| 	
		 Requirements   
					• The light control requires 120-volts AC.   
					• If you want to use Manual Mode, the control must be   
					wired through a switch.   
					• Some codes require installation by a qualified   
					electrician.   
					• This product is intended for use with the enclosed   
					gasket and with a junction box marked for use in wet   
					locations.   
					Motion Sensing   
					Halogen Fixture   
					Model SH-5525   
					OPERATION   
					Features   
					• Turns on lighting when motion is detected.   
					• Automatically turns lighting off.   
					• Bulb Saver™ - Extends bulb life by up to 4x standard   
					bulbs. Lights bulb to full bright in under 2 seconds.   
					• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.   
					• LED indicates motion was sensed (day or night).   
					Mode:   
					Test   
					On-Time:   
					Works: Day Night   
					5 Sec   
					x 
					x 
					x 
					x 
					Normal   
					Manual   
					1, 5, 10 min.   
					Until Dawn*   
					* resets to Auto Mode at dawn.   
					Note: When first turned on wait about 1 1/2 minutes for   
					the circuitry to calibrate.   
					This package includes:   
					TEST   
					Put the ON-TIME switch on the   
					bottom of the sensor in the TEST   
					position.   
					ON-TIME   
					Plastic Hanger   
					6 Screws   
					(3 sizes included)   
					10 5 1 TEST   
					Gasket   
					AUTO   
					ON-TIME   
					Put the ON-TIME switch in the 1, 5,   
					or 10 minute position.   
					1 Halogen   
					Lamp   
					10 5 1 TEST   
					Sensor   
					MANUAL MODE   
					3 Wire   
					Connectors   
					Manual mode only works at night   
					because daylight returns the sensor   
					to AUTO.   
					Light Control   
					Mounting Strap   
					Flip the light switch off for one second   
					then back on to toggle between AUTO   
					and MANUAL MODE.   
					1 Second OFF   
					then...   
					Mounting Bolt   
					Rubber Plug   
					Light Shield   
					Manual mode works only with the   
					ON-TIME switch in the 1, 5, or 10   
					position.   
					... back on.   
					© 2008 HeathCo LLC   
					598-1161-03   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Mounting Strap   
					White to White   
					Bulb Installation   
					When relamping, turn power off and let the fixture   
					cool.   
					Remove glass cover and remove the old bulb by   
					pushing the bulb towards the socket indicated on   
					the metal reflector.   
					❒ 
					❒ 
					Black to Black   
					Rubber   
					Plug   
					❒ 
					Toinsertthenewbulb,followtheinstructionsprinted   
					on the metal reflector.   
					❒ 
					❒ 
					Check that the bulb is seated properly.   
					Reinstall the glass cover.   
					Mounting   
					Bolt   
					Wire the Light Control   
					Gasket   
					WARNING: Turn power off at circuit breaker   
					or fuse.   
					Connectanyfixturegroundwire(s)andthecoverplate   
					ground screw to the junction box ground wire.   
					❒ 
					❒ 
					Remove the existing light fixture.   
					Install mounting strap to junction box using screws   
					appropriate for your junction box.   
					Mount the Light Control   
					❒ 
					The plastic hanger can be used to hold the fixture   
					while wiring. The small end of the plastic hanger   
					can be threaded through the hole in the center of   
					the cover plate. The small end then goes into one   
					of the slots on the mounting strap.   
					❒ 
					Align the light control cover plate and cover plate   
					gasket. Secure with the mounting bolt.   
					Push the rubber plug firmly into place.   
					If a wet location junction box was not used, caulk   
					thewallplatemountingsurfacewithsiliconeweather   
					sealant.   
					❒ 
					❒ 
					❒ 
					❒ 
					Thread all fixture wires through the large holes in   
					the gasket as shown.   
					Connect the junction box wires to the light fixture   
					wiresasshown.Twisttogetherandsecurewithwire   
					connectors.   
					598-1161-03   
					3 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				❒ 
					❒ 
					Loosentheclampscrewinthe   
					sensor ball joint and gently   
					rotate the sensor.   
					Clamp   
					Screw   
					TEST AND ADJUSTMENT   
					❒ 
					Turn on the circuit breaker and light switch.   
					NOTE: Sensorhasabout11/2 minuteswarmupperiod   
					before it will detect motion. When first turned   
					on, wait about 1 1/2 minutes.   
					Walk through the coverage   
					area noting where you are   
					when the lights turn on (also,   
					theLEDwillflashseveraltimes   
					whenmotionisdetected).Move   
					the sensor head up, down, or   
					sidewaystochangethecover-   
					agearea.Keepthesensorat   
					least 1" (2.5 cm) away from   
					the lamp.   
					AdjusttheRANGEasneeded.   
					RANGE set too high may   
					increase false triggering.   
					Secure the sensor head   
					by tightening the clamp   
					screw. Do not overtighten   
					the screw.   
					Ball   
					Joint   
					❒ 
					TurntheRANGEcontroltothemidposition(halfway   
					between MIN and MAX) and the ON-TIME control   
					to the TEST position.   
					Aim Sensor   
					Down for Short   
					Coverage   
					RANGE   
					ON-TIME   
					ON-TIME   
					RANGE   
					❒ 
					❒ 
					10 5 1 TEST   
					MIN   
					MAX   
					10   
					5 
					1 
					TEST   
					MINUTES   
					MIN   
					MAX   
					Aim Sensor   
					Higher for Long   
					Coverage   
					Bottom of Sensor   
					❒ 
					Set the amount of TIME you want the lights to stay   
					on after motion is detected (1, 5, or 10 minutes).   
