Pr o f e s s io na l 2 Ch a nne l St e r e o Mixe r
Professioneller 2-Kanal Stereo-Mixer
Mezclador Estereo de 2 Canales Profesional
M i x e r St e r e o 2 Vo i e s P r o f e s s i o n n e l
O P E R A T I O N S M A N U A L
BEDIENUNGSHANDBUCH
MANUAL DEL OPERADOR
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
(3)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
- The REC OUTPUT (41) jacks can be used to connect
the mixer to the record input of your recording unit, thus
enabling you to record your mix by connecting these units
with RCA cables.
INTRODUCTION:
Congratulations on your purchase of a GEMINI PMX-04
10" 2 CHANNEL STEREO MIXER. This state-of-the-art
mixer features the latest technological advances and is
backed by a three year warranty, excluding the crossfad-
er. The crossfader is backed by a separate 90 day war-
ranty. Prior to use we suggest that you carefully read all
the instructions.
3. Headphones may be plugged into the front panel-mount-
ed HEADPHONES (16) ¼" jack.
4. Microphones may be plugged into the front panel-mount-
ed MICROPHONE (12) ¼" jack.
FEATURES:
5. The PMX-04 has 2 CONVERTIBLE PHONO/LINE (7, 8)
RCA inputs located on the back panel on either side of the
MASTER (4) RCA input. Facing the back panel, the con-
vertible RCA Input on your right is for PHONO 1/ LINE 1
(8). The convertible RCA input on your left is for PHONO
2/ LINE 3 (7). Using the PHONO/ LINE SWITCHES (5, 6),
located just below each input, you may convert the
PHONO (PH) to LINE (LN) and vice versa. Plug the
RCA's from your playable medium into each input to be
connected to their respective channels (CH). The PH
INPUTS only accept turntables with a magnetic cartridge.
The STEREO LINE INPUTS only accept line level inputs
such as a CD, DAT, MINIDISC, etc and require the prop-
er switch setting.
- 10" 2 stereo channel mixer
- 4 line, 2 phono/line convertible, RCA inputs
- 3 band rotary line EQ with cut feature
- Filter with resonance fader control
- Dry/Wet fader control
- Rotary Q factor control
- Rotary tempo control
- Push button tempo On/Off control with autotempo LED
- Easy removable face plate for user replaceable Rail
Glide cross fader
- Ergonomically designed to be flush with turntable
- Smooth curved face plate
- Front located hamster/reverse & cross fader curve con-
trol switches
- Rotary gain control per channel
- Dual VU display with bright LED
- Front located rotary cue volume control & cue section
fader allowing cue mix
6. When using (a) turntable(s), you will need to ground the
RCA cable(s) by screwing in the grounding fork(s) to the
GROUNDING SCREWS (9) located in the back panel of
the PMX-04 mixer. Attach each PH ground line to one of
the DUAL GROUND THUMB SCREWS (9). These are
adjacent to each RCA PH input.
- Face plate located 2 band rotary mic EQ & volume controls
- Front located 1/4" mic input & headphone output
- Dual ground screws for easy connectivity
- Master and record RCA outputs
NOTE: WHEN USING TURNTABLES, NOT ATTACHING A GROUND
MAY CAUSE A SYSTEM "HUM."
OPERATION:
1. POWER ON: Once all equipment connections have
been made, press POWER (3) switch. Power is ON when
the VU METER LED (40) is illuminated.
CAUTIONS:
1. All instructions should be read before using this equip-
ment.
2. CH 1: The GAIN (22), HIGH (23), MID (24), and LOW
(25) controls allow you to fully adjust the selected source.
The PH-1/LN-1 (6) switch located on the rear panel
allows you to select PH 1 or LN 1. The PH1/LN1-LN 2
SWITCH (21) located on the front allows you to switch
from PH 1 to LN 2 or LN 1 to LN 2. CH 1 SLIDE (26) con-
trols the input level of this channel.
2. To reduce the risk of electrical shock, do not open the
unit. Please refer all servicing needs to a Gemini-qualified
service technician.
In the USA ~ if you experience problems with this unit call
Gemini Customer Service at: 1 (732) 738-9003. Do not attempt to
return this equipment to your dealer.
3. Do not expose this unit to direct sunlight or a heat source
such as a radiator or stove.
4. This unit should be cleaned only with a damp cloth. Avoid
solvents or other cleaning detergents.
5. When moving this equipment it should be placed in its
original carton and packaging. This will reduce the risk of
damage during transit.
3. CH 2: The GAIN (28), HIGH (29), MID (30), and LOW
(31) controls allow you to fully adjust the selected source.
The PH-2/LN-3 SWITCH (5) located on the rear panel
allows you to select PH 2 or LN 3. The PH2/LN3-LN 4
SWITCH (27) located on the front allows you to switch
from PH 2 to LN 4 or LN 3 to LN 4. CH 2 SLIDE (32) con-
trols the input level of this channel.
NOTE: FOR OPTIMAL PERFORMANCE, BEGIN PROGRAM MIX
WITH ROTARY GAIN (22, 28) CONTROLS SET TO ZERO (ROTATE
IT COUNTERCLOCKWISE TO THE LEFT POSITION). MAKE ALL
ADJUSTMENTS IN SOUND OUTPUT WITH THE USE OF YOUR CH
SLIDE CONTROLS (26,32) AND MASTER (39) VOLUME ROTARY
CONTROLS. THIS WILL PREVENT SIGNAL OVERLOAD AND
DECREASE DISTORTION. ONCE YOU HAVE MODIFIED YOUR
SOUND AND WOULD LIKE TO INCREASE THE OUTPUT OF YOUR
SOUND, THEN YOU MAY ADJUST THE ROTARY GAIN CONTROL IF
NEEDED.
6. DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOIS-
TURE.
7. DO NOT USE SPRAY CLEANERS OR LUBRICANTS
ON CONTROLS, SURFACES OR SWITCHES.
CONNECTIONS:
1. Ensure that the POWER (3) switch is in the OFF position
prior to making any connections. Plug into the rear panel
POWER JACK (2) before plugging it into a proper power
source.
4. CROSSFADER SECTION: The CROSSFADER (33)
allows the mixing of one source into another. The left side
of the CROSSFADER (33) is CH 1 (26) while the right
belongs to CH 2 (32). You may also reverse this default
by switching the Hamster/Reverse (20) switch. The
CROSSFADER (33) in your unit is removable and if the
need arises can be easily replaced. Your GEMINI mixer
comes with an RG-45 (RAILGLIDE™) DUAL-RAIL
NOTE: LOCATED BY THE POWER CORD (2) JACK IS A 250V FUSE
(42) TO PROTECT AGAINST ELECTRICAL SURGES. TO REPLACE
THE FUSE, PLACE A FLAT HEAD SCREWDRIVER INTO THE
GROOVE LOCATED INSIDE THE POWER CORD JACK (2) AND POP
THE FUSE OUT. REPLACE THE FUSE WITH ONLY A 250V FUSE.
2. The PMX-04 has 2 sets of outputs:
- The MASTER OUTPUT (4) jacks also connect to the
main amplifier with RCA cables.
