Heath Zenith Work Light UT 5676 BZ User Manual

items  
247589  
247588  
Models  
UT-5675-BZ  
UT-5677-BZ  
Floodlight  
Questions or problems? Before returning to your retailer, call our 2. Connect the fixture wires to the junction box wires (black  
technical service department at 1-800-858-8501 (English speaking  
only), 7:30 am to 4:30 pm, CST, Monday – Friday.  
to black, white to white, and the fixture ground wire to the  
junction box ground wire). Secure with the wire connectors  
provided.  
PaCkage CONTeNTs  
3. Secure the cover plate (not included) to the outdoor weatherproof  
junction box (not included) with two screws (not included).  
• Floodlight  
• Bulb  
• Wire connectors  
4. Apply weatherproof silicone caulking around cover plate to  
provide a watertight seal.  
iNsTaLLaTiON iNsTruCTiONs  
Estimated Installation Time: 30 minutes  
5. Adjust the fixture to aim in the general direction desired. If pos-  
sible, turn the light fixture so the photocontrol* does not point  
at another light or reflective surface near the fixture.  
Items needed for installation (not included):  
• Phillips and flathead screwdrivers  
• Pliers  
• Wire strippers/cutters  
6. When you have the floodlight aimed where you want it, tighten  
the lock nut on the mounting arm and the locking screw at the  
fixture joint.  
• Safety glasses  
• Ladder  
• Silicone caulk  
• Black tape  
reaD aLL iNsTruCTiONs CareFuLLY BeFOre  
BegiNNiNg iNsTaLLaTiON.  
NOTe: All wiring must be run in accordance with the National  
Electrical Code (Canadian Electrical Code in Canada)  
through conduit or another acceptable means. Contact a  
qualified electrician if there is any question as to the suit-  
ability of the system.  
7. Release the clasp that holds the lens closed.  
Model 5675 - Install ONLY a 100 watt mercury vapor type  
H38 bulb (provided).  
Model 5677 - Install ONLY a 70 watt high pressure sodium  
type S62 bulb (provided).  
8. Close the lens and lock it shut with the clasp.  
TesTiNg  
Lamp in Fixture Contains Mercury. Dispose according  
to Local, state, or Federal Laws.  
To test operation during daylight, cover the photo control with black  
tape. Turn on the power. The light will take up to ten minutes to reach  
full brightness. Remove the tape from the photo control and your unit  
will operate automatically—on at dusk, off at dawn.  
WarNiNg:Turn power off at the circuit breaker or  
fuse.  
in Case of Difficulty  
If your floodlight does not turn on automatically or cycles on and off,  
it could be affected by other nearby lights or is seeing its own light.  
In either case, loosen the plastic nut that secures the photocontrol.  
Slide the metal reflector under the nut so that the reflector causes the  
photocontrol to look away from nearby lights or reflective surfaces  
and retighten the plastic nut.  
1. Install light fixture to an approved outdoor weatherproof junction  
box cover plate (not included).  
Fixture  
WarNiNg - risk of fire. Do not aim the bulbs at a  
combustible surface within 3 ft. (1 m).  
Photocontrol  
Mounting  
Lock Nut  
Arm  
Cover Plate  
Junction Box  
Locking Screw  
Metal Reflector  
Gasket  
598-1287-03  
© 2007 HeathCo LLC  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
articles  
247589  
247588  
Modèles  
UT-5675-BZ  
UT-5677-BZ  
Projecteur  
Des questions ou problèmes? Avant de vous rendre chez le dé- 2. Raccordez les fils du luminaire aux fils de la boîte de jonction  
taillant, communiquez avec le service technique au 1 800 858-8501  
(en anglais seulement) du lundi au vendredi entre 7 h 30 et 16 h  
30, HNC,.  
(Noir avec noir, blanc avec blanc; fil de mise à la terre  
du luminaire avec fil de mise à la terre de la boîte de rac-  
cordement). Fixez les connexions avec les serre-fils inclus.  
3. Fixez la plaque de finition à la boîte de connexion extérieure  
étanche (non fournie) au moyen de deux vis (non fournies).  
CONTeNu De LeMBaLLage  
• Projecteur  
• Serre-fils  
• Ampoule  
4. Appliquez un scellant à base de silicone autour de la plaque pour  
assurer l’étanchéité.  
DireCTiVes D’iNsTaLLaTiON  
Temps estimatif d’installation : 30 minutes.  
5. Orientez le projecteur dans la direction désirée. Dans la mesure  
du possible, placez le luminaire de façon que la cellule photo-  
électrique* ne soit pas orientée vers une autre source lumineuse  
ou réfléchissante située près du luminaire.  
Articles nécessaires à l’installation (non fournis) :  
• Tournevis à lame droite et cruciforme (Phillips)  
• Pinces  
• Pinces à dénuder ou à couper  
6. Lorsque le projecteur est pointé à votre goût, serrez l’écrou de  
blocage sur le bras et la vis de blocage à l’articulation du pro-  
jecteur.  
