1. Conecte cada woofer en serie conectando la terminal negativa (-) de una bobina   a la terminal positiva (+) de la otra bobina.   2. Conecte la terminal positiva (+) de la primera bobina de cada woofer a la terminal   positiva (+) del amplificador. Conecte la terminal negativa (-) de la segunda   bobina de cada woofer a la terminal negativa (-) del amplificador.   En serie/paralelo: cuatro altavoces (dos bobinas acústicas de 4 Ω cada uno)   Vea la figura 8 en la página 12   Nota: Verifique y asegúrese de que el cableado del woofer es como se muestra:   la terminal negativa de la bobina de un woofer conectada a la terminal positiva   de la bobina del otro woofer.   Cuatro woofers con dos bobinas acústicas de 4 Ω cada uno, las bobinas acústicas en   serie y los 4 woofers en paralelo, producen una carga de 2 Ω en el amplificador.   1. Conecte cada woofer en serie conectando la terminal negativa (-) de una bobina   a la terminal positiva (+) de la otra bobina.   2. Conecte la terminal positiva (+) de la primera bobina de cada woofer a la terminal   positiva (+) del amplificador. Conecte la terminal negativa (-) de la segunda   bobina de cada woofer a la terminal negativa (-) del amplificador.   En serie / paralelo: cuatro altavoces (dos bobinas acústicas de 2 Ω cada uno)   Vea la figura 9 en la página 13   Nota: Verifique y asegúrese de que el cableado del woofer es como se muestra:   la terminal negativa de la bobina de un woofer conectada a la terminal positiva   de la bobina del otro woofer.   Cuatro woofers con dos bobinas acústicas de 2 Ω cada uno, las bobinas acústicas en   serie y los 4 woofers en paralelo, producen una carga de 1 Ω en el amplificador.   1. Conecte cada woofer en serie conectando la terminal negativa (-) de una bobina   a la terminal positiva (+) de la otra bobina.   2. Conecte la terminal positiva (+) de la primera bobina de cada woofer a la terminal   positiva (+) del amplificador. Conecte la terminal negativa (-) de la segunda   bobina de cada woofer a la terminal negativa (-) del amplificador.   © 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.   49   2 amplificadores: un altavoz (dos bobinas acústicas de 2 Ω)   Vea la figura 10 en la página 14   Un woofer con 2 bobinas acústicas de 2 Ω y cada bobina acústica conectada a su propio   amplificador produce una carga de 2 Ω en cada amplificador.   1. Conecte la terminal positiva (+) y la terminal negativa (-) de una de las bobinas   del altavoz a la terminal positiva (+) y la terminal negativa (-) correspondientes de   uno de los amplificadores.   2. Conecte la terminal positiva (+) y la terminal negativa (-) de la otra bobina del   altavoz a la terminal positiva (+) y la terminal negativa (-) correspondientes del   otro amplificador.   2 amplificadores: un altavoz (dos bobinas acústicas de 4 Ω)   Vea la figura 11 en la página 15   Un woofer con 2 bobinas acústicas de 4 Ω y cada bobina acústica conectada a su propio   amplificador produce una carga de 4 Ω en cada amplificador.   1. Conecte la terminal positiva (+) y la terminal negativa (-) de una de las bobinas   del altavoz a la terminal positiva (+) y la terminal negativa (-) correspondientes de   uno de los amplificadores.   2. Conecte la terminal positiva (+) y la terminal negativa (-) de la otra bobina del   altavoz a la terminal positiva (+) y la terminal negativa (-) correspondientes del   otro amplificador.   50   © 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.   ESPECIFICACIONES   Traducción de las especificaciones, vea las páginas 16 y 17 para más detalles   Modelo / Nº de pieza   HCCA###   Tamaño   Parámetros Thiele/Small   Fs (resonancia al aire libre, Hz)   Vas (cumplimiento de equivalencia, pies3)   Vas (cumplimiento de equivalencia, litros)   Qms (Q, mecánico)   Qes (Q, eléctrico)****   Qts (Q total del excitador)****   Re (resistencia CC, Ω)   Z (impedancia nominal, Ω)   Le (inductancia, mH)****   Eficiencia (1 W a 1 m, dB)   Xmax (desplazamiento lineal de ida, plg.)   Xmax (desplazamiento lineal de ida, mm)   Pe (procesamiento continuo de potencia, W)   Procesamiento máximo de potencia (música, W)*   Mms (masa total en movimiento, g)   #MS ꢁCUMPLIMIENTO MECÉNICOꢉ MMꢀ.   Bl (fuerza del motor, Tesla-m)****   Sd (área de radiación efectiva, cm2)   Sd (área de radiación efectiva, plg.2)   Gama de frecuencias (Hz)   Producto ancho de banda energía (EBP)**   Dimensiones físicas del excitador   Desplazamiento del altavoz (pies3)   $IÉMETRO EXTERNO DEL ALTAVOZ ꢁPLGꢊꢀMM   $IÉMETRO DEL AGUJERO DE MONTAJE ꢁPLGꢊꢀMM   0ROFUNDIDAD DE MONTAJE ꢁPLGꢊꢀMM   Peso del imán (oz.)   $IÉMETRO DE LA CANASTA ꢁPLGꢊꢀMM   Cajas recomendadas   Caja sellada normal (pies3)   Caja ventilada (pies3)***   Frecuencia de sintonización del puerto (Hz)   Equivalente cuadrado del puerto (plg.)   Longitud del puerto (plg.)   Especificaciones sujetas a cambio sin aviso previo   © 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.   51   $%4!,,%3 $% ,! #!*!   1. Los parámetros indicados son sólo para aplicaciones convencionales. Si necesita   más asistencia, llame a Apoyo Técnico de Sonido.   2. Se recomienda MDF de 1 plg. de grosor.   3. Los volúmenes de caja recomendados son NETOS. El desplazamiento del altavoz y   del puerto se incluyen en el volumen de la caja. No es necesario agregarlos para   calcular el volumen BRUTO de la caja.   NOTAS:   * Debido a las capacidades de alta potencia y gran desplazamiento lineal de estos   WOOFERSꢉ LOS PARÉMETROS 4HIELEꢀ3MALL SE CALCULAN Y SE MIDEN CON UN SISTEMA   analizador Klippel.   ** El Producto Ancho de Banda Energía (Energy Bandwidth Product, EBP) se   DETERMINA POR MEDIO DE LA SIGUIENTE FØRMULAꢑ &Sꢀ1ES ꢒ %"0ꢊ ,OS VALORES %"0 DE   menos de 50 sugieren caja sellada; de 50 a 90, subwoofer versátil; más de 90, caja   con ventilación.   *** Se deben utilizar siempre filtros subsónicos ajustados específicamente al diseño   de la caja ventilada.   **** Los parámetros eléctricos se calcularon en serie.   $)3%»/ $% ,! #!*!   Esta sección contiene una descripción básica de la caja sellada. Los woofers Orion   HCCA han sido diseñados para cajas selladas y cajas con ventilación. En general, se   considera que las cajas selladas son las más versátiles para todo tipo de música y las   más fáciles de construir. También tienen alto procesamiento de potencia sobre una   mayor gama de frecuencias.   La caja debe ser absolutamente hermética. Pegue todas las uniones de la caja con   pegamento de alta calidad para madera. Las uniones se deben atornillar también. Los   PANELES LATERALES DE LA CAJA NO DEBEN TENER MENOS DE ꢂꢀꢇ DE PLGꢊ DE GROSORꢊ ,A PLANCHA   del bafle (la placa de montaje del woofer) no debe tener menos de 1 plg. de grosor.   3I EL WOOFER SE MONTA EMPOTRADOꢉ SE DEBEN UTILIZAR POR LO MENOS DOS PLANCHAS ꢂꢀꢇ DE   plg. de grosor juntas. El MDF es un material poroso; es mejor sellar la caja por dentro   también.   NOTA: El woofer debe orientarse sólo hacia arriba o hacia abajo, especialmente en   cajas selladas.   de woofer.   52   © 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.   %80,)#!#)¼. $% ,!3 %30%#)&)#!#)/.%3 $% ,!3 #!*!3   Hay muchos factores que contribuyen a determinar el mejor estilo de caja para usted   o su vehículo. A continuación se presentan algunos factores que se deben tener en   cuenta.   El tamaño de la caja es directamente proporcional a la eficiencia y el procesamiento   de potencia del altavoz. Un woofer en una caja pequeña procesa más potencia que   el mismo woofer en una caja grande. La eficiencia es exactamente lo contrario: una   caja grande reproduce frecuencias más bajas a mayor volumen con menos potencia   que una caja pequeña.   El siguiente diseño de caja sellada da la mejor calidad de sonido en general. El tamaño   de la caja que se debe utilizar depende de la potencia y del tipo de vehículo en que se   va a instalar. Las cajas grandes son mejores si se tiene poca potencia (de 25% a 50% del   procesamiento de potencia del altavoz), el vehículo es grande o se desea mayor salida.   Las cajas pequeñas se deben utilizar si se tiene la potencia recomendada (de 50% a   100% del procesamiento de potencia nominal del altavoz), el vehículo es pequeño   (alta amplificación) o se desea reproducción de sonido más precisa. Las cajas selladas   pequeñas dan más control, lo cual se traduce en bajos más rápidos y precisos.   Las cajas con ventilación tienen más eficiencia y más salida de bajos en comparación   con las selladas. La caja ventilada aprovecha la onda de sonido trasera (el sonido   que sale por la parte de atrás del cono) para reforzar la salida del altavoz. Una caja   correctamente sintonizada produce amplificación en todo el ancho de banda del   sistema de subwoofer y mayor control de cono que una caja sellada. La caja sintonizada   a baja frecuencia produce menos amplificación general, pero más extensión (bajos más   bajos). La caja sintonizada a alta frecuencia produce más amplificación, pero limita la   respuesta de bajos del sistema. Una de las ventajas de la caja con ventilación es que se   puede sintonizar a una frecuencia específica y esa frecuencia se conoce como Fb. Otra   de las especificaciones importantes de la caja es la frecuencia de traspaso, F3, en la   que la respuesta del excitador ha bajado 3 dB. Este es un número importante cuando   se trata de ajustar el filtro de pasaaltas del ORION IntelliQ. El IntelliQ debe tener la   frecuencia F3 para evitar dañar o sobrecargar el altavoz.   La buena planificación y la construcción correcta garantizan la mejor respuesta   posible del sistema. En las siguientes páginas se presentan diversas cajas y diseños que   permiten que los subwoofers HCCA se desempeñen de la mejor manera posible. Como   siempre, si tiene preguntas sobre construcción o diseño de cajas, comuníquese con   Apoyo Técnico llamando al 1-800-753-0800.   © 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.   53   Traducción del diagrama de la caja sellada (las medidas se encuentran en las páginas   20, 24 y 28)   Cajas selladas HCCA102 y 104   Cajas selladas HCCA122 y 124.   Cajas selladas HCCA152 y 154   Nota: Estas cajas se han diseñado para producir sonido de calidad y ofrecen fre-   cuencias de sintonización muy bajas. Si su objetivo es construir un sistema para   escuchar música, estas son las cajas que debe construir, pues ofrecen el mejor ren-   dimiento de frecuencias bajas de todos los diseños.   ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆ ꢆꢅꢇꢈꢆꢅꢈꢉ ꢈꢊ ꢋ   Oꢌꢓꢄꢌꢔꢎꢆꢃꢌꢁꢏ ꢇꢆ ꢈꢄ ꢊꢄꢅꢄ O   Oꢌꢍꢆꢏꢊꢌꢋꢑꢊꢋꢒꢂ O   (ꢁꢌꢌ   ꢜꢌ   'ꢔꢓꢐꢒꢌꢀꢂꢎꢂꢌꢀꢊꢈꢈꢂꢃꢂ   (ꢚꢉꢐꢉꢂꢍꢛꢌꢜꢌ   )ꢉꢀꢌꢌ ꢜꢌ   ꢏꢐꢈꢑꢂꢒꢌꢓꢈꢔꢋꢑꢂꢌꢀꢕꢂꢃꢈꢂꢃꢐ   )&ꢌꢌ   ꢏ*ꢌ   ꢜꢌ   ꢜꢌ   ꢜꢌ   ꢏꢔꢍꢍꢌ   Oꢌꢍꢋꢎꢆꢂꢏꢋꢁꢂꢆꢏ ꢆꢉꢃꢆꢌꢂꢄꢏ O   ꢄꢌꢜꢌ   ꢅꢌꢜꢌ   ꢆꢌꢜꢌ   Oꢌꢍꢋꢎꢆꢂꢏꢋꢁꢂꢆꢏ ꢋꢂꢃꢆꢌꢂꢄꢏ O   ꢄꢌꢜꢌ   ꢄ ꢅꢌꢜꢌ   ꢆꢌꢜꢌ   Oꢌꢐꢌꢁꢏꢁꢌ ꢇꢆ ꢈꢄ ꢑꢄꢌꢆꢇ O   ꢇꢂꢈꢉꢊꢌꢃꢊꢌꢂꢃꢊꢍꢂꢙꢉꢊꢌꢜ   &ꢂꢃꢐꢋꢌꢜꢌ   ꢆ ꢅ OꢇꢂꢈꢉꢊꢋꢌꢃꢊꢌꢍꢂꢌꢀꢂꢎꢂO   ꢏꢐꢈꢑꢂꢌꢃꢊꢌꢍꢂꢌꢀꢂꢎꢂꢒꢌꢓꢈꢔꢋꢑꢂꢌꢀꢕꢂꢃꢈꢂꢃꢐ   ꢖꢌꢓꢂꢈꢉꢊꢌꢃꢊꢌꢂꢈꢈꢔꢁꢂꢗꢌꢖꢌꢓꢂꢈꢉꢊꢌꢃꢊꢌꢂꢁꢂꢎꢐ   ꢇꢂꢈꢉꢊꢌꢃꢊꢌ   ꢀ ꢌ ꢌ ꢌ ꢘꢐꢙꢃꢐꢌꢚꢀꢛꢌꢜꢌ   ꢂꢙꢀ ꢐꢌꢚꢁꢛꢌꢜꢌ   !ꢈꢐꢋꢐꢈꢌꢜꢌ   ꢂꢈꢈꢔꢁꢂꢌ%ꢌꢓꢂꢈꢉꢊꢌ   ꢃꢊꢌꢂꢁꢂꢎꢐ   ꢖꢌꢓꢂꢈꢉꢊꢌꢃꢊꢌꢂꢃꢊꢍꢂꢙꢉꢊꢗꢌꢖꢌꢓꢂꢈꢉꢊꢌꢃꢊꢌꢂꢉꢈꢝꢋ   ꢌ ꢂꢍꢉꢐꢌꢚꢂꢛꢌꢜꢌ   ꢂꢙꢀ ꢐꢌꢚꢃꢛꢌꢜ   !ꢈꢐꢋꢐꢈꢌꢜꢌ   ꢁ ꢃ ꢌ ꢀ ꢌ #ꢌꢍꢂꢃꢐꢋ   ꢌ ꢌ ꢌ ꢂꢍꢉꢐꢌꢚꢂꢛꢌꢜꢌ   ꢘꢐꢙꢃꢐꢌꢚꢀꢛꢌꢜꢌ   !ꢈꢐꢋꢐꢈꢌꢜꢌ   ꢇꢂꢈꢉꢊꢌꢃꢊꢌ   ꢂꢃꢊꢍꢂꢙꢉꢊꢌ%ꢌ   &ꢂꢃꢐꢋ   ꢂ ꢓꢂꢈꢉꢊꢌꢃꢊꢌꢂꢉꢈꢝꢋ   Oꢌꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆ ꢇꢆꢈ ꢆꢉꢊꢋꢃꢄꢇꢁꢌ O   $ꢐꢙꢉꢂꢎꢊꢒꢌꢂꢃꢊꢍꢂꢙꢉꢊ   54   © 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.   