Hamilton Beach Toaster 2 Slice Toaster User Manual

840147001 nv02.qxd 8/30/07 9:18 AM Page 1  
READ BEFORE USE  
LIRE AVANT D’UTILISER  
LEA ANTES DE USAR  
2-Slice Toaster  
Grille pain à deux tranches  
Tostador de 2 ranuras  
Visit hamiltonbeach.com for  
delicious recipes and to register  
your product online!  
Consulter hamiltonbeach.ca pour les  
recettes délicieuses et pour enregistrer  
votre produit!  
Visite hamiltonbeach.com para recetas  
deliciosas y para registrar su producto  
en línea.  
Questions?  
Please call us – our friendly  
associates are ready to help.  
USA: 1.800.851.8900  
CAN: 1.800.267.2826  
MEX: 01 800 71 16 100  
Le invitamos a leer cuidadosamente  
este instructivo antes de usar su  
aparato.  
English ...................... 2  
Français .................. 10  
Español .................. 18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840147001 nv02.qxd 8/30/07 9:18 AM Page 3  
15. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.  
16. The use of accessory attachments not recommended by the  
appliance manufacturer may cause injuries.  
17. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot  
surfaces, including the stove.  
18. Before unplugging toaster, make sure bread lifter is in “up” position.  
19. Do not use outdoors.  
20. Do not use toaster for other than intended use.  
21. This product is for household use only.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS!  
OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION  
This appliance is intended for household use only.  
The length of the cord used on this appliance was selected to reduce  
the hazards of becoming tangled in, or tripping over a longer cord.  
If a longer cord is necessary an approved extension cord may be  
used. The electrical rating of the extension cord must be equal to or  
greater than the rating of the appliance.  
WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one  
blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock,  
this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the  
plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does  
not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the  
plug in any way.  
To avoid an electrical circuit overload, do not operate another  
high-wattage appliance on the same circuit with the appliance.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840147001 nv02.qxd 8/30/07 9:18 AM Page 4  
Parts and Features  
Food Slots with Bread Guides  
Bread Lifter/  
Toast Boost  
Slide-Out  
Crumb Tray  
Toast Shade Selector  
BAGEL and CANCEL Buttons  
BAGEL  
CANCEL  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840147001 nv02.qxd 8/30/07 9:18 AM Page 5  
(for bread)  
How to Use Your Toaster  
3
4
6
GEL  
5
2
CEL  
1
Lighter  
Darker  
1
2
3
4
Bread lifter will not latch down  
unless toaster is plugged in.  
BAGEL  
CANCEL  
6
7
8
5
TOAST BOOST: After toast cycle  
ends, raise bread lifter to remove  
Press CANCEL to stop toasting at  
any time.  
food easily.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840147001 nv02.qxd 8/30/07 9:18 AM Page 6  
(for bagels, English muffins, and buns)  
How to Use Your Toaster  
3
4
GEL  
CEL  
5
2
6
1
Lighter  
Darker  
4
3
2
1
Bread lifter will not latch down  
unless toaster is plugged in.  
Load toaster with cut side facing  
center.  
BAGEL  
CANCEL  
BAGEL  
CANCEL  
6
7
8
5
Press BAGEL AFTER the toast  
cycle has begun. The button  
will illuminate  
Press CANCEL to stop toasting at  
any time.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840147001 nv02.qxd 8/30/07 9:18 AM Page 7  
(for bagels, English muffins, and buns)  
How to Use Your Toaster  
TOAST BOOST: After toast cycle  
ends, raise bread lifter to  
remove food easily.  
9
Toasting Chart  
To remove food that becomes  
lodged in food slots, disconnect  
from outlet and allow toaster to  
cool. Turn toaster upside down  
and shake. Do not use fork or  
other utensil that could damage  
heating element or result in risk  
of fire or electrical shock.  
FOOD  
Mode/Temp.  
Shade Setting  
Regular bread  
3 - 5  
5 - 6  
3 - 6  
4 - 5  
2 - 3  
English muffins  
Bagel  
Bagel  
Bagel  
Bagels  
Frozen bread or buns  
Frozen waffles  
Toaster pastries (such as Pop Tarts®)  
Do not heat in toaster. Use Toaster Oven broiler.  
