Haier Microwave Oven HMV1630DBBB User Manual

Microwave Oven  
Four Micro-ondes  
Horno Microondas  
User Manual  
Guide de l'Utilisateur  
Manual del Usuario  
Customer Interaction Center:  
1-877-337-3639  
Model HMV1630  
n
n
Quality Innovation Style  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
14. Do not use this oven near water, for example, near a kitchen sink, in a  
wet basement, near a swimming pool, or similar locations.  
15. Keep cord away from heated surfaces.  
16. Do not let cord hang over edge of table or counter.  
17. When cleaning surfaces of door and oven that comes together on  
closing the door, use only mild, nonabrasive soaps or detergents  
applied with a sponge or soft cloth.  
18. Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated  
beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible  
bubbling or boiling when the container is removed from the  
microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY  
HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER  
IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO  
THE LIQUID.  
i) Do not overheat the liquid.  
ii) Stir the liquid both before and halfway through heating it.  
iii) Do not use straight-sided containers with narrow necks.  
iv) After heating, allow the container to stand in the microwave oven  
for a short time before removing the container.  
v) Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the container.  
19. Clean ventilation hoods frequently - grease should not be allowed to  
accumulate on hood or filter.  
20. When flaming foods under the hood, turn the fan on.  
21. Use care when cleaning the vent-hood filter. Corrosive cleaning  
agents, such as lye-based oven cleaners, may damage the filter.  
22. Suitable for use above both gas and electric cooking equipment.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
HOUSEHOLD USE ONLY  
Thank you for purchasing our Haier  
product. This easy-to-use manual  
Model number  
will guide you in getting the best  
performance from your Haier  
microwave oven.  
Serial number  
Remember to record the model and  
serial number. They are on a label  
located inside the door frame of  
your microwave oven.  
Date of purchase  
Staple your receipt to your manual. You will need it to obtain  
warranty service.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE  
EXPOSURE TO EXCESSIVE  
MICROWAVE ENERGY  
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can  
result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to  
break or tamper with the safety interlocks.  
(b) Do not place any object between the oven front face and the door or  
allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.  
(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important  
that the oven door closes properly and that there is no damage to the:  
(1) DOOR (bent)  
(2) HINGES AND LATCHES (broken or loosened)  
(3) DOOR SEALS AND SEALING SURFACE  
(d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone except  
properly qualified service personnel.  
SPECIFICATIONS  
Model:  
HMV1630  
120V~ 60Hz  
1550W  
Rated Voltage:  
Rated Input Power:  
Rated Output Power(Microwave): 1000W  
Oven Capacity:  
1.6 Cu.ft.  
Turntable Diameter:  
External Dimensions (WxHxD):  
Net Weight:  
Ø13.60 inch  
29.88" x 15.75" x 15.04"  
Approx. 55.1 lbs  
Incandescent Light Bulbs:  
30 W max. Appliance Bulb  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
TABLE Of CONTENTS  
PAGE  
SAfETY PRECAUTIONS ...........................................................................1-2  
Precautions............................................................................................... 3  
Specifications ........................................................................................... 3  
BEfORE USING YOUR MICROWAVE OVEN .............................................. 5  
Grounding Instructions............................................................................... 6  
Radio Interference..................................................................................... 6  
Untensils .................................................................................................. 7  
Materials You Can Use In Microwave Oven ..............................................7-8  
Materials To Be Avoided In Microwave Oven .............................................. 8  
SETTING UP YOUR MICROWAVE OVEN ................................................... 9  
Names of Oven Parts and Accessories........................................................ 9  
Turntable Installation .............................................................................. 10  
OPERATION.......................................................................................11-15  
Control Panel and features ...................................................................... 11  
Operation Instructions..........................................................................12-15  
1. Clock Setting ............................................................................... 12  
2. Microwave Cooking..................................................................... 12  
3. Multi-stage Cooking...................................................................... 13  
4. Convenience Cooking Controls...................................................... 13  
5. Defrost Cooking........................................................................... 14  
6. Hood function............................................................................. 14  
7. Surface Lighting ........................................................................... 14  
8. Timer function ............................................................................. 14  
9. Popcorn Menu ............................................................................. 15  
10. Baked Potato Menu...................................................................... 15  
11. Beverage Menu ........................................................................... 15  
12. Reheat ........................................................................................ 15  
13. Status Recall function ................................................................... 15  
14. Child Lockout function.................................................................. 15  
CLEANING AND CARE.......................................................................16-19  
Cleaning The Exhaust filters..................................................................... 16  
Surface Light Replacement........................................................................ 17  
Charcoal filter Replacement..................................................................... 17  
Oven Light Replacement .......................................................................... 18  
Cleaning Suggestions.............................................................................. 19  
MAINTENANCE..................................................................................... 20  
Troubleshooting ...................................................................................... 20  
ASSISTANCE OR SERVICE....................................................................... 21  
LIMITED WARRANTY............................................................................... 22  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Before Using Your Microwave Oven  
!
DANGER  
Electrical Shock Hazard  
Touching some of the internal components can cause  
serious personal injury or death. Do not disassemble  
this appliance.  
!
WARNING  
Electrical Shock Hazard  
Improper use of the grounding can result in electric  
shock. Do not plug into an outlet until appliance is  
properly installed and grounded.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
GROUNDING INSTRUCTIONS  
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit,  
grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the  
electric current. This appliance is equipped with a cord grounding wire with a  
grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed  
and grounded.  
Consult a qualified electrician or service technician if the grounding instructions  
are not completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is  
properly grounded. If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire  
extension cord that has a 3-pronged grounding plug, and a 3-slot  
receptacle that will accept the plug on the appliance. The marked rating of the  
extension cord shall be equal to or greater than the electrical rating of the appliance.  
1. A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from  
becoming entangled in or tripping over a longer cord.  
2. Longer cord sets or extension cords are available and may be used if care is  
exercised in their use.  
3. If a long cord sets or extension cord is used:  
1) The marked electrical rating of the cord set or extension marked  
electrical rating of the cord set or extension cord should be at  
least as great as the electrical rating of the appliance.  
2) The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord; and  
3) The longer cord sets should be arranged so that it will not drape  
over the countertop or tabletop where it can be pulled on by  
children or tripped over unintentionally.  
RADIO INTERFERENCE  
1. Operation of the microwave oven may cause interference to your radio, TV  
or similar equipment.  
2. When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the  
following measures:  
3. If a long cord sets or extension cord is used:  
1) Clean door and sealing surface of the oven.  
2) Reorient the receiving antenna of radio or television.  
3) Relocate the microwave oven with respect to the receiver.  
4) Move the microwave oven away from the receiver.  
5) Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave  
oven and receiver are on different branch circuits.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
UTENSILS  
!
CAUTION  
Personal Injury Hazard  
Tightly-closed utensils could explode.  
Closed containers should be opened and  
plastic pouches should be pierced before cooking.  
See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be  
avoided in a microwave oven." There may be certain non-metallic utensils  
that are not safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the utensil in  
question following the procedure below.  
Utensil Test:  
1. fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250ml) along with  
the utensil in question.  
2. Cook on maximum power for 1 minute.  
3. Carefully feel the utensil. If the utensil is warm, do not use it for microwave  
cooking.  
4. Do not exceed 1 minute cooking time.  
MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN  
Utensils  
Remarks  
Aluminum foil  
Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover  
thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arching  
can occur if foil is too close to oven walls. The foil should be  
at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls.  
Browning dish  
follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning  
dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable.  
Incorrect usage may cause the turntable to break.  
Dinnerware  
Glass jars  
Glassware  
Microwave-safe only. follow manufacturer's instructions. Do  
not use cracked or chipped dishes.  
Always remove lid. Use only to heat food until just warm.  
Most glass jars are not heat resistant and may break.  
Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no  
metallic trim. Do not use cracked or chipped dishes.  
Oven cooking  
bags  
follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal  
tie. Make slits to allow steam to escape.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN [CON'T]  
Utensils  
Remarks  
Paper plates  
and cups  
Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven  
unattended while cooking.  
Paper towels  
Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with  
supervision for a short-term cooking only.  
Parchment  
paper  
Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.  
Plastic  
Microwave-safe only. follow the manufacturer’s instructions.  
Should be labeled "Microwave Safe". Some plastic  
containers soften, as the food inside gets hot. "Boiling bags"  
and tightly closed plastic bags should be slit, pierced or  
vented as directed by package.  
Plastic wrap  
Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to  
retain moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.  
Thermometers  
Wax paper  
Microwave-safe only (meat and candy thermometers).  
Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.  
MATERIALS to be avoided IN MICROWAVE OVEN  
Utensils  
Remarks  
Aluminum tray  
May cause arching. Transfer food into microwave-safe dish.  
May cause arching. Transfer food into microwave-safe dish.  
food carton  
with metal  
handle  
Metal or  
metaltrimmed  
utensils  
Metal shields the food from microwave energy. Metal trim  
may cause arching.  
Metal twist ties May cause arching and could cause a fire in the oven.  
Paper bags  
Plastic foam  
May cause a fire in the oven.  
Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when  
exposed to high temperature.  
Wood  
Wood will dry out when used in the microwave oven and  
may split or crack.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Setting Up Your Oven  
NAMES OF OVEN PARTS AND ACCESSORIES  
Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.  
Your oven comes with the following accessories:  
Glass tray  
x 1  
Turntable ring assembly x 1  
Instruction Manual  
x 1  
FRONT VIEW  
8
1
Clock  
AM/PM  
Timer  
Reheat  
Time  
Cook  
2
EXPRESS COOK  
Defrost  
Vent Fan  
Hi/Lo/Off  
Surface Light  
On/Off  
7
4
6
3
5
BOTTOM VIEW  
9
Front  
Rear  
10  
1. Window  
6. Turntable glass tray  
7. Control panel  
2. Interlock system  
3. Door assembly  
8. Ventilation openings (on top)  
9. Surface lights  
4. Turntable ring assembly  
5. Turntable Shaft  
10.Ventilation filters  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
TURNTABLE INSTALLATION  
a. Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted.  
b. Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking.  
c. All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking.  
d. If glass tray or turntable ring assembly cracks or breaks, contact your nearest  
authorized service center.  
Hub(underside)  
Glass tray  
Turntable shaft  
Turntable ring assembly  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Operation  
CONTROL PANEL AND FEATURES  
(1)  
Clock  
AM/PM  
Timer  
(2)  
(4)  
(3)  
Baked  
Potato  
Popcorn  
Beverage  
Reheat  
Time  
Cook  
(8)  
(9)  
EXPRESS COOK  
Defrost  
Auto/Time  
(5)  
Stop/  
Clear  
(10)  
Start/  
Pause  
(11)  
(12)  
(6)  
(7)  
Vent Fan  
Hi/Lo/Off  
Surface Light  
On/Off  
(13)  
1. Display Screen  
2. Clock AM/PM:  
9. Defrost Auto/Time  
10. Stop/Clear:  
clears all previous settings when  
to set the current time.  
pressed before cooking starts. During  
cooking: press once to stop oven;  
twice to stop and clear all entries.  
3. Timer  
4. Auto Menu  
5. Number Keys  
6. Power  
11. Start/Pause  
12. Add 30 Sec.  
7. Vent fan Hi/Lo/Off  
8. Time Cook  
13. Surface Light On/Off  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Operation  
OPERATION INSTRUCTIONS  
1. CLOCk SETTING  
1. Press "CLOCK/AM/PM", the unit enters the clock setting state. AM indicator will  
light and flash "0:00" to remind you to input the time.  
2. Press "CLOCK/AM/PM" again to select AM or PM. The corresponding AM or  
PM indicator will light.  
3. Press the number keys and enter the correct time. for example, if the time is  
10:12, press number keys "1, 0, 1, 2" to enter the time.  
4. Press "CLOCK/AM/PM" key to finish setting the clock.  
Note: This model has a 12-hour clock, ranging from1:00 to 12:59. If the time is  
not correctly set, press "CLOCK/AM/PM", the buzzer will sound twice to indicate  
the unit has been put into the set state.  
2. MICROWAVE COOkING  
1. Press "TIME COOK" to select microwave cooking. "0:00" will flash to remind  
you to input the cooking time.  
2. Press the number keys to adjust the cooking time needed. for example, to  
enter a cook time of 10 minutes, press "1, 0, 0, 0" to program. The maximum  
cooking time is 99 minutes 99 seconds.  
3. At this time, you can choose the power level by pressing "POWER".  
4. Press the appropriate number keys, 1-10, to select the power level.  
5. Press "START/PAUSE" to start cooking. Time counts down.  
Note: 1). If the power level you choose is 100% power, steps "3" and "4" can  
be skiped and go directly to the step "5".  
2). After cooking has finished, the buzzer will sound five times.  
TEN POWER LEVELS ARE AVAILABLE.  
Level  
10  
100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10%  
PL9 PL8 PL7 PL6 PL5 PL4 PL3 PL2 PL1  
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Power  
Display PL10  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
3. MULTI-STAGE COOkING  
At most two stages can be input.  
for example: to cook the food with 100% microwave power for 10 minutes and  
then cook with 80% microwave power for 15 minutes. Do as following:  
1) Press "TIME COOK" to choose microwave cooking;  
2) Press "1","0","0","0" to input the cooking time;  
3) Press "POWER" to choose 100% microwave power;  
4) Press "TIME COOK" to choose microwave cooking;  
5) Press "1","5","0","0" to input cooking time;  
6) Press "POWER" to select the microwave power;  
7) Press "8" to choose 80% microwave power;  
8) Press "START" to start cooking.  
Note:  
a. Only Microwave cooking can be programmed for multi-stage cooking. Defrost  
and Auto programs cannot be set for multi-stage cooking.  
b. When the first stage finishes, the buzzer will sound once and the second stage  
will begin cooking.  
c. During cooking, adding 30 seconds to the cook time can be added by pressing  
"ADD 30 SEC." The cook time can be added to a maximum of 99 minutes and  
99 seconds.  
4. CONVENIENCE COOkING CONTROLS  
1) In the waiting state, press "ADD 30 SEC." to start cooking 100% microwave  
power for 30 seconds.  
2) During cooking, 30 seconds can be added each time the "ADD 30 SEC" button  
is pressed. The maximum cooking time is 99 minutes and 99 seconds.  
3) Press number keys from 1 to 6 to start cooking with full microwave power for  
1-6 minutes. for example, selecting "2" will program cooking for two minutes.  
Note: During convenience cooking, microwave power can be checked and  
selected. Press "POWER", the current power will display, then press number keys to  
choose the power you desire.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
5. DEFROST COOkING  
A. DEFROST By WEIGHT  
1) Press "DEFROST AUTO/TIME" once to choose defrost by weight function.  
