Grundig CRT Television DAVIO 15 5710 User Manual

COLOR TELEVISION  
DAVIO 15-5710  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALAÇÃO E SEGURANÇA----------------------------  
Aquando da instalação do televisor, respeite as seguintes indica-  
ções:  
Este televisor foi concebido para a recepção e reprodução de  
sinais vídeo e áudio.  
Utilize-o unicamente para o fim indicado.  
A distância ideal a manter do televisor, quando está a ver televisão,  
é de 5 vezes o tamanho do ecrã na diagonal.  
A luz que incide no ecrã influencia a qualidade de imagem.  
Para garantir uma ventilação suficiente, tenha em atenção as  
distâncias a preservar até à parede do armário.  
O televisor foi concebido para funcionar em compartimentos secos.  
Se o aparelho for colocado a funcionar ao ar livre, tenha imprete-  
rivelmente em atenção que o aparelho tem de ser protegido contra  
a humidade (chuva, dispositivos de rega). Não exponha o aparelho  
a qualquer humidade.  
Não coloque recipientes com líquidos (jarras ou objectos seme-  
lhantes) em cima do televisor. O recipiente pode tombar e o líquido  
pode pôr a segurança eléctrica em perigo.  
Coloque o televisor sobre uma superfície lisa e resistente. Não  
coloque objectos (jornais, por exemplo) sobre o televisor, nem  
naprons ou objectos semelhantes por baixo.  
Não coloque o televisor muito perto do aquecimento ou sob um sol  
intenso, pois isto prejudica o arrefecimento do aparelho.  
A acumulação de calor constitui um perigo, tendo repercussões  
sobre o tempo de vida do aparelho. Dirija-se esporadicamente ao  
seu revendedor especializado para remover o pó que se acumulou  
entretanto no aparelho.  
Nunca abra o televisor. Em caso de danos resultantes de interven-  
ções inadequadas, o direito à garantia é anulado.  
Tenha atenção para que o cabo de alimentação ou o adaptador de  
rede (se existente) não seja danificado.  
O televisor só pode ser operado com o cabo de alimentação/adap-  
tador de rede fornecido.  
As trovoadas constituem um perigo para todos os aparelhos eléc-  
tricos. Mesmo se o televisor estiver desligado, pode ser danificado  
pela incidência de um raio na rede de distribuição eléctrica e/ou no  
cabo da antena. Assim, retire sempre, aquando de trovoadas, as  
fichas da antena e da energia eléctrica.  
Limpe o ecrã unicamente com um pano húmido e suave. Utilize uni-  
camente água límpida.  
Nota:  
Não conecte aparelhos enquanto o seu aparelho estiver ligado.  
Antes da conexão, desligue também os outros aparelhos!  
Insira a ficha do seu aparelho na tomada eléctrica apenas  
quando os aparelhos externos e a antena estiverem conectados!  
Assegure-se de que a ficha eléctrica está bem acessível!  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALAÇÃO E SEGURANÇA----------------------------  
Por favor, ao posicionar o aparelho, tenha em conta que as super-  
fícies dos móveis estão normalmente revestidas de diversos vernizes  
e matérias plásticas. Muitas destas matérias contêm aditivos quími-  
cos, que, entre outros, podem danificar o material dos pés do apa-  
relho. Deste modo, podem surgir marcas nas superfícies dos móveis  
que são difíceis de limpar ou que não são removíveis.  
O ecrã do seu televisor LCD corresponde às mais elevadas exigên-  
cias de qualidade e foi verificado em relação aos erros dos pixels.  
Apesar dos maiores cuidados durante a fabricação e devido a  
razões tecnológicas não podemos excluir 100 % que alguns pontos  
de imagem apresentem defeitos.  
Esse tipo de erros dos pixels, desde que sejam mantidos os limites  
especificados pela norma DIN, não podem ser considerados como  
avaria do aparelho para o serviços de garantia.  
Cuidado:  
Se pretender um suporte de parede para o seu televisor, respeite  
as instruções de montagem do suporte de parede ou deixe a  
montagem a cargo do seu revendedor especializado.  
Durante a compra do suporte de parede, por favor, tenha aten-  
ção para que o suporte de parede inclua todos os pontos de  
fixação previstos no televisor e que os mesmos sejam utilizados  
durante a montagem.!  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LIGAÇÃO/PREPARAÇÃO--------------------------------------------  
Ligar antena e cabo de energia eléctrica  
1 Retirar a cobertura (A).  
A
2 Insira o cabo da antena doméstica na tomada de antena  
»ANT-IN« do televisor.  
3 Conectar o cabo eléctrico fornecido à tomada »AC IN« do  
televisor.  
4 Ligar a ficha do cabo eléctrico à tomada de corrente.  
5 Colocar a cobertura (A).  
4
2
3
Nota:  
Para além da ligação de rede de 220 V, o televisor também  
pode funcionar com um adaptador de rede de 12 V de tipo co-  
mercial (2 ampères) . Insira o adaptador de rede na tomada  
»DC 12V« e na tomada eléctrica.  
Nota:  
Insira a ficha do seu aparelho na tomada eléctrica apenas  
quando os aparelhos externos e a antena estiverem conectados!  
