Graco Stroller 6451 User Manual

Stroller  
Owners Manual Please save for future use.  
Poussette  
Manuel dutilisateur  
Veuiller garder pour usage ultérieur.  
Cochecito  
Manual del propietario  
Por favor, conservélo para utilizarlo en el futuro.  
6451 & 6474  
Model • Modèle • Modelo:_______________ Serial No. • No. de Série • N° de Serie:_______________  
Cher Client,  
Estimado cliente,  
Dear Customer,  
Veuillez inscrire ci-haut les numéros  
de modèle et de série que vous  
trouverez sur l’étiquette située sur  
la jambe arrière de votre poussette.  
Complete los números de modelo  
y de serie arriba indicados, de  
la etiqueta en la pata trasera  
del cochecito.  
Please fill in the model and serial  
numbers above from the label on  
the rear leg of your new stroller.  
Thank you for purchasing  
this Graco® stroller!  
Merci de votre achat d’une  
poussette Graco!®  
¡Gracias por comprar este  
cochecito Graco!®  
Graco is the recognized leader  
in the design and manufacture  
of quality baby products. We  
believe your new Graco stroller  
is a wise choice, promising  
many hours of enjoyment for  
your baby.  
Graco est le chef de file dans la  
conception et la fabrication de  
produits de qualité pour bébé.  
Nous croyons que la poussette  
Graco est un choix judicieux,  
garantissant plusieurs heures de  
plaisir pour votre bébé.  
Graco es el líder reconocido en el  
diseño y fabricación de productos  
infantiles de calidad. Creemos que  
su cochecito Graco es una compra  
acertada y ofrecerá a su bebé  
muchas horas de placer.  
Antes de usar su cochecito, dedique  
unos minutos a leer este manual  
del propietario. El poco tiempo que  
emplee en leer estas instrucciones  
le ayudará a utilizar su cochecito  
de manera correcta.  
Before using your stroller, please  
take a few minutes to read this  
Owner’s Manual. The short  
time you spend reading these  
instructions will help you use  
your stroller properly.  
Avant d’utiliser la poussette, prenez  
quelques minutes pour lire le manuel  
d'utilisateur. Ce court instant que  
vous prendrez à lire les instructions  
vous aidera à utiliser correctement  
la poussette.  
© 2001 Graco 811-6-01  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARNING  
MISE EN GARDE  
ADVERTENCIA  
NEVER ALLOW YOUR  
NE JAMAIS UTILISER LA  
NUNCA DEJE QUE EL COCHECITO  
STROLLER to be used as a toy.  
POUSSETTE comme un jouet.  
sea usado como juguete.  
DISCONTINUE USING YOUR  
CESSEZ L’USAGE DE VOTRE  
PARE DE USAR EL COCHECITO  
STROLLER should it become  
damaged or broken.  
POUSSETTE si elle devient  
endommagée ou brisée.  
si éste se daña o se quiebra.  
¡EVITE LA ESTRANGULACIÓN!  
AVOID STRANGULATION.  
ÉVITEZ D’ÉTRANGLEMENT.  
No coloque artículos con cuerdas  
alrededor del cuello del niño,  
o suspenda cuerdas del cochecito,  
o coloque cordones en los juguetes.  
DO NOT place items with a string  
around your child’s neck, suspend  
strings from this product, or attach  
strings to toys.  
NE JAMAIS accrocher des objects  
avec ficelles autour du cou de votre  
enfant, suspendre des ficelles  
au-dessus de ce produit, ou attacher  
des jouets à des ficelles.  
Care and Maintenance  
Soins et entretien  
Cuidado y mantenimiento  
TO WASH SEAT COVERING,  
POUR LAVER LA HOUSSE DU  
SIÈGE, enlevez la housse. Lavez  
à la machine à l'eau froide et au cycle  
délicat et suspendre pour sécher.  
PAS D’EAU DE JAVEL.  
PARA LAVAR LA FUNDA DEL  
ASIENTO: saque la funda del asiento.  
Lavar a máquina en agua fria en el  
ciclo delicado y secar al aire.  
NO USE CLORO.  
remove seat covering. Machine  
wash in cold water on delicate cycle  
and drip-dry. NO BLEACH.  
