Gemini Musical Instrument PMX 04 User Manual

Pr o f e s s io na l 2 Ch a nne l St e r e o Mixe r  
Professioneller 2-Kanal Stereo-Mixer  
Mezclador Estereo de 2 Canales Profesional  
M i x e r St e r e o 2 Vo i e s P r o f e s s i o n n e l  
O P E R A T I O N S M A N U A L  
BEDIENUNGSHANDBUCH  
MANUAL DEL OPERADOR  
MANUEL D’INSTRUCTIONS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(3)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- The REC OUTPUT (41) jacks can be used to connect  
the mixer to the record input of your recording unit, thus  
enabling you to record your mix by connecting these units  
with RCA cables.  
INTRODUCTION:  
Congratulations on your purchase of a GEMINI PMX-04  
10" 2 CHANNEL STEREO MIXER. This state-of-the-art  
mixer features the latest technological advances and is  
backed by a three year warranty, excluding the crossfad-  
er. The crossfader is backed by a separate 90 day war-  
ranty. Prior to use we suggest that you carefully read all  
the instructions.  
3. Headphones may be plugged into the front panel-mount-  
ed HEADPHONES (16) ¼" jack.  
4. Microphones may be plugged into the front panel-mount-  
ed MICROPHONE (12) ¼" jack.  
FEATURES:  
5. The PMX-04 has 2 CONVERTIBLE PHONO/LINE (7, 8)  
RCA inputs located on the back panel on either side of the  
MASTER (4) RCA input. Facing the back panel, the con-  
vertible RCA Input on your right is for PHONO 1/ LINE 1  
(8). The convertible RCA input on your left is for PHONO  
2/ LINE 3 (7). Using the PHONO/ LINE SWITCHES (5, 6),  
located just below each input, you may convert the  
PHONO (PH) to LINE (LN) and vice versa. Plug the  
RCA's from your playable medium into each input to be  
connected to their respective channels (CH). The PH  
INPUTS only accept turntables with a magnetic cartridge.  
The STEREO LINE INPUTS only accept line level inputs  
such as a CD, DAT, MINIDISC, etc and require the prop-  
er switch setting.  
- 10" 2 stereo channel mixer  
- 4 line, 2 phono/line convertible, RCA inputs  
- 3 band rotary line EQ with cut feature  
- Filter with resonance fader control  
- Dry/Wet fader control  
- Rotary Q factor control  
- Rotary tempo control  
- Push button tempo On/Off control with autotempo LED  
- Easy removable face plate for user replaceable Rail  
Glide cross fader  
- Ergonomically designed to be flush with turntable  
- Smooth curved face plate  
- Front located hamster/reverse & cross fader curve con-  
trol switches  
- Rotary gain control per channel  
- Dual VU display with bright LED  
- Front located rotary cue volume control & cue section  
fader allowing cue mix  
6. When using (a) turntable(s), you will need to ground the  
RCA cable(s) by screwing in the grounding fork(s) to the  
GROUNDING SCREWS (9) located in the back panel of  
the PMX-04 mixer. Attach each PH ground line to one of  
the DUAL GROUND THUMB SCREWS (9). These are  
adjacent to each RCA PH input.  
- Face plate located 2 band rotary mic EQ & volume controls  
- Front located 1/4" mic input & headphone output  
- Dual ground screws for easy connectivity  
- Master and record RCA outputs  
NOTE: WHEN USING TURNTABLES, NOT ATTACHING A GROUND  
MAY CAUSE A SYSTEM "HUM."  
OPERATION:  
1. POWER ON: Once all equipment connections have  
been made, press POWER (3) switch. Power is ON when  
the VU METER LED (40) is illuminated.  
CAUTIONS:  
1. All instructions should be read before using this equip-  
ment.  
2. CH 1: The GAIN (22), HIGH (23), MID (24), and LOW  
(25) controls allow you to fully adjust the selected source.  
The PH-1/LN-1 (6) switch located on the rear panel  
allows you to select PH 1 or LN 1. The PH1/LN1-LN 2  
SWITCH (21) located on the front allows you to switch  
from PH 1 to LN 2 or LN 1 to LN 2. CH 1 SLIDE (26) con-  
trols the input level of this channel.  
2. To reduce the risk of electrical shock, do not open the  
unit. Please refer all servicing needs to a Gemini-qualified  
service technician.  
In the USA ~ if you experience problems with this unit call  
Gemini Customer Service at: 1 (732) 738-9003. Do not attempt to  
return this equipment to your dealer.  
3. Do not expose this unit to direct sunlight or a heat source  
such as a radiator or stove.  
4. This unit should be cleaned only with a damp cloth. Avoid  
solvents or other cleaning detergents.  
5. When moving this equipment it should be placed in its  
original carton and packaging. This will reduce the risk of  
damage during transit.  
3. CH 2: The GAIN (28), HIGH (29), MID (30), and LOW  
(31) controls allow you to fully adjust the selected source.  
The PH-2/LN-3 SWITCH (5) located on the rear panel  
allows you to select PH 2 or LN 3. The PH2/LN3-LN 4  
SWITCH (27) located on the front allows you to switch  
from PH 2 to LN 4 or LN 3 to LN 4. CH 2 SLIDE (32) con-  
trols the input level of this channel.  
NOTE: FOR OPTIMAL PERFORMANCE, BEGIN PROGRAM MIX  
WITH ROTARY GAIN (22, 28) CONTROLS SET TO ZERO (ROTATE  
IT COUNTERCLOCKWISE TO THE LEFT POSITION). MAKE ALL  
ADJUSTMENTS IN SOUND OUTPUT WITH THE USE OF YOUR CH  
SLIDE CONTROLS (26,32) AND MASTER (39) VOLUME ROTARY  
CONTROLS. THIS WILL PREVENT SIGNAL OVERLOAD AND  
DECREASE DISTORTION. ONCE YOU HAVE MODIFIED YOUR  
SOUND AND WOULD LIKE TO INCREASE THE OUTPUT OF YOUR  
SOUND, THEN YOU MAY ADJUST THE ROTARY GAIN CONTROL IF  
NEEDED.  
6. DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOIS-  
TURE.  
7. DO NOT USE SPRAY CLEANERS OR LUBRICANTS  
ON CONTROLS, SURFACES OR SWITCHES.  
CONNECTIONS:  
1. Ensure that the POWER (3) switch is in the OFF position  
prior to making any connections. Plug into the rear panel  
POWER JACK (2) before plugging it into a proper power  
source.  
4. CROSSFADER SECTION: The CROSSFADER (33)  
allows the mixing of one source into another. The left side  
of the CROSSFADER (33) is CH 1 (26) while the right  
belongs to CH 2 (32). You may also reverse this default  
by switching the Hamster/Reverse (20) switch. The  
CROSSFADER (33) in your unit is removable and if the  
need arises can be easily replaced. Your GEMINI mixer  
comes with an RG-45 (RAILGLIDE™) DUAL-RAIL  
NOTE: LOCATED BY THE POWER CORD (2) JACK IS A 250V FUSE  
(42) TO PROTECT AGAINST ELECTRICAL SURGES. TO REPLACE  
THE FUSE, PLACE A FLAT HEAD SCREWDRIVER INTO THE  
GROOVE LOCATED INSIDE THE POWER CORD JACK (2) AND POP  
THE FUSE OUT. REPLACE THE FUSE WITH ONLY A 250V FUSE.  
2. The PMX-04 has 2 sets of outputs:  
- The MASTER OUTPUT (4) jacks also connect to the  
main amplifier with RCA cables.  
