®
PowerScan RF
Handheld Bar Code Scanner
Handstrichcodeleser
Douchette Laser
Lettore portatile di codici a barre
SR/HD/LR/XLR
User’s Guide
Benutzerhandbuch
Guide de L’utilisateur
Manuale d’Istruzioni
Datalogic Scanning, Inc.
POWERSCAN® END USER LICENSE AGREEMENT
Notice to End User: The Datalogic Product you have acquired contains embedded Software, which is integral to the product’s operation. This
Software is being provided to you under license, subject to the terms and conditions of this Agreement. If you use the Datalogic Product, you will
be deemed to have accepted the terms and conditions of this Agreement. If you do not intend to be bound to the terms of this Agreement, Data-
logic is not willing to license the Software to you, you may not use the Datalogic Product or the Software, and you must contact the party from
whom you acquired the Datalogic Product for instructions.
This End User Software License Agreement (“Agreement”) is a legally binding agreement governing the licensing of the Software and Documentation by Dat-
alogic, Scanning Holdings, Inc. and its wholly owned subsidiaries and affiliates (“Datalogic”) to the entity or person who has purchased or otherwise acquired
a Datalogic Product (“End User”). For purposes of this Agreement, any software that is associated with a separate end-user license agreement is licensed to
you under the terms of that license agreement. Datalogic and End User hereby agree as follows:
1. Definitions.
1.1
"Documentation" means materials such as user’s guides, program reference guides, quick reference guides, manuals, or similar materials associated
with or related to the Datalogic Product, whether in printed, “online”, or other form.
1.2
"Proprietary Information" means: (a) source code, object code, software, documentation, and any related internal design, system design, data base
design, algorithms, technology, technical data or information, implementation techniques, and trade secrets related to the Software, (b) any other trade
secrets marked appropriately or identified as proprietary or confidential, and (c) any information that End User, under the circumstances, should recog-
nize as confidential. Proprietary Information does not include any information that the receiving party can establish was (1) in the public domain, (2)
already in the receiving party’s possession or rightfully known prior to receipt, (3) rightfully learned from a third party not in violation of any other's pro-
prietary rights, or (4) independently developed without access to Proprietary Information.
®
®
®
®
®
1.3
“Datalogic Product” means the Datalogic Powerscan series, Powerscan Imager series, Powerscan EP series, Powerscan LR series, Powerscan
®
HD series, and/or Powerscan RF series scanner and/or scanner/scale product, including all embedded Software in and all Documentation related to
such product, which has been purchased or otherwise acquired by End User, whether obtained directly or indirectly from Datalogic.
1.4
"Software" means any software or computer programs of Datalogic or its third party licensors in machine readable form which is embedded in the Dat-
alogic Product, whether obtained directly or indirectly from Datalogic, including any replacement, update, upgrade, enhancement or modification.
2. Scope Of License Granted.
2.1
Datalogic grants to End User a non-exclusive, non-transferable, perpetual license to use the Software, solely on the Datalogic Product in which it is
embedded (“designated Datalogic Product”), in machine-readable form only, solely for End User's internal business purposes. This Agreement does
not convey ownership of the Software to End User. Title to the Software shall be and remain with Datalogic or the third party from whom Datalogic has
obtained a licensed right. As used in this Agreement, the term “purchase” or its equivalents when applied to the Software shall mean “acquire under
license.” End User is not entitled to receipt or use of the source code to any Software.
2.2
End User shall not copy, modify, decompile, disassemble, reverse engineer, or otherwise reproduce or remanufacture the Software, whether modified
or unmodified, nor sell, assign, sublicense, distribute, lend, rent, give, or otherwise transfer the Software to any other person or organization, for pur-
poses other than as expressly provided in this Agreement, without Datalogic’s prior written consent.
3. Transfers, Support.
3.1
Any copying, installing, reproduction, remanufacture, reverse engineering, electronic transfer, or other use of the Software on other than the desig-
nated Datalogic Product will be a material breach of this Agreement. However, Datalogic may elect not to terminate this Agreement or the granted
licenses, but instead may elect to notify End User that End User is deemed to have ordered and accepted a license for each breaching use. End User
shall pay Datalogic the applicable list price for such licenses as of the date of such breach.
3.2
3.3
End User shall not sell, assign, sublicense, distribute, lend, rent, give, or otherwise transfer the Datalogic Product to any third party unless such third
party agrees with Datalogic in writing to be bound by the terms and conditions of this Agreement. Any such transfer of the Datalogic Product absent
such agreement shall be null and void.
End User may obtain support for Software from Datalogic at Datalogic’s standard support fees and under Datalogic’s standard support terms and con-
ditions in effect at the time the support is requested.
4. Intellectual Property.
End User acknowledges that the Software constitutes valuable trade secrets of Datalogic or Datalogic’s third party licensors and that the Software is pro-
tected by intellectual property laws and treaties. The license set forth in this Agreement does not transfer to End User any ownership of Datalogic’s or its third
party licensors' copyrights, patents, trademarks, service marks, trade secrets, or other intellectual property rights and End User shall have no right to com-
mence any legal actions to obtain such rights. End User shall not remove, modify, or take any other action that would obscure any copyright, trademark,
patent marking, or other intellectual property notices contained in or on the Datalogic Product.
5. Proprietary Information.
5.1
End User acknowledges that Proprietary Information is the confidential, proprietary, and trade secret property of Datalogic and Datalogic’s third party
licensors and End User acquires no right or interest in any Proprietary Information.
5.2
End User shall not disclose, provide, or otherwise make available the Proprietary Information of Datalogic or its third party licensors to any person
other than End User’s authorized employees or agents who are under confidentiality agreement, and End User shall not use the Proprietary Informa-
tion other than in conjunction with use of the Datalogic Product exclusively for End User’s internal business purposes. End User shall take steps to
protect the Proprietary Information no less securely than if it were End User's own intellectual property.
5.3
The provisions of this Proprietary Information Section shall survive and continue for five (5) years after the termination of this Agreement.
6. Limited Warranty.
6.1
Datalogic warrants that, under normal use and operation, the Datalogic Product will conform substantially to the applicable Documentation for the
period specified in the Documentation. During this period, for all reproducible nonconformities for which Datalogic has been given written notice, Data-
logic will use commercially reasonable efforts to remedy nonconformities verified by Datalogic. End User agrees to supply Datalogic with all reasonably
requested information and assistance necessary to help Datalogic in remedying such nonconformities. For all defects reported to Datalogic within the
i
PowerScan® RF Scanner
warranty period, Datalogic’s liability is limited to providing End User with one copy of corrections or responding to End User's problem reports accord-
ing to Datalogic's standard assistance practices. Datalogic does not warrant that the product will meet End User's requirements or that use of the prod-
uct will be uninterrupted or error free, or that Datalogic's remedial efforts will correct any nonconformance. This limited warranty does not cover any
product that have been subjected to damage or abuse, whether intentionally, accidentally, or by neglect, or to unauthorized repair or unauthorized
installation, and shall be void if End User modifies the product, uses the product in any manner other than as established in the Documentation, or if
End User breaches any of the provisions of this Agreement.
6.2
EXCEPT AS PROVIDED IN THIS AGREEMENT, THE DATALOGIC PRODUCT IS PROVIDED “AS IS” AND DATALOGIC MAKES NO WARRANTIES
OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL, WITH RESPECT TO THE PRODUCT, AND SPECIFICALLY DISCLAIMS THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
7. Infringement.
7.1
Datalogic will defend End User against any claim in a lawsuit that the Datalogic Product furnished hereunder infringe a United States patent or copy-
right of a third party and Datalogic will pay any damages finally awarded against End User by a court of competent jurisdiction that are attributable to
such claim or will pay End User’s part of any settlement that is attributable to such claim, provided, that 1) End User notifies Datalogic promptly in writ-
ing of the claim, 2) Datalogic controls the defense or settlement of the claim, and 3) End User cooperates fully with Datalogic in such defense or settle-
ment. All notices of a claim should be sent to Datalogic Scanning, Inc., Legal Department, 111 SW Fifth Ave. Suite 4100, Portland, OR 97204-3644.
7.2
In the defense or settlement of any such claim, Datalogic may, at its option, 1) procure for End User the right to continue using the Datalogic Product,
2) modify the Datalogic Product so that it becomes non-infringing, 3) replace the Datalogic Product with an equivalent product not subject to such
claim, or 4) provide End User an opportunity to return the Datalogic Product and receive a refund of the purchase price paid, less a reasonable allow-
ance for use.
7.3
7.4
Datalogic shall have no liability to End User for claims of infringement based upon 1) the use of any Datalogic Product in combination with any product
which Datalogic has not either furnished or authorized for use with such Datalogic Product 2) the use of any Datalogic Product designed, manufac-
tured, or modified to the specifications of End User, or 3) End User’s modification of the Datalogic Product without written authorization from Datalogic.
THE FOREGOING STATES DATALOGIC’S COMPLETE AND ENTIRE OBLIGATION CONCERNING CLAIMS OF PATENT, COPYRIGHT, OR OTHER
INTELLECTUAL PROPERTY INFRINGEMENT, CANCELS AND SUPERCEDES ANY PRIOR AGREEMENTS, WHETHER ORAL OR WRITTEN,
BETWEEN THE PARTIES CONCERNING SUCH CLAIMS, AND WILL NOT BE MODIFIED OR AMENDED BY ANY PAST, CONTEMPORANEOUS,
OR FUTURE AGREEMENTS OR DEALINGS BETWEEN THE PARTIES, WHETHER ORAL OR WRITTEN, EXCEPT AS SET FORTH IN A FUTURE
WRITING SIGNED BY BOTH PARTIES.
8. Limitation Of Liability.
EXCEPT AS PROVIDED IN SECTION 7, DATALOGIC SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CLAIMS AGAINST END USER BY ANY OTHER PARTY. IN NO
EVENT SHALL DATALOGIC'S LIABILITY FOR DAMAGES, IF ANY, WHETHER BASED UPON CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), PROD-
UCT LIABILITY, STRICT LIABILITY, WARRANTY, OR ANY OTHER BASIS, EXCEED THE PRICE OR FEE PAID BY END USER FOR THE DATALOGIC
PRODUCT. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL DATALOGIC BE LIABLE TO END USER OR ANY THIRD PARTY FOR LOST PROFITS, LOST DATA,
INTERRUPTION OF BUSINESS OR SERVICE, OR FOR ANY OTHER SPECIAL, CONSEQUENTIAL, CONTINGENT, INDIRECT, INCIDENTAL, PUNITIVE,
EXEMPLARY, OR OTHER SIMILAR DAMAGES, EVEN IF DATALOGIC HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
9. Government Restricted Rights; International Use.
9.1
Use, duplication, or disclosure of the Software by the U.S. Government is subject to the restrictions for computer software developed at private
expense as set forth in the U.S. Federal Acquisition Regulations at FAR 52.227-14(g), or 52.227-19 or in the Rights in Technical Data and Computer
Software clause at DFARS 252.227-7013(c)(1)(ii), whichever is applicable.
9.2
If End User is using the Datalogic Product outside of the United States, End User must comply with the applicable local laws of the country in which the
Datalogic Product is used, with U.S. export control laws, and with the English language version of this Agreement. The provisions of the “United
Nations Convention on International Sale of Goods” shall not apply to this Agreement.
10. Termination.
10.1 Either party may terminate this Agreement or any license granted under this Agreement at any time upon written notice if the other party breaches any
provision of this Agreement.
10.2 Upon termination of this Agreement, End User immediately shall cease using any non-embedded software and shall return to Datalogic or destroy all
non-embedded software covered by this Agreement, and shall furnish Datalogic with a certificate of compliance with this provision signed by an officer
or authorized representative of End User. For embedded software, End User agrees to sign a waiver prepared by Datalogic concerning further use of
the embedded Software. End User’s resumed or continued use of the embedded Software after termination shall constitute End User’s agreement to
be bound by the terms and conditions of this Agreement for such use.
11. General Provisions.
11.1 Entire Agreement; Amendment. This document contains the entire agreement between the parties relating to the licensing of the Software and super-
sedes all prior or contemporaneous agreements, written or oral, between the parties concerning the licensing of the Software. This Agreement may not
be changed, amended, or modified except by written document signed by Datalogic.
11.2 Notice. All notices required or authorized under this Agreement shall be given in writing, and shall be effective when received, with evidence of receipt.
Notices to Datalogic shall be sent to the attention of Contract Administration, Datalogic Scanning Inc., 959 Terry Street, Eugene, OR 97402, or such
other address as may be specified by Datalogic in writing.
11.3 Waiver. A party’s failure to enforce any of the terms and conditions of this Agreement shall not prevent the party’s later enforcement of such terms and
conditions.
11.4 Governing Law; Venue:This Agreement and the rights of the parties hereunder shall be governed by and construed in accordance with the laws of the
State of Oregon U.S.A, without regard to the rules governing conflicts of law. The state or federal courts of the State of Oregon located in either Mult-
nomah or Lane counties shall have exclusive jurisdiction over all matters regarding this Agreement, except that Datalogic shall have the right, at its
absolute discretion, to initiate proceedings in the courts of any other state, country, or territory in which End User resides, or in which any of End User's
assets are located.
11.5 Attorneys’ Fees. In the event an action is brought to enforce the terms and conditions of this Agreement, the prevailing party shall be entitled to reason-
able attorneys’ fees, both at trial and on appeal.
- END -
User’s Guide
ii
Standard Warranty
Datalogic warrants to Customer that Datalogic's products will be free from defects in materials and workmanship for a period of three years from product ship-
ment.
In order to obtain service under this Warranty, Customer must notify Datalogic of the claimed defect before the expiration of the Warranty period and obtain
from Datalogic a return authorization number for return of the product to designated Datalogic service center. If Datalogic determines Customer’s claim is
valid, Datalogic will repair or replace product without additional charge for parts and labor. Customer shall be responsible for packaging and shipping the
product to the designated Datalogic service center, with shipping charges prepaid. Datalogic shall pay for the return of the product to Customer if the ship-
ment is to a location within the country in which the Datalogic service center is located. Customer shall be responsible for paying all shipping charges, duties,
taxes, and any other charges for products returned to any other locations.
Warranty is subject to the limitations and exclusions set forth below. Warranty set forth above is in lieu of any other warranties, expressed or implied, including
merchantability and fitness.
Exclusions
Warranty coverage shall not apply to any claimed defect, failure or damage which Datalogic determines was caused by: improper use of product; failure to
provide product maintenance, including but not limited to cleaning of the scan windows in accordance with product manual; installation or service of product
by other than Datalogic representatives; use of product with any other instrument, equipment or apparatus; modification or alteration of product. External
cables and replacement of scan windows due to scratching, stains or other degradation will not be covered under the Warranty. Products returned for service
must be accompanied by the original external power supplies for performance of service.
Limitations of Liability
Datalogic repair or replacement of defective product as set forth above is the customer's sole and exclusive remedy on account of claims of breach of war-
ranty or product defect. Under no circumstances will Datalogic be liable to customer or any third party for any lost profits, or any incidental, consequential indi-
rect, special or contingent damages regardless of whether Datalogic had advance notice of the possibility of such damages.
Assignment
Customer may not assign or otherwise transfer its rights or obligations under Warranty except to a purchaser or transferee of product. No attempted assign-
ment or transfer in violation of this provision shall be valid or binding upon Datalogic.
Risk of Loss
Customer shall bear risk of loss or damage for product in transit to Datalogic. Datalogic shall assume risk of loss or damage for product in Datalogic’s posses-
sion or product being returned to Customer by Datalogic, except such loss or damage as may be caused by the negligence of Customer, its agents or employ-
ees. In the absence of specific written instructions for the return of product to Customer, Datalogic will select the carrier, but Datalogic shall not thereby
assume any liability in connection with the return shipment.
iii
PowerScan® RF Scanner
NOTES
User’s Guide
iv
MASTER CONTENTS
Table of Contents ...........................................................................1
Deutsches Inhaltsverzeichnis.......................................................29
Français Sommaire ......................................................................59
Italiano Indice ...............................................................................87
User’s Guide
i
ii
PowerScan® RF Scanner
Quick Start Instructions .................................................................................................1
Installing the Battery ...............................................................................................2
Using the PowerScan RF System .................................................................................8
Battery Charging and Maintenance ........................................................................8
Four Station Charger ............................................................................................10
How to Scan ................................................................................................................11
Enhanced Scanning for Hard-to-Read Bar Codes ................................................20
Laser Cautions ............................................................................................................21
Radio Frequency Interference .....................................................................................22
Maintenance ................................................................................................................23
Troubleshooting ...........................................................................................................24
Sample Bar Codes ......................................................................................................25
User’s Guide
1
2
PowerScan® RF Scanner
Unpack and Inspect Your Scanner
After unpacking your new scanner, check the contents of the shipping
carton to ensure all the items you ordered are included:
•
•
•
•
PowerScan® RF handheld scanner
Battery Pack(s)
User’s Guide (this manual)
Optional Accessories that you ordered. (The scanner can be
purchased with or without accessory kits.)
If your package contains wrong or missing components, contact your
place of purchase. If there are damaged components, immediately file a
claim with the carrier. You may want to save your packing material in
case you need to ship the scanner at some later time.
References
For more information about this product, its associated publications,
software, and accessories, visit our website listed on the back cover of
this manual.
Quick Start Instructions
The basic steps below must be performed to set up the RF scanner.
•
•
•
•
•
Installing the Battery
Verifying Scanner Operation
Connecting the Base Station to the Host Terminal
Linking the Scanner to a Base Station
Verifying Scanner-to-Base Station Communications
User’s Guide
3
Installing the
Battery
To assure maximum usage, batteries should always
be fully charged before their initial use. (See “Bat-
tery Charging and Maintenance” on page 10.)
NOTE
Orient the battery as shown in Figure 1, then push it into the scanner
until it snaps in place. To remove the battery, push in on the release tabs
on both sides of the battery’s base and pull it straight out of the scan-
ner.
Figure 1. Installing the Battery
1
1
1. Battery Release Tabs
4
PowerScan® RF Scanner
Verifying Once a charged battery has been installed in the scanner, scan the sam-
ple bar codes in the back of this manual that correspond to the symbol-
ogies your scanner is programmed to read. If unsure how to do this,
see the section on How to Scan in this manual. The system may signal
with one or a combination of indicators depending upon how the scan-
ner and Base Station are programmed to respond (see LED and Beeper
Indications for details). If your scanner fails to read a sample bar code of
a symbology it’s programmed to read, turn to the section titled, Trouble-
shooting.
Scanner
Operation
Power Supply Models require either a Listed class II or class III with a Limited Power
Source (LPS).
