OWNER’S MANUAL
High
Model HCM-890 Series
2.0 GALLON (7.6 LITERS)
OUTPUT PER DAY*
™
NATURAL COOL MOISTURE HUMIDIFIER
*Output dependent on room temperature and humidity.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INTRODUCTION
Thank you for purchasing a Honeywell Natural Cool Moisture™ humidifier. If
you would like more information on our full line of products please visit our
H O W D O E S I T W O R K ?
Natural Cool Moisture™ System
The fan pulls dry air through a wet filter and releases invisible moisture into the
air. When the unit is running you will not see or feel a “mist”. You will know
your humidifier is putting moisture into the air as you watch the water level in
your tank decrease throughout the day.
The Honeywell® exclusive Automatic Moisture Balance System™ increases
moisture output when the air is dry and lowers the moisture output when
the humidity level is high. This automatically helps to adjust the output for
maximum comfort and helps prevent condensation.
M O D E L H C M - 8 9 0
Your humidifier is made up of the following parts:
MOTOR HOUSING
High
WATER
TANK
NATURAL COOL
FILL CAP
MOISTURE™ FILTER
RINSE-TO-CLEAN®
BASE
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SET UP
NOTE: We recommend that the humidifier be disinfected prior to first use.
Please see CLEANING instructions.
• Select a firm, level, flat location — at least six inches (15 cm) from any wall
for proper air flow (Fig. 1).
• Place the humidifier on a water-resistant surface, as water can damage
furniture and some flooring. Honeywell will not accept responsibility for
property damage caused by water spillage.
FILLING
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Lift
6”
• Remove the water tank by grasping the handle and pulling straight up
(Fig. 1).
• Lift up on the Motor Housing to remove and set aside (Fig. 2). Remove the
Natural Cool Moisture™ filter from the base before filling the unit with
water. Soak in a sink full of cool water to help reduce mineral build up and
place back in the humidifier while wet. DO NOT SQUEEZE OR WRING
OUT THE NATURAL COOL MOISTURE™ FILTER. To help extend the life of
your filter repeat this step each time you fill your humidifier.
• Turn the water tank upside down so that the fill cap is facing up; unscrew
the fill cap by turning it counter-clockwise
and set aside.
• Fill the water tank with COOL tap water (Fig. 3). Distilled water is not
necessary as the water is filtered by the Natural Cool Moisture™ filter.
DO NOT USE HOT WATER. Doing so may damage the humidifier.
• Replace the fill cap by turning it clockwise
Turn the water tank right-side up.
. DO NOT OVER TIGHTEN.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FILLING CONTINUED
NOTE: WHEN CARRYING THE FILLED WATER TANK, PLEASE USE THE HANDLE
AND PLACE YOUR OTHER HAND UNDER THE TANK FOR ADDITIONAL
SUPPORT.
• Place the Motor Housing back onto Rinse-to-Clean™ Base.
• Once the filled tank has been positioned, do not attempt to move the
humidifier. If it has to be moved, unplug the humidifier and remove the
water tank first.
NOTE: DO NOT POUR WATER INTO THE GRILL ON THE TOP OF THE MOTOR
HOUSING. DOING SO MAY DAMAGE THE HUMIDIFIER OR CAUSE
PERSONAL INJURY.
OPERATION
CAUTION: DO NOT PLUG IN THE HUMIDIFIER WITH WET HANDS AS AN
ELECTRIC SHOCK COULD OCCUR.
P O W E R
• With the power switch in the OFF position, plug the filled humidifier into a
polarized 120V outlet. DO NOT FORCE THE POLARIZED PLUG INTO THE
OUTLET; it will only fit one way.
Fig. 4
H U M I D I T Y C O N T R O L
1. Set the fan speed control to the desired position
(Fig. 4).
High
HIGH: For fast humidifying
LOW: For quieter operation
NOTE: The length of time your humidifier runs will
vary depending on the quality of construction
and insulation of your room and house, as well as the fan speed.
2. Turn the humidifier OFF if the humidity level feels too moist or you notice
condensation forming on the walls and/or windows.
ALWAYS be sure to empty any unused water in the Rinse-to-Clean™ Base
and/or Water Tank each time you refill the water tank or finish using the
humidifier.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WEEKLY CLEANING
We recommend cleaning the humidifier once a week, more often if you have
hard water or notice a build up of impurities or detect unpleasant odors.
NOTE: THE USE OF OTHER WATER TREATMENT PRODUCTS MAY
DAMAGE THE FILTER OR HUMIDIFIER.
Cleaning involves two steps SCALE REMOVAL and DISINFECTING. Be sure to
perform these in the proper order to avoid harmful chemical interactions.
• First, turn off and unplug the humidifier.
• Remove the Water Tank and Motor Housing.
•Remove the Natural Cool Moisture™ filter from the Rinse-to-
Clean™ Base.
• Discard any residual water from the Base.
• Clean all outside surfaces with a dry, soft cloth. DO NOT USE WATER.
THIS MAY DAMAGE THE HUMIDIFIER OR CAUSE ELECTRIC SHOCK.
NOTE: Remove filter before cleaning
Failure to remove the filter during cleaning will destroy the filter
STEP ONE:
STEP TWO:
SCALE REMOVAL
DISINFECTING
RINSE-TO-CLEAN™ BASE
WATER TANK
1. Fill the Rinse-to-Clean™ Base with
either:
1. Fill the water tank with:
• 1 teaspoon of household bleach
• 1 gallon (4 L) of water.
• one cup (8 ozs, 250 ml) of
undiluted white vinegar
OR
Pour some of this solution into the
Rinse-to-Clean™ Base.
• DuraRinse™ Humidifier
Cleaner, part no. AC-816,
following bottle instructions
2. Let solution stand for 20 minutes.
3. Rinse with water until the odor of
bleach is gone.
2. Let solution stand for 20 minutes
3. With the vinegar or DuraRinse™ in
the Rinse-to-Clean™ Base clean all
interior surfaces with a soft cloth or
brush to help remove scales.
4. Rinse the Rinse-to-Clean™ Base
thoroughly with water to remove
scale and cleaning solution.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROLONGING THE LIFE OF THE FILTER AND
MAINTAINING A CLEAN HUMIDIFIER
NOTE: DO NOT ATTEMPT TO CLEAN THE NATURAL COOL MOISTURE™
FILTER WITH ANY CHEMICAL SOLUTIONS, DOING SO WILL DAMAGE THE
FILTER.
• If the Natural Cool Moisture™ filter appears to be clogged by hard water or
mineral deposits, soak it in a sink full of cool water for 10 minutes. DO NOT
SQUEEZE OR WRING OUT THE NATURAL COOL MOISTURE™ FILTER.
Always place it back in the humidifier wet.