Defrost indicator will light, "0:0" and "lb" indicator flash;  
2) Press number keys from 0 to 9 to input the defrost weight. for example, if the food  
weight is 1.2 lbs, then press "1", "2" to input. The maximum cooking weight is 6.0 lbs.  
If the weight input is more than 6.0 lbs, the unit will return to the waiting state.  
3) Press "START/PAUSE" to start defrosting. "lb" indicator will be off.  
B. DEFROST By TIME  
1) Press "DEFROST AUTO/TIME" twice to choose defrost by time function. Defrost  
indicator will light, "0:00" will flash.  
2) Press number keys from 0 to 9 to input the defrost time. The maximum defrost  
time that can be input is 99 minutes and 99 seconds.  
3) Press "START/PAUSE" to start defrosting.  
Note: Once half of the defrost time elapses, the buzzer will sound twice to  
remind you to turn the food over.  
6. HOOD FUNCTION  
1) When the exhaust fan is off, press "VENT FAN/Hi/Lo/OFF" once to  
choose the high fan speed.  
2) Press "VENT FAN/Hi/Lo/OFF" twice to choose the low fan speed.  
3) Press "VENT FAN/Hi/Lo/OFF" a third time to turn the fan off.  
4) Except when locked, the fan can be adjusted at any time.  
7. SURFACE LIGHTING  
1) Press "SURFACE LIGHT ON/OFF" once to turn on the lamp.  
2) Press "SURFACE LIGHT ON/OFF" again to turn off the lamp.  
8. TIMER FUNCTION  
1) Press "TIMER", timer indicator will light.  
2) Press number keys to input the cooking time you need. The maximum cooking  
time is 99 minutes and 99 seconds.  
3) Press "TIMER" to start time count down. When countdown time has expired, the  
buzzer will sound and "OFF" is displayed to indicate completion.  
4) Press "TIMER" to exit the timer function.  
Note: When timer function is in use, only hood fan and surface lights can be  
activated. Other functions cannot be used until timer function has been exited.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
9. POPCORN MENU  
1) Press "POPCORN" repeatedly until the number you wish appears in the display.  
for example, press "POPCORN" once , "1.75"ounces appears in the LED.  
press "POPCORN" twice , "3.0" ounces appears in the LED.  
press "POPCORN" 3 times , "3.5" ounces appears in the LED.  
2) Press "START/PAUSE" to cook.  
10. BAkED POTATO MENU  
1) Press "BAKED POTATO" repeatedly until the number you wish appears in the display.  
"1"SET: for approximately 7.1 ounces  
"2"SET: for approximately 14.2 ounces  
"3"SET: for approximately 21.3 ounces  
for example, press "BAKED POTATO" once , "1" appears in the LED.  
2) Press "START/PAUSE" to cook.  
11. BEVERAGE MENU  
1) Press "BEVERAGE" repeatedly until the number you wish appears in the display.  
"1"SET: for approximately 8.8 ounces  
"2"SET: for approximately 17.6 ounces  
"3"SET: for approximately 26.4 ounces  
for example, press "BEVERAGE" once , "1" appears in the LED.  
2) Press "START/PAUSE" to cook.  
12. REHEAT  
1) Press "REHEAT" repeatedly until the number you wish appears in the display.  
for example, press "REHEAT" once , "8.0" ounces appears in the LED.  
press "REHEAT" twice , "16.0" ounces appears in the LED.  
press "REHEAT" 3 times , "24.0" ounces appears in the LED.  
2) Press "START/PAUSE " to cook.  
13. STATUS RECALL FUNCTION  
(1) During microwave cooking state, press "POWER" to check the power level.  
(2) During microwave cooking state, press "CLOCK/AM/PM" to check the clock.  
14. CHILD LOCkOUT FUNCTION  
Locking: In waiting state, press "STOP/CLEAR" for 3 seconds, two beeps will sound  
to indicate CHILD LOCKOUT state has been activated.  
Unlocking: In locked state, press "STOP/CLEAR" for 3 seconds, two beeps will  
sound to indicate CHILD LOCKOUT state has been deactivated.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Cleaning and Care  
Disconnect the power cord before cleaning or  
leave the door open to deactivate the oven during cleaning.  
CLEANING THE EXHAUST FILTERS  
The oven ventilation exhaust filters should be removed and cleaned often; generally  
at least once every month.  
!
CAUTION  
To avoid risk of personal injury or property damage,  
do not operate oven hood without filters properly in place.  
1) To remove the exhaust ventilation filters, slide the filter to the rear. Then pull filter  
downward and push to the other side. The filter will drop out. Repeat for the 2nd filter.  
Surface lights  
Front  
Rear  
Ventilation  
filters  
2) Soak the ventilation filters in hot water using a mild detergent. Rinse well and  
shake to dry. Do not use ammonia or wash in a dishwasher. The aluminum on  
the filter will corrode and darken.  
3) To reinstall the exhaust ventilation filter, slide it into the side slot, then push up  
and toward oven to lock. Reinstall the 2nd filter using the same procedure.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Cleaning and Care  
Disconnect the power cord before cleaning or  
leave the door open to deactivate the oven during cleaning.  
SURFACE LIGHT REPLACEMENT  
!
CAUTION  
To avoid risk of personal injury or property damage,  
weargloves when replacing the light bulbs.  
1) Unplug the microwave oven or turn off  
power at the main circuit breaker.  
2) Remove the bulb cover mounting screws at  
both light positions under the microwave.  
3) Replace bulb with max. 30 watt appliance bulb.  
4) Re-install bulb cover and mounting screw.  
5) Plug the microwave back into the power  
supply or turn the power back on at the  
main circuit breaker.  
CHARCOAL FILTER REPLACEMENT  
A charcoal filter should be installed in your microwave oven when set for non-  
vented or recirculated installation. The filter should be changed every 6 to 12  
months depending on use.  
1) Disconnect power to the microwave  
oven at the circuit breaker panel or by  
unplugging.  
4) Remove the charcoal filter by pushing  
it inwards. then turn and pull it away  
from the unit.  
2) Remove the vent grill mounting screws.  
3) Pull the vent grill away from the unit.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Cleaning and Care  
Disconnect the power cord before cleaning or  
leave the door open to deactivate the oven during cleaning.  
OVEN LIGHT REPLACEMENT  
Remove the vent grill per instructions 1-4 above and charcoal filter, if used.  
2) Remove old light bulb and replace only  
with equivalent Max. 30 W appliance  
bulb available at most hardware stores  
or lighting centers.  
1) Open light cover located behind  
filter mounting by carefully pulling  
up on the front edge.  
Note: DO NOT USE BULBS LARGER THAN  
30 WATTS.  
3) Replace the microwave oven light  
cover by carefully pushing into  
place. Replace the charcoal filter.  
Push the vent grill back into place  
(engaging both the bottom and  
top tabs) and replace the vent grill  
mouting screws.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Cleaning and Care  
Disconnect the power cord before cleaning or  
leave the door open to deactivate the oven during cleaning.  
CLEANING SUGGESTIONS  
for best performance and for safety reasons, keep the oven clean inside and outside.  
Take special care to keep the inner door panel and oven door frame free of food and  
grease build-up.  
Never use rough scouring powder or pads on the microwave. Wipe the microwave  
oven inside and out with a soft cloth and and warm (not hot) mild detergent solution.  
Then rinse and wipe completely dry.  
Wipe spatters immediately with a wet paper towel, especially after cooking greasy  
foods like chicken or bacon. Clean your microwave oven weekly or more often, if  
needed.  
Follow these instructions to clean and care for your microwave oven:  
Keep the inside (cavity) of the oven clean. food particles and spilled liquids can  
stick to the oven walls, causing the oven to work less efficiently.  
Wipe up spills immediately. Use a damp, clean cloth and mild soap. DO NOT use  
harsh detergents or abrasive cleaners.  
To help loosen baked-on food particles or liquids, heat 2 cups of water in a 4 cup  
glass measuring cup on High power for 5 minutes or until boiling. Let stand in oven  
cavity for 1 to 2 minutes. (Tip: add lemon juice to keep the oven smelling fresh)  
Remove the glass turntable tray from the oven when cleaning the oven cavity or  
tray. To prevent the glass turntable from breaking, handle with care and do not put  
it in water immediately after cooking. Wash the turntable tray in warm sudsy water  
or in the dishwasher.  
Clean the outside surface of the microwave with soap and a clean damp cloth. Dry  
with a clean soft cloth. To prevent damage to the operating parts of the oven, do  
not let water seep into any vents or openings.  
Wash the oven door window with very mild soap and water. Be sure to use a soft  
clean cloth to avoid scratching.  
If steam accumulates inside or outside the oven door, wipe with a soft cloth. Steam  
can accumulate when operating the oven in high humidity and in no way indicates  
microwave leakage.  
Never operate the oven without food in the oven cavity; this can damage the  
magnetron tube or glass tray. You may wish to leave a cup of standing water  
inside the oven when it is not in use to prevent damage if the oven is accidentally  
turned on.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Maintenance  
TROUBLESHOOTING  
Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the  
microwave oven still does not work properly, contact the nearest authorized service center.  
TROUBLE  
POSSIBLE CAUSE  
POSSIBLE REMEDy  
Oven will not a. Electrical cord for oven is not  
a. Plug into the outlet.  
start  
plugged in.  
b. Door is open.  
b. Close the door and try again.  
c. Check instructions.  
c. Incorrect operation is set.  
Arching or  
sparking  
a. Materials to be avoided in  
microwave oven are being used.  
b. Oven is being operated empty.  
a. Use microwave-safe  
cookware only.  
b. Do not operate with oven empty.  
c. Spilled food remains in the cavity. c. Clean cavity with wet towel.  
Unevenly  
cooked  
foods  
a. Materials to be avoided in  
microwave oven are used.  
b. food is not defrosted completely. b. Completely defrost food.  
a. Use microwave-safe  
cookware only.  
c. Cooking time, power level is  
not suitable.  
c. Use correct cooking time,  
power level.  
d. food is not turned or stirred.  
d. Turn or stir food.  
Overcooked  
foods  
Cooking time, power level is not  
suitable.  
Use correct cooking time,  
power level.  
Undercooked a. Materials to be avoided in  
a. Use microwave-safe  
cookware only.  
foods  
microwave oven are used.  
b. food is not defrosted completely. b. Completely defrost food.  
c. Oven ventilation ports are  
restricted.  
d. Cooking time, power level is  
not suitable.  
c. Check to see that oven  
ventilation ports are not  
restricted.  
d. Use correct cooking time,  
power level.  
Improper  
defrosting  
a. Materials to be avoided in  
microwave oven are used.  
b. Cooking time, power level  
is not suitable.  
a. Use microwave-safe  
cookware only.  
b. Use correct cooking time,  
power level.  
c. food is not turned or stirred.  
c. Turn or stir food.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Assistance or Service  
Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting" section.  
It may save you the cost of a service call. If you still need help follow the  
instructions below.  
When calling, please have the purchase date and the complete model and serial  
number of your appliance. This information will help us to better respond to your  
request.  
If you need replacement parts  
If you need to order replacement parts, we recommend that you only use factory  
specified parts. These parts will fit right and work properly. To locate factory specified  
replacement parts in your area, call our Customer Interaction Center telephone  
number ( 1-877-337-3639 ) or contact your nearest designated service center.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Limited Warranty  
In-Home Service  
This warranty covers appliances  
within the continental United States,  
Puerto Rico and Canada. What is  
not covered by this warranty:  
1 Year Warranty  
for 12 months from the date of original  
retail purchase, Haier will repair or replace  
any part free of charge that fails due to a  
defect in materials or workmanship,  
including labor.  
Replacement or repair of household fuses,  
circuit breakers, wiring or plumbing. A  
product whose original serial number has  
been removed or altered. Any service  
charges not specifically identified as  
normal such as normal service area or  
hours. Damage to dishware. Damage  
incurred in shipping. Damage caused  
by improper installation or maintenance.  
Damage from misuse, abuse accident, fire,  
flood, or acts of nature. Damage from  
service other than an authorized Haier  
dealer or service center. Damage from  
incorrect electrical current, voltage or  
supply. Damage resulting from any  
For Warranty Service  
Contact your nearest authorized service  
center. All service must be performed by a  
Haier authorized service technician. for the  
name and telephone number of the nearest  
authorized service center please call  
1-877-337-3639.  
Before calling, please have the  
following information available:  
product modification, alteration or  
adjustment not authorized by Haier.  
Model number and serial number of your  
appliance (found inside the door frame  
of your microwave oven). The name and  
address of the dealer you purchased the  
unit from and the date of purchase. A clear  
description of the problem and proof of pur-  
chase (sales receipt).  
Adjustment of consumer operated controls  
as identified in the owners manual. Hoses,  
knobs and all attachments, accessories and  
disposable parts. Labor, service transporta-  
tion, and shipping charges for the removal  
and replacement of defective parts beyond  
the initial 12-month period. Damage from  
anything other than normal household use.  
Any transportation and shipping charges.  
THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN  
IN LIEU Of ALL OTHER WARRANTIES,  
EXPRESSED OR, INCLUDING THE  
WARRANTIES Of MERCHANTABILITY AND  
fITNESS fOR A PARTICULAR PURPOSE  
The remedy provided in this warranty is  
exclusive and is granted in lieu of all other  
remedies. This warranty does not cover  
incidental or consequential damages, so  
the above limitations may not apply to you.  
Some states may not allow limitations on  
how long an implied warranty lasts, so the  
above limitations may not apply to you. This  
warranty gives you specific legal rights, and  
you may have other rights, which vary, from  
state to state or territory to territory.  
Haier America  
New York, NY 10018  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
Avertissement! - Afin de réduire les risques de brûlure, de choc électrique,  
d'incendie, de blessures ou d'exposition à une énergie micro-ondes excessive, suivez  
des consignes de sécurité élémentaires, y compris les précautions suivantes :  
1.  
2.  
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.  
Lisez et respectez les « PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER L'EXPOSITION POSSIBLE À  
UNE ÉNERGIE MICRO-ONDES EXCESSIVE » à la page 3.  
3.  
4.  
Comme c'est le cas de tout appareil de cuisson, une surveillance étroite est  
nécessaire afin de réduire le risque d'incendie dans la cavité du four.  
Pour réduire le risque d'incendie dans la cavité du four :  
i).  
Ne cuisez pas trop les aliments. Surveiller étroitement l'appareil pendant la  
cuisson si du papier, plastique ou autre matériau combustible sont placés  
dans le four pour faciliter la cuisson.  
ii). Retirer les attaches et les poignées métalliques des contenants ou sacs de  
papier ou plastique avant de les placer dans le four.  
iii). Si des matériaux devaient s'enflammer dans le four, laissez la porte du four  
fermée. Éteignez le four et débranchez l'appareil. Débranchez le cordon  
d'alimentation, coupez l'alimentation au niveau du fusible ou du disjoncteur.  
iv). N'utilisez pas le four comme espace de rangement. Ne laissez pas de papier,  
ustensiles de cuisson ou aliments dans le four lorsqu'il n'est pas utilisé.  
