Graco Baby Playpen 1765494 User Manual

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.  
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.  
Lire les instructions d’assemblage soigneusement.  
GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR.  
Lea todas las instrucciones ANTES de armar  
y USAR este producto.  
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.  
OWNER'S MANUAL  
MANUEL D'UTILISATEUR  
MANUAL DEL PROPIETARIO  
©2008 Graco ISPP119AC  
10/08  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avoiding Suffocation Hazards  
s 5NLIKE CRIBS THAT HAVE RIGID SIDESꢁ THE PLAYARD HAS FLEXIBLE SIDESꢀ  
!S A RESULTꢁ THE PLAYARD MATTRESSꢂPAD IS SPECIALLY DESIGNED TO PREVENT  
SUFFOCATIONꢀ 4HE PLAYARD MATTRESSꢂPAD HAS A SOLID BASEꢁ A CERTAIN  
LENGTH AND WIDTHꢁ AND IS LESS THAN ONE INCH THICK IN ORDER TO MEET  
SAFETY STANDARDSꢀ 5SING A THICKER OR A DIFFERENT SIZED MATTRESSꢂPAD MAY  
ALLOW A CHILDꢃS HEAD TO GET BETWEEN MATTRESSꢂPAD AND THE SIDE OF THE  
PLAYARD CAUSING SUFFOCATIONꢀ  
s Infants can suffocate  
s )N GAPS BETWEEN A MATTRESS TOO SMALL OR TOO THICK AND  
PRODUCTS SIDES  
s /N SOFT BEDDINGꢀ  
.%6%2 ADD A MATTRESSꢁ PILLOWꢁ COMFORTER OR PADDINGꢀ 5SE /.,9  
MATTRESS PAD PROVIDED BY 'RACOꢀ  
s 4O REDUCE THE RISK OF 3)$3ꢁ PEDIATRICIANS RECOMMEND HEALTHY  
INFANTS BE PLACED ON THEIR BACKS TO SLEEPꢁ UNLESS OTHERWISE ADVISED  
BY YOUR PHYSICIANꢀ  
s .EVER USE PLASTIC SHIPPING BAGS OR OTHER PLASTIC FILM AS MATTRESS COVERS  
NOT SOLD AND INTENDED FOR THAT PURPOSEꢀ 4HEY CAN CAUSE SUFFOCATIONꢀ  
s .%6%2 USE A WATER MATTRESS WITH THE PLAYARDꢀ  
Avoiding Strangulation Hazards  
s 3TRINGS AND CORDS CAN CAUSE STRANGULATIONꢀ +EEP STRINGS AND CORDS  
AWAY FROM CHILDꢀ  
s .%6%2 PLACE THE PLAYARD NEAR A WINDOW WHERE CORDS FROM  
BLINDS OR DRAPES CAN STRANGLE A CHILDꢀ  
s .%6%2 HANG STRINGS ON OR OVER THE PLAYARDꢀ  
s .%6%2 PLACE ITEMS WITH A STRING AROUND A CHILDꢃS NECKꢁ SUCH AS HOOD  
STRINGSꢁ PACIFIER CORDSꢁ ETCꢀ  
s .%6%2 ATTACH STRINGS TO TOYSꢀ  
This product is not intended for commercial use.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions  
peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.  
Installer le parc  
s #E PRODUIT EXIGE LꢃASSEMBLAGE PAR UN ADULTEꢀ  
s %LOIGNEZ VOS DOIGTS DES COINS SUPÏRIEURS LORS DE LꢃASSEMBLAGEꢀ  
!SSUREZꢅVOUS QUE LE PARC EST COMPLÒTEMENT ASSEMBLÏ AVANT LꢃUSAGEꢀ  
6ÏRIFIEZ QUE LES ꢉ TIGES SUPÏRIEURES SONT COMPLÒTEMENT VERROUILLÏESꢁ  
QUE LE CENTRE DU SOL EST ABAISSÏꢁ ET QUE LE MATELAS EST Ì PLAT ET BIEN  
FIXÏ AVEC LES BANDES DE CROCHETꢅBOUCLEꢀ 4OUJOURS SUIVRE LES  
INSTRUCTIONS DANS LE MANUEL DꢃUTILISATEUR POUR INSTALLER LE PARCꢀ  
s .E JAMAIS UTILISER CE PRODUIT SI DES ATTACHES SONT DESSERRÏES OU  
ENDOMMAGÏESꢁ DES JOINTS RELÊCHÏSꢁ DES PIÒCES BRISÏES OU DU  
TREILLIS DÏCHIRÏꢀ "IEN VÏRIFIER AVANT DE MONTER ET RÏGULIÒREMENT PENDANT  
LꢃUSAGEꢀ #OMMUNIQUER AVEC 'RACO AU ꢄꢅꢆꢇꢇꢅꢈꢉꢊꢅꢉꢄꢇꢋ  
ꢌ#ANADA ꢏ ꢄꢅꢆꢇꢇꢅꢍꢍꢎꢅꢆꢄꢆꢉ POUR OBTENIR DES PIÒCES DE RECHANGE OU  
UN NOUVEL EXEMPLAIRE DU MODE DꢃEMPLOI AU BESOINꢀ .E PAS SUBSTITUER  
DE PIÒCES DE RECHANGEꢀ  
Utiliser le parc  
s ,E PARC EST POUR JOUER OU DORMIRꢀ 1UAND IL EST UTILISÏ POUR JOUERꢁ NE  
JAMAIS LAISSER LꢃENFANT SANS SURVEILLANCE ET AYEZ TOUJOURS LꢃENFANT EN  
VUEꢀ 1UAND IL EST UTILISÏ POUR DORMIRꢁ VOUS DEVEZ TOUJOURS OFFRIR LA  
SURVEILLANCE NÏCESSAIRE Ì LA SÏCURITÏ CONTINUE DE VOTRE ENFANTꢀ  
s 'ARDEZ TOUJOURS LE PARC LOIN DES DANGERS QUI POURRAIENT BLESSER  
LꢃENFANTꢀ  
s ,ORSQUE LgENFANT EST CAPABLE DE SE TIRER JUSQUgÌ LA POSITION DEBOUTꢁ  
ENLEVER LES GROS JOUETS ET TOUT AUTRES OBJETS QUI POURRAIT ÐTRE UTILISÏ  
COMME DES MARCHES POUR GRIMPERꢀ  
s #ESSEZ DꢃUTILISER CE PRODUIT QUAND VOTRE ENFANT MESURE DE ꢈꢊ PO  
ꢌꢆꢋ CM OU PÒSE PLUS DE ꢈꢇ LIVRES ꢌꢄꢉ KG ꢁ OU EST CAPABLE DE GRIMPER  
Ì LꢃEXTÏRIEUR DU PARCꢀ  
s .E PAS MODIFIER LE PARC OU AJOUTER DꢃACCESSOIRES QUI NE SONT PAS  
INDIQUÏ DANS LE MANUEL DꢃUTILISATEURꢁ Y COMPRIS UNE COUCHETTE  
AMOVIBLEꢀ  
s .% *!-!)3 LAISSER LgENFANT DANS LE PRODUIT AVEC LE CÙTÏ ABAISSÏꢀ  
!SSUREZꢅVOUS QUE LE CÙTÏ EST Ì LA POSITION LEVÏ ET VERROUILLÏ LORSQUE  
LgENFANT EST DANS LE PRODUITꢀ  
s 3I REFINIꢁ UTILISEZ UNE FINITION NONꢅTOXIQUE QUI EST SPÏCIFIÏ POUR  
LES PRODUITS DꢃENFANTꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Éviter le danger d’asphyxie  
s #ONTRAIREMENT AUX PARCS QUI ONT DES CÙTÏS RIGIDESꢁ CE PARC A DES CÙTÏS  
FLEXIBLESꢀ 0OUR CETTE RAISONꢁ LE MATELAS DU PARC A ÏTÏ CON U  
SPÏCIALEMENT POUR PRÏVENIR LA SUFFOCATIONꢀ ,E MATELAS DU PARC A UNE  
BASE RIGIDEꢁ UNE CERTAINE LONGUEUR ET LARGEURꢁ ET EST MOINS DꢃUN POUCE  
DꢃÏPAISSEUR POUR SATISFAIRE AUX NORMES DE SÏCURITÏꢀ 3I VOUS UTILISER UN  
MATELAS PLUS ÏPAIS OU DꢃUNE DIMENSION DIFFÏRENTEꢁ IL Y A UN RISQUE QUE  
LA TÐTE DꢃUN ENFANT RESTE COINCÏE ENTRE LE MATELAS ET LE CÙTÏ DU PARCꢁ  
CE QUI PEUT CAUSER LA SUFFOCATIONꢀ  
s Le jeune enfant peut s'étouffer  
s $ANS LES ESPACES ENTRE UN MATELAS TROP PETIT OU TROP ÏPAIS  
ET LES CÙTÏS DU PRODUIT  
s 3UR UNE LITERIE MOLLEꢀ  
.% *!-!)3 AJOUTER UN MATELASꢁ UNE OREILLERꢁ UNE DOUILLETTE OU UN  
MATÏRIEL REMBOURRÏꢀ 5TILISEZ SEULEMENT UN MATELAS REMBOURRÏ FOURNI  
PAR 'RACOꢀ  
s 0OUR RÏDUIRE LE RISQUE DU SYNDROME DE LA MORT SUBITE DU NOURRISSON  
EN COUCHANTꢁ LES PÏDIATRES RECOMMANDENT QUE LES ENFANTS EN BONNE  
SANTÏ SOIENT PLACÏS SUR LEUR DOS POUR DORMIRꢁ SAUF AVIS CONTRAIRE  
DU MÏDECINꢀ  
s .% *!-!)3 UTILISER DE SAC EN PLASTIQUE OU AUTRE ENVELOPPE DE  
PLASTIQUE COMME LE RECOUVREMENT POUR LE MATELAS QUI NꢃEST PAS  
VENDU SPÏCIFIQUEMENT POUR CET USAGEꢀ )LS PEUVENT CAUSER DES  
SUFFOCATIONSꢀ  
s .% *!-!)3 UTILISER UN MATELAS DE LIT DꢃEAU AVEC CE PARCꢀ  
Éviter le danger d’étranglement  
s ,ES FICELLES ET CORDONS PEUVENT CAUSER DES ÏTRANGLEMENTSꢀ 'ARDEZ LES  
FICELLES ET CORDONS LOINS DE LꢃENFANTꢀ  
s .% *!-!)3 INSTALLER LE PARC PRÒS DꢃUNE FENÐTRE OU IL Y A DES CORDONS  
DE STORES OU RIDEAUX QUI POURRAIENT ÏTRANGLER LꢃENFANTꢀ  
s .% *!-!)3 SUSPENDRE DES FICELLES SUR OU AUꢅDESSUS DU PARCꢀ  
s .% *!-!)3 ACCROCHER DES OBJETS AVEC FICELLES AUTOUR DU COU DE VOTRE  
ENFANTꢁ TEL DES FICELLES DE CAPUCHON OU DE SUCETTEꢁ ETCꢀ  
s .% *!-!)3 ATTACHER DES JOUETS Ì LꢃAIDE DE FICELLESꢀ  
Ce produit n’est pas pour un usage commercial.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las  
instrucciones, podría resultar en lesiones graves o la muerte.  