If you must use toaster, ALWAYS set to lowest shade setting.  
NEVER heat cracked, broken or warped pastries and NEVER leave unattended.  
®
Pop Tart is a registered trademark of the Kellogg Co.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840147001 nv02.qxd 8/30/07 9:18 AM Page 8  
Cleaning Your Toaster  
Electrical Shock Hazard.  
w WARNING  
Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts, causing a risk of electric shock.  
Your toaster should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce the risk of fire hazard.  
1
2
3
4
5
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840147001 nv02.qxd 8/30/07 9:18 AM Page 9  
Limited Warranty  
This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada.  
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase,  
except as noted below. During this period, we will repair or replace this product at our option. THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF  
ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY  
STATUTORY WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ANY LIABILITY IS  
EXPRESSLY LIMITED TO AN AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID, AND ALL CLAIMS FOR SPECIAL, INCIDENTAL AND  
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED. There is no warranty with respect to the following, which may be supplied with this  
product, including without limitation: glass parts, glass containers, cutter/strainers, blades, seals, gaskets, clutches, motor brushes, and/or  
agitators, etc. This warranty extends only to the original consumer purchaser and does not cover a defect resulting from abuse, misuse,  
neglect including failure to clean product regularly in accordance with manufacturer’s instructions, use for commercial purposes, or any use  
not in conformity with the printed directions. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal rights which vary  
from state to state, or province to province. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental or  
consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.  
If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE STORE! Please call our CUSTOMER SERVICE NUMBER.  
(For faster service please have model, series, and type numbers ready for operator to assist you.)  
CUSTOMER SERVICE NUMBERS  
In the U.S. 1.800.851.8900  
In Canada 1.800.267.2826  
In Mexico 01.800.71.16.100  
hamiltonbeach.com  
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE!  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840147001 FRnv01.qxd 8/30/07 9:29 AM Page 10  
wAVERTISSEMENT  
Pour réduire le risque d’incendie :  
• Ne pas utiliser l’appareil sans surveillance.  
• Ne pas utiliser avec des aliments qui ont été recouverts de beurre, confiture, nappage, etc.  
• Ne pas utiliser avec des gâteaux de riz, des aliments frits, des plats préparés congelés ou des articles autres que du pain.  
• Ne pas utiliser pour des pâtisseries grillées. Toujours cuisiner des pâtisseries grillées dans un four à gril.  
• Ne pas recouvrir avec ou utiliser à proximité de rideaux, murs, placards, produits papier ou plastique, serviettes en tissu, etc.  
• Surveiller attentivement l’utilisation de l’appareil par ou à proximité d'enfants.  
Toujours débranchez le grille-pain en cas d’inutilisation.  
Le non-respect de ces consignes peut provoquer la mort ou un incendie.  
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES  
Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y compris  
ce qui suit :  
1. Lire toutes les instructions.  
8. Ne pas insérer des aliments de trop grande taille, des emballages en  
feuille métallique ou des ustensiles dans les fentes du grille-pain, car  
ces éléments peuvent provoquer un risque d’incendie ou de choc  
électrique.  
9. Ne pas nettoyer l’appareil avec des tampons métalliques à récurer.  
Des pièces peuvent se séparer du tampon et toucher des parties  
électriques et entraîner un risque de choc électrique.  
10. Un incendie peut survenir si le grille-pain est recouvert ou en  
contact avec un matériau inflammable, y compris rideaux,  
tentures, murs, armoires en surplomb, produits en papier ou en  
plastique, serviettes en tissu et autres articles semblables,  
lorsqu’il fonctionne.  
2. Ne pas faire fonctionner le grille-pain sans surveillance.  
3. Une bonne surveillance est nécessaire lorsqu’un appareil  
ménager est utilisé par des enfants ou près d’eux.  
4. Ne pas essayer de dégager un aliment lorsque le grille-pain est  
branché.  
5. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger  
le cordon, la fiche ou le grille-pain dans l’eau ou autre liquide.  
6. Débrancher le grille-pain de la prise de courant lorsqu’il n’est pas  
utilisé et avant le nettoyage. Le laisser refroidir avant d’y ajouter  
ou d’y enlever des pièces ou de le déplacer.  
7. Ne pas faire fonctionner le grille-pain avec un cordon ou une fiche  
endommagés ou lorsque le grille-pain ne fonctionne pas bien ou  
a été endommagé d’une manière quelconque. Veuillez composer  
notre numéro de service à la clientèle sans frais pour des  
renseignements concernant examen, réparation, ou ajustement.  
11. Ne pas faire fonctionner le grille-pain dans un endroit clos tel que  
la caisse d’un appareil ménager, une boîte de rangement, un  
garage ou autre lieu de rangement.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840147001 FRnv01.qxd 8/30/07 9:29 AM Page 11  
12. Ne pas faire cuire, réchauffer ou griller des croquettes de riz, des  
aliments frits, des articles qui ne sont pas du pain ou des pâtis-  
series à griller. Les pâtisseries à griller devraient être réchauffées  
dans un four grille-pain. Ne pas faire chauffer d’aliments sur  
lesquels on a étendu margarine, beurre, gelée, glaçage, sirop ou  
autre garniture. Suivre le Guide d’utilisation.  
16. Lutilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant l’ap-  
pareil peut causer des blessures.  
17. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un  
comptoir, ou toucher des surfaces chaudes.  
18. Avant de débrancher le grille-pain, s’assurer que la manette de  
soulèvement est à la position soulevée.  
13. Lomission de nettoyer le plateau à miettes peut entraîner un  
risque d’incendie.  
19. Ne pas utiliser à l’extérieur.  
20. Ne pas utiliser le grille-pain pour toute autre fin que son  
utilisation déterminée.  
14. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur chaud à gaz ou  
électrique ou dans un four chauffé.  
15. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les  
boutons.  
21. Ce produit est destiné à l’utilisation domestique seulement.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !  
AUTRES RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR  
Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement.  
La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce  
que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus long  
est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage de la  
rallonge doit être le même que celui de l’appareil ou supérieur.  
Lorsqu’on utilise une rallonge, s’assurer qu’elle ne traverse pas la  
zone de travail, que des enfants ne puissent pas tirer dessus par  
inadvertance et qu’on ne puisse pas trébucher dessus.  
ATTENTION ! Choc électrique : Cet appareil a une fiche polarisée  
(une broche est plus large que l’autre). Pour réduire le danger  
d’électrocution, cette fiche est conçue pour entrer d’une seule manière  
dans une prise polarisée. Si la fiche n’entre pas complètement dans la  
prise, retournez-la. Si elle n’entre toujours pas, appelez un électricien  
qualifié. N’essayez jamais de modifier la fiche, de quelque manière que  
ce soit.  
Pour éviter une surcharge des circuits électriques, ne pas faire  
fonctionner d’autre appareil électroménager de haute tension sur le  
même circuit que le four grille-pain.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840147001 FRnv01.qxd 8/30/07 9:29 AM Page 12  
Pièces et caractéristiques  
Fentes pour aliments avec guides  
Éjecteur de pain/  
Fonction de suréléva-  
tion  
Plateau à  
miettes glissant  
Sélecteur de nuance  
Boutons BAGEL (Baguel) et  
CANCEL (Annuler)  
BAGEL  
CANCEL  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840147001 FRnv01.qxd 8/30/07 9:29 AM Page 13  
(pour le pain)  
Utilisation de votre grille-pain  
3
4
GEL  
CEL  
5
2
6
1
Foncé  
Léger  
1
2
3
4
Léjecteur de pain ne  
s'enclenchera que si le  
grille-pain est branché.  