5.  
6.  
7.  
8.  
Ce four doit être mis à la terre. Ne le branchez que sur une prise correctement  
mise à la terre. Consultez les « DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE » à la page 6.  
Installez ou placez ce four seulement conformément aux instructions  
d'installation fournies.  
Certains produits tels les œufs entiers et les contenants hermétiques tels les pots de  
verre fermés peuvent exploser et ne devraient pas être chauffés dans ce four.  
Utilisez cet appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été prévu tel que  
décrit dans ce guide. N'utilisez pas de produits chimiques corrosifs ou de vapeurs  
corrosives dans cet appareil. Ce four est spécialement conçu pour chauffer,  
cuire ou sécher des aliments. Il n'est pas conçu pour une utilisation industrielle ou  
en laboratoire.  
9.  
Comme c'est le cas de tout appareil, une surveillance étroite est nécessaire lors de  
l'utilisation par des enfants.  
10. N'utilisez pas cet appareil si son cordon ou sa fiche d'alimentation sont endommagés,  
s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été échappé ou endommagé.  
11. Toute réparation doit être effectuée par un technicien en entretien et réparation  
qualifié seulement. Contactez le centre de service autorisé le plus près pour  
vérification, réparation ou ajustement.  
12. Ne couvrez ni ne bloquez aucune ouverture du four.  
13. Ne rangez et n'utilisez pas cet appareil à l'extérieur.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
14. N'utilisez pas ce four près d'une source d'eau, tel un évier de cuisine, un sous-sol  
humide, une piscine ou des endroits semblables.  
15. Éloignez le cordon d'alimentation de toute surface chauffée.  
16. Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre au bord d'une table ou  
d'un comptoir.  
17. Pour nettoyer les surfaces de la porte et du four qui entrent en contact l'une avec  
l'autre lorsque la porte est fermée, utilisez seulement du savon ou un détergent  
doux et non abrasif et appliquez-le avec une éponge ou un linge doux.  
18. Les liquides, tels que l'eau, le café ou le thé peuvent être surchauffés au-delà du  
point d'ébullition sans faire une seule bulle. Une ébullition visible ou des bulles ne  
sont pas toujours présentes lorsque le contenant est sorti du four à micro-ondes.  
LE LIQUIDE TRÈS CHAUD PEUT SOUDAINEMENT COMMENCER À BOUILLIR  
PENDANT QUE LE CONTENANT EST DÉPLACÉ OU QU'UNE CUILLÈRE OU UN  
AUTRE USTENSILE Y EST DÉPOSÉ.  
i)  
Ne surchauffez pas le liquide.  
ii) Remuer le liquide avant de le chauffer et à la moitié du temps de chauffage.  
iii) N'utilisez pas de contenants aux côtés droits et à col étroit,  
iv) Après le chauffage, laissez le contenant reposer dans le four à micro-  
ondes pendant une courte période avant de l'en retirer,  
v) Soyez très prudent si vous insérez une cuiller ou un autre ustensile dans  
le contenant.  
19. Nettoyez fréquemment la hotte de ventilation - il faut éviter de laisser la graisse  
s'accumuler sur la hotte ou le filtre.  
20. Si des aliments flambent sous la hotte, allumez le ventilateur.  
21. Soyez prudent en nettoyant le filtre de la hotte à évacuation. Les agents nettoyants  
corrosifs, tels que les produits nettoyants pour four à base d'hydroxyde de sodium,  
peuvent endommager le filtre.  
22. Convient à une utilisation au-dessus d'une cuisinière au gaz ou électrique.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT  
_____________________________________  
Numéro du modèle  
_____________________________________  
Numéro de série  
_____________________________________  
Merci d'avoir acheté un produit Haier.  
Ce manuel convivial vous indiquera comment  
tirer le meilleur rendement de votre four à  
micro-ondes Haier.  
N'oubliez pas d'inscrire le numéro du  
modèle et le numéro de série. Ces numéros  
se trouvent sur une étiquette apposée à  
l'intérieur du cadre de porte du four à  
micro-ondes.  
Date d'achat  
Agrafez votre reçu à ce guide. Vous en aurez besoin pour obtenir des  
services en vertu de la garantie.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER  
L'EXPOSITION POSSIBLE À UNE  
ÉNERGIE MICRO-ONDES EXCESSIVE  
(a) N'essayez pas de faire fonctionner ce four la porte ouverte: un tel fonctionnement  
peut entraîner une exposition dangereuse à l'énergie micro-ondes. Il est important  
de ne pas contourner ou altérer le verrouillage de sécurité.  
(b) Ne déposez pas d'objet entre la face du four et la porte. Ne laissez pas la saleté  
ou les résidus de produits nettoyants s'accumuler sur les surfaces d'étanchéité.  
(c) Ne faites pas fonctionner le four s'il est endommagé. Il est  
particulièrement important que la porte du four se terme bien et  
que les éléments suivants ne soient pas endommagés :  
(1) PORTE (courbée)  
(2) CHARNIÈRES ET LOQUETS (brisés ou lâches)  
(3) JOINTS D'ÉTANCHÉITÉ ET SURFACE D'ÉTANCHÉITÉ DE LA PORTE  
(d) Le four doit être réparé par un technicien en entretien et  
réparation qualifié.  
SPÉCIFICATIONS  
Modèle :  
HMV1 630  
Tension nominale :  
120 V ~ 60 Hz  
Puissance d'entrée nominale :  
1550 W  
Puissance de sortie  
nominale (micro-ondes) :  
1000 W  
Capacité du four :  
1,6 pi3  
Diamètre du plateau tournant :  
Dimensions extérieures (LxHxP) :  
Poids net :  
Ø 13,60 po  
29,88 po x 15,75 po x 15,04 po  
Approx. 55,1 lb  
Lampes à incandescence :  
Lampe d'appareil électroménager 30 W max.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
TABLE DES MATIÈRES  
PAGE  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................................................................ 1-2  
Précautions ......................................................................................................3  
Spécifications...................................................................................................3  
AVANT D'UTILISER VOTRE FOUR À MICRO-ONDES.............................................5  
Directives de mise à la terre ...............................................................................6  
Interférence aux fréquences radio électriques........................................................6  
Ustensiles.........................................................................................................7  
Ustensiles que vous pouvez utiliser dans le four micro-ondes................................ 7-8  
Ustensiles à ne pas utiliser dans le four micro-ondes ..............................................8  
RÉGLAGE DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES.....................................................9  
Nom des pièces et accessoires du four ................................................................9  
Installation du plateau tournant.........................................................................10  
UTILISATION DE L'APPAREIL........................................................................ 11-15  
Panneau de commande et fonctions ..................................................................11  
Consignes d'utilisation................................................................................ 12-15  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Réglage de l'horloge .........................................................................12  
Cuisson aux micro-ondes....................................................................12  
Cuisson en plusieurs étapes ................................................................13  
Commandes de cuisson pratiques........................................................13  
Décongélation...................................................................................14  
Fonctionnement de la hotte .................................................................14  
Éclairage de surface..........................................................................14  
Fonctionnement de la minuterie ...........................................................14  
Menu Maïs soufflé ............................................................................15  
10. Menu Pomme de terre au four.............................................................15  
11. Menu Boisson ...................................................................................15  
12. Réchauffage .....................................................................................15  
13. Fonction de rappel de l'état................................................................15  
14. Fonction de verrouillage de sécurité enfants..........................................15  
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ...................................................................... 16-19  
Nettoyage des filtres d'évacuation ....................................................................16  
Remplacement de la lampe de surface...............................................................17  
Remplacement du filtre à charbon.....................................................................17  
Remplacement de la lampe de four ...................................................................18  
Suggestions de nettoyage ................................................................................19  
ENTRETIEN....................................................................................................20  
Dépannage....................................................................................................20  
ASSISTANCE OU SERVICE ..............................................................................21  
GARANTIE LIMITÉE.........................................................................................22  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Avant d'utiliser votre four à micro-ondes  
DANGER  
Risque d'électrocution  
Le contact avec certains composants internes peut causer la  
mort ou des lésions corporelles graves. Ne désassembler pas  
cet appareil.  
AVERTISSEMENT  
Risque d'électrocution  
Une utilisation inadéquate de la prise de mise à la terre peut  
causer des chocs électriques. La fiche doit être branchée  
dans une prise correctement installée et mise à la terre.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE  
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le  
risque de choc électrique en fournissant un fil conduisant le courant électrique.  
Cet appareil est muni d'un cordon avec fil de mise à la terre et prise de mise à la terre.  
La fiche doit être branchée dans une prise de courant correctement installée et mise à  
la terre.  
Consultez un électricien ou un technicien à l'entretien qualifié si vous ne comprenez pas  
bien les directives de mise à la terre ou si vous n'êtes pas certain que l'appareil est  
adéquatement mis à la terre. En cas de nécessité absolue, n'utilisez qu'une rallonge  
tripolaire munie d'une fiche à trois broches, dont une de mise à la terre, et une prise de  
courant tripolaire pouvant loger la fiche de l'appareil. La capacité nominale indiquée  
sur la rallonge sera égale ou supérieure à la capacité nominale de l'appareil.  
1.  
2.  
3.  
Un cordon d'alimentation court est fourni afin de réduire l'emmêlement et les  
risques de trébucher sur un cordon plus long.  
Des cordons amovibles plus longs ou des rallonges sont disponibles et peuvent  
être utilisés si l'on est très prudent.  
Si vous utilisez un long cordon amovible ou une longue rallonge :  
1)  
La capacité électrique nominale indiquée du cordon amovible ou de la  
rallonge devrait être égale ou supérieure à la capacité électrique nominale  
de l'appareil.  
2)  
3)  
La rallonge doit être un cordon tripolaire avec mise à la terre, et  
Les cordons amovibles plus longs doivent être arrangés de manière à ne pas  
s'étendre sur le comptoir ou le dessus de la table où des enfants pourraient  
les tirer ou trébucher dessus.  
INTERFÉRENCE AUX FRÉQUENCES RADIO ÉLECTRIQUES  
1.  
2.  
3.  
L'utilisation du four à micro-ondes peut entraîner des interférences dans les  
réceptions radiophoniques, télévisuelles ou d'autres équipements semblables.  
S'il y a des interférences, il est possible de les réduire ou de les éliminer en posant  
les gestes suivants :  
Si vous utilisez un long cordon amovible ou une longue rallonge :  
1)  
2)  
3)  
4)  
5)  
Nettoyer la porte et la surface d'étanchéité de la porte.  
Réorienter l'antenne réceptrice de la radio ou de la télévision.  
Déplacer le four à micro-ondes par rapport au récepteur  
Éloigner le four à micro-ondes du récepteur.  
Brancher le four à micro-ondes dans une prise différente afin qu'il ne se  
trouve pas sur le même circuit que le récepteur.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
USTENSILES  
MISE EN GARDE  
Risques de blessure  
Les contenants hermétiquement fermés pourraient exploser.  
Les contenants scellés devraient être ouverts et  
les sacs de plastique hermétiquement fermés devraient être percés avant la cuisson.  
Voir les instructions sur les « Ustensiles que vous pouvez utiliser dans le four micro-ondes  
ou à ne pas utiliser dans le four micro-ondes ». Certains ustensiles non métalliques  
peuvent ne pas être sécuritaires pour la cuisson aux micro-ondes. En cas de doute, vous  
pouvez déterminer si l'ustensile en question convient au micro-ondes en suivant la  
procédure ci-dessous.  
Test d'un ustensile :  
1.  
Placer l'ustensile à vérifier à côté d'un contenant sûr pour la cuisson aux micro-  
ondes rempli d'une tasse d'eau (250 ml).  
2.  
3.  
Faites cuire aux micro-ondes pendant une minute à puissance élevée.  
Avec prudence, touchez l'ustensile. Si l'ustensile est chaud, ne l'utilisez pas pour  
la cuisson aux micro-ondes.  
4.  
Ne dépassez pas le temps de cuisson de 1 minute.  
USTENSILES QUE VOUS POUVEZ UTILISER DANS LE  
FOUR MICRO-ONDES  
Ustensiles  
Remarques  
Papier aluminium Comme écran seulement. De petits morceaux lisses peuvent être  
utilisés pour couvrir les parties minces de la viande ou de la  
volaille pour empêcher une surcuisson. Le papier d'aluminium en  
contact avec la paroi du four peut produire des étincelles.  
L'aluminium doit être à au moins 1 po (2,5 cm) des parois du four.  
Plat à brunir  
Vaisselle  
Conformez-vous aux instructions du fabricant. Le fond du plat à brunir  
doit être à au moins 3/16 po (5 mm) au-dessus du plateau tournant.  
Une utilisation incorrecte peut causer le bris du plateau tournant.  
Sûre pour la cuisson aux micro-ondes seulement. Conformez-vous  
aux instructions du fabricant. N'utilisez pas de vaisselle craquée  
ou écaillée.  
Pots de verre  
Enlevez toujours le couvercle. Utilisez seulement pour réchauffer les  
aliments jusqu'à une température tiède. La plupart des pots de  
verre ne résistent pas à la chaleur et peuvent briser.  
Articles de verre Plats pour le four en verre résistants à la chaleur seulement.  
Assurez-vous qu'il n'y ait pas de bordure métallique. N'utilisez pas  
de vaisselle craquée ou écaillée.  
Sacs de cuisson  
pour le four  
Conformez-vous aux instructions du fabricant. Ne fermez pas à  
l'aide d'une attache métallique. Percez le sac afin de laisser la  
vapeur s'échapper.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
USTENSILES QUE VOUS POUVEZ UTILISER DANS LE FOUR  
MICRO-ONDES (SUITE)  
Ustensiles  
Remarques  
Assiettes et tasses Utilisez pour la cuisson ou le réchauffage de courte durée seulement.  
de papier  
Essuie-tout  
Ne laissez pas le four sans surveillance pendant la cuisson.  
Utilisez pour couvrir les aliments pendant le réchauffage et pour  
absorber le gras. Utilisez avec surveillance pour une cuisson de  
courte durée seulement.  
Papier parchemin Utilisez comme couvercle pour empêcher les éclaboussures ou  
comme enveloppe pour une cuisson à la vapeur.  
Plastique  
Sûr pour la cuisson aux micro-ondes seulement. Conformez-vous  
aux instructions du fabricant. Doit porter une étiquette « Sûr pour la  
cuisson aux micro-ondes ». Certains contenants de plastique  
s'amollissent lorsque les aliments à l'intérieur deviennent chauds.  