Traducción del diagrama de la caja ventilada (las medidas se encuentran en las pági-   nas 21-23, 25-27 y 29-31)   Cajas ventiladas HCCA102 y 104 de 800 a 1500 W de entrada   Cajas ventiladas HCCA122 y 124 de 1200 a 2000 W de entrada   Cajas ventiladas HCCA152 y 154 de 1200 a 2000 W de entrada   Cajas ventiladas HCCA102 y 104 de más de 1500 W de entrada   Cajas ventiladas HCCA122 y 124 de más de 2000 W de entrada   Cajas ventiladas HCCA152 y 154 de más de 2000 W de entrada   Nota: Estas cajas producen niveles de presión de sonido más altos que las cajas   selladas. La intensidad de sonido percibida es menor que la de las cajas selladas,   aunque el número medido es mayor. ADVERTENCIA: Ajustar correctamente el Intel-   liQ es de importancia crítica para evitar que los woofers se dañen por exceso de   desplazamiento lineal.   Cajas ventiladas HCCA102 y 104 sólo para nivel de presión de sonido   Cajas ventiladas HCCA122 y 124 sólo para nivel de presión de sonido   Cajas ventiladas HCCA152 y 154 sólo para nivel de presión de sonido   Nota: Estas cajas de Nivel de Presión de Sonido (Sound Pressure Level, SPL) son   sólo para vehículos de drag. Si se reproduce música a través de este tipo de caja, el   woofer se daña. Se enumeran puntos de partida; los experimentos son la clave del   éxito. Tenga mucho cuidado; los woofers se pueden dañar con frecuencias menores   que la frecuencia de sintonización.   © 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.   55   ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆ ꢆꢅꢇꢈꢆꢅꢈꢉ ꢈꢊ ꢋ   Oꢌꢍꢆꢏꢊꢌꢋꢑꢊꢋꢒꢂ O   Oꢌꢓꢄꢌꢔꢎꢆꢃꢌꢁꢏ ꢇꢆ ꢈꢄ ꢊꢄꢅꢄ O Oꢌꢕꢆꢏꢑꢋꢌꢄꢇꢆꢌꢁꢏ O   ꢐꢌ   (ꢁꢌꢌ   ꢜꢌ   + ꢃꢊꢌꢈꢊꢋꢓꢔꢈꢂꢃꢊꢈꢐꢋꢌꢜꢌ   'ꢔꢓꢐꢒꢌꢀꢂꢎꢂꢌꢀꢐꢙꢌꢈꢊꢋꢓꢔꢈꢂꢃꢊꢈꢐ   ꢏꢐꢈꢑꢂꢒꢌꢓꢈꢔꢋꢑꢂꢌꢀꢕꢂꢃꢈꢂꢃꢐ   (ꢚꢉꢐꢉꢂꢍꢛꢌꢜꢌ   ꢏꢐꢈꢑꢂꢌꢌꢃꢊꢍꢌꢈꢊꢋꢓꢔꢈꢂꢃꢊꢈꢐꢌꢜꢌꢈꢊꢀꢉꢝꢙ!ꢕꢍꢐ   ,-ꢉꢈꢊꢑꢐꢋꢌꢃꢊꢍꢌꢈꢊꢋꢓꢔꢈꢂꢃꢊꢈꢐꢌꢜꢌꢕꢙꢐꢌꢂꢍꢌꢈꢂꢋ   ꢏꢁꢌꢌ   )&ꢌꢌ   ꢏ*ꢌ   ꢜꢌ   ꢜꢌ   ꢜꢌ   ꢜꢌ   ./ꢌꢌ   0/ꢌ   &/ꢌ   ꢌ ꢌ ꢌ ꢜꢌ   ꢜꢌ   ꢜꢌ   ꢏꢔꢍꢍꢌ   Oꢌꢍꢋꢎꢆꢂꢏꢋꢁꢂꢆꢏ ꢆꢉꢃꢆꢌꢂꢄꢏ O   ꢄꢌꢜꢌ   ꢅꢌꢜꢌ   ꢆꢌꢜꢌ   Oꢌꢍꢋꢎꢆꢂꢏꢋꢁꢂꢆꢏ ꢋꢂꢃꢆꢌꢂꢄꢏ O   ꢄꢌꢜꢌ   ꢄ ꢅꢌꢜꢌ   ꢆꢌꢜꢌ   ꢆ Oꢌꢐꢌꢁꢏꢁꢌ ꢇꢆ ꢈꢄ ꢑꢄꢌꢆꢇ O   ꢇꢂꢈꢉꢊꢌꢃꢊꢌꢂꢃꢊꢍꢂꢙꢉꢊꢌꢜ   &ꢂꢃꢐꢋꢌꢜꢌ   ꢅ OꢇꢂꢈꢉꢊꢋꢌꢃꢊꢌꢍꢂꢌꢀꢂꢎꢂO   ꢏꢐꢈꢑꢂꢌꢃꢊꢌꢍꢂꢌꢀꢂꢎꢂꢒꢌꢓꢈꢔꢋꢑꢂꢌꢀꢕꢂꢃꢈꢂꢃꢐ   ꢖꢌꢓꢂꢈꢉꢊꢌꢃꢊꢌꢂꢈꢈꢔꢁꢂꢗꢌꢖꢌꢓꢂꢈꢉꢊꢌꢃꢊꢌꢂꢁꢂꢎꢐ   ꢇꢂꢈꢉꢊꢌꢃꢊꢌꢂꢈꢈꢔꢁꢂꢌ   ꢀ ꢌ ꢌ ꢌ ꢘꢐꢙꢃꢐꢌꢚꢀꢛꢌꢜꢌ   ꢂꢙꢀ ꢐꢌꢚꢁꢛꢌꢜꢌ   !ꢈꢐꢋꢐꢈꢌꢜꢌ   %ꢌꢓꢂꢈꢉꢊꢌꢃꢊꢌꢂꢁꢂꢎꢐ   ꢖꢌꢓꢂꢈꢉꢊꢌꢃꢊꢌꢂꢃꢊꢍꢂꢙꢉꢊꢗꢌꢖꢌꢓꢂꢈꢉꢊꢌꢃꢊꢌꢂꢉꢈꢝꢋ   ꢌ ꢂꢍꢉꢐꢌꢚꢂꢛꢌꢜꢌ   ꢂꢙꢀ ꢐꢌꢚꢃꢛꢌꢜ   !ꢈꢐꢋꢐꢈꢌꢜꢌ   ꢁ ꢃ ꢌ ꢀ ꢌ #ꢌꢍꢂꢃꢐꢋ   ꢌ ꢌ ꢌ ꢂꢍꢉꢐꢌꢚꢂꢛꢌꢜꢌ   ꢘꢐꢙꢃꢐꢌꢚꢀꢛꢌꢜꢌ   !ꢈꢐꢋꢐꢈꢌꢜꢌ   ꢇꢂꢈꢉꢊꢌꢃꢊꢌ   &ꢂꢃꢐꢋ   ꢂ ꢂꢃꢊꢍꢂꢙꢉꢊꢌ%ꢌ   ꢓꢂꢈꢉꢊꢌꢃꢊꢌꢂꢉꢈꢝꢋ   Oꢌꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆ ꢇꢆꢈ ꢆꢉꢊꢋꢃꢄꢇꢁꢌ O   $ꢐꢙꢉꢂꢎꢊꢒꢌꢂꢃꢊꢍꢂꢙꢉꢊ   ꢊ Oꢌꢓꢄꢌꢃꢆꢏ ꢇꢆꢈ ꢌꢆꢏꢑꢋꢌꢄꢇꢆꢌꢁ O   ꢖꢌꢓꢂꢈꢉꢊꢌꢃꢊꢌꢂꢈꢈꢔꢁꢂꢗꢌꢖꢌꢓꢂꢈꢉꢊꢌꢃꢊꢌꢂꢁꢂꢎꢐ   ꢌ ꢂꢙꢀ ꢐꢌꢚꢊꢛꢌꢜ   ꢍꢂꢈ!ꢐꢌꢚ ꢛꢌꢜ   !ꢈꢐꢋꢐꢈꢌꢜꢌ   ꢌ ꢌ #ꢌꢍꢂꢃꢐꢋ   ꢌ ꢌ ꢌ ꢂꢍꢉꢐꢌꢚ!ꢛꢌꢜ   ꢍꢂꢈ!ꢐꢌꢚ ꢛꢌꢜ   !ꢈꢐꢋꢐꢈꢌꢜꢌ   ! 56   © 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.   DEUTSCH   INSTALLATION   Die Leistung dieser HCCA-Subwoofer hängt direkt von der Qualität der Installation   ab. Ein sorgfältiges Vorgehen bei der Installation garantiert Ihnen jahrelange   Höchstleistungen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Sie die Installation selbst   ausführen können, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Orion-Fachhändler.   Orion-Händler haben ausgebildetes Fachpersonal, das aus Ihrem Orion-System das   Maximum an Leistung herausholen kann. Wenn Sie dieses Lautsprechersystem selbst   installieren wollen, sollten Sie vor Beginn der Installation den gesamten Abschnitt   über geschlossene Gehäuse und Bassreflexgehäuse durchlesen.   Hinweis: Aufgrund der extrem langen Auslenkung und hohen Temperaturbelastbarkeit   dieses Tieftöners empfehlen wir, den Tieftöner bei der Installation so zu platzieren,   dass die Membran entweder ganz nach oben oder ganz nach unten ausgerichtet ist.   SO PLATZIEREN SIE DIE LAUTSPRECHER   Die Wahl der korrekten Lautsprecherposition hat große Auswirkungen auf die   Soundqualität des Systems. Bei der Wahl der Lautsprecherposition, die Ihren   Ansprüchen am besten entspricht, sind mehrere Faktoren zu beachten. Es muss an der   Stelle genügend Platz für den Lautsprecher vorhanden sein. Sie müssen sicherstellen,   dass die gewählte Stelle die mechanischen oder elektrischen Funktionen des Fahrzeugs   nicht beeinträchtigt.   Die Wahl der geeigneten Einbaustelle hängt sowohl von ästhetischen Faktoren als   auch vom Innenraum Ihres Fahrzeugs ab. Normalerweise werden die Tieftöner im   Kofferraum, im Rücksitz oder im hinteren Teil des Fahrzeugs installiert.   MERKMALE   1 2 21   20   19   18   3 4 5 6 7 17   16   15   8 9 14   10   13   12   11   © 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten   57   1 2 Feuchtigkeits- und UV-beständige Polypropylen-Abdeckung   Hohe, breite, ausgeglichene Sicke aus NBR-Schaum (dichter Polyesterschaum)   für linear kontrollierte, lange Auslenkung unter Verwendung eines Drei-   Radius-Designs mit symmetrischen Kanten, das durch nichtlineare FEM   optimiert wurde   3 4 5 Feuchtigkeits- und UV-beständige Papiermembran   Spezieller Rahmen aus Aluminiumguss   Befestigungsschrauben für Zentriermembran Teil der Funktion zum Austausch   der Schwingeinheit (8 Sechskantschrauben)   6 7 Aluminium-Schwingspulenträger (das 10-Zoll-Modell verwendet einen   3-Zoll-Schwingspulenträger, die 12- und 15-Zoll-Modelle einen 4-Zoll-   Schwingspulenträger)   Belüftung des Schwingspulenträgers. Teil des verbesserten Schwingspulen-   Kühlsystems (Zwangs-Konvektion).   8 9 11 mm dickes vorderes Abdeckblech   'ROE $REIFACHꢏ3TACKꢏ+ERAMIKMAGNETEN ꢁꢃꢄꢏ:OLLꢏ-ODELL ꢌꢉꢋ KGꢉ ꢃꢅꢀꢃꢈꢏ:OLLꢏ   Modell 12,6 kg)   10 ꢃꢃ MM DICKES HINTERES !BDECKBLECHꢀ0OLPLATTENꢏ4ꢏ3TàCK   11 1,25-Zoll-Öffnung. Teil des verbesserten Schwingspulen-Kühlsystems (Zwangs-   Konvektion – Aluminium-Kühlkörper – Kurzschlussringe zur Verringerung der   induktiven Erwärmung).   12 Belüftung des Schwingspulen-Luftspalts. Teil des verbesserten Schwingspulen-   Kühlsystems (Zwangs-Konvektion – Aluminium-Kühlkörper – Kurzschlussringe   zur Verringerung der induktiven Erwärmung).   13 Hintere Polplatte aus Aluminiumguss mit Rippen und Lüftungslöchern dient   als Kühlkörper. Teil des verbesserten Schwingspulen-Kühlsystems (Zwangs-   Konvektion – Aluminium-Kühlkörper).   14 Hochtemperaturbeständige kupferplattierte Aluminium-Schwingspule (mit   Polyesteramid-Kunstharzbeschichtung) auf Aluminium-Träger (10-Zoll-Modell   verwendet 3-Zoll-Schwingspule, die 12- und 15-Zoll-Modelle eine 4-Zoll-   Schwingspule). Doppelte 2- und 4-Ohm-Schwingspulen lieferbar.   15 Mit Drahtgitter abgedeckte Bereiche dienen zur Belüftung unter der   Zentriermembran und schützen den Schwingspulen-Luftspalt vor dem   Eindringen von Fremdkörpern.   16 Obere Polplatte aus Aluminiumguss mit Rippen und Lüftungsloch dient   als Kühlkörper. Teil des verbesserten Schwingspulen-Kühlsystems (Zwangs-   Konvektion – Aluminium-Kühlkörper – Kurzschlussringe zur Verringerung   der induktiven Erwärmung).   17 Untere verknüpfte Conex-Zentriermembran mit gehefteten und geschleiften   Zuleitungslitzen   18 Spezielle Innensechskantschraubanschlüsse. Ein Paar an jeder Seite (ein Paar   für jede Schwingspule).   19 Zentriermembran-Abstandshalter   und   Zentriermembran-   Befestigungsringbaugruppe sind Teil des Befestigungskits zum Austausch   der Schwingeinheit (acht Innensechskantschrauben).   58   © 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten   20 Obere verknüpfte Conex-Zentriermembran   21 Sicken-Klemmring als Teil des Befestigungskits zum Austausch der   Schwingeinheit (acht Innensechskantschrauben).   KIT ZUM AUSTAUSCH DER SCHWINGEINHEIT   Für diese Lautsprecher ist ein sogenannter Re-Cone-Kit zum Austausch der   Schwingeinheit bei Ihrem Fachhändler erhältlich. Die Teilenummern für das jeweilige   Modell finden Sie unten.   Modell/   Beschreibung   Teilenummer   HCCA102ck   HCCA104ck   HCCA122ck   HCCA124ck   HCCA152ck   HCCA154ck   ORION HCCA 10-Zoll 2 OHM Re-Cone Kit   ORION HCCA 10-Zoll 4 OHM Re-Cone Kit   ORION HCCA 12-Zoll 2 OHM Re-Cone Kit   ORION HCCA 12-Zoll 4 OHM Re-Cone Kit   ORION HCCA 15-Zoll 2 OHM Re-Cone Kit   ORION HCCA 15-Zoll 4 OHM Re-Cone Kit   SCHALTKONFIGURATIONEN   Folgende Abbildungen bieten eine Richtlinie für den fachgemäßen Anschluss Ihres   (##! /RIONꢏ4IEFTÚNERS AN EINEN /RIONꢏ6ERSTËRKERꢉ WOBEI àBLICHE 0ARALLELꢏ UND 2EIHENꢀ   Parallelanschlusskonfigurationen verwendet werden, um maximale Leistung zu   erzielen.   Empfohlene Verstärkerleistung   1 Tieftöner   2 Tieftöner   3 Tieftöner   4 Tieftöner   1200 bis 4000 Watt   2400 bis 8000 Watt   3600 bis 12000 Watt   4800 bis 16000 Watt   Reihe — Ein Lautsprecher (Doppelte 2-Ohm-Schwingspulen)   Siehe Abbildung 2 auf Seite 6   Ein Tieftöner mit doppelten 2-Ohm-Schwingspulen, bei dem die Schwingspulen in   Reihe geschaltet sind: Lastwiderstand von 4 Ohm am Verstärker.   1. Schließen Sie den Tieftöner in Reihe an, indem Sie das negative (-) Terminal der   einen Tieftöner-Schwingspule mit dem positiven (+) Terminal der anderen Spule   verbinden.   2. Verbinden Sie das positive (+) Terminal der ersten Tieftöner-Schwingspule mit dem   positiven (+) Terminal am Verstärker. Verbinden Sie das negative (-) Terminal der   © 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten   59   zweiten Tieftöner-Schwingspule mit dem negativen (-) Terminal am Verstärker.   Parallel — Ein Lautsprecher (Doppelte 2-Ohm-Schwingspulen)   Siehe Abbildung 3 auf Seite 7   Ein Tieftöner mit doppelten 2-Ohm-Schwingspulen, bei dem die Schwingspulen   parallel geschaltet sind: Lastwiderstand von 1 Ohm am Verstärker.   1. Schließen Sie den Lautsprecher parallel an, indem Sie jeweils die beiden positiven   (+) Terminals und die beiden negativen (-) Terminals miteinander verbinden.   2. Verbinden Sie die positiven (+) Terminals des Tieftöners mit dem positiven (+)   Terminal am Verstärker. Verbinden Sie das negative (-) Terminal des Tieftöners   mit dem negativen (+) Terminal am Verstärker.   Parallel — Ein Lautsprecher (Doppelte 4-Ohm-Schwingspulen)   Siehe Abbildung 4 auf Seite 8   Ein Tieftöner mit doppelten 4-Ohm-Schwingspulen, bei dem die Schwingspulen   parallel geschaltet sind: Lastwiderstand von 2 Ohm am Verstärker.   1. Schließen Sie den Lautsprecher parallel an, indem Sie jeweils die beiden positiven   (+) Terminals und die beiden negativen (-) Terminals miteinander verbinden.   2. Verbinden Sie die beiden positiven (+) Terminals des Tieftöners mit dem positiven   (+) Terminal am Verstärker. Verbinden Sie die beiden negativen (-) Terminals des   Tieftöners mit dem negativen (+) Terminal am Verstärker.   Parallel — Zwei Lautsprecher (doppelte 4-Ohm-Schwingspulen)   Siehe Abbildung 5 auf Seite 9   Zwei Tieftöner mit doppelten 4-Ohm-Schwingspulen, wobei die Schwingspulen   und die beiden Tieftöner parallel geschaltet sind: Lastwiderstand von 1 Ohm am   Verstärker.   1. Schließen Sie den Lautsprecher parallel an, indem Sie jeweils die vier positiven (+)   Terminals und die vier negativen (-) Terminals miteinander verbinden.   2. Verbinden Sie die positiven (+) Terminals der Tieftöner mit dem positiven (+)   Terminal am Verstärker. Verbinden Sie die negativen (+) Terminals der Tieftöner   mit dem negativen (+) Terminal am Verstärker.   Reihe/Parallel — Zwei Lautsprecher (doppelte 2-Ohm-Schwingspulen)   Siehe Abbildung 6 auf Seite 10   Hinweis:StellenSiesicher, dassdieTieftöneranschlüssewiegezeigtvorgenommen   wurden, wobei der negative Anschluss an der ersten Tieftöner-Schwingspule mit   dem positiven Anschluss an der zweiten Tieftöner-Schwingspule verbunden ist.   