(4)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CROSSFADER. Rail Glide™ crossfaders have internal  
dual stainless steel rails that allow the slider to ride  
smoothly and accurately from end to end. Also available  
is our is the RG-45 PRO (RAIL GLIDE™) crossfader with  
a special curve designed for scratch mixing. Just pur-  
chase one from your GEMINI dealer and follow the  
instructions:  
Engage the push button TEMPO ON (36) to control the  
recycling speed of the filter's effect. Use the TEMPO (37)  
rotary control to adjust the recycling speed of the filter's  
effect. Rotate the TEMPO (37) rotary control clockwise to  
increase the recycling speed of the filter's effect. Rotate  
the TEMPO (37) rotary control counter clockwise to  
decrease the recycling speed of the filter's effect.  
Use the RESONANCE FADER (38) to channel the PGM  
through variable cut-off frequency responses. Glide the  
RESONANCE FADER (38) to the left to engage the low  
pass. You will notice the low frequencies in your program  
mix become the focal point in your audio mix. While glid-  
ing the RESONANCE FADER (38) to the right, you will  
reach the mid pass. Notice how the mid tones become  
the focal point in your audio mix when you have reached  
the middle. When you have reached the right end of the  
RESONANCE FADER (38), you will reach the high pass.  
Notice how the treble tones become the focal point in  
your audio mix.  
NOTE: WHEN USING THE FILTER EFFECT, YOU MAY EXPERIENCE  
A TONAL BOOST DURING A HIGH PASS THAT WILL SEND YOUR  
MASTER OUTPUT LEVELS INTO THE BLUE (0 THROUGH +11), AS  
INDICATED IN YOUR VU METER (40). ADJUST THE CHANNEL  
FADERS (26, 32), IN ORDER TO PROTECT YOUR EQUIPMENT  
FROM A SYSTEM OVERLOAD. TO BEGIN FILTER EXPERIMENTA-  
TION, START WITH A LOW PASS (RESONANCE FADER (38) TO  
THE LEFT) WITH YOUR CHANNEL FADERS (26, 32) AT MID LEVEL.  
THEN MOVE SLOWLY THROUGH THE MID AND HIGH PASS TO  
EXAMINE THE TONAL BOOST, SAFELY.  
USER REPLACEABLE CROSS FADER  
1. Unscrew the outside mixer FACE  
PLATE screws and remove the  
face plate. Then remove FADER  
plate screws (B & C).  
2. Carefully lift the fader and unplug  
the CABLE (D).  
3. Plug the new fader into the  
cable and place it back in the  
mixer.  
4. Screw fader plate to the mixer  
and replace the mixer FACE  
PLATE.  
NOTE: DO NOT APPLY PRESSURE WHILE USING THE  
CROSSFADER. LIGHTLY GLIDE THE CROSSFADER BACK AND  
FORTH. PRESSING DOWN ON THE CONTROLS CAN BEND CON-  
TACTS AND CAUSE A LOSS OF SOUND.  
5. The CROSSFADER SLOPE SWITCH (19) allows you to  
adjust the kind of slope the crossfader has. Flip the cross-  
fader slope switch up to make the slope steep and cutting  
(perfect for scratching). Flip the crossfader slope switch  
down to make the slope gradual and gentle.  
9. MIC SECTION: Connecting a microphone to the 1/4"  
MIC JACK (12) allows voice amplification through the  
mixer to the stereo through the MASTER RCA OUTPUTS  
(3). This is controlled by the MIC VOLUME (13), HIGH  
(14), LOW (15) rotary controls.  
6. The CROSSFADER REVERSE SWITCH (20) allows  
you to reverse the crossfader so that CH 2 (32) is con-  
trolled by the left side of the crossfader and CH 1 (26) is  
controlled by the right side of the crossfader.  
7. CUE: The CUE FADER (18) facilitates the seamless  
blending of one recorded track into another. Connecting a  
set of headphones to the HEADPHONES (16) jack allows  
you to monitor either CH 1 (26) or CH 2 (32). Select CH  
1 (26) by moving CUE FADER (18), located on the front  
panel, to CUE 1 on the left. Listen to CH 2 (32) by mov-  
ing CUE FADER (18) to CUE 2 on the right. To mix both  
Channels bring CUE FADER (18) to the middle so that  
both tracks may be heard. Use CUE VOLUME (17) to  
adjust the headphone volume without affecting the speak-  
er-driven mix.  
10. OUTPUT CONTROL SECTION: The level of the MAS-  
TER (4) RCA output is controlled by the MASTER VOL-  
UME (39) rotary control.  
11. DISPLAYS: The DUAL VU METER (40) indicates the  
level of the MASTER (4) RCA output left and right chan-  
nel levels respectively. DUAL VU METER (40) reflects the  
MASTER VOLUME (39), GAIN (22, 28), HIGH (23, 29),  
MID (24, 30) and LOW (25, 31) rotary control adjustments  
for each channel. The CH SLIDES (26, 32) also affect  
each of the DUAL VU METER (40).  
SPECIFICATIONS:  
INPUTS:  
DJ Mic....................................................1.5 mV 1 kOhm Balanced  
Phono......................................................................3 mV 47 kOhm  
Line......................................................................150 mV 10 kOhm  
8. FILTER/FX SECTION: The PMX-04 is equipped with fil-  
ter effects. This means you may augment the cut off fre-  
quency of your program mix by filtering out the tonal  
boost located in the low, mid, and/or high frequency  
range.  
OUTPUTS:  
Amp....................................................................0 dB 1 V 400 Ohm  
Max....................................................................20 V Peak to Peak  
To control this section you must adjust the DRY/WET  
FADER (34) in order to increase the depth of the filter  
effect. Glide the DRY/WET FADER (34) to the right to  
increase the filter effect, drowning out the program mix  
with a deep, wet effect. Glide the DRY/WET FADER (34)  
to the left to decrease the filter effect, thus disabling the  
filter effects.  
GENERAL:  
Bass (Channels 1-2).......................................................+12 -32 dB  
Mid (Channels 1-2).......................................................+12 - 32 dB  
High (Channels 1-2)......................................................+12 - 32 dB  
Gain (Channels 1-2)...................................................... 0 to -20 dB  
Frequency Response....................................20 Hz-20 kHz +/- 2 dB  
Distortion..............................................................Less Than 0.02%  
S/N Ratio............................................................Better Than 80 dB  
Headphone Impedance.......................................................16 Ohm  
Power Source.........................................................115 V/60 Hz AC  
...........................................................................or 230 V/50 Hz AC  
Unit Dimensions.....W 10" x H 3.3" x D 10.25" (254 x 84 x 260 mm)  
Weight...................................................................7.48 lbs ( 3.4 kg)  
Use the Q FACTOR (35) rotary control to adjust the  
effect's frequency volume. Rotate the Q factor (35) rotary  
control clockwise to increase the effect's frequency vol-  
ume, giving the effect a very sharp, audible cut-off  
response. Rotate the Q FACTOR (35) rotary control count-  
er-clockwise to decrease the effect's frequency volume,  
giving the effect a dull, less audible cut-off response.  
NOTE: SPECIFICATIONS AND DESIGN ARE SUBJECT TO CHANGE  
WITHOUT NOTICE FOR PURPOSE OF IMPROVEMENT.  
(5)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. KOPFHÖRER können an der Vorderseite in die  
Kopfhörer-Buchse HEADPHONE (16) eingesteckt werden.  
EINLEITUNG:  
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines GEMINI PMX-04  
EFFEKT MISCHPULTS. Dieses moderne Mischpult ist  
nach dem neuesten Stand der Technik hergestellt und  
mit dreijähriger Garantie, ausschließlich Crossfader, aus-  
gestattet. Vor Anwendung dieses Mischpults bitte alle  
Anweisungen sorgfältig durchlesen.  
4. Der Eingang DJ MIC (12) (an der Vorderseite) dient zum  
Anschluß  
eines  
MIKROFONS  
mit  
6.3  
mm  
Klinkenstecker(symmetrisch oder unsymmetrisch).  
