Haier Refrigerator 16 User Manual

Top Mount No Frost  
Refrigerator  
Refrigerateur  
sans gel monte de dessus  
Refrigerador  
(HTE15WAC)  
de Montaje Superior Sin Escarcha  
User Manual-  
Model #  
HTV 15,16  
Guide de l’Utilisateur-  
Manual del Usuario-  
Modèle  
HTE 15,16  
Para Modelo de  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
10) This refrigerator should not be recessed or built-in an enclosed cabinet.  
It is designed for freestanding installation only.  
11) Do not operate your refrigerator in the presence of explosive fumes.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
For Future Reference Please  
DANGER  
Risk of child entrapment. Before you throw away your old refriger-  
ator or freezer, take off the doors. Leave the shelves in place so  
that children may not easily climb inside.  
Thank you for using our Haier  
product. This easy-to-use manual will  
guide you in getting the best use from  
Model number  
your refrigerator.  
Serial number  
Remember to record the model and  
serial number. They are on a label in  
back of the refrigerator.  
Date of purchase  
Staple your receipt to your manual.  
You will need it to obtain warranty service.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Table Of Contents  
page  
Safety Precautions ......................................................................1-2  
Parts and Features......................................................................4-5  
Installing Your Refrigerator ............................................................6  
Unpacking Your Refrigerator ..............................................................................6  
Leveling Your Refrigerator ..................................................................................6  
Proper Air Circulation ........................................................................................6  
Electrical Requirements........................................................................................6  
Use of Extension Cords ......................................................................................6  
Install Limitations ................................................................................................7  
Door Alignment..................................................................................................7  
Reversing the Door Swing ..................................................................................7  
Dismantling........................................................................................................8  
Reinstallation......................................................................................................8  
Installing and Reversing Door Handles ................................................................9  
Refrigerator Features and Use......................................................10  
Adjustable Temperature dial..............................................................................10  
Freezer Temperature Control..............................................................................10  
Refrigerator Interior Shelves ..............................................................................10  
Utility Drawer and Cover ..................................................................................11  
Crisper and Crisper Cover ................................................................................11  
Crisper Humidity Control ..................................................................................12  
Proper Refrigerator Care and Cleaning ........................................16  
Light Bulb Replacement ....................................................................................16  
Power Interruptions ..........................................................................................17  
Vacation and Moving Care ..............................................................................17  
Troubleshooting ......................................................................17-18  
Warranty Information..................................................................19  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Parts and Features  
12  
1
8
2
3
9
4
5
6
7
10  
&
11  
(shown - HTV15WNC)  
fig. 1  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
Ice  
Cube  
Trays  
Adj.  
Temp.  
Control  
& Light  
Interior Covered Crisper Crisper  
Ref. Dairy Cover  
Shelf Compar  
tment  
Refr.  
Door  
Shelves Shelves  
Freezer  
Door  
Door Leveling Bottom Freezer  
Ice  
Maker  
Handle  
Legs  
Roller  
Temp.  
Control Ready  
HTV15  
HTV16  
2
2
Yes  
Yes  
2
2
Opaque Glass 2 Opaque  
Opaque Glass 2 Opaque  
2
3
2
2
Pocket  
Pocket  
2
2
4
4
Yes  
Yes  
No  
No  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Parts and Features  
16  
15  
9
10  
8
1
12  
7
3
2
4
5
6
13  
14  
&
(shown - HTE15WAC)  
fig. 1  
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
1
2
3
4
16  
Interior Door  
Dairy Crisper Crisper Humi- Utility  
Adj. Freezer Freezer  
Ice  
Door  
Leve- Bottom  
Ice  
Freezer  
Refrig. Shelves Compa Cover  
Roller Cube Temp.  
dity Drawer Therm- Shelf Door Maker Handle ling  
Control ostat & Shelves Ready Legs  
Tray Control  
Shelves rtment  
rig.  
R
e
f
C
is  
r
p
e
r
Light  
2
2
2
3
Clear Glass 2 Clear 1-Left Clear  
Yes  
1-Slide  
Adjustable  
1-Slide  
2
Yes  
Grip  
2
2
4
4
2
2
Yes  
HTE15  
Side  
Clear Glass 2 Clear 1-Left Clear  
Yes  
2
Yes  
Grip  
Yes  
HTE16  
Side  
Adjustable  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Installing Your Refrigerator  
Unpacking Your Refrigerator  
1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive  
tape holding the refrigerator accessories inside and outside.  
2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before  
connecting power to your refrigerator.  
Leveling Your Refrigerator:  
Your refrigerator has two leveling legs which are located in the front corners of  
your refrigerator. After properly placing your refrigerator in its final position,  
you should level your refrigerator for horizontal standing.  
Leveling legs can be adjusted by turning them counterclockwise to raise your  
refrigerator or by turning them clockwise to lower your refrigerator. The  
refrigerator door will close easier when the leveling legs are raised.  
Proper Air Circulation  
To assure your refrigerator works at the maximum efficiency it was designed  
for, you should install it in a location where there is proper air circulation,  
plumbing and electrical connections.  
The following are recommended clearances around the refrigerator:  
Sides……………3/4" (19mm)  
Top....................1" (25mm)  
Back..................1" (25mm)  
Electrical Requirement  
Make sure there is a suitable power outlet (115 volts, 15 amps outlet) with  
proper grounding to power the refrigerator.  
Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding in order to  
accommodate a two plug outlet. This is a dangerous practice since it provides no  
effective grounding for the refrigerator and may result in shock hazard.  
Use of Extension Cords  
Avoid the use of an extension cord because of potential safety hazards. If it is  
necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a  
3-blade grounding plug and a 3-slot outlet that will accept the plug. The  
marked rating of the extension cord must be equal to or greater than the  
electrical rating of the appliance.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Install Limitations  
Do not install your refrigerator in any location not properly insulated or heated  
e.g. garage etc. Your refrigerator was not designed to operate in temperature  
settings below 55˚ Fahrenheit.  
Select a suitable location for the refrigerator on a hard even surface away from  
direct sunlight or heat source e.g. radiators, baseboard heaters, cooking  
appliances etc. Any floor unevenness should be corrected with the leveling legs  
located on the front bottom corners of the refrigerator.  
Door Alignment (see fig. 1)  
1. Remove hinge cover screw.  
2. Remove top hinge cover.  
3. Loosen the top hinge screws using a phillips head screwdriver.  
4. Adust the door and then tighten the screws.  
5. Replace the top hinge cover.  
Reversing the Door Swing (see fig. 1 to fig. 4)  
Left/right door opening method:  
This product provides the reversing of the left/right door opening. You can select  
your preference of door opening by following the procedure to make the change.  
fig. 1  
hinge cover  
top hinge  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Dismantling  
1. Fix refrigerator and freezer door by sticking adhesive tape on both sides to hold  
doors in place.  
2. As shown in fig. 1, remove hinge top cover on the upper part of freezer door.  
Then remove the two screws from the hinge. Take out the hinge by pulling it verti-  
cally, and keep it in a safe place.  
3. Remove the adhesive tape on freezer door, lift and take the door down, and  
carefully put it aside.  
4. As shown in fig. 2, remove screws of the central hinge, lift and take down the  
central hinge and pad, and keep them in a safe place.  
5. Remove the adhesive tape on refrigerator door, lift and take down  
refrigerator door, and carefully put it aside.  
central hinge axle  
fig. 2  
fig. 3  
central hinge pad  
bottom hinge  
door axle  
washer  
Reinstallation  
1. As shown in fig 3 remove the door axle and  
install on the opposite hole with washer pads  
(2) in place. Now dismantle the lower hinge  
and install the opposite side with the hinge  
spacer and washer pads in place.  
2. Install refrigerator door: make the left bottom  
hole of the refrigerator compartment door fall  
pads (2)  
bottom hinge  
spacer  
bottom hinge  
over the lower hinge axle, move the door back and forth to make it straight  
and in alignment with central hinge. Install the central hinge again, turn the  
hinge axle until it completely enters the door body, then fix it with screws.  
3. Install freezer door: align left bottom hole of freezer door over the central  
axle. Take hinge and adjust so that hinge axle can be installed in the upper  
hole of the freezer door; adjust door to make it straight and level. Tighten  
the screws of upper hinge.  
4. Install top hinge cover on the left side.  
fig. 4  
central  
hinge axle  
central hinge pad  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Installing and Reversing Door Handles: (see fig. 5)  
For the HTE15WAC and the HTE16WAC your refrigerator has grip  
handles. To install handle, align the upper and lower screw holes of the handle on  
the freezer door (as shown in fig.5). Now fix with supplied screw and cover with  
screw hole cover. Repeat the procedure with the refrigerator door handle.  
fig. 5  
Screw  
Screw Cover  
Handle  
To Reverse the door handles remove the screw cover screws and install on the  
opposite side. Remove the screw hole plugs and install on the side of the just  
removed handles.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Refrigerator Features and Use  
General Features  
Adjustable temperature dial:  
Your refrigerator will automatically maintain the temperature level you select. The  
temperature control dial has 7 settings plus off. 1 is the warmest. 7 is the coldest.  
Turning the dial to OFF stops cooling in both the refrigeration and freezer sections.  
At first, set the dial to 4 and allow 24 hours to pass before adjusting the tempera-  
ture to your needs.  
Note: If the refrigerator has been placed in a horizontal or tilted position for any  
period of time wait 24 hours before plugging the unit in.  
Refrigerator Section Interior Light  
Your refrigerator is equipped with an interior light in the fresh food section for you  
to easily locate your food. It automatically goes on when the door opens.  
fig. 6  
Freezer Temperature Control (see fig. 6)  
The temperature in the freezer compartment can  
be adjusted from low to high freeze.  
Factory setting is at normal. To make  
the freezer compartment cooler, shift the  
temperature control towards high freeze.  
This will lower the temperature in the  
freezer section only.  
Note: Be careful not to block the air vent. This will affect the air circulation of the  
freezer and refrigerator compartment.  
Refrigerator Interior Shelves (see fig. 7)  
The refrigerator shelves can be adjusted to suit your varying storage needs.  
To remove or adjust  
a full-width slide-out shelf: (see fig. 7) (HTV15 & HTE15)  
1. Gently tilt the shelf up and slide forward until the shelf has been completely  
removed.  
2. To replace the shelf, select the desired setting and gently slide the shelf back until  
it rests in the locking position.  
fig. 8  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
To remove or adjust a full-width cantilever shelf:  
(see fig. 15) (HTV16 & HTE16)  
1. Guide the rear shelf hooks into the desired slots in the metal shelf supports  
located on the back refrigerator wall.  
