IKEA Microwave Oven IMH15 User Manual

MICROWAVE HOOD  
COMBINATION  
Use and Care Guide  
For questions about features, operation/performance,  
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.  
In Canada, for assistance, installation  
or service, call: 1-800-807-6777.  
ENSEMBLE FOUR À  
MICRO-ONDES/HOTTE  
Guide d’utilisation et d’entretien  
Au Canada, pour assistance, installation  
ou service composez le 1-800-807-6777.  
Table of Contents/Table des matières .........................................2  
Models/Modèles IMH16, IMH15  
W10248248A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MICROWAVE HOOD COMBINATION SAFETY  
Your safety and the safety of others are very important.  
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety  
messages.  
This is the safety alert symbol.  
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.  
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”  
These words mean:  
You can be killed or seriously injured if you don't immediately  
follow instructions.  
DANGER  
You can be killed or seriously injured if you don't  
instructions.  
follow  
WARNING  
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can  
happen if the instructions are not followed.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following:  
WARNING: To reduce the risk of burns, electric  
shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive  
microwave energy:  
To reduce the risk of fire in the oven cavity:  
– Do not overcook food. Carefully attend the microwave oven  
when paper, plastic, or other combustible materials are placed  
inside the oven to facilitate cooking.  
Read all instructions before using the microwave oven.  
Read and follow the specific “PRECAUTIONS TO  
AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE  
MICROWAVE ENERGY” found in this section.  
– Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before  
placing bags in oven.  
– If materials inside the oven ignite, keep oven door closed, turn  
oven off, and disconnect the power cord, or shut off power at  
the fuse or circuit breaker panel.  
The microwave oven must be grounded. Connect only  
to properly grounded outlet. See “GROUNDING  
INSTRUCTIONS” found in this section and in the  
provided Installation Instructions.  
– Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave  
paper products, cooking utensils, or food in the cavity when  
not in use.  
Install or locate the microwave oven only in  
accordance with the provided Installation Instructions.  
Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated  
beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible  
bubbling or boiling when the container is removed from the  
microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT  
IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN  
THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER  
UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID.  
Some products such as whole eggs in the shell and  
sealed containers – for example, closed glass jars –  
are able to explode and should not be heated in the  
microwave oven.  
Use the microwave oven only for its intended use as  
described in this manual. Do not use corrosive  
chemicals or vapors in the microwave oven. This type  
of oven is specifically designed to heat, cook, or dry  
food. It is not designed for industrial or laboratory use.  
To reduce the risk of injury to persons:  
– Do not overheat the liquid.  
– Stir the liquid both before and halfway through heating it.  
– Do not use straight-sided containers with narrow necks.  
As with any appliance, close supervision is necessary  
when used by children.  
– After heating, allow the container to stand in the microwave  
oven for a short time before removing the container.  
Do not operate the microwave oven if it has a  
damaged cord or plug, if it is not working properly, or  
if it has been damaged or dropped.  
– Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into  
the container.  
The microwave oven should be serviced only by  
qualified service personnel. Call an authorized service  
company for examination, repair, or adjustment.  
Oversized foods or oversized metal utensils should not be  
inserted in the microwave oven as they may create a fire or risk  
of electric shock.  
See door surface cleaning instructions in the  
“Microwave Oven Care” section.  
Do not clean with metal scouring pads. Pieces can burn off the  
pad and touch electrical parts involving a risk of electric shock.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Suitable for use above both gas and electric cooking  
equipment.  
Use care when cleaning the vent-hood filter. Corrosive  
cleaning agents, such as lye-based oven cleaners, may  
damage the filter.  
Intended to be used above ranges with maximum width of  
36" (91.44 cm).  
Do not cover or block any openings on the microwave oven.  
Clean Ventilating Hoods Frequently - Grease should not  
be allowed to accumulate on hood or filter.  
Do not store this microwave oven outdoors. Do not use the  
microwave oven near water - for example, near a kitchen  
sink, in a wet basement, or near a swimming pool, or similar  
locations.  
Do not use paper products when appliance is operated in  
convection, combination, grill or “PAN BROWN” mode (on  
models with such features).  
Do not immerse cord or plug in water.  
Keep cord away from heated surfaces.  
Do not let cord hang over edge of table or counter.  
Do not mount over a sink.  
Do not store any materials, other than manufacturer’s  
recommended accessories, in this oven when not in use.  
Do not store anything directly on top of the microwave  
oven when the microwave oven is in operation.  
Do not cover racks or any other part of the oven with metal  
foil. This will cause overheating of the oven.  
When flambeing foods under the hood, turn the fan on.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO  
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY  
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open  
since open-door operation can result in harmful exposure  
to microwave energy. It is important not to defeat or  
tamper with the safety interlocks.  
(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly  
important that the oven door close properly and that there  
is no damage to the:  
(1) Door (bent),  
(b) Do not place any object between the oven front face and  
the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on  
sealing surfaces.  
(2) Hinges and latches (broken or loosened),  
(3) Door seals and sealing surfaces.  
(d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone  
except properly qualified service personnel.  
Electrical Requirements  
GROUNDING INSTRUCTIONS  
WARNING  
For all cord connected appliances:  
The microwave oven must be grounded. In the event of  
an electrical short circuit, grounding reduces the risk of  
electric shock by providing an escape wire for the electric  
current. The microwave oven is equipped with a cord  
having a grounding wire with a grounding plug. The plug  
must be plugged into an outlet that is properly installed  
and grounded.  
Electrical Shock Hazard  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
WARNING: Improper use of the grounding plug can  
result in a risk of electric shock. Consult a qualified  
electrician or serviceman if the grounding instructions are  
not completely understood, or if doubt exists as to whether  
the microwave oven is properly grounded.  
Do not use an extension cord.  
Failure to follow these instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
Do not use an extension cord. If the power supply cord is  
too short, have a qualified electrician or serviceman install  
an outlet near the microwave oven.  
Observe all governing codes and ordinances.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
Required:  
A 120 Volt, 60 Hz, AC only, 15- or 20-amp electrical supply  
with a fuse or circuit breaker.  
This device complies with Part 18 of the FCC Rules.  
Recommended:  
A time-delay fuse or time-delay circuit breaker.  
A separate circuit serving only this microwave oven.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARTS AND FEATURES  
MICROWAVE OVEN CONTROL  
This manual may cover several different models. The model you  
have purchased may have some or all of the features shown here.  
The appearance of your particular model may differ slightly from  
the illustrations in this manual.  
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
A. Vent grille  
B. Model and serial number plate  
H. Cooking guide label  
I. Cooktop light  
C. Charcoal filter (behind vent  
grille)  
J. Grease filter  
K. Control panel  
D. Microwave oven light  
E. Microwave inlet cover  
F. Door lock system  
G. Window  
Parts and Features not shown  
Turntable  
Turntable  
A
B
C
A. Turntable  
B. Hub  
C. Support  
Display  
When power is first supplied to the microwave oven, a “:” will  
blink in the display. Touch OFF CANCEL to stop the blinking.  
If the “:” blinks in the display at any other time, a power failure  
has occurred. Touch OFF CANCEL and reset the clock if needed.  
The turntable can rotate in either direction to help cook food  
more evenly. For best cooking results, do not operate the  
microwave oven without having the turntable in place. See  
“Assistance or Service” to reorder any of the parts.  
If an invalid value has been entered, the invalid entry tones will  
sound, and the input prompt will reappear in the display. Retry  
your entry.  
To Install:  
1. Remove tape from the hub.  
When the microwave oven is in use, the display shows cooking  
power, quantities, weights and/or prompts. When the microwave  
oven is not in use (standby mode), the display shows the time of  
day or Timer countdown.  
2. Place the support on the microwave oven cavity bottom.  
3. Place the turntable on the support.  
Fit the raised, curved lines in the center of the turntable  
bottom between the three spokes of the hub. The rollers on  
the support should fit inside the turntable bottom ridge.  
The speed of the scrolling text may be adjusted, if necessary.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To Adjust Scroll Speed:  
1. Touch and hold CLOCK for 3 seconds until 2 tones sound.  
Tones  
2. Touch number pad “1” for SLOW, “2” for NORMAL or “3” for  
Tones are audible signals that can be turned off.  
FAST.  
To Turn Off/On Valid Entry Tones: With the microwave oven in  
standby mode, touch and hold the number pad “1” for 3 seconds  
until 2 tones sound. Touch and hold number pad “1” to turn tones  
back on.  
3. Touch START to complete the adjustment.  
The display language may be changed.  
To Change Language:  
To Turn Off All Tones (except hidden feature tones): With the  
microwave oven in standby mode, touch and hold the number  
pad “2” for 3 seconds until 2 tones sound. Touch and hold  
number pad “2” to turn tones back on.  
1. Touch and hold number pad “0” for 3 seconds until 2 tones  
sound.  
2. Touch number pad “1” for ENGLISH or “2” for FRENCH.  
3. Touch START to set the language.  
These tones indicate the following:  
One tone  
Start  
Valid entry (short tone)  
The START pad begins any function. If it is not touched within  
5 seconds after touching a pad, “PRESS START” will scroll in  
the display as a reminder. If START pad is not touched within  
2 minutes after touching a pad, the display will return to the  
time of day mode and the programmed function will be canceled.  
Two tones  
End of stage in multistage cooking  
Control Lock active  
Hidden feature has been entered or exited  
Reminder, repeat each minute after the end-of-cycle tones  
If cooking is interrupted by opening the door, touching START  
will resume the preset cycle.  
If the microwave oven has not been in use, and the door has  
not been opened in the past 5 minutes, the cooking function  
will not start. This happens to avoid unintended starting of the  
microwave oven. Open and close the door, then touch START  
to start the cooking cycle.  
Three tones  
Invalid entry  
Four tones  
End of cycle  
Off Cancel  
The OFF CANCEL pad stops most functions except for the  
Control Lock.  
Control Lock  
The Control Lock shuts down the control panel pads to avoid  
unintended use of the microwave oven.  
The microwave oven will also turn off when the door is opened.  
Close the door and touch START to resume the cycle.  
When the control is locked, only the Vent Fan and Light pads will  
function. If any other control pad is touched, “LOCKED” will  
appear in the display and the invalid entry tones will sound.  
Add 1 Minute  
The ADD 1 MINUTE control automatically starts the microwave  
oven at 100% power for 1 minute, and adds 1 minute of cook  
time, up to 10 minutes, with each additional touch of the control.  
To Lock/Unlock Control: The microwave oven must be in  
standby mode. Touch and hold OFF CANCEL for 3 seconds until  
2 tones sound and a padlock icon appears in the display. Repeat  
to unlock and remove the padlock icon from display.  
Touching ADD 1 MINUTE during a manual cook cycle will add  
1 minute of cook time at the current cook power.  
If the microwave oven has not been in use, and the door has  
not been opened in the past 5 minutes, the ADD 1 MINUTE  
control will not start the cooking cycle. This happens to avoid  
unintended starting of the microwave oven. Open and close the  
door, then touch ADD 1 MINUTE to start the cooking cycle.  
Vent Fan  
The vent (exhaust) fan has 2 speeds: high and low.  
If the temperature from the range or cooktop below the  
microwave oven gets too hot, the vent fan will automatically turn  
on at high speed. It may stay on for up to 1 hour to cool the  
microwave oven. When this occurs, the vent fan cannot be  
turned off. If the vent fan pad is touched during automatic fan  
operation, “AUTO FAN IS ON, FAN SPEED WILL REMAIN ON  
UNTIL HEAT IS NO LONGER SENSED” will scroll in the display  
as a reminder.  
Clock  
This is a standard 12-hour clock (12:00-11:59) and does not  
show a.m. or p.m.  
The vent fan is also the cooling fan, and will start at low speed  
when any cooking function begins. It will remain on until the  
cooking function ends.  
To Set:  
The microwave oven and timer must be off.  
1. Touch CLOCK.  
2. Touch the number pads to set the time of day.  
3. Touch CLOCK or START.  
To Turn Vent Fan On/Off: Touch VENT FAN pad once for high,  
twice for low or 3 times for off.  
Cooktop Light  
To Remove:  
1. Touch CLOCK.  
The cooktop light has 3 settings: high, low and off.  
2. Touch 0.  
To Turn Light On/Off: Touch LIGHT pad once for high, twice for  
low or 3 times for off.  
3. Touch CLOCK.  
The time will disappear, and “:” will appear on the display.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MICROWAVE OVEN USE  
A magnetron in the microwave oven produces microwaves which  
reflect off the metal floor, walls and ceiling and pass through the  
turntable and appropriate cookware to the food. Microwaves are  
attracted to and absorbed by fat, sugar and water molecules in  
the food, causing them to move, producing friction and heat  
which cooks the food.  