(4)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CROSSFADER. Rail Glide™ crossfaders have internal
dual stainless steel rails that allow the slider to ride
smoothly and accurately from end to end. Also available
is our is the RG-45 PRO (RAIL GLIDE™) crossfader with
a special curve designed for scratch mixing. Just pur-
chase one from your GEMINI dealer and follow the
instructions:
Engage the push button TEMPO ON (36) to control the
recycling speed of the filter's effect. Use the TEMPO (37)
rotary control to adjust the recycling speed of the filter's
effect. Rotate the TEMPO (37) rotary control clockwise to
increase the recycling speed of the filter's effect. Rotate
the TEMPO (37) rotary control counter clockwise to
decrease the recycling speed of the filter's effect.
Use the RESONANCE FADER (38) to channel the PGM
through variable cut-off frequency responses. Glide the
RESONANCE FADER (38) to the left to engage the low
pass. You will notice the low frequencies in your program
mix become the focal point in your audio mix. While glid-
ing the RESONANCE FADER (38) to the right, you will
reach the mid pass. Notice how the mid tones become
the focal point in your audio mix when you have reached
the middle. When you have reached the right end of the
RESONANCE FADER (38), you will reach the high pass.
Notice how the treble tones become the focal point in
your audio mix.
NOTE: WHEN USING THE FILTER EFFECT, YOU MAY EXPERIENCE
A TONAL BOOST DURING A HIGH PASS THAT WILL SEND YOUR
MASTER OUTPUT LEVELS INTO THE BLUE (0 THROUGH +11), AS
INDICATED IN YOUR VU METER (40). ADJUST THE CHANNEL
FADERS (26, 32), IN ORDER TO PROTECT YOUR EQUIPMENT
FROM A SYSTEM OVERLOAD. TO BEGIN FILTER EXPERIMENTA-
TION, START WITH A LOW PASS (RESONANCE FADER (38) TO
THE LEFT) WITH YOUR CHANNEL FADERS (26, 32) AT MID LEVEL.
THEN MOVE SLOWLY THROUGH THE MID AND HIGH PASS TO
EXAMINE THE TONAL BOOST, SAFELY.
USER REPLACEABLE CROSS FADER
1. Unscrew the outside mixer FACE
PLATE screws and remove the
face plate. Then remove FADER
plate screws (B & C).
2. Carefully lift the fader and unplug
the CABLE (D).
3. Plug the new fader into the
cable and place it back in the
mixer.
4. Screw fader plate to the mixer
and replace the mixer FACE
PLATE.
NOTE: DO NOT APPLY PRESSURE WHILE USING THE
CROSSFADER. LIGHTLY GLIDE THE CROSSFADER BACK AND
FORTH. PRESSING DOWN ON THE CONTROLS CAN BEND CON-
TACTS AND CAUSE A LOSS OF SOUND.
5. The CROSSFADER SLOPE SWITCH (19) allows you to
adjust the kind of slope the crossfader has. Flip the cross-
fader slope switch up to make the slope steep and cutting
(perfect for scratching). Flip the crossfader slope switch
down to make the slope gradual and gentle.
9. MIC SECTION: Connecting a microphone to the 1/4"
MIC JACK (12) allows voice amplification through the
mixer to the stereo through the MASTER RCA OUTPUTS
(3). This is controlled by the MIC VOLUME (13), HIGH
(14), LOW (15) rotary controls.
6. The CROSSFADER REVERSE SWITCH (20) allows
you to reverse the crossfader so that CH 2 (32) is con-
trolled by the left side of the crossfader and CH 1 (26) is
controlled by the right side of the crossfader.
7. CUE: The CUE FADER (18) facilitates the seamless
blending of one recorded track into another. Connecting a
set of headphones to the HEADPHONES (16) jack allows
you to monitor either CH 1 (26) or CH 2 (32). Select CH
1 (26) by moving CUE FADER (18), located on the front
panel, to CUE 1 on the left. Listen to CH 2 (32) by mov-
ing CUE FADER (18) to CUE 2 on the right. To mix both
Channels bring CUE FADER (18) to the middle so that
both tracks may be heard. Use CUE VOLUME (17) to
adjust the headphone volume without affecting the speak-
er-driven mix.
10. OUTPUT CONTROL SECTION: The level of the MAS-
TER (4) RCA output is controlled by the MASTER VOL-
UME (39) rotary control.
11. DISPLAYS: The DUAL VU METER (40) indicates the
level of the MASTER (4) RCA output left and right chan-
nel levels respectively. DUAL VU METER (40) reflects the
MASTER VOLUME (39), GAIN (22, 28), HIGH (23, 29),
MID (24, 30) and LOW (25, 31) rotary control adjustments
for each channel. The CH SLIDES (26, 32) also affect
each of the DUAL VU METER (40).
SPECIFICATIONS:
INPUTS:
DJ Mic....................................................1.5 mV 1 kOhm Balanced
Phono......................................................................3 mV 47 kOhm
Line......................................................................150 mV 10 kOhm
8. FILTER/FX SECTION: The PMX-04 is equipped with fil-
ter effects. This means you may augment the cut off fre-
quency of your program mix by filtering out the tonal
boost located in the low, mid, and/or high frequency
range.
OUTPUTS:
Amp....................................................................0 dB 1 V 400 Ohm
Max....................................................................20 V Peak to Peak
To control this section you must adjust the DRY/WET
FADER (34) in order to increase the depth of the filter
effect. Glide the DRY/WET FADER (34) to the right to
increase the filter effect, drowning out the program mix
with a deep, wet effect. Glide the DRY/WET FADER (34)
to the left to decrease the filter effect, thus disabling the
filter effects.
GENERAL:
Bass (Channels 1-2).......................................................+12 -32 dB
Mid (Channels 1-2).......................................................+12 - 32 dB
High (Channels 1-2)......................................................+12 - 32 dB
Gain (Channels 1-2)...................................................... 0 to -20 dB
Frequency Response....................................20 Hz-20 kHz +/- 2 dB
Distortion..............................................................Less Than 0.02%
S/N Ratio............................................................Better Than 80 dB
Headphone Impedance.......................................................16 Ohm
Power Source.........................................................115 V/60 Hz AC
...........................................................................or 230 V/50 Hz AC
Unit Dimensions.....W 10" x H 3.3" x D 10.25" (254 x 84 x 260 mm)
Weight...................................................................7.48 lbs ( 3.4 kg)
Use the Q FACTOR (35) rotary control to adjust the
effect's frequency volume. Rotate the Q factor (35) rotary
control clockwise to increase the effect's frequency vol-
ume, giving the effect a very sharp, audible cut-off
response. Rotate the Q FACTOR (35) rotary control count-
er-clockwise to decrease the effect's frequency volume,
giving the effect a dull, less audible cut-off response.
NOTE: SPECIFICATIONS AND DESIGN ARE SUBJECT TO CHANGE
WITHOUT NOTICE FOR PURPOSE OF IMPROVEMENT.
(5)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3. KOPFHÖRER können an der Vorderseite in die
Kopfhörer-Buchse HEADPHONE (16) eingesteckt werden.
EINLEITUNG:
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines GEMINI PMX-04
EFFEKT MISCHPULTS. Dieses moderne Mischpult ist
nach dem neuesten Stand der Technik hergestellt und
mit dreijähriger Garantie, ausschließlich Crossfader, aus-
gestattet. Vor Anwendung dieses Mischpults bitte alle
Anweisungen sorgfältig durchlesen.