TO CLEAN STROLLER FRAME,  
use only household soap and  
warm water. NO DETERGENT  
OR BLEACH.  
POUR NETTOYER L’ARMATURE  
PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL  
DE LA POUSSETTE, utilisez un  
savon de ménage doux et de  
l’eau tiède. PAS D’EAU DE JAVEL  
OU DÉTERGENT.  
COCHECITO: usar solamente jabón  
de uso doméstico y agua tibia. NO  
USE DETERGENTE O CLORO.  
FROM TIME TO TIME CHECK  
YOUR STROLLER for loose  
screws, worn parts, torn material or  
stitching. Replace or repair the parts  
as needed. Use only Graco  
replacement parts.  
DE VEZ EN CUANDO,  
DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ  
INSPECCIONE EL COCHECITO  
para determinar si hay tornillos flojos,  
piezas gastadas, material o costuras  
rotas. Cambie o repare las piezas  
según sea necesario. Use solamente  
repuestos marca Graco.  
VOTRE POUSSETTE pour des vis  
desserrées, pièces usagées, tissu  
ou couture déchiré. Remplacez ou  
réparez ces pièces si nécessaire.  
Utilisez seulement les pièces de  
remplacement Graco.  
EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN  
OR HEAT could cause fading or  
warping of parts.  
EL CONTACTO EXCESIVO CON EL  
UNE EXPOSITION PROLONGÉE  
SOL O EL CALOR podría causar que  
se destiña o se tuerzan algunas piezas.  
IF STROLLER BECOMES  
AU SOLEIL peut provoquer une  
décoloration prématurée du tissu  
et du plastique.  
WET, open canopy. Allow to dry  
thoroughly before storing.  
SI EL COCHECITO SE MOJA, abra  
la capota. Déjelo secar completamente  
antes de guardarlo.  
IF WHEEL  
SI LA POUSSETTE EST MOUILLÉE,  
SQUEAKS, use a  
light oil (e.g., WD-40,  
3-in-1, or sewing  
ouvrez le baldaquin. Laissez sécher  
complètement avant l’entreposage.  
SI LAS RUEDAS  
HACEN RUIDO, use un  
aceite liviano (por ej.,  
WD-40, 3-en-1, o aceite  
para máquinas de  
coser). Es importante  
hacer penetrar el aceite  
en el eje y equipo de la rueda  
como se ilustra.  
machine oil). It is  
SI LES ROUES  
important to get the  
oil into the axle and  
wheel assembly as illustrated.  
GRINCENT, utilisez une  
huile légère (i.e. WD40,  
3 dans 1, ou bien une  
huile pour machine à  
coudre). Il est important  
de déposer l’huile dans l’essieu  
de la roue.  
WHEN USING YOUR STROLLER  
AT THE BEACH completely clean  
your stroller afterward to remove  
sand and salt from mechanisms and  
wheel assemblies.  
CUANDO USA EL COCHECITO  
LORSQUE VOUS UTILISEZ VOTRE  
EN LA PLAYA, limpie el cochecito  
completamente después para sacar  
la arena y la sal de los mecanismos  
y equipos de las ruedas.  
POUSSETTE À LA PLAGE, prenez  
soin de bien la nettoyer après l’usage  
afin d’enlever le sable et le sel du  
mécanisme et des roues.  
811-6-01  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Questions?  
Des questions?  
¿Preguntas?  
In the U.S.A. or Canada, please contact our  
Customer Service Department with any  
questions you may have concerning parts,  
use, or maintenance. When you contact us,  
please have your product’s model and  
serial numbers ready so that we may  
help you efficiently.  
Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter  
notre département du service à la clientèle  
avec des questions que vous pourriez avoir  
concernant les pièces, l'utilisation ou l'entretien.  
Lorsque vous nous contactez, soyez prêt à  
fournir les numéros de modèle et de série afin  
que nous puissions vous aider plus rapidement.  
En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a  
nuestro Departamento de Servicio al Cliente  
con cualquier pregunta que pueda tener sobre  
las piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos  
contacte, por favor tenga el número del  
modelo y número de serie listos para que  
podamos ayudarlo mejor.  
