Hamilton Beach Hot Beverage Maker 42116C User Manual

840157500 nv05.qxd 3/12/07 3:17 PM Page 1  
READ BEFORE USE  
LIRE AVANT D’UTILISER  
LEA ANTES DE USAR  
3-in-One Hot Beverage Center  
Centre de boissons 3 en 1  
Visit hamiltonbeach.com for  
delicious recipes and to register  
your product online!  
Centro de Bebidas 3 en Uno  
Consulter hamiltonbeach.com pour les  
recettes délicieux et à enregistrer votre  
produit !  
Visite hamiltonbeach.com para recetas  
deliciosas y para registro de su producto  
en línea.  
Questions?  
Please call us – our friendly  
associates are ready to help.  
USA: 1.800.851.8900  
CAN: 1.800.267.2826  
English ...................... 2  
Francais .................... 8  
Espanol .................. 14  
MEX: 01 800 71 16 100  
Le invitamos a leer cuidadosamente  
este instructivo antes de usar su  
aparato.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840157500 nv05.qxd 3/12/07 3:17 PM Page 3  
Parts and Features  
Optional Accessory  
Removable  
Pod Holder  
Roll Top Lid  
Shower  
Head  
Permanent  
Filter  
Cleaner and  
Descaler  
Filter  
Basket  
To Order Call:  
1-800-851-8900 (U.S.) • 1-800-267-2826 (Canada)  
01-800-71-16-100 (Mexico)  
or visit hamiltonbeach.com  
Water  
Reservoir  
Multi-Level  
Cup/Bowl Rest  
Start Switch  
Removable  
Pod Holder  
Storage  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840157500 nv05.qxd 3/12/07 3:17 PM Page 4  
BEFORE FIRST USE: Wash all removable parts in dishwasher or by hand in hot, soapy water.  
NEVER put coffee tank in dishwasher. Run the beverage center for 2 cycles using clean water.  
Automatic Shutoff: The beverage center will automatically shut off after brew cycle is complete.  
How to Use  
Ground Coffee  
1
2
3
4
WARNING! Do not fill coffee above  
max fill line or hot liquid may over-  
flow during brewing.  
If Red Light is “ON” when first  
plugged in, wait approximately  
30 seconds for it to go “OFF”  
before using the coffeemaker.  
Tea Leaves  
Tea Pods  
Coffee Pods  
1
OR  
2
Tea Bags  
1
OR  
2
5
NOTE: Use Millstone®, Folgers®, or  
WARNING! Do not fill tea above  
max fill line or hot liquid may  
overflow during brewing.  
Push filter basket in until it “clicks.”  
Senseo® pods only. Maximum 2 pods.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840157500 nv05.qxd 3/12/07 3:17 PM Page 5  
How to Use  
8
9
6
7
WARNING! Do not fill reservoir with Push water reservoir in until it “clicks.”  
Close roll top lid. DO NOT close  
by pressing on shower head.  
more water than will fit in the cup  
or bowl. Hot liquid will overflow.  
NOTE: Unit will not brew unless  
securely in place.  
11  
10  
To stop brewing before the cycle is  
finished, unplug unit from wall. Allow  
unit to cool for 30 seconds after shutting  
down before brewing another cup.  
Place the multi-level cup or bowl  
rest in position for cup, bowl or  
mug.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840157500 nv05.qxd 3/12/07 3:17 PM Page 6  
Cleaning with Coffeemaker Cleaner  
Clean Beverage Center at least once a month.  
Coffeemaker cleaner is the recom-  
mended method for cleaning and is  
preferred over vinegar as it is more  
effective and leaves no odor.  
All removable parts are  
dishwasher-safe.  
Place in the top rack of the  
dishwasher or wash by hand  
with hot, soapy water.  
Follow package directions on  
coffeemaker cleaner.  
To Order Call: 1.800.851.8900 (U.S.)  
1.800.267.2826 (Canada)  
01.800.71.16.100 (Mexico)  
or visit hamiltonbeach.com  
Cleaning with Vinegar  
1
2
3
4
Pour 14 ounces (400 ml) vinegar  
into water reservior.  
Run 2-3 more brew cycles into a cup  
or mug with CLEAN WATER only.  