Zwei Tieftöner mit doppelten 2-Ohm-Schwingspulen, wobei die Schwingspulen in   Reihe und dann die beiden Tieftöner parallel geschaltet sind: Lastwiderstand von 2   60   © 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten   Ohm am Verstärker.   1. Schließen Sie jeden Tieftöner in Reihe an, indem Sie das negative (-) Terminal   der ersten Schwingspule mit dem positiven (+) Terminal der zweiten Spule   verbinden.   2. Verbinden Sie das positive (+) Terminal der ersten Schwingspule am jeweiligen   Tieftöner mit dem positiven (+) Terminal am Verstärker. Verbinden Sie das   negative (-) Terminal der zweiten Schwingspule am jeweiligen Tieftöner mit dem   negativen (-) Terminal am Verstärker.   Reihe/Parallel — Drei Lautsprecher (doppelte 4-Ohm-Schwingspulen)   Siehe Abbildung 7 auf Seite 11   Hinweis:StellenSiesicher, dassdieTieftöneranschlüssewiegezeigtvorgenommen   wurden, wobei der negative Anschluss an der ersten Tieftöner-Schwingspule mit   dem positiven Anschluss an der zweiten Tieftöner-Schwingspule verbunden ist.   Drei Tieftöner mit doppelten 4-Ohm-Schwingspulen, wobei die Schwingspulen   jedes Tieftöners in Reihe und dann die drei Tieftöner parallel geschaltet wurden:   Lastwiderstand von 2,67 Ohm am Verstärker.   1. Schließen Sie jeden Tieftöner in Reihe an, indem Sie das negative (-) Terminal   der ersten Schwingspule mit dem positiven (+) Terminal der zweiten Spule   verbinden.   2. Verbinden Sie das positive (+) Terminal der jeweils ersten Tieftöner-Schwingspule   mit dem positiven (+) Terminal am Verstärker. Verbinden Sie das negative (-)   Terminal der jeweils zweiten Tieftöner-Schwingspule mit dem negativen (-)   Terminal am Verstärker.   Reihe/Parallel — Vier Lautsprecher (doppelte 4-Ohm-Schwingspulen)   Siehe Abbildung 8 auf Seite 12   Hinweis:StellenSiesicher, dassdieTieftöneranschlüssewiegezeigtvorgenommen   wurden, wobei der negative Anschluss an der ersten Tieftöner-Schwingspule mit   dem positiven Anschluss an der zweiten Tieftöner-Schwingspule verbunden ist.   Vier Tieftöner mit doppelten 4-Ohm-Schwingspulen sollten so angeschlossen werden,   dass die Schwingspulen an jedem Tieftöner in Reihe geschaltet und dann die vier   Tieftöner parallel geschaltet werden: Lastwiderstand von 2 Ohm am Verstärker.   1. Schließen Sie jeden Tieftöner in Reihe an, indem Sie das negative (-) Terminal   der ersten Schwingspule mit dem positiven (+) Terminal der zweiten Spule   verbinden.   2. Verbinden Sie die positiven (+) Terminals der ersten Schwingspule am jeweiligen   Tieftöner mit dem positiven (+) Terminal am Verstärker. Verbinden Sie das   negative (-) Terminal der zweiten Schwingspule am jeweiligen Tieftöner mit dem   negativen (-) Terminal am Verstärker.   © 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten   61   Reihe/Parallel — Vier Lautsprecher (doppelte 2-Ohm-Schwingspulen)   Siehe Abbildung 9 auf Seite 13   Hinweis:StellenSiesicher, dassdieTieftöneranschlüssewiegezeigtvorgenommen   wurden, wobei der negative Anschluss an der ersten Tieftöner-Schwingspule mit   dem positiven Anschluss an der zweiten Tieftöner-Schwingspule verbunden ist.   Vier Tieftöner mit doppelten 2-Ohm-Schwingspulen sollten so angeschlossen werden,   dass die Schwingspulen an jedem Tieftöner in Reihe geschaltet und dann die vier   Tieftöner parallel geschaltet werden: Lastwiderstand von 1 Ohm am Verstärker.   1. Schließen Sie jeden Tieftöner in Reihe an, indem Sie das negative (-) Terminal   der ersten Schwingspule mit dem positiven (+) Terminal der zweiten Spule   verbinden.   2. Verbinden Sie die positiven (+) Terminals der ersten Schwingspule am jeweiligen   Tieftöner mit dem positiven (+) Terminal am Verstärker. Verbinden Sie das   negative (-) Terminal der zweiten Schwingspule am jeweiligen Tieftöner mit dem   negativen (-) Terminal am Verstärker.   2 Verstärker — Ein Lautsprecher (Doppelte 2-Ohm-Schwingspulen)   Siehe Abbildung 10 auf Seite 14   Ein Tieftöner mit doppelten 2-Ohm-Schwingspulen, bei dem jede Schwingspule   an einen separaten Verstärker angeschlossen ist: Lastwiderstand von 2 Ohm am   Verstärker.   1. Schließen Sie eine der Schwingspulen des Lautsprechers an den ersten Verstärker   an, indem Sie das positive (+) und negative (-) Terminal am Lautsprecher mit dem   entsprechenden positiven (+) und negativen (-) Terminal am ersten Verstärker   verbinden.   2. Schließen Sie die andere Schwingspule des Lautsprechers an den zweiten Verstärker   an, indem Sie das positive (+) und negative (-) Terminal am Lautsprecher mit dem   entsprechenden positiven (+) und negativen (-) Terminal am zweiten Verstärker   verbinden.   2 Verstärker — Ein Lautsprecher (Doppelte 4-Ohm-Schwingspulen)   Siehe Abbildung 11 auf Seite 15   Ein Tieftöner mit doppelten 4-Ohm-Schwingspulen, bei dem jede Schwingspule   an einen separaten Verstärker angeschlossen ist: Lastwiderstand von 4 Ohm am   Verstärker.   1. Schließen Sie eine der Schwingspulen des Lautsprechers an den ersten Verstärker   an, indem Sie das positive (+) und negative (-) Terminal am Lautsprecher mit dem   entsprechenden positiven (+) und negativen (-) Terminal am ersten Verstärker   verbinden.   2. Schließen Sie die andere Schwingspule des Lautsprechers an den zweiten Verstärker   an, indem Sie das positive (+) und negative (-) Terminal am Lautsprecher mit dem   entsprechenden positiven (+) und negativen (-) Terminal am zweiten Verstärker   verbinden.   62   © 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten   TECHNISCHE DATEN   Erklärung der Daten, Details siehe Seite 16 und 17.   Modell/Teilenummer   HCCA###   Größe   Thiele/Small-Parameter   Fs (Freiluftresonanz, Hz)   Vas (Äquivalente Nachgiebigkeit, Kubikfuß)   Vas (Äquivalente Nachgiebigkeit, Liter)   Qms (Q, mechanisch)   Qes (Q, elektrisch)****   Qts (totaler Treiberwert für Q)****   Re (GS-Widerstand, Ohm)****   Z (Nennimpedanz, Ohm)   Le (Induktivität, mh) ****   Wirkungsgrad (1 W bei 1 M, dB)   Xmax (linearer Hub in eine Richtung, Zoll)   Xmax (linearer Hub in eine Richtung, mm)   Pe (Dauerbelastbarkeit, Watt)   Spitzenbelastbarkeit (Musik, Watt) *   Mms (Bewegte Gesamtmasse, Gramm)   #MS ꢁMECHANISCHE .ACHGIEBIGKEITꢉ MMꢀ.   Bl (Motorstärke, Tesla-M) ****   Sd (effektiver Strahlbereich, Quadratzentimeter)   Sd (effektiver Strahlbereich, Quadratzoll)   Frequenzbereich (Hz)   Verstärkungs-Bandbreitenprodukt (EBP) **   Abmessungen des Treibers   Lautsprecherhub (Kubikfuß)   ,AUTSPRECHERꢏ!UENDURCHMESSER ꢁ:OLLꢀMM   %INBAULOCHDURCHMESSER ꢁ:OLLꢀMM   %INBAUTIEFE ꢁ:OLLꢀMM   Magnetgewicht (Unzen)   +ORBDURCHMESSER ꢁ:OLLꢀMM   Empfohlene Gehäuse   Typisches geschlossenes Gehäuse (Kubikfuß)   Bassreflexgehäuse (Kubikfuß) ***   Bassreflex-Tuningfrequenz (Hz)   Bassreflex-Flächenäquivalenz (Zoll)   Länge der Bassreflexöffnung (Zoll)   Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden   © 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten   63   GEHÄUSEDETAILS   1. Die aufgelisteten Parameter gelten nur für konventionelle Anwendungen. Um   weitere Hilfe zu erhalten, rufen Sie bitte den Tech Audio Support an.   2. Es wird empfohlen, 2,5 cm dicke Faserplatten zu verwenden.   3. Die empfohlenen Gehäusegrößen sind NETTO-Volumen, wobei Lautsprecher-   und Öffnungshub in das Gehäusevolumen einberechnet sind; Sie müssen diese   Volumen nicht hinzuzählen, um das BRUTTO-Gehäusevolumen zu erhalten.   HINWEISE:   * Aufgrund der hohen Belastbarkeit und großen Auslenkung dieser Tieftöner   WURDEN DIE 4HIELEꢀ3MALLꢏ0ARAMETER UNTER 6ERWENDUNG EINES +LIPPELꢏ   Analysesystems berechnet und gemessen.   ** Das Verstärkungs-Bandbreitenprodukt (EBP) wird durch folgende Formel   ERMITTELTꢑ &Sꢀ1ES ꢒ %"0ꢊ %"0ꢏ7ERTE VON ꢈꢄ UND DARUNTER BEDEUTENꢉ DASS EIN   geschlossenes Gehäuse besser ist, 50 bis 91 bedeuten, dass ein Subwoofer   angebracht wäre, und bei 90 und mehr empfehlen wir ein Bassreflexgehäuse.   *** Subsonic-Filter sollten immer verwendet und speziell an Bassreflexgehäuse   angepasst werden.   **** Die elektrischen Parameter wurden bei Reihenschaltung berechnet.   GEHÄUSEDESIGN   Dieser Abschnitt bietet eine allgemeine Beschreibung eines geschlossenen Gehäuses.   Orion HCCA-Tieftöner können in geschlossenen Gehäusen und Bassreflexgehäusen   eingesetzt werden.. Geschlossene Gehäuse gelten üblicherweise als für alle Arten von   Musik passend und sind einfacher zu bauen. Sie bieten auch eine hohe Belastbarkeit   über einen breiteren Frequenzbereich hinweg.   Das Gehäuse muss völlig luftdicht sein. Verwenden Sie für alle Gehäusefugen einen   hochwertigen Holzleim. Das Gehäuse sollte auch verschraubt werden. Die Wandstärke   des Gehäuses sollte an den Seiten mindestens 1,9 cm betragen. Die Schallwand   (an der der Tieftöner montiert wird) sollte mindestens 2,5 cm dick sein. Wenn der   Tieftöner vertieft eingebaut werden soll, müssen mindestens zwei 1,9 cm dicke   Platten zusammen verwendet werden. Da Faserplatten porös sind, sollten Sie das   Gehäuseinnere abdichten.   HINWEIS: Der Tieftöner muss entweder nach oben oder unten ausgerichtet sein, vor   allem in geschlossenen Gehäusen.   HINWEIS: Aktualisierte Gehäusedaten für Ihren Tieftöner finden Sie auf der Website   64   © 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten   ERLÄUTERUNG DER GEHÄUSEDATEN   Es gibt viele verschiedene Faktoren, die den besten Gehäusetyp für Sie bzw. Ihr   Fahrzeug bestimmen. Unten finden Sie einige der Faktoren, die Sie in Betracht ziehen   sollten.   DieGehäusegrößeistdirektproportionalzumLeistungsvermögenundzurBelastbarkeit   des Lautsprechers. Ein Tieftöner in einem kleineren Gehäuse ist höher belastbar   als derselbe Tieftöner in einem größeren Gehäuse. Das Gegenteil gilt für das   Leistungsvermögen: ein größeres Gehäuse gibt tiefe Frequenzen lauter wieder (und   mit weniger Stromverbrauch) als ein kleineres.   Das folgende geschlossene Gehäusedesign bietet generell die beste Soundqualität.   Die zu verwendende Gehäusegröße hängt von der Leistung und Größe des Fahrzeugs   ab, in das es eingebaut wird. Größere Gehäuse sind am besten geeignet, wenn   Sie weniger Leistung zur Verfügung haben (25 % bis 50 % der Belastbarkeit des   Lautsprechers), ein größeres Fahrzeug haben oder mehr Leistung wollen. Sie sollten ein   kleineres Gehäuse verwenden, wenn Sie die empfohlene Leistung (50 % bis 100 % der   Nennbelastbarkeit des Lautsprechers) besitzen, ein kleineres Fahrzeug (mit höherem   Verstärkungsfaktor) haben oder eine präzisere Soundwiedergabe wünschen. Das   kleinere geschlossene Gehäuse bietet mehr Kontrolle, was einen hörbar schnelleren   und präziseren Bass ermöglicht.   Ein Bassreflexgehäuse bietet mehr Leistungsvermögen und einen stärkeren Tiefbass   im Vergleich zu einem geschlossenen Gehäuse. Ein Bassreflexgehäuse verwendet die   hintere Welle (Sound von der Rückseite der Membran), um die Lautsprecherleistung   zu erhöhen. Ein richtig eingestelltes Gehäuse bietet eine Leistungsstärke über die   gesamteBandbreitedesSubwoofersystemshinwegundmehrMembrankontrollealsein   geschlossenes Gehäuse. Eine niedrige Einstellung bietet weniger Gesamtverstärkung,   aber eine stärkere Auslenkung (Tiefbass). Ein hoch eingestelltes Gehäuse bietet mehr   Verstärkung, begrenzt aber den Tieffrequenzbereich des Systems. Einer der Vorteile   eines Bassreflexgehäuses ist die Einstellung auf eine bestimmte Tuningfrequenz   (als „Fb“ bezeichnet). Eine weitere wichtige Gehäusespezifikation ist „F3“, die   Absenkungsfrequenz, bei der der Frequenzgang des Treibers um 3dB sinkt. Dieser   Wert ist bei der Einstellung des Hochpassfilters oder Ihres ORION IntelliQ wichtig. Das   IntelliQ sollte auf die Frequenz „F3“ eingestellt werden, da dies eine Beschädigung   des Lautsprechers durch Überlastung verhindert.   