For the safety certification to be valid, class III input power sources
must be IEC/EN60950-1 (EN 60335-series, EN 60065 or relevant)
approved.
Input: 100 - 240 VAC Output: 9 - 10 VDC
Max. Current: 2.0 A Max. Power: 20 W
For 4-slot battery charger:
Input: 100 - 240 VAC Output: 12 VDC
Max. Current: 2.5 A Max. Power: 30 W
Connecting the
Base Station to
the Host
Terminal
It is important that the interface (I/F) cable be con-
nected to the Base Station prior to applying power
(RS-232, IBM, Keyboard Wedge, etc.) is selected by
the Base Station subject to the I/F cable it is con-
nected to at the time of power-up.
NOTE
1. Connect the I/F cable to the Base Station (see Figure 2A). The
I/F cable is inserted into the connector and the cable retainer
clip is rotated over the cable overmold until the retainer snaps
in place (see Figure 2B). To disconnect the cable, push in on the
retainer (away from the catch on the plastic wall) to release it
and enable it to swing upward, allowing the cable to be pulled
free (see Figure 2C).
User’s Guide
5
Figure 2. Connecting/Disconnecting the Interface (I/F) Cable
a
b
c
2. Consult your Host Terminal manual to determine the required
communication parameters for the Host Terminal (e.g., baud
rate, parity, etc.) and, if necessary, modify the programmed
parameters to be compatible with those requirements. Scanner
and Base Station programming is performed using one of the
following:
- Configurator Express™ Programming Software
- PowerScan® Bar Code Scanner Programming Guide
See References for more information about how to
obtain software and manuals for this product.
NOTE
The Host Terminal manual should also be consulted
as to whether power must be turned off before con-
necting peripheral devices. Ensure that the correct
procedure is followed to avoid damage to equip-
CAUTION
ment or interruption of system functions.
3. Connect the I/F cable to the proper port on the Host Terminal
(check your Host Terminal manual to determine hardware
requirements).
4. Connect the AC Adapter's power cord at the Base Station and
plug the AC/DC adapter in at the wall outlet (see Figure 3).
6
PowerScan® RF Scanner
The Base Station’s POWER LED should be illuminated when
the unit is properly connected to power.
Figure 3. Connecting Power to the Base Station
5. Apply power to the Host Terminal.
6. Verify communication with the Host Terminal by aiming the
linked scanner at a sample bar code from the back pages of this
manual, and pulling the trigger (see How to Scan for tips about
scanning bar codes). Confirm that the scanner/Base Station
sent the data to the host terminal. If not, see the section, Trou-
bleshooting. Once all communications are verified, the system is
ready for use.
Linking the To link a scanner to a Base Station, simply scan the Base Station ID bar
code located on the top of the desired Base Station. As the scanner
searches for the Base Station, a short beep is heard as it seeks for the
correct channel. When the Base Station responds to the request, the
scanner’s beeper will either sound a "Link Granted," or "Link Denied"
signal (see the section, LED and Beeper Indications for more informa-
tion).
Scanner to a
Base Station
User’s Guide
7
The existing Base Station system configuration can be automatically
downloaded to the scanner. This automatic download feature is config-
urable and can be disabled. See the Systems Manual for more informa-
tion about this feature. If downloading occurs, a slight delay with link
verification announcement will occur.
Since a new/replacement scanner may have been
shipped with a custom configuration or may have
been modified with other special programming, it
may not be desirable to download a potentially
older configuration from an existing Base Station.
In this case, reference the Systems Manual, or the
Configurator Express™ On-Screen Programming
CAUTION
Software and consider uploading the scanner’s
newer configuration to the Base Station prior to
linking.
8
PowerScan® RF Scanner
Verifying Point the linked scanner at a sample bar code from the back pages of
this manual, and pull the trigger (see How to Scan for tips on scanning
bar codes). Watch the TX/RX (transmit/receive) indicator LED on the
Base Station and/or scanner green LED while scanning the bar code.
The LEDs should flash momentarily as the two devices communicate.
of the Systems Manual.
Scanner-to-
Base Station
Communications
When the scanner is programmed to do so, communication can also be
indicated by a second "acknowledgement" tone1 that is sounded after a
"good read" tone. If a transmission error beep (warble) is heard follow-
ing a "good read" tone instead of the single acknowledgement tone,
communication between the devices may have failed2. Refer to the sec-
tions Using the PowerScan RF System, and Troubleshooting for possible
remedies, should this occur.
Mexico ONLY
Operation in Mexico must voluntarily be restricted
to channels 1,2,8 and 9. See RF Channel Selection
in the Systems Manual to set channels. The fre-
quency range on channels 3 through 7 have been
allocated by Mexico government standards.
CAUTION
1. See LED and Beeper Indications for more details about beeper signals.
2. Other reasons for a "warble" are that the Base Station may be configured differently than the scan-
ner, or that the system’s interface doesn’t support the symbology (bar code type) you’re trying to
scan.
User’s Guide
9
Using the PowerScan RF System
This section covers the following topics:
•
•
•
Battery Charging and Maintenance
How to Scan
LED and Beeper Indications
Battery
Charging and
Maintenance
When the scanner is in use, a low battery condition
is indicated by a repeated two-flash signal from the
scanner’s green LED every time the trigger is pulled
before the laser is enabled. This indicator may have
been disabled via custom programming. See LED
and Beeper Indications for more information.
NOTE
Seat the scanner in the Base Station as shown in Figure 4, ensuring that
the battery fully engages the station’s metal contacts. The CHARGE
LED on the Base Station should flash, indicating the battery is charg-
ing.
Figure 4. Charging the Battery
10
PowerScan® RF Scanner
Rapid flashing indicates that charging is taking place. Rapid charging
occurs when the battery temperature is between 10°C (50°F) and 46°C
(115°F), and/or voltage of the battery is between 2.0 and 3.2V. Charge
time is less than 4.2 hours. Rapid charge ends with the battery at
approximately 90 to 95% capacity. The CHARGE LED remains on
steady when trickle charging or after the charge cycle is complete.
A scanner may be charged simultaneously while
other scanners are in use with the Base Station.
NOTE
Batteries will not charge if their temperature is
below 0°C (30°F). If a battery that is too cold is
inserted into the Base Station, the Charge LED will
not illuminate.
NOTE
Tips for Nickel Metal Hydride (NiMH) batteries will better hold a charge if
allowed to discharge at least once a week. The chemical reactions that
correspond to charge and discharge in a rechargeable battery should
occur to obtain the maximum number of charge/discharge cycles in
the battery. If a battery is removed from the scanner and stored, it
should be fully charged when stored. Batteries will lose the ability to
hold a charge when stored for long periods of time (weeks, months, or
longer).
Extending
Battery Life
Batteries will typically have about 30% charge capacity when shipped.
To assure maximum usage, the battery should be fully charged before
use.
Store your battery in a cool dry place. Do not leave your battery
exposed to direct sunlight or temperatures below 0°C (30°F) and above
38°C (100°F).
Annual replacement of rechargeable battery packs
is recommended, to ensure maximum performance.
NOTE
User’s Guide
11
Disposing of There presently are no US, North America or World disposal require-
ments for NiMH batteries, so when they won't hold a charge anymore,
the batteries can be disposed of, preferably through a recycling center.
Batteries
Four Station If you have a Four Station Charger, batteries are inserted for charging
as shown in Figure 5. A 90% rapid charge can be achieved in only two
hours when using this optional accessory, half the time than when a
Base Station is used for charging. The LEDs at each battery station
operate the same as the CHARGE LED on the Base Station, with rapid
flashing indicating that rapid charging is taking place and on steady
during trickle charging or when the rapid charge cycle is finished.
Charger
If you insert a battery into the Four Station Charger
and no LEDs illuminate, the battery may be too
cold. Batteries must be at 0°C or higher to charge.
Do not attempt to charge cold batteries, since plac-
ing them in the charger will curtail the charging of
other batteries already present in the unit.
NOTE
Figure 5. Using the Four Station Charger Accessory
1
2
1. Device Power LED
2.
Station Charge LEDs
12
PowerScan® RF Scanner
How to Scan
Figure 6 illustrates some tips to help get the best scanning results:
1. The scanner must be pointed at a slight angle to the bar code.
Do not hold the scanner perpendicular to the bar code.
2. The laser beam must cross the entire bar code. The scanner
cannot correctly read if the entire bar code is not scanned.
Figure 6. Scanning Tips
1
1
2
2
User’s Guide
13
Depth of Field There are currently four different range models for the scanner.
Depending upon the model type of your scanner, you’ll need to hold
the unit at a given distance from the bar code to achieve optimum scan-
ning results. The following diagrams provide depth of field informa-
tion for each of the models when scanning grade A, Code 39 bar codes:
Standard Range (SR), High Density (HD), Long Range (LR) and Extra
Long Range (XLR).
Definition of A "mil" is equal to 0.001 inches. In the context of the illustrations in this
a "mil"
section, a mil represents the minimum bar code element width. Thus a
5 mil bar code would have a minimum element width of 5 mils (or
0.005 inches).
Measurements are based on SR models set with the
standard 28° scan width (as opposed to the Half
Angle setting of 14°). Reference the Programming
Manual for more information about the Half Angle
feature.
NOTE
Specifications are subject to change without notice.
Figure 7. Depth of Field (SR)
Depth of Field
Paper Labels (SR decoded model, Code 39)
5 mil
7.5 mil
10 mil
15 mil
20 mil
40 mil
55 mil
1
2
3
4
5
FEET
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90 100 110 120 130 140 150 160 170
CENTIMETERS
14
PowerScan® RF Scanner
See the section titled, Definition of a "mil" for more
information about reading this chart. Measurements
are based on HD models set with the standard 28°
scan width (as opposed to the Half Angle setting of
14°). Reference the Programming Manual for more
information about the Half Angle feature.
NOTE
Specifications are subject to change without notice.
Figure 8. Depth of Field (HD)
Depth of Field
Paper Labels (HD decoded model, Code 39)
3 mil
4 mil
5 mil
7.5 mil
10 mil
20 mil
1
2
3
4
5
6
7
8
INCHES
0
5
10
CENTIMETERS
15
20
User’s Guide
15
See the section titled, Definition of a "mil" for more
information about reading this chart. Measurements
are based on LR models set with the a 14° scan
width (as opposed to the alternate Full Angle set-
ting of 28°). Reference the Programming Manual for
more information about the Half Angle feature.
NOTE
Specifications are subject to change without notice.
Figure 9. Depth of Field (LR)
Depth of Field
Paper Labels (LR decoded model, Code 39)
7.5 mil
10 mil
15 mil
20 mil
40 mil
55 mil
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FEET
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280
CENTIMETERS
Reflective Labels (LR decoded model, Code 39)
40 mil
55 mil
70 mil
100 mil
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
FEET
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
0
10 30 50 70 90 110 130 150 170 190 210 230 250 270 290 310 330 350 370 390 410 430 450 470 490 510 530 550 570 590 610 630 650 670
CENTIMETERS
16
PowerScan® RF Scanner
See the section titled, Definition of a "mil" for more
information about reading this chart. Measurements
are based on XLR models set with a 10° scan angle
width.
NOTE
Specifications are subject to change without notice.
Figure 10. Depth of Field (XLR)
Depth of Field
Paper Labels (XLR decoded model, Code 39)
15 mil
20 mil
40 mil
55 mil
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
FEET
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
CENTIMETERS
Reflective Labels (XLR decoded model, Code 39)
40 mil
70 mil
100 mil
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
FEET
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000 1050 1100
CENTIMETERS
User’s Guide
17
LED and Beeper Indications
The Base Station LED indicators and the scanner’s LEDs and beeper
are used to announce system status and perform other useful signals.
The tables below list the default function of each of the various indica-
tors.
Some LED and beeper indications can be disabled
or modified via scanner programming. The tables
indicate the default behavior of the indicators, with
shaded rows representing features that are pro-
NOTE
grammable.
Table 1. Scanner GREEN LED Functions
LED
INDICATION
DURATION
COMMENT
100ms on, 900 ms off
Disable
Indication
Indicates the scanner has
been disabled.
Good Read
Indication
Indicates a bar code has
been read and decoded.
500 ms on
500 ms on, 500 ms off
Continuous flashing
Program Mode
Indication
Indicates the scanner is in
Programming Mode.
Varies. Consists of a long flash
followed by multiple short
flashes.
Enables service techni-
cians to identify Field
Replaceable Unit (FRU)
errors.
Field Replace-
able Unit (FRU)
Indications
Occurs at trigger pull before
the laser is enabled. Indi-
cates the battery is in need
of recharging.
Two flashes at 100 ms on, 350
ms off.
Low Battery
Indication
18
PowerScan® RF Scanner
Table 2. Scanner YELLOW LED Functions
LED
INDICATION
DURATION
COMMENT
On Steady
Laser on indica-
tion
The yellow LED illuminates
whenever the laser is on.
Table 3. Scanner BEEPER Functions
SPEAKER
INDICATION
DURATION
COMMENT
Indicates a bar code was
read before the scanner
was linked to a Base Sta-
tion.
Six beeps consisting of 20 ms
on, 20 ms off
Scanner Not
Currently
Linked
100 ms on (short)
250 ms on (medium)
500 ms on (long)
Three programmable func-
tions are available. This
indicates a bar code has
been read and decoded.
Good Read
Beep
A very short beep ("bip") is
sounded when one bar
code of a two-bar code pair
has been successfully
decoded.
20 ms on
Partial Read
Bip
100 ms on (short)
250 ms on (medium)
500 ms on (long)
Indicates a successful bar
code transmission to the
host (configurable), a suc-
cessful change of channel,
or a successful transmis-
sion of a new configuration
to the host.
Base Station
Acknowledge-
ment Beep
User’s Guide
19
SPEAKER
INDICATION
DURATION
COMMENT
High, then low, then high, then
low.
Transmission
Error Beep
Indicates unsuccessful
transmission to the host.
Low, then medium, then high.
High, then medium, then low.
Indicates a scanner has
been successfully linked to
a base station.
Link Beep
Indicates a scanner has
been successfully unlinked
from a base station.
Unlink Beep
Varies. Consists of a long tone
followed by multiple short
tones.
Enables service techni-
cians to identify Field
Replaceable Unit (FRU)
errors.
Field Replace-
able Unit (FRU)
Indications
Table 4. Base Station LED Functions
LED
INDICATION
DURATION
COMMENT
Indicates communications
activity to or from the Base
Station.
Lit for variable timea
Continuous rapid
flashing at power-up
Indicates a broken radio.
TX/RX (Trans-
mit/Receive)
Varies. Consists of a long flash
followed by multiple short
flashes.
Enables service techni-
cians to identify Field
Replaceable Unit (FRU)
errors.
20
PowerScan® RF Scanner
LED
INDICATION
DURATION
COMMENT
When a scanner is nested
in the station, this indicates
its battery is being quick
charged.
Continuous flashing
When a scanner is nested
in the station, this indicates
its battery is at or near full
charge.
Lit Constantly
Charge
(Battery)
A scanner is not present or
incorrectly inserted into the
station. It can also mean
the battery is below 0°C
(too cold for charge)
Not Lit
Lit Constantly
Power
Indicates that power is on.
a. The LED remains on while the unit is actively processing code which
requires a TX/RX to occur. The duration of the LED is dependent upon
the length of the message.
Active The active (enabled) bar code symbologies in the standard factory
defaults are:
Symbologies
•
•
•
Code 39 (C39)
Code 128 (C128)
Interleaved 2 of 5 (I 2 of 5)
Your scanner should be pre-programmed with these standard factory
default settings, unless...
...it was shipped to you programmed with unique, customer con-
figuration settings.
...you or another user have made changes to scanner program-
ming.
User’s Guide
21
Enhanced Decoded scanners can be programmed to decode extremely poor qual-
ity bar codes by activating advanced Quadralogic II™ Decoding. To
select this feature, see the Programming Guide.
Scanning for
Hard-to-Read
Bar Codes
Scanner programming can also be performed using your PC and the
Configurator Express™ On-Screen Programming Kit.
Information about manuals, kits and programming
software for this product are available at our web-
site. See the back cover for our web address.
NOTE
Figure 11. Scanner Labeling and Nomenclature
2
RF
1
COVERED
BY ONE OR MORE OF THE
FOLLOWING PATENTS:
4
4,387,297
4,593,186
4,736,095
4,861,972
5,179,270
5,247,161
5,260,554
5,330,370
5,481,098
•
4,409,470
4,652,750
•
4,460,120
•
•
• 4,673,805
4,816,660
4,866,257
•
•
4,845,350
4,879,456
• 5,237,161
•
•
•
5,180,904
5,247,162
5,298,728
5,468,949
•
5,258,604
•
• 5,311,000
3
5
•
•
5,475,206
Other patents pending
CAUTION—LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
6
1. Trigger
4. Tether Hook
5. Yellow LED
6. Battery
2. Scan Window
3. Green LED
22
PowerScan® RF Scanner
Figure 11 above shows label placement ONLY. For
actual regulatory, patent and other applicable infor-
mation, view the labels on the product itself, or call
your nearest sales or service representative.
NOTE
Laser Cautions
The PowerScan RF bar code scanner is certified in the U.S. to conform
to the requirements of DHHS/CDRH 21CFR Subchapter J for Class II laser
products (SR and LR) and Class IIIa (XLR). Class II and IIIa products are
not considered to be hazardous. The scanner contains a Visible Laser
Diode (VLD) at a wavelength of 650-670 nanometers and is designed so
that there can be no human access to harmful levels of laser light dur-
ing normal operation, user maintenance, or during prescribed service
operations.
In the unlikely event that a bright laser spot is expe-
rienced rather than a scan line, do not stare into the
beam or attempt to repair the unit. Discontinue
operation and return the unit to your dealer. Note
that when using Marker Beam Mode, a single aim-
CAUTION
ing dot is projected momentarily preceding a scan
line and is not considered a malfunction.
Do not open or otherwise service any components
in the optics cavity. Opening or servicing any part
of the optics cavity by unauthorized personnel may
violate laser safety regulations. The optics system
is a factory only repair item.
CAUTION
The PowerScan® RF scanner is required to be used
in conjunction with the Datalogic Base Station,
Model: PowerScan RF Base Station.
NOTE
User’s Guide
23
Radio Frequency Interference
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is sub-
ject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-
003 du Canada.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with these instructions, may cause harmful interfer-
ence to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be dertermined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the fol-
lowing measures:
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
24
PowerScan® RF Scanner
Maintenance
The scan window will require occasional cleaning to remove smudges,
dust and other debris. To ensure optimal performance, clean the Scan
Window using a soft cloth or lens tissue dampened with isopropyl
alcohol (or equivalent). See Figure 12. The scanner body can also be
cleaned using this method.