BAGEL  
CANCEL  
6
7
8
5
SURÉLÉVATION : Une fois le  
Appuyez sur CANCEL (Annuler) à  
tout moment pour mettre fin au  
grillage.  
cycle de grillage terminé, soulevez  
l’éjecteur pour faciliter le retrait de  
l’aliment.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840147001 FRnv01.qxd 8/30/07 9:29 AM Page 14  
(pour les baguels, les muffins anglais et les brioches)  
Utilisation de votre grille-pain  
3
4
6
GEL  
CEL  
5
2
1
Foncé  
Léger  
4
3
2
1
Léjecteur de pain ne  
s'enclenchera que si le  
grille-pain est branché.  
Insérez l'aliment avec sa face  
coupée orientée vers l’intérieur.  
BAGEL  
CANCEL  
BAGEL  
CANCEL  
6
7
8
5
Appuyez sur CANCEL (Annuler) à  
tout moment pour mettre fin au  
grillage.  
Appuyez sur BAGEL (Baguel)  
APRÈS le début du cycle de  
grillage. Le boulon s’allumera.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840147001 FRnv01.qxd 8/30/07 9:29 AM Page 15  
(pour les baguels, les muffins anglais et les brioches)  
Utilisation de votre grille-pain  
SURÉLÉVATION :  
Une fois le cycle de grillage  
terminé, soulevez l’éjecteur pour  
faciliter le retrait de l’aliment.  
9
Guide du grille-pain  
Pour enlever les aliments qui se logent  
ALIMENT  
Mode/Temp.  
Réglage de puissance  
dans les fentes d’aliments, débranchez  
votre appareil de sa prise et laissez-le  
refroidir. Renversez votre grille-pain  
et secouez-le. N’utilisez jamais une  
fourchette ou un autre ustensile de  
cuisine qui risque d’endommager  
l’élément de chauffage ou  
Pain normal  
3 - 5  
5 - 6  
3 - 6  
4 - 5  
2 - 3  
Muffin anglais  
Bagels  
BAGEL  
BAGEL  
BAGEL  
Petits pains ou pain congelés  
Gaufres congelées  
Pâtisseries grillées (comme les Pop Tarts®)  
occasionner une secousse électrique.  
Ne pas faire cuire dans le grille-pain. Utilisez plutôt un four grille-pain.  
Si vous devez utiliser le grille-pain, réglez TOUJOURS à la nuance la plus pâle.  
Ne réchauffez jamais des pâtisseries craquées, brisées ou gauchies. Ne laissez JAMAIS une  
pâtisserie en cours de cuisson sans surveillance.  
® Pop Tart est une marque de commerce déposée de la Kellog Co.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840147001 FRnv01.qxd 8/30/07 9:29 AM Page 16  
Nettoyage de votre grille-pain  
Risque d’électrocution.  
w AVERTISSEMENT  
Ne nettoyez pas l’appareil avec des tampons à récurer en métal. Des morceaux peuvent s’en détacher et toucher des  
pièces métalliques, créant un risque de choc électrique.  
Votre grille-pain doit être nettoyé régulièrement pour de meilleures performances et une durée de vie prolongée. Un nettoyage régulier  
réduira aussi le risque d’incendie.  
1
2
3
4
5
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840147001 FRnv01.qxd 8/30/07 9:29 AM Page 17  
Garantie limitée  
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada.  
Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période un (1) an à partir de sa date d’achat original, sauf  
indication suivante. Pendant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit à notre choix. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE  
TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLIQUÉE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE  
GARANTIE STATUTAIRE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, TOUTE  
RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET TOUTES RÉCLAMATIONS POUR  
DOMMAGE SPÉCIAL, INCIDENT ET CONSÉQUENT SONT PAR LA PRÉSENTE EXCLUSES. Il n’y a pas de garantie sur les articles suivants, qui  
peuvent être fournis avec ce produit, en particulier, sur les pièces en verre, les récipients en verre, les mécanismes de coupe/les tamis, les  
lames, les joints, les sceaux, les embrayages, les balais de moteur et/ou les agitateurs, etc. Cette garantie ne s’étend qu’à l’acheteur  
consommateur original et ne couvre aucune panne entraînée par un mauvais usage, un usage abusif, de la négligence, y compris une  
absence de nettoyer le produit régulièrement conformément aux instructions du fabricant, une utilisation à des fins commerciales, ou tout  
autre usage ne se conformant pas aux instructions imprimées. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers, et vous pouvez  
également posséder d’autres droits juridiques qui varient d’un État à l’autre, ou d’une province à l’autre. Certains États ou provinces ne  
permettent pas de limites de garanties sur les dommages impliqués ou spéciaux, incidents ou secondaires, si bien que les limites de la  
présente peuvent ne pas s’appliquer à vous.  