There are many steps you can take each time you fill your humidifier to make
sure you get the most life out of our Natural Cool Moisture™ filter.
1.To prevent mineral deposits use DuraFree™ Humidifier Descaler Water
Softener, part no. AC817, each time the Water Tank is refilled.
2.Treat the Natural Cool Moisture™ filter with care. DO NOT squeeze or wring
it out, DO NOT clean the filter using any chemical solution.
3.Always purchase Honeywell Brand Natural Cool Moisture™ filters as the fan
motor of this humidifier and the Natural Cool Moisture™ filter are designed
to function efficiently as a set. Using any other filter could damage the motor
or impair the humidifier’s performance.
4.Be sure to empty water from the Water Tank and Base when not in use.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
END-OF-THE-SEASON CARE AND STORAGE
• Follow weekly CLEANING instructions when the humidifier will not be used
for at least one week or more, or at the end of the season.
• At the end of the season, remove and throw away the filter; do not store with
a used filter.
• Dry the humidifier completely before storing. DO NOT store with water
inside the Base or Water Tank.
• Pack the unit in its original carton and store in a cool, dry location.
• Before next use, remember to install a new filter and clean the humidifier.
TROUBLE SHOOTING
Q: I hear the fan turning, but I don’t see any mist. Is my humidifier operating
properly?
A: Dry air is pulled through the Cool Moisture system and a fan disperses
invisible, moisture balanced air. There is no “mist” emitted. When operating
normally you will feel only cool air coming from the unit. Monitor the water
level in your tank/base. If you notice a decrease in the water tank over 24
hours then the unit is operating normally.
Q: My unit has been running for several hours. I hear the fan spinning, but I
do not notice the water level in the tank decreasing.
A: First, check the moisture pad to be sure it is wet. If the pad appears dry,
remove it from the base and gently rinse under cool water. Reposition wet
filter in the base. You may also want to check the current moisture level in
your home. If the humidity level is over 60%, the unit will not put out much
moisture as your air is already saturated.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ELECTRICAL RATINGS
This product is rated at 0.6 amps, 120V, 60 Hz.
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR HUMIDIFIER PLEASE SEE
THE WARRANTY INSTRUCTIONS. PLEASE DO NOT ATTEMPT TO OPEN OR
REPAIR THE HUMIDIFIER YOURSELF. DOING SO WILL VOID THE WARRANTY
AND COULD CAUSE DAMAGE TO THE UNIT OR PERSONAL INJURY. IF THE
PROBLEM PERSISTS PLEASE CONTACT THE CONSUMER SERVICE CENTER.
CUSTOMER ASSISTANCE
Mail questions or comments to:
Honeywell
Consumer Service Center
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772 USA
Please be sure to specify model number.
Call us toll-free at:
1-800-332-1110
Or visit our website at:
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARE PRODUCTS
If your local dealer is out of stock, Honeywell replacement parts and care products
may be ordered directly. You can call 1-800-332-1110 to order with a MasterCard,
Visa or Discover or fill out the form below and mail it along with a check or money
order (sorry no COD’s accepted) to:
Honeywell
Consumer Service Center
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772 USA
Please allow four to six weeks for delivery.
Massachusetts residents please add 5% Sales Tax.
PRICE
Item
Item No.
Qty.
US
CAN
Total
Natural Cool Moisture™ Filter, one per pack
DuraSept® Humidifier Bacteriostatic Treatment (32 oz., 1L) AC802
AC888
$ 9.99 $13.50
5.00
6.75
DuraFree® Humidifier Water Softener (32 oz., 1L)
DuraRinse® Humidifier Cleaner (32 oz. 1L)
Rinse-to-Clean Base
AC817
AC816
HCM890-1
5.00
5.00
10.00 13.50
6.75
6.75
Water Tank and Fill Cap
Fill Cap
HCM890-2
HCM890-3
19.99 27.00
5.00
6.75
Digital Hygrometer and Thermometer (F°/C°) HAC555
19.99 27.00
Measure room temperature and humidity level. Free standing
can be used anywhere in the room. Display Temperature.
%
0
30
50
100
DAMP
DRY
COMFORT
SUBTOTAL
MA Residents add 5% Sales Tax/CAN residents only add 7% GST
(US residents add $4.95/CAN residents add $7.00)
Shipping and Handling
TOTAL ENCLOSED
Name
Check or Money Order Enclosed
Address
Credit Card No.
Exp. Date
Day Time Phone
Signature
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LIMITED WARRANTY
Limited Warranty Terms and Conditions
You should first read all instructions before attempting to use this product. The
enclosed Customer Response card should be filled out and returned within 7 days of
purchase.
A. This 5 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be
defective in material or workmanship. This warranty does not apply to damage
resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage.
Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered
manufacturing defects under this warranty. HONEYWELL IS NOT LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE. ANY IMPLIED
WARRANTY, INCLUDING MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS
WARRANTY. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so
the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights, and you also may have other rights which vary from jurisdiction
to jurisdiction. This warranty applies only to the original purchaser of this product
from the original date of purchase.
B. At its option, Honeywell will repair or replace this product if it is found defective in
material or workmanship. Defective product should be returned directly to Honeywell.
C. This warranty does not cover damage resulting from any unauthorized attempts to
repair or from any use not in accordance with this manual.
NOTE: THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE NATURAL COOL MOISTURE™
FILTER, WHOSE PERFORMANCE WILL DEPEND UPON THE CONDITION OF THE WATER
USED IN THE HUMIDIFIER.
D.Return defective product to the place of purchase in accordance with store policy or
to the following address with a brief description of the problem. Include proof of
purchase and a U.S. $10/$14.50 CAN check or money order for handling, return
packing and shipping charges. Please include your name, address and a daytime phone
number. You must prepay shipping charges. Mark carton “Attention Returns
Department.” Ship to:
In the US:In Canada:
Honeywell
Honeywell
ATTN: Returns Department
Southpoint Distribution Center
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118, U.S.A.
1-800-332-1110
ATTN.: Returns Department
510 Bronte Street
Milton, ON L9T 2X6
Canada
1-800-332-1110
©2001 All rights reserved. Honeywell
HU4075.01
P/N: 035-00326-003
Artwork: 043-50055-003
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUIDE D'UTILISATION
High
Série de modèles HCM-890
HUMIDIFICATEUR NATURAL COOL MOISTUREMD
À RENDEMENT DE 7,6 LITRES
(2 GALLONS) PAR JOUR*
*Le rendement est fonction de la température et du degré d’humidité d’une pièce.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ
LIRE CES INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER
L’HUMIDIFICATEUR.
L'utilisation d'appareils électriques nécessite des précautions
élémentaires afin de réduire les risques d'incendie, de choc
électrique ou de blessures. Parmi les précautions à observer, on
compte les suivantes:
1. Il convient de toujours placer l’humidificateur sur une surface ferme, dégagée et bien
horizontale, puisqu’il pourrait ne pas fonctionner adéquatement sur une surface inégale.
