items
247589
247588
Models
UT-5675-BZ
UT-5677-BZ
Floodlight
Questions or problems? Before returning to your retailer, call our 2. Connect the fixture wires to the junction box wires (black
technical service department at 1-800-858-8501 (English speaking
only), 7:30 am to 4:30 pm, CST, Monday – Friday.
to black, white to white, and the fixture ground wire to the
junction box ground wire). Secure with the wire connectors
provided.
PaCkage CONTeNTs
3. Secure the cover plate (not included) to the outdoor weatherproof
junction box (not included) with two screws (not included).
• Floodlight
• Bulb
• Wire connectors
4. Apply weatherproof silicone caulking around cover plate to
provide a watertight seal.
iNsTaLLaTiON iNsTruCTiONs
Estimated Installation Time: 30 minutes
5. Adjust the fixture to aim in the general direction desired. If pos-
sible, turn the light fixture so the photocontrol* does not point
at another light or reflective surface near the fixture.
Items needed for installation (not included):
• Phillips and flathead screwdrivers
• Pliers
• Wire strippers/cutters
6. When you have the floodlight aimed where you want it, tighten
the lock nut on the mounting arm and the locking screw at the
fixture joint.
• Safety glasses
• Ladder
• Silicone caulk
• Black tape
reaD aLL iNsTruCTiONs CareFuLLY BeFOre
BegiNNiNg iNsTaLLaTiON.
NOTe: All wiring must be run in accordance with the National
Electrical Code (Canadian Electrical Code in Canada)
through conduit or another acceptable means. Contact a
qualified electrician if there is any question as to the suit-
ability of the system.
7. Release the clasp that holds the lens closed.
Model 5675 - Install ONLY a 100 watt mercury vapor type
H38 bulb (provided).
Model 5677 - Install ONLY a 70 watt high pressure sodium
type S62 bulb (provided).
8. Close the lens and lock it shut with the clasp.
TesTiNg
Lamp in Fixture Contains Mercury. Dispose according
to Local, state, or Federal Laws.
To test operation during daylight, cover the photo control with black
tape. Turn on the power. The light will take up to ten minutes to reach
full brightness. Remove the tape from the photo control and your unit
will operate automatically—on at dusk, off at dawn.
WarNiNg:Turn power off at the circuit breaker or
fuse.
in Case of Difficulty
If your floodlight does not turn on automatically or cycles on and off,
it could be affected by other nearby lights or is seeing its own light.
In either case, loosen the plastic nut that secures the photocontrol.
Slide the metal reflector under the nut so that the reflector causes the
photocontrol to look away from nearby lights or reflective surfaces
and retighten the plastic nut.
1. Install light fixture to an approved outdoor weatherproof junction
box cover plate (not included).
Fixture
WarNiNg - risk of fire. Do not aim the bulbs at a
combustible surface within 3 ft. (1 m).
Photocontrol
Mounting
Lock Nut
Arm
Cover Plate
Junction Box
Locking Screw
Metal Reflector
Gasket
598-1287-03
© 2007 HeathCo LLC
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
articles
247589
247588
Modèles
UT-5675-BZ
UT-5677-BZ
Projecteur
Des questions ou problèmes? Avant de vous rendre chez le dé- 2. Raccordez les fils du luminaire aux fils de la boîte de jonction
taillant, communiquez avec le service technique au 1 800 858-8501
(en anglais seulement) du lundi au vendredi entre 7 h 30 et 16 h
30, HNC,.
(Noir avec noir, blanc avec blanc; fil de mise à la terre
du luminaire avec fil de mise à la terre de la boîte de rac-
cordement). Fixez les connexions avec les serre-fils inclus.
3. Fixez la plaque de finition à la boîte de connexion extérieure
étanche (non fournie) au moyen de deux vis (non fournies).
CONTeNu De L’eMBaLLage
• Projecteur
• Serre-fils
• Ampoule
4. Appliquez un scellant à base de silicone autour de la plaque pour
assurer l’étanchéité.
DireCTiVes D’iNsTaLLaTiON
Temps estimatif d’installation : 30 minutes.
