Graco Stroller ISPS005AA User Manual

OW NER'S MANUAL  
MANUEL D'UTILISATEUR  
MANUAL DEL PROPIETARIO  
©2002 Graco ISPS005AA 08/02  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Man q uer d e suivre ces avert issem en t s et les in st ruct ion s  
d 'assem b lag e p eut en t raîn er d e sérieuses b lessures ou un d écès.  
VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISATEUR POUR USAGE  
ULTÉRIEUR.  
• ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS.  
NE JAMAIS LAISSER LENFANT SANS SUPERVISION.  
POUR PRÉVENIR DE SÉRIEUSES BLESSURES OU LA MORT D'UN  
ENFANT EN TOMBANT OU PAR ÉTRANGLEMENT AVEC LES  
COURROIES:  
• Utilisez toujours la ceinture de retenue.  
• Il y a des nouveau-nés qui ne peuvent pas s'asseoir dans une  
position inclinée ou assise et ont des besoins spéciaux. Vérifiez avec  
votre docteur pour savoir quand commencer à utiliser cette  
balançoire. Ne pas utiliser avec un enfant qui pèse moins de  
5,5 livres (2,5 kg).  
• Cessez l’usage de la balançoire lorsque l’enfant tente de se hisser  
hors de la balançoire ou atteint 25 lbs (11 kg).  
NE PAS SUSPENDRE DE FICELLES sur la balançoire ou attacher des  
cordons aux jouets.  
DANGER D'ÉTRANGLEMENT: NE PAS installer la balançoire à un  
endroit ou il y a des cordons, tels les stores, les rideaux ou  
léphones, etc.  
LES CORDONS PEUVENT CAUSER DES ÉTRANGLEMENTS. NE PAS  
placer d'articles attachés à un cordon autour du cou de votre enfant,  
suspendre des cordons au-dessus de la balançoire ou attacher des  
cordons aux jouets.  
NE PAS UTILISER LA BALANÇOIRE sans la housse de siège.  
CESSEZ L'UTILISATION DE VOTRE BALANÇOIRE si elle est  
endommagée ou cassée.  
CE PRODUIT EXIGE ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE. Suivre  
soig n eusem en t les in st ruct ion s d assem b lag e. Si vous  
rencontrez des difficultés, contactez le département du service  
à la clientèle.  
ÉVITEZ DE SÉRIEUSES BLESSURES: Ne pas ouvrir ou démonter les  
mécanismes de la balançoire.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si no se obedecen est as advert encias y se siguen las inst rucciones  
de m ont aje, podría result ar en lesiones graves o la m uert e.  
POR FAVOR, CONSERVELO EL MANUEL DEL PROPIETARIO  
PARA UTILIZARLO EN EL FUTURO.  
• SE REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO.  
NUNCA DEJE A SU NIÑO DESATENDIDO.  
PARA EVITAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE DEBIDO A LA  
CAÍDA DEL NIÑO O LA ESTRANGULACIÓN CON LAS CORREAS:  
• Use siempre el cinturón de seguridad.  
Algunos recién nacidos no pueden sentarse en la posición  
reclinada o vertical y tienen necesidades especiales. Consulte a su  
médico cuándo comenzar a usar este columpio. No lo use con un  
niño que pese menos de 5,5 libras (2,5 kg).  
• Deje de usar el columpio cuando el niño trate de subirse a la  
baranda o pese 25 libras (11 kg).  
NO SUSPENDA LOS CORDONES sobre el columpio ni ponga  
cordones a los juguetes.  
PELIGRO DE STRANGULACIÓN:  
NO coloque el columpio en ningún lugar donde haya cordones,  
tales como cordones de cortinas, persianas, teléfonos, etc.  
LOS CORDONES PUEDEN CAUSAR ESTRANGULACIÓN. NO  
coloque artículos con un cordón alrededor del cuello de su bebé,  
tal como cordones de capuchas o cordones de chupetes.  
NO USE EL COLUMPIO sin la funda del asiento.  
DEJE DE USAR EL COLUMPIO si resulta dañado o roto.  
ESTE PRODUCTO REQUIERE EL ARMADO DE UN ADULTO.  
Sig a las in st ruccion es d e arm ad o d et en id am en t e. Si  
experimenta alguna dificultad, por favor contacte al  
Departamento de Servicio al Cliente.  
EVITE LESIONES GRAVES:  
No abra ni desmonte el mecanismo del columpio.  
Download from Www.Somanuals.co4m. All Manuals Search And Download.  
