READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
Breakfast
o
www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Sandwich Maker
Questions?
Grille-sandwich pour
le déjeuner
Máquina para
Preparar Sándwiches
de Desayuno
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
English ...................... 2
Français................... 13
Español ................... 25
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840222702 ENv01.indd
1
9/20/14 10:18 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BEFORE FIRST USE: Lift cover to remove ring assembly. Wash
removable ring assembly in dishwasher or in hot, soapy water. Rinse
and dry. Wipe top and bottom heating plates with a damp, soapy
cloth. Remove soap with a damp cloth; dry thoroughly. Spray rings
with nonstick cooking spray or wipe or brush with vegetable oil.
Parts and Features
Top Heating Plate
Cover
Indicator Lights
Removable Ring
Assembly
Bottom
Heating Plate
Green PREHEAT
Light
Red POWER
Light
Cooking Plate
Cooking Plate
Indicator Lights
Handle
Base
3
840222702 ENv01.indd
3
9/20/14 10:18 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
w WARNING Burn Hazard.
Always use an oven mitt to protect hand when opening cover. Hot surfaces and escaping
steam can burn.
How to Use
NOTE: Green PREHEAT light will
come on when unit is heated to
the correct temperature and will
cycle on and off during cooking.
It is NOT an indicator when
sandwich is ready. Red POWER
light stays on.
2
3
1
Plug cord into wall outlet. The
red POWER light will glow. Lightly
spray rings with nonstick cooking
spray before each use.
Let unit preheat with cover
closed and cooking plate rotated
in between rings.
Use handles to lift cover, top ring,
and cooking plate.
5
7
4
6
Top bread with ingredients such
as precooked meats, vegetables,
and cheese. Do not overfill
breakfast sandwich maker. Overfilling
willl cause food to spill over rings
and get stuck in the hinges.
Crack an egg onto cooking plate.
Pierce yolk with a fork or toothpick.
(You can use a whole large egg,
egg white, or a scrambled egg.)
Place bottom half of bread (such as
an English muffin, small bagel, or
biscuit) onto bottom plate.
Move top ring and cooking plate
down. Make sure cooking plate is
rotated securely to back of ring as
far as it will go to prevent leaking
of egg.
4
840222702 ENv01.indd
4
9/20/14 10:18 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IF YOU LIVE IN A HIGH-ALTITUDE AREA:
The Extension service will have detailed information about cooking for your
area. To locate the Cooperative Extension service in your county, please visit:
How to Use
(cont.)
11
10
9
8
Using an oven mitt, lift ring
Close cover. Cook sandwich for
4 to 5 minutes. NOTE: Do not
push lid all the way down when
loaded with ingredients or when
using a jumbo egg. Lid may rise
as scrambled egg cooks.
When finished cooking, rotate
cooking plate handle clockwise
until it stops.
Top with the other half of bread.
assembly and cover by holding
bottom handle to open. Some
sandwiches are easier to remove
if rings are lifted individually.
TIPS:
• Get your ingredients together
before cooking your sandwich.
• Always keep cover closed with
rings and cooking plate in place
when preheating.
• Check to make sure the
cooking plate is in place before
preheating and when adding
food.
Always wait 2 minutes between
cooking sandwiches to ensure
the breakfast sandwich maker
is heated to the correct
12
temperature.
13
Remove breakfast sandwich with
plastic or wooden utensil. Never
use metal.
Unplug when through cooking.
Let cool.
5
840222702 ENv01.indd
5
9/20/14 10:18 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Electrical Shock Hazard.
Disconnect power before cleaning. Do not immerse
cord, plug, or base in any liquid.
w WARNING
Care and Cleaning
Removable Ring
Assembly
TOP-RACK
DISHWASHER-SAFE
2
3
1
Unplug unit when through
cooking. Let cool.
To remove ring assembly for
cleaning, hold bottom handle to
open, and then lift straight up.
Do not use steel wool, scouring
pads, or abrasive cleansers on any
part of the unit. Never use sharp
or pointed objects for cleaning.
DO NOT use the “SANI” setting
when washing in the dishwasher.
“SANI” cycle temperatures could
damage your product.
4
5
6
Wipe top and bottom heating
To replace ring assembly, align
Wipe outside of unit with a damp,
soapy cloth.
plates with a damp, soapy cloth.
tabs on the ring assembly with
Remove soap with a damp cloth; the openings on the hinge of the
dry thoroughly.
base, and lower.
6
840222702 ENv01.indd
6
9/20/14 10:18 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Troubleshooting
PROBABLE CAUSE/SOLUTION
PROBLEM
• Breakfast sandwich maker wasn’t preheated until PREHEAT light was illuminated. Green PREHEAT light will come
on in about 5 to 7 minutes indicating unit is heated to the correct temperature. Light will cycle and does not
indicate sandwich is ready.
Low, poor, or slow
heating.
• Allow 2 minutes between making sandwiches for breakfast sandwich maker to heat to the correct temperature.
• Overfilled. Reduce amount of ingredients in your sandwich.
• Unit needs to be preheated with the cover closed with rings and cooking plate in place.
• Make sure cooking plate is rotated securely to back of ring as far as it will go, to prevent leaking of egg, and
cover Is closed when preheating.
Egg undercooked,
bread not done.
• Extra large eggs, frozen, or very cold ingredients may lengthen cooking time. Add additional cooking time.
Egg overcooked.
• Cooking time is about 5 minutes. Cooking time may vary if you are using small eggs, scrambled or egg whites.
Reduce cooking time for future recipes.
Ingredients stick to
rings or nonstick
cooking plate.
• Use a plastic or wooden utensil to loosen any baked-on ingredients. Lightly spray with nonstick cooking spray
before preheating for next use.
Eggs leak out of rings.
• Unit is overfilled. Only use large eggs and reduce amount or size of ingredients. Do not press down on the
cover.
• Cooking plate may not have been in the correct position. Make sure cooking plate is rotated securely to back of
ring as far as it will go to prevent leaking of egg.
• Used very thin purchased egg whites. Use fresh egg white or try a different brand of egg whites.
Cover rises when
cooking my sandwich.
• The air whisked into a large scrambled egg may cause the cover to rise while the egg is cooking. Do not press
down on the cover.
Bread too brown.