4. Der Eingang DJ MIC (12) (an der Vorderseite) dient zum
Anschluß
eines
MIKROFONS
mit
6.3
mm
Klinkenstecker(symmetrisch oder unsymmetrisch).
5. An der Rückseite sind jeweils 2 Stereoeingänge
PHONO/LINE (7, 8) und 2 STEREOEINGÄNGE LINE
(10, 11) angebracht. Die SCHALTER PHONO/LINE
switches (5, 6) ermöglichen Ihnen, die EINGÄNGE zwis-
chen PHONO und Line umzuschalten. An die PHONO-
EINGÄNGE können nur Plattenspieler mit einem mag-
netischem Tonabnehmer angeschlossen werden.
FUNKTIONEN:
- 10" 2-kanal-stereo-mixer
- 4 line, 2 umschaltbare phono/line-cincheingänge
- 3 band-Eq mit cutfunktion und drehreglern
- Filter mit resonanzregelung per fader
- Dry/Wet-regelung mit fader
- Q faktor mit drehregler einstellbar
- Tempoeinstellung mit drehregler
- Tempo on/off-taster mit auto-tempo LED
- Einfach auszutauschender Rail-Glide-crossfader
- Ergonomisches design
- Abgerundete fronplatte
- Schalter für X-fader-reverse und kurveneinstellung auf
der vorderseite
6. Zwei Erdungschrauben GROUND SCREW (9) zur
Erdung des Plattenspielers sind an der Rückseite ange-
bracht. An die Stereo-Lineeingänge können Geräte wie
CD- oder KASSETTENSPIELER angeschlossen werden.
ANMERKUNG: WENN DIE ERDUNG NICHT ANGESCHLOSSEN
WIRD KANN EIN BRUMMSIGNAL AUFTRETEN.
BEDIENUNG
- Gaindrehregler pro kanal
1. STROM EIN: Nachdem Sie alle Geräte am Mischpult
angeschlossen haben, stecken Sie das Steckernetzteil in
eine Schukosteckdose (230 V) und drücken Sie auf die
Taste POWER (3). Die Aussteuerungsanzeige VU-
METER (25) leuchtet auf.
- Zweifach mode-anzeige mit LED
- Cuesektion mit volumedrehregler und cue-mix-fader auf
der vorderseite
- 2-band-Eq und volumedrehregler für mikrofon auf der
frontplatte
2. KANAL 1: Die EQ-REGLER GAIN (22), HIGH (23), MID
(24), LOW (40) dienen zur Anhebung /Absenkung der
Höhen, Mitten und Tiefen. Der GAIN (22)-Regler erlaubt
Ihnen, die Signalstärke des Kanals individuell zu reg-
ulieren. SCHALTER (21) ermöglicht, den Eingang von
PHONO 1/LINE 1 (8) oder LINE 2 (11) auszuwählen.
CHANNEL SLIDE (26) (KANALFADER) regelt den
Ausgangspegel dieses Kanals.
3. KANAL 2: Die EQ-REGLER GAIN (28), HIGH (29), MID
(30), LOW (31) dienen zur Anhebung /Absenkung der
Höhen, Mitten und Tiefen. Der GAIN (28)-Regler erlaubt
Ihnen, die Signalstärke des Kanals individuell zu reg-
ulieren. SCHALTER (27) ermöglicht, den Eingang von
PHONO 2/LINE 3 (7) oder LINE 4 (10) auszuwählen.
CHANNEL SLIDE (32) (Kanalfader) regelt den
Ausgangspegel dieses Kanals.
- 6.3 mm klinkenbuchse für kopfhörer auf der vorderseite
- 2 erdungsschrauben für masseanschluß
- Master und record cinchausgänge
VORSICHTSMAßNAHMEN:
1. Vor Anwendung dieses Geräts bitte alle Anweisungen
sorgfältig durchlesen.
2. Das Gerät nicht öffnen, um das Risiko elektrischen
Schocks zu vermeiden. Die Wartung darf nur von
befähigten Wartungstechnikern durchgeführt werden.
3. Das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder einer
Wärmequelle wie Heizkörper oder Ofen aussetzen.
4. Dieses Gerät darf nur mit einem feuchten Tuch gesäubert
werden. Keine Lösungs- oder Reinigungsmittel benutzen.
5. Bei Umzügen sollte das Gerät in seinem ursprünglichen
Versandkarton und Verpackungsmaterial verpackt wer-
den. Dadurch verhindert man, daß das Gerät während
des Transportes beschädigt wird.
HINWEIS: ZUR INDIVIDUELLEN KLANGREGELUNG, IST JEDER
KANAL MIT EINEM 3-BAND EQ AUSGESTATTET. DADURCH IST
EINE KLANGVERÄNDERUNG IN WEITEN BEREICHEN MÖGLICH.
6.
DIESES
GERÄT
NICHT
REGEN
ODER
FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
4. FILTER/EFFEKT-SEKTION: Der PMX-04 ist mit
FILTER-EFFEKTEN ausgestattet. Dies bedeutet, Sie
können die Cut Off Frequenz des EQUALIZERS HIGH-
/MID-/LOW verändern.
Um die Tiefe des FILTER-EFFEKTES einzustellen, kön-
nen Sie mit dem DRY/WET-Regler (34) das Verhältnis
vom Effektsignal zum Originalsignal einstellen. Je weiter
Sie den DRY/WET FADER (34) nach rechts schieben,
um so stärker wird der Filtereffekt. Schieben Sie den
DRY/WET FADER (34) nach links, um den Effekt wieder
zu vermindern.
Mit dem Drehregler Q-FAKTOR (35) verändern Sie die
Filtersteilheit, das bedeutet der Filter setzt scharf oder
sanft ein. Je weiter Sie nach rechts drehen, um so schär-
fer schneidet der FILTER die Frequenzen ab. Drehen Sie
nach links, um den Filtereinsatz weicher zu machen.
Mit dem Taster TEMPO-ON (36) schalten Sie die
Filterwiederholfunktion ein. Die Wiederholgeschwindigkeit
ist mit dem Drehregler TEMPO (37) Control veränderbar.
Zur Erhöhung des Tempos, drehen Sie den Regler nach
rechts, zur Verminderung nach links.
7. AN DEN REGLERN ODER SCHALTERN KEIN SPRAY-
REINIGUNGSMITTEL ODER SCHMIERMITTEL BENUTZEN.
SONST ERLISCHT DER GARANTIEANSPRUCH.
ANSCHLÜSSE:
1. Vor dem Einstecken des POWER JACK (2) in die
Buchse: POWER (3) auf Rückseite, überprüfen Sie, ob
der POWER (3) Schalter ausgeschaltet ist.
ANMERKUNG: IN DIE NETZBUCHSE (2) INTEGRIERT IST EIN
SICHERUNGSHALTER (42) MIT EINER NETZSICHERUNG. ZUM
AUSTAUSCHEN DER SICHERUNG STECKEN SIE EINEN
SCHLITZSCHRAUBENDREHER IN DIE INNERE AUSBUCHTUNG
DER
NETZBUCHSE
UND
DRÜCKEN
SIE
DEN
SICHERUNGSHALTER HERAUS. ERSETZEN SIE DIE SICHERUNG
DURCH EINE NEUE GLEICHEN TYPS.