Al instalar el corralito  
s %34% 02/$5#4/ 2%15)%2% 3%2 !2-!$/ 0/2 5. !$5,4/ꢀ  
s -ANTENGA CUIDADO CON SUS DEDOS MIENTRAS DURE LA INSTALACIØN  
ASEGÞRESE QUE EL CORRALITO ESTÏ COMPLETAMENTE INSTALADA ANTES  
DE USARLAꢀ 6ERIFIQUE QUE LOS CUATRO LATERALES SUPERIORES ESTÏN  
COMPLETAMENTE EXTENDIDOS Y ENGANCHADOSꢁ EL CENTRO DEL PISO ESTÏ  
APLASTADOꢁ Y EL COLCHØN ESTIRADO Y ASEGURADO CON LAS CORREAS DE  
GANCHOSꢂNUDOꢀ 3IEMPRE SIGA LAS INSTRUCCIONES DEL MANUAL DEL  
PROPIETARIO PARA INSTALAR EL CORRALITOꢀ  
s .UNCA USE ESTE PRODUCTO SI HAY SUJETADORES SUELTOS O QUE FALTANꢁ  
UNIONES FLOJASꢁ PIEZAS O REJILLAS ROTASꢀ 6ERIFIQUE ANTES DEL ARMADO Y  
PERIØDICAMENTE DURANTE EL USOꢀ $E SER NECESARIOꢁ COMUNÓQUESE CON  
'RACO AL ꢄꢅꢆꢇꢇꢅꢈꢉꢊꢅꢉꢄꢇꢋ ꢌ#ANADÉ ꢄꢅꢆꢇꢇꢅꢍꢍꢎꢅꢆꢄꢆꢉ PARA OBTENER  
PIEZAS DE REPUESTO E INSTRUCCIONESꢀ .UNCA SUSTITUYA LAS PIEZASꢀ  
Al usar el corralito  
s %L CORRALITO ES PARA JUGAR O DORMIRꢀ #UANDO SE LA USA PARA JUGARꢁ  
NUNCA DEJE AL NI×O SIN ATENCIØN Y MANTENGA SIEMPRE A SU NI×O A LA  
VISTAꢀ #UANDO SE LA USA PARA DORMIRꢁ DEBE PROPORCIONAR LA SUPERVISIØN  
NECESARIA PARA MANTENER LA CONTINUA SEGURIDAD DE SU NI×Oꢀ  
s 3IEMPRE MANTENGA EL CORRALITO LEJOS DE PELIGROS QUE PUDIERAN DA×AR A  
SU BEBÏꢀ  
s #UANDO EL NI×O PUEDA PONERSE DE PIEꢁ QUITE LOS JUGUETES GRANDES Y  
OTROS OBJETOS QUE PUEDEN SERVIR DE ESCALONES PARA SALIRꢀ  
s $EJE DE USAR EL PRODUCTO CUANDO SU NI×O ALCANCE LOS ꢈꢊ PULGADAS  
ꢌꢆꢋ CM DE ALTURAꢁ PESA MÉS DE ꢈꢇ LIBRAS ꢌꢄꢉ KG ꢁ O EN CUALQUIER  
MOMENTO QUE LE SEA POSIBLE SALIRSEꢀ  
s .O MODIFIQUE EL CORRALITO NI AGREGUE OTRA PIEZA QUE NO SE  
MENCIONE EN EL MANUAL DEL PROPIETARIOꢁ INCLUYENDO UN MOISÏS  
ADICIONALꢀ  
s .5.#! DEJE AL NI×O EN EL PRODUCTO CUANDO EL LADO ESTÏ BAJADOꢀ  
!SEGÞRESE QUE EL LADO ESTÏ CERRADO Y SUBIDO CUANDO EL NI×O  
ESTÏ EN EL PRODUCTOꢀ  
s 3I VA A RENOVAR EL ACABADO DEL PRODUCTOꢁ ELIJA UN ACABADO NO TØXICO  
ESPECIFICADO PARA PRODUCTOS INFANTILESꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para evitar el riesgo de sofocación  
s !L CONTRARIO DE LAS CUNAS QUE POSEEN COSTADOS RÓGIDOSꢁ EL CORRALITO  
POSEE COSTADOS FLEXIBLESꢀ $EBIDO A ESTOꢁ EL COLCHØN DEL CORRALITO ESTÉ  
ESPECIALMENTE DISE×ADO PARA PREVENIR LA SOFOCACIØNꢀ %L COLCHØN DEL  
CORRALITO POSEE UNA BASE SØLIDAꢁ UN CIERTO LARGO Y ANCHOꢁ Y TIENE  
MENOS DE UN INCH DE ESPESOR PRECISAMENTE PARA MANTENER LOS  
STÉNDARES DE SEGURIDAD APROPIADOSꢀ %L USAR UN COLCHØN MÉS DELGADO  
O DE UNA MEDIDA DIFERENTE PUEDE PERMITIR QUE LA CABEZA DEL BEBÏ  
QUEDE ATRAPADA ENTRE EL COLCHØN Y EL COSTADO DEL CORRALITOꢁ CAUSANDO  
LA SOFOCACIØNꢀ  
s Los niños pequeños pueden asfixiarse  
s %N LOS ESPACIOS ENTRE EL COLCHØN DEMASIADO PEQUE×OS O  
DEMASIADO ESPESOS Y LOS COSTADOS DEL PRODUCTO  
s %N ROPA DE CAMA BLANDAꢀ  
.5.#! AGREGUE UN COLCHØNꢁ ALMOHADAꢁ EDREDØN O ALMOHADILLASꢀ  
5SE 3/,!-%.4% EL COLCHØN PROPORCIONADO POR 'RACOꢀ  
s 0ARA REDUCIR EL RIESGO DEL 3)$3ꢁ LOS PEDIATRAS RECOMIENDAN QUE LOS  
BEBÏS CON BUENA SALUD SEAN PUESTOS A DORMIR SOBRE LA ESPALDAꢁ A  
MENOS QUE SU MÏDICO LE INDIQUE LO CONTRARIOꢀ  
s .UNCA USE BOLSAS PLÉSTICAS U OTRAS PELÓCULAS DE PLÉSTICO COMO CUBRE  
COLCHØNꢁ QUE NO SEA VENDIDA Y DISE×ADA ESPECIALMENTE PARA ESTE  
PROPØSITOꢁ YA QUE PUEDE PROVOCAR SOFOCACIØNꢀ  
s .5.#! USE UN COLCHØN DE AGUA CON EL CORRALITOꢀ  
Para evitar el riesgo de estrangulación  
s #UERDAS Y CORDONES PUEDEN PROVOCAR ESTRANGULACIØNꢀ -ANTENGA  
CUERDAS Y CORDONES LEJOS DE SU HIJOꢀ  
s .5.#! UBIQUE EL CORRALITO CERCA DE VENTANAS DONDE  
CORDONES O CORTINAS PUEDAN ESTRANGULAR A SU BEBÏꢀ  
s .5.#! CUELGUE CUERDAS SOBRE EL CORRALITOꢀ  
s .5.#! PONGA OBJETOS CON CUERDA ALREDEDOR DEL CUELLO DE SU HIJOꢁ  
COMO GORROS CON CORDØNꢁ SUJETA CHUPETESꢁETCꢀ  
s .5.#! AMARRE CUERDAS A LOS JUGUETESꢀ  
Este producto no está diseñado para uso comercial.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
0ARTS LIST s ,ISTE DES PIÒCES  
s ,ISTA DE LAS PIEZAS  
4HIS MODEL MAY NOT #E MODÒLE POURRAIT NE %STE MODELO PODRÓA NO  
INCLUIR ALGUNAS DE LAS  
CARACTERÓSTICAS QUE SE  
INDICAN A  
INCLUDE SOME FEATURES  
SHOWN BELOWꢀ Check CARACTÏRISTIQUES ILLUSTRÏES  
THAT YOU HAVE ALL THE CIꢅDESSOUSꢀ Vérifiez  
PARTS FOR THIS MODEL QUE VOUS AVEZ TOUTES LES  
PAS INCLURE CERTAINES  
CONTINUACIØNꢀ  
Verifique QUE TIENE  
TODAS LAS PIEZAS DE  
ESTE MODELO ANTES  
DE ARMAR SU PRODUCTOꢀ  
3I FALTA ALGUNA PIEZAꢁ  
LLAME AL $EPARTAMENTO  
DE 3ERVICIO AL #LIENTEꢀ  
BEFORE ASSEMBLING  
YOUR PRODUCTꢀ )F ANY  
PARTS ARE MISSINGꢁ CALL  
#USTOMER 3ERVICEꢀ  
PIÒCES POUR CE MODEL  
AVANT DgASSEMBLER  
CE PRODUITꢀ 3gIL VOUS  
MANQUE DES PIÒCESꢁ  
COMMUNIQUEZ AVEC  
NOTRE SERVICE Ì LA  
CLIENTÒLEꢀ  
No herramientas  
necesarias.  
No tools required.  
Aucun outil requis.  
!,, -/$%,3 s 4/53 -/$¶,%3 s 4/$/3 -/$%,/3  
&%!452%3 /. #%24!). -/$%,3 s $)30/3)4)&3 352 #%24!).3  
-/$¶,%3 s #!2!#4%2·34)#!3 %. #)%24/3 -/$%,/3  
ꢐ8 ꢌ3HORT s #OURT s #ORTO  
ꢐ8 ꢌ,ONG s ,ONG s ,ARGO  
2X  
2X  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3ETUP s !SSEMBLER s )NSTALLAR  
1
2
3
DO NOT PUSH CENTER  
DOWN YETꢀ  
NE PAS ABAISSER LE  
CENTRE MAINTENANT  
3.!0ꢑ  
%.#,%.#(%:ꢑ  
_#(!315)$/ꢑ  
NO EMPUJE TODAVÓA  
EL CENTRO HACIA ABAJO  
TODAVÓAꢀ  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3.!0ꢑ  
%.#,%.#(%:ꢑ  
_#(!315)$/ꢑ  
4
s When setting up, lock rails BEFORE lowering center.  
"E SURE TOP RAILS HAVE BECOME RIGIDꢀ )F NOTꢁ PULL UP AGAIN UNTIL THEY  
ARE RIGIDꢀ )F TOP RAILS DO NOT LATCHꢁ LIFT THE CENTER OF THE FLOOR HIGHERꢀ  
s Pour monter, verrouillez les tiges AVANT d’abaisser le  
centre. 3OYEZ CERTAIN QUE LES TIGES SUPÏRIEURES SONT RIGIDESꢀ 3I NONꢁ  
TIREZ VERS LE HAUT DE NOUVEAU JUSQUꢃÌ CE QUꢃELLES DEVIENNENT RIGIDESꢀ  
3I LES TIGES SUPÏRIEURES NE SꢃENCLENCHENT PASꢁ SOULEVEZ PLUS HAUT LE  
MOYEU DU CENTREꢀ  
s Cuando instale, estire y enganche los costados ANTES de  
bajar el centro. !SEGÞRESE QUE LOS LATERALES SUPERIORES HAYAN  
QUEDADO RÓGIDOSꢀ 3I NO ES ASÓꢁ ESTÓRELOS NUEVAMENTE HASTA QUE ESTÏN  
BIEN RÓGIDOSꢀ 3I LOS LATERALES SUPERIORES NO HAN ENGANCHADOꢁ LEVANTE  
EL CENTRO DEL CORRALITOꢀ  
(OLD ONE END OF THE UNIT UP AND  
PUSH THE CENTER OF THE FLOOR DOWNꢀ  
5
%N TENANT ET EN SOULEVANT DU  
PLANCHER UNE EXTRÏMITÏ DE  
LꢃUNITÏꢁ POUSSEZ LE MOYEU DU  
CENTRE VERS LE BAS JUSQUꢃÌ CE  
QUꢃIL SE VERROUILLEꢀ  
-ANTENGA LA UNIDAD LEVANTADA DE  
UN EXTREMO Y EMPUJE EL CENTRO DEL  
PISO HACIA ABAJOꢀ  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
!LWAYS USE MATTRESSꢂPAD  
SOFT SIDE UPꢀ  
6
5TILISEZ TOUJOURS LE  
MATELAS AVEC LE CÙTÏ  
DOUX VERS LE HAUTꢀ  
5SE SIEMPRE EL LADO MÉS  
SUAVE DEL COLCHØN HACIA  
ARRIBAꢀ  
7
0UT TWO STRAPS UNDER MATTRESSꢂPAD  
THROUGH BUTTON HOLES AND FASTEN  
SECURELY ON BOTTOM OF UNITꢀ  
0LACEZ DEUX ATTACHES SOUS LE MATELAS  
Ì TRAVERS LES TROUS DU BOUTON ET  
ATTACHEZ SOLIDEMENT SUR LE FOND  
DE LꢃUNITÏꢀ  
0ASE LAS DOS LENGàETAS DEBAJO DEL  
COLCHØN POR LOS OJALES Y SUJÏTELAS  
EN LA PARTE INFERIOR DE LA UNIDADꢀ  
4UCK FOUR CORNERS OF  
MATTRESSꢂPAD UNDER  
CORNER STIFFENERSꢀ  
8
2EPLIEZ LES QUATRE COINS DU  
MATELAS SOUS LES RENFORTS DE  
COINS EN PLASTIQUEꢀ  
#OLOQUE LAS CUATRO ESQUINAS  
DE LA ALMOHADILLA DEL COLCHØN  
DEBAJO DE LAS VARILLASꢀ  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4O &OLD s 0OUR PLIER s 0ARA PLEGAR  
9
2ELEASE TWO STRAPSꢀ  
,IBÏRER LES DUEX COURROIESꢀ  
,IBERE LAS CINTASꢀ  
DO NOT UNLOCK TOP RAILS YETꢀ  
#ENTER OF FLOOR MUST BE  
HALFWAY UP BEFORE TOP RAILS  
WILL UNLOCKꢀ  
10  
NE PAS DÏVERROUILLEZ  
LES TIGES SUPÏRIEURES  
MAINTENANTꢀ ,E MOYEU DU  
CENTRE DOIT ÐTRE AU MOINS  
Ì MIꢅCHEMIN VERS HAUT  
LORSQUE DÏVERROUILLEZ LES  
TIGUES SUPÏRIEURESꢀ  
NO DESTRABE TODAVÓA LOS RIELES  
SUPERIORESꢀ %L CENTRO DEL PISO  
DEBE ESTAR ARRIBAꢁ AL MENOS  
HASTA LA MITADꢁ CUANDO  
PLIEGUE LOS LATERALESꢀ  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
Center of floor  
must be up.  
Le moyeu du centre El centro del fondo  
doit être élever.  
debe estar arriba.  
ꢄꢀ ,IFT UP SLIGHTLY ON ꢄꢀ 3OULEVEZ  
ꢄꢀ ,EVANTE SUAVEMENTE  
EL LATERALꢀ  
THE TOP RAILꢀ  
LÏGÒREMENT LA  
TIGE SUPÏRIEUREꢀ  
ꢐꢀ 0USH IN ON THE  
ꢐꢀ %MPUJE EL BOTØN  
EN EL LADO DE LA  
BARANDA SUPERIOR  
PARA SOLTAR LOS DOS  
TUBOSꢀ  
BUTTON LOCATED ON ꢐꢀ %NFONCEZ LE  
THE SIDE OF THE TOP  
RAIL TO RELEASE THE  
TWO TUBESꢀ  
BOUTON LOCALISÏ  
SUR LE CÙTÏ DE LA  
TRAVERSE SUPÏRIEURE  
POUR DÏGAGER LES  
DEUX TUBESꢀ  
ꢈꢀ 0USH DOWNꢀ  
ꢈꢀ %MPUJE HACIA ABAJOꢀ  
s )F TOP RAILS DO NOT  
UNLATCHꢁ DO NOT  
FORCEꢀ ,IFT THE  
CENTER OF THE FLOOR  
HIGHERꢀ  
s 3I LOS LATERALES  
NO SE PLIEGANꢁ  
NO LA FUERCE.  
,EVANTE EL CENTRO DE  
EL PISO HACIA ARRIBAꢀ  
ꢈꢀ 0OUSSEZ VERS LE BASꢀ  
s 3I LES TIGES  
SUPÏRIEURES NE SE  
DÏCLENCHENT PASꢁ  
NE PAS FORCER.  
