TM
INSTRUCTION MANUAL
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
/
M O D E D ' E M P L O I
iHMD8816DT-E1
iPod not included.
iPod is trademark of Apple Computer, Inc. registered in the U.S. and other countries.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LOCATION OF FEATURES / UBICACION DE LOS BOTONES / EMPLACEMENT DES BOUTONS
MAIN UNIT/
Unidad Principal/
Unité Principal
MEMORY DN BUTTON
BOTÓN MEMORY DN
BOUTON MEMORY DN
SLEEP BUTTON
BOTÓN SLEEP
BOUTON SLEEP
SET/MEMORY/CLOCK ADJUST BUTTON
BOTÓN SET/MEMORY/CLOCK ADJUST
BOUTON SET/MEMORY/CLOCK ADJUST
POWER BUTTON
BOTÓN POWER
BOUTON POWER
TIMER BUTTON
BOTÓN TIMER
BOUTON TIMER
PLAY/PAUSE BUTTON
BOTÓN PLAY/PAUSE
BOUTON PLAY/PAUSE
EQ BUTTON
BOTÓN EQ
BOUTON EQ
STOP/BAND BUTTON
BOTÓN STOP/BAND
BOUTON STOP/BAND
iPod BUTTON
BOTÓN iPod
BOUTON iPod
SKIP/TUNING BUTTON
BOTÓN SKIP/TUNING
BOUTON SKIP/TUNING
OPEN BUTTON
BOTÓN OPEN
BOUTON OPEN
SKIP/TUNING BUTTON
BOTÓN SKIP/TUNING
BOUTON SKIP/TUNING
LINE IN JACK
TOMA DE AURICULARES
PRISE DES CASQUES
HEADPHONE JACK
TOMA DE AURICULARE
PRISE DES CASQUE
FUNCTION BUTTON
BOTÓN FUNCTION
BOUTON FUNCTION
VOLUME CONTROL
BOTÓN VOLUME
BOUTON VOLUME
REMOTE CONTROL
Control Remoto/
Télécommande
STANDBY FUNCTION
SEMI APAGADO/SEMI ÉTEINT FUNCIÓN/FONCTION
DISPLAY
EXHIBICIÓN/EXPOSITION
OPEN/CLOSE
ABRIR/CERRAR / OUVRIR/FERMER
NUMERICAL
NUMÉRICO/NUMÉRIQUE
STANDBY FUNCTION
DISP
OPEN/CLOSE
AUDIO
AUDIO/ AUDIO
DVD MENU
MENÚ DE DVD/MENU DE DVD
AUDIO
TITLE
1
4
7
0
2
5
3
6
TITLE
TÍTULO/TITRE
ANGLE
ÁNGULO/ANGLE
VOLUME UP
VOLUMEN ARRIBA/VOLUME EN HAUT
ANGLE
SUBTITLE
iPod
8
9
SETUP
AJUSTES/AJUSTEMENTS
VOLUME DN
VOLUMEN ABAJO/VOLUME VERS LE BAS
SETUP
10+
SUBTITLE
SUB-TÍTULO/SOUS-TITRE
DVD
MENU
iPod
IPOD/IPOD
ENTER
ENTER/ENTREZ
VOL
ENTER
ZOOM
ENFOCAR/FOCALISER
EQ
EQ/EQ
EQ
ZOOM
OSD (On-Screen Display)
OSD/OSD
MUTE
MUDO/MUET
GOTO
PROG
SLOW
OSD
SLOW
LENTO/LENT
MEM-UP
BAND
SKIP/TUNE
GOTO
IR Á /ALLER A
STOP/BAND
PARAR/BANDA / ARRÊTER/BANDE
MEM-DN
MEM/CLK SET
PROG
PROG/PROG
REPEAT
RAND
PLAY/PAUSE/MEM-UP
TOCAR/PAUSAR/MEM-ARRIBA / JEU/PAUSE/MEM-EN HAUT
SKIP/TUNE
SALTAR/SINTONIZAR / SAUTER/ACCORDER
REWIND
FAST FWD MEM-DN/REPEAT
MEM/CLK SET/ RAND
MEM/AJUSTE DE RELOJ/AL AZAR
ATRASAR/RETARDER ADELANTAR/AVANCER MEM-ABAJO/REPETICIÓN
MEM/AJUSTEMENT D'HORLOGE/AU HASARD
MEM-VERS LE BAS/RÉPÉTITION
- 2 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WARNING: Danger of explosion if batteries are
incorrectly replaced. Replace only with the same
or equivalent type.
POWER SOURCES / FUENTES DE ALIMENTACIÓN / SOURCES D’ALIMENTATION
BATTERIES / PILAS / PILES
ADVERTENCIA: Peligro de exploción si pilas son puestas
incorrectamente. Reemplace solo con el mismo tipo o uno
equivalente.
AVERTISSEMENT: Danger d'explosion lorsque la batterie
n'est pas remplacée correctement. Remplacer uniquement
avec des batteries identiques ou d'un type équivalent.
+
LITHIUM BATTERY
CR2025
3V
120V AC/60 HZ
NOTE: You may need to remove a protective covering
from the remote's battery compartment before using the
remote. The button cell battery contains mercury. Do not
put in the trash. Recycle or dispose as hazardous waste.
NOTA: Necesitará quitar la capa protectora del compartimento de
la pila del control remoto antes de usar el control remoto. La pila
célula tipo botón contiene mercurio, no la tire a la basura.