2. Der PMX-04 verfügt über 2 Ausgangsbuchsenpaare:
- Die Buchsen MASTER OUTPUT (4) sind unsym-
metrisch und dienen zum Anschluß an den
Hauptverstärker (kurze Kabel).
- Die Buchsen REC OUTPUT (41) können dazu dienen,
das Mischpult an den Aufnahmeeingang des
Aufnahmegerätes anzuschließen um die Tonmischung
aufnehmen zu können.
(6)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Benutzen Sie den RESONANZFADER (38), um Ihr
Musikprogramm über den ganzen Frequenzbereich vari-
abel einstellen zu können. Schieben Sie den
Resonanzfader nach links, um mit dem Low Pass Filter
zu arbeiten. Sie werden merken, daß der
Tiefpunktbereich viel stärker hörbar ist. Schieben Sie den
Regler Richtung Mitte und der mittlere Frequenzbereich
wird stärker angehoben. Schieben Sie den Regler nach
rechts, erfolgt der gleiche Effekt im Hochtonbereich.
ANMERKUNG: WENN SIE DIE FILTERSEKTION BENUTZEN, WER-
DEN SIE EINE STARKE PEGELANHEBUNG AUCH IN DEM VU-
METER FESTSTELLEN. DAS KANN AUCH ZU ÜBERSTEUERUNG
FÜHREN (PEGEL ÜBER 11 DB). UM EINE ÜBERSTEUERUNG ZU
VERMEIDEN, STELLEN SIE VOR EINSCHALTEN DER FILTER-
SEKTION DEN JEWEILIGEN KANALFADER UNGEFÄHR AUF DIE
MITTLERE POSITION. BEGINNEN SIE DIE EINSTELLUNG DES
FILTERS IMMER MIT DEM LOW-PASS (LINKE POSITION).
BEOBACHTEN SIE DEN PEGEL DES VU-METERS WÄHREND SIE
DEN RESONANZFADER RICHTUNG MID & HIGH-PASS schieben
(nach rechts).
9. MIC SECTION: Ein Mikrophon bis das erlaubt 1/4" MIC
JACK (12) anschließend,Sprachverstärkung durch den
Mischer zum Stereo durch dieVorlagenausgänge. Dieses
wird durch die Drehsteuerungs des HIGH (14), LOW (15)
VOLUMENS MIC (13) gesteuert.
10. CUE: Indem Sie die Kopfhörer an der KOPFHÖRER-
BUCHSE (16) anschließen, können Sie einen oder beide
Kanäle zusammen überwachen. Den CUE-SCHALTER
(16) nach links schieben, um KANAL 1 (26) zu
überwachen. Den CUE-SCHALTER (18) nach rechts
schieben, um KANAL 2 (32) zu überwachen. Mit Hilfe
des
CUE-PEGEL-REGLERS
(18)
kann
die
Kopfhörerlautstärke eingestellt werden, ohne dabei die
allgemeine Tonmischung zu beeinträchtigen.
11. DISPLAY: Die Doppelfunktionsanzeige DISPLAY (40)
gibt eine Darstellung entweder der Pegel des MASTER-
(4) Ausgangs links und rechts oder der Pegel der
KANÄLE 1 und 2. Die gewünschte Option kann durch
Druck auf die Taste DISPLAY (40) gewählt werden.
ZU BEACHTEN: WENN DAS DISPLAY (40) SICH IM
ANZEIGEMODUS KANAL 1/KANAL 2 BEFINDET, KANN DAS
SIGNAL MITTELS DER JEWEILIGEN GAINREGLER VERSTÄRKT
ODER VERRINGERT WERDEN, UM ES DEM SIGNAL DES
ANDEREN KANALS ANZUPASSEN. DIE KANALFADER UND DER
5. CROSSFADER SEKTION (ÜBERBLENDER): Der
CROSSFADER (33) ermöglicht das Mixen von einem
Kanal zum Anderen. Der PMX-04 ist mit einem RG-45
(RAILGLIDE™) DUAL-RAIL CROSSFADER ausgestat-
tet, welcher im Servicefall leicht austauschbar ist. RAIL
GLIDE™
CROSSFADER
sind
mit
Doppel-
Edelstahlschienen ausgestattet, die ein sanftes Gleiten
zwischen beiden Endpunkten ermöglichen. Lieferbar ist
ausserdem der RG-45 PRO (PROGLIDE™), der speziell
für das Scratchen designed wurde:
CROSSFADER
ANZEIGEWERTE.
HABEN
KEINEN
EINFLUß
AUF
DIE
SPEZIFIKATIONEN:
EINGÄNGE:
EINFACH AUSZUTAUSCHENDER RAIL-GLIDE-CROSSFADER
DJ-Mikrophon............................................1.5 mV 1 kOhm
Phono...........................................................3 mV, 47 kOhm
Line..........................................................150 mV, 10 kOhm
AUSGÄNGE:
Verstärker...............................................0 dB 1 V 400 Ohm
Max..........................................................20 V Spitze-Spitze
ALLGEMEINES:
Tiefenregler (Kanäle 1 - 2)...........................+ 12 dB/-32 dB
Mittenregler (Kanäle 1 - 2)...........................+ 12 dB/-32 dB
Höhenregler (Kanäle 1 - 2)...........................+ 12 dB/-32 dB
Gainregler (Kanäle 1 - 2)..................................0 bis -20 dB
Frequenzgang..................................20 Hz - 20 kHz +/- 2 dB
Klirrfaktor..................................................................< 0,02%
Störabstand................................................besser als 80 dB
Kopfhörerimpedanz..................................................16 Ohm
Stromversorgung...................115 V/230 V AC 60 Hz/50 Hz
AC Abmessungen...................................254 x 84 x 260 mm
Gewicht.......................................................................3.4 kg
1. Die äußeren SCHRAUBEN DER
CROSSFADERPLATTE (B) loss-
chrauben. Nicht die INNEN-
SCHRAUBEN (C) losschrauben.
2. Den Überblender vorsichtig
anheben und das KABEL (D)
abziehen.
3. Das Kabel an den neuen
Crossfader stecken und wieder in
das Mischpult setzen.
4. Den neuen Überblender mit den
Schrauben am Mischpult befestigen.
6. Die CROSSFADER SLOPE-TASTE (19) ermöglicht die
jeweilige Art der Kurve des Crossfaders einzustellen.
Drücken Sie auf die CROSSFADER SLOPE-TASTE um
die Kurve steil und scharf zu machen (ideal für
Scratchen). Lösen Sie die CROSSFADER SLOPE-
TASTE aus um die Kurve sanft und weich zu machen.
7.Der CROSSFADER REVERSE SWITCH (20) ermöglicht
die Umkehrfunktion des Crossfaders Kanal 2 (32) wird
nun kontrolliert durch die linke Seite des Crossfader und
Kanal 1 (26) durch die rechte Seite.
DIE SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN ZU VERBESSERUNGSZWECKEN
OHNE VORHERIGE BEKANNTGABE GEÄN DERT WERDEN.
8. AUSGANGSREGELUNG: Der Pegel des MASTER
OUTPUT (4) (Verstärkerausgang) wird mittels des
Drehreglers MASTER (39) gesteuert.