• Higher fat contents and sugars may cause breads too darken. Cook egg for several minutes without bread and
cover down. Then add bread to finish cooking your sandwich.
7
840222702 ENv01.indd
7
9/20/14 10:18 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Recipes
Egg, Ham, and Cheese Breakfast Sandwich
Pancakes and Sausage Sandwich
1 English muffin, split
2 (4-inch) frozen pancakes
1 precooked thin sausage patty
1 large egg
1 slice American cheese
1 slice precooked Canadian bacon or ham
1 large egg
Maple syrup
Directions
Directions
1. Preheat Breakfast Sandwich Maker until green PREHEAT light
comes on. Lift cover, top ring, and cooking plate.
2. Place half of muffin, split-side up, in bottom ring of Breakfast
Sandwich Maker. Top with cheese and Canadian bacon.
3. Lower cooking plate and top ring. Add egg to cooking plate. Pierce
yolk with a fork or toothpick.
1. Preheat Breakfast Sandwich Maker until green PREHEAT light
comes on. Lift cover, top ring, and cooking plate.
2. Place one frozen pancake in bottom ring of Breakfast Sandwich
Maker. Top with sausage.
3. Lower cooking plate and top ring. Add egg to cooking plate. Pierce
yolk with a fork or toothpick.
4. Top with remaining muffin half, split-side down.
5. Close cover. Cook 4 to 5 minutes. Rotate cooking plate handle
clockwise until it stops. Lift cover and rings and carefully remove
sandwich with plastic spatula.
4. Top with remaining pancake.
5. Close cover. Cook 4 to 5 minutes. Rotate cooking plate handle
clockwise until it stops. Lift cover and rings and carefully remove
sandwich with plastic spatula. Serve with syrup.
Serves: 1
Serves: 1
8
840222702 ENv01.indd
8
9/20/14 10:18 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Recipes
(cont.)
Cheddar, Apple, Bacon, and Egg Croissant Sandwich
Southwestern Breakfast Muffin
1 small croissant, halved
1 whole wheat English muffin, split
1 slice Monterey Jack cheese
3 thin slices avocado
2 Tablespoons (30 ml) shredded Cheddar cheese
4 thin slices Granny Smith apple
1 slice precooked bacon, cut in half
1 large egg
1 large egg white
1 Tablespoon (15 ml) salsa
Directions
Directions
1. Preheat Breakfast Sandwich Maker until green PREHEAT light
comes on. Lift cover, top ring, and cooking plate.
1. Preheat Breakfast Sandwich Maker until green PREHEAT light
comes on. Lift cover, top ring, and cooking plate.
2. Place half of croissant, cut-side up, in bottom ring of Breakfast
Sandwich Maker. Top with cheese, apple slices, and bacon.
3. Lower cooking plate and top ring. Add egg to cooking plate. Pierce
yolk with a fork or toothpick.
2. Place half of muffin, split-side up, in bottom ring of Breakfast
Sandwich Maker. Top with cheese and avocado.
3. Lower cooking plate and top ring. Add egg white to cooking plate.
4. Top with remaining muffin half, split-side down.
4. Top with remaining croissant half, cut-side down.
5. Close cover. Cook 4 to 5 minutes. Rotate cooking plate handle
clockwise until it stops. Lift cover and rings and carefully remove
sandwich with plastic spatula.
5. Close cover. Cook 4 to 5 minutes. Rotate cooking plate handle
clockwise until it stops. Lift cover and rings and carefully remove
sandwich with plastic spatula. Serve with salsa.
Serves: 1
Serves: 1
9
840222702 ENv01.indd
9
9/20/14 10:18 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Recipes
(cont.)
Cheesy Egg and Sausage Bagel
Herb Goat Cheese, Spinach, and Tomato Egg Muffin
1 small bagel, halved
1 slice Jarlsberg cheese
1 precooked thin sausage patty
1 thin slice red pepper ring
1 large egg
1 whole wheat English muffin, split
1 Tablespoon (15 ml) herb goat cheese
1 thin slice tomato
4 spinach leaves
1 thin slice red pepper ring
1 large egg white
Directions
1. Preheat Breakfast Sandwich Maker until green PREHEAT light
comes on. Spread goat cheese over bottom half of muffin. Lift
cover, top ring, and cooking plate.
2. Place half of muffin, goat cheese side up, in bottom of Breakfast
Sandwich Maker. Top with tomato, spinach, and red pepper ring.
3. Lower cooking plate and top ring. Add egg white to cooking plate.
4. Top with remaining muffin half, split-side down.
Directions
1. Preheat Breakfast Sandwich Maker until green PREHEAT light
comes on. Lift cover, top ring, and cooking plate.
2. Place half of bagel, split-side up, in bottom ring of Breakfast
Sandwich Maker. Top with cheese, sausage, and red pepper ring.
3. Lower cooking plate and top ring. Add egg to cooking plate. Pierce
yolk with a fork or toothpick.
4. Top with remaining bagel half, split-side down.
5. Close cover. Cook 4 to 5 minutes. Rotate cooking plate handle
clockwise until it stops. Lift cover and rings and carefully remove
sandwich with plastic spatula.
5. Close cover. Cook 4 to 5 minutes. Move cooking plate handle
clockwise until it stops. Lift cover and rings and carefully remove
sandwich with plastic spatula.
Serves: 1
Serves: 1
10
840222702 ENv01.indd 10
9/20/14 10:18 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Notes
11
840222702 ENv01.indd 11
9/20/14 10:18 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and
is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original
purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive remedy is repair
or replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs
associated with returning the product to us and our returning a product or component under this warranty to you. If the product or
component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to
the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or
gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the
product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the
rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition
of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have
other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or
special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada
or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers
on your appliance.
12
840222702 ENv01.indd 12
9/20/14 10:18 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
notre numéro sans frais de service à la clientèle pour des
renseignements concernant l’examen, la réparation ou l’ajustement.
8. L’utilisation de tout accessoire auxiliaire contre-indiqué par
le fabricant de l’appareil peut causer des blessures.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et
de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées
et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
10. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir
et éviter que le cordon n’entre en contact avec des surfaces
chaudes, y compris la cuisinière.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par
ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas
avec l’appareil.
10. Ne pas placer sur ou près d’un brûleur à gaz ou electrique chaud
ou dans un four chauffé.