Les pochettes de cuisson « à bouillir » et les sacs de plastique  
hermétiquement fermés devraient être fendus, percés au aérés tel  
qu'indiqué sur leur emballage.  
Pellicule plastique Sûre pour la cuisson aux micro-ondes seulement. Utilisez pour  
couvrir les aliments pendant la cuisson afin de retenir l'humidité.  
Ne laissez pas la pellicule plastique toucher aux aliments.  
Thermomètres  
Sûrs pour la cuisson aux micro-ondes seulement (thermomètres à  
viande ou à bonbons).  
Papier ciré  
Utilisez comme couvercle pour empêcher les éclaboussures ou pour  
retenir l'humidité.  
USTENSILES À NE PAS UTILISER DANS LE FOUR MICRO-ONDES  
Ustensiles  
Remarques  
Plateau  
d'aluminium  
Peut produire des étincelles. Transférez les aliments dans un plat  
sûr pour la cuisson aux micro-ondes.  
Carton de  
nourriture avec  
poignées en métal  
Peut produire des étincelles. Transférez les aliments dans un plat  
sûr pour la cuisson aux micro-ondes.  
Ustensiles en  
métal ou à  
garnitures  
Le métal empêche l'énergie micro-ondes d'atteindre les aliments.  
Les garnitures métalliques peuvent produire des étincelles.  
métalliques  
Attaches  
métalliques  
Peuvent produire des étincelles et pourraient causer un incendie  
dans le four.  
Sacs en papier  
Peuvent causer un incendie dans le four.  
Mousse plastique La mousse plastique peut fondre ou contaminer le liquide à  
l'intérieur quand elle est exposée à une température élevée.  
Bois  
Le bois séchera s'il est utilisé dans le four à micro-ondes et il peut  
fendre ou craquer.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Réglage de votre four  
NOM DES PIÈCES ET ACCESSOIRES DU FOUR  
Sortez le four du carton et retirez tous les matériaux de la cavité du four.  
Votre four est vendu avec accessoires suivants :  
Plateau de verre  
Anneau de roulement  
Mode d'emploi  
x 1  
x 1  
x 1  
VUE AVANT  
VUE DU BAS  
Avant  
Arrière  
1. Fenêtre  
2. Système de verrouillage  
3. Ensemble de porte  
4. Ensemble d'anneau de roulement  
5. Arbre du plateau tournant  
6. Plateau tournant en verre  
7. Panneau de commande  
8. Ouvertures de ventilation  
(sur le dessus)  
9. Lampes de surface  
10. Filtres de ventilation  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
INSTALLATION DU PLATEAU TOURNANT  
a.  
b.  
c.  
d.  
Ne placez jamais le plateau de verre à l'envers. Le plateau de verre ne doit  
jamais être bloqué.  
Le plateau de verre et l'anneau de roulement doivent toujours être utilisés pendant  
la cuisson.  
Tous les aliments et les contenants d'aliments sont toujours placés sur le plateau de  
verre pour la cuisson.  
Si le plateau de verre ou l'anneau de roulement craque ou brise, contactez le  
centre de service autorisé le plus prêt de chez vous.  
Moyeu (dessous)  
Plateau de verre  
Arbre du plateau tournant  
Ensemble d'anneau de roulement  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Utilisation de l'appareil  
PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS  
1.  
2.  
Écran  
Horloge AM/PM :  
pour régler l'heure.  
9.  
Dégivrage automatique/Temps  
10. Arrêt/Effacer :  
efface tous les réglages précédents si  
enfoncée avant le début de la cuisson.  
Pendant la cuisson : Appuyez une fois  
pour arrêter le four; deux fois pour arrêter  
et effacer toutes les entrées.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Minuterie  
Menu automatique  
Touches numériques  
Mise en marche/arrêt  
Ventilateur d'aération niveau  
H/B/Arrêt  
11. Marche/Pause  
12. Ajouter 30 sec  
13. Marche-arrêt de la lampe de surface  
8.  
Temps de cuisson  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Utilisation de l'appareil  
INSTRUCTIONS D'UTILISATION  
1. RÉGLAGE DE L'HORLOGE  
1. Appuyez sur « HORLOGE/AM/PM », l'appareil entre en mode réglage de  
l'horloge. L'indicateur AM s'allumera et l'affichage « 0:00 » clignotera pour vous  
rappeler d'entrée l'heure.  
2. Appuyez sur « HORLOGE/AM/PM », à nouveau pour sélectionner AM ou PM.  
L'indicateur AM ou PM correspondant s'allumera.  
3. Entrez l'heure exacte en appuyant sur les touches numériques. Par exemple, s'il est  
10:12, appuyez sur les touches 1, 0, 1, 2 pour entrer l'heure.  
4. Appuyez sur la touche « HORLOGE/AM/PM », pour terminer le réglage  
de l'horloge.  
Remarque : Ce modèle comporte une horloge de 12 heures, allant de1:00 à 12:59.  
Si l'heure n'est pas réglée correctement, appuyez sur « HORLOGE/AM/PM »,  
l'avertisseur sonnera deux fois pour indiquer que l'appareil est en mode de réglage.  
2. CUISSON AUX MICRO-ONDES  
1. Appuyez sur « TEMPS DE CUISSON », pour sélectionner la cuisson aux micro-  
ondes. « 0:00 » clignotera pour vous rappeler d'entrée le temps de cuisson.  
2. Entrez le temps de cuisson nécessaire en appuyant sur les touches numériques.  
Par exemple, pour programmer un temps de cuisson de 10 minutes, appuyez sur les  
touches 1, 0, 0, 0. Le temps de cuisson maximum est de 99 minutes 99 secondes.  
3. À ce stade, vous pouvez choisir le niveau de puissance en appuyant  
sur « PUISSANCE ».  
4. Appuyez sur les touches numériques appropriées, 1-1 0, pour sélectionner le  
niveau de puissance.  
5. Appuyez sur « MARCHE/PAUSE » pour commencer la cuisson. Le temps est  
compté a rebours.  
Remarque : 1). Si le niveau de puissance que vous choisissez est 100 %, vous  
pouvez sauter les étapes 3 et 4 et aller directement à l'étape 5.  
2) Quand la cuisson est terminée, l'avertisseur sonne cinq fois.  
DIX NIVEAUX DE PUISSANCE SONT DISPONIBLES.  
10  
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Niveau  
Mise en  
marche/  
arrêt  
100%  
NP10  
90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10%  
NP9 NP8 NP7 NP6 NP5 NP4 NP3 NP2 NP1  
Affichage  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
3. CUISSON EN PLUSIEURS ÉTAPES  
Il est possible d'entrer au plus deux étapes.  
Par exemple : pour cuire les aliments à un niveau de puissance micro-ondes de 100 %  
pendant 10 minutes, puis à un niveau de puissance micro-ondes de 80 % pendant  
15 minutes, Faites comme suit :  
1) Appuyez sur « TEMPS DE CUISSON », pour sélectionner la cuisson  
aux micro-ondes.  
2) Appuyez sur 1, 0, 0, 0 pour entrer le temps de cuisson.  
3) Appuyez sur « PUISSANCE », pour sélectionner la puissance micro-ondes  
de 100 %.  
4) Appuyez sur « TEMPS DE CUISSON », pour sélectionner la cuisson  
aux micro-ondes.  
5) Appuyez sur 1, 5, 0, 0 pour entrer le temps de cuisson.  
6) Appuyez sur « PUISSANCE », pour sélectionner la puissance micro-ondes.  
7) Appuyez sur 8 pour sélectionner la puissance micro-ondes de 80 %.  
8) Appuyez sur « MARCHE » pour commencer la cuisson.  
Remarque :  
a. Seule la cuisson micro-ondes peut être programmée pour plusieurs étapes.  
Les programmes de décongélation et les programmes automatiques ne peuvent pas  
être programmés pour la cuisson en plusieurs étapes.  
b. Lorsque la première étape est terminée, l'avertisseur sonne une fois et la deuxième  
étape de cuisson commence.  
c. Pendant la cuisson, il est possible d'ajouter 30 secondes au temps de cuisson en  
appuyant sur « AJOUTER 30 SEC ». Le temps de cuisson peut être augmenté  
jusqu'à un maximum de 99 minutes et 99 secondes.  
4. COMMANDES DE CUISSON PRATIQUES  
1. En mode attente, appuyez sur "AJOUTER 30 SEC" pour commencer la cuisson  
micro-ondes à la puissance de 100 % pendant 30 secondes.  
2. Pendant la cuisson, vous pouvez ajouter 30 secondes chaque fois que vous  
appuyez sur le bouton "AJOUTER 30 SEC ». Le temps de cuisson maximum est  
de 99 minutes et 99 secondes.  
3. Appuyez sur les touches numériques de 1 à 6 pour commencer la cuisson à la  
puissance micro-ondes maximum pendant une à six minutes. Par exemple, choisir  
« 2 » programmera la cuisson pendant deux minutes.  
Remarque : Pendant la cuisson pratique, vous pouvez vérifier et choisir la puissance  
micro-ondes. Appuyez sur « PUISSANCE », l'affichage indique la puissance  
sélectionnée; appuyez ensuite sur les touches numériques pour sélectionner la puissance  
que vous désirez.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
5. DÉCONGÉLATION  
A. DÉCONGÉLATION PAR POIDS  
1) Appuyez sur « DÉCONGÉLATION TEMPS/AUTO », pour sélectionner la  
fonction de décongélation selon le poids. L'indicateur de décongélation s'allumera,  
« 0:0 » et l'indicateur « lb » clignotera.  
2) Appuyez sur les touches numériques de 0 à 9 pour entrer le poids de  
décongélation. Par exemple, si le poids de l'aliment est 1,2 lb, appuyez sur 1, 2  
pour l'entrer. Le poids de cuisson maximum est 6,0 lb. Si le poids entré excède  
6,0 lb, l'appareil retournera au mode d'attente.  
3) Appuyez sur « MARCHE/PAUSE » pour commencer la décongélation.  
L'indicateur « lb » sera éteint.  
B. DÉCONGÉLATION PAR TEMPS  
1) Appuyez sur « DÉCONGÉLATION TEMPS/AUTO », deux fois pour sélectionner  
la fonction de décongélation selon un temps. L'indicateur de décongélation  
s'allumera, « 0:00 » clignotera.  
2) Appuyez sur les touches numériques de 0 à 9 pour entrer le temps de  
décongélation. Le temps de décongélation maximum que vous pouvez entrer est de  
99 minutes et 99 secondes.  
3) Appuyez sur « MARCHE/PAUSE » pour commencer la décongélation.  
Remarque : Une fois la moitié du temps de décongélation écoulée, l'avertisseur  
sonnera deux fois pour vous rappeler de retourner l'aliment.  
6. FONCTIONNEMENT DE LA HOTTE  
1) Le ventilateur d'évacuation étant à l'arrêt, appuyez sur « VENTILATEUR  
ÉVACUATION/H/B/ARRÊT » une fois pour choisir la vitesse du ventilateur  
d'évacuation.  
2) Appuyez sur « VENTILATEUR ÉVACUATION/H/B/ARRÊT » deux fois pour  
choisir la vitesse basse du ventilateur d'évacuation.  
3) Appuyez sur « VENTILATEUR ÉVACUATION/H/B/ARRÊT » une troisième fois  
pour arrêter le ventilateur d'évacuation.  
4) Il est possible d'ajuster le ventilateur d'évacuation, sauf lorsqu'il est verrouillé.  
7. ÉCLAIRAGE DE SURFACE  
1) Appuyer sur « MARCHE-ARRÊT LAMPE DE SURFACE » une fois pour allumer  
la lampe.  
2) Appuyer sur « MARCHE-ARRÊT LAMPE DE SURFACE » à nouveau pour  
éteindre la lampe.  
8. FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE  
1) Appuyez sur « MINUTERIE », l'indicateur de la minuterie s'allume.  
2) Entrez le temps de cuisson nécessaire en appuyant sur les touches numériques.  
Le temps de cuisson maximum est de 99 minutes et 99 secondes.  
3) Appuyez sur « MINUTERIE » pour commencer le décompte du temps de cuisson.  
Lorsque le décompte est terminé, l'avertisseur sonne et « ARRÊT » est affiché pour  
indiquer l'achèvement.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
4) Appuyez sur « MINUTERIE » pour sortir de la fonction de minuterie.  
Remarque : Lorsque la minuterie est en fonction, seul le ventilateur d'évacuation  
et les lampes de surface peuvent être activés. Les autres fonctions ne peuvent pas  
être utilisées tant que la fonction de minuterie est active.  
9. MENU MAÏS SOUFFLÉ  
1) Appuyez sur « MAÏS SOUFFLÉ » plusieurs fois jusqu'à ce que le chiffre désiré  
s'affiche. Par exemple, appuyez sur « MAÏS SOUFFLÉ » une fois, l'écran affiche 1,75 oz.  
Appuyez sur « MAÏS SOUFFLÉ » deux fois, l'écran affiche 3,0 oz.  
Appuyez sur « MAÏS SOUFFLÉ » 3 fois, l'écran affiche 3,5 oz.  
2) Appuyez sur « MARCHE/PAUSE » pour cuire.  
10. MENU POMME DE TERRE AU FOUR  
1) Appuyez sur « POMME DE TERRE AU FOUR » plusieurs fois jusqu'à ce que le  
chiffre désiré s'affiche.  
RÉGLAGE « 1 » : pour environ 7,1 oz  
RÉGLAGE « 2 » : pour environ 14,2 oz  
RÉGLAGE « 3 » : pour environ 21,3 oz. Par exemple appuyez sur « POMME DE  
TERRE AU FOUR » une fois, l'écran affiche « 1 ».  
2) Appuyez sur « MARCHE/PAUSE » pour cuire.  
11. MENU BOISSON  
1) Appuyez sur « BOISSON » plusieurs fois jusqu'à ce que le chiffre désiré s'affiche.  
RÉGLAGE « 1 » : pour environ 8,8 oz  
RÉGLAGE « 2 » : pour environ 17,6 oz  
RÉGLAGE « 3 » : pour environ 26,4 oz. Par exemple appuyez sur « BOISSON »  
une fois, l'écran affiche « 1 ».  
2) Appuyez sur « MARCHE/PAUSE » pour cuire.  
12. RÉCHAUFFAGE  
1) Appuyer sur « RÉCHAUFFER » plusieurs fois jusqu'à ce que le chiffre désiré s'affiche.  
Par exemple appuyez sur « RÉCHAUFFER » une fois, l'écran affiche « 8 oz ».  
Appuyez sur « RÉCHAUFFER » deux fois, l'écran affiche « 16 oz ».  
Appuyez sur « RÉCHAUFFER » 3 fois, l'écran affiche « 24 oz ».  
2) Appuyez sur « MARCHE/PAUSE » pour cuire.  