					Avoid aiming the control at:   
					• Objects that change temperature rapidly, such as   
					heating vents and air conditioners. These heat   
					sources could cause false triggering.   
					SPECIFICATIONS   
					• Areas where pets or traffic may trigger the control.   
					• Nearby large, light-colored objects reflecting light   
					may trigger the shut-off feature. Do not point other   
					lights at the sensor.   
					Range . . . . . . . . . . . . . Up to 70 ft. (21 m) [varies with   
					surrounding temperature].   
					Sensing Angle . . . . . . . Up to 180°   
					Electrical Load. . . . . . . Up to 250 Watts Maximum   
					Tungsten.   
					Power Requirements . . 120 VAC, 60 Hz   
					Operating Modes. . . . . TEST, AUTO and MANUAL   
					MODE   
					180°   
					8 ft.   
					(2.4 m)   
					Time Delay . . . . . . . . . 1, 5, 10 minutes   
					Replacement lamp. . . . T3, 250W (or less) halogen   
					120 VAC   
					70 ft.   
					(21 m)   
					HeathCo LLC reserves the right to discontinue products   
					andtochangespecificationsatanytimewithoutincurring   
					any obligation to incorporate new features in products   
					previously sold.   
					Maximum Range   
					Maximum   
					Coverage Angle   
					NOTE:Iffixtureismountedhigherthan8ft.(2.4m),aiming   
					the sensor down will reduce coverage distance.   
					The detector is most sensitive to motion across its field   
					of view.   
					Motion   
					Motion   
					Sensor   
					Least Sensitive   
					Most Sensitive   
					598-1161-03   
					4 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				TROUBLESHOOTING GUIDE   
					SYMPTOM   
					POSSIBLE CAUSE   
					SOLUTION   
					Light will not come on. 1. Light switch is turned off.   
					2. Lamp is loose or burned out.   
					1. Turn light switch on.   
					2. Check lamp and replace if burned out.   
					3. Replace fuse or turn circuit breaker on.   
					4. Recheck after dark.   
					3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off.   
					4. Daylight turn-off is in effect.   
					5. Incorrect circuit wiring, if this is a new installation.   
					6. Light control aimed in wrong direction.   
					5. Verify wiring is correct.   
					6. Re-aim light control to cover desired area.   
					Light comes on in day- 1. Light control may be installed in a relatively dark 1. The fixture is operating normally under these condi-   
					light.   
					location.   
					tions.   
					2. Light control is in TEST.   
					2. Set control switch to 1, 5, or 10 minutes.   
					Light comes on for no 1. Light control may be sensing small animals or auto- 1. Re-aim light control.   
					apparent reason.   
					mobile traffic.   
					2. Range is set too high.   
					2. Reduce range.   
					Light stays on continu- 1. A lamp is positioned too close to the light control or 1. Reposition the lamp away from the light control or   
					ously.   
					pointed at nearby objects that cause heat to trigger   
					the light control.   
					nearby objects.   
					2. The light control may be picking up a heat source 2. Re-aim light control. Reduce range.   
					like an air vent, dryer vent, or brightly painted, heat-   
					reflective surface.   
					3. Light control is in manual mode.   
					3. Switch light control to AUTO.   
					Light flashes on and 1. Heat or light from the lamps may be turning the light 1. Reposition the lamp away from the light control.   
					off.   
					control on and off.   
					2. Heat being reflected from other objects may be turn- 2. Reposition light control.   
					ing the light control on and off.   
					3. Light control is in the TEST mode and warming up. 3. Flashing is normal under these conditions.   
					4. If eave installation, light shield not installed properly. 4. Install light shield according to instructions.   
					Light flashes once, then Light control is detecting its own lights.   
					stays off in manual   
					mode.   
					Reposition lamp to keep area below the light control   
					relatively dark.   
					598-1161-03   
					5 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				TECHNICAL SERvICE   
					Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning   
					product to store.   
					If you experience a problem, follow this guide.You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com.   
					If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST   
					(M-F).You may also write* to:   
					HeathCo LLC   
					P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045   
					ATTN: Technical Service   
					* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Pur-   
					chase, and Place of Purchase.   
					No Service Parts Available for this Product   
					TEN YEAR LIMITED WARRANTY   
					This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from   
					state to state or province to province.   
					For a period of ten years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or   
					workmanship will be corrected at no charge to you.   
					Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs,   
					batteries, and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modifica-   
					tion of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does   
					not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or   
					return shipping charges.   
					This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and   
					components that a customer uses in conjunction with our products.   
					THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,   
					INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT   
					THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF   
					ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.   
					REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL   
					BE NO LIABILITY ON THE PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR   
					CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITEDTO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROF-   
					ITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation   
					of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Please   
					keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.   
					598-1161-03   
					6 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Requisitos   
					• El control de luz requiere 120 VCA.   
					• Para usar el Modo Manual, conecte el control con un   
					interruptor.   
					• Algunos códigos requieren instalación por un   
					electricista calificado.   
					• Se recomienda usar este producto con el empaque   
					provisto y con una caja de empalme marcada para   
					uso en lugares húmedos.   
					Aparato de Halógeno y   
					Detector de Movimiento   
					Modelo SH-5525   
					FUNCIONAMIENTO   
					Características   
					• Prende la luz cuando detecta movimiento.   