Si vous avez une réclamation en vertu de la présente garantie, NE RENVOYEZ PAS LAPPAREIL AU MAGASIN! Veuillez appeler notre NUMÉRO  
DE SERVICE À LA CLIENTÈLE (pour accélérer le service, préparez les numéros de modèle, de série et de type pour vous aider).  
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE  
Aux USA 1.800.851.8900  
Au Canada 1.800.267.2826  
Au Mexique 01.800.71.16.100  
hamiltonbeach.com  
CONSERVEZ CES NUMÉROS COMME RÉFÉRENCES FUTURES !  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840147001 SPnv01.qxd 8/30/07 9:28 AM Page 18  
w¡ADVERTENCIA!  
Peligro de incendio  
• No descuide este artefacto mientras se encuentra en funcionamiento.  
• No lo use con alimentos untados con mantequilla, jalea, glaseado, etc.  
• No lo use con tortas de arroz, alimentos fritos, alimentos preparados congelados o productos que no sean de pan.  
• No lo use con pastelitos para tostadores. Siempre cocine las pastelitos para tostadora en un horno tostadores asador.  
• No cubra o use cerca de cortinas, paredes, gabinetes, productos de papel o plástico, toallas de tela, etc.  
• Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto lo usan niños o en su cercanía.  
• Siempre desenchufe el tostador cuando no la esté usando.  
No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte o un incendio.  
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES  
Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precauciones básicas de seguridad que incluyen lo siguiente:  
1. Lea todas las instrucciones.  
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del  
producto.  
3. No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento.  
4. Se requiere una supervisión rigurosa cuando los niños utilicen  
aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de ellos.  
5. No intente retirar alimentos atascados cuando el tostador esté  
enchufado.  
6. Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja el cable,  
enchufe o el tostador en agua u otro líquido.  
8. No opere el tostador con un cable o clavija dañados, o después que  
el tostador haya dejado de funcionar bien o se haya caído o dañado  
en alguna otra forma. Llame a nuestro número gratuito de servicio  
al cliente para obtener información sobre su inspección, reparación  
o ajuste.  
9. No se deben insertar alimentos demasiado grandes, utensilios o  
paquetes envueltos en papel de aluminio, ya que estos artículos  
pueden producir un riesgo de incendio o de choque eléctrico.  
10. No lo limpie con estropajos de metal. Se pueden separar pedazos  
del estropajo y tocar las partes eléctricas, causando un riesgo de  
descarga eléctrica.  
7. Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de la limpieza.  
Deje enfriar el tostador antes de colocar o retirar piezas, o antes  
de transportarlo.  
11. Puede ocurrir un incendio si el tostador está cubierto o en contacto  
con material inflamable como cortinas, paredes, armarios por  
encima, productos de papel o de plástico, toallas de tela u objetos  
semejantes, cuando está en operación.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840147001 SPnv01.qxd 8/30/07 9:28 AM Page 19  
12. No haga funcionar el tostador en un espacio encerrado, como un  
armario para electrodomésticos, un carrito, un garage u otra área  
para almacenaje.  
16. No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas.  
17. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del  
artefacto puede causar lesiones.  
18. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador,  
ni que toque superficies calientes.  
19. Antes de desenchufar el tostador, asegúrese de que el elevador  
del pan esté hacia arriba.  
20. No lo use al aire libre.  
13. No cocine, caliente ni tostar trate de galletas de cereal de arroz, ali-  
mentos fritos, alimentos que no sean pan o pasteles para tostador.  
Los pasteles para tostador deben calentarse en el asador de un  
horno eléctrico. No caliente ningún producto alimenticio que haya  
sido untado o bañado con margarina, mantequilla, jalea, glaseado,  
almíbar u otro producto para untar. Siga la guía de tostado.  
