OPERATION
Mode:
On-Time:
Works: Day Night
Test
Auto
Manual
5 Sec
1, 5, 10 min.
Until Dawn*
x
x
x
x
Motion Sensing
Halogen Fixture
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 1 1/2 minutes for
the circuitry to calibrate.
TEST
Model SL-5525
ON-TIME
Put the ON-TIME switch on the bottom
of the sensor in the TEST position.
Features
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
10 5 1 TEST
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.
• LED indicates motion was sensed (day or night).
AUTO
ON-TIME
Put the ON-TIME switch in the 1, 5,
This package includes:
or 10 minute position.
10 5 1 TEST
MANUAL MODE
Plastic Hanger
6 Screws
Gasket
(3 sizes included)
Manual mode only works at night
because daylight returns the sen-
sor to AUTO.
Flip the light switch off for one sec-
1 Second OFF
1 Halogen
Lamp
ondthenbackontotogglebetween
then...
AUTO and MANUAL MODE.
Sensor
Manual mode works only with the
ON-TIME switch in the 1, 5, or 10
position.
3 Wire
Connectors
Light Control
Rubber Plug
Mounting Strap
... back on.
Mounting Bolt
Mode Switch Summary
Light Shield
TEST
Move ON-TIME Switch to
1, 5, or 10 minutes
Requirements
• The Light Control requires 120-volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control must be
wired through a switch.
• Some codes require installation by a qualified
electrician.
AUTO
Flip light switch off
for one second
then back on*
MANUAL MODE
• This product is intended for use with the enclosed
gasket and with a junction box marked for use in wet
locations.
* If you get confused while switching modes, turn the
power off for one minute, then back on. After the
calibration time the control will be in the AUTO mode.
© 2004 DESA Specialty Products™
595-5295-11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
❒
❒
Loosen the clamp screw in
thesensorballjointandgen-
tly rotate the sensor.
Clamp
Screw
TEST AND ADJUSTMENT
❒
Turn on the circuit breaker and light switch.
Walk through the coverage
area noting where you are
when the lights turn on (also,
theLEDwillflashseveraltimes
when motion is detected).
Move the sensor head up,
down, or sideways to change
the coverage area. Keep the
sensor at least 1" (2.5 cm)
away from the lamp.
1
NOTE: Sensor has about 1 /2 minutes warm up
period before it will detect motion. When first
turned on, wait about 1 1/2 minutes.
Ball
Joint
❒
Turn the RANGE control to the mid position and the
ON-TIME control to the TEST position.
Aim Sensor
Down for Short
Coverage
ON-TIME
RANGE
❒
❒
Adjust the RANGE as
needed.RANGEsettoohigh
mayincreasefalsetriggering.
Secure the sensor head
by tightening the clamp
screw. Do not overtighten
the screw.
10 5 1 TEST
MIN
MAX
Aim Sensor
Higher for Long
Coverage
Bottom of Sensor
Avoid aiming the control at:
❒
Set the amount of TIME you want the lights to stay
on after motion is detected (1, 5, or 10 minutes).
• Objects that change temperature rapidly, such as
heating vents and air conditioners. These heat
sources could cause false triggering.
• Areas where pets or traffic may trigger the control.
• Nearby large, light-colored objects reflecting light
may trigger the shut-off feature. Do not point other
lights at the sensor.
SPECIFICATIONS
Range . . . . . . . . . . . . . Up to 70 ft. (21 m) [varies with
surrounding temperature].
Sensing Angle . . . . . . . Up to 180°
Electrical Load. . . . . . . Up to 250 Watts Maximum In-
candescent.
180°
8 ft.
Power Requirements. . 120 VAC, 60 Hz
Operating Modes. . . . . TEST, AUTO and MANUAL
MODE
(2.4 m)
Time Delay . . . . . . . . . 1, 5, 10 minutes
Replacement lamp . . . T3, 250W (or less) halogen
120 VAC
70 ft.