(7)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. La entrada DJ MIC (12) (que se encuentra en el panel
delantero) acepta conector de jack ¼" y micrófonos bal-
anceados y no balanceados.
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por su compra del mezclador PMX-04 de
GEMINI. Este mezclador de la más avanzada tecnología
está dotado de características ultramodernas y está
respaldado por una garantía de tres años, salvo el cross-
fader. Antes de usarlo, le recomendamos leer cuidadosa-
mente todas las instrucciones.
5. En el panel trasero hay 2 entradas estereofónicas
PHONO/LÍNEA - PHONO/LINE (7, 8), y 2 entradas
estereofónica de LÍNEA - LINE (10, 11). Los conmutador
es PHONO/LINE SWITCHES (5, 6) le permiten conmutar
las entradas (5, 6) a PHONO o LINE (giradiscos o línea).
Las entradas phono solamente aceptarán giradiscos con
cápsula magnética.
CARACTERÍSTICAS
- Mezclador estéreo 10" de 2 canales
- Entradas RCA 4 línea, 2 convertibles phono/línea
- EQ rotativo de 3 bandas con sistema cut
- Filtro con nivel de resonancia
6. Un GROUND SCREW (9) para poner el giradiscos a tier-
ra se encuentra en el panel trasero. Las entradas de línea
estereofónicas aceptarán cualquier entrada de nivel de
línea tal como reproductor de discos compactos o cintas,
etc.
- Nivel de efecto
- Control rotativo de factor Q
- Control rotativo de tempo
- Interruptor de tempo on/off con LED de autotempo
- Carátula fácilmente removible para cambiar el
Crossfader por parte del usuario
NOTA: AL CONECTAR UNA MASA PUEDE CAUSAR RUIDOS.
FUNCIONAMIENTO
- Diseño ergonómico para encajar con los giradiscos
- Carátula curvada suavemente
1. ENCENDIDO: Una vez que haya efectuado todas las
conexiones de los equipos a su mezclador, oprima el
INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN - POWER (3).
2. CANAL 1: Los mandos de GAIN (22) (ganancia), HIGH
(23) (alto), MID (24) (medios) y LOW (25) (bajo) le per-
miten ecualizar la fuente seleccionada. El SWITCH # (21)
le permite seleccionar la entrada LINE 2 (11) o PHONO
2/LINE 1 (8). El CHANNEL SLIDE (26) (fader de canal)
controla el volumen de salida de este canal.
- Hamster/reverse & control de curva del Cross Fader en frontal
- Control de ganancia rotativo
- Doble display de modo con LED
- Volumen cue rotativo y fader de cue en panel frontal con
cue mix
- EQ rotativo de 2 bandas para micrófono en panel principal
- Salida auriculares y entrada micrófono jack ¼" en panel frontal
- Doble toma de tierra para fácil conexión
- Salida RCA para master y grabación
3. CANAL 2: Los mandos de GAIN (28) (ganancia), HIGH
(29) (alto), MID (30) (medios) y LOW (31) (bajo) le per-
miten ecualizar la fuente seleccionada. El SWITCH # (27)
le permite seleccionar la entrada PHONO 2/LINE 3 (7), o
LINE 4 (10). El CHANNEL SLIDE (32) (fader de canal)
controla el volumen de salida de este canal.
NOTA: LA ECUALIZACIÓN DE GRAVES, MEDIOS Y AGUDOS POR
CADA CANAL CON MUY AMPLIO ESPECTRO LE PERMITE OBTEN-
ER MEJOR MEZCLA.
PRECAUCIONES
1. Deberán leerse todas las instrucciones de operación
antes de usar el equipo.
2. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no abra esta
unidad. Por favor, refiera el servicio a un técnico de ser-
vicio calificado.
3. No exponga la unidad a la luz solar directa ni a una
fuente de calor, por ejemplo, un radiador o estufa.
4. Esta unidad sólo deberá limpiarse con un paño húmedo.
Evite el uso de disolventes u otros detergentes de
limpieza.
5. Para mover este equipo, colóquelo en la caja y embala-
je original, a fin de reducir el riesgo de daños durante el
transporte.
6. NO DEJE ESTA UNIDAD EXPUESTA A LLUVIA O
HUMEDAD.
4. SECCION FILTER/FX: El PMX-04 esta equipado con
efectos de filtro. Esto significa que usted puede manipu-
lar los cortes de frecuencia de su mezcla filtrando los
picos tonales tanto en GRAVES, MEDIOS y/o AGUDOS.
Para controlar esta sección, usted debe ajustar el
DRY/WET FADER (34) para regular la presencia del
efecto filtro. Desplace el DRY/WET FADER (34) a la
derecha para incrementar el efecto filtro, cortando su
mezcla con un profundo y nítido efecto. Desplace el
DRY/WET FADER (34) a al izquierda para disminuir el
efecto filtro hasta llegar a eliminarlo por completo.
Use el control rotativo Q FACTOR (35) para ajustar el
volumen en frecuencia del efecto. Gire el control Q FAC-
TOR (35) en sentido horario para incrementar el volumen
de frecuencia del efecto, dando un corte de frecuencia
muy brusco y claramente audible. Gire el control Q FAC-
TOR (35) en sentido contrario al uso horario para reducir
el volumen de frecuencia del efecto, consiguiendo una
corte de frecuencias sordo y poco audible.
Pulse el botón TEMPO ON (36) para activar el control de
velocidad de recuperación del efecto. Use el control rota-
tivo de TEMPO (37) para ajustar la velocidad de recu-
peración del efecto. Gire el control TEMPO (37) en senti-
do horario para incrementar la velocidad de recuperación
del efecto. Gire el control TEMPO (37) en sentido con-
trario al uso horario para reducir la velocidad de recu-
peración del efecto.
7. NO USE LIMPIADORES DE SPRAY O LUBRICANTES
EN CUALESQUIER CONTROLES O INTERRUP-
TORES.
CONEXIONES
1. Antes de enchufar en la alimentación POWER JACK (2)
en el panel trasero, cerciórese de que el interruptor de la
ALIMENTACION - POWER (3) está en la posición de
reposo.
NOTA: AL LADO DEL CABLE PRINCIPAL (2) ENCONTRARÁ UN
FUSIBLE DE 250V (42) PARA PROTEGER LA UNIDAD DE SOBRE
TENSIÓN. PARA REEMPLAZAR EL FUSIBLE, COLOQUE LA PALA
DE UN DESTORNILLADOR EN EL AGUJERO (2) Y EXTRAIGA EL
FUSIBLE. REEMPLACE EL FUSIBLE SOLO CON OTRO DE 250 V.
2. El PMX-04 tiene 2 salidas:
- SALIDA MASTER (4) también conecta el mezclador
con el amplificador principal, pero con conectores RCA.
Use el RESONANCE FADER (38) para conducir la mez-
cla PGM a través de cortes de frecuencia variables.
Deslice el RESONANCE FADER (38) a al izquierda para
ubicarnos en el pasa bajos. Notará que las bajas frecuen-
cias de su programa se convierten en el foco principal de
su mezcla.
- SALIDA DE GRABACIÓN (41) puede ser utilizada
para conectar con cables RCA el mezclador a una entra-
da de un dsipositivo de grabación, así como permitir
grabar tu propia sesión.
3. Los auriculares se enchufan en el jack de HEADPHONE
(16) (auriculares) montado en el panel delantero.
