READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
Contact Grill
Gril contact
Parrilla de Contacto
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx
para obtener nuestra línea completa de
productos y las Guías de Uso y Cuidado,
además de deliciosas recetas, consejos y
para registrar su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
English ...................... 2
Français................... 11
Español ................... 21
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840221302 ENv01.indd 1
8/27/13 2:59 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Other Consumer Safety Information
An extension cord should be connected to the appliance first,
before it is plugged into the outlet.
This appliance is intended for household use only.
WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug
(one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The
plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the
safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or
by using an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician replace
the outlet.
Always use grill on flat surface to ensure grease and oils drain
properly. Use caution when cleaning spilled hot grease. Use
caution when cooking and around splattering grease.
Always use drip tray and make sure it is resting on counter
directly under grill before use.
Never move grill when in use. Unplug unit and let cool before
moving.
The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a
longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension
cord may be used. The electrical rating of the extension cord
must be equal to or greater than the rating of the appliance. Care
must be taken to arrange the extension cord so that it will not
drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on
by children or accidentally tripped over.
Always use an oven mitt to protect hand when opening the grill.
CAUTION! Burn Hazard: Escaping steam may cause burns.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another
high-wattage appliance on the same circuit with this appliance.
3
840221302 ENv01.indd 3
8/27/13 2:59 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BEFORE FIRST USE: Wash the nonstick removable plates
in hot, soapy water. Rinse and dry. Plates may also be
washed in the dishwasher. Ensure the plates are locked
into place before use.
Parts and Features
*To order parts:
US: 1.800.851.8900
Canada: 1.800.267.2826
Red Power
ON Light
Green Preheat
Light
Removable Plate
Release Buttons
Cover
Indicator Lights
Your contact grill features two
indicator lights.
Indicator
Lights
Red indicates that power is on.
Green indicates that the unit is
preheated and ready to use.
Nonstick Removable
Cooking Plates*
Drip Tray Storage
(located on bottom of base)
Base
Drip Tray*
4
840221302 ENv01.indd 4
8/27/13 3:40 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
w WARNING Burn Hazard.
Always use an oven mitt to protect hand when
opening a hot grill. Escaping steam can burn.
How to Grill
1
2
3
4
Plug cord into wall outlet. The
red light will glow.
Slide the drip tray into place
under front of grill.
Preheat with cover closed. Once
the grill has reached the proper
temperature, the green light will
come on.
When preheated, place food to
be cooked onto cooking plates.
Only use wooden or plastic
cooking utensils to prolong the
life of the nonstick coating.
5
6
7
Lower grill cover.
Lift cover and check food.
If additional cooking time is
needed, lower cover.
When finished grilling, remove
plug from outlet.
5
840221302 ENv01.indd 5
8/27/13 3:30 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preheat with cover closed. Once the grill has reached the proper temperature, the
green light will come on. The following times are guidelines. Always cook with the
cover closed.
Cooking Chart
FOOD
COOK TIME
5 minutes
DONENESS
Beef Strip Steak, boneless, fresh (8 oz./225 g)
Chicken Breast, boneless, fresh (4–6 oz./120–180 g)
Chicken Breast, boneless, frozen (4 oz./120 g)
Fish Fillet, frozen (about 2 oz./60 g)
Fish, fresh (4 oz./120 g)
Slightly pink in center; brown on outside
No longer pink in center
No longer pink in center
Fish looks white
5 to 8 minutes
10 to 12 minutes
6 to 8 minutes
5 minutes
Fish looks white
Hamburger, fresh (4 oz./120 g)
Hamburger, frozen (4 oz./120 g)
Hot Dog
5 to 7 minutes
10 to 12 minutes
5 minutes
No longer pink in center
No longer pink in center
Heated through
Pork Chops, boneless, fresh (4 oz./120 g, 3/4-in./1.9-cm thick)
Pork Chops, boneless, frozen (4 oz./120 g)
Sausage
6 to 8 minutes
10 to 12 minutes
15 minutes
No longer pink in center
No longer pink in center
No longer pink in center
No longer pink in center; brown on outside
Crispy
Turkey Burgers (4 oz./120 g)
Bacon
10 to 15 minutes
10 to 15 minutes
VEGETABLES
Green or Red Bell Pepper Strips, fresh
Mushrooms, sliced, fresh
COOK TIME
5 minutes
6 minutes
4 minutes
4 minutes
DONENESS
Tender-crisp
Tender-crisp
Soft
Onions, sliced, fresh
Zucchini or Summer Squash, sliced, fresh
Tender-crisp
6
840221302 ENv01.indd 6
8/27/13 2:59 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Helpful Tips
• Thicker sandwiches may shift when the lid is closed. Use a
plastic spatula to reposition. There is no need to press down
on the handle. The weight of the cover will grill the top of
the sandwich.