Recíclela ó deséchela como residuo peligroso.
+
REMARQUE: Vous aurez besoin d' enlevez l' enveloppe
protectrice du compartiment de la pile de la télécommande avant
d' u tiliser la télécommande. La pile cellule type bouton contient du
mercure, ne la jetez pas à la poubelle. Veuillez la recyclé ou jeté
comme déchet dangereux.
LITHIUM BATTERY
CR2025
3V
NOTE:
R
L
CONNECTING THE SPEAKERS / PARA CONECTAR LOS ALTAVOCES / POUR BRANCHER LES ENCEINTES
WOOFER
CONNECTING THE SPEAKER WIRES:
WOOFER
R
R
L
L
SETTING THE TIME (POWER OFF MODE) / FIJANDO LA HORA DEL RELOJ / EN FIXENT L' HEURE DE L' HORLOGE
1
STANDBY FUNCTION
DISP
OPEN/CLOSE
AUDIO
TITLE
1
4
7
0
2
5
3
6
Set / Memory
Clock Adjust
ANGLE
SUBTITLE
iPod
8
9
SETUP
CH
Set / Memory
Clock Adjust
10+
SKIP/TUNING
DVD
MENU
VOL
ENTER
CH
EQ
ZOOM
GOTO
WIDE
SLOW
OSD
MEM-UP
BAND
SKIP/TUNE
MEM-DN
MEM/CLK SET
REPEAT
RAND
2
3
1
OR
PRESS AND HOLD
PRESIONE Y MANTENGA
APPUYER ET MAINTENIR L'APPUI
TO SELECT 24 HR OR 12 HR
PARA SELECCIONAR 24 HORAS O 12 HORAS
POUR CHOISIR 24 HEURES OU 12 HEURES
Set / Memory
Clock Adjust
SKIP/TUNING
SKIP/TUNING
Set / Memory
Clock Adjust
5
6
7
4
OR
OR
TO ADJUST MINUTE
PARA AJUSTAR MINUTO
POUR AJUSTER LA MINUTE
TO ADJUST HOUR
PARA AJUSTAR HORA
POUR AJUSTER L'HEURE
- 3 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LISTENING TO THE RADIO
ESCUCHA DE LA RADIO
ÉCOUTE DE LA RADIO
2
STANDBY FUNCTION
DISP
OPEN/CLOSE
AUDIO
TITLE
1
4
7
0
2
5
3
6
POWER
FUNCTION
STOP / BAND
RADIO
ANGLE
SUBTITLE
iPod
8
9
SETUP
CH
10+
3
1
2
DVD
MENU
MHz
VOL
ENTER
FM
i-Pod
Function
CH
EQ
ZOOM
GOTO
WIDE
SLOW
OSD
MEM-UP
BAND
SKIP/TUNE
MEM-DN
MEM/CLK SET
REPEAT
RAND
SELECT AM/FM
SELECCIONE AM/FM
SELECTIONNER AM/FM
SELECT RADIO
SELECCIONE RADIO
SELECTIONNER LA RADIO
SKIP/TUNING
VOLUME
PRESET EQ BUTTON
BOTÓN PRESET EQ
BOUTON PRESET EQ
Function
CLASSIC/JAZZ
ROCK/POP
4
5
OR
Function
i-Pod
PRESS AND HOLD TO SCAN TO
THE NEXT AVAILABLE CHANNEL.
TO IMPROVE RECEPTION
PARA MEJORAR LA RECEPTIÓN
POUR AMÉLIORER LA RÉCEPTION
PRESIONE Y MANTENGA PARA ESCANEAR
AL SIGUIENTE CANAL DISPONIBLE.
APPUYER ET MAINTENIR L'APPUI POUR SCANNER
JUSQU'AU PROCHAIN CANAL DISPONIBLE.
FM:
AM:
PROGRAM RADIO STATIONS / PROGRAME LAS ESTACIÓNES DE RADIO / PROGRAMME STATIONS PAR RADIO
STANDBY FUNCTION
DISP
OPEN/CLOSE
SET/MEMORY/CLOCK ADJ.
SKIP/TUNING
AUDIO
TITLE
1
4
7
0
2
5
3
6
RADIO
1
2
ANGLE
SUBTITLE
iPod
8
9
SETUP
CH
MHz
10+
FM
FM
DVD
MENU
VOL
ENTER
CH
EQ
ZOOM
OR
GOTO
WIDE
SLOW
OSD
PRESS AND HOLD
PRESIONE Y MANTENGA
APPUYER ET MAINTENIR L'APPUI
MEM-UP
BAND
SKIP/TUNE
MEM-DN
MEM/CLK SET
REPEAT
RAND
SET/MEMORY/CLOCK ADJ.
SKIP/TUNING
(ST)
RADIO MEM
4
3
MHz
FM
OR
(REPEAT STEPS 1-4 TO PROGRAM UP TO 10 FM AND 10 AM.)
(REPITA PASOS 1-4 PARA PROGRAMAR LA RADIO CON HASTA 10.
(REPETER LES ETAPES 1 A 4 POUR PROGRAMMER JUSQU'À 10 STATIONS FM ET 10 AM.)