Figure 12. Cleaning the Scan Window
User’s Guide
25
Troubleshooting
checks:
•
•
•
•
the battery is charged. See “Battery Charging and Mainte-
nance” on page 10.
the battery is properly installed. See “Installing the Battery” on
page 4.
the scanner is linked to the desired Base Station. See “Linking
the Scanner to a Base Station” on page 7.
the scanner is within reasonable operating range of the Base
Station, with no major obstructions between the radio units
such as thick walls or heavy machinery. (At the time of this
writing, maximum line-of-sight range is specified at 150 feet.)
•
there is no local signal interference with other radio-operated
equipment. Consult the Systems Manual concerning selection
of alternate channels.
•
•
the Base Station is powered-on. You can verify the Base Sta-
tion’s AC Adapter by using a known-good AC Adapter.
the Base Station interface cable is securely attached to the host.
Consult your technical support manager or refer to your host
system manual to identify the proper cable connection for the
scanner. If necessary, verify interface cable function by using a
known-good interface cable.
If the problem is specific to scanning, verify that...
•
the bar codes you are trying to scan are of satisfactory quality.
Bar code label verifiers are available from your dealer if you
aged (wrinkled, smudged, or torn) may cause the scanner to
read poorly or not at all. If bar code quality seems to be the
problem, check to see if the scanner will read a sample bar
code from the following pages.
•
the programmable setting for advanced Quadralogic II™
decoding is set optimally for your system. (See See “Enhanced
Scanning for Hard-to-Read Bar Codes” on page 22.)
26
PowerScan® RF Scanner
Sample Bar Codes
Use these test bar codes to check the scanner’s ability to read the vari-
ous symbologies represented.
Code 128
C
o
d
e
1
2
8
.
T
e
s
t
Code 39
C
O
D
E
3
9
.
T
E
S
T
Interleaved 2 of 5
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Standard 2 of 5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Codabar
A
$
9
9
.
9
5
A
Code 93
C o d e 9 3 . T e s t
User’s Guide
27
MSI/Plessey
4
14476925
UPC-A
0 0 1 1 2 2 3 3 4 4
0
0
4 9
UPC-A with 2 digit Add-on
6 0 9 9 2 0 1 1 1 8
0
7
6 9 0 0 0
UPC-A with 5 digit Add-on
0 8 0 2 9 5 1 0 4 1
0
8
UPC-E
EAN-8
9 9 8 8 7 5
0
0
0 0 2 1 0 1 2 6
EAN-13
1 101234 567891
28
PowerScan® RF Scanner
Einlegen der Batterie ............................................................................................32
Verbinden des Scanners mit der Basisstation ......................................................35
Batterieaufladung und Wartung ............................................................................38
Tipps zur Verlängerung der Batteriehaltbarkeit ....................................................39
Wie wird gescannt .......................................................................................................41
LED- und Signal-Anzeigen ..........................................................................................46
Erweitertes Scannen für schlecht lesbare Barcodes ............................................50
Warnhinweise für Laseranwendung ............................................................................52
Hochfrequente Störungen ...........................................................................................53
Wartung .......................................................................................................................54
Fehlersuche .................................................................................................................55
Muster-Barcodes .........................................................................................................57
Benutzerhandbuch
29
Datalogic Scanning Inc.
959 Terry Street
Eugene, Oregon 97402
Tel.: (541) 683-5700
Fax: (541) 345-7140
Datalogic, das Datalogic-Logo, Quadralogic II und PowerScan sind
eingetragene Warenzeichen der Datalogic Scanning, Inc. Alle anderen
hier genannten Waren-zeichen und Handelsnamen sind Eigentum der
jeweiligen Besitzer.
Alle Rechte vorbehalten. Ohne die vorherige schriftliche Zustimmung
der Datalogic Scanning, Inc. dürfen keine Inhaltsabschnitte dieser
Dokumentation oder der hier beschriebenen Verfahren in irgendeiner
Form oder mit irgendwelchen Mitteln vervielfältigt oder übertragen wer-
den. Den Eigentümern von Produkten der Datalogic Scanning, Inc.
wird hiermit eine nicht aus-schließliche, widerrufliche Lizenz zur
Vervielfältigung und Übertragung dieser Dokumentation gewährt, die
nur für die internen Geschäftszwecke des Käufers gilt. Der Käufer ist
nicht berechtigt, die in dieser Dokumentation enthaltenen Hinweise des
Eigentümers, einschließlich der Copyright-Hinweise, zu entfernen oder
zu ändern, und er gewährleistet, dass alle Hinweise auf jeglichen
Vervielfältigungen der Dokumente erscheinen.
Wenn zukünftig Überarbeitungen dieses Handbuches herausgegeben
werden, können Sie die gedruckten Versionen über die Datalogic Kun-
denverwaltung erhalten. Die elektronischen Versionen können
entweder von der Datalogic-Webseite (www.scanning.datalogic.com)
heruntergeladen werden oder Ihnen auf einem entsprechenden
Medium geschickt werden. Wenn Sie unsere Webseite besuchen und
zu dieser Webseite oder anderen Datalogic-Veröffentlichungen Ihren
Kommentar oder Vorschläge abgeben möchten, dann ist dies über die
Seite "Contact Datalogic" möglich.
Haftungsausschluss
Es wurden angemessene Maßnahmen ergriffen, damit die in
diesem Handbuch enthaltenen Informationen vollständig und
korrekt sind. Datalogic behält sich jedoch das Recht vor, Spez-
ifikationen ohne vorherige Mitteilung und zu jeder Zeit zu
ändern.
30
PowerScan® RF Handstrichcodeleser
Auspacken und Überprüfen Ihres Scanners
Nachdem Sie Ihren neuen Scanner ausgepackt haben, überprüfen Sie
den Inhalt des Lieferkartons, ob auch alle von Ihnen bestellten Teile
geliefert wurden:
•
•
•
•
PowerScan® RF Handscanner
Batterie/n
Benutzerhandbuch (dieses Handbuch)
zusätzliches Zubehör, das Sie bestellt haben. (Der Scanner
kann mit oder ohne Zubehör-Kit bestellt werden)
Wenn Ihr Paket falsche Teile enthält oder wenn Teile fehlen, wenden
Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle. Wenn beschädigte Teile enthalten
sind, dann legen Sie umgehend Ihre Forderung dem Frachtunterneh-
men vor. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial auf, falls Sie den
Scanner zu einem späteren Zeitpunkt versenden möchten.
Referenzen
Weitere Informationen zu diesem Produkt, zu darauf bezogenen
Veröffentlichungen, Software und Zubehör erhalten Sie auf unserer
Anweisungen für den Schnellstart
RF-Scanner in Betrieb zu nehmen. Jeder dieser Schritte ist ausführlich
•
•
•
•
•
Einlegen der Batterie
Überprüfen des Scannerbetriebes
Anschließen der Basisstation an das Hauptterminal
Verbinden des Scanners mit der Basisstation
Prüfen der Verbindung Scanner-an-Basisstation
Benutzerhandbuch
31
Einlegen der
Batterie
Für eine maximale Lebensdauer sollten die Batte-
rien vor der ersten Anwendung immer vollständig
aufgeladen sein. (Siehe “Batterieaufladung und
Wartung” auf Seite 38).
Hinweis
Richten Sie die Batterie wie in Abbildung 1 gezeigt aus und drücken
Sie die Batterie dann so weit in den Scanner, bis sie einrastet. Die Batte-
rie wird herausgenommen, indem Sie auf die Lösetasten an beiden
Seiten des Batterieteils drücken und die Batterie gerade aus dem Scan-
ner herausziehen.
Abbildung 1: Einlegen der Batterie
1
1
1. Batterie-Lösetasten
32
PowerScan® RF Handstrichcodeleser
nen Sie jene Muster-Barcodes auf den letzten Seiten dieses Hand-
buches, die der Symbolik entsprechen, für die Ihr Scanner
sind, lesen Sie den Abschnitt dieses Handbuches "Wie wird gescannt".
Das System kann ein Signal an einer oder an einer Kombination von
Anzeigen abgeben, dies ist abhängig von der Antwort-Program-
mierung des Scanners und der Basisstation (siehe "LED- und Signal-
Anzeigen" für weitere Erklärungen). Wenn Ihr Scanner nicht einen
Muster-Barcode der Symbolik lesen kann, für die er programmiert ist,
lesen Sie den Abschnitt "Fehlersuche".
Scannerbetriebes
Netzteil Die Modelle erfordern eine Stromquelle der Klasse II oder III mit einer
Leistungsbegrenzung (LPS).
Für eine gültige Sicherheitszertifizierung müssen Klasse III Strom-
quellen am Eingang nach den Bestimmungen IEC/EN60950-1 (EN
60335-Serien, EN 60065 oder entsprechenden) zugelassen sein.
Eingang: 100 - 240 VAC
Max. Strom: 2.0 A
Ausgang: 9 - 10 VDC
Max. Leistung: 20 W
Für 4-fach Batterieladegerät
Eingang: 100 - 240 VAC
Max. Strom: 2.5 A
Ausgang: 12 VDC
Max. Leistung: 30 W
Anschließen der
Basisstation an
das Hauptterminal
Vor dem Anschließen an das Stromnetz muss das Schnittstellenka-
bel (I/F) an die Basisstation angeschlossen werden. Das ist deshalb
usw.) von der Basisstation über das I/F-Kabel gewählt wird, an dem
sie zum Zeitpunkt der Stromzufuhr angeschlossen ist.
Hinweis
Abbildung 2A). Das I/F-Kabel wird in den Anschlussstecker
eingeführt und die Kabelrückhalteklemme wird so weit über
die Kabel-Überform gedreht, bis der Rückhalter einrastet
(siehe Abbildung 2B). Um das Kabel zu lösen, drücken Sie den
Rückhalter zum Lösen ein (von der Sperre an der Kunststoff-
wand weg), damit er nach oben schwingen kann und das
Kabel frei liegt (Abbildung 2C).
Benutzerhandbuch
33
Abbildung 2 Anschließen/Trennen des Schnittstellen-(I/F)Kabels
a
b
c
2. Lesen Sie im Hauptterminal-Handbuch die erforderlichen
Kommunikationsparameter für das Hauptterminal nach (z.B.
Baud-Rate, Parität, usw.) und ändern Sie falls erforderlich die
programmierten Parameter, damit diese mit den Anforderun-
gen übereinstimmen. Die Programmierung des Scanners und
der Basisstation wird mit einem der folgenden Mittel aus-
geführt:
-
-
Configurator Express™ Programming Software
PowerScan® Bar Code Scanner Programming Guide
Siehe "Referenzen" für weitere Einzelheiten dazu,
wie Sie die Software und Handbücher für dieses
Produkt erhalten.
Hinweis
Im Hauptterminal-Handbuch muss nachgeschlagen
werden, ob der Netzstrom vor dem Anschluss der
Peripheriegeräte abgeschaltet sein muss. Vergewis-
sern Sie sich, dass das richtige Verfahren einge-
halten wird, damit Schäden an der Ausrüstung oder
eine Unterbrechung der Systemfunktionen verm-
ieden werden.
Achtung
3. Schließen Sie das I/F-Kabel an den richtigen Anschlussstecker
des Hauptterminals an (lesen Sie im Hauptterminal-Handbuch
den Abschnitt zu Hardwareanforderungen).
34
PowerScan® RF Handstrichcodeleser
4. Schließen Sie das Stromkabel des AC-Adapters an die Basissta-
tion an und stecken Sie den AC/DC-Adapter in die Wand-
steckdose (siehe Abbildung 3). Die Strom-LED der Basisstation
leuchtet, wenn die Einheit korrekt an das Stromnetz angeschlo-
ssen ist.
Abbildung 3: Die Basisstation mit dem Stromnetz verbinden
6. Prüfen Sie die Kommunikation mit dem Hauptterminal, in
dem Sie den verbundenen Scanner auf einen Muster-Barcode
der letzten Seiten dieses Handbuches halten und den Auslöser
ziehen (für Tipps über das Scannen von Barcodes siehe "Wie
wird gescannt"). Prüfen Sie, ob der Scanner/die Basisstation
die Daten zum Hauptterminal sendet. Wenn nicht, siehe
Abschnitt "Fehlersuche". Sobald alle Kommunikationen über-
prüft sind, ist das System betriebsbereit.
ID-Barcode für die Basisstation gescannt wird, den Sie oben auf der
entsprechenden Basisstation finden. Während der Scanner die Basissta-
tion sucht, hören Sie einen kurzen Signal, der die Kanalsuche anzeigt.
Wenn die Basisstation auf die Suche reagiert, dann ändert sich der
Signalton des Scanners zu einem Signal "Verbindung gewährt" oder
"Verbindung verweigert" (für weitere Informationen siehe Abschnitt
"LED- und Signal-Anzeigen").
Scanners mit der
Basisstation
Benutzerhandbuch
35
Die bestehende Systemkonfiguration der Basisstation kann automa-
tisch auf den Scanner übertragen werden. Dieses Merkmal der automa-
tischen Übertragung kann konfiguriert und abgestellt werden. Für
weitere Informationen zu diesem Merkmal siehe Systemhandbuch. Bei
einer Übertragung tritt eine leichte Verzögerung der Anzeige der
Verbindungsüberprüfung auf.
Da ein neuer/Austausch-Scanner mit einer Kunden-
konfiguration geliefert oder mittels einer anderen
speziellen Programmierung geändert sein kann, ist
das Downloaden einer möglicherweise älteren Kon-
figuration von einer bestehenden Basisstation nicht
empfehlenswert. In diesem Fall ist es ratsam, über
das Systemhandbuch oder die Configurator
Achtung
Express™ On-Screen Programming Software die
neuere Konfiguration des Scanners vor der Verbind-
ung auf die Basisstation zu übertragen.
36
PowerScan® RF Handstrichcodeleser
Prüfen der Halten Sie den verbundenen Scanner auf einen Muster-Barcode der
letzten Seiten dieses Handbuches und ziehen Sie den Auslöser (für
Tipps zum Scannen von Barcodes siehe "Wie wird gescannt"). Während
Sie den Barcode scannen, beobachten Sie die LED-Anzeige TX/RX
(übertragen/empfangen) auf der Basisstation und/oder die grüne LED
am Scanner. Die LEDs sollten vorübergehend aufblinken, wenn die
beiden Geräte miteinander in Verbindung sind. Wird keine Kommuni-
kation angezeigt, dann lesen Sie den Abschnitt "Fehlersuche" im Sys-
temhandbuch.
Verbindung
Scanner-an-
Basisstation
auch durch einen zweiten "Bestätigungston" angezeigt, der nach dem
"Übertragung-gut"-Ton ertönt1. Wenn der Signal für eine fehlerhafte
Übertragung (Wobbelton) nach einem "Übertragung-gut"-Ton zu hören
ist anstelle eines einzigen Bestätigungstons, dann ist die Kommunika-
tion zwischen den Geräten möglicherweise nicht zustande gekom-
men2. Wenn dieser Fall auftritt, versuchen Sie mit Hilfe der Abschnitte
"Anwenden des PowerScan RF-Systems" und "Fehlersuche" das Prob-
lem zu beheben.
1. Für weitere Einzelheiten über Signal siehe "LED- und Signal-Anzeigen"
2. Andere Gründe für einen "Wobbelton" sind, dass die Basisstation möglicherweise anders als der
Scanner konfiguriert ist oder dass die Systemschnittstelle nicht die Symbolik unterstützt (Barcode-
typ), die Sie versuchen einzuscannen.
Benutzerhandbuch
37
Anwenden des PowerScan RF-Systems
Dieser Abschnitt behandelt die folgenden Punkte:
•
•
•
Batterieaufladung und Wartung
Wie wird gescannt
LED- und Signal-Anzeigen
Batterieaufladung
und Wartung
Wenn der Scanner in Betrieb ist, wird über ein wied-
erholtes zweimaliges Blinksignal der grünen LED
des Scanners jedes Mal ein niedriger Batterie-
zustand angezeigt, wenn der Auslöser vor der
Aktivierung des Lasers gezogen wird. Diese
Anzeige kann über die Kundenprogrammierung
abgestellt worden sein. Für weitere Informationen
siehe "LED- und Signal-Anzeigen".
Hinweis
Legen Sie den Scanner wie in Abbildung 4 gezeigt in die Basisstation
und vergewissern Sie sich, dass die Batterie vollständig mit den Me-
tallkontakten der Station eingerastet ist. Die Aufladungs-LED an der
Basisstation sollte jetzt blinken und damit anzeigen, dass die Batterie
aufgeladen wird.
Abbildung 4: Aufladung der Batterie
38
PowerScan® RF Handstrichcodeleser
Ein schnelles Blinken zeigt an, dass das Aufladen stattfindet. Ein
schnelles Aufladen erfolgt, wenn die Batterietemperatur zwischen
10°C (50°F) und 46°C (115°F) liegt, und/oder die Batteriespannung
zwischen 2,0 und 3,2 V liegt. Die Ladezeit beträgt weniger als 4,2
Stunden. Die schnelle Aufladung wird bei einer 90 bis 95%-igen Batte-
rieleistung abgeschlossen. Die Aufladungs-LED leuchtet kontinuier-
lich, wenn die Batterie langsam aufgeladen wird oder wenn der
Ladezyklus abgeschlossen ist.
Ein Scanner kann gleichzeitig geladen werden,
während andere Scanner mit der Basisstation in
Betrieb sind.
Hinweis
Batterien laden sich unterhalb einer Temperatur von
0°C (30°F) nicht auf. Wenn eine zu kalte Batterie in
eine Basisstation gelegt wird, dann leuchtet die
Lade-LED nicht auf.
Hinweis
Tipps zur Nickel-Metall-Hydrid-(NiMH)Batterien halten länger, wenn sie wenig-
stens einmal pro Woche entladen werden. Die chemischen Reaktionen,
die bei einer wiederaufladbaren Batterie einem Auf- und Entladen
entsprechen, sollten auftreten, um die maximale Anzahl der Auf-/
Entladungszyklen der Batterie zu erzielen. Wenn eine Batterie aus dem
Scanner genommen und gelagert wird, dann sollte sie für die Lagerung
vollständig aufgeladen sein. Batterien verlieren durch lange
Lagerzeiten (Wochen, Monate oder länger) ihre Fähigkeit, einen Lade-
zustand beizubehalten.
Verlängerung der
Batteriehaltbarkeit
Bei der Lieferung sind die Batterien in der Regel zu 30% geladen. Um
eine maximale Nutzung zu garantieren, sollte die Batterie vor der
Anwendung vollständig aufgeladen sein.
