| upgrading and   servicing the pc   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Contents   Features of the HP Pavilion home PC ....1   Adding and Removing Drives............. 15   Installing a Second Hard Drive......................... 15   Removing the Preinstalled Hard Drive ............... 16   Replacing the Diskette Drive............................. 17   Replacing the Optical Drive............................. 18   Opening the Computer.........................2   Before You Begin .............................................. 3   Removing the Side Panel ................................... 4   Removing the Fan Duct...................................... 5   Removing the Drive Cage .................................. 6   Replacing the Battery......................... 20   Adding Memory...................................7   DIMMs ............................................................ 8   DDR DIMMs..................................................... 8   RIMMs............................................................. 8   Installing a Memory Module .............................. 9   Removing a Memory Module........................... 11   Closing the Computer......................... 21   Replacing the Drive Cage................................ 21   Replacing the Fan Duct ................................... 23   Replacing the Side Panel................................. 23   Regulatory and Safety Information .... 25   ENERGY STAR Compliance ............................. 28   Operating Specifications................................. 41   Installing Add-In Cards....................... 12   What Is Plug and Play? ................................... 14   If the New Card or Device Isn’t Working ........... 14   Index ................................................ 42   upgrading and servicing the pc   iii   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   hp pavilion home pc   iv   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Features of the   HP Pavilion home PC   A On the top of the chassis is a CD holder (A).   Store the CDs that came with the HP Pavilion   inside this compartment, so you can quickly   locate them if you ever need to reinstall any   of the system applications.   B To connect components to the front of the PC, flip   up the port cover (B) and plug the cables into the   corresponding connectors.   Note: The power supply is pre-set for the country in which   you purchased the HP Pavilion. If you move to   another location, please make sure you check the   voltage requirements in the country you reside   before turning on the PC.   upgrading and servicing the pc   1 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Opening the Computer   Avertissement : Des décharges   électrostatiques peuvent endommager les   unités de disque, cartes d’extension et   autres composants. Si vous ne disposez   pas d’une station de protection contre les   décharges électrostatiques, portez un   bracelet antistatique relié à une partie   métallique de l’ordinateur. Placez les   cartes sur un tapis en mousse conducteur   ou dans leur emballage, mais ne les   posez jamais sur leur emballage.   Warning: The HP Pavilion is heavy; be   sure to use ergonomically correct lifting   procedures when moving the computer.   Avertissement : L’ordinateur   HP Pavilion est lourd ; suivez des   procédures ergonomiques lorsque vous le   déplacez.   Warning: Electrostatic discharge (ESD)   can damage disk drives, add-in cards,   and other components. If an ESD station   is not available, wear a wrist strap   attached to a metal part of the computer.   Place cards on a conductive foam pad or   inside the conductive wrapper they came   in; do not place the cards on top of the   wrapper.   Warning: Do not operate the system   with the cover removed. Always replace   the cover before turning on the system.   Avertissement : N’utilisez pas le   système lorsque son capot est ouvert.   Remettez toujours le capot en place   avant de mettre le système sous tension.   hp pavilion home pc   2 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Q Disconnect the system from any   Before You Begin   telecommunications links, networks,   or modems, and then disconnect the system   power source before performing any of the   procedures described in this guide. Failure to   do so before you open the system or do any   procedures can result in personal injury or   equipment damage.   Read the following items before attempting to   upgrade or service the computer:   Q These procedures assume familiarity with the   general terminology associated with personal   computers and with the safety practices and   regulatory compliance required for using and   modifying electronic equipment.   Note: Disconnect the modem/phone cable before   Q Set up an equipment log to record the system   disconnecting the power cord from the system.   model and serial numbers, all installed   options, and other information about the   system. If you need this information, it will be   easier to consult the log than to open up and   examine the system.   To gain access to the inside of the computer,   remove the side panel.   Warning: Please read the “Additional   Safety Information” located at the end of   this document before installing and   connecting your system to the electrical   power system.   Q HP recommends that you use an antistatic wrist   strap and a conductive foam pad when   working on the system.   Avertissement : Prière de lire les   consignes additionnelles de sécurité à la   fin de ce document avant d’installer et   d’alimenter votre système informatique.   upgrading and servicing the pc   3 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Removing the Side Panel   You must remove the side panel to add memory,   insert add-in cards, install or remove drives, or   change the battery.   1 Turn off the computer and all peripherals.   2 Disconnect the modem/phone cable.   3 Disconnect the power cord and all other   attached cables (such as the keyboard, mouse,   and monitor).   6 Grasp the handle (A) with your other hand   and pull the panel towards you until it stops.   4 Loosen the two thumbscrews on the right side   of the back panel. The first time you loosen   these screws you’ll need a flathead   screwdriver. (These screws do not detach;   they’ll stay on the side panel loosely until you   tighten them again.)   5 Stand behind the computer, and place one   hand on top of the chassis.   A 7 Lift the panel up and out. Set the panel aside.   hp pavilion home pc   4 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   C Removing the Fan Duct   To access some components on the motherboard,   you may need to remove the fan duct.   Note: Make sure the computer is turned off and the   modem/phone cable and power cord are   disconnected from the computer.   1 Remove the side panel (see “Removing the   Side Panel” on page 4).   2 Gently lay the computer on its side.   3 To disengage the fan duct (B), push down on   the two tabs (C). You can push with your   fingers or a pen.   B 4 Rotate the fan duct down and out to remove it   from the chassis.   upgrading and servicing the pc   5 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   D Removing the Drive Cage   The HP Pavilion has two drive cages. The top   cage that holds the CD drive(s) is stationary. The   bottom cage holds the diskette and hard drive   and is removable. You may need to remove this   bottom drive cage to access internal components   or to add or replace a hard drive.   Note: Make sure the computer is turned off and the   modem/phone cable and power cord are   disconnected from the computer.   6 Hold the release tab down as you rotate the   cage up and lift it out.   1 Remove the side panel (see “Removing the   Side Panel” on page 4).   2 Gently lay the computer on its side.   3 Remove the fan duct (see “Removing the Fan   Duct” on page 5).   4 Remove the power and IDE cables from the   back of the diskette and hard drives. Make   note of each connection before disconnecting   the cables.   5 Push down on the drive cage release tab (D).   hp pavilion home pc   6 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Adding Memory   The motherboard contains sockets for either   DIMMs (dual in-line memory modules), DDR   DIMMs (double data rate dual in-line memory   modules), or RIMMs (Rambus in-line memory   modules), depending on which HP Pavilion   model you have. To determine which type of   memory module your HP Pavilion uses, go to the   HP At Home Web site listed in the Warranty and   License Information, and look at the online   HP Pavilion technical specifications.   DIMM   DDR DIMM   RIMM   The motherboard contains 168-pin DIMM   sockets, 184-pin DDR DIMM sockets, or 184-pin   RIMM sockets. The exact number of sockets   depends on which model you have.   Warning: Using the wrong type of   memory module could damage the   system.   Avertissement : L’utilisation d’un type   inapproprié de module de mémoire peut   endommager votre système.   upgrading and servicing the pc   7 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   RIMMs   DIMMs   RIMMs must be 184-pin RDRAM (Rambus   dynamic random access memory), non-ECC (non-   error correction checking), compliant with the   Rambus/Intel specification.   DIMMs must be 168-pin unbuffered SDRAM   (synchronous dynamic random access memory),   compliant with the Intel® PC SDRAM Unbuffered   DIMM Specification. The HP Pavilion ships with   one or more memory modules, but you can   replace the existing memory module(s) with   higher-capacity ones. You can install 64 MB,   128 MB, or 256 MB memory modules in the   computer.   The motherboard has four RIMM sockets that are   for a dual-channel configuration. The following   requirements must be met:   Q Rambus signaling level technology permits 600   and 800 MHz transfer rates. The HP Pavilion   uses PC600 or PC800 RDRAM modules.   Q All four RIMM sockets must be filled. If you do   DDR DIMMs   not populate a socket with a RIMM, the empty   socket must be filled with a C-RIMM (continuity   RIMM). Two C-RIMMs are included on the   DDR DIMMs must be 184-pin unbuffered DDR   SDRAM (double data rate synchronous dynamic   random access memory). The HP Pavilion ships   with one or more memory modules, but you can   replace the existing memory module(s) with   higher-capacity ones. You can install 64 MB,   128 MB, or 256 MB memory modules in the   computer.   motherboard.   Note: A C-RIMM does not contain any memory — it is   only a placeholder card used to close the   memory circuit. C-RIMMs are necessary to   avoid breaking the signal lines, which are a   serial connection in a Rambus interface; this   assures the electrical integrity.   hp pavilion home pc   8 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Q RIMMs work in identical pairs, so they must be   from the same vendor, have the same speed,   and memory size density within each channel   (see the memory table).   Installing a Memory Module   1 Turn off the computer and all peripherals.   2 Disconnect the modem/phone cable.   Q When C-RIMMs are used to fill empty sockets,   they must be placed in the RIMM A2 and   RIMM B2 sockets. The RIMMs must be inserted   in the RIMM A1 and RIMM B1 sockets.   3 Disconnect the power cord and all other   attached cables (such as the keyboard, mouse,   and monitor).   4 Remove the side panel and the fan duct (see   “Removing the Side Panel” on page 4 and   “Removing the Fan Duct” on page 5).   The following table illustrates the initial   combinations of RIMMs you can use and the   insertion sequence.   5 Locate the memory sockets on the   Channel 1   RIMM A1   socket   64 MB   RIMM   Channel 2   RIMM B1   socket   64 MB   RIMM   Total   Memory   128 MB   RIMM A2   socket   C-RIMM   RIMM B2   socket   C-RIMM   motherboard.   256 MB   256 MB   384 MB   512 MB   512 MB   64 MB   RIMM   128 MB   RIMM   128 MB   RIMM   128 MB   RIMM   64 MB   RIMM   C-RIMM   64 MB   RIMM   128 MB   RIMM   128 MB   RIMM   128 MB   RIMM   64 MB   RIMM   C-RIMM   DIMM and   DDR DIMM   RIMM   64 MB   RIMM   128 MB   RIMM   64 MB   RIMM   128 MB   RIMM   Note: If all of the memory sockets are filled, you need   to remove one of the memory modules (see   256 MB   RIMM   C-RIMM   256 MB   RIMM   C-RIMM   “Removing a Memory Module” on page 11).   6 Move any cabling out of the way, if necessary.   upgrading and servicing the pc   9 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   7 Push down the two retaining clips on the ends   10 Push straight down on top of the memory   module until it is fully seated in the socket. The   retaining clips on the ends of the socket   automatically lock it into position when the   memory module is fully seated.   of the memory socket.   8 Holding the new memory module by its edges   only, remove it from the antistatic packaging.   (Avoid touching the memory chips or the gold   contacts on the module.) The memory module   has one or two small notches on the lower   edge that fit into raised bumps in the memory   socket.   To reassemble the computer:   1 If you moved any cabling, restore the cable   connections and routing.   2 Replace the fan duct and the side panel (see   “Closing the Computer” on page 21).   9 Hold the memory module in alignment with the   socket, aligning the notches with the bumps.   3 Reconnect the power cord and all other   cables.   4 Reconnect the modem/phone cable.   5 Turn on the computer and all peripherals.   DIMM   RIMM   DDR DIMM   hp pavilion home pc   10   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Removing a Memory Module   1 Turn off the computer and all peripherals.   2 Disconnect the modem/phone cable.   DIMM and   DDR DIMM   RIMM   3 Disconnect the power cord and all other   attached cables (such as the keyboard, mouse,   and monitor).   Warning: Do not pull the memory   module out of the socket. Use the   retaining clips to eject the module.   4 Remove the side panel and the fan duct (see   “Removing the Side Panel” on page 4 and   “Removing the Fan Duct” on page 5).   Avertissement : Ne tirez pas   directement sur le module de mémoire.   Servez-vous des clips pour l’éjecter.   5 Locate the memory sockets on the   motherboard.   8 Holding the memory module by its edges only,   lift it away from the socket. Store it in its   antistatic packaging.   6 Move any cabling out of the way, if necessary.   7 Push down the two retaining clips on the ends   of the socket until the memory module pops out   of the socket.   To install a new memory module in this socket,   see “Installing a Memory Module” on page 9.   upgrading and servicing the pc   11   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Installing Add-In Cards   Avertissement : Ne surchargez pas   l’ordinateur en installant des cartes   d’extension qui consomment beaucoup   de courant. L’ordinateur est conçu pour   fournir un courant de 2 ampères (en   moyenne), +5 volts, à chaque carte   installée sur l’ordinateur. La   At some point, you may want to add a PCI or   AGP card to the computer to accommodate a   new component, such as a scanner, or to   upgrade an existing card.   Warning: Do not overload the system   by installing add-in cards that draw   excessive current. The system is designed   to provide 2 amps (average) of +5 V   power for each board/card in the   computer. The total +5 V current draw in   a fully loaded system (one with all add-   in card slots filled) must not exceed the   total number of slots multiplied by   2 amps.   consommation totale de courant de +5 V   sur un ordinateur entièrement chargé   (dont tous les logements de cartes sont   occupés) ne doit pas excéder le nombre   total de supports multiplié par   2 ampères.   To add or replace an add-in card:   1 Turn off the computer and all peripherals.   2 Disconnect the modem/phone cable.   3 Disconnect the power cord and all other   attached cables (such as the keyboard, mouse,   and monitor).   4 Remove the side panel (see “Removing the   Side Panel” on page 4).   5 Gently lay the computer on its side.   hp pavilion home pc   12   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   6 To prepare an empty card slot for a new card,   loosen the screw of the expansion slot cover of   the empty slot (E). Remove the expansion slot   cover of the empty slot.   8 Loosen the screw on the bracket of the card   you are replacing (F).   9 Hold the metal bracket and the far top corner   of the card. Carefully remove the card by   pulling the card straight out of the   expansion slot.   E 10 Insert the new card into the slot and push   straight down. Make sure the card is properly   seated.   11 Attach the screw to secure the card you have   replaced (F).   F Warning: Be careful of the sharp edges   on the expansion slot cover.   Avertissement : Soyez prudent, car les   bords du couvercle du support   d’extension sont tranchants.   7 If you are replacing a card, disconnect any   external and/or internal cables attached to the   card.   upgrading and servicing the pc   13   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   To reassemble the computer:   What Is Plug and Play?   1 Replace the side panel (see “Replacing the   Side Panel” on page 23).   “Plug and Play” describes the ability to add and   remove add-in cards, memory, and peripherals   without any special procedures (such as resetting   jumpers and testing for system conflicts). The   system BIOS (basic input/output system) finds   these components and adds them to the system.   You do not have to run the BIOS setup program.   2 Reconnect the power cord and all other   cables.   3 Reconnect the modem/phone cable.   4 Turn on the computer and all peripherals.   5 Install any software drivers supplied by the   If the New Card or Device Isn’t   Working   card manufacturer.   Read through the card manufacturer’s installation   instructions, and recheck all connections,   including those to the card, power supply,   keyboard, and monitor. If the problem still exists,   run the BIOS setup program and load the default   settings, and then save and exit.   hp pavilion home pc   14   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   5 Remove the drive cage (see “Removing the   Drive Cage” on page 6).   Adding and Removing   Drives   You can install a second hard drive into the   system or replace the existing hard drive. In   addition, you can replace the existing diskette or   optical drives.   Note: Make sure the jumper on the new drive is in the   CS (Cable Select) position.   6 Slide the new drive into the empty bay in the   drive cage, until the screw holes align.   7 Install the two screws on the top of the drive   cage and the one screw on the bottom of the   drive cage.   Installing a Second Hard Drive   The HP Pavilion has an empty 3.5-inch drive bay   to accommodate an additional hard drive.   8 Replace the drive cage (see “Replacing the   Drive Cage” on page 21).   9 Attach the power cable to the back of the   1 Turn off the computer and all peripherals.   2 Disconnect the modem/phone cable.   drive.   10 Attach the connector marked “Master” on the   IDE ribbon cable to the back of the primary   hard drive. After this primary connection is   attached, twist the remaining part of the cable   marked “Slave” on that same IDE ribbon cable   and connect it to the secondary hard drive.   3 Disconnect the power cord and all other   attached cables (such as the keyboard, mouse,   and monitor).   4 Remove the side panel (see “Removing the   Side Panel” on page 4).   11 Connect the IDE cable to the motherboard.   upgrading and servicing the pc   15   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   To reassemble the computer:   To remove the preinstalled hard drive:   1 Replace the side panel (see “Replacing the   Side Panel” on page 23).   1 Turn off the computer and all peripherals.   2 Disconnect the modem/phone cable.   2 Reconnect the power cord and all other   3 Disconnect the power cord and all other   attached cables (such as the keyboard, mouse,   and monitor).   cables.   3 Reconnect the modem/phone cable.   4 Turn on the computer and all peripherals.   4 Remove the side panel (see “Removing the   Side Panel” on page 4).   5 Install any software drivers supplied by the   drive manufacturer.   5 Remove the drive cage (see “Removing the   Drive Cage” on page 6).   Removing the Preinstalled Hard   Drive   6 Remove the two screws on the top of the hard   drive and the one screw on the bottom of the   hard drive.   You need to remove the hard drive from the   chassis if you want to replace it with a higher-   capacity drive or if you want to safeguard your   data when sending the computer out to be   repaired.   7 Pull the hard drive out, and store the drive and   screws in a safe location.   8 Replace the drive cage and the side panel (see   “Closing the Computer” on page 21).   hp pavilion home pc   16   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   6 Remove the screw (A) on each side of the   Replacing the Diskette Drive   diskette drive.   If you need to replace the diskette drive, you can   remove the existing drive and install a new one.   To ensure that the drive fits properly into the   HP Pavilion, be sure to purchase the replacement   diskette drive from HP. Refer to your support path   card for the telephone number of the   A HP Customer Care Center.   To remove the existing diskette drive:   1 Turn off the computer and all peripherals.   2 Disconnect the modem/phone cable.   3 Disconnect the power cord and all other   attached cables (such as the keyboard, mouse,   and monitor).   4 Remove the side panel (see “Removing the   Side Panel” on page 4).   Note: The second screw (A) is on the other side of the   5 Remove the drive cage (see “Removing the   Drive Cage” on page 6).   drive cage (not pictured).   7 Pull the diskette drive out.   upgrading and servicing the pc   17   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   To install a new diskette drive:   Replacing the Optical Drive   1 Slide the diskette drive into the drive cage,   Your computer comes with two optical drives   (CD-ROM, DVD, and/or CD-Writer) that you   can replace or upgrade.   until the two screw holes align.   2 Attach the screws on each side of the drive   cage.   To remove the existing optical drive:   To reassemble the computer:   1 Turn off the computer and all peripherals.   2 Disconnect the modem/phone cable.   1 Replace the drive cage (see “Replacing the   Drive Cage” on page 21).   3 Disconnect the power cord and all other   attached cables (such as the keyboard, mouse,   and monitor).   2 Reattach the cables to the back of the hard   and diskette drives.   3 Replace the side panel (see “Replacing the   Side Panel” on page 23).   4 Remove the side panel (see “Removing the   Side Panel” on page 4).   4 Reconnect the power cord and all other   5 Remove the fan duct (see “Removing the   Fan Duct” on page 5).   cables.   5 Reconnect the modem/phone cable.   6 Locate the screws (B and C) on the optical   drive.   6 Turn on the computer and all peripherals.   hp pavilion home pc   18   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   B To install a new optical drive:   Note: Make sure the jumper on the new drive is in the   CS (Cable Select) position.   C 1 Slide the new optical drive through the front of   the computer. Don’t slide the drive in all the   way — you need room to attach the cables.   2 Attach the cables to the back of the optical   drive.   7 If you are removing the bottom optical drive,   remove the two screws (C) on the drive and   push the drive part way out through the front   of the computer.   3 Push the drive(s) all the way in, aligning the   screw holes.   4 Attach the screws.   Or   To reassemble the computer:   If you are removing the top optical drive,   remove the screws (B and C) on both optical   drives and push both drives part way out   through the front of the computer. (This allows   better access to the cables at the back of the   drive.)   1 Replace the fan duct and side panel (see   “Closing the Computer” on page 21).   2 Reconnect the power cord and all other   cables.   3 Reconnect the modem/phone cable.   8 Remove the cables on the back of the drive   4 Turn on the computer and all peripherals.   you want to replace.   5 Install any software drivers supplied by the   9 Pull the drive out through the front of the   computer.   drive manufacturer.   upgrading and servicing the pc   19   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   To replace the battery:   Replacing the Battery   1 Turn off the computer and all peripherals.   2 Disconnect the modem/phone cable.   A lithium battery on the motherboard provides   backup power for the computer’s timekeeping   capability. The battery has an estimated life   expectancy of seven years.   3 Disconnect the power cord and all other   attached cables (such as the keyboard, mouse,   and monitor).   When the battery starts to weaken, the date and   time may be incorrect. If the battery fails, replace   it with a CR2032 lithium battery (3 volt,   4 Remove the side panel (see “Removing the   Side Panel” on page 4).   220mAH rating) or an equivalent battery.   5 If necessary to reach the battery, remove the   drive cage (see “Removing the Drive Cage” on   page 6).   Warning: There is danger of explosion   if the battery is incorrectly replaced.   Replace only with the same, or   equivalent, type of battery. Discard used   batteries according to the manufacturer’s   instructions.   6 If necessary to reach the battery, remove the   fan duct (see “Removing the Fan Duct” on   page 5).   