upgrading and
servicing the pc
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contents
Features of the HP Pavilion home PC ....1
Adding and Removing Drives............. 15
Installing a Second Hard Drive......................... 15
Removing the Preinstalled Hard Drive ............... 16
Replacing the Diskette Drive............................. 17
Replacing the Optical Drive............................. 18
Opening the Computer.........................2
Before You Begin .............................................. 3
Removing the Side Panel ................................... 4
Removing the Fan Duct...................................... 5
Removing the Drive Cage .................................. 6
Replacing the Battery......................... 20
Adding Memory...................................7
DIMMs ............................................................ 8
DDR DIMMs..................................................... 8
RIMMs............................................................. 8
Installing a Memory Module .............................. 9
Removing a Memory Module........................... 11
Closing the Computer......................... 21
Replacing the Drive Cage................................ 21
Replacing the Fan Duct ................................... 23
Replacing the Side Panel................................. 23
Regulatory and Safety Information .... 25
ENERGY STAR Compliance ............................. 28
Operating Specifications................................. 41
Installing Add-In Cards....................... 12
What Is Plug and Play? ................................... 14
If the New Card or Device Isn’t Working ........... 14
Index ................................................ 42
upgrading and servicing the pc
iii
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
hp pavilion home pc
iv
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Features of the
HP Pavilion home PC
A
On the top of the chassis is a CD holder (A).
Store the CDs that came with the HP Pavilion
inside this compartment, so you can quickly
locate them if you ever need to reinstall any
of the system applications.
B
To connect components to the front of the PC, flip
up the port cover (B) and plug the cables into the
corresponding connectors.
Note: The power supply is pre-set for the country in which
you purchased the HP Pavilion. If you move to
another location, please make sure you check the
voltage requirements in the country you reside
before turning on the PC.
upgrading and servicing the pc
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opening the Computer
Avertissement : Des décharges
électrostatiques peuvent endommager les
unités de disque, cartes d’extension et
autres composants. Si vous ne disposez
pas d’une station de protection contre les
décharges électrostatiques, portez un
bracelet antistatique relié à une partie
métallique de l’ordinateur. Placez les
cartes sur un tapis en mousse conducteur
ou dans leur emballage, mais ne les
posez jamais sur leur emballage.
Warning: The HP Pavilion is heavy; be
sure to use ergonomically correct lifting
procedures when moving the computer.
Avertissement : L’ordinateur
HP Pavilion est lourd ; suivez des
procédures ergonomiques lorsque vous le
déplacez.
Warning: Electrostatic discharge (ESD)
can damage disk drives, add-in cards,
and other components. If an ESD station
is not available, wear a wrist strap
attached to a metal part of the computer.
Place cards on a conductive foam pad or
inside the conductive wrapper they came
in; do not place the cards on top of the
wrapper.
Warning: Do not operate the system
with the cover removed. Always replace
the cover before turning on the system.
Avertissement : N’utilisez pas le
système lorsque son capot est ouvert.
Remettez toujours le capot en place
avant de mettre le système sous tension.
hp pavilion home pc
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Q
Disconnect the system from any
Before You Begin
telecommunications links, networks,
or modems, and then disconnect the system
power source before performing any of the
procedures described in this guide. Failure to
do so before you open the system or do any
procedures can result in personal injury or
equipment damage.
Read the following items before attempting to
upgrade or service the computer:
Q
These procedures assume familiarity with the
general terminology associated with personal
computers and with the safety practices and
regulatory compliance required for using and
modifying electronic equipment.
Note: Disconnect the modem/phone cable before
Q
Set up an equipment log to record the system
disconnecting the power cord from the system.
model and serial numbers, all installed
options, and other information about the
system. If you need this information, it will be
easier to consult the log than to open up and
examine the system.
To gain access to the inside of the computer,
remove the side panel.
Warning: Please read the “Additional
Safety Information” located at the end of
this document before installing and
connecting your system to the electrical
power system.
Q
HP recommends that you use an antistatic wrist
strap and a conductive foam pad when
working on the system.
Avertissement : Prière de lire les
consignes additionnelles de sécurité à la
fin de ce document avant d’installer et
d’alimenter votre système informatique.
upgrading and servicing the pc
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Removing the Side Panel
You must remove the side panel to add memory,
insert add-in cards, install or remove drives, or
change the battery.
1 Turn off the computer and all peripherals.
2 Disconnect the modem/phone cable.
3 Disconnect the power cord and all other
attached cables (such as the keyboard, mouse,
and monitor).
6 Grasp the handle (A) with your other hand
and pull the panel towards you until it stops.
4 Loosen the two thumbscrews on the right side
of the back panel. The first time you loosen
these screws you’ll need a flathead
screwdriver. (These screws do not detach;
they’ll stay on the side panel loosely until you
tighten them again.)
5 Stand behind the computer, and place one
hand on top of the chassis.
A
7 Lift the panel up and out. Set the panel aside.
hp pavilion home pc
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
C
Removing the Fan Duct
To access some components on the motherboard,
you may need to remove the fan duct.
Note: Make sure the computer is turned off and the
modem/phone cable and power cord are
disconnected from the computer.
1 Remove the side panel (see “Removing the
Side Panel” on page 4).
2 Gently lay the computer on its side.
3 To disengage the fan duct (B), push down on
the two tabs (C). You can push with your
fingers or a pen.
B
4 Rotate the fan duct down and out to remove it
from the chassis.
upgrading and servicing the pc
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D
Removing the Drive Cage
The HP Pavilion has two drive cages. The top
cage that holds the CD drive(s) is stationary. The
bottom cage holds the diskette and hard drive
and is removable. You may need to remove this
bottom drive cage to access internal components
or to add or replace a hard drive.
Note: Make sure the computer is turned off and the
modem/phone cable and power cord are
disconnected from the computer.
6 Hold the release tab down as you rotate the
cage up and lift it out.
1 Remove the side panel (see “Removing the
Side Panel” on page 4).
2 Gently lay the computer on its side.
3 Remove the fan duct (see “Removing the Fan
Duct” on page 5).
4 Remove the power and IDE cables from the
back of the diskette and hard drives. Make
note of each connection before disconnecting
the cables.
5 Push down on the drive cage release tab (D).
hp pavilion home pc
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Adding Memory
The motherboard contains sockets for either
DIMMs (dual in-line memory modules), DDR
DIMMs (double data rate dual in-line memory
modules), or RIMMs (Rambus in-line memory
modules), depending on which HP Pavilion
model you have. To determine which type of
memory module your HP Pavilion uses, go to the
HP At Home Web site listed in the Warranty and
License Information, and look at the online
HP Pavilion technical specifications.
DIMM
DDR DIMM
RIMM
The motherboard contains 168-pin DIMM
sockets, 184-pin DDR DIMM sockets, or 184-pin
RIMM sockets. The exact number of sockets
depends on which model you have.
Warning: Using the wrong type of
memory module could damage the
system.
Avertissement : L’utilisation d’un type
inapproprié de module de mémoire peut
endommager votre système.
upgrading and servicing the pc
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RIMMs
DIMMs
RIMMs must be 184-pin RDRAM (Rambus
dynamic random access memory), non-ECC (non-
error correction checking), compliant with the
Rambus/Intel specification.
DIMMs must be 168-pin unbuffered SDRAM
(synchronous dynamic random access memory),
compliant with the Intel® PC SDRAM Unbuffered
DIMM Specification. The HP Pavilion ships with
one or more memory modules, but you can
replace the existing memory module(s) with
higher-capacity ones. You can install 64 MB,
128 MB, or 256 MB memory modules in the
computer.
The motherboard has four RIMM sockets that are
for a dual-channel configuration. The following
requirements must be met:
Q
Rambus signaling level technology permits 600
and 800 MHz transfer rates. The HP Pavilion
uses PC600 or PC800 RDRAM modules.
Q
All four RIMM sockets must be filled. If you do
DDR DIMMs
not populate a socket with a RIMM, the empty
socket must be filled with a C-RIMM (continuity
RIMM). Two C-RIMMs are included on the
DDR DIMMs must be 184-pin unbuffered DDR
SDRAM (double data rate synchronous dynamic
random access memory). The HP Pavilion ships
with one or more memory modules, but you can
replace the existing memory module(s) with
higher-capacity ones. You can install 64 MB,
128 MB, or 256 MB memory modules in the
computer.
motherboard.
Note: A C-RIMM does not contain any memory — it is
only a placeholder card used to close the
memory circuit. C-RIMMs are necessary to
avoid breaking the signal lines, which are a
serial connection in a Rambus interface; this
assures the electrical integrity.
hp pavilion home pc
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Q
RIMMs work in identical pairs, so they must be
from the same vendor, have the same speed,
and memory size density within each channel
(see the memory table).
Installing a Memory Module
1 Turn off the computer and all peripherals.
2 Disconnect the modem/phone cable.
Q
When C-RIMMs are used to fill empty sockets,
they must be placed in the RIMM A2 and
RIMM B2 sockets. The RIMMs must be inserted
in the RIMM A1 and RIMM B1 sockets.
3 Disconnect the power cord and all other
attached cables (such as the keyboard, mouse,
and monitor).
4 Remove the side panel and the fan duct (see
“Removing the Side Panel” on page 4 and
“Removing the Fan Duct” on page 5).
The following table illustrates the initial
combinations of RIMMs you can use and the
insertion sequence.
5 Locate the memory sockets on the
Channel 1
RIMM A1
socket
64 MB
RIMM
Channel 2
RIMM B1
socket
64 MB
RIMM
Total
Memory
128 MB
RIMM A2
socket
C-RIMM
RIMM B2
socket
C-RIMM
motherboard.
256 MB
256 MB
384 MB
512 MB
512 MB
64 MB
RIMM
128 MB
RIMM
128 MB
RIMM
128 MB
RIMM
64 MB
RIMM
C-RIMM
64 MB
RIMM
128 MB
RIMM
128 MB
RIMM
128 MB
RIMM
64 MB
RIMM
C-RIMM
DIMM and
DDR DIMM
RIMM
64 MB
RIMM
128 MB
RIMM
64 MB
RIMM
128 MB
RIMM
Note: If all of the memory sockets are filled, you need
to remove one of the memory modules (see
256 MB
RIMM
C-RIMM
256 MB
RIMM
C-RIMM
“Removing a Memory Module” on page 11).
6 Move any cabling out of the way, if necessary.
upgrading and servicing the pc
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7 Push down the two retaining clips on the ends
10 Push straight down on top of the memory
module until it is fully seated in the socket. The
retaining clips on the ends of the socket
automatically lock it into position when the
memory module is fully seated.
of the memory socket.
8 Holding the new memory module by its edges
only, remove it from the antistatic packaging.
(Avoid touching the memory chips or the gold
contacts on the module.) The memory module
has one or two small notches on the lower
edge that fit into raised bumps in the memory
socket.
To reassemble the computer:
1 If you moved any cabling, restore the cable
connections and routing.
2 Replace the fan duct and the side panel (see
“Closing the Computer” on page 21).
9 Hold the memory module in alignment with the
socket, aligning the notches with the bumps.
3 Reconnect the power cord and all other
cables.
4 Reconnect the modem/phone cable.
5 Turn on the computer and all peripherals.
DIMM
RIMM
DDR DIMM
hp pavilion home pc
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Removing a Memory Module
1 Turn off the computer and all peripherals.
2 Disconnect the modem/phone cable.
DIMM and
DDR DIMM
RIMM
3 Disconnect the power cord and all other
attached cables (such as the keyboard, mouse,
and monitor).
Warning: Do not pull the memory
module out of the socket. Use the
retaining clips to eject the module.
4 Remove the side panel and the fan duct (see
“Removing the Side Panel” on page 4 and
“Removing the Fan Duct” on page 5).
Avertissement : Ne tirez pas
directement sur le module de mémoire.
Servez-vous des clips pour l’éjecter.
5 Locate the memory sockets on the
motherboard.
8 Holding the memory module by its edges only,
lift it away from the socket. Store it in its
antistatic packaging.
6 Move any cabling out of the way, if necessary.
7 Push down the two retaining clips on the ends
of the socket until the memory module pops out
of the socket.
To install a new memory module in this socket,
see “Installing a Memory Module” on page 9.
upgrading and servicing the pc
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installing Add-In Cards
Avertissement : Ne surchargez pas
l’ordinateur en installant des cartes
d’extension qui consomment beaucoup
de courant. L’ordinateur est conçu pour
fournir un courant de 2 ampères (en
moyenne), +5 volts, à chaque carte
installée sur l’ordinateur. La
At some point, you may want to add a PCI or
AGP card to the computer to accommodate a
new component, such as a scanner, or to
upgrade an existing card.
Warning: Do not overload the system
by installing add-in cards that draw
excessive current. The system is designed
to provide 2 amps (average) of +5 V
power for each board/card in the
computer. The total +5 V current draw in
a fully loaded system (one with all add-
in card slots filled) must not exceed the
total number of slots multiplied by
2 amps.
consommation totale de courant de +5 V
sur un ordinateur entièrement chargé
(dont tous les logements de cartes sont
occupés) ne doit pas excéder le nombre
total de supports multiplié par
2 ampères.
To add or replace an add-in card:
1 Turn off the computer and all peripherals.
2 Disconnect the modem/phone cable.
3 Disconnect the power cord and all other
attached cables (such as the keyboard, mouse,
and monitor).
4 Remove the side panel (see “Removing the
Side Panel” on page 4).
5 Gently lay the computer on its side.
hp pavilion home pc
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6 To prepare an empty card slot for a new card,
loosen the screw of the expansion slot cover of
the empty slot (E). Remove the expansion slot
cover of the empty slot.
8 Loosen the screw on the bracket of the card
you are replacing (F).
9 Hold the metal bracket and the far top corner
of the card. Carefully remove the card by
pulling the card straight out of the
expansion slot.
E
10 Insert the new card into the slot and push
straight down. Make sure the card is properly
seated.
11 Attach the screw to secure the card you have
replaced (F).
F
Warning: Be careful of the sharp edges
on the expansion slot cover.
Avertissement : Soyez prudent, car les
bords du couvercle du support
d’extension sont tranchants.
7 If you are replacing a card, disconnect any
external and/or internal cables attached to the
card.
upgrading and servicing the pc
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To reassemble the computer:
What Is Plug and Play?
1 Replace the side panel (see “Replacing the
Side Panel” on page 23).
“Plug and Play” describes the ability to add and
remove add-in cards, memory, and peripherals
without any special procedures (such as resetting
jumpers and testing for system conflicts). The
system BIOS (basic input/output system) finds
these components and adds them to the system.
You do not have to run the BIOS setup program.
2 Reconnect the power cord and all other
cables.
3 Reconnect the modem/phone cable.
4 Turn on the computer and all peripherals.
5 Install any software drivers supplied by the
If the New Card or Device Isn’t
Working
card manufacturer.
Read through the card manufacturer’s installation
instructions, and recheck all connections,
including those to the card, power supply,
keyboard, and monitor. If the problem still exists,
run the BIOS setup program and load the default
settings, and then save and exit.
hp pavilion home pc
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5 Remove the drive cage (see “Removing the
Drive Cage” on page 6).
Adding and Removing
Drives
You can install a second hard drive into the
system or replace the existing hard drive. In
addition, you can replace the existing diskette or
optical drives.
Note: Make sure the jumper on the new drive is in the
CS (Cable Select) position.
6 Slide the new drive into the empty bay in the
drive cage, until the screw holes align.
7 Install the two screws on the top of the drive
cage and the one screw on the bottom of the
drive cage.
Installing a Second Hard Drive
The HP Pavilion has an empty 3.5-inch drive bay
to accommodate an additional hard drive.
8 Replace the drive cage (see “Replacing the
Drive Cage” on page 21).
9 Attach the power cable to the back of the
1 Turn off the computer and all peripherals.
2 Disconnect the modem/phone cable.
drive.
10 Attach the connector marked “Master” on the
IDE ribbon cable to the back of the primary
hard drive. After this primary connection is
attached, twist the remaining part of the cable
marked “Slave” on that same IDE ribbon cable
and connect it to the secondary hard drive.
3 Disconnect the power cord and all other
attached cables (such as the keyboard, mouse,
and monitor).
4 Remove the side panel (see “Removing the
Side Panel” on page 4).
11 Connect the IDE cable to the motherboard.
upgrading and servicing the pc
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To reassemble the computer:
To remove the preinstalled hard drive:
1 Replace the side panel (see “Replacing the
Side Panel” on page 23).
1 Turn off the computer and all peripherals.
2 Disconnect the modem/phone cable.
2 Reconnect the power cord and all other
3 Disconnect the power cord and all other
attached cables (such as the keyboard, mouse,
and monitor).
cables.
3 Reconnect the modem/phone cable.
4 Turn on the computer and all peripherals.
4 Remove the side panel (see “Removing the
Side Panel” on page 4).
5 Install any software drivers supplied by the
drive manufacturer.
5 Remove the drive cage (see “Removing the
Drive Cage” on page 6).
Removing the Preinstalled Hard
Drive
6 Remove the two screws on the top of the hard
drive and the one screw on the bottom of the
hard drive.
You need to remove the hard drive from the
chassis if you want to replace it with a higher-
capacity drive or if you want to safeguard your
data when sending the computer out to be
repaired.
7 Pull the hard drive out, and store the drive and
screws in a safe location.
8 Replace the drive cage and the side panel (see
“Closing the Computer” on page 21).
hp pavilion home pc
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6 Remove the screw (A) on each side of the
Replacing the Diskette Drive
diskette drive.
If you need to replace the diskette drive, you can
remove the existing drive and install a new one.
To ensure that the drive fits properly into the
HP Pavilion, be sure to purchase the replacement
diskette drive from HP. Refer to your support path
card for the telephone number of the
A
HP Customer Care Center.
To remove the existing diskette drive:
1 Turn off the computer and all peripherals.
2 Disconnect the modem/phone cable.
3 Disconnect the power cord and all other
attached cables (such as the keyboard, mouse,
and monitor).
4 Remove the side panel (see “Removing the
Side Panel” on page 4).
Note: The second screw (A) is on the other side of the
5 Remove the drive cage (see “Removing the
Drive Cage” on page 6).
drive cage (not pictured).
7 Pull the diskette drive out.
upgrading and servicing the pc
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To install a new diskette drive:
Replacing the Optical Drive
1 Slide the diskette drive into the drive cage,
Your computer comes with two optical drives
(CD-ROM, DVD, and/or CD-Writer) that you
can replace or upgrade.
until the two screw holes align.
2 Attach the screws on each side of the drive
cage.
To remove the existing optical drive:
To reassemble the computer:
1 Turn off the computer and all peripherals.
2 Disconnect the modem/phone cable.
1 Replace the drive cage (see “Replacing the
Drive Cage” on page 21).
3 Disconnect the power cord and all other
attached cables (such as the keyboard, mouse,
and monitor).
2 Reattach the cables to the back of the hard
and diskette drives.
3 Replace the side panel (see “Replacing the
Side Panel” on page 23).
4 Remove the side panel (see “Removing the
Side Panel” on page 4).
4 Reconnect the power cord and all other
5 Remove the fan duct (see “Removing the
Fan Duct” on page 5).
cables.
5 Reconnect the modem/phone cable.
6 Locate the screws (B and C) on the optical
drive.
6 Turn on the computer and all peripherals.
hp pavilion home pc
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
B
To install a new optical drive:
Note: Make sure the jumper on the new drive is in the
CS (Cable Select) position.
C
1 Slide the new optical drive through the front of
the computer. Don’t slide the drive in all the
way — you need room to attach the cables.
2 Attach the cables to the back of the optical
drive.
7 If you are removing the bottom optical drive,
remove the two screws (C) on the drive and
push the drive part way out through the front
of the computer.
3 Push the drive(s) all the way in, aligning the
screw holes.
4 Attach the screws.
Or
To reassemble the computer:
If you are removing the top optical drive,
remove the screws (B and C) on both optical
drives and push both drives part way out
through the front of the computer. (This allows
better access to the cables at the back of the
drive.)
1 Replace the fan duct and side panel (see
“Closing the Computer” on page 21).
2 Reconnect the power cord and all other
cables.
3 Reconnect the modem/phone cable.
8 Remove the cables on the back of the drive
4 Turn on the computer and all peripherals.
you want to replace.
5 Install any software drivers supplied by the
9 Pull the drive out through the front of the
computer.
drive manufacturer.
upgrading and servicing the pc
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To replace the battery:
Replacing the Battery
1 Turn off the computer and all peripherals.
2 Disconnect the modem/phone cable.
A lithium battery on the motherboard provides
backup power for the computer’s timekeeping
capability. The battery has an estimated life
expectancy of seven years.
3 Disconnect the power cord and all other
attached cables (such as the keyboard, mouse,
and monitor).
When the battery starts to weaken, the date and
time may be incorrect. If the battery fails, replace
it with a CR2032 lithium battery (3 volt,
4 Remove the side panel (see “Removing the
Side Panel” on page 4).
220mAH rating) or an equivalent battery.
5 If necessary to reach the battery, remove the
drive cage (see “Removing the Drive Cage” on
page 6).
Warning: There is danger of explosion
if the battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same, or
equivalent, type of battery. Discard used
batteries according to the manufacturer’s
instructions.
6 If necessary to reach the battery, remove the
fan duct (see “Removing the Fan Duct” on
page 5).
7 If any cards restrict access to the battery:
Q
Avertissement : Le remplacement
incorrect de la pile peut provoquer une
explosion. Utilisez uniquement une pile
de même type ou de type équivalent.
Éliminez les piles usées conformément
aux instructions du fabricant.
Remove the add-in card bracket. (See
steps 7–9 on page 13.)
Q
Remove the cards that are on or near the
battery.
hp pavilion home pc
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8 With a pen or screwdriver, press the metal
latch that holds the battery in its socket. The
battery will pop out.
Closing the Computer
After you have finished installing memory or
drives, inserting or replacing add-in cards, or
changing the battery, you need to replace the
drive cage, the fan duct, and the side panel.
9 Install the new CR2032 battery in the socket,
with the positive (+) side facing up.
To reassemble the computer:
Replacing the Drive Cage
1 Replace any cards that you removed, and then
replace the add-in card bracket.
1 Holding the drive cage at a 45-degree angle,
slide the two nubs (A) on the drive cage into
the guides (B) on the chassis.
2 Replace the drive cage, fan duct, and side
panel (see “Closing the Computer” on
page 21).
A
3 Reconnect the power cord and all other
cables.
B
4 Reconnect the modem/phone cable.
5 Turn on the computer and all peripherals.
6 Run the BIOS setup program to reset the date
and time.
upgrading and servicing the pc
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Note: The second nub (A) is on the other side of the
drive cage (not pictured).
2 Align the track (C) on the drive cage with the
guide (D) on the stationary drive cage.
D
C
4 To make sure that the cage is locked into
position, grasp the drive cage and pull up
forcefully.
3 Push the removable drive cage firmly against
the stationary cage as you rotate the
removable drive down into position.
