Generac Portable Generator 1654 0 User Manual

Owner’s Manual / Manual del Propietario  
Table of Contents /Tabla de Contenidos  
Parts Included* / Piezas Incluidas*  
• Generator / Generador  
Safety Rules / Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . 2-3 / 20-21  
Assembly / Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 / 22-23  
KnowYour Generator / Conozca Su Generador. . . . . . 6 / 24  
Operation / Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 / 25-27  
Product Specifications / Especificaciones Del Producto 10 / 28  
Maintenance / Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 / 28  
Storage / Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 / 29  
Troubleshooting / Diagnosticos De Averías . . . . . . . . . 12 / 30  
Schematic / Esquemático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Wiring Diagram / Digrama Eléctrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Replacement Parts / Piezas De Recambio . . . . . . . . . . . 16-19  
Notes / Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Last Page  
• Wheel Kit / Juego de Llantas  
• Locking 30 Amp Plug / Tapone de Fijación  
• Engine Oil / Aceite para Motor  
• Owner's Manual / Manual del Propietario  
• Engine Manual / Manual del Motor  
*If any parts are missing or damaged, call 1-800-270-1408.  
*Si alguna de las partes no está presente o está dañada, llame  
1-800-270-1408.  
Questions? Help is just a moment away!  
Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!  
Call: Generac Generator Helpline - 1-800-270-1408 M-F 8-5 CT  
Llamada: Generador Helpline De Generac - 1-800-270-1408 M-F 8-5 CT  
Model No. 1654-0 (5,500 Watt AC Generator) Manual No. 189828GS Revision 1 (02/05/2002)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5500 Watt Heavy Duty Generator  
WARNING  
WARNING  
Running engines produce heat.Temperature of  
muffler and nearby areas can reach or exceed  
150°F (65°C).  
Generator produces powerful voltage.  
Failure to properly ground generator can result  
in electrocution.  
Failure to isolate generator from power utility  
can result in death or injury to electric utility  
workers due to backfeed of electrical energy.  
Severe burns can occur on contact.  
• Do not touch hot surfaces.  
• Allow equipment to cool before touching.  
• When using generator for backup power, notify utility  
company. Use approved transfer equipment to isolate  
generator from electric utility.  
CAUTION  
Excessively high operating speeds increase risk of injury  
and damage to generator.  
• National Electric Code requires generator to be properly  
grounded to an approved earth ground. Call an electrician for  
local grounding requirements.  
Excessively low speeds impose a heavy load.  
• Use a ground fault circuit interrupter (GFCI) in any damp or  
highly conductive area, such as metal decking or steel work.  
• Do not tamper with governed speed. Generator supplies  
correct rated frequency and voltage when running at governed  
speed.  
• Do not touch bare wires or receptacles.  
• Do not modify generator in any way.  
• Do not use generator with electrical cords which are worn,  
frayed, bare or otherwise damaged.  
CAUTION  
Exceeding generators wattage/amperage cappacity can  
damage generator and/or electrical devices connected  
to it.  
• Do not operate generator in the rain.  
• Do not handle generator or electrical cords while standing in  
water, while barefoot, or while hands or feet are wet.  
• Do not allow unqualified persons or children to operate or  
service generator.  
• See “Don’t OverloadYour Generator” on page 9.  
• Start generator and let engine stabilize before connecting  
electrical loads.  
• Connect electrical loads in OFF position, then turn ON for  
operation.  
Turn electrical loads OFF and disconnect from generator  
before stopping generator.  
CAUTION  
Improper treatment of generator can damage it and  
shorten its life.  
DANGER  
Storage batteries give off explosive hydrogen gas  
during recharging.  
Hydrogen gas stays around battery for a long  
time after battery has been charged.  
Slightest spark will ignite hydrogen and cause  
explosion.  
You can be blinded or severely injured.  
Battery electrolyte fluid contains acid and is  
extremely caustic.  
Contact with battery fluid will cause severe  
chemical burns.  
• Use generator only for intended uses.  
• If you have questions about intended use, ask dealer or  
contact Generac.  
• Operate generator only on level surfaces.  
• Do not expose generator to excessive moisture, dust, dirt, or  
corrosive vapors.  
• Do not insert any objects through cooling slots.  
• If connected devices overheat, turn them off and disconnect  
them from generator.  
• Shut off generator if:  
• Do not allow any open flame, spark, heat, or lit cigarette  
during and for several minutes after charging a battery.  
-electrical output is lost;  
-equipment sparks, smokes, or emits flames;  
-unit vibrates excessively.  
• Wear protective goggles, rubber apron, and rubber gloves.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5500 Watt Heavy Duty Generator  
Your generator requires some assembly and is ready for  
use after it has been properly serviced with the  
recommended oil and fuel.  
CARTON CONTENTS  
Check all contents. If any parts are missing or damaged, call  
the generator helpline at 1-800-270-1408.  
• The generator  
• Generator and engine owner’s manuals  
• Locking 30 Amp plug  
• Engine oil  
If you have any problems with the assembly of your  
generator, please call the generator helpline at  
1-800-270-1408.  
IMPORTANT: Any attempt to run the unit before it has  
been serviced with the recommended oil will result in an  
engine failure.  
• Wheel kit  
INSTALL WHEEL KIT  
REMOVE GENERATOR  
FROM CARTON  
The wheel kit is designed to greatly improve the portability  
of your generator.  
NOTE: Wheel kit is not intended for over-the-road use.  
• Set the carton on a rigid flat surface with “This Side Up”  
arrows pointing upward.  
You will need a socket wrench with 1/2" or 13mm sockets  
and a needle-nose pliers to install this kit.  
• Carefully open the top flaps of the shipping carton.  
Refer to Figure 1 and install the wheel kit as  
follows:  
1. Place the generator on a hard flat surface.  
• Cut down corners at one end of carton from top to  
bottom and lay that side of carton down flat.  
• Remove all packing material, carton fillers, etc.  
• Remove the generator from the shipping carton.  
2. Stand at the engine end of the generator and gently tilt  
the generator forward, high enough to place wooden  
blocks beneath the cradle.This will allow you to add  
the wheels.  
Figure 1 — Install Wheel Kit  
Cap Screw  
Wheel  
Hex Nut  
Handle Assembly  
Flat Washer  
Use existing hardware  
Axle  
to attach left side of  
Hex Nut  
support leg to unit  
Support Leg  
Cap Screw  
Retaining Pin  
Vibration Mount  
Hex Nut  
Flat Washer  
Cap Screw  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5500 Watt Heavy Duty Generator  
3. Slide the axle through the holes in the brackets  
Add Gasoline  
provided on the generator cradle.  
WARNING! Never fill fuel tank indoors. Never  
4. Slide a wheel and flat washer on one end of the axle.  
Make sure the air inflation valve is outward. Insert the  
retaining pin.  
fill fuel tank when engine is running or hot.Allow unit  
to cool for two minutes before refueling. Do Not  
light a cigarette or smoke when filling the fuel tank.  
5. Slide the axle through until wheel is tight against  
bracket.  
WARNING! Do Not overfill the fuel tank.  
Always allow room for fuel expansion.  
6. Slide the other wheel and flat washer on the other end  
of the axle. Make sure the air inflation valve is outward.  
Insert the retaining pin using the needle-nose plier.  
Remove the wooden blocks.  
• Use regular UNLEADED gasoline with the generator  
engine. Do Not use premium gasoline. Do Not mix oil  
with gasoline.  
7. Attach the vibration mounts to the support leg with  
30mm capscrews, washers and lock nuts.  
• Clean area around fuel fill cap, remove cap.  
• Slowly add unleaded regular gasoline to fuel tank. Be  
careful not to overfill.Allow about 1.5" of tank space for  
fuel expansion (Figure 2).  
8. To aid support leg assembly, rest generator on cradle,  
engine end down. Remove the existing hardware from  
the left unit vibration mount with 13mm wrench. Use  
the same hardware to attach the support leg.  
Figure 2 — Typical Fuel Expansion Space  
9. Attach the other side of the support leg with a 20mm  
cap screw and lock nut. Rest generator on wheels and  
support leg.  
Tank  
Fuel  
10. Center the handle bracket on generator frame at  
support leg end of cradle, as shown.  
11. Attach handle bracket with two M8 x 45mm cap  
screws and two locking hex nuts.  
12. Check each fastener to ensure it is secure and the  
tires are inflated between 15-40 PSI.  
• Install fuel cap and wipe up any spilled gasoline.  
IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits  
from forming in essential fuel system parts, such as the  
carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage.Also,  
experience indicates that alcohol–blended fuels (called  
gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which  
leads to separation and formation of acids during storage.  
Acidic fuel can damage the fuel system of an engine while in  
storage.  
BEFORE STARTINGTHE  
ENGINE  
Add Oil  
CAUTION! Any attempt to crank or start the engine  
before it has been properly filled with the recommended  
oil may result in an engine failure.  
To avoid engine problems, the fuel system should be  
emptied before storage of 30 days or longer. See “Storage”  
on page 11. Never use engine or carburetor cleaner  
products in the fuel tank or permanent damage may occur.  
To fill your engine with oil:  
• Place generator on a level surface.  
• Follow the oil grade recommendations and oil fill  
instructions given in the engine owner’s manual.  
NOTE: The generator’s revolving field rides on a  
prelubricated and sealed ball bearing that requires no  
additional lubrication for the life of the bearing.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5500 Watt Heavy Duty Generator  
KNOWYOUR GENERATOR  
Read this owner’s manual and safety rules before operating your generator.  
Compare the illustrations with your generator, to familiarize yourself with the locations of various controls and  
adjustments. Save this manual for future reference.  