5. Orientez le projecteur dans la direction désirée. Dans la mesure
du possible, placez le luminaire de façon que la cellule photo-
électrique* ne soit pas orientée vers une autre source lumineuse
ou réfléchissante située près du luminaire.
Articles nécessaires à l’installation (non fournis) :
• Tournevis à lame droite et cruciforme (Phillips)
• Pinces
• Pinces à dénuder ou à couper
6. Lorsque le projecteur est pointé à votre goût, serrez l’écrou de
blocage sur le bras et la vis de blocage à l’articulation du pro-
jecteur.
• Lunettes de protection • Échelle
• Ruban adhésif noir
• Produit de calfeutrage à base de silicone
LiseZ aVeC sOiN TOuTes Les DireCTiVes aVaNT
De COMMeNCer L’iNsTaLLaTiON.
NOTe : Le câblage doit être conforme aux exigences du Code
national de l'électricité (Code Canadian de l'électricité au
Canada) et être installé dans des canalisations ou autres
dispositifs acceptables. Si vous avez des doutes concer-
nant la convenance du système, consultez un électricien
reconnu.
7. Enlevez le fermoir qui maintient la lentille fermée.
Modèle 5675 – Installez seuLeMeNT une ampoule 100 W
de type H38 à vapeurs de mercure (fournie).
Modèle 5677 – Installez seuLeMeNT une ampoule 70 W
de type S62 au sodium haute pression (fournie).
8. Refermez la lentille et verrouillez-la avec la pince.
essais
Pour vérifier le fonctionnement du luminaire le jour, recouvrez la
cellule photoélectrique de ruban noir. Mettez le courant. L’ampoule
pourra prendre jusqu’à 10 minutes pour atteindre sa pleine intensité.
Enlevez le ruban et le luminaire fonctionnera automatiquement -
s’allumera au crépuscule et s’éteindra à l’aurore.
La lampe du luminaire contient du mercure. Mettez-la
auxrebuts conformémentauxlois locales,provinciales
ou fédérales.
en cas de difficulté
aVerTisseMeNT: Coupez l'alimentation au dis-
joncteur ou au fusible.
Si votre projecteur ne s’allume pas automatiquement ou s’il s’éteint
et se rallume, il pourrait être affecté par une source lumineuse proche
ou sa propre lumière. Dans un cas comme dans l’autre, desserrez
l’écrou de plastique qui immobilise la cellule photoélectrique. Fai-
tes glisser le réflecteur métallique sous l’écrou de manière que le
réflecteur force la cellule à «regarder» ailleurs qu’en direction de
ces sources lumineuses ou surfaces réfléchissantes, puis resserrez
l’écrou de plastique.
1. Installezleluminairesuruneplaquedefinitiondeboîtedeconnexion
extérieure étanche approuvée (non fournie).
Projecteur
Cellule photoélectrique
Bras de
aVerTisseMeNT:risque d'incendie ! Ne pas poin-
ter les lampes vers une surface combustible située à
moins de 1 mètre.
Écrou de blocage
montage
Plaque de finition
Boîte de jonction
Vis de blocage
Réflecteur métallique
Garniture
598-1287-03 F
© 2007 HeathCo LLC
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ONe Year LiMiTeD WarraNTY
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to prov-
ince.
For a period of one year from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge
to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expendable items are
not covered by this warranty.Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety.This
warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges.
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer uses in con-
junction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRE-
SENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND
SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF
HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS
OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Please keep your dated sales receipt, it is required for all war-
ranty requests.
garaNTÍa LiMiTaDa a 1 aÑO
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a
estado o de provincia a provincia.
Por un período de 1 año desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será
corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no
están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán
esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no
autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor
usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CU-
ALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER
PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR,Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES
Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE
HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CU-
ALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de
daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo
de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
garaNTie LiMiTÉe De 1 aN
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une
province à l’autre.
Pendant une période de 1 an à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre
sera corrigée gratuitement.
exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence.Les ampoules,
les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un
ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n’inclut pas le remboursement pour le dérangement,
l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais d’expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait utiliser
conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE
GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS
CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS,
INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES,Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES
COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la
limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Veuillez conserver le
reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
598-1287-03
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|