Lagern Sie die Batterie an einem kühlen und trockenen Ort. Setzen Sie
die Batterie niemals der direkten Sonnenbestrahlung oder Tempera-
turen unterhalb von 0°C (30°F) und über 38°C (100°F) aus.
Entsorgung der Derzeit bestehen keine Entsorgungsanforderungen für NiMH-Batte-
rien in den Vereinigten Staaten, Nordamerika oder weltweit. Wenn die
Batterien also nicht mehr die Ladung halten, dann können sie vorzugs-
weise über eine Recyclingzentrale entsorgt werden.
Batterien
Benutzerhandbuch
39
Vier-Stationen- Wenn Sie über ein Vier-Stationen-Ladegerät verfügen, dann werden
die Batterien zur Aufladung wie in Abbildung 5 gezeigt eingelegt. Eine
90%-ige Aufladung wird in nur zwei Stunden erzielt, wenn dieses
zusätzliche Zubehör verwendet wird - dass entspricht der Hälfte der
Zeit, die für eine Aufladung über die Basisstation erforderlich ist. Die
LEDs an jeder Batteriestation funktionieren auf die gleiche Weise wie
die Aufladungs-LED an der Basisstation: ein schnelles Blinken zeigt
eine schnelle Aufladung an, und ein kontinuierliches Leuchten zeigt
eine langsame Aufladung oder die Beendigung eines schnellen Aufla-
dezyklus an.
Ladegerät
Wenn Sie eine Batterie in ein Vier-Stationen-Lade-
gerät einlegen und keine LED aufleuchtet, dann
kann die Batterie zu kalt sein. Batterien benötigen
für eine Aufladung Temperaturen von 0°C oder
höher. Versuchen Sie nicht eine kalte Batterie auf-
zuladen. Sobald Sie eine kalte Batterie in das Lade-
Hinweis
gerät einlegen, wird das Aufladen der anderen
Batterien verkürzt, die sich bereits in der Einheit
befinden.
Abbildung 5: Anwenden des Zubehörs Vier-Stationen-Ladegerät
1
2
1. Power-LED des Gerätes
2.
Ladungs-LEDs der Station
40
PowerScan® RF Handstrichcodeleser
Wie wird gescannt
Abbildung 6 zeigt einige Tipps, wie Sie die besten Ergebnisse beim
Scannen erzielen können:
1. Der Scanner muss mit einem kleinen Winkel zum Barcode
gehalten werden.
2. Der Laserstrahl muss den gesamten Barcode überqueren. Der
Scanner kann nicht korrekt einlesen, wenn nicht der gesamte
Barcode gescannt wird.
Abbildung 6: Tipps zum Scannen
1
1
2
2
Benutzerhandbuch
41
Feldtiefe Derzeit gibt es für den Scanner vier verschiedene Reichweitenmodelle.
Abhängig vom Modelltyp Ihres Scanners, müssen Sie die Einheit mit
einem bestimmten Abstand vom Barcode halten, um ein optimales
Ergebnis beim Scannen zu erzielen. Die folgenden Diagramme geben
die Feldtiefen für jedes der Modelle an, wenn Barcodes von Grad A,
Code 39 gescannt werden: Standardreichweite (SR), hohe Dichte (HD),
große Reichweite (LR) und extra große Reichweite (XLR).
Definition Ein "Mil" ist gleich 0,001 Inch. Im Zusammenhang mit den Abbildun-
eines "Mil"
gen aus diesem Abschnitt stellt ein Mil die minimale Barcode-Element-
breite dar. Somit hätte ein 5-Mil-Barcode eine minimale Elementbreite
von 5 Mil (oder 0,005 Inch).
Die Messungen basieren auf den Einstellungen der
SR-Modelle mit der standardmäßigen 28° Scanbre-
ite (im Gegensatz zu der Halbwinkelstellung von
14°). Für weitere Informationen über Halb-
winkelmerkmale siehe "Programmierhandbuch".
Hinweis
Diese Spezifikationen können Änderungen ohne
vorige Mitteilung unterliegen.
Abbildung 7: Feldtiefe (SR)
Feldtiefe
Papierlabel (Modell SR, Code 39)
5 mil
7.5 mil
10 mil
15 mil
20 mil
40 mil
55 mil
1
2
3
4
5
FEET
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90 100 110 120 130 140 150 160 170
CENTIMETERS
42
PowerScan® RF Handstrichcodeleser
Für weitere Informationen zu diesen Diagrammen
siehe Abschnitt "Definition eines "Mil"". Die Mes-
sungen basieren auf den Einstellungen der HD-
Modelle mit der standardmäßigen 28° Scanbreite
(im Gegensatz zu der Halbwinkeleinstellung von
14°). Für weitere Informationen über Halb-
winkelmerkmale siehe "Programmierhandbuch".
Hinweis
Diese Spezifikationen können Änderungen ohne
vorige Mitteilung unterliegen.
Abbildung 8: Feldtiefe (HD)
Feldtiefe
Papierlabel (Modell HD, Code 39)
3 mil
4 mil
5 mil
7.5 mil
10 mil
20 mil
1
2
3
4
5
6
7
8
INCHES
0
5
10
CENTIMETERS
15
20
Benutzerhandbuch
43
Für weitere Informationen zu diesen Diagrammen
siehe Abschnitt "Definition eines "Mil"". Die Mes-
sungen basieren auf den Einstellungen der LR-
Modelle mit der standardmäßigen 14° Scanbreite
(im Gegensatz zu der alternativen Vollwinkeleinstel-
lung von 28°). Für weitere Informationen über Halb-
winkelmerkmale siehe "Programmierhandbuch".
Hinweis
Diese Spezifikationen können Änderungen ohne
vorige Mitteilung unterliegen.
Abbildung 9: Feldtiefe (LR)
Feldtiefe
Papierlabel (Modell LR, Code 39)
7.5 mil
10 mil
15 mil
20 mil
40 mil
55 mil
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FEET
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280
CENTIMETERS
Reflektierende Label (Modell LR, Code 39)
40 mil
55 mil
70 mil
100 mil
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
FEET
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
0
10 30 50 70 90 110 130 150 170 190 210 230 250 270 290 310 330 350 370 390 410 430 450 470 490 510 530 550 570 590 610 630 650 670
CENTIMETERS
44
PowerScan® RF Handstrichcodeleser
Für weitere Informationen zu diesen Diagrammen
siehe Abschnitt "Definition eines "Mil"". Die Mes-
sungen basieren auf den Einstellungen der XLR-
Modelle mit der 10° Scanwinkelbreite.
Diese Spezifikationen können Änderungen ohne
vorige Mitteilung unterliegen.
Hinweis
Abbildung 10: Feldtiefe (XLR)
Feldtiefe
Papierlabel (Modell XLR, Code 39)
15 mil
20 mil
40 mil
55 mil
9
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
FEET
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
CENTIMETERS
Reflektierende Label (Modell XLR, Code 39)
40 mil
70 mil
100 mil
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
FEET
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000 1050 1100
CENTIMETERS
Benutzerhandbuch
45
LED- und Signal-Anzeigen
Die LED-Anzeigen der Basisstation und die LEDs des Scanners sowie
die Pieptöne geben den Systemstatus an und führen weitere nützliche
Signale durch. Die folgende Tabelle listet die Standardvorgaben für
jede der verschiedenen Anzeigen auf.
Einige LEDs und Signal-Anzeigen können abgest-
ellt oder über die Scanner-Programmierung
geändert werden. In der Tabelle wird die Standard-
vorgabe der Anzeigen aufgeführt, wobei die farbab-
gestuften Reihen die programmierbaren Merkmale
aufzeigen.
Hinweis
Tabelle 1: Grüne LED-Funktionen des Scanners
LED-
Anzeige
Dauer
Kommentar
100 ms an, 900 ms aus
Anzeige
Abgeschaltet
Zeigt an, dass der Scanner
ausgeschaltet ist.
Zeigt an, dass ein Barcode
gelesen und dekodiert
wurde.
Anzeige
Einlesung gut
500 ms an
500 ms an, 500 ms aus
fortlaufendes Blinken
Anzeige
Programm-
Modus
Zeigt an, dass sich der
Scanner im Programmier-
Modus befindet.
Unterschiedlich. Besteht aus
einem langen Blinken gefolgt
von vielen kurzen Blinken.
Anzeigen
Ermöglicht es dem Service-
techniker, Fehler einer
Feld-austaus-
chbare Einheit
(FRU)
Feld-austauschbaren Ein-
heit (FRU) zu identifizieren.
Tritt beim Ziehen des Aus-
lösers auf, bevor der Laser
aktiviert wird. Zeigt an,
dass die Batterie aufge-
laden werden muss.
Zweimaliges Blinken bei 100
ms an, 350 ms aus.
Anzeige
geringe Batteri-
eladung
46
PowerScan® RF Handstrichcodeleser
Tabelle 2: Gelbe LED-Funktionen des Scanners
LED-
Anzeige
Dauer
Kommentar
Die gelbe LED leuchtet
immer dann, wenn der
Laser eingeschaltet ist.
an, stetig
Anzeige Laser
an
Tabelle 3: Signal-Funktionen des Scanners
Anzeige
Lautsprecher
Dauer
Kommentar
Zeigt an, dass ein Barcode
gelesen wurde, bevor der
Scanner mit einer Basissta-
tion verbunden wurde.
sechs Pieptöne bestehend
aus 20 ms an, 20 ms aus
Scanner im
Moment nicht
verbunden
100 ms an (kurz)
250 ms an (mittel)
500 ms an (lang)
Es stehen drei programmi-
erbare Funktionen zur Ver-
fügung. Sie zeigen an, dass
ein Barcode eingelesen
und dekodiert wurde.
Signal Einlesung
gut
Ein sehr kurzer Signal
ertönt, wenn ein Barcode
eines Zwei-Barcode-
Paares erfolgreich dekodi-
ert wurde.
kurzer Signal
Einlesung teil-
weise
20 ms an
Benutzerhandbuch
47
Anzeige
Lautsprecher
Dauer
Kommentar
Zeigt an, dass eine
100 ms an (kurz)
erfolgreiche Barcode-Über-
tragung zum Haupttermi-
nal (konfigurierbar), ein
erfolgreicher Kanalwechsel
oder eine erfolgreiche
Signal Bestäti-
gung der Basiss-
tation
250 ms an (mittel)
500 ms an (lang)
Übertragung einer neuen
Konfiguration zum Haupt-
terminal stattgefunden hat.
hoch dann niedrig, dann hoch,
dann niedrig.
Zeigt eine erfolglose Über-
tragung zum Haupttermi-
nal an.
Signal Übertra-
gungsfehler
niedrig, dann mittel, dann
hoch.
Zeigt an, dass ein Scanner
erfolgreich mit einer Basiss-
tation verbunden wurde.
Signal Verbind-
ung
Zeigt an, dass die Verbind-
ung eines Scanners
hoch, dann mittel, dann niedrig
Signal Verbind-
ung unterbro-
chen
erfolgreich von einer Basis-
station getrennt wurde.
Verschieden. Besteht aus
einem langen Ton gefolgt von
vielen kurzen Tönen.
Ermöglicht es dem Service-
techniker, Fehler einer
Anzeigen Feld-
austauschbare
Einheit (FRU)
Feld-austauschbaren Ein-
heit (FRU) zu identifizieren.
Tabelle 4: LED-Funktionen der Basisstation
LED-
Anzeige
Dauer
Kommentar
Zeigt die bestehende
Netzspannung an.
konstantes Leuchten
Strom
48
PowerScan® RF Handstrichcodeleser
LED-
Anzeige
Dauer
Kommentar
Zeigt eine bestehende
Kommunikation zur oder
von der Basisstation an.
leuchtet über eine variable
Zeitdauera
fortlaufendes schnelles
Blinken bei angelegter Netzs-
pannung
Zeigt ein beschädigtes
Empfangsgerät an.
TX/RX
(Übertragen/
Empfangen)
Verschieden. Besteht aus
einem langen Blinken gefolgt
von vielen kurzen Blinken
Ermöglicht es dem Service-
techniker, einen Fehler der
Feld-austauschbaren Ein-
heit (FRU) zu identifizieren.
Wenn ein Scanner in eine
Basisstation gelegt wurde,
zeigt dies an, dass die Bat-
terie des Scanners schnell
aufgeladen wird.
fortlaufendes Blinken
konstantes Leuchten
Wenn ein Scanner in eine
Basisstation gelegt wurde,
zeigt dies an, dass die Bat-
terie des Scanners fast
oder vollständig aufgeladen
ist.
Aufladung
(Batterie)
Es ist kein Scanner
vorhanden oder ein Scan-
ner ist falsch in die Station
eingelegt. Es kann auch
bedeuten, dass die Batteri-
etemperatur unterhalb von
00C liegt (zu kalt zum
Aufladen).
kein Leuchten
a. Die LED bleibt an, während die Einheit in dem Moment einen Code bear-
beitet, der das Auftreten eines TX/RX verlangt. Die Dauer der LED-
Anzeige ist abhängig von der Länge der Nachricht.
Benutzerhandbuch
49
Aktive Die aktiven (aktivierten) Barcodesymboliken der werksseitigen Stan-
dardvorgaben sind:
Symboliken
•
•
•
Code 39 (C39)
Code 128 (C128)
Überlappung 2 von 5 (I 2 von 5)
Ihr Scanner sollte mit diesen werksseitigen Einstellungen der Stan-
dardvorgaben vorprogrammiert sein, sofern ...
... Ihnen der Scanner nicht mit einer besonderen Kundenkonfigura-
tions-Einstellung geliefert wurde.
... Sie oder ein anderer Anwender keine Änderungen an der Scan-
nerprogrammierung vorgenommen haben.
Erweitertes Dekodierte Scanner können so programmiert werden, dass eine extrem
schlechte Barcodequalität durch Aktivierung des fortschrittlichen
Quadralogic II™ Decoding dekodiert werden kann. Um dieses Merk-
mal auszuwählen, siehe "Programmierrichtlinien".
Scannen für
schlecht lesbare
Barcodes
Die Scannerprogrammierung kann auch mit Ihrem PC und dem Con-
figurator Express™ on-Screen Programming Kit durchgeführt werden.
Informationen über Handbücher, Kits und Program-
miersoftware für dieses Produkt stehen auf unserer
Webseite zur Verfügung. Unsere Webanschrift fin-
den Sie auf der Rückseite des Handbuches.
Hinweis
50
PowerScan® RF Handstrichcodeleser
Abbildung 11: Scanner-Etikettierung und Nomenklatur
2
ACN
MODEL:
RF
073200496
CLASS No.
SERIAL No.
MFG. DATE:
FREQ:
1
XXXXX
LASER RADIATION-DO NOT STARE INTO BEAM
1mw 650-685nm CLASS LASER PRODUCT
Based on 100 sec., EN60825-1/A11:1996
-
2
Complies with 21CFR 1040 and part 15 of
FCC Rules. Applicable patents are listed
on label inside unit.
C
US
LISTED
NWGQ 2Z78
COVERED
BY ONE OR MORE OF THE
FOLLOWING PATENTS:
4
4,387,297
4,593,186
4,736,095
4,861,972
5,179,270
•
•
4,409,470
4,652,750
4,816,660
4,866,257
5,180,904
5,247,162
5,298,728
5,468,949
•
4,460,120
• 4,673,805
•
•
•
•
4,845,350
4,879,456
• 5,237,161
•
•
5,247,161
5,260,554
5,330,370
5,481,098
•
•
5,258,604
5,311,000
• 5,475,206
•
•
3
5
Other patents pending
CAUTION—LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
6
1. Auslöser
4. Haltehaken
5. Gelbe LED
6. Batterie
2. Scan-Fenster
3. Grüne LED
Abbildung 11 oben zeigt NUR die Anordnung der
Etiketten. Für Informationen zu derzeitigen Bestim-
mungen, Patenten und anderen anwendbaren Infor-
mationen siehe Etiketten auf dem Produkt selbst
oder wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen
Verkaufs- oder Servicevertreter.
Hinweis
Benutzerhandbuch
51
Warnhinweise für Laseranwendung
Der PowerScan RF Barcodescanner ist in den USA zertifiziert und
entspricht den Anforderungen von DHHS/CDRH 21 CFR Unterkapi-
tel J für Laserprodukte der Klasse II (SR und LR) und Klasse IIIa (XLR).
Produkte der Klasse II und IIIa sind nicht als gefährlich eingestuft. Der
Scanner enthält eine Visible Laser Diode (VLD) mit einer Wellenlänge
von 650-670 Nanometer und ist so konstruiert, dass bei normalem
Betrieb, normaler Anwenderwartung oder bei den vorgeschriebenen
Servicearbeiten kein menschlicher Zugang zu schädigenden Laserlich-
tebenen möglich ist.
In dem unwahrscheinlichen Fall, dass anstelle einer
Scannerlinie ein heller Laserpunkt gesehen wird,
blicken Sie nicht in den Strahl und versuchen Sie
nicht, die Einheit zu reparieren. Unterbrechen Sie
den Betrieb und übergeben Sie die Einheit Ihrem
Händler. Beachten Sie, dass bei der Anwendung
Achtung
des Marker-Beam-Modus kurz vor einer Scanner-
linie ein einziger zielgerichteter Punkt projiziert
wird, der keine Fehlerfunktion darstellt.
Öffnen Sie niemals irgendein Bauteil in der
Optikhöhle oder führen Sie Wartungen daran aus.
Das Öffnen oder Warten eines Teils der Optikhöhle
durch nicht authorisierte Personen kann die Laser-
Sicherheitsbestimmungen verletzten. Das Optiksys-
tem wird ausschließlich im Werk repariert.
Achtung
Der PowerScan® RF Scanner darf nur zusammen
mit der Basisstation, Modell: PowerScan RF Base
Station verwendet werden.
Hinweis
52
PowerScan® RF Handstrichcodeleser
Hochfrequente Störungen
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unter-
liegt den folgenden zwei Bedingungen:
1. Dieses Gerät verursacht keine schädlichen Störungen.
2. Dieses Gerät akzeptiert alle empfangenen Störungen, ein-
schließlich Störungen, die einen nicht gewünschten Betrieb
verursachen.
Dieser digitale Apparat der Klasse A erfüllt Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-
003 du Canada.
Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzen eines digitalen
Gerätes der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese
Grenzen sind gesetzt, um einen angemessenen Schutz gegen schädli-
che Störungen bei Installation in einem Gebäude zu gewährleisten.
Diese Ausrüstung kann hochfrequente Energie erzeugen, nutzen und
ausstrahlen; wenn diese Ausrüstung nicht gemäß dieser Anweisungen
installiert und angewendet wird, kann sie schädliche Störungen des
Funkverkehrs verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass
bei einer besonderen Installation keine Störungen auftreten werden.