2. Tilt up front of the shelf to set the shelf hooks in place.  
3. Lower the front of the shelf into position until the rear hooks lock into the slots of  
the metal shelf supports.  
fig. 15  
4. Lift shelf gently out of the rear shelf hooks to remove.  
Utility Drawer and Cover: (HTE Series Only)  
To remove the utility drawer: (see fig 8)  
fig. 8  
1. Slide utility drawer out until it reaches the stop.  
2. Grasp front of drawer with one hand while sup-  
porting the bottom of the drawer with the other  
hand. Slide drawer out gently the rest of the  
way.  
To remove utility drawer cover shelf:  
1. Remove utility drawer first following the above instructions.  
2. Gently tilt up front of the shelf until the shelf rollers are no longer locked in place.  
3. Pull the shelf gently until the rear shelf hooks are no longer locked with the rear  
metal shelf support.  
To install utility drawer cover shelf:  
1. Guide the rear shelf hooks into the desired slots in the metal shelf supports  
located on the refrigerator shelf.  
2. Tilt up front of the shelf to set the shelf hooks in place.  
3. Lower the front of the shelf into position until the rear hooks lock into the slots of  
the metal shelf supports and the front shelf rollers are locked. Replace the utility  
drawer.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Crisper and Crisper Cover  
Crispers  
HTV Series: This series of refrigerators has 2 opaque crispers for you to store food.  
HTE Series: This series of refrigerators has 2 clear crispers for you to store food.  
Crisper cover on both series is made of glass.  
fig. 9  
To remove and install the crisper: (see fig. # 9)  
1. Slide crisper straight out to the stop.  
2. Gently lift the front of the crisper.  
3. Grip the crisper firmly and slide out completely.  
4. Replace the crisper by placing the crisper properly  
in its tracks and gently sliding it back into place.  
To remove the crisper cover: (see fig. # 10)  
fig. 10  
1. First remove both crispers.  
2. Gently push upward from the underside of the crisper cover to remove it from the  
crisper cover frame.  
3. Carefully grasp the crisper cover and slide out to remove.  
4. Lift crisper cover frame up and remove.  
To replace the crisper cover: (see fig. # 10)  
1. Insert the rear of the crisper cover frame into the support bracket the side walls of  
the refrigerator.  
2. Lower the front of the crisper cover frame into place.  
3. Slide the rear of the crisper cover into the frame and carefully lower the front into  
place.  
4. Replace the crispers as previously instructed.  
Crisper Humidity Control: (see fig. # 11) (HTE Series Only)  
Your refrigerator model may be equipped with slide control to raise or lower the  
humidity levels of your crisper. This feature will increase the storage life of your  
fruits and vegetables. Simply adjust the controls to the appropriate setting for the  
items you are storing in the crispers.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
• LOW setting allows moist air to exit the crisper for optimum storage of  
fruits and/or vegetables, which have skins.  
• HIGH setting retains moist air in the crisper for optimum storage of  
fresh, leafy vegetables.  
High  
Low  
fig. 11  
High/Low  
Settings  
Refrigerator Door Shelves  
Gallon door storage: (see fig. # 12)  
Your refrigerator is equipped with gallon door storage shelves. This  
feature will allow for the storage of gallon size containers.  
To remove refrigerator door shelves: (see fig. # 12)  
1. Remove all items stored on the shelf.  
2. Gently push up each side until the shelf is clear of the door shelf  
brackets and then remove.  
To replace refrigerator door shelves: (see fig. # 12)  
1. Align the ends of the shelves with the door shelf brackets.  
2. Carefully push down on each end of the door shelf until it is locked in  
place in the refrigerator door brackets.  
upper door shelf  
fig. 12  
lower door shelf  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
To adjust the door shelf bottle huggers: (see fig #13)  
1. Grasp the hugger firmly and slide right or left until it is snug against the  
items stored on the shelf.  
shelf bottle hugger  
fig. 13  
Freezer Features  
Adjusting or removing the full-width slide adjustable  
freezer shelf: (see fig. # 14) (HTE Series Only)  
1. Grasp the freezer shelf firmly and slide out as far as possible.  
2. To replace the freezer shelf insert the shelf into the left side brackets as  
far as possible.  
3. To remove simply lift up and pull out of freezer compartment.  
fig. 15  
Ice Maker Ready: (HTE Series Only)  
Your refrigerator is equipped to install an ice maker if you desire. You  
can install a Haier HI1MK ice maker. For more information see your  
Haier dealer or call 1-800-461-8890 x3100.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Normal Operating Sounds You May Hear  
• The fan circulating air inside the interior of your unit to maintain the temperature you  
have selected.  
• Boiling water, gurgling sounds or slight vibrations that are the result of the refrigerant  
circulating through the cooling coils.  
• Sizzling or popping sounds resulting from frost melting during the defrost cycle and  
dripping on the defrost heater.  
• The sound of dripping water as ice melts from the evaporator and flows into the drip  
pan during the defrost cycle.  
• Cracking or popping sound caused by the expansion and/or contraction of the  
cooling coils during the defrost cycle.  
• Both the defrost timer and the thermostat control will click when they cycle on and off.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Proper Refrigerator Care  
and Cleaning  
Warning: To avoid electric shock always unplug your refrigerator before clean-  
ing. Ignoring this warning may result in death or injury.  
Caution: Before using cleaning products, always read and follow manufacturers  
instructions and warnings to avoid personal injury or product damage.  
General: • Prepare a cleaning solution of 3-4 tablespoons of baking soda mixed  
with warm water. Use sponge or soft cloth, dampened with the clean-  
ing solution, to wipe down your refrigerator.  
• Rinse with clean warm water and dry with a soft cloth.  
• Do not use harsh chemicals, abrasives, ammonia, chlorine bleach,  
concentrated detergents, solvents or metal scouring pads. SOME of  
these chemicals may dissolve, damage and/or discolor your refrigera-  
tor.  
Door Gaskets:  
• Clean door gaskets every three months according to general instructions.  
Gaskets must be kept clean and pliable to assure a proper seal.  
• Petroleum jelly applied lightly on the hinge side of gaskets will keep  
the gasket pliable and assure a good seal.  
Rear Condenser Coils:  
• We recommend that you clean the rear of the refrigerator at least  
twice a year.  
Note: Some operating environments may require more frequent  
cleaning.  
• After unplugging your refrigerator, use a vacuum or a brush to clean  
the coils.  
Light Bulb Replacement  
1. Switch off the power to the refrigerator before unplugging.  
2. Remove the highest shelf.  
3. Allow light bulb to cool before removing.  
4. To remove the bulb cover, hold the left side and gently press in the right side  
until the cover locks are free.  
5. Remove bulb by screwing it out counter-clockwise.  
6. Always replace with appliance type light bulb rated at 40 watts  
or lesser wattage.  
7. Do not exceed the 40 watts rating at any time.  
8. Reinstall the bulb cover.  
9. Plug back the refrigerator power cord to the electrical wall outlet.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Power Interruptions  
Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or other  
causes. Remove the power cord from AC outlet when a power outage occurs.  
When power has been restored, replug power cord to AC outlet. If outage is  
for a prolonged period, inspect and discard spoiled or thawed food in freezer  
and refrigerator. Clean inside the refrigerator before reusing.  
Vacation and Moving Care  
For long vacations or absences, empty food from refrigerator and freezer, move  
the temperature DIAL to the OFF position and clean the refrigerator and door  
gaskets according to “General cleaning” section. Prop doors open, so air may  
circulate inside. When moving, always move the refrigerator vertically. Do not  
move with the unit lying down. Possible damage to the sealed system could occur.  
Trouble Shooting  
Refrigerator Does Not Operate  
Check if the thermostat control is in the “OFF” position.  
Check if the refrigerator is plugged in.  
Check if there is power at the ac outlet, by checking the circuit breaker.  
Wait for 30-40 minutes to see whether refrigerator will start. It may be in  
"defrost" mode and must complete this cycle before Compressor starts to oper-  
ate.  
Food temperature appears too warm  
May be caused by frequent opening of the door.  
Allow time for recently added warm food to reach fresh food or  
freezer temperature.  
Check gaskets for proper seal.  
Clean condenser coils.  
Adjust temperature control to colder setting.  
Check freezer compartment for air duct blockage from frozen food packages.  
Food temperature is too cold  
If temperature control setting is too cold, adjust to a warmer setting and allow  
several hours for temperature to adjust.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Refrigerator runs too frequently  
This may be normal to maintain constant temperature during high temperature  
and humid days.  
Doors may have been opened frequently or for an extended period of time.  
Clean condenser coils.  
Check gasket for proper seal.  
Check to see if doors are completely closed.  
Moisture build up on interior or exterior of the refrigerator  
This is normal during high humidity periods.  
Prolonged or frequent door openings.  
Check door gaskets for proper seal.  
Refrigerator has an odor  
Interior needs cleaning.  
Foods improperly wrapped or sealed may give off odors.  
Refrigerator light does not work  
Check power supply.  
Tighten bulb in socket.  
Replace burned out bulb.  
Refrigerator/Freezer door does not shut properly  
Level the refrigerator.  
Re-align refrigerator/freezer door.  
Check for blockages i.e. food containers, crisper cover, shelves, bins etc.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Limited Warranty  
What is covered and for how  
long?  
only parts are covered in the  
remaining warranty. Labor is not  
provided and must be paid by the  
customer.  
This warranty covers all defects in  
workmanship or materials for a period  
of:  
3. Contact your nearest authorized  
service center. For the name of the  
nearest service center please call  
1-877-337-3639  
12 months labor  
12 months parts  
THIS WARRANTY COVERS  
APPLIANCES WITHIN THE  
CONTINENTAL UNITED STATES,  
PUERTO RICO AND CANADA.  
IT DOES NOT COVER  
5 years sealed system  
The warranty commences on the date  
the item was purchased and the original  
purchase receipt must be presented to  
the authorized service center before  
warranty repairs are rendered.  
THE FOLLOWING:  
Damages from improper installation.  
Damages in shipping.  
Defects other than manufacturing.  
Damage from misuse, abuse, accident,  
alteration, lack of proper care and  
maintenance or incorrect current or  
voltage.  
EXCEPTIONS: Commercial or  
Rental Use warranty  
90 days labor (carry-in only)  
90 days parts  
Damage from other than household use.  
Damage from service by other than an  
authorized dealer or service center.  
Decorative trims or replaceable  
light bulbs.  
No other warranty applies  
What is covered.  
1. The mechanical and electrical parts,  
which serve as a functional, purpose  
of this appliance for a period of 12  
months. This includes all parts except  
finish, and trim.  
Transportation and shipping.  
Labor (after the initial 12 months).  
THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN  
LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,  
EXPRESSED OR, INCLUDING THE  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY  
AND FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE  
2. The components of the sealed system  
e.g. hermetic compressor, condenser  
and evaporator from manufacturing  
defects for a period of 5 years from  
the date of purchase. Any damages  
to such components caused by  
mechanical abuse or improper  
handling or shipping will not be  
covered.  
The remedy provided in this warranty is  
exclusive and is granted in lieu of all  
other remedies.  
This warranty does not cover incidental  
or consequential damages, so the above  
limitations may not apply to you. Some  
States do not allow limitations on how  
long an implied warranty lasts, so the  
above limitations may not apply to you.  
What will be done?  
1. We will repair or replace, at our  
discretion any mechanical or  
electrical part which proves to be  
defective in normal usage during the  
warranty period so specified.  
This warranty gives you specific legal  
rights, and you may have other rights,  
which vary, from state to state.  
2. There will be no charge to the  
purchaser for parts and labor on any  
covered items during the initial 12  
month period. Beyond this period  
Haier America  
New York, NY 10018  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Francais  
PRECAUTIONS DE SURETE  
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Quand  
vous utilisez cet appareil, exercez toujours les precautions de  
surete, y compris les suivantes:  
1) Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage auquel il est destine  
comme indique dans ce guide d’utilisations et d’entretien.  
2) Ce refrigerateur doit etre convenablement installe conformement aux  
instructions d’installation avant d’etre utilise. Consultez les instructions  
de mise a terre dans le chapitre consacre a l’installation.  
3) Ne debranchez jamais votre refrigerateur en tirant sur le cordon d’ali-  
mentation. Saisissez fermement la fiche et tirez tout droit hors la sortie.  
4) Reparez ou remplacez immediatement les cordons ou cables electriques  
crailles ou endommages. N’utilisez pas des cordons presentat des fis-  
sures ou des abrasions tout au long de la corde, de la fiche ou de l’ex-  
tremite du connecteur.  
5) Debranchez votre refrigerateur avant de le nettoyer ou de faire  
n’importe quelle reparation .  
Notez: Si pour n’importe quelle raison cet appareil exige un service  
de reparation , nous recommandons avec force qu’un technicien certifie  
execute le service ou appelez notre service pour assistance.  
6) N’utilisez pas des devices ou des instruments aigus pour decongeler  
votre refrigerateur.  
7) Si vous n’utilisez plus votre ancient refrigerateur, nous recommandons  
que vous enlevez les portes et laissez les etageres en place.. Ceci  
reduira la possibilite de danger aux enfatns.  
8) Apres avoir mis en marche votre refrigerateur, ne touchez pas aux sur-  
faces froides du congelateur specialement si vos mains sont mouillees  
ou humides. La peau peut adherer a ces surfaces extremement froides.  
9) Ne pas congeler les aliments qui ont ete decongeles completement. Les  
services des Etats Unis d’Agriculture dans le Bulletin de Maison et  
Jardin No 69 lisent “Vous pouvez facilement congeler la nourriture qui  
a ete decongelee si elle contient toujours les crystaux de glace ou si  
leur temperature es moins de 40degres F”.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Francais  
“ Nourriture decongelee comme la viande hachee, volaille ou poisson qui  
ont n’importe quelle odeur ou couleur ne doivent pas etre congeles de nou-  
veau et doivent pas etre manges. La crème de glace decongelee doit etre  
jetee. Si la couleur ou l’odeur de n’importe quelle nourriture est pauvre ou  
discutable, jettez la. Cette nourriture est dangeureuse a manger.”  
“Meme une decongelation partielle et re-congelation diminue la qualite de  
la nourriture specialement , les fruits , les vegetables et les plats prepares.  
La qualitee de la viande rouge peut etre moins affectee que d’autres ali-  
ments. Pour garder la qualitee des aliments, utilisez au plus tot possible  
ceux qui ont ete recongeles.”  
10) Ce refrigerateur ne doit pas etre place ou encastre a l’interieur d’un  
placard. Il est designe a etre place tout seul et sans support.  
11) N’operez pas votre refrigerateur dans la presence fumes explosives.  
GARDEZ CES INTRUSCTIONS  
comme references pour le future sil vous plait  
DANGER  
Risque d’entrapement d’un enfant. Avant de disposer de votre  
ancien refrigerateur ou congelateur, enlevez les portes. Laissez les  
etageres en place comme ca les enfants ne pourront pas grimper  
dedans facilement.  
Nous vous remercions d’avoir utiliser un  
produit Haier: Ce manuel, facile a utilis-  
er vous guidera pou le meilleur resultat  
Numero du model  
d’utilisation de votre refrigerateur.  
Numero de serie  
N’oubliez pas d’enregistrer le model et  
le numero de serie. Ils sont sur une eti-  
quette au dos de votre refrigerateur.  
Date d’achat  
Attachez votre recu d’achat a votre manuel.  
Vous en aurez besoin pour obtenir le service de la garantie.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Francais  
Table de Matiere  
page  
Precautions de Surete ................................................................1-2  
Parties et Caracterisques ............................................................4-5  
Installation de votre refrigerateur ..................................................6  
Deballage de votre refrigerateur..........................................................................6  
Mise a niveau votre refrigerateur ........................................................................6  
Circulation d’air ................................................................................................6  
Conditions electriques ........................................................................................6  
Usage des rallonges ..........................................................................................6  
Installations des limitations ..................................................................................7  
Alignement de la porte ......................................................................................7  
Inversion de l’ouverture de la porte......................................................................7  
Demontage ........................................................................................................8  
Reinstallation......................................................................................................8  
Installation et reversions des poignees de porte ....................................................9  
Caracteristiques et usage du refrigerateur ..................................10  
Ajustement du reglage de la temperature ..........................................................10  
Control de la temperature du congelateur ..........................................................10  
Etageres interieures du refrigerateur ..................................................................10  
Tiroir d’utilite et couvercle..................................................................................11  
Tiroir de legumes et couvercle............................................................................11  
Control d’humidite du tiroir ..............................................................................12  
Nettoyage et entretien du refrigerateur ......................................16  
Replacement de l’ampoule ................................................................................16  
Interruption electrique ......................................................................................17  
Entretien pendant vacances et demenagement ....................................................17  
Depannage ............................................................................17-18  
Information de la garantie ..........................................................19  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Francais  
Parties et Caracteristiques  
12  
1
8
2
9
3
4
5
7
6
10  
11  
&
(montree - HTV15WNC)  
fig. 1  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
Plateau Ajust.de Étagère Compar Tiroir Tiroir de Etagere Etagere Poignee Mises a  
de temp., interieur tement legumes legumes de la porte de porte niveau  
glacons control e du laitier couver- porte du con-  
lumiere refrig. couvert cle refrig. gelateur  
11  
12  
Control Dispens  
temp. eur a  
13  
Les  
roues  
des  
pieds  
inferieur conge- glacons  
lateur  
pret  
HTV15  
HTV16  
2
2
Oui  
Oui  
2
2
Opaque Poche 2 Opaque  
Opaque Poche 2 Opaque  
2
3
2
2
Numero  
Numero  
2
2
4
4
Oui  
Oui  
No  
No  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Francais  
Parties et Caracteristiques  
16  
15  
9
10  
8
1
12  
7
3
2
4
5
6
13  
14  
&
(montree - HTE15WAC)  
fig. 2  
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
1
2
3
4
5
6
7
8
Réfrigé Porte Compa Couver Compa Tiroir Thermo Porte Fabric Poigné Niveler Cylindr Plateau Cylindr Plateau Contrôl  
rateur réfrigér rtiment parti- rtiment Compa ajustab congél ant de e de des inférieu de inférieu de Temp.  
térieur ateur laitier ment à rtiment l'Etagè Rayon glace porte Jambes Glaçon Glaçon con-  
à
Rayon Rayon légume légume Contrôl Congél Prêt gélat  
2
2
2
3
C
lair
P
o
che
2
C
lai  
r
1
-Cote
C
l
air  
O
ui 1  
-G
l
is  
s
er  
2
O
u
i
P
o
i
g
n
e
2
4
2
O
ui  
HTE15  
Gauche  
Ajustable  
Clair Poche 2 Clair 1-Cote Clair  
Gauche  
Oui 1-Glisser  
Adjustable  
2
Oui  
Poigne  
2
4
2
Oui  
HTE16  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Francais  
Installation de Votre Refrigerateur  
Deballage de votre refrigerateur  
1. Retirez tout le materiel d’emballage ainsi que la base en mousse et le ruban  
adhesive retenant les accessoires du refrigerateur de l’interieur et l’exterieur .  
2. Inspectez et retirez le reste de l’emballage , le ruban adhesif et les documents  
avant de mettre en marche votre refrigerateur.  
Mettre a Niveau Votre Refrigerateur:  
Votre refrigerateur a 2 pieds de mise a niveau situes dans les coins de devant  
du refrigerateur. Apres avoir place votre refrigerateur la ou vous le desirez,  
mettez le a niveau pour une position horizontale.  
Les pieds de mise a niveau peuvent etre regles en les tournant dans le sens des  
aiguilles d’une montre pour les relever ou dans le sens inverse pour les rabaiss-  
er. La porte du refrigerateur se fermera plus facilement lorsque les pieds mises  
a niveau sont rehausses.  
Circulation d’air  
Afin de vous assurer que le refrigerteur fonctione a plein rendement, installez  
le dans un endroit lagement ventille et ou il existe des prises de raccrochement  
electrique et pour la plomberie.  
Il est recommande de laisser les espaces suivants autour du refrigerateur.  
Cotes..........................3/4” (19mm)  
Au desssus..................1” (25mm)  
Derriere ......................1” (25mm)  
Recommandations Electriques  
Assurez vous qu’il y a une prise electrique adequate (115volts, prise  
de15amps) avec mise a terre appropriee pour brancher le refrigerateur.  
Evitez l’usage d’adapteur a 3 broches et ne coupez pas la troisieme broche  
afin d’accomoder une prise courante a 2 broches. Ceci est une pratique dan-  
geureuse car elle n’offre pas de mise a terre pour le refrigerateur et vous  
risquez des shocs electriques  
Utilisation des Rallonges  
Evitez l’usage d’une rallonge electrique car cela peut resulter pas des hazards  
potentials de securite. Si vous devez utiliser une rallonge, utilisez un cordon  
d’estension a 3 conducteurs avec une fiche a 3 broches qui sera acceptee par  
la mise a terre. Le calibre du cordon d’extension doit etre egal ou superieur au  
calibre electrique du produit.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Francais  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Francais  
Demontage  
1. Mettez la bande adhesive sur la porte du refrigerateur et congelateur des deux  
cotes pour tenir les portes en place.  