ALWAYS PREHEAT BEFORE USING.
• Read the Use and Care Guide before using the contact grill.
• Use cooking spray for convenient, stick-free cooking. Or if
you prefer, brush cooking plates with vegetable oil before
preheating.
• Cleanup is easy! Let the grill cool down; then wipe cooking
plates with damp paper towel. Plates may also be washed in
the dishwasher.
• Use plastic utensils on the nonstick cooking plate. Do not
use metal utensils since they will damage the nonstick
surface.
IF YOU LIVE IN A HIGH-ALTITUDE AREA:
The Extension service will have detailed information about
cooking for your area. To locate the Cooperative Extension
service in your county, please visit:
7
840221302 ENv01.indd 7
8/27/13 2:59 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Electrical Shock Hazard.
w WARNING
Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in water
Care and Cleaning
or any liquid.
Unplug grill from outlet and allow
to cool.
Wipe cooking plates with a paper
towel to remove drippings.
Remove drip tray; wash in
dishwasher or hot, soapy water.
Do not use steel wool, scouring
pads, or abrasive cleansers on
any part of the unit. Never use
sharp or pointed objects for
cleaning.
To remove plates for cleaning,
press plate release button and lift
out plates. Remove top plate first
and then bottom plate.
1
2
DISHWASHER-SAFE
3
4
5
Wipe outside of unit with a
damp, soapy cloth.
Insert tabs of bottom plate into base and press down to lock into
place. Then, insert tabs of top plate into cover and press to lock into
place.
DO NOT use the “SANI” setting
when washing in the dishwasher.
“SANI” cycle temperatures could
damage your product.
8
840221302 ENv01.indd 8
8/27/13 3:55 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Storage
1
2
3
Turn grill over.
Turn drip tray over.
Slide one side of drip tray in
groove and snap into place.
of products and Use and Care Guides –
as well as delicious recipes, tips, and
to register your product online!
9
840221302 ENv01.indd 9
8/27/13 2:59 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and
is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective,
at our option; however, you are responsible for all costs associated with returning the product to us and our returning a product or
component under this warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of equal
or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to
the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or
gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the
product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the
rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition
of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have
other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or
special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada
or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers
on your appliance.
10
840221302 ENv01.indd 10
8/27/13 2:59 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y
compris ce qui suit :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées
ou les boutons.
3. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas
immerger l’appareil, le cordon ou la fiche dans l’eau ou autre
liquide.
4. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil
est utilisé par des enfants ou près d’eux.
5. Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique
lorsqu’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage. Le laisser
refroidir avant d’y ajouter ou d’y enlever des pièces et avant
le nettoyage.
6. Ne pas faire fonctionner l’appareil avec ou lorsque l’appareil
ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé
d’une manière quelconque. Appeler notre numéro sans frais
de service à la clientèle pour des renseignements concernant
l’examen, la réparation ou l’ajustement.
7. Ne pas utiliser à l’extérieur.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par
le fabricant d’électroménagers peut causer un incendie, un
choc électrique ou une blessure.
9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou
d’un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes, y compris
la cuisinière.
10. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur chaud à
gaz ou électrique, ou dans un four chaud.
11. Utiliser une précaution extrême lors du déplacement d’un
appareil contenant de l’huile chaude ou autre liquide chaud.