Part s list • List e d es p ièces  
• List a d e las p iezas  
Ce modèle pourrait ne  
pas inclure certaines  
caractéristiques illustrées  
ci-dessous. Vérifiez  
que vous avez toutes les  
pièces pour ce model  
AVANT d'assembler ce  
produit. S'il vous  
Este modelo podría  
no incluir algunas  
de las características  
que se indican a  
This model may  
not include some  
features shown  
below. Ch eck that  
you have all the  
parts for this model  
BEFORE  
assembling your  
product. If any  
parts are missing,  
call Customer  
continuación.  
Verifiq ue que tiene  
todas las piezas de  
este modelo ANTES  
de armar su producto.  
Si falta alguna pieza,  
llame al Departamento  
de Servicio al Cliente.  
manque des pièces,  
communiquez avec  
notre service à  
la clientèle.  
Service.  
Out il n écessaire:  
Herram ien t a  
n ecesaria:  
Tool req uired :  
Tournevis  
Screwdriver  
Destornillador  
ALL MODELS • TOUS MODÈLES • TODOS MODELOS  
OR  
OU  
O
2X  
2X  
2X  
4X  
2X  
2X  
4X 4X  
FEATURES ON CERTAIN MODELS • DISPOSITIFS SUR CERTAINS  
MODÈLES • CARACTERÍSTICAS EN CIERTOS MODELOS  
Styles may vary  
Modèles peuvent varier  
Los estilos pueden variar  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Set up Assem b ler • In st allar  
4X  
4X  
2X  
4X  
1
2
3
CHECK that all legs are  
securely attached to the motor  
housing by pulling firmly on  
them.  
VÉRIFIEZ que tous les  
pieds de base sont fixés  
au boîtier du moteur en les  
tirant fermement.  
VERIFIQUE que todas las  
patas están seguramente  
conectadas al armazón del  
motor tirándolas firmemente.  
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡CHASQUIDO!  
WARNING Do not use the  
swing without the leg braces.  
4
MISE EN GARDE Ne pas  
utiliser la balançoire sans les  
bretelles de maintien.  
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡CHASQUIDO!  
ADVERTENCIA No use  
el columpio sin los soportes de  
las patas.  
Download from Www.Somanuals.co6m. All Manuals Search And Download.  
5
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡CHASQUIDO!  
2X  
2X  
6
CHECK that all screws  
are tight.  
VÉRIFIEZ que tous les vis  
sont serrées.  
VERIFIQUE que todos los  
tornillos estén ajustados.  
CHECK that the hanger tubes  
are secure in brackets by  
pulling firmly on them.  
7
ASSUREZ-VOUS que les tubes  
de suspension sont bien  
enclenchés dans leurs supports  
en les tirant fermement.  
VERIFIQUE que los tubos  
colgantes están asegurados  
en los soportes tirándolos  
firmemente.  
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡CHASQUIDO!  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2X  
8
9
CHECK that the belt is  
threaded correctly by pulling  
on the seat belt. The belt  
should not slip through  
the buckle.  
10  
VÉRIFIEZ que la ceinture  
soit bien enfilée en tirant  
fermement sur la ceinture.  
La ceinture ne doit pas glisser  
hors de la boucle.  
VERIFIQUE que el cinturón  
pasa correctamente tirando  
del cinturón de seguridad. El  
cinturón no deberá deslizarse  
por la hebilla.  
11  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OR  
OU  
O
12  
13  
Attach loops to hooks on the  
bottom of the seat.  
14  
Attachez les boucles aux  
crochets sur le fond du siège.  
Sujete los bucles a los ganchos  
en el fondo del asiento.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assem b lin g Toy Bar (cert ain m od els)  
• Assem b lag e d u b arre d e jouet s  
(cert ain s m od èles)  
• Arm ad o d e la b arra d e jueg os  
(ciert os m od elos)  
15  
16  
17  
18  
19  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mix ‘N Move® Toys (cert ain m od els)  
Des jouet s Mix N Move® (cert ain s m od èles)  
Jug uet es Mix N Move® (ciert os m od elos)  
20  
21  
Styles may vary  
Modèles peuvent varier  
Los estilos pueden variar  
22  
To rem ove p lug s:  
WARNING Remove child from  
product before removing plugs. Throw  
the plugs away immediately; they are not  
reusable.  
23  
Pour en lever les couvercles:  
MISE EN GARDE Enlevez l'enfant  
du produit avant d'enlever les couvercles.  
Jetez les couvercles immédiatement, ils  
ne sont pas réutilisables.  
Para sacar los t ap on es:  
ADVERTENCIA Saque al niño del  
producto antes de sacar los tapones. Tire  
los tapones a la basura inmediatamente;  
no pueden volver a usarse.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To Use Sw in g • Ut iliser la b alan çoire  
• Usar el colum p io  
24  
WARNING Do n ot d ep en d on t h e t ray or seat b elt alon e  
t o h old your b ab y. Alw ays secure your b ab y w it h b ot h t h e  
seat b elt an d t ray w h en your b ab y is in t h e sw in g .  