2. Selon la figure 1, enlevez le couvercle du gond superieur de la porte du congela-  
teur. Enlevez les 4 vis du gond. Retirez le gond en le tirant verticalement et met-  
tez le dans un endroit sure.  
3. Enlevez la bande adhesive de la porte du congelateur, soulevez et enlevez la  
porte puis deposez la doucement de cote.  
4. Selon la figure 4, enlevez les vis du gond central, soulevez et retirez le gond cen-  
tral et rondelle et mettez les de cote.  
5. Enlevez la bande adhesive de la porte du refrigerateur,soulevez et retirez la  
porte et deposez la doucement de cote.  
L’essieu du  
gond de la  
fig. 4  
porte du  
bas ou  
inferieure  
fig. 5  
Les ron-  
delles  
d’e-  
tancheite  
(2)  
L’essieu du gond du centre  
Coussinet du  
gond du bas  
ou inferieur  
Rondelle du gond central  
Gond  
inferieur  
Reinstallation  
1. Selon la figure 5, enlevez l’essieu de la porte et installez dans le trou oppose  
avec les rondelles d’etancheite (2) en place. Demontez le gond du bas et  
installez sur le cote oppose avec le coussinet du gond et la rondelle d’e-  
tancheite en place.  
2. Installez la porte du refrigerateur. Faites de facon que le trou gauche du  
bas du compartement de la porte du refrigerateur soit au dessus du  
coussinet du gond de l’essieu. Bougez en avant et en arriere la porte et  
forcez la pour qu’elle soit droite et alignee avec les gonds du centre.  
Installez le gond du centre de nouveau , tournez l’essieu du gond jusqu’a ce  
qu’il soit completement dans la porte puis resserez avec les vis.  
3. Installez la porte du congelateur. Alignez le trou gauche du bas de la porte  
du congelateur au dessus de l’essieu central. Ajustez le gond de facon a ce  
que l’essieu du gond peut etre installe dans le trou du haut de la porte du  
congelateur .Ajustez la porte pour qu’elle soit droite et mise a niveau.  
Resserez les vis du gond superieur.  
4. Installez le couvercle superieur du  
gond du cote gauche.  
fig. 6  
L’essieu du  
gond du  
centre  
Etancheite du gond  
du centre  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Francais  
Installation et Inversion du Poigne des Portes: (voir fig. 7)  
Pour le model HTE15WAC et le HTE16WAC votre refrigerateu a des poignees.  
Pour installer la poignee, alignez les trous des vis superieurs et inferieurs de la  
poignee sur la porte du congelateur (selon la figure 7) Mettez les vis fournis et  
couvercles avec les trous du couvercle de vis. Repetez la meme procedure pour la  
poignee de la porte du refrigerateur.  
fig. 7  
Vis  
Couvercle du vis  
Poignee  
Pour inverser les poignees de la porte enlevez les couvercles et les vis et placez les  
sur le cote oppose. Enlevez les bouchons des trous des vis et installez du cote ou  
l’on vient d’enlever les poignees.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Francais  
Usage Caracteristiques Refrigerateur  
Caracteristiques Generales  
Reglage du Control:  
Votre refrigerateur maintiendra automatiquement la temperature que vous avez  
choisie.Les controls de la temperature ont 7 differents reglage plus le OFF. Le  
numero 1 est le plus chaud , le numero 7 est le plus froid. Quand vous tournez le  
control sur OFF, le refrigerateur et le congelateur cesseront de fonctionner. Avant  
tout , tournez le control au numero 4, attendez 24 heures avant d’ajuster la temper-  
ature necessaire.  
Note: Si votre refrigerateur a ete place horizontalement ou a ete incline pour une  
longue periode de temps, attendez 24 heures avant de le brancher.  
Lumiere interieure dans la section du refrigerateur  
Votre refrigerateur est equippe d’une lumiere interieure pour vous aider a trouver  
plus facilement votre nourriture. La lumiere s’allumera automatiquement quand vous  
ouvrez la porte du refigerateur.  
fig. 8  
Control de la temperature du  
congelateur (voir fig. 8)  
La temperature dans le compartement du congela-  
teur peut etre ajustee de bas a haut. Les reglages  
faits par les fabriques sont normaux . Pour faire la  
temperature plus froide, changez le control de tem-  
perature au cote plus froid. Ca vous donnera une temperature plus basse dans le  
congelateur seulement.  
Note: Faites attention a ne pas bloquer les conduits d’air . Ceci affectera la circu-  
lation d’air dans le refrigerateur et le congelateur.  
Les etageres interieures du refrigerateur (voir fig. 9)  
Les etageres du refrigerateur peuvent etre ajustes a votre satisfaction pour vos  
besoins personels.  
Pour enlever ou ajuster une étagère de pleine largeur qui glisse au  
dehors: (voir fig. 9) (HTV15 & HTE15)  
1. Doucement inclinez et retirez l’etagere jusqu’a ce que cette derniere est com-  
pletement retiree.  
2. Pour replacer l’etagere, choisissez votre reglage desire et glissez doucement l’e-  
tagere jusqu’a ce qu’elle soit posee dans la position serree.  
fig. 9  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Francais  
Pour enlever ou ajuster une étagère en aux-faux de pleine largeur:  
(voir fig. 10) (HTV16 & HTE16)  
1. Guidez les crochets qui sont a l’arriere de l’etagere dans les fentes correspon-  
dents au support metallique se trouvant sur le mur du fond du refrigerateur.  
2. Inclinez l’avant de l’etagere pour mettre les crochets en place.  
3. Baissez l’avant de l’etagere jusqu’a ce que les crohets de derriere se bloquent  
dans les fentes du support metallique de l’etagere.  
4. Soulevez doucement l’etagere et retirez des crochets du fond pour enlever.  
fig. 10  
Tiroir a legume et Couvercle: (HTE Serie seulement)  
Pour retirer le tiroir a legumes: (voir fig 11)  
1. Retirez le tiroir de legumes jusqu’a l’arret.  
2. Saisissez le devant du tiroir d’une main en supportant le bas du tiroir de l’autre  
main. Glissez le tiroir a l’exterieur doucement.  
fig. 11  
Pour retirer l’etagere du couvercle du tiroir a  
legumes:  
1. Retirez le tiroir de legumes premierement en  
suivant les indications ci dessus.  
2. Doucement inclinez le devant de l’etagere  
jusqu’a ce que les petites roues ne soient plus  
bloquees en place.  
3. Retirez l’etagere doucement jusqu’a ce que les crochets de derriere ne soient plus  
bloques dans les fentes du support metallique.  
Pour installer l’etagere du couvercle du tiroir a legumes:  
1. Guidez les crochets qui sont a l’arriere de l’etagere dans les fentes correspon-  
dentes du support metallique se trouvant sur l’etagere du refrigerateur.  
2. Inclinez l’avant de l’etagere pour mettre les crochets en place.  
3. Baissez l’avant de l’etagere jusqu’a ce que les crochets de derriere se bloquent  
dans les fentes de support metallique de l’etagere et que les petites roues de l’e-  
tagere de devant se bloquent aussi. Replacez le tiroir a legumes.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Francais  
Tiroir et Couvercle du Tiroir a Legumes  
Tiroirs a legumes  
HTV Serie: Cette serie de refrigerateur a 2 tiroirs a legumes opaques pour emma-  
gasiner votre nourriture.  
THE Serie: Cette serie de refrigerateur a 2 tiroirs transparents pour emmagasiner  
votre nourriture.  
Le couvercle du tiroir a legumes dans les 2 series est fait en verre.  
Pour retirer et installer le tiroir a legumes: (see fig. # 12)  
fig. 12  
1. Retirez le tiroir a legumes jusqu’a l’arret.  
2. Soulevez doucement le devant du tiroir.  
3. Saisissez fermement le tiroir et glissez le a l’ex-  
terieur completement.  
4. Replacez le tiroir a legumes en le placant conven-  
ablement dans ses pistes et glissez le doucement  
dans sa propre place.  
Pour replacer le couvercle du tiroir a legumes: (voir fig. # 13)  
1. Inserrez l’arriere du cadre du couvercle du tiroir a legumes dans les crochets du  
soutien des murs du refrigerateur.  
2. Abaissez le devant du cadre du tiroir a legumes et mettez le en place.  
3. Glissez l’arriere du du tiroir a dans le cadre et abaissez le doucement dans sa  
place.  
4. Replacez les tiroirs a comme precedemment.  
Pour replacer le couvercle: (voir fig. # 13)  
fig. 13  
1. Inserrez l’arriere du cadre du couvercle du tiroir a legumes dans les crochets du  
soutien des murs du refrigerateur.  
2. Abaissez le devant du cadre du tiroir a legumes et mettez le en place.  
3. Glissez l’arriere du couvercle du tiroir a legumes dans le cadre et abaissez le  
doucement dans sa place.  
4. Replacez les tiroirs a legumes comme instruit precedemment.  
Control d’humidite du tiroir a legumes:  
(voir fig. # 14) (HTE Serie seulement)  
Le model de votre refrigerateur peut etre equipe avec les controls de chute pour  
eelever ou abaisser les niveaux d’humidite de votre tiroir a legumes. Cette caracter-  
istique augmentera l’emmagasinage de vos fruits et legumes. Simplement ajustez le  
control de montage approprie pour les articles que vous emmagasinez dans votre  
tiroir a legumes.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Francais  
• Un reglage BAS permettra l’evacuation d’humidite du tiroir a legumes  
pour emmagasiner au maximum les fruits et legumes non epluches.  
• Un reglage HAUT gardera l’humidite du tiroir d’humidite pour emma-  
gasiner au maximum les legumes fraix au foliage.  
High  
Low  
fig. 14  
Reglage  
HAUT / BAS  
Les Etageres de la Porte du Refrigerateur  
L’emmagasinage des gallons dans la porte:  
(voir fig. # 15)  
Votre refrigerateur est equippe d’etageres pour emmagasiner des gallons.  
Cette caracteristique vous permettra d’emmagasiner des recipients en  
mesure des gallons.  
Pour retirez les etageres de la porte de votre  
refrigerateur: (voir fig. # 15)  
1. Enlevez tous les articles situes sur les etageres.  
2. Doucement rehaussez de chaque cote des etageres jusqu’a ce qu’elles  
soient libres des fentes , puis retirez les.  
Pour replacer les etageres de la porte de votre  
refrigerateur: (voir fig. # 15)  
1. Alignez la fin des etageres avec les crochets d’etagere de la porte.  
2. Gentiment appuyez sur chaque fin d’etagere jusqu’a ce que cette  
derniere est verouille dans sa place dans les crochets de la porte du  
refrigerateur.  