					• Apaga la luz automáticamente.   
					• Bulb Saver™ - Prolonga la vida de la bombilla hasta   
					4 veces con respecto a las bombillas estándar. Las   
					bombillas alcanzan la brillantez total en menos de 2   
					segundos.   
					Fase:   
					Tiempo de encendido: Trabaja: día noche   
					Prueba   
					Autom.   
					5 segundos   
					x 
					x 
					x 
					x 
					1, 5, 10 minutos   
					Manual Hasta el amanecer*   
					*Se pone en Automático al amanecer.   
					• 
					La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.   
					1 
					Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 /2   
					minutos hasta que el circuito se calibre.   
					• LED indica que se ha detectado movimiento (durante   
					el día o la noche).   
					Para PRUEBA:   
					Este paquete tiene:   
					Colgador plástico   
					Ponga el interruptor de tiempo (ON-   
					TIME), al fondo del detector, en la   
					posición de prueba (TEST).   
					ON-TIME   
					10 5 1 TEST   
					Para AUTOMATICO:   
					Empaquetadura   
					6 tornillos   
					(3 dimensiones)   
					ON-TIME   
					Ponga el control de tiempo (ON-TIME)   
					en la posición de 1, 5 ó 10 minutos.   
					10 5 1 TEST   
					1 Bombilla   
					Halógena   
					Para MODO MANUAL:   
					Detector   
					El modo manual funciona sólo por la   
					noche porque la luz del día pone al   
					detector en modo AUTOMATICO .   
					Control de luz   
					Protector de   
					lámpara   
					3 conectores   
					de alambre   
					Apague el interruptor por un segundo   
					y vuélvalo a prender.   
					1 segundo   
					APAGADO   
					luego...   
					Lámina de montaje   
					El modo manual funciona sólo cuando   
					elinterruptordetiempo(ON-TIME)está   
					en la posición de 1, 5 ó 10 minutos.   
					1 perno   
					Enchufe de   
					caucho   
					...préndalo.   
					© 2008 HeathCo LLC   
					7 
					598-1161-03 S   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				❒ 
					Notelaposicióndelasvariaspartesdelaparatopara   
					el tipo de instalación que necesita su aplicación y   
					ajuste el cabezal de la lámpara y el detector como   
					se muestra abajo.   
					Resumen de las modalidades del   
					interruptor   
					PRUEBA   
					Mueva el interruptor de tiempo   
					(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos   
					Montaje en pared   
					Montaje en alero   
					Retenedor de la   
					placa translúcida   
					AUTOM.   
					Apague el interruptor por   
					un segundo y préndalo de   
					nuevo   
					Protector de   
					lámpara con   
					apertura en   
					este lado   
					MODO   
					MANUAL   
					* Si se confunde mientras cambia de fases, apague   
					la electricidad por un minuto y préndala de nuevo.   
					Después del tiempo de calibración el control estará   
					en fase AUTO(MATICA).   
					Retenedor de la placa translúcida   
					Para instalar debajo de un alero, se debe girar el   
					cabezal del detector, como se muestra en los dos   
					próximos pasos, para un funcionamiento correcto y   
					para evitar el riesgo de electrocución. Además, para   
					una instalación correcta debajo de un alero, quite la   
					protección adhesiva de la parte posterior del protector   
					de lámpara y péguela como se muestra abajo.   
					INSTALACION   
					Para una fácil instalación escoja una luz con un   
					interruptor de pared.   
					Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi   
					2,4 m del suelo. NOTA: Si el aparato está instalado a   
					más de 8 pies (2,4 m), si se apunta el detector hacia   
					abajo se reducirá la distancia de cobertura.   
					Sólo para montaje eléctrico:   
					❒ Gire la cabeza del detector hacia la unión del   
					tornillo sujetador.   
					CUIDADO: Para evitar los peligros de incen-   
					dio o quemazón:   
					Controles   
					Tornillo Sujetador   
					• Deje que el elemento se enfríe antes de tocar-   
					lo. La bombilla y el elemento funcionan a altas   
					temperaturas.   
					• Mantenga al elemento por lo menos a 25 mm de   
					los materiales combustibles. No lo apunte hacia   
					objetos que estén más cerca de 1 m.   
					• Use sólo lámparas halógenas de tungsteno de T3,   
					de 78mm y 250 vatios máximo.   
					❒ Entonces gire la cabeza del detector hacia la   
					derecha por 180° hasta que los controles miren   
					hacia abajo.   
					Controles   
					Apertura del   
					protector de   
					lámpara   
					Controles   
					Si el detector se sale de la unión esférica, afloje el   
					tornillo sujetador y empuje el detector hacia dentro   
					de la unión esférica. Apriete el tornillo sujetador   
					cuando termine.   
					598-1161-03   
					8 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Instalación De Bombilla   
					Cuandocambiedelámpara,apaguelaelectricidad   
					y deje que el aparato se enfríe.   
					Quite la tapa de vidrio y quite la bombilla vieja em-   
					pujándola hacia el zócalo indicado en el reflector   
					de metal.   
					Blanco a Blanco   
					❒ 
					❒ 
					lámina de   
					montaje   
					Negro a Negro   
					Enchufe de   
					Caucho   
					❒ 
					❒ 
					❒ 
					Parainsertarlanuevabombilla,sigalasindicaciones   
					impresas en el reflector de metal.   
					Asegúrese de que la bombilla esté asentada co-   
					rrectamente.   
					Reinstale la tapa de vidrio.   