Eine gute Planung und fachgemäße Konstruktion garantieren eine optimale Leistung   Ihres Systems. Die nächsten Seiten beschreiben verschiedene Gehäuse und Designs,   die die Leistung Ihrer HCCA-Subwoofer verbessern. Wenn Sie Fragen zum Design oder   Bau eines Gehäuses haben, wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst   unter +1-800-753-0800.   © 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten   65   Erklärung des Diagramms für geschlossene Gehäuse (Maße finden Sie auf S. 20, 24   und 28)   HCCA102 & 104 Geschlossenes Gehäuse   HCCA122 & 124 Geschlossene Gehäuse   HCCA152 & 154 Geschlossene Gehäuse   Hinweis: Diese Gehäuse sind für die Soundqualität optimiert und bieten sehr   niedrige Tuningfrequenzen. Wenn Sie ein ganz auf Musik ausgerichtetes   System bauen wollen, sind dies die richtigen Gehäuse. Sie bieten die beste   Tieffrequenzleistung aller Designs.   ꢌꢅꢍꢎꢏꢇꢅꢅꢄꢐꢅꢑꢇꢊꢍ ꢒꢓꢅꢑ   Oꢌ ꢐꢆ#ꢜꢘꢏꢆꢑꢄꢌꢄꢎꢆꢃꢆꢌ O   Oꢌ"ꢆꢏꢊ#ꢌꢆꢋꢗꢘꢂ$ O   '%ꢓꢒꢌ1ꢊꢋꢀ ꢍꢐꢋꢋꢊꢙ   ꢏꢐꢈꢑꢒꢌ)ꢕꢂꢃꢊꢈ   (ꢁꢌꢌ   ꢜꢌ   (ꢚꢉꢐꢉꢂꢍꢛꢌꢜꢌ   )ꢉꢀꢌꢌ ꢜꢌ   )&ꢌꢌ   ꢏ*ꢌ   ꢜꢌ   ꢜꢌ   ꢏꢟꢍꢍꢕꢙ!ꢌꢜꢌ   Oꢌꢙꢘ%ꢆꢂꢎꢄ%ꢆ O   ꢄꢌꢜꢌ   ꢅꢌꢜꢌ   ꢆꢌꢜꢌ   Oꢌꢚꢂꢂꢆꢂꢎꢄ%ꢆ O   ꢄꢌꢜꢌ   ꢄ ꢅꢌꢜꢌ   ꢆꢌꢜꢌ   Oꢌꢛꢄꢂꢇꢏꢃꢜꢌ!ꢆ O   (ꢐꢈꢙꢌꢌꢌꢌꢜꢌ   ;ꢊꢔꢉꢊꢙꢌꢜꢌ   ꢆ ꢅ O1ꢊ ꢞꢕꢋꢊꢉꢊꢔꢍꢊO   1ꢊ ꢞꢕꢋꢊꢘꢐꢈꢑꢌNꢌ)ꢕꢂꢃꢊꢈ   ꢖꢌ4ꢁꢊꢈꢋꢊꢔꢉꢊꢗꢌꢖꢌ5ꢙꢉꢊꢈꢋꢊꢔꢉꢊ   4ꢁꢊꢙꢌꢕꢙꢃꢌ   ꢀ ꢌ ꢌ ꢌ 'ꢔꢊꢘꢊꢌꢚꢀꢛꢌꢜꢌ   ꢅꢈꢊꢔꢉꢊꢌꢚꢁꢛꢌꢜ   6ꢔꢀ7ꢊꢌꢜ   ꢕꢙꢉꢊꢙ   ꢖꢌ(ꢐꢈꢃꢊꢈꢋꢊꢔꢉꢊꢗꢌꢖꢌ8ꢟꢀ7ꢋꢊꢔꢉꢊ   ꢌ .ꢠ ꢊꢌꢚꢂꢛꢌꢜꢌ   ꢅꢈꢊꢔꢉꢊꢌꢚꢃꢛꢌꢜꢌꢌ   6ꢔꢀ7ꢊꢌꢜꢌ   ꢁ ꢃ ꢌ ꢀ ꢌ #ꢌ;ꢊꢔꢉꢊꢙ   ꢌ ꢌ ꢌ ꢌ .ꢠ ꢊꢌꢚꢂꢛꢌꢜꢌꢌ   'ꢔꢊꢘꢊꢌꢚꢀꢛꢌꢜꢌ   6ꢔꢀ7ꢊꢌꢜ   (ꢐꢈꢙꢌꢕꢙꢃꢌ    ꢔꢙꢉꢊꢙ   ;ꢊꢔꢉꢊꢙ   ꢂ Oꢌꢖꢌꢆꢋꢗꢆꢌꢆꢋꢂꢗꢄꢘ O   ,ꢔꢙꢁꢂꢕꢒꢌ(ꢐꢈꢙ   66   © 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten   Erklärung des Diagramms für Bassreflexgehäuse (Maße finden Sie auf S. 21-23, 25-27   und 29-31)   HCCA102 & 104 Bassreflex, 800 bis 1500 Watt Belastbarkeit   HCCA122 & 124 Bassreflex, 1200 bis 2000 Watt Belastbarkeit   HCCA152 & 154 Bassreflex, 1200 bis 2000 Watt Belastbarkeit   HCCA102 & 104 Bassreflex, 1500+ Watt Belastbarkeit   HCCA122 & 124 Bassreflex, 2000+ Watt Belastbarkeit   HCCA152 & 154 Bassreflex, 2000+ Watt Belastbarkeit   Hinweis: Diese Gehäuse bieten höhere Schalldruckpegel als geschlossene Gehäuse.   Die subjektive Lautstärke ist zwar niedriger als bei geschlossenen Gehäusen, aber   der gemessene Wert ist höher. WARNUNG: Eine korrekte IntelliQ-Einstellung ist   wichtig, da sonst die Tieftöner durch übermäßige Auslenkung beschädigt werden   können.   HCCA102 & 104 Bassreflex, nur SPL-Gehäuse   HCCA122 & 124 Bassreflex, nur SPL-Gehäuse   HCCA152 & 154 Bassreflex, nur SPL-Gehäuse   Hinweis: Diese SPL-Gehäuse sind nur für in Schalldruckwettbewerben eingesetzte   Fahrzeuge konzipiert! Wenn in diesem Gehäusetyp Musik zu laut gespielt wird,   wird der Tieftöner beschädigt. Was hier aufgelistet sind, sind nur Ausgangspunkte,   und Sie müssen experimentieren, um das Optimum zu finden. Gehen Sie extrem   vorsichtig vor, denn die Tieftöner können durch Frequenzen unterhalb der   Tuningfrequenz beschädigt werden.   © 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten   67   ꢌꢅꢍꢎꢏꢇꢅꢅꢄꢐꢅꢑꢇꢊꢍ ꢒꢓꢅꢑ   Oꢌ"ꢆꢏꢊ#ꢌꢆꢋꢗꢘꢂ$ O   '%ꢓꢒꢌꢅꢂꢋꢋꢈꢊꢘꢍꢊ-ꢁꢐ-   ꢏꢐꢈꢑꢒꢌ)ꢕꢂꢃꢊꢈ   Oꢌꢐꢆ#ꢜꢘꢏꢆꢑꢄꢌꢄꢎꢆꢃꢆꢌ O   (ꢁꢌꢌ ꢜꢌ   Oꢌꢝ&&ꢂꢘꢂ$ꢆꢂ O   <ꢂ ꢍꢌꢃ=ꢌꢡꢘꢘꢙꢕꢙ!ꢊꢙꢌꢜ   ꢏꢐꢈꢑꢌꢜꢌ8ꢊꢀ ꢉꢊꢀ7   ꢖꢌꢁꢟꢙꢃꢔ!ꢊꢌꢡꢘꢘꢙꢕꢙ!ꢌꢜ   ./ꢌꢜꢌ   (ꢚꢉꢐꢉꢂꢍꢛꢌꢜꢌ   ꢏꢁꢌꢌ   )&ꢌꢌ   ꢏ*ꢌ   ꢜꢌ   ꢜꢌ   ꢜꢌ   0/ꢌꢜꢌ   ꢏꢟꢍꢍꢕꢙ!ꢌꢜꢌ   &/ꢌꢜꢌ   Oꢌꢙꢘ%ꢆꢂꢎꢄ%ꢆ O   ꢄꢌꢜꢌ   ꢅꢌꢜꢌ   ꢆꢌꢜꢌ   Oꢌꢚꢂꢂꢆꢂꢎꢄ%ꢆ O   ꢄꢌꢜꢌ   ꢄ ꢅꢌꢜꢌ   ꢆꢌꢜꢌ   ꢆ Oꢌꢛꢄꢂꢇꢏꢃꢜꢌ!ꢆ O   (ꢐꢈꢙꢌꢌꢌꢜ   ;ꢊꢔꢉꢊꢙꢌꢜꢌ   ꢅ O1ꢊ ꢞꢕꢋꢊꢉꢊꢔꢍꢊO   1ꢊ ꢞꢕꢋꢊꢘꢐꢈꢑꢌNꢌ)ꢕꢂꢃꢊꢈ   ꢖꢌ4ꢁꢊꢈꢋꢊꢔꢉꢊꢗꢌꢖꢌ5ꢙꢉꢊꢈꢋꢊꢔꢉꢊ   4ꢁꢊꢙꢌꢕꢙꢃꢌ   ꢀ ꢌ ꢌ ꢌ 'ꢔꢊꢘꢊꢌꢚꢀꢛꢌꢜꢌ   ꢅꢈꢊꢔꢉꢊꢌꢚꢁꢛꢌꢜ   6ꢔꢀ7ꢊꢌꢜ   ꢕꢙꢉꢊꢙ   ꢖꢌ(ꢐꢈꢃꢊꢈꢋꢊꢔꢉꢊꢗꢌꢖꢌ8ꢟꢀ7ꢋꢊꢔꢉꢊ   ꢌ .ꢠ ꢊꢌꢚꢂꢛꢌꢜꢌ   ꢅꢈꢊꢔꢉꢊꢌꢚꢃꢛꢌꢜꢌꢌ   6ꢔꢀ7ꢊꢌꢜꢌ   ꢁ ꢃ ꢌ ꢀ ꢌ #ꢌ;ꢊꢔꢉꢊꢙ   ꢌ ꢌ ꢌ ꢌ .ꢠ ꢊꢌꢚꢂꢛꢌꢜꢌꢌ   'ꢔꢊꢘꢊꢌꢚꢀꢛꢌꢜꢌ   6ꢔꢀ7ꢊꢌꢜ   (ꢐꢈꢙꢌꢕꢙꢃ    ꢔꢙꢉꢊꢙ   ;ꢊꢔꢉꢊꢙ   ꢂ Oꢌꢖꢌꢆꢋꢗꢆꢌꢆꢋꢂꢗꢄꢘ O   ,ꢔꢙꢁꢂꢕꢒꢌ(ꢐꢈꢙ   ꢊ Oꢌꢝ&&ꢂꢘꢂ$ꢏꢃꢆꢋꢈꢆ O   ꢖꢌ4ꢁꢊꢈꢋꢊꢔꢉꢊꢗꢌꢖꢌ5ꢙꢉꢊꢈꢋꢊꢔꢉꢊ   ꢌ ꢅꢈꢊꢔꢉꢊꢌꢚꢊꢛꢌꢜꢌ   &ꢞꢙ!ꢊꢌꢚ ꢛꢌꢜꢌ   6ꢔꢀ7ꢊꢌꢌꢜꢌ   ꢌ ꢌ #ꢌ;ꢊꢔꢉꢊꢙ   ꢌ ꢌ ꢌ .ꢠ ꢊꢌꢚ!ꢛꢌꢜ   &ꢞꢙ!ꢊꢌꢚ ꢛꢌꢜꢌ   6ꢔꢀ7ꢊꢌꢌꢜꢌ   ! 68   © 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten   ITALIANO   INSTALLAZIONE   I risultati conseguibili con questi subwoofer HCCA dipendono direttamente dalla   qualità dell’installazione; eseguendola con cautela si avrà la certezza di ottenere un   suono soddisfacente per anni e anni. Se non si è certi di poter eseguire l’installazione   correttamente, rivolgersi al rivenditore Orion, che sarà in grado di fornire l’assistenza   tecnica necessaria. Se si decide di installare personalmente questi altoparlanti, prima   di iniziare leggere l’intera sezione relativa alle casse sigillate e ventilate.   Nota bene: a causa dell’escursione estremamente lunga e delle temperature elevate   che possono essere raggiunte da questo woofer, si suggerisce di collocarlo in modo   che il cono sia rivolto interamente verso l’alto o verso il basso.   INDIVIDUAZIONE DEI PUNTI DI MONTAGGIO DEGLI   ALTOPARLANTI   La scelta dei punti di montaggio degli altoparlanti ha la massima influenza sulla   qualità del suono dell’impianto. Nello scegliere la collocazione che soddisfa meglio le   proprie esigenze, occorre considerare diversi fattori: i punti prescelti devono offrire   uno spazio sufficiente per gli altoparlanti, e al tempo stesso occorre accertarsi di non   causare interferenze con il funzionamento dei componenti meccanici o elettrici del   veicolo.   La scelta della posizione migliore per gli altoparlanti dipende dalle esigenze estetiche   del proprietario e dalla configurazione dell’interno del veicolo. In genere i woofer   vengono installati nel bagagliaio, presso il sedile posteriore o nella parte posteriore   del veicolo.   CARATTERISTICHE   1 2 21   20   19   18   3 4 5 6 7 17   16   15   8 9 14   10   13   12   11   © 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati   69   1 2 Protezione parapolvere in polipropilene - resistente all’umidità e ai raggi   ultravioletti.   Sospensione in schiuma NBR (schiuma di poliestere espanso ad alta densità)   alta, larga e bilanciata che assicura un’escursione lunga, controllata e lineare   grazie al design del bordo simmetrico Tri Radius, ottimizzato tramite analisi   a elementi finiti (FEA) non lineare.   3 4 5 Cono in carta - resistente all’umidità e ai raggi ultravioletti.   Telaio in alluminio pressofuso su misura   Viti di fissaggio del centratore. Parte del kit di ricostruzione del cono (8 viti   a testa esagonale).   6 7 Supporto della bobina mobile in alluminio (gli altoparlanti da 10 pollici usano   un supporto da 3 pollici, quelli da 12 e 15 pollici usano un supporto da 4   pollici).   Aperture di ventilazione del supporto della bobina mobile. Parte del sistema   migliorato di raffreddamento della bobina mobile (a convezione forzata).   8 9 Piastra anteriore in acciaio da 11 mm.   4RE GRANDI MAGNETI CERAMICI IN CASCATA ꢁꢃꢄ POLLICIꢑ ꢌꢉꢈ KGꢓ ꢃꢅꢀꢃꢈ POLLICIꢑ ꢃꢅꢉꢆ   kg).   10 0IASTRA POSTERIORE IN ACCIAIO DA ꢃꢃMM ꢀ STAFFA A 4 PER I POLIꢊ   11 Apertura da 19 mm (1,25”). Parte del sistema migliorato di raffreddamento   della bobina mobile (a convezione forzata – dissipatore di calore in alluminio   – anelli di cortocircuito per ridurre il calore da induzione).   12 Aperture del traferro della bobina mobile. Parte del sistema migliorato di   raffreddamento della bobina mobile (a convezione forzata – dissipatore   di calore in alluminio – anelli di cortocircuito per ridurre il calore da   induzione).   13 Dissipatore di calore in alluminio pressofuso dei poli posteriori, con alette   e fori di ventilazione. Parte del sistema migliorato di raffreddamento della   bobina mobile (a convezione forzata – dissipatore di calore in alluminio).   14 Bobina mobile in alluminio rivestito di rame per alta temperatura (rivestimento   di resina ammidica poliesterica) avvolta su un supporto in alluminio; gli   altoparlanti da 10 pollici usano un supporto da 3 pollici, quelli da 12 e 15   pollici usano un supporto da 4 pollici; sono disponibili bobine mobili da 2 e   4 ohm doppie.   15 Aree con griglie per consentire la ventilazione sotto il centratore e impedire   l’ingresso di oggetti estranei nel traferro della bobina mobile.   16 Dissipatore di calore in alluminio pressofuso dei poli superiori, con alette e   fori di ventilazione. Parte del sistema migliorato di raffreddamento della   bobina mobile (a convezione forzata – dissipatore di calore in alluminio –   anelli di cortocircuito per ridurre il calore da induzione).   17 Centratore in Conex intrecciato piatto inferiore con fili conduttori applicati   e avvolti.   18 Terminali per viti esagonali su misura. Una coppia su ciascun lato (una coppia   per ciascuna bobina mobile).   70   © 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati   19 Gruppo anello di fissaggio-distanziatore del centratore, parte del kit di   ricostruzione del cono (otto viti a testa esagonale).   20 Centratore in Conex intrecciato piatto superiore.   21 Anello di fissaggio della sospensione, part del kit di ricostruzione del cono   (otto viti a testa esagonale).   KIT DI RICOSTRUZIONE DEL CONO   Per questi altoparlanti è disponibile un kit di ricostruzione del cono, che può essere   richiesto al rivenditore.   Il codice di ciascun modello è riportato qui sotto.   Model/part #   HCCA102ck   HCCA104ck   HCCA122ck   HCCA124ck   HCCA152ck   HCCA154ck   Description   ORION HCCA 10” Kit di ricostruzione del cono da 2 ohm   ORION HCCA 10” Kit di ricostruzione del cono da 4 ohm   ORION HCCA 12” Kit di ricostruzione del cono da 2 ohm   ORION HCCA 12” Kit di ricostruzione del cono da 4 ohm   ORION HCCA 15” Kit di ricostruzione del cono da 2 ohm   ORION HCCA 15” Kit di ricostruzione del cono da 4 ohm   CONFIGURAZIONI DI CABLAGGIO   Le seguenti illustrazioni indicano come collegare il woofer HCCA Orion a un   amplificatore Orion per ottenere la massima potenza e risultati ottimali utilizzando   comuni configurazioni di cablaggio in parallelo o in serie-parallelo.   Recommended Amplifier Power   1 woofer   2 woofer   3 woofer   4 woofer   Da 1200 a 4000 watt   Da 2400 a 8000 watt   Da 3600 a 12000 watt   Da 4800 a 16000 watt   Un diffusore in serie (con due bobine mobili da 2 ohm)   Vedi Figura 2 a pagina 6   Un woofer con due bobine mobili da 2 ohm collegate in serie, applica un carico di 4   ohm all’amplificatore.   1. Collegare il woofer in serie collegando il terminale negativo (-) di una bobina al   terminale positivo (+) dell’altra bobina.   2. Collegare il terminale positivo (+) della prima bobina al terminale positivo (+)   dell’amplificatore e il terminale negativo (-) della seconda bobina al terminale   negativo (-) dell’amplificatore.   © 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati   71   Un diffusore in parallelo (con due bobine mobili da 2 ohm)   Vedi Figura 3 a pagina 7   Un woofer con due bobine mobili da 2 ohm collegate in parallelo, applica un carico   di 1 ohm all’amplificatore.   1. Collegare il woofer in parallelo collegandone tra loro i due terminali positivi (+) e   i due terminali negativi (-).   2. Collegare entrambi i terminali positivi (+) del woofer al terminale positivo (+)   dell’amplificatore ed entrambi i terminali negativi (-) del woofer al terminale   negativo (-) dell’amplificatore.   Un diffusore in parallelo (con due bobine mobili da 4 ohm)   Vedi Figura 4 a pagina 8   Un woofer con due bobine mobili da 4 ohm collegate in parallelo, applica un carico   di 2 ohm all’amplificatore.   