11. Une très grande prudence doit être exercée lors du déplacement
de tout appareil contenant des huiles ou des liquides chauds.
12. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.
13. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
14. Pendant le fonctionnement, prévoir de 10 à 15 cm (4 à 6 po)
d’espace tout autour de l’appareil.
4. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées
ou les boutons.
5. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le cordon,
la fiche ou l’unité de cuisson dans l’eau ou tout autre liquide.
6. Débrancher de la prise dès la fin de l’utilisation et avant le
nettoyage. Laisser refroidir l’appareil avant d’installer ou de
retirer des pièces et avant de le nettoyer.
15. Ne jamais retirer les aliments à l’aide d’ustensiles de cuisine
métalliques ou tout autre dispositif de coupe.
7. Ne pas faire fonctionner aucun appareil dont le cordon ou la prise
sont endommagés ou suite à une défectuosité, si l’appareil est
tombé ou endommagé de quelque manière que ce soit. Appeler
16. Toujours permettre le refroidissement de l’appareil avant de
le ranger et ne jamais enrouler le cordon autour de l’appareil
pendant qu’il est chaud.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS !
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas
causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est
permise, si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques
de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Ce produit est doté
d’une fiche polarisée (lame plus large) ou d’une fiche (3 lames et
mise à la terre) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche
s’insère d’une seule manière dans une prise polarisée ou prise avec
mise à la terre. Ne pas transformer le dispositif de sécurité de la
fiche en modifiant celle-ci de quelconque façon ou en utilisant un
adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche
dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer,
faire remplacer la prise par un électricien.
caractéristiques de l’appareil. Si cet appareil est du type à mise à la
terre, la rallonge doit être du type à mise à la terre, à 3 fils. Prendre
toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de
manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour
éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre
appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil.
13
840222702 FRv01.indd 13
9/20/14 11:10 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Soulever
le couvercle pour retirer l’anneau. Laver l’anneau
amovible dans au lave-vaiselle ou l’eau chaude
savonneuse. Rincer et sécher. Essuyer les plaques
supérieure et inférieure à l’aide d’un chiffon imbibé
d’eau savonneuse. Enlever le savon avec un chiffon
humide. Sécher soigneusement. Vaporiser les
anneaux avec un enduit pour cuisson antiadhésif
ou l’huile végétale.
Pièces et caractéristiques
Plaque de chauffage
supérieure
Couvercle
Témoins lumineux
Anneau amovible
Plaque de
chauffage
inférieure
Témoin
de PREHEAT
(préchauffage)
vert
Témoin
de POWER
(alimentation)
rouge
Plaque de cuisson
Témoins
lumineux
Poignée de la plaque
de cuisson
Base
14
840222702 FRv01.indd 14
9/20/14 11:10 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Risque de brûlure.
w AVERTISSEMENT
Toujours utiliser un gant de cuisinier pour protéger les mains au moment de l’ouverture d’un
couvercle. Les surfaces chaudes et la vapeur qui s’échappe peuvent causer des brûlures.
Utilisation
REMARQUE : Le témoin vert
PREHEAT (préchauffage) s’allumera
lorsque la température adéquate
est atteinte puis s’allumera et
s’éteindra pendant la cuisson.
Ce voyant n’indique PAS que le
sandwich est prêt à manger. Le
voyant d’alimentation rouge POWER
2
1
3
(alimentation) reste allumé.
Brancher l’appareil sur une prise. Le témoin d’alimentation rouge POWER
(alimentation) s’illuminera. Vaporiser légèrement les anneaux avec un
enduit pour cuisson antiadhésif avant chaque utilisation. Laisser l’appareil se
réchauffer avec couvercle fermé et plaque de cuisson placée entre les anneaux.
Utiliser les poignées pour lever
le couvercle, l’anneau supérieur
et la plaque de cuisson.
4
5
6
7
Placer la partie inférieure du pain (il peut s’agir d’un muffin anglais,
d’un bagel petit ou d’une galette) sur la plaque inférieure. Garnir le
pain avec des ingrédients tels que viande précuite, légume et fromage.
Ne pas trop remplir le grille-sandwich pour le déjeuner. Un remplissage
excessif provoquera un débordement au-delà des anneaux et se collera
aux charnières.
Déplacer l’anneau supérieur
et la plaque de cuisson vers le
bas. S’assurer que la plaque
de cuisson est complètement
tournée vers l’arrière de l’anneau
afin de prévenir la fuite de l’œuf.
Craquer un œuf sur la plaque de
cuisson. Percer le jaune d’œuf avec
une fourchette ou un cure-dents.
(Vous pouvez prendre un œuf
entier, un blanc d’oeuf ou un œuf
brouillé.)
15
840222702 FRv01.indd 15
9/20/14 11:10 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SI VOUS HABITEZ DANS UNE RÉGION À HAUTE ALTITUDE :
Les services de vulgarisation offrent les informations au sujet de la cuisson pour votre
région. Pour trouver la coopérative de services de vulgarisation, veuillez visiter le site
Utilisation
(suite)
8
9
10
11
Fermer le couvercle. Cuire le sandwich pendant 4 à 5 minutes.
REMARQUE : Ne pas pousser le couvercle jusqu’en bas lorsque
l’appareil est chargé d’ingrédients ou d’un œuf de très grand format.
Le couvercle peut se soulever pendant la cuisson d’un œuf brouillé.
Une fois la cuisson terminée, tirer la poignée de la plaque de cuisson
jusqu’au bout dans le sens des aiguilles d’une montre.
Recouvrir de l’autre moitié du
pain.
En portant des gants isolants, lever
l’anneau et le couvercle en tenant
la poignée inférieure pour ouvrir.
Certains sandwichs sont plus
faciles à retirer si les anneaux sont
soulevés individuellement.
CONSEILS :
• Réunir tous les ingrédients
avant de commercer la cuisson
du sandwich.
• Toujours garder le couvercle
fermé et installer les anneaux et
la plaque de cuisson pendant le
préchauffage.
Retirer le sandwich à l’aide d’un
ustensile de plastique ou de bois.
Ne jamais utiliser un ustensile
en métal.
Toujours attendre 2 minutes
entre chaque cuisson de
• Vérifier et s’assurer que la
plaque de cuisson est installée
avant de préchauffer et au
sandwich pour s’assurer que la
température adéquate du grille-
sandwich pour le déjeuner est
13
12
moment d’ajouter les aliments.
atteinte.