7 If any cards restrict access to the battery:   Q Avertissement : Le remplacement   incorrect de la pile peut provoquer une   explosion. Utilisez uniquement une pile   de même type ou de type équivalent.   Éliminez les piles usées conformément   aux instructions du fabricant.   Remove the add-in card bracket. (See   steps 7–9 on page 13.)   Q Remove the cards that are on or near the   battery.   hp pavilion home pc   20   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   8 With a pen or screwdriver, press the metal   latch that holds the battery in its socket. The   battery will pop out.   Closing the Computer   After you have finished installing memory or   drives, inserting or replacing add-in cards, or   changing the battery, you need to replace the   drive cage, the fan duct, and the side panel.   9 Install the new CR2032 battery in the socket,   with the positive (+) side facing up.   To reassemble the computer:   Replacing the Drive Cage   1 Replace any cards that you removed, and then   replace the add-in card bracket.   1 Holding the drive cage at a 45-degree angle,   slide the two nubs (A) on the drive cage into   the guides (B) on the chassis.   2 Replace the drive cage, fan duct, and side   panel (see “Closing the Computer” on   page 21).   A 3 Reconnect the power cord and all other   cables.   B 4 Reconnect the modem/phone cable.   5 Turn on the computer and all peripherals.   6 Run the BIOS setup program to reset the date   and time.   upgrading and servicing the pc   21   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Note: The second nub (A) is on the other side of the   drive cage (not pictured).   2 Align the track (C) on the drive cage with the   guide (D) on the stationary drive cage.   D C 4 To make sure that the cage is locked into   position, grasp the drive cage and pull up   forcefully.   3 Push the removable drive cage firmly against   the stationary cage as you rotate the   removable drive down into position.   Note: If you are able to remove the drive cage without   pressing the release tab, you didn’t properly   align the track with the guide. Repeat steps 1–4   above.   hp pavilion home pc   22   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Replacing the Fan Duct   Replacing the Side Panel   1 Holding the fan duct at a 45-degree angle,   align the bottom of the duct with the hole on   the fan holder.   1 Lay the side panel on top of the chassis,   aligning the notches on the panel with the   holes on the chassis.   2 Rotate the fan duct into position and make sure   it’s securely locked.   upgrading and servicing the pc   23   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   2 Slide the side panel forward until it locks in   place.   3 Tighten the thumbscrews on the side panel.   hp pavilion home pc   24   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Supplementary Information:   The product herewith complies with the requirements of the following   Directives and carries the CE marking accordingly.   — the EMC Directive 89/336/EEC   — the Low Voltage Directive 73/23/EEC   — the R&TTE Directive 1999/5/EC   Regulatory and Safety   Information   Declaration of Conformity   According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014   1)   The Product was tested in a typical configuration with   Hewlett-Packard Personal Computer peripherals.   2)   This Device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation   is subject to the following two conditions: (1) this device may   not cause harmful interference, and (2) this device must accept   any interference received, including interference that may   cause undesired operation.   Manufacturer’s Name:   Manufacturer’s Address:   Hewlett-Packard Company   10500 Ridgeview Ct.   Cupertino, CA 95015-4010   USA   declares that the product   Hardware Quality Engineering Manager   Cupertino, CA, USA May, 2001   For Regulatory Compliance Information ONLY, contact:   Product   Name:   HP Pavilion Multimedia Personal Computer System   Model   Number(s):   79XXY, 89XXY (X is any number 0–9, Y is any   alphanumeric character or blank)   Australian   Contact:   Product Regulations Manager   Hewlett-Packard Australia Ltd.   31-41 Joseph Street   XT9ZZ (Z is any number 0–9)   Blackburn, Victoria 3130, Australia   Product   Options:   All   European   Contact:   Hewlett-Packard GmbH. HQ-TRE   Herrenberger Straße 110-140   D-71034 Böblingen, Germany   (FAX: + 49-7031-14-3143)   conforms to the following Product Specifications:   Safety:   IEC 60950:1991 + A1, A2, A3, A4   EN 60950:1992 + A1, A2, A3, A4, A11   North America   Contact:   Hardware Quality Engineering Manager   Hewlett-Packard, HPD   10500 Ridgeview Ct.   Cupertino, CA 95015-4010   USA   EMC:   CISPR 22:1997/ EN 55022:1998 Class B1)   CISPR 24:1997/EN55024:1998   IEC 61000-3-2:1995/EN61000-3-2:1995 + A14 —   Harmonics   (Phone: 408-343-5000)   IEC 61000-3-3:1994/EN61000-3-3:1995 — Flicker   FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B2)/ICES-003, Issue 2   AS/NZS 3548:1995+A1+A2:1997/CISPR 22:1993   +A1+A2:1996 Class B1)   Telecom: TBR 21:1998, EG201 121:1998   upgrading and servicing the pc   25   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Q Q Q Q Reorient or relocate the receiving   antenna.   Increase the separation between the   equipment and the receiver.   Connect the equipment into an outlet that   is on a circuit different from the receiver.   Consult the dealer or an experienced   radio/TV technician for help.   FCC Regulatory and Safety   Information (USA Only)   Federal Communications Commission (FCC) Radio   Frequency Interference Statement   Warning: This equipment has been tested   and found to comply with the limits for a   Class B digital device, pursuant to Part 15   of the FCC Rules. These limits are designed   to provide reasonable protection against   harmful interference in a residential   installation. This equipment generates,   uses, and can radiate radio frequency   energy and, if not installed and used in   accordance with the instructions,   may cause harmful interference to radio   communications. However, there is no   guarantee that interference will not occur   in a particular installation. If this   Hewlett-Packard’s system RFI and   Radiated Immunity tests were conducted   with HP-supported peripheral devices and   HP-shielded cables, such as those you   receive with your system. Changes or   modifications not expressly approved by   Hewlett-Packard could void the user’s   authority to operate the equipment. To   comply with the limits for an FCC Class B   computing device, always use shielded   signal cables and the power cord supplied   with this unit.   equipment does cause harmful   interference to radio or television   reception, which can be determined by   turning the equipment off and on, the user   is encouraged to correct the interference   by one or more of the following measures:   hp pavilion home pc   26   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Q If the telephone company requests information on what   equipment is connected to their lines, inform them of:   a The telephone number this unit is connected to   b The ringer equivalence number   c The USOC jack required: RJ-11C   d The FCC Registration Number   Consumer Information and FCC   Requirements   Telephone Connection   Q This equipment complies with Part 68 of the Federal   Communications Commission rules. These rules permit this   device to be directly connected to the telephone network.   Standardized jacks are used for these connections. This   equipment should not be used on party lines or coin lines.   Items (b) and (c) are indicated on the label. The ringer   equivalence number (REN) is used to determine how   many devices can be connected to your telephone line.   In most areas, the sum of the RENs on any one line should   not exceed five (5.0). If too many devices are attached,   they may not ring properly.   Q If this device is malfunctioning, it may also cause harm to   the telephone network; this device should be disconnected   until the source of the problem can be determined and   until it has been repaired. If this is not done, the   telephone company may temporarily disconnect your   service.   Q In the event of equipment malfunction, Hewlett-Packard or   an authorized HP Personal Computer Dealer Repair   Center should perform all repairs. It is the responsibility of   users requiring service to report the problem to HP’s   Home Products Division, or to one of our authorized   agents. Service can be obtained by calling the   HP Customer Care Center at 208-323-4663   (United States).   Q The telephone company may make changes in its   technical operations and procedures. If such changes   affect the compatibility or use of this device, the telephone   company is required to give adequate notice of the   changes.   upgrading and servicing the pc   27   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Statement of Fax Branding   Canada Department of   The Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for   any person to use a computer or other electronic device to   send any message via telephone fax machine, unless it   clearly contains: a margin at the top or bottom of each   transmitted page or on the first page of the transmission, the   date and time it is sent, identification of the business or other   entity, or individual sending the message, the telephone   number of the sending machine or such business, entity, or   individual.   Communications (DOC) Notice   Telephone Connection   The Canada Department of Communications label identifies   certified equipment. This certification means that the   equipment meets certain telecommunications network   protective, operational, and safety requirements. The   department does not guarantee the equipment will operate   to the user’s satisfaction.   Before installing this equipment, the user should ensure it   is permissible to connect it to the facilities of the local   communications company. The equipment must be installed   using an acceptable method of connection. In some cases,   the company’s inside wiring associated with a single line   individual service may be extended by means of a certified   connector assembly (telephone extension cord). The   customer should be aware that compliance with the above   conditions may not prevent degradation of service in some   situations.   ENERGY STAR Compliance   Hewlett-Packard Pavilion PCs and monitors marked with the   ENERGY STAR logo comply with the U.S. Environmental   Protection Agency’s ENERGY STAR guidelines for energy   efficiency. For information on changing power management   features, refer to “Putting the Computer into Standby and   Hibernation Mode” in the Quick Start Guide.   ENERGY STAR is a U.S. registered service mark of the   United States Environmental Protection Agency.   Repairs to certified equipment should be made by an   authorized Canadian maintenance facility designated by the   supplier. Any repairs or alterations made by the user to this   equipment, or equipment malfunctions, may give the   telecommunications company cause to request that the user   disconnect the equipment.   hp pavilion home pc   28   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Users should ensure, for their own protection, that the   electrical ground connections of the power utility, telephone   lines, and internal metallic water pipe systems, if present,   are connected together. This precaution may be particularly   important in rural areas.   Avertissement : La valeur de charge .9   attribuée à chaque élément terminal   indique le pourcentage de la charge totale   pouvant être connecté à une boucle   téléphonique. Cette valeur est utilisée pour   éviter les surcharges. La terminaison d’une   boucle peut être constituée d’une   combinaison quelconque d’équipements,   dans la mesure où la somme des valeurs   de charge ne dépasse pas 100.   Warning: Users should not attempt to   make such connections themselves, but   should contact the appropriate electrical   inspection authority or electrician, as   appropriate.   DOC Statement (Canada Only)   This Class B digital apparatus meets all requirements of the   Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.   Avertissement : L’utilisateur ne devrait pas   tenter de faire ces connexions lui-même   mais devrait utiliser les services   de l’organisme approprié d’inspection des   installations électriques ou d’un électricien,   selon le cas.   Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les   exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du   Canada.   Warning: The Load Number .9 assigned to   each terminal device denotes the   Austel Statement (Australia Only)   percentage of the total load to be   When setting the number of automatic redials for the   modem, ensure the following: The number of automatic   redials that the modem performs should be limited to a   maximum of 9 redials plus the original call. If the above   retries are unsuccessful, no further attempts should be made   to the same number for a minimum period of five minutes.   connected to a telephone loop; this is used   by the device to prevent overloading. The   termination on a loop may consist of any   combination of devices, subject only to the   requirement that the sum of the Load   Numbers does not exceed 100.   upgrading and servicing the pc   29   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   The grant of a Permit/Telepermit in no way indicates the   telecom agency’s acceptance of responsibility for the correct   operation of that device under all operating conditions. In   particular, the higher speeds at which this modem is   capable of operating depend on a specific network   implementation which is only one of many ways of   delivering high-quality voice telephone to customers. Failure   to operate should not be reported as a fault to Telecom or   Austel.   Warning: Failure to set the modem, and   any communication software used with   the modem, to the values contained in the   listing will result in the modem being   operated in a non-compliant manner.   Consequently, there would be no permit in   force for this equipment, and the   Telecommunications Act 1991 prescribes a   penalty of A$12,000 for the connection of   non-permitted equipment.   In addition to satisfactory line conditions, a modem can   work properly only if:   Australia/New Zealand Telecom   Statement   Your modem has been granted an Austel Permit for use in   Australia and a New Zealand Telecom Telepermit for use in   New Zealand. In each country, special conditions apply to   the settings and features of your modem. Failure to observe   these conditions might result in heavy penalties being   applied (up to A$12,000.00 in Australia).   Q It is compatible with the modem at the other end of the   call, and   Q The application using the modem is compatible with the   application at the other end of the call; for example,   accessing the Internet requires suitable software in   addition to a modem.   This equipment shall not be used in any manner which could   constitute a nuisance to other customers.   The setting and features discussed below influence how your   modem reacts with the telephone network. If changes from   the default values are made, then it is possible that   unwanted signals or interference may be generated, your   modem might dial wrong numbers or suffer from a reduced   level of performance. We strongly recommend that the   settings are not changed under any circumstances or the   Permit/Telepermit may become invalid.   Warning: For safety reasons, only connect   equipment with a telecommunications   compliance label. This includes customer   equipment previously labeled, permitted   or certified.   hp pavilion home pc   30   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Initialization   Automatic Answering   Many communications programs react to the default settings   when started. This is usually achieved by the ATZ command   and initializes your modem for correct operation. Many   programs are developed for worldwide use and generally   use the ATZ command; however, some programs have built-   in modem configuration utilities and these should not be   used unless you can confirm that they are compatible with   Australian and New Zealand requirements.   If your program does not use the ATZ command to initialize,   but instead sends a complex string of characters, then it must   be configured to send the correct string for Australia and   New Zealand. The correct initialization string is (spaces   should not be entered; they are to make it easier to read):   To conform with Austel and Telecom New Zealand   requirements when configuring your modem for auto-   answering, please do not set the SO register to values less   than 2 or greater than 10 (Note: ATSO-O will disable auto-   answering). Pre-configured software should be checked and   changed as necessary. These settings ensure:   Q A person calling your modem will hear a short burst of   ringing before the modem answers. This confirms that the   call has been successfully switched through the network.   Q Caller identification information (which occurs between   the first and second ring cadences) is not destroyed.   Automatic Multiple Dialing Attempts   AT &F T /N6 S6=3 S7=45 % L=7 &Y0 &W0   Most communication software can be configured to make   automatic dialing attempts to a telephone number that is   busy or not answering (automatic redial function). The   maximum number of all attempts that can be made in one   sequence must not exceed the numbers shown in the   following table. If your program makes continuous automatic   dialing attempts or more than the number in the table, and it   cannot be changed, an alternative program must be used or   automatic dialing disabled. There is no limit for manually   initiated dialing attempts.   Once you have entered this command string, it is written to   the internal memory of the modem and the default   configuration.   Dialing   The modem supports both pulse and tone dialing in   Australia and only tone dialing in New Zealand. New   Zealand users please note that if pulse dialing is selected,   then wrong numbers will be dialed, as the reverse   numbering scheme is not supported. There are several dial   string modifiers referred to in the main users’ manual, and   we suggest that they be used with caution to avoid problems   when making calls.   upgrading and servicing the pc   31   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Pauses   Number of between   attempts per attempts   Pauses   Warning: (New Zealand users only) Please   note that operation of this modem on the   same line as telephones or other   equipment with audible ringing devices, or   automatic ringing detectors, may cause   “bell tinkle” or false tripping of the   ringing detector.   between   sequences   (minutes)   Country   sequence   (seconds)   Australia   10   3 30   60   New Zealand 10   60   Bell Compatible Operation   If this occurs, do not contact Telecom Faults   Service. Also, please note that the power   consumed from the telephone line by this   modem may not provide for the effective   transfer of a call to or from other   Bell compatible mode should not be used. Nearly all   modems use CCITT mode because Bell mode is limited to a   maximum speed of 300 or 1200 BPS, and some network   interference problems may arise due to line signaling   requirements.   equipment connected to the same line.   Parallel Telephones   Connecting to Other Equipment   If you find that you regularly experience line noise or other   interference when using your modem, we suggest   disconnecting other telephones from the line. Some   telephones may place a load across the telephone line when   not in use, which adversely affects the performance of your   modem.   There are two telephone line sockets in your modem,   marked LINE and PHONE. The telephone line is connected   to the LINE socket, and other equipment, such as the   telephone, is connected to the PHONE socket. Please note   that Austel permitted/NZ Telepermitted equipment only may   be connected to the PHONE socket.   If disconnecting parallel telephones reduces the interference,   then it may be necessary to have the telephone(s) repaired   or replaced.   Miscellaneous   There are many commands referred to in the main user’s   manual. Incorrect use of some of these commands may   render your modem inoperative or severely degrade its   performance. Generally, it is best not to change any setting   unless you are an experienced user.   hp pavilion home pc   32   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Should you accidentally alter any settings, and are unsure   how to undo the changes, it is best to completely re-initialize   your modem by giving the AT&F command (the only time   you should use this command) and then manually enter the   initialization string of point A. This will reset your modem to   the correct settings for Australia and New Zealand.   European Telephone Network   Declaration (European Union Only)   The product herewith complies with the requirements of the   R&TTE Directive 1999/5/EC (Annex II) and carries the CE   marking accordingly. However, due to differences between   the individual PSTNs provided in different countries, the   approval does not, of itself, give an unconditional assurance   of successful operation on every PSTN network termination   point. In the event of problems, you should contact your   equipment supplier in the first instance.   Voice Features   If your new modem is fitted with voice features, then it is   illegal in Australia and New Zealand to use it with software   that allows recording of telephone conversations. (It can be   used as an answering machine, mail box center,   telemarketing system, and so forth, but it cannot be used to   record a “live” conversation between telephone users.) If   your software supports telephone conversation recording   (perhaps called Two-way Recording), then this feature must   be disabled in the program configuration.   European Network Compatibility   Declarations (European Union   Only)   This equipment has been designed to work with analogue   DTMF Networks (TBR-21 compliant).   EMI Statement (European Union Only)   This is a class B product. In a domestic environment, this   product may cause radio interference in which case the user   may be required to take adequate measures.   This equipment may have internetworking difficulties in   PSTN networks that only support Pulse Dialing. Please   consult with your network operator for further assistance.   upgrading and servicing the pc   33   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Users of this modem are advised that the approval is for   connection to the PSTN via the telephone line interference   supplied with it. Connection of a modem to the PSTN by any   other means will invalidate the approval.   UK Compliance Information   This modem is approved by the Secretary of State at the   Department of Trade and Industry for connection to a single   exchange line of the public switch telephone network run by   certain licensed public telecommunication operators or   systems connected thereto. (Direct exchange lines only, not   shared service or 1-1 carrier systems.)   There is no guarantee of correct working in all   circumstances. Any difficulties should be referred to your   supplier.   Some network operators require that intended users of their   network request permission to connect and for the   installation of an appropriate socket.   This modem is also suitable for connection to Private   Automatic Branch Exchanges (PABXs) which return   secondary proceed indication.   If this modem is to be used with a PBX which returns   secondary proceed indication, no more than two pauses of   four seconds duration each should be inserted between the   initial PSTN access digit and the number to be dialed. This   is to avoid interference to the PTO network.   Ringer Equivalence Number   The ringer equivalence number (REN) of this modem is 1.   REN is a guide to the maximum number of apparatuses that   can be simultaneously connected to one telephone line. The   REN value of each apparatus is added together, and should   not exceed 4. Unless otherwise marked, a telephone can be   assumed to have a REN value of 1.   If this modem is to be used with a PBX which has extension   wiring owned by BT, connection of the modem to the PBX   can only be carried out by BT; or, by the authorized   maintainer of the PNX unless the authorized maintainer has   been given 14 days written notice that the connection is to   be made by another person, and that period of notice has   expired.   Approved Usage   This modem is approved only for the following:   Q Storage of telephone numbers for retrieval by a   predetermined code   Q Detection of initial proceed indication   Automatic calling/Automatic answering   Tone detection   This modem is suitable for use only on telephone lines   provided with Loop-Disconnect or Multi-Frequency Dialing   facilities.   Q Q hp pavilion home pc   34   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Q Q Operation in the absence as a secondary proceed   indication   Loudspeaking facility   The number you enter to dial may optionally contain a   PAUSE character (a comma) to allow this modem to operate   with a PABX. Each comma gives a two-second delay.   This modem is NOT suitable for use as an extension to a   payphone.   