Conecte o televisor apenas com o cabo de alimentação forne-  
cido a uma tomada adequada com contacto de segurança e  
ligação à terra.  
Não utilize fichas de adaptação ou cabos de extensão que não  
correspondam às normas de segurança em vigor, nem tente  
reparar o cabo de alimentação.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VISTA GERAL --------------------------------------------------------------------------------------  
Inserir as pilhas no telecomando  
1 Abra o compartimento das pilhas, retirando a tampa.  
2 Insira as pilhas (tipo micro, p.ex. R03 ou AAA, 2x1,5 V).  
Respeite a indicação dos pólos (marcada no fundo do compar-  
timento das pilhas).  
3 Feche o compartimento das pilhas.  
Atenção:  
Se o seu televisor não reagir correctamente ao telecomando,  
pode ser que as pilhas estejam gastas. Retire imediatamente as  
pilhas gastas.  
Não se assume a responsabilidade por danos resultantes de  
pilhas babadas.  
Chamada de atenção relativamente ao meio am-  
biente  
As pilhas gastas – mesmo as isentas de metais pesados – não  
devem ser eliminadas através do lixo doméstico. Por favor, tenha  
atenção a uma eliminação ecológica das pilhas gastas, p.ex.  
entregando-as nos postos de recolha públicos. Informe-se sobre  
as normas legais em vigor na sua região.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VISTA GERAL --------------------------------------------------------------------------------------  
Os elementos de comando e as conexões do  
televisor  
8
Liga o televisor e comuta o mesmo para  
standby.  
Apenas puxando a ficha de rede é que o televi-  
sor é desligado da corrente eléctrica.  
DC 12V  
Tomada para adaptador de rede de tipo  
comercial.  
AC IN  
Tomada para o cabo de rede.  
AV1  
Tomada Euro/AV (sinal FBAS, sinal RGB).  
Tomada de antena.  
ANT IN  
VIDEO AV2  
L R AV2  
PC IN  
Entrada do sinal vídeo para câmara de filmar.  
Entrada do sinal áudio para a câmara de filmar.  
Tomada VGA, entrada do sinal vídeo para PC.  
Entrada do sinal áudio para PC.  
PC AUDIO IN  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VISTA GERAL --------------------------------------------------------------------------------------  
O telecomando  
8
Desliga o televisor (standby).  
1…0  
Liga o televisor a partir de standby;  
selecciona programas directamente.  
AV  
TV  
Chama a pré-selecção para posições de pro-  
grama AV. Depois, a selecção é feita com P+  
ou P- .  
Comuta das posições de programa AV para o  
programa televisivo.  
P100  
REV  
Em modo videotexto, selecciona a página 100.  
Autorização de resposta no modo videotexto.  
DOUB  
Comuta para o dobro do tamanho das letras no  
modo videotexto.  
HOLD  
SUB  
Paragem da página no modo videotexto.  
Selecciona sub-páginas no modo videotexto.  
Actualiza uma página no modo videotexto.  
UPDATE  
MIX  
Selecciona a função Mix (imagem televisiva e  
videotexto) no modo videotexto.  
Para ligar/desligar o som (supressão do som).  
e
P+ P-  
Ligam o televisor a partir de standby;  
seleccionam gradualmente os programas;  
movem o cursor para cima/baixo.  
-VOL VOL+  
OK  
Alteram o volume;  
movem o cursor para a esquerda/direita.  
Chama a tabela dos programas;  
activa várias funções.  
TV/TXT  
MENU  
Comuta entre o modo videotexto e o modo TV.  
Activa o menu »INFO« e volta a desactivá-lo.  
Comuta o formato da imagem.  
16:9  
SWP  
Função zapping.  
G (vermelho)  
G (verde)  
G (amarelo)  
G (azul)  
G (violeta)  
No modo videotexto, selecciona uma página.  
No modo videotexto, selecciona uma página.  
No modo videotexto, selecciona uma página.  
No modo videotexto, selecciona uma página.  
Exibe informações sobre a posição de  
programa seleccionada.  
ß
Selecciona diferentes regulações de imagem.  
Chama a posição de programa do PC.  
Selecciona a tabela de programas.  
PC  
PT  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REGULAÇÕES ------------------------------------------------------------------------------------  
Sintonizar programas televisivos automatica-  
mente  
O televisor está equipado com um sistema automático de busca de  
programas.  
Iniciando o sistema de busca, pode ordenar os programas de tele-  
visão na sequência desejada.  
Tem 99 posições de programa à disposição, que podem ser  
preenchidos com programas televisivos a partir da antena ou da  
ligação por cabo.  
LANGUAGE  
LANGUAGE  
1 Ligue o televisor com »8«, »1…0«, »P+« ou »P-« a partir de  
standby.  
ENGLISH  
– Após a primeira colocação em funcionamento do aparelho  
será exibido o menu »LANGUAGE« (Idioma).  
Ajuda:  
Se no televisor não for exibido o menu »LANGUAGE« (Idioma),  
proceda à regulação de acordo com o capítulo ”Sintonizar  
todos os programas televisivos de novo”, na página 21.  
OK  
CHANGE  
d
6 5  
2 Seleccione a língua com »-VOL« ou »VOL+« e confirme com  
»OK«.  
SELECÇÃO DO PAIS  
BELGIUM  
NORGE  
CZECH REP.  