Telephone us at:  
Téléphonez-nous au:  
Llámenos al:  
or write to us at:  
sinon, écrivez-nous à:  
o escribanos a:  
or visit our website,  
ou visitez notre website,  
o visite nuestro sitio Web,  
USA: 1-800-345-4109  
Canada: 1-800-667-8184  
Montreal: 514-344-3533  
USA:  
Graco Children’s Products Inc.  
Customer Service Department  
P.O. Box 100, Main Street  
Elverson, PA 19520  
Canada: distributed by  
Elfe  
4580 Hickmore  
St. Laurent, Quebec H4T 1K2  
Parts list  
Liste des pièces  
Lista de las piezas  
Assurez-vous d'avoir toutes les pièces  
illustrées AVANT de commencer  
l'assemblage de votre produit. S'il vous  
manque des pièces, communiquez  
avec notre service à la clientèle.  
Verifique que cuenta con todas  
las piezas mostradas ANTES de  
montar su producto. Si falta alguna  
pieza, llame al Departamento  
de Servicio al Cliente.  
Check that you have all the parts  
shown BEFORE assembling  
your product. If any parts are  
missing, call Customer Service.  
Adult assembly required.  
Assemblage par un adulte requis.  
Se requiere montaje por un adulto.  
No tools required.  
Aucun outil requis.  
No herramientas necesarias.  
2X  
OR/OU/O  
2X  
811-6-01  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assembly  
Assemblage  
Montaje  
This exploded view is provided as  
a way to help you see the overall  
picture as you are assembling your  
product. It is not meant to replace  
the step-by-step instructions.  
Cette illustration agrandie est fournie  
pour vous aider à voir l'image totale  
lors de l’assemblage de votre produit.  
Cette illustration ne doit pas remplacer  
les instructions étape par étape.  
Se proporciona este plano detallado  
para darle una perspectiva global  
del montaje de su producto. No está  
destinado a remplazar las instrucciones  
paso por paso.  
This view shows most parts  
Cette illustration démontre la plupart  
des pièces associées à ce produit.  
Votre produit peut inclure plus ou moins Su producto puede incluir más o  
Este plano muestra la mayoría de las  
piezas asociadas con este producto.  
associated with this product. Your  
product may include fewer or more  
parts, depending on the model.  
de pièces, selon le modèle.  
menos piezas, según el modelo.  
To Open Stroller  
Ouvrir la poussette  
Abrir el cochecito  
1
2
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡CHASQUIDO!  
CHECK that latches on both sides are  
locked before continuing assembly.  
VÉRIFIEZ que les loquets sur les deux  
côtés sont bien enclenchés avant de  
continuer l'assemblage.  
VERIFIQUE que las trabas de ambos  
costados estén trabadas antes de  
continuar con el armado.  
811-6-01  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Push the footrest down until it snaps onto the bar beneath it.  
Abaissez le repose-pied jusqu'à ce qu'il s'enclenche sur la  
barre en dessous.  
Ponga el apoya pie hacia abajo hasta que se trabe en la barra  
que tiene abajo.  
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡CHASQUIDO!  
Front Wheels  
Les roues avant  
Las ruedas delanteras  
4
After snapping on wheel assembly, CHECK  
that wheel is securely attached by pulling on  
wheel assembly.  
Après avoir enclenché l'assemblage de  
roue, ASSUREZ-VOUS que la roue est  
attachée solidement en tirant sur  
l'assemblage de roue.  
2X  
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡CHASQUIDO!  
Después de trabar el equipo de la rueda,  
VERIFIQUE que esté seguramente  
conectado tirando del equipo de la rueda.  
Rear Wheels  
(certain models)  
Les roues arrières  
(certains modèles)  
Las ruedas traseras  
(ciertos modelos)  
After snapping on wheel assembly,  
CHECK that wheel is securely attached  
by pulling on wheel assembly.  
5
Après avoir enclenché l'assemblage  
de roue, ASSUREZ-VOUS que la roue  
est attachée solidement en tirant sur  
l'assemblage de roue.  
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡CHASQUIDO!  
2X  
Después de trabar el equipo de la rueda,  
VERIFIQUE que esté seguramente  
conectado tirando del equipo de la rueda.  