Wenn diese Ausrüstung schädliche Störungen in Bezug auf den Radio-
oder Fernsehempfang verursacht, was festzustellen ist, in dem das
Gerät an- und ausgeschaltet wird, dann wird dem Anwender emp-
fohlen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnah-
men zu beheben:
•
•
•
•
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie
an einen anderen Platz.
Erhöhen Sie den Abstand zwischen der Ausrüstung und den
Empfänger.
Schließen Sie die Ausrüstung an einen Netzstecker an, der
nicht zum Stromkreislauf des Empfängers gehört.
Fragen Sie den Händler oder einen erfahrenen Radio- und
Fernsehtechniker um Rat.
Benutzerhandbuch
53
Wartung
Das Scanfenster muss gelegentlich gereinigt werden, um Schmutz,
Staub und andere Rückstände zu beseitigen. Für eine optimale Leis-
tung reinigen Sie das Scanfenster mit einem weichen Tuch oder einem
Linsentuch, das mit Isopropylalkohol (oder Ähnliches) angefeuchtet
ist. Siehe Abbildung 12. Der Scannerkörper kann ebenso mit dieser
Methode gereinigt werden.
Abbildung 12: Reinigung des Scanfensters
54
PowerScan® RF Handstrichcodeleser
Fehlersuche
genden Checks durch:
•
•
•
die Batterie geladen ist. Siehe “Batterieaufladung und War-
tung” auf Seite 38.
die Batterie korrekt eingelegt ist. Siehe “Einlegen der Batterie”
auf Seite 32.
der Scanner mit der gewünschten Basisstation verbunden ist.
Siehe “Verbinden des Scanners mit der Basisstation” auf
Seite 35.
•
der Scanner im korrekten Betriebsbereich zur Basisstation
steht, ohne dass sich größere Hindernisse zwischen den
Funkeinheiten befinden, wie dicke Wände oder schwere
Maschinen. (Zum Zeitpunkt des Verfassens dieses Hand-
buches wird der maximale Sichtlinienbereich mit 50m spezifi-
ziert).
•
•
•
keine lokalen Signalstörungen mit anderen funkbetriebenen
Ausrüstungen bestehen. Im Systemhandbuch finden Sie Infor-
mationen zur Auswahl alternativer Kanäle.
die Basisstation an das Stromnetz angeschlossen ist. Sie kön-
nen den AC-Adapter der Basisstation mit einem bekannten
und funktionierenden AC-Adapter überprüfen.
das Schnittstellenkabel der Basisstation sicher am Haupttermi-
nal angeschlossen ist. Für den korrekten Kabelanschluss Ihres
Scanners fragen Sie Ihren technischen Supportmanager oder
identifizieren Sie den Anschluss mit Hilfe des Handbuches für
das Hauptterminal. Wenn erforderlich, prüfen Sie die Funktion
des Schnittstellenkabels, in dem Sie ein bekanntes und funk-
tionierendes Schnittstellenkabel verwenden.
Wenn sich das Problem nur auf das Scannen bezieht, dann prüfen
Sie ob ...
•
die Barcodes, die Sie scannen wollen, von zufrieden stellender
Qualität sind. Barcode-Etikettenprüfer erhalten Sie von Ihrem
Händler, wenn Sie ein präzises Einlesen der Etiketteneinzel-
heiten benötigen. Beschädigte Barcodes (geknickt, verschmutzt
oder gerissen) können dazu führen, dass der Scanner die
Codes schlecht oder gar nicht einlesen kann. Wenn es scheint,
Benutzerhandbuch
55
dass das Problem bei den Barcodes liegt, prüfen Sie, ob der
Scanner einen Muster-Barcode von den folgenden Seiten lesen
kann.
•
die programmierbare Einstellung für fortgeschrittene Quadral-
ogic II™-Dekodierung optimal für Ihr System eingestellt ist.
(Siehe “Erweitertes Scannen für schlecht lesbare Barcodes” auf
Seite 50.)
56
PowerScan® RF Handstrichcodeleser
Muster-Barcodes
Verwenden Sie diese Test-Barcodes, um die Fähigkeit des Scanners
zum Einlesen der verschiedenen Symboliken zu prüfen.
Code 128
C
o
d
e
1
2
8
.
T
e
s
t
Code 39
C
O
D
E
3
9
.
T
E
S
T
Überlappend 2 von 5
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Standard 2 von 5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Codabar
Code 93
A
$
9
9
.
9
5
A
C
o
d
e
9
3
.
T
e
s
t
Benutzerhandbuch
57
MSI/Plessey
4
14476925
UPC-A
0 0 1 1 2 2 3 3 4 4
0
0
4 9
UPC-A mit 2 Zeichen Add-on
6 0 9 9 2 0 1 1 1 8
0
7
6 9 0 0 0
UPC-A mit 5 Zeichen Add-on
0 8 0 2 9 5 1 0 4 1
0
8
UPC-E
EAN-8
9 9 8 8 7 5
0
0
0 0 2 1 0 1 2 6
EAN-13
1 101234 567891
PowerScan® RF Handstrichcodeleser
58
Déballage et inspection de votre scanner ...................................................................61
Instructions Pour le Demarrage Rapide ......................................................................61
Vérification du scanner .........................................................................................63
Connexion de la Base au Terminal Hote ..............................................................63
Liaison du Scanner a la Base ...............................................................................65
Chargeur Quatre Emplacements ..........................................................................69
Indicateurs : LED et Beeper ........................................................................................75
Augmenter les Performances de Lecture Pour Code Difficile a Lire .....................79
Securite .......................................................................................................................81
Interference de la Radio Frequence ............................................................................82
Maintenance ................................................................................................................83
Depannage ..................................................................................................................83
Exemplaires de Codes a Barres ..................................................................................85
Guide de L’utilisateur
59
Datalogic Scanning Sarl
LES ULIS Cedex, France
Ph: [33].01.64.86.71.00
Fax: [33].01.64 46.72.44
Datalogic, le logo Datalogic, Quadralogic et Powerscan sont des
marques déposées de Datalogic Scanning, Inc. . Toute autre marque
ou nom déposé mentionnés ci-après sont les biens de leur propriété
respective.
Tous les droits sont réservés. Le contenu, même partiel de cette bro-
chure ou des procédures décrites ci-après ne peuvent faire l'objet de
copie et ne doivent en aucun cas circuler sous aucune forme ou par
n'importe quel moyen sans avoir, au préalable, obtenu l'autorisation de
Datalogic Scanning, Inc. Les détenteurs de produits Datalogic Scan-
ning, Inc. se voient accorder une licence de non-exclusivité révocable
leur donnant la possibilité de reproduire et de transmettre cette docu-
mentation à des fins internes uniquement. Les acheteurs ne peuvent
enlever ou modifier les notifications, y compris celles concernant les
droits d'auteur contenus dans ce document ; et doivent s'assurer que
toutes les remarques apparaissent sur chaque reproduction du man-
uel.
Si une quelconque version future devait être publiée, vous pourriez en
obtenir un exemplaire en contactant le service clientèle. Des versions
électroniques sont téléchargeables à partir du site Web de Datalogic
(http://www.scanning.datalogic.com) mais vous avez la possibilité de
vous les procurer de la manière qui vous convient le mieux. Si vous
allez sur notre site Web et désirez apporter des commentaires ou
émettre des suggestions concernant une ou plusieurs publications Dat-
alogic, merci de nous le faire savoir en inscrivant vos remarques sur la
page " contact Datalogic " de notre site.
Réserve
Des moyens ont été mis en œuvre pour s'assurer que toute
information contenue dans ce manuel soit complète et précise.
Néanmoins, Datalogic se réserve le droit de modifier certains
éléments à tout moment sans avertissement préalable.
60
PowerScan® RF Douchette Laser
Déballage et inspection de votre scanner
Après avoir ôté de son emballage votre lecteur, bien vérifier le contenu
du carton pour s'assurer qu'aucun article commandé ne manque, à
savoir :
•
•
•
•
Le scanner PowerScan RF ;
Le(s) pack(s) batteries ;
Le guide de l'utilisateur (que vous avez en main) ;
Les accessoires optionnels que vous avez pu commander (le
scanner peut être acheté avec ou sans kits accessoires).
Si votre colis contient des articles endommagés ou si des composants
sont manquants, n'hésitez pas à contacter votre Service Client habituel.
Si certains produits sont défectueux, remplissez sans attendre une fiche
de réclamation auprès du transporteur. Vous devrez sûrement garder
l'emballage au cas ou il faudrait retourner le matériel ultérieurement.
References
Pour plus d'informations concernant ce produit, et ses documenta-
tions, logiciels, et accessoires, visitez notre site Web dont l'adresse se
trouve sur la dernière page du présent manuel.
Instructions Pour le Demarrage Rapide
paramétrage du scanner RF. Chacune de ces étapes est détaillée dans ce
manuel.
•
•
•
•
•
Installation de la Batterie ;
Vérification du scanner ;
Connexion de la Base au Terminal Hote ;
Liaison du Scanner a la Base ;
Verification de la Communication Entre la Base et le Scanner.
Guide de L’utilisateur
61
Installation de
la Batterie
Pour assurer un maximum d'utilisations, les batter-
ies doivent toujours être chargées au maximum
avant la première utilisation. (Voir “Chargement et
maintenance de la batterie” en page 67.)
NOTE
Orientez la batterie selon la Schéma 1, puis poussez la dans le scanner
jusqu'à ce que vous entendiez un clic de mise en place. Pour enlever la
batterie, pressez les deux cotés de la base de la batterie et tirer la pour
l'extraire du scanner.
Schéma 1. Installation de la batterie
1
1
1. Enlèvement de la batterie
62
PowerScan® RF Douchette Laser
Vérification du Une fois que la batterie chargée a été installée dans le scanner, scannez
les exemplaires de codes à barres à la fin de ce manuel qui correspon-
dent aux symbologies pour lesquelles votre scanner est programmé. Si
vous n'êtes pas sûre de savoir comment le faire, voyez la section " Com-
ment Scanner " de ce manuel. Le système devra vous signaler avec un
ou plusieurs indicateurs dépendant de la manière dont votre scanner et
sa base sont programmés à répondre (Voir " Indicateurs : LED et Beeper
" pour plus de détails).Si votre scanner ne réussit pas à lire un exemple
de code de la symbologie pour laquelle il est programmé, lire la section
" Depannage ".
scanner
Alimentation Modèles référencés Classe II et Classe III nécessitant une alimentation
externe (Limited Power Source).
Afin de valider le certificat de sécurité, l’alimentation classe III doit être
certifiée IEC/EN60950-1 (Séries EN 60335, EN 60065 ou équivalent).
Input: 100 - 240 VAC Output: 9 - 10 VDC
Max. Current: 2.0 A Max. Power: 20 W
Pour les chargeurs 4 positions
Input: 100 - 240 VAC Output: 12 VDC
Max. Current: 2.5 A Max. Power: 30 W
Connexion de
la Base au
Terminal Hote
Il est important que le câble interface (I/F) soit con-
necté à la base avant d'alimenter le système. En
Wedge, etc…) est choisi par la base en fonction du
câble auquel elle est connectée au moment de sa
mise sous tension.
NOTE
1. Connecter le câble I/F à la base (voir Schéma 2A). Le câble I/F
est inséré dans le connecteur et le clip de maintien pivote sur
le câble jusqu'à se qu'on entende un clique de mise en place
(voir Schéma 2B). Pour déconnecter le câble, pousser sur le clip
(loin de la paroi plastique) pour le libérer et lui permettre de
remonter, tout en permettant au câble d'être retiré facilement
(voir Schéma 2C).
Guide de L’utilisateur
63
Schéma 2. Conection et Deconnection du Câble (I/F)
a
b
c
2. Consultez votre manuel de terminal HOTE afin de déterminer
les paramètres de communication requis pour le Terminal
HOTE (e.g., débit, parité, etc…) et, si nécessaire, modifier les
paramètres de programmation afin d'être compatible avec ces
tuée en utilisant l'un des moyens suivants :
- Configurator Express TM », logiciel de programmation
- PowerScan® Bar Code Scanner Programming Guide.
Voir « References » pour plus d’informations con-
cernant la manière d’obtenir le logiciel ou le manuel
de ce produit.
NOTE
Le manuel relatif au terminal HOTE doit être con-
sulté pour savoir si l’alimentation doit être coupée
avant la connexion de périphériques. Assurez vous
que la procédure est correctement suivie pour
éviter des dommages à vos équipements ou altérer
les fonctions de votre système.
ATTENTION
3. Connectez le câble I / F au port du terminal HOTE (Vérifiez
dans le manuel de votre Terminal HOTE afin de déterminer le
matériel requis).
4. Connectez le cordon de l'adaptateur AC à la base et branchez
l'adaptateur AC/DC dans la prise murale (voir Schéma 3).La
64
PowerScan® RF Douchette Laser
LED de la base devrait être allumée quand l'unité est branchée
à la prise.
Schéma 3. Connexion de la Base a L'alimentation
5. Branchez l'alimentation du terminal HOTE.
6. Vérifiez la communication avec le terminal HOTE en pointant
un exemplaire de code à barres des dernières pages du présent
manuel, et appuyer sur la gâchette. (voir " Comment Scanner "
pour des astuces concernant la manière de scanner des
codes).Vérifiez que la base du scanner à bien envoyé les don-
nées au Terminal HOTE. Sinon, voir la section " Depannage ".
système est prêt à l'utilisation.
Liaison du Afin de lier le scanner à la base, scanner simplement le code à barres de
la base situé au dessus de la base désirée. Alors le scanner cherche la
base, un court bip se fait entendre et il détermine le canal correct.
Quand la base répond à cette requête, le beeper du scanner émet un son
" Lien admis " ou " Lien refusé " (voir la section " Indicateurs : LED et
Beeper " pour plus d'informations).
Scanner a la
Base
Guide de L’utilisateur
65
La configuration de la base peut être automatiquement chargée sur le
scanner. Le téléchargement automatique est configurable et peut être
désactivé. Voir " Le Manuel du Système " pour plus d'informations à ce
sujet. Si un téléchargement survient, un petit délai avec l'annonce du
lien de vérification aura lieu.
Si un scanner de remplacement ou un nouveau
scanner est livré avec une configuration client, ou
aurait été modifié avec une programmation spéci-
fique, il n'est pas conseillé de télécharger une
ancienne configuration provenant d'une base
existante.
Dans ce cas, référez-vous au manuel de votre
système, ou au logiciel de programmation " Config-
ATTENTION
urator Express TM On-Screen " et télécharger la
nouvelle configuration du scanner à la base avant
de les relier.
Verification de Pointez le scanner vers un exemplaire de code à barres provenant des
dernières pages de ce manuel, et appuyez sur la gâchette (voir " Com-
ment Scanner ", les astuces pour scanner un code). Regarder le TX / RX
(transmission / réception) de l'indicateur LED sur la base et / ou la
LED verte du scanner pendant que vous scannez le code. La LED
devrait clignoter momentanément pendant que les deux appareils
la
Communication
Entre la Base et
le Scanner
Quand le scanner est programmé pour le faire, la communication peut
aussi être indiquée par un second signal1 " d'acquittement " qui peut
être entendu après un signal de bonne lecture. Si un bip d'erreur de
transmission est entendu après un signal de " bonne lecture " au lieu du
signal d'acquittement, la communication entre les deux appareils a
Depannage " pour les différentes solutions possibles, en cas de besoin.
1. Voir " Indicateurs : LED et Beeper " pour plus de détails concernant les signaux de bip.
2. Une autre raison provoquant des " signaux d'erreur " est que la base peut être configurée dif-
féremment du scanner, ou que le système d'interface ne supporte pas la symbologie (type de
code à barres) que vous essayez de lire.
66
PowerScan® RF Douchette Laser
Utilisation du PowerScan RF
Cette section couvre les sujets suivants :
•
•
•
Chargement et maintenance de la batterie ;
Comment Scanner ;
Indicateurs : LED et Beeper.
Chargement et
maintenance
de la batterie
Lorsque le scanner est en marche, un état de batte-
rie faible est indiqué par deux flashs répétés de la
LED verte du scanner à chaque fois que la gâchette
est actionné avant d'utiliser le laser. Cet indicateur
peut avoir été mis hors d'usage via la programma-
tion client. Voir " Indicateurs : LED et Beeper " pour
plus d'informations .
NOTE
Poser le scanner sur sa base comme montré en Schéma 4, assurez-vous
que le batterie est complètement enclenché et en contact avec les
embouts métalliques de la base. La LED de charge de la base doit cli-
gnoter, indiquant que la batterie est en charge.
Schéma 4. Chargement de la batterie
Guide de L’utilisateur
67
Des clignotements rapides indiquent que le chargement est en cours.
Un chargement rapide se réalise lorsque la température de la batterie
est entre 10°c et 46°c, et/ou la tension de la batterie est entre 2.0 et 3.2
V. Le temps de charge est inférieure à 4.2 heures. La fin de la charge
rapide se fait approximativement à 90 et 95 % de la capacité. La LED de
charge reste stable lors de la charge lente ou lorsque le cycle de charge
est achevé.
Un scanner peut être chargé simultanément pen-
dant que d'autres scanners sont utilisés avec la
base.
NOTE
Les batteries ne se chargeront pas si leur tempéra-
ture est en dessous de 0°c. Si une batterie qui est
trop froide est insérée dans la base, la LED de
chargement ne s'allumera pas.
NOTE
Astuces Pour Les batteries Nimh (Nickel Metal Hydride) conserveront leur charge
plus longtemps si vous leur permettez de se décharger complètement
au moins une fois par semaine. La réaction chimique qui correspond à
un chargement ou à un déchargement de batterie doit avoir lieu pour
maximiser le nombre de cycles de chargements / déchargements de la
batterie. Si une batterie est enlevée du scanner et entreposée, elle doit
être complètement chargée pour être stockée. Les batteries perdront
leur capacité à garder leur charge quand elles sont stockées pendant de
longues périodes (semaines, mois, ou plus long).
Augmenter la
Duree de Vie
de la Batterie
Les batteries auront généralement 30 % de leur capacité à la livraison.
Pour assurer un maximum d'utilisations, la batterie doit être complète-
ment chargée avant l'utilisation.
Stockez votre batterie dans un endroit sec et frais. Ne laissez pas votre
batterie en contact direct avec les rayon du soleil ou une température
inférieure à 0°c et supérieure à 38°c.