Rocker Switch  
(on engine shroud)  
Recoil Starter  
Oil Fill  
Fuel Tank  
Choke Lever  
Air Cleaner  
120Volt AC, 20 Amp  
Duplex Receptacles  
Spark Arrester Muffler  
120/240Volt AC,  
30 Amp  
Receptacle  
Circuit  
Breakers (AC)  
Grounding Wing Nut  
120Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles — May be  
used to supply electrical power for the operation of  
120Volt AC, 20 Amp, single phase, 60 Hz electrical, lighting,  
appliance, tool and motor loads.  
Circuit Breakers (AC) — Push to reset circuit breakers  
are provided to protect the generator against electrical  
overload.  
FuelTank — Capacity of seven (7) U.S. gallons.  
120/240Volt AC, 30 Amp Locking Receptacle — May  
be used to supply electrical power for the operation of  
120 and/or 240Volt AC, 30 Amp, single phase, 60 Hz  
electrical, lighting, appliance, tool and motor loads.  
Air Cleaner — Uses a dry type filter element to limit the  
amount of dirt and dust sucked into the engine.  
Grounding Wing Nut — Used for proper grounding of  
unit (see page 7).  
Oil Fill — Add engine oil here.  
Recoil starter — Used to start the engine.  
Rocker Switch — Set this switch to "On" before using  
recoil starter. Set switch to "Off" to switch off engine.  
Spark Arrester Muffler — Exhaust muffler lowers  
engine noise and is equipped with a spark arrester screen.  
Choke Lever — Used when starting a cold engine.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5500 Watt Heavy Duty Generator  
1. Turn the fuel valve to the “On” position (Figure 4).  
GROUNDINGTHE  
GENERATOR  
Figure 4 — FuelValve  
The National Electrical Code requires that the frame and  
external electrically conductive parts of this generator be  
properly connected to an approved earth ground. Local  
electrical codes may also require proper grounding of the  
unit. For that purpose, a GROUNDING WING NUT is  
provided on the generator end (Figure 3).  
FuelValve is shown  
in the On position  
Figure 3 — Grounding Wing Nut  
2. Place the choke lever in the “Choke” position  
(Figure 5).  
Figure 5 — Choke Lever  
Grounding  
Wing Nut  
Generally, connecting a No. 12 AWG (American Wire  
Gauge) stranded copper wire to the grounding wing nut  
and to an earth–driven copper or brass grounding rod  
(electrode) provides adequate protection against electrical  
shock. Be careful to keep the grounding wire attached after  
connecting the stranded copper wire. However, local codes  
may vary widely. Consult with a local electrician for  
grounding requirements in your area.  
3. Set the rocker switch to “On” position (Figure 6).  
Figure 6 — Rocker Switch  
Properly grounding the generator helps prevent electrical  
shock if a ground fault condition exists in the generator or  
in connected electrical devices. Proper grounding also helps  
dissipate static electricity, which often builds up in  
ungrounded devices.  
4. Grasp the recoil handle and pull slowly until slight  
resistance is felt.Then pull rapidly to start engine.  
5. Move choke lever to “Run” position a short distance at  
a time over several seconds in warm weather or  
OPERATINGTHE  
GENERATOR  
minutes in cold weather. Let engine run smoothly before  
each change. Operate with choke in “Run” position.  
NOTE: If engine still fails to start, see engine manual.This  
engine may be equipped with a low oil device.  
CAUTION! Never start or stop the engine with  
electrical loads connected to the receptacles AND  
with the connected devices turned ON.  
Refer to the engine owner’s manual for more  
detailed starting instructions.  
Starting the Engine  
Disconnect all electrical loads from the generator. Use the  
following start instruction steps by numerical order:  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5500 Watt Heavy Duty Generator  
Connecting Electrical Loads  
• Let engine stabilize and warm up for a few minutes after  
starting.  
Figure 7 — 120/240Volt AC, 30 Amp Receptacle  
4-Wire Cord Set  
• Plug in and turn on the desired 120 and/or 240 Volt AC,  
single phase, 60 Hz electrical loads.  
240V  
Do Not connect 240Volt loads to the 120Volt duplex  
receptacles.  
120V  
120V  
W (Neutral)  
Do Not connect 3–phase loads to the generator.  
Do Not connect 50 Hz loads to the generator.  
DO NOT OVERLOADTHE GENERATOR. See  
“Don’t Overload the Generator” on page 9.  
Stopping the Engine  
• Unplug all electrical loads from generator panel  
receptacles. Never start or stop engine with electrical  
devices plugged in and turned ON.  
X (Hot)  
Ground (Green)  
Y (Hot)  
NEMA L14-30  
• Let engine run at no-load for several minutes to stabilize  
the internal temperatures of engine and generator.  
120Volt AC, 20 Amp, Duplex  
Receptacles  
Each duplex receptacle (Figure 8) is protected against  
overload by a push–to–reset circuit breaker.  
• Move rocker switch to “Off” position.  
• Move the fuel valve to the “Off” position.  
Figure 8 — 120Volt, 20 Amp Duplex Receptacle  
RECEPTACLES  
120/240Volt AC, 30 Amp, Locking  
Receptacle  
Use a NEMA L14–30 plug with this receptacle. Connect a  
4–wire cord set rated for 250Volt AC loads at 30 Amps (or  
greater) (Figure 7).You can use the same 4–wire cord if you  
plan to run a 120Volt load.  
This receptacle powers 120/240Volt AC, 60 Hz, single  
phase loads requiring up to 5,500 watts of power (5.5 kW)  
at 30 Amps for 120Volts or 240Volts.The outlet is  
protected by a push–to–reset circuit breaker.  
CAUTION! Although this outlet states it has a  
120/240Volt 30 Amp rating (up to 7,200 watts), the  
generator is only rated for 5,500 watts. Powering  
loads that exceed the wattage/amperage capacity of  
the generator can damage it or cause serious  
injuries.  
Use each receptacle to operate 120Volt AC, single–phase,  
60 Hz electrical loads requiring up to 2,400 watts (2.4 kW)  
at 20 Amps of current. Use cord sets that are rated for  
125Volt AC loads at 20 Amps (or greater).  
CAUTION!These outlets are rated at 120Volt  
20 Amp each (up to 80 Amps).The generator is only  
rated for up to 45.8 Amps. Powering loads that  
exceed the wattage/amperage capacity of the  
generator can damage it or cause serious injuries.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5500 Watt Heavy Duty Generator  
4. Plug in and turn on the next load.  
5. Again, permit the generator to stabilize.  
6. Repeat steps 4 and 5 for each additional load.  
Never add more loads than the generator capacity.Take  
special care to consider surge loads in generator capacity,  
as described above.  
DON'T OVERLOADYOUR  
GENERATOR  
Capacity  
You must make sure your generator can supply enough  
rated (running) and surge (starting) watts for the items you  
will power at the same time. Follow these simple steps:  
Figure 9 - Wattage Reference Chart  
Additional  
Surge  
(Starting)  
Watts  
Rated*  
(Running)  
Watts  
1. Select the items you will power at the same time.  
Tool or Appliance  
Essentials  
2. Total the rated (running) watts of these items.This is  
the amount of power your generator must produce to  
keep your items running. See Figure 9.  
Light Bulb - 75 watt  
Deep Freezer  
Sump Pump  
Refrigerator/Freezer - 18 Cu. Ft.  
Water Well Pump - 1/3 HP  
Heating/Cooling  
Window AC - 10,000 BTU  
Window Fan  
Furnace Fan Blower - 1/2 HP  
Kitchen  
Microwave Oven - 1000 Watt  
Coffee Maker  
Electric Stove - Single Element  
Hot Plate  
Family Room  
75  
500  
800  
800  
1000  
-
3. Estimate how many surge (starting) watts you will  
need. Surge wattage is the short burst of power  
needed to start electric motor-driven tools or  
appliances such as a circular saw or refrigerator.  
Because not all motors start at the same time, total  
surge watts can be estimated by adding only the  
item(s) with the highest additional surge watts to the  
total rated watts from step 2.  
500  
1200  
1600  
2000  
1200  
300  
800  
1800  
600  
1300  
Example:  
Rated (Running)  
Watts  
Additional Surge  
(Starting) Watts  
1800  
1000  
1500  
1500  
2500  
-
-
-
-
Tool or Appliance  
Window Air  
Conditioner  
Refrigerator  
Deep Freezer  
Television  
1200  
800  
500  
500  
1600  
500  
-
DVD/CD Player  
VCR  
Stereo Receiver  
Color Television - 27”  
Personal Computer w/17” monitor  
Other  
100  
100  
450  
500  
800  
-
-
-
-
-
Light (75 Watts)  
75  
-
3075 Total  
Running Watts  
1800 Highest  
Surge Watts  
Total Rated (Running) Watts  
Highest Additional Surge Watts  
= 3075  
= 1800  
Security System  
180  
300  
480  
-
-
AM/FM Clock Radio  
Garage Door Opener - 1/2 HP  
Electric Water Heater - 40 Gallon  
DIY/Job Site  
Quartz Halogen Work Light  
Airless Sprayer - 1/3 HP  
Reciprocating Saw  
Electric Drill - 1/2 HP  
Circular Saw - 7 1/4”  
Miter Saw - 10”  
Total Generator Output Required = 4875  
520  
-
4000  
Power Management  
To prolong the life of your generator and attached devices,  
it is important to take care when adding electrical loads to  
your generator.There should be nothing connected to the  
generator outlets before starting it's engine.The correct  
and safe way to manage generator power is to sequentially  
add loads as follows:  
1000  
600  
960  
1000  
1500  
1800  
1800  
2000  
2500  
-
1200  
960  
1000  
1500  
1800  
1800  
2000  
2500  
1. With nothing connected to the generator, start the  
engine as described in this manual.  