Allow to cool for 30 seconds  
between cycles.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840157500 nv05.qxd 3/12/07 3:17 PM Page 7  
Limited Warranty  
This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada.  
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase,  
except as noted below. During this period, we will repair or replace this product, at our option, at no cost. THE FOREGOING WARRANTY IS IN  
LIEU OF ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL INCLUDING, WITHOUT  
LIMITATION, ANY STATUTORY WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ANY  
LIABILITY IS EXPRESSLY LIMITED TO AN AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID, AND ALL CLAIMS FOR SPECIAL, INCIDENTAL  
AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED. There is no warranty with respect to the following, which may be supplied with  
this product, including without limitation: glass parts, glass containers, cutter/strainers, blades, seals, gaskets, clutches, motor brushes, and/or  
agitators, etc. This warranty extends only to the original consumer purchaser and does not cover a defect resulting from abuse, misuse,  
neglect including failure to clean product regularly in accordance with manufacturer’s instructions, use for commercial purposes, or any use  
not in conformity with the printed directions. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal rights which vary  
from state to state, or province to province. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental or  
consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.  
If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE STORE! Please call our CUSTOMER SERVICE NUMBER.  
(For faster service please have model, series, and type numbers ready for operator to assist you.)  
CUSTOMER SERVICE NUMBERS  
In the U.S. 1.800.851.8900  
In Canada 1.800.267.2826  
In Mexico 01.800.71.16.100  
hamiltonbeach.com  
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE!  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840157500 FRnv01.qxd 3/12/07 3:18 PM Page 8  
DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,  
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :  
1. Lire toutes les instructions.  
notre numéro d’assistance aux consommateurs sans frais  
d’interurbain, pour des renseignements concernant l’examen,  
la réparation ou le réglage.  
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou  
les boutons. La prudence s’impose car des brûlures peuvent  
survenir si on touche des pièces chaudes ou si on renverse  
des liquides chauds.  
8. Lutilisation d’accessoires non recommandés par Hamilton Beach/  
Proctor-Silex, Inc. peut causer des blessures.  
3. Pour protéger contre le choc électrique, ne pas placer le cordon,  
la fiche du cordon ou la cafetière dans l’eau ou autre liquide.  
4. Une bonne surveillance est nécessaire lorsqu’un appareil est  
utilisé par des enfants ou près d’eux.  
5. Débrancher l’appareil de la prise de courant lorsque la cafetière  
ou l’horloge n’est pas utilisée et avant le nettoyage. Laisser  
refroidir l’appareil avant de placer ou de retirer des pièces, et  
avant de le nettoyer.  
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.  
10. Ne pas laisser le cordon pendre par dessus le bord d’une table ou  
d’un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes, y compris la  
cuisinière.  
11. Ne pas utiliser cet appareil pour un autre usage que celui auquel il  
est destiné.  
12. Ne placez jamais votre appareil sur ou à proximité d’un brûleur  
électrique ou à gaz, ou dans un four chaud.  
6. La cafetière doit être utilisée sur une surface droite loin du bord  
du comptoir, pour empêcher le basculement accidentel.  
7. Ne pas faire fonctionner un appareil avec un cordon ou une fiche  
endommagé, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a  
été endommagé d’une manière quelconque. Veuillez composer  
13. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie ou de choc  
électrique, ne pas enlever le dessous de la cafetière. Aucune pièce à  
l’intérieur n’est réparable par l’utilisateur. Les réparations doivent être  
faites par du personnel d’entretien autorisé seulement.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !  
AUTRES RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR  
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.  
est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage de la  
rallonge doit être le même que celui de l’appareil ou supérieur.  
Lorsqu’on utilise une rallonge, s’assurer qu’elle ne traverse pas la  
zone de travail, que des enfants ne puissent pas tirer dessus par  
inadvertance et qu’on ne puisse pas trébucher dessus.  
Afin d’éviter une surcharge électrique, évitez d’utiliser un autre  
appareil à haute puissance sur le même circuit que la cafetière.  