DANMARK  
DEUTSCHLAND  
ELLADA  
ÖSTERREICH  
POLSKA  
PORTUGAL  
SCHWEIZ  
SUOMI  
O menu »SELECÇÃO DO PAIS« será exibido.  
3 Seleccione o país com »P+«, »P-«, »-VOL« ou »VOL+« e con-  
firme com »OK«.  
ESPANA  
FRANCE  
HUNGARY  
IRELAND  
ITALIA  
SVERIGE  
TÜRKIYE  
U. K.  
– A busca pode durar alguns minutos, dependendo da quanti-  
dade dos programas televisivos a sintonizar.  
– Após a busca, o televisor comuta para a posição de programa  
1 e o menu »MODIFICAÇÃO DOS CANAIS« é exibido.  
. . . . . . . .  
NETHERLANDS  
8
OK  
INICIAR AUTOPROGRAMA  
d
6 5  
MENU  
7
PARA TRÁS  
Modificar as posições de programa  
Se, ao sintonizar os programas televisivos com o sistema automá-  
tico de busca de programas, alguns programas foram sintonizados  
repetidamente, é possível apagá-los. Também poderá colocar um  
determinado programa televisivo numa outra posição de programa,  
alterar um nome de programa ou introduzir um novo, bem como  
saltar posições de programa.  
Apagar programas  
MODIFICAÇÃO DOS CANAIS  
1 No menu »MODIFICAÇÃO DOS CANAIS«, seleccione o pro-  
grama televisivo a ser apagado com »P+« ou »P-«, »-VOL« ou  
»VOL+«.  
00  
05 SAT1  
06 PRO 7  
07 ARTE  
08 HSE  
09  
10  
11  
12  
13  
14  
01 ARD  
02 ZDF  
03 BR  
04 RTL  
2 Assinale o programa televisivo com »G« (azul).  
3 Apague o programa televisivo com »G« (vermelho).  
Atenção:  
G
SALTAR  
MOVER  
G
G
DAR UM NOME  
ELIMINAR  
G
8
OK  
MENU PARA TRÁS  
SELECCIONAR  
d
6 5  
7
Para apagar outros programas televisivos, repita os pontos 1  
e 3.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REGULAÇÕES ------------------------------------------------------------------------------------  
Organizar os programas televisivos  
MODIFICAÇÃO DOS CANAIS  
1 No menu »MODIFICAÇÃO DOS CANAIS«, seleccione o pro-  
grama televisivo a deslocar com »P+« ou »P-«, »-VOL« ou  
»VOL+«.  
00  
05 SAT1  
06 PRO 7  
07 ARTE  
08 HSE  
09  
10  
11  
12  
13  
14  
01 ARD  
02 ZDF  
03 BR  
04 RTL  
2 Assinale o programa televisivo com »G« (verde).  
G
SALTAR  
MOVER  
G
G
DAR UM NOME  
ELIMINAR  
3 Seleccione a nova posição de programa com »P+« ou »P-«,  
»-VOL« ou »VOL+« e confirme com »G« (vermelho).  
– Os programas televisivos seguintes deslocam-se uma posição  
de programa.  
G
8
OK  
MENU  
SELECCIONAR  
PARA TRÁS  
d
6 5  
7
Atenção:  
Para organizar outros programas televisivos, repita os pontos  
1 até 3.  
Introduzir nome do programa  
(máx. 5 caracteres)  
1 No menu »MODIFICAÇÃO DOS CANAIS«, seleccione o pro-  
grama televisivo com »P+« ou »P-«, »-VOL« ou »VOL+«.  
MODIFICAÇÃO DOS CANAIS  
00  
05 SAT1  
06 PRO 7  
07 ARTE  
08 HSE  
09  
10  
11  
12  
13  
14  
01 ARD  
02 ZDF  
03 BR  
04 RTL  
2 Assinale o programa televisivo com »G« (amarelo).  
3 Com »P+« ou »P-«, escolha caracteres ou números, com »-VOL«  
ou »VOL+« avance para a próxima posição e repita a introdu-  
ção.  
G
SALTAR  
MOVER  
G
G
DAR UM NOME  
ELIMINAR  
G
8
OK  
MENU PARA TRÁS  
SELECCIONAR  
d
6 5  
4 Memorize o nome do programa com »G« (vermelho).  
7
Atenção:  
Para introduzir outros nomes de programa, repita os pontos  
1 até 4.  
Saltar programas televisivos  
Poderá marcar programas televisivos, para que sejam saltados  
aquando da selecção com »P+« ou »P-«. Continua a ser possível  
seleccioná-los com os botões numéricos.  
MODIFICAÇÃO DOS CANAIS  
00  
05 SAT1  
06 PRO 7  
07 ARTE  
08 HSE  
09  
10  
11  
12  
13  
14  
01 ARD  
02 ZDF  
03 BR  
04 RTL  
1 No menu »MODIFICAÇÃO DOS CANAIS« seleccione o pro-  
grama televisivo com »P+« ou »P-«, »-VOL« ou »VOL+«.  
G
SALTAR  
MOVER  
G
G
DAR UM NOME  
ELIMINAR  
2 Assinale o programa televisivo com »G« (vermelho).  
– O programa televisivo é apresentado com letra vermelha.  