					Perno de   
					montaje   
					Conecte El Control De Luz   
					Empaquetadura   
					ADvERTENCIA: Desconecte la energía en el   
					disyuntor.   
					Conecte los alambres del aparato, propuestos   
					para conexio'n a tierra, a la conexio'n a tierra de   
					la caja de enpalme.   
					❒ 
					❒ 
					Quite el aparato de luz existente.   
					Instale la lámina de montaje a la caja de empal-   
					me usando tornillos apropiados para la caja de   
					empalme.   
					Instale el Control De Luz   
					❒ 
					Se puede usar el colgador plástico para sostener   
					el aparato mientras se instala el cableado. El ex-   
					tremo pequeño del colgador se puede pasar por   
					el agujero en el centro de la placa cubertora. El   
					extremo pequeño va luego dentro de las ranuras   
					de la lámina de montaje.   
					❒ 
					Ponga el perno de montaje a través del frente de   
					la tapa de la caja de empalme. Empuje el agujero   
					pequeño de la empaquetadura sobre el tornillo de   
					montaje.   
					❒ 
					❒ 
					Empuje el tapón de caucho firmemente hasta que   
					encaje.   
					Si no se usó una caja de empalme en un lugar   
					húmedo, calafatee la superficie de montaje de la   
					placa de la pared con un sellador de silicona contra   
					la intemperie.   
					❒ 
					❒ 
					Pase todos los cables del aparato por los agujeros   
					grandes del empaque, como se muestra.   
					Conecte los cables de la caja de empalme con   
					los cables del aparato de luz, como se muestra.   
					Tuérazalos juntos y asegúrelos con un conector   
					de cables.   
					598-1161-03   
					9 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				NOTA: Si el aparato está instalado a más de 8 pies (2,4   
					m), si se apunta el detector hacia abajo se reducirá la   
					distancia de cobertura.   
					El detector es menos sensible del movimiento que se   
					dirige hacia él.   
					PRUEBA Y AJUSTE   
					❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.   
					NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2   
					minutos de calentamiento antes de detectar   
					movimiento. Cuando lo prenda por primera   
					vez, espere 1 1/2 minutos.   
					Movimiento   
					Movimiento   
					❒ Gire el control RANGE a la posición media (entre   
					MIN y MAX) y el control ON-TIME a la posición   
					TEST.   
					Detector   
					RANGE   
					ON-TIME   
					Lo menos sensible   
					Lo más sensible   
					ON-TIME   
					RANGE   
					10 5 1 TEST   
					MIN   
					MAX   
					10   
					5 
					1 
					TEST   
					MINUTES   
					MIN   
					MAX   
					❒ Afloje el tornillo sujetador en la   
					unión esférica y gire despacio   
					el detector.   
					Tornillo   
					Sujetador   
					Parte de abajo del detector   
					❒ Camine por el área a prote-   
					gerse y dése cuenta dónde   
					está cuando se prende la luz.   
					Mueva la cabeza del detector   
					hacia arriba, hacia abajo o   
					hacia los lados para cam-   
					biar el área de protección.   
					Mantenga al detector por   
					lo menos a 1 pulgada (2.5   
					cm) de las lámparas.   
					❒ Fije la sensibilidad (RANGE)   
					como necesite. Demasiada   
					sensibilidad puede aumentar   
					las falsas alarmas.   
					❒ Asegure la puntería de la ca-   
					beza del detector ajustando el   
					tornillosujetador.Noloapriete   
					demasiado.   
					Unión   
					Esférica   
					Evite apuntar el control hacia:   
					• Objetos que cambien rápidamente de temperatura   
					tales como ductos de calefacción y acondiciona-   
					dores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar   
					falsas alarmas.   
					Apunte el   
					detector hacia   
					abajo para poca   
					cobertura   
					• Areas donde animales domésticos o el tráfico   
					puedan activar el control.   
					• Los objetos grandes cercanos y de colores res-   
					plandecientes que reflejan la luz del día pueden   
					hacer que el detector se apague. No apunte otras   
					luces hacia el detector.   
					Apunte el   
					detector más   
					arriba para   
					mayor cobertura   
					❒ Fijeelperíododetiempo(ON-TIME)quelaluzdebe   
					quedarseprendidadespuésdedetectarmovimiento   
					(1, 5 ó 10 minutos).   
					8 pies   
					(2.4 m)   
					180°   
					70 pies   
					(21 m)   
					ADvERTENCIA:Riesgodeincendio.Noapunte   
					las lámparas a superficies combustibles dentro   
					de un 3 pies (1 m).   
					Alcance Máximo   
					Angulo de   
					Cobertura Máxima   
					598-1161-03   
					10   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				ESPECIFICACIONES   
					Alcance . . . . . . . . . . . . . Hasta 21 m (varía con la   
					temperatura del medio am-   
					biente).   
					Angulo de detección . . . Hasta 180°   
					Carga Eléctrica . . . . . . . Hasta 250 Vatios Máximo de   
					luz incandescente halógeno   
					Requisitos de energía . . 120 VCA, 60 Hz   
					Fases de Operación . . . PRUEBA, AUTOMATICO, y   
					MODO MANUAL   
					Retardo de Tiempo . . . . Ajustable de 1, 5, ó 10 minu-   
					tos   
					Bombilla de repuesto. . . T halógena de dos clavijas   
					de 120 VCA y de 250W   
					HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar   
					productos y de cambiar especificaciones a cualquier   
					momento sin incurrir en ninguna obligación de tener   
					que incorporar nuevas características en los productos   
					vendidos con anterioridad.   
					GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS   
					SÍNTOMA   
					POSIBLE CAUSA   
					SOLUCIÓN   
					La luz no se enciende. 1. El interruptor de luz está apagado.   
					2. El faro está flojo o quemado.   
					1. Encienda el interruptor de luz.   
					2. Revise el faro y cambie si está quemado.   
					3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está 3. Cambie el fusible encienda el disyuntor.   
					apagado.   
					4. La desconexión de luz del día está en efecto.   
					4. Compruébelo cuando comience la obscuridad.   
					5. Alambrado incorrecto, si ésta es una nueva instala- 5. Verifique que el cableado esté correcto.   
					ción.   
					6. El control de luz está apuntando en dirección inco- 6. Vuelva a apuntar el control de luz para que cubra el   
					rrecta.   
					área deseada.   
					Laluzseprendedurante 1. El control de luz puede estar instalado en un lugar 1. Elaparatoestáfuncionandonormalmentebajoestas   
					el día.   
					relativamente oscuro.   
					condiciones.   
					2. El control de luz está en fase de Prueba.   
					2. Fije el interruptor de control a 1, 5 o 10 minutos.   
					La luz se prende sin 1. El control de luz puede estar detectando animales 1. Reapunte el control de luz.   
					ninguna razón apa-   
					rente.   
					pequeños o el trásito de automóviles.   
					2. El margen está puesto muy alto.   
					2. Apague el Aumento de Distancia.   
					Laluzsequedaprendida 1. El faro está muy cerca del control de luz o apuntando 1. Reubique el faro lejos del control de luz o de objetos   
					continuamente.   
					a objetos cercanos que generan calor y activan el   
					control de luz.   
					cercanos.   
					2. Elcontroldeluzestáapuntandohaciaunafuentedecalor 2. Reapunte el control de luz. Apague el Aumento de   
					tal como un conducto de aire, de secadora o hacia una   
					superficie con pintura brillante y que refleja el calor.   
					3. El control de luz está en el modo manual.   
					Distancia.   
					3. Cambie el control de luz a AUTO.   
					La luz se prende y se 1. Elcalorolaluzdelosfarospuedeestarencendiendo 1. Reubique el faro lejos del control de luz.   
					apaga.   
					y apagando el control de luz.   
					2. El calor reflejado por otros objetos puede estar 2. Reubique el control de luz.   
					encendiendo y apagando el control de luz.   
					3. El control de luz está en fase de Prueba y calentán- 3. El prenderse y apagarse es normal bajo estas con-   
					dose.   
					diciones.   
					4. Si es una conexión de alero, el protector de lámpara 4. Instale el protector de lámpara de acuerdo a las   
					no está instalado correctamente.   
					instrucciones.   
					La luz se prende una El control de luz está detectando su propia luz.   
					Reubiquelosfarosparamantenerrelativamenteobscura   
					la zona debajo de la lámpara.   
					vez y luego permanece   
					apagada en la fase   
					Manual.   
					598-1161-03   
					11   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				SERvICIO TÉCNICO   
					Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes   
					de devolver el producto a la tienda.   
					Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com.   
					Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-   
					V). Usted puede también escribir a:   
					HeathCo LLC   
					P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045   
					ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)   
					* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de   
					compra y Lugar de compra.   
					No hay piezas de servicio disponibles para este producto.   
					GARANTÍA LIMITADA A 10 AÑOS   
					Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener   
					otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.   
					Por un período de 10 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes   
					defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud.   
					No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombi-   
					llas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados   
					o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su   
					totalidad.Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida   
					de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.   
					Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equi-   
					pos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.   
					ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SO-   
					BREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE   
					COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO   
					EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIREC-   
					TOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.   
					LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTEY NO HABRÁ   
					RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO,   
					INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NE-   
					GOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión   
					o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada   
					puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier   
					solicitud de garantía.   
					598-1161-03   
					12   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Exigences   
					• Lacommanded’éclairagenécessiteunealimentation   
					de 120 V c.a.   
					• Pour utiliser la priorité manuelle, raccorder la com-   
					mande à un interrupteur.   
					• Certains codes de bâtiment locaux peuvent exi-   
					ger que l’installation soit faite par un électricien   
					qualifié.   
					• Ce produit est conçu pour être utilisé avec une boîte   
					dejonctionportantuneindicationd'utilisationpossible   
					en milieu humide.   
					Luminaire-détecteur de   
					mouvement à halogène   
					Modèle SH-5525   
					Caractéristiques   
					• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté.   
					• Éteint automatiquement l’éclairage.   
					• Bulb SaverMC - Durée de vie des ampoules jusqu’à 4   
					foissupérieureauxampoulesstandard.Lesampoules   
					s’allument en moins de 2 secondes pour un éclairage   
					ultra lumineux.   
					• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant   
					la période de lumière du jour.   
					• La DEL indique qu’un mouvement a été détecté (jour   
					ou nuit).   
					FONCTIONNEMENT   
					Mode:   
					Essai   
					Auto   
					Temps en circuit : En fonction : jour nuit   
					5 Secondes   
					x 
					x 
					x 
					x 
					1, 5 ou 10 Min   
					Manuel au choix, amanecer*   
					* Revient au mode automatique au lever du soleil.   
					Note: Après mise en circuit, attendre enfiron   
					1 1/2 minute pour que l’étalonnage du circuit soit   
					complété.   