(8)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Deslizando el RESONANCE FADER (38) un poco a la
derecha, encontraremos el pasa medios. Note como los
tonos medios se focalizan en su mezcla al llegar a la
mitad de recorrido del fader. Cuando llegue al tope de la
derecha del RESONANCE FADER (38), habremos llega-
do al pasa altos. Aquí notará como los agudos son el foco
principal de su mezcla.
NOTA: AL USAR EL EFECTO FILTRO, SE PUEDE EXPERIMENTAR
UN REALCE TONAL DURANTE UN PASA ALTOS QUE ELEVARÁ EL
NIVEL DE SALIDA HASTA LOS AZULES (0 HASTA +11) DE SU INDI-
CADOR DE NIVEL DE SALIDA (40). AJUSTE LOS FADERS DE
CANAL (26, 32), PARA PROTEGER SU EQUIPO DE SATURACIÓN
NO DESEADA. PARA INICIAR LA EXPERIENCIA DEL FILTRADO,
EMPIECE CON UN PASA BAJOS (RESONANCE FADER (38) A LA
IZQUIERDA) CON LOS FADER DE CANAL (26, 32) A MEDIO
RECORRIDO. LUEGO MUEVA LENTAMENTE HACIA PASA MEDIOS
Y PASA ALTOS PARA EXAMINAR EL INCREMENTO TONAL CON
TODA SEGURIDAD.
8. SECCIÓN DE CONTROL DE SALIDA: El nivel de la sal-
ida del amplificador MASTER OUTPUT (4) se controla
con el rotario de MASTER (39).
9. SECCION DE MIC: Conectar un micrófono con los 1/4"
MIC GATO (12) permite la amplificación de la voz a
través del mezclador ala estereofonia a través del amo
Salidas. Esto es controlada por los controles rotatorios
del VOLUMEN MIC (13), HIGH (14) (altos), y LOW (15)
(bajos).
10. SECCIÓN CUE (DE PREESCUCHA): Al conectar
auriculares al jack de HEADPHONE (16), se puede mon-
itorear el canal 1, el canal 2 o ambos a la vez. Mueva el
CUE FADER (18) a la izquierda para monitorear el
CANAL 1 (26). Mueva el CUE FADER (18) a la derecha
para monitorear el CANAL 2 (32). Utilice el mando del
CUE VOLUME (17) para ajustar el volumen del auricular
sin afectar la mezcla global.
11. DISPLAY: El DISPLAY (40), de doble función, indica ya
sea los niveles de salida principal izquierda y derecha
MASTER (4) o los niveles del CANAL 1 y del CANAL 2.
Se puede elegir la opción apretando el botón de visual-
izador DISPLAY (40).
5. SECCIÓN CROSS FADER: El CROSS FADER (33) per-
mite mezclar de una fuente a otra. El CROSS FADER
(33) en su unidad es reemplazable y si se necesita, de
fácil intercambio. Su mezclador GEMINI viene con un
cross fader RG-45 (RAILGLIDE™) Doble-Rail. Rail
Glide™ cross fader tienen dos raíles internos de acero
inoxidable que permite un deslizamiento suave y preciso
de un extreme al otro. También tiene disponible el RG-45
PRO (PROGLIDE™) Doble-Rail. Este crossfader de car-
acterísticas únicas, tiene una curva especialmente dis-
eñada para scratch. Simplemente compre uno en su dis-
tribuidor habitual y sigua estas instrucciones:
NOTA: CUANDO EL VISUALIZADOR DISPLAY (40) ESTÁ EN
MODALIDAD DE CANAL 1/CANAL 2, SE PUEDE AUMENTAR O DIS-
MINUIR LA SEÑAL PARA IGUALARLA A LA SEÑAL DEL OTRO
CANAL GRADUANDO LOS CONTROLES DE GANANCIA DE CADA
CANAL. LOS FADERS DE CANAL Y EL CROSSFADER NO TIENEN
EFECTO SOBRE LA LECTURA DEL VISUALIZADOR.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
FÁCILMENTE REMOVIBLE PARA CAMBIAR EL CROSSFADER
ENTRADAS:
DJ Micro:.................................1.5 mV 1 kOhm Balanceado
Phono:..........................................................3 mV 47 kOhm
Línea:.......................................................150 mV 10 kOhm
SALIDAS:
Amp:.........................................................0 dB 1V 400 Ohm
Max:..........................................................20V Peak to Peak
GENERAL:
Graves (Canales 1-2):................................ +12 dB a -32 dB
Medios (Canales 1-2):.................................+12 dB a -32 dB
Agudos (Canales 1-2):................................+12 dB a -32 dB
Ganancia (Canales 1-2):.......................................0 a -20 dB
Respuesta en Frecuencia:.................20 Hz-20 kHz +/- 2 dB
Distorsión:...................................................Menor de 0.02%
Relación S/N:..............................................Mayor de 80 dB
Impedancia Auriculares:...........................................16 Ohm
Alimentación:...............................................115 V/60 Hz AC
..................................................................o 230 V/50 Hz AC
Dimensiones:...................................W 10" x H 3.3" x 10.25"
..............................................................(254 x 84 x 260 mm)
Peso:...........................................................7.48 lbs (3.4 kg)
1. Destornille los TORNILLOS
EXTERIORES de la PLACA
DEL CROSSFADER (B). No
toque LOS TORNILLOS INTE-
RIORES (C).
2. Levante cuidadosamente el
crossfader y desenchufe el
CABLE (D).
3. Conecte el nuevo crossfader al
cable y póngalo de nuevo den-
tro del mezclador.
4. Atornille el crossfader en el
mezclador.
6. El PULSADOR CROSSFADER SLOPE (19) le permite
ajustar la curva del crossfader. Oprima el pulsador
CROSSFADER CURVE para producir una curva fuerte y
cortante (perfecto para realizar el "scratching"). Suelte el
pulsador CROSSFADER CURVE para producir una
curva progresiva y suave.
7. El CROSSFADER REVERSE SWITCH (20) le permite
invertir el crossfader; así el CANAL 2 será mandado por
el lado izquierdo del crossfader y el CANAL 1 lo será por
el lado derecho del crossfader.
LAS ESPECIFICACIONES Y EL DISEÑO PUEDEN CAMBIAR SIN
PREAVISO POR RAZONES DE MEJORAS.
(9)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
- REC OUTPUT (41) (sortie enregistrement): sert à reli-
er votre console à l'entrée enregistrement de votre enreg-
istreur.
INTRODUCTION:
Nos félicitations à l'occasion de votre achat du
mélangeur PMX-04 de GEMINI. Ce mélangeur très mod-
erne inclut les caractéristiques technologiques les plus
récentes et il est accompagné d'une garantie de trois ans,
à l'exclusion du crossfader. Avant toute utilisation, lisez
attentivement les instructions ci-après.
3. Les écouteurs peuvent être branchés au jack HEAD-
PHONE (16) que l'on retrouve sur le panneau avant.
4. L'entrée DJ MIC (12) (retrouvée sur le panneau avant)
accepte un connecteur jack de 6.35 mm et des micro-
phones équilibrés et non équilibrés.
CARACTÉRISTIQUES:
- FX mixer stéréo 2 voies 10''
5. Sur le panneau arrière, il y a 2 entrées stéréo
PHONO/LINE (7, 8) et 2 entrées LINE (10, 11) stéréo.