– A marcação pode ser apagada carregando novamente no  
botão vermelho.  
G
8
OK  
MENU PARA TRÁS  
SELECCIONAR  
d
6 5  
7
Terminar as regulações  
1 Termine as regulações com »MENU«.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODO TELEVISOR ------------------------------------------------------------------  
Funções básicas  
Ligar/desligar  
1 Ligue o televisor com »8«, »1…0«, »P+« ou »P-« a partir de  
standby.  
2 Comute o televisor com »8« para standby.  
Seleccionar posições de programa  
1 Seleccione directamente as posições de programa com »1…0«.  
2 Seleccione as posições de programa gradualmente com »P+«  
ou »P-«.  
3 Chame a tabela de programas com »PT«, seleccione o pro-  
grama televisivo pretendido com »P+« ou »P-«, confirme com  
»OK« e desactive a tabela de programas com »MENU«.  
Seleccionar posições de programa AV  
1 Chame o menu »FONTE« com »AV«.  
2 Seleccione a posição de programa AV pretendida com »P+« ou  
»P-« e confirme-a com »OK«.  
3 Volte para o programa televisivo com »1…0«.  
Alterar o volume  
1 Altere o volume com »-VOL« ou »VOL+«.  
Ligar/desligar o som  
1 Com » « desligue (som suprimido) o som e volte a ligá-lo.  
e
Exibir informações  
1 Para activar a exibição das informações, prima »INFO«.  
– A exibição é desactivada automaticamente após um curto pe-  
ríodo de tempo.  
Função zapping  
Com esta função, existe a possibilidade de comutar entre os dois úl-  
timos programas televisivos seleccionados (com »1…0« seleccio-  
nado directamente) (zapping).  
1 Com »1…0«, seleccione o programa televisivo.  
2 Com »1…0«, comute para outro programa televisivo.  
3 Com »SWP« é possível comutar entre dois programas televisi-  
vos (zapping).  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODO TELEVISOR ------------------------------------------------------------------  
Comutar o formato de imagem  
O televisor comuta automaticamente para o formato 16:9, se nas  
tomadas EURO-AV for reconhecido este formato.  
1 Seleccione o formato de imagem com »16:9«. No ecrã é apre-  
sentado o formato de imagem seleccionado, por exemplo  
»16:9«.  
– Existe a possibilidade de seleccionar entre os seguintes for-  
matos de imagem:  
Formato »AUTO«  
Nas transmissões de 16:9 é comutado automaticamente para o  
formato de imagem »AUTO 16:9«.  
Nas transmissões de 4:3 é comutado automaticamente para o  
formato de imagem »AUTO 4:3«.  
Formato »4:3«  
A imagem é apresentada no formato 4:3.  
Em caso de emissões 16:9, a imagem é alargada na vertical.  
A geometria da imagem é dilatada de modo linear em sentido  
vertical.  
Formato »16:9«  
Nas emissões 16:9, seleccione o formato de imagem »16:9«.  
Regulações da imagem  
Regulação de imagem “UTILIZADOR”  
1 Chame o »MENU INFO« com »MENU«.  
IMAGEM  
– O »MENU INFO« será exibido.  
BRILHO  
CONTRASTE  
COR  
NITIDEZ  
TEMP. DE COR  
DNR  
2 Seleccione a linha »IMAGEM« com »P+« ou »P-« e confirme-a  
com »OK«.  
NORMAL  
BX  
– O menu »IMAGEM« será exibido.  
3 Seleccione a linha »BRILHO«, »CONTRASTE«, »COR«, »NITI-  
DEZ«, »TEMP. DE COR« ou »DNR« com »P+« ou »P-«.  
8
MENU  
MUDAR  
PARA TRÁS  
d
6 5  
7
4 Seleccione o valor pretendido com »-VOL« ou »VOL+«.  
5 Termine as regulações com »MENU«.  
Seleccionar as regulações de imagem  
Pode escolher entre regulações de imagem diferentes.  
1 Com »  
2« seleccione a regulação de imagem pretendida  
»UTILIZADOR«, »NORMAL«, »FORTE« ou »FRACO«.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODO VIDEOTEXTO----------------------------------------------------------  
Texto FLOF e modo texto normal  
1 Ligue o videotexto com »TV/TXT«.  
2 Seleccione directamente a página de videotexto com »1…0«  
ou com »P+« ou »P-«, seleccione gradualmente.  
Para voltar à página 100 do videotexto, prima »P100«.  
Atenção:  
Na margem inferior do ecrã, é exibida uma linha de informação  
com um campo de escrita vermelho, verde e amarelo e azul de-  
pendendo da emissão. Para isso, o telecomando dispõe de bo-  
tões sinalizados com cores.  
3 Com »G« (vermelho), »G« (verde), »G« (amarelo) ou »G« (azul)  
seleccione uma página de videotexto. Este facto depende da in-  
dicação na linha de informação.  
4 Desligue o videotexto com »TV/TXT«.  
Outras funções  
Superar o tempo de espera  
Enquanto se procura uma página, pode ligar um programa tele-  
visivo.  
1 Introduza o número da página de videotexto com »1…0« e,  
depois, prima »UPDATE«.  