2. Plug in and turn on the first load, preferably the largest  
load you have.  
Table Planer - 6”  
Table Saw/Radial Arm Saw - 10”  
Air Compressor - 1-1/2 HP  
*Wattages listed are approximate only. Check tool or  
appliance for actual wattage.  
3. Permit the generator output to stabilize (engine runs  
smoothly and attached device operates properly.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5500 Watt Heavy Duty Generator  
Generator Maintenance  
SPECIFICATIONS  
Maximum Surge Watts . . . . . . . . . . . . . . . . .8,500 watts  
Continuous Wattage Capacity . . . . . . . . . . .5,500 watts  
Power Factor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.0  
Rated Maximum Continuous AC Load Current:  
At 120Volts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45.8 Amps  
At 240Volts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22.9 Amps  
Phase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1–phase  
Rated Frequency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Hertz  
Fuel Tank Capacity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 U.S. gallons  
Shipping Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 lbs.  
Generator maintenance consists of keeping the unit clean  
and dry. Operate and store the unit in a clean dry  
environment where it will not be exposed to excessive  
dust, dirt, moisture or any corrosive vapors. Cooling air  
slots in the generator must not become clogged with snow,  
leaves or any other foreign material.  
NOTE: Do Not use a garden hose to clean generator.  
Water can enter engine fuel system and cause problems. In  
addition, if water enters generator through cooling air slots,  
some of the water will be retained in voids and cracks of  
the rotor and stator winding insulation.Water and dirt  
buildup on the generator internal windings will eventually  
decrease the insulation resistance of these windings.  
GENERAL MAINTENANCE  
RECOMMENDATIONS  
The Owner/Operator is responsible for making sure that  
all periodic maintenance tasks are completed on a timely  
basis; that all discrepancies are corrected; and that the unit  
is kept clean and properly stored. Never operate a  
damaged or defective generator.  
To Clean the Generator  
CAUTION! Never insert any object or tool  
through the air cooling slots, even if the engine is  
not running.  
• Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.  
• A soft bristle brush may be used to loosen caked on dirt  
or oil.  
• A vacuum cleaner may be used to pick up loose dirt and  
debris.  
Engine Maintenance  
See engine owner’s manual for instructions.  
If you need service for your engine, you need to determine  
the engine identification number.To do so, remove the  
rocker arm cover hood, item number 55 shown on  
page 16, by removing the four nuts and washers holding it  
in place.The engine model-type-trim number is stamped on  
the side of the inner cover attached to the engine. Have  
this number in hand when you call the engine service  
center for assistance.  
• Low pressure air (not to exceed 25 psi) may be used to  
blow away dirt. Inspect cooling air slots and opening on  
generator.These openings must be kept clean and  
unobstructed.  
CAUTION! Avoid prolonged or repeated skin  
contact with used motor oil. Used motor oil has  
been shown to cause skin cancer in certain  
laboratory animals.Thoroughly wash exposed areas  
with soap and water.  
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T  
POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN  
USED OIL TO COLLECTION CENTERS.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5500 Watt Heavy Duty Generator  
CAUTION! Storage covers can be flammable.  
STORAGE  
Do Not place a storage cover over a hot  
generator. Let the unit cool for a sufficient time  
before placing the cover on the unit.  
The generator should be started at least once every seven  
days and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot  
be done and you must store the unit for more than  
30 days, use the following guidelines to prepare it for  
storage.  
Engine Storage  
See engine owner’s manual for instructions.  
Generator Storage  
• Clean the generator as outlined in “To Clean the  
Generator.”  
Other StorageTips  
Do Not store gasoline from one season to another.  
• Replace fuel container if it starts to rust. Rust and/or dirt  
in fuel can cause problems if it's used with this unit.  
• Check that cooling air slots and openings on generator  
are open and unobstructed.  
• Store in clean and dry area.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5500 Watt Heavy Duty Generator  
TROUBLESHOOTING  
Problem  
Cause  
1. Circuit breaker is open.  
Solution  
1. Reset circuit breaker.  
2. Poor connection or defective cord set. 2. Check and repair.  
Engine is running, but  
no AC output is  
available.  
3. Connected device is bad.  
3. Connect another device that is in good  
condition.  
4. Fault in generator.  
4. Contact Generac service facility.  
1. Short circuit in a connected load.  
2. Generator is overloaded.  
1. Disconnect shorted electrical load.  
2. See “Don’t Overload the Generator” on  
page 9.  
3. Contact Briggs and Stratton service  
facility.  
Engine runs good but  
bogs down when  
loads are connected.  
3. Engine speed is too slow.  
4. Shorted generator circuit.  
1. Rocker switch set to “Off”.  
2. Fuel valve is in the “Closed” position.  
3. Low oil level.  
4. Dirty air cleaner.  
5. Out of gasoline.  
4. Contact Generac service facility.  
1. Set switch to “On”.  
2. Turn fuel valve to the “Open” position.  
3. Fill crankcase to proper level.  
4. Clean or replace air cleaner.  
5. Fill fuel tank.  
6. Stale gasoline.  
7. Spark plug wire not connected to  
spark plug.  
6. Drain gas tank and fill with fresh fuel.  
7. Connect wire to spark plug.  
Engine will not start;  
or starts and runs  
rough.  
8. Bad spark plug.  
8. Replace spark plug.  
9. Water in gasoline.  
10. Overchoking.  
11. Excessively rich fuel mixture.  
12. Intake valve stuck open or closed.  
13. Engine has lost compression.  
1. Out of gasoline.  
9. Drain gas tank; fill with fresh fuel.  
10. Set choke to “Off” position.  
11. Contact Briggs service facility.  
12. Contact Briggs service facility.  
13. Contact Briggs service facility.  
1. Fill fuel tank.  
Engine shuts down  
during operation.  
2. Fault in engine.  
2. Contact Briggs service facility.  
1. Load is too high.  
1. See “Don’t Overload the Generator” on  
page 9.  
Engine lacks power.  
2. Dirty air filter.  
2. Replace air filter.  
1. Choke is opened too soon.  
1. Move choke to halfway position till engine  
runs smoothly.  
Engine “hunts” or  
falters.  
2. Carburetor is running too rich or too  
lean.  
2. Contact Briggs service facility.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5500 Watt Heavy Duty Generator  
NOTES  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5500 Watt Heavy Duty Generator  
SCHEMATIC  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5500 Watt Heavy Duty Generator  
WIRING DIAGRAM  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5500 Watt Heavy Duty Generator  
EXPLODEDVIEW – MAIN UNIT  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5500 Watt Heavy Duty Generator  
PARTS LIST – MAIN UNIT  
Item Part #  
Qty Description  
Item Part #  
Qty Description  
2 SCREW, Self Drilling  
5 SCREW, Crimptite  
2 DECAL, Heat Shield  
4 NUT, M6 Flange Lock  
1 VALVE,Tank  
1 BUSHING, Plastic Tank  
4 GROMMET,Tank  
4 HHCS, SEMS  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A189503GS  
1 CRADLE  
37 B2153GS  
38 56893GS  
39 189948GS  
40 77395GS  
41 80270GS  
42 78299GS  
43 83465GS  
44 78831BGS  
45 B4363GS  
46 22097GS  
47 22127GS  
70642GS  
76222GS  
66365GGS  
187746GS  
187745GS  
65791GS  
96796GS  
189949GS  
2 MOUNT,Vibration, 45°  
4 PPHMS, M8 - 1.25 x 40 mm  
1 HOUSING, Engine Adapter  
1 ASSEMBLY, Rotor (Inclds Item 7)  
1 ASSEMBLY, Stator  
1 BEARING  
1 WASHER, M8 Flat  
1 DECAL, Cover,Air Cleaner  
4 SCREW, SEMS  
1 CAP, Fuel Gauge  
4 WASHER, Lock  
4 NUT  
10 86307GS  
11 99383GS  
12 67022GS  
13 189127GS  
14 189009GS  
15 188551GS  
16 66476GS  
17 189008GS  
18 60706GS  
19 83083GS  
20 81917GS  
21 67989GS  
22 20566GS  
23 86292GS  
24 J190061GS  
1 SCREW  
1 GROMMET, Rubber  
1 GROMMET, Rubber  
1 BRACKET, Muffler  
1 GASKET, Exhaust  
2 SCREW, w/Lock Washer  
1 MUFFLER  
48 14353621GS 1 WIRE, Ground  
49 26850GS  
50 B4986GS  
51 92982GS  
52 189235GS  
53 85652GS  
54 92665GS  
55 187330GS  
56 85000GS  
57 B1998GS  
2 WASHER, M6 Shakeproof  
1 DECAL, Ground, Green  
1 DECAL, Danger  
1 DECAL, Start Instructions  
2 MOUNT,Vibration  
1 INSULATION  
1 HOOD, Rocker Arm Cover  
1 CLIP, Insulation  
2 SCREW  
1 SCREEN, Spark Arrest  
1 PIN, 4mm x 10 Roll  
10 NUT, Flange Serrated  
1 DECAL, 1-800 #  
1 SCREW, Self Drilling  
1 SHIELD, Heat  
1 ASSY.,Tank, Fuel 7-Gallon  
(Includes Items 41 & 42)  
1 ASSEMBLY, Control Panel  
4 NUT, Palnut  
58 189157GS  
59 189164GS  
60 J92039GS  
61 189828GS  
62 BB3061GS  
63 43438GS  
64 189521AGS  
65 188826GS  
66 189949GS  
67 73054GS  
68 L190018GS  
69 28739AGS  
900 NSP  
25 SRV66825DGS 1 CARRIER, Rear Bearing  
1 SHIELD, Heat  
26 74908GS  
27 86308AGS  
28 84409GS  
29 22695GS  
30 84242GS  
31 77816GS  
32 91825GS  
33 66849GS  
34 B4871GS  
35 23762GS  
36 86494GS  
5 TAPTITE  
4 BOLT, Stator  
1 MANUAL, Owners  
1 BOTTLE, Oil, 28 oz  
1 PLUG, 250V, 30A  
1 WIRE, Ground, Panel  
1 MANUAL, Engine  
1 DECAL, Panel, Control  
1 DECAL, Fuel Shut-off  
1 PLATE, Stiffener  
1 SLEEVING, Flexo  
1 FASTEN, On Tab Housing 6P  