5. An der Rückseite sind jeweils 2 Stereoeingänge  
PHONO/LINE (7, 8) und 2 STEREOEINGÄNGE LINE  
(10, 11) angebracht. Die SCHALTER PHONO/LINE  
switches (5, 6) ermöglichen Ihnen, die EINGÄNGE zwis-  
chen PHONO und Line umzuschalten. An die PHONO-  
EINGÄNGE können nur Plattenspieler mit einem mag-  
netischem Tonabnehmer angeschlossen werden.  
FUNKTIONEN:  
- 10" 2-kanal-stereo-mixer  
- 4 line, 2 umschaltbare phono/line-cincheingänge  
- 3 band-Eq mit cutfunktion und drehreglern  
- Filter mit resonanzregelung per fader  
- Dry/Wet-regelung mit fader  
- Q faktor mit drehregler einstellbar  
- Tempoeinstellung mit drehregler  
- Tempo on/off-taster mit auto-tempo LED  
- Einfach auszutauschender Rail-Glide-crossfader  
- Ergonomisches design  
- Abgerundete fronplatte  
- Schalter für X-fader-reverse und kurveneinstellung auf  
der vorderseite  
6. Zwei Erdungschrauben GROUND SCREW (9) zur  
Erdung des Plattenspielers sind an der Rückseite ange-  
bracht. An die Stereo-Lineeingänge können Geräte wie  
CD- oder KASSETTENSPIELER angeschlossen werden.  
ANMERKUNG: WENN DIE ERDUNG NICHT ANGESCHLOSSEN  
WIRD KANN EIN BRUMMSIGNAL AUFTRETEN.  
BEDIENUNG  
- Gaindrehregler pro kanal  
1. STROM EIN: Nachdem Sie alle Geräte am Mischpult  
angeschlossen haben, stecken Sie das Steckernetzteil in  
eine Schukosteckdose (230 V) und drücken Sie auf die  
Taste POWER (3). Die Aussteuerungsanzeige VU-  
METER (25) leuchtet auf.  
- Zweifach mode-anzeige mit LED  
- Cuesektion mit volumedrehregler und cue-mix-fader auf  
der vorderseite  
- 2-band-Eq und volumedrehregler für mikrofon auf der  
frontplatte  
2. KANAL 1: Die EQ-REGLER GAIN (22), HIGH (23), MID  
(24), LOW (40) dienen zur Anhebung /Absenkung der  
Höhen, Mitten und Tiefen. Der GAIN (22)-Regler erlaubt  
Ihnen, die Signalstärke des Kanals individuell zu reg-  
ulieren. SCHALTER (21) ermöglicht, den Eingang von  
PHONO 1/LINE 1 (8) oder LINE 2 (11) auszuwählen.  
CHANNEL SLIDE (26) (KANALFADER) regelt den  
Ausgangspegel dieses Kanals.  
3. KANAL 2: Die EQ-REGLER GAIN (28), HIGH (29), MID  
(30), LOW (31) dienen zur Anhebung /Absenkung der  
Höhen, Mitten und Tiefen. Der GAIN (28)-Regler erlaubt  
Ihnen, die Signalstärke des Kanals individuell zu reg-  
ulieren. SCHALTER (27) ermöglicht, den Eingang von  
PHONO 2/LINE 3 (7) oder LINE 4 (10) auszuwählen.  
CHANNEL SLIDE (32) (Kanalfader) regelt den  
Ausgangspegel dieses Kanals.  
- 6.3 mm klinkenbuchse für kopfhörer auf der vorderseite  
- 2 erdungsschrauben für masseanschluß  
- Master und record cinchausgänge  
VORSICHTSMAßNAHMEN:  
1. Vor Anwendung dieses Geräts bitte alle Anweisungen  
sorgfältig durchlesen.  
2. Das Gerät nicht öffnen, um das Risiko elektrischen  
Schocks zu vermeiden. Die Wartung darf nur von  
befähigten Wartungstechnikern durchgeführt werden.  
3. Das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder einer  
Wärmequelle wie Heizkörper oder Ofen aussetzen.  
4. Dieses Gerät darf nur mit einem feuchten Tuch gesäubert  
werden. Keine Lösungs- oder Reinigungsmittel benutzen.  
5. Bei Umzügen sollte das Gerät in seinem ursprünglichen  
Versandkarton und Verpackungsmaterial verpackt wer-  
den. Dadurch verhindert man, daß das Gerät während  
des Transportes beschädigt wird.  
HINWEIS: ZUR INDIVIDUELLEN KLANGREGELUNG, IST JEDER  
KANAL MIT EINEM 3-BAND EQ AUSGESTATTET. DADURCH IST  
EINE KLANGVERÄNDERUNG IN WEITEN BEREICHEN MÖGLICH.  
6.  
DIESES  
GERÄT  
NICHT  
REGEN  
ODER  
FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.  
4. FILTER/EFFEKT-SEKTION: Der PMX-04 ist mit  
FILTER-EFFEKTEN ausgestattet. Dies bedeutet, Sie  
können die Cut Off Frequenz des EQUALIZERS HIGH-  
/MID-/LOW verändern.  
Um die Tiefe des FILTER-EFFEKTES einzustellen, kön-  
nen Sie mit dem DRY/WET-Regler (34) das Verhältnis  
vom Effektsignal zum Originalsignal einstellen. Je weiter  
Sie den DRY/WET FADER (34) nach rechts schieben,  
um so stärker wird der Filtereffekt. Schieben Sie den  
DRY/WET FADER (34) nach links, um den Effekt wieder  
zu vermindern.  
Mit dem Drehregler Q-FAKTOR (35) verändern Sie die  
Filtersteilheit, das bedeutet der Filter setzt scharf oder  
sanft ein. Je weiter Sie nach rechts drehen, um so schär-  
fer schneidet der FILTER die Frequenzen ab. Drehen Sie  
nach links, um den Filtereinsatz weicher zu machen.  
Mit dem Taster TEMPO-ON (36) schalten Sie die  
Filterwiederholfunktion ein. Die Wiederholgeschwindigkeit  
ist mit dem Drehregler TEMPO (37) Control veränderbar.  
Zur Erhöhung des Tempos, drehen Sie den Regler nach  
rechts, zur Verminderung nach links.  
7. AN DEN REGLERN ODER SCHALTERN KEIN SPRAY-  
REINIGUNGSMITTEL ODER SCHMIERMITTEL BENUTZEN.  
SONST ERLISCHT DER GARANTIEANSPRUCH.  
ANSCHLÜSSE:  
1. Vor dem Einstecken des POWER JACK (2) in die  
Buchse: POWER (3) auf Rückseite, überprüfen Sie, ob  
der POWER (3) Schalter ausgeschaltet ist.  
ANMERKUNG: IN DIE NETZBUCHSE (2) INTEGRIERT IST EIN  
SICHERUNGSHALTER (42) MIT EINER NETZSICHERUNG. ZUM  
AUSTAUSCHEN DER SICHERUNG STECKEN SIE EINEN  
SCHLITZSCHRAUBENDREHER IN DIE INNERE AUSBUCHTUNG  
DER  
NETZBUCHSE  
UND  
DRÜCKEN  
SIE  
DEN  
SICHERUNGSHALTER HERAUS. ERSETZEN SIE DIE SICHERUNG  
DURCH EINE NEUE GLEICHEN TYPS.  
2. Der PMX-04 verfügt über 2 Ausgangsbuchsenpaare:  
- Die Buchsen MASTER OUTPUT (4) sind unsym-  
metrisch und dienen zum Anschluß an den  
Hauptverstärker (kurze Kabel).  
- Die Buchsen REC OUTPUT (41) können dazu dienen,  
das Mischpult an den Aufnahmeeingang des  
Aufnahmegerätes anzuschließen um die Tonmischung  
aufnehmen zu können.  