Cet appareil a une fiche polarisée (une broche est plus large que  
l’autre). Pour réduire le danger d’électrocution, cette fiche est conçue  
pour entrer d’une seule manière dans une prise polarisée. Si la fiche  
n’entre pas complètement dans la prise, retournez-la. Si elle n’entre  
toujours pas, appelez un électricien qualifié. N’essayez jamais de modi-  
fier la fiche, de quelque manière que ce soit.  
NOTE : Pour obtenir de meilleurs résultats, laissez refroidir la cafetière  
pendant une minute entre les cycles d'infusion.  
La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce  
que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus long  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840157500 FRnv01.qxd 3/12/07 3:18 PM Page 9  
Pièces et caractéristiques  
Accessoires en option  
Récipient à  
Couvercle  
sachets  
roulant  
amovible  
Tête de jet  
Filtre  
permanent  
Nettoyant et  
détartrant  
Panier  
à filtre  
Pour commander, appelez les numéros suivants :  
1-800-851-8900 (U.S.) • 1-800-267-2826 (Canada)  
01-800-71-16-100 (Mexique)  
ou visitez le site Web hamiltonbeach.com  
Réservoir  
d’eau  
Support de tasse/  
bol multi-niveaux  
Commutateur  
de mise en  
marche  
Rangement de  
récipient à  
sachets amovible  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840157500 FRnv01.qxd 3/12/07 3:18 PM Page 10  
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Lavez toutes les pièces amovibles en lave-vaisselle ou à la main, à l’eau  
chaude savonneuse. Ne mettez jamais le réservoir de café dans un lave-vaisselle. Faites marcher votre appareil  
Utilisation  
deux cycles à l’eau pure. Arrêt automatique : Votre appareil s’arrête automatiquement à la fin du cycle d’infusion.  
Café moulu  
1
2
3
4
AVERTISSEMENT! Ne remplissez  
jamais de café au dessus de la ligne  
maximum ou un liquide chaud peut  
déborder pendant l’infusion.  
Si un voyant rouge éclaire « ON »  
quand vous branchez pour la pre-  
mière fois votre cafetière, attendez  
environ 30 secondes qu’il passe à  
« OFF » pour utiliser votre cafetière.  
Feuilles  
de thé  
Sachets de thé  
Sachets de café  
Sacs  
de thé  
1
OU  
2
1
OU  
2
5
AVERTISSEMENT! Ne remplissez  
jamais de thé au dessus de la ligne  
maximum ou un liquide chaud  
peut déborder pendant l’infusion.  
Poussez le panier jusqu’à ce qu’il  
clique.  
NOTE : Unilisez uniquement des sachets  
Millstone®, Folgers®, ou Senseo®.  
Maximum 2 sachets.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840157500 FRnv01.qxd 3/12/07 3:18 PM Page 11  
Utilisation  
8
9
6
7
AVERTISSEMENT! Ne remplissez  
jamais le reservoir avec davantage  
d’eau que le contenu de la tasse ou  
du bol. Du liquide chaud peut  
déborder.  
Poussez le réservoir d’eau jusqu’à  
ce qu’il clique. NOTE : Votre  
appareil n’infusera pas si le  
réservoir n’est pas bien à sa  
place.  
Fermez le couvercle roulant.  
NE FERMEZ PAS en appuyant  
sur la tête de jet.  
11  
10  
Pour arrêter avant la fin du cycle, débranchez  
de la prise murale. Laissez refroidir votre  
appareil 30 secondes après avoir arrêté  
avant de commencer à infuser une autre tasse.  
Placez le support de tasse/bol  
multi-niveaux en position pour  
une tasse ou un bol.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840157500 FRnv01.qxd 3/12/07 3:32 PM Page 12  
Nettoyage  
avec le nettoyant de cafetière  
Nettoyez les moutures du réservoir de café au moins une fois par mois.  
Nous recommandons d’utiliser un  
nettoyant de cafetière vendu dans  
le commerce pour nettoyer, plutôt  
que du vinaigre, car il protège  
mieux et ne laisse pas d’odeur.  
Suivez les instructions du paquet  
de nettoyant de cafetière  
commercial.  
Toutes les pièces amovibles  
peuvent être lavées en  
lave-vaisselle.  
Placez dans la clayette du haut  
du lave-vaisselle ou lavez à la  
main à l’eau savonneuse  
chaude.  