14. El no limpiar la charola para migajas puede resultar en un riesgo de  
incendio.  
21. No use el tostador para otro uso que para el que ha sido diseñado.  
22. Este producto es para uso doméstico solamente.  
15. No lo coloque cerca o sobre un quemador de gas o eléctrico u  
horno calientes.  
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!  
INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD  
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.  
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para  
reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cordón  
más largo. Si se necesita un cordón más largo, se puede usar un cable  
de extensión aprobado. La clasificación nominal eléctrica del cable de  
extensión deberá ser igual o mayor que la clasificación nominal del  
horno eléctrico. Es importante tener cuidado de colocar el cable de  
extensión para que no se cuelgue sobre el mostrador o la mesera en  
donde niños puedan jalar el mismo o tropezarse accidentalmente.  
¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este artefacto cuenta  
con un enchufe polarizado (una pata más ancha que la otra). Para  
reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe debe colocarse  
en un tomacorriente polarizado sólo de una manera. Si el enchufe no  
calza completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún  
así no calza, contacte a un electricista calificado. No intente modificar  
el enchufe de ninguna manera.  
Para evitar una sobrecarga en el circuito, no haga funcionar ningún  
otro aparato de alto vataje en el mismo circuito que el horno  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840147001 SPnv01.qxd 8/30/07 9:28 AM Page 20  
Piezas y Características  
Ranuras para alimentos con guías para pan  
Elevador de pan /  
Impulso de tostadas  
Charola para  
migas deslizable  
Selección de tonalidad  
de tostado  
Botones BAGEL y CANCEL (cancelar)  
BAGEL  
CANCEL  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840147001 SPnv01.qxd 8/30/07 9:28 AM Page 21  
(para pan)  
Cómo usar su tostador  
3
4
6
GEL  
CEL  
5
2
Más 1  
claro  
Más  
oscuro  
1
2
3
4
El elevador de pan no quedará  
trabado en la posición de abajo a  
menos que el tostador se  
encuentre enchufada.  
BAGEL  
CANCEL  
6
7
8
5
IMPULSO DE TOSTADAS: Después  
de finalizado el ciclo de tostado, lev-  
ante el elevador de pan para quitar  
Presione CANCEL (cancelación) para  
detener el tostado en cualquier  
momento.  
los alimentos con facilidad.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840147001 SPnv01.qxd 8/30/07 9:28 AM Page 22  
(para bagels, muffins ingleses y panecillos)  
Cómo usar su tostador  
3
4
GEL  
CEL  
5
2
6
Más 1  
claro  
Más  
oscuro  
4
3
2
1
El elevador de pan no quedará  
Cargue el tostador con el lado  
trabado en la posición de abajo a cortado hacia adentro.  
menos que el tostador se  
encuentre enchufada.  
BAGEL  
CANCEL  
BAGEL  
CANCEL  
6
7
8
5
Presione CANCEL (cancelación) para  
detener el tostado en cualquier  
momento.  
Presione BAGEL DESPUÉS de  
comenzado el ciclo de tostado.  
El botón se iluminará.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840147001 SPnv01.qxd 8/30/07 9:28 AM Page 23  
(para bagels, muffins ingleses y panecillos)  
Cómo usar su tostador  
IMPULSO DE TOSTADAS:  
Después de finalizado el ciclo de  
tostado, levante el elevador de  
pan para quitar los alimentos con  
facilidad.  
9
Guía de tostado  
Para retirar comida que se haya  
quedado en las ranuras,  
Configuración  
ALIMENTO  
Modo/Temp.  
de Tonalidad  
desconecte del tomacorriente y  
deje que la tostadora se enfríe.  
Voltee el tostador hacia abajo y  
agite. No use un tenedor ni otro  
utensilio que pudiera dañar el  
elemento calefactor o resultar en  
un riesgo de incendio o choque  
eléctrico.  