					Cet emballage comprend:   
					ESSAI   
					Amenerenpositiond’essai(TEST)   
					l’interrupteur de temps en circuit   
					(ON-TIME) du bas du détecteur.   
					ON-TIME   
					6 vis incluses   
					(3 formats)   
					Crochet en   
					plastique   
					10 5 1 TEST   
					Garniture   
					de joint   
					AUTOMATIQUE   
					ON-TIME   
					Amener l’interrupteur de temps en   
					circuit(ON-TIME)àlapositioncorres-   
					pondant à 1, 5 ou 10 minutes.   
					1 Lampe à   
					halogène   
					10 5 1 TEST   
					PRIORITÉ MANUELLE   
					Détecteur   
					Le mode manuel ne fonctionne   
					que la nuit parce que la lumière   
					dujourremetlecapteurenmode   
					AUTO.   
					3 serre-fils   
					Commande   
					d’éclairage   
					Bride de montage   
					Mettre l’interrupteur hors circuit   
					hors circuit pendant   
					1 seconde, puis ...   
					pendant une seconde, plus en   
					circuit pour alterner entre les   
					modes AUTO et MANUEL.   
					Vis de montage   
					Écran de   
					protection   
					Bouchon de   
					Caoutchouc   
					Le mode manuel ne fonctionne   
					qu’avec l’interrupteur ON-TIME,   
					aux positions 1, 5 ou 10.   
					... à nouveau   
					en circuit   
					© 2008 HeathCo LLC   
					13   
					598-1161-03 F   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				❒ 
					Noter l'emplacement des diverses pièces du lumi-   
					naire pour le type d'installation qui vous concerne   
					et régler la tête de la lampe et le détecteur comme   
					illustré ci-dessous.   
					Résumé du mode de commutation   
					TEST   
					Placer l’interrupteur ON-   
					TIME à 1, 5 ou 10 minutes   
					AUTO   
					Mettre l’interrupteur   
					hors circuit pendant   
					une seconde, puis le   
					remettre en circuit*   
					Montage mural   
					Montage sous   
					avant-toit   
					Fixation de lentille   
					PRIORITÉ MANUELLE   
					* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’ap-   
					pareil, couper l’alimentation pendant une minute puis   
					larétablir.Aprèsletempsd’étalonnage,lacommande   
					reviendra au mode AUTO.   
					Écran de   
					protection avec   
					ouverture de   
					ce côté   
					INSTALLATION   
					Pourfaciliterl’installation,choisirunappareild’éclairage   
					devant être remplacé et qui est déjà commandé par un   
					interrupteur.   
					Fixation de lentille   
					Pour l'installation sous avant-toit, la tête du dé-   
					tecteur doit être tournée comme indiqué aux deux   
					étapes ci-dessous pour assurer le bon fonctionnement   
					et éviter les risques de choc électrique. De plus, pour   
					unfonctionnementappropriésousavant-toit,enlever   
					l'endos antiadhésif de l'écran de protection et coller   
					celui-ci comme indiqué ci-dessous.   
					Pourassurerunrendementoptimum,monterleluminaire   
					à environ 2,4 m au-dessus du sol. NOTE : Lorsque le   
					luminaire est installé à une hauteur supérieure à 8 pi   
					(2,4 m), le fait de diriger le détecteur vers le bas réduit   
					la portée de la couverture.   
					AvERTISSEMENT: Pour éviter les risques   
					de brûlure ou d'incendie   
					Pour montage sous avant-toit seulement:   
					• Laisser l’appareil refroidir avant de le toucher.   
					L’ampoule et l’appareil fonctionnent à haute tem-   
					pérature.   
					• Garder l’appareil à au moins 25 mm des matériaux   
					combustibles. Ne pas pointer vers des objets à   
					moins de 1 m.   
					❒ Faire pivoter la tête du détecteur en direction du   
					joint à vis de blocage.   
					Commandes   
					Vis De Blocage   
					• Utiliserseulementdesampouleshalogènesàdeux   
					broches T3 au tungstène, de 250 watts maximum,   
					120 Vca.   
					❒ Puis faire pivoter le détecteur sur 180° de façon   
					que les commandes soient tournées vers le bas.   
					Ouverture   
					Commandes   
					de l'écran de   
					protection   
					Commandes   
					Si le détecteur sort de la rotule, desserrer la vis de   
					blocage et ré-insérer le détecteur dans la rotule et   
					resserrer la vis.   
					598-1161-03   
					14   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Lámina de montaje   
					Installation De La Lampe   
					noir / noir   
					❒ 
					❒ 
					Pour remplacer l'ampoule, couper l'alimentation   
					et laissez le luminaire refroidir.   
					Enlever le couvercle de verre et enlever la vieille   
					ampoule en la poussant vers la douille indiquée sur   
					le réflecteur métallique.   
					blanc /blanc   
					Bouchon de   
					Caoutchouc   
					❒ 
					Insérer la nouvelle ampoule selon les directives   
					imprimées sur le réflecteur métallique.   
					S'assurer que l'ampoule soit bien assise.   
					Replacer le couvercle de verre.   
					❒ 
					❒ 
					Vis de   
					montage   
					Câblage De La Commande   
					D’Éclairage   
					Garniture de Joint   
					Raccorder le(s) fil(s) de terre du luminaire et la   
					vis de terre de la plaque de garde au fil de terre   
					de la boîte de jonction.   
					MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au   
					disjoncteur ou au fusible.   
					❒ 
					❒ 
					Enlever l’appareil d’éclairage existant.   
					Installerlabridedemontagesurlaboîtedejonction   
					avec les vis appropriées.   
					Montage De La Commande   
					D’Éclairage   
					Insérer la vis de montage dans le trou du couvercle   
					de la boîte de jonction. Pousser le petit trou de la   
					garniture sur la vis de montage.   
					Poussez le bouchon de caoutchouc fermement en   
					place.   
					Si le boîtier n'est pas étanche aux intempéries,   
					calfeutrerlaplaquemuraleetlasurfacedemontage   
					avec un scellant silicone.   
					❒ 
					Lecrochetenplastiquepeutpeutserviràsupporter   
					le luminaire pendant le câblage. Le petit bout du   
					crochet en plastique peut être inséré dans le trou   
					au centre de la plaque de couverture. Ensuite, le   
					petitboutestinsérédansunedesfentesdelabarre   
					de montage.   
					Faire passer les fils de l’appareil d’éclairage par   
					les grosses ouvertures de la garniture, comme   
					montré.   
					❒ 
					❒ 
					❒ 
					❒ 
					❒ 
					Raccorder les fils de la boîte de jonction aux fils de   
					l’appareil d’éclairage.Les torsader ensemble et les   
					fixer avec un serre-fils.   
					598-1161-03   
					15   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				NOTE : Lorsque le luminaire est installé à une hauteur   
					supérieure à 8 pi (2,4 m), le fait de diriger le détecteur   
					vers le bas réduit la portée de la couverture.   
					Le détecteur est moins sensible au mouvement dans   
					sa direction.   
					ESSAIS ET RÉGLAGES   
					❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur   
					d’éclairage.   
					NOTE: Lecapteurdoitseréchauffer11/2 minuteavant   
					de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque   
					1 
					l’appareil est mis en circuit, attendre 1 /2   
					minute.   
					Mouvement   
					Mouvement   
					❒ Placez la commande RANGE à sa position   
					intermédiaire (à mi-chemin entre MIN et MAX) et   
					la commande ON-TIME à la positon TEST.   
					Détecteur   
					Le moins sensible   
					Le plus sensible   
					RANGE   
					ON-TIME   
					ON-TIME   
					RANGE   
					❒ Desserrer la vis de blocage   
					de la rotule et faire pivoter le   
					détecteur pour pointer.   
					Vis de   
					blocage   
					10 5 1 TEST   
					MIN   
					MAX   
					10   
					5 
					1 
					TEST   
					MINUTES   
					MIN   
					MAX   
					❒ Marcher dans la zone de   
					couverture et noter à quel en-   
					droit l’éclairage se déclenche.   
					Déplacer la tête du détecteur   
					vers le haut, le bas ou le côté   
					pour modifier la zone de cou-   
					verture. Ne pas permettre au   
					détecteur d’être à moins de   
					25 mm des lampes.   
					❒ Régler la sensibilité (RANGE)   
					selon les besoins. Une trop   
					grande sensibilité pourrait   
					causer des déclenchements   
					intempestifs.   
					❒ Fixer la tête du détecteur en   
					position en serrant la vis de   
					blocage. Éviter de trop serrer   
					la vis.   
					❒ Placer l’interrupteur ON-TIME   
					à 1, 5 ou 10 minutes.   
					Rotule   
					Bas du détecteur   
					Éviter de pointer l’appareil:   
					• 
					endirectiond'objetsdontlatempératurechangerapidement,   
					tels que des bouches d'air chaud et des climatiseurs.   
					De telles sources de chaleur peuvent provoquer des dé-   
					clenchements intempestifs.   
					Pointer le détec-   
					teur vers le bas   
					pour réduire la   
					couverture   
					• 
					• 
					vers des endroits où des animaux, des véhicules ou des   
					passants peuvent déclencher la commande.   
					sur de grands objets clairs à proximité qui réfléchissent   
					la lumière du jour et risquent de déclencher le dispositif   
					d'arrêt. Ne pas pointer d'autres appareils d'éclairage vers   
					le détecteur.   
					Pointer le détec-   
					teur vers le haut   
					pour augmenter   
					la couverture   
					180°   
					2.4 m   
					AvERTISSEMENT-Risqued'incendie !Nepas   
					pointer les lampes vers une surface combustible   
					située à moins de 1 mètre.   
					21 m   
					Portée maximale   
					Angle de   
					couverture maximale   
					598-1161-03   
					16   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				FICHE TECHNIQUE   
					Portée . . . . . . . . . . . . .Jusqu’à 21 m (varie selon la   
					température environnante)   
					Angle de détection. . . .Jusqu’à 180˚   
					Charge électrique . . . .Jusqu’à 250 Watts Maximum,   
					halogène   
					Courant requis. . . . . . .120 V c.a., 60 Hz.   
					Modes de   
					fonctionnement . . . . . .Essai, automatique et priorité   
					manuelle   
					Minuterie . . . . . . . . . . .1, 5 ou 10 minutes   
					Ampoule de   
					remplacement . . . . . . .Halogène à deux broches, T3   
					de 250 watts, 120 Vca   
					HeathCo LLC se réserve le droit d’abandonner tout   
					produitetd’enchangerlesspécifications, entouttemps   
					et sans contracter quelque obligation que ce soit quant   
					à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux   
					produits déjà vendus.   