Additional Safety Information   This product has not been evaluated for connection to an   “IT” power system (an AC distribution system with no direct   connection to earth, according to IEC 60950).   This modem is not approved for connection to UK private   speechband services.   This modem does not support the automatic redial function.   AC Power Safety Warning   Any other usage will invalidate the approval of your   modem, if, as a result, it then ceases to conform to the   standards against which approval was granted.   Proper Electrical Connection (Norway and   Sweden only)   Adversel: Apparatet må kun tilkoples   jordet stikkontakt.   Varning! Apparaten skall anslutas till   jordat uttag när den ansluts till ett   nätverk.   The approval of this modem is INVALIDATED if the   apparatus is subject to modification in any material way not   authorized by the BABT or if it is used with or connected to   external software that has not been formally accepted by   BABT.   Storage of Numbers   It is advisable to check the telephone numbers stored in your   modem immediately after programming.   Warning: Install the computer near an AC   outlet. The AC power cord is your   HP Pavilion’s main AC disconnecting device   and must be easily accessible at all times.   For your safety, the power cord provided   with your system has a grounded plug.   Always use the power cord with a   properly grounded wall outlet, to avoid   the risk of electrical shock.   In order to prevent the misdirection of class and network   interference, please ensure that all manually programmed   telephone numbers are correctly entered.   upgrading and servicing the pc   35   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Warning: Your system is provided with a   voltage select switch for use in a 115 or   230 Vac power system. The voltage select   switch has been pre-set to the correct   voltage setting for use in the particular   country where it was initially sold.   Changing the voltage select switch to the   incorrect position can damage your PC   and void any implied warranty.   Warning: Do not operate the computer   with the cover removed.   Warning: The power supply is not user-   serviceable. To prevent damage to the   power supply, have a qualified person   repair or replace it. All other components   are user-serviceable.   Warning: Electrostatic discharge (ESD) can   damage disk drives, add-in cards, and   other components. If an ESD station is not   available, wear a wrist strap attached to a   metal part of the computer. Place cards on   a conductive foam pad or inside the card   wrapper, if possible, but never on the card   wrapper.   Warning: To reduce the possibility of an   electric shock from the telephone network,   plug your computer into the AC outlet   before connecting it to the telephone line.   Also, disconnect the telephone line before   unplugging your computer from the   AC power outlet.   Warning: Always disconnect the modem   cord from the telephone system before   installing or removing your computer   cover.   hp pavilion home pc   36   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Warning: For your safety, always unplug   the system from its power source and from   any telecommunications systems (such as   phone lines), networks, or modems before   performing any of the procedures   described in this guide. Failure to do so   may result in personal injury or equipment   damage. Hazardous voltage levels are   inside the power supply and modem of   this product.   Avertissement : Votre système est doté   d’un commutateur de sélection de tension   (115 ou 230 volts c.a.). Ce commutateur a   été placé sur la tension appropriée pour le   pays dans lequel l’équipement est   initialement vendu. Mettre le commutateur   à la mauvaise position peut endommager   l’ordinateur et annuler toute garantie   implicite.   Avertissement : Pour réduire les risques de   choc électrique en provenance du réseau   téléphonique, branchez votre ordinateur   dans une prise c.a. avant de le connecter à   une ligne téléphonique. En outre,   déconnectez votre ligne téléphonique   avant de débrancher votre ordinateur de   la prise c.a.   Avertissement : Installez l’ordinateur à   proximité d’une prise c.a. Le cordon   d’alimentation c.a. est le principal dispositif   de déconnexion de l’ordinateur HP Pavilion   et doit toujours être facilement accessible.   Pour votre sécurité, le cordon   d’alimentation fourni avec votre système   possède une prise avec mise à la terre.   Branchez toujours le cordon dans une   prise murale avec mise à la terre, afin   d’éviter les risques d’électrocution.   Avertissement : Débranchez la carte   modem du réseau téléphonique avant   d’installer ou d’enlever le couvercle de   votre ordinateur.   upgrading and servicing the pc   37   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Avertissement : N’utilisez pas l’ordinateur   lorsque le capot est enlevé.   Avertissement : Pour plus de sécurité,   débranchez toujours le système de sa   source d’alimentation, de tout système de   télécommunications (comme les lignes   téléphoniques), des réseaux et des   modems avant d’exécuter l’une des   procédures décrites dans ce chapitre.   Si vous ne respectez pas ces consignes,   vous risquez de vous blesser et de causer   des dommages matériels. Des niveaux de   tension dangereux se trouvent à l’intérieur   du bloc d’alimentation et du modem de ce   produit.   Avertissement : Le bloc d’alimentation   n’est pas réparable par l’utilisateur. Pour   éviter d’endommager le bloc   d’alimentation, confiez-le à un technicien   pour réparation ou remplacement. Tous les   autres composants peuvent être changés   ou réparés par l’utilisateur.   Avertissement : Des décharges   électrostatiques peuvent endommager les   unités de disque, cartes d’extension et   autres composants. Si vous ne disposez   pas d’une station de protection contre les   décharges électrostatiques, portez un   bracelet antistatique relié à une partie   métallique de l’ordinateur. Placez les   cartes sur un tapis en mousse conducteur   ou dans leur emballage, mais ne les posez   jamais sur leur emballage.   Lithium Battery Caution   Warning: The PC uses a lithium battery,   type CR2032. There is danger of an   explosion if the battery is incorrectly   replaced. Replace only with the same, or   equivalent, type recommended by the   manufacturer. Dispose of used batteries   according to the manufacturer’s   instructions.   hp pavilion home pc   38   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Warnung: In diesem PC wird eine   Advarsel: PCen bruker et litiumbatteri av   typen CR2032. Dersom det brukes feil   batteri, kan det oppstå fare for   Lithiumbatterie des Typs CR2032   verwendet. Wenn Sie beim Austauschen   dieser Batterie nicht sachgemäß vorgehen,   besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die   Batterie nur durch eine Batterie desselben   Typs oder eines entsprechenden, vom   Hersteller empfohlenen Typs. Befolgen Sie   bei der Entsorgung gebrauchter Batterien   die Anweisungen des Herstellers.   eksplosjon. Du må bare bruke   batteritypen som anbefales av   produsenten, eller tilsvarende batterier.   Følg produsentens instruksjoner for   kassering av brukte batterier.   Varoitus: PC käyttää CR2032-tyyppistä   litiumparistoa. Räjähdyksen vaara, jos   paristo vaihdetaan väärin. Vaihda vain   samanlaiseen tai vastaavaan valmistajan   suosittelemaan paristoon. Käytetyt   paristot täytyy hävittää valmistajan   ohjeiden mukaisesti.   Avertissement : L’ordinateur utilise une   pile au lithium de type CR2032.   Le remplacement incorrect de la pile peut   provoquer une explosion. Utilisez   uniquement une pile de même type ou de   type équivalent. Éliminez les piles usées   conformément aux instructions du   fabricant.   Waarschuwing: De PC gebruikt een   lithiumbatterij, type CR2032. Er bestaat   explosiegevaar als de batterij niet goed   wordt vervangen. Vervang de batterij   uitsluitend door een batterij van hetzelfde   of een gelijkwaardig type, dat wordt   aanbevolen door de leverancier. Behandel   gebruikte batterijen volgens de   Varning! PC:n använder ett litiumbatteri,   typ CR2032. Vid felaktigt batteribyte   föreligger risk för explosion. Ersätt bara   med samma eller liknande batterityp,   rekommenderad av tillverkaren. Gör dig   av med batterierna enligt tillverkarens   instruktioner.   aanwijzingen van de leverancier.   upgrading and servicing the pc   39   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Laser Safety Statement   Class 1 LED Product   TV Antenna Connectors Protection   External Television Antenna Grounding   The CD-ROM and DVD drives contain a laser system and   are classified as a “Class 1 Laser Product” under a U.S.   Department of Health and Human Services (DHHS)   Radiation Performance standard according to the Radiation   Control for Health and Safety Act of 1968.   If an outside antenna or cable system is connected to the   product, be sure the antenna or cable system is electrically   grounded so as to provide some protection against voltage   surges and built-up static charges. Article 810 of the   National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides   information with regard to proper electrical grounding of the   mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire   to an antenna-discharge unit, size of grounding conductors,   location of antenna-discharge unit, connection to grounding   electrodes, and requirements for the grounding electrode.   Should the unit ever require maintenance, contact an   authorized service location.   Warning: Use of controls, adjustments, or   performance procedures other than those   specified in this Upgrading and Servicing   the PC guide may result in hazardous   radiation exposure. To prevent direct   exposure to laser beam, do not try to   open the enclosure of the CD-ROM or DVD.   Lightning Protection   For added protection of any Hewlett-Packard product during   a lightning storm, or when it is left unattended and unused   for long periods of time, unplug the product from the wall   outlet and disconnect the antenna or cable system. This will   prevent damage to the product from lightning and power   line surges.   Avertissement : L’utilisation de   commandes, réglages ou procédures de   performance autres que ceux spécifiés   dans le guide Mise à niveau et entretien   de l’ordinateur peut entraîner une   exposition à des radiations. Afin d’éviter   une exposition directe au rayon laser, ne   tentez pas d’ouvrir le boîtier du lecteur de   CD-ROM ou DVD.   hp pavilion home pc   40   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Warning: When installing an outside   antenna system, extreme care should be   taken to keep from touching such power   lines or circuits as contact with them could   be fatal.   7 6 Avertissement : Lorsque vous installez une   antenne extérieure, vous devez faire   attention à ne pas toucher ces lignes et   circuits d’alimentation, tout contact   pouvant être mortel.   5 4 3 1 2 Antenna Grounding   Operating Specifications   Antenna Grounding   Reference   Grounding Component   Electrical ratings Models 79XXY/ 89XXY/ XT9ZZ —   100–127 Vö/200–240 Vö,   1 Electric Service Equipment   Power Service Grounding Electrode System   (NEC Art 250, Part H)   4/2 A, 50/60 Hz   2 Ground Clamps   3 4 5 6 7 Operating   5° to 35° C   Grounding Conductors (NEC Section 810-21)   Antenna Discharge Unit (NEC Section 810-20)   temperature   Storage   temperature   –40° to 70° C   15 to 80% @ 26° C   Ground Clamp   Antenna Lead in Wire   Operating   humidity   Power Lines   Storage humidity 90% @ 65° C (non-condensing)   Operating altitude 0–2286 m   An outside antenna system should not be located in the   vicinity of overhead power lines or other electric light or   power circuits, or where it can fall into such power lines or   circuits.   Storage altitude   0–4572 m   upgrading and servicing the pc   41   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Index   A F O add-in cards   fan duct   optical drive   installing, 12   troubleshooting, 14   AGP cards, adding, 12   removing, 5   replacing, 23   replacing, 18   P H panel   hard drive   installing, 15   removing, 16   B removing, 4   battery, replacing, 20   replacing, 23   PCI cards, adding, 12   Plug and Play, 14   D I DDR DIMMs   installing components   R installing and removing, 7   DIMMs, installing and removing, 7   diskette drive   memory, 7   regulatory and safety information,   25   RIMMs, installing and removing, 7   M memory   replacing, 17   drive cage   adding, 7   DDR DIMMs, 8   DIMMs, 8   installing, 9   removing, 11   RIMMs, 8   S removing, 6   replacing, 21   safety information, 35   T troubleshooting, add-in cards, 14   memory module   installing, 9   hp pavilion home pc   42   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   mise à niveau et entretien   de l’ordinateur   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Les informations apparaissant dans ce document sont sujettes à   modification sans préavis.   La société Hewlett-Packard® n’offre aucune garantie concernant ce   matériel, notamment une éventuelle garantie tacite de   Hewlett-Packard Company   Home Products Division   P.O. Box 4010   Cupertino, CA 95015-4010   États-Unis   commercialisation ou de convenance à un usage quelconque.   © Hewlett-Packard Company, 2001. Tous droits réservés.   La société HP ne peut être tenue responsable de quelque erreur   dans ce document ni d’éventuels dommages secondaires ou   indirects liés à la vente, aux performances ou à l’utilisation de ce   matériel.   Hewlett-Packard est une marque déposée de Hewlett-Packard   Company aux États-Unis et dans d’autres pays.   Les autres marques ou noms de produits sont des marques de   commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.   La société HP n’assume aucune responsabilité quant à l’utilisation   ou à la fiabilité de ses logiciels sur un matériel qui n’est pas fourni   par HP.   Ce document contient des informations en propriété exclusive   protégées par copyright. Tous les droits sont réservés. Aucune   partie de ce document ne peut être photocopiée, reproduite ou   traduite dans une autre langue sans l’autorisation écrite préalable   de HP.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Table des matières   Caractéristiques du l’ordinateur   Ajout et retrait de lecteurs.................. 16   Installation d’un second disque dur................... 16   Retrait du disque dur d’origine......................... 17   Remplacement du lecteur de disquette............... 18   Remplacement du lecteur optique ..................... 19   personnel HP Pavilion..........................1   Ouverture de l’ordinateur ....................2   Avant de commencer......................................... 3   Enlèvement du panneau latéral........................... 4   Retrait du conduit du ventilateur.......................... 5   Enlèvement de la cage de lecteurs ...................... 6   Remplacement de la pile.................... 21   Fermeture de l’ordinateur.................. 23   Remise en place de la cage de lecteurs............. 23   Remise en place du conduit du ventilateur ......... 24   Remise en place du panneau latéral ................. 25   Ajout de mémoire ................................8   Modules DIMM ................................................ 9   Modules DDR DIMM ......................................... 9   Modules RIMM................................................. 9   Installation d’un module de mémoire................. 10   Retrait d’un module de mémoire....................... 12   Informations sur la réglementation et la   sécurité ............................................. 26   Homologation ENERGY STAR .......................... 29   Fiche technique.............................................. 44   Installation de cartes d’extension....... 13   Qu’est-ce que le Plug and Play ?....................... 15   Index ................................................ 45   Si la nouvelle carte ou le nouveau périphérique   ne fonctionne pas ........................................... 15   mise à niveau et entretien de l’ordinateur   iii   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   ordinateur personnel hp pavilion   iv   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Caractéristiques du   l’ordinateur personnel   HP Pavilion   A Un compartiment de rangement des disques   compacts (A) se trouve en haut du châssis.   Conservez-y les CD-ROM fournis avec   l’ordinateur afin de pouvoir les trouver   rapidement au cas où vous devriez réinstaller   des applications.   B Pour connecter des composants sur l’avant de   l’ordinateur, soulevez le volet (B), et branchez   les câbles dans les connecteurs appropriés.   Remarque : Le bloc d’alimentation électrique est   préréglé pour le pays où vous avez acheté votre   ordinateur HP Pavilion. Si vous déménagez dans un   autre pays, n’oubliez pas de vérifier la tension   électrique disponible dans votre nouvelle résidence.   mise à niveau et entretien de l’ordinateur   1 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Avertissement : Les décharges   Ouverture de l’ordinateur   électrostatiques peuvent endommager les   unités de disque, cartes d’extension et   autres composants. Si vous ne disposez   pas d’une station de protection contre les   décharges électrostatiques, portez un   bracelet antistatique relié à une partie   métallique de l’ordinateur. Placez les   cartes sur un tapis en mousse conducteur   ou dans leur emballage, mais ne les   posez jamais sur l’emballage.   Warning: The HP Pavilion is heavy; be   sure to use ergonomically correct lifting   procedures when moving the computer.   Avertissement : L’ordinateur   HP Pavilion est lourd ; respectez les règles   d’ergonomie lorsque vous le déplacez.   Warning: Electrostatic discharge (ESD)   can damage disk drives, add-in cards,   and other components. If an ESD station is   not available, wear a wrist strap attached   to a metal part of the computer. Place   cards on a conductive foam pad or inside   the conductive wrapper they came in; do   not place the cards on top of the wrapper.   Warning: Do not operate the system   with the cover removed. Always replace   the cover before turning on the system.   Avertissement : N’utilisez pas le   système lorsque son capot est ouvert.   Remettez toujours le capot en place avant   de mettre le système sous tension.   ordinateur personnel hp pavilion   2 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Q Avant d’exécuter l’une des procédures décrites   dans ce chapitre, déconnectez l’ordinateur de   toute liaison de télécommunication, réseau ou   modem, puis de la source d’alimentation. Sans   quoi, vous risqueriez de vous blesser ou   d’endommager l’ordinateur.   Avant de commencer   Lisez attentivement les directives suivantes avant   d’effectuer une mise à niveau de votre   ordinateur ou une quelconque réparation :   Q Dans ces procédures, il est entendu que vous   connaissez la terminologie générale associée   aux ordinateurs personnels, ainsi que les   règles de sécurité et de conformité applicables   pour l’utilisation et la modification   Remarque : Débranchez le câble de   modem/téléphone avant de débrancher le   cordon d’alimentation.   Vous devrez retirer le panneau latéral pour   accéder aux composants internes de l’ordinateur.   d’équipements électroniques.   Q Tenez un journal pour enregistrer les numéros   Warning: Please read the “Additional   Safety Information” located at the end of   this document before installing and   connecting your system to the electrical   power system.   de modèle et de série de l’ordinateur, les   options installées ainsi que d’autres   informations sur le système. Lorsque vous en   aurez besoin, il sera plus facile de consulter   ce journal que d’ouvrir et examiner   l’ordinateur.   Avertissement : Prière de lire les   consignes additionnelles de sécurité à la   fin de ce document avant d’installer et   d’alimenter votre système informatique.   Q HP vous conseille d’utiliser un bracelet   antistatique et un tapis en mousse conducteur   lorsque vous ouvrez l’ordinateur.   mise à niveau et entretien de l’ordinateur   3 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   4 Desserrez les deux vis à droite du panneau   arrière. La première fois que vous desserrez les   vis, un tournevis à tête plate est nécessaire (ces   vis ne s’enlèvent pas et restent sur le panneau   latéral. Pensez à les resserrer lorsque vous   aurez terminé).   Enlèvement du panneau latéral   Vous devrez retirer le panneau latéral pour   ajouter de la mémoire, des cartes d’extension,   installer ou retirer des lecteurs, ou pour changer   la pile.   1 Éteignez l’ordinateur et tous ses   périphériques.   2 Débranchez le câble du modem/téléphone.   3 Débranchez le cordon d’alimentation et tous   les autres câbles reliés à l’ordinateur, tels que   ceux du clavier, de la souris, et du moniteur.   ordinateur personnel hp pavilion   4 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   5 Placez-vous derrière l’ordinateur et posez une   main sur le haut du châssis.   Retrait du conduit du ventilateur   Vous devrez retirer le conduit du ventilateur pour   accéder à certains composants de la carte mère.   6 De l’autre main, tirez sur la poignée (A) pour   faire bouger le panneau dans votre direction,   jusqu’à ce qu’il n’aille pas plus loin.   Remarque : Vérifiez que l’ordinateur est hors tension.   Le câble du modem/téléphone et le cordon   d’alimentation doivent être débranchés de   l’ordinateur.   1 Retirez le panneau latéral (voir Enlèvement du   panneau latéral en page 4).   2 Posez délicatement l’ordinateur sur le côté.   3 Dégagez le conduit du ventilateur (B) en   poussant sur les deux onglets (C). Vous pouvez   pousser avec vos doigts ou avec un stylo.   A 7 Soulevez le panneau et retirez-le. Mettez le   panneau de côté.   mise à niveau et entretien de l’ordinateur   5 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   C Enlèvement de la cage de lecteurs   L’ordinateur HP Pavilion possède deux cages de   lecteurs. La cage supérieure fixe contient le(s)   lecteur(s) de disque compact. La cage inférieure   contient le lecteur de disquette et l’unité de disque   dur. Elle est amovible. Il est possible que vous   deviez enlever cette cage inférieure pour accéder   à divers composants internes ou pour ajouter un   disque dur ou le remplacer.   Remarque : Vérifiez que l’ordinateur est hors tension.   Le câble du modem/téléphone et le cordon   d’alimentation doivent être débranchés de   l’ordinateur.   B 1 Retirez le panneau latéral (voir Enlèvement du   panneau latéral en page 4).   4 Faites tourner le conduit du ventilateur et   retirez-le du châssis.   2 Posez délicatement l’ordinateur sur le côté.   3 Enlevez le conduit du ventilateur (voir Retrait du   conduit du ventilateur en page 5).   ordinateur personnel hp pavilion   6 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   4 Débranchez le cordon d’alimentation et le   câble IDE derrière le lecteur de disquette et les   unités de disque dur. Notez toutes les   6 Tenez la languette en bas, faites pivoter la   cage vers le haut et sortez-la.   connexions avant de débrancher les câbles.   5 Poussez sur la languette de dégagement de la   cage de lecteurs (D).   D mise à niveau et entretien de l’ordinateur   7 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Ajout de mémoire   La carte mère est équipée de supports convenant   à des modules DIMM, DDR DIMM ou RIMM, en   fonction du modèle de votre ordinateur   HP Pavilion. Pour connaître le type de module   utilisé par votre modèle, accédez au site   HP Pavilion indiqué dans la section de   DIMM   DDR DIMM   RIMM   renseignements du la garantie et la licence et   consultez la fiche technique de votre modèle.   La carte mère comporte des supports DIMM à   168 broches, des supports DDR DIMM à 184   broches ou des supports RIMM à 184 broches.   Le nombre exact de supports dépend du modèle   utilisé.   Warning: Using the wrong type of   memory module could damage the   system.   Avertissement : L’utilisation d’un type   inapproprié de module de mémoire peut   endommager votre système.   ordinateur personnel hp pavilion   8 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Modules DIMM   Modules RIMM   Les modules DIMM doivent être du type SDRAM,   168 broches sans mémoire tampon, conformes   à la norme Intel® PC SDRAM Unbuffered DIMM.   Votre ordinateur HP Pavilion est fourni avec un   ou plusieurs modules de mémoire, que vous   pouvez remplacer par d’autres modules de   capacité supérieure. Votre système accepte les   capacités de 64 Mo, 128 Mo et 256 Mo.   Les modules RIMM doivent être du type RDRAM,   184 broches non ECC, conformes à la norme   Rambus/Intel.   La carte mère est équipée de quatre supports   RIMM conçus pour une configuration à double   canal. Les conditions requises sont les suivantes :   Q L’utilisation de la technologie Rambus permet   d’obtenir des taux de transfert de 600 et   800 MHz. L’ordinateur HP Pavilion utilise des   modules RDRAM PC600 ou PC800.   Modules DDR DIMM   Les modules DDR DIMM doivent être du type   SDRAM, 184 broches, sans mémoire tampon.   L’ordinateur HP Pavilion est fourni avec un ou   plusieurs modules de mémoire, que vous pouvez   remplacer par d’autres modules de capacité   supérieure. Votre système accepte les capacités   de 64 Mo, 128 Mo et 256 Mo.   