Cooking Guidelines  
Covering  
Covering food helps retain moisture, shorten cook time and  
reduce spattering. Use the lid supplied with cookware. If a lid is  
not available, wax paper, paper towels or plastic wrap approved  
for microwave ovens may be used. Plastic wrap should be turned  
back at one corner to provide an opening to vent steam.  
Condensation on the door and cavity surfaces is normal during  
heavy cooking.  
To avoid damage to the microwave oven, do not lean on or  
allow children to swing on the microwave oven door.  
To avoid damage to the microwave oven, do not operate the  
microwave oven when it is empty.  
Baby bottles and baby food jars should not be heated in  
microwave oven.  
Stirring and Turning  
Clothes, flowers, fruit, herbs, wood, gourds, paper, including  
brown paper bags and newspaper, should not be dried in  
microwave oven.  
Stirring and turning redistribute heat evenly to avoid overcooking  
the outer edges of food. Stir from outside to center. If possible,  
turn food over from bottom to top.  
Paraffin wax will not melt in the microwave oven because it  
does not absorb microwaves.  
Arranging  
If heating irregularly shaped or different sized foods, arrange the  
thinner parts and smaller sized items toward the center. If  
cooking several items of the same size and shape, place them in  
a ring pattern, leaving the center of the ring empty.  
Use oven mitts or pot holders when removing containers from  
microwave oven.  
Do not overcook potatoes. At the end of the recommended  
cook time, potatoes should be slightly firm. Let potatoes  
stand for 5 minutes. They will finish cooking while standing.  
Piercing  
Before heating, use a fork or small knife to pierce or prick foods  
that have a skin or membrane, such as potatoes, egg yolks,  
chicken livers, hot dogs, and sausage. Prick in several places to  
allow steam to vent.  
Do not cook or reheat whole eggs inside the shell. Steam  
buildup in whole eggs may cause them to burst, requiring  
significant cleanup of microwave oven cavity. Cover poached  
eggs and allow a standing time.  
Shielding  
Use small, flat pieces of aluminum foil to shield the thin pieces of  
irregularly shaped foods, bones and foods such as chicken  
wings, leg tips and fish tail. See “Aluminum Foil and Metal” first.  
Food Characteristics  
When microwave cooking, the amount, size and shape, starting  
temperature, composition and density of the food affect cooking  
results.  
Standing Time  
Food will continue to cook by the natural conduction of heat even  
after the microwave cooking cycle ends. The length of standing  
time depends on the volume and density of the food.  
Amount of Food  
The more food heated at once, the longer the cook time needed.  
Check for doneness and add small increments of time if  
necessary.  
Size and Shape  
Smaller pieces of food will cook more quickly than larger pieces,  
and uniformly shaped foods cook more evenly than irregularly  
shaped food.  
Starting Temperature  
Room temperature foods will heat faster than refrigerated foods,  
and refrigerated foods will heat faster than frozen foods.  
Composition and Density  
Foods high in fat and sugar will reach a higher temperature, and  
will heat faster than other foods. Heavy, dense foods, such as  
meat and potatoes, require a longer cook time than the same size  
of a light, porous food, such as cake.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Do Not Use  
Cookware and Dinnerware  
Cookware and dinnerware must fit on the turntable. Always use  
oven mitts or pot holders when handling because any dish may  
become hot from heat transferred from the food. Do not use  
cookware and dinnerware with gold or silver trim. Use the  
following chart as a guide, then test before using.  
Metal cookware and bakeware, gold, silver, pewter, non-  
approved meat thermometers, skewers, twist ties, foil liners  
such as sandwich wrappers, staples and objects with gold or  
silver trim or a metallic glaze should not be used in the  
microwave oven.  
MATERIAL  
RECOMMENDATIONS  
Microwave Cooking Power  
Aluminum Foil,  
Metal  
See “Aluminum Foil and Metal” section.  
Many recipes for microwave cooking specify which cooking  
power to use by percent or name. For example,  
70%=Medium-High.  
Browning Dish  
Bottom must be at least 3/16" (5 mm)  
above the turntable. Follow manufacturer’s  
recommendations.  
Use the following chart as a general guide for the suggested  
cooking power of specific foods.  
Ceramic Glass,  
Glass  
Acceptable for use.  
PERCENT/NAME USE  
100%, High  
(default setting)  
Quick heating convenience foods and  
foods with high water content, such as  
soups, beverages and most vegetables.  
China,  
Follow manufacturer’s recommendations.  
Follow manufacturer’s recommendations.  
Earthenware  
Melamine  
90%  
80%  
Cooking small, tender pieces of meat,  
ground meat, poultry pieces and fish fillets.  
Paper: Towels,  
Dinnerware,  
Napkins  
Use nonrecycled and those approved by  
the manufacturer for microwave oven use.  
Heating cream soups.  
Heating rice, pasta or stirrable casseroles.  
Plastic: Wraps,  
Bags, Covers,  
Dinnerware,  
Containers  
Use those approved by the manufacturer  
for microwave oven use.  
Cooking and heating foods that need a  
cook power lower than high. For example,  
whole fish and meat loaf.  
70%,  
Medium-High  
Reheating a single serving of food.  
Pottery and Clay  
Follow manufacturer’s recommendations.  
Follow manufacturer’s recommendations.  
Silicone  
Bakeware  
60%  
Cooking sensitive foods such as cheese  
and egg dishes, pudding and custards.  
Straw, Wicker,  
Wooden  
Containers  
Do not use in microwave oven.  
Acceptable for use.  
Cooking non-stirrable casseroles, such as  
lasagna.  
50%, Medium  
40%  
Cooking ham, whole poultry and pot  
roasts.  
Wax Paper  
Simmering stews.  
To Test Cookware or Dinnerware for Microwave Use:  
Melting chocolate.  
1. Place cookware or dinnerware in microwave oven with  
1 cup (250 mL) of water beside it.  
Heating bread, rolls and pastries.  
2. Cook at 100% cooking power for 1 minute.  
30%, Medium-  
Low, Defrost  
Defrosting bread, fish, meats, poultry and  
precooked foods.  
Do not use cookware or dinnerware if it becomes hot and the  
water stays cool.  
20%  
Softening butter, cheese, and ice cream.  
Taking chill out of fruit.  
10%, Low  
Aluminum Foil and Metal  
Always use oven mitts or pot holders when removing dishes from  
the microwave oven.  
Aluminum foil and some metal can be used in the microwave  
oven. If not used properly, arcing (a blue flash of light) can occur  
and cause damage to the microwave oven.  
OK for Use  
Racks and bakeware supplied with the microwave oven (on some  
models), aluminum foil for shielding, and approved meat  
thermometers may be used with the following guidelines:  
To avoid damage to the microwave oven, do not allow  
aluminum foil or metal to touch the inside cavity walls,  
ceiling or floor.  
Always use the turntable.  
To avoid damage to the microwave oven, do not allow  
contact with another metal object during microwave cooking.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Cooking  
Popcorn  
Popping time has been preset based on commercially packaged  
microwave popcorn. The preset programs are for bag sizes  
3.5 oz (99 g), 3.0 oz (85 g) and 1.75 oz (50 g). For bag sizes not  
listed in this section, follow directions on the package.  
To Use:  
1. Place food on the turntable and close the door.  
2. Touch COOK TIME, then enter a length of time to cook.  
If cooking with 100% power, skip Step 3.  
NOTE: During Popcorn function, as with all microwave cooking  
functions, the microwave oven should be attended at all times.  
Listen for popping to slow to 1 pop every 1 or 2 seconds, then  
stop the cycle.  
3. Touch COOK POWER, then enter the desired power level  
using the appropriate number pad  
or  
To avoid damage to the microwave oven, do not use regular  
paper bags or glassware.  
Touch COOK POWER repeatedly to select the desired power  
level. See “Microwave Cooking Power” chart.  
Pop only one package of popcorn at a time.  
4. Touch START.  
Follow manufacturer’s instructions when using a microwave  
popcorn popper.  
The display will count down the cook time.  
When the cycle ends, “END” will appear in the display, and  
the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder  
tones.  
For best cooking results, do not try to pop unpopped kernels.  
Use fresh bags of popcorn for optimal results.  
Cooking results may vary by brand and fat content.  
5. Touch OFF CANCEL or open the door to clear the display  
and/or stop reminder tones.  
If popcorn volume is less than expected, try placing a  
microwave-safe dish upside down on the turntable, placing a  
fresh popcorn bag on the dish, and then starting the cycle.  
The cook time and power may be changed after touching START  
without interrupting cooking.  
To Change Cook Time: Touch COOK TIME. The countdown will  
freeze for a few seconds. Enter the new cook time and touch  
START or wait a few seconds for the countdown to resume.  
NOTE: The Popcorn times are programmed to run 15 seconds  
longer than the actual pop time. During this 15-second period,  
the magnetron is off, and the microwave oven is cooling. This  
allows the microwave oven to pop another bag of popcorn  
immediately following the cycle.  
To Change Cook Power: Touch COOK POWER repeatedly to  
scroll through the cook power levels. Touch START.  
To Use POPCORN:  
Cooking in Stages (or steps)  
1. Place popcorn bag on the turntable, and close the door.  
The microwave oven can be set for manual cooking at different  
cooking powers for various lengths of time, up to 2 stages.  
2. Touch POPCORN.  
Bag size selections will scroll across the display.  
To Cook in Stages:  
1. Place food on the turntable and close the door.  
3. Enter the bag size, in ounces, using the number pads (invalid  
numbers will not be accepted)  
or  
2. Touch COOK TIME, then enter length of time to cook for the  
first stage.  
Touch POPCORN repeatedly to scroll through the bag size  
selections.  
If cooking with 100% power, skip Step 3.  
4. Touch START.  
3. Touch COOK POWER, then enter the desired power level for  
the first stage. See “Microwave Cooking Power” chart.  
The display will count down the popping time.  
4. Repeat steps 2 and 3 for the second stage.  
5. Touch START.  
When the popcorn cycle ends, “END” will appear in the  
display, and the end-of-cycle tones will sound, followed by  
reminder tones.  
The display will count down each of the cook times. The  
display will switch briefly to “STEP 1” or “STEP 2” every  
30 seconds during their respective stages.  
5. Touch OFF CANCEL or open the door to clear the display  
and/or stop reminder tones.  
When the cycle ends, “END” will appear in the display, and  
the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder  
tones.  
6. Touch OFF CANCEL or open the door to clear the display  
and/or stop reminder tones.  
The cook time and cooking power of the operating stage can be  
changed after touching START without interrupting cooking.  
To Change Cook Time: Touch COOK TIME. The countdown will  
freeze for a few seconds. Enter the new cook time and touch  
START or wait a few seconds for the countdown to resume.  
To Change Cook Power: Touch COOK POWER repeatedly to  
scroll through the cook power levels. Touch START.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To Use Reheat:  
1. Place food on the turntable, and close the door.  
2. Touch REHEAT.  
Baked Potato  
One to four 10 oz (283 g) potatoes may be baked automatically in  
the microwave oven by using the Baked Potato function.  
3. Select food by entering the number from the chart  
Pierce each potato several times with a fork before baking.  
or  
Touch REHEAT repeatedly to scroll through food selections.  
Place a single potato on the turntable, off to the side (not  
centered). Place 2, 3 or 4 potatoes on the turntable around  
the edges, at least 1" (2.5 cm) apart.  
4. Enter quantity.  
5. Touch START.  
Let potato(es) stand for 5 minutes after baking.  
The display will count down the reheat time.  
When the cycle ends, “END” will appear in the display, and  
the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder  
tones.  
To Bake Potatoes:  
1. Place potato(es) on the turntable and close the door.  
2. Touch BAKED POTATO.  
3. Enter the number of pieces  
or  
6. Touch OFF CANCEL or open the door to clear the display  
and/or stop reminder tones.  
To Reheat Manually: Follow directions in “Manual Cooking”  
section, and use 70% cooking power. See “Microwave Cooking  
Power” chart.  
Touch BAKED POTATO repeatedly to select a number.  
4. Touch START.  
The display will count down the cook time.  
Defrosting  
When the cycle ends, “END” will appear in the display, and  
the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder  
tones.  
The Auto Defrost feature can be used or the microwave oven can  
be manually set to defrost.  
Unwrap foods and remove lids (for example, from fruit juice  
containers) before defrosting.  
5. Touch OFF CANCEL or open the door to clear the display  
and/or stop reminder tones.  
Shallow packages will defrost more quickly than deep blocks.  
Reheating  
Separate food pieces as soon as possible during or at the  
end of cycle for more even defrosting.  
Times and cooking power have been preset for reheating specific  
food types. Use the following chart as a guide.  
Use small pieces of aluminum foil to shield parts of food such  
as chicken wings, leg tips and fish tails. See “Aluminum Foil  
and Metal” first.  