Débrancher l’appareil dès que
vous avez terminé. Laisser refroidir.
16
840222702 FRv01.indd 16
9/20/14 11:10 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Risque d’électrocution.
w AVERTISSEMENT
Débrancher l’appareil avant le nettoyage.
Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la
base dans quelconque liquide.
Entretien et nettoyage
Anneau amovible
LAVABLES AU
LAVE-VAISSELLE
2
3
1
Débrancher l’appareil dès que
vous avez terminé. Laisser
refroidir.
Pour retirer l’anneau en vue
de le nettoyer, tenir la poignée
inférieure pour ouvrir, puis
soulever en ligne droite.
Ne pas utiliser de tampon métallique
à récurer ou de poudre à nettoyer
sur aucune pièce de l’appareil. Ne
jamais utiliser d’objets affûtés ou
pointus pour les besoins de nettoyage.
PANIER SUPÉRIEUR SEULEMENT
NE PAS utiliser le réglage
« SANI » du lave-vaisselle. Les
températures du cycle « SANI »
peuvent endommager le produit.
4
5
6
Essuyer les plaques supérieure
Pour replacer l’anneau, aligner
Essuyer l’extérieur de l’appareil
avec un linge imbibé d’eau
savonneuse.
et inférieure à l’aide d’un chiffon
les languettes de l’anneau sur les
imbibé d’eau savonneuse. Enlever ouvertures des charnières de la
le savon avec un chiffon humide. base puis abaisser.
Sécher soigneusement.
17
840222702 FRv01.indd 17
9/20/14 11:10 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dépannage
CAUSE POSSIBLE/SOLUTION
PROBLÈME
• Le grille-sandwich pour le déjeuner n’a pas atteint la température de préchauffage tant que le témoin
préchauffage n’est pas allumé. Le témoin vert PREHEAT (préchauffage) s’allume après 5 à 7 minutes
pour indiquer que la température est atteinte. Le témoin qui s’allume puis s’éteint n’indique pas que
le sandwich est prêt.
Chauffage bas,
faible ou lent.
• Attendre 2 minutes entre chaque cuisson de sandwich pour s’assurer que la température adéquate
du grille-sandwich pour le déjeuner est atteinte.
• Remplissage excessif. Réduire la quantité d’ingrédients insérés dans le sandwich.
• Le couvercle doit être fermé et les anneaux et la plaque de cuisson doivent être installés lors du
préchauffage de l’appareil.
• S’assurer que la plaque de cuisson est complètement tournée vers l’arrière de l’anneau afin de
prévenir la fuite de l’œuf et que le couvercle est fermé pendant le préchauffage.
• Les œufs extra larges, les ingrédients congelés ou très froids peuvent exiger de prolonger le temps
de cuisson. Augmenter le temps de cuisson.
Œuf ou pain
insuffisamment
cuit.
• Le temps de cuisson est d’environ 5 minutes. Le temps de cuisson peut varier si l’on utilise de petits
œufs, des œufs brouillés ou des blancs d’œufs. Réduire le temps de cuisson pour les prochaines
recettes.
Œuf trop cuit.
• Utiliser un ustensile en plastique ou en bois pour dégager les ingrédients qui ont adhéré. Vaporiser
légèrement une huile de cuisson antiadhésif avant le préchauffage lors de la prochaine utilisation.
Les ingrédients
collent aux
anneaux ou à
la plaque de
cuisson.
18
840222702 FRv01.indd 18
9/20/14 11:10 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dépannage
(suite)
CAUSE POSSIBLE/SOLUTION
PROBLÈME
• Appareil trop plein. Utiliser uniquement de gros œufs et réduire la quantité ou le format des
ingrédients. Ne pas appuyer sur le couvercle.
Les œufs débordent
des anneaux.
• La plaque de cuisson est mal installée. S’assurer que la plaque de cuisson est complètement tournée
vers l’arrière de l’anneau afin de prévenir la fuite de l’œuf.
• Utiliser une marque des blancs d’œufs très liquides. Utiliser un blanc d’œuf frais ou une autre
marque de blancs d’œufs.
Le couvercle se
soulève pendant
la cuisson du
sandwich.
• L’air incorporé à un gros œuf brouillé peut occasionner le soulèvement du couvercle pendant la
cuisson de l’œuf. Ne pas appuyer sur le couvercle.
Le pain est trop
grillé.
• Les quantités élevées de gras et de sucre facilitent le rôtissage des pains. Cuire l’œuf sans le pain
pendant plusieurs minutes et couvrir. Ajouter ensuite le pain et terminer la cuisson du sandwich.
19
840222702 FRv01.indd 19
9/20/14 11:10 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Recettes
Sandwich-déjeuner à l’œuf, jambon et fromage
Sandwich aux crêpes et saucisse
1 muffin anglais, coupé en deux
1 tranche de fromage américain
1 tranche de bacon ou jambon précuit canadien
1 œuf large
2 crêpes congelées (4 pouces)
1 saucisse en galette mince, précuite
1 œuf large
Sirop d’érable
Instructions
Instructions
1. Préchauffer le grille-sandwich jusqu’à ce que le voyant vert
PREHEAT (préchauffage) s’allume. Soulever le couvercle, l’anneau
supérieur et la plaque de cuisson.
1. Préchauffer le grille-sandwich jusqu’à ce que le voyant vert
PREHEAT (préchauffage) s’allume. Soulever le couvercle, l’anneau
supérieur et la plaque de cuisson.
2. Placer la moitié du muffin, côté tranché vers le haut, dans l’anneau
inférieur du grille-sandwich. Garnir de fromage et de bacon
canadien.
3. Abaisser la plaque de cuisson et l’anneau supérieur. Ajouter l’œuf
sur la plaque de cuisson. Percer le jaune d’œuf avec une fourchette
ou un cure-dents.
2. Placer une crêpe congelée dans l’anneau inférieur du grille-
sandwich. Garnir de la saucisse.
3. Abaisser la plaque de cuisson et l’anneau supérieur. Ajouter l’œuf
sur la plaque de cuisson. Percer le jaune d’œuf avec une fourchette
ou un cure-dents.