811-6-01  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rear Axle  
(certain models)  
L’essieu arrière  
(certains modèles)  
El eje trasero  
(ciertos modelos)  
After snapping on rear axle,  
CHECK that rear axle is securely  
attached by pulling on brake  
assembly.  
6
Brake levers point  
away from you.  
Leviers des freins  
pointent dans la  
direction inverse  
de vous.  
Après avoir enclenché l'essieu  
arrière, ASSUREZ-VOUS que  
l'essieu arrière est attaché solide-  
ment en tirant sur l'assemblage  
du frein.  
Las palancas del freno  
miran en la dirección  
opuesta a usted.  
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡CHASQUIDO!  
Después de trabar el eje trasero,  
VERIFIQUE que el eje trasero  
esté seguramente conectado  
tirando del equipo de frenos.  
Canopy  
Le baldaquin  
La capota  
7
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡CHASQUIDO!  
To adjust canopy  
To remove canopy  
8
9
10  
Pour ajuster le baldaquin  
Para ajustar la capota  
Pour enlever le baldaquin  
Para sacar la capota  
811-6-01  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To Use Stroller  
Pour utiliser la poussette  
Attacher l'enfant  
Para usar el cochecito  
Para asegurar al niño  
To Secure Child  
WARNING Avoid serious injury from falling or sliding  
out. Always use seat belt. After fastening buckles, adjust  
belts to get a snug fit around your child.  
11  
MISE EN GARDE Évitez de sérieuses blessures.  
Utilisez toujours la ceinture de sécurité. Après avoir attaché  
les boucles, ajustez les ceintures pour obtenir un ajustement  
confortable autour de votre enfant.  
12  
ADVERTENCIA Evite una lesión seria debido a una  
calda o resbalamiento del asiento. Use siempre el cinturón de  
seguridad. Luego de ajustar las hebillas, ajuste las correas  
para que queden ajustadas alrededor de su niño.  
Brakes  
Les freins  
Los frenos  
WARNING Always  
13  
apply both brakes. Check  
that brakes are on by  
trying to push stroller.  
To apply brake  
OR/OU/O  
MISE EN GARDE  
Toujours utiliser les deux  
freins. Assurez-vous que  
les freins fonctionnent  
en essayant de pousser  
la poussette.  
Pour utiliser le frein  
Para aplicar el freno  
14  
ADVERTENCIA  
Siempre use ambos  
frenos. Inspeccione los  
frenos tratando de  
OR/OU/O  
To release brake  
Pour dégager le frein  
Para liberar el freno  
empujar el cochecito.  
Swivel Wheels  
Les roues pivotantes  
Las ruedas giratorias  
15  
16  
For swivel  
For non-swivel  
Roues pivotantes  
Para que giren  
Roues non-pivotantes  
Para que no giren  
811-6-01  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To Adjust Back  
Ajuster le dossier  
Para ajustar el respaldo  
17  
To recline: lengthen the strap by sliding the buckle to the end of the strap.  
Push seat back against strap.  
Pour incliner: rallongez la courroie derrière le siège en glissant la boucle jusqu'à  
la fin de la courroie. Poussez le dossier du siège en arrière contre la courroie.  
Para reclinarlo, extienda la cinta deslizando la hebilla hasta el extremo de la  
cinta. Empuje el respaldo del asiento contra la cinta.  
To raise: shorten the strap by sliding the buckle away from the end of the strap.  
Pour remonter: raccourcissez la courroie en éloignant la boucle de l'extrémité  
de la courroie.  
Para levantar: acorte la cinta deslizando la hebilla en la dirección opuesta al  
extremo de la cinta.  
OR/OU/O  
18  
19  
To lower  
To raise  
Pour abaisser  
Para bajarlo  
Pour remonter  
Para levantarlo  
To Fold Stroller  
Plier la poussette  
Para plegar el cochecito  
Before folding stroller: fold canopy.  
20  
Avant de replier la poussette:  
repliez le baldaquin.  
Antes de plegar el cochecito:  
pliegue la capota.  
811-6-01  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
22  
Storage latch will engage automatically.  
Le loquet de rangement s'engagera  
automatiquement.  
La traba de almacenamiento se trabará  
automáticamente.  