(6)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Benutzen Sie den RESONANZFADER (38), um Ihr  
Musikprogramm über den ganzen Frequenzbereich vari-  
abel einstellen zu können. Schieben Sie den  
Resonanzfader nach links, um mit dem Low Pass Filter  
zu arbeiten. Sie werden merken, daß der  
Tiefpunktbereich viel stärker hörbar ist. Schieben Sie den  
Regler Richtung Mitte und der mittlere Frequenzbereich  
wird stärker angehoben. Schieben Sie den Regler nach  
rechts, erfolgt der gleiche Effekt im Hochtonbereich.  
ANMERKUNG: WENN SIE DIE FILTERSEKTION BENUTZEN, WER-  
DEN SIE EINE STARKE PEGELANHEBUNG AUCH IN DEM VU-  
METER FESTSTELLEN. DAS KANN AUCH ZU ÜBERSTEUERUNG  
FÜHREN (PEGEL ÜBER 11 DB). UM EINE ÜBERSTEUERUNG ZU  
VERMEIDEN, STELLEN SIE VOR EINSCHALTEN DER FILTER-  
SEKTION DEN JEWEILIGEN KANALFADER UNGEFÄHR AUF DIE  
MITTLERE POSITION. BEGINNEN SIE DIE EINSTELLUNG DES  
FILTERS IMMER MIT DEM LOW-PASS (LINKE POSITION).  
BEOBACHTEN SIE DEN PEGEL DES VU-METERS WÄHREND SIE  
DEN RESONANZFADER RICHTUNG MID & HIGH-PASS schieben  
(nach rechts).  
9. MIC SECTION: Ein Mikrophon bis das erlaubt 1/4" MIC  
JACK (12) anschließend,Sprachverstärkung durch den  
Mischer zum Stereo durch dieVorlagenausgänge. Dieses  
wird durch die Drehsteuerungs des HIGH (14), LOW (15)  
VOLUMENS MIC (13) gesteuert.  
10. CUE: Indem Sie die Kopfhörer an der KOPFHÖRER-  
BUCHSE (16) anschließen, können Sie einen oder beide  
Kanäle zusammen überwachen. Den CUE-SCHALTER  
(16) nach links schieben, um KANAL 1 (26) zu  
überwachen. Den CUE-SCHALTER (18) nach rechts  
schieben, um KANAL 2 (32) zu überwachen. Mit Hilfe  
des  
CUE-PEGEL-REGLERS  
(18)  
kann  
die  
Kopfhörerlautstärke eingestellt werden, ohne dabei die  
allgemeine Tonmischung zu beeinträchtigen.  
11. DISPLAY: Die Doppelfunktionsanzeige DISPLAY (40)  
gibt eine Darstellung entweder der Pegel des MASTER-  
(4) Ausgangs links und rechts oder der Pegel der  
KANÄLE 1 und 2. Die gewünschte Option kann durch  
Druck auf die Taste DISPLAY (40) gewählt werden.  
ZU BEACHTEN: WENN DAS DISPLAY (40) SICH IM  
ANZEIGEMODUS KANAL 1/KANAL 2 BEFINDET, KANN DAS  
SIGNAL MITTELS DER JEWEILIGEN GAINREGLER VERSTÄRKT  
ODER VERRINGERT WERDEN, UM ES DEM SIGNAL DES  
ANDEREN KANALS ANZUPASSEN. DIE KANALFADER UND DER  
5. CROSSFADER SEKTION (ÜBERBLENDER): Der  
CROSSFADER (33) ermöglicht das Mixen von einem  
Kanal zum Anderen. Der PMX-04 ist mit einem RG-45  
(RAILGLIDE™) DUAL-RAIL CROSSFADER ausgestat-  
tet, welcher im Servicefall leicht austauschbar ist. RAIL  
GLIDE™  
CROSSFADER  
sind  
mit  
Doppel-  
Edelstahlschienen ausgestattet, die ein sanftes Gleiten  
zwischen beiden Endpunkten ermöglichen. Lieferbar ist  
ausserdem der RG-45 PRO (PROGLIDE™), der speziell  
für das Scratchen designed wurde:  
CROSSFADER  
ANZEIGEWERTE.  
HABEN  
KEINEN  
EINFLUß  
AUF  
DIE  
SPEZIFIKATIONEN:  
EINGÄNGE:  
EINFACH AUSZUTAUSCHENDER RAIL-GLIDE-CROSSFADER  
DJ-Mikrophon............................................1.5 mV 1 kOhm  
Phono...........................................................3 mV, 47 kOhm  
Line..........................................................150 mV, 10 kOhm  
AUSGÄNGE:  
Verstärker...............................................0 dB 1 V 400 Ohm  
Max..........................................................20 V Spitze-Spitze  
ALLGEMEINES:  
Tiefenregler (Kanäle 1 - 2)...........................+ 12 dB/-32 dB  
Mittenregler (Kanäle 1 - 2)...........................+ 12 dB/-32 dB  
Höhenregler (Kanäle 1 - 2)...........................+ 12 dB/-32 dB  
Gainregler (Kanäle 1 - 2)..................................0 bis -20 dB  
Frequenzgang..................................20 Hz - 20 kHz +/- 2 dB  
Klirrfaktor..................................................................< 0,02%  
Störabstand................................................besser als 80 dB  
Kopfhörerimpedanz..................................................16 Ohm  
Stromversorgung...................115 V/230 V AC 60 Hz/50 Hz  
AC Abmessungen...................................254 x 84 x 260 mm  
Gewicht.......................................................................3.4 kg  
1. Die äußeren SCHRAUBEN DER  
CROSSFADERPLATTE (B) loss-  
chrauben. Nicht die INNEN-  
SCHRAUBEN (C) losschrauben.  
2. Den Überblender vorsichtig  
anheben und das KABEL (D)  
abziehen.  
3. Das Kabel an den neuen  
Crossfader stecken und wieder in  
das Mischpult setzen.  
4. Den neuen Überblender mit den  
Schrauben am Mischpult befestigen.  
6. Die CROSSFADER SLOPE-TASTE (19) ermöglicht die  
jeweilige Art der Kurve des Crossfaders einzustellen.  
Drücken Sie auf die CROSSFADER SLOPE-TASTE um  
die Kurve steil und scharf zu machen (ideal für  
Scratchen). Lösen Sie die CROSSFADER SLOPE-  
TASTE aus um die Kurve sanft und weich zu machen.  
7.Der CROSSFADER REVERSE SWITCH (20) ermöglicht  
die Umkehrfunktion des Crossfaders Kanal 2 (32) wird  
nun kontrolliert durch die linke Seite des Crossfader und  
Kanal 1 (26) durch die rechte Seite.  
DIE SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN ZU VERBESSERUNGSZWECKEN  
OHNE VORHERIGE BEKANNTGABE GEÄN DERT WERDEN.  
8. AUSGANGSREGELUNG: Der Pegel des MASTER  
OUTPUT (4) (Verstärkerausgang) wird mittels des  
Drehreglers MASTER (39) gesteuert.  
(7)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. La entrada DJ MIC (12) (que se encuentra en el panel  
delantero) acepta conector de jack ¼" y micrófonos bal-  
anceados y no balanceados.  
INTRODUCCIÓN  
Felicitaciones por su compra del mezclador PMX-04 de  
GEMINI. Este mezclador de la más avanzada tecnología  
está dotado de características ultramodernas y está  
respaldado por una garantía de tres años, salvo el cross-  
fader. Antes de usarlo, le recomendamos leer cuidadosa-  
mente todas las instrucciones.  
5. En el panel trasero hay 2 entradas estereofónicas  
PHONO/LÍNEA - PHONO/LINE (7, 8), y 2 entradas  
estereofónica de LÍNEA - LINE (10, 11). Los conmutador  
es PHONO/LINE SWITCHES (5, 6) le permiten conmutar  
las entradas (5, 6) a PHONO o LINE (giradiscos o línea).  