Q Les quatre supports doivent être remplis. Un   support ne contenant pas de module RIMM doit   contenir un module C-RIMM (continuity RIMM —   module de continuité RIMM). La carte mère est   fournie avec deux modules C-RIMM.   mise à niveau et entretien de l’ordinateur   9 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Canal 1   Douille   RIMM A1   Canal 2   Douille   RIMM B1   Remarque : Un module C-RIMM ne contient pas de   mémoire et ne sert qu’à fermer le circuit en   l’absence de modules RIMM. Les modules   C-RIMM permettent d’éviter l’interruption des   lignes de signaux (connexion série dans une   interface Rambus) et assurent l’intégrité des   circuits électriques.   Mémoire   Douille   Douille   totale   RIMM A2   RIMM B2   128 Mo   256 Mo   256 Mo   384 Mo   512 Mo   512 Mo   RIMM   64 Mo   RIMM   64 Mo   RIMM   128 Mo   RIMM   128 Mo   RIMM   128 Mo   RIMM   256 Mo   C-RIMM   RIMM   64 Mo   RIMM   64 Mo   RIMM   128 Mo   RIMM   128 Mo   RIMM   128 Mo   RIMM   256 Mo   C-RIMM   RIMM   64 Mo   C-RIMM   RIMM   64 Mo   C-RIMM   RIMM   64 Mo   RIMM   128 Mo   RIMM   64 Mo   RIMM   128 Mo   Q Les modules RIMM fonctionnent par paires   identiques, ils doivent donc provenir du même   fournisseur, avoir la même vitesse et la même   densité de taille mémoire sur chaque canal (voir   le tableau de mémoire).   C-RIMM   C-RIMM   Installation d’un module de   mémoire   1 Éteignez l’ordinateur et tous ses périphériques.   Q Lorsque vous utilisez des C-RIMM pour remplir   des supports vides, vous devez les placer dans   les supports RIMM A2 et RIMM B2. Les modules   RIMM doivent être placés dans les supports   RIMM A1 et RIMM B1.   2 Débranchez le câble du modem/téléphone.   3 Débranchez le cordon d’alimentation et tous les   autres câbles reliés à l’ordinateur, tels que ceux   du clavier, de la souris, et du moniteur.   Le tableau suivant présente les combinaisons   initiales de modules RIMM utilisables, ainsi que   l’ordre d’insertion.   ordinateur personnel hp pavilion   10   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   4 Retirez le panneau latéral et le conduit du   ventilateur (voir Enlèvement du panneau   latéral en page 4 et Retrait du conduit du   ventilateur en page 5).   8 Retirez le nouveau module de mémoire de son   emballage antistatique en le tenant par les   bords uniquement. (Évitez de toucher les puces   de mémoire ou les contacts dorés du module.)   Le module comporte une ou deux petites   encoches sur le bord inférieur qui s’enclenchent   dans les bords surélevés du support de   mémoire.   5 Repérez les supports de mémoire sur la   carte mère.   9 Alignez le module de mémoire sur le support   en faisant coïncider les encoches avec les   bords surélevés.   DIMM et   DDR DIMM   RIMM   Remarque : Si tous les supports à mémoire sont   remplis, vous devrez retirer un des modules de   mémoire (voir Retrait d’un module de mémoire   en page 12).   DIMM   DDR DIMM   RIMM   6 Au besoin, écartez les câbles qui vous gênent.   10 Appuyez sur le module de mémoire jusqu’à ce   qu’il soit bien enfoncé dans le support. Les clips   de fixation situés aux extrémités du support   s’enclenchent automatiquement lorsque le   module de mémoire est entièrement inséré.   7 Appuyez sur les deux clips de fixation aux   extrémités du support de mémoire.   mise à niveau et entretien de l’ordinateur   11   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Pour remonter l’ordinateur :   5 Repérez les supports de mémoire sur la   carte mère.   6 Au besoin, écartez les câbles qui vous gênent.   1 Si vous avez déplacé des câbles, remettez-les   en place et rebranchez-les.   7 Appuyez sur les deux clips de fixation aux   extrémités du support pour en extraire le   module.   2 Remettez le conduit du ventilateur et le   panneau latéral en place (voir Fermeture de   l’ordinateur en page 23).   3 Rebranchez le cordon d’alimentation et tous   les autres câbles.   4 Rebranchez le câble du modem/téléphone.   DIMM et   RIMM   DDR DIMM   5 Mettez l’ordinateur et tous ses périphériques   sous tension.   Warning: Do not pull the memory   module out of the socket. Use the   retaining clips to eject the module.   Retrait d’un module de mémoire   1 Éteignez l’ordinateur et tous ses   périphériques.   Avertissement : Ne tirez pas   directement sur le module de mémoire.   Servez-vous des clips pour l’éjecter.   2 Débranchez le câble du modem/téléphone.   3 Débranchez le cordon d’alimentation et tous   les autres câbles reliés à l’ordinateur, tels que   ceux du clavier, de la souris, et du moniteur.   4 Retirez le panneau latéral et le conduit du   ventilateur (voir Enlèvement du panneau   latéral en page 4 et Retrait du conduit du   ventilateur en page 5).   8 Dégagez le module de mémoire de son support   en le tenant par les bords uniquement. Placez   le module dans son emballage antistatique.   Pour installer un nouveau module de mémoire   dans ce support, consultez Installation d’un   module de mémoire en page 10.   ordinateur personnel hp pavilion   12   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Avertissement : Ne surchargez pas   l’ordinateur en installant des cartes   d’extension à trop forte consommation.   L’ordinateur est conçu pour fournir 2   ampères (en moyenne), +5 volts, à   chaque carte installée sur l’ordinateur. La   consommation totale de +5 V sur un   ordinateur entièrement chargé (dont tous   les supports de cartes sont occupés) ne   doit pas excéder le nombre total de   supports multiplié par 2 ampères.   Installation de cartes   d’extension   Il deviendra peut-être nécessaire d’ajouter une   carte PCI ou AGP à votre ordinateur pour   installer un nouveau composant, tel qu’un   scanner, ou pour mettre à niveau une carte   existante.   Warning: Do not overload the system   by installing add-in cards that draw   excessive current. The system is designed   to provide 2 amps (average) of +5 V   power for each board/card in the   computer. The total +5 V current draw in   a fully loaded system (one with all add-in   card slots filled) must not exceed the total   number of slots multiplied by 2 amps.   Pour ajouter ou remplacer une carte d’extension :   1 Éteignez l’ordinateur et tous ses périphériques.   2 Débranchez le câble du modem/téléphone.   3 Débranchez le cordon d’alimentation et tous les   autres câbles reliés à l’ordinateur, tels que ceux   du clavier, de la souris, et du moniteur.   4 Retirez le panneau latéral (voir Enlèvement du   panneau latéral en page 4).   5 Posez délicatement l’ordinateur sur le côté.   mise à niveau et entretien de l’ordinateur   13   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   6 Afin de préparer un support vide pour une   nouvelle carte, desserrez la vis du couvercle   du support vide (E). Retirez le couvercle du   support vide.   8 Desserrez la vis sur la patte métallique du   support de la carte que vous désirez   remplacer (F).   9 En tenant la patte métallique et l’angle   supérieur de la carte, dégagez doucement la   carte en la tirant bien droite hors du support.   E 10 Insérez et enfoncez la nouvelle carte dans le   support. Vérifiez que la carte est correctement   placée.   11 Installez la vis pour fixer la carte que vous   venez d’insérer (F).   F Warning: Be careful of the sharp edges   on the expansion slot cover.   Avertissement : Soyez prudent, car les   bords du couvercle du support   d’extension sont tranchants.   7 Si vous remplacez une carte, déconnectez les   câbles internes ou externes qui sont reliés à la   carte.   ordinateur personnel hp pavilion   14   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Pour remonter l’ordinateur :   Qu’est-ce que le Plug and Play ?   1 Remettez en place le panneau latéral (voir   Remise en place du panneau latéral en   page 25).   L’expression Plug and Play désigne la fonction qui   permet d’ajouter et de supprimer des cartes   d’extension, des modules mémoire et des   périphériques sans avoir à suivre de procédure   spéciale (comme la réinitialisation de cavaliers ou   le test de conflits système). Le BIOS (système   d’entrée-sortie de base) de votre ordinateur   détecte ces composants et les ajoute au système. Il   n’est pas nécessaire d’exécuter le programme de   configuration du BIOS.   2 Rebranchez le cordon d’alimentation et tous   les autres câbles.   3 Rebranchez le câble du modem/téléphone.   4 Mettez l’ordinateur et tous ses périphériques   sous tension.   5 Installez les pilotes fournis par le fabricant de   Si la nouvelle carte ou le nouveau   périphérique ne fonctionne pas   la carte.   Consultez les directives d’installation du fabricant   de la carte, vérifiez à nouveau toutes les   connexions, y compris les connexions à la carte,   au bloc d’alimentation, au clavier et à l’écran. Si   le problème persiste, exécutez le programme de   configuration du BIOS, chargez les paramètres   par défaut, enregistrez-les et quittez le   programme.   mise à niveau et entretien de l’ordinateur   15   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   5 Enlevez la cage de lecteurs (voir Enlèvement de   Ajout et retrait de lecteurs   Sur ce système, vous pouvez installer un   deuxième disque dur ou remplacer celui qui est   déjà installé. En outre, vous pouvez remplacer le   lecteur de disquette et le lecteur optique.   la cage de lecteurs en page 6).   Remarque : Assurez-vous que le cavalier du   nouveau lecteur est sur la position CS (cable   select).   6 Faites glisser le nouveau lecteur dans   l’ouverture de la cage de lecteurs, de façon à   aligner les trous des vis.   Installation d’un second   disque dur   7 Installez les deux vis sur le dessus de la cage   L’ordinateur HP Pavilion possède un support vide   de 3,5 pouces pour vous permettre d’installer un   autre disque dur.   de lecteurs, ainsi que la vis en-dessous.   8 Remettez en place la cage de lecteurs (voir   Remise en place de la cage de lecteurs en   page 23).   1 Éteignez l’ordinateur et tous ses   périphériques.   9 Reliez le cordon d’alimentation au dos du   2 Débranchez le câble du modem/téléphone.   lecteur.   3 Débranchez le cordon d’alimentation et tous   les autres câbles reliés à l’ordinateur, tels que   ceux du clavier, de la souris, et du moniteur.   10 Branchez le connecteur « Master », du câble   plat IDE sur l’arrière du disque dur principal.   Lorsque cette connexion de base est faite,   enroulez la partie « Slave » (esclave) du même   câble plat IDE et connectez-la au disque dur   secondaire.   4 Retirez le panneau latéral (voir Enlèvement du   panneau latéral en page 4).   ordinateur personnel hp pavilion   16   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   11 Connectez le câble IDE à la carte mère.   Pour remonter l’ordinateur :   Pour retirer le disque dur d’origine :   1 Éteignez l’ordinateur et tous ses périphériques.   2 Débranchez le câble du modem/téléphone.   1 Remettez en place le panneau latéral (voir   Remise en place du panneau latéral en   page 25).   3 Débranchez le cordon d’alimentation et tous les   autres câbles reliés à l’ordinateur, tels que ceux   du clavier, de la souris, et du moniteur.   2 Rebranchez le cordon d’alimentation et tous   les autres câbles.   4 Retirez le panneau latéral (voir Enlèvement du   panneau latéral en page 4).   3 Rebranchez le câble du modem/téléphone.   4 Mettez l’ordinateur et tous ses périphériques   5 Enlevez la cage de lecteurs (voir Enlèvement de   sous tension.   la cage de lecteurs en page 6).   5 Installez les pilotes fournis par le fabricant du   6 Enlevez les deux vis sur le dessus du disque   lecteur.   dur, ainsi que la vis en-dessous.   7 Sortez le disque dur, puis rangez le disque et   les vis dans un endroit sûr.   Retrait du disque dur d’origine   Vous devrez enlever le disque dur du châssis   pour le remplacer par un autre ayant une   capacité supérieure ou pour protéger vos   données avant d’envoyer votre ordinateur à un   atelier de réparation.   8 Replacez la cage de lecteurs et le panneau   latéral (voir Fermeture de l’ordinateur en   page 23).   mise à niveau et entretien de l’ordinateur   17   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   5 Enlevez la cage de lecteurs (voir Enlèvement de   Remplacement du lecteur de   disquette   la cage de lecteurs en page 6).   6 Retirez la vis (A) sur chaque côté du lecteur de   Si vous devez remplacer le lecteur de disquette,   vous pouvez enlever l’ancien et en installer un   nouveau. Pour vous assurer que le nouveau   lecteur soit compatible avec votre ordinateur   HP Pavilion, achetez-le chez HP. Pour connaître   le numéro de téléphone du centre de Service   Clientèle HP, consultez votre carte d’assistance   technique.   disquette.   A Pour retirer le lecteur de disquette original :   1 Éteignez l’ordinateur et tous ses   périphériques.   2 Débranchez le câble du modem/téléphone.   3 Débranchez le cordon d’alimentation et tous   les autres câbles reliés à l’ordinateur, tels que   ceux du clavier, de la souris, et du moniteur.   Remarque : La deuxième vis (A) est sur l’autre côté   de la cage de lecteurs (non illustrée).   7 Retirez le lecteur de disquette.   4 Retirez le panneau latéral (voir Enlèvement du   panneau latéral en page 4).   ordinateur personnel hp pavilion   18   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Pour installer un nouveau lecteur de disquette :   Remplacement du lecteur optique   1 Faites glisser le lecteur de disquette dans la   cage de lecteurs, jusqu’à ce que les deux   trous de vis soient alignés.   Votre ordinateur est équipé de deux lecteurs   optiques (CD-ROM, DVD et/ou CD-Writer) que   vous pouvez remplacer ou mettre à niveau.   2 Installez les vis sur chaque côté de la cage de   Pour retirer le lecteur optique original :   lecteurs.   1 Éteignez l’ordinateur et tous ses périphériques.   2 Débranchez le câble du modem/téléphone.   Pour remonter l’ordinateur :   1 Remettez en place la cage de lecteurs (voir   Remise en place de la cage de lecteurs en   page 23).   3 Débranchez le cordon d’alimentation et tous les   autres câbles reliés à l’ordinateur, tels que ceux   du clavier, de la souris, et du moniteur.   2 Rebranchez les câbles à l’arrière du disque   4 Retirez le panneau latéral (voir Enlèvement du   panneau latéral en page 4).   dur et du lecteur de disquette.   3 Remettez le panneau latéral en place (voir   Remise en place du panneau latéral en   page 25).   5 Enlevez le conduit du ventilateur (voir Retrait du   conduit du ventilateur en page 5).   4 Rebranchez le cordon d’alimentation et tous   les autres câbles.   5 Rebranchez le câble du modem/téléphone.   6 Mettez l’ordinateur et tous ses périphériques   sous tension.   mise à niveau et entretien de l’ordinateur   19   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   6 Repérez les vis (B et C) sur le lecteur optique.   8 Enlevez les câbles derrière le lecteur que vous   désirez remplacer.   B 9 Sortez le lecteur par le devant de l’ordinateur.   Pour installer un nouveau lecteur optique :   C Remarque : Assurez-vous que le cavalier du   nouveau lecteur est sur la position CS (cable   select).   1 Faites glisser le nouveau lecteur optique dans le   boîtier par le devant de l’ordinateur. Ne   poussez pas le lecteur jusqu’au fond, vous   aurez besoin d’espace pour installer les câbles.   7 Si vous désirez enlever le lecteur optique   inférieur, enlevez les deux vis (C) sur le lecteur   et poussez sur le lecteur pour le sortir   partiellement sur l’avant de l’ordinateur.   — Ou —   2 Installez les câbles derrière le lecteur optique.   3 Enfoncez le ou les lecteurs au maximum, en   alignant les trous de vis.   4 Remettez les vis en place.   Si vous enlevez le lecteur optique supérieur,   enlevez les vis (B et C) sur les deux lecteurs et   poussez sur les deux lecteurs pour les sortir   partiellement sur le devant du lecteur (vous   aurez ainsi plus de facilité à accéder aux   câbles derrière le lecteur).   ordinateur personnel hp pavilion   20   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Pour remonter l’ordinateur :   Remplacement de la pile   1 Remettez le conduit du ventilateur et le   panneau latéral en place (voir Fermeture de   l’ordinateur en page 23).   Une pile au lithium posée sur la carte mère assure   l’alimentation de secours pour la fonction   d’horloge de l’ordinateur. La pile a une durée de   vie prévue de sept ans.   2 Rebranchez le cordon d’alimentation et tous   les autres câbles.   Lorsqu’elle commence à faiblir, la date et l’heure   peuvent devenir incorrectes. Vous devrez alors la   remplacer par une pile neuve au lithium CR2032   (3 volts, puissance nominale 220 mAH) ou de   type équivalent.   3 Rebranchez le câble du modem/téléphone.   4 Mettez l’ordinateur et tous ses périphériques   sous tension.   5 Installez les pilotes fournis par le fabricant du   Warning: There is danger of explosion   if the battery is incorrectly replaced.   Replace only with the same, or   equivalent, type of battery. Discard used   batteries according to the manufacturer’s   instructions.   lecteur.   Avertissement : Le remplacement   incorrect de la pile peut provoquer une   explosion. Utilisez uniquement une pile de   même type ou de type équivalent. Jetez   les piles usagées conformément aux   instructions du fabricant.   mise à niveau et entretien de l’ordinateur   21   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Pour remplacer la pile :   8 Avec un stylo ou un tournevis, appuyez sur le   verrou métallique qui retient la pile dans son   support. La pile s’éjectera.   1 Éteignez l’ordinateur et tous ses   périphériques.   9 Posez la nouvelle pile CR2032 dans le support,   le côté positif (+) vers le haut.   2 Débranchez le câble du modem/téléphone.   3 Débranchez le cordon d’alimentation et tous   les autres câbles reliés à l’ordinateur, tels que   ceux du clavier, de la souris, et du moniteur.   Pour remonter l’ordinateur :   1 Remettez les cartes en place et fermez le   support de cartes d’extension.   4 Retirez le panneau latéral (voir Enlèvement du   panneau latéral en page 4).   2 Replacez la cage de lecteur, le conduit du   ventilateur et le panneau latéral (voir Fermeture   de l’ordinateur en page 23).   5 Si cela est nécessaire pour atteindre la pile,   enlevez la cage de lecteurs (voir Enlèvement   de la cage de lecteurs en page 6).   3 Rebranchez le cordon d’alimentation et tous les   autres câbles.   6 Si cela est nécessaire pour atteindre la pile,   enlevez le conduit du ventilateur (voir Retrait   du conduit du ventilateur en page 5).   4 Rebranchez le câble du modem/téléphone.   5 Mettez l’ordinateur et tous ses périphériques   7 Si des cartes empêchent d’accéder à la pile :   Q sous tension.   Enlevez le support de cartes d’extension   6 Exécutez le programme de configuration du   BIOS pour programmer la date et l’heure.   (voir les opérations 7–9 en page 14).   Q Retirez les cartes proches de la pile.   ordinateur personnel hp pavilion   22   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Remarque : La deuxième bosse (A) est sur l’autre   côté de la cage de lecteurs (non illustrée).   Fermeture de l’ordinateur   Après avoir installé des modules mémoire ou des   lecteurs, inséré ou remplacé des cartes   d’extension ou changé la pile, vous devrez   remettre en place la cage de lecteurs, le conduit   du ventilateur et le panneau latéral.   2 Alignez le rail (C) de la cage de lecteurs avec   la rainure de guidage (D) sur la cage de   lecteurs fixe.   D Remise en place de la cage de   lecteurs   1 Tenez la cage de lecteurs inclinée sur 45°,   puis faites glisser les deux bosses (A) de la   cage de lecteurs dans les rainures de guidage   (B) du châssis.   C A B 3 Appuyez fermement la cage de lecteurs   amovible contre la cage fixe en même temps   que vous la faites tourner pour l’installer.   mise à niveau et entretien de l’ordinateur   23   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Remise en place du conduit du   ventilateur   1 Tenez le conduit du ventilateur à un angle de   45°, en alignant la base du conduit avec le   trou dans le support du ventilateur.   4 Pour vous assurer que la cage est bloquée en   position, saisissez-la et essayez de tirer vers le   haut avec énergie.   Remarque : Si vous arrivez à enlever la cage de   lecteurs sans appuyer sur la languette   d’ouverture, vous avez mal aligné le rail avec   la rainure de guidage. Répétez les opérations   1 à 4 ci-dessus.   2 Faites tourner le conduit pour l’insérer à sa   place, en vous assurant qu’il est solidement   bloqué.   ordinateur personnel hp pavilion   24   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Remise en place du panneau   latéral   2 Faites glisser le panneau vers l’avant jusqu’à ce   qu’il se bloque en place.   1 Posez le panneau sur le dessus du châssis et   alignez les encoches du panneau avec les   trous du châssis.   3 Serrez les vis sur le côté du panneau.   mise à niveau et entretien de l’ordinateur   25   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   FCC Titre 47 CFR, Partie 15 Classe B2)/ICES-003,   Édition 2   Informations sur la   réglementation et la   sécurité   AS/NZS 3548:1995 + A1 + A2:1997/CISPR   22:1993 + A1 + A2:1996 Classe B1)   TBR 21:1998, EG201 121:1998   Informations supplémentaires :   Le produit ci-joint respecte les exigences des directives suivantes et porte   le sceau approprié de l’UE.   — la directive EMC 89/336/EEC   — la directive sur les tensions faibles 73/23/EEC   — la directive R&TTE 1999/5/EC   Telecom :   Déclaration de conformité   Conformément aux normes ISO/IEC Manuel 22 et   EN 45014   1)   Le produit a été testé dans une configuration typique avec des   périphériques pour micro-ordinateurs Hewlett-Packard.   Nom du fabricant :   Adresse du fabricant: 10500 Ridgeview Ct.   Cupertino, CA 95015-4010,   États-Unis   Hewlett-Packard Company   2)   Cet équipement respecte les dispositions de la partie 15 de la   réglementation FCC. Son fonctionnement est sous réserve des   deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne peut pas   causer d’interférences nuisibles et (2) cet équipement doit   accepter toute interférence reçue, y compris les interférences   capables de causer un mauvais fonctionnement.   déclare que le produit   Nom du   produit :   Ordinateur personnel multimédia HP Pavilion   Modèle(s) :   79XXY, 89XXY (X représente n’importe quel   chiffre entre 0 et 9, tandis que Y correspond à un   espace ou à un caractère alphanumérique)   Chef de l’ingénierie et de la qualité du matériel   Cupertino CA, USA mai 2001   Pour plus d’informations sur la réglementation et la sécurité   UNIQUEMENT, contactez :   XT9ZZ (Z représente un chiffre entre 0 et 9)   Options du   produit :   Respecte les spécifications suivantes :   Toutes   Contact   Product Regulations Manager   Hewlett-Packard Australia Ltd.   31-41 Joseph Street   australien :   Blackburn, Victoria 3130, Australie   Sécurité :   IEC 60950:1991 + A1, A2, A3, A4   Contact   européen :   Hewlett-Packard GmbH.HQ-TRE   Herrenberger Straße 110-140   D-71034 Böblingen, Allemagne   (FAX: + 49-7031-14-3143)   Hardware Quality Engineering Manager,   Hewlett-Packard, HPD, 10500 Ridgeview Ct.,   Cupertino, CA 95015-4010, USA   (Téléphone : 408-343-5000)   EN 60950:1992 + A1, A2, A3, A4, A11   CEM :   CISPR 22:1997/ EN55022:1998 Classe B1)   CISPR 24:1997/ EN55024:1998   IEC 61000-3-2:1995/EN61000-3-2:1995 + A14 —   Harmoniques   IEC 61000-3-3:1994/EN61000-3-3:1995 —   Scintillement   Amérique du   Nord :   ordinateur personnel hp pavilion   26   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   éteignant l’équipement, l’utilisateur devrait   essayer de corriger les interférences en   prenant l’une des mesures suivantes :   Informations sur la sécurité et la   réglementation de la FCC   (États-Unis uniquement)   Déclaration de la Federal Communications Commission   (FCC) sur les interférences radio   Q Réorientez ou déplacez l’antenne de   réception.   Q Augmentez la distance entre   l’équipement et le récepteur.   Avertissement : Cet équipement a été testé   et trouvé conforme aux limites concernant   les appareils numériques de classe B, selon   les dispositions de la partie 15 des règles   de la FCC. Ces limites sont conçues pour   offrir une protection raisonnable contre les   interférences dans une installation   résidentielle. Cet équipement produit, utilise   et peut émettre de l’énergie sous forme de   radiofréquences. S’il n’est pas utilisé   conformément aux instructions, il peut   produire des interférences nuisibles aux   communications radio. Cependant, il   n’existe aucune garantie assurant qu’il n’y   aura pas d’interférence dans une   installation particulière. Si cet équipement   produit des interférences nuisibles pour la   réception des ondes radio ou télévision, ce   qui peut être déterminé en allumant et   Q Q Connectez l’équipement dans une prise   reliée à un autre circuit que celui utilisé   par le récepteur.   Consultez votre marchand ou demandez   l’aide d’un technicien expérimenté en   radiotélévision.   Des tests d’immunité aux bruits parasites et   aux interférences radioélectriques ont été   effectués sur les systèmes   Hewlett-Packard avec des périphériques HP   et des câbles blindés HP, identiques à ceux   fournis avec votre système. Tout   changement ou modification ne bénéficiant   pas d’une autorisation expresse en ce sens   pourrait annuler le droit de l’utilisateur de   l’équipement. Pour satisfaire aux exigences   de la FCC sur les équipements informatiques   de classe B, utilisez toujours un câble de   transmission blindé et le cordon   d’alimentation fourni avec le système.   mise à niveau et entretien de l’ordinateur   27   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Q Si votre compagnie de téléphone demande des   renseignements sur le type d’équipement connecté à leurs   lignes, donnez-leur :   Informations à l’intention des   consommateurs et exigences de la FCC   Raccordement téléphonique   a b c Le numéro de téléphone utilisé par l’appareil   Le numéro d’équivalence sonnerie (NES)   La prise USOC requise : RJ-11C   Q Cet équipement respecte les exigences de la partie 68   des règles de la Federal Communications Commission.   