TO CHOOSE THE CHANNEL
PARA ELEGIR EL CANAL
POUR CHOISIR LE CANAL
PROGRAM PLAY/PROGRAM REVIEW
Tocar las Estacíones Programadas/Revisar las Estacíones Programadas
Jouer la Station Programmé/ Réviser la Station Programmé
MEMORY
PLAY/PAUSE/MEM UP
REPEAT/MEM DN
OR
- 4 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LISTENING TO A CD / ESCUCHANDO UN DISCO COMPACTO Ó CD / ÉCOUTE D’UN DISQUE COMPACT OU CD
PLAY MODES / MODOS DE REPRODUCCIÓN / MODES DE LECTURE
3
STANDBY FUNCTION
DISP
OPEN/CLOSE
FUNCTION
PLAY / PAUSE
INSERT
CD
AUDIO
TITLE
1
4
7
0
2
3
6
OPEN / CLOSE
VOLUME
POWER ON
5
UP
OR
ANGLE
SUBTITLE
iPod
8
9
SETUP
CH
CD
AM
i-Pod
Function
i-Pod
Function
1
3
2
10+
4
6:30
5
008
CLASSIC
DVD
MENU
VOL
DOWN
ENTER
CH
EQ
ZOOM
GOTO
WIDE
SLOW
OSD
MEM-UP
BAND
SKIP/TUNE
This unit plays CD, CD-R and CD-RW discs. Note: CD-R/CD-RW discs must first
be finalized.
MEM-DN
MEM/CLK SET
REPEAT
RAND
Este aparato reproduce discos CD, CD-R y CD-RW. Nota: Los discos CD-R/CD-RW
tienen que haber terminado de tocar.
Cet appareil lit des disques CD, CD-R et CD-RW. Remarque: Les disques CD-
R/CD-RW auront fini.
IN THE PLAY MODE / En modo reproducción: / Dans le mode lecture:
MEM-DN/REPEAT
MEM-DN/REPEAT
MEM-DN/REPEAT
CD
CD
CD
11:30
001
11:30
11:30
001
001
CLASSIC
CLASSIC
CLASSIC
x1
REPEAT ONE
x2
x3
CANCEL
REPEAT ALL
Random Playback:
NOTE/ NOTA/ REMARQUE
1.CD play back menu will appear immediately once you put your CD in the player.
2.Press the right button to move to the play back menu.
3.Press the down button to scroll down to highlight "MODE" and press ENTER to switch between Random & Normal
playback.
4.Press play to start playing
.
Programe el disco CD:
1.El menú de tocar el CD aparecerá inmediatamente ya que ponga su CD en el tocador.
2.Presione el botón de la derecha para mover el menú tocar.
The repeat modes can be used
while playing programmed tracks
(see the "Program Play" section for
details on programming tracks.
Los modos de repetición pueden
ser usados mientras toca los temas
programados (vea la sección
"Program Play" para más detalles
en programaciónde temas.
Si vous sélectionnez Les modes de
lecture peuvent être utilisés
pendant que les mélodies
programmées jouent (veuillez
consulter la section "Program
Play" pourplus de détails.
3.Presione el botón de abajo para bajar y subrayar "MODE" y presione ENTER para cambiar entre tocar Al Azar & Normal.
4.Presione PLAY para comenzar a tocar.
Programme vou disque de CD:
1. Le menu de dos du jeu de CD apparaîtra immédiatement une fois que vous mettez votre CD dans le joueur de CD.
2.Appuyez le bouton droit à écarter au menu de jeur .
3.Appuyez le bouton de vers le bas au rouleau vers le bas à accentuer "MODE" et appuyez ENTER per changement entrez Aléatoire & Normale.
4.Appuyez PLAY pour commencer à jouer le CD.
PROGRAM PLAY / REPRODUCCIÓN DEL PROGRAMA / LECUTRE DU PROGRAMME
You can program up to 30 tracks. / Usted puede programar hasta 30 temas. / Vous pouvez mémoriser jusqu' à 30 mélodies.
• In the Stop Mode: / En modo stop: / Dans le mode d'arrêt:
Program CD disc.
1.CD play back menu will appear immediately once you put your CD in the player.
2.Press the right button to move to the play back menu.
Current Track / Total Tracks
00:02:10
/Track01.CDA
3.Press the down button to scroll down to highlight "EDIT MODE" and press ENTER.
4.Press the right button to select the tracks you want to listen to and press ENTER.
5.Go back to play back menu and scroll down and highlight "ADD TO PROGRAM" and press ENTER.
6.Scroll up and highlight "PROGRAM VIEW" and press ENTER so you can view the program tracks.
7.Press play to start playing.
8.Turn unit off to clear program.
Programe el disco CD:
1.El menú de tocar el CD aparecerá inmediatamente, ponga su CD en el tocador.
2.Presione el botón de la derecha para mover el menú tocar.
01/14
Track01
Filter
Repeat :Off
Track02
Track03
Track04
Mode
:Normal
Track05
Track06
Track07
Track08
Music Playing
3.Presione el botón de abajo para bajar y subrayar "EDIT MODE" y presione ENTER.
4.Presione el botón de la derecha para tocar las canciones y seleccionar las canciones que desea escuchar y
presione ENTER.
5.Regrese al menú de volver a tocar y baje para subrayar "ADD TO PROGRAM" y presione ENTER.
6.Suba y subraye "PROGRAM VIEW" y presione ENTER para poder ver las canciones programadas
7.Presione PLAY para empezar a tocar.
(Information provided by the disc)
(Press ENTER button to play this track)
8.Apague la unidad para aclarar la programación.
Programme vou disque de CD:
1. Le menu de jeu de CD apparaîtra immédiatement une fois que vous mettez votre CD dans le joueur.
2.Appuyez le bouton droit à écarter au menu de jeu .