1 GROMMET, Plastic  
1 DECAL, Hot Muffler  
1 ASSEMBLY, Brush Holder  
2 TAPTITE  
1 COVER, Bearing Carrier  
2 WASHER, Ext. Shakeproof  
1 SCREW,Wing  
1 TIE WRAP  
1 ENGINE  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5500 Watt Heavy Duty Generator  
EXPLODEDVIEW AND PARTS LIST – WHEEL KIT  
Item Part #  
Qty Description  
1 ASSEMBLY, Handle  
1 LEG, Mounting  
5 NUT, Locking Hex  
2 HHCS, M8 - 1.25 x 45  
1 AXLE  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
189715GS  
B187101GS  
52858GS  
39287GS  
93693GGS  
B4966GS  
87005AGS  
22247GS  
39253GS  
2 WHEEL  
2 PIN, Retaining  
2 WASHER, Flat  
1 HHCS, M8 - 1.25 x 20  
2 HHCS, M8 - 1.25 x 30  
2 WASHER, Flat  
10 42909GS  
11 22145GS  
12 27007GS  
2 MOUNT,Vibration  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5500 Watt Heavy Duty Generator  
EXPLODEDVIEW AND PARTS LIST – CONTROL PANEL  
Item Part #  
Qty Description  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
188914GS  
1 COVER, Lid, Control Panel  
1 CONTROL PANEL, Compact  
2 CLIP, Hinge Pin Retainer  
2 SPRING, Hinge, Pin  
188889GS  
189167GS  
189182GS  
189166GS  
68759GS  
189165GS  
84198GS  
75207GS  
2 PIN, Hinge, Cover, Compact  
2 OUTLET, 120V, 20Amp, Duplex  
4 NUT, Palnut, Pushnut  
2 CAP, Circuit Breaker  
2 CIRCUIT BREAKER  
10 43437GS  
11 189164GS  
12 84543CGS  
13 93857GS  
14 188890GS  
15 82308GS  
16 22694GS  
1 OUTLET, 120/240 Locking, 30A  
2 NUT, Palnut, Pushnut  
2 SCREW, Phillips, Head  
1 BAR, Retaining  
1 COVER, Back, Control Panel  
6 SCREW, Self Tapping  
1 HOUSING, Receptacle  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5500 Watt Pesado Generador  
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO  
PELIGRO  
Al generador funcionar, se produce monóxido de  
Lea este manual de manera cuidadosa y familiarícese con  
su generador. Conozca sus usos, sus limitaciones y  
cualquier peligro relacionado con el mismo.  
carbono, un gas inodoro y venenoso.  
El respirar el monóxido de carbono, producirá  
náusea, desmayo o la muerte.  
Este generador funciona en base a un motor, de campo eléctrico  
giratorio y de corriente alterna (AC). Fue diseñado con la  
finalidad de proveer energía eléctrica para luces eléctricas,  
aparatos, herramientas compatibles y cargas de motor. El campo  
giratorio del generador funciona a una velocidad de 3,6000 rpm  
usando un motor con un solo cilindro.  
• Opere el generador SOLAMENTE al aire libre.  
• Mantenga al menos 2 pies de espacio libre alrededor del  
generador, para la adecuada ventilación.  
• No opere el generador dentro de un edificio o lugar cerrado,  
incluyendo el compartimiento del generador en un vehículo  
recreativo o RV.  
¡PRECAUCIÓN! No sobrepase la capacidad de vataje y  
amperaje del generador. Revise "No Sobrecargue el Generador"  
en la página 27.  
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la  
información que aparece en este manual es exacta y se encuentra  
actualizada. Sin embargo, Generac se reserva el derecho a  
cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este  
documento en cualquier momento, sin previo aviso.  
El Sistema de Control de Emisiones para este generador está  
garantizado para juegos estándares por la Agencia de Protección  
Ambiental. Para mayor información acerca de la garantía, consulte  
con el manual del propietario del motor.  
ADVERTENCIA  
La gasolina y sus vapores son extremadamente  
inflamables y explosivos.  
ADVERTENCIA  
El escape del motor de este producto contiene  
elementos químicos reconocidos en el Estado de  
California por producir cáncer, defectos de nacimiento u  
otros daños de tipo reproductivo.  
El fuego o una explosión pueden causar quemaduras  
severas e inclusive la muerte.  
CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE  
• Apague el generador (posición OFF) y déjelo enfriar al menos por  
2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina.Afloje la tapa  
lentamente para dejar que la presión salga del tanque.  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
• Llene el tanque al aire libre.  
• No llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la  
expansión del combustible.  
El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra  
(PELIGRO,ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por  
escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier  
situación de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo  
el cual, si no se evita, causará la muerte o una herida grave.  
ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede  
causar la muerte o una herida grave. PRECAUCIÓN indica un  
riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o  
moderadas. PRECAUCIÓN, cuando se usa sin el símbolo de  
alerta, indica una situación que podría resultar en el daño del  
equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los  
riesgos de heridas e inclusive la muerte.  
• Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y  
otras fuentes de ignición.  
• No encienda un cigarrillo o fume.  
CUANDO OPERE EL EQUIPO  
• No incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se  
pueda derramar.  
CUANDOTRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO  
Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacío, o  
con la válvula para apagar el combustible, apagada (posición OFF).  
• Desconecte el cable de la bujía.  
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON  
COMBUSTIBLE EN ELTANQUE  
• Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras  
de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean pilotos u  
otras fuentes de ignición, porque ellos pueden encender los vapores  
de la gasolina.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5500 Watt Pesado Generador  
ADVERTENCIA  
ADVERTENCIA  
Los motores al funcionar producen calor. La  
temperatura del silenciador y de las áreas cercanas  
puede alcanzar o pasar los 150°F (65°C).  
Los generadores producen un voltaje muy poderoso.  
Si no hace tierra apropiadamente con un generador,  
puede hacer que ocurra un electrocutamiento.  
Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto.  
Si no aísla el generador de utilidades de energía,  
puede hacer que los trabajadores de electricidad  
sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a  
la retroalimentación de la energía eléctrica.  
• No toque las superficies calientes.  
• Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.  
• Cuando use un generador como poder de energía auxiliar, notifique a  
la compañía de utilidades. Use el equipo de transferencia aprobado  
para aislar el generador de otra utilidad eléctrica.  
PRECAUCIÓN  
Las velocidades de operación en exceso, aumentan los  
riesgos de heridas y daños al generador.  
• Los Códigos Nacionales para la Electricidad, requieren que los  
generadores estén haciendo tierra de una manera aprobada. Llame a  
un electricista para conocer los requisitos locales para hacer tierra.  
Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy pesada.  
• Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCI) en  
cualquier área bastante húmeda o que sea altamente conductiva, tales  
como terrazas de metal o trabajo hecho con acero.  
• No cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra  
una frecuencia y un voltaje calificado cuando funciona a una velocidad  
determinada.  
• No toque los alambres pelados o receptáculos.  
• No use un generador con cables eléctricos que estén malgastados,  
rotos, pelados o dañados de cualquier forma.  
• No modifique al generador en ninguna forma.  
• No opere el generador bajo la lluvia.  
• No maneje el generador o cables eléctricos mientras esté parado en  
agua, descalzo o cuando las manos y los pies estén mojados.  
PRECAUCIÓN  
• No permita que personas descalificadas o niños operen o sirvan al  
generador.  
El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del  
generador, puede dañar al generador y los aparatos eléctricos  
conectados al mismo.  
Vea "No sobrecargue su generador" en la página 27.  
• Encienda su generador y deje que el motor se estabilice antes de  
conectar las cargas eléctricas.  
• Conecte las cargas eléctricas en la posición de apagado (OFF), luego  
encienda (ON) para su operación.  
• Apague (OFF) las cargas eléctricas y desconéctelas del generador  
antes de parar el generador.  
PELIGRO  
Las baterías almacenadas producen hidrógeno  
explosivo mientras estén siendo recargadas.  
El hidrógeno puede permanecer cerca de la batería  
por un periodo largo de tiempo, después que la  
batería haya sido recargada.  
PRECAUCIÓN  
El tratamiento inadecuado del generador puede dañarlo y  
acortar su vida productiva.  
Una pequeña chispa puede encender el hidrógeno y  
causar una explosión.  
Usted puede quedar ciego o sufrir heridas muy graves.  
• Use el generador solamente con la finalidad para el cual fue diseñado.  
• Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del  
generador, pregúntele a su concesionario o contacte a Generac.  
• Opere el generador solamente en superficies niveladas.  
• No exponga al generador a una humedad excesiva, polvo, suciedad o  
vapores corrosivos.  
• No inserte cualquier objeto a través de las ranuras de enfriamiento.  
• Si los aparatos conectados se sobrecalientan, apáguelos y  
desconéctelos del generador.  
El fluido de electrolito de la batería contiene ácido y  
es extremadamente cáustico.  
El contacto con el fluido de la batería puede causar  
quemaduras químicas severas.  
• No permita ninguna llama abierta, chispa, calor, o encienda un  
cigarrillo durante y por varios minutos después de haber recargado la  
batería.  