Ces règles permettent à cet équipement d’être   d Le numéro d’homologation FCC   directement connecté au réseau téléphonique. Des prises   normalisées peuvent être utilisées pour ces connexions.   Cet équipement ne doit pas être utilisé sur une ligne   partagée ou sur une ligne de téléphone public.   Les éléments (b) et (c) sont indiqués sur l’étiquette. Le   numéro d’équivalence sonnerie (NES) permet de savoir   combien d’appareils peuvent être branchés sur votre ligne   téléphonique. Dans la plupart des cas, la somme des NES   ne peut pas dépasser cinq (5,0) par ligne. S’il y a trop   d’appareils, ils risquent de mal sonner.   Q Si cet équipement venait à mal fonctionner, il pourrait   alors endommager le réseau téléphonique. Il devra alors   être débranché jusqu’à ce que la source du problème   soit connue et que la réparation soit faite. Dans le cas   contraire, votre compagnie de téléphone pourrait vous   déconnecter temporairement.   Q Dans l’éventualité d’une défectuosité de l’équipement, les   réparations doivent être effectuées par la société   Hewlett-Packard ou le service de réparation d’un centre   après-vente agréé de la société HP. L’utilisateur doit faire   part du problème à la division Home Products de la   société HP ou à l’un de ses agents autorisés. Les   Q Votre compagnie de téléphone peut modifier son   fonctionnement technique et ses procédures. Si ces   modifications affectent la compatibilité ou le   fonctionnement de cet équipement, la compagnie de   téléphone doit fournir un avis préalable en ce sens.   réparations peuvent être demandées en appelant le centre   de service à la clientèle HP au 208-323-4663 (États-Unis).   ordinateur personnel hp pavilion   28   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Déclaration d’identification des   télécopies   Avis du ministère des   Communications du Canada   La loi américaine de 1991 sur la protection des   Raccordement téléphonique   consommateurs interdit à toute personne d’utiliser un   ordinateur ou un autre appareil électronique pour envoyer   un message par télécopieur qui ne contient pas clairement :   Une marge dans le haut ou le bas de chaque page   transmise, ou sur la première page de la transmission,   indiquant la date et l’heure de la transmission, le nom de   l’organisation ou de la personne envoyant le message et le   numéro de téléphone du télécopieur utilisé, de   L’étiquette du ministère des Communications du Canada   permet de reconnaître les équipements homologués. Cette   homologation signifie que l’équipement respecte certaines   normes de protection, de fonctionnement et de sécurité. Le   ministère ne garantit pas que l’équipement fonctionnera à la   satisfaction du client.   Avant d’installer cet équipement, l’utilisateur doit s’assurer   qu’il est permis de le connecter aux installations de sa   compagnie de téléphone locale. L’équipement doit être   installé avec une procédure de connexion acceptable. Dans   certains cas, le câblage intérieur d’une ligne téléphonique   peut être prolongé avec un connecteur homologué (rallonge   téléphonique). Le client doit savoir que le respect des   conditions ci-dessus peut ne pas empêcher les dégradations   de services dans certaines situations.   La réparation d’équipements homologués doit être confiée à   un centre canadien de réparation agréé par le fabricant. Les   réparations ou modifications effectuées par l’utilisateur, ainsi   que les défectuosités de l’équipement peuvent inciter la   compagnie de téléphone à demander le débranchement de   l’appareil.   Pour sa propre protection, l’utilisateur doit s’assurer que les   raccords de terre de l’entrée électrique, des lignes   téléphoniques et de la plomberie métallique interne, s’il y a   lieu, sont tous reliés. Cette précaution est particulièrement   importante dans les zones rurales.   l’organisation ou de la personne envoyant le message.   Homologation ENERGY STAR   Les ordinateurs Hewlett-Packard Pavilion et les moniteurs   portant le logo ENERGY STAR respectent les directives   ENERGY STAR de l’agence américaine de protection de   l’environnement concernant le rendement énergétique. Pour   de plus amples informations sur les modifications aux   système de gestion de l’alimentation, reportez-vous à Mise   en mode veille ou hibernation de l’ordinateur dans le   Manuel de démarrage rapide.   ENERGY STAR est une marque de service déposée aux   États-Unis par l’agence américaine de protection de   l’environnement.   mise à niveau et entretien de l’ordinateur   29   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   utilisée pour éviter les surcharges. La   terminaison d’une boucle peut être   constituée d’une combinaison quelconque   d’équipements, dans la mesure où la   somme des valeurs de charge ne dépasse   pas 100.   Warning: Users should not attempt to   make such connections themselves, but   should contact the appropriate electrical   inspection authority or electrician, as   appropriate.   Avertissement : L’utilisateur ne devrait   pas tenter de faire ces connexions lui-   même, mais devrait utiliser les services   de l’organisme approprié d’inspection   des installations électriques, ou ceux d’un   électricien, selon le cas.   Déclaration du ministère des   Communications du Canada (Canada   uniquement)   This Class B digital apparatus meets all requirements of the   Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.   Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les   exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du   Canada.   Warning: The Load Number .9 assigned   to each terminal device denotes the   percentage of the total load to be   connected to a telephone loop; this is   used by the device to prevent   overloading. The termination on a loop   may consist of any combination of   devices, subject only to the requirement   that the sum of the Load Numbers does   not exceed 100.   Déclaration d’Austel (Australie   uniquement)   Lorsque vous définissez le nombre de recompositions   automatiques pour un modem, faites les vérifications   suivantes : Le nombre de recompositions automatiques   pouvant être effectuées par le modem ne doit pas dépasser 9   (en plus de la première composition). Si toutes ces   recompositions échouent, aucune tentative supplémentaire ne   peut être faite pour ce numéro pendant au moins 5 minutes.   Avertissement : La valeur de charge .9   attribuée à chaque élément terminal   indique le pourcentage de la charge   totale pouvant être connecté à une   boucle téléphonique. Cette valeur est   ordinateur personnel hp pavilion   30   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Avertissement : Si vous ne réglez pas   votre modem et tous les équipements qui   y sont associés selon les exigences   ci-dessus, le modem sera utilisé de façon   non conforme. Par conséquent,   l’équipement ne bénéficiera d’aucun   permis valide et la loi sur les   Avertissement : Pour des raisons de   sécurité, connectez uniquement des   équipements portant une étiquette   d’homologation pour les   télécommunications, ce qui s’applique   aux équipements déjà étiquetés,   autorisés ou homologués.   télécommunications de 1991 prévoit une   amende de 12 000 $ A lorsqu’un   équipement interdit est connecté.   L’octroi d’un permis ou d’un « Telepermit » ne constitue   aucunement une acceptation par l’agence de   télécommunication d’une responsabilité concernant le bon   fonctionnement de cet équipement sous toutes les conditions.   De façon plus spécifique, les vitesses élevées pouvant être   atteintes par ce modem dépendent des caractéristiques du   réseau utilisé, lequel ne constitue qu’une des nombreuses   façons de transmettre à des clients des transmissions vocales   de qualité supérieure. Les erreurs de fonctionnement ne   peuvent pas être imputées à Telecom ou Austel.   Déclaration sur les télécommunications   en Australie et en Nouvelle-Zélande   Votre modem a reçu un permis Austel permettant une   utilisation en Australie et un « Telecom Telepermit »   permettant une utilisation en Nouvelle-Zélande. Dans   chaque pays, des conditions spéciales s’appliquent aux   réglages et caractéristiques de votre modem. Si ces   conditions ne sont pas respectées, des pénalités sévères   pourraient s’appliquer (jusqu’à 12 000 $ A en Australie).   Outre les conditions satisfaisantes de la ligne, le modem   fonctionnera bien :   Q S’il est compatible avec le modem de la destination et   Q si l’application utilisant le modem est compatible avec   l’application à destination (par exemple, pour accéder au   réseau Internet, il faut un logiciel approprié en plus d’un   modem).   mise à niveau et entretien de l’ordinateur   31   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   AT &F T /N6 S6=3 S7=45 % L=7 &Y0 &W0   Cet équipement ne doit pas être utilisé d’une manière   pouvant nuire à d’autres clients.   Lorsque vous avez saisi cette chaîne d’initialisation, elle est   transcrite dans la mémoire interne du modem et dans la   configuration implicite.   Les réglages et les caractéristiques décrits ci-dessous   influencent les réactions de votre système sur le réseau   téléphonique. Si les valeurs implicites sont modifiées, il est   possible que des interférences ou des signaux indésirables   soient produits, que votre modem compose mal les numéros   ou qu’il fonctionne mal. Nous recommandons fortement de   ne jamais modifier les réglages, sous peine d’annulation du   permis ou du « Telepermit ».   Composition   Le modem est compatible avec la composition avec cadran   ou à boutons-poussoirs en Australie et uniquement avec   boutons-poussoirs en Nouvelle-Zélande. En   Nouvelle-Zélande, les utilisateurs doivent savoir que s’ils   choisissent la composition avec cadran, ils composeront des   mauvais numéros, puisque le mode de composition inversé   n’est pas reconnu. Le manuel de l’utilisateur offre plusieurs   modificateurs de la chaîne de composition, mais nous vous   suggérons de les utiliser avec parcimonie pour éviter les   problèmes durant la composition de vos appels.   Initialisation   Plusieurs programmes de communications réagissent aux   réglages implicites lorsque le système est mis en route.   Cette procédure est généralement réalisée avec la   commande ATZ et initialise votre modem pour un   fonctionnement adéquat. Plusieurs programmes ont été   conçus pour un usage mondial et utilisent généralement la   commande ATZ. Cependant, certains modems ont des   utilitaires incorporés de configuration de modem qui ne   doivent pas être utilisés, sauf si vous pouvez confirmer   qu’ils sont compatibles avec les exigences australiennes et   néo-zélandaises.   Si votre programme n’utilise pas la commande ATZ pour   initialiser et qu’il envoie plutôt une chaîne complexe de   caractères, il doit être reconfiguré pour envoyer la chaîne   exigée en Australie et en Nouvelle-Zélande. Voici la chaîne   d’initialisation exigée (les espaces ne doivent pas être   incorporés, ils apparaissent ici pour faciliter la lecture) :   Réponse automatique   Pour respecter les exigences d’Austel et de Telecom New   Zealand relatives à la configuration d’un modem pour   obtenir une réponse automatique, veuillez ne pas définir le   registre SO à moins de 2 ou à plus de 10 (remarque :   ATSO-O désactive la réponse automatique). Les logiciels   préconfigurés doivent être vérifiés et modifiés si nécessaire.   Ces réglages garantissent que :   Q Une personne appelant votre modem entendra une courte   série de sonneries avant que le modem réponde. Ce   signal confirme que l’appel a été commuté avec succès sur   le réseau téléphonique.   ordinateur personnel hp pavilion   32   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Q Les renseignements d’identification de l’appelant   (transmis entre la première et la deuxième sonnerie) ne   sont pas détruits.   Fonctionnement compatible avec Bell   Le mode compatible Bell ne doit pas être utilisé. Presque tous   les modems utilisent le mode CCITT parce que le mode Bell   est limité à un maximum de 300 ou 1200 bits/s et certains   problèmes d’interférence du réseau peuvent survenir à cause   des exigences de composition de ligne.   Tentatives de compositions multiples   automatiques   La plupart des logiciels de communications peuvent être   configurés pour faire des tentatives automatiques de   composition vers un numéro de téléphone occupé ou sans   réponse (fonction de recomposition automatique). Le   nombre maximum des tentatives pouvant être effectuées   pendant une séquence ne doit pas dépasser les valeurs   indiquées dans le tableau suivant. Si votre programme tente   indéfiniment de rappeler ou si le nombre de tentatives est   supérieur au maximum indiqué et si cette caractéristique ne   peut pas être modifiée, vous devez utiliser un autre   programme ou désactiver la fonction de recomposition   automatique.   Téléphones parallèles   Si vous constatez souvent des parasites ou des interférences   lorsque vous utilisez votre modem, nous vous suggérons de   débrancher les autres appareils téléphoniques utilisant la   même ligne. Il est possible que certains téléphones ajoutent   une charge sur la ligne lorsqu’ils sont inutilisés, affectant   ainsi le rendement de votre modem.   Si le débranchement des téléphones parallèles réduit les   interférences, il pourrait être nécessaire de réparer ou   remplacer les téléphones défectueux.   Il n’existe aucune limite pour les appels recomposés   Avertissement : Veuillez prendre note que   l’utilisation de ce modem sur la même   ligne que des téléphones ou d’autres   appareils munis d’une sonnerie (ou d’un   détecteur de sonnerie automatique) peut   causer un « tintement de cloche » ou un   faux déclenchement du détecteur de   sonnerie.   manuellement.   Nombre de   tentatives   par   Pauses   Pauses entre entre les   les tentatives séquences   Pays   séquence   (secondes)   (minutes)   Australie   Nouvelle-   Zélande   10   10   3 30   60   60   mise à niveau et entretien de l’ordinateur   33   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   A. Cette procédure réinitialisera votre modem avec les   paramètres appropriés pour l’Australie et la   Nouvelle-Zélande.   Dans ce cas, ne contactez pas le service   des pannes (Telecom Faults Service). En   outre, veuillez prendre note que ce   modem n’est pas conçu pour transférer   un appel vers ou en provenance d’un   autre appareil branché sur la même ligne.   Caractéristiques vocales   Si votre nouveau modem possède des caractéristiques   vocales, il est illégal de l’utiliser en Australie ou en   Nouvelle-Zélande avec un logiciel pouvant enregistrer les   conversations (vous pouvez l’utiliser pour installer un   répondeur, un centre de messagerie vocale, un système de   télémarketing ou autre, mais vous ne pouvez pas l’employer   pour enregistrer une conversation « en direct » entre deux   correspondants au téléphone). Si votre logiciel permet   l’enregistrement des conversations téléphoniques (cette   fonction est parfois appelée Two-way Recording), cette   caractéristique doit être éliminée de la configuration du   programme.   Connexion à d’autres équipements   Votre modem possède deux prises téléphoniques, portant   les inscriptions LINE et PHONE. La ligne téléphonique doit   être branchée dans la prise LINE, tandis que l’autre   équipement (par exemple, un téléphone) doit être branché   dans la prise PHONE. Veuillez prendre note que seuls les   équipements ayant un permis australien ou néo-zélandais   peuvent être connectés à la prise PHONE ou TEL.   Divers   Le manuel de l’utilisateur décrit plusieurs commandes. Une   mauvaise utilisation de ces commandes peut rendre votre   modem inutilisable ou nuire gravement à son rendement. En   général, il est préférable de ne pas modifier les réglages à   moins d’être un utilisateur expérimenté.   Déclaration sur les interférences   électromagnétiques (Union   Européenne uniquement)   Cet équipement est un produit de classe B. Dans un   environnement résidentiel, ce produit peut causer des   interférences radio pouvant obliger l’utilisateur à prendre des   mesures adéquates.   Si vous modifiez accidentellement des réglages et que vous   ne savez pas exactement comment effacer ces   modifications, il est préférable de réinitialiser complètement   votre modem avec la commande AT&F (la seule occasion   où vous devriez utiliser cette commande), puis de faire   manuellement la saisie de la chaîne d’initialisation du point   ordinateur personnel hp pavilion   34   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Déclaration relative au réseau   téléphonique européen (Union   Européenne uniquement)   Le produit ci-joint respecte les exigences de la directive   R&TTE 1999/5/EC (Annexe II) et porte le sceau approprié   de l'UE. Cependant, étant donné les différences existant   entre les RTC des divers pays, l'homologation ne fournit pas   une garantie inconditionnelle de bon fonctionnement sur   tous les points d'un RTC. Si vous avez des difficultés, vous   devez d'abord contacter le marchand qui vous a vendu   l'équipement.   Renseignements sur la conformité   avec les normes britanniques   Ce modem est approuvé par le Secrétariat d’État du   ministère du Commerce et de l’Industrie pour un   raccordement à une ligne unique d’un réseau téléphonique   commuté, géré par une entreprise reconnue de   télécommunications ou d’un système raccordé à un tel réseau   (lignes non partagées uniquement ou systèmes porteurs 1-1).   Ce système peut également être raccordé à un central   téléphonique privé (PABX) retournant des signaux   secondaires.   Si ce modem est utilisé avec un central téléphonique   retournant des signaux secondaires, un maximum de deux   pauses de quatre secondes chacune peuvent être insérées   entre le premier chiffre d’accès au RTC et le numéro   demandé. Cette mesure sert à éviter les interférences sur le   réseau PTO.   Déclarations de compatibilité avec   les réseaux européens (Union   Européenne uniquement)   Cet équipement a été conçu pour fonctionner sur des   réseaux analogiques DTMF (homologués TBR-21).   Si ce modem est utilisé avec un central téléphonique muni de   rallonges téléphoniques appartenant à BT, la connexion du   modem au central téléphonique doit être effectuée par BT ou   par un agent autorisé chargé de l’entretien du réseau, sauf si   ce dernier a reçu un avis écrit l’informant que le   raccordement serait effectué par une autre personne après   un délai de 14 jours et que ce délai est expiré.   Cet équipement pourrait présenter des problèmes de   connexion sur les réseaux téléphoniques publics commutés   acceptant uniquement la composition à cadran. Pour avoir   des renseignements supplémentaires, veuillez contacter   votre opérateur de réseau.   mise à niveau et entretien de l’ordinateur   35   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Ce modem peut être utilisé sur les lignes téléphoniques   fournies avec les systèmes Loop-Disconnect ou Multi-   Frequency Dialling.   Usages autorisés   Ce modem est autorisé uniquement pour les usages suivants :   Q Mémorisation de numéros téléphoniques pour une   récupération avec un code prédéterminé   Les utilisateurs de ce modem sont avisés que l’autorisation   concerne son raccordement à un RTC avec les dispositifs de   connexion fournis avec le modem. Le raccordement d’un   modem à un TEC avec d’autres procédés annule   l’autorisation.   Q Détection d’un signal primaire   Q Appel automatique et réponse automatique   Q Détection de tonalité   Q Fonctionnement sans indication de signal secondaire   Il n’existe aucune garantie de bon fonctionnement quelles   que soient les circonstances. Si vous avez des difficultés,   consultez votre fournisseur.   Q Téléphone à haut-parleur   Ce modem n’est PAS conçu pour être connecté à un   téléphone public.   Certains opérateurs de réseau exigent que les utilisateurs   éventuels demandent une permission pour se raccorder et   installer une prise appropriée.   Ce modem n’est pas approuvé pour un raccordement aux   services britanniques privés de bandes téléphoniques.   Ce modem n’offre pas de fonction de recomposition   Numéro d’équivalence sonnerie   automatique.   Le numéro d’équivalence sonnerie (NES) de ce modem est   1. Le NES aide à déterminer combien d’appareils peuvent   être raccordés simultanément à une ligne téléphonique.   Lorsque le NES de tous les appareils est additionné, la   valeur totale ne doit pas dépasser 4. Sauf indication   contraire, il est entendu qu’un téléphone possède un   NES de 1.   Tout autre usage annule l’autorisation de l’utilisateur de votre   modem dès qu’il cesse de se conformer aux normes sur   lesquelles repose l’autorisation.   L’approbation de ce modem est ANNULÉE si l’appareil fait   l’objet de modifications non autorisées par BABT ou s’il est   utilisé avec un logiciel ne bénéficiant pas d’une acceptation   formelle de BABT.   ordinateur personnel hp pavilion   36   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Mémorisation des numéros   Avertissement de sécurité sur   l’alimentation c.a.   Il est conseillé de vérifier les numéros de téléphone   mémorisés dans le modem immédiatement après la   programmation.   Proper Electrical Connection (Norway and   Sweden only)   Adversel: Apparatet må kun tilkoples   jordet stikkontakt.   Varning! Apparaten skall anslutas till   jordat uttag när den ansluts till ett   nätverk.   Afin de prévenir le mauvais acheminement des classes et   les interférences de réseau, veuillez vous assurer que tous   les numéros programmés manuellement ont été   correctement saisis.   Un numéro mémorisé peut contenir un caractère de pause   (une virgule) pour permettre à ce modem de fonctionner   avec un central téléphonique. Chaque virgule correspond à   un délai de deux secondes.   Warning: Install the computer near an AC   outlet. The AC power cord is your   HP Pavilion’s main AC disconnecting   device and must be easily accessible at all   times. For your safety, the power cord   provided with your system has a   grounded plug. Always use the power   cord with a properly grounded wall   outlet, to avoid the risk of electrical shock.   Informations de sécurité   supplémentaires   Ce système n’a pas été évalué pour un raccordement à un   système électrique « IT » (c’est-à-dire un système de   distribution c.a. sans connexion directe à la terre, selon la   norme IEC 60950).   mise à niveau et entretien de l’ordinateur   37   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Warning: Your system is provided with a   voltage select switch for use in a 115 or   230 Vac power system. The voltage select   switch has been pre-set to the correct   voltage setting for use in the particular   country where it was initially sold.   Changing the voltage select switch to the   incorrect position can damage your PC   and void any implied warranty.   Warning: The power supply is not user-   serviceable. To prevent damage to the   power supply, have a qualified person   repair or replace it. All other components   are user-serviceable.   Warning: Electrostatic discharge (ESD) can   damage disk drives, add-in cards, and   other components. If an ESD station is not   available, wear a wrist strap attached to   a metal part of the computer. Place cards   on a conductive foam pad or inside the   card wrapper, if possible, but never on   the card wrapper.   Warning: To reduce the possibility of an   electric shock from the telephone   network, plug your computer into the AC   outlet before connecting it to the   telephone line. Also, disconnect the   telephone line before unplugging your   computer from the AC power outlet.   Warning: For your safety, always unplug   the system from its power source and   from any telecommunications systems   (such as phone lines), networks, or   modems before performing any of the   procedures described in this guide. Failure   to do so may result in personal injury or   equipment damage. Hazardous voltage   levels are inside the power supply and   modem of this product.   Warning: Always disconnect the modem   cord from the telephone system before   installing or removing your computer   cover.   Warning: Do not operate the computer   with the cover removed.   ordinateur personnel hp pavilion   38   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Avertissement : Installez l’ordinateur à   proximité d’une prise c.a. Le cordon   d’alimentation c.a. est le principal   dispositif de déconnexion de l’ordinateur   HP Pavilion et doit toujours être   facilement accessible. Pour votre sécurité,   le cordon d’alimentation fourni avec votre   système possède une prise avec mise à la   terre. Branchez toujours le cordon dans   une prise murale avec mise à la terre,   afin d’éviter les risques d’électrocution.   Avertissement : Pour réduire les risques   de choc électrique en provenance du   réseau téléphonique, branchez votre   ordinateur dans une prise c.a. avant de le   connecter à une ligne téléphonique. En   outre, déconnectez votre ligne   téléphonique avant de débrancher votre   ordinateur de la prise c.a.   Avertissement : Débranchez la carte   modem du réseau téléphonique avant   d’installer ou d’enlever le capot de votre   ordinateur.   Avertissement : Votre système est doté   d’un commutateur de sélection de tension   (115 ou 230 volts c.a.). Ce commutateur a   été placé sur la tension appropriée pour   le pays dans lequel l’équipement est   initialement vendu. Mettre le   commutateur à la mauvaise position peut   endommager l’ordinateur et annuler toute   garantie implicite.   