3OULEVEZ LE MOYEU  
DU CENTRE PLUS HAUTꢀ  
s Both TUBES MUST  
BE RELEASED FOR THE  
TOP RAIL TO FOLDꢀ  
s Ambos TUBOS DEBEN  
SER SOLTADOS PARA QUE  
EL LATERAL PUEDA  
s Les deux TUBES  
DOIVENT ÐTRE  
PLEGARSEꢀ  
DÏCLENCHÏS POUR  
POUVOIR REPLIER LA  
TIGE SUPÏRIEUREꢀ  
ꢄꢈ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
Do not forceꢀ )F UNIT WILL NOT FOLDꢁ LOOK  
FOR A PARTIALLY LATCHED TOP RAILꢀ 3QUEEZE  
THE LATCH BUTTON TO RELEASE THE RAILꢀ  
13  
Ne pas forcer. 3I LꢃUNITÏ NE SE REPLIE  
PASꢁ IL PEUT Y AVOIR UNE TIGE QUI EST  
ENCORE ENCLENCHÏEꢀ #OMPRESSEZ LE  
LOQUET POUR LIBÏRER LA TIGEꢀ  
No la fuerce. 3I EL CORRALITO NO SE  
PLIEGA TOTALMENTEꢁ FÓJESE SI LOS LATERALES  
ESTÉN PARCIALMENTE DOBLADOSꢀ !PRIETE EL  
BOTØN Y PLIEGUE EL LATERALꢀ  
14  
ꢄꢉ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4O #OVER s 0OUR RECOUVIR  
s 0ARA CUBRIR  
15  
#OVER UNIT WITH HANDLE OUTꢀ  
:IP TOGETHERꢀ  
#OUVREZ LgUNITÏ AVEC LA  
POIGNÏE Ì LꢃEXTÏRIEURꢀ &ERMEZ  
LA FERMETURE ÏCLAIRꢀ  
#UBRA LA UNIDAD CON LA  
MANIJA HACIA FUERAꢀ #ERRAR  
CON EL CIERREꢀ  
16  
ꢄꢊ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accessories (On certain models)  
s $ES ACCESSORIES ꢀ3UR CERTAINS MODÒLES  
s !CCESORIOS ꢀ%N CIERTOS MODELOS  
#E MODÒLE POURRAIT NE  
PAS INCLURE CERTAINES  
CARACTÏRISTIQUES  
%STE MODELO PODRÓA  
NO INCLUIR ALGUNAS  
DE LAS CARACTERÓSTICAS  
QUE SE INDICANꢀ  
4HIS MODEL MAY NOT  
INCLUDE SOME  
FEATURES SHOWNꢀ  
ILLUSTRÏESꢀ  
"ASSINET s #OUCHETTE s -OISÏS  
WARNING  
s 35&&/#!4)/. (!:!2$ꢏ )NFANTS CAN SUFFOCATE  
s )N GAPS BETWEEN AN EXTRA PAD AND SIDE OF BASSINET  
s /N SOFT BEDDINGꢀ  
.%6%2 ADD A MATTRESSꢁ PILLOWꢁ COMFORTER OR PADDINGꢀ 5SE /.,9  
MATTRESSꢂPAD PROVIDED BY 'RACOꢀ  
s &!,, (!:!2$ꢏ 4O HELP PREVENT FALLSꢁ DO NOT USE THIS PRODUCT WHEN  
THE INFANT BEGINS TO PUSH UP ON HANDS AND KNEES OR WEIGHS OVER  
ꢄꢊ LBS ꢌꢍꢀꢆ KG ꢁ WHICHEVER COMES FIRSTꢀ  
s 5SE BASSINET WITH ONLY ONE CHILD AT A TIMEꢀ  
s .EVER PLACE A CHILD UNDER THE BASSINETꢀ  
s 4HE BASSINET MUST BE FULLY ASSEMBLED AND INSTALLEDꢁ INCLUDING FOUR  
METAL TUBESꢁ CLIPSꢁ AND MATTRESSꢂPADꢁ BEFORE USINGꢀ $O NOT MODIFY  
BASSINET OR ADD ANY ATTACHMENTS THAT ARE NOT LISTED IN THE OWNERꢃS  
MANUALꢀ  
s $/ ./4 STORE THE BASSINET IN THE PLAYARD WHILE IN USEꢀ  
s 4O HELP PREVENT HEAT BUILDꢅUP INSIDE THE PLAYARD AND TO AVOID  
OVERHEATING YOUR CHILDꢁ WHEN USING THE BASSINET $/ ./4 USE AN  
OUTDOOR CANOPYꢀ  
s 4O REDUCE THE RISK OF 3)$3ꢁ PEDIATRICIANS RECOMMEND HEALTHY  
INFANTS BE PLACED ON THEIR BACKS TO SLEEPꢁ UNLESS OTHERWISE ADVISED  
BY YOUR PHYSICIANꢀ  
s )F A SHEET IS USED WITH THE PAD USE ONLY THE ONE PROVIDED BY 'RACO  
OR ONE SPECIFICALLY DESIGNED TO FIT THE DIMENSIONS OF THE BASSINETꢀ  
s .EVER PLACE CHILD IN BASSINET WHILE NAPPER IS ATTTACHEDꢀ  
ꢄꢍ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MISE EN GARDE  
s $!.'%2 $% 35&&/#!4)/.ꢏ ,ES BÏBÏS PEUVENT SUFFOCER  
s $ANS LES ESPACES ENTRE UN MATELAS DE SURPLUS ET LE CÙTÏ DU PRODUIT  
s 3UR UNE DOUILLETTE MOLLEꢀ  
.% *!-!)3 AJOUTER UN MATELASꢁ OREILLERꢁ ÏDREDON OU DU  
REMBOURRAGEꢀ 5TILESEZ 3%5,%-%.4 UN MATELAS FOURNIT PAR 'RACOꢀ  
s $!.'%2 $% #(54%ꢏ 0OUR PRÏVENIR LA CHUTEꢁ NE PAS UTILISER CE  
PRODUIT LORSQUE LE BÏBÏ COMMENCE Ì CE POUSSER SUR CES MAINS ET  
GENOUX OU PÒSE PLUS DE ꢄꢊ LIVRES ꢌꢍꢁꢆ KG ꢁ PEUT IMPORTE QUEL ARRIVE  
EN PREMIERꢀ  
s .E SꢃUTILISE QUꢃAVEC UN ENFANT Ì LA FOISꢀ  
s .E JAMAIS PLACER UN ENFANT SOUS LA COUCHETTEꢀ  
s ,A COUCHETTE DOIT ÐTRE COMPLÒTEMENT ASSEMBLÏE ET INSTALLÏEꢁ  
INCLUANT LES QUATRE TUBES MÏTALLIQUESꢁ PINCES ET MATELASꢁ AVANT DE  
LgUTILISERꢀ .E PAS MODIFIER LE PARC OU AJOUTER DꢃACCESSOIRES QUI NE  
SONT PAS INDIQUÏ DANS LE MANUEL DꢃUTILISATEURꢀ  
s .% *!-!)3 RANGER LA COUCHETTE DANS LE PARCꢀ  
s 0OUR EMPÐCHER UNE INTENSIFICATION DE LA CHALEUR Ì LgINTÏRIEUR DU PARC  
PORTATIF ET ÏVITER DE SURCHAUFFER VOTRE ENFANTꢁ QUAND VOUS UTILISER LA  
COUCHETTEꢁ NgUTILISEZ PAS LE BALDAQUIN DgEXTÏRIEURꢀ  
s 0OUR RÏDUIRE LE RISQUE DU SYNDROME DE LA MORT SUBITE DU NOURRISSON  
EN COUCHANTꢁ LES PÏDIATRES RECOMMANDENT QUE LES ENFANTS EN  
BONNE SANTÏ SOIENT PLACÏS SUR LEUR DOS POUR DORMIRꢁ SAUF AVIS  
CONTRAIRE DU MÏDECINꢀ  
s ,E CAS ÏCHÏANTꢁ NꢃUTILISER QUꢃUN DRAP FOURNI PAR 'RACO OU UN MODÒLE  
SPÏCIALEMENT CON U POUR CONVENIR AUX DIMENSIONS DE LA COUCHETTEꢀ  
s .E JAMAIS PLACER LꢃENFANT DANS LA COUCHETTE ALORS QUE LE COUFFIN EST  
INSTALLÏꢀ  
ꢄꢎ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADVERTENCIA  
s 0%,)'2/ $% !3&)8)!ꢏ ,OS BEBÏS PUEDEN ASFIXIARSE  
s %N LOS ESPACIOS ENTRE UN COLCHØN ADICIONAL Y EL LADO DEL PRODUCTO  
s %N ROPA DE CAMA BLANDAꢀ  
.5.#! AGREGUE UN COLCHØNꢁ ALMOHADAꢁ EDREDØN O ALMOHADILLASꢀ  
5SE 3/,!-%.4% EL COLCHØN PROPORCIONADO POR 'RACOꢀ  
s 0%,)'2/ $% #!·$!3ꢏ 0ARE AYUDAR A PREVENIR CAÓDASꢁ NO USE ESTE  
PRODUCTO CUANDO EL NI×O COMIENZA A LEVANTARSE EN SUS MANOS Y  
RODILLAS O PESE MÉS DE ꢄꢊ LIBRAS ꢌꢍꢁꢆ KG ꢁ EL QUE OCURRA PRIMEROꢀ  
s 5SE EL MOISÏS CON UN NI×O SOLAMENTEꢀ  
s .UNCA COLOQUE A UN NI×O DEBAJO DEL MOISÏSꢀ  
s %L MOISÏS DEBE ESTAR COMPLETAMENTE MONTADO E INSTALADOꢁ INCLUIDOS  
LOS CUATRO TUBOS METÉLICOSꢁ LOS GANCHOS Y LA ALMOHADILLA DEL  
COLCHØNꢁ ANTES DE USARLOꢀ .O MODIFIQUE EL MOISÏS NI A×ADA NINGÞN  
ACCESORIO QUE NO SE INDIQUE EN EL MANUAL DEL PROPIETARIOꢀ  
s ./ ALMACENE EL MOISÏS EN EL CORRALITO MIENTRAS EL MISMO SE ESTÏ  
USANDOꢀ  
s 0ARA AYUDAR A EVITAR LA ACUMULACIØN DE CALOR DENTRO DEL CORRALITO  
Y PARA EVITAR EL RECALENTAMIENTO DE SU NI×Oꢁ AL USAR EL MOISÏSꢁ ./  
53% UNA CAPOTA EXTERIORꢀ  
s 0ARA REDUCIR EL RIESGO DEL 3)$3ꢁ LOS PEDIATRAS RECOMIENDAN QUE LOS  
BEBÏS CON BUENA SALUD SEAN PUESTOS A DORMIR SOBRE LA ESPALDAꢁ A  
MENOS QUE SU MÏDICO LE INDIQUE LO CONTRARIOꢀ  
s 3I USA UNA SÉBANA CON LA ALMOHADILLAꢁ USE SOLAMENTE LA PROVISTA POR  
'RACO O UNA ESPECÓFICAMENTE DISE×ADA SEGÞN LA DIMENSIØN DE LA  
CUNAꢀ  
s .UNCA PONGA AL NI×O EN LA CUNA SI EL MOISÏS ESTÉ INSTALADOꢀ  
ꢐ8 ꢌ,ONG s ,ONG s ,ARGO  
ꢐ8 ꢌ3HORT s #OURT s #ORTO  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
,ONG  
,ONG  
,ARGO  
6IBRATOR STRAP AND  
CORD TUNNELꢀ  
#OURROIE DU  
VIBRATEUR ET TUNNEL  
DU CORDONꢀ  
#ORREA DEL VIBRADOR  
Y TÞNEL PARA CABLESꢀ  
YOU WILL NEED TO REMOVE THE  
MATTRESSꢂPAD FROM THE BOTTOM  
OF THE PLAYARD TO USE INSIDE YOUR  
BASSINETꢀ  
18  
CHECKꢏ 4WO TUBES MUST BE  
INSTALLED BEFORE PLACING  
MATTRESSꢂPAD IN BASSINETꢀ  
6OUS DEVREZ ENLEVER LE MATELASꢂ  
COUSSIN DU FOND  
DU PARC PORTATIF POUR LgUTILISER  
DANS VOTRE BERCEAUꢀ  
19  
20  
VÉRIFIEZꢏ ,ES DEUX TUBES  
DOIVENT ÐTRE INSTALLÏS  
AVANT DE PLACER LE MATELAS  
DANS LA COUCHETTEꢀ  
.ECESITARÉ SACAR EL COLCHØN ꢂ  
ALMOHADILLA DEL FONDO DEL  
CORRALITO PARA USARLO ADENTRO  
DEL MOISÏSꢀ  
VERIFIQUEꢏ ,OS DOS TUBOS  
DEBEN INSTALARSE ANTES DE  
COLOCAR LA ALMOHADILLA DEL  
COLCHØN EN EL MOISÏSꢀ  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
/PEN THE BATTERY COMPARTMENT LID BY  
INSERTING A SCREWDRIVER THE SLOTꢀ )NSERT ONE  
$ꢅh,2ꢐꢇv CELL BATTERY ꢌNOT INCLUDED ꢀ  
2EPLACE LIDꢀ  
/UVRIR LE COMPARTIMENT DE LA PILE  
DE LꢃAPPAREIL EN INSÏRANT UN TOURNEVIS DANS LA  
FENTEꢀ )NSÏRER UNE PILE $ꢅh,2ꢐꢇv  
ꢌNON COMPRISE ꢀ  
21  
2EMETTRE LE COUVERCLE EN PLACEꢀ  
!BRA LA TAPA DEL COMPARTIMIENTO DE LAS PILAS  
INSERTANDO UN DESTORNILLADOR EN LA RANURAꢀ  
#OLOQUE UNA PILA $ꢅh,2ꢐꢇv ꢌNO SE INCLUYE ꢀ  
6UELVA A PONER LA TAPAꢀ  
#ORD IN BOTTOM OF BASSINETꢀ  
22  
23  
#ORDON DANS LE FOND DE LA  
COUCHETTEꢀ  
%L CABLE ESTÉ EN EL FONDO DEL  
MOISÏSꢀ  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6IBRATOR MUST BE FASTENED TIGHT  
AND CENTERED ON THE WEBBING  
STRAP TO WORK PROPERLYꢀ  
24  
,E VIBRATEUR DOIT ÐTRE BIEN  
ATTACHÏ ET DOIT ÐTRE CENTRÏ  
SUR LA SANGLE POUR FONCTIONNER  
CORRECTEMENTꢀ  
%L VIBRADOR DEBE ESTAR BIEN  
SUJETO Y CENTRADO EN LA CORREA  
DE RED PARA QUE FUNCIONE  
CORRECTAMENTEꢀ  
2EMOVE ꢐ SCREWS FROM BACK OF  
ELECTRONICS MODULEꢀ  
25  
26  
%NLEVER LES DEUX VIS Ì LgENDOS DU  
MODULE ÏLECTRONIQUEꢀ  
3AQUE LOS ꢐ TORNILLOS DE LA PARTE  
DE ATRÉS DEL MØDULO ELECTRØNICOꢀ  
2EMOVE BATTERY DOOR AND INSERT  
ꢈꢅ!!h,2ꢇꢍv BATTERIES ꢌNOT  
INCLUDED ꢀ 2EPLACE DOOR AND  
SCREWSꢀ  
%NLEVER LA PORTE DE LA PILE ET  
INSÏRER ꢈ PILES !! h,2ꢇꢍv  
ꢌNON COMPRISES ꢀ 2EPLACER LA  
PORTE ET LES VISꢀ  
3AQUE LA PUERTA PARA LAS PILAS  
E INSERTE ꢈ PILAS TAMA×O !!  