Les PHONO/LINE SWITCHES (5, 6) (commutateurs
PHONO/LIGNE) vous permettent de régler les ENTRÉES
(7, 8) sur PHONO ou LIGNE. Les entrées PHONO (7, 8)
n'acceptent que des tourne-disques avec cellules magné-
tique.
- 4 lignes dont 2 commutables phono/ligne
- Corrections 3 bandes avec coupure totale
- Filtre avec contrôle de résonnance
- Réglade de l'effet Dry/Wet
- Réglage Q factor (Fréquence de coupure)
- Réglage de tempo
- Touche TEMPO ON/OFF avec LED par autotempo
- Crossfader Rail Glide interchangeable
- Hauteur identique aux platines vinyles pour une installa-
tion optimale
6. Une DUAL GROUND SCREW (9) (vis de terre) pour
mise à la masse des tourne- disques est située sur le pan-
neau arrière. Les entrées de ligne stéréo accepteront
n'importe quelle entrée en niveau ligne telle que Lecteur
CD, Lecteur cassette, etc.
- Soft design face avant
NOTE: NE PAS BRANCHER LA MASSE DES PLATINES VINYLES
PROVOQUERA UN BOURDONNEMENT.
- Inverseur & réglage de courbe du crossfader en face avant
- Gain réglable sur chaque voie
- VU-mètre à leds
FONCTIONNEMENT:
- Réglage volume casque & fader Cue /PGM en face
- Réglage niveau micro en face avant + correction 2 bandes
- Prises micro & casque Jack 6.35mm en face avant
- 2 visses de terre (Platine vinyle)
1. POWER ON (MISE SOUS TENSION): Dès que tous les
branchements sont effectués à votre mélangeur, appuyez
sur le POWER (3) (touche de mise sous tension).
2. CANAL 1: Les commandes GAIN (22), HIGH (23)
(aigu), MID (24) (médium) et LOW (25) (bass) vous per-
mettent de régler entièrement la source choisie. Le com-
mutateur # (21) vous permet de choisir l'entrée LINE 2
(11) ou PHONO 1/LINE 1 (8). Le CHANNEL SLIDE (26)
(curseur de canal) commande la sortie de ce canal.
3. CANAL 2: Les commandes GAIN (28), HIGH (29)
(aigu), MID (30) (médium) et LOW (31) (bass) vous per-
mettent de régler entièrement la source choisie. Le COM-
MUTATEUR # (27) vous permet de choisir l'entrée
PHONO 2/LINE 3 (7) ou LINE 4 (10). Le CHANNEL
SLIDE (32) (curseur de canal) commande la sortie de ce
canal.
- Sorties master et enregistrement sur connecteurs RCA
AVERTISSEMENTS:
1. Toutes les instructions de fonctionnement doivent être
lues avant d'utiliser ce matériel.
2. Afin de réduire le risque de choc électrique, n'ouvrez pas
l'appareil. Veuillez soumettre l'entretien/la réparation à un
technicien qualifié.
En cas de problème merci de prendre contact auprès d'un techni-
cien qualifié ou du SAV Gemini France au 01 69 79 97 79 (Du lundi au ven-
dredi de 14h à 17h).
3. Ne pas exposer cet appareil aux rayons du soleil direct
ou à une source de chaleur telle qu'un radiateur ou un
poêle.
4. Cet appareil doit être nettoyé seulement avec un chiffon
humide. Evitez les solvants et autres détergents de net-
toyage.
5. Lorsque vous déplacez ce matériel, il doit être mis dans
son carton et son emballage d'origine. Ceci réduira le
risque de dégâts pendant le transport.
NOTE: CHAQUE CANAL DISPOSE D'UNE ÉGALISATION DES
BASSES, MÉDIUMS ET AIGÜS AVEC UNE TRÈS GRANDE PLAGE
DE RÉGLAGE, CE QUI VOUS PERMET UN MEILLEUR MÉLANGE.
4. SECTION FILTRE / EFFET: La PMX-04 est équipée d'un
FILTRE. Cet EFFET vous permet de modifier la
fréquence de coupure du son de telle ou telle gamme de
fréquence parmi les basses, médiums & aigus.
Le réglage de l'effet s'effectue à l'aide du fader
DRY/WET (34) et permet de régler la profondeur de l'ef-
fet. Le fait de modifier la position de ce fader permet
d'augmenter l'effet du filtre sur le signal original (Vers la
gauche - DRY - son original / Vers la droite - WET -).
Cette même opération effectuée dans le sens inverse
permet de revenir au signal original dénué de tout effet.
Le potentiomètre Q FACTOR (35) permet de sélection-
ner la fréquence centrale d'application du filtre. Tourner
ce potentiomètre dans le sens des aiguilles d'une montre
permet d'augmenter l'effet jusqu'à une coupure totale par
le haut des fréquences. Le tourner dans l'autre sens per-
met le même type d'effet jusqu'à une coupure totale du
son par le bas du spectre (son sourd).
6. NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À
L'HUMIDITÉ.
7. N'UTILISEZ PAS DE PRODUIT DE NETTOYAGE AVEC
VAPORISATEUR OU LUBRIFIANT SUR AUCUN DES
BOUTONS OU DES INTERRUPTEURS.
CONNEXIONS:
1. Avant le branchement dans le connecteur POWER
JACK (2) sur le panneau arrière, assurez-vous que le
commutateur POWER (3) est dans la position OFF.
NOTA: AL LADO DEL CABLE PRINCIPAL (2) ENCONTRARÁ UN
FUSIBLE DE 250V (42) PARA PROTEGER LA UNIDAD DE SOBRE
TENSIÓN. PARA REEMPLAZAR EL FUSIBLE, COLOQUE LA PALA
DE UN DESTORNILLADOR EN EL AGUJERO (2) Y EXTRAIGA EL
FUSIBLE. REEMPLACE EL FUSIBLE SOLO CON OTRO DE 250 V.
Appuyez sur la touche TEMPO ON (36) afin de synchro-
niser la vitesse de l'effet avec le signal original. Le poten-
tiomètre rotatif TEMPO (37) permet d'ajuster la vitesse de
l'effet par rapport au signal original.
2. L'appareil comporte 2 sorties séparées:
- MASTER OUTPUT (4) (sortie principale asymétrique):
elle sert à relier la console à l'amplificateur de puissance.
(10)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Le réglage de RÉSONNANCE (38) est efficace sur
l'ensemble des correcteurs paramétriques. Le FILTRE
PASS BAS coupe toutes les fréquences au dessus des
basses/graves. L'effet ne s'appliquera que sur les basses
fréquences. Le FILTRE PASS MÉDIUM coupe toutes les
fréquences situées au dessus des médiums. L'effet de
FIL-TRE pass médium coupe toutes les fréquences
situées au dessus des médiums. L'effet de FILTRE ne
s'appliquera que sur les fréquences situées en dessous
des médiums. Le FILTRE PASSE HAUT coupe toutes les
fréquences basses & médiums.
6. Le BOUTON POUSSOIR CROSSFADER SLOPE (19)
vous permet d'ajuster la courbe du crossfader. Appuyez
sur le bouton poussoir CROSSFADER SLOPE pour pro-
duire une courbe raide et coupante (parfaite pour le
"scratching"). La libération du bouton poussoir CROSS-
FADER SLOPE produira une courbe progressive et mod-
érée.