13. FONCTION DE RAPPEL DE L'ÉTAT  
1) Pendant la cuisson micro-ondes, appuyez sur « PUISSANCE », pour vérifier le  
niveau de puissance.  
2) Pendant la cuisson micro-ondes, appuyez sur « HORLOGE/AM/PM » pour  
vérifier l'horloge.  
14. FONCTION DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ ENFANTS  
Pour verrouiller : En mode attente, appuyez sur « ARRÊT/EFFACER » pendant trois  
secondes; l'avertisseur émettra deux bips pour indiquer que le VERROUILLAGE ENFANT  
est activé.  
Pour déverrouiller : En mode verrouillé, appuyez sur « ARRÊT/EFFACER » pendant  
trois secondes; l'avertisseur émettra deux bips pour indiquer que le VERROUILLAGE  
ENFANT est désactivé.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Nettoyage et entretien  
Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou  
laissez la porte ouverte pour désactiver le four pendant le nettoyage.  
NETTOYAGE DES FILTRES DE VENTILATION  
Les filtres de ventilation aspirante doivent être enlevés et nettoyés souvent; en général, au  
moins une fois par mois.  
MISE EN GARDE  
Pour éviter les risques de blessure ou de dommages à la propriété,  
ne faites pas fonctionner la hotte du four sans avoir mis les filtres bien en place.  
1) Pour enlever les filtres de la ventilation aspirante, glisser le filtre à l'arrière. Puis, tirez le  
filtre vers le bas et poussez de l'autre côté. Le filtre sortira. Répétez l'opération pour le  
deuxième filtre.  
Lampes de surface  
Avant  
Arrière  
Filtres de  
ventilation  
2) Faites tremper les filtres de ventilation dans l'eau chaude et un détergent doux Rincez  
bien et secouer pour assécher. N'utilisez pas d'ammoniaque et ne lavez pas  
au lave-vaisselle. L'aluminium du filtre se corroderait et noircirait.  
3) Pour réinstaller le filtre de la ventilation aspirante, glissez-le dans la fente du côté, puis  
poussez-le vers le haut et vers le four pour le verrouiller en place. Réinstaller le deuxième  
filtre de la même manière.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Nettoyage et entretien  
Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou  
laissez la porte ouverte pour désactiver le four pendant le nettoyage.  
REMPLACEMENT DE LA LAMPE DE SURFACE  
MISE EN GARDE  
Pour éviter les risques de blessure ou de dommages à la propriété,  
portez des gants lorsque vous remplacez les ampoules électriques.  
1) Débranchez le four à micro-ondes ou  
couper l'alimentation au niveau du  
disjoncteur principal.  
2) Enlevez les vis de montage du couvercle de  
l'ampoule des deux lampes sous le four  
à micro-ondes.  
3) Remplacez l'ampoule par une ampoule  
d'appareil électroménager d'un maximum  
de 30 watts.  
4) Réinstallez le couvercle de l'ampoule et les  
vis de montage.  
5) Rebranchez le four à micro-ondes ou  
rebranchez l'alimentation au niveau du  
disjoncteur principal.  
REMPLACEMENT DU FILTRE À CHARBON  
Un filtre à charbon doit être installé dans le four à micro-ondes s'il est réglé pour une  
installation non-ventilée ou de recirculation de l'air. Le filtre doit être changé tous les 6 à  
12 mois selon l'utilisation.  
1) Coupez l'alimentation du four à micro-ondes  
au niveau du disjoncteur ou en le débranchant.  
2) Enlevez les vis de montage de la grille  
de ventilation.  
4) Enlevez le filtre à charbon en le  
poussant vers l'intérieur, puis  
tournez-le et retirez-le de l'appareil.  
3) Retirez la grille de ventilation de l'appareil.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Nettoyage et entretien  
Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou  
laissez la porte ouverte pour désactiver le four pendant le nettoyage.  
REMPLACEMENT DE LA LAMPE DE FOUR  
Enlevez la grille de ventilation et le filtre à charbon, si utilisé, en suivant les instructions  
1-4 ci-dessus.  
1) Ouvrez le couvercle de la lampe situé 2) Enlevez la vieille ampoule électrique et  
derrière le support du filtre en tirant  
doucement sur la partie antérieure.  
remplacez-la par une ampoule  
d'appareil électroménager équivalente  
d'un maximum de 30 W en vente dans  
la plupart des quincailleries et centres  
de luminaires.  
Remarque : N'UTILISEZ PAS  
D'AMPOULES PLUS GROSSES QUE  
30 WATTS.  
3) Replacez le couvercle de l'ampoule du  
four à micro-ondes en la poussant  
doucement en place. Replacez le filtre  
à charbon. Remettez la grille de  
ventilation en place en la poussant  
(enclenchez les languettes du haut et  
du bas) et replacez les vis de montage  
de la grille de ventilation.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Nettoyage et entretien  
Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou  
laissez la porte ouverte pour désactiver le four pendant le nettoyage.  
SUGGESTIONS DE NETTOYAGE  
Pour un meilleur rendement et pour des raisons de sécurité, gardez l'intérieur et l'extérieur du  
four propres. Prenez bien soin de ne pas laisser des aliments et de la graisse s'accumuler sur  
le panneau intérieur et sur le cadre de la porte du four.  
N'utilisez jamais de poudre ou tampon à récurer abrasifs dans le four à  
micro-ondes. Essuyez l'intérieur et l'extérieur les fours à micro-ondes avec un linge doux et  
une solution tiède de détergent doux. Puis rincez et essuyez complètement.  
Essuyez les éclaboussures sans tarder avec un essuie-tout mouillé, surtout après la cuisson  
d'aliments graisseux tels que le poulet ou le bacon. Nettoyez votre four à micro-ondes chaque  
semaine ou plus souvent, au besoin.  
Suivez ces instructions pour nettoyer et entretenir votre four à micro-ondes :  
Gardez l'intérieur (la cavité) du four propre. Les particules d'aliments et les liquides  
répandus peuvent coller aux parois du four et entraîner un fonctionnement moins  
efficace du four.  
Essuyez immédiatement les débordements. Utilisez un linge propre humide et du savon  
doux. N'utilisez PAS de détergents forts ou de nettoyants abrasifs.  
Pour aider à décoller des particules d'aliments ou des liquides cuits, chauffez 2 tasses  
d'eau dans une tasse à mesurer de 4 tasses à puissance maximum pendant cinq  
minutes ou jusqu'à ébullition. Laissez reposer dans la cavité du four pendant 1 ou  
2 minutes. (Conseil : ajoutez du jus de citron pour donner une fraîche odeur à  
l'intérieur du four)  
Enlevez le plateau tournant de verre du four lorsque vous nettoyez la cavité du four ou  
le plateau. Pour éviter de briser le plateau de verre, manipulez-le avec soin et ne le  
plongez pas dans l'eau immédiatement après la cuisson. Laver le plateau tournant dans  
l'eau tiède savonneuse ou dans le lave-vaisselle.  
Nettoyez la surface extérieure du four à micro-ondes avec du savon et un linge propre  
humide. Asséchez avec un linge doux propre. Pour éviter d'endommager les pièces  
d'opération du four, évitez que de l'eau s'infiltre dans les évents ou les ouvertures.  
Nettoyez la fenêtre de la porte du four avec de l'eau et un savon très doux. Assurez-  
vous d'utiliser un linge doux propre pour éviter de l'égratigner.  
Si de la vapeur s'accumule à l'intérieur ou à l'extérieur de la porte du four, essuyez-la  
avec un linge doux. De la vapeur peut s'accumuler pendant le fonctionnement du four  
lorsque l'humidité est élevée, mais cela n'indique aucunement une fuite de micro-ondes.  
Ne faites jamais fonctionner le four sans aliment à l'intérieur; cela pourrait  
endommager le magnétron ou le plateau en verre. Vous pourriez laisser une tasse  
d'eau à l'intérieur du four quand il n'est pas utilisé afin d'éviter d'endommager le four  
s'il est mis en marche accidentellement.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Entretien  
DÉPANNAGE  
Trouvez le problème dans le tableau ci-dessous et essayez les solutions proposées pour  
chaque problème. Si le four à micro-ondes ne fonctionne toujours pas correctement, contactez  
le centre de service autorisé le plus près de chez vous.  
PROBLÈME  
CAUSES POSSIBLES  
SOLUTIONS POSSIBLES  
Le four ne se met  
pas en marche  
a. Le cordon électrique du four n'est a. Branchez dans la prise  
pas branché.  
de courant.  
b. La porte est ouverte.  
b. Fermer la porte et réessayer.  
c. L'opération réglée est incorrecte. c. Vérifiez les instructions.  
Production d'arcs a. Des ustensiles à ne pas utiliser  
a. Utilisez des plats sûrs pour la  
cuisson aux micro-ondes seulement.  
ou d'étincelles  
dans le four à micro-ondes  
sont utilisées.  
b. Le four est mis en marche vide.  
b. Ne faites pas fonctionner le four  
quand il est vide.  
c. Des aliments renversés restent  
dans la cavité du four.  
c. Nettoyez la cavité avec un  
essuie-tout mouillé.  
Cuisson inégale  
des aliments  
a. Des ustensiles à ne pas utiliser dans a. Utilisez des plats sûrs pour la  
le four à micro-ondes sont utilisées.  
b. Les aliments ne sont pas  
entièrement décongelés.  
cuisson aux micro-ondes  
seulement.  
b. Décongelez entièrement l'aliment.  
c. Le temps de cuisson ou le niveau de c. Utilisez le temps de cuisson ou  
puissance ne sont pas appropriés.  
d. Les aliments n'ont pas été tournés  
ou remués.  
le niveau de puissance  
qui conviennent.  
d. Retournez ou remuez l'aliment.  
Aliments trop cuits Le temps de cuisson ou le niveau de Utilisez le temps de cuisson ou le  
puissance ne sont pas appropriés.  
niveau de puissance qui conviennent.  
Aliments pas  
assez cuits  
a. Des ustensiles à ne pas utiliser  
dans le four à micro-ondes  
sont utilisées.  
b. Les aliments ne sont pas  
entièrement décongelés.  
c. Les évents de ventilation du four  
sont bouchés.  
d. Le temps de cuisson ou le  
niveau de puissance ne sont  
pas appropriés.  
a. Utilisez des plats sûrs pour la  
cuisson aux micro-ondes seulement.  
b. Décongelez entièrement  
l'aliment.  
c. Assurez-vous que les évents de  
ventilation ne sont pas bouchés.  
d. Utilisez le temps de cuisson ou  
le niveau de puissance  
qui conviennent.  
Décongélation  
incorrecte  
a. Des ustensiles à ne pas utiliser  
dans le four à micro-ondes  
sont utilisées.  
b. Le temps de cuisson ou le  
niveau de puissance ne sont  
pas appropriés.  
a. Utilisez des plats sûrs pour la  
cuisson aux micro-ondes seulement.  
b. Utilisez le temps de cuisson ou  
le niveau de puissance  
qui convient.  
c. Retournez ou remuez l'aliment.  
c. Les aliments n'ont pas été tournés  
ou remués.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Assistance ou service  
Avant d'appeler pour obtenir de l'assistance ou du service, veuillez consulter la section  
« Dépannage ». Cela pourrait vous épargner le coût d'une visite d'un réparateur.  
Si vous avez toujours besoin d'aide, suivez les instructions ci-dessous.  
Lorsque vous appelez, veuillez avoir en main la date d'achat et les numéros complets de  
modèles et de série de votre appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux  
répondre à votre demande.  
Si vous avez besoin de pièces de rechange  
Si vous devez commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d'utiliser  
uniquement des pièces spécifiées d'origine. Ces pièces s'ajusteront bien et  
fonctionneront correctement. Pour trouver des pièces de rechange spécifiées d'origine  
dans votre région, composez le numéro de téléphone de notre centre d'interaction avec  
la clientèle (1-877-337-3639) ou contactez le centre de service désigné le plus près de  
chez vous.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Garantie limitée  
Service à domicile  
Cette garantie couvre les appareils de la  
zone continentale des États-Unis, de  
Porto Rico et du Canada. Ce qui n'est  
pas couvert par cette garantie :  
Garantie 1 an  
Pendant 12 mois à partir de la date d'achat  
originale, Haier réparera au remplacera  
gratuitement toute pièce défectueuse en raison  
d'un vice de matériau ou de fabrication, incluant  
la main-d’œuvre.  
Le remplacement ou la réparation des fusibles, de  
disjoncteurs, de câblage ou de la plomberie.  
Un produit dont le numéro de série original a été  
supprimé au altéré. Tous les frais de service qui ne  
sont pas expressément définis comme normaux tels  
qu'un service normal ou des heures normales.  
Les dommages à la vaisselle. Le dommage  
Pour le service en vertu de la garantie  
Contactez le centre de service autorisé le plus  
près de chez vous. Tout service doit être effectué  
par un technicien de service autorisé Haier.  
Pour obtenir le nom et le numéro de téléphone  
du centre de service autorisé le plus près de chez  
vous, veuillez téléphoner au 1-877-337-3639.  
survenant pendant l'expédition. Le dommage causé  
par une mauvaise installation ou un mauvais  
entretien. Les dommages résultant d'une mauvaise  
utilisation, d'un abus, d'un accident, d'un incendie,  
d'une inondation ou d'une catastrophe naturelle.  
Les dommages résultant du service par quelqu'un  
d'autre qu'un vendeur ou un technicien d'un centre  
de service autorisé Haier. Les dommages résultant  
d'un courant, d'une tension ou d'une alimentation  
électrique incorrects. Les dommages résultant de  
toute modification, altération ou ajustement du  
produit non autorisé par Haier. L'ajustement des  
commandes faites par le consommateur tel que  
décrit dans le guide de l'utilisateur. Les tuyaux, les  
poignées et toutes les pièces, accessoires et pièces  
jetables. La main-d’œuvre, le transport du service et  
les frais d'expédition pour l'enlèvement et le  
remplacement des pièces défectueuses au-delà de  
la période initiale de 12 mois. Les dommages  
causés par tout autre chose qu'une utilisation  
domestique normale. Tous frais de transport et  
d'expédition.  
Avant d'appeler, veuillez avoir en main  
les renseignements suivants :  
Le numéro de modèle et le numéro de série de  
votre appareil (ils se trouvent sur une étiquette  
apposée à l'intérieur du cadre de porte du four à  
micro-ondes). Le nom et l'adresse du vendeur ou  
vous avez acheté l'appareil et la date d'achat.  
Une description claire du problème et une  
preuve d'achat (reçu de caisse).  
CETTE GARANTIE LIMITÉE EST DONNÉE EN  
GUISE ET LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE,  
EXPRESSE OU COMPRENANT LES GARANTIES  
DE VALEUR MARCHANDE ET DE  
CONVENANCE PRÉCISE  
Le recours offert aux présentes est exclusif et  
octroyé en remplacement de tout autre recours.  