1. Collegare il woofer in parallelo collegandone tra loro i due terminali positivi (+) e   i due terminali negativi (-).   2. Collegare entrambi i terminali positivi (+) del woofer al terminale positivo (+)   dell’amplificatore ed entrambi i terminali negativi (-) del woofer al terminale   negativo (-) dell’amplificatore.   Due diffusori in parallelo (ciascuno con due bobine mobili da 4 ohm)   Vedi Figura 5 a pagina 9   Due woofer con due bobine mobili da 4 ohm ciascuno collegate in parallelo, applicano   un carico di 1 ohm all’amplificatore quando sono collegati in parallelo.   1. Collegare i woofer in parallelo collegandone tra loro i quattro terminali positivi   (+) e i quattro terminali negativi (-).   2. Collegare tutti i terminali positivi (+) del woofer al terminale positivo (+)   dell’amplificatore e tutti i terminali negativi (-) del woofer al terminale negativo   (-) dell’amplificatore.   Due diffusori in serie-parallelo (ciascuno con due bobine mobili da 2 ohm)   Vedi Figura 6 a pagina 10   Nota: verificare che i woofer siano cablati come illustrato, con il terminale   negativo della prima bobina mobile di ciascun woofer collegato al terminale   positivo della seconda bobina mobile del woofer stesso.   Due woofer con due bobine mobili da 2 ohm ciascuno collegate in serie, applicano un   carico di 2 ohm all’amplificatore quando sono collegati in parallelo.   1. Collegare ciascun woofer in serie collegandone il terminale negativo (-) della   prima bobina al terminale positivo (+) della seconda.   72   © 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati   2. Collegare il terminale positivo (+) della prima bobina di ciascun woofer al   terminale positivo (+) dell’amplificatore e il terminale negativo (-) della seconda   bobina di ciascun woofer al terminale negativo (-) dell’amplificatore.   Tre diffusori in serie-parallelo (ciascuno con due bobine mobili da 4 ohm)   Vedi Figura 7 a pagina 11   Nota: verificare che i woofer siano cablati come illustrato, con il terminale   negativo della prima bobina mobile di ciascun woofer collegato al terminale   positivo della seconda bobina mobile del woofer stesso.   Tre woofer con due bobine mobili da 4 ohm ciascuno collegate in serie, applicano un   carico di 2,67 ohm all’amplificatore quando sono collegati in parallelo.   1. Collegare ciascun woofer in serie collegandone il terminale negativo (-) della   prima bobina al terminale positivo (+) della seconda.   2. Collegare il terminale positivo (+) della prima bobina di ciascun woofer al   terminale positivo (+) dell’amplificatore e il terminale negativo (-) della seconda   bobina di ciascun woofer al terminale negativo (-) dell’amplificatore.   Quattro diffusori in serie-parallelo (ciascuno con due bobine mobili da 4 ohm)   Vedi Figura 8 a pagina 12   Nota: verificare che i woofer siano cablati come illustrato, con il terminale   negativo della prima bobina mobile di ciascun woofer collegato al terminale   positivo della seconda bobina mobile del woofer stesso.   Quattro woofer con due bobine mobili da 4 ohm ciascuno collegate in serie, applicano   un carico di 2 ohm all’amplificatore quando sono collegati in parallelo.   1. Collegare ciascun woofer in serie collegandone il terminale negativo (-) della   prima bobina al terminale positivo (+) della seconda.   2. Collegare il terminale positivo (+) della prima bobina di ciascun woofer al   terminale positivo (+) dell’amplificatore e il terminale negativo (-) della seconda   bobina di ciascun woofer al terminale negativo (-) dell’amplificatore.   Quattro diffusori in serie-parallelo (ciascuno con due bobine mobili da 2 ohm)   Vedi Figura 9 a pagina 13   Nota: verificare che i woofer siano cablati come illustrato, con il terminale   negativo della prima bobina mobile di ciascun woofer collegato al terminale   positivo della seconda bobina mobile del woofer stesso.   Quattro woofer con due bobine mobili da 2 ohm ciascuno collegate in serie, applicano   un carico di 1 ohm all’amplificatore quando sono collegati in parallelo.   1. Collegare ciascun woofer in serie collegandone il terminale negativo (-) della   prima bobina al terminale positivo (+) della seconda.   2. Collegare il terminale positivo (+) della prima bobina di ciascun woofer al   © 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati   73   terminale positivo (+) dell’amplificatore e il terminale negativo (-) della seconda   bobina di ciascun woofer al terminale negativo (-) dell’amplificatore.   Due amplificatori e un diffusore (con due bobine mobili da 2 ohm)   Vedi Figura 10 a pagina 14   Un woofer con due bobine mobili da 2 ohm, ciascuna collegata a un amplificatore   separato, applica un carico di 2 ohm a ciascun amplificatore.   1. Collegare una delle bobine mobili del woofer al primo amplificatore collegandone   il terminale positivo (+) e quello negativo (-) rispettivamente al terminale positivo   (+) e a quello negativo (-) dell’amplificatore stesso.   2. Collegare l’altra bobina mobile del woofer al secondo amplificatore collegandone   il terminale positivo (+) e quello negativo (-) rispettivamente al terminale positivo   (+) e a quello negativo (-) dell’amplificatore stesso.   Due amplificatori e un diffusore (con due bobine mobili da 4 ohm)   Vedi Figura 11 a pagina 15   Un woofer con due bobine mobili da 4 ohm, ciascuna collegata a un amplificatore   separato, applica un carico di 4 ohm a ciascun amplificatore.   1. Collegare una delle bobine mobili del woofer al primo amplificatore collegandone   il terminale positivo (+) e quello negativo (-) rispettivamente al terminale positivo   (+) e a quello negativo (-) dell’amplificatore stesso.   2. Collegare l’altra bobina mobile del woofer al secondo amplificatore collegandone   il terminale positivo (+) e quello negativo (-) rispettivamente al terminale positivo   (+) e a quello negativo (-) dell’amplificatore stesso.   74   © 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati   DATI TECNICI   Per i dati tecnici dettagliati vedere alle pagine 16 e 17.   Modello/Codice   HCCA###   Dimensioni   Parametri Thiele/Small   Fs (freq. di risonanza in aria libera, Hz)   Vas (volume equivalente di cedevolezza, cu ft)   Vas (volume equivalente di cedevolezza, litri)   Qms (Q, meccanico)   Qes (Q, elettrico) ****   Qts (Q totale driver) ****   Re (resistenza in c.c., ohm) ***   Z (impedenza nominale, ohm)   Le (induttanza, mH) ****   Efficienza (1 W a 1 M, dB)   Xmax (escursione lineare monodirezionale, in)   Xmax (escursione lineare monodirezionale, mm)   Pe (potenza elettrica continua, watt)   Potenza di picco (acustica, watt) *   Mms (massa meccanica mobile totale, grammi)   #MS ꢁCEDEVOLEZZA MECCANICAꢉ MMꢀ.   "L ꢁFATTORE DI FORZA ELETTROMECCANICOꢉ 4sM ꢎꢎꢎꢎ   Sd (superficie radiante effettiva, cm quadrati)   Sd (superficie radiante effettiva, sq in)   Gamma di frequenza (Hz)   0RODOTTO ENERGIAsLARGHEZZA DI BANDA ꢁ%"0 ꢎꢎ   Dimensioni fisiche del driver   Volume interno del diffusore (cu ft)   $IAMETRO ESTERNO DEL DIFFUSORE ꢁPOLLICIꢀMILLIMETRI   $IAMETRO FORI DI MONTAGGIO ꢁPOLLICIꢀMILLIMETRI   0ROFONDITÌ DI MONTAGGIO ꢁPOLLICIꢀMILLIMETRI   Peso magneti (oz)   $IAMETRO TELAIO ꢁPOLLICIꢀMILLIMETRI   Casse raccomandate   Cassa sigillata tipica (cu ft)   Cassa ventilata (cu ft) ***   Frequenza di sintonizzazione dell’apertura (Hz)   Area equivalente dell’apertura (pollici)   Lunghezza dell’apertura (pollici)   I dati tecnici sono soggetti a modifica senza preavviso.   © 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati   75   DETTAGLI DELLA CASSA   1. I parametri elencati sono validi solo per applicazioni convenzionali, per ulteriori   informazioni rivolgersi al servizio di assistenza.   2. Si suggerisce una cassa in MDF (pannelli di fibre a media densità) da 1” (2,54   cm).   3. I valori suggeriti per il volume della cassa sono valori NETTI. Il volume della cassa   tiene conto dei volumi dell’altoparlante e dell’apertura; non occorre aggiungerli   per calcolare il volume LORDO della cassa.   NOTE   * A causa dell’elevata potenza generabile da questi woofer e della loro lunga   ESCURSIONEꢉ I PARAMETRI 4HIELEꢀ3MALL SONO STATI CALCOLATI MEDIANTE UN ANALIZZATORE   Klippel.   ꢎꢎ )L PRODOTTO ENERGIAsLARGHEZZA DI BANDA ꢁ%"0 Ò CALCOLATO CON LA SEGUENTE   FORMULAꢑ &Sꢀ1ES ꢒ %"0ꢊ 6ALORI DI %"0 MINORI O UGUALI A ꢈꢄ SUGGERISCONO CHE Ò   preferibile adoperare una cassa sigillata, valori compresi tra 50 e 91 indicano che   i subwoofer sono versatili, e valori uguali o maggiori di 90 suggeriscono che è   preferibile adoperare una cassa ventilata.   *** È necessario usare sempre filtri subsonici, regolandoli specificamente per la   costruzione a cassa ventilata.   **** I parametri elettrici sono stati calcolati secondo la configurazione in serie.   COSTRUZIONE DELLA CASSA   Questa sezione contiene la descrizione base di una cassa sigillata. I woofer Orion   HCCA sono concepiti per casse sia sigillate che ventilate. Le prime sono normalmente   considerate le più versatili per tutti i tipi di musica e sono le più facili da costruire;   inoltre tollerano potenze elevate in una banda di frequenze più ampie. La cassa   deve essere a perfetta tenuta d’aria. Usare colla da legno di alta qualità per tutte le   giunzioni; inoltre occorre avvitare tra di loro i vari pannelli. I pannelli laterali devono   AVERE UNO SPESSORE MINIMO DI ꢂꢀꢇv ꢁꢃꢉꢍꢃ CM ꢉ MENTRE IL DIAFRAMMA ꢁIL PANNELLO DI   fissaggio del woofer) deve avere uno spessore minimo di 1” (2,54 cm). Se il woofer sarà   MONTATO A INCASSOꢉ OCCORRE ADOPERARE ALMENO DUE PANNELLI DA ꢂꢀꢇv INSIEMEꢊ 0OICHÏ   l’MDF è un materiale poroso, è consigliabile sigillare anche l’interno della cassa.   NOTA: il woofer deve essere rivolto solo verso l’alto o verso il basso, specialmente se   la cassa è sigillata.   adatta a uno specifico woofer.   76   © 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati   SPIEGAZIONE DEI DATI TECNICI DELLA CASSA   Il tipo migliore di cassa per le esigenze del proprietario o le condizioni del veicolo   dipende da numerosi fattori, alcuni dei quali sono elencati di seguito.   Le dimensioni della cassa sono direttamente proporzionali all’efficienza e alla potenza   tollerabile dall’altoparlante; quest’ultima è tanto maggiore quanto più piccola è la   cassa in cui è inserito il woofer, mentre per l’efficienza vale il criterio opposto, ossia   una cassa più grande riproduce le frequenze più basse a un volume più alto e con   meno potenza rispetto a una cassa più piccola.   La costruzione della cassa sigillata illustrata di seguito è quella ottimale ai fini della   qualità complessiva del suono. Le dimensioni della cassa da usare dipendono dalla   potenza e dal tipo di veicolo in cui la si installerà.   Le casse più grandi sono ottimali se la potenza è inferiore (dal 25% al 50% di quella   massima tollerabile dall’altoparlante), il veicolo ha una grandezza significativa o si   desidera una potenza maggiore. Una cassa più piccola è preferibile se la potenza è   quella suggerita (dal 50% al 100% di quella massima tollerabile dall’altoparlante), il   veicolo è abbastanza piccolo (guadagno elevato) o si desidera una riproduzione più   fedele del suono. La cassa più piccola sigillata offre un controllo superiore, che assicura   bassi più veloci e precisi.   