Swing is fully wound when you hear a clicking sound while winding.  
After you finish winding, the indicator on the right side of the swing  
top will show you the remaining swing time.  
Push sw in g seat t o st art . Be sure you push it up high enough for  
the motor to get a good start.  
The switch on the left side of the swing top adjusts the height of the  
swinging motion. Observe the motion for a minute before changing  
the setting. It takes time for your swing to adjust to a new setting.  
• For a lower ride, push the switch toward “slow.”  
• For a higher ride, push the switch toward “normal.”  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MISE EN GARDE Ne p as com p t er sur le p lat eau seul  
ou sur la cein t ure d e sécurit é seule p our m ain t en ir le b éb é.  
Lors d e lut ilisat ion d e la b alan çoire, t oujours m ain t en ir le  
b éb é avec la cein t ure d e sécurit é et le p lat eau à la fois.  
La balançoire est complètement remontée lorsque vous entendez  
un son de cliquetis en la remontant.  
Lorsque la balançoire est complètement remontée, l’indicateur sur le  
côté droit du haut de la balançoire signalera quand il sera nécessaire  
de remonter le moteur.  
Poussez sur le sièg e d e la b alan çoire p our la d ém arrer.  
Assurez-vous de pousser assez fort pour aider le moteur à se mettre  
en marche.  
Le bouton sur le côté gauche du haut de la balançoire ajuste la  
hauteur du mouvement. Observez le mouvement pendant une  
minute avant de changer la vitesse. La balançoire doit s’ajuster à  
une nouvelle vitesse.  
• Pour une vitesse lente, poussez le bouton vers “slow.”  
• Pour une vitesse rapide, poussez le bouton vers “normal.”  
ADVERTENCIA No d ep en d e d e la b an d eja o d el cin t urón  
d e seg urid ad solam en t e p ara sost en er a su b eb é. Aseg ure  
siem p re a su b eb é con el cin t urón d e seg urid ad y la b an d eja  
cuan d o el b eb é est é sen t ad o en el colum p io.  
El columpio tiene toda la cuerda cuando usted escucha un sonido  
de clic mientras le da cuerda.  
Después de terminar de darle cuerda, el indicator en el costado  
derecho de la parte superior del columpio indicará el tiempo de  
movimiento restante.  
Em p uje el asien t o d el colum p io p ara act ivarlo. Asegúrese de  
empujarlo lo suficientemente alto para que el motor arranque.  
El interruptor en el costado izquierdo de la parte superior del  
columpio ajusta la altura del movimiento. Observe el movimiento  
durante un minuto antes de cambiar la valor. El columpio necesita  
tiempo para ajustarse a un nuevo valor.  
• Para lograr un movimiento más bajo, empuje el interruptor  
hacia slow.”  
• Para lograr un movimiento más alto, empuje el interruptor  
hacia normal.”  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ad just Reclin e • Pour rég ler lin clin aison  
• Ajust ar la p osicion reclin ab le  
25  
26  
Use the most reclined  
position for newborn and  
young babies. Use the  
more upright position for  
older, more active infants.  
Utilisez la position la  
plus inclinée pour un  
nouveau-né et un jeune  
bébé. Utilisez la position  
assise pour les bébés plus  
âgés ou plus actifs.  
Use la posición más  
reclinada para los  
recién nacidos y bebés  
pequeños. Use la  
posición más vertical  
para niños más grandes  
y más activos.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For St orag e • Pour len t rep osag e  
Para el alm acen am ien t o  
27  
For st orag e:  
• unsnap leg braces (figure 27)  
pull tab (figure 28)  
move leg in (figure 28)  
To rem ove legs completely:  
move legs in  
• twist and pull out.  
Pour len t rep osag e:  
• enlevez les bretelles de maintien  
(illustration 27)  
28  
• tirer les rabats (illustration 28)  
pivotez les pieds vers l’intérieur  
Tab  
(illustration 28)  
Rabat  
Pour en lever les pieds de base  
complètement:  
Lengüeta  
pivotez les pieds vers l’intérieur  
• retirez avec un mouvement  
de rotation.  
Para el alm acen am ien t o:  
destrabe el soporte de las patas  
(figura 27)  
• tire la lengüeta (figura 28)  
mueva la pata hacia dentro  
(figura 28)  
Para sacar las patas completamente:  
mueva las patas hacia dentro  
gire y tire hacia fuera.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Care an d Main t en an ce  
FROM TIME TO TIME CHECK YOUR SW ING for loose screws,  
worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as  
needed. Use only Graco replacement parts.  
REMOVABLE CLOTH SEAT COVER may be machine washed in cold  
water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH.  
TO CLEAN FRAME, use only household soap and warm water. NO  
BLEACH or detergent.  
EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or  
warping of parts.  