• Apague el generador si:  
-Se pierde la salida eléctrica;  
-El equipo produce chispas, humo o emite llamas;  
-La unidad vibra de una manera excesiva.  
• Lleve puestos las gafas protectoras, delantal y guantes de goma.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5500 Watt Pesado Generador  
Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y  
solo estará listo para ser utilizado después de haberle  
suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados.  
CONTENIDO DE LA CAJA  
Revise todo el contenido. Si alguna de las partes no está presente  
o está dañada, por favor llame a la linea de ayuda para  
generadores al 1-800-270-1408.  
Si usted tiene problemas con el montaje de su generador, por  
favor llame a la línea de ayuda para generadores al  
1-800-270-1408.  
La unidad principal  
Manual del propietario  
Aceite para motor  
Tapones de fijación  
Juego de llantas  
IMPORTANTE: Cualquier intento de encender el motor antes  
de haber colocado el aceite recomendado resultará daño del  
motor.  
PARA RETIRAR EL GENERADOR  
DE LA CAJA  
INSTALE EL JUEGO DE RUEDAS  
El juego de ruedas está diseñado para mejorar el transporte del  
generador.  
Coloque la caja sobre una superficie plana y rigida, con las  
flechas que dicen "this side up" hacia arriba.  
Abra con cuidado las tapas superiores de la caja de envío.  
NOTA: Este Juego de Ruedas no ha sido diseñado para ser usado  
en la carretera.  
Corte de arriba a abajo las esquinas de uno de los lados de la  
caja y coloque ese lado de la caja sobre el suelo.  
Necesitará una llave de cubos con cubos de ½" o 13mm y unas  
pinsas de punta para instalar el juego de ruedas.  
Retire todo el material de empaque, relleno, etc.  
Saque el generador de la caja de envío.  
Consulte la Figura 10 y instale el juego de ruedas como  
se describe a continuación:  
1. Coloque el generador sobre una superficie plana y dura.  
Figura 10 — Instale el Juego de Ruedas  
Tornillos  
Rueda  
Tuercas  
Manilla  
Arandela  
Use hardware existente  
para conectar el lado  
izquierdo de pierna de  
apoyo a la unidad  
Eje  
Tuercas  
Pata de Apoyo  
Pasador de Seguridad  
Tornillos  
Montajes Antivibratorios  
Arandela  
Tuercas  
Tornillos  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5500 Watt Pesado Generador  
2. Párese en el extremo del motor del generador e incline el  
Agregue Gasolina  
generador cuidadosamente hacia adelante, lo suficiente como  
para colocar bloques por debajo del armazón. Esto le  
permitirá colocar las ruedas.  
¡ADVERTENCIA! Nunca llene el tanque del  
combustible en recintos cerrados. Nunca llene el tanque  
del combustible cuando el motor esté en funcionamiento  
o caliente. No encienda cigarrillos o fume cuando esté  
llenando el tanque del combustible.  
3. Pase el eje a través de los orificios de las ménsulas del  
armazón del generador.  
4. Coloque las ruedas y las arandelas planas en cada extremo  
del eje.Asegúrese de instalar ambas ruedas con la válvula de  
aire hacia el lado de afuera. Insertar los pasadores de  
retención.  
¡ADVERTENCIA! No llene excesivamente el tanque  
de combustible. Deje suficiente espacio para la expansión  
del combustible.  
5. Deslice el eje por hasta que la rueda sea apretada contra  
paréntesis.  
Use gasolina regular SIN CONTENIDO DE PLOMO en  
el generador. No use gasolina premium. No mezcle aceite con  
gasolina.  
6. Deslice la otra rueda y arandela plana en el otro fin del eje.  
Insertar los pasadores de retención usa unas pinsas de punta.  
Remover los bloques madera.  
Limpie el área alrededor del llenado de gasolina; retire la tapa.  
7. Instale los montajes antivibratorios a la pata de soporte  
utilizando dos tornillos prisioneros 30mm, arandelas y  
tuercas de seguridad.  
Llene lentamente el tanque con gasolina sin contenido de  
plomo. Sea cuidadoso de no llenar excesivamente. Deje  
1.5" de espacio en el tanque para que la expansión del  
combustible, como se muestra en esta ilustración (Figura 11).  
8. Para ayudar al ensamblaje de la pata de apoyo, haga  
descansar el generador en la camilla, con la parte del motor  
hacia abajo. Quite el hardware existente del monte izquierdo  
de la vibración de la unidad con 13mm llave inglesa. Use el  
mismo hardware para conectar la pierna de apoyo.  
Figura 11 — Espacio Típico para la Expansión del  
Combustible  
Tanque  
9. Conecte el otro lado de la pierna de apoyo con un 20mm  
tornillo de la tapa y nuez de cerradura. Descanse el  
generador en la pierna de ruedas y apoyo.  
Combustible  
10. Coloque el soporte de la manilla en el centro del marco del  
generador al extremo de la pata de apoyo, como se muestra.  
11. Anexe el soporte de la manilla con dos tornillos 45mm y dos  
tuercas de seguridad.  
Instale la tapa del combustible y limpie cualquier derrame de  
gasolina.  
12. Verifique que todas las piezas estén apretadas y las llantas  
estén infladas con aire entre 15-40 PSI.  
IMPORTANTE: Es importante evitar la formación de depósitos  
de goma en las partes esenciales del sistema de combustible  
como en el carburador, filtro del combustible, manguera del  
combustible o tanque, durante su almacenamiento. Los  
combustibles mezclados con alcohol (llamados gasohol, etanol o  
metanol) pueden atraer la humedad, la cual produce la separación  
y formación de ácidos durante el almacenamiento. La gasolina  
ácida puede dañar el sistema de combustible de un motor  
durante su almacenamiento.  
ANTES DE DARLE ARRANQUE AL  
MOTOR  
Agregar Aceite al Motor  
CAUTION! Cualquier intento para arancar el motor antes de  
haberle proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite  
recomendado, podría ocasionar la falla del motor.  
Para evitar problemas en el motor, deberá vaciar el sistema de  
combustible antes de períodos de almacenamiento de 30 días o  
más.Vea "Almacenamiento" en la página 28. Nunca use productos  
para limpiar motores o carburadores en el tanque del  
Coloque la generador sobre una superficie nivelada.  
Consulte el manual del propietario del motor para añadir al  
motor el aceite recomendado.  
combustible; si lo hace ocurrirán daños permanentes.  
NOTA: El campo giratorio del generador se encuentra en un  
cojinete pre-lubricado y sellado que no requiere lubricación  
adicional por la vida útil del cojinete.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5500 Watt Pesado Generador  
CONOZCA SU GENERADOR  
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIOY LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR.  
Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserve este  
manual para referencias futuras.  
Interruptor  
Balancín  
Culatazo el Principio  
Terraplén del aceite  
Tanque de Combustible  
Palanca del Cebador  
Depurador  
de Aire  
Tomacorrientes Doble de  
120Voltios AC, 20 Amp  
Silenciador  
Apagachispas  
Cortacircuitos  
Tomacorrientes con  
Dispositivo de  
Seguridad de  
120/240Voltios AC,  
30 Amp  
Tuerca Mariposa para  
Conexión aTierra  
Cortacircuitos (AC) — Cada tomacorriente posee un  
cortacircuito para proteger el generador contra sobrecargas  
eléctricas. Los cortacircuitos son del tipo “oprimir para  
reposicionar”.  
Terraplén del aceite -- Agregue el aceite de motor aquí.  
Tomacorriente Dobles de 120Voltios AC, 20 Amp —  
Pueden ser utilizados para suministrar alimentación eléctrica para  
el funcionamiento de cargas del motor, herramientas, aparatos  
especiales e iluminación eléctrica de 120Voltios AC a  
20 Amperios, monofásica de 60 Hz.  
Culatazo el Principio — Usó para comenzar motor.  
Depurador de Aire — Filtra el aire de entrada a medida que  
penetra en el motor.  
Tomacorriente con Dispositivo de Seguridad de  
120/240 Voltios, 30 Amp — Puede ser utilizado para  
suministrar alimentación eléctrica para el funcionamiento de  
cargas del motor, herramientas, aparatos especiales e iluminación  
eléctrica de 120 y/o 240Voltios AC a 30 Amperios, monofásica de  
60 Hz.  
Interruptor Balancín — Deberá estar en la posición “On” (En)  
para darle arranque al motor. Colóquelo en la posición “Off”  
(Apagado) para detener un motor en funcionamiento.  
Palanca del Cebador — Usada cuando se está dando arranque  
a un motor frío.  
Tuerca Mariposa para Conexión aTierra — Usado para  
apropiado molió de la unidad (vea página 25).  
Silenciador Apagachispas — El silenciador disminuye el ruido  
del motor y está equipado con una pantalla apagachispas.  
Tanque del Combustible — El tanque tiene una capacidad de  
7 galones americanos de gasolina sin contenido de plomo.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5500 Watt Pesado Generador  
Figura 13 Válvula de Combustible  
CONEXION ATIERRA DEL  
GENERADOR  
El Código Nacional de Electricidad exige que el marco y las  
partes exteriores del generador conductoras de electricidad,  
estén conectadas a tierra adecuadamente. Los códigos eléctricos  
locales también pueden exigir que la unidad esté conectada a  
tierra correctamente. Para tal propósito, se ha instalado una  
tuerca mariposa para conexión a tierra en la base del bastidor  
(Figura 12).  
Válvula del Combustible  
en posición “On”  
2. Coloque la palanca de choke en la posición "Choke"  
Figura 12 — Tuerca Para Tierra  
(Figura 14).  