• Lunettes de protection • Échelle  
• Ruban adhésif noir  
• Produit de calfeutrage à base de silicone  
LiseZ aVeC sOiN TOuTes Les DireCTiVes aVaNT  
De COMMeNCer LiNsTaLLaTiON.  
NOTe : Le câblage doit être conforme aux exigences du Code  
national de l'électricité (Code Canadian de l'électricité au  
Canada) et être installé dans des canalisations ou autres  
dispositifs acceptables. Si vous avez des doutes concer-  
nant la convenance du système, consultez un électricien  
reconnu.  
7. Enlevez le fermoir qui maintient la lentille fermée.  
Modèle 5675 – Installez seuLeMeNT une ampoule 100 W  
de type H38 à vapeurs de mercure (fournie).  
Modèle 5677 – Installez seuLeMeNT une ampoule 70 W  
de type S62 au sodium haute pression (fournie).  
8. Refermez la lentille et verrouillez-la avec la pince.  
essais  
Pour vérifier le fonctionnement du luminaire le jour, recouvrez la  
cellule photoélectrique de ruban noir. Mettez le courant. L’ampoule  
pourra prendre jusqu’à 10 minutes pour atteindre sa pleine intensité.  
Enlevez le ruban et le luminaire fonctionnera automatiquement -  
s’allumera au crépuscule et s’éteindra à l’aurore.  
La lampe du luminaire contient du mercure. Mettez-la  
auxrebuts conformémentauxlois locales,provinciales  
ou fédérales.  
en cas de difficulté  
aVerTisseMeNT: Coupez l'alimentation au dis-  
joncteur ou au fusible.  
Si votre projecteur ne s’allume pas automatiquement ou s’il s’éteint  
et se rallume, il pourrait être affecté par une source lumineuse proche  
ou sa propre lumière. Dans un cas comme dans l’autre, desserrez  
l’écrou de plastique qui immobilise la cellule photoélectrique. Fai-  
tes glisser le réflecteur métallique sous l’écrou de manière que le  
réflecteur force la cellule à «regarder» ailleurs qu’en direction de  
ces sources lumineuses ou surfaces réfléchissantes, puis resserrez  
l’écrou de plastique.  
1. Installezleluminairesuruneplaquedenitiondeboîtedeconnexion  
extérieure étanche approuvée (non fournie).  
Projecteur  
Cellule photoélectrique  
Bras de  
aVerTisseMeNT:risque d'incendie ! Ne pas poin-  
ter les lampes vers une surface combustible située à  
moins de 1 mètre.  
Écrou de blocage  
montage  
Plaque de finition  
Boîte de jonction  
Vis de blocage  
Réflecteur métallique  
Garniture  
598-1287-03 F  
© 2007 HeathCo LLC  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ONe Year LiMiTeD WarraNTY  
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to prov-  
ince.  
For a period of one year from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge  
to you.  
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expendable items are  
not covered by this warranty.Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety.This  
warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges.  
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer uses in con-  
junction with our products.  
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRE-  
SENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND  
SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF  
HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS  
OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental  
or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Please keep your dated sales receipt, it is required for all war-  
ranty requests.  
garaNTÍa LiMiTaDa a 1 aÑO  
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a  
estado o de provincia a provincia.  
Por un período de 1 año desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será  
corregido sin cargo para Ud.  
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no  
están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán  
esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no  
autorizado, o costos de transporte de retorno.  
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor  
usa junto con nuestros productos.  
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CU-  
ALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER  
PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR,Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES  
Y CONSECUENTES.  
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE  
HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CU-  
ALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de  
daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo  
de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.  
garaNTie LiMie De 1 aN  
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une  
province à l’autre.  
Pendant une période de 1 an à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre  
sera corrigée gratuitement.  
exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence.Les ampoules,  
les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un  
ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n’inclut pas le remboursement pour le dérangement,  
l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais d’expédition pour le renvoi de la marchandise.  
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait utiliser  
conjointement avec nos produits.  
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE  
GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À LEFFET QUE LES PRODUITS  
CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS,  
INDIRECTS OU SECONDAIRES.  
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA ÊTRE TENUE  
RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES,Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES  
COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la  
limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Veuillez conserver le  
reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.  
598-1287-03  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Graco Baby Accessories 1760706 User Manual
Graco Inc Paint Sprayer 130 Convertible User Manual
Grizzly Paint Sprayer H8115 User Manual
Hamilton Beach Iron 19900 User Manual
Hamilton Beach Kitchen Grill 840172701 User Manual
Harman Kardon GPS Receiver GPS 200 User Manual
Havis Shields Automobile Parts P REAR 2 User Manual
Huffy Board Games isplay Unit User Manual
Hunter Fan Fan 20523 User Manual
Impex Home Gym WMGG 368 User Manual