Una cassa ventilata offre efficienza maggiore e un’uscita ai bassi estremi più forte   rispetto a una cassa sigillata. La prima utilizza l’onda regressiva (il suono che si   propaga dal lato posteriore del cono) per amplificare l’uscita dell’altoparlante. Una   cassa sintonizzata correttamente assicura un guadagno costante nell’intera larghezza   di banda del subwoofer e offre un controllo del cono superiore rispetto a una cassa   sigillata. La sintonizzazione alle basse frequenze offre un guadagno complessivo   inferiore ma un’estensione superiore (bassi estremi), mentre una cassa sintonizzata alle   frequenze alte offre un guadagno superiore ma limita la risposta dell’impianto alle   basse frequenze. Uno dei vantaggi della cassa ventilata è la possibilità di sintonizzarla   a una frequenza specifica, nota come “Fb”. Un altro parametro importante della   cassa è “F3”, cioè la frequenza alla quale la risposta del driver è attenuata di 3 dB.   Questo valore è importante perché determina l’impostazione del filtro passa alto o   dell’ORION IntelliQ, quest’ultimo va impostato a una frequenza uguale a “F3” per   prevenire danni all’altoparlante causati da un eventuale sovraccarico.   Una pianificazione attenta e una costruzione appropriata garantiscono la risposta   migliore dell’impianto. Nelle pagine successive sono illustrate numerosi tipi di casse   e costruzioni che permettono di ottenere risultati ottimale dai subwoofer HCCA. Per   ulteriori informazioni sulla costruzione della cassa chiamare il servizio di assistenza al   numero 1-800-753-0800.   © 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati   77   Legenda relativa alla cassa sigillata (vedi pagine 20, 24 e 28 per le misure)   Cassa sigillata HCCA102 e 104   Casse sigillate HCCA122 e 124   Casse sigillate HCCA152 e 154   Nota:questecasseoffronounabuonaqualitàdelsuonoefrequenzedisintonizzazione   molto basse. Sono ideali se si sta approntando un impianto per ascolto di musica, in   quanto assicurano i risultati migliori a frequenze molto basse.   ꢀꢁꢂꢃꢁꢄꢅꢓ?ꢈꢆꢅꢉꢉ ꢈꢊ ꢇꢇ   Oꢌꢓꢄꢌꢄꢎꢆꢃꢌꢋ ꢇꢆꢈꢈꢄ ꢊꢄꢏꢏꢄ O   (ꢁꢌꢌ ꢜꢌ   Oꢌꢍꢆꢏꢊꢌꢋ)ꢋꢁꢂꢆ O   ꢌ 'ꢔꢓꢐꢒꢌꢀꢂꢋꢋꢂꢌꢋꢔ!ꢔꢍꢍꢂꢉꢂ   ꢏꢐꢈꢑꢂꢒꢌꢓꢈꢔꢋꢑꢂꢌ?ꢕꢂꢃꢈꢂꢉꢐ   (ꢚꢉꢐꢉꢂꢍꢊꢛꢌ ꢌ ꢜꢌ   )ꢉꢀꢌꢌ   )&ꢌꢌ   ꢏ*ꢌ   ꢌ ꢌ ꢌ ꢜꢌ   ꢜꢌ   ꢜꢌ   8ꢔꢊꢑꢓꢔꢉꢔ/ꢐꢌ ꢜꢌ   Oꢌꢍꢋꢎꢆꢂꢏꢋꢁꢂꢋ ꢆꢏꢃꢆꢌꢂꢆ O   ꢄꢌꢜꢌ   ꢅꢌꢜꢌ   ꢆꢌꢜꢌ   Oꢌꢍꢋꢎꢆꢂꢏꢋꢁꢂꢋ ꢋꢂꢃꢆꢌꢂꢆ O   ꢄꢌꢜꢌ   ꢄ ꢅꢌꢜꢌ   ꢆꢌꢜꢌ   Oꢌ(ꢑꢆꢏꢏꢁꢌꢆ ꢇꢆꢈꢈꢆ ꢑꢄꢌꢆꢃꢋ O   ꢄꢙꢉꢊꢈꢔꢐꢈꢊꢌꢜ   ꢆ &ꢂꢉꢊꢈꢂꢍꢔꢌꢜꢌ   ꢅ OꢇꢂꢈꢉꢔꢌꢃꢊꢍꢍꢂꢌꢀꢂꢋꢋꢂO   ꢏꢐꢈꢑꢂꢌꢃꢊꢍꢍꢂꢌꢀꢂꢋꢋꢂꢒꢌꢓꢈꢔꢋꢑꢂꢌ?ꢕꢂꢃꢈꢂꢉꢐ   ꢖꢌꢋꢕꢓꢊꢈꢔꢐꢈꢊꢗꢌꢖꢌꢔꢙꢘꢊꢈꢔꢐꢈꢊ   ;ꢕꢓꢊꢈꢔꢐꢈꢊꢌ   ꢀ ꢌ ꢌ ꢌ ꢓꢈꢐꢘꢐꢙꢃꢔꢉ?ꢌꢚꢀꢛꢌꢜ   ꢍꢂꢈ! ꢊAAꢂꢌꢚꢁꢛꢌꢜ   ꢋꢓꢊꢋꢋꢐꢈꢊꢌꢜꢌ   ꢊꢌꢔꢙꢘꢊꢈꢔꢐꢈꢊ   ꢖꢌꢂꢙꢉꢊꢈꢔꢐꢈꢊꢗꢌꢖꢌꢓꢐꢋꢉꢊꢈꢔꢐꢈꢊ   ꢌ ꢂꢍꢉꢊAAꢂꢌꢚꢂꢛꢌꢜ   ꢍꢂꢈ! ꢊAAꢂꢌꢚꢃꢛꢌꢜ   ꢋꢓꢊꢋꢋꢐꢈꢊꢌꢜꢌ   ꢁ ꢃ ꢌ ꢀ ꢌ #ꢌꢍꢂꢉꢊꢈꢂꢍꢔ   ꢌ ꢌ ꢌ ꢂꢍꢉꢊAAꢂꢌꢚꢂꢛꢌꢜ   ꢓꢈꢐꢘꢐꢙꢃꢔꢉ?ꢌꢚꢀꢛꢌꢜ   ꢋꢓꢊꢋꢋꢐꢈꢊꢌꢜꢌ   ꢄꢙꢉꢊꢈꢔꢐꢈꢊꢌꢊꢌ   ꢓꢐꢋꢉꢊꢈꢔꢐꢈꢊ   &ꢂꢉꢊꢈꢂꢍꢔ   ꢂ Oꢌꢀꢁꢂꢃꢄ$$ꢋꢁ ꢇꢆꢈ ꢇꢌꢋ'ꢆꢌ O   $ꢐꢙꢉꢂ!!ꢔꢐꢒꢌꢂꢙꢉꢊꢈꢔꢐꢈꢊ   78   © 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati   Legenda relativa alla cassa ventilata (vedi pagine 21-23, 25-27 e 29-31 per le misure)   Casse ventilate HCCA102 e 104 con ingresso compreso tra 800 e 1500 watt   Casse ventilate HCCA102 e 124 con ingresso compreso tra 1200 e 2000 watt   Casse ventilate HCCA152 e 154 con ingresso compreso tra 1200 e 2000 watt   Casse ventilate HCCA102 e 104 con ingresso maggiore di 1500 watt   Casse ventilate HCCA102 e 124 con ingresso maggiore di 2000 watt   Casse ventilate HCCA102 e 154 con ingresso maggiore di 2000 watt   Nota: queste casse generano livelli di pressione sonora più alti rispetto alle casse   sigillate.La sonorità percepita sarà inferiore rispetto a una cassa sigillata, anche se il   valore misurato sarà più alto. ATTENZIONE: l’impostazione appropriata dell’IntelliQ   è essenziale per prevenire danni ai woofer causati da escursioni eccessive.   Casse ventilate HCCA102 e 104 solo SPL   Casse ventilate HCCA122 e 124 solo SPL   Casse ventilate HCCA152 e 154 solo SPL   Nota: queste casse SPL sono concepite SOLO per veicoli dB Drag. Se si riproduce   della musica attraverso questo tipo di cassa, si danneggia il woofer. Di seguito sono   elencati alcuni punti essenziali; per la riuscita del progetto occorre sperimentare.   Procedere con estrema cautela; i woofer possono essere danneggiati a frequenza   inferiore a quella di sintonizzazione.   © 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati   79   ꢀꢁꢂꢃꢁꢄꢅꢓ?ꢈꢆꢅꢉꢉ ꢈꢊ ꢇꢇ   Oꢌꢍꢆꢏꢊꢌꢋ)ꢋꢁꢂꢆ O   Oꢌꢓꢄꢌꢄꢎꢆꢃꢌꢋ ꢇꢆꢈꢈꢄ ꢊꢄꢏꢏꢄ O   (ꢁꢌꢌ ꢜꢌ   OꢌꢙꢑꢆꢌꢃꢘꢌꢆO   +=ꢌꢃꢔꢌꢂꢓꢊꢈꢉꢕꢈꢊꢌꢜꢌ   'ꢔꢓꢐꢒꢌꢀꢂꢋꢋꢂꢌ/ꢊꢙꢉꢔꢍꢂꢉꢂ   ꢏꢐꢈꢑꢂꢒꢌꢓꢈꢔꢋꢑꢂꢌ?ꢕꢂꢃꢈꢂꢉꢐ   (ꢚꢉꢐꢉꢂꢍꢊꢛꢌ ꢜꢌ   ꢏꢐꢈꢑꢂꢌꢂꢓꢊꢈꢉꢕꢈꢂꢌꢜꢌꢈꢊꢉꢉꢂꢙ!ꢐꢍꢂꢈꢊ   ꢏꢁꢌꢌ   )&ꢌꢌ   ꢏ*ꢌ   ꢜꢌ   ꢜꢌ   ꢜꢌ   ,ꢋꢉꢈꢊꢑꢔꢉ?ꢌꢂꢓꢊꢈꢉꢕꢈꢂꢌꢜꢌꢕꢙꢂꢌꢂꢌꢘꢔꢍꢐ   ./ꢌꢜꢌ   0/ꢌꢜꢌ   &/ꢌꢜꢌ   8ꢔꢊꢑꢓꢔꢉꢔ/ꢐꢌ ꢜꢌ   Oꢌꢍꢋꢎꢆꢂꢏꢋꢁꢂꢋ ꢆꢏꢃꢆꢌꢂꢆ O   ꢄꢌꢜꢌ   ꢅꢌꢜꢌ   ꢆꢌꢜꢌ   Oꢌꢍꢋꢎꢆꢂꢏꢋꢁꢂꢋ ꢋꢂꢃꢆꢌꢂꢆ O   ꢄꢌꢜꢌ   ꢄ ꢅꢌꢜꢌ   ꢆꢌꢜꢌ   ꢆ Oꢌ(ꢑꢆꢏꢏꢁꢌꢆ ꢇꢆꢈꢈꢆ ꢑꢄꢌꢆꢃꢋ O   ꢄꢙꢉꢊꢈꢔꢐꢈꢊꢌꢜ   ꢅ &ꢂꢉꢊꢈꢂꢍꢔꢌꢜꢌ   OꢇꢂꢈꢉꢔꢌꢃꢊꢍꢍꢂꢌꢀꢂꢋꢋꢂO   ꢏꢐꢈꢑꢂꢌꢃꢊꢍꢍꢂꢌꢀꢂꢋꢋꢂꢒꢌꢓꢈꢔꢋꢑꢂꢌ?ꢕꢂꢃꢈꢂꢉꢐ   ꢖꢌꢋꢕꢓꢊꢈꢔꢐꢈꢊꢗꢌꢖꢌꢔꢙꢘꢊꢈꢔꢐꢈꢊ   ;ꢕꢓꢊꢈꢔꢐꢈꢊꢌ   ꢀ ꢌ ꢌ ꢌ ꢓꢈꢐꢘꢐꢙꢃꢔꢉ?ꢌꢚꢀꢛꢌꢜ   ꢍꢂꢈ! ꢊAAꢂꢌꢚꢁꢛꢌꢜ   ꢋꢓꢊꢋꢋꢐꢈꢊꢌꢜꢌ   ꢊꢌꢔꢙꢘꢊꢈꢔꢐꢈꢊ   ꢖꢌꢂꢙꢉꢊꢈꢔꢐꢈꢊꢗꢌꢖꢌꢓꢐꢋꢉꢊꢈꢔꢐꢈꢊ   ꢌ ꢂꢍꢉꢊAAꢂꢌꢚꢂꢛꢌꢜ   ꢍꢂꢈ! ꢊAAꢂꢌꢚꢃꢛꢌꢜ   ꢋꢓꢊꢋꢋꢐꢈꢊꢌꢜꢌ   ꢁ ꢃ ꢌ ꢀ ꢌ #ꢌꢍꢂꢉꢊꢈꢂꢍꢔ   ꢌ ꢌ ꢌ ꢂꢍꢉꢊAAꢂꢌꢚꢂꢛꢌꢜ   ꢓꢈꢐꢘꢐꢙꢃꢔꢉ?ꢌꢚꢀꢛꢌꢜ   ꢋꢓꢊꢋꢋꢐꢈꢊꢌꢜꢌ   ꢄꢙꢉꢊꢈꢔꢐꢈꢊꢌꢊꢌ   ꢓꢐꢋꢉꢊꢈꢔꢐꢈꢊ   &ꢂꢉꢊꢈꢂꢍꢔ   ꢂ Oꢌꢀꢁꢂꢃꢄ$$ꢋꢁ ꢇꢆꢈ ꢇꢌꢋ'ꢆꢌ O   $ꢐꢙꢉꢂ!!ꢔꢐꢒꢌꢂꢙꢉꢊꢈꢔꢐꢈꢊ   ꢊ Oꢌꢓꢄꢌꢃꢋ ꢄꢑꢆꢌꢃꢘꢌꢄO   ꢖꢌꢋꢕꢓꢊꢈꢔꢐꢈꢊꢗꢌꢖꢌꢔꢙꢘꢊꢈꢔꢐꢈꢊ   ꢌ ꢍꢂꢈ! ꢊAAꢂꢌꢚꢊꢛꢌꢜ   ꢍꢕꢙ! ꢊAAꢂꢌꢚ ꢛꢌꢜ   ꢋꢓꢊꢋꢋꢐꢈꢊꢌꢜꢌ   ꢌ ꢌ #ꢌꢍꢂꢉꢊꢈꢂꢍꢔ   ꢌ ꢌ ꢌ ꢂꢍꢉꢊAAꢂꢌꢚ!ꢛꢌꢜꢌ   ꢍꢕꢙ! ꢊAAꢂꢌꢚ ꢛꢌꢜ   ꢋꢓꢊꢋꢋꢐꢈꢊꢌꢜꢌ   ! 80   © 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati   PORTUGUÊS   INSTALAÇÃO   O desempenho dos subwoofers HCCA é diretamente proporcional à qualidade da   instalação. O cuidado durante o processo de instalação será recompensado com anos   de satisfação com o desempenho. Caso não esteja certo quanto à sua capacidade   para fazer a instalação, consulte o revendedor autorizado local da Orion para obter   assistência técnica. Os revendedores da Orion são profissionais capacitados dedicados   a maximizar o desempenho de seu sistema. Caso decida instalar este sistema de alto-   falantes por conta própria, leia toda a seção sobre caixas acústicas seladas e ventiladas   antes de começar a instalação.   Nota: Devido ao deslocamento extremamente longo deste woofer e à possibilidade   de ele gerar temperaturas elevadas, recomendamos que, ao ser instalado, ele seja   posicionado de modo que o cone fique virado para cima ou para baixo.   DETERMINAÇÃO DOS LOCAIS DE INSTALAÇÃO DOS   ALTOS-FALANTES   A seleção dos locais corretos para instalação dos alto-falantes é o fator que mais   influenciará a qualidade do som produzido pelo sistema. É necessário considerar   vários aspectos ao escolher os locais mais adequados às suas necessidades. Os locais   de instalação devem ser grandes o suficiente para acomodar os alto-falantes e é   necessário cuidado para assegurar que os locais escolhidos não afetem nenhuma das   funções mecânicas ou elétricas do veículo.   A determinação dos melhores locais para a instalação dos alto-falantes dependerá   de suas necessidades estéticas e do interior do veículo. Geralmente, os woofers são   instalados no porta-malas, banco traseiro ou painel traseiro do veículo.   CARACTERÍSTICAS   1 2 21   20   19   18   3 4 5 6 7 17   16   15   8 9 14   10   13   12   11   © 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados   81   1 2 Cobertura contra pó de polipropileno resistente à umidade e radiação   ultravioleta.   Surround de espuma de borracha nitrílica (NBR, espuma de poliéster   expandida de alta densidade) grande, larga e balanceada para deslocamento   linear longo controlado usando um design de borda simétrica tri-radial   otimizada em análise FEA não linear.   3 4 5 Cone de papel resistente à umidade e à radiação ultravioleta.   Estrutura de alumínio fundido personalizada.   Parafusos de fixação de anel de aranha. Parte do recurso de troca do cone (8   parafusos sextavados)   6 7 Copo de bobina móvel de alumínio (10” usa copo de bobina móvel de 3”; 12”   e 15” usam copo de bobina móvel de 4”)   Ventilação no copo da bobina móvel. Parte do sistema aperfeiçoado de   arrefecimento da bobina (convecção forçada).   8 9 Placa frontal de aço de 11 mm.   #ONJUNTO DE TRÐS ÓMÎS DE CERÊMICA EMPILHADOS ꢁꢃꢄv ꢌꢉꢈ KGꢓ ꢃꢅꢀꢃꢈv ꢃꢅꢉꢆ KG   10 #ONJUNTO DE PLACA TRASEIRAꢀHASTE EM 4 TIPO FORQUILHA DE ꢃꢃ MM DE A O   11 Abertura de ventilação de 318 mm. Parte do sistema aperfeiçoado de   arrefecimento da bobina móvel (convecção forçada – trocador de calor de   alumínio – anéis de ligação para reduzir o aquecimento indutivo).   12 Aberturas de ventilação da bobina móvel. Parte do sistema aperfeiçoado de   arrefecimento da bobina móvel (convecção forçada – trocador de calor de   alumínio – anéis de ligação para reduzir o aquecimento indutivo).   13 Trocador de calor da haste traseira de alumínio fundido com aletas e orifícios   de ventilação. Parte do sistema aperfeiçoado de arrefecimento da bobina   (convecção forçada – trocador de calor de alumínio).   14 Enrolamento de bobina móvel de alumínio revestido de cobre de alta   temperatura (esmaltado com resina de poliesterimida) em um copo de   alumínio (10” usa bobina móvel de 3”; 12” e 15” usam bobina móvel de 4”).   Há disponíveis bobinas móveis duplas de 2 e 4 ohm.   15 Áreas com telas para permitir ventilação abaixo da aranha e impedir a   entrada de objetos estranhos no espaço da bobina móvel.   16 Trocador de calor da haste superior de alumínio fundido com aletas e orifício   de ventilação. Parte do sistema aperfeiçoado de arrefecimento da bobina   móvel (convecção forçada – trocador de calor de alumínio – anéis de ligação   para reduzir o aquecimento indutivo).   17 Aranha Conex inferior plana entrelaçada com terminais de ouropel costurados   em loop.   18 Terminais de parafusos Allen personalizados. Dois de cada lado (um par para   cada bobina móvel).   19 Conjunto de espaçador de aranha e anel de instalação de aranha. Parte do   método de fixação do kit de troca de cone em campo (oito parafusos Allen).   20 Aranha Conex superior plana entrelaçada.   21 Anel de fixação de surround. Parte do método de fixação do kit de troca de   cone em campo (oito parafusos Allen).   82   © 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados   KIT DE TROCA DE CONE   Há um kit de troca de cone disponível para estes alto-falantes que pode ser obtido   junto ao revendedor.   O número da peça de cada modelo está descrito abaixo.   Modelo/número Descrição   da peça   HCCA102ck   HCCA104ck   HCCA122ck   HCCA124ck   HCCA152ck   HCCA154ck   Kit de troca de cone ORION HCCA 10” de 2 OHM   Kit de troca de cone ORION HCCA 10” de 4 OHM   Kit de troca de cone ORION HCCA 12” de 2 OHM   Kit de troca de cone ORION HCCA 12” de 4 OHM   Kit de troca de cone ORION HCCA 15” de 2 OHM   Kit de troca de cone ORION HCCA 15” de 4 OHM   CONFIGURAÇÕES DE CONEXÃO   As próximas ilustrações apresentam instruções para conectar corretamente o woofer   HCCA Orion a um amplificador Orion para obter máxima potência e desempenho   USANDO CONFIGURA ÜES DE LIGA ÎO DE CABOS PARALELA E EM SÏRIEꢀPARALELA COMUNSꢊ   Recommended Amplifier Power   1 woofer   2 woofers   3 woofers   4 woofers   1200 to 4000 watts   2400 to 8000 watts   3600 to 12000 watts   4800 to 16000 watts   Em série – Um alto-falante (duas bobinas de 2 ohm)   Ver figura 2 na página 6   Um woofer com duas bobinas móveis de 2 ohm conectadas em série resulta em uma   carga de 4 ohm ao amplificador.   1. Conecte o woofer em série unindo o pólo negativo (-) de um terminal ao pólo   positivo (+) do terminal da outra bobina.   