FOOD  
PAD QUANTITY/INSTRUCTIONS  
Pizza  
1
1-3 slices, 3 oz (85 g) each  
(refrigerated)/  
Place pizza slice(s) on paper towel  
or paper plate.  
The Auto Defrost system has 3 categories: Meat, Poultry and  
Fish. It should not be used for food left outside the freezer more  
than 20 minutes and frozen ready-made food. Use the following  
chart as a guide.  
Casserole  
2
1-4 cups (250 mL-1 L)/  
MEAT  
Place in microwave-safe container,  
and cover with plastic wrap. Stir  
and let stand 2-3 minutes after  
reheating.  
Beef: ground, steaks, roast,  
stew  
The narrow or fatty areas of  
irregular shaped cuts should  
be shielded with foil before  
defrosting.  
Lamb: stew and chops  
Dinner Plate  
Soup/Sauce  
3
4
5
1 serving (1 plate), 8-10 oz (227-  
283 g)/  
Place food on plate, cover with  
plastic wrap and vent. Let stand  
2-3 minutes after reheating.  
Do not defrost less than 1/4 lb  
(113 g) or two 4 oz (113 g)  
patties.  
Pork: chops, ribs, roasts,  
sausage  
Place all meats in microwave-  
safe baking dish.  
1-4 cups (250 mL-1 L)/  
Place in microwave-safe container.  
Cover with plastic wrap and vent.  
Stir and let stand 2-3 minutes after  
reheating.  
POULTRY  
Chicken: whole and cut up  
Cornish hens  
Turkey: breast  
FISH  
Place in microwave-safe  
baking dish, chicken breast  
side up.  
Baked Goods  
(example:medium  
muffin or bagel)  
1-6 pieces, 2 oz (57 g) each*/  
Place on paper towel.  
*For smaller rolls, 2 rolls may be counted as 1 piece.  
Fillets, Steaks, Whole,  
Shellfish  
Place in microwave-safe  
baking dish.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To Use Auto Defrost:  
1. Unwrap food, place on the turntable, and close the door.  
5. Touch START.  
2. Touch DEFROST.  
The display will count down the defrost time.  
3. Select food by entering 1 for Meat, 2 for Poultry or 3 for Fish  
When the cycle ends, “END” will appear in the display, and  
the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder  
tones.  
or  
Touch DEFROST repeatedly to scroll through food selections.  
6. Touch OFF CANCEL or open the door to clear the display  
4. Enter the weight in pounds.  
and/or stop reminder tones.  
Meats and Poultry can be set from 0.2 to 6.6 lbs (90 g to  
3 kg).  
To Defrost Manually: Follow directions in “Manual Cooking”  
section, and use 30% cooking power. See “Microwave Cooking  
Power” chart.  
Fish can be set from 0.2 to 4.4 lbs (90 g to 2 kg).  
MICROWAVE OVEN CARE  
General Cleaning  
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the microwave oven is cool. Always follow label instructions on  
cleaning products.  
Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested unless otherwise noted.  
GREASE FILTERS  
MICROWAVE OVEN DOOR AND EXTERIOR  
Do not use ammonia or corrosive cleaning agents such as lye-  
based oven cleaners.  
The area where the microwave oven door and frame touch when  
closed should be kept clean.  
Hot water and mild detergent:  
Mild, nonabrasive soaps and detergents:  
Soak filters, then scrub and swish to remove embedded dirt  
and grease. Rinse well and shake to dry.  
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.  
Glass cleaner and paper towels or nonabrasive plastic  
scrubbing pad:  
Dishwasher:  
Wash separately, not with dirty dishes, because food can be  
trapped in the filters.  
Apply glass cleaner to towel, not directly to surface.  
Stainless Steel (on some models)  
NOTE: Some discoloration of the filters may occur after  
cleaning them in the dishwasher. This is normal, and will not  
affect the performance of the grease filters.  
To avoid damage to microwave oven door and exterior, do not  
use soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, steel-wool  
pads, gritty washcloths or some paper towels. Rub in direction of  
grain.  
MICROWAVE OVEN CAVITY  
Stainless Steel Cleaner and Polish (not included):  
See “Assistance or Service” section to order.  
Liquid detergent or all-purpose cleaner:  
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.  
Vinegar for hard water spots  
To avoid damage to the microwave oven cavity, do not use soap-  
filled scouring pads, abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty  
washcloths or some recycled paper towels.  
To avoid damage to stainless steel models, rub in direction of  
grain.  
The area where the microwave oven door and frame touch when  
closed should be kept clean.  
CONTROL PANEL  
Average soil  
Sponge or soft cloth and water:  
Mild, nonabrasive soaps and detergents:  
Dampen sponge with water and wipe panel. Dry with soft  
cloth.  
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.  
Heavy soil  
Mild, nonabrasive soaps and detergents:  
To avoid damage to the control panel, do not use chemical or  
abrasive cleansers.  
Heat 1 cup (250 mL) of water for 2 to 5 minutes in microwave  
oven. Steam will soften soil. Rinse with clean water and dry  
with soft, lint-free cloth.  
TURNTABLE  
Replace turntable immediately after cleaning. Do not operate the  
microwave oven without the turntable in place.  
Odors  
Lemon juice or vinegar:  
Mild cleanser and scouring pad  
Dishwasher  
Heat 1 cup (250 mL) of water with 1 tbs (15 mL) of either  
lemon juice or vinegar for 2 to 5 minutes in microwave oven.  
Microwave Inlet Cover  
To avoid arcing and microwave oven damage, the microwave  
inlet cover (see “Parts and Features”) should be kept clean.  
Wipe with wet cloth.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Replacing Filters  
The grease filter should be removed and cleaned at least once a  
To Remove and Replace Charcoal Filter:  
month. Do not operate the microwave oven or exhaust fan  
without the grease filter in place. The charcoal filter cannot be  
washed and should be replaced every 6 to 12 months. See  
“General Cleaning” for cleaning instructions. See “Assistance or  
Service” to reorder filters.  
1. Remove the 2 vent grille mounting screws located directly  
behind the top louver.  
A
B
C
To Remove and Replace Grease Filter:  
1. Remove the grease filter by the sliding filter to the left side of  
the microwave oven until the right end of the filter drops  
down, then pull out the filter.  
A. Vent grille  
B. Top louver  
C. Mounting screws  
2. Tip the vent grille forward and down, then lift to remove.  
2. Replace grease filter by inserting one end of the filter into the  
left rim of the frame. Swing the right end of the filter up and  
slide it into position.  
3. Slide filter back slightly, lift front end, and pull out filter.  
4. Install new charcoal filter.  
5. Replace vent grille and mounting screws.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Tip the vent grille forward and down, then lift out to remove.  
Replacing Cooktop Light  
The cooktop light is a candelabra base bulb. See “Assistance or  
Service” section to reorder.  
To Replace:  
1. Unplug microwave oven or disconnect power.  
2. Remove the bulb cover mounting screw.  
4. Lift up the bulb cover.  
A
A
A. Mounting screw  
3. Replace light. Close bulb cover. Replace mounting screw.  
4. Plug in microwave oven or reconnect power.  
A. Bulb cover  
5. Replace light. Close bulb cover.  
Replacing Microwave Oven Light  
6. Reattach vent grille. Replace the mounting screws.  
7. Plug in microwave oven or reconnect power.  
The microwave oven light is a candelabra base bulb. It will  
automatically come on when the door is opened and when the  
microwave oven is operating. See “Assistance or Service”  
section to reorder.  
To Replace:  
1. Unplug microwave oven or disconnect power.  
2. Remove the 2 vent grille mounting screws located directly  
behind the top louver.  
A
B
C
A. Vent grille  
B. Top louver  
C. Mounting screws  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.  
Nothing will operate  
Turntable alternates rotation directions  
Has a household fuse blown, or has a circuit breaker  
tripped?  
Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem  
continues, call an electrician.  
This is normal and depends on motor rotation at the  
beginning of the cycle.  
Display shows messages  
Is the microwave oven wired properly?  
See Installation Instructions provided with your microwave  
oven.  
Is the display showing “:”?  
There has been a power failure or the clock time has been  
turned off. See “Display” section to clear display. See “Clock”  
section to reset the clock or to turn it on.  
Microwave oven will not operate  
Is the display showing a letter followed by a number?  
See “Display” section to clear. If it reappears, call for service.  
See “Assistance or Service” section.  
Is the magnetron working properly?  
Try to heat 1 cup (250 mL) of cold water for 2 minutes at  
100% cooking power. If water does not heat, try the steps  
below. If microwave oven still does not operate, call for  
service. See “Assistance or Service” section.  
Tones are not sounding  
Is the door completely closed?  
Are tones turned off?  
Firmly close door.  
See “Tones” section.  
Does a message about the door appear in the display?  
The door has been closed for 5 minutes or more. Open and  
close the door, then touch START to start the cooking cycle.  
See “Start” section.  
Steam is coming from the vent grille  
Some steam is normal.  
Is a packaging spacer (on some models) attached to the  
inside of the door?  
Remove packaging spacer, then firmly close door.  
Fan running slower than usual  
Has the microwave oven been stored in a cold area?  
The fan will run slower until the microwave oven warms up to  
normal room temperature.  
Is the electronic microwave oven control set correctly?  
See “Microwave Oven Control” section.  
On some models, is the Control Lock set?  
See “Control Lock” section.  
Fan running during microwave cooking  
Microwave oven makes humming noise  
This is normal. The fan comes on at low speed to cool the  
microwave oven. See “Vent Fan” section.  
This is normal and occurs when the power supply switches  
the magnetron on and off.  
Fan comes on during cooktop usage  
Microwave oven door looks wavy  
This is normal. The fan automatically comes on to cool the  
microwave oven if the temperature from the cooktop below  
gets too hot. See “Vent Fan” section.  
This is normal and will not affect performance.  
Turntable will not operate  
Cooking times seem too long  
Has the tape been removed from turntable hub?  
Is the cooking power set properly?  
See “Turntable” section.  
See “Microwave Cooking Power” section.  
Is the turntable properly in place?  
Make sure turntable is correct side up and is sitting securely  
on the turntable support.  
Are large amounts of food being heated?  
Larger amounts of food need longer cooking times.  
Is the incoming voltage less than that specified in  
“Microwave Hood Combination Safety?”  
Have a qualified electrician check the electrical system in the  
home.  
Is the turntable support operating properly?  
Remove turntable. Remove and clean turntable support and  
rollers. Replace turntable support. Replace turntable. Place  
1 cup (250 mL) of water on the turntable, then restart  
microwave oven. If it still is not working, call for service. See  
“Assistance or Service” section. Do not operate the  
microwave oven without turntable and turntable support  
working properly.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Radio, TV or cordless phone interference  
Is the radio or TV receiver near the microwave oven?  
Move the receiver away from the microwave oven, or adjust  
the radio or TV antenna.  
Is the cordless phone frequency 2.4 GHz?  
Some 2.4 GHz-based cordless phones and home wireless  
networks may experience static or noise while the microwave  
oven is on. Use a corded phone, a different frequency  
cordless phone or avoid using these items during microwave  
oven operation.  
Are the microwave oven door and sealing surfaces clean?  
Make sure these areas are clean.  
ASSISTANCE OR SERVICE  
Before calling for assistance or service, please check  
Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If  
you still need help, follow the instructions below.  
In Canada  
Call the Whirlpool Canada LP Customer eXperience Centre toll  
free: 1-800-807-6777.  
When calling, please know the purchase date and the complete  
model and serial number of your appliance. This information will  
help us to better respond to your request.  
Our consultants provide assistance with:  
Features and specifications on our full line of appliances.  
If you need replacement parts  
Use and maintenance procedures.  
If you need to order replacement parts, we recommend that you  
use only factory specified parts. Factory specified parts will fit  
right and work right because they are made with the same  
precision used to build every new IKEA® appliance.  
Accessory and repair parts sales.  
Referrals to local dealers, repair parts distributors, and  
service companies. Whirlpool Canada LP designated service  
technicians are trained to fulfill the product warranty and  
provide after-warranty service, anywhere in Canada.  
To locate factory specified parts in your area, call us or your  
nearest designated service center.  
For further assistance  
If you need further assistance, you can write to Whirlpool  
Canada LP with any questions or concerns at:  
In the U.S.A.  
Call the Whirlpool Customer eXperience Center  
toll free: 1-800-253-1301.  
Our consultants provide assistance with:  
Customer eXperience Centre  
Whirlpool Canada LP  
1901 Minnesota Court  
Features and specifications on our full line of appliances.  
Installation information.  
Mississauga, Ontario L5N 3A7  
Please include a daytime phone number in your correspondence.  
Use and maintenance procedures.  
Accessory and repair parts sales.  
Replacement Parts  
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing  
impaired, limited vision, etc.).  