3.Appuyez vers le bas le bouton au rouleau vers le bas à accentuer "ÉDIT MODE" et appuyez ENTER
4. Appuyez le bouton droit à déplacer de nouveau aux voies et à choisir a désiré des voies que vous voulez écouter et press ENTER
5.Ve de nouveau au menu et le rouleau vers le bas et le point culminant de dos de jeu "ADD TO PROGRAM" et appuyez ENTER.
6.Scroll lèvent et accentuent la "PROGRAM VIEw” et press ENTER ainsi vous pouvez regarder les voies de programme
7.Appuyez PLAY pour commencer à jouer.
NOTE: • Single track disc cannot be programmed.
NOTA: • Discos de pista simple no pueden ser programados.
REMARQUE: • Un disque simple piste ne peut pas être programmé.
8.Turn unite au loin au programme clair - 5 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DVD PLAYBACK / REPRODUCCIÓN DEL DVD / LECTURE DU DVD
4
FUNCTION
EJECT
VIDEO OUT
R
-
AUDIO OUT
-
L
VIDEO IN
2
1
2
i-Pod
Function
Open CD tray insert
DVD and close
VOLUME
PLAY / PAUSE
DVD
3
4
Function
i-Pod
001
14:14
REMOTE CONTROL FEATURES
STANDBY FUNCTION
DISP
OPEN/CLOSE
Press "Next" to
advance to the next
chapter
Press "Pre" to go to
the previous chapter
Press "Play/Pause" to start the
movie and pause it in the middle of
play
Press "Stop" to stop the
movie from playing
Press "TITLE" to
return to main menu
Press "ZOOM"
repeatedly to zoom
in
Press "GoTo" to go to
the chapter you wold
like
AUDIO
TITLE
1
4
7
0
2
5
3
6
Presione "Pre" para ir al
capítulo anterior
Presione "TITLE" para
regresar al menú
principal
Presione "Stop" para parar la
película
ANGLE
SUBTITLE
iPod
8
9
SETUP
CH
Presione "next" para
avanzar al próximo
capítulo
Presione "ZOOM"
repetidamente para
hacer zumbido adentro
Presione "GoTo" para is al
capítulo deseado
Presione "Play/Pause" para empezar la
pelicula y pause la en el medio de que se
está tocando
Appuyez "Pre" pour aller au
chapitre précédent
10+
Appuyez "Stop" pour arrêter le film
Appuyez "TITLE" pour retourner
au menu principal
Appuyez "GoTo" pour allez au
chapitre vous wold comme
DVD
MENU
Appuyez "next" pour avancer
au prochain chapitre
Appuyez "ZOOM" pour
bourdonner à plusieurs
reprises dedans
Appuyez "Play/Pause" pour commencer le film et pour
faire une pause il au milieu du jeu
VOL
ENTER
CH
EQ
ZOOM
GOTO
WIDE
SLOW
OSD
MEM-UP
BAND
SKIP/TUNE
MEM-DN
MEM/CLK SET
REPEAT
RAND
NEXT
PREVIOUS
PLAY/PAUSE
STOP
TITLE
ZOOM
GOTO
PROGRAM SETTING / ESTABLECER EL PROGRAMA / RÉGLAGE DU PROGRAMME
Program to play a DVD disc in a desired sequence automatically.
Programa para leer un disco DVD en una secuencia deseada automáticamente.
Programme pour lire un disque DVD automatiquement dans une séquence désirée.
DVD program menu:
Menú del programa DVD:
Menu du programme d’un DVD:
Load a DVD disc.
Program
1. Press the PROG button in stop mode, the DVD program menu will appear.
2. Press to choose TITLE, then press ENTER, choose chapter, then press ENTER again.
3. Highlight “Play”, to start the program. Highlight “Clear All”, to clear all input. Press ENTER button to confirm.
4. Press PROG button to exit the program menu.
Title 1
Title 2
Title 3
2
4
6
8
10
12
14
16
1
3
5
7
5. Press STOP button to cancel the program.
Cargar un disco DVD.
1. Presione el botón PROG en modo stop, el menú del programa DVD aparecerá.
Title 4
Title 5
Title 6
9
11
13
15
2. Use
para ingresar el número del título y el njumero del capítulo. Repita paso 2 hasta que la programación
se haya completado.
3. Resaltar “Play”, para iniciar el programa. Subraye “Clear All”, para despejar todos los ingresos. Presione el botón ENTER para confirmar.
4. Presione el botón PROG para salir del menú de programa.
5. Presione el botón STOP para cancelar el programa.
CLEAR
PLAY
CLEAR ALL
Mettez un disque DVD en place.
1. Appuyez sur la touche PROG en mode arrêt, le menu du programme du DVD apparaît.
2. Utilizez
pour insérer le numéro du titre et celui du chapitre. Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la programmation soit terminée.
3. Mettez “Lecture du” en surbrillance pour lancer le programme. Mettez “Effacer tout” en surbrillance pour effacer toutes les entrées. Appuyez sur la touche ENTER
pour confirmer.
4. Appuyez sur la touche PROG pour quitter le menu du programme.
5. Appuyez sur la touche STOP pour annuler le programme.
NOTE: • Some DVD discs do not allow programming.
NOTA: • Algunos discos DVD no permiten programar.
REMARQUE: • Certains disques DVD ne permettent pas la programmation.