Recyclage de Il n'y a pas à ce jour aux US, en Amérique du Nord ou dans le reste du
monde de dispositions concernant les batteries Nimh. Donc, lorsque
les batteries ne tiennent plus la charge, vous pouvez vous en séparer,
de préférence dans un endroit de recyclage agréé.
la Batterie
68
PowerScan® RF Douchette Laser
Chargeur Si vous disposez d'un chargeur 4 emplacements, les batteries sont
insérées pour le chargement (voir en Schéma 5). Une charge rapide (90
%) peut être terminée au bout de 2 heures seulement en utilisant cet
accessoire optionnel, la moitié du temps requis par une base. La LED
de chaque emplacement batterie, opère comme la LED de chargement
de la base, avec une lumière clignotante indiquant que la charge rapide
est en place et stable durant la charge lente finale ou lorsque le cycle de
charge rapide est terminé.
Quatre
Emplacements
Si vous insérez une batterie dans le chargeur quatre
emplacements et qu'aucune LED ne s'allume, la
batterie doit être trop froide. Les batteries doivent
être à 0°c ou plus pour être chargées. N'essayez
pas de charges de batteries froides, si vous les
NOTE
placez dans le chargeur elle diminuerait la charge
des autre batteries déjà présentes.
Schéma 5. Utilisation du Chargeur 4 Emplacements
1
2
1. LED d'alimentation
2.
LEDS de charge de la base
Guide de L’utilisateur
69
Comment Scanner
Le Schéma 6 illustre les différentes astuces pour vous aider à avoir de
meilleurs résultats de scan :
1. Appliquer un angle entre le scanner et le code. Ne pas tenir le
scanner perpendiculairement au code à barres.
2. Le faisceau du scanner doit entièrement traverser le code à
barres. Le scanner ne peut pas lire correctement si le code à
barre n'est pas entièrement scanné.
Schéma 6. Les Astuces Pour Scanner
1
1
2
2
70
PowerScan® RF Douchette Laser
Profondeur de Il y a quatre différentes profondeurs de champs pour ce scanner. En
fonction du type de modèle de votre scanner, vous aurez besoin de
placer le pistolet à une distance déterminée du code à barres pour obte-
nir des résultats optimum en terme de " scanning ". Les diagrammes
suivants fournissent les informations relatives aux profondeurs de
champs pour chacun des modèles quand vous scannez un code à
barres : Grade A, Code 39 : portée standard (SR), Haute densité (HD),
Longue portée (LR) et Extra Long Range (XLR).
Champs
Définition Un " mil " équivaut à 0.00254 cm. Dans le contexte des illustrations de
d'un Mil
cette section, un mil représente la taille de l'élément (barre ou espace le
plus petit). Ainsi, un code à barres de 5 mils devra avoir son élément le
plus petit d'une largeur de 5 mils (soit environ 0.0127 cm).
Les mesures sont basées sur les modèles stan-
dards SR avec l'angle de lecture de 28° de largeur
(contrairement au demi-angle de 14°). Se référer au
manuel de programmation pour plus de détail con-
cernant les caractéristique du demi-angle.
NOTE
Ces spécifications peuvent changer sans avertisse-
ment.
Schéma 7. Profondeur de Champ (SR)
PROFONDEUR DE CHAMP
Etiquettes papier (modèle décodé SR, code 39)
5 mil
7.5 mil
10 mil
15 mil
20 mil
40 mil
55 mil
1
2
3
4
5
FEET
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90 100 110 120 130 140 150 160 170
Centimètres
Guide de L’utilisateur
71
Voir la section intitulée " Définition d'un Mil " pour
plus d'information sur la lecture de ce diagramme.
Les mesures sont basées sur des modèles HD avec
un angle de lecture de 28 ° (contrairement au demi
angle de 14 °). Se référer au manuel de programma-
tion pour plus de détails concernant les caractéris-
tiques du demi angle.
NOTE
Ces spécifications peuvent changer sans avertisse-
ment.
Schéma 8. Profondeur de champ (HD)
Profondeur de champs
Etiquettes papier (Modèle décodé HD, code 39)
3 mil
4 mil
5 mil
7.5 mil
10 mil
20 mil
1
2
3
4
5
6
7
8
INCHES
0
5
10
Centimètres
15
20
72
PowerScan® RF Douchette Laser
Voir la section intitulée " Définition d'un Mil " pour
plus d'informations concernant la lecture de ce dia-
gramme. Les mesures sont basées sur des modèles
LR avec un angle de lecture de 14° (contrairement à
l'angle de lecture de 28°). Se référer au manuel de
programmation pour plus d'information concernant
le demi angle.
NOTE
Ces spécifications peuvent être changées sans
avertissement.
Schéma 9. Profondeurs de Champs (LR)
PROFONDEURS DE CHAMPS
Etiquettes papier (Modèle décodé LR, code 39)
7.5 mil
10 mil
15 mil
20 mil
40 mil
55 mil
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FEET
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280
Centimètres
Etiquettes Réflectives (Modèle décodé LR, Code 39)
40 mil
55 mil
70 mil
100 mil
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
FEET
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
0
10 30 50 70 90 110 130 150 170 190 210 230 250 270 290 310 330 350 370 390 410 430 450 470 490 510 530 550 570 590 610 630 650 670
Centimètres
Guide de L’utilisateur
73
Voir la section intitulée " Définition d'un Mil " pour
plus d'informations concernant la lecture de ce dia-
gramme. Les mesures sont basées sur des modèles
XLR avec un angle de scan de 10°.
Ces spécifications peuvent être changées sans
avertissement.
NOTE
Schéma 10. Profondeur de Champ (XLR)
PROFONDEUR DE CHAMP
Etiquettes papier (Modèle décodé XLR, Code 39)
15 mil
20 mil
40 mil
55 mil
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
FEET
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
Centimètres
Etiquettes réflectives (Modèle décodé XLR, code 39)
40 mil
70 mil
100 mil
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
FEET
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000 1050 1100
Centimètres
74
PowerScan® RF Douchette Laser
Indicateurs : LED et Beeper
La LED de la base, la LED du scanner et le Beeper sont utilisés pour
annoncer l'état du système et représenter les autres signaux usuels.
Les tableaux ci dessous répertorient les fonctions des divers indica-
teurs.
Certain indicateurs beeper ou LED peuvent être
supprimés ou modifiés par la programmation du
scanner. Les tableaux indiquent le comportement
par défaut des indicateurs, chaque cellule ombrée
NOTE
représente des caractéristiques programmables.
Table 1. Les fonctions de la LED verte du scanner
INDICATEUR
LED
DUREE
COMMENTAIRES
100 Ms allumé, 900 Ms éteint
Indication de
désactivation
Indique que le scanner a
été désactivé
Indication de
bonne lecture
Indique qu'un code a été lu
et décodé
500 ms allumé
500 ms allumé, 500 ms éteint
flashs continus
Indication du
mode program-
mation
Indique que le scanner est
en mode de programmation
Variable. Longs flashs suivit
de multiples courts flashs.
Indication d'élé-
ments à rem-
placer (FRU)
Permet aux services tech-
niques d'identifier les élé-
ments en erreurs (FRU)
A lieu lorsque on appui sur
la gâchette avant que le
laser soit allumé. Indique
que la batterie a besoin
d'être rechargée.
2 Flashs à 100 ms allumés et
350 ms éteint
Indicateur de bat-
terie faible
Guide de L’utilisateur
75
Table 2. Les fonctions de la LED jaune du scanner
INDICATEUR
LED
DUREE
COMMENTAIRES
Stable
Indication laser
allumé
Le LED jaune est allumée
lorsque le laser est allumé.
Table 3. Les fonctions BEEPER du scanner
INDICATIONS
HAUT
PARLEUR
DUREE
COMMENTAIRES
Six Beeps, 20 ms on, 20 ms
off
Indique que le code a été lu
avant que le scanner soit
connecté à la base
Le scanner n'est
pas " relié "
100 ms (courts)
250 ms (moyens)
500 ms (longs)
Ces 3 fonctions program-
mables sont disponibles.
Elles indiquent que le code
a bien été lu et décodé.
Beep de bonne
lecture
Un très court beep est
entendu lorsque l'un des
deux codes a été décodé.
20 ms
Bip de lecture
partielle
100 ms (courts))
250 ms (moyens)
500 ms (longs)
Indique le succès de la
transmission du code (con-
figurable), une réussite de
changement de canal, ou
un transmission réussie
d'une nouvelle configura-
tion au HOTE.
Beep d'acquitte-
ment de la base
76
PowerScan® RF Douchette Laser
INDICATIONS
HAUT
PARLEUR
DUREE
COMMENTAIRES
Fort, puis bas, puis fort, puis
bas..
Beep d'erreur de
transmission
Indique l'échec de trans-
mission à l'HOTE
Faible, puis moyen, et fort
Fort, puis moyen, et faible.
Indique que le scanner a
été lié à la base avec suc-
cès
Beep de connex-
ion
Indique que le scanner a
bien été déconnecté de la
base
Beep de décon-
nexion
Variable. Consiste en une
longues tonalité suivi de multi-
ples petites
Indication d'élé-
ments à rem-
placer (FRU)
Permet au service tech-
nique d'identifier les erreurs
(Elément en FRU)
Table 4. Fonction LED de la Base
INDICATEUR
LED
DUREE
COMMENTAIRES
Illuminée pour une période
variablea
Indique la communication
venant ou allant à la base
Rapides flash continus à la
mise sous tension
Indique une radio défectu-
euse
TX / RX (Emis-
sion / Réception)
Variable. Long flashs suivis de
multiples flashs courts.
Permet au service tech-
nique d'identifier les élé-
ments en erreur (FRU)
Guide de L’utilisateur
77
INDICATEUR
LED
DUREE
COMMENTAIRES
Lorsqu'un scanner est
emboîté dans la base, il
indique que la batterie est
en charge rapide
Flash continus
Lorsqu'un scanner est
emboîté dans la base, il
indique que sa batterie est
quasiment chargée.
Illuminée et
constamment
Charge
(Batterie)
Un scanner n'est pas
présent ou incorrectement
inséré dans la base. Cela
peut vouloir dire que la
température de la batterie
est inférieure à 0°c (trop
froide pour être chargée.
Non illuminée
Illuminé et constamment
Alimentation
Indique l'alimentation OK
a. La Led reste allumée lorsque le scanner est en cours de lecture du code et
ce, jusqu'à ce qu'un TX/RX intervienne. La durée de l'allumage de la LED
est dépendante de la longueur du message.
78
PowerScan® RF Douchette Laser
Les Les symbologies actives des codes ( disponibles) dans la configuration
standard sont :
Symbologies
Actives
•
•
•
Code 39 (C39)
Code 128 (C128)
2 parmi 5 entrelacé (I2of5)
Votre scanner devrait être pré programmé avec ces paramètres stan-
dards, à moins que …
… il vous a été envoyé programmé avec une configuration spéci-
fique.
… Vous ou un autre utilisateur ait effectué des changements, dans
la programmation du scanner.
Augmenter les Les scanners décodés peuvent être programmés pour décoder des
codes de très faible qualité par l'activation du système avancé de
décodage " Quadralogic TM . Pour sélectionner cette caractéristique,
voir Le Guide de Programmation.
Performances
de Lecture
Pour Code
La programmation du scanner peut être effectuée en utilisant votre PC
et le Kit de programmation " The Configuration ExpressTM On-Screen
".
Difficile a Lire
Les informations concernant les manuels, les kits
et logiciels de programmation de ce produit sont
disponibles sur notre site Web. Voir la dernière
page de ce guide pour notre adresse internet.
NOTE
Guide de L’utilisateur
79
Schéma 11. Etiquetage et Nomenclature du Scanner
2
ACN
MODEL:
RF
073200496
CLASS No.
SERIAL No.
MFG. DATE:
FREQ:
1
XXXXX
LASER RADIATION-DO NOT STARE INTO BEAM
1mw 650-685nm CLASS LASER PRODUCT
Based on 100 sec., EN60825-1/A11:1996
-
2
Complies with 21CFR 1040 and part 15 of
FCC Rules. Applicable patents are listed
on label inside unit.
C
US
LISTED
NWGQ 2Z78
COVERED
BY ONE OR MORE OF THE
FOLLOWING PATENTS:
4
4,387,297
4,593,186
4,736,095
4,861,972
5,179,270
•
•
4,409,470
4,652,750
4,816,660
4,866,257
5,180,904
5,247,162
5,298,728
5,468,949
•
4,460,120
• 4,673,805
•
•
•
•
4,845,350
4,879,456
• 5,237,161
•
•
5,247,161
5,260,554
5,330,370
5,481,098
•
•
5,258,604
5,311,000
• 5,475,206
•
•
3
5
Other patents pending
CAUTION—LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
6
1. Gâchette
2. Fenêtre
3. LED verte
5. LED jaune
6. Batterie
Le Schéma 11, ci-dessus, est montre SEULEMENT
l'emplacement des étiquettes. Pour des raisons de
contrôle, les licences et autre informations en
vigueur , regardez les étiquettes sur le produits lui
même, ou contactez votre service commercial ou
après vente habituel.
NOTE
80
PowerScan® RF Douchette Laser
Securite
Le scanner PowerScan RF est certifié conforme aux conditions requises
par la norme DHHS/CDRH 21CFR sous chapitre J pour les scanner de
classe II. Les produits de classe II ne sont pas considérés comme dan-
gereux. Le lecteur possède une diode laser d'une longueur d'onde de
650-670 nanomètres. Il a été conçu pour que l'accès à des niveaux dan-
gereux de lumière laser ne soit pas possible pendant l'utilisation nor-
male, l'entretien par l'utilisateur ou les fonctions de dépannage
recommandées.
Si l'appareil émet un point unique rouge lorsque
vous appuyez sur la gâchette, plutôt qu'un ligne, ne
regardez pas le faisceau ou n'essayez pas de
réparer le scanner, arrêtez immédiatement et
retournez l'appareil à Datalogic. Excepté lorsque
ATTENTION
vous utilisez le mode " Marker Beam " un seul point
est projeté momentanément.
Ne pas essayer d'ouvrir ni de réparer un
quelconque composant de la cavité optique.
L'ouverture ou la réparation des composants de la
cavité optique par un personnel non qualifié peut
entraîner la violation des réglementations relatives
à la sécurité laser. L'optique de système ne peut
être réparé qu'en usine.
ATTENTION
Le scanner PowerScan RF ne peut être utilisé
qu'avec la Base Datalogic, Model : " PowerScan RF
Base Station ".
NOTE
Guide de L’utilisateur
81
Interference de la Radio Frequence
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 du règlement FCC. Les
opération sont soumises aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
2. Il doit accepter n'importe quelle interférence reçue, y compris
les interférences pouvant provoquer un dysfonctionnement.
Cet appareil numérique de classe 13 est conforme aux normes Cana-
diennes de réglementation des équipements provoquant des inter-
férences.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appar-
eils de Classe B, conformément au paragraphe 15 du règlement FCC.
Ces normes permettent d'assurer une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles lorsque l'appareil est utilisé dans un environne-
ment commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de
l'énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé d'après ces
instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communica-
tions radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences
ne se produiront pas dans une installation résidentielle. Si cet équipe-
ment cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévi-
sion, qui peuvent être déterminées par éteindre / rallumer
l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces inter-
férences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
•
•
Réorientez ou bougez l'antenne de réception.
Augmentez la distance de séparation entre l'équipement et le
récepteur.
•
•
Connectez l'équipement à une source d'alimentation différente
de celle à laquelle est connecté le récepteur.
Consultez un revendeur ou un technicien spécialisé en TV/
Radio pour toute aide.
82
PowerScan® RF Douchette Laser
Maintenance
La fenêtre de scan nécessite un nettoyage régulier pour enlever les
salissures, la poussière et autre débris. Afin d'assurer une performance
optimale, nettoyez le vitre du scanner en utilisant un tissus doux
imprégné d'alcool isopropyl (ou un équivalent). Voir la Schéma 12. Le
corps du scanner peut aussi être nettoyé en utilisant cette méthode.
Schéma 12. Nettoyage de la Fenetre du Scanner
Depannage
Dépannez votre scanner RF en suivant les étapes suivantes :
•
•
•
Le batterie est chargée. Voir “Chargement et maintenance de la
batterie” en page 67.
Le batterie est bien installée. Voir “Installation de la Batterie”
en page 62.
Le scanner est lié à la base désignée. Voir “Liaison du Scanner a
la Base” en page 65.
Guide de L’utilisateur
83
•
Les scanner est à une distance raisonnable de sa base, sans
obstruction majeure entre l'unité radio tel qu'un mur épais ou
une machine lourde. (Au moment de l'écriture de ce manuel, la
portée maximum en champs libre est de 45 mètres).
•
•
•
Il n'y a pas de signal d'interférence local avec un autre équipe-
ment en radio fréquence. Consultez le Manuel du système con-
cernant la sélection des canaux alternatifs.
La base est bien alimentée. Vous pouvez vérifier l'adaptateur
AC de la base en utilisant un adaptateur AC présentant un
fonctionnement correcte.
La câble interface de la base est connecté à l'HOTE. Consultez
votre Directeur Technique ou référez vous au manuel de votre
système HOST pour identifier le câble correct de connexion à
votre scanner. Si nécessaire, vérifiez le câble interface en util-
isant un câble présentant un fonctionnement correcte.
Si le problème est lié à la lecture, vérifiez que …
•
Les codes à barres que vous êtes en train d'essayer de lire sont
d'une qualité satisfaisante. Les vérificateurs de codes à barres
sont disponibles chez votre revendeur si vous avez besoin d'un
compte rendu détaillé concernant votre étiquette. Les codes à
vent être la cause d'une mauvaise lecture ou d'une non lecture.
Si la qualité du code à barres paraît être un problème, essayez
de voir si le scanner lit un des exemples de code des pages sui-
vantes.
•
Le système de décodage avancé Quadralogic TM est optimalle-
ment paramétré sur votre système. (Voir “Augmenter les Per-
formances de Lecture Pour Code Difficile a Lire” en page 79.)
84
PowerScan® RF Douchette Laser
Exemplaires de Codes a Barres
Utilisez ces codes à barres de test afin de définir la capacité de lecture
concernant les différentes symbologies représentées.
Code 128
C
o
d
e
1
2
8
.
T
e
s
t
Code 39
C
O
D
E
3
9
.
T
E
S
T
2 parmi 5 entrelacé
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
2 parmi 5 standard
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Codabar
Code 93
A
$
9
9
.
9
5
A
C
o
d
e
9
3
.