4. Garnir de l’autre crêpe.
4. Recouvrir de l’autre moitié du muffin, côté tranché vers le bas.
5. Fermer le couvercle. Cuire pendant 4 à 5 minutes. Tourner
la poignée de la plaque de cuisson dans le sens des aiguilles
jusqu’au bout. Soulever le couvercle et les anneaux, puis retirer
délicatement le sandwich à l’aide d’une spatule de plastique. Servir
avec de la salsa.
5. Fermer le couvercle. Cuire pendant 4 à 5 minutes. Tourner
la poignée de la plaque de cuisson dans le sens des aiguilles
jusqu’au bout. Soulever le couvercle et les anneaux, puis retirer
délicatement le sandwich à l’aide d’une spatule de plastique. Servir
avec du sirop.
Servir : 1
Servir : 1
20
840222702 FRv01.indd 20
9/20/14 11:10 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Recettes
(suite)
Sandwich-croissant au cheddard, pomme, bacon et oeuf
Muffin déjeuner du Sud-ouest
1 petit croissant, coupé en deux
1 muffin anglais au blé entier, coupé en deux
1 tranche de fromage Monterey Jack
3 minces tranches d’avocat
2 cuillerées à table (30 ml) de fromage cheddar râpé
4 minces tranches de pomme Granny Smith
1 tranche de bacon précuit, coupée en deux
1 œuf large
1 blanc d’œuf large
1 cuillerée à table (15 ml) de salsa
Instructions
Instructions
1. Préchauffer le grille-sandwich jusqu’à ce que le voyant vert
PREHEAT (préchauffage) s’allume. Soulever le couvercle, l’anneau
supérieur et la plaque de cuisson.
1. Préchauffer le grille-sandwich jusqu’à ce que le voyant vert
PREHEAT (préchauffage) s’allume. Soulever le couvercle, l’anneau
supérieur et la plaque de cuisson.
2. Placer la moitié du croissant, côté tranché vers le haut, dans
l’anneau inférieur du grille-sandwich. Garnir de fromage, de
tranches de pomme et de bacon.
3. Abaisser la plaque de cuisson et l’anneau supérieur. Ajouter l’œuf
sur la plaque de cuisson. Percer le jaune d’œuf avec une fourchette
ou un cure-dents.
4. Recouvrir de l’autre moitié du croissant, côté tranché vers le bas.
5. Fermer le couvercle. Cuire pendant 4 à 5 minutes. Tourner
la poignée de la plaque de cuisson dans le sens des aiguilles
jusqu’au bout. Soulever le couvercle et les anneaux, puis retirer
délicatement le sandwich à l’aide d’une spatule de plastique.
2. Placer la moitié du muffin, côté tranché vers le haut, dans l’anneau
inférieur du grille-sandwich. Garnir de fromage et d’avocat.
3. Abaisser la plaque de cuisson et l’anneau supérieur. Ajouter le
blanc d’œuf sur la plaque de cuisson.
4. Recouvrir de l’autre moitié du muffin, côté tranché vers le bas.
5. Fermer le couvercle. Cuire pendant 4 à 5 minutes. Tourner
la poignée de la plaque de cuisson dans le sens des aiguilles
jusqu’au bout. Soulever le couvercle et les anneaux, puis retirer
délicatement le sandwich à l’aide d’une spatule de plastique. Servir
avec de la salsa.
Servir : 1
Servir : 1
21
840222702 FRv01.indd 21
9/20/14 11:10 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Recettes
1 petit bagel, coupé en deux
1 tranche de fromage Jarlsberg
1 saucisse précuite en galette, mince
1 mince tranche de piment de Cayenne
1 œuf large
(suite)
Bagel à l’œuf, saucisse et fromage
Muffin au fromage de chèvre aux herbes, épinards, tomate
et œuf
1 muffin anglais au blé entier, coupé en deux
1 cuillerée à table (15 ml) de fromage de chèvre aux herbes
1 mince tranche de tomate
4 feuilles d’épinard
1 mince tranche de piment de Cayenne
1 blanc d’œuf large
Instructions
1. Préchauffer le grille-sandwich jusqu’à ce que le voyant vert
PREHEAT (préchauffage) s’allume. Tartiner la moitié inférieure du
muffin de fromage de chèvre. Soulever le couvercle, l’anneau
supérieur et la plaque de cuisson.
2. Placer la moitié du muffin, côté fromage de chèvre vers le haut,
dans le bas du grille-sandwich. Garnir de tomate, épinard et piment
de Cayenne.
3. Abaisser la plaque de cuisson et l’anneau supérieur. Ajouter le
blanc d’œuf sur la plaque de cuisson.
4. Recouvrir de l’autre moitié du muffin, côté tranché vers le bas.
5. Fermer le couvercle. Cuire pendant 4 à 5 minutes. Tourner
la poignée de la plaque de cuisson dans le sens des aiguilles
jusqu’au bout. Soulever le couvercle et les anneaux, puis retirer
délicatement le sandwich à l’aide d’une spatule de plastique.
Instructions
1. Préchauffer le grille-sandwich jusqu’à ce que le voyant vert
PREHEAT (préchauffage) s’allume. Soulever le couvercle, l’anneau
supérieur et la plaque de cuisson.
2. Placer la moitié du bagel, côté tranché vers le haut, dans l’anneau
inférieur. Garnir de fromage, saucisse et piment de Cayenne.
3. Abaisser la plaque de cuisson et l’anneau supérieur. Ajouter l’œuf
sur la plaque de cuisson. Percer le jaune d’œuf avec une fourchette
ou un cure-dents.
4. Recouvrir de l’autre moitié du bagel, côté tranché vers le bas.
5. Fermer le couvercle. Cuire pendant 4 à 5 minutes. Tourner
la poignée de la plaque de cuisson dans le sens des aiguilles
jusqu’au bout. Soulever le couvercle et les anneaux, puis retirer
délicatement le sandwich à l’aide d’une spatule de plastique.
Servir : 1
Servir : 1
22
840222702 FRv01.indd 22
9/20/14 11:10 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Notes
23
840222702 FRv01.indd 23
9/20/14 11:10 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce
produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de
la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période,
votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré,
mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans
le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de
valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées,
ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique
seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est
utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés
par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite,
y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de
telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux
au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre
appareil.