2. Placer l'humidificateur hors de la portée des enfants.
3. Ne pas placer l'appareil près de sources de chaleur telles que poêles, radiateurs ou
appareils de chauffage; radiators, and heaters.
4. Avant d'utiliser l'humidificateur, vérifier que le cordon d'alimentation n'est
pas endommagé. Si le cordon est endommagé, NE PAS UTILISER L'APPAREIL,
mais plutôt le retourner au fabricant pour une réparation selon les termes de
la garantie.
5. Ce produit est équipé d'une fiche polarisée (fiche dont l'une des lames est plus large
que l'autre). Afin de réduire les risques de choc électrique, cette fiche ne peut être
insérée que d'une seule manière dans la prise de courant polarisée. Si la fiche ne
s'insère pas complètement dans la prise, tourner la fiche. Si la fiche ne s'insère
toujours pas dans la prise, contacter un électricien. ÉVITER de contourner le dispositif
de sécurité que constitue la fiche polarisée.
6. Pour débrancher l'appareil, régler le bouton de contrôle à la position OFF, puis
enlever la fiche de la prise de courant. Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur
le cordon d’alimentation.
7. Une mauvaise connexion entre la sortie de courant alternatif et la fiche peut
provoquer un échauffement excessif et une déformation de la fiche. Demander à un
électricien qualifié de remplacer les prises de courant lâches ou usées.
8. Toujours débrancher et vider l'appareil quand celui-ci ne sert pas ou durant son
entretien ou son nettoyage.
9. Éviter d’incliner ou de déplacer l’humidificateur quand il fonctionne ou qu’il est rempli
d’eau. DÉBRANCHER l'appareil avant de le bouger.
10. Cet humidificateur nécessite un nettoyage régulier. Consulter les instructions de
NETTOYAGE ci-jointes. Ne jamais nettoyer l'appareil d'une autre manière que celle
prescrite dans le présent guide.
11. Couper le fonctionnement de l’humidificateur si l'humidité relative dépasse 60 p. 100
ou si de l’humidité se forme à l’intérieur des fenêtres. Afin d'obtenir des relevés précis
du degré d'humidité, utiliser un hygromètre. Ils sont vendus en quincaillerie et dans les
grands magasins et peuvent être commandés de Honeywell (consulter la section
PRODUITS D’ENTRETIEN).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté un humidificateur Natural Cool MoistureMD de Honeywell.
Pour plus d’information sur la gamme complète de nos produits, visitez notre
site Web, à www.honeywell.com/yourhome.
C O M M E N T L’ H U M I D I F I C AT E U R F O N C T I O N N E - T- I L ?
Système Natural Cool MoistureMD
Le ventilateur aspire l'air sec à travers un filtre mouillé et disperse dans la pièce
un air invisible et humide. L’appareil ne produit pas de «brume» que l’on peut
voir ou sentir. C’est en observant le niveau d’eau qui baisse dans le réservoir
tout au long de la journée que l’on sait que l’humidificateur disperse de
l’humidité dans l’air.
Le Système automatique assurant une humidité équilibrée (Automatic Moisture
Balance SystemMD), exclusif à Honeywell®, augmente la production d’humidité
quand l’air est sec et la réduit quand le degré d’humidité est élevé. Il contrôle
automatiquement le rendement de l’humidificateur pour obtenir un maximum de
confort et prévient la condensation.
M O D E L H C M - 8 9 0
L’humidificateur est composé des cinq éléments suivants.
BOÎTIER DU MOTEUR
High
RÉSERVOIR
FILTRE NATURAL
FILL CAP
COOL MOISTUREMD
BASE RINSE-TO-
CLEANMD
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATION
REMARQUE : On recommande de désinfecter l’humidificateur avant de
l'utiliser pour la première fois. Consulter les instructions de la
section intitulée NETTOYAGE.
•
Placer l'humidificateur sur une surface ferme et de niveau, à une distance d’au
moins 15 cm (6 po) de tout mur, pour permettre une bonne circulation d’air
(Fig. 1).
•
Placer l’humidificateur sur une surface résistant à l’eau, car l'eau peut
endommager les meubles et certains revêtements de sol.Honeywell ne
pourra nullement être tenue responsable des dégâts causés par des
déversements d’eau.
REMPLISSAGE
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Soulever
6”
•
•
Enlever le réservoir en tenant la poignée et en tirant vers le haut (Fig. 1).
Soulever le boîtier du moteur. Mettre de côté (Fig. 2). Retirer le tampon Natural Cool
MoistureMD de la base avant de remplir l’appareil d’eau. Mouiller complètement le
tampon en le faisant tremper dans un évier rempli d’eau fraîche, afin d’aider à
réduire l’accumulation de minéraux, et replacer le filtre encore mouillé dans la base.
ÉVITER DE PRESSER OU DE TORDRE LE TAMPON FILTRE COOL MOISTUREMD.
Répéter cette opération à chaque remplissage de l’humidificateur en vue de
prolonger la durée de service du filtre.
•
•
Retourner le réservoir de sorte que le bouchon de remplissage soit dirigé vers le haut.
Dévisser le bouchon de remplissage en tournant dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre
Mettre le bouchon de côté.
Remplir le réservoir avec de l’eau FRAÎCHE du robinet (Fig. 3). Il n’est pas nécessaire
d’utiliser de l’eau distillée, puisque l’eau est filtrée par le filtre Natural Cool
MoistureMD. NE PAS UTILISER D’EAU CHAUDE, au risque d’endommager
l’appareil.
•
Replacer le bouchon de remplissage en le tournant dans le sens des aiguilles d’une
montre.
ÉVITER DE TROP SERRER. Retourner le réservoir pour le remettre en
position normale.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REMPLISSAGE (SUITE)
REMARQUE: POUR TRANSPORTER LE RÉSERVOIR REMPLI D’EAU, UTILISER LA
POIGNÉE ET PLACER UNE MAIN SOUS LE RÉSERVOIR POUR
OBTENIR UN MEILLEUR SUPPORT.
• Replacer le boîtier du moteur sur la Rinse-to-Clean™ Base.
• Une fois le réservoir rempli et mis en place, ne pas tenter de déplacer
l’humidificateur. S’il faut le déplacer, débrancher d’abord l’appareil et
retirer le réservoir.
REMARQUE: NE PAS VERSER D’EAU À TRAVERS LA GRILLE SITUÉE SUR LE
DESSUS DU BOÎTIER DU MOTEUR, AU RISQUE D’ENDOMMAGER
L’APPAREIL OU DE CAUSER DES BLESSURES.