Turntable  
Charcoal Filter  
Part Number 8206230  
Part Number 4393799  
Referrals to local dealers, repair parts distributors, and  
service companies. Whirlpool designated service technicians  
are trained to fulfill the product warranty and provide after-  
warranty service, anywhere in the United States.  
Turntable Support and Rollers  
Part Number 8206227  
Cooktop Light Bulb  
Part Number 8206232  
Turntable Hub  
Part Number 8206228  
Microwave Oven Light Bulb  
Part Number 4393681  
To locate the Whirlpool designated service company in your  
area, you can also look in your telephone directory Yellow  
Pages.  
Grease Filter  
Part Number W10208631  
Cleaning Supplies  
For further assistance  
If you need further assistance, you can write to Whirlpool  
Corporation with any questions or concerns at:  
Heavy Duty Degreaser  
Part Number 31552  
Stainless Steel Cleaner and  
Polish  
Part Number 31462  
IKEA Brand Home Appliances  
Customer eXperience Center  
553 Benson Road  
All-Purpose Appliance Cleaner  
Part Number 31682  
Benton Harbor, MI 49022-2692  
Please include a daytime phone number in your correspondence.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY  
LIMITED WARRANTY  
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or  
furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts  
and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.  
This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in  
which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of original purchase date  
is required to obtain service under this limited warranty.  
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY  
This limited warranty does not cover:  
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or  
repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.  
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty  
coverage.  
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is  
contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.  
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in  
accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Whirlpool.  
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage  
results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.  
6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.  
7. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be  
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.  
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.  
9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an  
authorized Whirlpool servicer is not available.  
10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance  
with published installation instructions.  
11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty  
is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.  
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.  
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES  
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED  
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,  
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR  
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION  
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES  
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE  
TO PROVINCE.  
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.  
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” you may find  
additional help by checking the “Assistance or Service” section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada,  
call 1-800-807-6777.  
9/07  
Keep this book and your sales slip together for future  
reference. You must provide proof of purchase or installation  
date for in-warranty service.  
Dealer name____________________________________________________  
Address________________________________________________________  
Phone number__________________________________________________  
Model number __________________________________________________  
Serial number __________________________________________________  
Purchase date __________________________________________________  
Write down the following information about your major appliance  
to better help you obtain assistance or service if you ever need it.  
You will need to know your complete model number and serial  
number. You can find this information on the model and serial  
number label located on the product.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SÉCURITÉ DE L’ENSEMBLE FOUR À MICRO-ONDES/HOTTE  
Votre sécurité et celle des autres est très importante.  
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de  
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.  
Voici le symbole d’alerte de sécurité.  
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous  
et à d’autres.  
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou  
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne  
suivez pas immédiatement les instructions.  
DANGER  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous  
ne suivez pas les instructions.  
AVERTISSEMENT  
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et  
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
Lors de l’utilisation de tout appareil ménager électrique on doit observer certaines précautions de sécurité fondamentales, dont  
les suivantes :  
Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes si le cordon  
d’alimentation ou la fiche de branchement est endommagé,  
s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a subi des  
dommages ou s’il est tombé.  
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de  
brûlures, de choc électrique, d’incendie, de blessures et  
l’exposition excessive à l’énergie des micro-ondes :  
Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le four à  
micro-ondes.  
Tous les travaux de service doivent être exécutés  
exclusivement par un personnel d’entretien qualifié.  
Lire et observer les instructions spécifiques de  
Contacter un centre de service autorisé pour les opérations  
“PRÉCAUTIONS CONTRE LE RISQUE D’EXPOSITION  
d’inspection, de réparation ou de réglage.  
EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES” dans  
cette section.  
Voir les instructions de nettoyage de la surface de la porte  
à la section “Entretien du four à micro-ondes”.  
Le four à micro-ondes doit être relié à la terre. Brancher  
l’appareil uniquement sur une prise de courant  
Pour réduire le risque d’incendie dans la cavité du four :  
– Ne pas faire cuire les aliments excessivement. Surveiller  
attentivement le four à micro-ondes après y avoir placé  
des produits en papier, en plastique ou autres matériaux  
combustibles pour faciliter la cuisson des aliments.  
convenablement reliée à la terre. Voir les “INSTRUCTIONS  
DE LIAISON À LA TERRE” présentées dans cette section  
et dans les instructions d'installation fournies.  
Installer ou placer le four à micro-ondes uniquement selon  
– Enlever les attaches métalliques des sachets en papier  
ou en plastique avant de placer de tels sachets dans le  
four.  
les instructions d’installation fournies.  
Certains produits, comme les oeufs entiers dans leur  
coquille et les récipients fermés – par exemple les bocaux  
en verre fermés – peuvent exploser et on ne doit pas les  
faire chauffer dans le four à micro-ondes.  
– En cas d’inflammation de matériaux placés à l’intérieur  
du four, maintenir la porte du four fermée, arrêter le four,  
débrancher le four, ou interrompre l’alimentation  
électrique au niveau du tableau de distribution (fusible ou  
disjoncteur).  
Utiliser le four à micro-ondes uniquement pour les  
applications auxquelles il est destiné, telles qu’elles sont  
décrites dans ce manuel. Ne pas utiliser de vapeurs ou de  
produits chimiques corrosifs dans le four à micro-ondes. Ce  
type de four est spécifiquement conçu pour chauffer, cuire  
ou sécher des aliments. Il n’est pas conçu pour des  
applications industrielles ou de laboratoire.  
– Ne pas utiliser la cavité du four comme espace de  
rangement. Ne pas laisser dans le four des produits en  
papier, ustensiles de cuisine ou produits alimentaires,  
lorsqu’il n’est pas utilisé.  
Les aliments trop volumineux ou des ustensiles en métal  
de grande taille ne doivent pas être insérés dans le four à  
micro-ondes car ils peuvent créer un incendie ou un risque  
de choc électrique.  
Comme pour tout appareil ménager, les enfants ne  
devraient utiliser ce four que sous une supervision  
adéquate.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent  
trop chauffer – au-delà du point d’ébullition – sans  
sembler bouillir. Il n’y a pas toujours des bulles ou une  
ébullition lorsqu’on retire le récipient du four à  
micro-ondes. À CAUSE DE CECI, DES LIQUIDES  
TRÈS CHAUDS POURRAIENT DÉBORDER  
LORSQU’ON BOUGE LE RÉCIPIENT OU QUE L’ON  
UTILISE UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE  
POUR LE REMUER.  
Ne pas remiser des matériaux autres que les accessoires  
recommandés par le fabricant dans ce four lorsqu'il n'est  
pas utilisé.  
Veiller à ne rien remiser directement sur le four lorsqu'il est  
en service.  
Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le  
ventilateur en marche.  
Nettoyer avec soin le filtre du ventilateur de la hotte. Des  
agents de nettoyage corrosifs, tels que les produits de  
nettoyage de four à base de soude, peuvent endommager  
le filtre.  
Pour réduire le risque de blessures corporelles :  
– Ne pas trop faire chauffer le liquide.  
– Remuer le liquide avant et pendant le chauffage.  
Ne pas couvrir ni obstruer toute ouverture sur le four à  
– Ne pas utiliser de récipients à parois droites avec des  
ouvertures étroites.  
micro-ondes.  
Ne pas remiser ce four à micro-ondes à l'extérieur. Ne pas  
utiliser le four à micro-ondes à proximité d'eau - par  
exemple, près d'un évier de cuisine, dans un sous-sol  
humide ou près d'une piscine ou à un emplacement  
similaire.  
– Une fois chaud, laisser le récipient dans le four à  
micro-ondes un moment avant de le retirer.  
– Faire très attention lorsqu’on utilise une cuillère ou un  
autre ustensile dans le récipient.  
Ne pas immerger le cordon ou la fiche de branchement  
dans l'eau.  
Convient à l’utilisation au-dessus des appareils de cuisson  
au gaz et électriques.  
Garder le cordon d'alimentation loin des surfaces  
chauffées.  
Destiné à l’utilisation au-dessus des cuisinières avec une  
largeur maximale de 36 po (91,44 cm).  
Ne pas laisser le cordon d'alimentation pendre sur le bord  
d'une table ou d'un comptoir.  
Nettoyer souvent les hottes de ventilation. Il ne faut pas  
laisser la graisse s’accumuler sur la hotte ou le filtre.  
Ne pas faire le montage au-dessus d'un évier.  
Ne pas nettoyer avec des tampons métalliques à récurer.  
Des pièces peuvent se détacher du tampon en brûlant et  
venir en contact avec des pièces électriques qui pourraient  
causer un risque de choc électrique.  
Ne pas couvrir les grilles ou autre partie du four avec du  
papier métallique. Cette action causera un surchauffage du  
four.  
Ne pas utiliser de produits en papier lorsque l’on fait  
fonctionner l’appareil au mode de convection, en combiné,  
ou mode de gril ou “PAN BROWN” (brunissage à la poêle)  
(sur les modèles équipés de ces caractéristiques).  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
PRÉCAUTIONS CONTRE LE RISQUE D’EXPOSITION  
EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES  
(a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four lorsque la porte  
est ouverte, car ceci pourrait susciter une exposition  
dangereuse à l’énergie des micro-ondes. Il est important  
de ne pas entraver le fonctionnement correct du dispositif  
de verrouillage de sécurité.  
(c) Ne pas faire fonctionner le four lorsqu’il est endommagé. Il  
est particulièrement important que la porte du four ferme  
convenablement et que les composants suivants ne soient  
pas endommagés :  
(1) Porte (déformation),  
(b) Ne pas placer d’objet entre la surface avant du four et la  
porte, et ne jamais laisser des souillures ou résidus de  
produits de nettoyage s’accumuler sur les surfaces  
d’étanchéité.  
(2) Charnières et dispositif de verrouillage (brisés ou  
desserrés),  
(3) Joints de porte et surfaces d’étanchéité.  
(d) Seul un personnel d’entretien qualifié est habilité à  
exécuter des réparations ou réglages sur cet appareil.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spécifications électriques  
INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE  
AVERTISSEMENT  
Pour tout appareil ménager connecté par un cordon  
de courant électrique :  
Il faut que le four à micro-ondes soit relié à la terre. En  
cas de court-circuit électrique, la liaison à la terre réduit le  
risque de choc électrique car le courant électrique  
dispose d’un itinéraire direct d’acheminement à la terre.  
Le four à micro-ondes est doté d’un cordon de courant  
électrique qui comporte un fil de liaison à la terre, avec  
broche de liaison à la terre. On doit brancher la fiche sur  
une prise de courant convenablement installée et reliée à  
la terre.  
Risque de choc électrique  
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.  
Ne pas utiliser un adaptateur.  
AVERTISSEMENT : L’utilisation incorrecte du  
dispositif de liaison à la terre peut susciter un risque de choc  
électrique. L’utilisateur qui ne comprend pas bien les  
instructions de liaison à la terre, ou qui n’est pas certain que  
le four à micro-ondes soit convenablement relié à la terre,  
devrait consulter un électricien qualifié.  
Ne pas utiliser un câble de rallonge.  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, un incendie ou un choc électrique.  
Observer les dispositions de tous les codes et règlements en  
vigueur.  
Ne pas utiliser un câble de rallonge. Si le cordon de  
courant électrique est trop court, demander à un  
électricien qualifié d’installer une prise de courant à  
proximité du four à micro-ondes.  
Nécessaire :  
Une alimentation électrique de 120 volts, 60 Hz, CA  
seulement, 15 ou 20 ampères, protégée par un fusible ou  
un disjoncteur.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
Recommandé :  
Un fusible temporisé ou un disjoncteur temporisé.  
Un circuit distinct exclusif à ce four à micro-ondes.  
Ce dispositif est conforme à la section 18 des règlements FCC.  
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES  
Ce manuel peut couvrir différents modèles. Le modèle que vous  
avez acheté peut avoir certaines ou toutes les caractéristiques  
énumérées. L’apparence des caractéristiques illustrées ici peut  
ne pas correspondre exactement à celle de votre modèle.  
Plateau rotatif  
A
B
C
D
E
A
B
C
A. Plateau rotatif  
B. Axe  
C. Support  
Le plateau rotatif tourne dans les deux sens pour permettre une  
cuisson plus uniforme. Pour les meilleurs résultats de cuisson, ne  
pas faire fonctionner le four à micro-ondes sans que le plateau  
rotatif ne soit en place. Voir “Assistance ou service” pour passer  
une nouvelle commande de pièces.  
F
G
H
I
J
K
A. Grille d’évent  
B. Plaque signalétique des  
numéros de modèle et de série  
C. Filtre à charbon  
(derrière la grille d’évent)  
D. Lampe du four à micro-ondes  
E. Couvercle - orifice  
d’introduction des micro-ondes  
G. Hublot  
Installation :  
H. Étiquette du guide de cuisson  
I. Lampe de la table de cuisson  
J. Filtre à graisse  
1. Ôter le ruban adhésif de l’axe.  