Avertissement : N’utilisez pas l’ordinateur   lorsque le capot est enlevé.   Avertissement : Le bloc d’alimentation   n’est pas réparable par l’utilisateur. Pour   éviter d’endommager le bloc   d’alimentation, confiez-le à un technicien   pour réparation ou remplacement. Tous   les autres composants peuvent être   changés ou réparés par l’utilisateur.   mise à niveau et entretien de l’ordinateur   39   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Avis concernant les piles au lithium   Avertissement : Les décharges   électrostatiques peuvent endommager les   unités de disque, cartes d’extension et   autres composants. Si vous ne disposez   pas d’une station de protection contre les   décharges électrostatiques, portez un   bracelet antistatique relié à une partie   métallique de l’ordinateur. Placez les   cartes sur un tapis en mousse conducteur   ou dans leur emballage, mais ne les   posez jamais sur l’emballage.   Warning: The PC uses a lithium battery,   type CR2032. There is danger of an   explosion if the battery is incorrectly   replaced. Replace only with the same, or   equivalent, type recommended by the   manufacturer. Dispose of used batteries   according to the manufacturer’s   instructions.   Warnung: In diesem PC wird eine   Lithiumbatterie des Typs CR2032   verwendet. Wenn Sie beim Austauschen   dieser Batterie nicht sachgemäß   vorgehen, besteht Explosionsgefahr.   Ersetzen Sie die Batterie nur durch eine   Batterie desselben Typs oder eines   entsprechenden, vom Hersteller   Avertissement : Pour plus de sécurité,   débranchez toujours le système de sa   source d’alimentation, de tout système de   télécommunications (comme les lignes   téléphoniques), des réseaux et des   modems avant d’exécuter l’une des   procédures décrites dans ce chapitre.   Si vous ne respectez pas ces consignes,   vous risquez de vous blesser et de causer   des dommages matériels. Des niveaux de   tension dangereux se trouvent à   empfohlenen Typs. Befolgen Sie bei der   Entsorgung gebrauchter Batterien die   Anweisungen des Herstellers.   l’intérieur du bloc d’alimentation et du   modem de ce produit.   ordinateur personnel hp pavilion   40   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Avertissement : L’ordinateur utilise une   pile au lithium de type CR2032. Le   remplacement incorrect de la pile peut   provoquer une explosion. Utilisez   uniquement une pile de même type ou de   type équivalent. Jetez les piles usées   conformément aux instructions du   fabricant.   Varoitus: PC käyttää CR2032-tyyppistä   litiumparistoa. Räjähdyksen vaara, jos   paristo vaihdetaan väärin. Vaihda vain   samanlaiseen tai vastaavaan valmistajan   suosittelemaan paristoon. Käytetyt   paristot täytyy hävittää valmistajan   ohjeiden mukaisesti.   Waarschuwing: De PC gebruikt een   lithiumbatterij, type CR2032. Er bestaat   explosiegevaar als de batterij niet goed   wordt vervangen. Vervang de batterij   uitsluitend door een batterij van hetzelfde   of een gelijkwaardig type, dat wordt   aanbevolen door de leverancier. Behandel   gebruikte batterijen volgens de   Varning! PC:n använder ett litiumbatteri,   typ CR2032. Vid felaktigt batteribyte   föreligger risk för explosion. Ersätt bara   med samma eller liknande batterityp,   rekommenderad av tillverkaren. Gör dig   av med batterierna enligt tillverkarens   instruktioner.   aanwijzingen van de leverancier.   Advarsel: PCen bruker et litiumbatteri av   typen CR2032. Dersom det brukes feil   batteri, kan det oppstå fare for   eksplosjon. Du må bare bruke   batteritypen som anbefales av   produsenten, eller tilsvarende batterier.   Følg produsentens instruksjoner for   kassering av brukte batterier.   mise à niveau et entretien de l’ordinateur   41   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Déclaration sur la sécurité des   équipements laser   Warning: Use of controls, adjustments, or   performance procedures other than those   specified in this Upgrading and Servicing   the PC guide may result in hazardous   radiation exposure. To prevent direct   exposure to laser beam, do not try to   open the enclosure of the CD-ROM   or DVD.   Produit avec afficheur à cristaux liquides de   classe 1   Les lecteurs de CD-ROM et de DVD contiennent un système   laser. Ils sont considérés comme un produit laser de classe   1 selon une norme sur les équipements à radiations du   ministère américain de la Santé et des Services sociaux   (DHHS) conformément à la loi de 1968 sur le contrôle des   radiations pour la santé et la sécurité du public.   Avertissement : L’utilisation de   commandes, réglages ou procédures de   performance autres que ceux spécifiés   dans le Guide de l’utilisateur de   Si l’appareil nécessite un jour une réparation,   adressez-vous à un centre de service autorisé.   l’ordinateur HP Pavilion peut entraîner   une exposition à des radiations. Afin   d’éviter une exposition directe au rayon   laser, ne tentez pas d’ouvrir le boîtier du   lecteur de CD-ROM ou DVD.   ordinateur personnel hp pavilion   42   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Protection des connecteurs pour antenne   de télévision   Mise à la terre d’une antenne de télévision   extérieure   Si une antenne extérieure ou un système de transmission   par câble est raccordé à ce produit, assurez-vous que   l’antenne ou le système de transmission par câble est   électriquement mis à la terre, de façon à vous protéger   contre les surtensions et les accumulations d’électricité   statique. L’article 810 du National Electrical Code des   États-Unis (ANSI/NFPA 70) fournit des informations sur la   mise à la terre du mât et de la structure de base, sur la mise   à la terre du fil conducteur vers un système de décharge,   sur la taille des conducteurs de mise à la terre, sur   l’emplacement du système de décharge, sur le   7 6 5 4 3 1 2 Mise à la terre de l'antenne   raccordement des électrodes de mise à la terre et sur les   exigences applicables à l’électrode de mise à la terre.   Référence   Matériel de mise à la terre   1 Boîtier de distribution électrique   Protection contre la foudre   Systèmes d'électrodes de mise à la terre du   réseau électrique (art. 250 du NEC, Partie H)   2 Pour mieux protéger un appareil Hewlett-Packard durant un   orage électrique, ou lorsque l’équipement demeure   longtemps inutilisé et sans surveillance, débranchez la fiche   de raccordement électrique, puis l’antenne ou le câble.   Vous éviterez ainsi que la foudre ou des surtensions   n’endommagent l’équipement.   Pince de mise à la terre   3 4 5 6 7 Conducteurs de mise à la masse (Section 810-21 du NEC)   Unité de décharge d'antenne (Section 810-20 du NEC)   Pince de mise à la terre   Fil conducteur de l'antenne   mise à niveau et entretien de l’ordinateur   43   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Lignes électriques   Fiche technique   Aucun système d’antenne extérieure ne doit être installé à   proximité de lignes électriques aériennes ou d’autres   appareils électriques installés en hauteur, ni dans un endroit   où l’antenne pourrait tomber sur de telles installations   électriques.   Capacités   électriques   Modèles 79XXY/89XXY/XT9ZZ —   100–127 Vöꢀ200–240 Vöꢁ   4/2 A, 50/60 Hz   Température de   fonctionnement   5 à 35 °C   Warning: When installing an outside   antenna system, extreme care should be   taken to keep from touching such power   lines or circuits as contact with them could   be fatal.   Température   d’entreposage   –40 à 70 °C   Humidité de   15 à 80 % à 26 °C   90 % à 65 °C (sans condensation)   0–2286 m   fonctionnement   Humidité   d’entreposage   Avertissement : Lorsque vous installez une   antenne extérieure, vous devez faire   attention à ne pas toucher ces lignes et   circuits d’alimentation, tout contact   pouvant être mortel.   Altitude   d’utilisation   Altitude   d’entreposage   0–4572 m   ordinateur personnel hp pavilion   44   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Index   C mémoire   ajout, 8   module de mémoire   installation, 10   modules DDR DIMM, installation et   enlèvement, 8   modules DIMM, installation et   enlèvement, 8   modules RIMM, installation et   enlèvement, 8   I cage de lecteurs   informations de sécurité, 37   remise en place, 23   retrait, 6   informations sur la réglementation et   la sécurité, 26   installation de composants   cartes AGP, ajout, 13   cartes d’extension   dépannage, 15   installation, 13   cartes PCI, ajout, 13   conduit du ventilateur   remise en place, 24   retrait, 5   mémoire, 8   L lecteur de disquette   remplacement, 18   lecteur optique   remplacement, 19   P panneau   remise en place, 25   retrait, 4   pile, remplacement, 21   Plug and Play, 15   M D mémoire   dépannage, cartes d’extension, 15   installation, 10   modules DDR DIMM, 9   modules DIMM, 9   modules RIMM, 9   retrait, 12   disque dur   installation, 16   retrait, 17   mise à niveau et entretien de l’ordinateur   45   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   ordinateur personnel hp pavilion   46   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   actualización y   reparación de la   computadora   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   La información que aparece en este documento está sujeta a   cambios sin previo aviso.   Hewlett-Packard® Company no concede respecto a este material   garantías implícitas, ni de comercialización o aptitud para ningún   propósito concreto, ni ningún otro tipo de garantía.   Hewlett-Packard Company   División de productos para el hogar   P.O. Box 4010   Cupertino, CA 95015-4010   EE.UU.   © Hewlett-Packard Company, 2001. Todos los derechos   reservados.   HP no será responsable de los errores contenidos en este   documento ni de los daños, fortuitos o consecuentes, relacionados   con la instalación, rendimiento o uso de este material.   Hewlett-Packard es una marca registrada de Hewlett-Packard   Company en los Estados Unidos de América y otros países.   HP no asume responsabilidad alguna sobre el uso o confiabilidad   de su software en un equipo no suministrado por HP.   Otras marcas o nombres de productos son marcas comerciales de   sus respectivos propietarios.   La información contenida en este documento pertenece a su   propietario y está protegida por las leyes de derechos de autor.   Todos los derechos están reservados. Ninguna parte de este   documento puede ser fotocopiada, reproducida o traducida a otro   idioma sin el consentimiento previo por escrito de HP.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Índice   Características de la computadora   Adición y retiro de unidades .............. 16   HP Pavilion home PC para el hogar......1   Instalación de una segunda unidad de   disco duro ..................................................... 16   Retiro de la unidad de disco duro   preinstalada .................................................. 18   Reinstalación de la unidad de disquete............. 18   Reinstalación de la unidad óptica..................... 20   Apertura de la computadora................2   Antes de empezar ............................................ 2   Retiro del panel lateral ...................................... 3   Retiro del conducto del ventilador....................... 5   Retiro de la caja de unidad ............................... 6   Sustitución de la batería .................... 23   Adición de memoria.............................7   DIMM ............................................................. 8   DDR DIMM ...................................................... 8   RIMM.............................................................. 9   Instalación de un módulo de memoria............... 10   Retiro de un módulo de memoria...................... 12   Cierre de la computadora .................. 25   Reinstalación de la caja de unidad................... 25   Reinstalación del conducto del ventilador.......... 26   Reinstalación del panel lateral ......................... 27   Información sobre cumplimiento   normativo y de seguridad.................. 28   Cumplimiento de las normas ENERGY STAR...... 31   Especificaciones de funcionamiento.................. 43   Instalación de tarjetas adicionales...... 13   Qué es Plug and Play? .................................... 15   Si la nueva tarjeta o dispositivo no funciona...... 16   Índice alfabético ................................ 44   actualización y reparación de la computadora   iii   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Características de la   computadora   HP Pavilion home PC para   el hogar   A En la parte superior del chasis hay un soporte   para CD (A). Guarde los CD provistos con la   HP Pavilion en este compartimiento, para que   pueda hallarlos fácilmente si debe volver a   instalar alguna de las aplicaciones del sistema.   B Para conectar los componentes a la parte frontal   de su computadora, levante la cubierta del   puerto (B) y enchufe los cables en los conectores   apropiados.   Nota: La fuente de alimentación está preestablecida para   el país en el que adquirió la HP Pavilion. Si se   muda a otro lugar, no olvide consultar los   requisitos de voltaje del país en el que reside antes   de encender la PC.   actualización y reparación de la computadora   1 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Antes de empezar   Apertura de la   computadora   Asegúrese de leer los puntos siguientes antes de   intentar actualizar o reparar la computadora:   Advertencia: La HP Pavilion es pesada;   Q Estos procedimientos se han establecido para   para moverla a otro lugar, no olvide   seguir siempre los principios de   ergonomía.   el usuario que está familiarizado con la   terminología general relativa a las   computadoras personales y con las prácticas   de seguridad y cumplimiento de las normas   necesarias para utilizar y modificar equipos   electrónicos.   Advertencia: Una descarga   electrostática (ESD) puede dañar las   unidades de disco, tarjetas adicionales y   otros componentes. Si no dispone de una   estación ESD, use una muñequera unida a   una parte metálica de la computadora.   Coloque las tarjetas sobre una base   conductora acolchonada o dentro de la   funda conductora original, pero nunca   sobre la envoltura.   Q Lleve un registro del equipo. Anote el modelo   del sistema, los números de serie, todas las   opciones instaladas y cualquier otra   información sobre el sistema. Si necesita esta   información, es más fácil consultar el registro   que tener que abrir el sistema.   Advertencia: No ponga en marcha el   sistema sin la cubierta. Colóquela siempre   antes de encender el sistema.   computadora hp pavilion para el hogar   2 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Q HP recomienda usar una correa antiestática   para la muñeca y una base conductora   acolchonada para trabajar en el sistema.   Retiro del panel lateral   Debe quitar el panel lateral para agregar   memoria, insertar tarjetas adicionales, instalar o   retirar unidades o sustituir la batería.   Q Desconecte todas las conexiones de   telecomunicaciones, redes o módems del   sistema, y también la fuente de alimentación   antes de realizar cualquiera de los   procedimientos descritos en esta guía. Si no   desconecta el sistema antes de abrirlo o   realizar cualquier procedimiento, puede dañar   el equipo o sufrir daños personales.   1 Apague la computadora y todos sus   dispositivos periféricos.   2 Desconecte el cable del módem/teléfono.   3 Desconecte el cable de alimentación y otros   cables (tales como el teclado, el mouse y el   monitor).   Nota: Desconecte el cable del módem/teléfono antes   de desconectar el cable de alimentación del   sistema.   Para tener acceso al interior de la computadora,   retire el panel lateral.   Advertencia: Antes de instalar y   conectar el equipo a la red eléctrica, lea   la Información de Seguridad Adicional   que se encuentra al final de este   documento.   actualización y reparación de la computadora   3 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   4 Afloje los dos tornillos que hay en la parte   derecha del panel posterior. Es posible que la   primera vez que los afloje necesite un   destornillador plano. (Estos tornillos no se   salen; quedarán flojos en el panel lateral hasta   que los vuelva a ajustar.)   5 Sitúese detrás de la computadora y ponga una   mano en la parte superior del chasis.   6 Tome la manija (A) con la otra mano y tire del   panel hacia fuera hasta que llegue al tope.   A 7 Levante el panel y sáquelo. Deje el panel a un   lado.   computadora hp pavilion para el hogar   4 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Retiro del conducto del ventilador   C Para tener acceso a algunos componentes de la   placa madre, es posible que tenga que retirar el   conducto del ventilador.   Nota: Asegúrese de que la computadora esté apagada y   que el cable del módem/teléfono y el cable de   alimentación están desconectados de la   computadora.   1 Extraiga el panel lateral (consulte “Retiro del   panel lateral” en la página 3).   2 Coloque cuidadosamente la computadora   sobre uno de sus lados.   3 Para destrabar el conducto del ventilador (B),   presione las dos lengüetas hacia dentro (C).   Puede hacerlo con los dedos o con un   bolígrafo.   B 4 Haga girar el conducto del ventilador y   extráigalo del chasis.   actualización y reparación de la computadora   5 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   4 Retire el cable de alimentación y el cable IDE   de la parte posterior de las unidades de   disquete y de disco duro. Tome debida nota   de cada conexión antes de desconectar los   cables.   Retiro de la caja de unidad   La HP Pavilion cuenta con dos cajas de   unidades. La caja superior, que contiene la   unidad o unidades de CD es fija. La caja inferior   que contiene las unidades de disquete y de disco   duro puede extraerse. Quizás deba retirar la   caja de unidad inferior para tener acceso a   componentes internos o agregar o sustituir una   unidad de disco duro.   5 Presione la lengüeta que libera la caja de   unidad (D).   D Nota: Asegúrese de que la computadora esté apagada y   que el cable del módem/teléfono y el cable de   alimentación están desconectados de la   computadora.   1 Extraiga el panel lateral (consulte “Retiro del   panel lateral” en la página 3).   2 Coloque cuidadosamente la computadora   sobre uno de sus lados.   3 Retire el conducto del ventilador (consulte   “Retiro del conducto del ventilador” en la   página 5).   computadora hp pavilion para el hogar   6 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   6 Mantenga presionada la lengüeta de   Adición de memoria   liberación mientras hace rotar y extrae la caja.   La placa madre cuenta con conectores ya sea   para los DIMM (módulos de memoria de doble   entrada), los DDR DIMM (módulos de memoria   de doble entrada de velocidad doble de datos) o   los RIMM (módulos de memoria de entrada   Rambus), dependiendo del modelo que   HP Pavilion que tenga. Para determinar qué tipo   de módulo de memoria utiliza su HP Pavilion,   visite el sitio Web de HP At Home   (www.hp.com/cposupport) que aparece en la   Información sobre la Garantía y la Licencia, y   consulte las especificaciones técnicas en línea de   la HP Pavilion.   La placa madre tiene conectores DIMM de 168   patillas, conectores DDR DIMM de 184 patillas o   conectores RIMM de 184 patillas. El número   exacto de conectores depende del modelo que   usted tenga.   actualización y reparación de la computadora   7 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   DIMM   Los DIMM deben ser SDRAM (memoria de   acceso aleatorio dinámica sincrónica) sin búfer   de 168 patillas, compatibles con la Revisión 1.0   de las especificaciones de DIMM SDRAM sin   búfer para PC de Intel®. La HP Pavilion viene con   uno o más módulos de memoria, pero usted   puede reemplazar los módulos de memoria   existentes por otros de mayor capacidad. Puede   instalar módulos de memoria de 64 MB, 128 MB   o 256 MB en la computadora.   DIMM   DDR DIMM   RIMM   DDR DIMM   Los DDR DIMM deben ser SDRAM (memoria de   acceso aleatorio dinámica sincrónica con   velocidad doble de datos) sin búfer, de 184   patillas. La HP Pavilion viene con uno o más   módulos de memoria, pero usted puede   reemplazar los módulos de memoria existentes   por otros de mayor capacidad. Puede instalar   módulos de memoria de 64 MB, 128 MB o   256 MB en la computadora.   Advertencia: El uso del tipo de módulo   de memoria equivocado podría dañar el   sistema.   computadora hp pavilion para el hogar   8 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Nota: Un C-RIMM no contiene ningún tipo de   memoria, sólo es una tarjeta de reserva que se   utiliza para cerrar el circuito de memoria. Los   C-RIMM son necesarios para evitar cortar las   líneas de señal, las cuales son una conexión en   serie en una interfaz Rambus; esto garantiza la   integridad eléctrica.   RIMM   Los RIMM deben ser RDRAM (memoria de   acceso aleatorio dinámica Rambus), non-ECC   (sin código de corrección de errores) de 184   patillas, compatibles con las especificaciones de   Rambus/Intel.   Q Los RIMM funcionan en pares idénticos, así   que deben ser del mismo proveedor, tener la   misma velocidad y la misma densidad de   tamaño de memoria dentro de cada canal   (consulte la tabla de memorias).   La tarjeta madre tiene cuatro conectores RIMM   que sirven para una configuración de dos   canales. Se deben cumplir con los siguientes   requisitos:   Q La tecnología de señal lógica Rambus permite   Q Cuando los C-RIMM se utilizan para ocupar   conectores vacíos, deben colocarse en los   conectores RIMM A2 y RIMM B2. Los RIMM   deben insertarse en los conectores RIMM A1 y   RIMM B1.   velocidades de transferencia de 600 y 800   MHz. La HP Pavilion utiliza módulos RDRAM   PC600 o PC800.   Q Los cuatro conectores RIMM deben estar   ocupados. Si no conecta uno de los RIMM, el   conector vacío debe ocuparse con un C-RIMM   (RIMM de continuidad). Se incluyen dos C-RIMM   en la tarjeta madre.   Las siguiente tabla muestra las combinaciones   iniciales de RIMM que puede utilizar y la   secuencia de inserción.   actualización y reparación de la computadora   9 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Canal 1   Canal 2   4 Retire el panel lateral y el conducto del   ventilador (consulte “Retiro del panel lateral”   en la página 3 y “Retiro del conducto del   ventilador” en la página 5).   Total de   memoria   Conector   RIMM A1   Conector   RIMM A2   Conector   RIMM B1   Conector   RIMM B2   128 MB   256 MB   256 MB   384 MB   512 MB   512 MB   64 MB   RIMM   C-RIMM   64 MB   RIMM   C-RIMM   5 Ubique los conectores de memoria en la placa   64 MB   RIMM   64 MB   RIMM   64 MB   RIMM   64 MB   RIMM   madre.   128 MB   RIMM   C-RIMM   128 MB   RIMM   C-RIMM   128 MB   RIMM   64 MB   RIMM   128 MB   RIMM   64 MB   RIMM   DIMM y   DDR DIMM   RIMM   128 MB   RIMM   128 MB   RIMM   128 MB   RIMM   128 MB   RIMM   256 MB   RIMM   C-RIMM   256 MB   RIMM   C-RIMM   Nota: Si todos los conectores de memoria están   ocupados, necesita quitar uno de los módulos   de memoria (consulte “Retiro de un módulo de   memoria” en la página 12).   Instalación de un módulo de   memoria   6 Si es necesario, aparte los cables que   1 Apague la computadora y todos sus   dispositivos periféricos.   estorben.   7 Haga presión sobre los dos clips de retención   2 Desconecte el cable del módem/teléfono.   en los extremos del conector de memoria.   3 Desconecte el cable de alimentación y otros   cables (tales como el teclado, el mouse y el   monitor).   computadora hp pavilion para el hogar   10   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   8 Sujete el nuevo módulo de memoria   únicamente por los bordes y extráigalo del   empaque antiestático. (No toque los chips de   memoria ni los contactos dorados del módulo.)   El módulo de memoria tiene una o dos   pequeñas muescas en el borde inferior que se   ajustan en los salientes del conector de   memoria.   Para volver a armar la computadora:   1 Si desconectó algún cable, vuelva a   conectarlo y colóquelo como estaba.   2 Vuelva a colocar el conducto del ventilador y   el panel lateral (consulte “Cierre de la   computadora” en la página 25).   3 Vuelva a conectar el cable de alimentación y   todos los demás cables.   9 Alinee el módulo de memoria con el conector   y las muescas con los salientes.   4 Vuelva a conectar el cable del   módem/teléfono.   5 Encienda la computadora y todos los   dispositivos periféricos.   DIMM   DDR DIMM   RIMM   10 Presione el módulo de memoria hacia abajo   hasta que esté bien asentado en el conector.   Los clips de retención que están en los bordes   del conector se bloquean automáticamente en   su posición cuando el módulo de memoria   está perfectamente asentado.   actualización y reparación de la computadora   11   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   7 Presione sobre los dos clips en los extremos   del conector hasta expulsar el módulo de   memoria del mismo.   Retiro de un módulo de memoria   1 Apague la computadora y todos sus   dispositivos periféricos.   2 Desconecte el cable del módem/teléfono.   3 Desconecte el cable de alimentación y otros   cables (tales como el teclado, el mouse y el   monitor).   DIMM y   DDR DIMM   RIMM   4 Retire el panel lateral y el conducto del   ventilador (consulte “Retiro del panel lateral”   en la página 3 y “Retiro del conducto del   ventilador” en la página 5).   Advertencia: No tire del módulo de   memoria para desconectarlo. Use los clips   de retención para expulsarlo.   