h,2ꢇꢍv ꢌNO SE INCLUYEN ꢀ 6UELVA  
A PONER LA PUERTA Y LOS TORNILLOSꢀ  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
28  
3.!0ꢑ  
%.#,%.#(%:ꢑ  
_#(!315)$/ꢑ  
29  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For Safe Battery Use  
s 0OUR UN USAGE SÏCURITAIRE DES PILES  
s 0ARA EL USO SEGURO DE LAS PILAS  
Keep the batteries out of children’s reach.  
Any battery may leak BATTERY ACID IF MIXED WITH A DIFFERENT BATTERY  
TYPEꢁ IF INSERTED INCORRECTLY ꢌPUT IN BACKWARDS OR IF ALL BATTERIES ARE  
NOT REPLACED OR RECHARGED AT THE SAME TIMEꢀ $O NOT MIX OLD AND NEW  
BATTERIESꢀ $O NOT MIX ALKALINEꢁ STANDARD ꢌCARBONꢅZINC OR RECHARGEABLE  
ꢌNICKELꢅCADMIUM BATTERIESꢀ  
Any battery may leak BATTERY ACID OR EXPLODE IF DISPOSED OF IN  
FIRE OR AN ATTEMPT IS MADE TO CHARGE A BATTERY NOT INTENDED TO BE  
RECHARGEDꢀ .EVER RECHARGE A CELL OF ONE TYPE IN A RECHARGER MADE FOR  
A CELL OF ANOTHER TYPEꢀ  
Discard leaky batteries immediatelyꢀ ,EAKY BATTERIES CAN CAUSE  
SKIN BURNS OR OTHER PERSONAL INJURYꢀ 7HEN DISCARDING BATTERIESꢁ BE SURE  
TO DISPOSE OF THEM IN THE PROPER MANNERꢁ ACCORDING TO YOUR STATE AND  
LOCAL REGULATIONSꢀ  
Always remove batteries if THE PRODUCT IS NOT GOING TO BE USED  
FOR A MONTH OR MOREꢀ "ATTERIES LEFT IN THE UNIT MAY LEAK AND CAUSE  
DAMAGEꢀ  
Recommended type batteriesˆALKALINE DISPOSABLESꢀ .%6%2 MIX  
BATTERY TYPESꢀ #HANGE BATTERIES WHEN PRODUCT CEASES TO OPERATE  
SATISFACTORILYꢀ  
TROUBLESHOOTING: If your device is not functioning  
properly, check for the following problems:  
ꢄꢀ .O BATTERIES IN ELECTRONICS MODULEꢀ  
ꢐꢀ "ATTERIES DEADꢀ  
ꢈꢀ "ATTERIES IN BACKWARDSˆCHECK hꢒv AND hꢅvꢀ  
ꢉꢀ #ORROSION ON BATTERY TERMINALSꢀ 2OTATE BATTERIES IN PLACE  
AGAINST TERMINALSꢁ OR CLEAN WITH SANDPAPER OR STEEL WOOL IF  
CORROSION IS SEVEREꢀ  
ꢊꢀ "ATTERIES TOO WEAKꢀ  
)F YOU STILL HAVE PROBLEMSꢁ CALL OUR TOLLꢅFREE NUMBERꢁ  
53! ꢄꢅꢆꢇꢇꢅꢈꢉꢊꢅꢉꢄꢇꢋ ꢌ#ANADA ꢄꢅꢆꢇꢇꢅꢍꢍꢎꢅꢆꢄꢆꢉ ꢀ  
4HIS DEVICE COMPLIES WITH PART ꢄꢊ OF THE &## 2ULESꢀ /PERATION IS  
SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONSꢏ ꢌꢄ 4HIS DEVICE MAY NOT  
CAUSE HARMFUL INTERFERENCEꢁ AND ꢌꢐ THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY  
INTERFERENCE RECEIVEDꢁ INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE  
UNDESIRED OPERATIONꢀ  
ꢐꢈ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gardez les piles hors de la portée des enfants.  
Une pile peut avoir une fuite DꢃÏLECTROLYTE SI MÏLANGÏE AVEC UN  
TYPE DE PILE DIFFÏRENTꢁ SI ELLE EST INSÏRÏE INCORRECTEMENT ꢌINSÏRÏE DU  
MAUVAIS CÙTÏ OU SI TOUTES LES PILES NE SONT PAS REMPLACÏES OU  
RECHARGÏES EN MÐME TEMPSꢀ .E PAS MÏLANGER LES PILES USÏES ET  
NEUVESꢀ .E PAS MÏLANGER LES PILES ALCALINESꢁ STANDARD ꢌCARBONEꢅZINC  
OU RECHARGEABLES ꢌNICKELꢅCADMIUM ꢀ  
Une pile peut avoir une fuite DgÏLECTROLYTE OU EXPLOSER SI ELLE EST  
JETÏE DANS LE FEU OU SI VOUS TENTEZ DE RECHARGER UNE PILE QUI NꢃEST PAS  
CON UE Ì CET EFFETꢀ .E RECHARGEZ JAMAIS UNE PILE DꢃUN TYPE DANS UN  
CHARGEUR FAIT POUR UNE PILE DꢃUN AUTRE TYPEꢀ  
Jetez immédiatement les piles qui fuientꢀ ,ES PILES QUI  
FUIENT PEUVENT CAUSER DES BRßLURES DE LA PEAU OU DꢃAUTRES BLESSURESꢀ  
,ORSQUE VOUS JETEZ DES PILESꢁ FAITESꢅLE DE MANIÒRE ADÏQUATEꢁ SELON LES  
RÒGLEMENTS LOCAUX ET PROVINCIAUXꢀ  
Toujours enlever les piles lorsque LE PRODUIT NE SERA PAS UTILISÏ  
POUR UN MOIS OU PLUSꢀ ,ES PILES LAISSÏES DANS LgUNITÏ PEUVENT AVOIR  
UNE FUITE ET CAUSER DES DÏGÊTSꢀ  
Les piles recommandées SONT DE TYPE ALCALINES JETABLESꢀ .E PAS  
MÏLANGER PLUSIEURS TYPES DE PILESꢀ #HANGEZ LES PILES QUAND LE PRODUIT  
CESSE DE FONCTIONNER DE FA ON SATISFAISANTEꢀ  
LOCALISER LA PANNE: Si votre mécanisme ne fonctionne pas  
correctement, vérifiez pour les problémes suivants:  
ꢄꢀ !UCUNE PILES DANS LE MODULE ÏLECTRONIQUEꢀ  
ꢐꢀ 0ILES USÏEꢀ  
ꢈꢀ 0ILES INSTALLÏE INCORRECTEMENTˆVÏRIFIEZ LE hꢒv ET LE hꢅvꢀ  
ꢉꢀ #ORROSION SUR LES BORNES DE LA PILEꢀ 4OURNEZ LES PILES CONTRE LES  
BORNES OU NETTOYEZ AVEC DU PAPIER DE VERRE OU DE LA LAINE DꢃACIER  
SI LA CORROSION EST SÏVÒREꢀ  
ꢊꢀ 0ILES TROP FAIBLEꢀ  
3I VOUS AVEZ ENCORE DES PROBLÒMESꢁ APPELEZ NOTRE NUMÏRO SANS FRAIS  
AUX ³TATSꢅ5NIS ꢄꢅꢆꢇꢇꢅꢈꢉꢊꢅꢉꢄꢇꢋ ꢌ#ANADA ꢄꢅꢆꢇꢇꢅꢍꢍꢎꢅꢆꢄꢆꢉ ꢀ  
#ET APPAREIL SE CONFORME Ì LA PARTIE ꢄꢊ DES 2ÒGLES DE &##ꢀ  
,gOPÏRATION EST SUJETTE AU DEUX CONDITIONS SUIVANTESꢏ ꢌꢄ #ET APPAREIL  
NE PEUT PAS CAUSER Dꢃ INTERFÏRENCE NUISIBLEꢁ ET ꢌꢐ CET APPAREIL DOIT  
ACCEPTER TOUTE INTERFÏRENCE RE UEꢁ Y COMPRIS LꢃINTERFÏRENCE QUI PEUT  
CAUSER UNE OPÏRATION NON DÏSIRÏEꢀ  
ꢐꢉ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.  