					GUIDE DE DÉPANNAGE   
					SYMPTÔME   
					L’éclairage ne s’allume 1. L’interrupteur d’éclairage est hors tension.   
					pas. 2. Le projecteur n’est pas bien vissé ou est grillé.   
					CAUSE POSSIBLE   
					SOLUTION   
					1. Mettre l’interrupteur sous tension.   
					2. Vérifiez le projecteur et remplacez-le s’il est grillé.   
					3. Le fusible a sauté ou le disjoncteur a été déclen- 3. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjonc-   
					ché. teur.   
					4. Le dispositif de coupure pendant le jour fonc- 4. Vérifiez à nouveau à la noirceur.   
					tionne.   
					5. Mauvaiscâblageducircuit,danslecasd’unenouvelle 5. S’assurer que le câblage est approprié.   
					installation.   
					6. La commande d’éclairage est orientée dans la mau- 6. Modifiezl’orientationdelacommandeafindecouvrir   
					vaise direction.   
					la zone souhaitée.   
					L’éclairage s’allume en 1. La commande peut être installée dans un endroit 1. Le luminaire fonctionne normalement dans de telles   
					plein jour.   
					relativement sombre.   
					conditions.   
					2. La commande est en mode TEST.   
					2. Réglez le commutateur de commande à 1, 5 ou 10   
					minutes.   
					L’éclairage s’allume 1. La commande peut détecter de petits animaux ou 1. Modifiez l’orientation de la commande.   
					sans raison apparente.   
					la circulation automobile.   
					2. La portée est trop élevée.   
					2. Réduisez la portée.   
					L’éclairage reste allumé 1. L’un des projecteurs est placé trop près de la com- 1. Modifiez l’orientation du projecteur de sorte qu’il ne   
					continuellement.   
					mande ou est orienté vers un objet à proximité, dont   
					la chaleur entraîne le déclenchement de l’appareil.   
					soit pas dirigé vers la commande ni vers un objet à   
					proximité.   
					2. Lacommanded’éclairageestpointéeversunesource 2. Modifiez l’orientation de la commande. Réduisez la   
					de chaleur comme un évent, une sortie de sécheuse,   
					ou une surface claire qui réfléchit la chaleur.   
					portée.   
					3. La commande d’éclairage est en mode manuel.   
					3. Faites passer le commutateur à la position AUTO.   
					L’éclairage clignote.   
					1. La chaleur ou la lumière des projecteurs active et 1. Modifiez l’orientation du projecteur de sorte qu’il ne   
					désactive l’éclairage. soit pas dirigé vers la commande.   
					2. Lachaleurréfléchiepardesobjetsactiveetdésactive 2. Déplacez la commande.   
					l’éclairage.   
					3. La commande est en mode test et se réchauffe.   
					3. Le clignotement est normal dans ces conditions.   
					4. Pour une installation sous avant-toit, l'écran de 4. Installer l'écran de protection selon les directives.   
					protection n'est pas installé correctement.   
					L’éclairage clignote une La commande d’éclairage détecte sa propre lumière. Déplacez le projecteur de façon à conserver la zone   
					fois, puis reste éteint en   
					mode manuel.   
					située sous la commande dans une relative noirceur.   
					598-1161-03   
					17   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				SERvICE TECHNIQUE   
					veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide   
					avant de retourner l’article au magasin.   
					En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le   
					problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC,   
					du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :   
					HeathCo LLC   
					P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045   
					ATTN: Technical Service (Service technique)   
					* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro   
					du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.   
					Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.   
					GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS   
					Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques.Vous pouvez également   
					jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.   
					Pendant une période de 10 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable   
					à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.   
					Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais   
					traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas   
					couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses   
					composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n'inclut pas le remboursement   
					pour le dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le service non autorisé ou les frais d'ex-   
					pédition pour le renvoi de la marchandise.   
					La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements   
					et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.   
					CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES   
					OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE   
					CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN   
					BUTOUÀUNEUTILISATIONPARTICULIÈRE,ETSPÉCIFIQUEMENTDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,   
					DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.   
					LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEA-   
					THCO LLC NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS,   
					INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET   
					PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas   
					l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus   
					pourrait ne pas s’appliquer à vous. Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin   
					pour toutes vos demandes liées à la garantie.   
					598-1161-03   
					18   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Notes / Notas _________________   
					_____________________________   
					_____________________________   
					_____________________________   
					_____________________________   
					_____________________________   
					_____________________________   
					_____________________________   
					_____________________________   
					_____________________________   
					_____________________________   
					_____________________________   
					_____________________________   
					_____________________________   
					_____________________________   
					_____________________________   
					_____________________________   
					_____________________________   
					_____________________________   
					598-1161-03   
					19   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Purchase Information   
					Información de la compra   
					Renseignements d’achat   
					Model #: _________________   
					Nº de modelo / N° de modèle   
					Date of Purchase:_____________   
					Fecha de compra / Date d’achat   
					Staple Purchase Receipt Here   
					Engrape aquí el recibo de compra   
					Agrafez le reçu d’achat ici   
					PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT,   
					IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.   
					POR FAvOR GUARDE SU RECIBO DE vENTA FECHADO; SE LO   
					REQUIERE PARA CUALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA.   
					vEUILLEz CONSERvER LE REçU PORTANT LA DATE D'ACHAT;   
					vOUS EN AUREz BESOIN POUR TOUTES vOS DEMANDES   
					LIÉES à LA GARANTIE.   
					598-1161-03   
					20   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 |