Note: If you are able to remove the drive cage without
pressing the release tab, you didn’t properly
align the track with the guide. Repeat steps 1–4
above.
hp pavilion home pc
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Replacing the Fan Duct
Replacing the Side Panel
1 Holding the fan duct at a 45-degree angle,
align the bottom of the duct with the hole on
the fan holder.
1 Lay the side panel on top of the chassis,
aligning the notches on the panel with the
holes on the chassis.
2 Rotate the fan duct into position and make sure
it’s securely locked.
upgrading and servicing the pc
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2 Slide the side panel forward until it locks in
place.
3 Tighten the thumbscrews on the side panel.
hp pavilion home pc
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Supplementary Information:
The product herewith complies with the requirements of the following
Directives and carries the CE marking accordingly.
— the EMC Directive 89/336/EEC
— the Low Voltage Directive 73/23/EEC
— the R&TTE Directive 1999/5/EC
Regulatory and Safety
Information
Declaration of Conformity
According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
1)
The Product was tested in a typical configuration with
Hewlett-Packard Personal Computer peripherals.
2)
This Device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Manufacturer’s Name:
Manufacturer’s Address:
Hewlett-Packard Company
10500 Ridgeview Ct.
Cupertino, CA 95015-4010
USA
declares that the product
Hardware Quality Engineering Manager
Cupertino, CA, USA May, 2001
For Regulatory Compliance Information ONLY, contact:
Product
Name:
HP Pavilion Multimedia Personal Computer System
Model
Number(s):
79XXY, 89XXY (X is any number 0–9, Y is any
alphanumeric character or blank)
Australian
Contact:
Product Regulations Manager
Hewlett-Packard Australia Ltd.
31-41 Joseph Street
XT9ZZ (Z is any number 0–9)
Blackburn, Victoria 3130, Australia
Product
Options:
All
European
Contact:
Hewlett-Packard GmbH. HQ-TRE
Herrenberger Straße 110-140
D-71034 Böblingen, Germany
(FAX: + 49-7031-14-3143)
conforms to the following Product Specifications:
Safety:
IEC 60950:1991 + A1, A2, A3, A4
EN 60950:1992 + A1, A2, A3, A4, A11
North America
Contact:
Hardware Quality Engineering Manager
Hewlett-Packard, HPD
10500 Ridgeview Ct.
Cupertino, CA 95015-4010
USA
EMC:
CISPR 22:1997/ EN 55022:1998 Class B1)
CISPR 24:1997/EN55024:1998
IEC 61000-3-2:1995/EN61000-3-2:1995 + A14 —
Harmonics
(Phone: 408-343-5000)
IEC 61000-3-3:1994/EN61000-3-3:1995 — Flicker
FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B2)/ICES-003, Issue 2
AS/NZS 3548:1995+A1+A2:1997/CISPR 22:1993
+A1+A2:1996 Class B1)
Telecom: TBR 21:1998, EG201 121:1998
upgrading and servicing the pc
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Q
Q
Q
Q
Reorient or relocate the receiving
antenna.
Increase the separation between the
equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet that
is on a circuit different from the receiver.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
FCC Regulatory and Safety
Information (USA Only)
Federal Communications Commission (FCC) Radio
Frequency Interference Statement
Warning: This equipment has been tested
and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential
installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this
Hewlett-Packard’s system RFI and
Radiated Immunity tests were conducted
with HP-supported peripheral devices and
HP-shielded cables, such as those you
receive with your system. Changes or
modifications not expressly approved by
Hewlett-Packard could void the user’s
authority to operate the equipment. To
comply with the limits for an FCC Class B
computing device, always use shielded
signal cables and the power cord supplied
with this unit.
equipment does cause harmful
interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user
is encouraged to correct the interference
by one or more of the following measures:
hp pavilion home pc
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Q
If the telephone company requests information on what
equipment is connected to their lines, inform them of:
a The telephone number this unit is connected to
b The ringer equivalence number
c The USOC jack required: RJ-11C
d The FCC Registration Number
Consumer Information and FCC
Requirements
Telephone Connection
Q
This equipment complies with Part 68 of the Federal
Communications Commission rules. These rules permit this
device to be directly connected to the telephone network.
Standardized jacks are used for these connections. This
equipment should not be used on party lines or coin lines.
Items (b) and (c) are indicated on the label. The ringer
equivalence number (REN) is used to determine how
many devices can be connected to your telephone line.
In most areas, the sum of the RENs on any one line should
not exceed five (5.0). If too many devices are attached,
they may not ring properly.
Q
If this device is malfunctioning, it may also cause harm to
the telephone network; this device should be disconnected
until the source of the problem can be determined and
until it has been repaired. If this is not done, the
telephone company may temporarily disconnect your
service.
Q
In the event of equipment malfunction, Hewlett-Packard or
an authorized HP Personal Computer Dealer Repair
Center should perform all repairs. It is the responsibility of
users requiring service to report the problem to HP’s
Home Products Division, or to one of our authorized
agents. Service can be obtained by calling the
HP Customer Care Center at 208-323-4663
(United States).
Q
The telephone company may make changes in its
technical operations and procedures. If such changes
affect the compatibility or use of this device, the telephone
company is required to give adequate notice of the
changes.
upgrading and servicing the pc
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Statement of Fax Branding
Canada Department of
The Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for
any person to use a computer or other electronic device to
send any message via telephone fax machine, unless it
clearly contains: a margin at the top or bottom of each
transmitted page or on the first page of the transmission, the
date and time it is sent, identification of the business or other
entity, or individual sending the message, the telephone
number of the sending machine or such business, entity, or
individual.
Communications (DOC) Notice
Telephone Connection
The Canada Department of Communications label identifies
certified equipment. This certification means that the
equipment meets certain telecommunications network
protective, operational, and safety requirements. The
department does not guarantee the equipment will operate
to the user’s satisfaction.
Before installing this equipment, the user should ensure it
is permissible to connect it to the facilities of the local
communications company. The equipment must be installed
using an acceptable method of connection. In some cases,
the company’s inside wiring associated with a single line
individual service may be extended by means of a certified
connector assembly (telephone extension cord). The
customer should be aware that compliance with the above
conditions may not prevent degradation of service in some
situations.
ENERGY STAR Compliance
Hewlett-Packard Pavilion PCs and monitors marked with the
ENERGY STAR logo comply with the U.S. Environmental
Protection Agency’s ENERGY STAR guidelines for energy
efficiency. For information on changing power management
features, refer to “Putting the Computer into Standby and
Hibernation Mode” in the Quick Start Guide.
ENERGY STAR is a U.S. registered service mark of the
United States Environmental Protection Agency.
Repairs to certified equipment should be made by an
authorized Canadian maintenance facility designated by the
supplier. Any repairs or alterations made by the user to this
equipment, or equipment malfunctions, may give the
telecommunications company cause to request that the user
disconnect the equipment.
hp pavilion home pc
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Users should ensure, for their own protection, that the
electrical ground connections of the power utility, telephone
lines, and internal metallic water pipe systems, if present,
are connected together. This precaution may be particularly
important in rural areas.
Avertissement : La valeur de charge .9
attribuée à chaque élément terminal
indique le pourcentage de la charge totale
pouvant être connecté à une boucle
téléphonique. Cette valeur est utilisée pour
éviter les surcharges. La terminaison d’une
boucle peut être constituée d’une
combinaison quelconque d’équipements,
dans la mesure où la somme des valeurs
de charge ne dépasse pas 100.
Warning: Users should not attempt to
make such connections themselves, but
should contact the appropriate electrical
inspection authority or electrician, as
appropriate.
DOC Statement (Canada Only)
This Class B digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Avertissement : L’utilisateur ne devrait pas
tenter de faire ces connexions lui-même
mais devrait utiliser les services
de l’organisme approprié d’inspection des
installations électriques ou d’un électricien,
selon le cas.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du
Canada.
Warning: The Load Number .9 assigned to
each terminal device denotes the
Austel Statement (Australia Only)
percentage of the total load to be
When setting the number of automatic redials for the
modem, ensure the following: The number of automatic
redials that the modem performs should be limited to a
maximum of 9 redials plus the original call. If the above
retries are unsuccessful, no further attempts should be made
to the same number for a minimum period of five minutes.
connected to a telephone loop; this is used
by the device to prevent overloading. The
termination on a loop may consist of any
combination of devices, subject only to the
requirement that the sum of the Load
Numbers does not exceed 100.
upgrading and servicing the pc
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The grant of a Permit/Telepermit in no way indicates the
telecom agency’s acceptance of responsibility for the correct
operation of that device under all operating conditions. In
particular, the higher speeds at which this modem is
capable of operating depend on a specific network
implementation which is only one of many ways of
delivering high-quality voice telephone to customers. Failure
to operate should not be reported as a fault to Telecom or
Austel.
Warning: Failure to set the modem, and
any communication software used with
the modem, to the values contained in the
listing will result in the modem being
operated in a non-compliant manner.
Consequently, there would be no permit in
force for this equipment, and the
Telecommunications Act 1991 prescribes a
penalty of A$12,000 for the connection of
non-permitted equipment.
In addition to satisfactory line conditions, a modem can
work properly only if:
Australia/New Zealand Telecom
Statement
Your modem has been granted an Austel Permit for use in
Australia and a New Zealand Telecom Telepermit for use in
New Zealand. In each country, special conditions apply to
the settings and features of your modem. Failure to observe
these conditions might result in heavy penalties being
applied (up to A$12,000.00 in Australia).
Q
It is compatible with the modem at the other end of the
call, and
Q
The application using the modem is compatible with the
application at the other end of the call; for example,
accessing the Internet requires suitable software in
addition to a modem.
This equipment shall not be used in any manner which could
constitute a nuisance to other customers.
The setting and features discussed below influence how your
modem reacts with the telephone network. If changes from
the default values are made, then it is possible that
unwanted signals or interference may be generated, your
modem might dial wrong numbers or suffer from a reduced
level of performance. We strongly recommend that the
settings are not changed under any circumstances or the
Permit/Telepermit may become invalid.
Warning: For safety reasons, only connect
equipment with a telecommunications
compliance label. This includes customer
equipment previously labeled, permitted
or certified.
hp pavilion home pc
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Initialization
Automatic Answering
Many communications programs react to the default settings
when started. This is usually achieved by the ATZ command
and initializes your modem for correct operation. Many
programs are developed for worldwide use and generally
use the ATZ command; however, some programs have built-
in modem configuration utilities and these should not be
used unless you can confirm that they are compatible with
Australian and New Zealand requirements.
If your program does not use the ATZ command to initialize,
but instead sends a complex string of characters, then it must
be configured to send the correct string for Australia and
New Zealand. The correct initialization string is (spaces
should not be entered; they are to make it easier to read):
To conform with Austel and Telecom New Zealand
requirements when configuring your modem for auto-
answering, please do not set the SO register to values less
than 2 or greater than 10 (Note: ATSO-O will disable auto-
answering). Pre-configured software should be checked and
changed as necessary. These settings ensure:
Q
A person calling your modem will hear a short burst of
ringing before the modem answers. This confirms that the
call has been successfully switched through the network.
Q
Caller identification information (which occurs between
the first and second ring cadences) is not destroyed.
Automatic Multiple Dialing Attempts
AT &F T /N6 S6=3 S7=45 % L=7 &Y0 &W0
Most communication software can be configured to make
automatic dialing attempts to a telephone number that is
busy or not answering (automatic redial function). The
maximum number of all attempts that can be made in one
sequence must not exceed the numbers shown in the
following table. If your program makes continuous automatic
dialing attempts or more than the number in the table, and it
cannot be changed, an alternative program must be used or
automatic dialing disabled. There is no limit for manually
initiated dialing attempts.
Once you have entered this command string, it is written to
the internal memory of the modem and the default
configuration.
Dialing
The modem supports both pulse and tone dialing in
Australia and only tone dialing in New Zealand. New
Zealand users please note that if pulse dialing is selected,
then wrong numbers will be dialed, as the reverse
numbering scheme is not supported. There are several dial
string modifiers referred to in the main users’ manual, and
we suggest that they be used with caution to avoid problems
when making calls.
upgrading and servicing the pc
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pauses
Number of between
attempts per attempts
Pauses
Warning: (New Zealand users only) Please
note that operation of this modem on the
same line as telephones or other
equipment with audible ringing devices, or
automatic ringing detectors, may cause
“bell tinkle” or false tripping of the
ringing detector.
between
sequences
(minutes)
Country
sequence
(seconds)
Australia
10
3
30
60
New Zealand 10
60
Bell Compatible Operation
If this occurs, do not contact Telecom Faults
Service. Also, please note that the power
consumed from the telephone line by this
modem may not provide for the effective
transfer of a call to or from other
Bell compatible mode should not be used. Nearly all
modems use CCITT mode because Bell mode is limited to a
maximum speed of 300 or 1200 BPS, and some network
interference problems may arise due to line signaling
requirements.
equipment connected to the same line.
Parallel Telephones
Connecting to Other Equipment
If you find that you regularly experience line noise or other
interference when using your modem, we suggest
disconnecting other telephones from the line. Some
telephones may place a load across the telephone line when
not in use, which adversely affects the performance of your
modem.
There are two telephone line sockets in your modem,
marked LINE and PHONE. The telephone line is connected
to the LINE socket, and other equipment, such as the
telephone, is connected to the PHONE socket. Please note
that Austel permitted/NZ Telepermitted equipment only may
be connected to the PHONE socket.
If disconnecting parallel telephones reduces the interference,
then it may be necessary to have the telephone(s) repaired
or replaced.
Miscellaneous
There are many commands referred to in the main user’s
manual. Incorrect use of some of these commands may
render your modem inoperative or severely degrade its
performance. Generally, it is best not to change any setting
unless you are an experienced user.
hp pavilion home pc
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Should you accidentally alter any settings, and are unsure
how to undo the changes, it is best to completely re-initialize
your modem by giving the AT&F command (the only time
you should use this command) and then manually enter the
initialization string of point A. This will reset your modem to
the correct settings for Australia and New Zealand.
European Telephone Network
Declaration (European Union Only)
The product herewith complies with the requirements of the
R&TTE Directive 1999/5/EC (Annex II) and carries the CE
marking accordingly. However, due to differences between
the individual PSTNs provided in different countries, the
approval does not, of itself, give an unconditional assurance
of successful operation on every PSTN network termination
point. In the event of problems, you should contact your
equipment supplier in the first instance.
Voice Features
If your new modem is fitted with voice features, then it is
illegal in Australia and New Zealand to use it with software
that allows recording of telephone conversations. (It can be
used as an answering machine, mail box center,
telemarketing system, and so forth, but it cannot be used to
record a “live” conversation between telephone users.) If
your software supports telephone conversation recording
(perhaps called Two-way Recording), then this feature must
be disabled in the program configuration.
European Network Compatibility
Declarations (European Union
Only)
This equipment has been designed to work with analogue
DTMF Networks (TBR-21 compliant).
EMI Statement (European Union Only)
This is a class B product. In a domestic environment, this
product may cause radio interference in which case the user
may be required to take adequate measures.
This equipment may have internetworking difficulties in
PSTN networks that only support Pulse Dialing. Please
consult with your network operator for further assistance.
upgrading and servicing the pc
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Users of this modem are advised that the approval is for
connection to the PSTN via the telephone line interference
supplied with it. Connection of a modem to the PSTN by any
other means will invalidate the approval.
UK Compliance Information
This modem is approved by the Secretary of State at the
Department of Trade and Industry for connection to a single
exchange line of the public switch telephone network run by
certain licensed public telecommunication operators or
systems connected thereto. (Direct exchange lines only, not
shared service or 1-1 carrier systems.)
There is no guarantee of correct working in all
circumstances. Any difficulties should be referred to your
supplier.
Some network operators require that intended users of their
network request permission to connect and for the
installation of an appropriate socket.
This modem is also suitable for connection to Private
Automatic Branch Exchanges (PABXs) which return
secondary proceed indication.
If this modem is to be used with a PBX which returns
secondary proceed indication, no more than two pauses of
four seconds duration each should be inserted between the
initial PSTN access digit and the number to be dialed. This
is to avoid interference to the PTO network.
Ringer Equivalence Number
The ringer equivalence number (REN) of this modem is 1.
REN is a guide to the maximum number of apparatuses that
can be simultaneously connected to one telephone line. The
REN value of each apparatus is added together, and should
not exceed 4. Unless otherwise marked, a telephone can be
assumed to have a REN value of 1.
If this modem is to be used with a PBX which has extension
wiring owned by BT, connection of the modem to the PBX
can only be carried out by BT; or, by the authorized
maintainer of the PNX unless the authorized maintainer has
been given 14 days written notice that the connection is to
be made by another person, and that period of notice has
expired.
Approved Usage
This modem is approved only for the following:
Q
Storage of telephone numbers for retrieval by a
predetermined code
Q
Detection of initial proceed indication
Automatic calling/Automatic answering
Tone detection
This modem is suitable for use only on telephone lines
provided with Loop-Disconnect or Multi-Frequency Dialing
facilities.
Q
Q
hp pavilion home pc
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Q
Q
Operation in the absence as a secondary proceed
indication
Loudspeaking facility
The number you enter to dial may optionally contain a
PAUSE character (a comma) to allow this modem to operate
with a PABX. Each comma gives a two-second delay.
This modem is NOT suitable for use as an extension to a
payphone.
Additional Safety Information
This product has not been evaluated for connection to an
“IT” power system (an AC distribution system with no direct
connection to earth, according to IEC 60950).
This modem is not approved for connection to UK private
speechband services.
This modem does not support the automatic redial function.
AC Power Safety Warning
Any other usage will invalidate the approval of your
modem, if, as a result, it then ceases to conform to the
standards against which approval was granted.
Proper Electrical Connection (Norway and
Sweden only)
Adversel: Apparatet må kun tilkoples
jordet stikkontakt.
Varning! Apparaten skall anslutas till
jordat uttag när den ansluts till ett
nätverk.
The approval of this modem is INVALIDATED if the
apparatus is subject to modification in any material way not
authorized by the BABT or if it is used with or connected to
external software that has not been formally accepted by
BABT.
Storage of Numbers
It is advisable to check the telephone numbers stored in your
modem immediately after programming.
Warning: Install the computer near an AC
outlet. The AC power cord is your
HP Pavilion’s main AC disconnecting device
and must be easily accessible at all times.
For your safety, the power cord provided
with your system has a grounded plug.
Always use the power cord with a
properly grounded wall outlet, to avoid
the risk of electrical shock.
In order to prevent the misdirection of class and network
interference, please ensure that all manually programmed
telephone numbers are correctly entered.
upgrading and servicing the pc
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Warning: Your system is provided with a
voltage select switch for use in a 115 or
230 Vac power system. The voltage select
switch has been pre-set to the correct
voltage setting for use in the particular
country where it was initially sold.
Changing the voltage select switch to the
incorrect position can damage your PC
and void any implied warranty.
Warning: Do not operate the computer
with the cover removed.
Warning: The power supply is not user-
serviceable. To prevent damage to the
power supply, have a qualified person
repair or replace it. All other components
are user-serviceable.
Warning: Electrostatic discharge (ESD) can
damage disk drives, add-in cards, and
other components. If an ESD station is not
available, wear a wrist strap attached to a
metal part of the computer. Place cards on
a conductive foam pad or inside the card
wrapper, if possible, but never on the card
wrapper.
Warning: To reduce the possibility of an
electric shock from the telephone network,
plug your computer into the AC outlet
before connecting it to the telephone line.
Also, disconnect the telephone line before
unplugging your computer from the
AC power outlet.
Warning: Always disconnect the modem
cord from the telephone system before
installing or removing your computer
cover.
hp pavilion home pc
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Warning: For your safety, always unplug
the system from its power source and from
any telecommunications systems (such as
phone lines), networks, or modems before
performing any of the procedures
described in this guide. Failure to do so
may result in personal injury or equipment
damage. Hazardous voltage levels are
inside the power supply and modem of
this product.
Avertissement : Votre système est doté
d’un commutateur de sélection de tension
(115 ou 230 volts c.a.). Ce commutateur a
été placé sur la tension appropriée pour le
pays dans lequel l’équipement est
initialement vendu. Mettre le commutateur
à la mauvaise position peut endommager
l’ordinateur et annuler toute garantie
implicite.
Avertissement : Pour réduire les risques de
choc électrique en provenance du réseau
téléphonique, branchez votre ordinateur
dans une prise c.a. avant de le connecter à
une ligne téléphonique. En outre,
déconnectez votre ligne téléphonique
avant de débrancher votre ordinateur de
la prise c.a.
Avertissement : Installez l’ordinateur à
proximité d’une prise c.a. Le cordon
d’alimentation c.a. est le principal dispositif
de déconnexion de l’ordinateur HP Pavilion
et doit toujours être facilement accessible.
Pour votre sécurité, le cordon
d’alimentation fourni avec votre système
possède une prise avec mise à la terre.
Branchez toujours le cordon dans une
prise murale avec mise à la terre, afin
d’éviter les risques d’électrocution.
Avertissement : Débranchez la carte
modem du réseau téléphonique avant
d’installer ou d’enlever le couvercle de
votre ordinateur.
upgrading and servicing the pc
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avertissement : N’utilisez pas l’ordinateur
lorsque le capot est enlevé.
Avertissement : Pour plus de sécurité,
débranchez toujours le système de sa
source d’alimentation, de tout système de
télécommunications (comme les lignes
téléphoniques), des réseaux et des
modems avant d’exécuter l’une des
procédures décrites dans ce chapitre.
Si vous ne respectez pas ces consignes,
vous risquez de vous blesser et de causer
des dommages matériels. Des niveaux de
tension dangereux se trouvent à l’intérieur
du bloc d’alimentation et du modem de ce
produit.
Avertissement : Le bloc d’alimentation
n’est pas réparable par l’utilisateur. Pour
éviter d’endommager le bloc
d’alimentation, confiez-le à un technicien
pour réparation ou remplacement. Tous les
autres composants peuvent être changés
ou réparés par l’utilisateur.
Avertissement : Des décharges
électrostatiques peuvent endommager les
unités de disque, cartes d’extension et
autres composants. Si vous ne disposez
pas d’une station de protection contre les
décharges électrostatiques, portez un
bracelet antistatique relié à une partie
métallique de l’ordinateur. Placez les
cartes sur un tapis en mousse conducteur
ou dans leur emballage, mais ne les posez
jamais sur leur emballage.
Lithium Battery Caution
Warning: The PC uses a lithium battery,
type CR2032. There is danger of an
explosion if the battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same, or
equivalent, type recommended by the
manufacturer. Dispose of used batteries
according to the manufacturer’s
instructions.
hp pavilion home pc
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Warnung: In diesem PC wird eine
Advarsel: PCen bruker et litiumbatteri av
typen CR2032. Dersom det brukes feil
batteri, kan det oppstå fare for
Lithiumbatterie des Typs CR2032
verwendet. Wenn Sie beim Austauschen
dieser Batterie nicht sachgemäß vorgehen,
besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die
Batterie nur durch eine Batterie desselben
Typs oder eines entsprechenden, vom
Hersteller empfohlenen Typs. Befolgen Sie
bei der Entsorgung gebrauchter Batterien
die Anweisungen des Herstellers.
eksplosjon. Du må bare bruke
batteritypen som anbefales av
produsenten, eller tilsvarende batterier.