Cualquier pila puede sufrir una fuga DE ELECTROLITO SI SE COMBINA  
CON OTRO TIPO DE PILAꢁ SI SE COLOCA INCORRECTAMENTE ꢌAL REVÏS O SI TODAS  
LAS PILAS NO SE REMPLAZAN O RECARGAN AL MISMO TIEMPOꢀ .O MEZCLE  
PILAS VIEJAS CON NUEVASꢀ .O MEZCLE PILAS ALCALINASꢁ ESTÉNDAR  
ꢌCARBONOꢅCINC O RECARGABLES ꢌNÓQUELꢅCADMIO ꢀ  
Cualquier pila puede sufrir una fuga DE ELECTROLITO O EXPLOTAR  
SI SE ECHA EN UN FUEGO O SI SE INTENTA CARGAR UNA PILA QUE NO SEA  
RECARGABLEꢀ .UNCA RECARGUE UNA PILA EN UNA CLASE DE CARGADOR  
DISE×ADO PARA OTRO TIPO DE PILAꢀ  
Deseche inmediatamente pilas con fugas. 0ILAS CON FUGAS  
PUEDEN CAUSAR QUEMADURAS EN LA PIEL U OTRAS LESIONES PERSONALESꢀ  
!L DESECHAR PILASꢁ ASEGÞRESE DE DESHACERSE DE ELLAS DE MANERA  
APROPIADAꢁ DE ACUERDO CON LAS REGULACIONES LOCALES Y ESTATALESꢀ  
Quite siempre las pilas si EL PRODUCTO NO SE VA A UTILIZAR DURANTE  
UN MES O MÉSꢀ ,AS PILAS QUE SE DEJEN EN LA UNIDAD PUEDEN CAUSAR UNA  
FUGA O DA×Oꢀ  
Tipo de pilas recomendado: ALCALINAS DESECHABLESꢀ .5.#! MEZCLE  
DIFERENTES TIPOS DE PILASꢀ #AMBIE LAS PILAS CUANDO EL PRODUCTO DEJE DE  
OPERAR DE MANERA CORRECTAꢀ  
PROBLEMAS Y SOLUCIONES: Si el dispositivo no funciona  
correctamente, investigue estos posibles problemas:  
ꢄꢀ %L MØDULO ELECTRØNICO NO TIENE PILASꢀ  
ꢐꢀ ,A PILAS ESTÉ AGOTADAꢀ  
ꢈꢀ ,A PILAS ESTÉ INSTALADA AL REVÏS ꢌEXAMINE LOS TERMINALES ꢓꢒꢓ Y ꢓꢅꢓ ꢀ  
ꢉꢀ 6EA SI HAY CORROSIØN EN LOS TERMINALES DE LA PILAꢀ (AGA GIRAR LA PILAS  
COLOCADA SOBRE LOS TERMINALESꢁ Oꢁ SI HAY MUCHA CORROSIØNꢁ LIMPIE LOS  
TERMINALES CON PAPEL DE LIJA O VIRUTA DE ACEROꢀ  
ꢊꢀ ,A PILAS NO TIENE CARGA SUFICIENTEꢀ  
3I SIGUE TENIENDO PROBLEMASꢁ LLAME A NUESTRO TELÏFONO GRATUITOꢏ EN LOS  
%STADOS 5NIDOSꢁ ꢄꢅꢆꢇꢇꢅꢈꢉꢊꢅꢉꢄꢇꢋ ꢌ#ANADA ꢄꢅꢆꢇꢇꢅꢍꢍꢎꢅꢆꢄꢆꢉ ꢀ  
%STE DISPOSITIVO CUMPLE CON LA SECCIØN ꢄꢊ DE LAS 2EGLAS DE LA &##ꢀ  
3U OPERACIØN QUEDA SUJETA A LAS DOS CONDICIONES SIGUIENTESꢏ ꢌꢄ %STE  
DISPOSITIVO NO PODRÉ CAUSAR INTERFERENCIA DA×INAꢁ Y ꢌꢐ ESTE DISPOSITIVO  
DEBE ACEPTAR CUALQUIER INTERFERENCIA RECIBIDAꢁ INCLUIDA LA INTERFERENCIA  
QUE PUEDE CAUSAR UNA OPERACIØN NO DESEADAꢀ  
ꢐꢊ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Electronics Module  
s 5SAGE DU MODULE ÏLECTRONIQUE  
s #ØMO USAR EL MØDULO ELECTRØNICO  
4HE VIBRATION UNIT  
MAY /.,9 BE USED  
WITH THE BASSINET OR  
NAPPERꢀ  
#E MODULE VIBRAꢅ  
TOIRE DOIT ÐTRE UTILISÏ  
5.)15%-%.4 AVEC LA 3/,!-%.4% PUEDE  
COUCHETTE OU LE COUFFINꢀ SER USADA CON LA CUNA  
,A UNIDAD  
DE VIBRACIØN  
O EL MOISÏSꢀ  
WARNING  
MISE EN GARDE  
9OU MUST REMOVE THE 6OUS DEVEZ ENLEVER LE  
MODULE FROM THE UNIT MODULE ÏLECTRONIQUE  
WHEN YOUR CHILD CAN DE LgUNITÏ QUAND  
PULL UP TO A STANDING VOTRE ENFANT PEUT  
ADVERTENCIA  
$EBE QUITAR EL  
MØDULO ELECTRØNICO  
CUANDO SU NI×O  
PUEDA PONERSE  
DE PIEꢀ  
POSITIONꢀ  
SE METTRE DEBOUTꢀ  
30  
TO TURN OFF ANY FUNCTIONˆ 0RESS AND HOLD THE BUTTON FOR  
ꢐ SECONDSꢀ  
POUR PLACER LES FONCTIONS HORS TENSIONˆ PRESSER LE  
BOUTON PENDANT ꢐ SECONDESꢀ  
PARA APAGAR CUALQUIER FUNCIÓNˆ /PRIMA Y MANTENGA  
APRETADO EL BOTØN DURANTE ꢐ SEGUNDOSꢀ  
VIBRATIONˆ 0RESS ONCE FOR HIGHꢁ TWICE FOR LOWꢁ  
THREE TIMES TO TURN OFFꢀ !UTOMATICALLY SHUTS OFF IN  
ꢐꢊ MINUTESꢀ  
VIBRATIONˆ 0OUSSEZ UNE FOIS POUR FORTEꢁ DEUX  
FOIS POUR BASꢁ TROIS FOIS POUR LꢃÏTEINDREꢀ 3ꢃARRÐTE  
AUTOMATIQUEMENT APRÒS ꢐꢊ MINUTESꢀ  
VIBRACIÓNˆ !PRIETE UNA VEZ PARA ALTOꢁ DOS VECES  
PARA BAJO Y TRES VECES PARA APAGARLAꢀ  
3E APAGA AUTOMÉTICAMENTE EN ꢐꢊ MINUTOSꢀ  
ꢐꢍ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LIGHTSˆ 0RESS ONCE TO TURN TOP LIGHT (A) ONꢁ  
PRESS TWICE TO TURN BOTH LIGHTS ONꢁ PRESS THREE  
TIMES TO TURN BOTTOM LIGHT (B) ONꢁ AND FOUR  
TIMES TO TURN LIGHTS OFFꢀ  
LUMIÈRESˆ 0RESSER UNE FOIS POUR ALLUMER LA  
LUMIÒRE SUPÏRIEURE (A)ꢁ PRESSER DEUX FOIS POUR  
ALLUMER LES DEUX LUMIÒRESꢁ PRESSER TROIS FOIS  
POUR ALLUMER LA LUMIÒRE INFÏRIEURE (B) ET QUATRE  
FOIS POUR LES ÏTEINDREꢀ  
(A)  
LUCESˆ /PRIMA UNA VEZ PARA ENCENDER LA LUZ  
DE ARRIBA (A)ꢁ DOS VECES PARA ENCENDER AMBAS  
LUCESꢁ TRES VECES PARA ENCENDER LA LUZ DE ABAJO  
(B)ꢁ Y CUATRO VECES PARA APAGARLASꢀ  
(B)  
MUSICˆ %ACH PRESS WILL START THE NEXT MUSIC  
FUNCTION IN SEQUENCEꢁ AFTER THE ꢊTH SONG IS  
SELECTEDꢁ THE NEXT PRESS WILL TURN MUSIC OFFꢀ  
MUSIQUEˆ #HAQUE PRESSION DU BOUTON  
DÏMARRERA LA PROCHAINE FONCTION MUSICALE EN  
SÏQUENCEꢀ !PRÒS QUE LE CINQUIÒME CHANSON EST  
ÏTÏ SÏLECTIONNÏEꢁ LA PROCHAINE PRESSION DU BOUTON  
CHOISIRA LA PREMIÒRE CHANSON EN SÏQUENCEꢀ  
MÚSICAˆ #ADA VEZ QUE OPRIME EL BOTØN ACTIVARÉ  
LA PRØXIMA SECUENCIA DE LA FUNCIØN MÞSICAꢁ DESPUÏS  
DE SELECCIONAR EL QUINTO CANCIØNꢁ LA  
PRØXIMA VEZ QUE OPRIMA EL BOTØN SELECCIONARÉ  
LA PRIMERA CANCIØN DE LA SECUENCIAꢀ  
ꢐꢎ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VOLUMEˆ 7ITH EACH PRESS OF THE VOLUME BUTTONꢁ  
THE VOLUME WILL INCREASE BY ONE PRESET LEVELꢀ /NCE  
AT THE HIGHEST LEVELꢁ THE NEXT PRESS WILL STOP THE  
MUSICꢀ  
VOLUME - ° CHAQUE PRESSION DU BOUTON DU  
VOLUMEꢁ LE VOLUME AUGMENTERA DꢃUN NIVEAU  
PRÏRÏGLÏꢀ 5NE FOIS AU NIVEAU LE PLUS FORTꢁ LA  
PROCHAINE PRESSION DU BOUTON ARRÐTERA LA MUSIQUEꢀ  
VOLUMEN. #ADA VEZ QUE OPRIME EL BOTØN DEL  
VOLUMENꢁ EL NIVEL DEL VOLUMEN AUMENTARÉ UNA  
CANTIDAD PREFIJADAꢀ 5NA VEZ QUE LLEGA AL NIVEL MÉS  
ALTOꢁ LA PRØXIMA VEZ QUE OPRIMA EL BOTØN APAGARÉ  
LA MÞSICAꢀ  
NATURE SOUNDSˆ %ACH PRESS WILL CHANGE TO THE  
NEXT NATURE SOUNDꢀ !FTER THE ꢊTH SOUND IS SELECTEDꢁ  
THE NEXT PRESS WILL TURN SOUND OFFꢀ  
SONS DE LA NATUREˆ #HAQUE PRESSION DU  
BOUTON CHOISIRA LE PROCHAIN SON EN SÏQUENCEꢀ  
!PRÒS QUE LE CINQUIÒME SON EST ÏTÏ SÏLECTIONNÏꢁ  
LA PROCHAINE PRESSION DU BOUTON CHOISIRA  
LE PREMIER SONꢀ  
SONIDOS DE LA NATURALEZAˆ #ADA VEZ QUE  
OPRIME EL BOTØN PASARÉ AL SONIDO SIGUIENTE DE LA  
NATURALEZAꢀ $ESPUÏS DE SELECCIONAR EL QUINTO  
SONIDOꢁ LA PRØXIMA VEZ QUE OPRIMA EL BOTØN  
ACTIVARÉ EL PRIMER SONIDOꢀ  
TIMERˆ 0RESS ONCE TO SET TIMER TO ꢊ MINUTESꢁ  
0RESS TWICE FOR ꢄꢇ MINUTESꢁ 0RESS ꢈ TIMES FOR  
ꢄꢊ MINUTESꢀ  
MINUTERIEˆ 0RESSER UNE FOIS POUR PLACER LA  
MINUTERIE Ì ꢊ MINUTESꢀ 0RESSER DEUX FOIS POUR  
ꢄꢇ MINUTESꢁ PRESSER TROIS FOIS POUR ꢄꢊ MINUTESꢀ  
RELOJˆ /PRIMA EL BOTØN UNA VEZ PARA FIJAR EL RELOJ  
EN ꢊ MINUTOSꢁ DOS VECES PARA FIJARLO EN ꢄꢇ MINUTOS  
Y TRES VECES PARA FIJARLO EN ꢄꢊ MINUTOSꢀ  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
#HANGING 4ABLE s 4ABLE Ì LANGER  
s -UDADOR  
WARNING  
&!,, (!:!2$ꢅ 4O PREVENT DEATH OR SERIOUS INJURYꢁ  
s !LWAYS STAY WITHIN ARMꢃS REACH OF YOUR CHILD WHEN USING THE  
CHANGING TABLEꢀ .EVER LEAVE CHILD UNATTENDEDꢀ  
s 4HE CHANGING TABLE IS DESIGNED FOR USE ONLY WITH THIS 'RACO  
PLAYARDꢀ $O NOT USE ON THE FLOORꢁ BEDꢁ COUNTER OR OTHER  
SURFACESꢀ "EFORE EACH USE MAKE SURE THE CHANGING TABLE IS PROPERLY  
SECURED TO THE PLAYARD BY PUSHING DOWN FIRMLY IN THE MIDDLE  
OF THE CHANGING TABLEꢀ  
s $O NOT USE CHANGING TABLE AS A SLEEPING OR PLAY AREAꢀ  
s 7EIGHT LIMIT FOR THE CHANGING TABLE IS ꢐꢊ LBS ꢌꢄꢄ KG ꢀ $O NOT USE THE  
CHANGING TABLE AS EXTRA STORAGEꢀ !LWAYS REMOVE THE CHANGING TABLE  
WHEN YOUR CHILD IS IN THE PLAYARDꢀ  
s 5SE ONLY THE PAD PROVIDED BY 'RACOꢀ  
s $O NOT USE CHANGING TABLE IF IT IS DAMAGED OR BROKENꢀ  
s 3TRANGULATION (AZARDꢏ #HILD CAN LIFT CHANGING TABLE AND GET NECK  
TRAPPED BETWEEN CHANGING TABLE AND PLAYARD FRAMEꢀ !LWAYS  
REMOVE THE CHANGING TABLE WHEN YOUR CHILD IS IN THE PLAYARDꢀ  
s .EVER USE CHANGING TABLE ON THE SAME SIDE AS NAPPERꢀ  
MISE EN GARDE  
2)315% $% #(54% ꢅ !FIN DE PRÏVENIR LES BLESSURES SÏRIEUSES OU MORTELLESꢁ  
s 4OUJOURS RESTER Ì PROXIMITÏ DE VOTRE ENFANT LORSQUE VOUS UTILISEZ  
LA TABLE Ì LANGERꢀ .E JAMAIS LAISSER VOTRE ENFANT SANS SURVEILLANCEꢀ  
s ,A TABLE Ì LANGER EST CON UE POUR USAGE AVEC CE PARC SEULEMENTꢀ  
.E PAS UTILISER PAR TERREꢁ SUR UN LITꢁ UN COMPTOIRꢁ OU AUTRES SURFACESꢀ  
!VANT CHAQUE USAGEꢁ ASSUREZꢅVOUS QUE LA TABLE Ì LANGER EST FIXÏE DE  