Las entradas phono solamente aceptarán giradiscos con  
cápsula magnética.  
CARACTERÍSTICAS  
- Mezclador estéreo 10" de 2 canales  
- Entradas RCA 4 línea, 2 convertibles phono/línea  
- EQ rotativo de 3 bandas con sistema cut  
- Filtro con nivel de resonancia  
6. Un GROUND SCREW (9) para poner el giradiscos a tier-  
ra se encuentra en el panel trasero. Las entradas de línea  
estereofónicas aceptarán cualquier entrada de nivel de  
línea tal como reproductor de discos compactos o cintas,  
etc.  
- Nivel de efecto  
- Control rotativo de factor Q  
- Control rotativo de tempo  
- Interruptor de tempo on/off con LED de autotempo  
- Carátula fácilmente removible para cambiar el  
Crossfader por parte del usuario  
NOTA: AL CONECTAR UNA MASA PUEDE CAUSAR RUIDOS.  
FUNCIONAMIENTO  
- Diseño ergonómico para encajar con los giradiscos  
- Carátula curvada suavemente  
1. ENCENDIDO: Una vez que haya efectuado todas las  
conexiones de los equipos a su mezclador, oprima el  
INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN - POWER (3).  
2. CANAL 1: Los mandos de GAIN (22) (ganancia), HIGH  
(23) (alto), MID (24) (medios) y LOW (25) (bajo) le per-  
miten ecualizar la fuente seleccionada. El SWITCH # (21)  
le permite seleccionar la entrada LINE 2 (11) o PHONO  
2/LINE 1 (8). El CHANNEL SLIDE (26) (fader de canal)  
controla el volumen de salida de este canal.  
- Hamster/reverse & control de curva del Cross Fader en frontal  
- Control de ganancia rotativo  
- Doble display de modo con LED  
- Volumen cue rotativo y fader de cue en panel frontal con  
cue mix  
- EQ rotativo de 2 bandas para micrófono en panel principal  
- Salida auriculares y entrada micrófono jack ¼" en panel frontal  
- Doble toma de tierra para fácil conexión  
- Salida RCA para master y grabación  
3. CANAL 2: Los mandos de GAIN (28) (ganancia), HIGH  
(29) (alto), MID (30) (medios) y LOW (31) (bajo) le per-  
miten ecualizar la fuente seleccionada. El SWITCH # (27)  
le permite seleccionar la entrada PHONO 2/LINE 3 (7), o  
LINE 4 (10). El CHANNEL SLIDE (32) (fader de canal)  
controla el volumen de salida de este canal.  
NOTA: LA ECUALIZACIÓN DE GRAVES, MEDIOS Y AGUDOS POR  
CADA CANAL CON MUY AMPLIO ESPECTRO LE PERMITE OBTEN-  
ER MEJOR MEZCLA.  
PRECAUCIONES  
1. Deberán leerse todas las instrucciones de operación  
antes de usar el equipo.  
2. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no abra esta  
unidad. Por favor, refiera el servicio a un técnico de ser-  
vicio calificado.  
3. No exponga la unidad a la luz solar directa ni a una  
fuente de calor, por ejemplo, un radiador o estufa.  
4. Esta unidad sólo deberá limpiarse con un paño húmedo.  
Evite el uso de disolventes u otros detergentes de  
limpieza.  
5. Para mover este equipo, colóquelo en la caja y embala-  
je original, a fin de reducir el riesgo de daños durante el  
transporte.  
6. NO DEJE ESTA UNIDAD EXPUESTA A LLUVIA O  
HUMEDAD.  
4. SECCION FILTER/FX: El PMX-04 esta equipado con  
efectos de filtro. Esto significa que usted puede manipu-  
lar los cortes de frecuencia de su mezcla filtrando los  
picos tonales tanto en GRAVES, MEDIOS y/o AGUDOS.  
Para controlar esta sección, usted debe ajustar el  
DRY/WET FADER (34) para regular la presencia del  
efecto filtro. Desplace el DRY/WET FADER (34) a la  
derecha para incrementar el efecto filtro, cortando su  
mezcla con un profundo y nítido efecto. Desplace el  
DRY/WET FADER (34) a al izquierda para disminuir el  
efecto filtro hasta llegar a eliminarlo por completo.  
Use el control rotativo Q FACTOR (35) para ajustar el  
volumen en frecuencia del efecto. Gire el control Q FAC-  
TOR (35) en sentido horario para incrementar el volumen  
de frecuencia del efecto, dando un corte de frecuencia  
muy brusco y claramente audible. Gire el control Q FAC-  
TOR (35) en sentido contrario al uso horario para reducir  
el volumen de frecuencia del efecto, consiguiendo una  
corte de frecuencias sordo y poco audible.  
Pulse el botón TEMPO ON (36) para activar el control de  
velocidad de recuperación del efecto. Use el control rota-  
tivo de TEMPO (37) para ajustar la velocidad de recu-  
peración del efecto. Gire el control TEMPO (37) en senti-  
do horario para incrementar la velocidad de recuperación  
del efecto. Gire el control TEMPO (37) en sentido con-  
trario al uso horario para reducir la velocidad de recu-  
peración del efecto.  
7. NO USE LIMPIADORES DE SPRAY O LUBRICANTES  
EN CUALESQUIER CONTROLES O INTERRUP-  
TORES.  
CONEXIONES  
1. Antes de enchufar en la alimentación POWER JACK (2)  
en el panel trasero, cerciórese de que el interruptor de la  
ALIMENTACION - POWER (3) está en la posición de  
reposo.  
NOTA: AL LADO DEL CABLE PRINCIPAL (2) ENCONTRARÁ UN  
FUSIBLE DE 250V (42) PARA PROTEGER LA UNIDAD DE SOBRE  
TENSIÓN. PARA REEMPLAZAR EL FUSIBLE, COLOQUE LA PALA  
DE UN DESTORNILLADOR EN EL AGUJERO (2) Y EXTRAIGA EL  
FUSIBLE. REEMPLACE EL FUSIBLE SOLO CON OTRO DE 250 V.  
2. El PMX-04 tiene 2 salidas:  
- SALIDA MASTER (4) también conecta el mezclador  
con el amplificador principal, pero con conectores RCA.  
Use el RESONANCE FADER (38) para conducir la mez-  
cla PGM a través de cortes de frecuencia variables.  
Deslice el RESONANCE FADER (38) a al izquierda para  
ubicarnos en el pasa bajos. Notará que las bajas frecuen-  
cias de su programa se convierten en el foco principal de  
su mezcla.  
- SALIDA DE GRABACIÓN (41) puede ser utilizada  
para conectar con cables RCA el mezclador a una entra-  
da de un dsipositivo de grabación, así como permitir  
grabar tu propia sesión.  
3. Los auriculares se enchufan en el jack de HEADPHONE  
(16) (auriculares) montado en el panel delantero.  
(8)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deslizando el RESONANCE FADER (38) un poco a la  
derecha, encontraremos el pasa medios. Note como los  
tonos medios se focalizan en su mezcla al llegar a la  
mitad de recorrido del fader. Cuando llegue al tope de la  
derecha del RESONANCE FADER (38), habremos llega-  
do al pasa altos. Aquí notará como los agudos son el foco  
principal de su mezcla.  