Pan normal  
2 - 5  
4
3 - 6  
4
Tostador  
Tostador  
Tostador  
Tostador  
Tostador  
Muffins ingleses  
Bagels  
Pan o panecillos congelados  
Wafles congelados  
1
Pastelitos para tostador  
(como as Pop Tarts®)  
No caliente en la tostadora. Utilice un horno tostador asador.  
Si debe utilizar una tostadora, SIEMPRE accione la configuración de tostado más baja.  
NUNCA caliente pastelitos quebrados, rotos o torcidos y NUNCA los descuide.  
® Pop Tart es una marca registrada de Kellogg Co.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840147001 SPnv01.qxd 8/30/07 9:28 AM Page 24  
Cómo limpiar su tostador  
Peligro de descarga eléctrica.  
w ADVERTENCIA  
No limpie con esponjillas de metal. Pueden desprenderse pedazos de la esponjilla y tocar partes eléctricas, provocando  
un riesgo de descarga eléctrica.  
Su tostador debe limpiarse regularmente para un mejor desempeño y una vida útil más prolongada. La limpieza regular también reduce el  
riesgo de incendio.  
1
2
3
4
5
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840147001 SPnv01.qxd 8/30/07 9:28 AM Page 25  
Grupo HB PS, S.A. de C.V.  
Monte Elbruz No. 124 Int. 601  
Col. Palmitas Polanco  
México, D.F. C.P. 11560  
Tel. 01-800-71-16-100  
PÓLIZA DE GARANTÍA  
MODELO:  
PRODUCTO:  
MARCA:  
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la  
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos  
fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100  
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:  
GARANTÍA DE 1 AÑO.  
COBERTURA  
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.  
Grupo HB PS,  
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,  
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.  
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.  
LIMITACIONES  
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.  
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal  
estado, etc.  
EXCEPCIONES  
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:  
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)  
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.  
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable  
respectivo.  
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de  
servicio.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840147001 SPnv01.qxd 8/30/07 9:28 AM Page 26  
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA  
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.  
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).  
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:  
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.  
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto.  
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.  
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.  
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta  
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los  
treinta días naturales, se estará a dicho plazo.  
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto  
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.  
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en  
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:  
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO (DIMALSA)  
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio  
Col. El Infiernillo C.P. 54878  
Cuautitlán, Edo de México  
Tel. (55) 58 99 62 42  
Fax. (55) 58 70 64 42  
DÍA___ MES___ AÑO___  
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100  
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.  
Jalisco  
Distrito Federal  
REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE,  
S.A. DE C.V.  
ELECTRODOMÉSTICOS  
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499  
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.  
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397  
Garibaldi No. 1450  
Ladrón de Guevara  
GUADALAJARA 44660 Jal.  
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914  
CASA GARCIA  
Av. Patriotismo No. 875-B  
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.  
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856  
Chihuahua  
DISTRIBUIDORA TURMIX  
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.  
Int. Hipermart  
Nuevo Leon  
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES  
Ruperto Martínez No. 238 Ote.  
Centro MONTERREY, 64000 N.L.  
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486  
26  
Alamos de San Lorenzo  
CD. JUAREZ 32340 Chih.  
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840147001 SPnv01.qxd 8/30/07 9:28 AM Page 27  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840147001 SPnv01.qxd 8/30/07 9:28 AM Page 28  
Modelos:  
22450  
22145BC  
22145B  
Tipo:  
T35  
T35  
Características Eléctricas:  
120V~ 60Hz 750 W  
120V~ 60Hz 750 W  
120V~ 60Hz 750 W  
T35  
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.  
840147001  
8/07  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Grundig CRT Television 8040C User Manual
Haier Microwave Oven HMC1120BEBB User Manual
Haier Refrigerator A2FE635CBJ User Manual
Hamilton Beach Coffeemaker Eclectrics User Manual
Heat Glo LifeStyle Outdoor Fireplace PCFM HNG User Manual
Hotpoint Washer Dryer WT761 User Manual
HP Hewlett Packard Computer Drive DL785 User Manual
HP Hewlett Packard Server 409513 B21 User Manual
IBM Personal Computer LCD PC User Manual
Impex Fitness Equipment IVT 50 User Manual