FA ON SOLIDE AU PARC EN ABAISSANT FERMEMENT DANS LE MILIEU DE LA  
TABLE Ì LANGERꢀ  
s .E PAS UTILISER LA TABLE Ì LANGER POUR DORMIR OU POUR JOUERꢀ  
s ,A LIMITE DE POIDS POUR LA TABLE Ì LANGER EST DE ꢐꢊ LIVRES ꢌꢄꢄ KG ꢀ  
.E PAS UTILISER LA TABLE Ì LANGER COMME ESPACE DE RANGEMENT  
SUPPLÏMENTAIREꢀ 4OUJOURS ENLEVER LA TABLE Ì LANGER LORSQUE VOTRE  
ENFANT EST DANS LE PARCꢀ  
s 5TILISEZ SEULEMENT UN MATELAS REMBOURRÏ FOURNI PAR 'RACOꢀ  
s .E PAS UTILISER CETTE TABLE Ì LANGER SI ELLE EST ENDOMMAGÏE OU BRISÏEꢀ  
s 2ISQUE DE STRANGULATION ꢏ ,gENFANT PEUT SOULEVER LA TABLE Ì LANGER ET  
SON COU RISQUE DE SE COINCER ENTRE LA TABLE Ì LANGER ET LE CADRE DU  
PARCꢀ 4OUJOURS ENLEVER LA TABLE Ì LANGER LORSQUE VOTRE ENFANT EST DANS  
LE PARCꢀ  
s .E JAMAIS UTILISER LA TABLE Ì LANGER DU MÐME CÙTÏ QUE LE COUFFINꢀ  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADVERTENCIA  
0%,)'2/ $% #!·$! ꢅ 0ARA PREVENIR UNA LESIØN SERIA O LA MUERTEꢁ  
s 3IEMPRE PERMANEZCA CERCA DEL ALCANCE DE SU BEBÏ CUANDO ESTÏ  
USANDO EL MUDADORꢀ *AMAS DEJE A SU HIJO SOLOꢀ  
s %L MUDADOR HA SIDO DISE×ADO PARA USARLO CON SOLAMENTE ESTA  
EL CORRALITO 'RACOꢀ .O USARLO EN EL PISOꢁ LA CAMAꢁ EL TABLERO O OTRO  
SUPERFICIEꢀ !NTES DE CADA USOꢁ ASEGÞRESE QUE EL MUDADOR ESTÏ BIEN  
FIRME SOBRE EL CORRALITOꢁ EMPUJANDO HACIA ABAJO DESDE EL CENTRO  
DEL MUDADORꢀ  
s .O USE EL MUDADOR COMO COLCHØN PARA JUGAR O PARA HACER DORMIR A  
SU BEBÏꢀ  
s %L PESO MÉXIMO PARA EL MUDADOR ES DE ꢐꢊ LIBRAS ꢌꢄꢄ KG ꢀ .O USE EL  
MUDADOR COMO UN ESPACIO MÉS PARA ALMACENAR COSASꢀ 3IEMPRE  
RETIRE EL MUDADOR CUANDO SU BEBÏ PERMANEZCA EN EL CORRALITOꢀ  
s 5SE 3/,!-%.4% EL COLCHØN PROPORCIONADO POR 'RACOꢀ  
s .O USE LA MESA PARA CAMBIAR AL BEBÏ SI ESTÉ DA×ADA O ROTAꢀ  
s 0ELIGRO DE ESTRANGULAMIENTOꢏ %L NI×O PUEDE LEVANTAR LA MESA PARA  
CAMBIAR AL BEBÏ Y EL CUELLO PUEDE QUEDAR APRETADO ENTRE LA MESA Y  
EL ARMAZØN DEL CORRALITOꢀ 3IEMPRE RETIRE EL MUDADOR CUANDO SU BEBÏ  
PERMANEZCA EN EL CORRALITOꢀ  
s .UNCA USE LA MESA PARA CAMBIAR AL BEBÏ EN EL MISMO LADO QUE EL  
MOISÏSꢀ  
%LECTRONIC MODULE MUST BE ON OPPOSITE END  
FROM CHANGING TABLEꢀ  
,E MODULE ÏLECTRONIQUE DOIT SE TROUVER DU CÙTÏ  
OPPOSÏ DE LA TABLE Ì LANGERꢀ  
%L MØDULO ELECTRØNICO DEBE ESTAR EN EL LADO  
OPUESTO DE LA MESA PARA CAMBIAR AL BEBÏꢀ  
2X  
3LIDE TUBE THROUGH FABRIC AS  
SHOWNꢀ 2EPEAT WITH OTHER TUBEꢀ  
31  
&AIRE GLISSER LE TUBE DANS LE TISSUꢁ  
TEL QUꢃILLUSTRÏꢀ 2ÏPÏTER POUR LꢃAUTRE  
TUBEꢀ  
$ESLICE EL TUBO POR LA TELA COMO  
SE INDICAꢀ 2EPITA EL PROCEDIMIENTO  
CON EL OTRO TUBOꢀ  
ꢈꢇ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32  
4UBES SHOULD APPEAR  
EXACTLY AS SHOWNꢀ  
,ES TUBES DEVRAIENT AVOIR  
LꢃASPECT ILLUSTRÏEꢀ  
,OS TUBOS DEBERÉN  
APARECER EXACTAMENTE  
COMO SE INDICAꢀ  
33  
3NAP LEG TUBES TOGETHER  
AS SHOWNꢀ  
%NCLENCHER LES TUBES  
3.!0ꢑ  
ENSEMBLE TEL QUꢃILLUSTRÏꢀ  
%.#,%.#(%:ꢑ  
_#(!315)$/ꢑ  
4RABE LOS TUBOS DE LAS  
PATAS COMO SE INDICAꢀ  
!TTACH SHORT TUBES INTO  
CHANGING TABLE MOUNTSꢀ  
34  
&IXER LES TUBES COURTS  
DANS LA BASE DE LA TABLE Ì  
LANGERꢀ  
#ONECTE LOS TUBOS  
CORTOS EN LOS MONTAJES DE  
LA MESA PARA CAMBIAR AL  
BEBÏꢀ  
3.!0ꢑ  
%.#,%.#(%:ꢑ  
_#(!315)$/ꢑ  
ꢈꢄ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
35  
3.!0ꢑ  
%.#,%.#(%:ꢑ  
_#(!315)$/ꢑ  
36  
%LECTRONIC MODULE MUST  
BE ON OPPOSITE END  
FROM CHANGING TABLEꢀ  
,E MODULE ÏLECTRONIQUE  
DOIT SE TROUVER DU CÙTÏ  
OPPOSÏ DE LA TABLE Ì  
LANGERꢀ  
4O REMOVEꢁ PUSH IN BUTTON WHILE  
PULLING UP ON CORNER OF CHANGING  
TABLEꢀ 2EPEAT FOR OTHER SIDEꢀ  
0OUR RETIRERꢁ POUSSER SUR LE BOUTON  
TOUT EN TIRANT LE COIN DE LA TABLE Ì  
LANGER VERS LE HAUTꢀ 2ÏPÏTER  
%L MØDULO ELECTRØNICO  
DEBE ESTAR EN EL LADO  
OPUESTO DE LA MESA  
PARA CAMBIAR AL BEBÏꢀ  
LgOPÏRATION DE LgAUTRE CÙTÏꢀ  
0ARA SACARLAꢁ EMPUJE EL BOTØN  
MIENTRAS TIRA HACIA ARRIBA DE UNA  
ESQUINA DE LA MESA PARA CAMBIAR  
AL BEBÏꢀ 2EPITA EL PROCEDIMIENTO  
DEL OTRO LADOꢀ  
ꢈꢐ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
.APPER s #OUCHETTE s -OISÏS  
WARNING  
&AILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND THE INSTRUCTIONS COULD RESULT  
IN SERIOUS INJURY OR DEATHꢀ  
s 9OU ARE RESPONSIBLE TO PROVIDE ADULT SUPERVISION WHEN USING  
YOUR NAPPERꢀ  
s .APPER MUST BE PROPERLY ATTACHED TO BASSINET BEFORE USEꢀ  
s .EVER USE THIS NAPPER ON ANY OTHER PRODUCTꢀ  
s &!,, (!:!2$ꢏ 4O PREVENT FALLSꢁ DO NOT USE THIS PRODUCT WHEN  
THE INFANT ROLLS OVERꢁ WEIGHS OVER ꢄꢊLBS ꢌꢍꢀꢋKG OR REACHES ꢈ  
MONTHSꢁ WHICHEVER COMES FIRSTꢀ  
s 35&&/#!4)/. (!:!2$ꢏ )NFANTS CAN SUFFOCATE  
s )N GAPS BETWEEN AN EXTRA PAD AND SIDE OF THE BASSINETꢀ  
s /N SOFT BEDDINGꢀ .EVER ADD A MATTRESSꢁ PILLOWꢁ  
COMFORTER OR PADDINGꢀ  
s 4O REDUCE THE RISK OF 3)$3ꢁ PEDIATRICIANS RECOMMEND HEALTHY  
INFANTS BE PLACED ON THEIR BACKS TO SLEEPꢁ UNLESS OTHERWISE  
ADVISED BY YOUR PHYSICIANꢀ  
s .EVER PLACE BABY FACE DOWN IN NAPPERꢀ  
s .EVER ASSEMBLE NAPPER ON THE SAME SIDE AS THE CHANGERꢀ  
s .EVER PLACE ANY OBJECTS IN NAPPER WHILE CHILD IS IN ITꢀ  
s 5SE NAPPER WITH ONLY ONE CHILD AT A TIMEꢀ  
s .EVER PLACE CHILD IN BASSINET WHILE NAPPER IS ATTACHEDꢀ  
s -AKE SURE CANOPY IS SECURELY ATTACHED WHEN IN USEꢀ  
ꢈꢈ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MISE EN GARDE  
-ANQUER DE SUIVRE CES AVERTISSEMENTS ET CES INSTRUCTIONS PEUT RÏSULTER  
EN DE SÏRIEUSES BLESSURES OU MÐME LA MORTꢀ  
s 6OUS AVEZ LA RESPONSABILITÏ DꢃASSURER LA SUPERVISION DꢃUN ADULTE LORS  
DE LꢃUTILISATION DU COUFFINꢀ  
s ,E COUFFIN DOIT ÐTRE ADÏQUATEMENT FIXÏ AU LIT AVANT UTILISATIONꢀ  
s .E JAMAIS UTILISER CETTE COUCHETTE AVEC UN AUTRE PRODUITꢀ  
s $!.'%2 $% #(54%ꢏ 0OUR PRÏVENIR LA CHUTEꢁ CESSER DꢃUTILISER CE  
PRODUIT LORSQUE LE BÏBÏ ARRIVE Ì SE RETOURNER SEULꢁ PÒSE PLUS DE  
ꢄꢊ LIVRES ꢌꢍꢁꢆKG OU ATTEINT ꢈ MOISꢁ LA PREMIÒRE DES DEUX  
OCCURRENCES PRÏVALANTꢀ  
s $!.'%2 $% 35&&/#!4)/.ꢏ ,ES BÏBÏS PEUVENT SUFFOCER  
s $ANS LES ESPACESE ENTRE UN MATELAS DE SURPLUS ET LE  
CÙTÏ DU PRODUITꢀ  
s 3UR UNE DOUILLETTE MOLLEꢀ .E JAMAIS AJOUTER DE MATELASꢁ  
OREILLERꢁ DOUILLETTE OU COUSSINꢀ  
s !FIN DE RÏDUIRE LES DANGERS DE -3. ꢌMORT SUBITE DU NOURRISSON ꢁ  
LES PÏDIATRES RECOMMANDENT DE COUCHER LES ENFANTS EN BONNE SANTÏ  
SUR LE DOSꢁ Ì MOINS DꢃAVIS CONTRAIRE DꢃUN MÏDECINꢀ  
s .E JAMAIS PLACER BÏBÏ DANS LA COUCHETTE LE VISAGE TOURNÏ VERS LE BASꢀ  
s .E JAMAIS INSTALLER LA COUCHETTE DU MÐME CÙTÏ QUE LA TABLE Ì LANGERꢀ  
s .E JAMAIS PLACER DꢃOBJETS DANS LA COUCHETTE LORSQUE LꢃENFANT SꢃY  
TROUVEꢀ  
s 5TILISER CETTE COUCHETTE UNIQUEMENT POUR UN ENFANT Ì LA FOISꢀ  
s .E JAMAIS PLACER LꢃENFANT DANS LA COUCHETTE ALORS QUE LE COUFFIN EST  
INSTALLÏꢀ  
s 3ꢃASSURER QUE LE BALDAQUIN EST SOLIDEMENT FIXÏ PENDANT SON  
UTILISATIONꢀ  
ꢈꢉ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADVERTENCIA  
3I NO SE OBEDECEN ESTAS ADVERTENCIAS Y SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONESꢁ  
PODRÓA RESULTAR EN LESIONES GRAVES O LA MUERTEꢀ  
s 5STED ES RESPONSABLE POR PROPORCIONAR LA SUPERVISIØN DE UN ADULTO  
CUANDO USA SU MOISÏSꢀ  
s %L MOISÏS DEBE ESTAR INSTALADO CORRECTAMENTE EN LA CUNA ANTES  
DE SU USOꢀ  
s .UNCA USE ESTE MOISÏS EN NINGÞN OTRO PRODUCTOꢀ  
s 0%,)'2/ $% #!·$!3ꢏ 0ARA AYUDAR A PREVENIR CAÓDASꢁ NO USE ESTE  
PRODUCTO CUANDO EL BEBÏ COMIENCE A RODAR SOLOꢁ PESE MÉS DE  
ꢄꢊ LIBRAS ꢌꢍꢁꢆKG O TENGA ꢈ MESESꢁ LO QUE OCURRA PRIMEROꢀ  
s 0%,)'2/ $% !3&)8)!ꢏ ,OS BEBÏS PUEDEN ASFIXIARSE  
s %N LOS ESPACIOS ENTRE UN COLCHØN ADICIONAL Y EL LADO DEL  
PRODUCTO  
s %N ROPA DE CAMA BLANDAꢀ .UNCA AGREGUE UN COLCHØNꢁ COJÓNꢁ  
EDREDØN O ACOLCHADOꢀ  
s 0ARA REDUCIR EL RIESGO DEL SÓNDROME DE LA MUERTE REPENTINA EN BEBÏS  
ꢌ3)$3 POR SUS SIGLAS EN INGLÏS ꢁ LOS PEDIATRAS RECOMIENDAN QUE LOS  
BEBÏS SANOS DUERMAN SOBRE LA ESPALDAꢁ A MENOS QUE SU MÏDICO LE  
INDIQUE LO CONTRARIOꢀ  
s .UNCA PONGA AL BEBÏ EN EL MOISÏS CON LA CARA HACIA ABAJOꢀ  