Figura 14 — Palanca Choke  
Tuerca Mariposa  
para Conexión a  
Tierra  
3. Coloque el interruptor balancín a la posición "On"  
Por lo general, la conexión de un alambre de cobre trenzado No.  
12 AWG (American Wire Gauge) a la aleta de conexión a tierra y  
a una barra de conexión a tierra de cobre o bronce (electrodo)  
proporciona una protección adecuada contra las descargas  
eléctricas. Sin embargo, los códigos locales pueden variar  
substancialmente. Consulte con un electricista local para conocer  
los requisitos de conexión a tierra de su área.  
(Figura 15).  
Figura 15 — Interruptor Balancín  
La conexión a tierra adecuada del generador ayudará a evitar las  
descargas eléctricas en el caso de que exista una condición de  
falla a tierra en el generador o en los dispositivos eléctricos  
conectados. La conexión a tierra adecuada también ayuda a  
disipar la electricidad estática, la cual se acumula frecuentemente  
en dispositivos no conectados a tierra.  
4. Agarre la manilla de retroceso y hale lentamente hasta que  
puede sentir un poco de resistencia. Luego hale rápidamente  
para encender el motor.  
OPERANDO EL GENERADOR  
5. Mueva la palanca de choke a la posición "Run" una distancia  
corta a la vez por algunos segundos en un clima cálido, o  
algunos minutos en un clima frío. Deje que el motor corra  
suavemente antes de cada cambio. Opere con el choke en la  
posición "Run".  
¡PRECAUCIÓN! Nunca encienda o pare el motor  
con las cargas eléctricas conectadas a los receptáculosY  
con los aparatos conectados ENCENDIDOS.  
Encienda el Motor  
Desconecte todas las cargas eléctricas del generador. Use las  
siguientes instrucciones para encender, paso por paso, en orden  
numérico.  
NOTA: Si el motor aún no puede encender después de halarla  
tres veces, verifique el nivel adecuado de aceite en el cigüeñal.  
Esta unidad está equipada con un aparato para detectar el nivel  
bajo de aceite, que no permitirá que el motor se encienda.Vea el  
manual del motor.  
1. Gire la válvula del combustible a la posición "On" (Figura 13).  
Consulte con el manual del propietario del motor para  
las instrucciones completas de encendido.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5500 Watt Pesado Generador  
Conexion De Cargas Electricas  
Figura 16 — 120/240Volt AC, 30 Amp, Receptáculo de  
Seguridad  
Deje que el motor se estabilice y se caliente por unos  
minutos después del arranque.  
Juego de Cable de 4 Alambres  
Conecte y encienda las cargas eléctricas de 120 y/o  
240 Voltios AC monofásicas de 60 Hz que desse.  
240V  
No conecte cargas de 240Voltios a tomacorrientes de  
120Voltios.  
120V  
No conecte cargas trifásicas al generador.  
No conecte cargas de 50 Hz al generador.  
120V  
W (Neutro)  
X (Cargado)  
NO SOBRECARGUE EL GENERADOR.Vea "No  
Sobrecargue el Generador" en la página 27.  
Parado Del Motor  
Desconecte todas las cargas eléctricas de los tomaco-rrientes  
del panel del generador. Nunca de arranque o detenga el  
motor con todos los dispositivos eléctricos conectados y  
encendidos.  
Y (Cargado)  
NEMA L14-30  
Tierra (Verde)  
Deje que el motor funcione sin cargas por algunos minutos  
para estabilizar las temperaturas internas del motor y el  
generador.  
120Volt AC, 20 Amp, Receptáculos Dobles  
Cada receptáculo (Figura 17) está protegido en contra de  
sobrecargas por un corto-circuitos de, del tipo "empuje para  
reposicionar".  
Mueva el interruptor balancín a la posición “Off” (Apagado).  
Cierre la válvula del combustible.  
Figura 17 — 120Volt AC, 20 Amp Receptáculo Doble  
RECEPTÁCULOS  
120/240Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo  
de Seguridad  
Use un tapón NEMA L14-30 con este receptáculo. Conecte un  
juego de cable de 4 alambres, clasificado como 250Voltios AC a  
30 Amps (o mayor) (Figura 16). Usted puede usar el mismo cable  
de 4-alambres si planea trabajar con una carga de 120Voltios.  
Este receptáculo le provee poder a cargas de 120/240Voltios AC,  
de 60 Hz, fase sencilla, que requieren hasta 5,500 vatios de  
energía (5.5 kW) a 30 Amps, para 120Voltios o 240Voltios. La  
salida está protegida por un corto-circuito de, del tipo "empuje  
para reposicionar".  
¡PRECAUCIÓN! Aunque esta salida tiene una  
clasificación de 120/240Voltios 30 Amps (hasta  
7,200 vatios), el generador está clasificado solamente para  
5,500 vatios. Cargas que pasen la capacidad de amperaje y  
vataje del generador pueden dañarlo o causar accidentes  
muy serios.  
Use cada receptáculo para operar 120Voltios AC, de fase sencilla,  
de cargas de 60Hz que requieren hasta 2,400 vatios (2.4 kW) a  
corrientes de 20 Amps. Use los juegos de cables que son  
calificados para cargas de 125Voltios AC, a 20 Amps (o mayores).  
¡PRECAUCIÓN! Estas salidas se valoran en  
120Voltios 20 Amps (hasta 80 Amps). El generador es sólo  
valorado hasta 45.8 Amps. Las cargas que accionan que  
excede el wattage/la capacidad de amperaje del generador  
lo puede dañar o causar las heridas gravas.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5500 Watt Pesado Generador  
4. Conecte y encienda la próxima carga.  
5. De nuevo, permita que el generador se estabilice.  
6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted  
tenga.  
Nunca añada más cargas sobre la capacidad del generador.Tome  
una atención especial en considerar las cargas de corriente según  
la capacidad del generador, como se describe arriba.  
NO SOBRECARGUE EL  
GENERADOR  
Capacidad  
Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el  
suficiente vataje calificado (cuando esté funcionando) y de carga  
(al encender) para los aparatos a los cuales va a proveer la  
energía, al mismo tiempo. Siga estos pasos:  
Figura 18 - Guia de Referencia deVatiaje  
Vatios  
Vatios  
1. Seleccione los aparatos que recibirán la energía, al mismo  
tiempo.  
2. Totalice los vatios calificados (cuando esté funcionando) de  
estos aparatos. Esta es la cantidad de energía que su  
generador debe producir para mantener eso aparatos  
funcionando adecuadamente.Vea la Figura 18.  
3. Calcule la cantidad de vatios de carga (al encender) que  
usted necesitará. El vataje de carga es la cantidad mínima de  
electricidad, necesaria para encender herramientas o  
aparatos con motores eléctricos, tales como, sierras  
circulares o refrigeradores. Debido a que no todos los  
motores se encienden al mismo momento, el vataje total de  
carga se puede estimar al añadir solamente el(los) aparato(s)  
con el vataje adicional más alto, al total del vataje calificado,  
obtenido en el paso 2.  
Calificados*  
(cuando esté  
funcionando)  
Adicionales  
de Carga (al  
encender)  
Herramienta o Aparato Eléctrico  
Esenciales  
Bombilla - 75 vatios  
75  
-
Congelador industrial  
Bomba de aguas negras  
Refrigerador / congelador - 18 pies  
cúbicos  
Bomba de agua - 1/3 HP  
Calefacción / enfriamiento  
Aire Acond. de ventana – 10.000 BTU  
Ventilador de ventana  
Calefactor de caldera - 1/2 HP  
Cocina  
500  
800  
800  
500  
1200  
1600  
1000  
2000  
1200  
300  
800  
1800  
600  
1300  
Ejemplo:  
Horno de microondas – 1.000 Vatios  
Cafetera  
1000  
1500  
1500  
2500  
-
-
-
-
Vatios Calificados  
Herramienta o  
Aparato Eléctrico  
Vatios Adicionales de  
Carga (al encender)  
(cuando esté  
funcionando)  
1200  
Cocina eléctrica – Elemento simple  
Calientaplatos  
Habitación Familiar  
Tocador de DVD/CD  
VCR  
Aire Acondicionado  
de Ventana  
1800  
100  
100  
450  
500  
800  
-
-
-
-
-
Refrigerador  
800  
1600  
Congelador industrial  
Televisión  
500  
500  
500  
-
Receptor estéreo  
Televisor a color – 27 pulg.  
Computadora personal con monitor de  
17 pulg.  
Otros  
Sistema de seguridad  
Luz (75 Vatios)  
75  
-
Total = 3075  
Vatios para funcionar  
1800 (Vatios de  
Carga más alto)  
Vataje Total Calificado (cuando esté funcionando)= 3075  
180  
300  
480  
-
-
Radio-Reloj AM/FM  
Vataje de Carga Adicional más alto  
Salida Total Requerida del Generador  
= 1800  
= 4875  
Abridor de garaje - 1/2 HP  
Calentador eléctrico de agua - 40  
galones  
520  
-
4000  
Control de la Energía  
Taller  
Para prolongar la vida de su generador y los aparatos que estén  
conectados al mismo, es muy importante cuidarlo cuando se le  
añaden cargas eléctricas. Nada debería estar conectado a los  
tomacorrientes del generador antes de que su motor sea  
encendido. La forma correcta y más segura para controlar la  
energía del generador, es la de añadir en secuencias las cargas,  
como se describe a continuación:  
Luz de halógeno para trabajar  
Rociador sin aire - 1/3 HP  
Sierra intercambiable  
Taladro eléctrico - 1/2 HP  
Sierra circular - 7 ¼ pulg.  
Sierra inglete- 10 pulg.  
Mesa de planificación – 6 pulg.  
Sierra de mesa / sierra de brazo radial  
– 10 pulg.  