– Assim que a página for encontrada, é exibido o número da  
página.  
2 Comute para a página de videotexto com »UPDATE«.  
Aumentar o tamanho dos caracteres  
Se tiver dificuldades em ler o texto no ecrã poderá duplicar a altura  
das letras.  
1 Aumente o tamanho das letras numa página de videotexto, para  
isso, prima »DOUB« repetidamente.  
Paragem da página  
Sob uma página múltipla, podem estar compreendidas várias  
sub-página, que são folheadas automaticamente pela estação emis-  
sora.  
1 Para parar a sub-página, prima »HOLD«.  
2 Termine a função com »HOLD«.  
Modo MIX  
1 Active o modo Mix com »MIX«.  
– A imagem televisiva e o videotexto são exibidos simultanea-  
mente.  
2 Desligue o modo Mix com »MIX«.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODO VIDEOTEXTO----------------------------------------------------------  
Chamar directamente a sub-página  
Se a página de videotexto contiver diversas páginas, o número da  
sub-página actual e o número total de páginas são apresentados  
no canto inferior direito do ecrã.  
1 Chame a função sub-páginas com »SUB«.  
2 Com »1…0« introduza a sub-página.  
3 Termine a função com »SUB«.  
Exibir respostas  
Em determinadas páginas de videotexto podem existir ”respostas  
ocultas” ou outras informações. Estas podem ser consultadas.  
1 Para activar a exibição das informações, prima »REV«.  
2 Para desactivar a exibição das informações, prima »REV«.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNÇÕES CONFORTO----------------------------------------------------  
Funções de conforto com o menu »FUNÇÕES«  
1 Activar o »MENU INFO« premindo »MENU«.  
2 Seleccione a linha »FUNÇÕES« com »P+« ou »P-« e prima  
»OK« para confirmar.  
Atenção:  
Para saber como funciona o resto, leia os capítulos seguintes.  
Alterar a língua do guia do utilizador  
FUNÇÕES  
1 Seleccione a linha »IDIOMA« com »P+« ou »P-«.  
IDIOMA  
SLEEP TIMER  
PORTUGUESA  
DESLIGADO  
2 Seleccione a língua com »-VOL« ou »VOL+«.  
3 Termine aregulação com »MENU«.  
Timer  
8
MENU  
MUDAR  
PARA TRÁS  
d
No menu »SLEEP TIMER«, existe a possibilidade de introduzir uma  
hora de desligar para o televisor. Depois de decorrer o tempo re-  
gulado, o televisor comuta para standby.  
6 5  
7
FUNÇÕES  
1 Seleccione a linha »SLEEP TIMER« com »P+« ou »P-«.  
2 Introduza a hora de desactivação com »-VOL« ou »VOL+«.  
Nota:  
IDIOMA  
SLEEP TIMER  
PORTUGUESA  
DESLIGADO  
Desligue a função, para isso, coloque a hora de desactivação  
com »-VOL« ou »VOL+« em »DESLIGADO«.  
8
MENU  
MUDAR  
PARA TRÁS  
d
6 5  
3 Termine a regulação com »MENU«.  
7
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONAMENTO COM APARELHOS EXTERNOS  
----  
Nota:  
Não conecte aparelhos enquanto o seu aparelho estiver ligado.  
Antes da conexão, desligue também os outros aparelhos!  
Insira a ficha do seu aparelho na tomada eléctrica apenas  
quando os aparelhos externos estiverem conectados!  
Leitor de DVD, gravador de DVD, videogravador  
ou caixa Set-Top  
Conectar o leitor de DVD, gravador de DVD,  
videogravador ou caixa Set-Top  
1 Conecte a tomada »AV1« (sinal FBAS, sinal RGB) do televisor  
à respectiva tomada do videogravador, do leitor de DVD, do  
gravador de DVD ou da caixa SET-TOP com um cabo Euro-AV  
(Scart).  
Funcionamento com leitor de DVD, gravador de  
DVD, videogravador ou caixa Set-Top  
1 Prima »AV«, seleccione a posição de programa »SCART 1« com  
»P+« ou »P-« e confirme com »OK«.  
2 Ligue o videogravador, leitor de DVD, do gravador de DVD ou  
caixa SET-TOP e seleccione a função pretendida.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONAMENTO COM APARELHOS EXTERNOS  
Descodificador ou receptor de satélites  
----  
Se o televisor captar programas codificados de uma emissora  
privada, é necessário um descodificador.  
Conectar descodificador ou receptor de satélites  
Descodificador  
1 Conectar a tomada »AV1« do televisor à respectiva tomada do  
descodificador com um cabo EURO-AV.  
Funcionamento com um descodificador ou recep-  
tor de satélites  
1 Ligue o descodificador e o televisor.  
2 Prima »AV«, seleccione a posição de programa »SCART 1« com  
»P+« ou »P-« e confirme com »OK«.  
Câmara de filmar  
Conectar a câmara de filmar  
1 Conecte a tomada amarela »AV2 VIDEO« do televisor à to-  
mada de saída vídeo da câmara de filmar com um cabo cinch  
(sinal vídeo).  
2 Conecte as tomadas brancas e vermelhas »AV2 L R« do tele-  
visor às tomadas de saída áudio da câmara de filmar com um  
cabo cinch (sinal áudio).  