Pour commander appelez les numéros suivants :  
1.800.851.8900 (U.S.)  
1.800.267.2826 (Canada)  
01.800.71.16.100 (Mexique)  
ou visitez le site Web hamiltonbeach.com  
Nettoyage  
avec du vinaigre  
1
2
3
4
Faites marcher encore 2 ou 3 cycles  
d’infusion dans une tasse à l’eau  
pure uniquement. Laissez refroidir 30  
secondes entre les cycles.  
Versez 400 ml (14 onces) de  
vinaigre dans le réservoir d’eau.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840157500 FRnv01.qxd 3/12/07 3:18 PM Page 13  
Garantie limitée  
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada.  
Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période trois (3) ans à partir de sa date d’achat original,  
sauf indication suivante. Pendant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit, à notre choix, gratuitement. LA PRÉSENTE  
GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLIQUÉE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS, SANS S’Y  
LIMITER, TOUTE GARANTIE STATUTAIRE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER,  
TOUTE RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET TOUTES RÉCLAMATIONS  
POUR DOMMAGE SPÉCIAL, INCIDENT ET CONSÉQUENT SONT PAR LA PRÉSENTE EXCLUSES. Il n’y a pas de garantie sur les articles  
suivants, qui peuvent être fournis avec ce produit, en particulier, sur les pièces en verre, les récipients en verre, les mécanismes de coupe/les  
tamis, les lames, les joints, les sceaux, les embrayages, les balais de moteur et/ou les agitateurs, etc. Cette garantie ne s’étend qu’à l’acheteur  
consommateur original et ne couvre aucune panne entraînée par un mauvais usage, un usage abusif, de la négligence, y compris une  
absence de nettoyer le produit régulièrement conformément aux instructions du fabricant, une utilisation à des fins commerciales, ou tout  
autre usage ne se conformant pas aux instructions imprimées. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers, et vous pouvez  
également posséder d’autres droits juridiques qui varient d’un État à l’autre, ou d’une province à l’autre. Certains États ou provinces ne  
permettent pas de limites de garanties sur les dommages impliqués ou spéciaux, incidents ou secondaires, si bien que les limites de la  
présente peuvent ne pas s’appliquer à vous.  
Si vous avez une réclamation en vertu de la présente garantie, NE RENVOYEZ PAS LAPPAREIL AU MAGASIN! Veuillez appeler notre NUMÉRO  
DE SERVICE À LA CLIENTÈLE ( pour accélérer le service, préparez les numéros de modèle, de série et de type pour vous aider).  
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE  
Aux USA 1.800.851.8900  
Au Canada 1.800.267.2826  
Au Mexique 01.800.71.16.100  
hamiltonbeach.com  
CONSERVEZ CES NUMÉROS COMME RÉFÉRENCES FUTURES !  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840157500 SPnv01.qxd 3/12/07 3:27 PM Page 14  
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES  
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descar-  
ga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:  
1. Lea todas las instrucciones.  
8. No haga funcionar artefacto alguno que tenga el cordón o el enchufe  
averiado o si falla o ha sufrido algún daño. Llame a nuestro número  
de llamada gratis de servicio al cliente para obtener información  
sobre el examen, reparación eléctrica, mecánica o ajuste.  
9. El empleo de accesorios no recomendados por Hamilton Beach/  
Proctor-Silex, Inc. puede resultar en lesiones.  
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del  
producto.  
3. No toque superficies calientes. Use manijas o perillas. Es importante  
tener cuidado ya que pueden ocurrir quemaduras al tocar partes  
calientes o como resultado del derrame de líquido caliente.  
4. Para protegerse contra choques eléctricos no sumerja el cordón,  
el enchufe o la cafetera en el agua o en otro líquido.  
5. Es necesario una estricta vigilancia siempre que los niños utilicen  
o estén cerca de algún artefacto.  
6. Desenchufe la cafetera cuando no esté en uso y antes de la limpieza.  
Deje que se enfríe antes de ponerle o quitarle piezas  
y antes de su limpieza.  
7. La cafetera debe ser operada sobre una superficie plana lejos  
del borde de la mesera o mostrador para evitar que se vuelque acci-  
dentalmente.  