s .UNCA ARME EL MOISÏS DEL MISMO LADO QUE EL CAMBIADORꢀ  
s .UNCA PONGA NINGÞN OBJETO EN EL MOISÏS MIENTRAS EL NI×O ESTÏ EN ÏLꢀ  
s 5SE EL MOISÏS SOLAMENTE CON UN NI×O POR VEZꢀ  
s .UNCA PONGA AL NI×O EN LA CUNA SI EL MOISÏS ESTÉ INSTALADOꢀ  
s !SEGÞRESE QUE LA CAPOTA ESTÏ SUJETADA CORRECTAMENTE CUANDO LA USAꢀ  
ꢈꢊ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTE: .APPER SHOULD  
ALWAYS BE ATTACHED OPPOSITE  
THE CHANGING TABLEꢀ  
REMARQUE: ,E COUFFIN DOIT  
TOUJOURS ÐTRE INSTALLÏ DU CÙTÏ  
OPPOSÏ Ì LA TABLE Ì LANGERꢀ  
NOTA: %L MOISÏS DEBE ESTAR  
INSTALADO SIEMPRE EN EL LADO  
OPUESTO A LA MESA PARA  
CAMBIAR AL BEBÏꢀ  
37  
2EMOVE MATTRESS PAD FROM  
BASSINETꢀ  
2ETIRER LE MATELAS DE LA  
COUCHETTEꢀ  
3AQUE LA ALMOHADILLA DEL  
COLCHØN DE LA CUNAꢀ  
ꢈꢍ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
38  
5NFASTEN THE WEBBING STRAP  
HOLDING THE VIBRATOR IN THE  
PLAYARDꢀ  
$ÏTACHER LA SANGLE QUI ATTAꢅ  
CHE LꢃAPPAREIL VIBRATOIRE AU  
PARCꢀ  
$ESTRABE LA CORREA QUE  
MANTIENE AL VIBRADOR EN EL  
CORRALITOꢀ  
39  
5NPLUG THE VIBRATOR UNIT AND  
REMOVE FROM BASSINETꢀ  
40  
$ÏBRANCHER LꢃAPPAREIL  
VIBRATOIRE ET LE RETIRER DE LA  
COUCHETTEꢀ  
$ESENCHUFE LA UNIDAD DE  
VIBRACIØN Y SÉQUELA DE LA  
CUNAꢀ  
ꢈꢎ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
41  
0LACE NAPPER UPSIDE DOWN ON A FLAT  
SURFACE WITH THE VIBRATION UNIT POCKET  
FACING UPꢀ  
0LACER LA COUCHETTE Ì LꢃENVERS SUR UNE  
SURFACE PLANEꢁ LA POCHETTE DU MODULE  
VIBRATOIRE ORIENTÏE VERS LE HAUTꢀ  
0ONGA EL MOISÏS DADO VUELTA SOBRE  
UNA SUPERFICIE PLANA CON EL BOLSILLO  
PARA LA UNIDAD DE VIBRACIØN MIRANDO  
HACIA ARRIBAꢀ  
42  
,OCATE THE VIBRATION UNIT POCKET ON THE  
UNDERSIDE OF THE NAPPERꢀ  
,OCALISER LA POCHETTE DU MODULE VIBRATOIRE  
SOUS LE COUFFINꢀ  
5BIQUE EL BOLSILLO PARA LA UNIDAD DE VIBRACIØN  
EN LA PARTE DE ABAJO DEL MOISÏSꢀ  
43  
5NFASTENꢁ HOOK AND LOOP TAPE AS SHOWNꢀ  
$ÏTACHER LA FERMETURE AUTOꢅAGRIPPANTE TEL  
QUꢃILLUSTRÏꢀ  
$ESENGANCHE LA CINTA DE NUDOS Y GANCHOS  
COMO SE INDICAꢀ  
ꢈꢆ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
44  
0LUGꢅIN ONE END OF THE SHORT CORD  
INTO THE SIDE OF THE VIBRATION UNIT AS  
SHOWNꢀ  
"RANCHER UNE EXTRÏMITÏ DU CORDON  
COURT DANS LE CÙTÏ DU MODULE  
VIBRATOIREꢁ TEL QUꢃILLUSTRÏꢀ  
%NCHUFE UN EXTREMO DEL CORDØN  
CORTO EN EL COSTADO DE LA UNIDAD DE  
VIBRACIØN COMO SE INDICAꢀ  
45  
46  
)NSERT VIBRATION UNIT INTO POCKETꢀ  
)NSÏRER LꢃAPPAREIL VIBRATOIRE DANS LA  
POCHETTEꢀ  
0ONGA LA UNIDAD DE VIBRACIØN EN EL  
BOLSILLOꢀ  
#LOSE POCKET BY REꢅATTACHING HOOK AND  
LOOP TAPE AS SHOWNꢀ  
2EFERMER LA POCHETTE EN RATTACHANT LA  
FERMETURE AUTOꢅAGRIPPANTEꢁ TEL QUꢃILLUSTRÏꢀ  
#IERRE EL BOLSILLO VOLVIENDO AL ENGANCHAR LA  
CINTA DE NUDOS Y GANCHOS COMO SE INDICA  
!FTER CLOSING THE POCKET MAKE SURE THE  
SHORT CORD IS STICKING OUT AS SHOWNꢀ  
!PRÒS AVOIR REFERMÏ LA POCHETTEꢁ SꢃASSURER  
QUE LE CORDON COURT EN SORTꢁ TEL QUꢃILLUSTRÏꢀ  
47  
$ESPUÏS DE CERRAR EL BOLSILLOꢁ ASEGÞRESE DE  
QUE EL CORDØN CORTO SALE COMO SE INDICAꢀ  
ꢈꢋ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
)NSERT THE HEAD SUPPORT STRAP  
THROUGH THE SLOT IN THE NAPPERꢀ  
-!+% SURE STRAP IS NOT TWISTEDꢀ  
48  
)NSÏRER LA COURROIE DE LꢃAPPUIꢅTÐTE  
DANS LA FENTE DU COUFFINꢀ 3ꢃ!3352%2  
QUE LA COURROIE NꢃEST PAS TORDUEꢀ  
)NSERTE LA CORREA DEL APOYACABEZAS  
A TRAVÏS DE LA RANURA DEL MOISÏSꢀ  
!3%'Â2%3% QUE LA CORREA NO ESTÏ  
DOBLADAꢀ  
49  
3ECURE HOOK AND LOOP TAPE AS  
SHOWNꢀ  
!TTACHER LA FERMETURE  
AUTOꢅAGRIPPANTEꢁ TEL QUꢃILLUSTRÏꢀ  
%NGANCHE LA CINTA DE NUDOS Y  
GANCHOS COMO SE INDICA  
,OCATE CHANNEL OPENINGS ON  
BOTTOM OF NAPPERꢀ  
50  
,OCALISER LES OUVERTURES DU SILLON AU  
BAS DU COUFFINꢀ  
"USQUE LAS ABERTURAS DEL CANAL EN LA  
PARTE DE ABAJO DEL MOISÏSꢀ  
ꢉꢇ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A
)NSERT TUBE WITH PLASTIC END INTO  
CHANNEL OPENING A ꢀ 3NAP BUTTONS  
SHOULD BE DOWN AS SHOWN B .  
51  
)NSÏRER LE TUBE COMPORTANT  
LꢃEXTRÏMITÏ DE PLASTIQUE DANS  
LꢃOUVERTURE A DU SILLONꢀ ,ES  
BOUTONS Ì PRESSION DOIVENT ÐTRE  
ORIENTÏS VERS LE BASꢁ TEL QUꢃILLUSTRÏ  
EN B .  
0ASE EL TUBO CON EL EXTREMO DE  
PLÉSTICO POR LA ABERTURA DEL CANAL  
A 4RABE LOS BOTONES COMO SE  
INDICA EN B .  
B
NOTE: DO NOT CONNECT TUBES  
UNTIL STEP ꢊꢆꢀ  
52  
)NSERT THE OTHER TUBE INTO THE  
CHANNEL ON OPPOSITE SIDEꢁ  
INSERTING THE PLASTIC END FIRSTꢀ  
REMARQUE : NE PAS RELIER LES  
TUBES AVANT LꢃÏTAPE ꢊꢆꢀ  
)NSÏRER LꢃAUTRE TUBE DANS LE SILLON  
DE LꢃAUTRE CÙTÏꢁ INSÏRANT DꢃABORD  
LꢃEXTRÏMITÏ DE PLASTIQUEꢀ  
NOTA: NO CONECTE LOS TUBOS  
HASTA EL PASO ꢊꢆꢀ  
0ONGA EL OTRO TUBO EN EL CANAL DEL  
OTRO LADOꢁ PONIENDO PRIMERO EL  
EXTREMO DE PLÉSTICOꢀ  
53  
-AKE SURE SNAP BUTTONS ARE FACING  
DOWN SO THAT THEY ARE NOT VISIBLE  
FROM ABOVEꢀ  
3ꢃASSURER QUE LES BOUTONS Ì  
PRESSION SONT ORIENTÏS VERS LE BAS  
DE MANIÒRE Ì CE QUꢃILS SOIENT  
INVISIBLES DU DESSUSꢀ  
!SEGÞRESE QUE LOS BOTONES MIRAN  
HACIA ABAJO PARA QUE NO ESTÏN  
VISIBLES DESDE ARRIBAꢀ  
ꢉꢄ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
54  
55  
)NSERT MATTRESS PAD INTO BASSINETꢀ  
)NSÏRER LE MATELAS DANS LA  
COUCHETTEꢀ  
0ONGA LA ALMOHADILLA DEL COLCHØN  
EN LA CUNAꢀ  
0LACE NAPPER INSIDE OF BASSINET  
WITH HEAD SUPPORT AT EITHER END AS  
SHOWNꢀ  
0LACER LE COUFFIN Ì LꢃINTÏRIEUR DE LA  
COUCHETTEꢁ LꢃAPPUIEꢅTÐTE Ì LꢃUNE  
OU LꢃAUTRE DES EXTRÏMITÏSꢁ TEL  
QUꢃILLUSTRÏꢀ  
0ONGA EL MOISÏS EN EL INTERIOR DE  
LA CUNA CON EL APOYACABEZAS EN  
CUALQUIER EXTREMO COMO SE INDICAꢀ  
or  
OU  
o
)NSERT TUBE INTO CHANNEL ON INSIDE  
OF BASSINET AS SHOWNꢀ 0ULL OPEN  
CHANNEL FOR EASY INSERTIONꢀ  
56  
)NSÏRER LE TUBE DANS LE SILLON Ì  
LꢃINTÏRIEUR DE LA COUCHETTEꢁ TEL  
QUꢃILLUSTRÏꢀ 4IRER POUR OUVRIR LE  
SILLON POUR FACILITER LꢃINSERTIONꢀ  
0ONGA EL TUBO EN EL CANAL EN EL  
INTERIOR DE LA CUNA COMO SE INDICAꢀ  
!BRA EL CANAL PARA FACILITAR LA  
COLOCACIØNꢀ  
ꢉꢐ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
57  
)NSERT TUBE INTO CHANNEL OF  
BASSINET ON OPPOSITE SIDE AS  
SHOWNꢀ  
)NSÏRER LE TUBE DANS LE SILLON DE  
LA COUCHETTE DU CÙTÏ OPPOSÏꢁ TEL  
QUꢃILLUSTRÏꢀ  
0ONGA EL TUBO EN EL CANAL DE LA  
CUNA EN EL OTRO LADO COMO SE  
INDICAꢀ  
58  
)NSTERT METAL TUBE INTO PLASTIC  
TUBEꢀ  
)NSÏRER LE TUBE DE MÏTAL DANS LE  
TUBE DE PLASTIQUEꢀ  
0ONGA EL TUBO DE METAL EN EL  
TUBO DE PLÉSTICOꢀ  
3.!0ꢑ  
%.#,%.#(%:ꢑ  
_#(!315)$/ꢑ  
-AKE SURE THE BUTTON  
CLICKS INTO PLACE AS SHOWNꢀ  
3ꢃASSURER QUE LE BOUTON  
SꢃENCLENCHE EN PLACEꢁ TEL  
QUꢃILLUSTRÏꢀ  
!SEGÞRESE DE QUE EL BOTØN  
SE TRABE EN SU LUGAR COMO SE  
INDICAꢀ  
ꢉꢈ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
)NSERT OPPOSITE METAL TUBE INTO  
PLASTIC TUBEꢀ  
59  
)NSÏRER LE TUBE DE MÏTAL OPPOSÏ  
DANS LE TUBE DE PLASTIQUEꢀ  
0ONGA EL TUBO DE METAL DEL OTRO  
LADO EN EL TUBO DE PLÉSTICOꢀ  
3.!0ꢑ  
%.#,%.#(%:ꢑ  
_#(!315)$/ꢑ  
60  
-AKE SURE THE BUTTON CLICKS INTO  
PLACE AS SHOWNꢀ  
3ꢃASSURER QUE LE BOUTON  
SꢃENCLENCHE EN PLACEꢁ TEL  
QUꢃILLUSTRÏꢀ  
!SEGÞRESE DE QUE EL BOTØN  
SE TRABE EN SU LUGAR COMO SE  
INDICAꢀ  
ꢉꢉ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
61  
&IND SHORT CORD CONNECTED TO VIBRATION  
UNIT UNDER NAPPER PADꢀ  
,OCALISER LE CORDON COURT RACCORDÏ Ì  
LꢃAPPAREIL VIBRATOIRE SOUS LE MATELAS DU  
COUFFINꢀ  
%L CORDØN CORTO QUE SE CONECTA A LA  
UNIDAD DE VIBRACIØN SE ENCUENTRA  
DEBAJO DE LA ALMOHADILLA DEL MOISÏSꢀ  
62  
0LUG IN THE SHORT CORD COMING OUT OF  
THE NAPPER POCKET INTO THE ELECTRONIC  
MODULE ATTACHED TO THE PLAYARDꢀ  
"RANCHER LE CORDON COURT QUI SORT DE  
LA POCHETTE DU COUFFIN DANS LE MODULE  
ÏLECTRONIQUE FIXÏ AU PARCꢀ  
%NCHUFE EL CORDØN CORTO QUE SALE  
DEL BOLSILLO DEL MOISÏS EN EL MØDULO  
ELECTRØNICO INSTALADO EN EL CORRALITOꢀ  
!TTACH ELECTRONIC MODULE AT FOOT END  
OF NAPPER AS SHOWNꢀ -AKE SURE THE  
LIGHT FACES INTO PLAYARDꢀ  
63  
&IXER LE MODULE ÏLECTRONIQUE AU PIED  