T
e
s
t
Guide de L’utilisateur
85
MSI/Plessey
4
14476925
UPC-A
0 0 1 1 2 2 3 3 4 4
0
0
4 9
UPC-A avec 2 caractères Add-
on
6 0 9 9 2 0 1 1 1 8
0
7
6 9 0 0 0
UPC-A avec 5 caractères Add-
on
0 8 0 2 9 5 1 0 4 1
0
8
UPC-E
EAN-8
9 9 8 8 7 5
0
0
0 0 2 1 0 1 2 6
EAN-13
1 101234 567891
86
PowerScan® RF Douchette Laser
Installazione della batteria ....................................................................................90
Verifica del collegamento lettore/modulo base .....................................................94
Caricamento e manutenzione della batteria .........................................................95
Smaltimento delle batterie ....................................................................................96
Scansione avanzata per codici a barre di difficile lettura ....................................107
Avvertenze sul laser ..................................................................................................108
Disturbi in radiofrequenza ..........................................................................................109
Manutenzione ............................................................................................................110
Risoluzione dei problemi ...........................................................................................111
Codici a barre campione ............................................................................................112
Manuale d’Istruzioni
87
Datalogic Scanning, Inc.
959, Terry Street
Eugene, Oregon 87402
Telefono (541) 683-5700
Telefax (541) 345-7140
Datalogic, il logo Datalogic, Quadralogic II e PowerScan sono marchi
registrati di Datalogic Scanning, Inc. Tutti gli altri marchi di fabbrica e
nomi commerciali cui si farà qui riferimento appartengono ai rispettivi
proprietari.
Tutti i diritti riservati. La documentazione o le procedure qui descritte
non possono essere parzialmente riprodotte o trasmesse in qual-
sivoglia forma o modo, senza previo consenso scritto di Datalogic
Scanning, Inc. Ai proprietari di prodotti Datalogic Scanning, Inc. viene
con la presente garantita licenza revocabile non esclusiva a riprodurre
e trasmettere questa documentazione per fini interni. L'acquirente non
dovrà rimuovere né alterare alcun avviso di proprietà, comprese le indi-
cazioni di diritto d'autore, contenute in questa documentazione e dovrà
assicurarsi che tutti gli avvisi appaiano su tutte le riproduzioni di questa
documentazione.
In caso di futuri aggiornamenti di questo manuale, sarà possibile
acquistare la versione stampata contattando il Servizio Clienti Data-
logic. La versione elettronica potrà essere scaricata dal sito web Data-
logic (www.scanning.datalogic.com) o distribuita su supporto
appropriato. Se visitate il nostro sito e volete esprimere un commento o
fornire suggerimenti su questa o altre pubblicazioni Datalogic, fatecelo
sapere attraverso la pagina "Contact Datalogic".
RINUNCIA
Per garantire che le informazioni incluse in questo manuale
risultino complete e precise sono state adottate misure ragion-
evoli. Tuttavia, Datalogic si riserva il diritto di cambiare qual-
siasi specifica in qualsiasi momento senza preavviso.
88
PowerScan® RF Lettore portatile di codici a barre
Disimballo e ispezione del lettore
Dopo aver disimballato il vostro nuovo lettore, controllate il contenuto
dell'imballo per assicurarvi che siano presenti tutti i componenti ordi-
nati:
•
•
•
•
Lettore manuale PowerScan RF
Pacco/i batteria
Guida dell'operatore (questo manuale)
Eventuali accessori opzionali (il lettore può essere acquistato
con o senza kit accessori)
Se l'imballo contiene componenti sbagliati o mancano componenti,
contattate il vostro rivenditore. In caso di componenti danneggiati,
sporgete immediatamente reclamo presso il corriere. Conservare
l'imballo del lettore per un'eventuale spedizione.
Riferimenti
nenti, il software e gli accessori, visitate il nostro sito web indicato sulla
Istruzioni per l'utilizzo rapido
Per configurare il lettore RF eseguire le operazioni indicate di seguito.
•
•
•
•
•
Installazione della batteria
Verifica funzionale del lettore
Collegamento del modulo base al terminale host
Collegamento del lettore al modulo base
Verifica del collegamento lettore/modulo base
Manuale d’Istruzioni
89
Installazione
della batteria
Per garantire la massima autonomia, le batterie
devono sempre risultare completamente cariche
prima dell'utilizzo iniziale (Vedere “Caricamento e
manutenzione della batteria” a pag. 95).
NOTA
Orientare la batteria come indicato in Figura 1, quindi spingerla dentro
il lettore fino allo scatto in posizione. Per togliere la batteria, premere
sulle alette ai lati della base della batteria ed estrarla dal lettore.
Figura 1. Installazione della batteria
1
1
1. Alette di rilascio batteria
90
PowerScan® RF Lettore portatile di codici a barre
Verifica Dopo aver inserito una batteria carica nel lettore, effettuare la lettura
dei codici a barre riportati sul retro del manuale, corrispondenti alle
simbologie per le quali è programmato il lettore. Se non sapete come
fare, consultate la sezione "Come effettuare la lettura". Il sistema può
rispondere con una o più segnalazioni acustiche e luminose, in base a
come sono stati programmati il lettore e la stazione base (vedere Seg-
nalazioni acustiche e luminose (LED) per ulteriori informazioni). Se il
lettore non legge i codici a barre campione per i quali è stato program-
mato, vedere la sezione Risoluzione dei problemi.
funzionale del
lettore
Alimentazione Questi modelli devono essere alimentati con alimentatori omologati di
classe II o classe III LPS (Limited Power Source, sorgente di corrente
limitata).
Affinché il certificato di sicurezza sia valido, le sorgenti di alimentazi-
one di classe III devono essere conformi a IEC/EN60950-1 (serie EN
60335, EN60065 o relativi).
Tensione ingresso: 100 - 240 VAC
Consumo massimo: 2.0 A
Tensione uscita: 9 - 10 VDC
Potenza massima: 20 W
Per il caricabatterie a 4 slot
Tensione ingresso: 100 - 240 VAC
Consumo massimo: 2.5 A
Tensione uscita: 12 VDC
Potenza massima: 30 W
Collegamento
del modulo
base al
terminale host
il cavo di interfaccia (I/F) deve essere collegato al
modulo base prima di attivare il sistema poiché
esso determina il tipo di interfaccia (RS-232, IBM,
momento dell'accensione.
NOTA
1. Collegare il cavo I/F al modulo base (Figura 2A). Inserire il
cavo I/F nel connettore e quindi fissarlo ruotando il fermo a
molla sopra il cavo fino all'aggancio in posizione (Figura 2B).
Per scollegare il cavo, premere il fermo per rilasciarlo (sulla
parte opposta al gancio della parete in plastica), e rialzarlo per
liberare il cavo (Figura 2C):
Manuale d’Istruzioni
91
Figura 2. Collegamento/scollegamento del cavo di interfaccia (I/F)
a
b
c
2. Consultare il manuale del terminale host per determinare i
parametri di comunicazione necessari (ad esempio parità,
baud rate, ecc.) e, se necessario, modificare i parametri pre-
definiti per adattarli a quelli richiesti. La programmazione del
lettore e può essere effettuata utilizzando:
-
-
Software di programmazione Configurator Express™
Guida di programmazione del lettore di codici a barre
PowerScan®
Vedere la sez. Riferimenti per ulteriori informazioni
su come richiedere il software ed i manuali per
questo prodotto.
NOTA
Consultare il manuale del terminale host per deter-
minare se questo deve essere disattivato prima di
collegare apparecchiature periferiche. Verificare
che la procedura adottata sia corretta per evitare
danni ai dispositivi o anomalie funzionali del
ATTENZIONE
sistema.
3. Collegare il cavo I/F alla porta appropriata del terminale host
(consultare il manuale del terminale per determinare i requisiti
hardware).
92
PowerScan® RF Lettore portatile di codici a barre
4. Collegare il cavo di alimentazione dell'adattatore di corrente al
modulo base e quindi inserire l'adattatore in una presa di cor-
rente (Figura 3). Il LED di alimentazione del modulo base si
illumina quando l'unità è alimentata correttamente.
Figura 3. Collegamento di alimentazione del modulo base
5. Accendere il terminale host.
6. Verificare la comunicazione verso il terminale puntando il let-
tore già collegato verso i codici a barre campione riportati al
fondo di questo manuale e premere la levetta di comando
(vedere Come effettuare la lettura per suggerimenti su come
leggere i codici a barre). Verificare che il lettore/modulo base
comunichino correttamente con il terminale host. In caso con-
trario, consultare la sezione Risoluzione dei problemi. Se
l'invio dei dati è corretto, il sistema è pronto per l'utilizzo.
Collegamento Per collegare un lettore ad un modulo base è sufficiente leggere il cod-
ice a barre di identificazione del modulo base prescelto. Durante la
ricerca del giusto canale di comunicazione con il modulo base, il lettore
emette un breve segnale acustico. Quando il modulo base risponde alla
richiesta, il segnalatore acustico del lettore può emettere un segnale di
"collegamento accettato" o "collegamento negato" (vedere la sezione
Segnalazioni acustiche e luminose (LED) per ulteriori informazioni).
del lettore al
modulo base
Manuale d’Istruzioni
93
La configurazione di sistema del modulo base può essere scaricata
automaticamente sul lettore. Questa funzione è configurabile e può
essere disabilitata. Vedere il Manuale del sistema per ulteriori infor-
mazioni su tale funzione. Lo scaricamento dei dati determina un leg-
gero ritardo del segnale di conferma del collegamento.
Poiché un lettore nuovo o sostitutivo può avere una
configurazione personalizzata o una programmazi-
one speciale, il trasferimento di una configurazione
potenzialmente più datata da un modulo base può
risultare indesiderabile. In questo caso, consultare
il Manuale di sistema o il software di programmazi-
la possibilità di caricare la configurazione aggior-
nata del lettore sul modulo base prima di effettuare
il collegamento.
Verifica del Puntare il lettore collegato verso un codice a barre campione riportato
al fondo di questo manuale e premere la levetta di comando (vedere
Come effettuare la lettura per suggerimenti sulla lettura dei codici a
barre). Durante la lettura, osservare il LED TX/RX (trasmissione/ricez-
ione) del modulo base e/o il LED verde del lettore. Mentre i due dis-
positivi comunicano, gli indicatori devono lampeggiare brevemente. Se
non viene segnalata alcuna comunicazione, consultare la sezione
Risoluzione dei problemi del Manuale di sistema.
collegamento
lettore/modulo
base
Se il lettore è programmato opportunamente, la comunicazione può
anche essere indicata da un secondo tono di conferma1 emesso dopo il
segnale di lettura corretta. Se dopo un segnale di "lettura corretta"
viene emesso un segnale di errore trasmissione (trillo) anziché un sin-
golo tono di ricezione, significa che probabilmente si è verificato un
le sezioni Utilizzo di PowerScan RF e Risoluzione dei problemi per le
opportune procedure da adottare.
1. Vedere Segnalazioni acustiche e luminose (LED) per ulteriori informazioni sui toni emessi dal seg-
nalatore acustico.
2. Un "trillo" viene emesso anche quando il modulo base è configurato diversamente rispetto al let-
tore o quando l'interfaccia del sistema non supporta la simbologia (tipo di codice a barre) di cui
viene effettuata la lettura.
94
PowerScan® RF Lettore portatile di codici a barre
Utilizzo di PowerScan RF
Questa sezione descrive i seguenti argomenti:
•
•
•
Caricamento e manutenzione della batteria
Come effettuare la lettura
Segnalazioni acustiche e luminose (LED)
Caricamento e
manutenzione
della batteria
Quando il lettore è in uso, la condizione di batteria
scarica viene indicata attraverso una segnalazione
ripetuta di doppio lampeggio del LED verde del let-
tore ogni volta che si preme la levetta di comando
prima che il laser sia attivato.
NOTA
Questa segnalazione può essere disabilitata mediante programmazione
speciale. Vedere Segnalazioni acustiche e luminose (LED) per ulteriori
informazioni.
Collocare il lettore sul modulo base come indicato in Figura 4, verifi-
cando che la batteria risulti correttamente innestata sui contatti metal-
lici del modulo. Il LED di carica del modulo base lampeggia per
indicare che la batteria è sotto carica.
Figura 4. Caricamento della batteria
Manuale d’Istruzioni
95
Un lampeggio rapido indica che il caricamento avviene correttamente.
Il caricamento viene effettuato rapidamente quando la temperatura
della batteria è compresa tra 10 °C e 46 °C e/o la carica della batteria
oscilla tra 2.0 e 3.2V. Il tempo di caricamento è inferiore a 4,2 ore. Il cari-
camento rapido termina con la batteria approssimativamente al 90-95%
della sua capacità. Il LED di carica resta acceso stabilmente con carica
di mantenimento o al completamento del ciclo di carica.
È possibile mettere un lettore sotto carica sul mod-
ulo base e utilizzare al tempo stesso un altro lettore.
NOTA
La batteria non può caricarsi se ha una temperatura
inferiore a 0° C. Se la batteria inserita sul modulo
base è troppo fredda, il LED di carica non si illu-
mina.
NOTA
Le batterie all'idrato di nickel-metallo (NiMH) mantengono la carica
più a lungo se vengono scaricate almeno una volta alla settimana. Per
ottenere il massimo numero di cicli di carica/scarica delle batterie
ricaricabili, è necessario che si verifichino le reazioni chimiche corri-
spondenti. Se la batteria viene rimossa dal lettore per essere immaga-
zzinata, questa deve essere completamente carica. Le batterie perdono
la capacità di mantenere la carica se inutilizzate per lunghi periodi di
tempo (settimane, mesi o più).
Tipicamente, le batterie fornite hanno una carica pari al 30% della
capacità. Per garantire il massimo rendimento, caricare completamente
la batteria prima dell'utilizzo.
Conservare le batterie in un luogo fresco ed asciutto. Non lasciare la
batteria alla luce diretta del sole o a temperature inferiori a 0° C o supe-
riori a 38° C.
Smaltimento Attualmente non esistono normative internazionali per lo smaltimento
delle batterie NiMH, perciò quando queste non sono più in grado di
mantenere la carica, possono essere smaltite nel modo più appropriato,
preferibilmente presso un centro di riciclaggio.
delle batterie
96
PowerScan® RF Lettore portatile di codici a barre
Caricabatterie Se avete un caricabatterie a 4 vani, le batterie vengono inserite per il
caricamento come indicato in Figura 5. Con questo accessorio è possi-
bile effettuare una carica rapida del 90% in appena due ore, la metà del
tempo richiesto per il caricamento sul modulo base. I LED di ogni vano
del caricabatterie agiscono allo stesso modo del LED di carica del mod-
ulo base, cioè lampeggio rapido per indicare l'esecuzione della carica
rapida e luce fissa con carica di mantenimento o al termine del ciclo
rapido di carica.
a 4 vani
Se inserendo una batteria sul caricabatterie a 4 vani
non si accende alcun LED, probabilmente la batte-
ria è troppo fredda. Per potersi caricare, le batterie
devono essere ad una temperatura di 0° C o superi-
ore. Non tentate di caricare batterie fredde poiché
NOTA
esse possono ostacolare il caricamento di altre bat-
terie già presenti nel dispositivo.
Figura 5. Utilizzo del caricabatterie a 4 vani.
1
2
1. LED di alimentazione
2.
LED di carica
Manuale d’Istruzioni
97
Come effettuare la lettura
La Figura 6 illustra alcuni suggerimenti per ottenere i migliori risultati
di lettura:
1. Il lettore deve essere puntato verso il codice a barre in modo
leggermente inclinato. Non tenere il lettore perpendicolare al
codice a barre.
2. Il raggio laser deve attraversare l'intero codice a barre. Il lettore
non può leggere correttamente se non effettua la scansione
dell'intero codice a barre.
Figura 6. Suggerimenti per eseguire la lettura
1
1
2
2
98
PowerScan® RF Lettore portatile di codici a barre
Profondità di Attualmente il lettore è disponibile in quattro modelli. In base al mod-
ello, il lettore deve essere tenuto ad una distanza appropriata dal cod-
ice a barre per ottenere i migliori risultati di lettura. I diagrammi
riportati di seguito forniscono informazioni sulla profondità di campo
di ogni modello per la lettura di codici a barre di tipo A e Code 39:
standard (SR), alta densità (HD), lungo raggio (LR) e raggio extra
(ELR).
campo
Definizione di Un "mil" corrisponde a 0,254 millimetri. Relativamente alle illustrazi-
"mil"
oni di questa sezione, un "mil" rappresenta l'ampiezza minima di un
singolo elemento del codice a barre. Pertanto, un codice a barre da 5
mil contiene elementi di ampiezza minima pari a 5 "mil" (0,127 mm).
Le misure si basano su modelli SR configurati con
angolo di scansione standard di 28° (in contrappo-
sizione alla configurazione ad angolo ristretto di
14°). Fare riferimento al Manuale di programmazi-
one per ulteriori informazioni sulla configurazione
ad angolo ristretto.
Le specifiche possono essere modificate senza
preavviso.
NOTA
Figura 7. Profondità di campo (SR)
Profondità di campo
Etichette in carta (modello decodificato SR, Codice 39)
5 mil
7.5 mil
10 mil
15 mil
20 mil
40 mil
55 mil
1
2
3
4
5
FEET
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90 100 110 120 130 140 150 160 170
CENTIMETERS
Manuale d’Istruzioni
99
Vedere la sezione Definizione di "mil" per ulteriori
informazioni sull'interpretazione di questo grafico.
Le misure si basano su modelli HD configurati con
angolo di scansione standard di 28° (in contrappo-
sizione alla configurazione ad angolo ristretto di
14°). Fare riferimento al Manuale di programmazi-
one per ulteriori informazioni sulla configurazione
ad angolo ristretto.
NOTA
Le specifiche possono variare senza preavviso.
Figura 8. Profondità di campo (HD)
Profondità di campo
Etichette in carta (modello decodificato HD, Codice 39)
3 mil
4 mil
5 mil
7.5 mil
10 mil
20 mil
1
2
3
4
5
6
7
8
INCHES
0
5
10
CENTIMETERS
15
20
100
PowerScan® RF Lettore portatile di codici a barre
Vedere la sezione Definizione di "mil" per ulteriori
informazioni sull'interpretazione di questo grafico.
Le misure si basano su modelli HD configurati con
angolo di scansione standard di 28° (in contrappo-
sizione alla configurazione ad angolo ristretto di
14°). Fare riferimento al Manuale di programmazi-
one per ulteriori informazioni sulla configurazione
ad angolo ristretto.
NOTA
Le specifiche possono variare senza preavviso.