(21 m)
Maximum Range
Maximum
DESASpecialtyProducts™reservestherighttodiscon-
tinue products and to change specifications at any time
without incurring any obligation to incorporate new fea-
tures in products previously sold.
Coverage Angle
The detector is most sensitive to motion across its field
of view.
Motion
Motion
Sensor
Least Sensitive
Most Sensitive
595-5295-11
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM
POSSIBLE CAUSE
SYMPTOM
POSSIBLE CAUSE
Light will not
come on.
1. Light switch is turned off.
2. Bulb is loose or burned out.
3. Fuse is blown or circuit breaker is
turned off.
4. Daylightturn-offisineffect(recheck
after dark).
5. Incorrect circuit wiring, if this is a
new installation.
6. Re-aim the sensor to cover desired
area.
Light stays on 1. The lamp is positioned too close to
continuously.
the sensor or pointed at nearby ob-
jects that cause heat to trigger the
sensor. (Reposition the lamp away
from the sensor or nearby objects.)
2. Sensor is pointed toward a heat
source like an air vent, dryer vent, or
brightly-painted heat-reflective sur-
face. (Reposition sensor.)
3. Control is in Manual Mode. (Set to
Auto.)
Light comes on 1. Light control may be installed in a
in daylight.
relatively dark location.
2. Light control is in test. (Set control
switch to an ON-TIME position.)
Light flashes
on and off.
1. Heat or light from the lamp may be
turning the Light Control on and off.
(Reposition the lamp away from the
sensor.)
2. Heat being reflected from other ob-
jects may be affecting the sensor.
(Reposition sensor.)
3. Light Control is in the Test mode and
warming up. (Flashing is normal un-
der these conditions).
4. If eave installation, Light Shield not
installedproperly.(InstallLightShield
according to instructions.)
Light comes on 1. Light control may be sensing small
for no apparent
reason.
animals or automobile traffic (re-
aim sensor).
2. Sensitivity is set too high. (Reduce
sensitivity.)
Lights flash
once, then stay
off in Manual
Mode.
1. Sensor is detecting its own light.
(Reposition lamp to keep area be-
low the sensor relatively dark.)
TECHNICAL SERVICE
Please call 1-800-858-8501 for assistance before returning product to store.
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com. If the
problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to:
DESA Specialty Products™
ATTN: Technical Service Specialty Products
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of
Purchase, and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
TEN YEAR LIMITED WARRANTY
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or
province to province.
For a period of ten years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected
at no charge to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other
expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component
will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss
of use, unauthorized service, or return shipping charges.
This warranty covers only DESA Specialty Products™ assembled products and is not extended to other equipment and components
that a customer uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WAR-
RANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY
PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUEN-
TIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON
THE PART OF DESA SPECIALTY PRODUCTS™ FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAM-
AGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some
states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion
may not apply to you. Proof of purchase is required for warranty claims.
595-5295-11
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONAMIENTO
Modalidad: tiempo encendido Trabaja: Día Noche
Prueba
Autom.
Manual
5 seg.
x
x
x
x
Aparato de Halógeno
y Detector de
Movimiento
1, 5 ó 10 min.
Hasta el
amanecer*
*Se pone en Automático al amanecer.
Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere unos 1
1/2 minutos hasta que el circuito se calibre.
Para PRUEBA:
Modelo SL-5525
Características
• Prende la luz cuando detecta movimiento.
• Apaga la luz automáticamente.
ON-TIME
Ponga el interruptor de tiempo (ON-
TIME), al fondo del detector, en la
posición de prueba (TEST).
10 5 1 TEST
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.
• LED indica que se ha detectado movimiento (durante
el día o la noche).
Para AUTOMATICO:
ON-TIME
Ponga el interruptor de tiempo (ON-
TIME) en la posición de 1, 5 ó 10
minutos.