FONCTIONNEMENT
ATTENTION: ÉVITER D’AVOIR LES MAINS MOUILLÉES AU MOMENT DE BRANCHER
L’HUMIDIFICATEUR, AU RISQUE DE RECEVOIR UN CHOC ÉLECTRIQUE.
M I S E E N M A R C H E
• Régler le bouton marche-arrêt à la position OFF et brancher l’humidificateur
rempli dans une prise de courant polarisée de 120 V. ÉVITER DE FORCER
POUR FAIRE ENTRER LA FICHE POLARISÉE DANS LA PRISE DE COURANT;
la fiche ne s’insère que d’une seule manière
Fig. 4
dans la prise.
RÉGLAGE DE LA PRODUCTION D’HUMIDITÉ
1. Régler la vitesse du ventilateur à la position
désirée (Fig. 4).
High
HIGH (ÉLEVÉE): pour atteindre rapidement le
degré d’humidité désiré.
LOW (FAIBLE) : pour un fonctionnement plus
silencieux pendant la nuit.
REMARQUE: La durée de la période de fonctionnement de l’humidificateur peut
varier en fonction de la qualité de la construction et de l’isolation de la pièce
et de la maison, ainsi qu’en fonction de la vitesse du ventilateur.
2. Couper le fonctionnement de l’humidificateur si le degré d’humidité devient
trop élevé ou si une condensation se forme sur les murs ou les fenêtres.
S’assurer de TOUJOURS jeter l’eau restant dans la base Rinse-to-CleanMD
et/ou dans le réservoir avant chaque remplissage ou au moment de ranger
l’humidificateur.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NETTOYAGE HEBDOMADAIRE
On recommande de nettoyer l’humidificateur une fois par semaine ou plus souvent
si l’eau du robinet est dure, s’il se produit une accumulation d’impuretés ou si
l’appareil dégage une odeur désagréable.
REMARQUE: L’UTILISATION D’AUTRES PRODUITS DE TRAITEMENT
D’EAU PEUT ENDOMMAGER LE FILTRE OU L’HUMIDIFICATEUR.
Le nettoyage régulier s’effectue en deux étapes, soit L’ENLÈVEMENT
D’INCRUSTATION et la DÉSINFECTION. S’assurer d’effectuer ces opérations dans
l’ordre afin d’éviter une interaction dangereuse des produits chimiques.
• Régler le bouton de contrôle à OFF et débrancher l'humidificateur
• Enlever le réservoir et le boîtier du moteur.
• Retirer de la base Rinse-To-CleanMD le filtre Natural Cool MoistureMD
• Jeter l’eau se trouvant dans la base.
• Nettoyer toutes les surfaces extérieures avec un linge doux, sec. NE PAS UTILISER
D’EAU, CE QUI POURRAIT ENDOMMAGER L’HUMIDIFICATEUR OU CAUSER UN
CHOC ÉLECTRIQUE.
REMARQUE: ENLEVER LE FILTRE AVANT D’EFFECTUER LE NETTOYAGE.
Le fait de ne pas retirer le tampon avant d’effectuer le nettoyage entraînera la destruction du filtre.
1RE ÉTAPE :
2E ÉTAPE :
ENLÈVEMENT DE
L’INCRUSTATION
DÉSINFECTION
RÉSERVOIR
BASE RINSE-TO-CLEANMD
1. Remplir le réservoir avec :
• 1 cuiller à thé de blanchiment
au chlore
1. Remplir la base Rinse-to-Clean™ avec:
• 1 tasse (250 mL) de vinaigre
blanc non diluér
ET
OU
• 4 litres (1 gallon) d’eau..
Verser un peu de cette solution
dans la Rinse-to-CleanMD Base.
• le nettoyant pour humidificateurs
DuraRinseMD, article no AC-816,
en suivant les instructions
figurant sur la bouteille.
2. Laisser agir pendant 20 minutes.
2. Laisser agir la solution pendant 20
3. Rincer à l’eau jusqu’à ce que
l’odeur de l’agent de blanchiment
ait disparu.
minutes.
3. Sans enlever le vinaigre ou la
solution DuraRinseMD, nettoyer
toutes les surfaces intérieures au
moyen d’une brosse souple ou
d’un linge, afin d’enlever
l’incrustation.
4. Rincer à fond la base avec de
l’eau, afin d’enlever l’incrustation
et la solution nettoyante.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROLONGATION DE LA DURÉE DE SERVICE DU FILTRE
ET ENTRETIEN DE L’HUMIDIFICATEUR
REMARQUE: ÉVITER DE NETTOYER LE FILTRE NATURAL COOL MOISTUREMD
AVEC UNE SOLUTION CHIMIQUE, QUELLE QU’ELLE SOIT, CE QUI
ENDOMMAGERAIT LE FILTRE.
• Si le filtre Natural Cool MoistureMD semble obstrué par de l’eau dure ou des
dépôts de minéraux, le faire tremper pendant 10 minutes dans un évier
rempli d’eau fraîche. ÉVITER DE PRESSER OU DE TORDRE LE FILTRE
NATURAL COOL MOISTUREMD. Toujours replacer le filtre dans l’humidificateur
quand il est encore mouillé.
Il y a plusieurs étapes à suivre au moment de chaque remplissage de
l’humidificateur afin d’obtenir la durée de service maximale du filtre Natural
Cool MoistureMD
1.Afin de prévenir les dépôts de minéraux, utiliser l’adoucisseur d’eau
DuraFreeMD pour humidificateurs, article numéro AC817, à chaque
remplissage du réservoir.
2.Manipuler avec soin le filtre Natural Cool MoistureMD. ÉVITER de le presser ou
de le tordre. ÉVITER de nettoyer le filtre avec une solution chimique, quelle
qu’elle soit.
3.Toujours acheter les filtres Natural Cool MoistureMD de marque Honeywell,
puisque le moteur du ventilateur de l’humidificateur a été conçu pour
fonctionner efficacement en combinaison avec le filtre Natural Cool
MoistureMD. Le fait d'utiliser une autre sorte de filtre pourrait endommager le
moteur de l'humidificateur ou diminuer son rendement.
4.S’assurer de jeter l’eau restant dans le réservoir et la base quand
l’humidificateur ne sert pas.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENTRETIEN DE FIN DE SAISON ET ENTREPOSAGE
• À la fin de la saison d’utilisation, ou dans le cas où l’humidificateur ne sera
pas utilisé pendant plus d’une semaine, nettoyer l'appareil conformément aux
directives de la section intitulée NETTOYAGE HEBDOMADAIRE.
• À la fin de la saison d’utilisation, retirer et jeter le filtre. Éviter de laisser le
filtre usagé dans l'humidificateur au moment de ranger l’appareil.
• S'assurer que tous les composants de l’humidificateur sont secs avant de le
ranger. Vider complètement la base et le réservoir avant d’entreposer l’appareil.