NOTA: AL USAR EL EFECTO FILTRO, SE PUEDE EXPERIMENTAR  
UN REALCE TONAL DURANTE UN PASA ALTOS QUE ELEVARÁ EL  
NIVEL DE SALIDA HASTA LOS AZULES (0 HASTA +11) DE SU INDI-  
CADOR DE NIVEL DE SALIDA (40). AJUSTE LOS FADERS DE  
CANAL (26, 32), PARA PROTEGER SU EQUIPO DE SATURACIÓN  
NO DESEADA. PARA INICIAR LA EXPERIENCIA DEL FILTRADO,  
EMPIECE CON UN PASA BAJOS (RESONANCE FADER (38) A LA  
IZQUIERDA) CON LOS FADER DE CANAL (26, 32) A MEDIO  
RECORRIDO. LUEGO MUEVA LENTAMENTE HACIA PASA MEDIOS  
Y PASA ALTOS PARA EXAMINAR EL INCREMENTO TONAL CON  
TODA SEGURIDAD.  
8. SECCIÓN DE CONTROL DE SALIDA: El nivel de la sal-  
ida del amplificador MASTER OUTPUT (4) se controla  
con el rotario de MASTER (39).  
9. SECCION DE MIC: Conectar un micrófono con los 1/4"  
MIC GATO (12) permite la amplificación de la voz a  
través del mezclador ala estereofonia a través del amo  
Salidas. Esto es controlada por los controles rotatorios  
del VOLUMEN MIC (13), HIGH (14) (altos), y LOW (15)  
(bajos).  
10. SECCIÓN CUE (DE PREESCUCHA): Al conectar  
auriculares al jack de HEADPHONE (16), se puede mon-  
itorear el canal 1, el canal 2 o ambos a la vez. Mueva el  
CUE FADER (18) a la izquierda para monitorear el  
CANAL 1 (26). Mueva el CUE FADER (18) a la derecha  
para monitorear el CANAL 2 (32). Utilice el mando del  
CUE VOLUME (17) para ajustar el volumen del auricular  
sin afectar la mezcla global.  
11. DISPLAY: El DISPLAY (40), de doble función, indica ya  
sea los niveles de salida principal izquierda y derecha  
MASTER (4) o los niveles del CANAL 1 y del CANAL 2.  
Se puede elegir la opción apretando el botón de visual-  
izador DISPLAY (40).  
5. SECCIÓN CROSS FADER: El CROSS FADER (33) per-  
mite mezclar de una fuente a otra. El CROSS FADER  
(33) en su unidad es reemplazable y si se necesita, de  
fácil intercambio. Su mezclador GEMINI viene con un  
cross fader RG-45 (RAILGLIDE™) Doble-Rail. Rail  
Glide™ cross fader tienen dos raíles internos de acero  
inoxidable que permite un deslizamiento suave y preciso  
de un extreme al otro. También tiene disponible el RG-45  
PRO (PROGLIDE™) Doble-Rail. Este crossfader de car-  
acterísticas únicas, tiene una curva especialmente dis-  
eñada para scratch. Simplemente compre uno en su dis-  
tribuidor habitual y sigua estas instrucciones:  
NOTA: CUANDO EL VISUALIZADOR DISPLAY (40) ESTÁ EN  
MODALIDAD DE CANAL 1/CANAL 2, SE PUEDE AUMENTAR O DIS-  
MINUIR LA SEÑAL PARA IGUALARLA A LA SEÑAL DEL OTRO  
CANAL GRADUANDO LOS CONTROLES DE GANANCIA DE CADA  
CANAL. LOS FADERS DE CANAL Y EL CROSSFADER NO TIENEN  
EFECTO SOBRE LA LECTURA DEL VISUALIZADOR.  
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS  
FÁCILMENTE REMOVIBLE PARA CAMBIAR EL CROSSFADER  
ENTRADAS:  
DJ Micro:.................................1.5 mV 1 kOhm Balanceado  
Phono:..........................................................3 mV 47 kOhm  
Línea:.......................................................150 mV 10 kOhm  
SALIDAS:  
Amp:.........................................................0 dB 1V 400 Ohm  
Max:..........................................................20V Peak to Peak  
GENERAL:  
Graves (Canales 1-2):................................ +12 dB a -32 dB  
Medios (Canales 1-2):.................................+12 dB a -32 dB  
Agudos (Canales 1-2):................................+12 dB a -32 dB  
Ganancia (Canales 1-2):.......................................0 a -20 dB  
Respuesta en Frecuencia:.................20 Hz-20 kHz +/- 2 dB  
Distorsión:...................................................Menor de 0.02%  
Relación S/N:..............................................Mayor de 80 dB  
Impedancia Auriculares:...........................................16 Ohm  
Alimentación:...............................................115 V/60 Hz AC  
..................................................................o 230 V/50 Hz AC  
Dimensiones:...................................W 10" x H 3.3" x 10.25"  
..............................................................(254 x 84 x 260 mm)  
Peso:...........................................................7.48 lbs (3.4 kg)  
1. Destornille los TORNILLOS  
EXTERIORES de la PLACA  
DEL CROSSFADER (B). No  
toque LOS TORNILLOS INTE-  
RIORES (C).  
2. Levante cuidadosamente el  
crossfader y desenchufe el  
CABLE (D).  
3. Conecte el nuevo crossfader al  
cable y póngalo de nuevo den-  
tro del mezclador.  
4. Atornille el crossfader en el  
mezclador.  
6. El PULSADOR CROSSFADER SLOPE (19) le permite  
ajustar la curva del crossfader. Oprima el pulsador  
CROSSFADER CURVE para producir una curva fuerte y  
cortante (perfecto para realizar el "scratching"). Suelte el  
pulsador CROSSFADER CURVE para producir una  
curva progresiva y suave.  
7. El CROSSFADER REVERSE SWITCH (20) le permite  
invertir el crossfader; así el CANAL 2 será mandado por  
el lado izquierdo del crossfader y el CANAL 1 lo será por  
el lado derecho del crossfader.  
LAS ESPECIFICACIONES Y EL DISEÑO PUEDEN CAMBIAR SIN  
PREAVISO POR RAZONES DE MEJORAS.  
(9)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- REC OUTPUT (41) (sortie enregistrement): sert à reli-  
er votre console à l'entrée enregistrement de votre enreg-  
istreur.  
INTRODUCTION:  
Nos félicitations à l'occasion de votre achat du  
mélangeur PMX-04 de GEMINI. Ce mélangeur très mod-  
erne inclut les caractéristiques technologiques les plus  
récentes et il est accompagné d'une garantie de trois ans,  
à l'exclusion du crossfader. Avant toute utilisation, lisez  
attentivement les instructions ci-après.  
3. Les écouteurs peuvent être branchés au jack HEAD-  
PHONE (16) que l'on retrouve sur le panneau avant.  
4. L'entrée DJ MIC (12) (retrouvée sur le panneau avant)  
accepte un connecteur jack de 6.35 mm et des micro-  
phones équilibrés et non équilibrés.  
CARACTÉRISTIQUES:  
- FX mixer stéréo 2 voies 10''  
5. Sur le panneau arrière, il y a 2 entrées stéréo  
PHONO/LINE (7, 8) et 2 entrées LINE (10, 11) stéréo.  
Les PHONO/LINE SWITCHES (5, 6) (commutateurs  
PHONO/LIGNE) vous permettent de régler les ENTRÉES  
(7, 8) sur PHONO ou LIGNE. Les entrées PHONO (7, 8)  
n'acceptent que des tourne-disques avec cellules magné-  
tique.  
- 4 lignes dont 2 commutables phono/ligne  
- Corrections 3 bandes avec coupure totale  
- Filtre avec contrôle de résonnance  
- Réglade de l'effet Dry/Wet  
- Réglage Q factor (Fréquence de coupure)  
- Réglage de tempo  
- Touche TEMPO ON/OFF avec LED par autotempo  
- Crossfader Rail Glide interchangeable  
- Hauteur identique aux platines vinyles pour une installa-  
tion optimale  
6. Une DUAL GROUND SCREW (9) (vis de terre) pour  
mise à la masse des tourne- disques est située sur le pan-  
neau arrière. Les entrées de ligne stéréo accepteront  
n'importe quelle entrée en niveau ligne telle que Lecteur  
CD, Lecteur cassette, etc.  