Este paquete tiene:
10 5 1 TEST
Para MODO MANUAL:
Colgador plástico
El modo manual funciona sólo por la
noche porque la luz del día pone al
detector en modo AUTOMATICO.
6 tornillos
(3 dimensiones)
Empaquetadura
Apagueelinterruptorporunsegundo
y vuélvalo a prender.
1 segundo
APAGADO
luego...
1 Bombilla
Halógena
El modo manual funciona sólo
cuandoelinterruptordetiempo(ON-
TIME) está en la posición de 1, 5 ó
10 minutos.
Detector
Protector de
lámpara
...préndalo.
Control de luz
3 conectores
de alambre
Resumen de las modalidades del interruptor
Lámina de montaje
PRUEBA
Mueva el interruptor de
1 perno
tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 10
Enchufe de
caucho
minutos
AUTOM.
Apague el interruptor por
un segundo y préndalo
Requisitos
• El Control de Luz requiere 120 VCA.
• Para usar el Modo Manual, conecte el control con un
interruptor.
• Algunos códigos requieren instalación por un
electricista calificado.
• Se recomienda usar este producto con el empaque
provisto y con una caja de empalme marcada para
uso en lugares húmedos.
de nuevo*
MODO
MANUAL
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague la
electricidad por un minuto y préndala de nuevo.
Después del tiempo de calibración el control estará
en fase AUTO(MATICA).
© 2004 DESA Specialty Products™
5
595-5295-11 S
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALACIÓN DE BOMBILLA.
Cuandocambiedelámpara,apaguelaelectricidad
y deje que el aparato se enfríe.
Quite la tapa de vidrio y quite la bombilla vieja
empujándola hacia el zócalo indicado en el reflec-
tor de metal.
Parainsertarlanuevabombilla,sigalasindicaciones
impresas en el reflector de metal.
Asegúrese de que la bombilla esté asentada
correctamente.
INSTALACION
Para una fácil instalación escoja una luz con un
interruptor de pared.
❒
❒
Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a
casi 2.4 m del suelo.
CUIDADO: Para evitar los peligros de incendio
o quemazón:
• Deje que el elemento se enfríe antes de tocarlo. La
bombillayelelementofuncionanaaltastemperaturas.
• Mantengaalelementoporlomenosa25mmdelos
materialescombustibles.Noloapuntehaciaobjetos
que estén más cerca de 1 m.
❒
❒
❒
Reinstale la tapa de vidrio.
CONECTE EL CONTROL DE LUZ.
Apaguelaenergíaenelfusibleocortacircuitos.
Quite el aparato de luz existente.
• Use sólo lámparas halógenas de tungsteno de T3,
de 78mm y 250 vatios máximo.
❒
❒
❒
❒
Note la posición de las varias partes del aparato
paraeltipodeinstalaciónquenecesitasuaplicación
y ajuste el cabezal de la lámpara y el detector como
se muestra abajo.
Instale la lámina de montaje a la caja de empalme
usandotornillosapropiadosparalacajadeempalme.
Se puede usar el colgador plástico para sostener el
aparato mientras se instala el cableado. El extremo
pequeñodelcolgadorsepuedepasarporelagujeroen
elcentrodelaplacacubertora. Elextremopequeñova
luego dentro de las ranuras de la lámina de montaje.
Pase todos los cables del aparato por los agujeros
grandes del empaque, como se muestra.
❒
Montaje en alero
Montaje en pared
Retenedor de la
placa translúcida
Protector de
❒
❒
lámpara con
apertura en este
lado
Conecte los cables de la caja de empalme con los
cablesdelaparatodeluz,comosemuestra.Tuérazalos
juntos y asegúrelos con un conector de cables.
Retenedor de la placa translúcida
Para instalar debajo de un alero, se debe girar el
cabezal del detector, como se muestra en los dos
próximos pasos, para un funcionamiento correcto y
para evitar el riesgo de electrocución. Además, para
una instalación correcta debajo de un alero, quite la
protección adhesiva de la parte posterior del protector
de lámpara y péguela como se muestra abajo.