Etagere superieure de la porte  
fig. 15  
Etagere inferieure de la porte  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Francais  
Pour ajuster l’etagere de la porte pour maintenir les  
bouteilles: (voir fig #16)  
1. Saisissez le hugger fermement et glissez le de droite a gauche jusqu’a  
ce qui’il soit blottit contre les objets emmagasines sur l’etagerere.  
shelf bottle hugger  
fig. 16  
Caracteristiques du Congelateur  
Ajustement ou replacement l’etagere ajustable de  
pleine largeur du congelateur: (voir fig. #14)  
(HTE Serie seulement)  
1. Saisissez fermement l’etagere et glissez la a l’exterieu jus’au maximum  
2. Pour replacez l’etagere du congelateur, inserrez l’etagere dans les  
fentes du cote gauche jusqu’au fond.  
3. Pour retirez , simplement soulevez et retirez a l’exterieur du comparte-  
ment du congelateur.  
fig. 15  
Dispenseur a Glacons prêt a utiliser:  
(HTE Serie seulement)  
• Votre refrigerateur est equippe pour installer un dispenseur a glacons si  
vous le desirez. Vous pouvez installer un Haier HI1MK dispenseur a  
glacons. Pour informations, contactez votre Haier agent ou appelez  
nous au numero suivant 1-800-461-8890 x3100.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Francais  
Sons normaux du Fonctionement que vous Entendez  
• La temperature selectionnee par vous se maintiendra grace a l’air ventille circulant a  
l’interieur de votre refrigerateur.  
• Les bruits d’eau bouillante et du gargouillement ou des vibrations legeres sont les  
resultats de la refrigeration circulant a travers les tubes refroidissants.  
• Les bruits de gresillement de crepitement resultant de degoulinement de la fonte du  
cycle du decongelateur et le bruit de l’eau qui goutte du decongelation du chauffage  
• Les bruits de l’eau qui goutte due aux glacons qui se decongelent de l’evaporation et  
s’ecoulent dans le plateau de recuperation durant le cycle de decongelation.  
• Pendant le cycle du decongelateur, des craquements et des crepitements sont causes  
par la dilatation ou contraction des tubes refroidissants.  
• La minuterie du decogelement et le thermostat vont cliqueter quand ils cyclent sur le  
ON et OFF.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Francais  
Propre Nettoyage et Soin du  
Refigerateur  
Avetissement: Debranchez votre refrigerateur avant de le nettoyer afin d’eviter  
des chocs electriques . En ignorant cet avertissement, un deces ou  
une blessure grave pourra resulter.  
Prudence: Avant d’utiliser un produit de nettoyage, lisez et suivez les instructions  
du fabricant pour eviter des injuries et damages personels.  
General: • Preparez une solution de nettoyage de 3-4 cuilleres a soupe de bicar-  
bonate de soude mélange avec de l’eau tiede. Utilisez une eponge ou  
un tissu doux trempe dans l’eau de nettoyage pur netoyer ovtre refrig-  
erateur.  
• Rincez a l’aide d’eau tiede propre et sechez acec un tissu doux.  
• Ne pas utiliser des produits chimiques rauques, abrasives, l’ammoni-  
aque, le javel, les detergents concentres , les dissolvants, les tampons a  
recurer. Une partie de ces produits peut dissolver , endommager et ou  
discolorer votre refrigerateur.  
Les joints de la porte:  
• Nettoyez les joints de porte chaque 3 mois selon les instructions gen-  
erales. Les joints doivent etre proptre et pliable une bonne fermeture.  
• Une application legere de gelle de petrole appliquée sur les gonds des  
joints gardera les joints pliables et assurera une fermeture scellee..  
Bobines de condensation de l’arriere:  
• On vous recommande de nettoyer le derriere de votre refrigerateur au  
moins 2 fois chaque annee..  
Note: Quelques environnements peuvent un nettoyage frequent.  
• Apres avoir debrancher votre refrigerature, utilisez un vaccum ou une  
brosse pour nettoyer les bobines.  
Replacement des Ampoules  
1. Deconnectez la source du courant de votre refrigerateur.  
2. Enlevez l’etagere la plus haute.  
3. Permettez a l’ampoule de se refroidir avant de l’enlever.  
4. Pour retirer le couvercle de l’ampoule, soutenez la partie gauche et pressez  
doucement la partie droite jusqu’a ce que la serrure du couvert soit libre.  
5. Enlevez l’ampoule en la vissant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.  
6. Replacez toujours avec le type d’appareil evaluee a 40watts ou moins.  
7. Ne depassez jamais l’equivalent des 40watts.  
8. Reinstallez le couvert de l’ampoule.  
9. Connectez de nouveau votre refrigerateur.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Francais  
Panne de Courant Electrique  
Occasionellement on peut avoir des pannes de courant dues aux orages ou  
autre causes. Debranchez votre corde d’alimentation du AC de la prise de  
courant quand une panne occure.Quand la panne est remise en marche,  
branches votre refrigerateur. Si la panne est allongee pour une grande periode  
de temps, inspetez la nourriture et disposez de celle qui est gatee, Nettoyez  
votre refrigerateur avant de le reutiliser.  
Entretiens lors des Vacances et Demenagement  
Pour une longue periode de vacances, videz votre refrigerateur et congelateur de  
toute nourriture, et tournez le cadran de temperature jusqu’a OFF, nettoyez votre  
refrigerateur et les joints de la porte selon le “Nettoyage General.” Laissez les  
portes ouvertes pour la circulation d’air . Quand vous demenagez, soutenez tou-  
jours le refrigerateur dans le sens vertical. Ne le bougez pas dans le sens hori-  
zontal. Des dommages pour le systeme scelle peuvent occures.  
Detections de Problemes  
Le refrigerateur ne fonctionne pas  
Assurez que le control du thermostat n’est pas sur le OFF position.  
Assurez que le refrigerateur est branche.  
Assuerz que le courant electrique est en marche en inspectant le disjoncteur.  
Attendez 30-40minutes pour voir si le refrigerateur fonctionnera. Il se peut qu’il  
soit sur le mode decongelation..Ce cycle doit etre complet avant que le com-  
presseur commence a travailler.  
La temperature de la nourriture est trop tiede  
Les portes sont ouvertes frequemment.  
Accordez le temps necessaire pour les aliments chaudes pour se refroidir  
Assurez les joints de la porte pour fermeture scellee  
Nettoyez les bobines de condensation.  
Ajustez la temperature a un reglage plus froid.  
Assurez dans le compartement du congelateur que les conduits d’air ne sont  
pas bloques des paquets congeles.  
La temperature de la nourriture est trop froide  
Si le control de montage est tres froid, ajustez la temperature a un reglage plus  
chaud et attendez quelques heures pour que la temperature ajuste.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Francais  
Le refrigerateur fonctionne excessivement  
Ceci est normal pour maintenir constemment une temperature ambiante  
pendant la haute temperature et les jours humides.  
Les portes sont ouvertes frequemment et pour une longue periode de temps.  
Nettoyez les bobines de condensation.  
Assurez les joints de porte pour une fermeture scellee.  
Assrez que les portes soient fermees completment.  
Humidite s’accumule a l’interieur exterieur du refrigerateur  
Ceci est normal pendant les hautes periodes d’humidite.  
Les portes sont ouvertes frequemment et pour une longue periode de temps.  
Assurez les joints de porte pour fermeture scellee.  
Refrigerateur a une mauvaise odeur  
L’interieur doit etre nettoye.  
Les aliments emballes ou scelles improprement donnent une mauvaise odeur  
Lumiere du refrigerateur ne fonctionne pas  
Assurez la corde d’alimentation  
Resserez l’ampoule dans la douille  
Replacez l’ampoule brulee.  
La porte du refrigerateur / congelateur ne se ferme pas  
proprement  
Mettez a niveau votre refrigerateur.  
Realignez la porte du refrigerateur / congelateur.  
Assurez qu’il n’y a pas des obstructions par example, les recipients de  
nourriture, le couvercle du tiroir a legumes, les etageres, les huches etc.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Francais  
Garantie Limitée  
Eléments sous garantie et durée  
de la garantie:  
restante de la garantie. La  
main-d’œuvre n’est pas pourvue et  
est à la charge du client.  
Cette garantie couvre tous les défauts de  
main-d’œuvre et de matériaux pour une  
période de:  
3. Contacter le centre de réparations  
agréé le plus proche. Pour obtenir les  
nom et adresse du centre le plus  
proche, appeler le 1-877-337-3639  
12 mois pour la main d’oeuvre  
12 mois pour les pièces  
5 ans pour le système  
d’étanchéité  
CETTE GARANTIE COUVRE LES  
APPAREILS UTILISÉS SUR LE  
TERRITOIRE CONTINENTAL DES  
ÉTATS-UNIS ET LE CANADA. ELLE  
NE COUVRE PAS LES ELEMENTS  
SUIVANTS:  
La garantie prend effet le jour de l’achat  
de l’article. Le ticket de caisse d’origine  
doit être présenté au centre de répara-  
tion agréé pour toute réparation sous  
garantie.  
EXCEPTIONS : Garantie pour  
usage commercial ou location.  
90 jours pour la main d’œuvre  
(service en atelier uniquement)  
90 jours pour les pièces  
Aucune autre garantie n’est  
applicable  
Les dommages résultant d’une installatio  
incorrecte. Les dommages survenus pen-  
dant le transport. Les défauts ne résul-  
tant pas de la fabrication.Les dommages  
résultant d’un usage incorrect ou abusif,  
d’un accident, de modifications, d’un  
manque d’entretien ou de maintenance,  
ou d’une tension incorrecte. Les  
dommages résultant d’un usage autre  
que l’usage ménager. Les dommages  
résultant d’un entretien ou de  
Couverture.  
réparations par quiconque autre qu’un  
distributeur ou centre de réparations  
agréé. Garnitures décoratives ou  
ampoules pouvant être remplacées.  
Transport et Frais d’envoi. Main d’œuvre  
(après la période initiale de 12 mois)  
1. Les pièces électriques et mécaniques  
servant au fonctionnement de l’ap-  
pareil, pour une période de 12 mois.  
Ceci comprend l’ensemble des pièces,  
à l’exception de la finition et des  
garnitures.  
2. Les composants du système  
d’étanchéité, tels que le compresseur  
hermétique, le condenseur et  
l’évaporateur, contre tous défauts de  
fabrication, pour une période de 5  
ans à compter de la date d’achat.  