2. Conecte o terminal positivo (+) da primeira bobina ao terminal positivo (+) do   amplificador. Conecte o terminal negativo (-) da segunda bobina ao terminal   negativo (-) do amplificador.   Paralela – Um alto-falante (duas bobinas de 2 ohm)   Ver figura 3 na página 7   © 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados   83   Um woofer com duas bobinas móveis de 2 ohm conectadas em paralelo resulta em   uma carga de 1 ohm ao amplificador.   1. Conecte o alto-falante em paralelo unindo os dois terminais positivos (+) juntos e   os dois terminais negativos (-) juntos.   2. Conecte os terminais positivos (+) do woofer ao terminal positivo (+) do   amplificador. Conecte os terminais negativos (-) do woofer ao terminal negativo   (-) do amplificador.   Paralela – Um alto-falante (duas bobinas de 4 ohm)   Ver figura 4 na página 8   Um woofer com duas bobinas móveis de 4 ohm conectadas em paralelo resulta em   uma carga de 2 ohm ao amplificador.   1. Conecte o alto-falante em paralelo unindo os dois terminais positivos (+) juntos e   os dois terminais negativos (-) juntos.   2. Conecte os dois terminais positivos (+) do woofer ao terminal positivo (+) do   amplificador. Conecte os dois terminais negativos (-) do woofer ao terminal   negativo (-) do amplificador.   Paralela – Dois alto-falantes (duas bobinas de 4 ohm)   Ver figura 5 na página 9   Dois woofers com duas bobinas móveis de 4 ohm conectadas em paralelo e os dois   woofers em paralelo resultam em uma carga de 1 ohm ao amplificador.   1. Conecte o alto-falante em paralelo unindo os quatro terminais positivos (+) juntos   e os quatro terminais negativos (-) juntos.   2. Conecte os terminais positivos (+) dos woofers ao terminal positivo (+) do   amplificador. Conecte os terminais negativos (-) dos woofers ao terminal negativo   (-) do amplificador.   Série-Paralela – Dois alto-falantes (duas bobinas de 2 ohm)   Ver figura 6 na página 10   Nota: Verifique e certifique-se de que os cabos dos woofers estejam conectados   como mostrado, com o terminal negativo da bobina do primeiro woofer   conectado ao terminal positivo da bobina do segundo woofer.   Dois woofers com duas bobinas móveis de 2 ohm conectadas em série e os dois woofers   em série conectados em paralelo resultam em uma carga de 2 ohm ao amplificador.   1. Conecte cada woofer em série unindo o terminal negativo (-) da primeira bobina   ao terminal positivo (+) da segunda bobina.   2. Conecte o terminal positivo (+) da primeira bobina de cada woofer ao terminal   positivo (+) do amplificador. Conecte o terminal negativo (-) da segunda bobina   de cada woofer ao terminal negativo (-) do amplificador.   84   © 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados   Série-Paralela – Três alto-falantes (duas bobinas de 4 ohm)   Ver figura 7 na página 11   Nota: Verifique e certifique-se de que os cabos dos woofers estejam conectados   como mostrado, com o terminal negativo da bobina do primeiro woofer   conectado ao terminal positivo da bobina do segundo woofer.   Três woofers com duas bobinas móveis de 4 ohm com as bobinas de cada woofer   conectadas em série e em seguida os três woofers em paralelo resultam em uma carga   de 2,67 ohm ao amplificador.   1. Conecte cada woofer em série unindo o terminal negativo (-) da primeira bobina   ao terminal positivo (+) da segunda bobina.   2. Conecte o terminal positivo (+) da primeira bobina de cada woofer ao terminal   positivo (+) do amplificador. Conecte o terminal negativo (-) da segunda bobina   de cada woofer ao terminal negativo (-) do amplificador.   Série-Paralela – Quatro alto-falantes (duas bobinas de 4 ohm)   Ver figura 8 na página 12   Nota: Verifique e certifique-se de que os cabos dos woofers estejam conectados   como mostrado, com o terminal negativo da bobina do primeiro woofer   conectado ao terminal positivo da bobina do segundo woofer.   Quatro woofers com duas bobinas móveis de 4 ohm devem ser conectados com   as bobinas de cada woofer em série e em seguida os quatro woofers em paralelo,   resultando em uma carga de 2 ohm ao amplificador.   1. Conecte cada woofer em série unindo o terminal negativo (-) da primeira bobina   ao terminal positivo (+) da segunda bobina.   2. Conecte os terminais positivos (+) da primeira bobina de cada woofer ao terminal   positivo (+) do amplificador. Conecte o terminal negativo (-) da segunda bobina   de cada woofer ao terminal negativo (-) do amplificador.   Série-Paralela – Quatro alto-falantes (duas bobinas de 2 ohm)   Ver figura 9 na página 13   Nota: Verifique e certifique-se de que os cabos dos woofers estejam conectados   como mostrado, com o terminal negativo da bobina do primeiro woofer   conectado ao terminal positivo da bobina do segundo woofer.   Quatro woofers com duas bobinas móveis de 2 ohm devem ser conectados com   as bobinas de cada woofer em série e em seguida os quatro woofers em paralelo,   resultando em uma carga de 1 ohm ao amplificador.   1. Conecte cada woofer em série unindo o terminal negativo (-) da primeira bobina   ao terminal positivo (+) da segunda bobina.   2. Conecte os terminais positivos (+) da primeira bobina de cada woofer ao terminal   positivo (+) do amplificador. Conecte o terminal negativo (-) da segunda bobina   de cada woofer ao terminal negativo (-) do amplificador.   © 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados   85   Dois amplificadores – Um alto-falante (duas bobinas de 2 ohm)   Ver figura 10 na página 14   Um woofer com duas bobinas móveis de 2 ohm com cada bobina conectada a um   amplificador, resultando em uma carga de 2 ohm a cada amplificador.   1. Conecte uma das bobinas móveis do alto-falante ao primeiro amplificador unindo   o terminal positivo (+) e o terminal negativo (-) do alto-falante aos respectivos   terminais positivo (+) e negativo (-) do primeiro amplificador.   2. Conecte as demais bobinas móveis do alto-falante ao segundo amplificador   unindo o terminal positivo (+) e o terminal negativo (-) do alto-falante aos   respectivos terminais positivo (+) e negativo (-) do segundo amplificador.   Dois amplificadores – Um alto-falante (duas bobinas móveis de 4 ohm)   Ver figura 11 na página 15   Um woofer com duas bobinas móveis de 4 ohm com cada bobina conectada a um   amplificador, resultando em uma carga de 4 ohm a cada amplificador.   1. Conecte uma das bobinas móveis do alto-falante ao primeiro amplificador unindo   o terminal positivo (+) e o terminal negativo (-) do alto-falante aos respectivos   terminais positivo (+) e negativo (-) do primeiro amplificador.   2. Conecte as demais bobinas móveis do alto-falante ao segundo amplificador   unindo o terminal positivo (+) e o terminal negativo (-) do alto-falante aos   respectivos terminais positivo (+) e negativo (-) do segundo amplificador.   86   © 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados   ESPECIFICAÇÕES   Tradução das especificações, ver detalhes nas páginas 16 e 17.   Modelo/Número do produto   HCCA###   Tamanho   Parâmetros Thiele/Small   Fs (ressonância ao ar livre, Hz)   Vas (conformidade equivalente, pés cúbicos)   Vas (conformidade equivalente, litros)   Qms (Q, mecânica)   Qes (Q, elétrica) ****   Qts (Q total do alto-falante) ****   Re (resistência à CC, ohms) ****   Z (impedância nominal, ohms)   Le (indutância, mh) ****   Eficiência (1 W a 1 M, dB)   Xmax (excursão linear unidirecional, pol.)   Xmax (excursão linear unidirecional, mm)   Pe (potência máxima permissível contínua, watts)   Capacidade de processamento de pico de potência (música, watts) *   Mms (massa total móvel, gramas)   #MS ꢁCONFORMIDADE MECÊNICAꢉ MMꢀ.   B1 (força do motor, Tesla-M) ****   Sd (área de radiação efetiva, cm2)   Sd (área de radiação efetiva, in2)   Faixa de freqüência (Hz)   Produto de eficiência da largura de banda (EBP) **   Dimensão física do alto-falante   Deslocamento do alto-falante (pés cúbicos)   $IÊMETRO EXTERNO DO ALTOꢏFALANTE ꢁPOLꢊꢀMM   $IÊMETRO DO ORIFÓCIO DE MONTAGEM DO ALTOꢏFALANTE ꢁPOLꢊꢀMM   0ROFUNDIDADE DE INSTALA ÎO ꢁPOLꢊꢀMM   Peso do ímã (Oz)   $IÊMETRO DO CONE ꢁPOLꢊꢀMM   Caixas recomendadas   Caixa selada típica (pés cúbicos)   Caixa ventilada (pés cúbicos) ***   Freqüência de sintonização de duto (Hz)   Equivalente quadrado do duto (polegadas)   Comprimento do duto (polegadas)   As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.   © 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados   87   DETALHES DA CAIXA   1. Os parâmetros especificados são apenas para aplicações convencionais. Para obter   mais ajuda, ligue para o grupo de suporte técnico de áudio.   2. MDF de 2,5 cm (1”) recomendado.   3. Os volumes das caixas recomendadas são volumes LÍQUIDOS. O deslocamento   do alto-falante e do duto estão incluídos no volume da caixa. Não é necessário   adicioná-los para calcular o volume BRUTO da caixa.   NOTAS:   * Devido à alta capacidade de potência e longo deslocamento desses woofers,   OS PARÊMETROS 4HIELEꢀ3MALL FORAM CALCULADOS E MEDIDOS USANDO UM SISTEMA   analisador Klippel.   ** O produto de eficiência da largura de banda (EBP) é determinado pela seguinte   FØRMULAꢑ &Sꢀ1ES ꢒ %"0ꢊ 6ALORES DE %"0 DE ꢈꢄ OU MENOS SUGEREM QUE UMA CAIXA   selada é melhor, valores de 50 a 91 significam que os subwoofers são versáteis e   valores de 90 ou mais significam que uma caixa ventilada é recomendada.   *** Filtros subsônicos devem ser sempre usados e ajustados especificamente para   designs de caixa ventilada.   **** Os parâmetros elétricos foram calculados em série.   DESIGN DA CAIXA   Esta seção apresenta a descrição básica de uma caixa selada. Os woofers HCCA da   Orion são projetados para caixas seladas e ventiladas. As caixas seladas são geralmente   consideradas as mais versáteis para todos os tipos de música e são as mais fáceis de   construir. Elas também proporcionam capacidade de processamento de alta potência   com faixa mais ampla de freqüências.   A caixa deve ser totalmente hermética. Use cola para madeira de alta qualidade para   todas as junções da caixa. As partes da caixa também devem ser parafusadas. A caixa   não deve ter menos que 1,9 cm de espessura nas laterais. A placa do sonoflector (placa   de fixação do woofer) não deve ter menos que 2,5 cm de espessura. Se a instalação   do woofer for embutida, deve-se usar, no mínimo, duas placas de 1,9 cm de espessura   juntas. MDF é um material poroso, portanto é melhor selar também a parte interna   da caixa.   NOTA: O woofer deve estar voltado apenas para baixo ou para cima, especialmente   em caixas seladas.   sobre caixas relevantes à sua aplicação.   88   © 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados   EXPLICAÇÃO DAS ESPECIFICAÇÕES DAS CAIXAS   Existem muitos fatores diferentes que ajudam a determinar o melhor estilo de caixa   para o usuário ou o veículo. Estes são alguns fatores que devem ser considerados:   O tamanho da caixa é diretamente proporcional à eficiência e à potência máxima   permissível do alto-falante. Um woofer em uma caixa pequena processa mais potência   do que o mesmo woofer em uma caixa maior. O oposto se aplica em termos de   eficiência. Uma caixa maior reproduz freqüências mais baixas com volume mais alto   com menos potência que uma caixa menor.   O design de caixa selada a seguir é melhor em termos de qualidade sonora em geral.   