• Placer l'humidificateur dans son emballage initial et le ranger dans un
endroit frais et sec.
• Penser à nettoyer l’humidificateur et à installer un nouveau filtre au début de
la prochaine saison d’utilisation.
DÉPANNAGE
Q: J’entends le ventilateur qui tourne, mais je ne vois aucune «brume».
Mon humidificateur fonctionne-t-il correctement?
R: L'air sec passe dans le système Natural Cool MoistureMD, et un ventilateur
silencieux disperse un air invisible, équilibré en humidité. L’appareil ne
produit pas de «brume» que l’on peut voir ou sentir. Quand l’humidificateur
fonctionne normalement, on sent uniquement de l’air frais qui sort de
l’appareil. Il faut surveiller le niveau d’eau du réservoir et de la base.
Si l’on constate que le niveau d’eau baisse dans le réservoir pendant une
période de 24 heures, c’est que l’humidificateur fonctionne normalement.
Q: Mon appareil fonctionne depuis plusieurs heures. J’entends le ventilateur
tourner, mais je ne constate aucune baisse du niveau d’eau dans le
réservoir.
R: Vérifier d’abord le filtre Natural Cool MoistureMD afin de s’assurer
qu’il est mouillé. S’il semble sec, le retirer de la base et le rincer
délicatement sous l’eau fraîche. Replacer le filtre mouillé dans la base. On
peut aussi mesurer le degré d’humidité ambiante. En effet, si celui-ci
dépasse 60 p. 100, l’humidificateur ne produira pas beaucoup d’humidité,
puisque l’air ambiant est déjà saturé.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ASSIGNÉES
Ce produit a les caractéristiques assignées suivantes: 0,6 A, 120 V, 60 Hz.
REMARQUE: EN CAS DE PROBLÈME AVEC LE BLOC MOTEUR DE L’HUMIDIFICATEUR,
CONSULTER LA GARANTIE. PRIÈRE DE NE PAS TENTER D’OUVRIR OU DE RÉPARER
L’HUMIDIFICATEUR, CE QUI ANNULERAIT LA GARANTIE ET RISQUERAIT
D'OCCASIONNER DES DOMMAGES ET DES BLESSURES. SI LE PROBLÈME PERSISTE,
TÉLÉPHONER AU CENTRE DE SERVICE À LA CLIENTÈLE.
AIDE À LA CLIENTÈLE
Adresser questions et commentaires à:
Honeywell
Consumer Service Center
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772
USA
Prière de mentionner le numéro de modèle.
Téléphonez-nous sans frais au:
1-800-332-1110
Ou visitez notre site Web à:
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRODUITS D’ENTRETIEN
Si le concessionnaire local ne dispose pas des pièces de rechange ou des produits
d’entretien désirés, ces derniers peuvent être commandés directement de Honeywell.
Il suffit de téléphoner au numéro 1-800-332-1110 pour commander par carte
MasterCard, Visa ou Discover ou de remplir la fiche suivante et de la poster,
accompagnée d’un chèque ou d’un mandat de poste (nous n’acceptons aucun envoi
contre remboursement), à :
Honeywell
Consumer Service Center
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772
USA
Prévoir de quatre à six semaines pour la livraison.
Les habitants du Massachusetts sont priés d’ajouter 5 p. 100 de taxe de vente.
PRIX
Article
N˚ d’article Quantité US CAN
Total
Filtre Natural Cool MoistureMD - 1 par paquet
DuraSept® Humidifier Bacteriostatic Treatment (1 litre)
AC888
AC802
9,99$ 13,50$
5,00
6,75
Adoucisseur d'eau DuraFreeMD pour humidificateurs (1 litre)
Nettoyant DuraRinseMD pour humidificateurs (1 litre)
Rinse-to-Clean Base
AC817
AC816
HCM890-1
5,00
5,00
10,00
6,75
6,75
13,50
Réservoir et bouchon de remplissage
Bouchon de remplissage
HCM890-2
HCM890-3
HAC555
19,99
5,00
27,00
6,75
19,99
27,00
Indicateur numérique d’humidité/de température (°F / °C)
Indique la température et le degré d’humidité d’une pièce.
%
0
30
50
100
DRY
COMFORT
DAMP
Sans support. Peut être utilisé n’importe où dans une pièce.
SOUS-TOTAL
Résidants du Massachusetts: ajouter 5 % de taxe de vente / résidants du Canada : ajouter 7 % de TPS.
Expédition et manutention: résidants des É-U., ajouter 4,95 $ / résidants du Canada, ajouter 7,00 $.
TOTAL CI-INCLUS
Nom
Chèque ou mandat de poste inclus
No de carte de crédit
Date d’expiration
Adresse
No de téléphone le jour
Signature
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTIE LIMITÉE
Garantie Limitée Terms and Conditions
Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d'utiliser ce produit.
La carte ci-jointe doit être remplie et retournée dans les 7 jours suivant l'achat
A. Cette garantie limitée de 5 ans s'applique à la réparation ou au remplacement d'un
produit comportant un vice de matière ou de main-d’œuvre. Cette garantie ne
s'applique pas aux dégâts découlant d'un usage commercial, abusif ou déraisonnable,
ni aux dégâts supplémentaires. Les défaillances résultant de l’usure normale ne sont pas
considérées comme des vices de fabrication en vertu de la présente garantie. LE
FABRICANT N'EST NULLEMENT RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES FORTUITS
OU INDIRECTS, QUELS QU'ILS SOIENT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE ET DE CONVENANCE RELATIVE À CE PRODUIT A LA MÊME DURÉE
LIMITE QUE LA PRÉSENTE GARANTIE. Dans certaines régions, on ne permet pas
l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, ni les limites de durée
applicables à une garantie implicite; par conséquent, il est possible que ces limitations
ou exclusions ne s’appliquent pas dans votre cas. Cette garantie vous confère des
droits précis, reconnus par la loi. Ces droits diffèrent d’une région à l’autre, et il est
possible que vous en ayez d’autres. Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur
initial de ce produit, à compter de la date de l’achat.
B. À sa discrétion, le fabricant réparera ou remplacera ce produit si l'on constate qu'il
comporte un vice de matière ou de main-d’œuvre. Tout produit défectueux devrait être
retourné à l’endroit où il a été acheté, conformément à la politique du magasin. Par la
suite, tout produit défectueux dont la garantie est toujours valide peut être retourné à
Honeywell. REMARQUE : CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE TAMPON NATURAL
COOL MOISTUREMD, DONT LE RENDEMENT DÉPENDRA DE LA QUALITÉ DE L'EAU
UTILISÉE DANS L'HUMIDIFICATEUR.
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages découlant des tentatives de réparation non
autorisées ou de toute utilisation non conforme au présent manuel.