La garantie ne couvre pas les dommages  
accessoires ou indirects. Par conséquent, les  
limitations précédentes peuvent ne pas s'appliquer  
à vous. Certains États peuvent ne pas allouer de  
limites concernant la durée d'une garantie  
implicite, alors les limites susmentionnées peuvent  
ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous  
accorde des droits légaux précis, et vous pourriez  
avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre  
ou d'un territoire à l'autre.  
Haier America  
New York, NY 10018  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD  
Advertencia A fin de disminuir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica,  
incendio, lesión física o sobreexposición a la energía del horno de microondas al usar  
el electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, como las que se  
mencionan a continuación:  
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.  
2.  
Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE  
SOBREEXPOSICIÓN A LA ENERGÍA DEL MICROONDAS" específicas que  
aparecen en la página 3.  
3.  
4.  
Al igual que con la mayoría de los electrodomésticos para cocinar, es necesaria  
una supervisión cuidadosa para disminuir el riesgo de incendio dentro del horno.  
Para reducir el riesgo de incendio dentro del horno:  
i). No cocine los alimentos en exceso. Preste atención al electrodoméstico  
cuando coloque en su interior papel, plástico u otros materiales  
combustibles para facilitar la cocción.  
ii). Quite los alambres y los mangos de metal de los envases o bolsas de papel  
o plástico antes de introducirlos en el horno.  
iii). Si algún material se incendia dentro del horno, mantenga la puerta cerrada.  
Apague el aparato y desconéctelo. Desconecte el cable de suministro  
eléctrico, interrumpa el suministro eléctrico desde la caja de fusibles o  
tablero de conexiones del interruptor de carga.  
iv). No utilice el interior del horno para guardar cosas. No deje productos de  
papel, artículos de cocina ni alimentos en el interior del horno cuando no  
esté en uso.  
5. Este horno debe conectarse a tierra. Conéctelo únicamente a un tomacorriente  
con conexión a tierra adecuada. Véase "INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A  
TIERRA" en la página 6.  
6.  
7.  
8.  
Instale o coloque este horno de conformidad con las instrucciones de  
instalación proporcionadas.  
Algunos productos, como los huevos enteros y los envases sellados (por ejemplo, frascos  
de vidrio cerrados), pueden explotar, por lo que no deben calentarse en el horno.  
Utilice este aparato solamente para lo que fue diseñado, según se describe en  
este manual. No use químicos corrosivos ni vapores con este aparato. Este horno  
está diseñado específicamente para calentar, cocinar o deshidratar comida.  
No está diseñado para uso industrial o de laboratorio.  
9.  
Al igual que con cualquier electrodoméstico, es necesario supervisar a los niños  
atentamente cuando lo usen.  
10. No use este horno si el cable o el enchufe están dañados, si no está funcionado  
adecuadamente o si se ha dañado o caído.  
11. Únicamente técnicos de servicio calificados deben dar servicio a este aparato.  
Comuníquese con el centro de servicio autorizado más cercano en caso de  
requerir revisiones, reparaciones o ajustes.  
12. No cubra ni obstruya ninguna abertura del horno.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
13. No guarde ni use este aparato en exteriores.  
14. No use este horno cerca del agua, por ejemplo, cerca de un fregadero, en un  
sótano húmedo, cerca de una alberca o en lugares similares.  
15. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.  
16. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador.  
17. Cuando limpie las superficies de la puerta y del horno que entran en contacto al  
cerrar la puerta, hágalo con jabones o detergentes suaves y no abrasivos y  
aplíquelos con una esponja o paño suave.  
18. Líquidos como agua, café o té podrían sobrecalentarse más allá del punto de  
ebullición sin que parezca que están hirviendo. No siempre aparecen burbujas o  
signos visibles de ebullición cuando se saca el envase del horno de microondas.  
LOS LÍQUIDOS MUY CALIENTES PODRÍAN COMENZAR A HERVIR  
REPENTINAMENTE CUANDO SE MUEVE EL ENVASE O CUANDO SE INTRODUCE  
EN EL LÍQUIDO UNA CUCHARA O ALGÚN OTRO ARTÍCULO DE COCINA.  
i)  
No sobrecaliente el líquido.  
ii) Agite el líquido antes de calentarlo y a la mitad del proceso.  
iii) No utilice envases de bordes rectos con cuellos angostos.  
iv) Después de calentar, deje unos momentos el envase dentro del horno de  
microondas antes de sacarlo.  
v) Tenga extremo cuidado al insertar una cuchara u otro artículo de cocina  
dentro del envase.  
19. Limpie las campanas extractoras con frecuencia. No permita que se acumule  
grasa en la campana ni en el filtro.  
20. Cuando flamee alimentos bajo la campana encienda el extractor.  
21. Cuando limpie el filtro de la campana extractora, hágalo con cuidado. Los  
agentes limpiadores corrosivos, como los limpiadores de hornos a base de lejía,  
pueden dañar el filtro.  
22. Adecuado para usarse sobre equipo de cocina de gas y eléctrico.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO  
_____________________________________  
Número de modelo  
_____________________________________  
Número de serie  
_____________________________________  
Gracias por adquirir nuestro producto Haier.  
Este manual fácil de usar lo guiará para que  
saque el máximo provecho de su horno de  
microondas Haier.  
Recuerde registrar el modelo y número de  
serie que se encuentran en una etiqueta en el  
marco de la puerta del horno de microondas.  
Fecha de compra  
Engrape el recibo al manual. Lo necesitará para recibir el servicio  
cubierto por la garantía.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
PRECAUCIONES PARA EVITAR  
POSIBLE SOBREEXPOSICIÓN A LA  
ENERGÍA DEL MICROONDAS  
(a) No intente usar este horno con la puerta abierta, ya que esto podría tener como  
resultado una exposición perjudicial a la energía del microondas. Es importante  
no romper o violar los seguros.  
(b) No coloque ningún objeto entre el frente del horno y la puerta, ni permita que se  
acumule suciedad o residuos de limpiador en las superficies de sellado.  
(c) No utilice el horno si está dañado. Es de particular importancia que  
la puerta del horno cierre bien y que no haya daños en:  
(1) LA PUERTA (inclinación).  
(2) LAS BISAGRAS Y SEGUROS (rotos o flojos).  
(3) LOS SELLOS DE LA PUERTA Y LA SUPERFICIE DE SELLADO.  
(d) Únicamente personal de servicio con capacitación adecuada debe  
ajustar o reparar el horno.  
ESPECIFICACIONES  
Modelo:  
HMV1630  
Voltaje nominal:  
120 V ~ 60 Hz  
1550 W  
Potencia de entrada nominal:  
Potencia de salida nominal  
(microondas):  
1000 W  
Capacidad del horno:  
1.6 pies cúbicos  
Ø 13.60 pulgadas  
Diámetro del plato giratorio:  
Dimensiones externas (ancho x  
altura x profundidad):  
29.88 pulg. x 15.75 pulg. x 15.04 pulg.  
(75.89 cm x 40 cm x 38.20 cm)  
Peso neto:  
Aproximadamente 55.1 libras (25 kg)  
Bombilla del aparato de 30 W máx.  
Bombillas incandescentes:  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
ÍNDICE  
PÁGINA  
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD.................................................................... 1-2  
Precauciones....................................................................................................3  
Especificaciones ...............................................................................................3  
ANTES DE USAR EL HORNO DE MICROONDAS.................................................5  
Instrucciones de conexión a tierra .......................................................................6  
Interferencia de radio........................................................................................6  
Artículos de cocina ...........................................................................................7  
Materiales que puede usar en el horno de microondas....................................... 7-8  
Materiales no debe usar en el horno de microondas .............................................8  
CONFIGURACIÓN DEL HORNO DE MICROONDAS ...........................................9  
Nombres de las partes y los accesorios del horno.................................................9  
Instalación del plato giratorio...........................................................................10  
FUNCIONAMIENTO.................................................................................. 11-15  
Panel de control y características ......................................................................11  
Instrucciones de funcionamiento................................................................... 12-15  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Configuración del reloj ......................................................................12  
Cómo cocinar en el microondas..........................................................12  
Cómo cocinar en varias etapas...........................................................13  
Controles de cocción rápida...............................................................13  
Cómo descongelar ............................................................................14  
Función de extractor ..........................................................................14  
Lámparas exteriores...........................................................................14  
Función de temporizador....................................................................14  
Menú de palomitas de maíz ...............................................................15  
10. Menú de papas al horno....................................................................15  
11. Menú de bebidas..............................................................................15  
12. Cómo recalentar ...............................................................................15  
13. Función de memoria de estado ...........................................................15  
14. Función de seguro para niños.............................................................15  
LIMPIEZA Y CUIDADO ............................................................................... 16-19  
Limpieza de los filtros del extractor....................................................................16  
Sustitución de las lámparas exteriores................................................................17  
Sustitución del filtro de carbón..........................................................................17  
Sustitución de la lámpara del horno ..................................................................18  
Sugerencias de limpieza..................................................................................19  
MANTENIMIENTO .........................................................................................20  
Solución de problemas....................................................................................20  
ASISTENCIA O SERVICIO................................................................................21  
GARANTÍA LIMITADA .....................................................................................22  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Antes de usar el horno de microondas  
PELIGRO  
Riesgo de descarga eléctrica  
Tocar algunos de los componentes internos podría  
provocar lesión personal grave o la muerte. No desarme  
este aparato.  
ADVERTENCIA  
Riesgo de descarga eléctrica  
El uso inadecuado de la conexión a tierra puede provocar  
descarga eléctrica. No lo enchufe en un tomacorriente hasta  
que el aparato esté instalado correctamente y conectado  
a tierra.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA  
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En caso de corto circuito eléctrico, la  
conexión a tierra reduce el riesgo de sufrir una descarga eléctrica al proporcionar un  
cable de escape para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un  
cable y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe se debe conectar en un  
tomacorriente que esté instalado y conectado a tierra correctamente.  
Consulte a un electricista o técnico de servicio calificado si no entiende completamente  
las instrucciones de conexión a tierra o si tiene duda en cuanto a si el electrodoméstico  
está conectado a tierra de manera adecuada. Si necesita usar un cable de extensión,  
utilice sólo un cable de extensión de 3 hilos que tenga un enchufe de tres clavijas con  
conexión a tierra y un tomacorriente de tres clavijas que admita el enchufe del aparato.  
El valor nominal marcado en el cable de extensión debe ser igual o mayor al valor  
nominal eléctrico del aparato.  
1.  
2.  
3.  
El cable de suministro eléctrico que se incluye es corto para reducir el riesgo de  
enredarse o tropezarse con uno más largo.  
Existen cables más largos o extensiones que pueden usarse si se tiene cuidado  
al hacerlo.  
Si se utiliza un cable largo o una extensión:  
1)  
El valor nominal eléctrico marcado en el cable o en la extensión debe ser  
de por lo menos el mismo valor nominal eléctrico del aparato.  
El cable de extensión debe ser de 3 hilos con conexión a tierra.  
Los cables más largos deben acomodarse de modo que no queden tendidos  
sobre el mostrador o la mesa, donde los niños puedan jalarlos o puedan  
provocar tropiezos accidentalmente.  
2)  
3)  
INTERFERENCIA DE RADIO  
1.  
2.  
3.  
El funcionamiento del horno de microondas puede provocar interferencia con el  
radio, la televisión o equipo similar.  
En caso de interferencia, se pueden tomar las siguientes medidas para reducirla  
o eliminarla:  
Si se utiliza un cable largo o una extensión:  
1)  
2)  
3)  
4)  
5)  
Limpie la puerta y la superficie de sellado del horno.  
Modifique la orientación de la antena receptora del radio o la televisión.  
Cambie la posición del horno de microondas en función del receptor.  
Aleje el horno de microondas del receptor.  
Conecte el horno de microondas en otro tomacorriente, de modo que este y  
el receptor estén en diferentes conexiones.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
ARTÍCULOS DE COCINA  
PRECAUCIÓN  
Riesgo de lesión personal  
Los recipientes de cocina cerrados herméticamente podrían explotar.  
Antes de cocinar, es necesario abrir los recipientes cerrados y perforar las bolsas plásticas.  
Vea a las instrucciones en "Materiales que puede usar o que no debe usar en el horno  
de microondas". Es posible que haya ciertos artículos de cocina que no sean de metal  
y que no sea seguro introducir en el microondas. En caso de duda, realice el siguiente  
procedimiento para probar el artículo de cocina en cuestión.  
Prueba para los artículos de cocina:  
1.  
Llene un envase apto para microondas con 1 taza de agua fría (250 ml) e  
introduzca el artículo de cocina en cuestión.  
2.  
3.  
Introdúzcalo en el microondas y cocine durante 1 minuto a la máxima potencia.  
Con cuidado toque el artículo de cocina. Si se siente caliente, no lo utilice en  
el microondas.  
4.  
No lo introduzca por más de 1 minuto.  
MATERIALES QUE PUEDE USAR EN EL HORNO  
DE MICROONDAS  
Artículos de cocina Observaciones  
Papel aluminio  
Sólo para protección. Se pueden usar pequeños trozos lisos  
para cubrir partes delgadas de carne o pollo, a fin de evitar  
que se cuezan excesivamente. Si el aluminio se encuentra  
demasiado cerca de las paredes del horno, podría provocar  
chispas. El papel aluminio debe estar por lo menos a  
1 pulgada (2.5 cm) de las paredes del horno.  
Platón dorador  
Siga las instrucciones del fabricante. El fondo del platón  
dorador debe estar por lo menos 3/16 de pulgada (5 mm) por  
encima del plato giratorio. El uso incorrecto podría provocar  
que el plato giratorio se rompa.  
Vajillas  
Sólo las que sean aptas para uso en microondas. Siga las  
instrucciones del fabricante. No utilice platos rotos o despostillados.  
Frascos de vidrio  
Siempre quite la tapa. Utilícelos únicamente para calentar  
alimentos hasta que apenas estén calientes. La mayoría de los  
frascos de vidrio no son resistentes al calor y podrían romperse.  
Cristalería  
Utilice únicamente cristalería apta para hornos resistente al  
calor. Asegúrese de que no tengan adornos metálicos.  
No utilice platos rotos o despostillados.  
Bolsas para hornear Siga las instrucciones del fabricante. No las cierre con piezas  
de metal. Haga cortes para permitir que se escape el vapor.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
MATERIALES QUE PUEDE USAR EN EL HORNO DE  
MICROONDAS (CONTINUACIÓN)  
Artículos de cocina Observaciones  
Platos y vasos  
de cartón  
Únicamente úselos para cocinar/calentar por tiempos cortos.  
No descuide el horno durante el proceso.  