Følg produsentens instruksjoner for
kassering av brukte batterier.
Varoitus: PC käyttää CR2032-tyyppistä
litiumparistoa. Räjähdyksen vaara, jos
paristo vaihdetaan väärin. Vaihda vain
samanlaiseen tai vastaavaan valmistajan
suosittelemaan paristoon. Käytetyt
paristot täytyy hävittää valmistajan
ohjeiden mukaisesti.
Avertissement : L’ordinateur utilise une
pile au lithium de type CR2032.
Le remplacement incorrect de la pile peut
provoquer une explosion. Utilisez
uniquement une pile de même type ou de
type équivalent. Éliminez les piles usées
conformément aux instructions du
fabricant.
Waarschuwing: De PC gebruikt een
lithiumbatterij, type CR2032. Er bestaat
explosiegevaar als de batterij niet goed
wordt vervangen. Vervang de batterij
uitsluitend door een batterij van hetzelfde
of een gelijkwaardig type, dat wordt
aanbevolen door de leverancier. Behandel
gebruikte batterijen volgens de
Varning! PC:n använder ett litiumbatteri,
typ CR2032. Vid felaktigt batteribyte
föreligger risk för explosion. Ersätt bara
med samma eller liknande batterityp,
rekommenderad av tillverkaren. Gör dig
av med batterierna enligt tillverkarens
instruktioner.
aanwijzingen van de leverancier.
upgrading and servicing the pc
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Laser Safety Statement
Class 1 LED Product
TV Antenna Connectors Protection
External Television Antenna Grounding
The CD-ROM and DVD drives contain a laser system and
are classified as a “Class 1 Laser Product” under a U.S.
Department of Health and Human Services (DHHS)
Radiation Performance standard according to the Radiation
Control for Health and Safety Act of 1968.
If an outside antenna or cable system is connected to the
product, be sure the antenna or cable system is electrically
grounded so as to provide some protection against voltage
surges and built-up static charges. Article 810 of the
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides
information with regard to proper electrical grounding of the
mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire
to an antenna-discharge unit, size of grounding conductors,
location of antenna-discharge unit, connection to grounding
electrodes, and requirements for the grounding electrode.
Should the unit ever require maintenance, contact an
authorized service location.
Warning: Use of controls, adjustments, or
performance procedures other than those
specified in this Upgrading and Servicing
the PC guide may result in hazardous
radiation exposure. To prevent direct
exposure to laser beam, do not try to
open the enclosure of the CD-ROM or DVD.
Lightning Protection
For added protection of any Hewlett-Packard product during
a lightning storm, or when it is left unattended and unused
for long periods of time, unplug the product from the wall
outlet and disconnect the antenna or cable system. This will
prevent damage to the product from lightning and power
line surges.
Avertissement : L’utilisation de
commandes, réglages ou procédures de
performance autres que ceux spécifiés
dans le guide Mise à niveau et entretien
de l’ordinateur peut entraîner une
exposition à des radiations. Afin d’éviter
une exposition directe au rayon laser, ne
tentez pas d’ouvrir le boîtier du lecteur de
CD-ROM ou DVD.
hp pavilion home pc
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Warning: When installing an outside
antenna system, extreme care should be
taken to keep from touching such power
lines or circuits as contact with them could
be fatal.
7
6
Avertissement : Lorsque vous installez une
antenne extérieure, vous devez faire
attention à ne pas toucher ces lignes et
circuits d’alimentation, tout contact
pouvant être mortel.
5
4
3
1
2
Antenna Grounding
Operating Specifications
Antenna Grounding
Reference
Grounding Component
Electrical ratings Models 79XXY/ 89XXY/ XT9ZZ —
100–127 Vö/200–240 Vö,
1
Electric Service Equipment
Power Service Grounding Electrode System
(NEC Art 250, Part H)
4/2 A, 50/60 Hz
2
Ground Clamps
3
4
5
6
7
Operating
5° to 35° C
Grounding Conductors (NEC Section 810-21)
Antenna Discharge Unit (NEC Section 810-20)
temperature
Storage
temperature
–40° to 70° C
15 to 80% @ 26° C
Ground Clamp
Antenna Lead in Wire
Operating
humidity
Power Lines
Storage humidity 90% @ 65° C (non-condensing)
Operating altitude 0–2286 m
An outside antenna system should not be located in the
vicinity of overhead power lines or other electric light or
power circuits, or where it can fall into such power lines or
circuits.
Storage altitude
0–4572 m
upgrading and servicing the pc
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Index
A
F
O
add-in cards
fan duct
optical drive
installing, 12
troubleshooting, 14
AGP cards, adding, 12
removing, 5
replacing, 23
replacing, 18
P
H
panel
hard drive
installing, 15
removing, 16
B
removing, 4
battery, replacing, 20
replacing, 23
PCI cards, adding, 12
Plug and Play, 14
D
I
DDR DIMMs
installing components
R
installing and removing, 7
DIMMs, installing and removing, 7
diskette drive
memory, 7
regulatory and safety information,
25
RIMMs, installing and removing, 7
M
memory
replacing, 17
drive cage
adding, 7
DDR DIMMs, 8
DIMMs, 8
installing, 9
removing, 11
RIMMs, 8
S
removing, 6
replacing, 21
safety information, 35
T
troubleshooting, add-in cards, 14
memory module
installing, 9
hp pavilion home pc
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
mise à niveau et entretien
de l’ordinateur
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Les informations apparaissant dans ce document sont sujettes à
modification sans préavis.
La société Hewlett-Packard® n’offre aucune garantie concernant ce
matériel, notamment une éventuelle garantie tacite de
Hewlett-Packard Company
Home Products Division
P.O. Box 4010
Cupertino, CA 95015-4010
États-Unis
commercialisation ou de convenance à un usage quelconque.
© Hewlett-Packard Company, 2001. Tous droits réservés.
La société HP ne peut être tenue responsable de quelque erreur
dans ce document ni d’éventuels dommages secondaires ou
indirects liés à la vente, aux performances ou à l’utilisation de ce
matériel.
Hewlett-Packard est une marque déposée de Hewlett-Packard
Company aux États-Unis et dans d’autres pays.
Les autres marques ou noms de produits sont des marques de
commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
La société HP n’assume aucune responsabilité quant à l’utilisation
ou à la fiabilité de ses logiciels sur un matériel qui n’est pas fourni
par HP.
Ce document contient des informations en propriété exclusive
protégées par copyright. Tous les droits sont réservés. Aucune
partie de ce document ne peut être photocopiée, reproduite ou
traduite dans une autre langue sans l’autorisation écrite préalable
de HP.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table des matières
Caractéristiques du l’ordinateur
Ajout et retrait de lecteurs.................. 16
Installation d’un second disque dur................... 16
Retrait du disque dur d’origine......................... 17
Remplacement du lecteur de disquette............... 18
Remplacement du lecteur optique ..................... 19
personnel HP Pavilion..........................1
Ouverture de l’ordinateur ....................2
Avant de commencer......................................... 3
Enlèvement du panneau latéral........................... 4
Retrait du conduit du ventilateur.......................... 5
Enlèvement de la cage de lecteurs ...................... 6
Remplacement de la pile.................... 21
Fermeture de l’ordinateur.................. 23
Remise en place de la cage de lecteurs............. 23
Remise en place du conduit du ventilateur ......... 24
Remise en place du panneau latéral ................. 25
Ajout de mémoire ................................8
Modules DIMM ................................................ 9
Modules DDR DIMM ......................................... 9
Modules RIMM................................................. 9
Installation d’un module de mémoire................. 10
Retrait d’un module de mémoire....................... 12
Informations sur la réglementation et la
sécurité ............................................. 26
Homologation ENERGY STAR .......................... 29
Fiche technique.............................................. 44
Installation de cartes d’extension....... 13
Qu’est-ce que le Plug and Play ?....................... 15
Index ................................................ 45
Si la nouvelle carte ou le nouveau périphérique
ne fonctionne pas ........................................... 15
mise à niveau et entretien de l’ordinateur
iii
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ordinateur personnel hp pavilion
iv
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Caractéristiques du
l’ordinateur personnel
HP Pavilion
A
Un compartiment de rangement des disques
compacts (A) se trouve en haut du châssis.
Conservez-y les CD-ROM fournis avec
l’ordinateur afin de pouvoir les trouver
rapidement au cas où vous devriez réinstaller
des applications.
B
Pour connecter des composants sur l’avant de
l’ordinateur, soulevez le volet (B), et branchez
les câbles dans les connecteurs appropriés.
Remarque : Le bloc d’alimentation électrique est
préréglé pour le pays où vous avez acheté votre
ordinateur HP Pavilion. Si vous déménagez dans un
autre pays, n’oubliez pas de vérifier la tension
électrique disponible dans votre nouvelle résidence.
mise à niveau et entretien de l’ordinateur
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avertissement : Les décharges
Ouverture de l’ordinateur
électrostatiques peuvent endommager les
unités de disque, cartes d’extension et
autres composants. Si vous ne disposez
pas d’une station de protection contre les
décharges électrostatiques, portez un
bracelet antistatique relié à une partie
métallique de l’ordinateur. Placez les
cartes sur un tapis en mousse conducteur
ou dans leur emballage, mais ne les
posez jamais sur l’emballage.
Warning: The HP Pavilion is heavy; be
sure to use ergonomically correct lifting
procedures when moving the computer.
Avertissement : L’ordinateur
HP Pavilion est lourd ; respectez les règles
d’ergonomie lorsque vous le déplacez.
Warning: Electrostatic discharge (ESD)
can damage disk drives, add-in cards,
and other components. If an ESD station is
not available, wear a wrist strap attached
to a metal part of the computer. Place
cards on a conductive foam pad or inside
the conductive wrapper they came in; do
not place the cards on top of the wrapper.
Warning: Do not operate the system
with the cover removed. Always replace
the cover before turning on the system.
Avertissement : N’utilisez pas le
système lorsque son capot est ouvert.
Remettez toujours le capot en place avant
de mettre le système sous tension.
ordinateur personnel hp pavilion
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Q
Avant d’exécuter l’une des procédures décrites
dans ce chapitre, déconnectez l’ordinateur de
toute liaison de télécommunication, réseau ou
modem, puis de la source d’alimentation. Sans
quoi, vous risqueriez de vous blesser ou
d’endommager l’ordinateur.
Avant de commencer
Lisez attentivement les directives suivantes avant
d’effectuer une mise à niveau de votre
ordinateur ou une quelconque réparation :
Q
Dans ces procédures, il est entendu que vous
connaissez la terminologie générale associée
aux ordinateurs personnels, ainsi que les
règles de sécurité et de conformité applicables
pour l’utilisation et la modification
Remarque : Débranchez le câble de
modem/téléphone avant de débrancher le
cordon d’alimentation.
Vous devrez retirer le panneau latéral pour
accéder aux composants internes de l’ordinateur.
d’équipements électroniques.
Q
Tenez un journal pour enregistrer les numéros
Warning: Please read the “Additional
Safety Information” located at the end of
this document before installing and
connecting your system to the electrical
power system.
de modèle et de série de l’ordinateur, les
options installées ainsi que d’autres
informations sur le système. Lorsque vous en
aurez besoin, il sera plus facile de consulter
ce journal que d’ouvrir et examiner
l’ordinateur.
Avertissement : Prière de lire les
consignes additionnelles de sécurité à la
fin de ce document avant d’installer et
d’alimenter votre système informatique.
Q
HP vous conseille d’utiliser un bracelet
antistatique et un tapis en mousse conducteur
lorsque vous ouvrez l’ordinateur.
mise à niveau et entretien de l’ordinateur
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 Desserrez les deux vis à droite du panneau
arrière. La première fois que vous desserrez les
vis, un tournevis à tête plate est nécessaire (ces
vis ne s’enlèvent pas et restent sur le panneau
latéral. Pensez à les resserrer lorsque vous
aurez terminé).
Enlèvement du panneau latéral
Vous devrez retirer le panneau latéral pour
ajouter de la mémoire, des cartes d’extension,
installer ou retirer des lecteurs, ou pour changer
la pile.
1 Éteignez l’ordinateur et tous ses
périphériques.
2 Débranchez le câble du modem/téléphone.
3 Débranchez le cordon d’alimentation et tous
les autres câbles reliés à l’ordinateur, tels que
ceux du clavier, de la souris, et du moniteur.
ordinateur personnel hp pavilion
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5 Placez-vous derrière l’ordinateur et posez une
main sur le haut du châssis.
Retrait du conduit du ventilateur
Vous devrez retirer le conduit du ventilateur pour
accéder à certains composants de la carte mère.
6 De l’autre main, tirez sur la poignée (A) pour
faire bouger le panneau dans votre direction,
jusqu’à ce qu’il n’aille pas plus loin.
Remarque : Vérifiez que l’ordinateur est hors tension.
Le câble du modem/téléphone et le cordon
d’alimentation doivent être débranchés de
l’ordinateur.
1 Retirez le panneau latéral (voir Enlèvement du
panneau latéral en page 4).
2 Posez délicatement l’ordinateur sur le côté.
3 Dégagez le conduit du ventilateur (B) en
poussant sur les deux onglets (C). Vous pouvez
pousser avec vos doigts ou avec un stylo.
A
7 Soulevez le panneau et retirez-le. Mettez le
panneau de côté.
mise à niveau et entretien de l’ordinateur
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
C
Enlèvement de la cage de lecteurs
L’ordinateur HP Pavilion possède deux cages de
lecteurs. La cage supérieure fixe contient le(s)
lecteur(s) de disque compact. La cage inférieure
contient le lecteur de disquette et l’unité de disque
dur. Elle est amovible. Il est possible que vous
deviez enlever cette cage inférieure pour accéder
à divers composants internes ou pour ajouter un
disque dur ou le remplacer.
Remarque : Vérifiez que l’ordinateur est hors tension.
Le câble du modem/téléphone et le cordon
d’alimentation doivent être débranchés de
l’ordinateur.
B
1 Retirez le panneau latéral (voir Enlèvement du
panneau latéral en page 4).
4 Faites tourner le conduit du ventilateur et
retirez-le du châssis.
2 Posez délicatement l’ordinateur sur le côté.
3 Enlevez le conduit du ventilateur (voir Retrait du
conduit du ventilateur en page 5).
ordinateur personnel hp pavilion
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 Débranchez le cordon d’alimentation et le
câble IDE derrière le lecteur de disquette et les
unités de disque dur. Notez toutes les
6 Tenez la languette en bas, faites pivoter la
cage vers le haut et sortez-la.
connexions avant de débrancher les câbles.
5 Poussez sur la languette de dégagement de la
cage de lecteurs (D).
D
mise à niveau et entretien de l’ordinateur
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajout de mémoire
La carte mère est équipée de supports convenant
à des modules DIMM, DDR DIMM ou RIMM, en
fonction du modèle de votre ordinateur
HP Pavilion. Pour connaître le type de module
utilisé par votre modèle, accédez au site
HP Pavilion indiqué dans la section de
DIMM
DDR DIMM
RIMM
renseignements du la garantie et la licence et
consultez la fiche technique de votre modèle.
La carte mère comporte des supports DIMM à
168 broches, des supports DDR DIMM à 184
broches ou des supports RIMM à 184 broches.
Le nombre exact de supports dépend du modèle
utilisé.
Warning: Using the wrong type of
memory module could damage the
system.
Avertissement : L’utilisation d’un type
inapproprié de module de mémoire peut
endommager votre système.
ordinateur personnel hp pavilion
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Modules DIMM
Modules RIMM
Les modules DIMM doivent être du type SDRAM,
168 broches sans mémoire tampon, conformes
à la norme Intel® PC SDRAM Unbuffered DIMM.
Votre ordinateur HP Pavilion est fourni avec un
ou plusieurs modules de mémoire, que vous
pouvez remplacer par d’autres modules de
capacité supérieure. Votre système accepte les
capacités de 64 Mo, 128 Mo et 256 Mo.
Les modules RIMM doivent être du type RDRAM,
184 broches non ECC, conformes à la norme
Rambus/Intel.
La carte mère est équipée de quatre supports
RIMM conçus pour une configuration à double
canal. Les conditions requises sont les suivantes :
Q
L’utilisation de la technologie Rambus permet
d’obtenir des taux de transfert de 600 et
800 MHz. L’ordinateur HP Pavilion utilise des
modules RDRAM PC600 ou PC800.
Modules DDR DIMM
Les modules DDR DIMM doivent être du type
SDRAM, 184 broches, sans mémoire tampon.
L’ordinateur HP Pavilion est fourni avec un ou
plusieurs modules de mémoire, que vous pouvez
remplacer par d’autres modules de capacité
supérieure. Votre système accepte les capacités
de 64 Mo, 128 Mo et 256 Mo.
Q
Les quatre supports doivent être remplis. Un
support ne contenant pas de module RIMM doit
contenir un module C-RIMM (continuity RIMM —
module de continuité RIMM). La carte mère est
fournie avec deux modules C-RIMM.
mise à niveau et entretien de l’ordinateur
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Canal 1
Douille
RIMM A1
Canal 2
Douille
RIMM B1
Remarque : Un module C-RIMM ne contient pas de
mémoire et ne sert qu’à fermer le circuit en
l’absence de modules RIMM. Les modules
C-RIMM permettent d’éviter l’interruption des
lignes de signaux (connexion série dans une
interface Rambus) et assurent l’intégrité des
circuits électriques.
Mémoire
Douille
Douille
totale
RIMM A2
RIMM B2
128 Mo
256 Mo
256 Mo
384 Mo
512 Mo
512 Mo
RIMM
64 Mo
RIMM
64 Mo
RIMM
128 Mo
RIMM
128 Mo
RIMM
128 Mo
RIMM
256 Mo
C-RIMM
RIMM
64 Mo
RIMM
64 Mo
RIMM
128 Mo
RIMM
128 Mo
RIMM
128 Mo
RIMM
256 Mo
C-RIMM
RIMM
64 Mo
C-RIMM
RIMM
64 Mo
C-RIMM
RIMM
64 Mo
RIMM
128 Mo
RIMM
64 Mo
RIMM
128 Mo
Q
Les modules RIMM fonctionnent par paires
identiques, ils doivent donc provenir du même
fournisseur, avoir la même vitesse et la même
densité de taille mémoire sur chaque canal (voir
le tableau de mémoire).
C-RIMM
C-RIMM
Installation d’un module de
mémoire
1 Éteignez l’ordinateur et tous ses périphériques.
Q
Lorsque vous utilisez des C-RIMM pour remplir
des supports vides, vous devez les placer dans
les supports RIMM A2 et RIMM B2. Les modules
RIMM doivent être placés dans les supports
RIMM A1 et RIMM B1.
2
Débranchez le câble du modem/téléphone.
3 Débranchez le cordon d’alimentation et tous les
autres câbles reliés à l’ordinateur, tels que ceux
du clavier, de la souris, et du moniteur.
Le tableau suivant présente les combinaisons
initiales de modules RIMM utilisables, ainsi que
l’ordre d’insertion.
ordinateur personnel hp pavilion
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 Retirez le panneau latéral et le conduit du
ventilateur (voir Enlèvement du panneau
latéral en page 4 et Retrait du conduit du
ventilateur en page 5).
8 Retirez le nouveau module de mémoire de son
emballage antistatique en le tenant par les
bords uniquement. (Évitez de toucher les puces
de mémoire ou les contacts dorés du module.)
Le module comporte une ou deux petites
encoches sur le bord inférieur qui s’enclenchent
dans les bords surélevés du support de
mémoire.
5 Repérez les supports de mémoire sur la
carte mère.
9 Alignez le module de mémoire sur le support
en faisant coïncider les encoches avec les
bords surélevés.
DIMM et
DDR DIMM
RIMM
Remarque : Si tous les supports à mémoire sont
remplis, vous devrez retirer un des modules de
mémoire (voir Retrait d’un module de mémoire
en page 12).
DIMM
DDR DIMM
RIMM
6 Au besoin, écartez les câbles qui vous gênent.
10 Appuyez sur le module de mémoire jusqu’à ce
qu’il soit bien enfoncé dans le support. Les clips
de fixation situés aux extrémités du support
s’enclenchent automatiquement lorsque le
module de mémoire est entièrement inséré.
7 Appuyez sur les deux clips de fixation aux
extrémités du support de mémoire.
mise à niveau et entretien de l’ordinateur
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pour remonter l’ordinateur :
5 Repérez les supports de mémoire sur la
carte mère.
6 Au besoin, écartez les câbles qui vous gênent.
1 Si vous avez déplacé des câbles, remettez-les
en place et rebranchez-les.
7 Appuyez sur les deux clips de fixation aux
extrémités du support pour en extraire le
module.
2 Remettez le conduit du ventilateur et le
panneau latéral en place (voir Fermeture de
l’ordinateur en page 23).
3 Rebranchez le cordon d’alimentation et tous
les autres câbles.
4 Rebranchez le câble du modem/téléphone.
DIMM et
RIMM
DDR DIMM
5 Mettez l’ordinateur et tous ses périphériques
sous tension.
Warning: Do not pull the memory
module out of the socket. Use the
retaining clips to eject the module.
Retrait d’un module de mémoire
1 Éteignez l’ordinateur et tous ses
périphériques.
Avertissement : Ne tirez pas
directement sur le module de mémoire.
Servez-vous des clips pour l’éjecter.
2 Débranchez le câble du modem/téléphone.
3 Débranchez le cordon d’alimentation et tous
les autres câbles reliés à l’ordinateur, tels que
ceux du clavier, de la souris, et du moniteur.
4 Retirez le panneau latéral et le conduit du
ventilateur (voir Enlèvement du panneau
latéral en page 4 et Retrait du conduit du
ventilateur en page 5).
8 Dégagez le module de mémoire de son support
en le tenant par les bords uniquement. Placez
le module dans son emballage antistatique.
Pour installer un nouveau module de mémoire
dans ce support, consultez Installation d’un
module de mémoire en page 10.
ordinateur personnel hp pavilion
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avertissement : Ne surchargez pas
l’ordinateur en installant des cartes
d’extension à trop forte consommation.
L’ordinateur est conçu pour fournir 2
ampères (en moyenne), +5 volts, à
chaque carte installée sur l’ordinateur. La
consommation totale de +5 V sur un
ordinateur entièrement chargé (dont tous
les supports de cartes sont occupés) ne
doit pas excéder le nombre total de
supports multiplié par 2 ampères.
Installation de cartes
d’extension
Il deviendra peut-être nécessaire d’ajouter une
carte PCI ou AGP à votre ordinateur pour
installer un nouveau composant, tel qu’un
scanner, ou pour mettre à niveau une carte
existante.