12. Ne pas utiliser l’appareil pour d’autres fonctions que
l’utilisation déterminée.
13. S’assurer que les plaques de cuisson amovibles sont
installées correctement avant la cuisson.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
11
840221302 FRv01.indd 11
8/27/13 2:59 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un
Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique.
autre appareil à haute puissance sur le même circuit que cet
appareil.
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil
électroménager possède une fiche polarisée (une broche large)
qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un
seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif
sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière
que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas
insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si
elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un
électricien.
La rallonge doit être connectée à l’appareil en premier avant de
la brancher dans la prise.
Toujours utiliser le gril sur une surface plane pour permettre à la
graisse et aux huiles de bien s’écouler. Nettoyer avec précaution
toute graisse chaude renversée. Prendre des précautions lors de
la cuisson et en présence d’éclaboussements de graisse.
Toujours utiliser le ramasse-gouttes et s’assurer qu’il repose sur
le comptoir et directement sous le gril avant son utilisation.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée
afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas
causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée
est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques
électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures
aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions
nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire
courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne
tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Jamais déplacer le grill pendant l’utilisation. Débrancher le gril et
le laisser refroidir avant de le déplacer.
Toujours utiliser une mitaine de four pour se protéger la main
avant d’ouvrir l’appareil.
MISE EN GARDE ! Risque de brûlures : La vapeur qui s’échappe
peut causer des brûlures.
12
840221302 FRv01.indd 12
8/27/13 2:59 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver
les plaques antiadhésives amovibles dans l’eau
chaude savonneuse. Rincer et sécher. Les plaques
vont aussi au lave-vaiselle. S’assurer que les
plaques sont bien verrouillées en place avant
l’utilisation.
Pièces et caractéristiques
*Pour commander des pièces :
Canada : 1.800.267.2826
Témoin
d’alimentation
rouge
Témoin
de préchauffer
vert
Boutons de dégagement
des plaques amovible
Couvercle
Témoins lumineux :
Votre gril de contact est doté de deux
témoins lumineux.
Témoins
lumineux
Le témoin rouge indique que l’appareil est
sous tension.Le témoin vert indique que
l’appareil est préchauffé et prêt à l’emploi.
Plaques de cuisson
antiadhésives amovibles*
Base
Rangement du ramasse-gouttes
(situé sous la base)
Ramasse-gouttes*
13
840221302 FRv01.indd 13
8/27/13 3:42 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
w AVERTISSEMENT Risque de brûlure. Toujours utiliser un gant de cuisinier
pour protéger les mains au moment de l’ouverture d’un gril
chaud. La vapeur dégagée peut causer des brûlures.
Utilisation du gril
1
2
3
4
Brancher l’appareil sur une prise. Glisser le ramasse-gouttes en
Fermer le couvercle et préchauffer. Placer les aliments à cuire sur les
Le témoin d’alimentation rouge
s’illuminera.
place, sous l’avant du gril.
Une fois atteinte la température
plaques lorsque le préchauffage
appropriée, le témoin vert s’allume. est terminé. N’utiliser que des
ustensiles de cuisson en bois ou
en plastique pour prolonger la
durée du revêtement antiadhésif.
5
6
7
Abaisser le couvercle.
Soulever le couvercle pour
vérifier l’état de la cuisson. Si
la cuisson doit se poursuivre,
abaisser le couvercle.
Lorsque la cuisson est terminée,
débrancher l’appareil de la prise
murale.
14
840221302 FRv01.indd 14
8/27/13 3:31 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fermer le couvercle et préchauffer. Une fois atteinte la température
appropriée, le témoin vert s’allume. Les temps de cuisson suivantes sont
donnés à titre indicatif. Toujours faire cuire avec le couvercle fermé.
Visitez foodsafety.gov pour plus d’information à propos des températures
internes de cuisson sécuritaires.