- 6 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DVD SET MENU OPTIONS/ Opciones de Menú Ajustes/ Placez Les Options De Menu
5
FR:
De divers feautures du joueur peuvent être ajustés dans le menu
d'installation :
SP:
Varias características del tocador puede ser ajustado en el menú
de Ajusted:
EN:
Various features of the player can be adjusted in the Setup Menu:
- Presione el botón de Ajustes
- El menú de Ajustes aparecerá
-Subraye el ícono deseado. Presione el botón ENTER para activar
los ajusted del sub-menú.
- Serrez pour installer le bouton
- Le menu d'installation apparaîtra
-Accentuez l'icône désirée. Appuyez sur le bouton de ENTER pour activer le
menu de sous-marin d'arrangement.
- Press the SETUP button.
- Setup Menu appears.
-Highlight the desired icon. Press the ENTER button to activate the setting sub
menu.
Language
Idioma
SP:
Incorpore este menú para
ajustar otro idioma en el
subtítulo de la exhibición de
OSD, del disco de DVD, audio
del disco de DVD y menú del
comienzo del disco de DVD.
Presione el botón SETUP.
Destaque el "Idioma." el
menú secundario de la
Langue
FR:
EN:
Enter this menu to setup another
Écrivez ce menu pour installer une
OSD Menu
Subtitle
Audio
: English
: English
: English
: English
OSD Menu
Subtitle
Audio
: English
: English
: English
: English
Language
Video
Language
Video
OSD Menu
Subtitle
Audio
: English
: English
: English
: English
Language
Video
autre langue acoustique dans le
sous-titre d'affichage d'OSD, de
disque de DVD, de DVD disque et
menu de début de disque de DVD.
Serrez SETUP le bouton. Accentuez
La "Langue." le menu secondaire de
langue apparaît.
language in the OSD display, DVD disc
subtitle, DVD disc audio and DVD disc
Start Menu. Press the SETUP button.
Highlight "Language." Language sub
menu appears.
DVD menu
DVD menu
DVD menu
Misc
Misc
Misc
OSD Menu
Subtitle
Audio
English
Français
Español
OSD Menu
Subtitle
Audio
English
Français
Español
Language
Video
Language
Video
Using the DIRECTION KEYS, highlight
the desired item and press the ENTER
button. Highlight the desired item.
Press the ENTER button to confirm.
Press the SETUP button to save the
setting and exit.
OSD Menu
Subtitle
Audio
English
Français
Español
Language
Video
lengua aparece.
DVD menu
DVD menu
En utilisant les boutons de
DVD menu
Con los botones de
DIRECTION, accentuez l'article
désiré et appuyez sur le bouton de
ENTER. Accentuez l'article désiré.
Appuyez sur le bouton de ENTER
pour confirmer. Serrez SETUP le
bouton pour sauver l'arrangement
et la sortie.
DIRECTION, destaque el
artículo deseado y presione
el botón del ENTER.
Destaque el artículo
deseado. Presione el botón
de ENTER para confirmar.
Presione SETUP el botón
para ahorrar el ajuste y la
salida.
Misc
Misc
Misc
OSD Menu
Subtitle
Audio
: English
English
French
Spanish
Auto
OSD Menu
Subtitle
Audio
: English
English
French
Spanish
Auto
Language
Video
Language
Video
OSD Menu
Subtitle
Audio
: English
English
French
Spanish
Auto
Language
Video
DVD menu
DVD menu
DVD menu
Off
Off
Off
Misc
Misc
Misc
OSD Menu
Subtitle
Audio
: English
: English
English
French
OSD Menu
Subtitle
Audio
: English
: English
English
French
Language
Video
Language
Video
OSD Menu
Subtitle
Audio
: English
: English
English
French
Language
Video
DVD menu
DVD menu
DVD menu
Spanish
Spanish
Spanish
Misc
Misc
Misc
OSD Menu
Subtitle
Audio
: English
: English
: English
English
French
OSD Menu
Subtitle
Audio
: English
: English
: English
English
French
Language
Video
Language
Video
OSD Menu
Subtitle
Audio
: English
: English
: English
English
French
Language
Video
DVD menu
DVD menu
DVD menu
Spanish
Spanish
Spanish
Misc
Misc
Misc
Selección de Salida de Video
Video Output Selection
Choix De Rendement Visuel
SP:
EN:
FR:
Enter this menu to setup the Video
setting. Press the SETUP button.
Navigate DIRECTION KEYS to
highlight "Video." Video sub menu
appears.
Aspect Ratio
Smart Picture
: 4:3 PS
: Standard
Aspect Ratio
Smart Picture
: 4:3 PS
: Standard
Aspect Ratio
Smart Picture
: 4:3 PS
: Standard
Incorpore este menú para setup
el ajuste video. Presione los
botones de SETUP. Navegue los
botones de DIRECTION para
subrayar el "Video." El menú
secundario video aparece.
Language
Video
Language
Video
Language
Video
Écrivez ce menu pour installer
l'arrangement visuel. Serrez les
boutons SETUP. Navigate les boutons
de DIRECTION pour accentuer la
"Video." Le menu secondaire visuel
apparaît.
Misc
Misc
Misc
Destaque el artículo deseado y
presione el botón de ENTER.
Destaque el artículo deseado.
Presione el botón de ENTER
para confirmar. Presione el
botón SETUP para guardar el
ajuste y la salida.