2. Placer le support sur le fond de la cavité du four à micro-  
ondes.  
K. Tableau de commande  
3. Placer le plateau rotatif sur le support.  
Pièces et caractéristiques non  
illustrées  
Plateau rotatif  
Insérer les protubérances arrondies au centre du dessous du  
plateau rotatif entre les trois rayons de l’axe. Les roulettes sur  
le support devraient se loger à l’intérieur du pourtour cranté  
du dessous du plateau rotatif.  
F. Système de verrouillage de la  
porte  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLEAU DE COMMANDE DU FOUR À MICRO-ONDES  
Pour régler la vitesse de défilement :  
1. Appuyer sur CLOCK (horloge) pendant 3 secondes jusqu'à  
l'émission de 2 signaux sonores.  
2. Appuyer sur la touche numérique “1” pour une vitesse  
LENTE, “2” pour une vitesse NORMALE et “3” pour une  
vitesse RAPIDE.  
3. Appuyer sur START (mise en marche) pour enregistrer le  
réglage.  
La langue de l’affichage peut être modifiée.  
Pour changer la langue :  
1. Appuyer sur la touche “0” pendant 3 secondes jusqu’à  
l’émission de 2 signaux sonores.  
2. Appuyer sur la touche “1” pour sélectionner ANGLAIS et sur  
la touche “2” pour sélectionner FRANÇAIS.  
3. Appuyer sur START pour confirmer le choix de langue.  
Mise en marche  
La touche START (mise en marche) met en marche toute  
fonction. Si on n'appuie pas sur cette touche dans les  
5 secondes après avoir appuyé sur une touche, “PRESS START”  
(appuyer sur START) s'affiche à titre de rappel. Si on n'appuie pas  
sur cette touche dans les 2 minutes après avoir appuyé sur une  
touche, l'afficheur retourne au mode de l'heure et la fonction  
programmée est annulée.  
Si la cuisson est interrompue par l'ouverture de la porte, il suffit  
d'appuyer sur START pour reprendre le programme préréglé.  
Si le four à micro-ondes n’est pas utilisé et que la porte n’a pas  
été ouverte dans les 5 dernières minutes, la fonction de cuisson  
ne se met pas en marche. Ceci évite la mise en marche  
involontaire du four à micro-ondes. Ouvrir et fermer la porte, puis  
appuyer sur START pour démarrer le programme de cuisson.  
Arrêt annulation  
La touche OFF CANCEL (arrêt annulation) arrête la plupart des  
fonctions sauf le verrouillage des commandes.  
Le four à micro-ondes s'arrête également lorsqu'on ouvre la  
porte. Fermer la porte et appuyer sur START (mise en marche)  
pour reprendre le programme.  
Ajouter 1 minute  
La commande ADD 1 MINUTE (ajouter 1 minute) met le four à  
micro-ondes en marche automatiquement à puissance maximale  
pendant 1 minute, et ajoute 1 minute de cuisson supplémentaire  
(jusqu'à 10 minutes) à chaque fois qu'on appuie à nouveau sur la  
commande.  
Affichage  
Lors de la mise sous tension initiale du four à micro-ondes, “:”  
clignotera sur l'affichage. Appuyer sur OFF CANCEL (arrêt  
annulation) pour arrêter le clignotement. Si “:” clignote sur  
l'affichage à tout autre moment, une panne de courant s'est  
produite. Appuyer sur OFF CANCEL et régler de nouveau  
l'horloge au besoin.  
En appuyant sur ADD 1 MINUTE lors d'un programme de cuisson  
manuel, on ajoute 1 minute de durée de cuisson à la même  
puissance.  
Si le four à micro-ondes n’est pas utilisé et que la porte n’a pas  
été ouverte dans les 5 dernières minutes, la commande  
ADD 1 MINUTE ne mettra pas en marche le programme de  
cuisson. Ceci évite la mise en marche involontaire du four à  
micro-ondes. Ouvrir et fermer la porte, puis appuyer sur  
ADD 1 MINUTE pour démarrer le programme de cuisson.  
Si une valeur invalide a été entrée, les signaux sonores d'entrée  
invalide sont émis et le message d'entrée de données réapparaît  
sur l'afficheur. Essayer de nouveau.  
Lors de l'utilisation du four à micro-ondes, la puissance de  
cuisson, les quantités, les poids et/ou messages s'affichent.  
Lorsque le four à micro-ondes n'est pas utilisé (mode de veille),  
l'afficheur indique l'heure ou le compte à rebours de la minuterie.  
La vitesse de défilement du texte peut être réglée, si nécessaire.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Horloge  
Verrouillage des commandes  
Cette horloge standard de 12 heures (12:00-11:59) n’affiche pas  
a.m. ou p.m.  
Le verrouillage des commandes désactive les touches du tableau  
de commande pour empêcher l'utilisation involontaire du four à  
micro-ondes.  
Réglage :  
Lorsque le tableau de commande est verrouillé, seules les  
touches du ventilateur d'évacuation et de la lampe fonctionnent.  
Si on appuie sur n'importe quelle autre touche, “LOCKED”  
(verrouillé) s'affiche et les signaux sonores d'entrée invalide sont  
émis.  
Le four à micro-ondes et la minuterie doivent être désactivés.  
1. Appuyer sur CLOCK (horloge).  
2. Appuyer sur les touches numériques pour régler l'heure.  
3. Appuyer sur CLOCK ou START (mise en marche).  
Pour verrouiller/déverrouiller les commandes : Le four à  
micro-ondes doit être en mode de veille. Appuyer sur OFF  
CANCEL (arrêt annulation) pendant 3 secondes jusqu'à  
l'émission de 2 signaux sonores et l'affichage d'un cadenas.  
Répéter pour déverrouiller et effacer le cadenas sur l'afficheur.  
Effacement :  
1. Appuyer sur CLOCK.  
2. Appuyer sur 0.  
3. Appuyer sur CLOCK.  
L'heure s'efface et “:” apparaît sur l'afficheur.  
Ventilateur d'évacuation  
Le ventilateur d'évacuation comporte 2 vitesses : high (élevée) et  
low (basse).  
Signaux sonores  
Si la température de la cuisinière ou de la table de cuisson placée  
sous le four à micro-ondes est trop élevée, le ventilateur  
d'évacuation se met automatiquement en marche à vitesse  
rapide. Il peut rester en marche pendant 1 heure maximum pour  
refroidir le four à micro-ondes. Lorsque ceci se produit, il est  
impossible d'éteindre le ventilateur. Si on appuie sur la touche du  
ventilateur au cours du fonctionnement automatique du  
ventilateur, AUTO FAN IS ON, FAN SPEED WILL REMAIN ON  
UNTIL HEAT IS NO LONGER SENSED” (le ventilateur  
automatique est en marche, la vitesse du ventilateur sera  
maintenue jusqu'à ce qu'aucune chaleur ne soit détectée)  
défilera sur l'afficheur à titre de rappel.  
Les signaux sonores peuvent être désactivés.  
Désactivation/activation des signaux sonores d'entrée  
valide : Alors que le four à micro-ondes est en mode de veille,  
appuyer sur la touche numérique “1” pendant 3 secondes  
jusqu'à l'émission de 2 signaux sonores. Appuyer sur la touche  
numérique “1” pour réactiver tous les signaux sonores.  
Pour désactiver tous les signaux sonores (sauf les signaux  
de caractéristique dissimulée) : Alors que le four à micro-ondes  
est en mode de veille, appuyer sur la touche numérique “2”  
pendant 3 secondes jusqu'à l'émission de 2 signaux sonores.  
Appuyer sur la touche numérique “2” pour réactiver les signaux  
sonores.  
Le ventilateur d'évacuation sert aussi de ventilateur de  
refroidissement; il se met en marche à vitesse lente lorsqu'une  
fonction de cuisson démarre. Il reste allumé jusqu'à la fin de la  
fonction de cuisson.  
Ces signaux sonores indiquent ce qui suit :  
Un signal sonore  
Entrée valide (signal court)  
Marche/arrêt du ventilateur d'évacuation : Appuyer une fois  
sur la touche VENT FAN (ventilateur d'évacuation) pour la vitesse  
élevée, 2 fois pour la vitesse basse ou 3 fois pour l'éteindre.  
Deux signaux sonores  
Fin d'étape pour la cuisson par étapes  
Verrouillage des commandes activé  
Lampe de la table de cuisson  
La lampe de la table de cuisson comporte 3 réglages : elle peut  
être vive, faible ou éteinte.  
Entrée ou sortie d'une caractéristique dissimulée  
Signaux de rappel émis à intervalles de 1 minute après le  
signal sonore de fin de programme  
Activation/désactivation : Appuyer une fois sur la touche LIGHT  
(lampe) pour une lumière vive, deux fois pour une lumière faible,  
trois fois pour l'éteindre.  
Trois signaux sonores  
Entrée invalide  
Quatre signaux sonores  
Fin de programme  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES  
Un magnétron dans le four à micro-ondes produit des micro-  
ondes qui rebondissent de la base, des parois et de la voûte en  
métal et qui passent à travers le plateau rotatif et les ustensiles  
de cuisson appropriés pour atteindre l’aliment. Les micro-ondes  
sont attirées et absorbées par le gras, le sucre et les molécules  
d’eau dans les aliments et font déplacer ces molécules, en  
produisant une friction et une chaleur qui fait cuire les aliments.  
Guide de cuisson  
Recouvrement  
Le recouvrement des aliments aide à retenir l’humidité, réduire le  
temps de cuisson et réduire les éclaboussures. Utiliser le  
couvercle fourni avec l’ustensile de cuisson. S’il n’y a pas de  
couvercle disponible, du papier paraffiné, un essuie-tout ou de la  
pellicule de plastique approuvée pour les micro-ondes peuvent  
être utilisés. La pellicule de plastique doit être retournée à un coin  
pour fournir une ouverture à l’échappement de la vapeur. La  
condensation sur les surfaces de la porte et de la cavité est  
normale pendant une cuisson intense.  
Pour éviter d’endommager le four à micro-ondes, ne pas  
s’appuyer ou laisser les enfants se balancer sur la porte du  
four à micro-ondes.  
Pour éviter d’endommager le four à micro-ondes, ne pas faire  
fonctionner le four à micro-ondes à vide.  
Les biberons et les petits pots d’aliments pour bébés ne  
doivent pas être chauffés dans le four à micro-ondes.  
Remuer et tourner  
Les vêtements, fleurs, fruits, herbes, bois, gourdes, papier, y  
compris les sacs en papier brun et les journaux ne doivent  
pas être séchés dans le four à micro-ondes.  
Remuer et tourner les aliments redistribue la chaleur de manière  
égale pour éviter la cuisson excessive des bords des aliments.  
Mélanger de l’extérieur vers le centre. Si possible, retourner les  
aliments.  
La paraffine ne fondra pas dans le four à micro-ondes car elle  
n’absorbe pas les micro-ondes.  
Disposition  
Utiliser des mitaines de four ou des maniques lors de  
l’enlèvement de contenants du four à micro-ondes.  
S’il s’agit d’aliments de forme irrégulière ou de dimensions  
différentes, les parties plus minces et les morceaux plus petits  
doivent être disposés près du centre. Si l’on cuit plusieurs  
aliments de même taille et de même forme, les placer dans un  
cercle, en laissant le centre du cercle vide.  
Ne pas faire cuire les pommes de terre excessivement. À la  
fin de la durée de cuisson recommandée, les pommes de  
terre devraient être légèrement fermes. Laisser les pommes  
de terre reposer pendant 5 minutes. Elles achèveront de cuire  
pendant cette période.  
Dégagement de la pression  
Avant le chauffage, utiliser une fourchette ou un petit couteau  
pour percer les aliments qui ont une peau ou une membrane, tels  
que les pommes de terre, jaunes d’œufs, foies de poulet, hot  
dogs et saucisses. Percer en plusieurs endroits pour laisser  
échapper la vapeur.  
Ne pas faire cuire ou réchauffer des œufs entiers avec leur  
coquille. La vapeur accumulée dans les œufs entiers pourrait  
les faire éclater, ce que exigerait le nettoyage significatif de la  
cavité du four à micro-ondes. Recouvrir les œufs pochés et  
les laisser reposer.  
Protection  
Utiliser du papier d’aluminium en petits morceaux plats pour  
protéger les parties minces d’aliments de forme irrégulière, les  
os, et des aliments tels que les ailes et pilons de poulet et les  
queues de poisson. Voir en premier “Papier d’aluminium et  
métal”.  