Toallas de papel  
Úselas para cubrir los alimentos; para recalentar y absorber la  
grasa. Únicamente úselas con supervisión para cocinar durante  
tiempos cortos.  
Papel para horno  
Plástico  
Utilícelo para cubrir y evitar salpicaduras o para envolver y  
cocinar al vapor.  
Sólo el que sea apto para uso en microondas. Siga las  
instrucciones del fabricante. Debe incluir una etiqueta que diga  
"Microwave Safe" (apto para microondas). Algunos envases  
de plástico se ablandan conforme se calienta la comida en su  
interior. A las "bolsas para cocinar" y las bolsas de plástico  
herméticamente cerradas se les deben hacer cortes o  
perforaciones de ventilación, según las indicaciones  
del empaque.  
Plástico para envolver Sólo el que sea apto para uso en microondas. Úselo para  
cubrir los alimentos a fin de mantenerlos hidratados mientras  
los cocina. No permita que el plástico para envolver entre en  
contacto con los alimentos.  
Termómetros  
Sólo los que sean aptos para uso en microondas (termómetros  
para carnes y para caramelos).  
Papel encerado  
Utilícelo para cubrir y evitar salpicaduras, así como para  
mantener los alimentos hidratados.  
MATERIALES QUE NO DEBE USAR EN EL HORNO  
DE MICROONDAS  
Artículos de cocina Observaciones  
Charola de aluminio Puede provocar chispas. Pase los alimentos a un recipiente  
apto para microondas.  
Envase de cartón con Puede provocar chispas. Pase los alimentos a un recipiente  
manija de metal  
apto para microondas.  
Artículos de cocina  
de metal o con  
El metal no deja que la energía de microondas llegue a los  
alimentos. Los adornos de metal pueden provocar chispas.  
adornos metálicos  
Alambres de metal  
Bolsas de papel  
Unicel  
Pueden provocar chispas y podrían incendiarse en el horno.  
Pueden incendiarse en el horno.  
El unicel puede derretirse o contaminar el líquido en el interior  
cuando se expone a altas temperaturas.  
Madera  
La madera puede deshidratarse cuando se usa en el horno de  
microondas y podría quebrarse o agrietarse.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Configuración del horno  
NOMBRES DE LAS PARTES Y LOS ACCESORIOS DEL HORNO  
Saque el horno y todos los materiales de la caja de cartón y del interior del horno.  
El horno incluye los siguientes accesorios:  
Charola de vidrio  
1 pieza  
1 pieza  
Aro del plato giratorio  
Manual de instrucciones 1 pieza  
VISTA DESDE EL FRENTE  
VISTA DESDE ABAJO  
Parte delantera  
Parte trasera  
1. Ventana.  
2. Sistema de seguros.  
3. Puerta.  
4. Aro del plato giratorio.  
5. Eje del plato giratorio.  
6. Charola de vidrio giratoria.  
7. Panel de control.  
8. Ranuras de ventilación (en la  
parte superior).  
9. Lámparas exteriores.  
10. Filtros de ventilación.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
INSTALACIÓN DEL PLATO GIRATORIO  
a.  
b.  
c.  
d.  
Nunca coloque la charola de vidrio al revés. La charola de vidrio nunca debe  
tener obstáculos de movimiento.  
Tanto la charola de vidrio, como el aro del plato giratorio, siempre deben usarse  
mientras se cocina.  
Todos los alimentos y recipientes deben siempre colocarse sobre la charola de  
vidrio al cocinar.  
Si la charola de vidrio o el aro del plato giratorio se cuartean o se rompen,  
comuníquese con su centro de servicio autorizado más cercano.  
Centro (parte de abajo)  
Charola de vidrio  
Eje del plato giratorio  
Aro del plato giratorio  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Funcionamiento  
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS  
1.  
2.  
Pantalla  
Reloj a. m./p. m.:  
para configurar la hora actual.  
9.  
Descongelado automático/tiempo.  
10. Pausa/borrar:  
borra todas las configuraciones anteriores  
cuando se oprime antes de que comience  
a cocinar. Durante el proceso: oprímalo  
una vez para detener el horno; dos veces  
para detener y borrar todas las entradas.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
Temporizador.  
Menú de inicio automático.  
Teclas numéricas.  
Potencia.  
Extractor alto/bajo/apagado.  
Tiempo de cocción.  
11. Inicio/pausa.  
12. Añadir 30 segundos.  
13. Encender/apagar  
lámparas exteriores.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Funcionamiento  
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO  
1. CONFIGURACIÓN DEL RELOJ  
1. Oprima "CLOCK/AM/PM" para que la unidad entre en estado de configuración  
del reloj. El indicador AM se encenderá y parpadeará "0:00" para recordarle que  
introduzca la hora.  
2. Oprima "CLOCK/AM/PM" de nuevo para elegir a. m. o p. m. El indicador  
correspondiente se encenderá.  
3. Oprima las teclas numéricas e introduzca la hora correcta. Por ejemplo, si son las  
10:12, oprima las teclas numéricas "1, 0, 1, 2" para introducir la hora.  
4. Oprima la tecla "CLOCK/AM/PM" para terminar de configurar el reloj.  
Nota: Este modelo usa un formato de 12 horas, que va desde la 1:00 hasta las  
12:59. Si la hora no se configuró correctamente, oprima "CLOCK/AM/PM", se  
escuchará la alarma dos veces para indicar que la unidad ha entrado en estado  
de configuración.  
2. CÓMO COCINAR EN EL MICROONDAS  
1. Oprima "TIME COOK" para seleccionar la función de cocinar en el microondas.  
"0:00" parpadeará para recordarle que introduzca el tiempo de cocción.  
2. Oprima las teclas numéricas para ajustar el tiempo de cocción necesario. Por  
ejemplo, para introducir un tiempo de cocción de 10 minutos, oprima "1, 0, 0, 0"  
para programarlo. El tiempo de cocción máximo es de 99 minutos y 99 segundos.  
3. En este momento, puede elegir el nivel de potencia oprimiendo "POWER".  
4. Oprima las teclas numéricas correspondientes, del 1 al 10, para elegir el nivel  
de potencia.  
5. Oprima "START/PAUSE" para comenzar a cocinar. El tiempo aparece en  
cuenta regresiva.  
Nota: 1). Si elige el nivel de potencia 100%, puede omitir los pasos "3" y "4" e ir  
directamente al paso "5".  
2). Después de que termine el tiempo de cocción, la alarma sonará  
cinco veces.  
EXISTEN DIEZ NIVELES DE POTENCIA DISPONIBLES.  
10  
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Nivel  
100%  
PL10  
90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10%  
Potencia  
Pantalla  
PL9  
PL8  
PL7  
PL6  
PL5  
PL4  
PL3  
PL2  
PL1  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
3. CÓMO COCINAR EN VARIAS ETAPAS  
Se pueden introducir dos etapas como máximo.  
Por ejemplo: para cocinar los alimentos con una potencia de microondas del 100%  
durante 10 minutos y después cocinar con una potencia de microondas del 80%  
durante 15 minutos haga lo siguiente:  
1) Oprima "TIME COOK" para elegir la función de cocinar en el microondas.  
2) Oprima "1","0","0","0" para ingresar el tiempo de cocción.  
3) Oprima "POWER" para elegir la potencia de microondas del 100%.  
4) Oprima "TIME COOK" para elegir la función de cocinar en el microondas.  
5) Oprima "1","5","0","0" para ingresar el tiempo de cocción.  
6) Oprima "POWER" para seleccionar la potencia de microondas.  
7) Oprima "8" para elegir la potencia de microondas del 80%.  
8) Oprima "START" para comenzar a cocinar.  
Nota:  
a. Únicamente la función de cocinar del microondas puede programarse para la  
cocción en varias etapas. El programa de descongelar y el programa automático  
no pueden configurarse para la cocción en varias etapas.  
b. Cuando termine la primera etapa, la alarma sonará una vez y comenzará la  
segunda etapa de cocción.  
c. Durante este tiempo, se pueden añadir 30 segundos al tiempo de cocción  
oprimiendo "ADD 30 SEC.". El tiempo de cocción puede aumentarse hasta un  
máximo de 99 minutos y 99 segundos.  
4. CONTROLES DE COCCIÓN RÁPIDA  
1) En el estado de espera, oprima "ADD 30 SEC." para comenzar a cocinar a una  
potencia del 100% de microondas durante 30 segundos.  
2) Durante la cocción, pueden añadirse 30 segundos cada vez que se oprime el  
botón "ADD 30 SEC". El tiempo de cocción máximo es de 99 minutos y  
99 segundos.  
3) Oprima las teclas numéricas del 1 al 6 para comenzar a cocinar a la potencia  
máxima de microondas durante 1 a 6 minutos. Por ejemplo, al seleccionar "2", se  
programará una cocción de dos minutos.  
Nota: Durante la cocción rápida, se puede comprobar y seleccionar la potencia de  
microondas. Oprima "POWER"; se mostrará la potencia actual. Luego oprima las  
teclas numéricas para elegir la potencia deseada.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
5. CÓMO DESCONGELAR  
A. DESCONGELAR POR PESO  
1) Oprima "DEFROST AUTO/TIME" una vez para elegir la función de descongelar por  
peso. El indicador de descongelamiento se encenderá y parpadeará "0:0" y "Ib".  
2) Oprima las teclas numéricas del 0 al 9 para introducir el peso de la comida que se  
va a descongelar. Por ejemplo, si el peso es de 1.2 libras, oprima "1", "2" para  
introducirlo. El peso máximo de cocción es de 6.0 libras. Si introduce un peso  
mayor que 6.0 libras, la unidad regresará al estado de espera.  
3) Oprima "START/PAUSE" para iniciar el descongelamiento. El indicador "Ib" se apagará.  
B. DESCONGELAR POR TIEMPO  
1) Oprima "DEFROST AUTO/TIME" dos veces para elegir la función de  
descongelar por tiempo. El indicador de descongelamiento se encenderá y  
destellará "0:00".  
2) Oprima las teclas numéricas del 0 al 9 para introducir el tiempo de  
descongelamiento. El tiempo máximo de descongelamiento que puede ingresarse  
es de 99 minutos y 99 segundos.  
3) Oprima el botón "START/PAUSE" para iniciar el descongelamiento.  
Nota: Una vez que transcurra la mitad del tiempo de descongelamiento, la  
alarma sonará dos veces para recordarle que debe voltear el alimento.  
6. FUNCIÓN DE EXTRACTOR  
1) Cuando el extractor esté apagado, oprima "VENT FAN/Hi/Lo/OFF" una vez  
para elegir la velocidad alta del extractor.  
2) Oprima "VENT FAN/Hi/Lo/OFF" dos veces para elegir la velocidad baja del extractor.  
3) Oprima "VENT FAN/Hi/Lo/OFF" una tercera vez para apagar el extractor.  
4) Excepto cuando esté bloqueado, el extractor puede ajustarse en cualquier momento.  
7. LÁMPARAS EXTERIORES  
1) Oprima "SURFACE LIGHT ON/OFF" una vez para encender las lámparas.  
2) Oprima "SURFACE LIGHT ON/OFF" de nuevo para apagar las lámparas.  
8. FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR  
1) Oprima "TIMER"; el indicador de temporizador se encenderá.  
2) Oprima las teclas numéricas para introducir el tiempo de cocción necesario.  
El tiempo de cocción máximo es de 99 minutos y 99 segundos.  
3) Oprima "TIMER" para comenzar la cuenta regresiva. Cuando haya finalizado la  
cuenta regresiva, la alarma sonará y se mostrará "OFF" para indicar que terminó.  
4) Oprima "TIMER" para salir de la función de temporizador.  
Nota: Cuando la función de temporizador se encuentra en uso, sólo es posible  
activar el extractor de la campana y las lámparas exteriores. El resto de las  
funciones no pueden usarse hasta que se haya salido de la función  
de temporizador.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
9. MENÚ DE PALOMITAS DE MAÍZ  
1) Oprima "POPCORN" varias veces hasta que aparezca el número deseado en la  
pantalla. Por ejemplo, oprima "POPCORN" una vez y aparece "1.75" onzas en la  
pantalla LED; oprima "POPCORN" dos veces y aparece "3.0" onzas en la pantalla  
LED; oprima "POPCORN" tres veces y aparece "3.5" onzas en la pantalla LED.  
2) Oprima "START/PAUSE" para cocinar.  
10. MENÚ DE PAPAS AL HORNO  
1) Oprima "BAKED POTATO" varias veces hasta que aparezca el número deseado  
en la pantalla.  
CONFIGURACIÓN "1": para aproximadamente 7.1 onzas.  
CONFIGURACIÓN "2": para aproximadamente 14.2 onzas.  
CONFIGURACIÓN "3": para aproximadamente 21.3 onzas. Por ejemplo, oprima  
"BAKED POTATO" una vez y aparece "1" en la pantalla LED.  
2) Oprima "START/PAUSE" para cocinar.  
11. MENÚ DE BEBIDAS  
1) Oprima "BEVERAGE" varias veces hasta que aparezca el número deseado en la pantalla.  
CONFIGURACIÓN "1": para aproximadamente 8.8 onzas.  
CONFIGURACIÓN "2": para aproximadamente 17.6 onzas.  
CONFIGURACIÓN "3": para aproximadamente 26.4 onzas.  
Por ejemplo, oprima "BEVERAGE" una vez y aparece "1" en la pantalla LED.  
2) Oprima "START/PAUSE" para cocinar.  
12. CÓMO RECALENTAR  
1) Oprima "REHEAT" varias veces hasta que aparezca el número deseado en la pantalla.  
Por ejemplo, oprima "REHEAT" una vez y aparece "8.0" onzas en la pantalla  
LED; oprima "REHEAT" dos veces y aparece "16.0" onzas en la pantalla LED;  
oprima "REHEAT" tres veces y aparece "24.0" onzas en la pantalla LED.  
2) Oprima "START/PAUSE" para cocinar.  
13. FUNCIÓN DE MEMORIA DEL ESTADO  
1) Durante la función de cocinar del microondas, oprima "POWER" para verificar el  
nivel de potencia.  
2) Durante la función de cocinar del microondas, oprima "CLOCK/AM/PM" para  
verificar el reloj.  
14. FUNCIÓN DE SEGURO PARA NIÑOS  
Para activar el seguro: En el estado de espera, oprima "STOP/CLEAR" durante 3  
segundos; se escucharán dos pitidos para indicar que se ha activado el estado CHILD  
LOCKOUT (SEGURO PARA NIÑOS).  
Para desactivar el seguro: Cuando el seguro esté activado, oprima "STOP/CLEAR"  
durante 3 segundos; se escucharán dos pitidos para indicar que se ha desactivado el  
estado CHILD LOCKOUT.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Limpieza y cuidado  
Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de limpiar el aparato o  
deje la puerta abierta para desactivar el horno durante la limpieza.  