5 Ubique los conectores de memoria en la placa   8 Sujete el módulo de memoria sólo por sus   extremos y levántelo del conector. Guárdelo   en su empaque antiestático.   madre.   6 Si es necesario, aparte los cables que   estorben.   Para instalar un nuevo módulo de memoria en   este conector, consulte “Instalación de un módulo   de memoria” en la página 10.   computadora hp pavilion para el hogar   12   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Para instalar o sustituir una tarjeta adicional:   Instalación de tarjetas   1 Apague la computadora y todos sus   dispositivos periféricos.   adicionales   En algún momento, puede ser necesario agregar   una tarjeta AGP o PCI a la computadora para   incorporar un nuevo componente, como un   escáner, o bien, actualizar una tarjeta existente.   2 Desconecte el cable del módem/teléfono.   3 Desconecte el cable de alimentación y otros   cables (tales como el teclado, el mouse y el   monitor).   Advertencia: No sobrecargue el   sistema instalando tarjetas adicionales   que consuman demasiada corriente. El   sistema está diseñado para proporcionar   2 amperios (como promedio) a +5 voltios   para cada tarjeta de la computadora. El   consumo total de corriente a +5 voltios en   un sistema completo (con todas las   ranuras de expansión llenas) no debe ser   superior al número total de ranuras   multiplicado por 2 amperios.   4 Extraiga el panel lateral (consulte “Retiro del   panel lateral” en la página 3).   5 Coloque cuidadosamente la computadora   sobre uno de sus lados.   actualización y reparación de la computadora   13   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   6 Para preparar una ranura para tarjetas vacía   para una tarjeta nueva, afloje el tornillo de la   cubierta de la ranura de expansión de la   ranura vacía (E). Retire la cubierta de la   ranura de expansión de la ranura vacía.   8 Afloje el tornillo del soporte de la tarjeta que   va a reemplazar (F).   9 Tome el soporte de metal y la esquina superior   de la tarjeta. Retire la tarjeta cuidadosamente   jalándola de la ranura de expansión.   E 10 Inserte la nueva tarjeta en la ranura y   presiónela hacia abajo para que quede   ajustada. Asegúrese que la tarjeta quede   correctamente asentada.   11 Coloque el tornillo para fijar la tarjeta que   reemplazó (F).   F Advertencia: Tenga cuidado con los   bordes afilados de la cubierta de la   ranura de expansión.   7 Si va a reemplazar una tarjeta, desconecte   todos lo cables externos y/o internos de la   tarjeta.   computadora hp pavilion para el hogar   14   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Para volver a armar la computadora:   Qué es Plug and Play?   1 Extraiga el panel lateral (consulte “Retiro del   panel lateral” en la página 3).   “Plug and Play” describe la posibilidad de   agregar o quitar tarjetas adicionales, memoria y   dispositivos periféricos sin ningún procedimiento   especial (como configurar conmutadores y   detectar conflictos del sistema). El BIOS (sistema   básico de entrada/salida) de su sistema detecta   estos componentes y los agrega. No es   necesario ejecutar el programa de configuración   de BIOS.   2 Vuelva a conectar el cable de alimentación y   todos los demás cables.   3 Vuelva a conectar el cable del   módem/teléfono.   4 Encienda la computadora y todos los   dispositivos periféricos.   5 Instale los controladores de software   suministrados por el fabricante de la tarjeta.   actualización y reparación de la computadora   15   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Si la nueva tarjeta o dispositivo   no funciona   Adición y retiro de unidades   Puede instalar una segunda unidad de disco   duro en el sistema o sustituir la existente.   Además, también puede sustituir la unidad de   disquete o las unidades ópticas existentes.   Lea las instrucciones de instalación suministradas   por el fabricante de la tarjeta. Revise de nuevo   todas las conexiones, incluidas las que van a la   tarjeta, a la fuente de alimentación, al teclado y   al monitor. Si el problema persiste, ejecute el   programa de configuración de BIOS, cargue los   parámetros predeterminados, guárdelos y cierre   el programa.   Instalación de una segunda   unidad de disco duro   La HP Pavilion tiene una bahía para unidad de   3,5 pulgadas vacía para colocar una unidad de   disco duro adicional.   1 Apague la computadora y todos sus   dispositivos periféricos.   2 Desconecte el cable del módem/teléfono.   3 Desconecte el cable de alimentación y otros   cables (tales como el teclado, el mouse y el   monitor).   4 Extraiga el panel lateral (consulte “Retiro del   panel lateral” en la página 3).   5 Retire la caja de unidad (consulte “Retiro de la   caja de unidad” en la página 6).   computadora hp pavilion para el hogar   16   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Para volver a armar la computadora:   Nota: Asegúrese de que el conmutador de la nueva   unidad esté en la posición CS (Cable   Seleccionado).   1 Extraiga el panel lateral (consulte “Retiro del   panel lateral” en la página 3).   6 Deslice la nueva unidad en la bahía vacía de   la caja de unidad, hasta que los orificios para   tornillos queden alineados.   2 Vuelva a conectar el cable de alimentación y   todos los demás cables.   3 Vuelva a conectar el cable del   módem/teléfono.   7 Instale dos tornillos en la parte superior de la   caja de unidad y uno en la parte inferior.   8 Vuelva a colocar la caja de unidad (consulte   “Reinstalación de la caja de unidad” en la   página 25).   4 Encienda la computadora y todos los   dispositivos periféricos.   5 Instale los controladores de software   9 Conecte el cable de alimentación a la parte   suministrados por el fabricante de la unidad.   trasera de la unidad.   10 Enchufe el conector marcado como “Master”   en el cable plano IDE a la parte posterior de   la unidad de disco primaria. Una vez   enchufada esta conexión primaria, retuerza la   parte restante del cable marcado como   “Slave” del mismo cable plano IDE y conecte   el cable a la unidad de disco duro secundaria.   11 Conecte el cable plano IDE a la placa madre.   actualización y reparación de la computadora   17   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   5 Retire la caja de unidad (consulte “Retiro de la   caja de unidad” en la página 6).   Retiro de la unidad de disco duro   preinstalada   6 Retire los dos tornillos de la parte superior de   la unidad de disco duro y el de la parte   inferior.   Tendrá que quitar la unidad de disco duro si   desea reemplazarla por un disco de mayor   capacidad o si desea resguardar sus datos al   enviar la computadora para su reparación.   7 Retire la unidad de disco duro y guarde la   unidad y los tornillos en un lugar seguro.   Para extraer la unidad de disco duro   preinstalada:   8 Vuelva a colocar la caja de unidad y el panel   lateral (consulte “Cierre de la computadora”   en la página 25).   1 Apague la computadora y todos sus   dispositivos periféricos.   Reinstalación de la unidad de   2 Desconecte el cable del módem/teléfono.   disquete   3 Desconecte el cable de alimentación y otros   cables (tales como el teclado, el mouse y el   monitor).   Si tiene que sustituir la unidad de disquete,   puede retirar la existente e instalar una nueva.   Para asegurar que la unidad encaje   correctamente en la HP Pavilion, adquiera sólo   unidades de disquete sustitutas de HP. Consulte la   tarjeta de soporte para obtener el número de   teléfono del Centro de Atención al Cliente de HP.   4 Extraiga el panel lateral (consulte “Retiro del   panel lateral” en la página 3).   computadora hp pavilion para el hogar   18   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Para extraer la unidad de disquete existente:   6 Retire el tornillo (A) a ambos lados de la   unidad de disquete.   1 Apague la computadora y todos los   dispositivos periféricos.   A 2 Desconecte el cable del módem/teléfono.   3 Desconecte el cable de alimentación y otros   cables (tales como el teclado, el mouse y el   monitor).   4 Extraiga el panel lateral (consulte “Retiro del   panel lateral” en la página 3).   5 Retire la caja de unidad (consulte “Retiro de la   caja de unidad” en la página 6).   Nota: El segundo tornillo (A) se encuentra en el otro   lado de la caja de unidad (no se muestra).   7 Extraiga la unidad de disquete.   actualización y reparación de la computadora   19   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Para instalar una nueva unidad de disquete:   Reinstalación de la unidad óptica   1 Deslice la unidad de disquete dentro de la   caja de unidad hasta que los orificios para   tornillos queden alineados.   La computadora viene con dos unidades ópticas   (CD-ROM, DVD y/o Grabadora de CD) que se   pueden sustituir o actualizar.   2 Coloque los tornillos a ambos lados de la caja   Para extraer la unidad óptica existente:   de unidad.   1 Apague la computadora y todos los   dispositivos periféricos.   Para volver a armar la computadora:   1 Retire la caja de unidad (consulte   “Reinstalación de la caja de unidad” en la   página 25).   2 Vuelva a conectar los cables en la parte   posterior de las unidades de disco duro y de   disquete.   3 Vuelva a colocar el panel lateral (consulte   “Reinstalación del panel lateral” en la   página 27).   4 Vuelva a conectar el cable de alimentación y   todos los demás cables.   2 Desconecte el cable del módem/teléfono.   3 Desconecte el cable de alimentación y otros   cables (tales como el teclado, el mouse y el   monitor).   4 Retire el panel lateral (consulte “Retiro del   panel lateral” en la página 3).   5 Retire el conducto del ventilador (consulte   “Retiro del conducto del ventilador” en la   página 5).   5 Vuelva a conectar el cable del   módem/teléfono.   6 Encienda la computadora y todos los   dispositivos periféricos.   computadora hp pavilion para el hogar   20   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   7 Si está retirando la unidad óptica inferior,   quite los dos tornillos (C) de la unidad y   deslícela a través de la parte delantera de la   computadora sin sacarla del todo.   6 Ubique los tornillos (B y C) de la unidad   óptica.   B O bien:   Si está retirando la unidad óptica superior,   quite los dos tornillos (B y C) de las dos   unidades ópticas y deslícelas a través de la   parte delantera de la computadora sin   sacarlas del todo. (Esto facilita el acceso a los   cables situados en la parte posterior de la   unidad.)   C 8 Quite los cables de la parte posterior de la   unidad que quiera sustituir.   9 Extraiga la unidad a través de la parte   delantera de la computadora.   actualización y reparación de la computadora   21   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Para instalar una nueva unidad óptica:   Para volver a armar la computadora:   Nota: Asegúrese de que el conmutador de la nueva   unidad esté en la posición CS (Cable   Seleccionado).   1 Vuelva a colocar el conducto del ventilador y   el panel lateral (consulte “Cierre de la   computadora” en la página 25).   1 Deslice la nueva unidad óptica a través de la   parte delantera de la computadora. No lo   haga hasta el fondo; necesitará espacio para   conectar los cables.   2 Conecte los cables en la parte posterior de la   unidad óptica.   3 Empuje la unidad o unidades hasta el fondo,   hasta que los orificios para los tornillos   queden alineados.   2 Vuelva a conectar el cable de alimentación y   todos los demás cables.   3 Vuelva a conectar el cable del   módem/teléfono.   4 Encienda la computadora y todos los   dispositivos periféricos.   5 Instale los controladores de software   suministrados por el fabricante de la unidad.   4 Coloque los tornillos.   computadora hp pavilion para el hogar   22   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Para cambiar la batería:   1 Apague la computadora y todos sus   dispositivos periféricos.   Sustitución de la batería   Una batería de litio en la placa madre   proporciona la energía de respaldo para   mantener funcionando el reloj de la   computadora. La batería tiene una duración de   siete años, aproximadamente.   2 Desconecte el cable del módem/teléfono.   3 Desconecte el cable de alimentación y otros   cables (tales como el teclado, el mouse y el   monitor).   4 Retire el panel lateral (consulte “Retiro del   panel lateral” en la página 3).   5 Si es necesario, retire la caja de unidad para   llegar a la batería (consulte “Retiro de la caja   de unidad” en la página 6).   Cuando empieza a descargarse, la fecha y hora   pueden ser incorrectas. Si la batería deja de   funcionar, cámbiela por una batería de litio   CR2032 (3 voltios, 220mAH) o por otra   equivalente.   Advertencia: Existe peligro de   explosión si la batería se reemplaza   incorrectamente. Sustitúyala sólo por el   mismo tipo de batería o uno equivalente.   Deseche las baterías usadas de acuerdo   con las instrucciones del fabricante.   actualización y reparación de la computadora   23   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   6 Si es necesario, retire el conducto del   ventilador para llegar a la batería (consulte   “Retiro del conducto del ventilador” en la   página 5).   7 Si alguna tarjeta bloquea el acceso a la   batería:   Para volver a armar la computadora:   1 Vuelva a colocar cualquier tarjeta que haya   retirado y luego el soporte para tarjetas   adicionales.   2 Vuelva a colocar la caja de unidad, el   conducto del ventilador y el panel lateral   (consulte “Cierre de la computadora” en la   página 25).   Q Retire el soporte para la tarjeta adicional.   (Remítase a los pasos 7–9 de la   página 14.)   3 Vuelva a conectar el cable de alimentación y   todos los demás cables.   Q Quite las tarjetas que entorpezcan la   sustitución de la batería.   4 Vuelva a conectar el cable del   módem/teléfono.   8 Con un bolígrafo o un destornillador, presione   el pestillo metálico que mantiene la batería en   su ranura. Se expulsará la batería.   5 Encienda la computadora y todos los   dispositivos periféricos.   9 Instale la nueva batería CR2032 en el   6 Ejecute el programa de configuración del   conector, con el polo positivo (+) hacia arriba.   BIOS para restablecer la fecha y la hora.   computadora hp pavilion para el hogar   24   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   2 Alinee el riel (C) de la caja de unidad con la   guía (D) de la caja de unidad fija.   Cierre de la computadora   Cuando termine de instalar memoria o unidades,   de insertar o sustituir tarjetas adicionales o de   cambiar la batería, tiene que volver a colocar la   caja de unidad, el conducto del ventilador y el   panel lateral.   D Reinstalación de la caja de unidad   1 Sosteniendo la caja de unidad a 45 grados,   deslice los dos pequeños topes (A) de la caja   de unidad en las guías (B) del chasis.   A C B 3 Presione la caja de unidad móvil firmemente   contra la fija mientras la hace girar para   colocarla en posición.   Nota: El otro tope (A) se encuentra en el otro lado de   la caja de unidad (no se muestra).   actualización y reparación de la computadora   25   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Reinstalación del conducto del   ventilador   1 Sosteniendo el conducto del ventilador a 45   grados, alinee la parte inferior del conducto   con el orificio del soporte del ventilador.   4 Para asegurarse de que la caja quede firme   en su lugar, tómela y jálela con fuerza hacia   fuera.   Nota: Si la puede sacar sin presionar las lengüetas de   liberación, no ha alineado correctamente el riel   con la guía. Repita los pasos 1 al 4 descritos   anteriormente.   2 Haga girar el conducto del ventilador hasta   que encaje en su posición correcta.   computadora hp pavilion para el hogar   26   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Reinstalación del panel lateral   1 Coloque el panel sobre el chasis, alineando   las muescas del panel con los orificios del   chasis.   3 Ajuste los tornillos de mariposa que se   encuentran en el panel lateral.   2 Deslice el panel hacia delante hasta que   quede bloqueado en su posición.   actualización y reparación de la computadora   27   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   FCC Título 47 CFR, Parte 15 Clase B2)/ICES-003,   Publicación 2   Información sobre   cumplimiento normativo y   de seguridad   AS/NZS 3548:1995+A1+A2:1997/CISPR 22:1993   +A1+A2:1996 Clase B1)   Telecom: TBR 21:1998, EG201 121:1998   Información complementaria:   El producto aquí descrito cumple con los requisitos de las siguientes   directivas y, por tanto, porta el emblema de la CE:   — la directiva EMC 89/336/EEC   — la directiva Low Voltage 73/23/EEC   — la directiva R&TTE 1999/5/EC   Declaración de Conformidad   De acuerdo con la Guía 22 ISO/IEC y EN 45014   1)   El producto fue probado en una configuración típica con   Nombre del fabricante:   Hewlett-Packard Company   10500 Ridgeview Ct.   Cupertino, CA 95015-4010   EE.UU.   periféricos para computadoras personales de Hewlett-Packard.   Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El   funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este   dispositivo no debe provocar interferencias dañinas, y (2) este   dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas   las que puedan ocasionar un funcionamiento incorrecto.   Dirección del fabricante:   2)   Declara que el producto:   Nombre del   producto:   Sistema Personal de Computación Multimedia   HP Pavilion   Jefe de Ingeniería de Calidad de Hardware   Cupertino, CA, EE.UU. Mayo del 2001   Número(s) de   modelo:   79XXY, 89XXY (donde X es cualquier número del   0 al 9, e Y representa un carácter alfanumérico o   un espacio en blanco)   Para información relativa SOLAMENTE al cumplimiento   normativo, póngase en contacto con:   XT9ZZ (donde Z representa cualquier número entre   0 y 9)   Todas   Contacto en   Australia:   Jefe de Regulaciones de Productos   Hewlett-Packard Australia Ltd.   31-41 Joseph Street   Opciones del   producto:   Es conforme a las siguientes especificaciones de productos:   Seguridad:   Blackburn, Victoria 3130, Australia   Hewlett-Packard GmbH. HQ-TRE   Herrenberger Straße 110-140   D-71034 Böblingen, Alemania   (FAX: + 49-7031-14-3143)   Jefe de Ingeniería de Calidad de Hardware   Hewlett-Packard, HPD   IEC 60950:1991 + A1, A2, A3, A4   EN 60950:1992 + A1, A2, A3, A4, A11   Contacto en   Europa:   EMC: CISPR 22:1997/EN 55022:1998 Clase B1)   CISPR 24:1997/EN55024: 1998   Contacto en   Norteamérica:   IEC 61000-3-2:1995/EN61000-3-2:1995 + A14 —   Armónicas   IEC 61000-3-3:1994/EN61000-3-3:1995 — Parpadeo   10500 Ridgeview Ct.   Cupertino, CA 95015-4010   EE.UU.   (Teléfono: 408-343-5000)   computadora hp pavilion para el hogar   28   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Q Q Q Q reorientar o cambiar de lugar la antena   receptora   aumentar la distancia que separa al   equipo del receptor   conectar el equipo a un enchufe que esté   en un circuito distinto al del receptor   consultar al distribuidor o a un técnico de   radio o TV experimentado para obtener   ayuda.   Información sobre cumplimiento   normativo y de seguridad de la   FCC (sólo EE.UU.)   Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Declaración   sobre interferencias de radiofrecuencia   Advertencia: Tras efectuar las pruebas   correspondientes, se determinó que este   equipo cumple con los límites establecidos   para un dispositivo digital de Clase B, de   acuerdo con la Parte 15 de las reglas FCC.   Estos límites están diseñados para   proporcionar una protección razonable   contra interferencias nocivas en una   instalación residencial. Este equipo genera,   usa y puede radiar energía de frecuencias   de radio y, si no se instala y utiliza de   acuerdo con las instrucciones, puede   causar interferencias nocivas a las   comunicaciones de radio. Sin embargo, no   existen pruebas que indiquen que esta   interferencia vaya a tener lugar en una   instalación específica. Si este equipo causa   interferencias nocivas con la recepción de   radio o televisión, que pueden   Se han llevado a cabo pruebas de RFI del   sistema de Hewlett-Packard y las de   inmunidad radiada con los dispositivos   periféricos compatibles con HP y los cables   protegidos de HP, como los que vienen   incluidos con su sistema. Los cambios o   modificaciones que no estén expresamente   aprobados por Hewlett-Packard podrían   anular la autorización para que el usuario   utilice el equipo. Para cumplir con los   límites FCC establecidos para un dispositivo   de computación de clase B, utilice siempre   cables de señal protegidos así como el   cable de corriente suministrado con esta   unidad.   determinarse apagando y encendiendo el   equipo, se recomienda corregir la   interferencia siguiendo uno o varios de   estos procedimientos:   actualización y reparación de la computadora   29   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Los elementos (b) y (c) se indican en la etiqueta. El   número de equivalencia del dispositivo de llamada (REN)   se usa para determinar cuántos dispositivos pueden estar   conectados a su línea de teléfono. En la mayoría de las   áreas, la suma de los REN en una sola línea no debe ser   superior a cinco (5.0). Si se conectan demasiados   dispositivos, es posible que no timbren correctamente.   Información para el consumidor y   requisitos FCC   Conexión telefónica   Q Este equipo cumple con la Parte 68 de las reglas de la   Comisión Federal de Comunicaciones. Estas reglas   permiten conectar directamente este dispositivo a la red   telefónica. Para estas conexiones se utilizan conectores   normalizados. Este equipo no debe utilizarse en líneas   colectivas o públicas.   Q En caso de que el equipo no funcione correctamente,   Hewlett-Packard o un centro autorizado de reparación de   computadoras personales HP deben realizar todas las   reparaciones. Los usuarios que necesiten un servicio de   reparación tienen la responsabilidad de informar del   problema a la División de productos para el hogar de HP   o a uno de sus representantes autorizados. Para solicitar   un servicio, llame al Centro de Atención al Cliente de HP,   al número 208-323-4663 (desde EE.UU.).   Q Si el dispositivo no funciona correctamente, puede causar   daños a la red telefónica. Por este motivo, debe   desconectar el equipo hasta que se determine la causa   del problema o hasta que se haya reparado. Si no hace   esto, la compañía telefónica podría suspenderle   temporalmente el servicio.   Q La compañía telefónica puede realizar cambios en sus   operaciones y procedimientos técnicos. Si estos cambios   afectan la compatibilidad o el uso de este dispositivo, la   compañía telefónica tiene la obligación de notificar   adecuadamente los cambios.   Declaración sobre la identificación de los   mensajes de fax   La Ley de Protección al Consumidor de 1991 prohibe que   cualquier persona utilice una computadora u otro dispositivo   electrónico para enviar un mensaje por fax, a menos que   éste contenga claramente: un margen en la parte superior o   inferior de cada página transmitida o en la primera página   de la transmisión, en el que se indique la fecha y hora del   envío, la identificación de la empresa, entidad o persona   que envía el mensaje y el número de teléfono del fax o de   dicha empresa, entidad o persona.   Q Si la compañía telefónica solicita información acerca del   equipo conectado a sus líneas, proporciónele:   a el número de teléfono al que está conectada la   unidad   b el número de equivalencia del dispositivo de llamada   c el conector USOC necesario: RJ-11C   d el número de registro de FCC   computadora hp pavilion para el hogar   30   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Antes de instalar el equipo, el usuario debe asegurarse de   que está autorizado a conectarlo a los servicios de la   compañía de comunicaciones local. El equipo debe   instalarse utilizando un método de conexión aceptable. En   algunos casos, el cableado interno de la compañía   asociado con un servicio individual de una sola línea puede   ampliarse utilizando una unidad de conexión certificada   (extensión para teléfono). El cliente debe saber que el   cumplimiento de las condiciones anteriores no impide que el   servicio falle en algunas situaciones.   Cumplimiento de las normas   ENERGY STAR   Las PC Pavilion y los monitores de Hewlett-Packard   marcados con el logotipo de ENERGY STAR cumplen con   las directrices de la Agencia de Protección del Medio   Ambiente de EE.UU., ENERGY STAR, en cuanto al uso   eficiente de la energía. Para obtener información acerca de   cómo cambiar las funciones de administración de la   energía, consulte “Uso del modo Espera e Hibernación de   la computadora” en la Guía de consulta rápida.   Un servicio de mantenimiento canadiense autorizado y   designado por el proveedor debe realizar las reparaciones   del equipo certificado. Todas las reparaciones o cambios   realizados por el usuario a este equipo y todos los   problemas de funcionamiento del equipo pueden ser causa   de que la compañía de telecomunicaciones solicite al   usuario que desconecte el equipo.   El nombre ENERGY STAR es una marca de servicios   registrada de la Agencia de Protección del Medio Ambiente   de los Estados Unidos.   Aviso del Departamento de   Comunicación de Canadá (DOC)   El usuario debe asegurarse, por su propia seguridad, de   que las conexiones eléctricas a tierra del servicio eléctrico,   las líneas telefónicas y los sistemas metálicos internos de   tuberías de agua, si existen, estén conectadas juntas. Esta   precaución puede ser especialmente importante en áreas   rurales.   