24
840222702 FRv01.indd 24
9/20/14 11:10 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
número gratuito de servicio al cliente para información sobre
1. Lea todas las instrucciones.
examinación, reparación o ajuste.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se
use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar
que ellos no empleen los aparatos como juguete.
9. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el
fabricante del aparato puede causar lesiones.
10. No lo use en exteriores.
11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o que
toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
12. No coloque sobre o cerca de quemadores de gas o eléctricos
calientes o en un horno calentado.
13. Se debe tener extrema precaución cuando se mueva un aparato
que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
14. No use el aparato para otro uso que no sea para el que fue
hecho.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con
el del producto.
5. No toque superficies calientes. Use las manijas o perillas.
6. Para protegerse contra riesgos por descarga eléctrica, no sumerja
el cable, enchufe o el cocinar unidad en agua u otro líquido.
7. Desconecte de la toma cuando no esté en uso o antes de limpiar.
Deje que se enfríe antes de poner o quitar partes o antes de limpiar.
8. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o
después de que el aparato tenga un mal funcionamiento o se
haya caído o dañado de cualquier forma. Llame a nuestro
15. No use el aparato sin atenderlo.
16. Durante su uso, deje un espacio de 4 a 6 pulgadas por encima,
por detrás y a ambos lados para circulación del aire.
17. Nunca remueva el alimento con ningún tipo de dispositivo de
corte u otro utensilio de cocina metálico.
18. Siempre deje que el aparato se enfríe antes de guardarlo y nunca
enrolle el cable alrededor del aparato mientras esté caliente.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Otra Información de Seguridad para el Cliente
La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más
largo. Si se necesita un cable más largo, se puede usar un cable
extensión aprobado. La clasificación eléctrica de la cable extensión
debe ser igual o mayor que la clasificación del aparato. Si el aparato
es del tipo de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser del
tipo de conexión a tierra con 3 cables. Es importante tener cuidado
de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el
mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o
tropezarse accidentalmente.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este producto es
provisto con un enchufe ya sea polarizado (con un cuchilla ancha)
o aterrizado (3-clavija) para reducir el riesgo de descarga eléctrica.
El enchufe entra sólo de una manera en una toma polarizada o
aterrizada. No elimine el propósito de seguridad del enchufe
modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador.
Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el
enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace
la toma.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato
de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
25
840222702 SPv01.indd 25
9/20/14 11:11 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ANTES DEL PRIMER USO: Levante la tapa para quitar el
montaje del anillo. Lave el montaje del anillo desmontable
en el lavavajillas o en agua caliente jabonosa. Enjuague
y seque. Limpie las placas de calentamiento superior e
inferior con un paño húmedo jabonoso. Remueva el jabón
con un paño húmedo. Seque a fondo. Rocíe los anillos con
esprái de cocina antiadherente o aceite vegetal.
Piezas y Características
Placa de
Calentamiento
Superior
Tapa
Luces Indicadoras
Montaje del Anillo
Desmontable
Placa de
Calentamiento
Inferior
Luz de
PREHEAT
(precalentar)
Verde
Luz de
POWER
(encendido)
Roja
Placa de Cocción
Luces
Indicadoras
Manija de la Placa
de Cocción
Base
26
840222702 SPv01.indd 26
9/20/14 11:11 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
w ADVERTENCIA Peligro de Quemarse.
Siempre use unos guantes de cocina para proteger las manos cuando abra la tapa de
contacto caliente. Las superficies calientes y el vapor que escapa pueden quemar.
Como Usarlo
NOTA: La luz verde de PREHEAT
(precalentar) se encenderá
cuando la unidad sea calentada
en la temperatura correcta y
realizará ciclos de encendido y
apagado durante la cocción. NO
indica que el sandwich está listo.
La luz roja POWER (encendido) se
mantiene encendida.
2
3
1
Utilice las manijas para levantar la
tapa, el anillo superior y la placa
de cocción.
Enchufe el cable en una toma eléctrica. La luz de POWER (encendido)
roja se encenderá. Antes de cada uso, rocíe levemente los anillos con
esprái de cocina antiadherente. Permita que la unidad se precaliente con
la tapa cerrada y la placa de cocción girada entre los anillos.
5
7
4
6
Coloque la mitad inferior del pan (como un muffin inglés, bagel
pequeño o panecillo) en la placa inferior. Coloque sobre el pan
ingredientes tales como carnes precocidas, vegetales y queso. No
sobrecargue la máquina para preparar sándwiches de desayuno. La
sobrecarga hará que la comida se derrame sobre los anillos y que
quede atascada en las bisagras.
Desplace el anillo superior y la placa de cocción hacia abajo. Asegúrese
de que la placa de cocción sea rotada de forma segura hacia la parte
trasera del anillo tanto como sea posible, a fin de prevenir derrames de
huevo. Rompa un huevo sobre la placa de cocción. Perfore la yema con
un tenedor o escarbadientes. (Usted puede usar un huevo entero, una
clara de huevo o un huevo revuelto.)
27
840222702 SPv01.indd 27
9/20/14 11:11 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SI USTED VIVE EN UNA ÁREA DE ALTITUD ELEVADA:
El servicio de extensión tendrá información detallada sobre cocción en su área. Para
ubicar el servicio de extensión cooperativa en su condado, tenga a bien visitar la
Como Usarlo
(cont.)
11
10
9
8
Utilizando un guante de cocina,
levante el montaje del anillo y
cubra sosteniendo la manija
inferior en la posición abierta.
Es más fácil retirar algunos
sándwiches si los anillos son
levantados de forma individual.
Cierre la tapa. Cocine el sándwich Cuando haya terminado la cocción,
durante 4 a 5 minutos. NOTA: No gire la manija de la placa de
presione la tapa hasta la posición cocción en sentido de las agujas
cerrada cuando la unidad se
halla cargada de ingredientes o
cuando utilice un huevo extra
grande. La tapa se podrá elevar
durante la cocción de huevos
revueltos.
Coloque por encima la otra mitad
del pan.
del reloj hasta que se detenga.
CONSEJOS:
• Reúna todos los ingredientes
antes de cocinar el sándwich.
• Siempre mantenga la tapa
cerrada con los anillos y la placa
de cocción en sus ubicaciones
correspondientes al precalentar.