Guide de cuisson
TEMPS DE
FOOD
CUISSON
5 minutes
INDICATEUR DE CUISSON
Légèrement rose au millieu, brun à l’extérieur
Entièrement cuite à l’intérieur
Entièrement cuite à l’intérieur
Chair blanche
Bifteck en lanières, désossé, frais (225 g/8 oz)
Poitrine de poulet, désossée, fraîche (120 à 180 g/4 à 6 oz)
Poitrine de poulet, désossée, congelée (120 g/4 oz)
Carrés de filet de posson, congelés (env. 60 g/2 oz)
Poisson, frais (120 g/4 oz)
5 à 8 minutes
10 à 12 minutes
6 à 8 minutes
5 minutes
Chair blanche
Hamburger, frais (120 g/4 oz)
5 à 7 minutes
10 à 12 minutes
5 minutes
Entièrement cuite à l’intérieur
Entièrement cuite à l’intérieur
Chaudes au travers
Hamburger, congelé (120 g/4 oz)
Hot Dog
Côtelettes de porc, désossées, fraîche (120 g/4 oz, 1,9 cm/0,75 po)
Côtelettes de porc, désossées, congelées (120 g/4 oz)
Saucisses
6 à 8 minutes
10 à 12 minutes
15 minutes
Entièrement cuite à l’intérieur
Entièrement cuite à l’intérieur
Entièrement cuite à l’intérieur
Entièrement cuite à l’intérieur ; brun à l’extérieur
Croustillant
Hamburgers de dindonneau (120 g/4 oz)
Bacon
10 à 15 minutes
10 à 15 minutes
LÉGUMES
TEMPS DE CUISSON
5 minutes
INDICATEUR DE CUISSON
Tendres-croquants
Tendres-croquants
Mous
Lanières de poivrons rouges ou verts, frais
Champignons, tranchés, frais
Oignons, tranchés, frais
6 minutes
4 minutes
Courgettes ou sourges jaunes, tranchées, fraîche
4 minutes
Tendres-croquants
15
840221302 FRv01.indd 15
8/27/13 2:59 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conseils utiles
• Les sandwiches plus épais peuvent se déformer lors de la
fermeture du couvercle. Utiliser une spatule en plastique
pour les replacer. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur
la poignée. Le poids du couvercle grillera le dessus du
sandwich.
TOUJOURS PRÉCHAUFFER LE GRIL AVANT L’EMPLOI.
• Lire le Guide d’emploi et d’entretien avant d’utiliser le gril
par contact.
• Utiliser un aérosol de cuisson à base pour empêcher les
aliments de coller. On peut aussi brosser les plaques de
cuisson avec de l’huile végétale avant le préchauffage.
• Le nettoyage est facile ! Laisser le gril se refroidir puis
essuyer les plaques de cuisson à l’aide d’une serviette en
papier. Les plaques vont aussi au lave-vaiselle.
• Utiliser des ustensiles en plastique sur la plaque de cuisson.
Ne pas utiliser des ustensiles métalliques qui peuvent
endommager la surface antiadhésive.
SI VOUS HABITEZ DANS UNE RÉGION À HAUTE ALTITUDE :
Les services de vulgarisation offrent les informations au sujet
de la cuisson pour votre région. Pour trouver la coopérative de
services de vulgarisation, veuillez visiter le site
16
840221302 FRv01.indd 16
8/27/13 2:59 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution.
Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger
le cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou quelconque liquide.
Entretien et nettoyage
Débrancher le gril de la prise et
le laisser refroidir.
Essuyer les plaques de cuisson
avec une serviette de papier pour
enlever les coulisses. Retirer le
ramasse-gouttes ; laver au lave-
vaisselle ou avec de l’eau chaude
savonneuse.
Pour enlever les plaques pour le
nettoyage, appuyer sur le bouton
pour dégager la plaque et enlever
les plaques. Retirer la plaque
Ne pas nettoyer le gril avec de
la laine d’acier ni un nettoyant
abrasif quelconque puisque les
supérieure tout d’abord, puis la
plaques seront endommagées et
1
2
plaque inférieure.
la garantie, annulée.
LAVABLES AU
LAVE-VAISSELLE
3
4
5
Essuyer l’extérieur de l’appareil
avec un linge imbibé d’eau
savonneuse.