LIMPIEZA DE LOS FILTROS DEL EXTRACTOR  
Los filtros del extractor del horno deben quitarse y limpiarse con regularidad; por lo general,  
al menos una vez al mes.  
PRECAUCIÓN  
Para evitar el riesgo de sufrir lesiones personales o causar daños materiales, no haga  
funcionar el extractor del horno sin colocar los filtros correctamente en su lugar.  
1) Para quitar los filtros del extractor, deslice el filtro hacia la parte posterior. Después, jale  
el filtro hacia abajo y empújelo al lado opuesto. El filtro se desprenderá. Repita los  
pasos para el segundo filtro.  
Lámparas exteriores.  
Parte delantera  
Parte trasera  
Filtros del  
extractor  
2) Sumerja los filtros del extractor en agua caliente con detergente suave. Enjuague bien y  
sacúdalo para secar. No utilice amoníaco ni lo lave en un lavavajillas, ya  
que el aluminio del filtro se puede corroer y oscurecer.  
3) Para volver a instalar el filtro del extractor, deslícelo sobre la ranura, luego empújelo  
hacia arriba y en dirección del horno para fijarlo. Vuelva a colocar el segundo filtro  
empleando el mismo procedimiento.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Limpieza y cuidado  
Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de limpiar el aparato o  
deje la puerta abierta para desactivar el horno durante la limpieza.  
SUSTITUCIÓN DE LAS LÁMPARAS EXTERIORES  
PRECAUCIÓN  
Para evitar el riesgo de sufrir lesiones personales o causar daños materiales, utilice  
guantes cuando sustituya las bombillas de luz.  
1) Desenchufe el horno de microondas o  
apague el interruptor principal de carga.  
2) Quite los tornillos de montaje de la cubierta  
de la bombilla en ambas lámparas, debajo  
del microondas.  
3) Sustituya con una bombilla para  
electrodoméstico de 30 vatios  
como máximo.  
4) Coloque nuevamente la cubierta de la  
bombilla y los tornillos de montaje.  
5) Vuelva a enchufar el microondas al  
suministro eléctrico o vuelva a encender el  
interruptor principal de carga.  
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE CARBÓN  
Se debe colocar un filtro de carbón en el horno de microondas cuando se instala para  
uso con recirculación o sin extracción. El filtro debe cambiarse cada 6 a 12 meses,  
según el uso.  
1) Desconecte la alimentación eléctrica del horno 4) Saque el filtro de carbón  
de microondas en el tablero de conexiones del  
interruptor de carga o bien, desenchúfelo.  
2) Quite los tornillos de montaje de la rejilla  
de ventilación.  
empujándolo hacia dentro, luego  
gírelo y retírelo de la unidad.  
3) Quite la rejilla de ventilación de la unidad.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Limpieza y cuidado  
Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de limpiar el aparato o  
deje la puerta abierta para desactivar el horno durante la limpieza.  
SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA DEL HORNO  
Quite la rejilla de ventilación según las instrucciones de los pasos 1 a 4 anteriores, así  
como el filtro de carbón, en caso de haberlo.  
1) Abra la cubierta de la lámpara que se 2) Quite la bombilla usada y sustitúyala  
encuentra detrás del marco del filtro,  
jalándola suavemente del  
borde frontal.  
sólo con una bombilla para  
electrodoméstico similar de 30 W  
como máximo, que puede conseguir  
en casi todas las ferreterías o centros  
de venta de equipo de iluminación.  
Nota: NO UTILICE BOMBILLAS DE MÁS  
DE 30 VATIOS.  
3) Vuelva a colocar la cubierta de la  
lámpara del horno de microondas,  
empujándola suavemente en su lugar.  
Coloque de nuevo el filtro de carbón.  
Empuje la rejilla de ventilación de  
vuelta a su lugar (metiendo las  
pestañas superior e inferior) y coloque  
de nuevo los tornillos de montaje.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Limpieza y cuidado  
Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de limpiar el aparato o  
deje la puerta abierta para desactivar el horno durante la limpieza.  
SUGERENCIAS DE LIMPIEZA  
Para obtener el mejor desempeño y por motivos de seguridad, mantenga el horno limpio por  
dentro y por fuera. Tenga especial cuidado en evitar que se acumulen alimentos y grasa en  
el panel de la puerta interior y en el marco de la puerta del horno.  
Nunca utilice polvos ásperos ni fibras rugosas en el microondas. Limpie el  
interior y exterior del horno de microondas con un paño suave y una solución tibia (no  
caliente) de detergente suave. Luego enjuague y seque por completo.  
Limpie de inmediato las salpicaduras con una toalla húmeda de papel, sobre todo después  
de cocinar alimentos grasosos, como pollo o tocino. Limpie el horno de microondas una vez  
por semana o con más frecuencia de ser necesario.  
Siga estas instrucciones de limpieza y cuidado para el horno de microondas:  
Mantenga limpio el interior (la cavidad) del horno. Las partículas de alimentos y  
líquidos derramados pueden adherirse a las paredes del horno, lo que provoca que  
funcione con menor eficacia.  
Limpie de inmediato cualquier derrame. Use un paño húmedo y limpio, y jabón suave.  
NO emplee detergentes fuertes ni limpiadores abrasivos.  
Para ayudar a desprender las partículas de alimentos o los líquidos, caliente 2 tazas  
de agua en una taza medidora de vidrio de 4 tazas a potencia alta durante 5 minutos  
o hasta que hierva. Deje reposar dentro del horno durante 1 a 2 minutos.  
(Recomendación: añada jugo de limón para mantener un aroma fresco en el horno).  
Saque la charola de vidrio giratoria del horno cuando limpie la cavidad o la charola.  
Para evitar que la charola de vidrio giratoria se rompa, manipúlela con cuidado y no  
la sumerja en agua inmediatamente después de cocinar. Lave la charola giratoria con  
agua tibia jabonosa o en el lavavajillas.  
Limpie la superficie exterior del microondas con jabón y un paño húmedo limpio.  
Seque con un paño limpio y suave. Para evitar daños a las partes del horno que se  
accionan, no deje que se filtre agua por ninguna ventilación o abertura.  
Lave la ventana de la puerta del horno con jabón muy suave y agua. Asegúrese de  
usar un paño suave y limpio para evitar raspaduras.  
Si se acumula vapor dentro o fuera de la puerta del horno, limpie con un paño suave.  
El vapor puede acumularse al poner en funcionamiento el horno con mucha humedad;  
esto de ninguna manera indica fuga del microondas.  
Nunca ponga a funcionar el horno sin alimentos en la cavidad, ya que se puede  
dañar el tubo de magnetrón o la charola de vidrio. Puede dejar una taza de agua en  
el interior del horno cuando no esté en uso para evitar daños al mismo en caso de que  
se encienda accidentalmente.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Mantenimiento  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Consulte el problema que tiene en la siguiente tabla y pruebe las soluciones para cada uno  
de ellos. Si el horno de microondas sigue sin funcionar correctamente, comuníquese al centro  
de servicio autorizado más cercano.  
PROBLEMA  
CAUSA POSIBLE  
SOLUCIÓN POSIBLE  
El horno no  
enciende  
a. El cable de suministro eléctrico del a. Enchúfelo en el tomacorriente.  
horno no está enchufado.  
b. La puerta está abierta.  
c. Está establecido un modo de  
funcionamiento incorrecto.  
b. Cierre la puerta e intente de  
nuevo.  
c. Consulte las instrucciones.  
Se forman chispas a. Se están utilizando materiales que a. Emplee sólo artículos de cocina  
no deben usarse en el horno de  
microondas.  
b. El horno se puso en funcionamiento  
sin nada adentro.  
c. Hay restos de alimentos  
derramados en la cavidad.  
aptos para microondas.  
b. No ponga en funcionamiento el  
horno cuando esté vacío.  
c. Limpie la cavidad con una  
toalla húmeda.  
Los alimentos no a. Se están utilizando materiales que a. Emplee sólo artículos de cocina  
se cuecen de  
modo uniforme  
no deben usarse en el horno  
de microondas.  
b. El alimento no está descongelado  
por completo.  
aptos para microondas.  
b. Descongele el alimento  
por completo.  
c. Emplee el tiempo de cocción y/o  
c. El tiempo de cocción y/o la  
potencia no son adecuados.  
d. El alimento no se ha volteado  
ni agitado.  
la potencia correctos.  
d. Voltee o agite el alimento.  
Los alimentos se El tiempo de cocción y/o la potencia no Emplee el tiempo de cocción y/o la  
cuecen en exceso son adecuados. potencia correctos.  
Los alimentos no a. Se están utilizando materiales que a. Emplee sólo artículos de cocina  
se cuecen por  
completo  
no deben usarse en el horno  
de microondas.  
b. El alimento no está descongelado  
por completo.  
aptos para microondas.  
b. Descongele el alimento  
por completo.  
c. Compruebe que los orificios de  
ventilación del horno no  
estén obstruidos.  
c. Los orificios de ventilación del  
horno están obstruidos.  
d. El tiempo de cocción y/o la  
potencia no son adecuados.  
d. Emplee el tiempo de cocción y/o  
la potencia correctos.  
No descongela  
correctamente  
a. Se están utilizando materiales que a. Emplee sólo artículos de cocina  
no deben usarse en el horno  
de microondas.  
b. El tiempo de cocción y/o la  
potencia no son adecuados.  
c. El alimento no se ha volteado  
ni agitado.  
aptos para microondas.  
b. Emplee el tiempo de cocción y/o  
la potencia correctos.  
c. Voltee o agite el alimento.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Asistencia o servicio  
Antes de llamar para solicitar asistencia o servicio, consulte la sección "Solución de  
problemas", ya que podría ahorrarse el costo de una llamada de servicio. Si aún  
necesita ayuda, siga las instrucciones a continuación.  
Al llamar, tenga a la mano la fecha de compra, el modelo y el número de serie  
completos del electrodoméstico. Esta información nos ayudará a responder mejor a  
su solicitud.  
En caso de necesitar refacciones  
Si necesita realizar un pedido de refacciones, le recomendamos que utilice sólo las  
refacciones especificadas por la fábrica. Estas refacciones se adaptarán bien y  
funcionarán correctamente. Para ubicar dónde puede adquirir las refacciones  
especificadas por la fábrica en su zona, llame al número de teléfono del centro de  
atención al cliente (1-877-337-3639) o comuníquese al centro de servicio designado  
más cercano.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Garantía limitada  
Servicio a domicilio  
Esta garantía cubre aparatos dentro  
de Estados Unidos continental, Puerto  
Rico y Canadá. Excepciones de la  
cobertura de esta garantía:  
1 año de garantía  
Durante 12 meses a partir de la fecha de  
compra original en la tienda, Haier se  
Cambio o reparación de fusibles domésticos,  
interruptores de carga, cableado o tubería.  
Productos cuyo número de serie haya sido  
eliminado o alterado. Cargo por servicios no  
identificados específicamente como normales,  
como zona de servicio normal u horario de  
atención normal. Daño a recipientes para  
alimentos. Daños producidos durante el envío.  
Daños causados por trabajos inadecuados de  
instalación o mantenimiento. Daños causados  
por uso incorrecto, maltrato, accidentes,  
incendios, inundaciones o fenómenos naturales.  
Daños causados por servicios distintos a los  
brindados por un distribuidor o centro de  
servicio autorizado de Haier. Daños causados  
por tipos incorrectos de corriente eléctrica,  
voltaje o suministro. Daños causados por  
modificaciones, alteraciones o ajustes  
realizados en el producto sin autorización de  
Haier. Ajuste de los controles operados por el  
consumidor, según se describe en el manual del  
propietario. Mangueras, perillas y cualquier  
accesorio y parte desechable. Cargos por  
mano de obra, transportación del personal de  
servicio y envíos para retirar y cambiar partes  
defectuosas después del período inicial de  
12 meses. Daños causados por usos distintos al  
doméstico. Cualquier gasto de transporte  
y envío.  
compromete a reparar o cambiar, sin cargo  
alguno, cualquier parte que presente fallas  
debido a un defecto de fabricación o de los  
materiales, lo que incluye la mano de obra.  
Para obtener el servicio cubierto por  
la garantía  
Comuníquese con el centro de servicio  
autorizado más cercano. Todo servicio debe ser  
realizado por un técnico de servicio autorizado  
de Haier. Para obtener el nombre y el número  
de teléfono del centro de servicio autorizado  
más cercano, llame al 1-877-337-3639.  
Antes de llamar, tenga a la mano la  
siguiente información:  
Número de modelo y de serie del  
electrodoméstico (ubicados en el interior del  
marco de la puerta del horno de microondas).  
Nombre y dirección del distribuidor al que le  
compró la unidad y fecha de compra. Una  
descripción clara del problema y comprobante  
de compra (recibo de venta).  
ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN  
LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA,  
EXPRESA O, INCLUSO LAS GARANTÍAS DE  
COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA  
UN FIN PARTICULAR.  
El recurso ofrecido en esta garantía es exclusivo  
y se otorga en lugar de cualquier otro recurso.  
Esta garantía no cubre daños incidentales o  
derivados, de modo que es posible que las  
limitaciones anteriores no apliquen en su caso.  
Es posible que algunos estados no permitan  
limitaciones sobre la duración de una garantía  
implícita, de modo que es posible que las  
limitaciones anteriores no apliquen en su caso.  
Esta garantía le otorga derechos legales  
específicos; usted puede tener otros derechos,  
que varían en cada estado o territorio.  
Haier América  
New York, NY 10018  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT  
Do Not Return This Product To The Store  
If you have a problem with this product, please contact the  
“Customer Satisfaction Center” at 1-877-337-3639.  
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE  
IMPORTANT  
Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin  
Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des  
consommateurs ‘Customer Satisfaction Center’ au 1-877-337-3639.  
UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.  
IMPORTANTE  
No regrese este producto a la tienda  
Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el “Centro de Servicio al  
Consumidor” al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A).  
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA  
Part # MW-9999-42  
120V, 60Hz  
Made in China  
Fabriqué en Chine  
Hecho en China  
Haier  
New York, NY 10018  
Printed in China  
HMV1630  
© 2010 Haier America Trading, LLC. All Rights Reserved. 101314  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Graco Microscope Magnifier 24B771 User Manual
Haier CRT Television HTF20R21 User Manual
Hans Grohe Plumbing Product 37200 User Manual
Harbor Freight Tools Work Light 95181 User Manual
Hasbro Robotics 87524 User Manual
Hayter Mowers Lawn Mower 48ST User Manual
Hearth and Home Technologies Outdoor Fireplace Grand XT User Manual
Honeywell GPS Receiver GPS RNAV User Manual
Hotpoint Dishwasher FDYB 10011 User Manual
HP Hewlett Packard Network Card NetMail 3000 User Manual