Negro a Negro
lámina de
montaje
Blanco a Blanco
Enchufe de
Caucho
Sólo para montaje eléctrico:
❒ Gire la cabeza del detector hacia la unión del
Perno de
montaje
tornillo sujetador.
Controles
Tornillo Sujetador
Empaquetadura
Conecte los alambres del aparato, propuestos
para conexio'n a tierra, a la conexio'n a tierra de
la caja de enpalme.
❒ Entonces gire la cabeza del detector hacia la
derecha por 180° hasta que los controles miren
hacia abajo.
INSTALE EL CONTROL DE LUZ.
Controles
❒
Pongaelpernodemontajeatravésdelfrentedelatapa
delacajadeempalme. Empujeelagujeropequeñode
la empaquetadura sobre el tornillo de montaje.
Empuje el tapón de caucho firmemente hasta que
encaje.
Sinoseusóunacajadeempalmeenunlugarhúmedo,
calafatee la superficie de montaje de la placa de la
pared con un sellador de silicona contra la intemperie.
Apertura del
protector de
lámpara
❒
❒
Controles
Sieldetectorsesaledelauniónesférica,aflojeeltornillo
sujetador y empuje el detector hacia dentro de la unión
esférica. Apriete el tornillo sujetador cuando termine.
595-5295-11
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
❒
❒
Afloje el tornillo sujetador
en la unión esférica y gire
despacio el detector.
Tornillo
Sujetador
PRUEBAY AJUSTE
❒
Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
Camine por el área a
protegerse y dése cuenta
dóndeestácuandoseprende
la luz. Mueva la cabeza del
detector hacia arriba, hacia
abajo o hacia los lados para
cambiareláreadeprotección.
Mantengaaldetectorporlo
menos a 2.5 cm de las
lámparas.
Unión
Esférica
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2
minutos de calentamiento antes de detectar
movimiento. Cuando lo prenda por primera
vez, espere unos 1 1/2 minutos.
❒
Gireelcontroldesensibilidad(RANGE)alaminima,
y el control de tiempo (ON-TIME) a la posición de
prueba (TEST).
Apunte el
detector hacia
abajo para poca
cobertura
❒
❒
❒
Fijelasensibilidad(RANGE)
como necesite. Demasiada
ON-TIME
RANGE
sensibilidad
puede
Apunte el
detector más
arriba para mayor
cobertura
aumentarlasfalsasalarmas.
Asegure la puntería de la
cabeza del detector
ajustando el tornillo
10 5 1 TEST
MIN
MAX
sujetador. No lo apriete demasiado.
Parte de abajo del detector
Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz
debe quedarse prendida después de detectar
movimiento (1, 5 ó 10 minutos).
Evite apuntar el control hacia:
• Objetos que cambien rápidamente de temperatura
tales como ductos de calefacción
y
acondicionadores de aire. Estas fuentes de calor
pueden causar falsas alarmas.
• Areas donde animales domésticos o el tráfico
puedan activar el control.
• Los objetos grandes cercanos y de colores
resplandecientes que reflejan la luz del día pueden
hacer que el detector se apague. No apunte otras
luces hacia el detector.
SPECIFICATIONS
Alcance . . . . . . . . . . . . . Hasta 21 m (varía con la
temperatura del medio
ambiente).
Angulo de detección . . . Hasta 180°
Carga Eléctrica . . . . . . . Hasta 250 Vatios Máximo de
luz incandescente halógeno
Requisitos de energía . . 120 VCA, 60 Hz
Fases de Operación . . . PRUEBA, AUTOMATICO, y
MODO MANUAL
180°
Retardo de Tiempo . . . . Ajustable de 1, 5, ó 10
minutos
2.4 m
Bombilla de repuesto . . T halógena de dos clavijas
de 120 VCA y de 250W
21 m
DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de
descontinuar productos y de cambiar especificaciones
a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación
de tener que incorporar nuevas características en los
productos vendidos con anterioridad.