D. Retourner tout produit défectueux, incluant une preuve d'achat et un chèque ou un
mandat de poste de 10,00 $ US / 14,50 $ CAN. pour les frais de manutention,
d'emballage de retour et d'expédition.
Aux États-Unis:
Au Canada:
Attn: Returns Department
South Point Distribution Center
4755 South Point Drive
Memphis, TN 38118 USA
1-800-554-4558
Attn: Returns Department
510 Bronte Street
Milton, ON L9T 2X6, Canada
1-800-554-4558
©2001 Tous droits réservés. Honeywell
HU4075.01
P/N: 035-00326-003
Artwork: 043-50055-003
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MANUAL DEL PROPIETARIO
High
Modelo de Serie HCM-890
HUMIDIFICADOR DE AIRE FRÍO
MR
"NATURAL COOL MOISTURE"
PRODUCCIÓN DIARIA * 7.6 LITROS (2.0 GALONES)
* La producción depende de la temperatura y humedad ambientes.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD ANTES DE USAR
ESTE HUMIDIFICADOR
Siempre se deben tomar las precauciones básicas
cuando se usen artefactos eléctricos para reducir el
riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones
personales, incluyendo lo siguiente:
1. Siempre coloque este humidificador sobre una superficie firme, plana y nivelada.
Es posible que este humidificador no funcione debidamente sobre una superficie
desnivelada.
2. Coloque este humidificador en un lugar fuera del alcance de los niños.
3. No coloque el humidificador cerca de ninguna fuente térmica como estufas,
radiadores y calentadores.
4. Antes de usar el humidificador, verifique que el cordón eléctrico no tenga señales de
avería. Si considera que el cordón está estropeado, NO LO USE y devuelva el
humidificador al fabricante conforme al acuerdo de garantía para su reparación.
5. Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una punta es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de choque, este enchufe ha sido diseñado para que encaje
de una forma solamente en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja
completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún no encaja, comuníquese
con un electricista competente. NO trate de ir en contra de esta característica
de seguridad.
6. Para desconectar el humidificador, primero coloque los controles en la posición
apagada (OFF), luego sujete el enchufe y sáquelo del tomacorriente.
Nunca tire del cordón.
7. Una conexión floja entre la toma de corriente alterna (tomacorriente o receptáculo) y
el enchufe puede hacer que el enchufe se recaliente y se deforme. Comuníquese
con un electricista competente para cambiar un tomacorriente flojo o gastado.
8. Se debe desenchufar y vaciar el humidificador siempre que no esté funcionando o
durante su reparación o limpieza.
9. Nunca incline ni trate de mover el humidificador mientras esté funcionando o esté
lleno de agua. DESENCHÚFELO antes de moverlo.
10. El humidificador se debe limpiar con regularidad. Consulte las instrucciones de
LIMPIEZA provistas. Nunca limpie el humidificador de ninguna otra manera que no
sea conforme con las instrucciones de este manual.
11. Apague el humidificador si la humedad relativa sobrepasa el 60% o si observa
humedad en el interior de sus ventanas. Para una lectura correcta de la humedad
use un higrómetro que se puede adquirir en muchas ferreterías o almacenes
grandes, o encargue uno del fabricante (consulte la sección de Productos
para el Mantenimiento).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INTRODUCCIÓN
Gracias por su compra de un humidificador de aire frío "Natural Cool Moisture"MR
de Honeywell®. Si desea obtener más información sobre nuestra línea completa de
¿ C Ó M O F U N C I O N A ?
El Sistema "Natural Cool Moisture"MR
El ventilador conduce el aire seco a través de un filtro húmedo y desprende
humedad invisible al aire. Cuando la unidad esté funcionando, usted no verá ni
sentirá el vapor. Usted sabrá que el humidificador está desprendiendo humedad en
el aire cuando observe que el nivel del agua en el tanque disminuye durante el día.
El Sistema exclusivo de Equilibrio Automático de Humedad de Honeywell“ aumenta
la producción de humedad cuando el aire es seco y disminuye la producción de
humedad cuando el nivel de humedad es alto. Esto ayuda a regular
automáticamente la producción, para brindar el máximo de comodidad y evitar
condensación.
E L M O D E L O H C M - 8 9 0
Su humidificador está compuesto de las siguientes partes:
CUBIERTA DEL MOTOR
High
TANQUE
DE AGUA
FILTRO "NATURAL
TAPA DE
LLENADO
COOL MOISTURE"MR
BASE "RINSE-TO-
CLEAN"®
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONFIGURACIÓN
NOTA: Le recomendamos desinfectar el humidificador antes del primer uso.
Consulte las instrucciones de LIMPIEZA.
*
Seleccione un lugar firme, nivelado y plano – a por lo menos 15 cm (6
pulgadas) de distancia de las paredes, para obtener un flujo de aire adecuado
(Fig. 1).
*
Coloque el humidificador sobre una superficie resistente al agua, ya que el
agua puede estropear los muebles y ciertos tipos de pisos. Honeywell no
aceptará ninguna responsabilidad por daños materiales ocasionados por
derrames de agua.
CÓMO LLENAR EL TANQUE
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Levante
6”
•
•
Saque el tanque de agua sujetando el mango y tirando verticalmente hacia
arriba. (Fig. 1).
Levante y saque la Cubierta del Motor colocándola a un lado (Fig. 2). Saque el
filtro de "Natural Cool Moisture"MR de la base antes de llenar la unidad con
agua. Déjelo en remojo dentro de un fregadero lleno de agua fría para ayudar
a reducir la acumulación de minerales y vuelva a colocarlo en el humidificador
mientras aún esté húmedo. NO RETUERZA NI EXPRIMA EL FILTRO DE
"NATURAL COOL MOISTURE"MR. Para ayudar a prolongar la vida útil de su
filtro, repita este paso cada vez que llene su humidificador.
•
•
Invierta el tanque de agua para que la tapa de llenado quede mirando hacia
arriba; destornille la tapa de llenado haciéndola girar en dirección opuesta a
las agujas del reloj
y déjela a un lado.
Llene el tanque de agua con agua FRÍA del grifo (Fig. 3). No es necesario
utilizar agua destilada ya que el agua se filtra a través del filtro de "Natural
Cool Moisture"MR. NO USE AGUA CALIENTE ya que puede dañar el
humidificador.
•
Vuelva a colocar la tapa de llenado haciéndola girar en la dirección de las
agujas del reloj
. NO APRIETE DEMASIADO. Vuelva a invertir el tanque
para colocarlo en la posición correcta.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTINUACIÓN DE CÓMO LLENAR EL TANQUE
NOTA: CUANDO MUEVA EL TANQUE LLENO DE AGUA, ES IMPORTANTE QUE USE
EL MANGO Y COLOQUE LA OTRA MANO DEBAJO DEL TANQUE PARA
MAYOR APOYO.