Caractéristiques des aliments  
Lors de la cuisson au four à micro-ondes, la quantité, la taille, la  
forme, la température de début, la composition et la densité de  
l’aliment affectent les résultats de cuisson.  
Quantité d’aliments  
Temps de repos  
La quantité d’aliments chauffés influencera la durée de cuisson.  
Vérifier le degré de cuisson et prolonger légèrement la durée si  
nécessaire.  
Les aliments continueront à cuire par la conduction naturelle de  
la chaleur même lorsque le programme de micro-ondes sera  
terminé. La durée du temps de repos dépend du volume et de la  
densité de l’aliment.  
Taille et forme  
Des morceaux plus petits d’aliments cuiront plus vite que les  
gros morceaux, et les aliments uniformes cuiront plus également  
que les aliments de forme irrégulière.  
Température de début  
Les aliments à température ambiante chaufferont plus vite que  
les aliments réfrigérés, et les aliments réfrigérés chaufferont plus  
vite que les aliments congelés.  
Composition et densité  
Les aliments à haute teneur en gras et en sucre atteindront une  
température plus élevée et chaufferont plus vite que les autres.  
Les aliments lourds et denses, tels que la viande et les pommes  
de terre, demandent un temps de cuisson plus long qu’un  
aliment de la même taille, léger et poreux tel que les gâteaux.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour éviter d’endommager le four à micro-ondes, ne pas  
laisser le papier d’aluminium ou le métal toucher les parois, le  
plafond ou le fond de la cavité intérieure.  
Ustensiles de cuisson et vaisselle  
Les ustensiles de cuisson et la vaisselle doivent pouvoir être  
placés sur le plateau rotatif. Toujours utiliser des mitaines de four  
ou des maniques lors de la manipulation parce que tout plat peut  
devenir chaud à cause de la chaleur transmise par les aliments.  
Ne pas utiliser des ustensiles de cuisson ou de la vaisselle avec  
une garniture en or ou en argent. Utiliser le tableau suivant  
comme guide, ensuite faire un test avant l’utilisation.  
Toujours utiliser le plateau rotatif.  
Pour éviter d’endommager le four à micro-ondes, ne pas  
permettre un contact avec un autre objet en métal durant la  
cuisson.  
Utilisation à éviter  
MATÉRIAU  
RECOMMANDATIONS  
Les ustensiles de cuisson au four en métal, l’or, l’argent, l’étain,  
les thermomètres à viande non approuvés, les brochettes, les  
attaches, les doublures de papier d’aluminium telles que les  
enveloppes à sandwich, les agrafes et objets avec garniture en or  
ou en argent ou avec un enduit métallique ne doivent pas être  
utilisés dans le four à micro-ondes.  
Papier d’aluminium,  
métal  
Voir la section “Papier d’aluminium  
et métal”.  
Plat brunisseur  
La base doit être au moins à 3/16"  
(5 mm) au-dessus du plateau rotatif.  
Suivre les recommandations du  
fabricant.  
Puissance de cuisson des micro-ondes  
Vitrocéramique, verre  
Porcelaine, faïence  
Peut être utilisé.  
De nombreuses recettes de four à micro-ondes précisent quelle  
puissance de chauffage doit être utilisée par pourcentage ou  
nom. Par exemple, 70 % = Moyen-élevé.  
Suivre les recommandations du  
fabricant.  
Utiliser le tableau suivant comme guide général pour la  
puissance de chauffage suggérée pour les aliments spécifiques.  
Mélamine  
Suivre les recommandations du  
fabricant.  
POURCENTAGE/  
NOM  
UTILISATION  
Papier : essuie-tout,  
vaisselle, serviettes de  
table  
Utiliser des produits non recyclés et  
ceux qui sont approuvés par le  
fabricant pour utilisation au four à  
micro-ondes.  
100 %, Élevé (réglage  
par défaut)  
Chauffage rapide d’aliments minute et  
d’aliments à haute teneur en eau, tels  
que les soupes, les boissons et la  
plupart des légumes.  
Plastique : pellicule,  
sacs, couvercles,  
vaisselle, contenants  
Utiliser des produits approuvés par  
le fabricant pour utilisation au four à  
micro-ondes.  
90 %  
80 %  
Cuisson de petits morceaux tendres  
de viande, viande hachée, morceaux  
de volaille, filets de poisson.  
Poterie et argile  
Suivre les recommandations du  
fabricant.  
Réchauffage de soupes en crème.  
Ustensile de cuisson en Suivre les recommandations du  
silicone  
fabricant.  
Réchauffage de riz, pâtes ou mets en  
sauce remuables.  
Paille, osier, contenants  
en bois  
Ne pas utiliser au four à micro-  
ondes.  
Cuisson et réchauffage d’aliments qui  
ont besoin d’une puissance de  
chauffage inférieure à la puissance  
élevée. Par exemple, poisson entier et  
pain de viande.  
Papier paraffiné  
Peut être utilisé.  
Pour tester l’ustensile de cuisson ou la vaisselle pour  
utilisation au four à micro-ondes :  
70 %,  
Moyen-élevé  
Réchauffage d’une seule portion  
d’aliments.  
1. Placer l’ustensile de cuisson ou la vaisselle dans le four à  
micro-ondes avec 1 tasse (250 mL) d’eau à côté de l’article.  
2. Faire cuire à la puissance de cuisson maximale pendant  
60 %  
Cuisson d’aliments sensibles tels que  
les mets à base d’œufs et de fromage,  
pudding et crèmes anglaises.  
1 minute.  
Ne pas utiliser cet ustensile de cuisson ou cet article de vaisselle  
s’il devient chaud alors que l’eau demeure froide.  
Cuisson de mets en sauce non  
remuables tels que les lasagnes.  
Papier d’aluminium et métal  
50 %, Moyen  
40 %  
Cuisson de jambon, de volaille entière  
et de morceaux de viande à braiser.  
Toujours utiliser des mitaines de four ou des maniques pour  
enlever des plats du four à micro-ondes.  
Mijotage de ragoûts.  
Le papier d’aluminium et certains métaux peuvent être utilisés  
dans le four à micro-ondes. Si ces articles ne sont pas bien  
utilisés, des arcs (un éclair bleu) peuvent survenir et causer des  
dommages au four à micro-ondes.  
Pour faire fondre le chocolat.  
Chauffage du pain, de petits pains et  
pâtisseries.  
30 %, Moyen-faible,  
Décongélation  
Décongélation de pain, poisson,  
viandes, volaille et aliments précuits.  
Utilisation possible  
20 %  
Ramollir le beurre, le fromage et la  
crème glacée.  
Les grilles et les ustensiles de cuisson fournis avec le four à  
micro-ondes (sur certains modèles), le papier d’aluminium pour  
protection et les thermomètres à viande approuvés peuvent être  
utilisés avec les précautions suivantes :  
10 %, Faible  
Mettre les fruits à température  
ambiante.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La durée et la puissance de cuisson de l'étape en cours peuvent  
être modifiées après avoir appuyé sur START (mise en marche),  
sans interrompre la cuisson.  
Cuisson manuelle  
Pour changer la durée de cuisson : Appuyer sur COOK TIME  
(durée de cuisson). Le compte à rebours s'interrompt pendant  
quelques secondes. Entrer la nouvelle durée de cuisson et  
appuyer sur START (mise en marche) ou attendre quelques  
secondes pour la reprise du compte à rebours.  
Utilisation :  
1. Placer les aliments sur le plateau rotatif et fermer la porte.  
2. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson), puis entrer une  
durée de cuisson.  
En cas de cuisson à la puissance maximale, passer  
directement à l’étape 4.  
Pour changer la puissance de cuisson : Appuyer à plusieurs  
reprises sur COOK POWER (puissance de cuisson) pour  
parcourir la liste des niveaux de puissance de cuisson. Appuyer  
sur START (mise en marche).  
3. Appuyer sur COOK POWER (puissance de cuisson), puis  
entrer le niveau de puissance désiré avec la touche  
numérique appropriée  
ou  
Maïs éclaté  
Appuyer à plusieurs reprises sur COOK POWER (puissance  
de cuisson) pour sélectionner le niveau de puissance désiré.  
Voir le tableau “Puissance de cuisson des micro-ondes”.  
La durée d'éclatement a été préréglée en fonction des  
emballages commerciaux de maïs à éclater pour micro-ondes.  
Les programmes préréglés conviennent aux sachets de 3,5 oz  
(99 g), 3 oz (85 g) et 1,75 oz (50 g). Pour des sacs dont les  
dimensions ne figurent pas dans cette section, suivre les  
indications de l'emballage.  
4. Appuyer sur START (mise en marche).  
Le compte à rebours de la durée de cuisson s’affiche.  
À la fin du programme, “END” (fin) apparaît sur l'afficheur, et  
les signaux de fin de programme sont émis, suivis de signaux  
de rappel.  
REMARQUE : Pendant la fonction Maïs éclaté, comme avec  
toutes les fonctions de cuisson du micro-ondes, on doit toujours  
suivre la cuisson du four à micro-ondes. Attendre que  
l'éclatement ralentisse à 1 éclatement toutes les 1 ou  
2 secondes, puis mettre fin au programme.  
5. Appuyer sur OFF CANCEL (arrêt annulation) ou ouvrir la porte  
pour effacer l'afficheur et/ou arrêter les signaux de rappel.  
Pour éviter d’endommager le four à micro-ondes, ne pas  
utiliser de sacs de papier ordinaire ou d'articles en verre.  
Ne préparer qu'un sac de maïs à éclater à la fois.  
Suivre les instructions du fabricant lors de l'utilisation de  
l'éclateur de maïs pour four à micro-ondes.  
Pour les meilleurs résultats de cuisson, ne pas essayer de  
faire éclater les grains qui n'ont pas éclaté.  
Utiliser des sacs de maïs à éclater frais pour des résultats  
optimaux.  
Les résultats de cuisson peuvent varier en fonction de la  
marque et de la teneur en matières grasses.  
Si la quantité de maïs éclaté est insuffisante, essayer la  
procédure suivante : mettre un plat allant au micro-ondes à  
l'envers sur le plateau rotatif, placer un sachet de maïs éclaté  
frais sur le plat; puis, mettre le programme en marche.  
La durée et la puissance de cuisson peuvent être modifiées après  
avoir appuyé sur START sans interrompre la cuisson.  
Modification de la durée de cuisson : Appuyer sur COOK TIME  
(durée de cuisson). Le compte à rebours fera une pause pendant  
quelques secondes. Entrer la nouvelle durée de cuisson et  
appuyer sur START (mise en marche) ou attendre quelques  
secondes que le compte à rebours reprenne.  
Modification de la puissance de cuisson : Appuyer à plusieurs  
reprises sur COOK POWER (puissance de cuisson) pour faire  
défiler les niveaux de puissance de cuisson. Appuyer sur START  
(mise en marche).  
Cuisson par étapes  
Le four à micro-ondes peut être réglé pour une cuisson manuelle  
à différentes puissances de cuisson pendant diverses durées,  
jusqu'à 2 étapes.  
REMARQUE : Les durées de cuisson du maïs à éclater sont  
programmées pour cuire 15 secondes de plus que la durée  
nécessaire à l'éclatement. Au cours de cette période de  
15 secondes, le magnétron est éteint et le four à micro-ondes  
refroidit. Ceci permet au four à micro-ondes d'éclater un autre  
sac de maïs immédiatement après le programme.  
Cuisson par étapes :  
1. Placer les aliments sur le plateau rotatif et fermer la porte.  
2. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson), puis entrer la  
Utilisation de la fonction POPCORN (maïs éclaté) :  
1. Placer le sachet de maïs éclaté sur le plateau rotatif et fermer  
la porte.  
durée de cuisson pour la première étape.  
En cas de cuisson à la puissance maximale, passer  
directement à l'étape 4.  
2. Appuyer sur POPCORN.  
3. Appuyer sur COOK POWER (puissance de cuisson), puis  
entrer le niveau de puissance désiré pour la première étape.  
Voir le tableau “Puissance de cuisson des micro-ondes”.  
La liste des tailles de sachet défile à l'écran.  
3. Entrer la taille du sachet, en onces, à l'aide des touches  
numériques (les chiffres invalides ne seront pas acceptés)  
4. Répéter les étapes 2 et 3 pour la deuxième étape.  
5. Appuyer sur START (mise en marche).  
ou  
Appuyer à plusieurs reprises sur POPCORN pour faire défiler  
la liste des tailles de sachet.  
Le compte à rebours de chacune des durées de cuisson  
s'affiche. L'afficheur alternera entre “STEP 1” (étape 1) et  
“STEP 2” (étape 2) toutes les 30 secondes au cours des  
étapes respectives.  
4. Appuyer sur START (mise en marche).  
L'afficheur procède à un compte à rebours jusqu'à  
l'éclatement.  