O tamanho da caixa a usar depende da potência e do tipo de veículo no qual será   colocada. Caixas maiores são mais adequadas se a potência for limitada (25% a 50%   da capacidade de processamento de potência do alto-falante), se o veículo for grande   ou o usuário desejar reprodução sonora mais alta. Uma caixa menor deve ser utilizada   se a potência recomendada estiver disponível (50% a 100% da capacidade nominal   de processamento de potência do alto-falante), se o veículo for menor (alto ganho)   ou o usuário desejar uma reprodução sonora mais precisa. A caixa selada menor   proporciona mais controle, o que resulta em graves mais rápidos e precisos.   Uma caixa ventilada oferece maior eficiência e reprodução mais profunda de graves   em relação a uma caixa selada. Uma caixa ventilada usa a onda posterior (som da   parte traseira do cone) para reforçar a reprodução sonora do alto-falante. Uma caixa   sintonizada corretamente produz ganho em toda a largura de banda do sistema de   subwoofer e oferece mais controle do cone que uma caixa selada. Uma sintonização   baixa produz menos ganho geral, mas maior extensão (graves baixos). Uma caixa com   sintonização alta oferece mais ganho, mas limita a resposta na faixa baixa do sistema.   Uma das vantagens de ter uma caixa ventilada é que ela pode ser sintonizada para   uma freqüência específica, conhecida como “Fb”. Outra especificação importante da   caixa é o parâmetro “F3”, a freqüência crítica na qual a resposta do driver cai 3dB.   Este número é importante para configurar um filtro passa-alta ou o ORION IntelliQ.   O IntelliQ deve ser configurado na mesma freqüência que o parâmetro “F3”, pois isso   impedirá que o alto-falante se danifique, ou seja, sofra sobrecarga.   O bom planejamento e a construção apropriada assegurarão a melhor resposta do   sistema. As próximas páginas descrevem as muitas caixas e designs diferentes que   permitem que os subwoofers HCCA tenham melhor desempenho. Como sempre, caso   tenha dúvidas sobre a construção ou o design de caixas, ligue para o suporte técnico   em 1-800-753-0800.   © 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados   89   Tradução do diagrama da caixa selada (ver as medidas nas páginas 20, 24 e 28)   Caixas seladas HCCA102 e 104   Caixas seladas HCCA122 e 124   Caixas seladas HCCA152 e 154   Nota: Essas caixas são projetadas para maximizar a qualidade do som e propor-   cionar freqüências de sintonização bem baixas. Elas são ideais para um sistema   destinado à reprodução de música e oferecem o melhor desempenho de baixa   freqüência entre todos os designs.   ꢀꢁꢂꢃꢁꢄꢅꢆ ꢆꢅꢇꢈꢆ ꢈꢊ ꢄꢔ   Oꢌꢓꢄꢌꢟꢎꢆꢃꢌꢁꢏ ꢇꢄ ꢊꢄꢋꢉꢄ O   Oꢌꢓꢌꢁꢑꢌꢋꢆꢇꢄꢇꢆꢏ ꢇꢄ ꢊꢄꢋꢉꢄ O   'ꢔꢓꢐꢒꢌꢆꢂꢔ-ꢂꢌꢘꢊꢀ ꢂꢃꢂ   (ꢁꢌꢌ   ꢜꢌ   ꢜꢌ   ꢜꢌ   ꢜꢌ   ꢜꢌ   (ꢚꢉꢐꢉꢂꢍꢛꢌ   )ꢉꢀꢌꢌ   )&ꢌꢌ   ꢏꢐꢈꢑꢂꢉꢐꢒꢌꢇꢈꢔꢋꢑꢂꢗꢌ?ꢕꢂꢃꢈꢂꢃꢂ   ꢏ*ꢌ   ,ꢙꢀ ꢔꢑꢊꢙꢉꢐꢌꢌꢜꢌ   Oꢌꢍꢋꢎꢆꢂꢏꢞꢆꢏ ꢆꢉꢃꢆꢌꢂꢄꢏ O   ꢄꢌꢜꢌ   ꢅꢌꢜꢌ   ꢆꢌꢜꢌ   Oꢌꢍꢋꢎꢆꢂꢏꢞꢆꢏ ꢋꢂꢃꢆꢌꢂꢄꢏ O   ꢄꢌꢜꢌ   ꢄ ꢅꢌꢜꢌ   ꢆꢌꢜꢌ   Oꢌ,ꢏꢑꢆꢏꢏꢘꢌꢄ ꢇꢄ ꢑꢄꢌꢆꢇꢆ O   ꢏꢈꢊꢙꢉꢊꢌꢜꢌ   ꢆ &ꢂꢉꢊꢈꢂꢔꢋꢌꢜꢌ   ꢅ Oꢇꢂꢈꢉꢊꢋꢌꢃꢂꢌꢀꢂꢔ-ꢂO   ꢏꢐꢈꢑꢂꢉꢐꢌꢃꢂꢌꢀꢂꢔ-ꢂꢌNꢌꢇꢈꢔꢋꢑꢂꢗꢌ?ꢕꢂꢃꢈꢂꢃꢂ   ꢖꢌꢉꢐꢓꢐꢗꢌꢖꢌꢓꢂꢈꢉꢊꢌꢔꢙꢘꢊꢈꢔꢐꢈ   'ꢐꢓꢐꢌꢊꢌꢓꢂꢈꢉꢊꢌ   ꢔꢙꢘꢊꢈꢔꢐꢈ   ꢀ ꢌ ꢌ ꢌ ꢓꢈꢐꢘꢕꢙꢃꢔꢃꢂꢃꢊꢌꢚꢀꢛꢌ   ꢍꢂꢈ!ꢕꢈꢂꢌꢚꢁꢛꢌ   ꢊꢋꢓꢊꢋꢋꢕꢈꢂꢌꢜꢌ   ꢖꢌꢘꢈꢊꢙꢉꢊꢗꢌꢖꢌꢓꢂꢈꢉꢊꢌꢓꢐꢋꢉꢊꢈꢔꢐꢈ   ꢌ ꢌ ꢌ ꢂꢍꢉꢕꢈꢂꢌꢚꢂꢛꢌ   ꢁ ꢃ ꢍꢂꢈ!ꢕꢈꢂꢌꢚꢃꢛꢌ   ꢊꢋꢓꢊꢋꢋꢕꢈꢂꢌꢜꢌ   ꢀ #ꢌꢍꢂꢉꢊꢈꢂꢔꢋ   ꢌ ꢌ ꢌ ꢂꢍꢉꢕꢈꢂꢌꢚꢂꢛꢌꢜ   ꢏꢈꢊꢙꢉꢊꢌꢊꢌꢓꢂꢈꢉꢊꢌ   ꢓꢐꢋꢉꢊꢈꢔꢐꢈ   ꢓꢈꢐꢘꢕꢙꢃꢔꢃꢂꢃꢊꢌꢚꢀꢛꢌꢜ   ꢊꢋꢓꢊꢋꢋꢕꢈꢂꢌꢌꢜꢌ   &ꢂꢉꢊꢈꢂꢔꢋ   ꢂ Oꢌꢀꢁꢂꢃꢄ$ꢆꢎ ꢇꢁ ꢄꢈꢃꢁ*&ꢄꢈꢄꢂꢃꢆ O   $ꢐꢙꢉꢂ!ꢊꢑꢒꢌꢏꢈꢊꢙꢉꢊ   90   © 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados   Tradução do diagrama da caixa ventilada (ver as medidas nas páginas 21-23, 25-27 e   29-31)   Ventiladas HCCA102 e 104 com entrada de 800 a 1500 W   Ventiladas HCCA102 e 104 com entrada de 1500+ W   Ventiladas HCCA122 e 124 com entrada de 1200 a 2000 W   Ventiladas HCCA122 e 124 com entrada de 2000+ W   Ventiladas HCCA152 e 154 com entrada de 1200 a 2000 W   Ventiladas HCCA152 e 154 com entrada de 2000+ W   Nota: Essas caixas produzem níveis de pressão sonora mais elevados que as caixas   seladas.Apesar de o nível indicado por medidores ser maior, a percepção da   intensidade sonora é menor que a de uma caixa selada. ATENÇÃO: é crucial que o   IntelliQ seja configurado corretamente ou os woofers podem ser danificados devido   a excesso de deslocamento!   Somente caixas SPL ventiladas HCCA 102 e 104.   Somente caixas SPL ventiladas HCCA122 e 124.   Caixas SPL ventiladas HCCA152 e 154 apenas.   Nota: Essas caixas SPL destinam-se exclusivamente a veículos dB drag!!!!! Se música   for reproduzida através desse tipo de caixa, o woofer será danificado! Apresentamos   aqui os pontos básicos. Testar é a chave do sucesso. Tenha extremo cuidado,   pois os woofers podem ser danificados por freqüências abaixo da freqüência de   sintonização.   © 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados   91   ꢀꢁꢂꢃꢁꢄꢅꢆ ꢆꢅꢇꢈꢆ ꢈꢊ ꢄꢔ   Oꢌꢍꢆꢏꢊꢌꢋ68ꢁ O   Oꢌꢓꢄꢌꢟꢎꢆꢃꢌꢁꢏ ꢇꢄ ꢊꢄꢋꢉꢄ O   Oꢌꢙꢗꢆꢌꢃꢘꢌꢄꢏ O   ꢐ (ꢁꢌꢌ   ꢜꢌ   ꢜꢌ   ꢜꢌ   ꢜꢌ   ꢜꢌ   + ꢌꢃꢊꢌꢂꢁꢊꢈꢉꢕꢈꢂꢋꢌꢜꢌ   'ꢔꢓꢐꢒꢌꢆꢂꢔ-ꢂꢌ/ꢊꢙꢉꢔꢍꢂꢃꢂ   ꢏꢐꢈꢑꢂꢉꢐꢒꢌꢇꢈꢔꢋꢑꢂꢗꢌ?ꢕꢂꢃꢈꢂꢃꢂ   (ꢚꢉꢐꢉꢂꢍꢛꢌ   )ꢉꢀꢌꢌ   )&ꢌꢌ   ꢏꢐꢈꢑꢂꢉꢐꢌꢃꢂꢌꢂꢁꢊꢈꢉꢕꢈꢂꢌꢜꢌꢈꢊꢉꢂꢙ!ꢕꢍꢂꢈ   ,-ꢉꢈꢊꢑꢔꢃꢂꢃꢊꢋꢌꢃꢂꢌꢂꢁꢊꢈꢉꢕꢈꢂꢌꢜꢌꢕꢑꢂꢌꢂꢍꢔꢙ ꢂ   ./ꢌꢌ   0/ꢌ   &/ꢌ   ꢌ ꢌ ꢌ ꢜꢌ   ꢜꢌ   ꢜꢌ   ꢏ*ꢌ   ,ꢙꢀ ꢔꢑꢊꢙꢉꢐꢌꢌꢜꢌ   Oꢌꢍꢋꢎꢆꢂꢏꢞꢆꢏ ꢆꢉꢃꢆꢌꢂꢄꢏ O   ꢄꢌꢜꢌ   ꢅꢌꢜꢌ   ꢆꢌꢜꢌ   Oꢌꢍꢋꢎꢆꢂꢏꢞꢆꢏ ꢋꢂꢃꢆꢌꢂꢄꢏ O   ꢄꢌꢜꢌ   ꢄ ꢅꢌꢜꢌ   ꢆꢌꢜꢌ   ꢆ Oꢌ,ꢏꢑꢆꢏꢏꢘꢌꢄ ꢇꢄ ꢑꢄꢌꢆꢇꢆ O   ꢏꢈꢊꢙꢉꢊꢌꢜꢌ   ꢅ &ꢂꢉꢊꢈꢂꢔꢋꢌꢜꢌ   Oꢇꢂꢈꢉꢊꢋꢌꢃꢂꢌꢀꢂꢔ-ꢂO   ꢏꢐꢈꢑꢂꢉꢐꢌꢃꢂꢌꢀꢂꢔ-ꢂꢌNꢌꢇꢈꢔꢋꢑꢂꢗꢌ?ꢕꢂꢃꢈꢂꢃꢂ   ꢖꢌꢉꢐꢓꢐꢗꢌꢖꢌꢓꢂꢈꢉꢊꢌꢔꢙꢘꢊꢈꢔꢐꢈ   'ꢐꢓꢐꢌꢊꢌꢓꢂꢈꢉꢊꢌ   ꢀ ꢌ ꢌ ꢌ ꢓꢈꢐꢘꢕꢙꢃꢔꢃꢂꢃꢊꢌꢚꢀꢛꢌ   ꢍꢂꢈ!ꢕꢈꢂꢌꢚꢁꢛꢌ   ꢔꢙꢘꢊꢈꢔꢐꢈ   ꢊꢋꢓꢊꢋꢋꢕꢈꢂꢌꢜꢌ   ꢖꢌꢘꢈꢊꢙꢉꢊꢗꢌꢖꢌꢓꢂꢈꢉꢊꢌꢓꢐꢋꢉꢊꢈꢔꢐꢈ   ꢌ ꢌ ꢌ ꢂꢍꢉꢕꢈꢂꢌꢚꢂꢛꢌ   ꢁ ꢃ ꢍꢂꢈ!ꢕꢈꢂꢌꢚꢃꢛꢌ   ꢊꢋꢓꢊꢋꢋꢕꢈꢂꢌꢜꢌ   ꢀ #ꢌꢍꢂꢉꢊꢈꢂꢔꢋ   ꢌ ꢌ ꢌ ꢂꢍꢉꢕꢈꢂꢌꢚꢂꢛꢌꢜ   ꢏꢈꢊꢙꢉꢊꢌꢊꢌꢓꢂꢈꢉꢊꢌ   ꢓꢈꢐꢘꢕꢙꢃꢔꢃꢂꢃꢊꢌꢚꢀꢛꢌꢜ   ꢊꢋꢓꢊꢋꢋꢕꢈꢂꢌꢌꢜꢌ   &ꢂꢉꢊꢈꢂꢔꢋ   ꢂ ꢓꢐꢋꢉꢊꢈꢔꢐꢈ   Oꢌꢀꢁꢂꢃꢄ$ꢆꢎ ꢇꢁ ꢄꢈꢃꢁ*&ꢄꢈꢄꢂꢃꢆ O   $ꢐꢙꢉꢂ!ꢊꢑꢒꢌꢏꢈꢊꢙꢉꢊ   ꢊ Oꢌꢓꢄꢌꢃꢆꢏ ꢇꢄ ꢄꢗꢆꢌꢃꢘꢌꢄ O   ꢖꢌꢉꢐꢓꢐꢗꢌꢖꢌꢓꢂꢈꢉꢊꢌꢔꢙꢘꢊꢈꢔꢐꢈ   ꢌ ꢌ ꢌ ꢍꢂꢈ!ꢕꢈꢂꢌꢚꢊꢛꢌꢜ   ꢀꢐꢑꢓꢈꢔꢑꢊꢙꢉꢐꢌꢚ ꢛꢌꢜꢌ   ꢊꢋꢓꢊꢋꢋꢕꢈꢂꢌꢜꢌ   #ꢌꢍꢂꢉꢊꢈꢂꢔꢋ   ꢌ ꢌ ꢌ ꢂꢍꢉꢕꢈꢂꢌꢚ!ꢛꢌꢜꢌ   ! ꢀꢐꢑꢓꢈꢔꢑꢊꢙꢉꢐꢌꢚ ꢛꢌꢜ   ꢊꢋꢓꢊꢋꢋꢕꢈꢂꢌꢜꢌ   92   © 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados   WARRANTY   LIMITED ONE-YEAR CONSUMER WARRANTY/*LIMITED TWO-YEAR CONSUMER WARRANTY FOR AUTHORIZED   DIRECTED DEALER PURCHASE & INSTALLATION   Directed Electronics (herein “Directed”) promises to the original purchaser of the subwoofer or amplifier, as   applicable (herein “Unit” or “Product”), to repair or replace with a new or refurbished Unit (at Directed’s sole   and absolute discretion) should the Unit prove to be defective in workmanship or material under normal use,   for a period of *two-years from the date of purchase from the authorized Directed dealer PROVIDED the Unit   was purchased and installed by an authorized Directed dealer. During this *two-year period, there will be no   charge for the repair or replacement PROVIDED the Unit is returned to Directed (DO NOT RETURN THE ENTIRE   ENCLOSURE. PLEASE RETURN THE WARRANTIED UNIT ONLY.), shipping prepaid, along with the required proof   of installation, the bill of sale or other dated proof of purchase, and the consumer’s contact information. If   the Unit is installed by anyone other than an authorized Directed dealer, the warranty period will be one-year   from the date of purchase. This warranty is non-transferable and does not apply to any Unit that has been   modified or used in a manner contrary to its intended purpose, and does not cover damage to the Unit caused   by installation or removal of the Unit. During this one-year period, there will be no charge for the repair or   replacement PROVIDED the Unit is returned to Directed, shipping pre-paid, along with the bill of sale or other   dated proof of purchase and the consumer’s contact information. This warranty is void if the product has   been damaged by accident or unreasonable use, neglect, improper service or other causes not arising out of   defects in materials or construction. This warranty does not cover the elimination of externally generated static   or noise, or the correction of antenna problems or weak reception, damage to speakers, accessories, electri-   cal systems, cosmetic damage or damage due to negligence, misuse, failure to follow operating instructions,   accidental spills or customer applied cleaners, damage due to environmental causes such as floods, airborne   fallout, chemicals, salt, hail, lightning or extreme temperatures, damage due to accidents, road hazards, fire,   theft, loss or vandalism, damage due to improper connection to equipment of another manufacturer, modifi-   cation of existing equipment, or Product which has been opened or tampered for any reason. Units which are   found to be damaged by abuse resulting in thermally damaged voice coils are not covered by this warranty   but may be replaced at the absolute and sole discretion of Directed. Unit must be returned to Directed (DO   NOT RETURN THE ENTIRE ENCLOSURE. THE UNIT ENCLOSURE IS COVERED BY A SEPARATE 90-DAY LIMITED   CONSUMER WARRANTY. PLEASE ONLY RETURN THE WARRANTIED UNIT UNLESS A WARRANTY CLAIM IS BE-   ING MADE FOR THE ENCLOSURE.), postage pre-paid, with bill of sale or other dated proof of purchase bearing   the following information: consumer’s name, telephone number, and address, authorized dealer’s name and   address, and product description. Unit must be returned to the following address: ATTN: WARRANTY DEPART-   MENT, Directed Electronics , 1 Viper Way, Vista, CA 92081. Note: This warranty does not cover labor costs for   the removal and/or reinstallation of the Unit. IN ORDER FOR THE TWO-YEAR WARRANTY TO BE VALID, YOUR   UNIT MUST BE SHIPPED WITH PROOF OF INSTALLATION BY AN AUTHORIZED DIRECTED DEALER. ALL UNITS   RECEIVED BY DIRECTED FOR WARRANTY REPAIR WITHOUT PROOF OF DIRECTED DEALER INSTALLATION AND   PURCHASE WILL BE COVERED BY THE LIMITED 1 YEAR WARRANTY.   BY PURCHASING THIS PRODUCT, ALL WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO EXPRESS WARRANTY, IM-   PLIED WARRANTY, WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, AND WARRANTY   OF NON-INFRINGEMENT OF INTELLECTUAL PROPERTY ARE EXPRESSLY EXCLUDED TO THE MAXIMUM EXTENT   ALLOWED BY LAW, AND DIRECTED NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO ASSUME FOR IT ANY   LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF THE PRODUCT. DIRECTED HAS ABSOLUTELY NO LIABILITY FOR   ANY AND ALL ACTS OF THIRD PARTIES INCLUDING ITS AUTHORIZED DEALERS OR INSTALLERS. IN NO EVENT   WILL DIRECTED BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LOSS   OF PROFITS). BY PURCHASING THIS PRODUCT, THE CONSUMER AGREES AND CONSENTS THAT ALL DISPUTES   BETWEEN THE CONSUMER AND DIRECTED SHALL BE RESOLVED IN ACCORDANCE WITH CALIFORNIA LAWS IN   SAN DIEGO COUNTY, CALIFORNIA. This warranty is only valid for sale of Product within the United States of   America. Product sold outside of the United States of America is sold “AS-IS,” and shall have NO WARRANTY,   express or implied. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts. In such states,   the limitation or exclusions of this Limited Warranty may not apply. Some states do not allow the exclusion   or limitation of incidental or consequential damages. In such states, the exclusion or limitation of this Limited   Warranty may not apply to you. This Limited Warranty gives you specific legal rights, and you may have other   rights which vary from state to state.   920-0033 04-07   Directed Electronics is committed to delivering   world class quality products and services   that excite and delight our customers.   Directed Electronics is an   ISO 9001 registered company.   Vista, CA 92081   WWW. DIRECTED. COM   © 2008 Directed Electronics. All rights reserved   GHCCA102 2008-10   |