Alcance Máximo
Angulo de
Cobertura Máxima
El detector es menos sensible del movimiento que se
dirige hacia él.
Movimiento
Movimiento
Detector
Lo menos sensible
Lo más sensible
595-5295-11
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SINTOMA
POSIBLE CAUSA
SINTOMA
POSIBLE CAUSA
La luz no se
enciende.
1. El interruptor de luz está apagado.
2. El faro está flojo o fundido.
3. Elfusibleestáquemadooelcortacircuitos
está apagado.
4. La desconexión de luz del día está en
efecto. (Compruébelo al anochecer).
5. Alambrado incorrecto, si ésta es una
nueva instalación.
La luz se queda 1. Un faro está colocado demasiado cerca
prendida
continuamente.
al detector o apunta a objetos cercanos
que hacen que el calor active el detector.
(Reposicione la lámpara lejos del detec-
tor o de los objetos cercanos).
2. El Control de Luz está apuntando hacia
una fuente de calor tal como un conducto
deaire,desecadoraohaciaunasuperficie
con pintura brillante y que refleja el calor.
(Reposicione el detector. Apague el
Aumento de Distancia).
6. Apunte de nuevo el detector para cubrir
las áreas deseadas.
La luz se prende 1. El Control de Luz puede estar instalado
durante el día.
3. El control de luz está en el Modo Manual.
(Cámbiela a Automática).
en un lugar relativamente oscuro.
2. ElControldeLuzestáenfasedePrueba.
(Fijeelinterruptordelcontrolalaposición
de TIEMPO).
1. El calor o la luz de las lámparas pueden
estar prendiendo y apagando el Control
de Luz. (Reposicione las lámparas lejos
del detector).
2. El calor que se refleja de otros objetos
pueden estar afectando al detector.
(Reposicione el detector).
La luz se prende 1. ElControldeLuzpuedeestardetectando
sin ninguna
razón aparente.
Laluzseprende
y se apaga.
animales pequeños o el trásito de
automóviles. (Reapunte el detector).
2. La Sensibilidad es demasiado alta.
(Reduzca la sensibilidad. Apague el
Aumento de Distancia).
3. El Control de Luz está en fase de Prueba
ycalentándose.(Elprenderseyapagarse
esnormalbajoestascondiciones.Apague
el Aumento).
4. Si es una conexión de alero, el protector
de lámpara no está instalado
correctamente. (Instale el protector de
lámpara de acuerdo a las instrucciones).
La luz se prende 1. El detector está detectando su propia
una vez y luego
permanece
apagada en la
fase Manual.
luz. (Reubique las lámparas para
mantener el área debajo del detector
relativamente oscura).
SERVICIO TÉCNICO
(No enviar los productos)
Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español
por teléfono. Usted puede también escribir* a:
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de
compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto
GARANTÍA LIMITADA A 10 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que
varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 10 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica
o mano de obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes
fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente
que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo
de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende a otros equipos o
componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS,
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS
SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS
DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR
PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE,
INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos
estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión
arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Para reclamos por la garantía se requiere la prueba de compra.
595-5295-11
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FONCTIONNEMENT
Mode: Temps en circuit: En fonction: Jour Nuit
Essal
Auto
Manuel
5 secondes
x
x
x
x
Luminaire-détecteur
de mouvement à
halogène
1, 5 ou 10 min.
au choix,
amanecer*
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
Note : Après la mise en circuit, attendre environ 11/2
minutepourquelescircuitscomplètentleurétalonnage.
ESSAI
Modèle SL-5525
Caractéristiques
• Allume l'appareil d'éclairage lorsqu'un mouvement
est détecté.
ON-TIME
Amener en position d’essai (TEST)
l’interrupteur de temps en circuit (ON-
TIME) du bas du détecteur.