Tout dommage concernant ces  
composants et résultant d'un abus  
d’ordre mécanique, d’une utilisation  
incorrecte, ou de méthodes  
CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE  
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE  
OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES  
GARANTIES DE VALEUR  
MARCHANDE OU D’ADÉQUATION A  
UN USAGE PRECIS  
Le recours offert dans cette garantie est  
exclusif et est accordé à l’exclusion de  
tout autre.  
d’expédition inadéquates, ne sera  
pas compris dans la garantie.  
La garantie ne couvrant pas les  
dommages directs et indirects, les  
limitations ci-dessus peuvent ne pas  
s’appliquer à tous les cas. Certains états  
ne permettant pas la limitation de la  
durée des garanties implicites, les  
limitations ci-dessus peuvent ne pas  
s’appliquer à tous les cas.  
Cette garantie confère à l’acheteur des  
droits spécifiques et celui-ci peut  
bénéficier d’autres droits qui varient  
selon les états.  
Réparations qui seront  
effectuées:  
1. Nous nous engageons à réparer ou  
remplacer, à notre discrétion, toute  
pièce électrique ou mécanique  
s’avérant défectueuse dans des  
conditions normales d’utilisation, au  
cours de la période de  
garantie spécifiée.  
2. L’acheteur ne subira aucun frais pour  
les pièces et la main-d’œuvre  
couvertes par la garantie, au cours  
de la première période de 12 mois.  
Au-delà de cette période, seules les  
pièces seront couvertes par la durée  
Haier America  
New York, NY 10018  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
MEDIDAS DE SEGURIDAD  
Lea siempre las instrucciones antes de utilizar esta unidad.  
Siempre tenga en cuenta las precauciones básicas de seguridad  
incluyendo las siguientes:  
1) Utilice esta unidad sólo para su uso entendido, como se describe en  
este manual y guía de cuidados.  
2) Este refrigerador debe instalarse adecuadamente de acuerdo a las  
instrucciones provistas en este manual antes de utilizarse. Vea las  
instrucciones de conexión a tierra.  
3) Nunca desenchufe esta unidad tirando del cable. Siempre sostenga  
firmemente el enchufe y tire hacia atrás.  
4) Repare o reemplace inmediatamente los cables de corriente que estén  
dañados o presenten abrasiones. No utilice cables que muestren  
rajaduras a lo largo del mismo ni enchufes o conexiones dañados.  
5) Desenchufe su refrigerador antes de limpiar o antes de hacer alguna  
reparación. Nota: Si por alguna razón el refrigerador necesita ser  
reparado nosotros recomendamos que la reparación sea realizada por  
un técnico calificado.  
6) No utilice ningún artefacto eléctrico o cualquier elemento filoso para  
descongelar el refrigerador.  
7) Si su viejo refrigerador no esta en uso recomendamos que retire las  
puertas del mismo, para reducir el riesgo de encierro de niños.  
8) Una vez que el refrigerador este funcionando no toque las paredes  
frías del compartimento del refrigerador, en especial cuando tenga las  
manos mojadas o húmedas. La puede adherirse a estas superficies.  
9) No congele nuevamente los alimentos que hayan sido descongelados  
por completo. El departamento de Agricultura en casa de los Estados  
unidos y el boletín número 69 dicen... “Usted puede congelar los ali-  
mentos por segunda vez si estos todavía contienen cristales de hielo o  
si todavía tienen una temperatura menor a 40°F”.  
“... Las carnes rojas, carnes de aves y pescados que sean descongelados y  
que presenten un olor o color peculiar no deben congelarse nuevamente y  
no deben comerse. El helado descongelado también debe descartarse.  
Siempre que el olor o el color de los alimentos sean cuestionables conviene  
deshacerse de los mismos. Es peligroso comer esos alimentos... “  
“... Incluso el descongelado parcial y el re-congelado de los alimentos  
reduce la calidad de los mismos, en especial frutas, vegetales y otras comi-  
das elaboradas. La calidad de las carnes rojas es la menos afectada a  
comparación de otros alimentos. Utilice los alimentos congelados lo mas  
pronto posible de modo de preservar el mayor tiempo la calidad de los  
mismos.”  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
10) Este refrigerador no debe ubicarse en un gabinete cerrado. Está dis-  
eñado para la instalación libre únicamente.  
11) No opere el refrigerador en presencia de gases explosivos.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
Para Referencia Futura  
PELIGRO  
Riesgo de niños. Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o  
freezer retire la puerta del mismo y deje los estantes en su lugar  
para evitar que algún niño entre jugando y quede atrapado.  
Gracias por utilizar nuestro producto  
Haier Este manual de fácil uso lo guiará  
para obtener el mejor uso de su  
Número de modelo  
refrigerador.  
Número de serie  
Recuerde guardar el número de modelo  
y de serie de su refrigerador. Ambos se  
encuentran en la etiqueta en la parta  
trasera de la unidad.  
Fecha de compra  
Adjunte su boleta de compra o factura a este manual.  
Será necesaria para hacer uso de los servicios de la garantía.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Indice  
page  
Precauciones de seguridad ........................................................1-2  
Partes y características ..............................................................4-5  
Instalación del refrigerador............................................................6  
Desempacando el refrigerador ............................................................................6  
Nivelando el refrigerador....................................................................................6  
Circulación de aire adecuada ............................................................................6  
Requerimientos eléctricos ....................................................................................6  
Uso de alargues ................................................................................................6  
Limitaciones de instalación ..................................................................................7  
Alineación de la puerta ......................................................................................7  
Revirtiendo el eje de la puerta............................................................................7  
Desmantelando ..................................................................................................8  
Reinstalación......................................................................................................8  
Instalación y cambio de la manija de la puerta ....................................................9  
Características del refrigerador y uso ..........................................10  
Dial de temperatura ajustable............................................................................10  
Controle de temperatura del freezer ..................................................................10  
Estantes interiores del refrigerador ....................................................................10  
Cajón y cobertor ..............................................................................................11  
Compartimento de puerta ................................................................................11  
Cuidado y limpieza adecuada del refrigerador ..................................................12  
Cuidado y limpieza adecuada del refrigerador ............................16  
El Reemplazo de la Bombilla ............................................................................16  
Interrupciones de energía..................................................................................17  
Cuidados por vacaciones o traslados ................................................................17  
Problemas generales ..............................................................18-19  
Información de garantía ..............................................................20  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Partes y Caracteristicas  
12  
1
8
2
3
9
4
5
6
7
10  
11  
&
(shown - HTV15WNC)  
fig. 1  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
Cubeter Luz y  
Estante Compar Tapa de Cajón Estantes Estantes Manija  
Pies  
Rueditas Control Sistema  
nive-  
inferi- temp. creació  
as  
control interior timento compar- puerta de la de la  
ajuste tapa timento del  
puerta puerta ladores  
ores  
freezer n hiela  
temp.  
diario  
refrig. freezer  
HTV15  
HTV16  
2
2
Si  
Si  
2
2
Opaco Bolsillo 2 Opaco  
Opaco Bolsillo 2 Opaco  
2
3
2
2
Pocket  
Pocket  
2
2
4
4
Si  
Si  
No  
No  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Partes y Caracteristicas  
16  
15  
9
10  
8
1
12  
7
3
2
4
5
6
13  
14  
&
(shown - HTE15WAC)  
fig. 2  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Refrige  
El Cubiert Más humed Cajón Termost Estante Puerta Fabric  
El  
Nivelar  
El  
Bandej Control  
La  
rador Puerta Compa a más currus- Control de la ajustab del conge- ante  
Asider Piernas Rodillo a del conge-  
inferior Cubito lador  
interior rtimient currus- cante a más utili- le & la conge- lador hielo o de la  
del  
Arrinc refrig. o de la cante Currus dad Luz lador Arrinc Prepar puerta  
hielo Temp.  
2
2
2
3
Claro Vidrio 2 Claro 1-Lado Claro  
Si  
1-Deslice  
Ajustable  
1-Deslice  
2
Si  
Puno  
2
4
2
Si  
HTE15  
Side  
Claro Vidrio 2 Claro 1-Lado Claro  
Si  
2
Si  
Puno  
2
4
2
Si  
HTE16  
Side  
Ajustable  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Instalacion Del Refrigerador  
Desempacando el Refrigerador  
1. Retire todos los elementos del packaging. Esto incluye la base de telgopor y  
todas las cintas adhesivas que sostienen los accesorios dentro y fuera del  
refrigerador.  
2. Inspeccione y asegúrese de retirar todos los materiales del embalaje como cin-  
tas o materiales impresos antes de poner en funcionamiento la unidad.  
Nivelando el Refrigerador:  
Su refrigerador posee dos pies niveladores ubicados en las esquinas inferiores  
de la unidad. Luego de colocado el refrigerador en la posición final usted  
deberá nivelarlo.  
Los pies niveladores pueden ajustarse, girando en dirección contraria a las  
agujas del reloj para levantar la unidad o en dirección contraria para bajar.  
La puerta del refrigerador cerrará más fácil cuando los pies niveladores estén  
extendidos.  
Circulación de aire Adecuada  
Para asegurarse que su refrigerador trabaje al máximo de eficiencia para el  
que fue diseñado usted debe instalarlo en un lugar donde exista una circu-  
lación de aire suficiente y donde se encuentren las instalaciones de electricidad  
adecuadas.  
Los siguientes son los espacios recomendados alrededor del refrigerador  
Laterales ..............3/4”(19mm)  
Parte superior ......1” (25mm)  
Parte trasera ........1” (25mm)  
Requerimientos Eléctricos  
Asegúrese de que haya una toma de corriente adecuada (115 vol., 15 amp)  
con la conexión a tierra adecuada.  
Evite el uso de adaptadores de tres patas. Nunca corte el tercer cable o la  
pata del enchufe de modo de poder insertar el enchufe en una toma de dos  
patas. Esta practica puede ser peligrosa.  
Uso de Alargues  
Evite el uso de alargues para evitar riesgos bajo ciertas condiciones. En caso  
de ser necesario utilizar un alargue, use solo uno de tres patas.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Limitaciones de la instalación  
No instale su refrigerador en un lugar sin el espacio suficiente o en lugares de  
calor como por ejemplo un garaje, etc. Su refrigerador no fue diseñado para  
operar a temperaturas menores a 55° F.  
Seleccione una superficie plana y resistente para colocar el refrigerador.  
Asegúrese de estar lejos de la luz directa del sol y de radiadores u otros arte-  
factos eléctricos que irradien calor. Cualquier desnivel del suelo debe ser cor-  
regido utilizando los pies niveladores ubicados en las esquinas inferiores del  
refrigerador.  