Insérer les languettes de la plaque inférieure dans la base et appuyer
vers le bas pour le verrouiller en place. Puis insérer les languettes de
la plaque supérieure dans le couvercle et appuyer pour le verrouiller
en place.
NE PAS utiliser le réglage
« SANI » du lave-vaisselle. Les
températures du cycle « SANI »
peuvent endommager le produit.
17
840221302 FRv01.indd 17
8/27/13 3:03 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Rangement
1
2
3
Retourner le gril.
Retourner le ramasse-gouttes.
Insérer un côté du ramasse-
gouttes dans la rainure et
enclencher en place.
liste complète de produits et de nos manuels
utilisateur – ainsi que nos délicieuses
recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
18
840221302 FRv01.indd 18
8/27/13 2:59 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Notes
19
840221302 FRv01.indd 19
8/27/13 2:59 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce
produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la
date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou
tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit
et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert,
nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées,
ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique
seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est
utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés
par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite,
y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de
telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux
au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre
appareil.
20
840221302 FRv01.indd 20
8/27/13 2:59 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando use aparatos eléctricos, se deben seguir siempre todas las precauciones de seguridad que incluyen lo siguiente:
8. No la use al aire libre.
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con
el del producto.
3. No toque superficies calientes. Use asas o perrillas.
4. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no
sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en agua ni en algún
otro líquido.
9. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados o
vendidos por el fabricante del aparato puede causar incendio,
choque eléctrico o lesiones.
10. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o
mostrador o que toque alguna superficie caliente, incluyendo
la superficie de la estufa.
11. No la coloque sobre o cerca de una fuente de gas caliente o
de un quemador eléctrico, ni dentro de un horno caliente.
12. Extremo cuidado debe de tomarse cuando se mueve un
aparato que contenga aceite caliente u otro líquido caliente.
13. No use el aparato para ningún otro fin que no sea el indicado.
14. Asegúrese de que las planchas de cocción desmontables
estén bien colocadas antes de iniciar la cocción.
5. Es necesario que haya buena supervisión cuando los niños
utilicen aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca
de niños.
6. Desenchúfela del tomacorriente cuando no la esté usando
y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar
o sacar alguna pieza y antes de limpiar el aparato.
7. No opere ningún aparato eléctrico si el cable o el enchufe
están averiados, después de un mal funcionamiento del
aparato o si éste se ha caído o averiado de alguna forma.
Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para
información sobre examinación, reparación o ajuste.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
21
840221302 SPv01.indd 21
8/27/13 3:00 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Para evitar sobrecargas en el circuito eléctrico, no use otro
Este aparato está planeado para uso doméstico.
aparato de alto consumo de watts en el mismo circuito de este
aparato.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato
cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que
reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona
únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente
polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del
enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un
adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma,
invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista
reemplace la toma.
Un cable extensión debe ser conectado primero al aparato,
antes de que sea conectado a la toma.
Siempre utilice la parrilla sobre una superficie lisa para
asegurarse de esta forma de que la grasa y el aceite se escurran
debidamente. Tenga cuidado cuando limpie la grasa caliente
derramada. Cocine con precaución cerca de la grasa que
salpica.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado
para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece
con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo,
se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación
eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor
que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener
cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue
sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del
mismo o tropezarse accidentalmente.
Siempre utilice la bandeja de goteo y verifique que se encuentre
sobre el mostrador directamente debajo de la parrilla antes de
su uso.
Nunca traslade la parrilla mientras esté en funcionamiento.
Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de moverla.
Siempre utilice guante para cocina para proteger la mano
cuando abra la parrilla.
¡PRECAUCIÓN! Peligro de Quemaduras: El vapor que escapa
puede quemar.
22
840221302 SPv01.indd 22
8/27/13 3:00 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ANTES DEL PRIMER USO: Lave las planchas antiadherentes
desmontables en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque.
Las planchas también pueden lavarse en el lavavajillas.