À la fin du programme, “END” (fin) apparaît sur l'afficheur, et  
les signaux de fin de programme sont émis, suivis de signaux  
de rappel.  
À la fin du programme d'éclatement du maïs, “END” (fin)  
apparaît sur l'afficheur, et les signaux de fin de programme  
sont émis, suivis de signaux de rappel.  
6. Appuyer sur OFF CANCEL (arrêt annulation) ou ouvrir la porte  
pour effacer l'afficheur et/ou arrêter les signaux de rappel.  
5. Appuyer sur OFF CANCEL (arrêt annulation) ou ouvrir la porte  
pour effacer l'afficheur et/ou arrêter les signaux de rappel.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pomme de terre au four  
Réchauffage  
Une à quatre pommes de terre de 10 onces (283 g) peuvent être  
cuites automatiquement au four à micro-ondes en utilisant la  
fonction Baked Potato (pomme de terre au four).  
Les durées et puissances de cuisson ont été préréglées pour le  
réchauffage de types d'aliment précis. Utiliser le tableau suivant  
comme guide.  
Percer plusieurs fois chaque pomme de terre avec une  
fourchette avant la cuisson.  
ALIMENT  
TOU- QUANTITÉ/INSTRUCTIONS  
CHE  
Placer une seule pomme de terre sur le plateau rotatif,  
éloignée du bord (mais pas centrée). Placer 2, 3 ou  
4 pommes de terre sur le pourtour du plateau rotatif, à au  
moins 1" (2,5 cm) les unes des autres.  
Pizza  
1
1 à 3 tranches, 3 oz (85 g) chacune  
(réfrigérée)/  
Placer la ou les tranches de pizza  
sur un essuie-tout ou une assiette  
en carton.  
Laisser la(les) pomme(s) de terre reposer pendant 5 minutes  
après la cuisson.  
Mets en sauce  
Assiettée  
2
1 à 4 tasses (250 mL à 1 L)/  
Placer dans un contenant pour  
micro-ondes et recouvrir d'une  
pellicule de plastique. Remuer et  
laisser reposer pendant 2 à  
Cuisson de pommes de terre au four :  
1. Placer la(les) pomme(s) de terre sur le plateau rotatif et fermer  
la porte.  
2. Appuyer sur BAKED POTATO (pomme de terre au four).  
3. Entrer le nombre de pommes de terre  
3 minutes après le réchauffage.  
3
1 portion (1 assiette), 8 à 10 oz  
(227 à 283 g)/  
ou  
Appuyer sur la touche BAKED POTATO à plusieurs reprises  
pour sélectionner un chiffre.  
Placer le mets sur une assiette, le  
recouvrir d’une pellicule de  
pastique et laisser une ouverture  
d'échappement de l'air. Laisser  
reposer 2 à 3 minutes après le  
réchauffage.  
4. Appuyer sur START (mise en marche).  
Le compte à rebours de la durée de cuisson s'affiche.  
À la fin du programme, “END” (fin) apparaît sur l'afficheur, et  
les signaux de fin de programme sont émis, suivis de signaux  
de rappel.  
Soupe/Sauce  
4
5
1 à 4 tasses (250 mL à 1 L)/  
Placer dans un contenant pour  
micro-ondes. Recouvrir d'une  
pellicule de plastique et laisser une  
ouverture d'échappement de l'air.  
Remuer et laisser reposer pendant  
2 à 3 minutes après le réchauffage.  
5. Appuyer sur OFF CANCEL (arrêt annulation) ou ouvrir la porte  
pour effacer l'afficheur et/ou arrêter les signaux de rappel.  
Produits de  
boulangerie  
1 à 6 morceaux, 2 oz (57 g)  
chacun*/  
(exemple : muffin  
ou bagel moyen)  
Placer sur un essuie-tout.  
*Pour des pains plus petits, compter 2 petits pains pour 1 pièce.  
Utilisation de la fonction de réchauffage :  
1. Placer les aliments sur le plateau rotatif et fermer la porte.  
2. Appuyer sur REHEAT (réchauffage).  
3. Sélectionner l'aliment en entrant le numéro indiqué dans le  
tableau  
ou  
Appuyer à plusieurs reprises sur REHEAT pour faire défiler la  
liste des aliments.  
4. Entrer la quantité.  
5. Appuyer sur START (mise en marche).  
Le compte à rebours de la durée de réchauffage s’affiche.  
À la fin du programme, “END” (fin) apparaît sur l'afficheur, et  
les signaux de fin de programme sont émis, suivis de signaux  
de rappel.  
6. Appuyer sur OFF CANCEL (arrêt annulation) ou ouvrir la porte  
pour effacer l'afficheur et/ou arrêter les signaux de rappel.  
Pour le réchauffage manuel : Suivre les instructions de la  
section “Cuisson manuelle”, et régler la puissance de cuisson à  
70 %. Voir le tableau “Puissance de cuisson des micro-ondes”.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Décongélation  
Pour la décongélation, on peut utiliser la caractéristique Auto  
Defrost (décongélation automatique) ou régler manuellement le  
four à micro-ondes.  
VOLAILLE  
Poulet : entier et en morceaux Placer dans un plat de cuisson  
allant au micro-ondes, la  
poitrine de poulet vers le haut.  
Déballer les aliments et enlever les couvercles (des  
Poulets de Cornouailles  
contenants à jus de fruit par exemple) avant la décongélation.  
Dinde : poitrine  
Les paquets peu épais décongèlent plus rapidement que les  
blocs épais.  
POISSON  
Séparer les morceaux d'aliment le plus tôt possible durant ou  
à la fin du programme pour une décongélation plus uniforme.  
Filets, darnes, entier,  
crustacés  
Placer dans un plat de cuisson  
allant au four à micro-ondes.  
Utiliser de petits morceaux de papier d'aluminium pour  
protéger les aliments tels que les ailes et pilons de poulet et  
les queues de poisson. Voir d'abord “Papier d'aluminium et  
métal”.  
Utilisation du mode de décongélation automatique :  
1. Déballer les aliments, les placer sur le plateau rotatif et fermer  
la porte.  
Le système Auto Defrost (décongélation automatique) comporte  
3 catégories : viande, volaille et poisson. Il ne doit pas être utilisé  
pour un aliment laissé à l'extérieur du congélateur pendant plus  
de 20 minutes et pour les plats cuisinés surgelés. Utiliser le  
tableau suivant comme guide.  
2. Appuyer sur DEFROST (décongélation).  
3. Sélectionner le type d'aliment en appuyant sur 1 pour la  
viande, 2 pour la volaille ou 3 pour le poisson  
ou  
Appuyer à plusieurs reprises sur DEFROST pour faire défiler  
la liste des aliments.  
VIANDE  
Bœuf : haché, steaks, rôti,  
ragoût  
Les sections étroites ou  
grasses des morceaux de  
forme irrégulière doivent être  
recouvertes de papier  
d'aluminium avant la  
décongélation.  
4. Entrer le poids en livres.  
Les viandes et la volaille peuvent être réglées de 0,2 à 6,6 lb  
(90 g à 3 kg).  
Le poisson peut être réglé de 0,2 à 4,4 lb (90 g à 2 kg).  
Agneau : ragoût et côtelettes  
5. Appuyer sur START (mise en marche).  
Ne pas décongeler moins de  
1/4 lb (113 g) ou 2 galettes de  
4 oz (113 g).  
Le compte à rebours de la durée de décongélation s'affiche.  
Porc : côtelettes, côtes, rôtis,  
saucisse  
À la fin du programme, “END” (fin) apparaît sur l'afficheur, et  
les signaux de fin de programme sont émis, suivis de signaux  
de rappel.  
Placer toutes les viandes dans  
un plat de cuisson allant au  
micro-ondes.  
6. Appuyer sur OFF CANCEL (arrêt annulation) ou ouvrir la porte  
pour effacer l'afficheur et/ou arrêter les signaux de rappel.  
Utilisation du mode de décongélation manuelle : Suivre les  
instructions de la section “Cuisson manuelle”, et régler la  
puissance de cuisson à 30 %. Voir le tableau “Puissance de  
cuisson des micro-ondes”.  
ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES  
Nettoyage général  
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four à micro-ondes est froid.  
Toujours suivre les instructions sur l’étiquette des produits de nettoyage.  
Le savon, l’eau et un linge doux ou une éponge sont suggérés à moins d’avis contraire.  
FILTRES À GRAISSE  
CAVITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES  
Ne pas utiliser d'ammoniaque ou d'agents de nettoyage corrosifs  
tels que des nettoyants à four à base de soude.  
Pour éviter d’endommager la cavité du four à micro-ondes, ne  
pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants  
abrasifs, de tampons en laine d’acier, de chiffons rugueux de  
lavage ou certains genres d’essuie-tout recyclés.  
Eau chaude et détergent doux :  
Faire tremper les filtres, puis les frotter et les agiter pour  
déloger la saleté et la graisse incrustées. Bien rincer et sécher  
en secouant.  
Pour éviter d’endommager le fini des modèles en acier  
inoxydable, frotter dans le sens du grain.  
La surface où la porte et le cadre du four à micro-ondes se  
touchent quand la porte est fermée doit être maintenue propre.  
Lave-vaisselle :  
Laver séparément, pas avec de la vaisselle sale, parce que  
les aliments peuvent se prendre dans les filtres.  
Saleté moyenne  
Savons et détergents doux, non abrasifs :  
REMARQUE : Une certaine décoloration des filtres peut se  
produire après leur nettoyage au lave-vaisselle. Ceci est  
normal, et n’affectera pas le rendement des filtres à graisse.  
Rincer à l’eau propre et sécher avec un linge doux sans  
charpie.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Saleté intense  
Acier inoxydable (sur certains modèles)  
Savons et détergents doux, non abrasifs :  
Pour éviter d’endommager la porte et l’extérieur du four à micro-  
ondes, ne pas utiliser de tampons à récurer garnis de savon,  
nettoyants abrasifs, tampons en laine d’acier, chiffons de lavage  
rugueux ou certains essuie-tout. Frotter dans le sens du grain.  
Faire chauffer 1 tasse (250 mL) d’eau pendant 2 à 5 minutes  
dans le four à micro-ondes. La vapeur ramollira la saleté.  
Rincer à l’eau propre et sécher avec un linge doux sans  
charpie.  
Nettoyant et poli pour acier inoxydable (non inclus) :  
Voir la section “Assistance ou service” pour soumettre une  
commande.  
Odeurs  
Jus de citron ou vinaigre :  
Détergent liquide ou nettoyant tout-usage :  
Faire chauffer une tasse (250 mL) d’eau avec 1 c. à soupe  
(15 mL) de jus de citron ou de vinaigre pendant 2 à 5 minutes  
dans le four à micro-ondes.  
Rincer à l’eau propre et sécher avec un linge doux sans  
charpie.  
Couvercle - orifice d’introduction des micro-ondes  
Vinaigre pour les taches d’eau dure.  
Pour éviter la formation d’arcs et les dommages causés au four à  
micro-ondes, le couvercle - orifice d’introduction des micro-  
ondes (voir la section “Pièces et caractéristiques”) doit être  
maintenu propre.  
TABLEAU DE COMMANDE  
Éponge ou linge doux et eau :  
Essuyer avec un chiffon humide.  
Humecter l’éponge avec l’eau et essuyer le tableau. Sécher  
avec un linge doux.  
PORTE DU FOUR À MICRO-ONDES ET EXTÉRIEUR  
Pour éviter d’endommager le tableau de commande, ne pas  
utiliser de produits de nettoyage chimiques ou abrasifs.  
La surface où la porte et le cadre du four à micro-ondes se  
touchent quand la porte est fermée doit être maintenue propre.  
PLATEAU ROTATIF  
Savons et détergents doux, non abrasifs :  
Rincer à l’eau propre et sécher avec un linge doux sans  
charpie.  
Remettre le plateau rotatif en place immédiatement après le  
nettoyage. Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes lorsque  
le plateau rotatif est enlevé.  
Nettoyant à vitres et essuie-tout ou tampon à récurer en  
plastique non abrasif :  
Nettoyant doux et tampon à récurer  
Lave-vaisselle  
Appliquer le nettoyant à vitres sur un linge doux, et non pas  
directement sur la surface.  
Remplacement des filtres  
Le filtre à graisse devrait être enlevé et nettoyé au moins une fois  
par mois. Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes ou le  
ventilateur d'évacuation sans que le filtre à graisse ne soit en  
place. Le filtre à charbon ne peut être lavé et devrait être  
remplacé à intervalles de 6 à 12 mois. Voir “Nettoyage général”  
pour les instructions de nettoyage. Voir “Assistance ou service”  
pour passer une nouvelle commande de filtres.  
Pour enlever et remplacer le filtre à charbon :  
1. Enlever les 2 vis de montage de la grille d’évent situées  
directement derrière la claire-voie supérieure.  