Warning: Do not overload the system
by installing add-in cards that draw
excessive current. The system is designed
to provide 2 amps (average) of +5 V
power for each board/card in the
computer. The total +5 V current draw in
a fully loaded system (one with all add-in
card slots filled) must not exceed the total
number of slots multiplied by 2 amps.
Pour ajouter ou remplacer une carte d’extension :
1 Éteignez l’ordinateur et tous ses périphériques.
2 Débranchez le câble du modem/téléphone.
3 Débranchez le cordon d’alimentation et tous les
autres câbles reliés à l’ordinateur, tels que ceux
du clavier, de la souris, et du moniteur.
4 Retirez le panneau latéral (voir Enlèvement du
panneau latéral en page 4).
5 Posez délicatement l’ordinateur sur le côté.
mise à niveau et entretien de l’ordinateur
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6 Afin de préparer un support vide pour une
nouvelle carte, desserrez la vis du couvercle
du support vide (E). Retirez le couvercle du
support vide.
8 Desserrez la vis sur la patte métallique du
support de la carte que vous désirez
remplacer (F).
9 En tenant la patte métallique et l’angle
supérieur de la carte, dégagez doucement la
carte en la tirant bien droite hors du support.
E
10 Insérez et enfoncez la nouvelle carte dans le
support. Vérifiez que la carte est correctement
placée.
11 Installez la vis pour fixer la carte que vous
venez d’insérer (F).
F
Warning: Be careful of the sharp edges
on the expansion slot cover.
Avertissement : Soyez prudent, car les
bords du couvercle du support
d’extension sont tranchants.
7 Si vous remplacez une carte, déconnectez les
câbles internes ou externes qui sont reliés à la
carte.
ordinateur personnel hp pavilion
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pour remonter l’ordinateur :
Qu’est-ce que le Plug and Play ?
1 Remettez en place le panneau latéral (voir
Remise en place du panneau latéral en
page 25).
L’expression Plug and Play désigne la fonction qui
permet d’ajouter et de supprimer des cartes
d’extension, des modules mémoire et des
périphériques sans avoir à suivre de procédure
spéciale (comme la réinitialisation de cavaliers ou
le test de conflits système). Le BIOS (système
d’entrée-sortie de base) de votre ordinateur
détecte ces composants et les ajoute au système. Il
n’est pas nécessaire d’exécuter le programme de
configuration du BIOS.
2 Rebranchez le cordon d’alimentation et tous
les autres câbles.
3 Rebranchez le câble du modem/téléphone.
4 Mettez l’ordinateur et tous ses périphériques
sous tension.
5 Installez les pilotes fournis par le fabricant de
Si la nouvelle carte ou le nouveau
périphérique ne fonctionne pas
la carte.
Consultez les directives d’installation du fabricant
de la carte, vérifiez à nouveau toutes les
connexions, y compris les connexions à la carte,
au bloc d’alimentation, au clavier et à l’écran. Si
le problème persiste, exécutez le programme de
configuration du BIOS, chargez les paramètres
par défaut, enregistrez-les et quittez le
programme.
mise à niveau et entretien de l’ordinateur
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5 Enlevez la cage de lecteurs (voir Enlèvement de
Ajout et retrait de lecteurs
Sur ce système, vous pouvez installer un
deuxième disque dur ou remplacer celui qui est
déjà installé. En outre, vous pouvez remplacer le
lecteur de disquette et le lecteur optique.
la cage de lecteurs en page 6).
Remarque : Assurez-vous que le cavalier du
nouveau lecteur est sur la position CS (cable
select).
6 Faites glisser le nouveau lecteur dans
l’ouverture de la cage de lecteurs, de façon à
aligner les trous des vis.
Installation d’un second
disque dur
7 Installez les deux vis sur le dessus de la cage
L’ordinateur HP Pavilion possède un support vide
de 3,5 pouces pour vous permettre d’installer un
autre disque dur.
de lecteurs, ainsi que la vis en-dessous.
8 Remettez en place la cage de lecteurs (voir
Remise en place de la cage de lecteurs en
page 23).
1 Éteignez l’ordinateur et tous ses
périphériques.
9 Reliez le cordon d’alimentation au dos du
2 Débranchez le câble du modem/téléphone.
lecteur.
3 Débranchez le cordon d’alimentation et tous
les autres câbles reliés à l’ordinateur, tels que
ceux du clavier, de la souris, et du moniteur.
10 Branchez le connecteur « Master », du câble
plat IDE sur l’arrière du disque dur principal.
Lorsque cette connexion de base est faite,
enroulez la partie « Slave » (esclave) du même
câble plat IDE et connectez-la au disque dur
secondaire.
4 Retirez le panneau latéral (voir Enlèvement du
panneau latéral en page 4).
ordinateur personnel hp pavilion
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
11 Connectez le câble IDE à la carte mère.
Pour remonter l’ordinateur :
Pour retirer le disque dur d’origine :
1 Éteignez l’ordinateur et tous ses périphériques.
2 Débranchez le câble du modem/téléphone.
1 Remettez en place le panneau latéral (voir
Remise en place du panneau latéral en
page 25).
3 Débranchez le cordon d’alimentation et tous les
autres câbles reliés à l’ordinateur, tels que ceux
du clavier, de la souris, et du moniteur.
2 Rebranchez le cordon d’alimentation et tous
les autres câbles.
4 Retirez le panneau latéral (voir Enlèvement du
panneau latéral en page 4).
3 Rebranchez le câble du modem/téléphone.
4 Mettez l’ordinateur et tous ses périphériques
5 Enlevez la cage de lecteurs (voir Enlèvement de
sous tension.
la cage de lecteurs en page 6).
5 Installez les pilotes fournis par le fabricant du
6 Enlevez les deux vis sur le dessus du disque
lecteur.
dur, ainsi que la vis en-dessous.
7 Sortez le disque dur, puis rangez le disque et
les vis dans un endroit sûr.
Retrait du disque dur d’origine
Vous devrez enlever le disque dur du châssis
pour le remplacer par un autre ayant une
capacité supérieure ou pour protéger vos
données avant d’envoyer votre ordinateur à un
atelier de réparation.
8 Replacez la cage de lecteurs et le panneau
latéral (voir Fermeture de l’ordinateur en
page 23).
mise à niveau et entretien de l’ordinateur
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5 Enlevez la cage de lecteurs (voir Enlèvement de
Remplacement du lecteur de
disquette
la cage de lecteurs en page 6).
6 Retirez la vis (A) sur chaque côté du lecteur de
Si vous devez remplacer le lecteur de disquette,
vous pouvez enlever l’ancien et en installer un
nouveau. Pour vous assurer que le nouveau
lecteur soit compatible avec votre ordinateur
HP Pavilion, achetez-le chez HP. Pour connaître
le numéro de téléphone du centre de Service
Clientèle HP, consultez votre carte d’assistance
technique.
disquette.
A
Pour retirer le lecteur de disquette original :
1 Éteignez l’ordinateur et tous ses
périphériques.
2 Débranchez le câble du modem/téléphone.
3 Débranchez le cordon d’alimentation et tous
les autres câbles reliés à l’ordinateur, tels que
ceux du clavier, de la souris, et du moniteur.
Remarque : La deuxième vis (A) est sur l’autre côté
de la cage de lecteurs (non illustrée).
7 Retirez le lecteur de disquette.
4 Retirez le panneau latéral (voir Enlèvement du
panneau latéral en page 4).
ordinateur personnel hp pavilion
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pour installer un nouveau lecteur de disquette :
Remplacement du lecteur optique
1 Faites glisser le lecteur de disquette dans la
cage de lecteurs, jusqu’à ce que les deux
trous de vis soient alignés.
Votre ordinateur est équipé de deux lecteurs
optiques (CD-ROM, DVD et/ou CD-Writer) que
vous pouvez remplacer ou mettre à niveau.
2 Installez les vis sur chaque côté de la cage de
Pour retirer le lecteur optique original :
lecteurs.
1 Éteignez l’ordinateur et tous ses périphériques.
2 Débranchez le câble du modem/téléphone.
Pour remonter l’ordinateur :
1 Remettez en place la cage de lecteurs (voir
Remise en place de la cage de lecteurs en
page 23).
3 Débranchez le cordon d’alimentation et tous les
autres câbles reliés à l’ordinateur, tels que ceux
du clavier, de la souris, et du moniteur.
2 Rebranchez les câbles à l’arrière du disque
4 Retirez le panneau latéral (voir Enlèvement du
panneau latéral en page 4).
dur et du lecteur de disquette.
3 Remettez le panneau latéral en place (voir
Remise en place du panneau latéral en
page 25).
5 Enlevez le conduit du ventilateur (voir Retrait du
conduit du ventilateur en page 5).
4 Rebranchez le cordon d’alimentation et tous
les autres câbles.
5 Rebranchez le câble du modem/téléphone.
6 Mettez l’ordinateur et tous ses périphériques
sous tension.
mise à niveau et entretien de l’ordinateur
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6 Repérez les vis (B et C) sur le lecteur optique.
8 Enlevez les câbles derrière le lecteur que vous
désirez remplacer.
B
9 Sortez le lecteur par le devant de l’ordinateur.
Pour installer un nouveau lecteur optique :
C
Remarque : Assurez-vous que le cavalier du
nouveau lecteur est sur la position CS (cable
select).
1 Faites glisser le nouveau lecteur optique dans le
boîtier par le devant de l’ordinateur. Ne
poussez pas le lecteur jusqu’au fond, vous
aurez besoin d’espace pour installer les câbles.
7 Si vous désirez enlever le lecteur optique
inférieur, enlevez les deux vis (C) sur le lecteur
et poussez sur le lecteur pour le sortir
partiellement sur l’avant de l’ordinateur.
— Ou —
2 Installez les câbles derrière le lecteur optique.
3 Enfoncez le ou les lecteurs au maximum, en
alignant les trous de vis.
4 Remettez les vis en place.
Si vous enlevez le lecteur optique supérieur,
enlevez les vis (B et C) sur les deux lecteurs et
poussez sur les deux lecteurs pour les sortir
partiellement sur le devant du lecteur (vous
aurez ainsi plus de facilité à accéder aux
câbles derrière le lecteur).
ordinateur personnel hp pavilion
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pour remonter l’ordinateur :
Remplacement de la pile
1 Remettez le conduit du ventilateur et le
panneau latéral en place (voir Fermeture de
l’ordinateur en page 23).
Une pile au lithium posée sur la carte mère assure
l’alimentation de secours pour la fonction
d’horloge de l’ordinateur. La pile a une durée de
vie prévue de sept ans.
2 Rebranchez le cordon d’alimentation et tous
les autres câbles.
Lorsqu’elle commence à faiblir, la date et l’heure
peuvent devenir incorrectes. Vous devrez alors la
remplacer par une pile neuve au lithium CR2032
(3 volts, puissance nominale 220 mAH) ou de
type équivalent.
3 Rebranchez le câble du modem/téléphone.
4 Mettez l’ordinateur et tous ses périphériques
sous tension.
5 Installez les pilotes fournis par le fabricant du
Warning: There is danger of explosion
if the battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same, or
equivalent, type of battery. Discard used
batteries according to the manufacturer’s
instructions.
lecteur.
Avertissement : Le remplacement
incorrect de la pile peut provoquer une
explosion. Utilisez uniquement une pile de
même type ou de type équivalent. Jetez
les piles usagées conformément aux
instructions du fabricant.
mise à niveau et entretien de l’ordinateur
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pour remplacer la pile :
8 Avec un stylo ou un tournevis, appuyez sur le
verrou métallique qui retient la pile dans son
support. La pile s’éjectera.
1 Éteignez l’ordinateur et tous ses
périphériques.
9 Posez la nouvelle pile CR2032 dans le support,
le côté positif (+) vers le haut.
2 Débranchez le câble du modem/téléphone.
3 Débranchez le cordon d’alimentation et tous
les autres câbles reliés à l’ordinateur, tels que
ceux du clavier, de la souris, et du moniteur.
Pour remonter l’ordinateur :
1 Remettez les cartes en place et fermez le
support de cartes d’extension.
4 Retirez le panneau latéral (voir Enlèvement du
panneau latéral en page 4).
2 Replacez la cage de lecteur, le conduit du
ventilateur et le panneau latéral (voir Fermeture
de l’ordinateur en page 23).
5 Si cela est nécessaire pour atteindre la pile,
enlevez la cage de lecteurs (voir Enlèvement
de la cage de lecteurs en page 6).
3 Rebranchez le cordon d’alimentation et tous les
autres câbles.
6 Si cela est nécessaire pour atteindre la pile,
enlevez le conduit du ventilateur (voir Retrait
du conduit du ventilateur en page 5).
4 Rebranchez le câble du modem/téléphone.
5 Mettez l’ordinateur et tous ses périphériques
7 Si des cartes empêchent d’accéder à la pile :
Q
sous tension.
Enlevez le support de cartes d’extension
6 Exécutez le programme de configuration du
BIOS pour programmer la date et l’heure.
(voir les opérations 7–9 en page 14).
Q
Retirez les cartes proches de la pile.
ordinateur personnel hp pavilion
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Remarque : La deuxième bosse (A) est sur l’autre
côté de la cage de lecteurs (non illustrée).
Fermeture de l’ordinateur
Après avoir installé des modules mémoire ou des
lecteurs, inséré ou remplacé des cartes
d’extension ou changé la pile, vous devrez
remettre en place la cage de lecteurs, le conduit
du ventilateur et le panneau latéral.
2 Alignez le rail (C) de la cage de lecteurs avec
la rainure de guidage (D) sur la cage de
lecteurs fixe.
D
Remise en place de la cage de
lecteurs
1 Tenez la cage de lecteurs inclinée sur 45°,
puis faites glisser les deux bosses (A) de la
cage de lecteurs dans les rainures de guidage
(B) du châssis.
C
A
B
3 Appuyez fermement la cage de lecteurs
amovible contre la cage fixe en même temps
que vous la faites tourner pour l’installer.
mise à niveau et entretien de l’ordinateur
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Remise en place du conduit du
ventilateur
1 Tenez le conduit du ventilateur à un angle de
45°, en alignant la base du conduit avec le
trou dans le support du ventilateur.
4 Pour vous assurer que la cage est bloquée en
position, saisissez-la et essayez de tirer vers le
haut avec énergie.
Remarque : Si vous arrivez à enlever la cage de
lecteurs sans appuyer sur la languette
d’ouverture, vous avez mal aligné le rail avec
la rainure de guidage. Répétez les opérations
1 à 4 ci-dessus.
2 Faites tourner le conduit pour l’insérer à sa
place, en vous assurant qu’il est solidement
bloqué.
ordinateur personnel hp pavilion
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Remise en place du panneau
latéral
2 Faites glisser le panneau vers l’avant jusqu’à ce
qu’il se bloque en place.
1 Posez le panneau sur le dessus du châssis et
alignez les encoches du panneau avec les
trous du châssis.
3 Serrez les vis sur le côté du panneau.
mise à niveau et entretien de l’ordinateur
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FCC Titre 47 CFR, Partie 15 Classe B2)/ICES-003,
Édition 2
Informations sur la
réglementation et la
sécurité
AS/NZS 3548:1995 + A1 + A2:1997/CISPR
22:1993 + A1 + A2:1996 Classe B1)
TBR 21:1998, EG201 121:1998
Informations supplémentaires :
Le produit ci-joint respecte les exigences des directives suivantes et porte
le sceau approprié de l’UE.
— la directive EMC 89/336/EEC
— la directive sur les tensions faibles 73/23/EEC
— la directive R&TTE 1999/5/EC
Telecom :
Déclaration de conformité
Conformément aux normes ISO/IEC Manuel 22 et
EN 45014
1)
Le produit a été testé dans une configuration typique avec des
périphériques pour micro-ordinateurs Hewlett-Packard.
Nom du fabricant :
Adresse du fabricant: 10500 Ridgeview Ct.
Cupertino, CA 95015-4010,
États-Unis
Hewlett-Packard Company
2)
Cet équipement respecte les dispositions de la partie 15 de la
réglementation FCC. Son fonctionnement est sous réserve des
deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne peut pas
causer d’interférences nuisibles et (2) cet équipement doit
accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
capables de causer un mauvais fonctionnement.
déclare que le produit
Nom du
produit :
Ordinateur personnel multimédia HP Pavilion
Modèle(s) :
79XXY, 89XXY (X représente n’importe quel
chiffre entre 0 et 9, tandis que Y correspond à un
espace ou à un caractère alphanumérique)
Chef de l’ingénierie et de la qualité du matériel
Cupertino CA, USA mai 2001
Pour plus d’informations sur la réglementation et la sécurité
UNIQUEMENT, contactez :
XT9ZZ (Z représente un chiffre entre 0 et 9)
Options du
produit :
Respecte les spécifications suivantes :
Toutes
Contact
Product Regulations Manager
Hewlett-Packard Australia Ltd.
31-41 Joseph Street
australien :
Blackburn, Victoria 3130, Australie
Sécurité :
IEC 60950:1991 + A1, A2, A3, A4
Contact
européen :
Hewlett-Packard GmbH.HQ-TRE
Herrenberger Straße 110-140
D-71034 Böblingen, Allemagne
(FAX: + 49-7031-14-3143)
Hardware Quality Engineering Manager,
Hewlett-Packard, HPD, 10500 Ridgeview Ct.,
Cupertino, CA 95015-4010, USA
(Téléphone : 408-343-5000)
EN 60950:1992 + A1, A2, A3, A4, A11
CEM :
CISPR 22:1997/ EN55022:1998 Classe B1)
CISPR 24:1997/ EN55024:1998
IEC 61000-3-2:1995/EN61000-3-2:1995 + A14 —
Harmoniques
IEC 61000-3-3:1994/EN61000-3-3:1995 —
Scintillement
Amérique du
Nord :
ordinateur personnel hp pavilion
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
éteignant l’équipement, l’utilisateur devrait
essayer de corriger les interférences en
prenant l’une des mesures suivantes :
Informations sur la sécurité et la
réglementation de la FCC
(États-Unis uniquement)
Déclaration de la Federal Communications Commission
(FCC) sur les interférences radio
Q
Réorientez ou déplacez l’antenne de
réception.
Q
Augmentez la distance entre
l’équipement et le récepteur.
Avertissement : Cet équipement a été testé
et trouvé conforme aux limites concernant
les appareils numériques de classe B, selon
les dispositions de la partie 15 des règles
de la FCC. Ces limites sont conçues pour
offrir une protection raisonnable contre les
interférences dans une installation
résidentielle. Cet équipement produit, utilise
et peut émettre de l’énergie sous forme de
radiofréquences. S’il n’est pas utilisé
conformément aux instructions, il peut
produire des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il
n’existe aucune garantie assurant qu’il n’y
aura pas d’interférence dans une
installation particulière. Si cet équipement
produit des interférences nuisibles pour la
réception des ondes radio ou télévision, ce
qui peut être déterminé en allumant et
Q
Q
Connectez l’équipement dans une prise
reliée à un autre circuit que celui utilisé
par le récepteur.
Consultez votre marchand ou demandez
l’aide d’un technicien expérimenté en
radiotélévision.
Des tests d’immunité aux bruits parasites et
aux interférences radioélectriques ont été
effectués sur les systèmes
Hewlett-Packard avec des périphériques HP
et des câbles blindés HP, identiques à ceux
fournis avec votre système. Tout
changement ou modification ne bénéficiant
pas d’une autorisation expresse en ce sens
pourrait annuler le droit de l’utilisateur de
l’équipement. Pour satisfaire aux exigences
de la FCC sur les équipements informatiques
de classe B, utilisez toujours un câble de
transmission blindé et le cordon
d’alimentation fourni avec le système.
mise à niveau et entretien de l’ordinateur
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Q
Si votre compagnie de téléphone demande des
renseignements sur le type d’équipement connecté à leurs
lignes, donnez-leur :
Informations à l’intention des
consommateurs et exigences de la FCC
Raccordement téléphonique
a
b
c
Le numéro de téléphone utilisé par l’appareil
Le numéro d’équivalence sonnerie (NES)
La prise USOC requise : RJ-11C
Q
Cet équipement respecte les exigences de la partie 68
des règles de la Federal Communications Commission.
Ces règles permettent à cet équipement d’être
d
Le numéro d’homologation FCC
directement connecté au réseau téléphonique. Des prises
normalisées peuvent être utilisées pour ces connexions.
Cet équipement ne doit pas être utilisé sur une ligne
partagée ou sur une ligne de téléphone public.
Les éléments (b) et (c) sont indiqués sur l’étiquette. Le
numéro d’équivalence sonnerie (NES) permet de savoir
combien d’appareils peuvent être branchés sur votre ligne
téléphonique. Dans la plupart des cas, la somme des NES
ne peut pas dépasser cinq (5,0) par ligne. S’il y a trop
d’appareils, ils risquent de mal sonner.
Q
Si cet équipement venait à mal fonctionner, il pourrait
alors endommager le réseau téléphonique. Il devra alors
être débranché jusqu’à ce que la source du problème
soit connue et que la réparation soit faite. Dans le cas
contraire, votre compagnie de téléphone pourrait vous
déconnecter temporairement.
Q
Dans l’éventualité d’une défectuosité de l’équipement, les
réparations doivent être effectuées par la société
Hewlett-Packard ou le service de réparation d’un centre
après-vente agréé de la société HP. L’utilisateur doit faire
part du problème à la division Home Products de la
société HP ou à l’un de ses agents autorisés. Les
Q
Votre compagnie de téléphone peut modifier son
fonctionnement technique et ses procédures. Si ces
modifications affectent la compatibilité ou le
fonctionnement de cet équipement, la compagnie de
téléphone doit fournir un avis préalable en ce sens.
réparations peuvent être demandées en appelant le centre
de service à la clientèle HP au 208-323-4663 (États-Unis).
ordinateur personnel hp pavilion
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Déclaration d’identification des
télécopies
Avis du ministère des
Communications du Canada
La loi américaine de 1991 sur la protection des
Raccordement téléphonique
consommateurs interdit à toute personne d’utiliser un
ordinateur ou un autre appareil électronique pour envoyer
un message par télécopieur qui ne contient pas clairement :
Une marge dans le haut ou le bas de chaque page
transmise, ou sur la première page de la transmission,
indiquant la date et l’heure de la transmission, le nom de
l’organisation ou de la personne envoyant le message et le
numéro de téléphone du télécopieur utilisé, de
L’étiquette du ministère des Communications du Canada
permet de reconnaître les équipements homologués. Cette
homologation signifie que l’équipement respecte certaines
normes de protection, de fonctionnement et de sécurité. Le
ministère ne garantit pas que l’équipement fonctionnera à la
satisfaction du client.
Avant d’installer cet équipement, l’utilisateur doit s’assurer
qu’il est permis de le connecter aux installations de sa
compagnie de téléphone locale. L’équipement doit être
installé avec une procédure de connexion acceptable. Dans
certains cas, le câblage intérieur d’une ligne téléphonique
peut être prolongé avec un connecteur homologué (rallonge
téléphonique). Le client doit savoir que le respect des
conditions ci-dessus peut ne pas empêcher les dégradations
de services dans certaines situations.