Enlever la housse  
du siège  
Para quitar la funda  
del asiento  
To Remove Seat Cover  
Hooks Crochets  
Gancho  
23  
You must FIRST release  
the snap before unfastening  
24  
the two hooks.  
EN PREMIER LIEU, vous  
devez dégager le bouton-  
pression avant de défaire  
les deux crochets.  
PRIMERO debe liberar la  
traba antes de desabrochar  
los dos ganchos.  
Snap  
Bouton-pression Traba  
25  
26  
27  
Push seat belt back through its holes.  
Seat cover is now free from stroller.  
Repassez la ceinture de sécurité à  
travers ses trous. La housse du  
siège est maintenant dégagée de  
la poussette.  
Remove support panel from  
pocket in seat back.  
Enlevez le panneau du support de  
la pochette derrière le siège.  
Empuje el cinturón de seguridad  
hacia atrás por los agujeros. La  
tapa del asiento está ahora fuera  
del cochecito.  
Saque el panel de apoyo del  
bolsillo en el respaldo del asiento.  
811-6-01  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Replacement Parts (USA)  
Piezas de repuesto (EE.UU)  
Replacement Parts (Canada)  
Complete the form below. Your stroller  
model number MUST be included on the  
form to ensure proper replacement parts.  
Your model number can be found on the  
rear leg of the stroller. Payment must  
accompany your order.  
Complete el formulario a continuación. El  
número de modelo de su cochecito DEBE  
incluirse en este formulario para asegurarse de  
que recibirá las piezas de repuesto apropiadas.  
El número de modelo puede encontrarse  
en la pata trasera del cochecito. El pago en  
dólares estadounidenses debe incluirse  
con el pedido.  
To purchase parts in Canada,  
contact Elfe at  
1-800-667-8184  
(Montreal: 514-344-3533  
Fax: 514-344-9296).  
Return the form with payment to:  
GRACO Children’s Products Inc.  
Customer Service Department  
P.O. BOX 100, Main Street  
Elverson, PA 19520  
Des pièces de remplacement  
(au Canada)  
Devuélvase con pago a:  
GRACO Children’s Products Inc.  
Customer Service Department  
P.O. BOX 100, Main Street  
Elverson, PA 19520  
Pour commander les pièces  
au Canada, communiquez  
avec Elfe au  
1-800-667-8184  
(Montréal: 514-344-3533  
Fax: 514-344-9296).  
Questions? Telephone us at: • ¿Preguntas? Llámenos al:  
1-800-345-4109  
Total • Total:  
Circle the part you need.  
Must be filled in:  
Debe completarse:  
Shipping & handling*:  
Gastos de envío*:  
Marque con un círculo el repuesto que necesita.  
$5.00  
Model No.  
N° de modelo  
Sales tax**:  
Impuestos**:  
1
2
Total due:  
Total a pagar:  
Serial No.  
N° de serie  
*$15.00 outside the continental U.S.  
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU  
**CA 6%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,  
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%  
Ship to • Enviar a:  
Name • Nombre  
$12.00  
$10.00 (1)  
Address • Dirección  
3
4
City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal  
(
)
Telephone • Telefóno  
Check or money order enclosed  
(payable to Graco Children’s Products Inc.)  
Cheque o giro adjunto  
$14.00  
(a nombre de Graco Children's Products Inc.)  
$10.00 (1)  
Charge to credit card  
Cargar a la tarjeta de crédito  
Account #: Cuenta N°:  
5
6
Visa  
Exp. date  
Fecha de vencimiento  
Firma:  
:
Mastercard Signature  
Discover  
$20.00  
$12.00  
811-6-01  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Greenheck Fan Ventilation Hood TCB User Manual
Hamilton Beach Blender 58148 User Manual
Hans Grohe Indoor Furnishings 04167XX0 User Manual
Harbor Freight Tools Automobile Parts 37792 User Manual
Harbor Freight Tools Metal Detector 67378 User Manual
Hunter Fan Humidifier 38257 User Manual
Hyundai MP3 Player H F1380 User Manual
IBM Computer Drive 31x User Manual
IBM Laptop 46P4548 User Manual
Ice O Matic Ice Maker IOD 150 Series User Manual