1000  
600  
960  
1000  
1500  
1800  
1800  
2000  
-
1200  
960  
1000  
1500  
1800  
1800  
2000  
1. Sin tener nada conectado al generador, encienda el motor de  
la manera descrita en este manual.  
2. Conecte y encienda la primera carga, preferiblemente la  
mayor que usted tenga.  
Compresor de aire - 1-1/2 HP HP =  
Caballo de fuerza.  
2500  
2500  
3. Permita que la salida del generador se estabilice (el motor  
funciona suavemente y el aparato conectado al mismo  
trabaja adecuadamente).  
*El vataje que aparece en la lista es solamente una cantidad  
aproximada.Verifique la herramienta o aparato eléctrico para  
obtener el vataje verdadero.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5500 Watt Pesado Generador  
vacíos y grietas del aislamiento del devanado del estator y rotor.  
ESPECIFICACIONES  
La acumulación de agua y suciedad en los devanados internos del  
generador disminuirá eventualmente la resistencia del aislamiento  
de estos devanados.  
Potencia Máxima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,500Vatios (8.5 kW)  
Potencia de Sobretensión . . . . . . . . . . . . . . 5,500Vatios (5.5 kW)  
Voltaje Nominal AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120/240Voltios  
Corriente Máxima a 240Voltios. . . . . . . . . . . . . . . 22.9 Amperios  
Corriente Máxima a 120Voltios. . . . . . . . . . . . . . . 45.8 Amperios  
Frecuencia Nominal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Hz a 3600 rpm  
Fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monofásica  
Tanque del Combustible . . . . . . . . . . . . . . 7 Galones Americanos  
Peso que Embarca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 lbs.  
Para Limpiar el Generador  
¡PRECAUCION! Nunca inserte objetos o  
herramientas a través de las ranuras de enfriamiento de  
aire, incluso si el motor no está en funcionamiento.  
Utilice un trapo húmedo para limpiar las superficies  
exteriores.  
Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la  
suciedad endurecida, aceite, etc.  
RECOMENDACIONES  
GENERALES DE  
Puede usar una máquina aspiradora para eliminar suciedad y  
residuos sueltos.  
MANTENIMIENTO  
Puede usar aire a baja presión (que no exceda los 25 psi) para  
eliminar la suciedad. Inspeccione las ranuras para aire de  
enfriamiento y la apertura del generador. Estas aperturas  
deberán mantenerse limpias y despejadas.  
El propietario / operador es responsable por asegurarse de que  
todos los trabajos periódicos de mantenimiento se lleven a cabo  
adecuadamente; que todos los problemas son resueltos; y que la  
unidad se mantiene limpia y adecuadamente almacenada. Nunca  
opere un generador que esté dañado o defectuoso.  
ALMACENAMIENTO  
El generador deberá ser encendido al menos una vez cada siete  
días y deberá dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si  
no puede hacer esto y debe almacenar la unidad por más de  
30 días, siga las siguientes instrucciones para preparar su unidad  
para almacenamiento.  
Mantenimiento del Motor  
Consulte el manual del propietario del motor para las  
instrucciones de cómo mantener adecuadamente el motor.  
¡PRECAUCIÓN! Evite el contacto prolongado o  
repetido de piel con aceite usado de motor. El aceite usado  
del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la causa  
en ciertos animales del laboratorio. Completamente lavado  
expuso áreas con el jabón y el agua.  
Almacenando el Generador  
Limpie el generador como está descrito en (“Para Limpiar el  
Generador”).  
MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NIÑOS. NO  
CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA  
ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.  
Revise que las ranuras para el aire de enfriamiento y las  
aperturas del generador se encuentren abiertas y despejadas.  
¡PRECAUCIÓN! Las cubiertas para almacenamiento  
pueden ser inflamables. No coloque una cubierta encima  
de un generador caliente. Deje que la unidad se enfríe lo  
suficientemente antes de que le coloque la cubierta.  
Mantenimiento del Generador  
El mantenimiento del generador consiste en conservar la unidad  
limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un ambiente limpio  
y seco donde no será expuesta al polvo, suciedad, humedad o  
vapores corrosivos. Las ranuras del aire de enfriamiento del  
generador no deben estar tapadas con nieve, hojas, o cualquier  
otro material extraños. Revise frecuentemente la limpieza del  
generador y límpielo cuando esté con polvo, sucio, con aceite,  
humedad, o cuando otras substancias extrañas sean visibles en su  
superficie exterior.  
Almacenando el Motor  
Consulte el manual del propietario del motor para las  
instrucciones de cómo preparar adecuadamente el motor para su  
almacenamiento.  
Otras Sugerencias Para el Almacenando  
NOTA: No recomendamos el uso de mangueras de jardín para  
limpiar el generador. El agua podría introducirse en el sistema de  
combustible del motor y causar problemas.Además, si el agua se  
introduce al generador a través de las ranuras para aire de  
enfriamiento, algo del agua quedará retenida en los espacios  
No almacene gasolina de una estación a otra.  
Reemplace la caneca de gasolina si comienza a oxidarse. El  
óxido y/o la suciedad en la gasolina le causará problemas.  
Almacene la unidad en un área limpia y seca.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5500 Watt Pesado Generador  
NOTAS  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5500 Watt Pesado Generador  
DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS  
Problemo  
Causa  
Accion  
1. Reposicione el interruptor.  
1. El interruptor automático de circuito está  
abierto.  
El motor está  
2. Conexión mal o defectuosa del juego de  
cables.  
3. El dispositivo conectado está dañado.  
2. Revise y repare.  
funcionando pero no  
existe salida de AC  
disponsible.  
3. Conecte otro dispositivo que esté buenas  
condiciones.  
4. Avería en el generador.  
4. Contacte el Departmento de Servicio  
Generac.  
1. Corto circuito en una de las cargas  
conectadas.  
2. El generador está sobrecarga.  
1. Desconecte la carga eléctrica en corto.  
El motor funciona bien  
sin carga pero “funciona  
mal” cuando se le  
2. Vea “No Sobrerecarque el Generador” en la  
página 27.  
3. Contacte el Departmento de Servicio Briggs  
and Stratton.  
4. Contacte el Departmento de Servicio  
Generac.  
3. Velocidad del motor es muy lenta.  
4. Circuito del generador en corto.  
contectan cargas.  
1. Interruptor Run/Stop poscioando en “Off”.  
2. Válvula del Combustible en posición “Off”.  
1. Coloque del interruptor en “On”.  
2. Gire la válvula del combustible a la posición  
"On".  
3. Depurador de aire sucio.  
4. Sin gasolina.  
5. Gasolina vieja.  
3. Limpie o reemplace el depurador de aire.  
4. Llénelo con combustible fresco.  
5. Drene el tanque de gasolina; llénelo con  
combustible fresco.  
6. El cable de la bujía no está en malas la bujía.  
7. Bujía defectuosa.  
8. Agua en la gasolina.  
6. Conecte el cable a la bujía.  
7. Reemplace la bujía.  
8. Drene el tanque de gasolina; llénelo con  
combustible fresco.  
El motor no se  
enciende; o se enciende  
y funciona mal.  
9. Sobrecebado.  
9. Abra por completo el cebador y haga girar el  
motor.  
10. Mezcla de combustible excesivamente rica.  
11. La válvula de corte de combustible.  
12. La válvula de entrada está atascada está  
cerrada.  
13. El motor ha perdido compresión.  
1. Sin gasolina.  
10. Contacte el Departmento de Servicio Briggs.  
11. Contacte el Departmento de Servicio Briggs.  
12. Contacte el Departmento de Servicio Briggs.  
13. Contacte el Departmento de Servicio Briggs.  
1. Llene el tanque de combustible.  
2. Llene de caja del cigüeñal al nivel correcto.  
1. Vea “No Sobrerecarque el Generador” la  
página 27.  
El motor se apaga en  
pleno funcionamiento.  
2. Nivel de aceite bajo.  
1. La carga es muy alta.  
Al motor le hace falta  
potencia.  
2. Filtro de aire sucio.  
2. Reemplace el filtro de aire.  
1. El cebador fue abierto muy rápidamente.  
1. Mueva el cebador a la posición intermedia  
hasta que el motor funcione suavemente.  
2. Contacte el Departmento de Servicio Briggs.  
El motor “no funciona  
continuamente” o se  
detiene.  
2. Carburador con mezcla de aire-combustible  
muy rica o muy pobre.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA LIMITADA  
PÓLIZA DE GARANTÍA PARA LOS PROPIETARIOS DE PRODUCTOS PORTÁTILES GENERAC Efectiva desde el 1ro de Octubre, 2001  
GARANTÍA LIMITADA  
"Los productos portátiles Generac, LLC reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualquier parte o partes del equipo que estén defectuosas en materiales o mano  
de obra, o ambos. Los cargos por concepto de transporte en las partes sometidas a reparación o reemplazo bajo esta garantía deben ser cubiertos por el  
comprador. Esta garantía es efectiva por un cierto periodo de tiempo y está sujeta a las condiciones provistas en la póliza. Para el servicio de garantía, consiga el  
OTRA GARANTÍA EXPRESA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE MERCANTIBILIDAD O CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO  
PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS AL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICADO, O HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY,TODAY CUALQUIER  
GARANTÍA IMPLÍCITA ESTÁ EXCLUIDA. RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES BAJO CUALQUIERY TODAS LAS GARANTÍAS, ESTÁN  
EXCLUIDAS HASTA EL LÍMITE DE EXCLUSIÓN PERMITIDO POR LA LEY.Algunos estados no permiten limitaciones en cuánto y cuán implicadas, las garantías  
pueden ser y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que las limitaciones y exclusiones arriba  
mencionadas, es posible, que no se apliquen a usted. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos los  
cuales pueden variar de estado a estado y de país a país."  