•
•
Coloque la Cubierta del Motor nuevamente en la Base "Rinse-to-Clean"MR.
Una vez que haya colocado el tanque lleno de agua en la posición correcta, no
trate de mover el humidificador. Si es necesario moverlo, primero desenchúfelo
y saque el tanque de agua.
NOTA: NO VIERTA AGUA POR LA REJILLA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA
CUBIERTA DEL MOTOR, YA QUE PODRÍA DAÑAR EL HUMIDIFICADOR U
OCASIONAR LESIONES PERSONALES.
OPERACIÓN
PRECAUCIÓN: NO ENCHUFE EL HUMIDIFICADOR CON MANOS HÚMEDAS YA
QUE PUEDE RESULTAR EN CHOQUE ELÉCTRICO.
C O R R I E N T E E L É C T R I C A
• Con el interruptor de corriente en la posición apagada (OFF), enchufe el
humidificador lleno de agua en un tomacorriente polarizado de 120 V.
NO FUERCE EL ENCHUFE POLARIZADO DENTRO
DEL TOMACORRIENTE; éste encaja de una
sola manera.
Fig. 4
C O N T R O L D E L A H U M E D A D
1. Coloque el control de velocidad del ventilador en
la posición deseada (Fig. 4).
High
ALTA: para humidificación rápida
BAJA: para un funcionamiento silencioso
NOTA: El largo del tiempo de marcha del humidificador varía según la calidad de
la construcción y del aislamiento de su habitación y de su casa, así como de la
velocidad del ventilador.
2. Apague el humidificador si observa que el nivel de humedad es demasiado alto
o que se forma condensación en las paredes y/o ventanas.
SIEMPRE asegúrese de vaciar toda el agua que no se haya usado en la Base
"Rinse-to-Clean"MR y/o en el Tanque de Agua, cada vez que llene el tanque de
agua o termine de usar el humidificador.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LIMPIEZA SEMANAL
Le recomendamos limpiar el humidificador una vez por semana y con más
frecuencia si usted se encuentra en una zona de agua dura u observa una
acumulación de impurezas o detecta olores desagradables.
NOTA: EL USO DE OTROS PRODUCTOS DE TRATAMIENTO DE AGUA
PUEDE PERJUDICAR EL FILTRO O EL HUMIDIFICADOR.
La limpieza consiste en dos pasos, REMOCIÓN DE SARRO y DESINFECCIÓN. Es
importante realizarlas en el orden correcto para evitar la interacción de sustancias
químicas nocivas.
• Primero apague y desenchufe el humidificador.
• Saque el Tanque de Agua y la Cubierta del Motor.
• Saque el filtro de "Natural Cool Moisture"MR de la Base "Rinse-
to-Clean"MR
.
• Elimine todo residuo de agua de la Base.
• Limpie todas las superficies externas con un paño seco y suave.
NO USE AGUA YA QUE PUEDE DAÑAR EL HUMIDIFICADOR O CAUSAR UN
CHOQUE ELÉCTRICO.
NOTA: Saque el filtro antes de la
limpieza para evitar que se destruya.
PRIMER PASO:
SEGUNDO PASO:
REMOCIÓN DE SARRO
DESINFECCIÓN
TANQUE DE AGUA
1. Llene el tanque de agua con:
• 1 cucharadita de lejía para
uso doméstico
BASE "RINSE-TO-CLEAN"MR
1. Llene la Base "Rinse-to-Clean"MR con
uno de los siguientes:
• una taza (8 onzas, 250 ml) de
vinagre blanco no diluido
Ó
• 1 galón (4 L) de agua.
Vierta un poco de esta solución
en la Base "Rinse-to-Clean"MR.
• Limpiador para humidificadores
DuraRinseMR, parte No. AC-816,
siguiendo las instrucciones en
la botella
2. Deje que la solución repose por
20 minutos.
2. Deje que la solución repose por 20
minutos.
3. Enjuague con agua hasta que haya
desaparecido el olor de la lejía.
3. Con el vinagre o el DuraRinseMR en la
Base "Rinse-to-Clean"MR limpie todas
las superficies interiores con un paño
suave o con un cepillo para ayudar a
eliminar el sarro.
4. Enjuague la Base "Rinse-to-Clean"MR
bien con agua y saque el sarro y la
solución de limpieza.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CÓMO PROLONGAR LA VIDA ÚTIL DEL FILTRO Y
MANTENER UN HUMIDIFICADOR LIMPIO
NOTA: NO TRATE DE LIMPIAR EL FILTRO DE "NATURAL COOL MOISTURE"MR
CON CUALQUIER SOLUCIÓN QUÍMICA YA QUE LO PODRÁ ESTROPEAR.
•Si el filtro de "Natural Cool Moisture"MR parece estar tapado como resultado del
agua dura o de depósitos minerales, póngalo en remojo en un fregadero lleno de
agua fría durante 10 minutos. NO TUERZA NI EXPRIMA EL FILTRO DE
"NATURAL COOL MOISTURE"MR. Siempre colóquelo mojado nuevamente en el
humidificador.
Existen varias medidas que se pueden tomar cada vez que se llene el humidificador
para asegurarse de que el filtro de "Natural Cool Moisture"MR dure lo más posible.
1. Para evitar la acumulación de depósitos minerales, use DuraFreeMR , ablandador
de agua para eliminar el sarro en humidificadores, parte No. AC817, cada vez
que rellene el Tanque de Agua.
2. Trate el filtro de "Natural Cool Moisture"MR con cuidado. NO lo tuerza ni
exprima, NO lo limpie usando soluciones químicas.
3. Siempre adquiera filtros de "Natural Cool Moisture"MR de marca Honeywell“ ya
que el motor del ventilador de este humidificador y el filtro de "Natural Cool
Moisture"MR han sido diseñados para funcionar eficazmente en conjunto. El uso
de otro tipo de filtro podrá dañar el motor o perjudicar el desempeño del
humidificador.
4. Asegúrese de vaciar el agua del Tanque de Agua y de la Base cuando no esté
usando el aparato.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CUIDADO AL FINAL DE LA ESTACIÓN Y ALMACENAMIENTO
• Siga las instrucciones de LIMPIEZA semanal cuando el humidificador no se vaya
a usar por lo menos por una semana o más tiempo, o al final de la estación.
• Al final de la estación, saque el filtro y tírelo a la basura, no guarde el
humidificador con un filtro usado.
• Seque completamente el humidificador antes de guardarlo. No lo guarde con
agua en el interior de la Base o del Tanque de Agua.
• Guarde la unidad en su caja original de empaque, en un lugar fresco y seco.