Verifique que las planchas estén trabadas en su lugar antes
del uso.
Partes y Características
*Para ordenar partes:
US: 1.800.851.8900
Luz de
Encendido
Roja
Luz de
Precalentado
Verde
México: 01 800 71 16 100
Botóns de Liberación
de Planchas
Desmontable
Luces Indicadoras:
Su parrilla de contacto cuenta con dos
luces indicadoras.
La luz roja indica que el artefacto está
encendido. La luz verde indica que
la unidad ya se ha precalentado y se
encuentra lista para usar.
Tapa
Luces
Indicadoras
Planchas de Cocción
Antiadherentes
Desmontables*
Almacenamiento de Bandeja
de Goteo
Base
Bandeja
de Goteo*
(localizado en la parte inferior
de la base)
23
840221302 SPv01.indd 23
8/27/13 3:44 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
w ADVERTENCIA Peligro de Quemarse.
Siempre use unos guantes de cocina para proteger las manos cuando
abra la parrilla de contacto caliente. El vapor que escapa puede quemar.
Cómo Asar
1
2
3
4
Enchufe el cable en una toma
eléctrica. La luz de Encendido
roja se encenderá.
Deslice el bandeja de goteo en
su lugar en la parte delantera de
la parrilla.
Precaliente con la tapa cerrada.
Cuando se haya precalentado,
Una vez que la parrilla ha alcanzado coloque los alimentos en las
la temperatura adecuada, la luz
verde se encenderá.
planchas de cocción. Use
solamente utensilios de madera
o plástico para prolongar la vida
útil de la capa antiadherente.
5
6
7
Baje la tapa.
Levante la tapa con cuidado y
verifique los alimentos. Si se
necesita tiempo de cocción
adicional, baje la tapa.
Cuando termine de cocinar,
desenchufe la unidad del
tomacorriente.
24
840221302 SPv01.indd 24
8/27/13 3:32 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Precaliente con la tapa cerrada. Una vez que la parrilla ha alcanzado
la temperatura adecuada, la luz verde se encenderá. Los tiempos
siguientes son guías. Siempre cocine con la tapa cerrada.
Visite foodsafety.gov para más información sobre temperaturas
de cocinado internas seguras.
Tabla para Cocinar
TIEMPO DE
ALIMENTO
COCCIÓN
5 minutos
GRADO DE COCCIÓN
Tiras de carne de vaca deshuesadas frescas (8 oz./225 g)
Pechuga de pollo deshuesada, fresca (4–6 oz./120–180 g)
Pechuga de pollo deshuesada, congelada (4 oz./120 g)
Cuadrados de filete de pescado congelados (aprox. 2 oz./60 g)
Pescado, fresca (4 oz./120 g)
Levemente rosadas en el centro, fuera marrón
Ya no está rosada en el centro
Ya no está rosada en el centro
El pescado se ve blanco
5 a 8 minutos
10 a 12 minutos
6 a 8 minutos
5 minutos
El pescado se ve blanco
Hamburguesas, fresca (4 oz./120 g)
Hamburguesas, congeladas (4 oz./120 g)
Hot Dog
5 a 7 minutos
10 a 12 minutos
5 minutos
Ya no está rosada en el centro
Ya no está rosada en el centro
Bien caliente
Chuletas de cerdo deshuesadas, frescas (4 oz./120 g, 3/4-in./1.9-cm)
Chuletas de cerdo deshuesadas, congeladas (4 oz./120 g)
Salchichas
6 a 8 minutos
10 a 12 minutos
15 minutos
Ya no está rosada en el centro
Ya no está rosada en el centro
Ya no está rosada en el centro
Ya no está rosada en el centro; fuera marrón
Crujiente
Hamburguesas de pavo (4 oz./120 g)
Tocino
10 a 15 minutos
10 a 15 minutos
VERDURAS
TIEMPO DE COCCIÓN
5 minutos
GRADO DE COCCIÓN
Crujientes-tiernas
Crujientes-tiernas
Blandas
Tiras de pimiento verde o rojo, frescas
Chamiñones cortados, frescas
Cebollas cortadas, frescas
6 minutos
4 minutos
Calabacines o calabaza, cortados, frescas
4 minutos
Crujientes-tiernas
25
840221302 SPv01.indd 25
8/27/13 3:00 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Consejos Útilies
• Los sándwiches más gruesos se pueden desplazar una
vez cerrada la tapa. Utilice una espátula plástica para
reposicionarlos. No hace falta hacer presión sobre la manija.