- Soft design face avant  
NOTE: NE PAS BRANCHER LA MASSE DES PLATINES VINYLES  
PROVOQUERA UN BOURDONNEMENT.  
- Inverseur & réglage de courbe du crossfader en face avant  
- Gain réglable sur chaque voie  
- VU-mètre à leds  
FONCTIONNEMENT:  
- Réglage volume casque & fader Cue /PGM en face  
- Réglage niveau micro en face avant + correction 2 bandes  
- Prises micro & casque Jack 6.35mm en face avant  
- 2 visses de terre (Platine vinyle)  
1. POWER ON (MISE SOUS TENSION): Dès que tous les  
branchements sont effectués à votre mélangeur, appuyez  
sur le POWER (3) (touche de mise sous tension).  
2. CANAL 1: Les commandes GAIN (22), HIGH (23)  
(aigu), MID (24) (médium) et LOW (25) (bass) vous per-  
mettent de régler entièrement la source choisie. Le com-  
mutateur # (21) vous permet de choisir l'entrée LINE 2  
(11) ou PHONO 1/LINE 1 (8). Le CHANNEL SLIDE (26)  
(curseur de canal) commande la sortie de ce canal.  
3. CANAL 2: Les commandes GAIN (28), HIGH (29)  
(aigu), MID (30) (médium) et LOW (31) (bass) vous per-  
mettent de régler entièrement la source choisie. Le COM-  
MUTATEUR # (27) vous permet de choisir l'entrée  
PHONO 2/LINE 3 (7) ou LINE 4 (10). Le CHANNEL  
SLIDE (32) (curseur de canal) commande la sortie de ce  
canal.  
- Sorties master et enregistrement sur connecteurs RCA  
AVERTISSEMENTS:  
1. Toutes les instructions de fonctionnement doivent être  
lues avant d'utiliser ce matériel.  
2. Afin de réduire le risque de choc électrique, n'ouvrez pas  
l'appareil. Veuillez soumettre l'entretien/la réparation à un  
technicien qualifié.  
En cas de problème merci de prendre contact auprès d'un techni-  
cien qualifié ou du SAV Gemini France au 01 69 79 97 79 (Du lundi au ven-  
dredi de 14h à 17h).  
3. Ne pas exposer cet appareil aux rayons du soleil direct  
ou à une source de chaleur telle qu'un radiateur ou un  
poêle.  
4. Cet appareil doit être nettoyé seulement avec un chiffon  
humide. Evitez les solvants et autres détergents de net-  
toyage.  
5. Lorsque vous déplacez ce matériel, il doit être mis dans  
son carton et son emballage d'origine. Ceci réduira le  
risque de dégâts pendant le transport.  
NOTE: CHAQUE CANAL DISPOSE D'UNE ÉGALISATION DES  
BASSES, MÉDIUMS ET AIGÜS AVEC UNE TRÈS GRANDE PLAGE  
DE RÉGLAGE, CE QUI VOUS PERMET UN MEILLEUR MÉLANGE.  
4. SECTION FILTRE / EFFET: La PMX-04 est équipée d'un  
FILTRE. Cet EFFET vous permet de modifier la  
fréquence de coupure du son de telle ou telle gamme de  
fréquence parmi les basses, médiums & aigus.  
Le réglage de l'effet s'effectue à l'aide du fader  
DRY/WET (34) et permet de régler la profondeur de l'ef-  
fet. Le fait de modifier la position de ce fader permet  
d'augmenter l'effet du filtre sur le signal original (Vers la  
gauche - DRY - son original / Vers la droite - WET -).  
Cette même opération effectuée dans le sens inverse  
permet de revenir au signal original dénué de tout effet.  
Le potentiomètre Q FACTOR (35) permet de sélection-  
ner la fréquence centrale d'application du filtre. Tourner  
ce potentiomètre dans le sens des aiguilles d'une montre  
permet d'augmenter l'effet jusqu'à une coupure totale par  
le haut des fréquences. Le tourner dans l'autre sens per-  
met le même type d'effet jusqu'à une coupure totale du  
son par le bas du spectre (son sourd).  
6. NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À  
L'HUMIDITÉ.  
7. N'UTILISEZ PAS DE PRODUIT DE NETTOYAGE AVEC  
VAPORISATEUR OU LUBRIFIANT SUR AUCUN DES  
BOUTONS OU DES INTERRUPTEURS.  
CONNEXIONS:  
1. Avant le branchement dans le connecteur POWER  
JACK (2) sur le panneau arrière, assurez-vous que le  
commutateur POWER (3) est dans la position OFF.  
NOTA: AL LADO DEL CABLE PRINCIPAL (2) ENCONTRARÁ UN  
FUSIBLE DE 250V (42) PARA PROTEGER LA UNIDAD DE SOBRE  
TENSIÓN. PARA REEMPLAZAR EL FUSIBLE, COLOQUE LA PALA  
DE UN DESTORNILLADOR EN EL AGUJERO (2) Y EXTRAIGA EL  
FUSIBLE. REEMPLACE EL FUSIBLE SOLO CON OTRO DE 250 V.  
Appuyez sur la touche TEMPO ON (36) afin de synchro-  
niser la vitesse de l'effet avec le signal original. Le poten-  
tiomètre rotatif TEMPO (37) permet d'ajuster la vitesse de  
l'effet par rapport au signal original.  
2. L'appareil comporte 2 sorties séparées:  
- MASTER OUTPUT (4) (sortie principale asymétrique):  
elle sert à relier la console à l'amplificateur de puissance.  
(10)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le réglage de RÉSONNANCE (38) est efficace sur  
l'ensemble des correcteurs paramétriques. Le FILTRE  
PASS BAS coupe toutes les fréquences au dessus des  
basses/graves. L'effet ne s'appliquera que sur les basses  
fréquences. Le FILTRE PASS MÉDIUM coupe toutes les  
fréquences situées au dessus des médiums. L'effet de  
FIL-TRE pass médium coupe toutes les fréquences  
situées au dessus des médiums. L'effet de FILTRE ne  
s'appliquera que sur les fréquences situées en dessous  
des médiums. Le FILTRE PASSE HAUT coupe toutes les  
fréquences basses & médiums.  
6. Le BOUTON POUSSOIR CROSSFADER SLOPE (19)  
vous permet d'ajuster la courbe du crossfader. Appuyez  
sur le bouton poussoir CROSSFADER SLOPE pour pro-  
duire une courbe raide et coupante (parfaite pour le  
"scratching"). La libération du bouton poussoir CROSS-  
FADER SLOPE produira une courbe progressive et mod-  
érée.  
7.Le CROSSFADER REVERSE SWITCH (20) vous per-  
met de renverser le crossfader; ainsi le CANAL 2 sera  
commandé par le côté gauche du crossfader et le  
CANAL 1 par le côté droit du crossfader.  
L'effet de FILTRE ne s'appliquera que sur les aigus.  
Utilisez le FADER RÉSONNANCE (38) afin de moduler  
les sonorités résultantes. Faîtes glisser le FADER  
RÉSONNANCE (38) à gauche afin d'engager le filtre  
pass bas. Vous constaterez alors que le son de votre mix  
sera concentré sur les basses fréquences. En manoeu-  
vrant ce FADER vers la droite vous modifierez le son de  
votre mix en déplaçant les fréquences de référence, vous  
focaliserez ainsi le son sur les médiums en position cen-  
tral, puis sur les aigus en fin de course à droite.  