Conexión telefónica   La etiqueta del Departamento de Comunicaciones de   Canadá identifica el equipo certificado. Esta certificación   significa que el equipo cumple con ciertos requisitos de   seguridad, funcionamiento y protección de redes de   telecomunicaciones. El departamento no garantiza que el   equipo funcione a la entera satisfacción del usuario.   actualización y reparación de la computadora   31   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Declaración Austel (sólo Australia)   Advertencia: Los usuarios no deben   intentar realizar estas conexiones por sí   mismos, sino que deben ponerse en   contacto con una autoridad de inspección   eléctrica apropiada o con un electricista,   según corresponda.   Cuando configure el número de marcados automáticos para   el módem, tenga en cuenta lo siguiente: el número de   marcados automáticos del módem no debe ser superior a 9,   más la llamada original. Si no logra comunicarse después   de estos intentos, debe esperar durante al menos 5 minutos   antes de volver a intentarlo.   Advertencia: El número de carga .9,   asignado a cada dispositivo terminal,   indica el porcentaje de la carga total que   debe conectarse a un bucle telefónico; el   dispositivo utiliza este número para evitar   sobrecargas. La terminación en un bucle   puede estar formada por cualquier   combinación de dispositivos y sólo está   sujeta al requisito de que la suma de los   números de carga no sea mayor que 100.   Advertencia: Si no ajusta el módem y todo   el software de comunicaciones que utiliza   con el módem con los valores indicados,   estará utilizando el módem de forma   ilegal. Esto significa que el uso de este   equipo no está autorizado y, por lo tanto,   está sujeto a la multa de 12,000 dólares   australianos establecida en la Ley de   Telecomunicaciones de 1991 por la   conexión de equipos no autorizados.   Declaración DOC (sólo Canadá)   Este aparato digital de clase B cumple con todos los   requisitos de los reglamentos canadienses referentes a los   equipos que producen interferencias.   Declaración de telecomunicaciones para   Australia y Nueva Zelanda   Su módem cuenta con un Permiso Austel para utilizarse en   Australia y con un Telepermiso Telecom para utilizarse en   Nueva Zelanda. En cada país se aplican condiciones   especiales para la configuración y las funciones de su   módem. La falta de cumplimiento de estas condiciones   puede dar lugar a la aplicación de multas (hasta 12,000   dólares australianos en Australia).   computadora hp pavilion para el hogar   32   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   La configuración y las características que se comentan a   continuación influyen sobre la forma en que el módem   interactúa con la red telefónica. Si se modifican los valores   predeterminados, es posible que se generen señales no   deseadas o interferencias, que el módem marque números   equivocados o que disminuya el rendimiento. Le   Advertencia: Por motivos de seguridad,   conecte únicamente equipos que tengan   una etiqueta de conformidad para   telecomunicaciones. Esto incluye el equipo   previamente etiquetado, autorizado o   certificado.   recomendamos que no cambie nunca esta configuración,   para no arriesgarse a invalidar el Permiso o el Telepermiso.   La concesión de un Permiso o Telepermiso no implica, de   ninguna manera, que las agencias de telecomunicaciones   acepten la responsabilidad del funcionamiento correcto del   dispositivo en todas las condiciones. En especial, las   velocidades más altas a las que puede funcionar este   módem dependen de la implementación de una red   específica, que es sólo una de las muchas maneras de   proporcionar a los clientes un servicio telefónico de voz de   alta calidad. Los problemas de funcionamiento no deben   informarse a Telecom o Austel.   Inicialización   Muchos programas de comunicaciones responden a la   configuración predeterminada al iniciarse. Esto se logra   generalmente a través del comando ATZ, que inicializa el   módem para que funcione correctamente. Muchos   programas están desarrollados para uso mundial y   generalmente utilizan el comando ATZ. Sin embargo,   algunos programas tienen utilidades de configuración del   módem integradas que no deben utilizarse sin confirmar   antes que son compatibles con los requisitos australianos o   neozelandeses.   Además de la necesidad de contar con las condiciones   adecuadas en la línea, el módem sólo puede funcionar   correctamente si:   Q es compatible con el módem del otro extremo de la   línea y   si la aplicación que utiliza el módem es compatible con   la aplicación del otro extremo de la línea; por ejemplo,   para obtener acceso a Internet es necesario contar con el   software adecuado además del módem.   Si su programa no usa el comando ATZ para la   inicialización sino una cadena compleja de caracteres,   debe configurarlo para que envíe la cadena correcta en   Australia y Nueva Zelanda. La cadena de inicialización   correcta es (los espacios no deben escribirse, sólo son para   facilitar la lectura):   Q Este equipo no debe utilizarse de ninguna forma que   represente una molestia a otros clientes.   AT &F T /N6 S6=3 S7=45 % L=7 &Y0 &W0   actualización y reparación de la computadora   33   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Una vez que haya escrito esta cadena de comando, se   copiará en la memoria interna del módem y en la   configuración predeterminada.   Número de intentos automáticos de llamada   La mayoría de los programas de comunicaciones pueden   configurarse para realizar varios intentos de llamada   automáticamente, si el número está ocupado o no contesta   (función de remarcado automático). El número máximo de   intentos en una sola secuencia no debe exceder el que se   indica en la siguiente tabla. Si el programa realiza   automáticamente intentos de llamada continuos o en un   número superior al que se indica en la tabla y no es posible   cambiarlo, debe usar otro programa o desactivar el   marcado automático. No existe límite para los intentos de   marcado iniciados manualmente.   Marcado   En Australia, su módem admite el marcado por pulsos y por   tonos, y en Nueva Zelanda, sólo por tonos. Los usuarios en   Nueva Zelanda deben recordar que si seleccionan el   marcado por pulsos, se marcará un número equivocado, ya   que no se contempla el esquema de numeración inversa. En   la Guía del Usuario se indican varios modificadores para la   cadena de marcado, que deben utilizarse con precaución   para evitar problemas al realizar las llamadas.   Contestador automático   Número de Pausas entre Pausas entre   intentos por intentos   secuencias   Para cumplir con los requisitos de Austel y Telecom Nueva   Zelanda al configurar su módem como contestador   automático, no establezca el registro SO en un valor menor   que 2 o superior a 10 (nota: ATSO-O desactiva el   contestador automático). Debe revisar el software   preconfigurado y modificarlo según sea necesario. Estos   ajustes permiten:   País   secuencia   (segundos) (minutos)   Australia   Nueva   10   10   3 30   60   60   Zelanda   Funcionamiento compatible con Bell   El modo compatible con Bell no debe utilizarse. Casi todos   los módems usan el modo CCITT, ya que el modo Bell está   limitado a una velocidad máxima de 300 ó 1200 BPS, y   pueden producirse algunos problemas de interferencia en la   red debidos a los requisitos de señales de la línea.   Q que la persona que llama al módem escuche que suena   el teléfono antes de que el módem conteste. Esto confirma   que la llamada se ha conectado correctamente a través   de la red   Q que no se destruya la información de identificación de   llamada, que tiene lugar entre el primer y el segundo   timbre.   computadora hp pavilion para el hogar   34   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Teléfonos paralelos   Conexión a otros equipos   Si experimenta regularmente ruidos en la línea u otro tipo   de interferencias al usar el módem, le recomendamos que   desconecte otros teléfonos de la línea. Algunos teléfonos   cargan la línea telefónica cuando no se usan y esto puede   afectar negativamente al rendimiento de su módem.   Su módem tiene dos entradas para la línea de teléfono,   marcadas como LINE y PHONE. La línea de teléfono se   conecta al conector LINE y el equipo, por ejemplo, el   teléfono, se conecta al conector PHONE. El equipo con un   Permiso de Austel o un Telepermiso en Nueva Zelanda sólo   puede conectarse al conector PHONE.   Si al desconectar los teléfonos paralelos se reduce la   interferencia, puede ser necesario reparar o cambiar estos   teléfonos.   Varios   La Guía del Usuario hace referencia a muchos comandos.   El uso incorrecto de algunos de estos comandos puede   hacer que el módem no funcione o reducir notablemente el   rendimiento. En general, es preferible no cambiar la   configuración a menos que usted sea un usuario   experimentado.   Advertencia: (Usuarios de Nueva Zelanda   exclusivamente) el uso de este módem en   la misma línea que otros teléfonos o   equipos con timbres sonoros o detectores   automáticos de timbres puede ocasionar   un “tintineo” del timbre o la activación en   falso del detector.   Si cambia accidentalmente algún ajuste y no sabe cómo   deshacer los cambios, es preferible reinicializar   completamente el módem con el comando AT&F (ésta es la   única ocasión que debe utilizar este comando) y después,   escribir la cadena de inicialización del punto A. Esto   reinicializará el módem con los valores correctos para   Australia y Nueva Zelanda.   Si esto ocurre, no llame al servicio de   reparaciones de Telecom. Recuerde   también que la corriente que consume el   módem a través de la línea del teléfono   puede no ser suficiente para la   transferencia eficaz de una llamada entre   equipos conectados a la misma línea.   actualización y reparación de la computadora   35   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Funciones de voz   Declaración de compatibilidad   con la Red europea   Si su nuevo módem cuenta con funciones de voz, en   Australia y Nueva Zelanda es ilegal utilizarlo con un   software que permita grabar las conversaciones telefónicas.   (Puede utilizarlo como contestador, buzón de voz, como   sistema de ventas por teléfono, etc., pero no para grabar   conversaciones “en vivo” entre usuarios del teléfono.) Si su   software permite la grabación de conversaciones telefónicas   (a veces esta función se llama Two-way Recording o   Grabación bidireccional), debe desactivar esta función en   la configuración del programa.   (sólo Unión Europea)   Este equipo fue diseñado para funcionar con redes DTMF   análogas (compatibles con TBR-21).   Este equipo puede experimentar dificultades de   interconexión en las redes que sólo permiten Marcado por   pulsos. Consulte con el operador de su red para recibir   asistencia adicional.   Declaración EMI (sólo Unión Europea)   Este es un producto de clase B. En un ambiente doméstico,   este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo   caso el usuario deberá adoptar las medidas adecuadas.   Información sobre conformidad en   el Reino Unido   Este módem cuenta con la aprobación de la Secretaría de   Estado y el Departamento de Industria y Comercio para   conectarlo a una sola línea de red telefónica conmutada   pública, administrada por algunos operadores de   telecomunicaciones públicas autorizados o sistemas   conectados a ella. (Sólo líneas de intercambio directas,   servicios no compartidos o sistemas 1-1.)   Declaración de la Red telefónica   europea (sólo Unión Europea)   El producto aquí descrito cumple con los requisitos de la   directiva R&TTE 1999/5/EC (Annex II) y, por tanto, porta el   emblema de la CE: No obstante, debido a las diferencias   entre las distintas PSTN individuales en los diferentes países,   esta aprobación no otorga, por sí misma, una garantía   incondicional de funcionamiento correcto en todos los   puntos terminales de la red PSTN. En caso de problemas,   debe ponerse en contacto, en primer lugar, con el   proveedor del equipo.   Este módem también puede conectarse a centrales   automáticas privadas conectadas a la red pública que   proporcionan indicaciones sobre procedimientos   secundarios.   computadora hp pavilion para el hogar   36   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Si utiliza el módem con una central que proporciona   indicaciones sobre procedimientos secundarios, no inserte   más de 2 pausas de 4 segundos cada una entre el dígito de   acceso inicial PSTN y el número que desea marcar. Esto es   para evitar interferencias con la red PTO.   Número de equivalencia del dispositivo de   llamada   El número de equivalencia del dispositivo de llamada (REN)   de este módem es 1. El REN es una guía para establecer el   número máximo de aparatos que pueden conectarse   simultáneamente a la misma línea de teléfono. El valor de   REN de todos los aparatos se suma y no debe ser mayor   que 4. A menos que se indique otra cosa, se puede   considerar que un teléfono tiene un valor de REN de 1.   Si desea utilizar el módem con una central con una   extensión de BT, la conexión del módem sólo puede   realizarla BT o el representante de servicio autorizado de   PNX, a menos que se le haya enviado una notificación por   escrito al representante de PNX dándole 14 días de plazo   para realizar la conexión antes de llamar a otra persona y   el plazo haya vencido.   Uso aprobado   Este módem sólo está autorizado para los siguientes usos:   Q almacenamiento de números de teléfono para su   Este módem sólo puede utilizarse con líneas de teléfono que   proporcionen servicios de Desconexión de bucle o Marcado   en multifrecuencia.   recuperación a través de un código predeterminado   Q detección de la indicación de procedimiento inicial   llamadas y respuestas automáticas   detección de tonos   funcionamiento en ausencia como indicación de   procedimiento secundario   uso con bocinas   Q Se avisa a los usuarios de este módem que la aprobación   es para la conexión a la PSTN a través de la interferencia   de línea telefónica suministrada. La conexión de un módem   a la PSTN a través de cualquier otro medio anulará la   aprobación.   Q Q Q No se garantiza el funcionamiento correcto en todas las   circunstancias. Cualquier problema debe consultarse con el   proveedor.   Este módem NO debe usarse como extensión de un teléfono   de pago.   No está autorizada la conexión de este módem a los   servicios privados de banda de voz del Reino Unido.   Algunos operadores de redes requieren que los usuarios de   la red soliciten previamente un permiso para conectarse y la   instalación de un contacto adecuado.   Este módem no admite la función de remarcado automático.   actualización y reparación de la computadora   37   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Cualquier uso distinto al indicado anulará la aprobación de   su módem si, como resultado de este uso, deja de cumplir   con las normas para las que se concedió la aprobación.   Información adicional sobre   seguridad   Este producto no ha sido evaluado para conexión a un   sistema de electricidad “IT” (un sistema de distribución de   CA sin conexión a tierra directa, de acuerdo con IEC   60950).   La aprobación de este módem se ANULARÁ si el aparato se   modifica de cualquier forma no autorizada por el BABT o si   se usa o se conecta con software externo no autorizado por   el BABT.   Advertencia de Seguridad de Energía   de CA   Almacenamiento de números   Se recomienda comprobar los números de teléfono   almacenados en su módem inmediatamente después de   programarlos.   Proper Electrical Connection (Norway and   Sweden only)   Adversel: Apparatet må kun tilkoples   jordet stikkontakt.   Varning! Apparaten skall anslutas till   jordat uttag när den ansluts till ett nätverk   Para evitar los errores de dirección de clase y las   interferencias con la red, compruebe que todos los números   de teléfono programados manualmente son correctos.   Para que este módem pueda funcionar con una central   automática privada conectada a la red pública (PABX),   puede ser necesario que el número contenga un caracter de   PAUSA (una coma). Cada coma proporciona un retardo de   dos segundos.   Advertencia: Instale su computadora cerca   de una toma de corriente alterna. El cable   de alimentación de CA es el medio   principal de desconexión eléctrica de su   HP Pavilion y debe estar siempre al   alcance. Por su seguridad, el cable de   corriente que se le proporcionó con su   sistema tiene una toma de tierra. Utilice   siempre el cable de corriente con una toma   de corriente con instalación de tierra para   evitar el riesgo de descarga eléctrica.   computadora hp pavilion para el hogar   38   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Advertencia: No encienda la computadora   sin la cubierta.   Advertencia: Su sistema cuenta con un   interruptor de selección de voltaje para   usarse en un sistema de 115 ó 230 V CA.   El interruptor de selección de voltaje ha sido   preconfigurado al parámetro de voltaje   correcto para su uso en el país específico en   que se vendió inicialmente. Si coloca el   interruptor de selección de voltaje en la   posición incorrecta puede dañar su PC y   anular cualquier garantía implícita.   Advertencia: El usuario no debe realizar   reparaciones de la fuente de alimentación.   Para evitar daños a la fuente de   alimentación, confíe su reparación o   sustitución sólo a una persona calificada.   El usuario puede efectuar el   mantenimiento de todos los demás   componentes.   Advertencia: Para reducir la posibilidad de   descargas eléctricas a través de la red   telefónica, conecte su computadora al   enchufe de CA antes de conectarla a la   línea telefónica. Desconecte también la línea   telefónica antes de desconectar la   Advertencia: Una descarga electrostática   (ESD) puede dañar las unidades de disco,   tarjetas adicionales y otros componentes.   Si no dispone de una estación ESD, use   una muñequera unida a una parte   metálica de la computadora. De ser   posible, ponga las tarjetas sobre una base   conductora acolchonada o dentro de la   funda original de la tarjeta, pero nunca   sobre la funda.   computadora del enchufe de CA.   Advertencia: Desconecte siempre el cable   del módem del sistema telefónico cuando   instale o quite la cubierta de la   computadora.   actualización y reparación de la computadora   39   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Warnung: In diesem PC wird eine   Advertencia: Para su seguridad,   Lithiumbatterie des Typs CR2032   desconecte siempre el sistema de su fuente   de alimentación y de cualquier sistema de   telecomunicaciones (como líneas   verwendet. Wenn Sie beim Austauschen   dieser Batterie nicht sachgemäß vorgehen,   besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die   Batterie nur durch eine Batterie desselben   Typs oder eines entsprechenden, vom   Hersteller empfohlenen Typs. Befolgen Sie   bei der Entsorgung gebrauchter Batterien   die Anweisungen des Herstellers.   telefónicas), redes o módem, antes de   llevar a cabo alguno de los procedimientos   que se describen en esta guía. De lo   contrario, puede provocar daños   personales o daños en el equipo. Dentro   de la fuente de alimentación y del módem   de este producto existen niveles peligrosos   de tensión.   Avertissement : L’ordinateur utilise une pile   au lithium de type CR2032. Le   remplacement incorrect de la pile peut   provoquer une explosion. Utilisez   uniquement une pile de même type ou de   type équivalent. Éliminez les piles usagées   conformément aux instructions du   fabricant.   Precaución con la batería de litio   Advertencia: La PC utiliza una batería de   litio del tipo CR2032. Existe peligro de   explosión si la batería se reemplaza   incorrectamente. Utilice sólo el tipo de   batería recomendado por el fabricante o   uno equivalente. Deseche las baterías   usadas según las instrucciones del   fabricante.   Varning! PC:n använder ett litiumbatteri,   typ CR2032. Vid felaktigt batteribyte   föreligger risk för explosion. Ersätt bara   med samma eller liknande batterityp,   rekommenderad av tillverkaren. Gör dig   av med batterierna enligt tillverkarens   instruktioner.   computadora hp pavilion para el hogar   40   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Advarsel: PCen bruker et litiumbatteri av   typen CR2032. Dersom det brukes feil   batteri, kan det oppstå fare for eksplosjon.   Du må bare bruke batteritypen som   anbefales av produsenten, eller tilsvarende   batterier. Følg produsentens instruksjoner   for kassering av brukte batterier.   Declaración de seguridad láser   Producto Clase 1 de Baja Emisión   Las unidades de CD-ROM y DVD contienen un sistema láser   y están clasificadas como “Producto Láser Clase 1” bajo el   estándar de radiación de acuerdo con el Acta de Seguridad   y Control de Radiación para la Salud de 1968 del   Departamento de Salud y Seguridad de los Estados Unidos   (DHHS).   Varoitus: PC käyttää CR2032-tyyppistä   litiumparistoa. Räjähdyksen vaara, jos   paristo vaihdetaan väärin. Vaihda vain   samanlaiseen tai vastaavaan valmistajan   suosittelemaan paristoon. Käytetyt paristot   täytyy hävittää valmistajan ohjeiden   mukaisesti.   En caso de que la unidad precise mantenimiento, póngase   en contacto con una oficina de servicio autorizada.   Advertencia: El uso de procedimientos de   control, ajuste o rendimiento diferentes de   los especificados en esta guía de   Actualización y reparación de la   Waarschuwing: De PC gebruikt een   lithiumbatterij, type CR2032. Er bestaat   explosiegevaar als de batterij niet goed   wordt vervangen. Vervang de batterij   uitsluitend door een batterij van hetzelfde   of een gelijkwaardig type, dat wordt   aanbevolen door de leverancier. Behandel   gebruikte batterijen volgens de   computadora personal puede ocasionar   una exposición peligrosa a la radiación.   Para prevenir la exposición directa al rayo   láser, no intente abrir la envoltura del   CD-ROM o del DVD.   aanwijzingen van de leverancier.   actualización y reparación de la computadora   41   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Protección de los conectores de antena   de TV   Conexión a tierra de la antena de televisión   externa   Si conecta a su computadora una antena exterior o un   sistema de cable, cerciórese de que la antena o sistema de   cable disponga de una toma de tierra como protección   contra variaciones de tensión y cargas estáticas. El Artículo   810 del Código Nacional Eléctrico, ANSI/NFPA 70,   proporciona información relativa a la instalación a tierra   física de la estructura de soporte, la instalación a tierra   física del cable de entrada a la unidad de descarga de   antena, tamaño de los conductores a tierra, localización de   la unidad de descarga de antena, conexión de electrodos a   tierra y requisitos de dichos electrodos.   7 6 5 4 3 1 2 Conexión a tierra de la antena   Conexión a tierra de la antena   Referencia   Componente de conexión a tierra   Protección contra rayos   Equipo de suministro eléctrico   1 Para agregar protección a cualquier producto   Hewlett-Packard durante una tormenta eléctrica, o cuando lo   deja desatendido o no se utiliza durante mucho tiempo,   desconecte el producto de la toma de corriente y   desconecte la antena o sistema de cable. Esto evitará daños   al producto ocasionados por rayos o variaciones de   tensión.   Electrodos de conexión a tierra de la alimentación   eléctrica (NEC Art 250, Parte H)   2 Toma de tierra   3 4 5 6 7 Conductores de conexión a tierra (NEC Sección 810-21)   Unidad de descarga de la antena (NEC Sección 810-20   ) Toma de tierra   Cable de antena   computadora hp pavilion para el hogar   42   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Líneas de electricidad   Especificaciones de   funcionamiento   Un sistema de antena exterior no debe estar próximo a los   cables de corriente u otros cables o circuitos de   electricidad, o donde pueda caer sobre dichos cables o   circuitos.   Rangos eléctricos Modelos 79XXY/89XXY/ XT9ZZ —   100–127 Vö/200–240 Vö,   4/2 A, 50/60 Hz   Advertencia: Al instalar un sistema de   antena exterior, se debe tener mucho   cuidado de no tocar los cables o circuitos   eléctricos, ya que podría ser mortal.   Temperatura de   funcionamiento   5° a 35° C   Temperatura de   almacenamiento   –40° a 70° C   Humedad de   15 a 80% a 26° C   90% a 65° C (sin condensación)   0–2286 m   funcionamiento   Humedad de   almacenamiento   Altitud de   funcionamiento   Altitud de   almacenamiento   0–4572 m   actualización y reparación de la computadora   43   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Índice alfabético   B M memoria   T batería, sustitución, 23   tarjetas adicionales   adición, 7   DDR DIMM, 8   DIMM, 8   instalación, 10   retiro, 12   RIMM, 9   instalación, 13   C resolución de problemas, 16   tarjetas AGP, adición, 13   tarjetas PCI, adición, 13   caja de unidad   reinstalación, 25   retiro, 6   conducto del ventilador   reinstalación, 26   retiro, 5   U unidad de disco duro   instalación, 16   retiro, 18   unidad de disquete   reinstalación, 18   unidad óptica   reinstalación, 20   módulo de memoria   instalación, 10   D P DDR DIMM   instalación y retiro, 7   DIMM, instalación y retiro, 7   panel   reinstalación, 27   retiro, 3   Plug and Play, 15   I información sobre cumplimiento   R normativo y de seguridad, 28   resolución de problemas, tarjetas   adicionales, 16   RIMM, instalación y retiro, 7   información sobre seguridad, 38   instalación de componentes   memoria, 7   computadora hp pavilion para el hogar   44   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   |