La réparation d’équipements homologués doit être confiée à
un centre canadien de réparation agréé par le fabricant. Les
réparations ou modifications effectuées par l’utilisateur, ainsi
que les défectuosités de l’équipement peuvent inciter la
compagnie de téléphone à demander le débranchement de
l’appareil.
Pour sa propre protection, l’utilisateur doit s’assurer que les
raccords de terre de l’entrée électrique, des lignes
téléphoniques et de la plomberie métallique interne, s’il y a
lieu, sont tous reliés. Cette précaution est particulièrement
importante dans les zones rurales.
l’organisation ou de la personne envoyant le message.
Homologation ENERGY STAR
Les ordinateurs Hewlett-Packard Pavilion et les moniteurs
portant le logo ENERGY STAR respectent les directives
ENERGY STAR de l’agence américaine de protection de
l’environnement concernant le rendement énergétique. Pour
de plus amples informations sur les modifications aux
système de gestion de l’alimentation, reportez-vous à Mise
en mode veille ou hibernation de l’ordinateur dans le
Manuel de démarrage rapide.
ENERGY STAR est une marque de service déposée aux
États-Unis par l’agence américaine de protection de
l’environnement.
mise à niveau et entretien de l’ordinateur
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
utilisée pour éviter les surcharges. La
terminaison d’une boucle peut être
constituée d’une combinaison quelconque
d’équipements, dans la mesure où la
somme des valeurs de charge ne dépasse
pas 100.
Warning: Users should not attempt to
make such connections themselves, but
should contact the appropriate electrical
inspection authority or electrician, as
appropriate.
Avertissement : L’utilisateur ne devrait
pas tenter de faire ces connexions lui-
même, mais devrait utiliser les services
de l’organisme approprié d’inspection
des installations électriques, ou ceux d’un
électricien, selon le cas.
Déclaration du ministère des
Communications du Canada (Canada
uniquement)
This Class B digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du
Canada.
Warning: The Load Number .9 assigned
to each terminal device denotes the
percentage of the total load to be
connected to a telephone loop; this is
used by the device to prevent
overloading. The termination on a loop
may consist of any combination of
devices, subject only to the requirement
that the sum of the Load Numbers does
not exceed 100.
Déclaration d’Austel (Australie
uniquement)
Lorsque vous définissez le nombre de recompositions
automatiques pour un modem, faites les vérifications
suivantes : Le nombre de recompositions automatiques
pouvant être effectuées par le modem ne doit pas dépasser 9
(en plus de la première composition). Si toutes ces
recompositions échouent, aucune tentative supplémentaire ne
peut être faite pour ce numéro pendant au moins 5 minutes.
Avertissement : La valeur de charge .9
attribuée à chaque élément terminal
indique le pourcentage de la charge
totale pouvant être connecté à une
boucle téléphonique. Cette valeur est
ordinateur personnel hp pavilion
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avertissement : Si vous ne réglez pas
votre modem et tous les équipements qui
y sont associés selon les exigences
ci-dessus, le modem sera utilisé de façon
non conforme. Par conséquent,
l’équipement ne bénéficiera d’aucun
permis valide et la loi sur les
Avertissement : Pour des raisons de
sécurité, connectez uniquement des
équipements portant une étiquette
d’homologation pour les
télécommunications, ce qui s’applique
aux équipements déjà étiquetés,
autorisés ou homologués.
télécommunications de 1991 prévoit une
amende de 12 000 $ A lorsqu’un
équipement interdit est connecté.
L’octroi d’un permis ou d’un « Telepermit » ne constitue
aucunement une acceptation par l’agence de
télécommunication d’une responsabilité concernant le bon
fonctionnement de cet équipement sous toutes les conditions.
De façon plus spécifique, les vitesses élevées pouvant être
atteintes par ce modem dépendent des caractéristiques du
réseau utilisé, lequel ne constitue qu’une des nombreuses
façons de transmettre à des clients des transmissions vocales
de qualité supérieure. Les erreurs de fonctionnement ne
peuvent pas être imputées à Telecom ou Austel.
Déclaration sur les télécommunications
en Australie et en Nouvelle-Zélande
Votre modem a reçu un permis Austel permettant une
utilisation en Australie et un « Telecom Telepermit »
permettant une utilisation en Nouvelle-Zélande. Dans
chaque pays, des conditions spéciales s’appliquent aux
réglages et caractéristiques de votre modem. Si ces
conditions ne sont pas respectées, des pénalités sévères
pourraient s’appliquer (jusqu’à 12 000 $ A en Australie).
Outre les conditions satisfaisantes de la ligne, le modem
fonctionnera bien :
Q
S’il est compatible avec le modem de la destination et
Q
si l’application utilisant le modem est compatible avec
l’application à destination (par exemple, pour accéder au
réseau Internet, il faut un logiciel approprié en plus d’un
modem).
mise à niveau et entretien de l’ordinateur
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AT &F T /N6 S6=3 S7=45 % L=7 &Y0 &W0
Cet équipement ne doit pas être utilisé d’une manière
pouvant nuire à d’autres clients.
Lorsque vous avez saisi cette chaîne d’initialisation, elle est
transcrite dans la mémoire interne du modem et dans la
configuration implicite.
Les réglages et les caractéristiques décrits ci-dessous
influencent les réactions de votre système sur le réseau
téléphonique. Si les valeurs implicites sont modifiées, il est
possible que des interférences ou des signaux indésirables
soient produits, que votre modem compose mal les numéros
ou qu’il fonctionne mal. Nous recommandons fortement de
ne jamais modifier les réglages, sous peine d’annulation du
permis ou du « Telepermit ».
Composition
Le modem est compatible avec la composition avec cadran
ou à boutons-poussoirs en Australie et uniquement avec
boutons-poussoirs en Nouvelle-Zélande. En
Nouvelle-Zélande, les utilisateurs doivent savoir que s’ils
choisissent la composition avec cadran, ils composeront des
mauvais numéros, puisque le mode de composition inversé
n’est pas reconnu. Le manuel de l’utilisateur offre plusieurs
modificateurs de la chaîne de composition, mais nous vous
suggérons de les utiliser avec parcimonie pour éviter les
problèmes durant la composition de vos appels.
Initialisation
Plusieurs programmes de communications réagissent aux
réglages implicites lorsque le système est mis en route.
Cette procédure est généralement réalisée avec la
commande ATZ et initialise votre modem pour un
fonctionnement adéquat. Plusieurs programmes ont été
conçus pour un usage mondial et utilisent généralement la
commande ATZ. Cependant, certains modems ont des
utilitaires incorporés de configuration de modem qui ne
doivent pas être utilisés, sauf si vous pouvez confirmer
qu’ils sont compatibles avec les exigences australiennes et
néo-zélandaises.
Si votre programme n’utilise pas la commande ATZ pour
initialiser et qu’il envoie plutôt une chaîne complexe de
caractères, il doit être reconfiguré pour envoyer la chaîne
exigée en Australie et en Nouvelle-Zélande. Voici la chaîne
d’initialisation exigée (les espaces ne doivent pas être
incorporés, ils apparaissent ici pour faciliter la lecture) :
Réponse automatique
Pour respecter les exigences d’Austel et de Telecom New
Zealand relatives à la configuration d’un modem pour
obtenir une réponse automatique, veuillez ne pas définir le
registre SO à moins de 2 ou à plus de 10 (remarque :
ATSO-O désactive la réponse automatique). Les logiciels
préconfigurés doivent être vérifiés et modifiés si nécessaire.
Ces réglages garantissent que :
Q
Une personne appelant votre modem entendra une courte
série de sonneries avant que le modem réponde. Ce
signal confirme que l’appel a été commuté avec succès sur
le réseau téléphonique.
ordinateur personnel hp pavilion
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Q
Les renseignements d’identification de l’appelant
(transmis entre la première et la deuxième sonnerie) ne
sont pas détruits.
Fonctionnement compatible avec Bell
Le mode compatible Bell ne doit pas être utilisé. Presque tous
les modems utilisent le mode CCITT parce que le mode Bell
est limité à un maximum de 300 ou 1200 bits/s et certains
problèmes d’interférence du réseau peuvent survenir à cause
des exigences de composition de ligne.
Tentatives de compositions multiples
automatiques
La plupart des logiciels de communications peuvent être
configurés pour faire des tentatives automatiques de
composition vers un numéro de téléphone occupé ou sans
réponse (fonction de recomposition automatique). Le
nombre maximum des tentatives pouvant être effectuées
pendant une séquence ne doit pas dépasser les valeurs
indiquées dans le tableau suivant. Si votre programme tente
indéfiniment de rappeler ou si le nombre de tentatives est
supérieur au maximum indiqué et si cette caractéristique ne
peut pas être modifiée, vous devez utiliser un autre
programme ou désactiver la fonction de recomposition
automatique.
Téléphones parallèles
Si vous constatez souvent des parasites ou des interférences
lorsque vous utilisez votre modem, nous vous suggérons de
débrancher les autres appareils téléphoniques utilisant la
même ligne. Il est possible que certains téléphones ajoutent
une charge sur la ligne lorsqu’ils sont inutilisés, affectant
ainsi le rendement de votre modem.
Si le débranchement des téléphones parallèles réduit les
interférences, il pourrait être nécessaire de réparer ou
remplacer les téléphones défectueux.
Il n’existe aucune limite pour les appels recomposés
Avertissement : Veuillez prendre note que
l’utilisation de ce modem sur la même
ligne que des téléphones ou d’autres
appareils munis d’une sonnerie (ou d’un
détecteur de sonnerie automatique) peut
causer un « tintement de cloche » ou un
faux déclenchement du détecteur de
sonnerie.
manuellement.
Nombre de
tentatives
par
Pauses
Pauses entre entre les
les tentatives séquences
Pays
séquence
(secondes)
(minutes)
Australie
Nouvelle-
Zélande
10
10
3
30
60
60
mise à niveau et entretien de l’ordinateur
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A. Cette procédure réinitialisera votre modem avec les
paramètres appropriés pour l’Australie et la
Nouvelle-Zélande.
Dans ce cas, ne contactez pas le service
des pannes (Telecom Faults Service). En
outre, veuillez prendre note que ce
modem n’est pas conçu pour transférer
un appel vers ou en provenance d’un
autre appareil branché sur la même ligne.
Caractéristiques vocales
Si votre nouveau modem possède des caractéristiques
vocales, il est illégal de l’utiliser en Australie ou en
Nouvelle-Zélande avec un logiciel pouvant enregistrer les
conversations (vous pouvez l’utiliser pour installer un
répondeur, un centre de messagerie vocale, un système de
télémarketing ou autre, mais vous ne pouvez pas l’employer
pour enregistrer une conversation « en direct » entre deux
correspondants au téléphone). Si votre logiciel permet
l’enregistrement des conversations téléphoniques (cette
fonction est parfois appelée Two-way Recording), cette
caractéristique doit être éliminée de la configuration du
programme.
Connexion à d’autres équipements
Votre modem possède deux prises téléphoniques, portant
les inscriptions LINE et PHONE. La ligne téléphonique doit
être branchée dans la prise LINE, tandis que l’autre
équipement (par exemple, un téléphone) doit être branché
dans la prise PHONE. Veuillez prendre note que seuls les
équipements ayant un permis australien ou néo-zélandais
peuvent être connectés à la prise PHONE ou TEL.
Divers
Le manuel de l’utilisateur décrit plusieurs commandes. Une
mauvaise utilisation de ces commandes peut rendre votre
modem inutilisable ou nuire gravement à son rendement. En
général, il est préférable de ne pas modifier les réglages à
moins d’être un utilisateur expérimenté.
Déclaration sur les interférences
électromagnétiques (Union
Européenne uniquement)
Cet équipement est un produit de classe B. Dans un
environnement résidentiel, ce produit peut causer des
interférences radio pouvant obliger l’utilisateur à prendre des
mesures adéquates.
Si vous modifiez accidentellement des réglages et que vous
ne savez pas exactement comment effacer ces
modifications, il est préférable de réinitialiser complètement
votre modem avec la commande AT&F (la seule occasion
où vous devriez utiliser cette commande), puis de faire
manuellement la saisie de la chaîne d’initialisation du point
ordinateur personnel hp pavilion
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Déclaration relative au réseau
téléphonique européen (Union
Européenne uniquement)
Le produit ci-joint respecte les exigences de la directive
R&TTE 1999/5/EC (Annexe II) et porte le sceau approprié
de l'UE. Cependant, étant donné les différences existant
entre les RTC des divers pays, l'homologation ne fournit pas
une garantie inconditionnelle de bon fonctionnement sur
tous les points d'un RTC. Si vous avez des difficultés, vous
devez d'abord contacter le marchand qui vous a vendu
l'équipement.
Renseignements sur la conformité
avec les normes britanniques
Ce modem est approuvé par le Secrétariat d’État du
ministère du Commerce et de l’Industrie pour un
raccordement à une ligne unique d’un réseau téléphonique
commuté, géré par une entreprise reconnue de
télécommunications ou d’un système raccordé à un tel réseau
(lignes non partagées uniquement ou systèmes porteurs 1-1).
Ce système peut également être raccordé à un central
téléphonique privé (PABX) retournant des signaux
secondaires.
Si ce modem est utilisé avec un central téléphonique
retournant des signaux secondaires, un maximum de deux
pauses de quatre secondes chacune peuvent être insérées
entre le premier chiffre d’accès au RTC et le numéro
demandé. Cette mesure sert à éviter les interférences sur le
réseau PTO.
Déclarations de compatibilité avec
les réseaux européens (Union
Européenne uniquement)
Cet équipement a été conçu pour fonctionner sur des
réseaux analogiques DTMF (homologués TBR-21).
Si ce modem est utilisé avec un central téléphonique muni de
rallonges téléphoniques appartenant à BT, la connexion du
modem au central téléphonique doit être effectuée par BT ou
par un agent autorisé chargé de l’entretien du réseau, sauf si
ce dernier a reçu un avis écrit l’informant que le
raccordement serait effectué par une autre personne après
un délai de 14 jours et que ce délai est expiré.
Cet équipement pourrait présenter des problèmes de
connexion sur les réseaux téléphoniques publics commutés
acceptant uniquement la composition à cadran. Pour avoir
des renseignements supplémentaires, veuillez contacter
votre opérateur de réseau.
mise à niveau et entretien de l’ordinateur
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ce modem peut être utilisé sur les lignes téléphoniques
fournies avec les systèmes Loop-Disconnect ou Multi-
Frequency Dialling.
Usages autorisés
Ce modem est autorisé uniquement pour les usages suivants :
Q
Mémorisation de numéros téléphoniques pour une
récupération avec un code prédéterminé
Les utilisateurs de ce modem sont avisés que l’autorisation
concerne son raccordement à un RTC avec les dispositifs de
connexion fournis avec le modem. Le raccordement d’un
modem à un TEC avec d’autres procédés annule
l’autorisation.
Q
Détection d’un signal primaire
Q
Appel automatique et réponse automatique
Q
Détection de tonalité
Q
Fonctionnement sans indication de signal secondaire
Il n’existe aucune garantie de bon fonctionnement quelles
que soient les circonstances. Si vous avez des difficultés,
consultez votre fournisseur.
Q
Téléphone à haut-parleur
Ce modem n’est PAS conçu pour être connecté à un
téléphone public.
Certains opérateurs de réseau exigent que les utilisateurs
éventuels demandent une permission pour se raccorder et
installer une prise appropriée.
Ce modem n’est pas approuvé pour un raccordement aux
services britanniques privés de bandes téléphoniques.
Ce modem n’offre pas de fonction de recomposition
Numéro d’équivalence sonnerie
automatique.
Le numéro d’équivalence sonnerie (NES) de ce modem est
1. Le NES aide à déterminer combien d’appareils peuvent
être raccordés simultanément à une ligne téléphonique.
Lorsque le NES de tous les appareils est additionné, la
valeur totale ne doit pas dépasser 4. Sauf indication
contraire, il est entendu qu’un téléphone possède un
NES de 1.
Tout autre usage annule l’autorisation de l’utilisateur de votre
modem dès qu’il cesse de se conformer aux normes sur
lesquelles repose l’autorisation.
L’approbation de ce modem est ANNULÉE si l’appareil fait
l’objet de modifications non autorisées par BABT ou s’il est
utilisé avec un logiciel ne bénéficiant pas d’une acceptation
formelle de BABT.
ordinateur personnel hp pavilion
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mémorisation des numéros
Avertissement de sécurité sur
l’alimentation c.a.
Il est conseillé de vérifier les numéros de téléphone
mémorisés dans le modem immédiatement après la
programmation.
Proper Electrical Connection (Norway and
Sweden only)
Adversel: Apparatet må kun tilkoples
jordet stikkontakt.
Varning! Apparaten skall anslutas till
jordat uttag när den ansluts till ett
nätverk.
Afin de prévenir le mauvais acheminement des classes et
les interférences de réseau, veuillez vous assurer que tous
les numéros programmés manuellement ont été
correctement saisis.
Un numéro mémorisé peut contenir un caractère de pause
(une virgule) pour permettre à ce modem de fonctionner
avec un central téléphonique. Chaque virgule correspond à
un délai de deux secondes.
Warning: Install the computer near an AC
outlet. The AC power cord is your
HP Pavilion’s main AC disconnecting
device and must be easily accessible at all
times. For your safety, the power cord
provided with your system has a
grounded plug. Always use the power
cord with a properly grounded wall
outlet, to avoid the risk of electrical shock.
Informations de sécurité
supplémentaires
Ce système n’a pas été évalué pour un raccordement à un
système électrique « IT » (c’est-à-dire un système de
distribution c.a. sans connexion directe à la terre, selon la
norme IEC 60950).
mise à niveau et entretien de l’ordinateur
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Warning: Your system is provided with a
voltage select switch for use in a 115 or
230 Vac power system. The voltage select
switch has been pre-set to the correct
voltage setting for use in the particular
country where it was initially sold.
Changing the voltage select switch to the
incorrect position can damage your PC
and void any implied warranty.
Warning: The power supply is not user-
serviceable. To prevent damage to the
power supply, have a qualified person
repair or replace it. All other components
are user-serviceable.
Warning: Electrostatic discharge (ESD) can
damage disk drives, add-in cards, and
other components. If an ESD station is not
available, wear a wrist strap attached to
a metal part of the computer. Place cards
on a conductive foam pad or inside the
card wrapper, if possible, but never on
the card wrapper.
Warning: To reduce the possibility of an
electric shock from the telephone
network, plug your computer into the AC
outlet before connecting it to the
telephone line. Also, disconnect the
telephone line before unplugging your
computer from the AC power outlet.
Warning: For your safety, always unplug
the system from its power source and
from any telecommunications systems
(such as phone lines), networks, or
modems before performing any of the
procedures described in this guide. Failure
to do so may result in personal injury or
equipment damage. Hazardous voltage
levels are inside the power supply and
modem of this product.
Warning: Always disconnect the modem
cord from the telephone system before
installing or removing your computer
cover.
Warning: Do not operate the computer
with the cover removed.
ordinateur personnel hp pavilion
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avertissement : Installez l’ordinateur à
proximité d’une prise c.a. Le cordon
d’alimentation c.a. est le principal
dispositif de déconnexion de l’ordinateur
HP Pavilion et doit toujours être
facilement accessible. Pour votre sécurité,
le cordon d’alimentation fourni avec votre
système possède une prise avec mise à la
terre. Branchez toujours le cordon dans
une prise murale avec mise à la terre,
afin d’éviter les risques d’électrocution.
Avertissement : Pour réduire les risques
de choc électrique en provenance du
réseau téléphonique, branchez votre
ordinateur dans une prise c.a. avant de le
connecter à une ligne téléphonique. En
outre, déconnectez votre ligne
téléphonique avant de débrancher votre
ordinateur de la prise c.a.
Avertissement : Débranchez la carte
modem du réseau téléphonique avant
d’installer ou d’enlever le capot de votre
ordinateur.
Avertissement : Votre système est doté
d’un commutateur de sélection de tension
(115 ou 230 volts c.a.). Ce commutateur a
été placé sur la tension appropriée pour
le pays dans lequel l’équipement est
initialement vendu. Mettre le
commutateur à la mauvaise position peut
endommager l’ordinateur et annuler toute
garantie implicite.
Avertissement : N’utilisez pas l’ordinateur
lorsque le capot est enlevé.
Avertissement : Le bloc d’alimentation
n’est pas réparable par l’utilisateur. Pour
éviter d’endommager le bloc
d’alimentation, confiez-le à un technicien
pour réparation ou remplacement. Tous
les autres composants peuvent être
changés ou réparés par l’utilisateur.
mise à niveau et entretien de l’ordinateur
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avis concernant les piles au lithium
Avertissement : Les décharges
électrostatiques peuvent endommager les
unités de disque, cartes d’extension et
autres composants. Si vous ne disposez
pas d’une station de protection contre les
décharges électrostatiques, portez un
bracelet antistatique relié à une partie
métallique de l’ordinateur. Placez les
cartes sur un tapis en mousse conducteur
ou dans leur emballage, mais ne les
posez jamais sur l’emballage.
Warning: The PC uses a lithium battery,
type CR2032. There is danger of an
explosion if the battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same, or
equivalent, type recommended by the
manufacturer. Dispose of used batteries
according to the manufacturer’s
instructions.
Warnung: In diesem PC wird eine
Lithiumbatterie des Typs CR2032
verwendet. Wenn Sie beim Austauschen
dieser Batterie nicht sachgemäß
vorgehen, besteht Explosionsgefahr.
Ersetzen Sie die Batterie nur durch eine
Batterie desselben Typs oder eines
entsprechenden, vom Hersteller
Avertissement : Pour plus de sécurité,
débranchez toujours le système de sa
source d’alimentation, de tout système de
télécommunications (comme les lignes
téléphoniques), des réseaux et des
modems avant d’exécuter l’une des
procédures décrites dans ce chapitre.
Si vous ne respectez pas ces consignes,
vous risquez de vous blesser et de causer
des dommages matériels. Des niveaux de
tension dangereux se trouvent à
empfohlenen Typs. Befolgen Sie bei der
Entsorgung gebrauchter Batterien die
Anweisungen des Herstellers.
l’intérieur du bloc d’alimentation et du
modem de ce produit.
ordinateur personnel hp pavilion
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avertissement : L’ordinateur utilise une
pile au lithium de type CR2032. Le
remplacement incorrect de la pile peut
provoquer une explosion. Utilisez
uniquement une pile de même type ou de
type équivalent. Jetez les piles usées
conformément aux instructions du
fabricant.
Varoitus: PC käyttää CR2032-tyyppistä
litiumparistoa. Räjähdyksen vaara, jos
paristo vaihdetaan väärin. Vaihda vain
samanlaiseen tai vastaavaan valmistajan
suosittelemaan paristoon. Käytetyt
paristot täytyy hävittää valmistajan
ohjeiden mukaisesti.