Désiré et appuyez sur le bouton de
ENTER de l'article d'Accentuez. Désiré
de l'article d'Accentuez. Appuyez sur le
bouton de ENTER versent le
confirmateur. Serrez SETUP que le
bouton versent le l'arrangement de
sauver et la sortie de La.
Highlight the desired item and press
the ENTER button.
Highlight the desired item.
Press the ENTER button to confirm.
Press the SETUP button to save the
setting and exit.
Aspect Ratio
Smart Picture
4:3 PS
4:3 LB
16:9
Aspect Ratio
Smart Picture
4:3 PS
4:3 LB
16:9
Aspect Ratio
Smart Picture
4:3 PS
4:3 LB
16:9
Language
Video
Language
Video
Language
Video
Misc
Misc
Misc
Aspect Ratio
Smart Picture
: 4:3 PS
Standard
Vivid
Aspect Ratio
Smart Picture
: 4:3 PS
Standard
Vivid
Aspect Ratio
Smart Picture
: 4:3 PS
Standard
Vivid
Language
Video
Language
Video
Language
Video
Cool
Cool
Cool
Personal
Personal
Personal
Misc
Misc
Misc
SP:
FR:
EN:
El cociente de aspecto del cuadro se puede variar en
línea con las características disponibles en la TV en
uso.
L'allongement de l'image peut être changé en conformité
avec les dispositifs disponibles sur la TV en service.
The aspect ratio of the picture can be varied in line with the features
available on the TV in use.
La caja de letra de 4:3
La boîte de lettre de 4:3
vous permet de regarder des
films dans leur allongement
original. L'armature entière du
film sera affichée sur l'écran
mais occupera une plus petite
partie de l'écran
4:3 Letter Box
permite que usted visión
películas en su cociente
de aspecto original. El
marco entero de la
película será exhibido en
la pantalla pero ocupará
una porción más pequeña
de la pantalla.
Allows you to view movies in their
original aspect ratio. The entire frame of
the movie will be displayed on screen
but will occupy a smaller portion of the
screen.
Widescreen 16:9
Widescreen 16:9
16:9 Widescreen
Quand vous vous reliez à a
widescreen TV (16:9), cet
arrangement permettra à
l'allongement original d'être
montré.
Cuando usted conecta con una
TV de pantalla ancha (16:9),
este ajuste permitirá que el
cociente de aspecto original sea
exhibido.
When you connect to a widescreen TV
(16:9), this setting will allow the original
aspect ratio to be displayed.
L a exploración de Pan de 4:3
La imagen cabrá la pantalla. Los
bordes izquierdos y derechos de
la imagen se pueden cortar de la
pantalla.
Le balayage de Pan de 4:3
4:3 Pan Scan
L'image adaptera l'écran. Les
bords gauches et droits de l'image
peuvent être découpés de l'écran.
The image will fit the screen. The left
and right edges of the image may be
cut off from the screen.
- 7 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Misc
Divers
Misceláneo
FR:
SP:
EN:
Écrivez ce menu pour installer
l'arrangement audio. Serrez le
bouton SETUP. Accentuez
l'"Audio", menu secondaire
audio apparaît.
Enter this menu to setup the Misc
setting. Press SETUP button Highlight
"Misc", Misc sub menu appears.
Use Default Settings
Language
Video
Misceláneo Incorpore
este menú para poner el
ajuste de Audio. Presione
el botón SETUP. Subraye
el "Audio", menú
Use Default Settings
Use Default Settings
Language
Video
Language
Video
Screen Saver
: Off
Screen Saver
: Off
Screen Saver
: Off
Highlight the desired item and press
ENTER Highlight the desired item.
Press ENTER button to confirm. Press
SETUP button to save the setting and
quit.
Misc
Misc
Misc
secundario audio aparece
Accentuez l'article désiré et la
pression le bouton ENTER.
Accentuez l'article
désiré.Appuyez le bouton
ENTER pour confirmer. Serrez
le bouton SETUP pour sauver
l'arrangement et pour
stopper.
Use Default Settings
Language
Video
Use Default Settings
Use Default Settings
Language
Video
Language
Video
Screen Saver
: Off
Destaque el artículo
deseado y la prensa el
botón ENTER. Destaque
el artículo deseado.
Presione el botón ENTER
para confirmar. Presione
el botón SETUP para
guardar el ajuste y para
parar.
Screen Saver
: Off
Screen Saver
: Off
1) Use Default settings, Choose to
reset the system to the Default
settings.
Misc
Misc
Misc
Use Default Settings
Language
Video
Use Default Settings
Use Default Settings
Use Default Settings
Language
Video
Language
Video
Screen Saver
Use Default Settings
: Off
2) Divx registration, show the
Registration code and the factory
website.
Screen Saver
Use Default Settings
: Off
YES
NO
YES
NO
YES
NO
1) Utilize les ajustements
initiaux, choisis de réformer
le système aux ajustements
initiaux.
Misc
Misc
Misc
1) Utilize los ajustes
iniciales, elija re-formar
el sistema a los ajustes
iniciales.
2) Enregistrement Divx,
demustra le code de
resgistración et la page Web.
Use Default Settings
Screen Saver
Use Default Settings
Screen Saver
Language
Video
Use Default Settings
Screen Saver
Language
Video
Language
Video
Off
On
Off
On
Off
On
2) Registración Divx,
demustra el código de
resgistración y la página
Web.