DU COUFFINꢁ TEL QUꢃILLUSTRÏꢀ 3ꢃASSURER QUE  
LA LUMIÒRE SOIT ORIENTÏE VERS LE PARCꢀ  
)NSTALE EL MØDULO ELECTRØNICO EN EL LADO  
DE LOS PIES DEL MOISÏS COMO SE INDICAꢀ  
!SEGÞRESE DE QUE LA LUZ MIRE HACIA EL  
CORRALITOꢀ  
ꢉꢊ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
0LACE CANOPY OVER NAPPER AS  
SHOWNꢀ  
64  
0LACER LE BALDAQUIN SUR LE COUFFINꢁ  
TEL QUꢃILLUSTRÏꢀ  
0ONGA LA CAPOTA SOBRE EL MOISÏS  
COMO SE INDICAꢀ  
&IRMLY ATTACH CANOPY TO NAPPER BY  
CLIPPING THE CANOPY MOUNTS TO THE  
SIDES OF THE NAPPER AS SHOWNꢀ  
65  
&IXER SOLIDEMENT LE BALDAQUIN AU  
COUFFIN EN ENCLENCHANT LES SUPPORTS  
DU BALDAQUIN DE CHAQUE CÙTÏ DU  
COUFFINꢁ TEL QUꢃILLUSTRÏꢀ  
#OLOQUE FIRMEMENTE LA CAPOTA EN  
EL MOISÏS TRABANDO LOS MONTANTES  
DE LA CAPOTA A LOS COSTADOS DEL  
MOISÏS COMO SE INDICAꢀ  
!TTACH THE CANOPY HOOK AND LOOP  
TAPE AT THE HEAD END OF NAPPER AS  
SHOWNꢀ  
66  
&IXER LꢃATTACHE AUTOꢅAGRIPPANTE DU  
BALDAQUIN Ì LA TÐTE DU COUFFINꢁ TEL  
QUꢃILLUSTRÏꢀ  
#ONECTE LA CINTA DE NUDOS Y  
GANCHOS DE LA CAPOTA EN EL LADO  
DE LA CABEZA DEL MOISÏS COMO SE  
INDICAꢀ  
ꢉꢍ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4O 2EMOVE .APPER s 0OUR RETIRER LE COUFFIN  
s #ØMO SACAR EL MOISÏS  
5NCLIP CANOPY MOUNTS AND REMOVE  
CANOPY FROM NAPPERꢀ  
67  
$ÏTACHER LES SUPPORTS DU BALDAQUIN  
ET RETIRER CELUIꢅCI DU COUFFINꢀ  
$ESTRABE LOS MONTANTES DE LA  
CAPOTA Y SAQUE LA CAPOTA DEL  
MOISÏSꢀ  
0RESS BUTTONS ON BOTH SIDES OF  
NAPPER TO RELEASE METAL TUBES FROM  
68  
PLASTIC TUBESꢀ  
!PPUYER SUR LES BOUTONS SITUÏS DES  
DEUX CÙTÏS DU COUFFIN POUR  
DÏGAGER LES TUBES DE MÏTAL DES  
TUBES DE PLASTIQUEꢀ  
/PRIMA LOS BOTONES EN AMBOS  
COSTADOS DEL MOISÏS PARA LIBERAR  
LOS TUBOS DE METAL DE LOS TUBOS DE  
PLÉSTICOꢀ  
69  
0ULL ON TUBES TO REMOVE NAPPER  
FROM BASSINETꢀ  
4IRER SUR LES TUBES POUR DÏTACHER LE  
COUFFIN DE LA COUCHETTEꢀ  
4IRE DE LOS TUBOS PARA SACAR EL  
MOISÏS DE LA CUNAꢀ  
ꢉꢎ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parent Organizer  
s 2ANGEꢁTOUT POUR ADULTES  
s /RGANIZADOR PARA PADRES  
WARNING  
2X  
!LWAYS KEEP OBJECTS OUT OF CHILDꢃS  
REACHꢀ 2EMOVE THIS ACCESSORY WHEN  
CHILD IS ABLE TO PULL HIMSELF UP IN THE  
PLAYARDꢀ  
MISE EN GARDE  
'ARDER LES OBJETS HORS DE LA PORTÏE DE  
LꢃENFANTꢀ %NLEVEZ CE ACCESSOIRE QUAND  
LgENFANT EST CAPABLE DE SE LEVER  
LUIꢅMÐME DANS LE PARCꢀ  
70  
ADVERTENCIA  
3IEMPRE MANTENGA LOS OBJETOS FUERA  
DEL ALCANCE DEL NI×Oꢀ 1UITE ESTE  
ACCESORIO CUANDO EL NI×O PUEDA  
APOYARSE EN EL CORRALITOꢀ  
71  
ꢉꢆ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Care and Maintenance  
FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PLAYARD FOR WORN PARTSꢁ TORN  
MATERIAL OR STITCHINGꢀ 2EPLACE OR REPAIR THE PARTS AS NEEDEDꢀ 5SE ONLY  
Graco® REPLACEMENT PARTSꢀ  
IF PLAYARD IS USED AT THE BEACHꢁ YOU -534 CLEAN SAND OFF YOUR  
PLAYARDꢁ INCLUDING THE FEETꢁ BEFORE PACKING IT INTO COVERꢀ 3AND IN TOP RAIL  
LOCK MAY DAMAGE ITꢀ  
TO CLEAN PLAYARDꢁ USE ONLY HOUSEHOLD SOAP OR DETERGENT AND  
WARM WATERꢀ  
TO WASH CARRY BAGꢁ MACHINE WASH IN COLD WATER ON DELICATE CYCLE  
AND DRIPꢅDRYꢀ ./ ",%!#(ꢀ  
TO WASH BASSINET: 2EMOVE ELECTRONICS MODULE AND VIBRATION UNITꢀ  
.%6%2 REMOVE CORD FROM BASSINETꢀ (AND WASH WITH WARM WATER AND  
HOUSEHOLD SOAPꢀ $RIP DRYꢀ  
TO WASH NAPPER:  
ꢄꢀ 2EMOVE VIBRATION UNITꢀ  
ꢐꢀ 2EMOVE SMALL CORD AS SHOWN BELOWꢀ  
(AND WASH WITH WARM WATER AND HOUSEHOLD SOAPꢀ $RIP DRYꢀ  
ꢉꢋ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Soins et entretien  
INSPECTEZ RÉGULIÈREMENT VOTRE PARC POUR VÏRIFIER TOUTES  
DÏCHIRURESꢁ PIÒCES ENDOMMAGÏES OU RACCORDS MAL AJUSTÏSꢀ 2EMPLACEZ  
OU RÏPAREZ LES PIÒCES AU BESOINꢀ 5TILISEZ SEULEMENT LES PIÒCES DE  
REMPLACEMENT 'RACO®.  
SI VOUS UTILISEZ LE PARC À LA PLAGEꢁ VOUS $%6%: ENLEVEZ  
LE SABLE DE VOTRE PARC AINSI QUE LES PIEDS AVANT DE LE RANGER DANS SA  
HOUSSEꢀ ,E SABLE QUI SE TROUVE DANS LES LOQUETS DES TIGES DU HAUT PEUT  
LꢃENDOMMAGERꢀ  
POUR NETTOYER VOTRE PARCꢁ UTILISEZ DU SAVON DE MÏNAGE OU UN  
DÏTERGENT DOUX ET DE LꢃEAU TIÒDEꢀ  
POUR LAVER LE SAC DE VOYAGEꢁ LAVEZ Ì MACHINE Ì LꢃEAU FROIDE AU  
CYCLE DOUX ET SUSPENDRE POUR SÏCHERꢀ 0!3 $ꢃ%!5 $% *!6%,ꢀ  
NETTOYAGE DE LA COUCHETTE: %NLEVER LE MODULE  
ÏLECTRONIQUE AINSI QUE LgUNITÏ DE VIBRATIONꢀ .E *!-!)3 ENLEVER LE CORDON  
DE LA COUCHETTEꢀ ,AVEZ Ì LA MAIN EN EAU TIÒDE ET UN SAVON DE MÏNAGEꢀ  
3USPENDRE POUR SÏCHERꢀ  
LAVAGE DU COUFFIN :  
ꢄꢀ 2ETIRER LꢃAPPAREIL VIBRATOIREꢀ  
ꢐꢀ 2ETIRER LE PETIT CORDON TEL QUꢃ ILLUSTRÏꢀ  
,AVER Ì LA MAIN AVEC DE LꢃEAU TIÒDE ET DU SAVON MÏNAGER DOUXꢀ  
3ÏCHER EN LAISSANT ÏGOUTTERꢀ  
ꢊꢇ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuidado y mantenimiento  
DE VEZ EN CUANDO REVISE SU EL CORRALITO POR SI EXISTIERAN  
PARTES GASTADASꢁ MATERIAL ROTO O DESCOSIDOꢀ 2EEMPLACE O REPARE LAS PARꢅ  
TES QUE LO NECESITENꢀ 5SE SØLO REPUESTOS 'RACO®.  
SI SU EL CORRALITO ES USADA EN LA PLAYAꢁ DEBE LIMPIARLA Y  
SACARLE MUY BIEN LA ARENAꢁ INCLUYENDO LAS PATASꢁ ANTES DE METERLA EN  
EL BOLSO COBERTORꢀ ,A ARENA EN EL SEGURO PARA PLEGAR LOS COSTADOS  
PUEDE DA×ARLOꢀ  
PARA LIMPIAR EL CORRALITOꢁ USE SØLO UN JABØN DE USO  
DOMÏSTICO O DETERGENTE SUAVE Y AGUA TIBIAꢀ  
PARA LAVAR EL BOLSO PARA TRANSPORTARꢁ PUEDE PONERLA  
EN LA LAVADORA CON AGUA FRIAꢁ EN CICLO ROPA DELICADA Y COLGAR PARA  
SECARꢀ ./ 53% #,/2/ꢀ  
PARA LAVAR EL MOISÉS: 3AQUE EL MØDULO ELECTRØNICO Y LA UNIDAD DE  
VIBRACIØNꢀ .5.#! SAQUE EL CORDØN DEL MOISÏSꢀ ,ÉVELO A MANO CON AGUA  
TIBIA Y JABØN DOMÏSTICOꢀ $ÏJELOS SECAR AL AIREꢀ  
PARA LAVAR EL MOISÉS:  
1. 3AQUE LA UNIDAD DE VIBRACIØNꢀ  
ꢐꢀ 3AQUE EL CORDØN CORTO COMO SE INDICAꢀ  
,ÉVELO A MANO CON AGUA TIBIA Y JABØN COMÞNꢀ $EJE SECAR AL AIREꢀ  
ꢊꢄ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2EPLACEMENT 0ARTS s 7ARRANTY )NFORMATION ꢀ53!  
0IÒCES DE RECHANGE s 2ENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE  
(au Canada)  
Información sobre la garantía y las piezas de repuesto  
(EE.UU.)  
In  
To purchase parts or  
Para comprar piezas o  
accessories or for warranty accesorios o para obtener  
information in the United  
States, PLEASE CONTACT US AT  
THE FOLLOWINGꢏ  
información sobre la garantía  
en los Estados Unidos, POR FAVOR  
COMUNÓQUESE CON NOSOTROS ENꢏ  
or/ó  
1-800-345-4109  
To purchase parts or accessories or for warranty  
information in Canada, CONTACT %LFE ATꢏ  
Pour commander des pièces ou obtenir des  
renseignements au sujet de la garantie au Canada,  
COMMUNIQUEZ AVEC %LFE AUꢏ  
1-800-667-8184  
ꢌ-ONTRÏAL ꢏ ꢊꢄꢉꢅꢈꢉꢉꢅꢈꢊꢈꢈ ꢂ &AXꢏ ꢊꢄꢉꢅꢈꢉꢉꢅꢋꢐꢋꢍ ꢀ  
ORꢂOU  
Product Registration (USA)  
Inscription de votre produit (au Canada)  
Registro del producto (EE.UU.)  
4O REGISTER YOUR 'RACO PRODUCT FROM WITHIN THE 5ꢀ3ꢀ!ꢀ VISIT US  
ONLINE AT WWWꢀGRACOBABYꢀCOMꢂPRODUCTREGISTRATIONꢀ 7E CURRENTLY  
DO NOT ACCEPT PRODUCT REGISTRATIONS FROM THOSE LIVING OUTSIDE  
THE 5NITED 3TATES OF !MERICAꢀ  
0OUR INSCRIRE VOTRE PRODUIT 'RACO AUX ³TATSꢅ5NISꢁ VISITEZ NOTRE SITE  
)NTERNET WWWꢀGRACOBABYꢀCOMꢂPRODUCTREGISTRATIONꢀ 0OUR LE MOMENT  
NOUS NꢃACCEPTONS PAS DꢃINSCRIPTIONS DE PRODUITS DES  
RÏSIDENTS HORS DES ³TATSꢅ5NISꢀ  
0ARA REGISTRAR SU PRODUCTO 'RACO DESDE DENTRO DE LOS %%ꢀ55ꢀꢁ VISÓTENOS  
EN LÓNEA EN WWWꢀGRACOBABYꢀCOMꢂPRODUCTREGISTRATIONꢀ !CTUALMENTE NO  
ACEPTAMOS REGISTROS DE LOS PRODUCTOS DE QUIENES VIVEN FUERA DE LOS  
%STADOS 5NIDOS DE !MÏRICAꢀ  
ꢊꢐ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Graco Fitness Equipment ISPP047AC User Manual
Graco Inc Paint Sprayer 02017 User Manual
Haier Clothes Dryer HDY M40 User Manual
Haier Dishwasher HDW101WH User Manual
Harbor Freight Tools Air Compressor 65549 User Manual
Heat Glo LifeStyle Indoor Fireplace CFL 18LP B User Manual
Honeywell Clock Radio MRP 2001 User Manual
HP Hewlett Packard Network Card 3C905 TX User Manual
HP Hewlett Packard TV Converter Box 8560A User Manual
iHome Computer Keyboard IH K210MB User Manual