NOTE: LORSQUE VOUS UTILISEZ LE FILTRE, VOUS ENTENDREZ  
PEUT ÊTRE UNE AUGMENTATION DU NIVEAU DE SORTIE  
GÉNÉRAL EN MODE PASSE HAUT, LE VU-MÈTRE (40) ENTRERA  
DANS LA ZONE BLEUE 0/+11DB. RÉGLEZ LE NIVEAU DES VOIES  
1 & 2, À L'AIDE DES FADERS (26, 32) AFIN DE NE PAS ENDOM-  
MAGER VOTRE SYSTÈME ET REVENIR DANS LA ZONE 0DB.  
LORSQUE VOUS DÉBUTEREZ AVEC LE FILTRE, NOUS VOUS  
RECOMMANDONS DE COMMENCER AVEC LE FILTRE PASS-BAS  
(FADER RÉSONNANCE (33) POSITIONNÉ À GAUCHE) ET LES  
FADERS DE VOIE (26, 32) POSITIONNÉS AU MILIEU. PUIS  
ESSAYEZ L'EFFET AVEC LES MÉDIUMS ET LES AIGUS EN POSI-  
TIONNANT LE FADER RÉSONNANCE VERS LA DROITE TOUT EN  
VÉRIFIANT LE NIVEAU DE SORTIE.  
8. SECTION OUTPUT CONTROL: Le niveau de MASTER  
OUTPUT (4) est commandé par la commande MASTER  
(39).  
9. SECTION MIC: Reliant un microphone aux 1/4" MIC  
JACK (12) permet l'amplification de voixpar le mélangeur  
au stéréo par les sorties principales. Ceci est commandés  
par la commande rotatoire du VOLUME MIC (13), HIGH  
(14), et LOW (15).  
10. SECTION "CUE": En branchant des écouteurs au jack  
de HEADPHONE (16), vous pouvez écouter le canal 1, le  
canal 2 ou les deux à la fois. Déplacez le CUE FADER  
(18) à gauche pour suivre le CANAL 1 (26). Déplacez le  
CUE FADER (18) à droite pour suivre le CANAL 2 (32).  
Servez-vous de la commande CUE VOLUME (17) pour  
ajuster le volume des écouteurs sans affecter le mélange  
global.  
11. AFFICHAGE: Le DISPLAY (40) (Affichage) de maintien  
de crête à double fonction indique soit les niveaux  
gauche et droit de la sortie MASTER (39) ou les niveaux  
CANAL 1 et CANAL 2. Vous pouvez choisir l'option que  
vous désirez en appuyant sur le bouton DISPLAY (40).  
5. SECTION CROSSFADER: Le CROSSFADER (33) per-  
met de passer d'une source à une autre. Le CROSSFAD-  
ER (33) de votre appareil est amovible et remplaçable par  
l'utilisateur. Cet appareil est équipé d'un CROSSFADER  
RG- 45 (RAILGLIDE™) à DOUBLE GLISSIÈRE (DUAL-  
RAIL) possèdant deux rails en acier inoxydable et procu-  
rant un toucher souple & précis. Vous pouvez aussi  
équiper votre console de mixage d'un CROSSFADER  
RG-45 PRO (PROGLIDE™) possédant une courbe et  
une coupure plus appropriées au scratch. Cette pièce est  
disponible auprès de tout revendeur GEMINI. Veuillez  
respecter les instructions suivantes:  
NOTE: QUAND LE DISPLAY (40) EST EN MODE D'AFFICHAGE  
CANAL 1/CANAL 2, EN RÉGLANT LES COMMANDES INDIVIDU-  
ELLES DE GAIN, VOUS POUVEZ AUGMENTER OU DIMINUER LE  
SIGNAL POUR S'AJUSTER AU SIGNAL DE L'AUTRE CANAL. LES  
GLISSIÈRES DE CANAL ET LE CROSSFADER N'ONT PAS D'EFFET  
SUR LES LECTURES D'AFFICHAGE.  
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:  
ENTREES:  
Micro:.........................................1.5mV 1 kOhm Symétrique  
Phono:........................................................3 mV, 47 kOhms  
Ligne:.....................................................150 mV, 10 kOhms  
SORTIES:  
Amplificateur:........................................0 dB 1 V, 400 Ohms  
Max:...........................................................20 V Crête/Crête  
CARACTERISTIQUES GENERALES:  
Basse (Voies 1-2):.......................................+12dB à -32 dB  
Médium (Voies 1-2):...................................+12 dB à -32 dB  
Aigu (Voies 1-2):.........................................+ 12 dB à -32 dB  
Gain (Voies 1-2):.................................................. 0 à -20 dB  
Bande passante:..............................20Hz - 20 kHz +/- 2 dB  
Distortion:.................................................................< 0.02%  
Rapport Signal/Bruit:.................................................> 80 dB  
Impedance casque:................................................16 Ohms  
Alimentation:.............................................115 V/60 Hz AC  
..........................................................ou 230 V/50 Hz AC  
Dimensions:...............................W 10" x H 3.3" x 10.25"  
..............................................................(254 x 84 x 260 mm)  
Poids net:.....................................................7.48 lbs (3.4 kg)  
CROSSFADER RAIL GLIDE INTERCHANGEABLE  
1. Dévissez les VIS externes DE  
LA PLAQUE DU CROSSFADER  
(B). Ne touchez pas aux VIS  
INTERNES (C).  
2. Soulevez soigneusement le  
crossfader et débranchez le  
CÂBLE (D).  
3. Branchez le nouveau crossfad-  
er au câble et replacez-le dans  
le mélangeur.  
4. Vissez le crossfader au  
mélangeur.  
LES SPÉCIFICATIONS ET LA CONCEPTION PEUVENT CHANGER  
SANS PRÉAVIS POUR DES RAISONS D'AMÉLIORATION.  
Download from Www.Somanuals.(co1m1). All Manuals Search And Download.  
IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH  
THIS UNIT, CALL 1-732-738-9003 FOR  
GEMINI CUSTOMER SERVICE. DO NOT ATTEMPT TO  
RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER.  
Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents.  
Information in this manual is subject to change without notice and does not  
represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products  
Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the  
use of information or any error contained in this manual. No part of this man-  
ual may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any  
form or by any means, electronic, electrical, mechanical, optical, chemical,  
including photocopying and recording, for any purpose without the express  
written permission of Gemini Sound Products Corp. It is recommended that  
all maintenance and service on this product is performed by Gemini Sound  
Products Corp. or its authorized agents. Gemini Sound Products Corp. will  
not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair per-  
formed by unauthorized personnel.  
Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USA  
Tel: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006  
France • Gemini France (GSL) • 1, Allee d’Effiat, Parc de l’evénement, 91160 Longjumeau, France  
Tél: + 33 1 69 79 97 70 • Fax: + 33 1 69 79 97 80  
Germany • Gemini Sound Products GmbH • Liebigstr. 16, Haus B - 3.0G, 85757 Karlsfeld, Germany  
Tel: 08131 - 39171-0 • Fax: 08131 - 39171-9  
UK • Gemini Sound Products • Unit C4 Hazleton Industrial Estate, P08 9JU Waterlooville , UK  
Tel: 087 087 00880 • Fax: 087 087 00990  
Spain • Gemini Sound Products S.A. • Rosello, 516, 08026 Barcelona, Spain,  
Tel: 349-3435-0814 • Fax: 3493-347-6961  
___________________________________________________  
© Gemini Sound Products Corp. 2004 All Rights Reserved.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Ele Cash Register 45 9300 User Manual
Euro Pro Lawn Sweeper V1725HY User Manual
Exmark Lawn Mower 4500 507 User Manual
Extron electronic Speaker SI 26W User Manual
Extron electronic Switch 68 388 01 User Manual
FMI Indoor Fireplace BV36B User Manual
Frigidaire Dishwasher FFBD2407B User Manual
GE Monogram Automobile Accessories JGP328SEK User Manual
GE Refrigerator 200D9366P019 User Manual
GE Washer Dryer S2100 User Manual