Alineación de la puerta (ver fig. 3)  
1. Retire el tornillo del cobertor del eje de la puerta.  
2. Retire el cobertor superior  
3. Afloje los tornillos de la bisagra utilizando un destornillador phillips.  
4. Ajuste la puerta o coloque un espaciador entre medio y luego ajuste los tornillos.  
5. Coloque en su lugar el cobertor de la bisagra.  
Revirtiendo el eje de la puerta (ver fig. 3 to fig. 7)  
fig. 3  
Cobertor de bisagra  
Bisagra superior  
Modo de apertura de izquierda a derecha:  
Este producto le permite revertir la dirección de apertura de la puerta. Usted podrá  
elegir la dirección de apertura de la puerta siguiendo las siguientes instrucciones  
para realizar el cambio.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Desmantelando  
1. Fije las puertas del refrigerador y freezer colocando una cinta adhesiva a ambos  
lados para mantener la puerta en su lugar.  
2. Como se muestra en la figura #1 retire el cobertor del eje superior de la puerta  
del refrigerador utilizando un destornillador Phillips. Luego retire el eje tirando  
verticalmente hacia delante y pongalo en un lugar seguro.  
3. Retire la cinta adhesiva de la puerta del refrigerador, levante y saque la puerta  
de lugar, colóquela cuidadosamente a un lado.  
4. Como se muestra en la figura 4, desmantele tres de los tornillos del eje central,  
levante y retire el eje y soporte de puerta dejándolos en un lugar seguro.  
5. Retire la cinta adhesiva de la puerta del freezer, levante y retire la puerta deján-  
dola a un lado.  
fig. 5  
Eje central  
fig. 4  
Eje de la bis-  
agra inferior  
Arandela  
s del pad  
(2)  
Espaciador de  
Pad central  
bisagra  
Bisagra  
Reinstalación  
inferior  
1. Como se muestra en la figura 5 retire el eje de la puerta y colóquelo ne le  
orificio opuesto junto con las arandelas del pad ( 2) en su lugar. Ahora  
desarme la bisagra inferior y luego instale al lado izquierdo con el espaci-  
ador y pads en su lugar.  
2. Instale la puerta del freezer: Inserte en el orificio izquierdo inferior de la  
puerta del freezer el eje inferior, mueva la puerta hacia un lado y otro  
para ajustar la alineación con el eje central. Instale el eje central nueva-  
mente, gire la bisagra hasta que inserte completamente el la puerta y luego  
ajuste con tornillos.  
3. Instale la puerta del refrigerador: Coloque la puerta insertando la bisagra  
del eje central en el orificio inferior de la puerta. Levante el eje superior de  
manera que la bisagra superior pueda ser insertada en el orificio superior  
de la puerta del refrigerador. Mueva y ajuste la puerta para que quede  
nivelada. Ajuste los tornillos del eje superior.  
4. Coloque el cobertor del ángulo superior al lado izquierdo.  
fig. 6  
Eje de la  
bisagra  
central  
Pad central de la bisagra  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Instalación y cambio de las manijas: (ver fig. 7)  
Los modelos HTE15WAC y HTE16WAC de refrigerador poseen asas. Para instalar  
esta manija alinee los orificios de la misma superior e inferior con los orificios de  
la puerta del freezer (como se muestra en la figura 7). Ajuste con los tornillos y  
coloque las tapas en los orificios. Repita el procedimiento con la puerta del refriger-  
ador.  
fig. 7  
Tornillo  
Tapa de tornillo  
Manija  
Para revertir la manija de la puerta retire los tornillos e instale la manija en el lado  
opuesto. Coloque los tapones de los orificios y colóquelos del lado donde fue reti-  
rada la manija.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Características y Uso del Refrigerador  
Características Generales  
Dial de temperatura ajustable:  
Su refrigerador automáticamente mantendrá el nivel de temperatura que usted  
seleccione. EL control de temperatura presenta 7 opciones más OFF. 1 es la más  
cálida y 7 es la opción más fría. Cuando gira el dial a OFF se detendrá ambos sec-  
tores, el freezer y refrigerador. En principio deje la opción 4 y permita pasar unas  
24hs antes de volver a ajustar la temperatura.  
Nota: Si el refrigerador fue colocado en posición horizontal o inclinado por  
cualquier período, espere unas 24 horas antes de enchufar la unidad.  
Luz interna del refrigerador  
Su refrigerador esta equipado con una luz interior en el sector de los alimentos fres-  
cos para facilitar la ubicación de los alimentos. La luz se prende y apaga automáti-  
camente al abrir y cerrar la puerta.  
Control de temperatura del freezer (ver fig. 8)  
La temperatura en el compartimento del freezer  
puede seleccionarse entre BAJA y ALTA. La selec-  
fig. 8  
ción desde fábrica es la Normal. Para que el mismo  
enfríe más lleve el control a la opción ALTA. De esta  
manera la temperatura del compartimento del freez-  
er diminuirá.  
Nota: Asegúrese de no bloquear las salidas de aire. Esto afectará a la circulación  
del aire en ambos compartimentos.  
Estantes interiores del refrigerador (ver fig. 9)  
Los estantes del refrigerador fueron diseñados para su mayor comodidad. Estos  
pueden ajustarse de acuerdo a sus necesidades de almacenamiento de alimentos.  
Para retirar o ajustar los estantes deslizables:  
(ver fig. 9) (HTV15 & HTE15)  
1. Gentilmente agarre el estante y deslice el mismo hasta retirarlo completamente  
2. Para colocar nuevamente el estante seleccione el nivel deseado y deslice el  
cuidadosamente el estante hacia atrás hasta que cierre en posición.  
fig. 9  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Para reemplazar un estante voladizo de ancho entero:  
(ver fig. 10) (HTV16 & HTE16)  
1. Guie los ganchos en la parte trasera del estante y coloque en los orificios  
deseados de la guía de metal en la pared del refrigerador.  
2. Levante el frente del estante para que los soportes traseros del estante se  
acomoden en su lugar.  
3. Baje ahora el estante a la posición adecuada hasta que los soportes traben en  
su lugar.  
fig. 10  
4. Para retirar levante gentilmente el estante, desenganche y retire.  
Cajon y cobertor: (series HTE solamente)  
Para retirar el cajón: (ver fig 11)  
1. Deslice el cajón hacia delante hasta que llegue el borde  
fig. 11  
2. Agarre y tire del frente del cajón con una  
mano mientras que con la otra mano sostiene la  
parte inferior del mismo. Deslice gentilmente  
hacia fuera.  
Para retirar el estante o cobertor del cajón:  
1. Retire primero el cajón de acuerdo a las instruc-  
ciones dadas anteriormente  
2. Levante del estante hasta que los ganchos traseron se suelten de la guía de  
metal.  
3. Tire del estante gentilmente hasta que salga completamente de su lugar.  
Para instalar el estante o cobertor del cajón:  
1. Guie los ganchos soportes del estante a las ranuras deseadas de la guía de  
metal en la pared del refrigerador.  
2. Levante el frente del estante para insertar los ganchos en en la ranura de la  
guía.  
3. Bajar el frente del estante a la posición original hasta que los soportes se  
acomoden finalemente en la guía.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Compartimentos y Tapas Compartimentos  
Compartimentos  
Series HTV: esta serie de refrigeradores posee 2 compartimentos opacos para  
almacenaje de alimentos.  
Series HTE: esta serie de refrigeradores posee 2 compartimentos translúcidos para  
el almacenaje de los alimentos.  
fig. 12  
El cobertor en ambas series es de vidrio.  
Para retirar e instalar los compartimentos:  
(ver fig. # 12)  
1. Deslice el cajón o compartimento hacia fuera hasta  
que trabe.  
2. Gentilmente levante el frente del mismo  
3. Agarre el cajon firmemente y retire del todo.  
4. Reubique el mismo colocandolo en las pistas y  
deslizando suavemente hacia en interior.  
Para retirar la tapa del compartimento:  
(see fig. # 13)  
1. Primero retire los dos compartimentos  
fig. 13  
2. Suavemente levante el estante sosteniendolo desde  
abajo para despegarla del soporte.  
3. Cuidadosamente deslice la tapa para retirar la misma.  
4. Retire el soporte de la tapa.  
Para ubicar nuevamente la tapa del compartimento: (ver fig. # 13)  
1. Inserte la parte trasera del soporte de la tapa en las guías laterales refrigerador.  
2. Baje el frente del soporte y deslice hacia atrás  
3. Coloque el borde de la tapa del compartimento el soporte cuidadosamente.  
4. Deslice y ubique finalmente la tapa de acuerdo a las instrucciones anteriores.  
Control de humedad: (ver fig. # 14) (HTE Series)  
Su refrigerador puede estar equipado, de acuerdo al modelo, con un control para  
aumentar o disminuir el nivel de humedad de los compartimentos. Esta función  
permite incrementar la vida de las frutas y vegetales guardados. Simplemente  
ajuste el control al nivel deseado según los alimentos que usted desee guardar en  
los compartimentos.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
• La opción BAJO permite que la humedad se escape del comparitmento  
para un almacenamiento optimo de frutas y vegetales con piel.  
• La opción ALTO retiene parte de la humedad en el compartimento  
para optimizar la guarda de vegetales y verduras frescas.  
High  
Low  
fig. 14  
ALTO /BAJO  
Estantes de la Puerta del Refrigerador  
Estante de la puerta: (ver fig. # 15)  
Su unidad esta equipada con estantes para colocar botellas en la puerta.  
Los mismos le permitirán el almacenaje de recipientes o botellas de  
tamaño en galones.  
Para retirar los estantes de la puerta: (ver fig. # 15)  
1. Retire todos los elementos que se encuentren almacenados en el estante  
2. Gentilmente tire hacia arriba de ambos laterales hasta que el estante  
salga de los soportes y retire.  
Para colocar los estantes: (ver fig. # 15)  
1. Alinee los laterales del estante con los soportes de la puerta.  
2. Cuidadosamente empuje hacia abajo hasta que el mismo trabe  
seguramente en su lugar.  
Estante de puerta superior  
fig. 15  
Estante de puerta inferior  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Para ajustar los brazos soportes de botellas de los  
estantes: (ver fig #16)  
1. Sostenga el brazo firmemente y deslice hacia la derecha o izquierda  
hasta que quede señido a los items almacenados en el estante.  
Soporte de estante  
fig. 16  
Caracteristicas del Freezer  
Ajustando o retirando el estante deslizable:  
(ver fig. # 17) (HTE Series)  
1. Sostenga el estante y deslice el mismo hacia delante hasta trabe.  
2. Para colocar nuevamente el estante del freezer inserte y empuje el  
mismo dentro de los soportes laterales izquierdos.  