A
B
C
Pour enlever et remplacer le filtre à graisse :  
1. Dépose du filtre à graisse : Faire glisser le filtre vers le côté  
gauche du four à micro-ondes jusqu’à ce que l’extrémité  
droite du filtre glisse vers le bas, puis extraire le filtre.  
A. Grille d’évent  
B. Claire-voie supérieure  
C. Vis de montage  
2. Incliner la grille d'évent vers l'avant et vers le bas, et la  
soulever pour la retirer.  
2. Remise en place du filtre à graisse : Insérer l’une des  
extrémités du filtre dans le bord gauche du cadre. Redresser  
l’extrémité droite du filtre vers le haut puis le faire glisser  
jusqu’à insertion complète.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Faire légèrement glisser le filtre vers l’arrière, soulever  
l'extrémité avant et tirer le filtre.  
Remplacement de la lampe du four  
à micro-ondes  
La lampe du four à micro-ondes est une ampoule à culot  
candélabre. Elle s’allume automatiquement à l’ouverture de la  
porte et durant le fonctionnement du four à micro-ondes. Voir la  
section “Assistance ou service” pour passer une nouvelle  
commande.  
Remplacement :  
1. Débrancher le four à micro-ondes ou déconnecter la source  
de courant électrique.  
4. Installer un nouveau filtre à charbon.  
2. Enlever les 2 vis de montage de la grille d’évent situées  
directement derrière la claire-voie supérieure.  
5. Réinstaller la grille d'évent et les vis de montage.  
A
B
Remplacement de la lampe de la table  
de cuisson  
C
La lampe de la table de cuisson est une ampoule à culot  
candélabre. Voir la section “Assistance ou service” pour une  
nouvelle commande.  
Remplacement :  
1. Débrancher le four à micro-ondes ou déconnecter la source  
de courant électrique.  
A. Grille d’évent  
B. Claire-voie supérieure  
C. Vis de montage  
2. Enlever la vis de montage du couvercle de l'ampoule.  
3. Incliner la grille d'évent vers l'avant et vers le bas, et la  
soulever pour la retirer.  
A
A. Vis de montage  
3. Remplacer l'ampoule. Rabattre le couvercle. Réinstaller la vis  
4. Soulever le couvercle de la lampe.  
de montage.  
4. Brancher le four à micro-ondes ou reconnecter la source de  
courant électrique.  
A
A. Couvercle de la lampe  
5. Changer l’ampoule. Rabattre le couvercle.  
6. Réinstaller la grille d’évent. Réinstaller les vis de montage.  
7. Brancher le four à micro-ondes ou reconnecter la source de  
courant électrique.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PANNAGE  
Essayez d’abord les solutions suggérées ici afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire.  
Rien ne fonctionne  
Le plateau rotatif ne fonctionne pas  
Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché?  
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le  
problème persiste, appeler un électricien.  
Le ruban adhésif a-t-il été retiré de l’axe du plateau  
rotatif?  
Voir la section “Plateau rotatif”.  
Le four à micro-ondes est-il correctement raccordé?  
Voir les Instructions d’installation fournies avec le four à  
micro-ondes.  
Le plateau rotatif est-il bien en place?  
S’assurer que le plateau rotatif est à l’endroit et repose bien  
sur son support.  
Le support du plateau rotatif fonctionne-t-il  
correctement?  
Le four à micro-ondes ne fonctionne pas  
Retirer le plateau rotatif. Retirer et nettoyer le support du  
plateau rotatif et les roulettes. Réinstaller le support et le  
plateau rotatif. Placer 1 tasse (250 mL) d’eau sur le plateau  
rotatif, puis remettre le four à micro-ondes en marche. S'il ne  
fonctionne toujours pas, faire un appel de service. Voir la  
section “Assistance ou service”. Ne pas faire fonctionner le  
four à micro-ondes sans que le plateau rotatif et son support  
fonctionnent correctement.  
Le magnétron fonctionne-t-il correctement?  
Faire chauffer une tasse (250 mL) d'eau froide pendant  
2 minutes à la puissance de cuisson maximale. Si l'eau ne  
chauffe pas, essayer les étapes ci-dessous. Si le four à  
micro-ondes ne fonctionne toujours pas, faire un appel de  
service. Voir la section “Assistance ou service”.  
La porte est-elle bien fermée?  
Bien fermer la porte.  
Le plateau rotatif tourne dans les deux sens  
Un message à propos de la porte apparaît-il sur  
l’afficheur?  
La porte est fermée depuis 5 minutes ou plus. Ouvrir et  
fermer la porte, puis appuyer sur START (mise en marche)  
pour démarrer le programme de cuisson. Voir la section  
“Start (mise en marche)”.  
Ceci est normal et dépend de la rotation du moteur au début  
du programme.  
Des messages s'affichent  
Une cale d’espacement de l’emballage (sur certains  
modèles) est-elle fixée à l’intérieur de la porte?  
Enlever la cale d’espacement de l’emballage, puis bien  
fermer la porte.  
L'afficheur indique-t-il “:”?  
Il y a eu une panne de courant ou l'horloge a été éteinte. Voir  
la section “Affichage” pour effacer l'affichage. Voir la section  
“Horloge” pour régler de nouveau l'horloge ou la mettre en  
marche.  
La commande électronique du four à micro-ondes est-  
elle correctement réglée?  
Voir la section “Tableau de commande du four à micro-  
ondes”.  
L'afficheur indique-t-il une lettre suivie d'un chiffre?  
Voir la section “Affichage” pour effacer l'affichage. S'il  
réapparaît, faire un appel de service. Voir la section  
“Assistance ou service”.  
Sur certains modèles, le verrouillage des commandes  
est-il réglé?  
Voir la section “Verrouillage des commandes”.  
Les signaux sonores ne sont pas émis  
Le four à micro-ondes bourdonne  
Les signaux sonores sont-ils désactivés?  
Voir la section “Signaux sonores”.  
Ceci est normal et se produit lorsque l'alimentation électrique  
allume et éteint le magnétron par intermittence.  
De la vapeur sort de la grille d'évent  
La porte du four à micro-ondes semble gondolée  
Un peu de vapeur est normal.  
Ceci est normal et n’affecte pas la performance.  
Le ventilateur tourne plus lentement que d'habitude  
Le four à micro-ondes a-t-il été remisé dans un endroit  
froid?  
Le ventilateur fonctionnera plus lentement jusqu'à ce que le  
four à micro-ondes atteigne la température ambiante  
normale.  
Le ventilateur fonctionne pendant la cuisson  
Ceci est normal. Le ventilateur se met en marche à vitesse  
lente pour refroidir le four à micro-ondes. Voir la section  
“Ventilateur d'évacuation”.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le ventilateur s'allume lors de l'utilisation de la table de  
cuisson  
Interférences avec la radio, un téléviseur ou un  
téléphone sans fil  
Ceci est normal. Le ventilateur s'allume automatiquement  
pour refroidir le four à micro-ondes si la température de la  
table de cuisson qui se trouve en dessous devient trop  
chaude. Voir la section “Ventilateur d'évacuation”.  
La radio ou le téléviseur se trouve-t-il/elle près du four à  
micro-ondes?  
Éloigner l'appareil du four à micro-ondes ou ajuster l'antenne  
de la radio ou du téléviseur.  
La porte du four à micro-ondes et les surfaces  
d'étanchéité sont-elles propres?  
Les durées de cuisson semblent trop longues  
S'assurer que ces zones sont propres.  
La puissance de cuisson est-elle bien réglée?  
Voir la section “Puissance de cuisson des micro-ondes”.  
Le téléphone sans fil est-il de fréquence 2,4 GHz?  
Certains téléphones sans fil de 2,4 GHz et certains réseaux  
domestiques sans fil peuvent subir des parasites ou des  
bruits lorsque le four à micro-ondes est en marche. Utiliser un  
téléphone avec fil, un téléphone sans fil avec une fréquence  
différente ou éviter d'utiliser ces articles pendant le  
fonctionnement du four à micro-ondes.  
Chauffe-t-on de grosses quantités d'aliments?  
Les quantités plus grandes d'aliments nécessitent des  
durées de cuisson plus longues.  
La tension d'alimentation est-elle inférieure à celle  
indiquée dans “Sécurité de l'ensemble four à micro-  
ondes/hotte”?  
Faire vérifier le système électrique du domicile par un  
électricien qualifié.  
ASSISTANCE OU SERVICE  
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la  
section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le  
coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide,  
suivre les instructions ci-dessous.  
Pour plus d’assistance  
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez  
soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool  
Canada LP à l’adresse suivante :  
Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de  
modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces  
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre  
demande.  
Centre pour l'eXpérience de la clientèle  
Whirlpool Canada LP  
1901 Minnesota Court  
Mississauga, Ontario L5N 3A7  
Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de  
téléphone où on peut vous joindre dans la journée.  
Si vous avez besoin de pièces de rechange  
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,  
nous vous recommandons d’employer uniquement des pièces  
spécifiées par l’usine. Les pièces spécifiées par l’usine  
conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont  
fabriquées avec la même précision utilisée dans la fabrication de  
chaque nouvel appareil IKEA®.  
Pièces de rechange et accessoires  
Plateau rotatif  
Numéro de pièce 4393799  
Filtre à charbon  
Numéro de pièce 8206230  
Support du plateau rotatif et  
roulettes  
Numéro de pièce 8206227  
Ampoule de la table de  
cuisson  
Numéro de pièce 8206232  
Pour localiser des pièces spécifiées par l’usine dans votre région,  
nous appeler ou téléphoner au centre de service désigné le plus  
proche.  
Axe du plateau rotatif  
Numéro de pièce 8206228  
Ampoule du four à micro-  
ondes  
Au Canada  
Numéro de pièce 4393681  
Filtre à graisse  
Numéro de pièce W10208631  
Veuillez appeler sans frais le Centre pour l'eXpérience de la  
clientèle de Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777.  
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :  
Accessoires de nettoyage  
Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme  
d’appareils électroménagers.  
Produit de dégraissage pour  
service intense  
Numéro de pièce 31552  
Nettoyant et poli pour acier  
inoxydable  
Numéro de pièce 31462  
Consignes d'utilisation et d’entretien.  
Vente d’accessoires et de pièces de rechange.  
Nettoyant tout-usage pour  
appareils ménagers  
Numéro de pièce 31682  
Références aux marchands locaux, aux distributeurs de  
pièces de rechange et aux compagnies de service. Les  
techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP  
sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un  
service après la garantie, partout au Canada.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS  
WHIRLPOOL CORPORATION  
GARANTIE LIMITÉE  
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions  
jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les  
pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par  
une compagnie de service désignée par Whirlpool. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et  
s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-  
Unis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour obtenir un service dans le cadre de  
la présente garantie limitée.  
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE  
La présente garantie limitée ne couvre pas :  
1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil,  
remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.  
2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces  
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.  
3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les  
instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.  
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation  
fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits  
nettoyants non approuvés par Whirlpool.  
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à  
moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours  
suivant la date d’achat.  
6. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.  
7. Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour  
être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.  
8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.  
9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien  
Whirlpool autorisé n’est pas disponible.  
10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé  
conformément aux instructions d'installation fournies.  
11. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être  
facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager.  
Le coût d’une réparation ou des pièces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.  
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS  
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA  
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ  
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE  
PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES  
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES  
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER,  
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS  
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT  
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.  
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si  
une autre garantie s'applique.  
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section  
“Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant Whirlpool. Aux  
É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.  
1/08  
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour  
Nom du marchand ______________________________________________  
Adresse ________________________________________________________  
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous  
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou  
d'installation.  
Numéro de téléphone ___________________________________________  
Numéro de modèle______________________________________________  
Numéro de série ________________________________________________  
Date d’achat____________________________________________________  
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros  
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou  
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de  
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces  
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
W10248248A  
SP PN W10248249A  
461965268899  
2/09  
Printed in China  
Imprimé en Chine  
© 2009.  
All rights reserved.  
Tous droits réservés.  
® IKEA is a registered trademark of Inter-Ikea Systems B.V.  
® IKEA est une marque déposée de Inter-Ikea Systems B.V.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Haier Paint Sprayer 232738 User Manual
Harbor Freight Tools Garage Door Opener 96326 User Manual
Hotpoint Ventilation Hood KSO89CX S User Manual
HP Hewlett Packard Camcorder CC330 User Manual
Hunter Fan Air Cleaner 30075 User Manual
Husqvarna Lawn Sweeper 45 0352 User Manual
Husqvarna Lopper 327HDA65 User Manual
Hyundai Saw 360LC 7A User Manual
IBM Computer Hardware 2251 User Manual
IMC Networks Switch AccessEtherLinx 4 User Manual