PERIODO DE GARANTÍA*  
PRODUCTOS**  
Generador portátil  
PARA USO DEL CONSUMIDOR  
PARA USO COMERCIAL  
UNIDADES REACONDICIONADAS  
POR LA FABRICA  
90 días  
1 año  
90 días  
(Válvula lateral con motor)  
Generador portátil  
2 años  
1 año  
90 días  
(Motor de válvula superior) (el segundo año solamente para las partes)  
Lavador eléctrico a presión  
Lavador de gasolina a presión  
1 año  
1 año  
ninguno  
90 días  
ninguno  
90 días  
* El periodo de garantía comienza en la fecha de compra hecha por el primer consumidor al detal o usuario comercial, y continúa por el periodo de tiempo que  
aparece en la tabla arriba mencionada. "Para uso del consumidor" significa, uso residencial por un consumidor al detal. "Para uso comercial" significa, todos los otros  
casos, incluyendo el uso comercial, para generar un ingreso o por propósitos de alquiler. Una vez que el equipo ha sido usado comercialmente, debería ser  
considerado como de uso comercial para las finalidades de esta garantía. El equipo usado, el equipo de demostración y el equipo usado como energía primaria en  
lugares donde las utilidades públicas no están garantizados. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, varillas y boquillas están excluidos de la garantía del  
producto.  
** El motor a gasolina y las baterías para el encendido, están garantizados por el fabricante de esos productos.  
EL REGISTRO DE LA GARANTÍA NO ES NECESARIO PARA OBTENER LA GARANTÍA EN LOS EQUIPOS PORTÁTILES DE GENERAC.  
GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. SI USTED NO PROVEE LA PRUEBA DE LA FECHA DE LA COMPRA INICIAL,AL MOMENTO EN  
QUE SE REQUIERA USAR LA GARANTÍA, LA FECHA DE LA FABRICACIÓN DEL EQUIPO SERÁ USADA PARA DETERMINAR EL  
PERIODO DE GARANTÍA.  
Acerca de la seguridad de su equipo:  
Los Productos Portátiles Generac, reciben las reparaciones bajo la garantía y le pide disculpas por cualquier inconveniencia causada. Cualquier Concesionario de  
Servicio Autorizado puede llevar a cabo reparaciones bajo la garantía. La mayoría de las reparaciones bajo la garantía son manejadas normalmente, pero algunas  
veces la solicitud del servicio de garantía es posible que no sea apropiada. Por ejemplo, la garantía no será válida si el daño al equipo ocurrió debido al mal uso, falta  
de mantenimiento adecuado, manejo, envío, almacenamiento o una instalación inadecuada. Similarmente, la garantía es anulada si el número de serial del equipo ha  
sido removido o el equipo ha sido alterado o modificado.  
Si un cliente no está de acuerdo con la decisión hecha por el Concesionario de Servicio, se llevará a cabo una investigación para determinar si la garantía se puede  
aplicar. Pida al Concesionario de Servicio que entregue todos los hechos que soportan su decisión a su Distribuidor, para que éste los revise. Si el Distribuidor  
decide que el reclamo es justificado, al cliente se le reembolsará completamente por todos esos artículos que están defectuosos. Para evitar un malentendido que  
pueda ocurrir entre el Concesionario y el cliente, abajo aparecen algunos de las razones por las cuales el equipo puede fallar, y que la garantía no cubre:  
Desgaste normal:  
Equipo eléctrico al aire libre, como todos los aparatos mecánicos, necesita partes, servicio y reemplazo, periódicamente, para que funcione bien. Esta garantía  
no cubre la reparación cuando el uso normal ha acabado con la vida de una parte en particular o del equipo.  
Instalación y mantenimiento:  
Esta garantía no se aplica al equipo o parte que ha estado sujeta a una instalación inadecuada, que no haya sido autorizada o a cualquier tipo de alteración, el  
mal uso, negligencia, accidentes, sobrecarga, velocidad excesiva, mantenimiento inadecuado, reparación o almacenamiento, que según la opinión de los Productos  
Portátiles Generac, han afectado desfavorablemente su rendimiento y fiabilidad. Esta garantía también no cubre el mantenimiento normal tales como ajustes,  
limpieza del sistema de combustión y la obstrucción (debido a materias químicas, suciedad, carbón o cal, etc.)  
Otras exclusiones:  
También se encuentran excluidos de está garantía, el desgaste de los artículos tales como, conectadores, medidores de aceite, correas, anillos O, filtros,  
empaque de la bomba, etc. las bombas que se hagan funcionar o trabajar sin agua, o daños y malfuncionamientos que resulten de accidentes, abusos,  
modificaciones, alteraciones, un servicio inadecuado, congelamiento o deterioro químico.  
La garantía se encuentra disponible solamente a través de los concesionarios de servicios autorizados por los Productos Portátiles Generac.  
Esta garantía no se aplica al servicio proveniente de cualquier otra entidad.  
Usted puede ubicar su Concesionario de Servicio Autorizado de los Productos Portátiles de Generac más cercano, en nuestro mapa localizador  
Los Productos Portátiles de Generac están fabricados bajo una o más de las siguientes patentes: (Otras patentes están pendientes)  
5902094  
5823752  
5718255  
5890413  
Generac Portable Products, LLC  
Jefferson,Wisconsin U.S.A.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LIMITED WARRANTY  
GENERAC PORTABLE PRODUCTS OWNER WARRANTY POLICY Effective October 1, 2001  
LIMITED WARRANTY  
"Generac Portable Products, LLC will repair or replace, free of charge, any part, or parts of the equipment that are defective in material or  
workmanship or both.Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this Warranty must be borne by purchaser.  
This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions provided for in this policy. For warranty service, find the nearest  
WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,ARE  
LIMITED TO THE TIME PERIOD SPECIFIED, OR TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE  
EXCLUDED. LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WARRANTIES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT  
EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states do not  
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you.This  
warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state and country to country."  
WARRANTY PERIOD*  
PRODUCTS**  
Portable Generator  
CONSUMER USE  
COMMERCIAL USE  
FACTORY RECONDITIONED UNITS  
1 year  
90 days  
90 days  
(SideValve Engine Powered)  
Portable Generator  
(OverheadValve Engine Powered)  
Electric Powered Pressure Washer  
Gasoline Powered Pressure Washer  
2 years  
(2nd year parts only)  
1 year  
1 year  
90 days  
None  
90 days  
None  
90 days  
1 year  
* The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period of time  
stated in the table above. "Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer. "Commercial use" means all other uses,  
including use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has been used commercially, it shall thereafter be considered  
to be in commercial use for purposes of this warranty. Used equipment, demonstration equipment and equipment used for prime power in place  
of a utility are not warranted.Accessory parts such as guns, hoses, wands and nozzles are excluded from the product warranty.  
** The gasoline engine and starting batteries are warranted solely by the manufacturers of those products.  
WARRANTY REGISTRATION IS NOT NECESSARYTO OBTAIN WARRANTY ON GENERAC PORTABLE PRODUCTS  
EQUIPMENT. SAVEYOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT. IFYOU DO NOT PROVIDE PROOF OFTHE INITIAL  
PURCHASE DATE ATTHETIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED,THE MANUFACTURING DATE OFTHE  
EQUIPMENT WILL BE USEDTO DETERMINETHE WARRANTY PERIOD.  
About your equipment warranty:  
Generac Portable Products welcomes warranty repair and apologizes to you for being inconvenienced.Any Authorized Service Dealer may perform  
warranty repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example,  
warranty would not apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper  
installation. Similarly, warranty is void if the serial number of the equipment has been removed or the equipment has been altered or modified.  
If a customer differs with the decision of the Service Dealer, an investigation will be made to determine whether the warranty applies.Ask the  
Service Dealer to submit all supporting facts to its Distributor for review. If the Distributor decides that the claim is justified, the customer will be  
fully reimbursed for those items that are defective.To avoid misunderstandings that might occur between the customer and the Dealer, listed  
below are some of the causes of equipment failure that the warranty does not cover:  
Normal wear:  
Outdoor Power Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts, service and replacement to perform well.This warranty  
does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.  
Installation and Maintenance:  
This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or unauthorized installation or alteration,  
misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper maintenance, repair or storage so as, in Generac Portable Products'  
judgment, to adversely affect its performance and reliability.This warranty also does not cover normal maintenance such as adjustments,  
fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, dirt, carbon or lime, etc.).  
Other Exclusions:  
Also excluded from this warranty are wear items such as quick couplers, oil gauges, belts, o-rings, filters, pump packing, etc., pumps  
which have been run without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents, abuse, modifications, alterations, or  
improper servicing or freezing or chemical deterioration.  
Warranty is available only through service dealers authorized by Generac Portable Products.This warranty does not apply to  
service by any other entity.  
You may locate your nearest Authorized Generac Portable Product Service Dealer in our dealer locator map at  
Generac Portable Products Are Made Under One Or More Of The Following Patents: (Other Patents Pending)  
5902094  
5823752  
5718255  
5890413  
Generac Portable Products, LLC  
Jefferson,Wisconsin U.S.A.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Extron electronic Speaker 3G AE 100 User Manual
Fagor America Electric Pressure Cooker uCOOK PRESSURE COOKER SET User Manual
Fisher Price Car Seat 79700 User Manual
FMI Indoor Fireplace P324E User Manual
Fujitsu Computer Drive LQFP 52P User Manual
Fujitsu DJ Equipment E7703AVX User Manual
GE Blender 169119 User Manual
GE Freezer FUM21SVRWW User Manual
Gianni Industries Door PBT 900 Series User Manual
Gianni Industries Switch TS 980 User Manual