Misc
Misc
Misc
LISTENING TO YOUR iPod/ ESCUCHANDO SU iPod/ ÉCOUTER VOTRE iPod
6
• Brackets 2-4 is used for different size iPods
• Bracket 1 - is for iPod mini
• Bracket 5- is for iPod nano
There are different brackets for your
iPod depending on the size and the
iPod you have.
Hay diferentes soportes de iPod
dependiendo en el tamaño y e;
iPodque usted tenga.
Il y a différents supports pour son
iPod en dépendant dans la tailla
de l'iPod que vous avez
STANDBY FUNCTION
DISP
OPEN/CLOSE
NOTE: You can use the remote
that came with the unit to control
the iPod functions.
AUDIO
TITLE
1
4
7
0
2
5
3
6
POWER OFF
POWER ON
iPod
ANGLE
SUBTITLE
iPod
PLAY/PAUSE
8
9
SETUP
CH
10+
DVD
MENU
VOL
ENTER
CH
EQ
ZOOM
NOTA: Usted puede utilizar el
control que viene con la unidad
para las funciones del iPod.
GOTO
WIDE
SLOW
OSD
MEM-UP
BAND
SKIP/TUNE
MEM-DN
MEM/CLK SET
REPEAT
RAND
i-Pod
Function
3
4
2
5
1
NOTE: Vous pouvez utiliser le
contrôle qui vient avec l'unité
pour les fonctions de l'iPod.
PAUSE:
PAUSA:
FAIRE UNE PAUSE:
TO CANCEL:
CANCELAR:
ANNULER:
VOLUME
SKIP/SEARCH
TO STOP
PLAY/PAUSE
PLAY/PAUSE
UP
OR
6
OR
DOWN
VIEWING YOUR iPod VIDEO FROM A EXTERNAL DEVICE
/MIRANDO SU VIDEO iPod CON UN APARATO EXTERNO
/VISIONNEMENT DE VOTRE iPod À LÀIDE D' UN DISPOSITIF EXTERNE
PRESET EQ BUTTON
BOTÓN PRESET EQ
BOUTON PRESET EQ
EQ
Video Out
POWER ON
iPod
PLAY/PAUSE
i-Pod
Function
Video cable
1
3
4
2
5
i-Pod
Function
VIDEO IN
CLASSIC/JAZZ
ROCK/POP
NOTE: You must use the portable devices controls in this mode. The remote will not work for these devices.
NOTA: Usted debe utilizar los controles de los aparatos portátiles en este modo. El control no trabajará con estos aparatos.
NOTE: Vous deve utilizier le télécommande du portatile apparetous en est mode. Le télécommande non tramarà qui le apparetous.
LISTENING TO OTHER PORTABLE AUDIO DEVICES
/ESCUCHANDO OTROS APARATOS DE AUDIO
7
/ ÉCOUTER VOTRE D'AUTRES DISOSITIFS AUDIO
PRESET EQ BUTTON
BOTÓN PRESET EQ
BOUTON PRESET EQ
POWER OFF
FUNCTION
EQ
POWER ON
VOLUME
VOL
UP
AUX
i-Pod
Function
VOL
AM
i-Pod
Function
1
2
3
4
5
OR
6:30
CLASSIC/JAZZ
ROCK/POP
DOWN
LINE OUT JACK
LINE IN JACK
- 8 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
LISTENING AND CHARGING YOUR iPod shuffle
ESCUCHANDO Y CARGANDO SU iPod SHUFFLE
En ÉCOUTANT Et ENCHARGEANT SON iPod SHUFFLE
1. Plug your iPod shuffle into the
USB port for charging.
1. Conecte su iPod shuffle en su
porte entrada de USB para
cargarlo.
1. Reliez son iPod shuffle dans son port
entrée d'USB pour le charger.
2. Use included Line-in cord to
connect your shuffle to Line-in
Jack on the unit .
2. Utilize le câble d'ENTRÉE inclus pour
relier son shuffle au chat d'entrée
dans l'unité.
2. Utilize el cable de ENTRADA
incluido para conectar su shuffle
al gato de entrada en la unidad.
3. Press the FUNCTION button
until you see AUX on the LCD.
3. Pressez le bouton FUNCTION
jusqu'à ce que vous voyiez AUX dans
le LCD.
3. Presione el botón FUNCTION
hasta que usted vea AUX en el
LCD.
4. Start playing your music using
the control on the iPod shuffle.
4. Comienze à toucher sa musique en
utilisant le contrôle dans l'iPod
shuffle.
4. Comienze a tocar su música
utilizando el control en el iPod
shuffle.
Note:
Only the Volume can be controlled
by the unit or the remote control.
Note:
Seulement le volume peut être contrôlé
dans l'unité ou le contrôle éloigné.
Nota:
Note:
Solo el volumen puede ser
controlado en la unidad o el control
remoto.
Shuffle can be charged and played
at the same time by inserting it in
the port and connected to the LINE
IN.
Note:
Shuffle peut être chargé et être touché
la même fois en le plaçant dans le port
d'entrée et en le reliant dans le chat
d'entrée.
Nota:
Shuffle puede ser cargado y
tocado a la misma vez al colocarlo
en el porte de entrada y
conectandolo en el gato de
entrada.