10 No lo use a la intemperie.  
11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa, mostrador,  
ni que toque superficies calientes, incluyendo la estufa.  
12. No use el artefacto para fines ajenos a los que está destinado.  
13. No lo coloque sobre o cerca de una cocina eléctrica o a gas  
caliente o dentro de un horno caliente.  
14. Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o choque  
eléctrico, no quite la cubierta inferior de la cafetera. En el interior no  
hay piezas que el usuario pueda reparar. Las reparaciones deberán  
ser realizadas solamente por personal de servicio autorizado.  
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!  
INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD  
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.  
cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable  
de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal de la  
cafetera. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión  
para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños  
puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.  
Este artefacto cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha  
que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe  
debe colocarse en un tomacorriente polarizado sólo de una manera. Si  
el enchufe no calza completamente en el tomacorriente, invierta el  
enchufe. Si aún así no calza, contacte a un electricista calificado. No  
intente modificar el enchufe de ninguna manera.  
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para  
reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable  
más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un  
Para evitar una sobrecarga del circuito eléctrico, no use ningún otro  
aparato electrodoméstico de alto voltaje en el mismo circuito que su  
cafetera.  
NOTA: Para mejores resultados, deje que la cafetera se enfríe por un  
minuto entre los ciclos de preparación.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840157500 SPnv01.qxd 3/12/07 3:27 PM Page 15  
Piezas y Características  
de bolsitas  
individuales  
Accesorio opcional  
Soporte desmontable  
Tapa superior  
Cabezal de  
rociador  
Filtro per-  
manente  
Limpiador y  
eliminador de sarro  
Canasta  
del filtro  
Para solicitar llame al:  
1-800-851-8900 (EE.UU.) • 1-800-267-2826 (Canadá)  
01-800-71-16-100 (México)  
O visite hamiltonbeach.com  
Depósito  
de agua  
Interruptor  
Soporte multi-nivel  
de taza/tazón  
Almacenamiento de  
soporte desmontable de  
bolsitas individuales  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840157500 SPnv01.qxd 3/12/07 3:27 PM Page 16  
ANTES DEL PRIMER USO: Lave todas las partes desmontables en el lavavajillas o a mano en agua caliente jabonosa. NUNCA  
coloque el depósito de café en el lavavajillas. Haga funcionar el centro de bebidas durante 2 ciclos utilizando agua limpia.  
Utilizarlo Apagado Automático: El centro de bebidas se apagará automáticamente después de finalizar el ciclo de preparación.  
Café molido  
1
2
3
4
¡ADVERTENCIA! No sobrepase la  
línea máxima de llenado con café  
ou el líquido caliente puede desbor-  
darse durante la preparación.  
Si la luz roja está encendida (ON)  
cuando enchufa el artefacto, espere  
aproximadamente 30 segundos  
para que se apague (OFF) antes de  
usar la cafetera.  
Hebras  
de té  
Bolsitas de té  
Bolsitas de café  
Bolsitas  
de té  
1
Ó
2
1
Ó
2
5
¡ADVERTENCIA! No sobrepase la  
línea máxima de llenado con té ou  
el líquido caliente puede desbor-  
darse durante la preparación.  
Presione la canasta del filtro hasta  
que se trabe con un "clic".  
NOTA: Sólo use bolsitas individuales  
Millstone®, Folgers®, or Senseo®. 2  
bolsitas máximo.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840157500 SPnv01.qxd 3/12/07 3:27 PM Page 17  
Utilizarlo  
8
9
6
7
¡ADVERTENCIA! No llene el depósi- Presione el depósito de agua hasta  
Cierre la tapa superior. NO  
CIERRE presionando sobre el  
cabezal de rociado.  
to con más agua de la que entra en  
la taza o tazón. El líquido caliente  
puede desbordarse.  
que se trabe con un "clic". NOTA: La  
unidad no preparará bebidas a  
menos que se encuentre bien coloca-  
11  
10  
Para detener la preparación antes de finalizado el ciclo,  
desenchufe la unidad del tomacorriente. Antes de  
preparar otra taza, deje que la unidad se enfríe durante 30  
segundos después de apagada.  