Funcionamento com uma câmara de filmar  
1 Prima »AV«, com »P+« ou »P-« seleccione a posição de pro-  
grama »AV« e confirme com »OK«.  
2 Ligue a câmara de filmar, introduza a cassete e inicie a repro-  
dução.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONAMENTO COMO MONITOR DE PC--------------  
Conectar o PC  
1 Conecte a tomada »PC-IN« do televisor à respectiva tomada do  
PC com um cabo VGA.  
2 Conecte a tomada »PC AUDIO IN« do televisor à respectiva to-  
mada do PC com um cabo cinch (sinal de áudio).  
Nota:  
Por favor, adapte o seu PC ao monitor (resolução do ecrã, p.ex.  
1024 x 768, frequência de imagem, p.ex. 60 Hz).  
Seleccione a posição de programa para o PC  
1 Seleccione a posição de programa »PC« com »PC«.  
Regulações para o PC  
1 Chame o menu »MENU INFO« com »MENU«.  
CONFIGURAÇÃO  
CONFIGURAÇÃOAUTO  
POS. HORIZONTAL  
POSIÇÃO VERTICAL  
CLOCK  
2 Seleccione a linha »CONFIGURAÇÃO« com »P+« ou »P-« e  
confirme a selecção com »OK«.  
FASE  
3 Seleccione a função/regulação pretendida com »P+« ou  
»P-« e com »-VOL« ou »VOL+« realize a regulação.  
– As possibilidades são:  
»CONFIGURAÇÃO AUTO«  
adaptação automática ao PC;  
»POS. HORIZONTAL.«  
8
OK  
MENU  
SELECCIONAR  
PARA TRÁS  
d
7
regulação da posição horizontal da imagem;  
»POSIÇÃO VERTICAL«  
regulação da posição vertical da imagem;  
»CLOCK«  
regulação da frequência do relógio;  
»FASE«  
eliminação da cintilação horizontal, desfocagem e riscas  
horizontais.  
4 Desligue o »CONFIGURAÇÃO« com »MENU«.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
____________________  
REGULAÇÕES ESPECIAIS  
Sintonizar os programas televisivos  
Esta sintonização só será necessária, se surgir um canal de televisão  
novo e quiser manter a sua sequência pessoal das posições de pro-  
grama. O programa televisivo pode ser sintonizado directamente  
ou através de uma busca automática.  
Sintonizar programas de televisão com busca  
automática  
CONFIGURAÇÃO  
1 Chame o »MENU INFO« com »MENU«.  
SISTEMA  
BG  
S04  
0
CANAL  
– O »MENU INFO« será exibido.  
SINT. FINA  
SISTONIA  
NO. DE PROG.  
MEMORIZAR  
AUTOPROGRAM  
r
e
2 Escolha a linha »CONFIGURAÇÃO« com »P+« ou »P-« e con-  
firme-a com »OK«.  
P02  
– O menu »CONFIGURAÇÃO« será exibido.  
0
-
9
G
G
8
3 Seleccione a linha »NO. DE PROG.« com »P+« ou »P-« e com  
»-VOL« ou »VOL+« sintonize a posição de programa preten-  
dida.  
MENU  
MUDAR  
PARA TRÁS  
d
6 5  
7
CONFIGURAÇÃO  
4 Seleccione a linha »SISTONIA« com »P+« ou »P-« e com  
»-VOL« ou »VOL+« inicie a procura.  
SISTEMA  
CANAL  
SINT. FINA  
SISTONIA  
NO. DE PROG.  
MEMORIZAR  
AUTOPROGRAM  
BG  
S04  
0
– Se for captado um sinal suficientemente forte, a busca é  
interrompida e exibida a imagem. Repita a busca as vezes ne-  
cessárias até encontrar o programa televisivo pretendido.  
r
e
P02  
Atenção:  
8
O sistema actual é apresentado automaticamente na linha  
»SISTEMA«. Se a cor e/ou som não estiverem em ordem, selec-  
cione a linha »SISTEMA« com »P+« ou »P-«. Com »-VOL« ou  
»VOL+«, seleccione a regulação necessária.  
MENU  
SISTONIA  
PARA TRÁS  
d
6 5  
7
CONFIGURAÇÃO  
5 Seleccione a linha »MEMORIZAR« com »P+« ou »P-« e con-  
firme-a com »-VOL« ou »VOL+«.  
SISTEMA  
CANAL  
SINT. FINA  
SISTONIA  
NO. DE PROG.  
MEMORIZAR  
AUTOPROGRAM  
BG  
S04  
0
– É exibida a mensagem »MEMORIZADA«.  
r
e
P02  
Atenção:  
Para sintonizar outros programas televisivos, repita o processo  
dos pontos 3 até 5.  
8
MENU  
MEMORIZAR  
PARA TRÁS  
d
6 5  
6 Termine a sintonização com »MENU«.  
7
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REGULAÇÕES ESPECIAIS--------------------------------------------  
Sintonização de precisão de programas  
televisivos  
O televisor sintoniza automaticamente a melhor recepção. Contudo  
em regiões com condições de recepção mais difíceis, poderá ser  
necessário proceder a uma sintonização de precisão.  