Charging your iPod shuffle
Cargando su iPod shuffle
Tocando su iPod shuffle
Playing your iPod shuffle
En chargeant son iPod shuffle
En touchant son iPod shuffle
2
4
USB Port for iPod shuffle
LINE OUT JACK
1
LINE IN JACK
Note:
FUNCTION
VOLUME
STANDBY FUNCTION
DISP
OPEN/CLOSE
AUDIO
TITLE
1
4
7
0
2
5
3
6
UP
ANGLE
SUBTITLE
iPod
8
9
SETUP
CH
10+
3
DVD
MENU
i-Pod
Function
VOL
ENTER
OR
OR
CH
EQ
ZOOM
GOTO
WIDE
SLOW
OSD
MEM-UP
BAND
SKIP/TUNE
MEM-DN
MEM/CLK SET
REPEAT
RAND
DOWN
Sleep Timer/
TEMPORIZADOR PARA DORMIR /
MINUTERIE D' ARRÊT
SETTING TIMER (POWER OFF MODE)
FIJAR EL CONTADOR DE TIEMPO DE LA COCINA
10
(Modo Apagado)
9
RÉGLAGE DU TEMPORISATEUR DE CUISINE
(Puissance Outre De Mode)
TIMER
TIMER
TIMER
SLEEP
TIMER ON
TIMER ON
SKIP/CLOCK/TUNING
SKIP/CLOCK/TUNING
1
2
3
4
5
0:00
14:00
OR
OR
PRESS AND HOLD
TIMER
90,80,70---,10
TIMER
TIMER
TIMER
OFF
TIMER
OFF
SKIP/CLOCK/TUNING
SKIP/CLOCK/TUNING
9
10
6
7
8
0:00
14:00
Press Repeatedly to set or turn off
OR
OR
Note: The timer can wake to radio, CD, or DVD, it depends on what was playing and timer set when turned off.
Press the TIMER button to turn the timer on.
- 9 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARE AND MAINTENANCE / CUIDADO Y MANTENIMIENTO / SOINS ET ENTRETIEN
GENERAL / GENERAL / GÉNÉRALE
•
It is important that no liquid
reaches the inside of the unit.
Use a soft, clean cloth moistened
with plain, luke-warm water to
clean the exterior of the unit.
• Never use solvents such as benzene
or other strong chemical cleaners
since these could damage the unit's finish.
•
No permita que entre líquido dentro de
la unidad.
Utilice un paño suave ligeramente
humedecido en agua tibia para limpiar
el exterior de la unidad.
No use ningún solvente como benzole u otros
limpiadores químicos fuertes, ya que pueden
dañar el acabado de la unidad.
Ne versez pas du liquide à l'intérie
ur de 'appareil.
N'utilisez jamais des solvants comme le benzène ou
d'autres produits de nettoyage chimiques puissants
car ils peuvent endommager l'apprêt de l'appareil.
Utilisez un chiffon doux et propre imbibé d'eau
tiède pour nettoyer l'extérieur de l'appareil.
TROUBLESHOOTING GUIDE / GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS / EN CAS DE PROBLÈMES
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
GENERAL
SOLUTION
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
GENERAL
SOLUCIÓN
PROBLÈME
CAUSE PROBABLE
GENERAL
SOLUTION
Il n’y a pas de son.
L’appareil est éteint.
Appuyer sur la touche
POWER (Alimentation).
No sound is heard.
Press the POWER button.
Power is not on.
No hay sonido.
El aparato está apagado
Presione el botón POWER
VOLUME Control is set Adjust the VOLUME
El botón VOLUME está en Ajuste el botón VOLUME.
mínimo
Réglez le bouton VOLUME.
to minimum.
Control.
Le bouton VOLUME est sur MIN.
La Sourdine est activée.
Mudo esta prendido
Presione Mudo en el control
remoto
Appuyer sur Mute (Sourdine)
sur la télécommande.
Mute is on.
Press Mute on remote.
Speakers not connected Connect the speakers
Los Auriculares no están
conectado correctamente.
Conecte los auriculares
apropiadamente.
Orateurs non reliés
correctement.
Reliez les haut-parleurs
correctement.
properly.
properly.
No ha sintonizado en
una estación
correctamente.
Sintonice en una
estación correctamente.
Vous n’avez pas réglé
sur une station
correctement.
Réglez sur une station
correctement.
Station has not been
tuned properly.
Tune station properly.
Extend the FM cord.
FM reception is weak.
Faible réception FM.
Déployez le câble FM.
Recepción FM débil.
Extienda el cable FM.
Ha seleccionado la
función equivocada.
Presione el botón de la
FUNCTION a la posición
de radio.
Vous avez sélectionné
une autre fonction.
Appuyez sur le bouton de
FUNCTION dans la
position par radio.
Wrong function is
selected.
Press the FUNCTION
button to the radio
position.
Mon iPod Shuffle ne
touche pas.
Les câbles d'Entrée ne
sont pas joints.
Reliez le câble de Ligne
d'Entrée au système de
musique tout comme al
ipod Shuffle.
Mi iPod Shuffle no toca. Los cables de Entrada
no están adjuntos.
Conecte el cable de Línea
de Entrada al sistema de
música al igual que al ipod
Shuffle.
My iPod Shuffle won’t play Line-in Cord is not
attached
Attach Line-in Cord to the
Music system as well as
your iPod Shuffle.
Conecte su iPod Shuffle
a su porte de USB.
Reliez son iPod Shuffle à
son port d'USB.
iPod Shuffle no está
conectado en el porte
de USB.
iPod Shuffle n'est pas relié
dans le port d'USB.
iPod Shuffle is not
plugged into the
USB Port
Connect your iPod
Shuffle to the USB Port.
Printed in China / Impri mido en Chi na
/
Impri mé en Chi ne
- 10 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|