10 5 1 TEST
• Éteint automatiquement l'éclairage.
• Photocellule qui maintient l'éclairage éteint pendant
la période de lumière du jour.
• La DEL indique qu'un mouvement a été détecté (jour
ou nuit).
AUTOMATIQUE
ON-TIME
Amener l’interrupteur de temps en
circuit (ON-TIME) à la position
correspondant à 1, 5 ou 10 minutes.
10 5 1 TEST
Cet emballage comprend:
PRIORITÉ MANUELLE
Mettre l’interrupteur mural en po-
sition hors circuit (OFF) pour une
seconde, puis en circuit (ON).
Rubber Plug
Crochet en plastique
Garniture
Le mode de priorité manuelle
fonctionne, quellequesoitlaposi-
tion de l’interrupteur de temps en
de joint
hors circuit
pendant 1
seconde, puis ...
6 vis incluses
(3 formats)
circuit (ON-TIME).
Le mode de priorité manuelle ne
fonctionne que la nuit, la lumière
du jour ramenant le détecteur en
mode automatique.
1 Lampe à
halogène
Détecteur
... à nouveau
en circuit
3 serre-fils
Commande
d’éclairage
Résumé du mode de commutation
Bride de montage
TEST
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 10 minutes
Vis de montage
Écran de protection
AUTO
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
Exigences
• La commande d'appareil d'éclairage requiert une
source d'alimentation de 120 V c.a.
PRIORITÉ MANUELLE
remettre en circuit*
• Certains codes requièrent que cette installation
soit réalisée par un électricien qualifié.
• Ce produit est conçu pour être utilisé avec une boîte
de jonction portant une indication d'utilisation pos-
sible en milieu humide.
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil,
couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir.
Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra au
mode AUTO.
© 2004 DESA Specialty Products™
9
595-5295-11 F
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATION
Pourfaciliterl’installation,choisirunappareild’éclairage
devant être remplacé et qui est déjà commandé par un
interrupteur.
Pourdesperformancesoptimales,monterl'appareil
à environ 2,4 mètres du sol.
INSTALLATION DE LA LAMPE.
Pour remplacer l'ampoule, couper l'alimentation
et laissez le luminaire refroidir.
Enlever le couvercle de verre et enlever la vieille
ampoule en la poussant vers la douille indiquée sur
le réflecteur métallique.
❒
❒
AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques de
brûlure ou d'incendie
• Laisserl’appareilrefroidiravantdeletoucher.L’ampoule
et l’appareil fonctionnent à haute température.
• Garder l’appareil à au moins 3 cm des matériaux
combustibles. Ne pas pointer vers des objets à
moins de 1 m.
❒
Insérer la nouvelle ampoule selon les directives
imprimées sur le réflecteur métallique.
S'assurer que l'ampoule soit bien assise.
Replacer le couvercle de verre.
❒
❒
CÂBLAGE DE LA COMMANDE D’ÉCLAIRAGE.
❒
Couper l’alimentation du circuit d’éclairage au
fusible ou au disjoncteur.
Enlever l’appareil d’éclairage existant.
Installerlabridedemontagesurlaboîtedejonction
avec les vis appropriées.
Le crochet en plastique peut peut servir à supporter le
luminaire pendant le câblage. Le petit bout du crochet
en plastique peut être inséré dans le trou au centre de
la plaque de couverture. Ensuite, le petit bout est
inséré dans une des fentes de la barre de montage.
Fairepasserlesfilsdel’appareild’éclairageparles
grossesouverturesdelagarniture,commemontré.
Raccorder les fils de la boîte de jonction aux fils de
l’appareil d’éclairage. Les torsader ensemble et
les fixer avec un serre-fils.
• Ne pas utiliser une ampoule de plus de 250 W.
❒
Noter l'emplacement des diverses pièces du
luminaire pour le type d'installation qui vous
concerneetréglerlatêtedelalampeetledétecteur
comme illustré ci-dessous.