1 Chame o »MENU INFO« com »MENU«.  
CONFIGURAÇÃO  
2 Seleccione a linha »CONFIGURAÇÃO« com »P+« ou »P-« e  
confirme-a com »OK«.  
SISTEMA  
BG  
S04  
0
CANAL  
SINT. FINA  
SISTONIA  
NO. DE PROG.  
MEMORIZAR  
AUTOPROGRAM  
r
e
P02  
3 Seleccione a linha »SINT. FINA« com »P+« ou »P-« e sintonize  
com »-VOL« ou »VOL+«.  
4 Seleccione a linha »MEMORIZAR« com »P+« ou »P-« e con-  
firme-a com »-VOL« ou »VOL+«.  
8
MENU  
MUDAR  
PARA TRÁS  
d
6 5  
7
– É exibida a mensagem »MEMORIZADA«.  
5 Termine a sintonização com »MENU«.  
Sintonizar programas televisivos através da  
introdução do número de canal  
1 Chame o »MENU INFO« com »MENU«.  
CONFIGURAÇÃO  
SISTEMA  
CANAL  
SINT. FINA  
SISTONIA  
NO. DE PROG.  
MEMORIZAR  
AUTOPROGRAM  
BG  
S04  
0
r
e
2 Seleccione a linha »CONFIGURAÇÃO« com »P+« ou »P-« e  
confirme-a com »OK«.  
P02  
– O menu »INSTALAÇÃO« será exibido.  
0
-
9
G
G
8
3 Seleccione a linha »NO. DE PROG.« com »P+« ou »P-« e com  
»-VOL« ou »VOL+« sintonize a posição de programa preten-  
dida.  
MENU  
MUDAR  
PARA TRÁS  
d
6 5  
7
CONFIGURAÇÃO  
4 Seleccione a linha »CANAL« com »P+« ou »P-«.  
SISTEMA  
CANAL  
SINT. FINA  
SISTONIA  
NO. DE PROG.  
MEMORIZAR  
AUTOPROGRAM  
BG  
S04  
0
5 Com »OK« escolha entre »S« (canal especial) e »C« (canal).  
r
e
6 Introduza gradualmente o número do canal com »-VOL« ou  
»VOL+« ou introduza directamente o número do canal com  
»1…0«.  
P02  
OK  
d
0
-
9
Atenção:  
C/S  
MENU  
G
G
8
MUDAR  
PARA TRÁS  
d
6 5  
O sistema actual é apresentado automaticamente na linha  
»SISTEMA«. Se a cor e/ou som não estiverem em ordem, selec-  
cione a linha »SISTEMA« com »P+« ou »P-«. Com »-VOL« ou  
»VOL+«, seleccione a regulação necessária.  
7
CONFIGURAÇÃO  
7 Seleccione a linha »MEMORIZAR« com »P+« ou »P-« e con-  
firme-a com »-VOL« ou »VOL+«.  
SISTEMA  
CANAL  
SINT. FINA  
SISTONIA  
NO. DE PROG.  
MEMORIZAR  
AUTOPROGRAM  
BG  
S04  
0
– É exibida a mensagem »MEMORIZADA«.  
r
e
P02  
Atenção:  
Para sintonizar outros programas televisivos, repita o processo  
dos pontos 3 até 7.  
8
MENU  
MEMORIZAR  
PARA TRÁS  
d
6 5  
8 Termine a sintonização com »MENU«.  
7
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REGULAÇÕES ESPECIAIS--------------------------------------------  
Sintonizar todos os programas televisivos de  
novo  
Todos os programas televisivos podem ser sintonizados de novo  
(p.ex. após uma mudança de residência).  
1 Seleccione o programa televisivo com »P+«, »P-« ou »1…0« a  
partir do qual os programas televisivos devem ser aceites na  
tabela de programas, p.ex. 1.  
CONFIGURAÇÃO  
SISTEMA  
CANAL  
SINT. FINA  
SISTONIA  
NO. DE PROG.  
MEMORIZAR  
AUTOPROGRAM  
BG  
S04  
0
r
e
2 Chame o »MENU INFO« com »MENU«.  
P02  
3 Seleccione a linha »CONFIGURAÇÃO« com »P+« ou »P-« e  
confirme-a com »OK«.  
8
4 Escolha a linha »AUTOPROGRAM« com »P+« ou »P-« e con-  
firme-a com »OK«.  
OK  
MENU  
SELECCIONAR  
d
PARA TRÁS  
7
O menu »SELECÇÃO DO PAÍS« será exibido.  
SELECÇÃO DO PAIS  
5 Seleccione o país com »P+«, »P-«, »-VOL« ou »VOL+«.  
BELGIUM  
NORGE  
CZECH REP.  
DANMARK  
DEUTSCHLAND  
ELLADA  
ÖSTERREICH  
POLSKA  
PORTUGAL  
SCHWEIZ  
SUOMI  
6 Inicie a busca com »OK«.  
– A busca pode durar alguns minutos, dependendo da quanti-  
dade dos programas televisivos a sintonizar.  
ESPANA  
FRANCE  
HUNGARY  
IRELAND  
ITALIA  
NETHERLANDS  
SVERIGE  
TÜRKIYE  
U. K.  
Atenção:  
. . . . . . . .  
Com »MENU« é possível interromper a busca.  