3. Para retirar simplemente levante y tire hacia fuera del compartimento  
del freezer.  
fig. 17  
Creación de hielo: (series HTE solamente)  
• Su refrigerador está equipado para la instalación de un kit para hacer  
hielo si lo desea. Usted puede instalar un kit HAIER HI1MK. Para mayor  
información llame al 1-800-461-8890/ 3100  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Sonidos de la operación normal  
• El aire proveniente del ventilador circulando en el interior para mantener la  
temperatura seleccionada.  
• Burbujeo, sonido de agua hirviendo, o pequeñas vibraciones que son el resultado de  
la circulación del líquido refrigerante.  
• Sonido crujiente durante el ciclo de descongelado  
• Goteo de agua mientras que el ciclo de descongelado esta funcionando  
• Golpeteo o crujido debido a la expansión o contracción de las bovinas durante el  
ciclo de descongelado.  
• El termostato hara un “click” cuando se encienda y apague.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Cuidado y Mantenimiento Apropiado  
del Refrigerador de Bebidas  
Cuidado:  
Para evitar riesgos de un shock eléctrico desenchufe siempre la  
unidad antes de limpiar. No ignore nunca esta advertencia.  
Precaución: Antes de utilizar productos de limpieza siempre lea y siga las  
instrucciones le fabricante para evitar lesiones y daños a la unidad.  
General:  
• Prepare una solución de 3 o 4 cucharadas de bicarbonato de  
sosa mezclado con agua tibia. Utilice una esponja o paño suave  
humedecida con la solución anterior para repasar el refrigerador.  
• Lave com agua tibia y limpia y seque con un paño suave.  
• No utilice químicos, abrasivos, amoníaco, cloro, detergentes con-  
centrados, solventes o esponjas de metal. Algunos de estos mate-  
riales pueden dañar, corromper o decolorar se unidad.  
Juntas de la puerta:  
• Limpie las juntas cada tres meses mínimo de acuerdo a las instruc-  
ciones generales de limpieza. Las juntas deben mantenerse limpias  
para permitir un correcto sellado de puerta mientras esté cerrada.  
• Puede pasarse en la junta un poco de vaselina para mantener las  
juntas flexibles y asegurar el sellado completo.  
Parte trasera del refrigerador:  
• Recomendamos que limpie la parte tasera del refrigerador por  
los menos 2 veces al año.  
Nota: Algunos ambientes requieren de una limpieza  
mas frecuente.  
• Luego de desenchufar el refrigerador utilice una aspiradora o un  
cepillo para la limpieza.  
Reemplazo de la lamparita:  
1. Apague el refrigerador  
2. Retire el estante superior  
3. Permita que la lamparita se enfrie antes de cambiar  
4. Para retirar la tapa de la lámpara sostenga del lado izquierdo y presione gentil-  
mente del lado derecho hasta que la misma se suelte.  
5. Retire la lampara desenroscando en dirección contraria a las agujas del reloj.  
6. Siempre reemplace por una lamparita de 40 watts o de menor voltage.  
7. Que la lampara nunca exceda los 40 watts  
8. Coloque nuevamente la tapa.  
9. Enchufe el refrigerador.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Interrupciones de energía  
Ocasionalmente pueden ocurrir cortes de energía debido a tormentas u otras  
causas. Desenchufe cuando esto ocurra. Cuando la corriente se reestablezca  
enchufe el cable nuevamente. Si el corte de corriente fuese por un período de  
tiempo prolongado inspeccione y descarte los alimentos que se hayan descon-  
gelado en el freezer o refrigerador. Limpie por dentro del refrigerador antes de  
volver a enchufar.  
Vacaciones y cuidados en el traslado de la unidad  
En caso de que usted tome vacaciones o esté ausente, vacíe el refrigerador y  
freezer, mueva el dial de temperatura a Off y limpie la unidad de acuerdo a las  
instrucciones generales de limpieza. Deje la puerta abierta de modo que el aire  
pueda circular. Cuando necesite trasladar la unidad siempre mueva vertical-  
mente. No la mueva en forma horizontal, puede causar daños al sistema.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Problemas Generales  
El refrigerador no funciona  
Controle que la perilla de la temperatura no esté en OFF  
Controle que la unidad esté enchufada  
Controle que haya corriente en la toma.  
Espere unos 30-40 minutos hasta ver que el refrigerador comience a funcionar.  
Puede requerir de un tiempo hasta que el compresor termine el ciclo para  
comenzar a operar.  
La temperatura de los alimentos parece cálida  
La puerta es abierta frecuentemente  
Permita tiempo a los alimentos colocados recientemente a alcanzar la temper-  
atura establecida.  
Controle que la puerta cierre correctamente  
Limpie el condensador (para los modelos que tienen el condensador a la vista)  
Ajuste el control de temperatura a mayor nivel de frío.  
La temperatura de los alimentos es demasiado fría  
Ajuste el nivel de temperatura a una posición más cálida y permita un tiempo  
para que la misma se ajuste.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
El motor trabaja muy seguido  
Puede ser normal para mantener la temperatura en días cálidos y de humedad  
La puerta es abierta frecuentemente por un largo tiempo.  
Limpie el condensador (para los modelos que tienen el condensador a la vista)  
Controle las juntas de la puerta para que cierre correctamente.  
Controle si la puerta cierra completamente  
Formación de vapor en el interior o exterior del refrigerador  
Es normal en días de mucha humedad  
La puerta es abierta con mucha frecuencia  
Controle las juntas de la puerta  
El refrigerador tiene olor  
El interior del mismo necesita limpieza  
Comidas no envueltas o tapadas correctamente estan provocando olores.  
La luz del refrigerador no funciona  
Controle la corriente  
Ajuste la lamparita al enchufe  
Reemplace en caso de que esté la lampara quemada  
La puerta no cierra correctamente  
Nivele la unidad  
Re-alinee la unidad  
Controle que no haya bebidas bloqueando la puerta  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Garantía Limitado  
¿Qué está cubierto y por  
cuánto tiempo?  
Para conocer el nombre del centro de  
servicio más próximo a su domicilio,  
por favor llame al 1-877-337-3639  
(Válido solo en E.U.A).  
Esta garantía cubre cualquier defecto en  
la manufactura o empleo de materiales  
por un plazo de:  
12 meses de mano de obra  
12 meses en componentes  
5 años en el sistema sellado  
ESTA GARANTIA CUBRE  
APARATOS DENTRO DEL  
TERRITORIO CONTINENTAL DE  
LOS ESTADOS UNIDOS Y  
La garantía comienza en la fecha de  
compra del artículo, y la factura original  
de compra debe presentarse al centro  
de servicio autorizado para poder  
efectuar cualquier reparación que esté  
bajo garantía.  
CANADA. ESTA GARANTIA NO  
CUBRE LO SIGUIENTE:  
Daños por instalación inadecuada.  
Daños por transportación.  
Defectos que no sean por manufactura.  
Daños por negligencia, abuso,  
accidente, alteraci-ón, falta de cuidado  
adecuado y de mantenimiento, o  
conexión a tensión eléctrica incorrecta.  
EXCEPCIONES: Garantía por Uso  
Comercial o Bajo Arrendamiento  
90 meses en mano de obra  
(únicamente en taller)  
Daños que no sean por uso doméstico.  
Daños por servicio que no sea  
proporcionado a través de un  
distribuidor o centro de servicio  
autorizado. Molduras decorativas o  
focos reemplazables.  
90 días en componentes  
Ninguna otra garantía es válida  
¿Qué está cubierto?  
1. Los componentes mecánicos y  
eléctricos que cumplen con alguna  
función de este aparato durante un  
plazo de 12 meses. Esto incluye  
cualquier componente con excepción  
de acabados y molduras.  
Envío y transportación.  
Mano de obra (después de los primeros  
12 meses).  
2. Los componentes del sistema sellado,  
como por ejemplo: compresor  
hermético, condensador, y  
ESTA GARANTIA LIMITADA ES  
PROVISTA EN SUSTITUCION A  
CUALQUIER OTRA GARANTIA  
EXPRESADA O QUE IMPLIQUE LAS  
GARANTIAS MERCANTILES SUJETAS A  
CIERTO PROPOSITO.  
evaporador, por defectos de  
manufactura durante un plazo de 5  
años a partir de la fecha de compra.  
Cualesquier daños a tales  
componentes causados por abuso  
mecánico o manejo o transportación  
inadecuada no serán cubiertos.  
¿Qué se hará?  
El amparo provisto por esta garantía es  
de uso exclusivo y se otorga en  
sustitución a cualquier otro amparo.  
1. Repararemos o reemplazaremos, a  
discreción nuestra, cualquier  
Esta garantía no cubre daños  
componente mecánico o eléctrico que  
se muestre defectuoso por uso normal  
durante el plazo así especificado.  
2. No habrá cargos para el comprador  
por las partes y la mano de obra en  
cualesquier artículos cubiertos  
durante el periodo inicial de 12  
meses. Al término de este periodo  
solo las partes son cubiertas en la  
garantía restante. La mano de obra  
no está provista y debe ser cubierta  
por el cliente.  
incidentales o sus derivados, por lo que  
las anteriores restricciones pueden serle  
ajenas. En ciertos estados no se  
permiten restricciones en lo que se  
refiere a la duración implícita de una  
garantía, por lo que las anteriores  
restricciones pueden serle ajenas.  
Esta garantía le otorga ciertos derechos  
legales y es posible que usted goce de  
otros derechos, los cuales varían de  
estado a estado.  
3. Localice su centro de servicio  
autorizado más cercano.  
Haier America  
New York, NY 10018  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT  
Do Not Return This Product To The Store  
If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer  
Satisfaction Center" at 1-877-337-3639.  
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE  
IMPORTANT  
Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin  
Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des  
consommateurs ‘Haier Customer Satisfaction Center’ au 1-877-337-3639.  
UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.  
IMPORTANTE  
No regrese este producto a la tienda  
Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al  
Consumidor de Haier" al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A).  
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA  
115V, 60 Hz  
Haier America  
New York, NY 10018  
Printed in China  
HTV15.16/HTE15.16  
Part # RF-9999-142  
Issued: February-04  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Grizzly Car Amplifier H6021 User Manual
Haier Refrigerator HDF05WNAWW User Manual
Harbor Freight Tools Carpet Cleaner 99989 User Manual
Harbor Freight Tools Fish Finder 96902 User Manual
Honeywell Security Camera HD4U User Manual
Hotpoint Dishwasher HDA829 User Manual
HP Hewlett Packard Digital Camera R725 User Manual
HP Hewlett Packard Switch HP J3245A User Manual
IBM Laptop 2626 User Manual
iLive MP3 Docking Station IB209 User Manual