❒
❒
❒
Montage sous
avant-toit
Montage mural
Fixation de lentille
❒
❒
Écran de protection
avec ouverture de
ce côté
Fixation de lentille
Pourl'installationsousavant-toit,latêtedudétecteur
doit être tournée comme indiqué aux deux étapes ci-
dessous pour assurer le bon fonctionnement et éviter
les risques de choc électrique. De plus, pour un
fonctionnement approprié sous avant-toit, enlever
l'endos antiadhésif de l'écran de protection et coller
celui-ci comme indiqué ci-dessous.
noir / noir blanc /blanc
lámina de
montaje
Bouchon de
Caoutchouc
Pour montage sous avant-toit seulement:
Vis de
montage
❒ Faire pivoter la tête du détecteur en direction du
joint à vis de blocage.
Garniture de Joint
Commandes
Vis De Blocage
Raccorder le(s) fil(s) de terre du luminaire et la vis
de terre de la plaque de garde au fil de terre de la
boîte de jonction.
❒ Puis faire pivoter le détecteur sur 180° de façon
que les commandes soient tournées vers le bas.
MONTAGE DE LA COMMANDE D’ÉCLAIRAGE.
Ouverture de
Commandes
l'écran de
protection
❒
Insérer la vis de montage dans le trou du couvercle
de la boîte de jonction. Pousser le petit trou de la
garniture sur la vis de montage.
❒
❒
Poussez le bouchon de caoutchouc fermement en
place.
Si le boîtier n'est pas étanche aux intempéries,
calfeutrerlaplaquemuraleetlasurfacedemontage
avec un scellant silicone.
Commandes
Si le détecteur sort de la rotule, desserrer la vis de
blocage et ré-insérer le détecteur dans la rotule et
resserrer la vis.
595-5295-11
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
❒
❒
Desserrer la vis de blocage
de la rotule et faire pivoter
le détecteur pour pointer.
Marcher dans la zone de
couverture et noter à quel
endroit l’éclairage se
déclenche. Déplacer la tête
du détecteur vers le haut, le
bas ou le côté pour modifier
la zone de couverture. Ne
Vis de
blocage
ESSAIS ET RÉGLAGES
❒
Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur
d’éclairage.
Rotule
NOTE: Le capteur doit se réchauffer 11/2 minute avant
de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque
l’appareilestmisencircuitouchangédemode,
attendre 11/2 minute.
Pointer le
❒
Tourner la commande de sensibilité (SENS) à la
position intermédiaire et la commande de temps
en circuit (ON-TIME) à TEST.
détecteur vers le
bas pour réduire
la couverture
pas
permettre
au
détecteur d’être à moins
de 25 mm des lampes.
Réglerlasensibilité(RANGE)
selon les besoins. Une trop
grande sensibilité pourrait
causer des déclenchements
intempestifs.
Fixer la tête du détecteur
en position en serrant la
vis de blocage. Éviter de
trop serrer la vis.
❒
ON-TIME
RANGE
10 5 1 TEST
Pointer le
détecteur vers le
haut pour
augmenter la
couverture
MIN
MAX
❒
❒
Bas du détecteur
Éviter de pointer l’appareil:
Placerl’interrupteurON-TIMEà1,5ou10minutes.
• en direction d'objets dont la température change
rapidement, tels que des bouches d'air chaud et
des climatiseurs. De telles sources de chaleur
peuventprovoquerdesdéclenchementsintempestifs.
• vers des endroits où des animaux, des véhicules
oudespassantspeuventdéclencherlacommande.
• sur de grands objets clairs à proximité qui
réfléchissent la lumière du jour et risquent de
déclencherledispositifd'arrêt.Nepaspointerd'autres
appareils d'éclairage vers le détecteur.
FICHE TECHNIQUE
Portée . . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 21 m (varie selon la
température environnante)
Angle de détection . . . . Jusqu’à 180˚
Charge électrique . . . . . Jusqu’à
250
Watts
Maiximum, halogène
Courant requis . . . . . . . 120 V c.a., 60 Hz.