Coloque el soporte multi-nivel de  
taza o tazón en su posición para  
taza, tazón o jarra.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840157500 SPnv01.qxd 3/12/07 3:33 PM Page 18  
Limpieza con el limpiador de cafeteras  
Limpie el centro de bebidas por lo menos una vez al mes.  
Los limpiadores comerciales de las  
cafeteras son el método recomendado  
de limpieza y se prefieren al vinagre  
ya que son más eficaces y NO dejan  
olor.  
Todas las piezas desmontables  
son aptas para lavavajillas.  
Coloque en el estante superior del  
lavavajillas o lave a mano con  
agua caliente jabonosa.  
Siga las instrucciones del paquete de  
los limpiadores comerciales de  
cafeteras.  
Para solicitar llame al:  
1.800.851.8900 (EE.UU.)  
1.800.267.2826 (Canadá)  
01.800.71.16.100 (México)  
O visite hamiltonbeach.com  
Limpieza con vinagre  
1
2
3
4
Haga funcionar 2-3 ciclos de preparación  
en un taza o jarra sólo con AGUA  
LIMPIA. Deje enfriar durante 30 segun-  
dos entre ciclos.  
Coloque 400 ml (14 onzas) de  
vinagre en el depósito de agua.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840157500 SPnv01.qxd 3/12/07 3:33 PM Page 19  
Grupo HB PS, S.A. de C.V.  
Monte Elbruz No. 124 Int. 601  
Col. Palmitas Polanco  
México, D.F. C.P. 11560  
Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06  
Fax. 52 82 3167  
PÓLIZA DE GARANTÍA  
Hamilton Beach:  
MODELO:  
PRODUCTO:  
MARCA:  
Proctor-Silex:  
Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la  
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos  
fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100  
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:  
GARANTÍA DE 1 AÑO.  
COBERTURA  
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.  
Grupo HB PS,  
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,  
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.  
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.  
LIMITACIONES  
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.  
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal  
estado, etc.  
EXCEPCIONES  
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:  
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)  
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.  
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable  
respectivo.  
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de  
servicio.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840157500 SPnv01.qxd 3/12/07 3:55 PM Page 20  
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA  
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.  
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).  
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:  
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.  
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto.  
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.  
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.  
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta  
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los  
treinta días naturales, se estará a dicho plazo.  
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto  
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.  
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en  
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:  
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO (DIMALSA)  
DÍA___  
MES___  
AÑO___  
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio, Col. El Infiernillo C.P. 54878, Cuautitlán, Edo de México  
Tel. (55) 58 99 62 42  
Fax. (55) 58 70 64 42  
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100  
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.  
Jalisco  
Distrito Federal  
REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE,  
S.A. DE C.V.  
ELECTRODOMÉSTICOS  
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499  
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.  
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397  
Garibaldi No. 1450  
Ladrón de Guevara  
GUADALAJARA 44660 Jal.  
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914  
CASA GARCIA  
Av. Patriotismo No. 875-B  
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.  
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856  
Chihuahua  
DISTRIBUIDORA TURMIX  
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.  
Int. Hipermart  
Nuevo Leon  
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES  
Ruperto Martínez No. 238 Ote.  
Centro MONTERREY, 64000 N.L.  
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486  
Alamos de San Lorenzo  
CD. JUAREZ 32340 Chih.  
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030  
Modelos:  
42115  
42116  
Tipo:  
A50  
A50  
Características Eléctricas:  
120V ~  
120V ~  
60Hz  
60Hz  
675W  
675W  
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.  
840157500  
3/07  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Graco Septic System 205626 User Manual
HANNspree Flat Panel Television MAC 001056 User Manual
Harbor Freight Tools Sander 95088 User Manual
Harbor Freight Tools Water Pump 46750 User Manual
Heatcraft Refrigeration Products Fan H IM 77D User Manual
Heath Zenith Home Safety Product SH 5105 User Manual
HP Hewlett Packard Network Router Wireless Bridge User Manual
Husqvarna Chainsaw 324LDX Series User Manual
IBM Computer Drive 10K3799 User Manual
IKEA Plumbing Product AA 322687 2 User Manual