Soin s et en t ret ien  
DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE BALANÇOIRE pour des  
vis desserrées, pièces usées, tissu déchiré ou décousu. Remplacez ou  
réparez au besoin. Utilisez seulement les pièces de remplacement  
Graco.  
HOUSSE DE SIÈGE AMOVIBLE est lavable à la machine à l'eau  
froide, cycle délicat et suspendre pour sécher. AUCUN AGENT DE  
BLANCHIMENT.  
POUR NETTOYER LARMATURE, utilisez seulement du savon de  
ménage avec de leau tiède. AUCUN AGENT DE BLANCHIMENT ou  
détergent.  
UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL OU CHALEUR peut  
provoquer une décoloration prématurée des pièces.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuid ad o y m an t en im ien t o  
DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COLUMPIO para  
determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, material o costuras  
rotas. Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente  
repuestos marca Graco.  
EL ALMOHADÓN REMOVIBLE DEL ASIENTO puede lavarse a  
máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE  
CLORO.  
PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN, usar solamente jabón de uso  
doméstico y agua tibia. NO USE CLORO O DETERGENTE.  
EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL O EL CALOR podría  
causar que se destiña o se tuerzan algunas piezas.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rep lacem en t Part s (USA)  
Piezas d e rep uest o (EE.UU)  
Complete el formulario a  
Complete the following form. Your  
model number MUST be included  
on the form to ensure proper  
replacement parts. Your m od el  
n um b er can b e foun d on a  
st icker b en eat h t h e sw in g  
m ot or. Paym en t m ust  
continuación. El número de  
modelo DEBE incluirse en este  
formulario para asegurar las piezas  
de repuesto apropiadas. El  
n úm ero d el m od elo se  
en cuen t ra en un a et iq uet a  
d eb ajo d el m ot or d el  
accom p an y your ord er.  
colum p io. El p ag o en  
d ólares est ad oun id en ses  
d eb e in cluirse con el p ed id o.  
Return the form with payment to:  
GRACO Ch ild ren s Prod uct s In c.  
Cust om er Service Dep art m en t  
150 Oaklan d s Blvd .  
Devuélvase con pago a:  
GRACO Ch ild ren s Prod uct s In c.  
Cust om er Service Dep art m en t  
150 Oaklan d s Blvd .  
Ext on , PA 19341  
Ext on , PA 19341  
Questions? Telephone us at: • ¿Preguntas? Llámenos al:  
1-800-345-4109  
Rep lacem en t Part s (Can ad a)  
Des p ièces d e rem p lacem en t (au Can ad a)  
To purchase parts in Canada,  
contact Elfe at / Pour commander les pièces  
au Canada, communiquez  
avec Elfe au:  
1-800-667-8184  
(Montreal: 514-344-3533  
Fax: 514-344-9296).  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Circle the part you need.  
• Marque con un círculo el repuesto que necesita.  
3
1
2
$13.00  
$5.00  
$25.00  
4
5
6
4X  
4X  
$7.00  
2X  
$5.00  
$13.00 (1)  
7
9
8
$14.00  
$14.00  
$21.00  
10  
12  
11  
$7.00 (1)  
$7.00 (1)  
13  
no charge  
sin costo  
$5.00  
Feat ures on cert ain m od els Caract eríst icas en ciert os m od elos  
14  
15  
Styles may vary  
Los estilos pueden variar  
$7.00  
$5.00  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Must be filled in:  
Debe completa rse:  
Model No.  
N° de modelo  
Serial No.  
N° de serie  
Total • Total:  
Shipping & handling*:  
Gastos de envío*:  
$5.00  
Sales tax**:  
Impuestos**:  
Total due:  
Total a pagar:  
*$15.00 outside the continental U.S.  
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU  
**CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,  
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%  
Check or money order enclosed (payable to Graco Childrens Products Inc.)  
Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.)  
Charge to credit card  
Cargar a la tarjeta de crédito  
Account #: Cuenta N°:  
Visa Exp. date  
Mastercard  
Discover  
Fecha de vencimiento  
:
Signature Firma:  
Sh ip t o • En viar a:  
Name • Nombre  
Address • Dirección  
City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal  
(
)
Telephone • Telefóno  
E-mail Address • Dirección E-mail  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Greenheck Fan Ventilation Hood 462102 User Manual
Grundig Wheelchair MT 6741 User Manual
Hampton Direct Fire Pit HI300 User Manual
Harbor Freight Tools Saw 91852 User Manual
HP Hewlett Packard Personal Computer 761n User Manual
Hunter Fan Home Safety Product 45180 User Manual
Husqvarna Trimmer 240F User Manual
IBM Switch DS3000 Series User Manual
IKEA Indoor Furnishings AA 278407 2 User Manual
Impex Home Gym SAG 440 User Manual