El peso de la tapa asará la parte superior del sándwich.
SIEMPRE PRECALIENTE ANTES DE USAR.
• Lea la Guía de uso y cuidado antes de usar la parrilla de
contacto.
• Use spray de cocción para una cocción conveniente y
antiadherente. O, si así lo prefiere, cepille las planchas de
cocción con aceite vegetal antes de precalentar.
• ¡La limpieza en sencilla! Deje enfriar la parrilla y luego
limpie las planchas de cocción con una toalla de papel. Las
planchas también pueden lavarse en el lavavajillas.
• Use utensilios plásticos en la plancha antiadherente de
cocción. No utilice utensilios metálicos porque pueden
dañar la superficie antiadherente.
SI USTED VIVE EN UNA ÁREA DE ALTITUD ELEVADA:
El servicio de extensión tendrá información detallada sobre
cocción en su área. Para ubicar el servicio de extensión
cooperativa en su condado, tenga a bien visitar la siguiente
26
840221302 SPv01.indd 26
8/27/13 3:00 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Peligro de Descarga Eléctrica.
w ADVERTENCIA
Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe
Cuidado y Limpieza
o base en agua u otro liquido.
Desenchufe la parrilla del
tomacorriente y deje enfriar.
Limpie las planchas de cocción
con una toalla de papel para
quitar las salpicaduras. Quite
la bandeja de goteo; lávela en
el lavavajillas en agua caliente
jabonosa.
Cuando desee quitar las planchas
para limpiarlas, presione el botón
de liberación de las planchas y
No utilice esponjas metálicas
o cualquier clase de limpiador
abrasivo para limpiar la parrilla,
quítelas. Saque primero la plancha
ya que pueden dañar la
1
2
superior y luego la plancha inferior.
superficie antiadherente de las
parrillas e invalidar la garantía.
RESISTENTE AL
LAVAVAJILLAS
3
4
5
Limpie el exterior de la unidad
con un trapo húmedo y
jabonoso.
Introduzca las lengüetas de la plancha inferior en las base y presione
abajo para trabar en su lugar. Luego introduzca las lengüetas de la
plancha superior en la tapa y presione para trabar en su lugar.
No utilice la configuración “SANI”
cuando la lave en el lavavajillas.
Las temperaturas del ciclo “SANI”
pueden dañar su producto.
27
840221302 SPv01.indd 27
8/27/13 3:04 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Almacenamiento
1
2
3
Dé vuelta la parrilla.
Dé vuelta la bandeja de goteo.
Deslice un lado de la bandeja de
goteo en la ranura y trabe en su
lugar.
nuestra línea completa de productos y las Guías
de Uso y Cuidado, además de deliciosas
recetas, consejos y para registrar su
producto en línea!
28
840221302 SPv01.indd 28
8/27/13 3:00 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Notas
29
840221302 SPv01.indd 29
8/27/13 3:00 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz 124-301
Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo
C.P. 11560, México, Distrito Federal
01-800-71-16-100
PÓLIZA DE GARANTÍA
MODELO:
PRODUCTO:
MARCA:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
•
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
30
840221302 SPv01.indd 30
8/27/13 3:00 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a
los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
DÍA___
MES___
AÑO___
01 800 71 16 100
Email: [email protected]
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
Jalisco
ELECTRODOMÉSTICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Nuevo Leon
Alamos de San Lorenzo
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
31
840221302 SPv01.indd 31
8/27/13 3:00 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Modelo:
25335
Tipo:
G45
Características Eléctricas:
120V~ 60Hz 1200W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
840221302
8/13
840221302 SPv01.indd 32
8/27/13 3:00 PM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|