Siempre espere 2 minutos entre
la cocción de un sándwich y otro,
para asegurar que la máquina
de preparar sándwiches de
desayuno alcance la temperatura
correcta.
12
13
• Asegúrese de que la placa de
cocción esté en su ubicación
correspondiente antes de
Quite el sándwich de desayuno
con un utensilio de plástico o de
madera. Nunca utilice metal.
Desconecte la unidad cuando
acabe de cocinar. Deje enfriar.
precalentar y al agregar comida.
28
840222702 SPv01.indd 28
9/20/14 11:11 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Peligro de Descarga.
w ADVERTENCIA
Desconecte de la toma antes de limpiar. No sumerja
el cable, enchufe o base en agua u otro líquido.
Cuidado y Limpieza
Montaje del Anillo
Desmontable
RESISTENTE AL
LAVAVAJILLAS
2
3
1
No use estropajos de fibra de
acero, o limpiadores abrasivos
sobre cualquier parte de la
unidad. Nunca use objetos
afilados o picudos con propósitos
de limpieza.
Desconecte la unidad cuando
acabe de cocinar. Deje enfriar.
Para quitar el montaje del
anillo para efectuar la limpieza,
sostenga la manija inferior en la
posición abierta y luego levante
hacia arriba.
SÓLO BANDEJA SUPERIOR
No utilice la configuración “SANI”
cuando la lave en el lavavajillas.
Las temperaturas del ciclo “SANI”
pueden dañar su producto.
4
5
6
Para volver a colocar el montaje
del anillo, alinee las lengüetas del
montaje del anillo con las aberturas
de la bisagra de la base y baje.
Limpie las placas de calentamiento
superior e inferior con un paño
húmedo jabonoso. Remueva el jabón
con un paño húmedo. Seque a fondo.
Limpie el exterior de la unidad
con un trapo húmedo y
jabonoso.
29
840222702 SPv01.indd 29
9/20/14 11:11 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Resolviendo Problemas
CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN
PROBLEMA
• La Máquina de Preparar Sándwiches de Desayuno no se precalentó hasta que luz de PREHEAT
(precalentar) se iluminó. La luz verde PREHEAT (precalentar) se encenderá en aproximadamente entre
5 y 7 minutos, indicando que la unidad es calentada en la temperatura correcta. La luz realiza ciclos
y no indica que el sándwich está preparado.
Calor bajo, pobre o
lento.
• Espere 2 minutos entre el preparado de un sándwich y otro, a fin de que la máquina de preparar
sándwiches de desayuno alcance la temperatura correcta.
• Sobrecargado. Reduzca la cantidad de ingredientes en su sándwich.
• Es necesario que la unidad sea precalentada con la tapa cerrada y los anillos y la placa de cocción
en sus ubicaciones correspondientes.
• Asegúrese de que la placa de cocción sea rotada de forma segura hacia la parte trasera del anillo
tanto como sea posible para prevenir derrames de huevo y que la tapa esté cerrada al precalentar.
El huevo está poco
cocido o el pan no
está listo.
• Los huevos extra grandes, o ingredientes congelados o muy fríos pueden prolongar el tiempo de
cocción. Agregue tiempo de cocción adicional.
• El tiempo de cocción es de aproximadamente 5 minutos. El tiempo de cocción podrá variar si está
usando huevos pequeños, revueltos o claras de huevo. Reduzca el tiempo de cocción en recetas
futuras.
El huevo está muy
cocido.
• Utilice un utensilio de plástico o de madera para aflojar ingredientes pegados. Rocíe ligeramente con
aerosol para cocción antiadherente antes de precalentar en el siguiente uso.
Los ingredientes se
pegan a los anillos
o a la placa de
cocción.
30
840222702 SPv01.indd 30
9/20/14 11:11 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Resolviendo Problemas
(cont.)
CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN
PROBLEMA
• La unidad está sobrecargada. Use sólo huevos grandes y reduzca la cantidad o el tamaño de los
ingredientes. No ejerza preción sobre la tapa.
• Es posible que la placa de cocción no se encuentre en la posición correcta. Asegúrese de que la
placa de cocción sea rotada de forma segura hacia la parte trasera del anillo tanto como sea posible,
a fin de prevenir derrames de huevo.
Los huevos se
derraman fuera de
los anillos.
• Se usaron claras de huevo muy delgadas. Use clara de huevo fresca o intente usar una marca
diferente de clara de huevo.
La tapa se levanta
al cocinar el
sándwich.
• El aire batido en el huevo revuelto grande podrá hacer que la tapa se levante durante la cocción del
huevo. No ejerza preción sobre la tapa.
• Los altos contenidos de grasa y azúcares podrán hacer que los panes se oscurezcan demasiado.
Cocine el huevo durante varios minutos sin pan y cúbralo. Luego agregue el huevo para finalizar la
cocción de su sándwich.
El pan está
demasiado dorado.
31
840222702 SPv01.indd 31
9/20/14 11:11 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Recetas
Sándwich de Desayuno de Huevo, Jamón y Queso
Sándwich de Panqueques y Salchicha
1 muffin inglés cortado al medio
1 rebanada de queso americano
1 rebanada de tocino canadiense o jamón
1 huevo grande
2 panqueques congelados (4 pulgadas)
1 patty de salchicha fino precocido
1 huevo grande
Jarabe de arce
Instrucciones
Instrucciones
1. Precaliente la máquina para preparar sándwiches de desayuno
hasta que la luz verde PREHEAT (precalentar) se encienda. Levante
la tapa, el anillo superior y la placa de cocción.
1. Precaliente la máquina para preparar sándwiches de desayuno
hasta que la luz verde PREHEAT (precalentar) se encienda. Levante
la tapa, el anillo superior y la placa de cocción.
2. Coloque medio muffin, con el lado cortado hacia arriba, en el anillo 2. Coloque un panqueque congelado en el anillo inferior de la
inferior de la máquina para preparar sándwiches de desayuno. Por
encima coloque queso y el tocino canadiense.
máquina para preparar sándwiches de desayuno. Coloque la
salchicha por encima.
3. Baje la placa de calentamiento y el anillo superior. Agregue el
huevo a la placa de cocción. Perfore la yema con un tenedor o
escarbadientes.
3. Baje la placa de calentamiento y el anillo superior. Agregue el
huevo a la placa de cocción. Perfore la yema con un tenedor o
escarbadientes.