Figura 9. Profondità di campo (LR)
Profondità di campo
Etichette in carta (modello decodificato LR, Codice 39)
7.5 mil
10 mil
15 mil
20 mil
40 mil
55 mil
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FEET
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280
CENTIMETERS
Etichette riflettenti (modello decodificato LR, Codice 39)
40 mil
55 mil
70 mil
100 mil
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
FEET
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
0
10 30 50 70 90 110 130 150 170 190 210 230 250 270 290 310 330 350 370 390 410 430 450 470 490 510 530 550 570 590 610 630 650 670
CENTIMETERS
Manuale d’Istruzioni
101
Vedere la sezione Definizione di "mil" per ulteriori
informazioni sull'interpretazione di questo grafico.
Le misure si basano su modelli XLR configurati con
angolo di scansione di 10°.
NOTA
Le specifiche possono variare senza preavviso.
Figura 10. Profondità di campo (XLR)
Profondità di campo
Etichette in carta (modello decodificato XLR, Codice 39)
15 mil
20 mil
40 mil
55 mil
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
FEET
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
CENTIMETERS
Etichette riflettenti (modello decodificato XLR, Codice 39)
40 mil
70 mil
100 mil
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
FEET
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000 1050 1100
CENTIMETERS
102
PowerScan® RF Lettore portatile di codici a barre
Segnalazioni acustiche e luminose (LED)
Gli indicatori LED del modulo base ed i LED e il segnalatore acustico
del lettore vengono utilizzati per segnalare lo stato operativo del
sistema e per fornire altre indicazioni utili. Le tabelle che seguono
riportano le funzioni predefinite di ogni indicatore.
Alcune segnalazioni acustiche o luminose possono
essere disabilitate o modificate attraverso la pro-
grammazione del lettore. Le tabelle riportano il
comportamento predefinito degli indicatori e le
righe con sfondo colorato corrispondono alle funzi-
oni programmabili.
NOTA
Tabella 1. Funzioni del LED verde del lettore
Indicazione
Durata
Significato
100ms acceso, 900 ms
spento
Il lettore è stato disat-
tivato
Disattivato
Lettura effet-
tuata
Codice a barre letto e
decodificato.
500 ms acceso
500ms acceso, 500 ms
spento lampeggio con-
tinuo.
Modalità
program-
mazione
Il lettore è in modalità
programmazione.
Variabile. Accensione
prolungata seguita da
lampeggi multipli brevi.
Unità FRU
(Field
Replaceable
Unit)
Permette ai tecnici
riparatori di identifi-
care gli errori
dell'unità FRU.
Si verifica quando si
preme la levetta di
comando prima che il
laser sia attivato.
100 ms acceso, 350 ms
spento, per due volte
Batteria scar-
ica
Indica che la batteria
deve essere ricaricata.
Manuale d’Istruzioni
103
Tabella 2. Funzioni del LED giallo del lettore
Indicazione Durata Significato
Il LED giallo si illu-
mina ogni volta che il
laser è attivo.
Acceso
Laser attivo
Tabella 3. Funzioni del segnalatore acustico del lettore
Segnalazione
Durata
Significato
Indica che il codice a
barre è stato letto
prima che il lettore
fosse collegato al mod-
ulo base.
6 suoni di 20 ms ad inter-
valli di 20 ms
Lettore non
collegato
100 ms (breve)
250 ms (medio)
500 ms (lungo)
Sono disponibili tre
funzioni programma-
bili. Indica che il cod-
ice a barre è stato letto
e decodificato.
Lettura cor-
retta
Suono molto breve
(bip) emesso quando
viene letto corretta-
mente uno dei codici
di una coppia di codici
a barre.
20 ms
Lettura par-
ziale
Indica la corretta tras-
missione del codice a
barre al terminale host
(configurabile), un
corretto cambio di
canale o una corretta
trasmissione di una
nuova configurazione
al terminale host.
100 ms (breve)
250 ms (medio)
500 ms (lungo)
Riconosci-
mento mod-
ulo base
104
PowerScan® RF Lettore portatile di codici a barre
Segnalazione
Durata
Significato
Alto, basso, alto, basso
Indica che la trasmis-
sione al terminale non
è andata a buon fine.
Errore di tras-
missione
Indica che il lettore si è
connesso corretta-
mente al modulo
base.
Basso, medio, alto.
Alto, medio, basso
Connessione
Indica che il lettore si è
disconnesso corretta-
mente dal modulo
base.
Disconnes-
sione
Variabile. Consiste in un
lungo segnale seguito da
segnali brevi multipli.
Permette ai tecnici di
identificare gli errori
di unità FRU.
Unità FRU
Tabella 4. Funzioni dei LED del modulo base
Indicazione
Durata
Significato
Indica comunicazione
da/verso il modulo
base.
Acceso per un tempo
variabilea.a
Lampeggio rapido con-
tinuo all'accensione.
Indica un guasto del
circuito radio.
TX/RX (tras-
missione /
ricezione)
Variabile. Consiste in
una lunga accensione
seguita da lampeggi
brevi multipli.
Permette ai tecnici di
identificare gli errori
di unità FRU.
Manuale d’Istruzioni
105
Indicazione
Durata
Significato
Quando il lettore è
inserito nel modulo
base, indica che la bat-
teria si è in fase di car-
ica rapida.
Lampeggio continuo
Quando il lettore è
inserito nel modulo
base, indica che la bat-
teria è quasi o comple-
tamente carica.
Acceso
Carica
(batteria)
Il lettore non è pre-
sente oppure è inserito
male nel modulo. Inol-
tre, può indicare che la
batteria è al di sotto di
0° C (troppo fredda
per caricarsi).
Spento
Acceso
Alimentazi-
one
Indica che l'unità è ali-
mentata.
a. Il LED resta acceso mentre l'unità analizza il codice che richiede un'oper-
azione TX/RX. La durata di accensione dipende dalla lunghezza del mes-
saggio.
Simbologie Le simbologie abilitate di codici a barre predefinite dal costruttore
sono:
abilitate
•
Code 39 (C39)
•
Code 128 (C128)
•
Interleaved 2 of 5 (I 2 of 5)
Il lettore deve risultare già pre-programmato con queste impostazioni
predefinite, tranne che nei seguenti casi:
...il lettore è stato programmato dal costruttore con impostazioni
speciali richieste dal cliente
...l'utente ha apportato modifiche alla programmazione del lettore.
106
PowerScan® RF Lettore portatile di codici a barre
Scansione I lettori a decodifica possono essere programmati per la lettura di cod-
ici a barre di qualità molto scadente attivando la decodifica avanzata
Quadralogic II™. Per attivare questa funzione, consultare la Guida di
programmazione.
avanzata per
codici a barre
di difficile
La programmazione del lettore può essere effettuata anche mediante il
PC e il kit di programmazione Configurator Express™.
lettura
Informazioni su manuali, kit e software di program-
mazione per questo prodotto sono disponibili sul
nostro sito web (vedi retrocopertina).
NOTA
Figura 11. Etichette e nomenclatura del lettore
2
ACN
MODEL:
RF
073200496
CLASS No.
SERIAL No.
MFG. DATE:
FREQ:
1
XXXXX
LASER RADIATION-DO NOT STARE INTO BEAM
1mw 650-685nm CLASS LASER PRODUCT
Based on 100 sec., EN60825-1/A11:1996
-
2
Complies with 21CFR 1040 and part 15 of
FCC Rules. Applicable patents are listed
on label inside unit.
C
US
LISTED
NWGQ 2Z78
COVERED
BY ONE OR MORE OF THE
FOLLOWING PATENTS:
4
4,387,297
4,593,186
4,736,095
4,861,972
5,179,270
•
•
4,409,470
4,652,750
4,816,660
4,866,257
5,180,904
5,247,162
5,298,728
5,468,949
•
4,460,120
• 4,673,805
•
•
•
•
4,845,350
4,879,456
• 5,237,161
•
•
5,247,161
5,260,554
5,330,370
5,481,098
•
•
5,258,604
5,311,000
• 5,475,206
•
•
3
5
Other patents pending
CAUTION—LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
6
1. Levetta di comando
4. Gancio
2. Finestra di scansione
3. LED verde
5. LED giallo
6. Batteria
Manuale d’Istruzioni
107
La Figura 11 illustra SOLO la posizione
dell'etichetta. Per le normative vigenti, brevetti e
altre informazioni pertinenti, vedere le etichette sul
prodotto o consultare il rivenditore o un centro di
assistenza.
NOTA
Avvertenze sul laser
Il lettore di codici a barre PowerScan RF è certificato negli Stati Uniti
per la conformità ai requisiti dello standard DHHS/CRH 21CFR Sub-
chapter J for Class II laser products (SR and LR) and Class IIIa (XLR).
I prodotti di classe II e IIIa non sono considerati pericolosi. Il lettore è
dotato di un laser VLD (Visible Laser Diode) con una lunghezza d'onda
di 650-670 nanometri ed è progettato in modo tale da non consentire
l'esposizione a livelli pericolosi di luce laser durante il normale uti-
lizzo, la manutenzione o gli interventi di assistenza.
Nella improbabile evenienza che il laser emetta un
fascio concentrato e brillante anziché una linea di
scansione, non guardare direttamente il fascio lumi-
noso né cercare di riparare il dispositivo. Interromp-
ere l'operazione e consegnare il dispositivo al
rivenditore. Nota: in modalità Marker Beam, l'unità
ATTENZIONE
emette un breve fascio di puntamento seguito dalla
normale linea di scansione e tale comportamento
non è da considerarsi anomalo.
Non aprire o manipolare i componenti nella cavità
ottica. L'apertura o la manipolazione di tali elementi
da parte di personale non autorizzato può costituire
una violazione delle normative di sicurezza sull'uti-
lizzo dei laser. Il sistema ottico può essere riparato
esclusivamente dal costruttore.
ATTENZIONE
Il lettore PowerScan® RF deve essere utilizzato con-
giuntamente ad un modulo base modello Power-
Scan RF.
NOTA
108
PowerScan® RF Lettore portatile di codici a barre
Disturbi in radiofrequenza
Questo dispositivo è conforme alla sez. 15 delle norme FCC. L'utilizzo
è subordinato alle due condizioni seguenti:
1. Il dispositivo non deve causare interferenze dannose, e
2. Il dispositivo deve sopportare le interferenze captate, incluse
quelle che possono determinare un funzionamento anomalo.
Questo dispositivo digitale di Classe A è conforme alle normative
canadesi ICES-003.
Cet appareil numérique de classe A est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Questa apparecchiatura è stata collaudata e giudicata conforme ai lim-
iti per i dispositivi digitali di Classe B, descritti nella sez. 15 delle
norme FCC. Tali limiti sono fissati per fornire una ragionevole protezi-
one da disturbi dannosi in un'installazione residenziale. Questa appar-
ecchiatura genera, utilizza e può irradiare radiofrequenze e, se non
installata ed utilizzata secondo le istruzioni fornite, può generare inter-
ferenze dannose sulle trasmissioni radio.
Comunque, non è escluso che in particolari installazioni non possano
verificarsi interferenze. Nel caso in cui questo dispositivo provochi dis-
turbi dannosi sulle trasmissioni radiotelevisive, condizione rilevabile
accendendo e quindi spegnendo il dispositivo, l'operatore deve cercare
di eliminare l'interferenza adottando una o più delle seguenti con-
tromisure:
•
•
•
Orientare o collocare diversamente l'antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore.
Collegare il dispositivo ad una presa di corrente di un circuito
diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
•
Consultare il rivenditore od un tecnico radio/tv qualificato.
Manuale d’Istruzioni
109
Manutenzione
Il vetro del lettore deve essere pulito saltuariamente per rimuovere
tracce di sporcizia, polvere ed altre impurità. Per ottenere un funziona-
mento ottimale, pulire la finestra di scansione con un panno morbido o
una salvietta per occhiali inumidita con alcool isopropilico (o equiva-
lente). Vedere la Figura 12. Anche il corpo del lettore può essere pulito
con la stessa modalità.
Figura 12. Pulizia della finestra di scansione
110
PowerScan® RF Lettore portatile di codici a barre
Risoluzione dei problemi
in radiofrequenza effettuando i seguenti controlli:
•
•
La batteria sia carica. Vedere “Caricamento e manutenzione
della batteria” a pag. 95.
•
•
•
La batteria sia correttamente installata. Vedere “Installazione
della batteria” a pag. 90.
Il lettore sia collegato al modulo base prescelto. Vedere “Colle-
gamento del lettore al modulo base” a pag. 93.
Il lettore si trovi a distanza adeguata dal modulo base, senza
ostacoli considerevoli tra le unità radio, come muri spessi o
macchinari pesanti (al momento della redazione, la distanza
massima di visibilità è di circa 45 m).
•
Non vi siano interferenze locali di segnale con altre apparec-
chiature azionate mediante radiofrequenze. Consultare la sezi-
one relativa alla selezione di canali alternativi del Manuale di
sistema.
•
•
Il modulo base sia acceso. Verificare eventuali malfunziona-
menti dell'adattatore CA del modulo base utilizzando un adat-
tatore di provata efficienza.
Il cavo di interfaccia con il modulo base sia collegato salda-
mente al terminale host. Consultare il responsabile del sup-
porto tecnico o il manuale del sistema host per determinare la
connessione appropriata per il lettore. Se necessario, verificare
il funzionamento del cavo di interfaccia utilizzando un cavo di
provata efficienza.
Se il problema interessa la scansione, verificare che…..
•
I codici a barre siano di qualità adeguata. Per una precisa iden-
tificazione dei dettagli delle etichette è possibile munirsi di
appositi verificatori disponibili presso il rivenditore. I codici a
barre danneggiati (piegati, con sbavature d'inchiostro o strap-
pati) possono rendere difficoltosa o impossibile la lettura. Se il
problema sembra essere imputabile alla qualità del codice a
barre, verificare se il lettore riesce a leggere uno dei codici cam-
pione riportati nelle pagine successive.
•
Le impostazioni programmabili di decodifica avanzata Quadr-
alogic II™ siano configurate in modo ottimale per il sistema.
Manuale d’Istruzioni
111
(Vedere “Scansione avanzata per codici a barre di difficile let-
tura” a pag. 107.)
Codici a barre campione
Utilizzare questi codici a barre di riferimento per verificare la funzion-
alità del lettore nella lettura delle diverse simbologie rappresentate.
Code 128
C
o
d
e
1
2
8
.
T
e
s
t
Code 39
C
O
D
E
3
9
.
T
E
S
T
Interleaved 2 of 5
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Standard 2 of 5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Codabar
Code 93
A
$
9
9
.
9
5
A
C
o
d
e
9
3
.
T
e
s
t
112
PowerScan® RF Lettore portatile di codici a barre
MSI/Plessey
UPC-A
4
14476925
0 0 1 1 2 2 3 3 4 4
0
0
4 9
UPC-A con 2 cifre aggiun-
tive
6 0 9 9 2 0 1 1 1 8
0
7
6 9 0 0 0
UPC-A con 5 cifre aggiun-
tive
0 8 0 2 9 5 1 0 4 1
0
8
UPC-E
EAN-8
9 9 8 8 7 5
0
0
0 0 2 1 0 1 2 6
EAN-13
1 101234 567891
Manuale d’Istruzioni
113
NOTE
114
PowerScan® RF Lettore portatile di codici a barre
DECLARATION OF CONFORMITY
Datalogic hereby declares that the Equipment specified below has been tested and found compliant to the following Directives and Standards:
EMC 89/336/EEC
Low Voltage 73/23/EEC
R&TTE 1999/5/EC
Directives:
EN 300 683:1997 - Radio
EN 300 220-3:2000 - Radio Immunity
Standards:
EN 60825-1/A2:2001 - Laser Safety
EN 60950:2000 - ITE Safety
Barcode Scanning Equipment
Equipment Type:
PowerScan RF Handheld Scanner and Base Station
Product Model Name:
Placed into EU
Service:
April 2007 under the Datalogic trademark. Jan. 2001 under the PSC trademark.
Handheld = Rxxxxxx Base Station = BSxxxxxx
Serial No. Sequence:
Responsible
Datalogic Scanning, Inc. 959 Terry St. Eugene, OR USA
Manufacturer:
Declaration of Conformity with Regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
English: This equipment is in compliance with the essential requirements & other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Nederlands: Deze apparatuur voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante voorzieningen van EU-richtlijn 1999/5/EC.
Suomalainen: Tämä laite noudattaa direktiivin 1999/5/EC keskeisiä vaatimuksia ja sen muita olennaisia määräyksiä.
Français: Cet équipement répond aux exigences et provisions de la Directive 1999/5/EC.
Deutsch: Diese Geräte entsprechen den Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC.
Italiano: Questa apparecchiatura rispetta i requisiti essenziali e le altre clausole rilevanti della Direttiva 1999/5/CE.
Dansk: Dette utstyret er i samsvar med de grunnleggende kravene og andre relevante forskrifter i 1999/5/EC-direktivet.
Português: Este equipamento está de acordo com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva 1999/5/EC.
Español: Este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
Svenska: Denna utrustning uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta förordningar i Direktiv 1999/5/EC.
Norsk: Dette utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i EU-direktiv 1999/5/EF
lslenska: Þetta taeki er samkvaemnt grunnkröfum og öðrum viðeigandi ákvaðum Tilskipunar 1999/5/CE.
Australia
Japan
Datalogic Scanning Pty Ltd
North Ryde, Australia
Telephone: [61] (2) 9870 3200
Fax: [61] (2) 9878 8688
Datalogic Scanning KK
Shinagawa, Tokyo, Japan
Telephone: 81 (0)3 3491 6761
Fax: 81 (0)3 3491 6656
France and Benelux
Datalogic Scanning Sarl
Latin America
Datalogic Scanning, Inc
LES ULIS Cedex, France
Telephone: [33].01.64.86.71.00
Fax: [33].01.64 46.72.44
Miami, Florida, USA
Telephone: (305) 591-3222
Fax: (305) 591-3007
Germany
Datalogic Scanning GmbH
Spain and Portugal
Datalogic Scanning Sarl Sucursal en España
Madrid, Spain
Darmstadt, Germany
Telephone: 49 (0) 61 51/93 58-0
Fax: 49 (0) 61 51/93 58 58
Telephone: 34 91 746 28 60
Fax: 34 91 742 35 33
Italy
United Kingdom
Datalogic Scanning LTD
Watford, England
Datalogic Scanning SpA
Vimercate (MI), Italy
Telephone: [39] (0) 39/62903.1
Fax: [39] (0) 39/6859496
Telephone: 44 (0) 1923 809500
Fax: 44 (0) 1923 809 505
Datalogic Scanning, Inc.
959 Terry Street
Eugene, OR 97402
Telephone: (541) 683-5700
Fax: (541) 345-7140
©2001-2007 Datalogic Scanning, Inc.
R44-2779 (Rev. A)
4/07
|