Modes de
fonctionnement . . . . . . . Essai, automatique et
priorité manuelle
180°
Minuterie . . . . . . . . . . . . 1, 5 ou 10 minutes
Ampoule de
2,4 m
remplacement . . . . . . . . Halogène à deux broches,
T3 de 250 watts, 120 Vca
21 m
DESA Specialty Products™ se réserve le droit
d’abandonner tout produit et d’en changer les
spécifications,entouttempsetsanscontracterquelque
obligation que ce soit quant à l’incorporation de
nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus.
Portée maximale
Angle de
couverture maximale
Le détecteur est moins sensible au mouvement dans
sa direction.
Mouvement
Mouvement
Détecteur
Le moins sensible
Le plus sensible
595-5295-11
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTÔME
CAUSE POSSIBLE
SYMPTÔME
CAUSE POSSIBLE
La lampe ne
s’allume pas.
1. L’interrupteur d’éclairage est en position
hors circuit.
2. Les projecteurs sont brûlés ou desserrés.
3. Lefusibleducircuitasautéouledisjoncteur
est en position hors circuit.
4. Lafonctiondemisehorscircuitàlalumièredu
jourestengagée.(Revérifierquandilfaitnuit.)
5. Mauvais câblage, s’il s’agit d’une nouvelle
installation.
La lampe
reste
allumée en
tout temps.
1. Un détecteur se trouve trop près de la lampe ou
pointésurdesobjetsenvironnants,dontlachaleur
déclenche le détecteur. (Repositionner la lampe
àl'écartdudétecteuroudesobjetsenvironnants.)
2. La commande d'éclairage est pointée sur une
source de chaleur, telle qu'une bouche de
chaleur, un évent de sécheur ou une surface
de couleur vive qui réfléchit la chaleur.
(Repositionner le détecteur.)
6. Mauvaise orientation. (Réorienter le
détecteurpourobtenirlacouverturedésirée.)
3. La commande d'éclairage est en mode
manuel. (La remettre en mode AUTO).
La lampe
s'allume le
jour.
1. Lacommanded'éclairageestpeut-êtreinstallée
dans un endroit relativement sombre.
2. La commande d’éclairage est en mode
essai. (Placer l’interrupteur ON-TIME à 1,
5 ou 10 minutes.)
La lampe
clignote.
1. La chaleur ou la lumière de la lampe allume et
éteint alternativement la commande
d'éclairage.(Éloignerledétecteurdelalampe.)
2. La chaleur réfléchie par d'autres objets peut
affecterledétecteur.(Repositionnerledétecteur.)
3. La commande d'éclairage est en mode
«TEST» et en période de réchauffement. (Le
clignotementestnormaldanscesconditions.)
4. Pour une installation sous avant-toit, l'écran de
protection n'est pas installé correctement. (In-
stallerl'écrandeprotectionselonlesdirectives.)
La lampe
s'allume sans
raison
1. Lacommanded'éclairagedétectedepetits
animaux ou la circulation automobile.
(Réorienter le détecteur.)
2. Lacommandedesensibilitéestplacéesurun
réglagetropsensible. (Réduirelasensibilité.)
apparente.
SERVICE TECHNIQUE
(N'envoyez pas de produits)
Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également écrire à l'adresse suivante :
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du
modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit
GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits,
variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de 10 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou
de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la
négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé
ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie
n'inclut pas le remboursement pour le dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le service non autorisé ou les frais
d'expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty Products™ et ne s’étend pas aux autres équipements et
composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y
COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION
OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT
DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET DESA SPECIALTY PROD-
UCTS™ NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU
SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT
PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires,
et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Pour toute réclamation en vertu de la garantie, il est
nécessaire de présenter une preuve d'achat.
595-5295-11
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|