Waarschuwing: De PC gebruikt een
lithiumbatterij, type CR2032. Er bestaat
explosiegevaar als de batterij niet goed
wordt vervangen. Vervang de batterij
uitsluitend door een batterij van hetzelfde
of een gelijkwaardig type, dat wordt
aanbevolen door de leverancier. Behandel
gebruikte batterijen volgens de
Varning! PC:n använder ett litiumbatteri,
typ CR2032. Vid felaktigt batteribyte
föreligger risk för explosion. Ersätt bara
med samma eller liknande batterityp,
rekommenderad av tillverkaren. Gör dig
av med batterierna enligt tillverkarens
instruktioner.
aanwijzingen van de leverancier.
Advarsel: PCen bruker et litiumbatteri av
typen CR2032. Dersom det brukes feil
batteri, kan det oppstå fare for
eksplosjon. Du må bare bruke
batteritypen som anbefales av
produsenten, eller tilsvarende batterier.
Følg produsentens instruksjoner for
kassering av brukte batterier.
mise à niveau et entretien de l’ordinateur
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Déclaration sur la sécurité des
équipements laser
Warning: Use of controls, adjustments, or
performance procedures other than those
specified in this Upgrading and Servicing
the PC guide may result in hazardous
radiation exposure. To prevent direct
exposure to laser beam, do not try to
open the enclosure of the CD-ROM
or DVD.
Produit avec afficheur à cristaux liquides de
classe 1
Les lecteurs de CD-ROM et de DVD contiennent un système
laser. Ils sont considérés comme un produit laser de classe
1 selon une norme sur les équipements à radiations du
ministère américain de la Santé et des Services sociaux
(DHHS) conformément à la loi de 1968 sur le contrôle des
radiations pour la santé et la sécurité du public.
Avertissement : L’utilisation de
commandes, réglages ou procédures de
performance autres que ceux spécifiés
dans le Guide de l’utilisateur de
Si l’appareil nécessite un jour une réparation,
adressez-vous à un centre de service autorisé.
l’ordinateur HP Pavilion peut entraîner
une exposition à des radiations. Afin
d’éviter une exposition directe au rayon
laser, ne tentez pas d’ouvrir le boîtier du
lecteur de CD-ROM ou DVD.
ordinateur personnel hp pavilion
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Protection des connecteurs pour antenne
de télévision
Mise à la terre d’une antenne de télévision
extérieure
Si une antenne extérieure ou un système de transmission
par câble est raccordé à ce produit, assurez-vous que
l’antenne ou le système de transmission par câble est
électriquement mis à la terre, de façon à vous protéger
contre les surtensions et les accumulations d’électricité
statique. L’article 810 du National Electrical Code des
États-Unis (ANSI/NFPA 70) fournit des informations sur la
mise à la terre du mât et de la structure de base, sur la mise
à la terre du fil conducteur vers un système de décharge,
sur la taille des conducteurs de mise à la terre, sur
l’emplacement du système de décharge, sur le
7
6
5
4
3
1
2
Mise à la terre de l'antenne
raccordement des électrodes de mise à la terre et sur les
exigences applicables à l’électrode de mise à la terre.
Référence
Matériel de mise à la terre
1
Boîtier de distribution électrique
Protection contre la foudre
Systèmes d'électrodes de mise à la terre du
réseau électrique (art. 250 du NEC, Partie H)
2
Pour mieux protéger un appareil Hewlett-Packard durant un
orage électrique, ou lorsque l’équipement demeure
longtemps inutilisé et sans surveillance, débranchez la fiche
de raccordement électrique, puis l’antenne ou le câble.
Vous éviterez ainsi que la foudre ou des surtensions
n’endommagent l’équipement.
Pince de mise à la terre
3
4
5
6
7
Conducteurs de mise à la masse (Section 810-21 du NEC)
Unité de décharge d'antenne (Section 810-20 du NEC)
Pince de mise à la terre
Fil conducteur de l'antenne
mise à niveau et entretien de l’ordinateur
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lignes électriques
Fiche technique
Aucun système d’antenne extérieure ne doit être installé à
proximité de lignes électriques aériennes ou d’autres
appareils électriques installés en hauteur, ni dans un endroit
où l’antenne pourrait tomber sur de telles installations
électriques.
Capacités
électriques
Modèles 79XXY/89XXY/XT9ZZ —
100–127 Vöꢀ200–240 Vöꢁ
4/2 A, 50/60 Hz
Température de
fonctionnement
5 à 35 °C
Warning: When installing an outside
antenna system, extreme care should be
taken to keep from touching such power
lines or circuits as contact with them could
be fatal.
Température
d’entreposage
–40 à 70 °C
Humidité de
15 à 80 % à 26 °C
90 % à 65 °C (sans condensation)
0–2286 m
fonctionnement
Humidité
d’entreposage
Avertissement : Lorsque vous installez une
antenne extérieure, vous devez faire
attention à ne pas toucher ces lignes et
circuits d’alimentation, tout contact
pouvant être mortel.
Altitude
d’utilisation
Altitude
d’entreposage
0–4572 m
ordinateur personnel hp pavilion
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Index
C
mémoire
ajout, 8
module de mémoire
installation, 10
modules DDR DIMM, installation et
enlèvement, 8
modules DIMM, installation et
enlèvement, 8
modules RIMM, installation et
enlèvement, 8
I
cage de lecteurs
informations de sécurité, 37
remise en place, 23
retrait, 6
informations sur la réglementation et
la sécurité, 26
installation de composants
cartes AGP, ajout, 13
cartes d’extension
dépannage, 15
installation, 13
cartes PCI, ajout, 13
conduit du ventilateur
remise en place, 24
retrait, 5
mémoire, 8
L
lecteur de disquette
remplacement, 18
lecteur optique
remplacement, 19
P
panneau
remise en place, 25
retrait, 4
pile, remplacement, 21
Plug and Play, 15
M
D
mémoire
dépannage, cartes d’extension, 15
installation, 10
modules DDR DIMM, 9
modules DIMM, 9
modules RIMM, 9
retrait, 12
disque dur
installation, 16
retrait, 17
mise à niveau et entretien de l’ordinateur
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ordinateur personnel hp pavilion
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
actualización y
reparación de la
computadora
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
La información que aparece en este documento está sujeta a
cambios sin previo aviso.
Hewlett-Packard® Company no concede respecto a este material
garantías implícitas, ni de comercialización o aptitud para ningún
propósito concreto, ni ningún otro tipo de garantía.
Hewlett-Packard Company
División de productos para el hogar
P.O. Box 4010
Cupertino, CA 95015-4010
EE.UU.
© Hewlett-Packard Company, 2001. Todos los derechos
reservados.
HP no será responsable de los errores contenidos en este
documento ni de los daños, fortuitos o consecuentes, relacionados
con la instalación, rendimiento o uso de este material.
Hewlett-Packard es una marca registrada de Hewlett-Packard
Company en los Estados Unidos de América y otros países.
HP no asume responsabilidad alguna sobre el uso o confiabilidad
de su software en un equipo no suministrado por HP.
Otras marcas o nombres de productos son marcas comerciales de
sus respectivos propietarios.
La información contenida en este documento pertenece a su
propietario y está protegida por las leyes de derechos de autor.
Todos los derechos están reservados. Ninguna parte de este
documento puede ser fotocopiada, reproducida o traducida a otro
idioma sin el consentimiento previo por escrito de HP.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Índice
Características de la computadora
Adición y retiro de unidades .............. 16
HP Pavilion home PC para el hogar......1
Instalación de una segunda unidad de
disco duro ..................................................... 16
Retiro de la unidad de disco duro
preinstalada .................................................. 18
Reinstalación de la unidad de disquete............. 18
Reinstalación de la unidad óptica..................... 20
Apertura de la computadora................2
Antes de empezar ............................................ 2
Retiro del panel lateral ...................................... 3
Retiro del conducto del ventilador....................... 5
Retiro de la caja de unidad ............................... 6
Sustitución de la batería .................... 23
Adición de memoria.............................7
DIMM ............................................................. 8
DDR DIMM ...................................................... 8
RIMM.............................................................. 9
Instalación de un módulo de memoria............... 10
Retiro de un módulo de memoria...................... 12
Cierre de la computadora .................. 25
Reinstalación de la caja de unidad................... 25
Reinstalación del conducto del ventilador.......... 26
Reinstalación del panel lateral ......................... 27
Información sobre cumplimiento
normativo y de seguridad.................. 28
Cumplimiento de las normas ENERGY STAR...... 31
Especificaciones de funcionamiento.................. 43
Instalación de tarjetas adicionales...... 13
Qué es Plug and Play? .................................... 15
Si la nueva tarjeta o dispositivo no funciona...... 16
Índice alfabético ................................ 44
actualización y reparación de la computadora
iii
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Características de la
computadora
HP Pavilion home PC para
el hogar
A
En la parte superior del chasis hay un soporte
para CD (A). Guarde los CD provistos con la
HP Pavilion en este compartimiento, para que
pueda hallarlos fácilmente si debe volver a
instalar alguna de las aplicaciones del sistema.
B
Para conectar los componentes a la parte frontal
de su computadora, levante la cubierta del
puerto (B) y enchufe los cables en los conectores
apropiados.
Nota: La fuente de alimentación está preestablecida para
el país en el que adquirió la HP Pavilion. Si se
muda a otro lugar, no olvide consultar los
requisitos de voltaje del país en el que reside antes
de encender la PC.
actualización y reparación de la computadora
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Antes de empezar
Apertura de la
computadora
Asegúrese de leer los puntos siguientes antes de
intentar actualizar o reparar la computadora:
Advertencia: La HP Pavilion es pesada;
Q
Estos procedimientos se han establecido para
para moverla a otro lugar, no olvide
seguir siempre los principios de
ergonomía.
el usuario que está familiarizado con la
terminología general relativa a las
computadoras personales y con las prácticas
de seguridad y cumplimiento de las normas
necesarias para utilizar y modificar equipos
electrónicos.
Advertencia: Una descarga
electrostática (ESD) puede dañar las
unidades de disco, tarjetas adicionales y
otros componentes. Si no dispone de una
estación ESD, use una muñequera unida a
una parte metálica de la computadora.
Coloque las tarjetas sobre una base
conductora acolchonada o dentro de la
funda conductora original, pero nunca
sobre la envoltura.
Q
Lleve un registro del equipo. Anote el modelo
del sistema, los números de serie, todas las
opciones instaladas y cualquier otra
información sobre el sistema. Si necesita esta
información, es más fácil consultar el registro
que tener que abrir el sistema.
Advertencia: No ponga en marcha el
sistema sin la cubierta. Colóquela siempre
antes de encender el sistema.
computadora hp pavilion para el hogar
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Q
HP recomienda usar una correa antiestática
para la muñeca y una base conductora
acolchonada para trabajar en el sistema.
Retiro del panel lateral
Debe quitar el panel lateral para agregar
memoria, insertar tarjetas adicionales, instalar o
retirar unidades o sustituir la batería.
Q
Desconecte todas las conexiones de
telecomunicaciones, redes o módems del
sistema, y también la fuente de alimentación
antes de realizar cualquiera de los
procedimientos descritos en esta guía. Si no
desconecta el sistema antes de abrirlo o
realizar cualquier procedimiento, puede dañar
el equipo o sufrir daños personales.
1 Apague la computadora y todos sus
dispositivos periféricos.
2 Desconecte el cable del módem/teléfono.
3 Desconecte el cable de alimentación y otros
cables (tales como el teclado, el mouse y el
monitor).
Nota: Desconecte el cable del módem/teléfono antes
de desconectar el cable de alimentación del
sistema.
Para tener acceso al interior de la computadora,
retire el panel lateral.
Advertencia: Antes de instalar y
conectar el equipo a la red eléctrica, lea
la Información de Seguridad Adicional
que se encuentra al final de este
documento.
actualización y reparación de la computadora
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 Afloje los dos tornillos que hay en la parte
derecha del panel posterior. Es posible que la
primera vez que los afloje necesite un
destornillador plano. (Estos tornillos no se
salen; quedarán flojos en el panel lateral hasta
que los vuelva a ajustar.)
5 Sitúese detrás de la computadora y ponga una
mano en la parte superior del chasis.
6 Tome la manija (A) con la otra mano y tire del
panel hacia fuera hasta que llegue al tope.
A
7 Levante el panel y sáquelo. Deje el panel a un
lado.
computadora hp pavilion para el hogar
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Retiro del conducto del ventilador
C
Para tener acceso a algunos componentes de la
placa madre, es posible que tenga que retirar el
conducto del ventilador.
Nota: Asegúrese de que la computadora esté apagada y
que el cable del módem/teléfono y el cable de
alimentación están desconectados de la
computadora.
1 Extraiga el panel lateral (consulte “Retiro del
panel lateral” en la página 3).
2 Coloque cuidadosamente la computadora
sobre uno de sus lados.
3 Para destrabar el conducto del ventilador (B),
presione las dos lengüetas hacia dentro (C).
Puede hacerlo con los dedos o con un
bolígrafo.
B
4 Haga girar el conducto del ventilador y
extráigalo del chasis.
actualización y reparación de la computadora
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 Retire el cable de alimentación y el cable IDE
de la parte posterior de las unidades de
disquete y de disco duro. Tome debida nota
de cada conexión antes de desconectar los
cables.
Retiro de la caja de unidad
La HP Pavilion cuenta con dos cajas de
unidades. La caja superior, que contiene la
unidad o unidades de CD es fija. La caja inferior
que contiene las unidades de disquete y de disco
duro puede extraerse. Quizás deba retirar la
caja de unidad inferior para tener acceso a
componentes internos o agregar o sustituir una
unidad de disco duro.
5 Presione la lengüeta que libera la caja de
unidad (D).
D
Nota: Asegúrese de que la computadora esté apagada y
que el cable del módem/teléfono y el cable de
alimentación están desconectados de la
computadora.
1 Extraiga el panel lateral (consulte “Retiro del
panel lateral” en la página 3).
2 Coloque cuidadosamente la computadora
sobre uno de sus lados.
3 Retire el conducto del ventilador (consulte
“Retiro del conducto del ventilador” en la
página 5).
computadora hp pavilion para el hogar
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6 Mantenga presionada la lengüeta de
Adición de memoria
liberación mientras hace rotar y extrae la caja.
La placa madre cuenta con conectores ya sea
para los DIMM (módulos de memoria de doble
entrada), los DDR DIMM (módulos de memoria
de doble entrada de velocidad doble de datos) o
los RIMM (módulos de memoria de entrada
Rambus), dependiendo del modelo que
HP Pavilion que tenga. Para determinar qué tipo
de módulo de memoria utiliza su HP Pavilion,
visite el sitio Web de HP At Home
(www.hp.com/cposupport) que aparece en la
Información sobre la Garantía y la Licencia, y
consulte las especificaciones técnicas en línea de
la HP Pavilion.
La placa madre tiene conectores DIMM de 168
patillas, conectores DDR DIMM de 184 patillas o
conectores RIMM de 184 patillas. El número
exacto de conectores depende del modelo que
usted tenga.
actualización y reparación de la computadora
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DIMM
Los DIMM deben ser SDRAM (memoria de
acceso aleatorio dinámica sincrónica) sin búfer
de 168 patillas, compatibles con la Revisión 1.0
de las especificaciones de DIMM SDRAM sin
búfer para PC de Intel®. La HP Pavilion viene con
uno o más módulos de memoria, pero usted
puede reemplazar los módulos de memoria
existentes por otros de mayor capacidad. Puede
instalar módulos de memoria de 64 MB, 128 MB
o 256 MB en la computadora.
DIMM
DDR DIMM
RIMM
DDR DIMM
Los DDR DIMM deben ser SDRAM (memoria de
acceso aleatorio dinámica sincrónica con
velocidad doble de datos) sin búfer, de 184
patillas. La HP Pavilion viene con uno o más
módulos de memoria, pero usted puede
reemplazar los módulos de memoria existentes
por otros de mayor capacidad. Puede instalar
módulos de memoria de 64 MB, 128 MB o
256 MB en la computadora.
Advertencia: El uso del tipo de módulo
de memoria equivocado podría dañar el
sistema.
computadora hp pavilion para el hogar
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nota: Un C-RIMM no contiene ningún tipo de
memoria, sólo es una tarjeta de reserva que se
utiliza para cerrar el circuito de memoria. Los
C-RIMM son necesarios para evitar cortar las
líneas de señal, las cuales son una conexión en
serie en una interfaz Rambus; esto garantiza la
integridad eléctrica.
RIMM
Los RIMM deben ser RDRAM (memoria de
acceso aleatorio dinámica Rambus), non-ECC
(sin código de corrección de errores) de 184
patillas, compatibles con las especificaciones de
Rambus/Intel.
Q
Los RIMM funcionan en pares idénticos, así
que deben ser del mismo proveedor, tener la
misma velocidad y la misma densidad de
tamaño de memoria dentro de cada canal
(consulte la tabla de memorias).
La tarjeta madre tiene cuatro conectores RIMM
que sirven para una configuración de dos
canales. Se deben cumplir con los siguientes
requisitos:
Q
La tecnología de señal lógica Rambus permite
Q
Cuando los C-RIMM se utilizan para ocupar
conectores vacíos, deben colocarse en los
conectores RIMM A2 y RIMM B2. Los RIMM
deben insertarse en los conectores RIMM A1 y
RIMM B1.
velocidades de transferencia de 600 y 800
MHz. La HP Pavilion utiliza módulos RDRAM
PC600 o PC800.
Q
Los cuatro conectores RIMM deben estar
ocupados. Si no conecta uno de los RIMM, el
conector vacío debe ocuparse con un C-RIMM
(RIMM de continuidad). Se incluyen dos C-RIMM
en la tarjeta madre.
Las siguiente tabla muestra las combinaciones
iniciales de RIMM que puede utilizar y la
secuencia de inserción.
actualización y reparación de la computadora
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Canal 1
Canal 2
4 Retire el panel lateral y el conducto del
ventilador (consulte “Retiro del panel lateral”
en la página 3 y “Retiro del conducto del
ventilador” en la página 5).
Total de
memoria
Conector
RIMM A1
Conector
RIMM A2
Conector
RIMM B1
Conector
RIMM B2
128 MB
256 MB
256 MB
384 MB
512 MB
512 MB
64 MB
RIMM
C-RIMM
64 MB
RIMM
C-RIMM
5 Ubique los conectores de memoria en la placa
64 MB
RIMM
64 MB
RIMM
64 MB
RIMM
64 MB
RIMM
madre.
128 MB
RIMM
C-RIMM
128 MB
RIMM
C-RIMM
128 MB
RIMM
64 MB
RIMM
128 MB
RIMM
64 MB
RIMM
DIMM y
DDR DIMM
RIMM
128 MB
RIMM
128 MB
RIMM
128 MB
RIMM
128 MB
RIMM
256 MB
RIMM
C-RIMM
256 MB
RIMM
C-RIMM
Nota: Si todos los conectores de memoria están
ocupados, necesita quitar uno de los módulos
de memoria (consulte “Retiro de un módulo de
memoria” en la página 12).
Instalación de un módulo de
memoria
6 Si es necesario, aparte los cables que
1 Apague la computadora y todos sus
dispositivos periféricos.
estorben.
7 Haga presión sobre los dos clips de retención
2 Desconecte el cable del módem/teléfono.
en los extremos del conector de memoria.
3 Desconecte el cable de alimentación y otros
cables (tales como el teclado, el mouse y el
monitor).
computadora hp pavilion para el hogar
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8 Sujete el nuevo módulo de memoria
únicamente por los bordes y extráigalo del
empaque antiestático. (No toque los chips de
memoria ni los contactos dorados del módulo.)
El módulo de memoria tiene una o dos
pequeñas muescas en el borde inferior que se
ajustan en los salientes del conector de
memoria.
Para volver a armar la computadora:
1 Si desconectó algún cable, vuelva a
conectarlo y colóquelo como estaba.
2 Vuelva a colocar el conducto del ventilador y
el panel lateral (consulte “Cierre de la
computadora” en la página 25).
3 Vuelva a conectar el cable de alimentación y
todos los demás cables.
9 Alinee el módulo de memoria con el conector
y las muescas con los salientes.
4 Vuelva a conectar el cable del
módem/teléfono.
5 Encienda la computadora y todos los
dispositivos periféricos.
DIMM
DDR DIMM
RIMM
10 Presione el módulo de memoria hacia abajo
hasta que esté bien asentado en el conector.
Los clips de retención que están en los bordes
del conector se bloquean automáticamente en
su posición cuando el módulo de memoria
está perfectamente asentado.
actualización y reparación de la computadora
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7 Presione sobre los dos clips en los extremos
del conector hasta expulsar el módulo de
memoria del mismo.
Retiro de un módulo de memoria
1 Apague la computadora y todos sus
dispositivos periféricos.
2 Desconecte el cable del módem/teléfono.
3 Desconecte el cable de alimentación y otros
cables (tales como el teclado, el mouse y el
monitor).
DIMM y
DDR DIMM
RIMM
4 Retire el panel lateral y el conducto del
ventilador (consulte “Retiro del panel lateral”
en la página 3 y “Retiro del conducto del
ventilador” en la página 5).
Advertencia: No tire del módulo de
memoria para desconectarlo. Use los clips
de retención para expulsarlo.
5 Ubique los conectores de memoria en la placa
8 Sujete el módulo de memoria sólo por sus
extremos y levántelo del conector. Guárdelo
en su empaque antiestático.
madre.
6 Si es necesario, aparte los cables que
estorben.
Para instalar un nuevo módulo de memoria en
este conector, consulte “Instalación de un módulo
de memoria” en la página 10.
computadora hp pavilion para el hogar
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para instalar o sustituir una tarjeta adicional:
Instalación de tarjetas
1 Apague la computadora y todos sus
dispositivos periféricos.
adicionales
En algún momento, puede ser necesario agregar
una tarjeta AGP o PCI a la computadora para
incorporar un nuevo componente, como un
escáner, o bien, actualizar una tarjeta existente.
2 Desconecte el cable del módem/teléfono.
3 Desconecte el cable de alimentación y otros
cables (tales como el teclado, el mouse y el
monitor).
Advertencia: No sobrecargue el
sistema instalando tarjetas adicionales
que consuman demasiada corriente. El
sistema está diseñado para proporcionar
2 amperios (como promedio) a +5 voltios
para cada tarjeta de la computadora. El
consumo total de corriente a +5 voltios en
un sistema completo (con todas las
ranuras de expansión llenas) no debe ser
superior al número total de ranuras
multiplicado por 2 amperios.
4 Extraiga el panel lateral (consulte “Retiro del
panel lateral” en la página 3).
5 Coloque cuidadosamente la computadora
sobre uno de sus lados.
actualización y reparación de la computadora
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6 Para preparar una ranura para tarjetas vacía
para una tarjeta nueva, afloje el tornillo de la
cubierta de la ranura de expansión de la
ranura vacía (E). Retire la cubierta de la
ranura de expansión de la ranura vacía.