4. Coloque la otra mitad del muffin, con el lado cortado hacia abajo.
5. Cierre la tapa. Cocine de 4 a 5 minutos. Gire la manija de la placa
de cocción en sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga.
Levante la tapa y los anillos y con cuidado quite el sándwich con
una espátula plástica. Sirva con salsa.
4. Coloque por encima el panqueque restante.
5. Cierre la tapa. Cocine de 4 a 5 minutos. Gire la manija de la placa
de cocción en sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga.
Levante la tapa y los anillos y con cuidado quite el sándwich con
una espátula plástica. Sirva con jarabe.
Porciones: 1
Porciones: 1
32
840222702 SPv01.indd 32
9/20/14 11:11 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Recetas
(cont.)
Sándwich de Croissant de Cheddar, Manzana,
Tocino y Huevo
Muffin de Desayuno Estilo Southwestern
1 muffin inglés integral cortado al medio
1 rebanada de queso Monterey Jack
3 rebanadas finas de aguacate
1 clara de huevo grande
1 cucharada (15 ml) de salsa
Instrucciones
1 croissant pequeño cortado al medio
2 cucharadas (30 ml) de queso cheddar en hebras
4 rebanadas finas de manzana Granny Smith
1 rebanada de tocino precocido cortado al medio
1 huevo grande
Instrucciones
1. Precaliente la máquina para preparar sándwiches de desayuno
hasta que la luz verde PREHEAT (precalentar) se encienda. Levante
la tapa, el anillo superior y la placa de cocción.
2. Coloque medio muffin, con el lado cortado hacia arriba, en el anillo
inferior de la máquina para preparar sándwiches de desayuno.
Coloque el queso y el aguacate por encima.
3. Baje la placa de calentamiento y el anillo superior. Agregue la clara
de huevo a la placa de cocción.
4. Coloque la otra mitad del muffin, con el lado cortado hacia abajo.
5. Cierre la tapa. Cocine de 4 a 5 minutos. Gire la manija de la placa
de cocción en sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga.
Levante la tapa y los anillos y con cuidado quite el sándwich con
una espátula plástica. Sirva con salsa.
1. Precaliente la máquina para preparar sándwiches de desayuno
hasta que la luz verde PREHEAT (precalentar) se encienda. Levante
la tapa, el anillo superior y la placa de cocción.
2. Coloque medio croissant, con el lado cortado hacia arriba, en el
anillo inferior de la máquina para preparar sándwiches. Por encima
coloque el queso, las rebanadas de manzana y el tocino.
3. Baje la placa de calentamiento y el anillo superior. Agregue el
huevo a la placa de cocción. Perfore la yema con un tenedor o
escarbadientes.
4. Coloque la otra mitad del croissant, con el lado cortado hacia
abajo.
5. Cierre la tapa. Cocine de 4 a 5 minutos. Gire la manija de la placa
de cocción en sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga.
Levante la tapa y los anillos y con cuidado quite el sándwich con
una espátula plástica.
Porciones: 1
Porciones: 1
33
840222702 SPv01.indd 33
9/20/14 11:11 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Recetas
1 bagel pequeño cortado al medio
1 rebanada de queso Jarlsberg
1 patty de salchicha fino precocido
1 anillo fino de pimiento rojo
1 huevo grande
(cont.)
Bagel de Queso, Huevo y Salchicha
Muffin de Huevo con Queso de Cabra con Hierbas, Espinaca
y Tomate
1 muffin inglés integral cortado al medio
1 cucharada (15 ml) de queso de cabra con hierbas
1 rebanada fina de tomate
4 hojas de espinaca
1 anillo fino de pimiento rojo
Instrucciones
1 clara de huevo grande
1. Precaliente la máquina para preparar sándwiches de desayuno
hasta que la luz verde PREHEAT (precalentar) se encienda. Levante
la tapa, el anillo superior y la placa de cocción.
2. Coloque medio bagel, con el lado cortado hacia arriba, en el anillo
inferior de la máquina para preparar sándwiches de desayuno. Por
encima coloque el queso, la salchicha y el anillo de pimiento rojo.
3. Baje la placa de calentamiento y el anillo superior. Agregue el
huevo a la placa de cocción. Perfore la yema con un tenedor o
escarbadientes.
4. Coloque la otra mitad del bagel, con el lado cortado hacia abajo.
5. Cierre la tapa. Cocine de 4 a 5 minutos. Gire la manija de la placa
de cocción en sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga.
Levante la tapa y los anillos y con cuidado quite el sándwich con
una espátula plástica.
Instrucciones
1. Precaliente la máquina para preparar sándwiches de desayuno
hasta que la luz verde PREHEAT (precalentar) se encienda. Unte el
queso de cabra sobre la mitad inferior del muffin. Levante la tapa,
el anillo superior y la placa de cocción.
2. Coloque medio muffin, con el lado del queso de cabra hacia arriba,
en el anillo inferior de la máquina para preparar sándwiches de
desayuno. Por encima coloque el tomate, la espinaca y el anillo
de pimiento rojo.
3. Baje la placa de calentamiento y el anillo superior. Agregue la clara
de huevo a la placa de cocción.
4. Coloque la otra mitad del muffin, con el lado cortado hacia abajo.
5. Cierre la tapa. Cocine de 4 a 5 minutos. Gire la manija de la placa
de cocción en sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga.
Levante la tapa y los anillos y con cuidado quite el sándwich con
una espátula plástica.
Porciones: 1
Porciones: 1
34
840222702 SPv01.indd 34
9/20/14 11:11 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz 124-301
Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo
C.P. 11560, México, Distrito Federal
01 800 71 16 100
PÓLIZA DE GARANTÍA
MODELO:
PRODUCTO:
MARCA:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
•
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
35
840222702 SPv01.indd 35
9/20/14 11:11 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a
los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
FECHA DE ENTREGA
SELLO DEL VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
DÍA___
MES___
AÑO___
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
Email: [email protected]
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
Jalisco
ELECTRODOMÉSTICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Nuevo Leon
Alamos de San Lorenzo
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Modelos:
25475, 25475C, 25475A, 25476, 25476C, 25477
Tipo:
ST29
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 600 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
840222702
9/14
840222702 SPv01.indd 36
9/20/14 11:11 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|