8
OK  
INICIAR AUTOPROGRAMA  
d
6 5  
MENU  
7
PARA TRÁS  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMAÇÕES------------------------------------------------------------------------------  
Dados técnicos  
Tensão de rede:  
230V, 50 Hz ou  
12 V (com fonte de alimentação  
de tipo comercial)  
Consumo:  
em funcionamento 22 W  
em standby aprox. 0,7 W  
Amplificador de som: 5 Watt Música  
(3 Watts sinusoidais)  
Gama de frequências: C01 ... C80,  
Canais especiais S01 ... S41  
Posições de programa: 99 e 3 AV  
Tamanho do ecrã:  
Resolução máx.:  
Peso:  
38 cm/15“  
XGA 1024 x 768  
aprox. 4,4 kg  
Indicações de assistência para o serviço de  
revenda  
O aparelho só deve ser operado com o adaptador de rede forne-  
cido.  
O produto corresponde às exigências das seguintes directrizes da  
UE:  
A directiva 2006/95/EG relativa a equipamento eléctrico a utili-  
zar dentro de determinados limites de tensão. A directiva  
2004/108/EG relativa à compatibilidade electromagnética.  
O aparelho corresponde às normas: EN 60065, EN 55013,  
EN 55020, EN 55022, EN 55024.  
Chamada de atenção relativamente ao meio  
ambiente  
Este produto foi fabricado com recurso a materiais e peças de ele-  
vada qualidade, que são adequadas para a reciclagem e podem  
ser reutilizadas.  
Assim, no final da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado  
através do lixo doméstico normal, mas deverá ser entregue num  
posto de recolha para a reciclagem de equipamentos eléctricos e  
electrónicos. O símbolo apresentado ao lado alerta para esse facto.  
Ele consta no produto, no manual de instruções ou na embalagem.  
Por favor, informe-se junto da administração local sobre os postos de  
recolha locais.  
Através da reciclagem de equipamentos velhos contribui de forma  
significativa para a protecção do meio ambiente.  
22  
Reservam-se alterações técnicas e enganos!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMAÇÕES------------------------------------------------------------------------------  
Problemas de solução fácil  
Se as ajudas abaixo apresentadas não levarem a um resultado sa-  
tisfatório, contacte o revendedor autorizado GRUNDIG. Tenha, por  
favor, em atenção que aparelhos externos, tais como video-  
gravadores e receptores de satélites, também podem estar na  
origem dos problemas.  
Problema  
Causas possíveis  
Resolução  
Imagem clara (ruído de fundo), Cabo de antena  
mas sem emissora visível  
Cabo da antena está conectado?  
Os programas televisivos não  
Iniciar o sistema de busca de  
programas  
estão programados  
Pouco contraste na imagem  
Sintonização de imagem mal  
regulada  
Modificar a luminosidade, o  
contraste ou o ajuste de cor  
Problema é da estação emis-  
sora  
Experimentar com outro pro-  
grama  
Problemas na imagem e/ou  
som  
Interferências através de outros Modificar a posição dos apa-  
aparelhos  
relhos  
Sombras, reflexos  
Sintonização do programa  
Sintonização automática ou ma-  
nual/sintonização de precisão  
Antena  
Mande verificar o cabo ou a  
unidade de antena  
Não tem cor  
Intensidade de cor no mínimo  
Ajuste das normas de TV (se  
Elevar o nível de cor  
Seleccionar a norma certa de  
existir possibilidade de ajuste) cor  
Há imagem, não há som  
Volume no mínimo  
Elevar/ligar o volume  
Problema do programa emitido Experimentar com outro pro-  
grama  
Videotexto inexistente ou com  
problemas  
Programa televisivo (não tem  
VT) ou sistema da antena  
Verificar com outro programa,  
sintonia fina, imagens fantasma  
Sinal da emissora demasiado  
fraco  
Verificar sistema da antena  
Telecomando não funciona  
Não existe ligação óptica  
Apontar o telecomando na  
direcção do televisor  
Substituir as pilhas do teleco-  
mando  
Verificar ou substituir as pilhas  
Modo de funcionamento não  
definido  
Desligar o televisor com o  
botão da energia aprox. 2  
minutos  
No funcionamento PC imagem Regulação incorrecta da resolu- No PC, alterar a regulação  
escura  
ção do ecrã e da frequência de (p.ex. resolução do ecrã 1024  
imagem no PC  
x 768, frequência de imagem  
60 Hz)  
AVISO:  
Este é um produto de classe A. Num ambiente doméstico, este  
produto pode causar interferências rádio e neste caso o utiliza-  
dor deve tomara as medidas apropriadas.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grundig Multimedia B.V.  
07/39  
72011 727 9000  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Graco Stroller ISPC021BC User Manual
Gravely Trimmer 988100 GR1336FX User Manual
Haier Washer Dryer HWM78 0528T User Manual
Hamilton Beach Slow Cooker 33564 User Manual
Harman Kardon Cassette Player TD212 User Manual
Honeywell Cell Phone 805595 User Manual
HP Hewlett Packard Server 704941 001 User Manual
HP Hewlett Packard Switch OS 3 User Manual
HP Hewlett Packard Yard Vacuum 13A User Manual
Hubbell Lawn Mower K24 User Manual