• Antes del próximo uso, recuerde que debe instalar un filtro nuevo y limpiar el
humidificador.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS
P: Oigo que el ventilador esté girando, pero no veo vapor. ¿Está mi
humidificador funcionando debidamente?
R: El aire seco pasa a través del sistema de Humedad Fría ("Cool Moisture"), y el
ventilador distribuye aire invisible con un contenido balanceado de humedad.
No emite "vapor". Cuando funcione normalmente, usted sentirá que sale
solamente aire fresco desde la unidad. Controle el nivel de agua en el
tanque/base. Si observa que el nivel del agua en el tanque de agua disminuye
durante 24 horas, entonces la unidad estará funcionando debidamente.
P: Mi unidad ha estado marchando por varias horas. Oigo que el
ventilador está girando, pero no observo una disminución en el nivel del
agua del tanque.
R: Primero examine la almohadilla de humedad para comprobar que esté mojada.
Si ésta está seca, sáquela de la base y enjuáguela delicadamente con agua fría.
Vuelva a colocar el filtro mojado en la base. Usted también puede examinar el
nivel de humedad actual en su casa. Si el nivel de humedad es superior al 60%,
la unidad no producirá tanta humedad ya que el aire ya estará saturado.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CAPACIDADES ELÉCTRICAS NOMINALES
La capacidad nominal de este producto es de 0.6 amperios, 120 V, 60 Hz.
NOTA: SI USTED TIENE ALGÚN PROBLEMA CON SU HUMIDIFICADOR, consulte las
instrucciones sobre la garantía, no trate de abrir ni de reparar el humidificador
por sí mismo ya que ello anulará la garantía y podría causar daños a la UNIDAD
o lesiones personales. Si el problema continúa, comuníquese con el centro de
servicio al cliente.
ASISTENCIA AL CLIENTE
Envíe sus preguntas o comentarios a:
Honeywell
Consumer Service Center
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772 USA
Por favor especifique el número del modelo.
Llámenos al número de teléfono de llamada gratis de larga distancia:
1-800-332-1110
O visítenos en nuestro sitio web:
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRODUCTOS PARA EL MANTENIMIENTO
Si su representante local no tiene estos productos, usted puede encargar los
repuestos y productos para el mantenimiento de Honeywell directamente, llamando
al 1-800-332-1110 para hacer su pedido utilizando MasterCard, Visa o Discover,
o llenando el formulario que aparece a continuación y enviándolo por correo junto
con su cheque o giro bancario (lamentablemente no aceptamos pedidos contra
reembolso), a:
Honeywell
Consumer Service Center
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772 USA
La entrega demorará entre cuatro y seis semanas.
Los residentes de Massachusetts deben agregar 5% por Impuesto de Venta.
PRIX
Artículo
No. de Art. Cant. US
CAN
Total
Filtro de Natural Cool MoistureMR , uno por paquete
Tratamiento Bacteriostático para humidificadores DuraSept® (32 onzas,1L) AC802
AC888 $ 9.99 $13.50
5.00
6.75
Ablandador de agua para humidificadores DuraFree® (32 onzas,1L) AC817
Limpiador para humidificadores DuraRinse® (32 onzas,1L) AC816
5.00
5.00
6.75
6.75
Base Rinse-to-Clean
HCM890-1
10.00 13.50
Tanque de Agua y Tapa de Llenado
Tapa de Llenado
HCM890-2
HCM890-3
HAC555
19.99 27.00
5.00
6.75
Higrómetro y termómetro digital (°F/°C)
19.99 27.00
Mede la temperatura del sitio y nivel de humdedad del sitio.
Autoestable: se puede colocar en cualquier lugar en el sitio.
%
0
30
50
100
DAMP
DRY
COMFORT
TOTAL PARCIAL
Los residentes de MA deben agregar 5% de Impuesto de venta/los residentes de Canadá deben agregar solamente 7% GST
Gastos de envío y administración (Residentes de los EE.UU. deben agregar $4.95/residentes de Canadá $7.00)
TOTAL ADJUNTO
Nombre
Cheque o giro postal adjunto
Tarjeta de crédito No.
Fecha de vencimiento
Firma
Dirección
Teléfono durante el día
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTÍA LIMITADA
Términos y condiciones de la garantía limitada
Es importante que primero lea todas las instrucciones antes de tratar de usar este producto.
La tarjeta adjunta de Respuesta del Cliente debe ser completada y devuelta dentro de los
7 días de la compra.
A. Esta garantía limitada de 5 años cubre la reparación o sustitución del producto cuyos
materiales o cuya mano de obra se consideren defectuosos durante el período de
garantía. Esta garantía no cubre daños ocasionados por uso comercial, abusivo,
irrazonable o daños adicionales. Los defectos que sean el resultado del desgaste
normal no se considerarán como defectos de fabricación bajo esta garantía. Es
importante que usted lea primero el manual de instrucciones antes de tratar de usar
este producto. EL FABRICANTE no se hará responsable de ningún daño incidental o
consecuente de ningún tipo. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O
IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO SOBRE ESTE PRODUCTO, ESTÁ LIMITADA
EN DURACIÓN, A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. Ciertas jurisdicciones no
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, o las
limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de manera que es posible que
las limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su caso. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted también tenga
otros derechos que varían de una jurisdicción a otra. Esta garantía cubre solamente al
comprador inicial de este producto y se aplicará desde la fecha inicial de compra.
B. A su juicio, el fabricante reparará o reemplazará este producto si se considera que sus
materiales o su mano de obra son defectuosos dentro del período de garantía. El
producto defectuoso deberá ser devuelto al lugar de compra conforme con la política
de la tienda. De allí en adelante, mientras se encuentre dentro del período de
garantía, todo producto defectuoso deberá ser devuelto al fabricante. NOTA: ESTA
GARANTÍA NO CUBRE EL FILTRO DE NATURAL COOL MOISTUREMR, CUYO
DESEMPEÑO DEPENDERÁ DEL ESTADO DEL AGUA QUE SE USE EN EL
HUMIDIFICADOR.
C. Esta garantía no cubre daños ocasionados por tentativas no autorizadas de reparar el
producto o del uso del mismo en contravención de las indicaciones que aparecen en el
manual de instrucciones.
D. Devuelva el producto defectuoso, con flete pagado y prueba de compra, junto con
cheque o giro postal por $10.00 US/$14.50 Can para cubrir gastos de
administración, empaque de regreso y envío, al fabricante:
En los Estados Unidos:
Attn: Returns Department
South Point Distribution Center
4755 South Point Drive
Memphis, TN 38118 USA
1-800-554-4558
En Canadá:
Attn: Returns Department
510 Bronte Street
Milton, ON L9T 2X6, Canada
1-800-554-4558
©2001 Todos los derechos reservados. Honeywell
HU4075.01
P/N: 035-00326-003
Artwork: 043-50055-003
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|