8 Afloje el tornillo del soporte de la tarjeta que
va a reemplazar (F).
9 Tome el soporte de metal y la esquina superior
de la tarjeta. Retire la tarjeta cuidadosamente
jalándola de la ranura de expansión.
E
10 Inserte la nueva tarjeta en la ranura y
presiónela hacia abajo para que quede
ajustada. Asegúrese que la tarjeta quede
correctamente asentada.
11 Coloque el tornillo para fijar la tarjeta que
reemplazó (F).
F
Advertencia: Tenga cuidado con los
bordes afilados de la cubierta de la
ranura de expansión.
7 Si va a reemplazar una tarjeta, desconecte
todos lo cables externos y/o internos de la
tarjeta.
computadora hp pavilion para el hogar
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para volver a armar la computadora:
Qué es Plug and Play?
1 Extraiga el panel lateral (consulte “Retiro del
panel lateral” en la página 3).
“Plug and Play” describe la posibilidad de
agregar o quitar tarjetas adicionales, memoria y
dispositivos periféricos sin ningún procedimiento
especial (como configurar conmutadores y
detectar conflictos del sistema). El BIOS (sistema
básico de entrada/salida) de su sistema detecta
estos componentes y los agrega. No es
necesario ejecutar el programa de configuración
de BIOS.
2 Vuelva a conectar el cable de alimentación y
todos los demás cables.
3 Vuelva a conectar el cable del
módem/teléfono.
4 Encienda la computadora y todos los
dispositivos periféricos.
5 Instale los controladores de software
suministrados por el fabricante de la tarjeta.
actualización y reparación de la computadora
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Si la nueva tarjeta o dispositivo
no funciona
Adición y retiro de unidades
Puede instalar una segunda unidad de disco
duro en el sistema o sustituir la existente.
Además, también puede sustituir la unidad de
disquete o las unidades ópticas existentes.
Lea las instrucciones de instalación suministradas
por el fabricante de la tarjeta. Revise de nuevo
todas las conexiones, incluidas las que van a la
tarjeta, a la fuente de alimentación, al teclado y
al monitor. Si el problema persiste, ejecute el
programa de configuración de BIOS, cargue los
parámetros predeterminados, guárdelos y cierre
el programa.
Instalación de una segunda
unidad de disco duro
La HP Pavilion tiene una bahía para unidad de
3,5 pulgadas vacía para colocar una unidad de
disco duro adicional.
1 Apague la computadora y todos sus
dispositivos periféricos.
2 Desconecte el cable del módem/teléfono.
3 Desconecte el cable de alimentación y otros
cables (tales como el teclado, el mouse y el
monitor).
4 Extraiga el panel lateral (consulte “Retiro del
panel lateral” en la página 3).
5 Retire la caja de unidad (consulte “Retiro de la
caja de unidad” en la página 6).
computadora hp pavilion para el hogar
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para volver a armar la computadora:
Nota: Asegúrese de que el conmutador de la nueva
unidad esté en la posición CS (Cable
Seleccionado).
1 Extraiga el panel lateral (consulte “Retiro del
panel lateral” en la página 3).
6 Deslice la nueva unidad en la bahía vacía de
la caja de unidad, hasta que los orificios para
tornillos queden alineados.
2 Vuelva a conectar el cable de alimentación y
todos los demás cables.
3 Vuelva a conectar el cable del
módem/teléfono.
7 Instale dos tornillos en la parte superior de la
caja de unidad y uno en la parte inferior.
8 Vuelva a colocar la caja de unidad (consulte
“Reinstalación de la caja de unidad” en la
página 25).
4 Encienda la computadora y todos los
dispositivos periféricos.
5 Instale los controladores de software
9 Conecte el cable de alimentación a la parte
suministrados por el fabricante de la unidad.
trasera de la unidad.
10 Enchufe el conector marcado como “Master”
en el cable plano IDE a la parte posterior de
la unidad de disco primaria. Una vez
enchufada esta conexión primaria, retuerza la
parte restante del cable marcado como
“Slave” del mismo cable plano IDE y conecte
el cable a la unidad de disco duro secundaria.
11 Conecte el cable plano IDE a la placa madre.
actualización y reparación de la computadora
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5 Retire la caja de unidad (consulte “Retiro de la
caja de unidad” en la página 6).
Retiro de la unidad de disco duro
preinstalada
6 Retire los dos tornillos de la parte superior de
la unidad de disco duro y el de la parte
inferior.
Tendrá que quitar la unidad de disco duro si
desea reemplazarla por un disco de mayor
capacidad o si desea resguardar sus datos al
enviar la computadora para su reparación.
7 Retire la unidad de disco duro y guarde la
unidad y los tornillos en un lugar seguro.
Para extraer la unidad de disco duro
preinstalada:
8 Vuelva a colocar la caja de unidad y el panel
lateral (consulte “Cierre de la computadora”
en la página 25).
1 Apague la computadora y todos sus
dispositivos periféricos.
Reinstalación de la unidad de
2 Desconecte el cable del módem/teléfono.
disquete
3 Desconecte el cable de alimentación y otros
cables (tales como el teclado, el mouse y el
monitor).
Si tiene que sustituir la unidad de disquete,
puede retirar la existente e instalar una nueva.
Para asegurar que la unidad encaje
correctamente en la HP Pavilion, adquiera sólo
unidades de disquete sustitutas de HP. Consulte la
tarjeta de soporte para obtener el número de
teléfono del Centro de Atención al Cliente de HP.
4 Extraiga el panel lateral (consulte “Retiro del
panel lateral” en la página 3).
computadora hp pavilion para el hogar
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para extraer la unidad de disquete existente:
6 Retire el tornillo (A) a ambos lados de la
unidad de disquete.
1 Apague la computadora y todos los
dispositivos periféricos.
A
2 Desconecte el cable del módem/teléfono.
3 Desconecte el cable de alimentación y otros
cables (tales como el teclado, el mouse y el
monitor).
4 Extraiga el panel lateral (consulte “Retiro del
panel lateral” en la página 3).
5 Retire la caja de unidad (consulte “Retiro de la
caja de unidad” en la página 6).
Nota: El segundo tornillo (A) se encuentra en el otro
lado de la caja de unidad (no se muestra).
7 Extraiga la unidad de disquete.
actualización y reparación de la computadora
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para instalar una nueva unidad de disquete:
Reinstalación de la unidad óptica
1 Deslice la unidad de disquete dentro de la
caja de unidad hasta que los orificios para
tornillos queden alineados.
La computadora viene con dos unidades ópticas
(CD-ROM, DVD y/o Grabadora de CD) que se
pueden sustituir o actualizar.
2 Coloque los tornillos a ambos lados de la caja
Para extraer la unidad óptica existente:
de unidad.
1 Apague la computadora y todos los
dispositivos periféricos.
Para volver a armar la computadora:
1 Retire la caja de unidad (consulte
“Reinstalación de la caja de unidad” en la
página 25).
2 Vuelva a conectar los cables en la parte
posterior de las unidades de disco duro y de
disquete.
3 Vuelva a colocar el panel lateral (consulte
“Reinstalación del panel lateral” en la
página 27).
4 Vuelva a conectar el cable de alimentación y
todos los demás cables.
2 Desconecte el cable del módem/teléfono.
3 Desconecte el cable de alimentación y otros
cables (tales como el teclado, el mouse y el
monitor).
4 Retire el panel lateral (consulte “Retiro del
panel lateral” en la página 3).
5 Retire el conducto del ventilador (consulte
“Retiro del conducto del ventilador” en la
página 5).
5 Vuelva a conectar el cable del
módem/teléfono.
6 Encienda la computadora y todos los
dispositivos periféricos.
computadora hp pavilion para el hogar
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7 Si está retirando la unidad óptica inferior,
quite los dos tornillos (C) de la unidad y
deslícela a través de la parte delantera de la
computadora sin sacarla del todo.
6 Ubique los tornillos (B y C) de la unidad
óptica.
B
O bien:
Si está retirando la unidad óptica superior,
quite los dos tornillos (B y C) de las dos
unidades ópticas y deslícelas a través de la
parte delantera de la computadora sin
sacarlas del todo. (Esto facilita el acceso a los
cables situados en la parte posterior de la
unidad.)
C
8 Quite los cables de la parte posterior de la
unidad que quiera sustituir.
9 Extraiga la unidad a través de la parte
delantera de la computadora.
actualización y reparación de la computadora
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para instalar una nueva unidad óptica:
Para volver a armar la computadora:
Nota: Asegúrese de que el conmutador de la nueva
unidad esté en la posición CS (Cable
Seleccionado).
1 Vuelva a colocar el conducto del ventilador y
el panel lateral (consulte “Cierre de la
computadora” en la página 25).
1 Deslice la nueva unidad óptica a través de la
parte delantera de la computadora. No lo
haga hasta el fondo; necesitará espacio para
conectar los cables.
2 Conecte los cables en la parte posterior de la
unidad óptica.
3 Empuje la unidad o unidades hasta el fondo,
hasta que los orificios para los tornillos
queden alineados.
2 Vuelva a conectar el cable de alimentación y
todos los demás cables.
3 Vuelva a conectar el cable del
módem/teléfono.
4 Encienda la computadora y todos los
dispositivos periféricos.
5 Instale los controladores de software
suministrados por el fabricante de la unidad.
4 Coloque los tornillos.
computadora hp pavilion para el hogar
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para cambiar la batería:
1 Apague la computadora y todos sus
dispositivos periféricos.
Sustitución de la batería
Una batería de litio en la placa madre
proporciona la energía de respaldo para
mantener funcionando el reloj de la
computadora. La batería tiene una duración de
siete años, aproximadamente.
2 Desconecte el cable del módem/teléfono.
3 Desconecte el cable de alimentación y otros
cables (tales como el teclado, el mouse y el
monitor).
4 Retire el panel lateral (consulte “Retiro del
panel lateral” en la página 3).
5 Si es necesario, retire la caja de unidad para
llegar a la batería (consulte “Retiro de la caja
de unidad” en la página 6).
Cuando empieza a descargarse, la fecha y hora
pueden ser incorrectas. Si la batería deja de
funcionar, cámbiela por una batería de litio
CR2032 (3 voltios, 220mAH) o por otra
equivalente.
Advertencia: Existe peligro de
explosión si la batería se reemplaza
incorrectamente. Sustitúyala sólo por el
mismo tipo de batería o uno equivalente.
Deseche las baterías usadas de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
actualización y reparación de la computadora
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6 Si es necesario, retire el conducto del
ventilador para llegar a la batería (consulte
“Retiro del conducto del ventilador” en la
página 5).
7 Si alguna tarjeta bloquea el acceso a la
batería:
Para volver a armar la computadora:
1 Vuelva a colocar cualquier tarjeta que haya
retirado y luego el soporte para tarjetas
adicionales.
2 Vuelva a colocar la caja de unidad, el
conducto del ventilador y el panel lateral
(consulte “Cierre de la computadora” en la
página 25).
Q
Retire el soporte para la tarjeta adicional.
(Remítase a los pasos 7–9 de la
página 14.)
3 Vuelva a conectar el cable de alimentación y
todos los demás cables.
Q
Quite las tarjetas que entorpezcan la
sustitución de la batería.
4 Vuelva a conectar el cable del
módem/teléfono.
8 Con un bolígrafo o un destornillador, presione
el pestillo metálico que mantiene la batería en
su ranura. Se expulsará la batería.
5 Encienda la computadora y todos los
dispositivos periféricos.
9 Instale la nueva batería CR2032 en el
6 Ejecute el programa de configuración del
conector, con el polo positivo (+) hacia arriba.
BIOS para restablecer la fecha y la hora.
computadora hp pavilion para el hogar
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2 Alinee el riel (C) de la caja de unidad con la
guía (D) de la caja de unidad fija.
Cierre de la computadora
Cuando termine de instalar memoria o unidades,
de insertar o sustituir tarjetas adicionales o de
cambiar la batería, tiene que volver a colocar la
caja de unidad, el conducto del ventilador y el
panel lateral.
D
Reinstalación de la caja de unidad
1 Sosteniendo la caja de unidad a 45 grados,
deslice los dos pequeños topes (A) de la caja
de unidad en las guías (B) del chasis.
A
C
B
3 Presione la caja de unidad móvil firmemente
contra la fija mientras la hace girar para
colocarla en posición.
Nota: El otro tope (A) se encuentra en el otro lado de
la caja de unidad (no se muestra).
actualización y reparación de la computadora
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Reinstalación del conducto del
ventilador
1 Sosteniendo el conducto del ventilador a 45
grados, alinee la parte inferior del conducto
con el orificio del soporte del ventilador.
4 Para asegurarse de que la caja quede firme
en su lugar, tómela y jálela con fuerza hacia
fuera.
Nota: Si la puede sacar sin presionar las lengüetas de
liberación, no ha alineado correctamente el riel
con la guía. Repita los pasos 1 al 4 descritos
anteriormente.
2 Haga girar el conducto del ventilador hasta
que encaje en su posición correcta.
computadora hp pavilion para el hogar
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Reinstalación del panel lateral
1 Coloque el panel sobre el chasis, alineando
las muescas del panel con los orificios del
chasis.
3 Ajuste los tornillos de mariposa que se
encuentran en el panel lateral.
2 Deslice el panel hacia delante hasta que
quede bloqueado en su posición.
actualización y reparación de la computadora
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FCC Título 47 CFR, Parte 15 Clase B2)/ICES-003,
Publicación 2
Información sobre
cumplimiento normativo y
de seguridad
AS/NZS 3548:1995+A1+A2:1997/CISPR 22:1993
+A1+A2:1996 Clase B1)
Telecom: TBR 21:1998, EG201 121:1998
Información complementaria:
El producto aquí descrito cumple con los requisitos de las siguientes
directivas y, por tanto, porta el emblema de la CE:
— la directiva EMC 89/336/EEC
— la directiva Low Voltage 73/23/EEC
— la directiva R&TTE 1999/5/EC
Declaración de Conformidad
De acuerdo con la Guía 22 ISO/IEC y EN 45014
1)
El producto fue probado en una configuración típica con
Nombre del fabricante:
Hewlett-Packard Company
10500 Ridgeview Ct.
Cupertino, CA 95015-4010
EE.UU.
periféricos para computadoras personales de Hewlett-Packard.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no debe provocar interferencias dañinas, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
las que puedan ocasionar un funcionamiento incorrecto.
Dirección del fabricante:
2)
Declara que el producto:
Nombre del
producto:
Sistema Personal de Computación Multimedia
HP Pavilion
Jefe de Ingeniería de Calidad de Hardware
Cupertino, CA, EE.UU. Mayo del 2001
Número(s) de
modelo:
79XXY, 89XXY (donde X es cualquier número del
0 al 9, e Y representa un carácter alfanumérico o
un espacio en blanco)
Para información relativa SOLAMENTE al cumplimiento
normativo, póngase en contacto con:
XT9ZZ (donde Z representa cualquier número entre
0 y 9)
Todas
Contacto en
Australia:
Jefe de Regulaciones de Productos
Hewlett-Packard Australia Ltd.
31-41 Joseph Street
Opciones del
producto:
Es conforme a las siguientes especificaciones de productos:
Seguridad:
Blackburn, Victoria 3130, Australia
Hewlett-Packard GmbH. HQ-TRE
Herrenberger Straße 110-140
D-71034 Böblingen, Alemania
(FAX: + 49-7031-14-3143)
Jefe de Ingeniería de Calidad de Hardware
Hewlett-Packard, HPD
IEC 60950:1991 + A1, A2, A3, A4
EN 60950:1992 + A1, A2, A3, A4, A11
Contacto en
Europa:
EMC: CISPR 22:1997/EN 55022:1998 Clase B1)
CISPR 24:1997/EN55024: 1998
Contacto en
Norteamérica:
IEC 61000-3-2:1995/EN61000-3-2:1995 + A14 —
Armónicas
IEC 61000-3-3:1994/EN61000-3-3:1995 — Parpadeo
10500 Ridgeview Ct.
Cupertino, CA 95015-4010
EE.UU.
(Teléfono: 408-343-5000)
computadora hp pavilion para el hogar
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Q
Q
Q
Q
reorientar o cambiar de lugar la antena
receptora
aumentar la distancia que separa al
equipo del receptor
conectar el equipo a un enchufe que esté
en un circuito distinto al del receptor
consultar al distribuidor o a un técnico de
radio o TV experimentado para obtener
ayuda.
Información sobre cumplimiento
normativo y de seguridad de la
FCC (sólo EE.UU.)
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Declaración
sobre interferencias de radiofrecuencia
Advertencia: Tras efectuar las pruebas
correspondientes, se determinó que este
equipo cumple con los límites establecidos
para un dispositivo digital de Clase B, de
acuerdo con la Parte 15 de las reglas FCC.
Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable
contra interferencias nocivas en una
instalación residencial. Este equipo genera,
usa y puede radiar energía de frecuencias
de radio y, si no se instala y utiliza de
acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencias nocivas a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no
existen pruebas que indiquen que esta
interferencia vaya a tener lugar en una
instalación específica. Si este equipo causa
interferencias nocivas con la recepción de
radio o televisión, que pueden
Se han llevado a cabo pruebas de RFI del
sistema de Hewlett-Packard y las de
inmunidad radiada con los dispositivos
periféricos compatibles con HP y los cables
protegidos de HP, como los que vienen
incluidos con su sistema. Los cambios o
modificaciones que no estén expresamente
aprobados por Hewlett-Packard podrían
anular la autorización para que el usuario
utilice el equipo. Para cumplir con los
límites FCC establecidos para un dispositivo
de computación de clase B, utilice siempre
cables de señal protegidos así como el
cable de corriente suministrado con esta
unidad.
determinarse apagando y encendiendo el
equipo, se recomienda corregir la
interferencia siguiendo uno o varios de
estos procedimientos:
actualización y reparación de la computadora
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Los elementos (b) y (c) se indican en la etiqueta. El
número de equivalencia del dispositivo de llamada (REN)
se usa para determinar cuántos dispositivos pueden estar
conectados a su línea de teléfono. En la mayoría de las
áreas, la suma de los REN en una sola línea no debe ser
superior a cinco (5.0). Si se conectan demasiados
dispositivos, es posible que no timbren correctamente.
Información para el consumidor y
requisitos FCC
Conexión telefónica
Q
Este equipo cumple con la Parte 68 de las reglas de la
Comisión Federal de Comunicaciones. Estas reglas
permiten conectar directamente este dispositivo a la red
telefónica. Para estas conexiones se utilizan conectores
normalizados. Este equipo no debe utilizarse en líneas
colectivas o públicas.
Q
En caso de que el equipo no funcione correctamente,
Hewlett-Packard o un centro autorizado de reparación de
computadoras personales HP deben realizar todas las
reparaciones. Los usuarios que necesiten un servicio de
reparación tienen la responsabilidad de informar del
problema a la División de productos para el hogar de HP
o a uno de sus representantes autorizados. Para solicitar
un servicio, llame al Centro de Atención al Cliente de HP,
al número 208-323-4663 (desde EE.UU.).
Q
Si el dispositivo no funciona correctamente, puede causar
daños a la red telefónica. Por este motivo, debe
desconectar el equipo hasta que se determine la causa
del problema o hasta que se haya reparado. Si no hace
esto, la compañía telefónica podría suspenderle
temporalmente el servicio.
Q
La compañía telefónica puede realizar cambios en sus
operaciones y procedimientos técnicos. Si estos cambios
afectan la compatibilidad o el uso de este dispositivo, la
compañía telefónica tiene la obligación de notificar
adecuadamente los cambios.
Declaración sobre la identificación de los
mensajes de fax
La Ley de Protección al Consumidor de 1991 prohibe que
cualquier persona utilice una computadora u otro dispositivo
electrónico para enviar un mensaje por fax, a menos que
éste contenga claramente: un margen en la parte superior o
inferior de cada página transmitida o en la primera página
de la transmisión, en el que se indique la fecha y hora del
envío, la identificación de la empresa, entidad o persona
que envía el mensaje y el número de teléfono del fax o de
dicha empresa, entidad o persona.
Q
Si la compañía telefónica solicita información acerca del
equipo conectado a sus líneas, proporciónele:
a el número de teléfono al que está conectada la
unidad
b el número de equivalencia del dispositivo de llamada
c
el conector USOC necesario: RJ-11C
d el número de registro de FCC
computadora hp pavilion para el hogar
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Antes de instalar el equipo, el usuario debe asegurarse de
que está autorizado a conectarlo a los servicios de la
compañía de comunicaciones local. El equipo debe
instalarse utilizando un método de conexión aceptable. En
algunos casos, el cableado interno de la compañía
asociado con un servicio individual de una sola línea puede
ampliarse utilizando una unidad de conexión certificada
(extensión para teléfono). El cliente debe saber que el
cumplimiento de las condiciones anteriores no impide que el
servicio falle en algunas situaciones.
Cumplimiento de las normas
ENERGY STAR
Las PC Pavilion y los monitores de Hewlett-Packard
marcados con el logotipo de ENERGY STAR cumplen con
las directrices de la Agencia de Protección del Medio
Ambiente de EE.UU., ENERGY STAR, en cuanto al uso
eficiente de la energía. Para obtener información acerca de
cómo cambiar las funciones de administración de la
energía, consulte “Uso del modo Espera e Hibernación de
la computadora” en la Guía de consulta rápida.
Un servicio de mantenimiento canadiense autorizado y
designado por el proveedor debe realizar las reparaciones
del equipo certificado. Todas las reparaciones o cambios
realizados por el usuario a este equipo y todos los
problemas de funcionamiento del equipo pueden ser causa
de que la compañía de telecomunicaciones solicite al
usuario que desconecte el equipo.
El nombre ENERGY STAR es una marca de servicios
registrada de la Agencia de Protección del Medio Ambiente
de los Estados Unidos.
Aviso del Departamento de
Comunicación de Canadá (DOC)
El usuario debe asegurarse, por su propia seguridad, de
que las conexiones eléctricas a tierra del servicio eléctrico,
las líneas telefónicas y los sistemas metálicos internos de
tuberías de agua, si existen, estén conectadas juntas. Esta
precaución puede ser especialmente importante en áreas
rurales.
Conexión telefónica
La etiqueta del Departamento de Comunicaciones de
Canadá identifica el equipo certificado. Esta certificación
significa que el equipo cumple con ciertos requisitos de
seguridad, funcionamiento y protección de redes de
telecomunicaciones. El departamento no garantiza que el
equipo funcione a la entera satisfacción del usuario.
actualización y reparación de la computadora
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Declaración Austel (sólo Australia)
Advertencia: Los usuarios no deben
intentar realizar estas conexiones por sí
mismos, sino que deben ponerse en
contacto con una autoridad de inspección
eléctrica apropiada o con un electricista,
según corresponda.
Cuando configure el número de marcados automáticos para
el módem, tenga en cuenta lo siguiente: el número de
marcados automáticos del módem no debe ser superior a 9,
más la llamada original. Si no logra comunicarse después
de estos intentos, debe esperar durante al menos 5 minutos
antes de volver a intentarlo.
Advertencia: El número de carga .9,
asignado a cada dispositivo terminal,
indica el porcentaje de la carga total que
debe conectarse a un bucle telefónico; el
dispositivo utiliza este número para evitar
sobrecargas. La terminación en un bucle
puede estar formada por cualquier
combinación de dispositivos y sólo está
sujeta al requisito de que la suma de los
números de carga no sea mayor que 100.
Advertencia: Si no ajusta el módem y todo
el software de comunicaciones que utiliza
con el módem con los valores indicados,
estará utilizando el módem de forma
ilegal. Esto significa que el uso de este
equipo no está autorizado y, por lo tanto,
está sujeto a la multa de 12,000 dólares
australianos establecida en la Ley de
Telecomunicaciones de 1991 por la
conexión de equipos no autorizados.
Declaración DOC (sólo Canadá)
Este aparato digital de clase B cumple con todos los
requisitos de los reglamentos canadienses referentes a los
equipos que producen interferencias.
Declaración de telecomunicaciones para
Australia y Nueva Zelanda
Su módem cuenta con un Permiso Austel para utilizarse en
Australia y con un Telepermiso Telecom para utilizarse en
Nueva Zelanda. En cada país se aplican condiciones
especiales para la configuración y las funciones de su
módem. La falta de cumplimiento de estas condiciones
puede dar lugar a la aplicación de multas (hasta 12,000
dólares australianos en Australia).
computadora hp pavilion para el hogar
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
La configuración y las características que se comentan a
continuación influyen sobre la forma en que el módem
interactúa con la red telefónica. Si se modifican los valores
predeterminados, es posible que se generen señales no
deseadas o interferencias, que el módem marque números
equivocados o que disminuya el rendimiento. Le
Advertencia: Por motivos de seguridad,
conecte únicamente equipos que tengan
una etiqueta de conformidad para
telecomunicaciones. Esto incluye el equipo
previamente etiquetado, autorizado o
certificado.
recomendamos que no cambie nunca esta configuración,
para no arriesgarse a invalidar el Permiso o el Telepermiso.
La concesión de un Permiso o Telepermiso no implica, de
ninguna manera, que las agencias de telecomunicaciones
acepten la responsabilidad del funcionamiento correcto del
dispositivo en todas las condiciones. En especial, las
velocidades más altas a las que puede funcionar este
módem dependen de la implementación de una red
específica, que es sólo una de las muchas maneras de
proporcionar a los clientes un servicio telefónico de voz de
alta calidad. Los problemas de funcionamiento no deben
informarse a Telecom o Austel.
Inicialización
Muchos programas de comunicaciones responden a la
configuración predeterminada al iniciarse. Esto se logra
generalmente a través del comando ATZ, que inicializa el
módem para que funcione correctamente. Muchos
programas están desarrollados para uso mundial y
generalmente utilizan el comando ATZ. Sin embargo,
algunos programas tienen utilidades de configuración del
módem integradas que no deben utilizarse sin confirmar
antes que son compatibles con los requisitos australianos o
neozelandeses.
Además de la necesidad de contar con las condiciones
adecuadas en la línea, el módem sólo puede funcionar
correctamente si:
Q
es compatible con el módem del otro extremo de la
línea y
si la aplicación que utiliza el módem es compatible con
la aplicación del otro extremo de la línea; por ejemplo,
para obtener acceso a Internet es necesario contar con el
software adecuado además del módem.
Si su programa no usa el comando ATZ para la
inicialización sino una cadena compleja de caracteres,
debe configurarlo para que envíe la cadena correcta en
Australia y Nueva Zelanda. La cadena de inicialización
correcta es (los espacios no deben escribirse, sólo son para
facilitar la lectura):
Q
Este equipo no debe utilizarse de ninguna forma que
represente una molestia a otros clientes.
AT &F T /N6 S6=3 S7=45 % L=7 &Y0 &W0
actualización y reparación de la computadora
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Una vez que haya escrito esta cadena de comando, se
copiará en la memoria interna del módem y en la
configuración predeterminada.
Número de intentos automáticos de llamada
La mayoría de los programas de comunicaciones pueden
configurarse para realizar varios intentos de llamada
automáticamente, si el número está ocupado o no contesta
(función de remarcado automático). El número máximo de
intentos en una sola secuencia no debe exceder el que se
indica en la siguiente tabla. Si el programa realiza
automáticamente intentos de llamada continuos o en un
número superior al que se indica en la tabla y no es posible
cambiarlo, debe usar otro programa o desactivar el
marcado automático. No existe límite para los intentos de
marcado iniciados manualmente.
Marcado
En Australia, su módem admite el marcado por pulsos y por
tonos, y en Nueva Zelanda, sólo por tonos. Los usuarios en
Nueva Zelanda deben recordar que si seleccionan el
marcado por pulsos, se marcará un número equivocado, ya
que no se contempla el esquema de numeración inversa. En
la Guía del Usuario se indican varios modificadores para la
cadena de marcado, que deben utilizarse con precaución
para evitar problemas al realizar las llamadas.
Contestador automático
Número de Pausas entre Pausas entre
intentos por intentos
secuencias
Para cumplir con los requisitos de Austel y Telecom Nueva
Zelanda al configurar su módem como contestador
automático, no establezca el registro SO en un valor menor
que 2 o superior a 10 (nota: ATSO-O desactiva el
contestador automático). Debe revisar el software
preconfigurado y modificarlo según sea necesario. Estos
ajustes permiten:
País
secuencia
(segundos) (minutos)
Australia
Nueva
10
10
3
30
60
60
Zelanda
Funcionamiento compatible con Bell
El modo compatible con Bell no debe utilizarse. Casi todos
los módems usan el modo CCITT, ya que el modo Bell está
limitado a una velocidad máxima de 300 ó 1200 BPS, y
pueden producirse algunos problemas de interferencia en la
red debidos a los requisitos de señales de la línea.
Q
que la persona que llama al módem escuche que suena
el teléfono antes de que el módem conteste. Esto confirma
que la llamada se ha conectado correctamente a través
de la red
Q
que no se destruya la información de identificación de
llamada, que tiene lugar entre el primer y el segundo
timbre.
computadora hp pavilion para el hogar
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Teléfonos paralelos
Conexión a otros equipos
Si experimenta regularmente ruidos en la línea u otro tipo
de interferencias al usar el módem, le recomendamos que
desconecte otros teléfonos de la línea. Algunos teléfonos
cargan la línea telefónica cuando no se usan y esto puede
afectar negativamente al rendimiento de su módem.
Su módem tiene dos entradas para la línea de teléfono,
marcadas como LINE y PHONE. La línea de teléfono se
conecta al conector LINE y el equipo, por ejemplo, el
teléfono, se conecta al conector PHONE. El equipo con un
Permiso de Austel o un Telepermiso en Nueva Zelanda sólo
puede conectarse al conector PHONE.
Si al desconectar los teléfonos paralelos se reduce la
interferencia, puede ser necesario reparar o cambiar estos
teléfonos.
Varios
La Guía del Usuario hace referencia a muchos comandos.
El uso incorrecto de algunos de estos comandos puede
hacer que el módem no funcione o reducir notablemente el
rendimiento. En general, es preferible no cambiar la
configuración a menos que usted sea un usuario
experimentado.
Advertencia: (Usuarios de Nueva Zelanda
exclusivamente) el uso de este módem en
la misma línea que otros teléfonos o
equipos con timbres sonoros o detectores
automáticos de timbres puede ocasionar
un “tintineo” del timbre o la activación en
falso del detector.
Si cambia accidentalmente algún ajuste y no sabe cómo
deshacer los cambios, es preferible reinicializar
completamente el módem con el comando AT&F (ésta es la
única ocasión que debe utilizar este comando) y después,
escribir la cadena de inicialización del punto A. Esto
reinicializará el módem con los valores correctos para
Australia y Nueva Zelanda.
Si esto ocurre, no llame al servicio de
reparaciones de Telecom. Recuerde
también que la corriente que consume el
módem a través de la línea del teléfono
puede no ser suficiente para la
transferencia eficaz de una llamada entre
equipos conectados a la misma línea.
actualización y reparación de la computadora
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funciones de voz
Declaración de compatibilidad
con la Red europea
Si su nuevo módem cuenta con funciones de voz, en
Australia y Nueva Zelanda es ilegal utilizarlo con un
software que permita grabar las conversaciones telefónicas.
(Puede utilizarlo como contestador, buzón de voz, como
sistema de ventas por teléfono, etc., pero no para grabar
conversaciones “en vivo” entre usuarios del teléfono.) Si su
software permite la grabación de conversaciones telefónicas
(a veces esta función se llama Two-way Recording o
Grabación bidireccional), debe desactivar esta función en
la configuración del programa.
(sólo Unión Europea)
Este equipo fue diseñado para funcionar con redes DTMF
análogas (compatibles con TBR-21).
Este equipo puede experimentar dificultades de
interconexión en las redes que sólo permiten Marcado por
pulsos. Consulte con el operador de su red para recibir
asistencia adicional.
Declaración EMI (sólo Unión Europea)
Este es un producto de clase B. En un ambiente doméstico,
este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo
caso el usuario deberá adoptar las medidas adecuadas.
Información sobre conformidad en
el Reino Unido
Este módem cuenta con la aprobación de la Secretaría de
Estado y el Departamento de Industria y Comercio para
conectarlo a una sola línea de red telefónica conmutada
pública, administrada por algunos operadores de
telecomunicaciones públicas autorizados o sistemas
conectados a ella. (Sólo líneas de intercambio directas,
servicios no compartidos o sistemas 1-1.)
Declaración de la Red telefónica
europea (sólo Unión Europea)
El producto aquí descrito cumple con los requisitos de la
directiva R&TTE 1999/5/EC (Annex II) y, por tanto, porta el
emblema de la CE: No obstante, debido a las diferencias
entre las distintas PSTN individuales en los diferentes países,
esta aprobación no otorga, por sí misma, una garantía
incondicional de funcionamiento correcto en todos los
puntos terminales de la red PSTN. En caso de problemas,
debe ponerse en contacto, en primer lugar, con el
proveedor del equipo.
Este módem también puede conectarse a centrales
automáticas privadas conectadas a la red pública que
proporcionan indicaciones sobre procedimientos
secundarios.
computadora hp pavilion para el hogar
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Si utiliza el módem con una central que proporciona
indicaciones sobre procedimientos secundarios, no inserte
más de 2 pausas de 4 segundos cada una entre el dígito de
acceso inicial PSTN y el número que desea marcar. Esto es
para evitar interferencias con la red PTO.
Número de equivalencia del dispositivo de
llamada
El número de equivalencia del dispositivo de llamada (REN)
de este módem es 1. El REN es una guía para establecer el
número máximo de aparatos que pueden conectarse
simultáneamente a la misma línea de teléfono. El valor de
REN de todos los aparatos se suma y no debe ser mayor
que 4. A menos que se indique otra cosa, se puede
considerar que un teléfono tiene un valor de REN de 1.
Si desea utilizar el módem con una central con una
extensión de BT, la conexión del módem sólo puede
realizarla BT o el representante de servicio autorizado de
PNX, a menos que se le haya enviado una notificación por
escrito al representante de PNX dándole 14 días de plazo
para realizar la conexión antes de llamar a otra persona y
el plazo haya vencido.
Uso aprobado
Este módem sólo está autorizado para los siguientes usos:
Q
almacenamiento de números de teléfono para su
Este módem sólo puede utilizarse con líneas de teléfono que
proporcionen servicios de Desconexión de bucle o Marcado
en multifrecuencia.
recuperación a través de un código predeterminado
Q
detección de la indicación de procedimiento inicial
llamadas y respuestas automáticas
detección de tonos
funcionamiento en ausencia como indicación de
procedimiento secundario
uso con bocinas
Q
Se avisa a los usuarios de este módem que la aprobación
es para la conexión a la PSTN a través de la interferencia
de línea telefónica suministrada. La conexión de un módem
a la PSTN a través de cualquier otro medio anulará la
aprobación.
Q
Q
Q
No se garantiza el funcionamiento correcto en todas las
circunstancias. Cualquier problema debe consultarse con el
proveedor.
Este módem NO debe usarse como extensión de un teléfono
de pago.
No está autorizada la conexión de este módem a los
servicios privados de banda de voz del Reino Unido.
Algunos operadores de redes requieren que los usuarios de
la red soliciten previamente un permiso para conectarse y la
instalación de un contacto adecuado.
Este módem no admite la función de remarcado automático.
actualización y reparación de la computadora
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cualquier uso distinto al indicado anulará la aprobación de
su módem si, como resultado de este uso, deja de cumplir
con las normas para las que se concedió la aprobación.
Información adicional sobre
seguridad
Este producto no ha sido evaluado para conexión a un
sistema de electricidad “IT” (un sistema de distribución de
CA sin conexión a tierra directa, de acuerdo con IEC
60950).
La aprobación de este módem se ANULARÁ si el aparato se
modifica de cualquier forma no autorizada por el BABT o si
se usa o se conecta con software externo no autorizado por
el BABT.
Advertencia de Seguridad de Energía
de CA
Almacenamiento de números
Se recomienda comprobar los números de teléfono
almacenados en su módem inmediatamente después de
programarlos.
Proper Electrical Connection (Norway and
Sweden only)
Adversel: Apparatet må kun tilkoples
jordet stikkontakt.
Varning! Apparaten skall anslutas till
jordat uttag när den ansluts till ett nätverk
Para evitar los errores de dirección de clase y las
interferencias con la red, compruebe que todos los números
de teléfono programados manualmente son correctos.
Para que este módem pueda funcionar con una central
automática privada conectada a la red pública (PABX),
puede ser necesario que el número contenga un caracter de
PAUSA (una coma). Cada coma proporciona un retardo de
dos segundos.
Advertencia: Instale su computadora cerca
de una toma de corriente alterna. El cable
de alimentación de CA es el medio
principal de desconexión eléctrica de su
HP Pavilion y debe estar siempre al
alcance. Por su seguridad, el cable de
corriente que se le proporcionó con su
sistema tiene una toma de tierra. Utilice
siempre el cable de corriente con una toma
de corriente con instalación de tierra para
evitar el riesgo de descarga eléctrica.
computadora hp pavilion para el hogar
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Advertencia: No encienda la computadora
sin la cubierta.
Advertencia: Su sistema cuenta con un
interruptor de selección de voltaje para
usarse en un sistema de 115 ó 230 V CA.
El interruptor de selección de voltaje ha sido
preconfigurado al parámetro de voltaje
correcto para su uso en el país específico en
que se vendió inicialmente. Si coloca el
interruptor de selección de voltaje en la
posición incorrecta puede dañar su PC y
anular cualquier garantía implícita.
Advertencia: El usuario no debe realizar
reparaciones de la fuente de alimentación.
Para evitar daños a la fuente de
alimentación, confíe su reparación o
sustitución sólo a una persona calificada.
El usuario puede efectuar el
mantenimiento de todos los demás
componentes.
Advertencia: Para reducir la posibilidad de
descargas eléctricas a través de la red
telefónica, conecte su computadora al
enchufe de CA antes de conectarla a la
línea telefónica. Desconecte también la línea
telefónica antes de desconectar la
Advertencia: Una descarga electrostática
(ESD) puede dañar las unidades de disco,
tarjetas adicionales y otros componentes.
Si no dispone de una estación ESD, use
una muñequera unida a una parte
metálica de la computadora. De ser
posible, ponga las tarjetas sobre una base
conductora acolchonada o dentro de la
funda original de la tarjeta, pero nunca
sobre la funda.
computadora del enchufe de CA.
Advertencia: Desconecte siempre el cable
del módem del sistema telefónico cuando
instale o quite la cubierta de la
computadora.
actualización y reparación de la computadora
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Warnung: In diesem PC wird eine
Advertencia: Para su seguridad,
Lithiumbatterie des Typs CR2032
desconecte siempre el sistema de su fuente
de alimentación y de cualquier sistema de
telecomunicaciones (como líneas
verwendet. Wenn Sie beim Austauschen
dieser Batterie nicht sachgemäß vorgehen,
besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die
Batterie nur durch eine Batterie desselben
Typs oder eines entsprechenden, vom
Hersteller empfohlenen Typs. Befolgen Sie
bei der Entsorgung gebrauchter Batterien
die Anweisungen des Herstellers.
telefónicas), redes o módem, antes de
llevar a cabo alguno de los procedimientos
que se describen en esta guía. De lo
contrario, puede provocar daños
personales o daños en el equipo. Dentro
de la fuente de alimentación y del módem
de este producto existen niveles peligrosos
de tensión.
Avertissement : L’ordinateur utilise une pile
au lithium de type CR2032. Le
remplacement incorrect de la pile peut
provoquer une explosion. Utilisez
uniquement une pile de même type ou de
type équivalent. Éliminez les piles usagées
conformément aux instructions du
fabricant.
Precaución con la batería de litio
Advertencia: La PC utiliza una batería de
litio del tipo CR2032. Existe peligro de
explosión si la batería se reemplaza
incorrectamente. Utilice sólo el tipo de
batería recomendado por el fabricante o
uno equivalente. Deseche las baterías
usadas según las instrucciones del
fabricante.
Varning! PC:n använder ett litiumbatteri,
typ CR2032. Vid felaktigt batteribyte
föreligger risk för explosion. Ersätt bara
med samma eller liknande batterityp,
rekommenderad av tillverkaren. Gör dig
av med batterierna enligt tillverkarens
instruktioner.
computadora hp pavilion para el hogar
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Advarsel: PCen bruker et litiumbatteri av
typen CR2032. Dersom det brukes feil
batteri, kan det oppstå fare for eksplosjon.
Du må bare bruke batteritypen som
anbefales av produsenten, eller tilsvarende
batterier. Følg produsentens instruksjoner
for kassering av brukte batterier.
Declaración de seguridad láser
Producto Clase 1 de Baja Emisión
Las unidades de CD-ROM y DVD contienen un sistema láser
y están clasificadas como “Producto Láser Clase 1” bajo el
estándar de radiación de acuerdo con el Acta de Seguridad
y Control de Radiación para la Salud de 1968 del
Departamento de Salud y Seguridad de los Estados Unidos
(DHHS).
Varoitus: PC käyttää CR2032-tyyppistä
litiumparistoa. Räjähdyksen vaara, jos
paristo vaihdetaan väärin. Vaihda vain
samanlaiseen tai vastaavaan valmistajan
suosittelemaan paristoon. Käytetyt paristot
täytyy hävittää valmistajan ohjeiden
mukaisesti.
En caso de que la unidad precise mantenimiento, póngase
en contacto con una oficina de servicio autorizada.
Advertencia: El uso de procedimientos de
control, ajuste o rendimiento diferentes de
los especificados en esta guía de
Actualización y reparación de la
Waarschuwing: De PC gebruikt een
lithiumbatterij, type CR2032. Er bestaat
explosiegevaar als de batterij niet goed
wordt vervangen. Vervang de batterij
uitsluitend door een batterij van hetzelfde
of een gelijkwaardig type, dat wordt
aanbevolen door de leverancier. Behandel
gebruikte batterijen volgens de
computadora personal puede ocasionar
una exposición peligrosa a la radiación.
Para prevenir la exposición directa al rayo
láser, no intente abrir la envoltura del
CD-ROM o del DVD.
aanwijzingen van de leverancier.
actualización y reparación de la computadora
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Protección de los conectores de antena
de TV
Conexión a tierra de la antena de televisión
externa
Si conecta a su computadora una antena exterior o un
sistema de cable, cerciórese de que la antena o sistema de
cable disponga de una toma de tierra como protección
contra variaciones de tensión y cargas estáticas. El Artículo
810 del Código Nacional Eléctrico, ANSI/NFPA 70,
proporciona información relativa a la instalación a tierra
física de la estructura de soporte, la instalación a tierra
física del cable de entrada a la unidad de descarga de
antena, tamaño de los conductores a tierra, localización de
la unidad de descarga de antena, conexión de electrodos a
tierra y requisitos de dichos electrodos.
7
6
5
4
3
1
2
Conexión a tierra de la antena
Conexión a tierra de la antena
Referencia
Componente de conexión a tierra
Protección contra rayos
Equipo de suministro eléctrico
1
Para agregar protección a cualquier producto
Hewlett-Packard durante una tormenta eléctrica, o cuando lo
deja desatendido o no se utiliza durante mucho tiempo,
desconecte el producto de la toma de corriente y
desconecte la antena o sistema de cable. Esto evitará daños
al producto ocasionados por rayos o variaciones de
tensión.
Electrodos de conexión a tierra de la alimentación
eléctrica (NEC Art 250, Parte H)
2
Toma de tierra
3
4
5
6
7
Conductores de conexión a tierra (NEC Sección 810-21)
Unidad de descarga de la antena (NEC Sección 810-20
)
Toma de tierra
Cable de antena
computadora hp pavilion para el hogar
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Líneas de electricidad
Especificaciones de
funcionamiento
Un sistema de antena exterior no debe estar próximo a los
cables de corriente u otros cables o circuitos de
electricidad, o donde pueda caer sobre dichos cables o
circuitos.
Rangos eléctricos Modelos 79XXY/89XXY/ XT9ZZ —
100–127 Vö/200–240 Vö,
4/2 A, 50/60 Hz
Advertencia: Al instalar un sistema de
antena exterior, se debe tener mucho
cuidado de no tocar los cables o circuitos
eléctricos, ya que podría ser mortal.
Temperatura de
funcionamiento
5° a 35° C
Temperatura de
almacenamiento
–40° a 70° C
Humedad de
15 a 80% a 26° C
90% a 65° C (sin condensación)
0–2286 m
funcionamiento
Humedad de
almacenamiento
Altitud de
funcionamiento
Altitud de
almacenamiento
0–4572 m
actualización y reparación de la computadora
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Índice alfabético
B
M
memoria
T
batería, sustitución, 23
tarjetas adicionales
adición, 7
DDR DIMM, 8
DIMM, 8
instalación, 10
retiro, 12
RIMM, 9
instalación, 13
C
resolución de problemas, 16
tarjetas AGP, adición, 13
tarjetas PCI, adición, 13
caja de unidad
reinstalación, 25
retiro, 6
conducto del ventilador
reinstalación, 26
retiro, 5
U
unidad de disco duro
instalación, 16
retiro, 18
unidad de disquete
reinstalación, 18
unidad óptica
reinstalación, 20
módulo de memoria
instalación, 10
D
P
DDR DIMM
instalación y retiro, 7
DIMM, instalación y retiro, 7
panel
reinstalación, 27
retiro, 3
Plug and Play, 15
I
información sobre cumplimiento
R
normativo y de seguridad, 28
resolución de problemas, tarjetas
adicionales, 16
RIMM, instalación y retiro, 7
información sobre seguridad, 38
instalación de componentes
memoria, 7
computadora hp pavilion para el hogar
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|