7.Le CROSSFADER REVERSE SWITCH (20) vous per-
met de renverser le crossfader; ainsi le CANAL 2 sera
commandé par le côté gauche du crossfader et le
CANAL 1 par le côté droit du crossfader.
L'effet de FILTRE ne s'appliquera que sur les aigus.
Utilisez le FADER RÉSONNANCE (38) afin de moduler
les sonorités résultantes. Faîtes glisser le FADER
RÉSONNANCE (38) à gauche afin d'engager le filtre
pass bas. Vous constaterez alors que le son de votre mix
sera concentré sur les basses fréquences. En manoeu-
vrant ce FADER vers la droite vous modifierez le son de
votre mix en déplaçant les fréquences de référence, vous
focaliserez ainsi le son sur les médiums en position cen-
tral, puis sur les aigus en fin de course à droite.
NOTE: LORSQUE VOUS UTILISEZ LE FILTRE, VOUS ENTENDREZ
PEUT ÊTRE UNE AUGMENTATION DU NIVEAU DE SORTIE
GÉNÉRAL EN MODE PASSE HAUT, LE VU-MÈTRE (40) ENTRERA
DANS LA ZONE BLEUE 0/+11DB. RÉGLEZ LE NIVEAU DES VOIES
1 & 2, À L'AIDE DES FADERS (26, 32) AFIN DE NE PAS ENDOM-
MAGER VOTRE SYSTÈME ET REVENIR DANS LA ZONE 0DB.
LORSQUE VOUS DÉBUTEREZ AVEC LE FILTRE, NOUS VOUS
RECOMMANDONS DE COMMENCER AVEC LE FILTRE PASS-BAS
(FADER RÉSONNANCE (33) POSITIONNÉ À GAUCHE) ET LES
FADERS DE VOIE (26, 32) POSITIONNÉS AU MILIEU. PUIS
ESSAYEZ L'EFFET AVEC LES MÉDIUMS ET LES AIGUS EN POSI-
TIONNANT LE FADER RÉSONNANCE VERS LA DROITE TOUT EN
VÉRIFIANT LE NIVEAU DE SORTIE.
8. SECTION OUTPUT CONTROL: Le niveau de MASTER
OUTPUT (4) est commandé par la commande MASTER
(39).
9. SECTION MIC: Reliant un microphone aux 1/4" MIC
JACK (12) permet l'amplification de voixpar le mélangeur
au stéréo par les sorties principales. Ceci est commandés
par la commande rotatoire du VOLUME MIC (13), HIGH
(14), et LOW (15).
10. SECTION "CUE": En branchant des écouteurs au jack
de HEADPHONE (16), vous pouvez écouter le canal 1, le
canal 2 ou les deux à la fois. Déplacez le CUE FADER
(18) à gauche pour suivre le CANAL 1 (26). Déplacez le
CUE FADER (18) à droite pour suivre le CANAL 2 (32).
Servez-vous de la commande CUE VOLUME (17) pour
ajuster le volume des écouteurs sans affecter le mélange
global.
11. AFFICHAGE: Le DISPLAY (40) (Affichage) de maintien
de crête à double fonction indique soit les niveaux
gauche et droit de la sortie MASTER (39) ou les niveaux
CANAL 1 et CANAL 2. Vous pouvez choisir l'option que
vous désirez en appuyant sur le bouton DISPLAY (40).
5. SECTION CROSSFADER: Le CROSSFADER (33) per-
met de passer d'une source à une autre. Le CROSSFAD-
ER (33) de votre appareil est amovible et remplaçable par
l'utilisateur. Cet appareil est équipé d'un CROSSFADER
RG- 45 (RAILGLIDE™) à DOUBLE GLISSIÈRE (DUAL-
RAIL) possèdant deux rails en acier inoxydable et procu-
rant un toucher souple & précis. Vous pouvez aussi
équiper votre console de mixage d'un CROSSFADER
RG-45 PRO (PROGLIDE™) possédant une courbe et
une coupure plus appropriées au scratch. Cette pièce est
disponible auprès de tout revendeur GEMINI. Veuillez
respecter les instructions suivantes:
NOTE: QUAND LE DISPLAY (40) EST EN MODE D'AFFICHAGE
CANAL 1/CANAL 2, EN RÉGLANT LES COMMANDES INDIVIDU-
ELLES DE GAIN, VOUS POUVEZ AUGMENTER OU DIMINUER LE
SIGNAL POUR S'AJUSTER AU SIGNAL DE L'AUTRE CANAL. LES
GLISSIÈRES DE CANAL ET LE CROSSFADER N'ONT PAS D'EFFET
SUR LES LECTURES D'AFFICHAGE.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
ENTREES:
Micro:.........................................1.5mV 1 kOhm Symétrique
Phono:........................................................3 mV, 47 kOhms
Ligne:.....................................................150 mV, 10 kOhms
SORTIES:
Amplificateur:........................................0 dB 1 V, 400 Ohms
Max:...........................................................20 V Crête/Crête
CARACTERISTIQUES GENERALES:
Basse (Voies 1-2):.......................................+12dB à -32 dB
Médium (Voies 1-2):...................................+12 dB à -32 dB
Aigu (Voies 1-2):.........................................+ 12 dB à -32 dB
Gain (Voies 1-2):.................................................. 0 à -20 dB
Bande passante:..............................20Hz - 20 kHz +/- 2 dB
Distortion:.................................................................< 0.02%
Rapport Signal/Bruit:.................................................> 80 dB
Impedance casque:................................................16 Ohms
Alimentation:.............................................115 V/60 Hz AC
..........................................................ou 230 V/50 Hz AC
Dimensions:...............................W 10" x H 3.3" x 10.25"
..............................................................(254 x 84 x 260 mm)
Poids net:.....................................................7.48 lbs (3.4 kg)
CROSSFADER RAIL GLIDE INTERCHANGEABLE
1. Dévissez les VIS externes DE
LA PLAQUE DU CROSSFADER
(B). Ne touchez pas aux VIS
INTERNES (C).
2. Soulevez soigneusement le
crossfader et débranchez le
CÂBLE (D).
3. Branchez le nouveau crossfad-
er au câble et replacez-le dans
le mélangeur.
4. Vissez le crossfader au
mélangeur.
LES SPÉCIFICATIONS ET LA CONCEPTION PEUVENT CHANGER
SANS PRÉAVIS POUR DES RAISONS D'AMÉLIORATION.
Download from Www.Somanuals.(co1m1). All Manuals Search And Download.
IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH
THIS UNIT, CALL 1-732-738-9003 FOR
GEMINI CUSTOMER SERVICE. DO NOT ATTEMPT TO
RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER.
Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents.
Information in this manual is subject to change without notice and does not
represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products
Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the
use of information or any error contained in this manual. No part of this man-
ual may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any
form or by any means, electronic, electrical, mechanical, optical, chemical,
including photocopying and recording, for any purpose without the express
written permission of Gemini Sound Products Corp. It is recommended that
all maintenance and service on this product is performed by Gemini Sound
Products Corp. or its authorized agents. Gemini Sound Products Corp. will
not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair per-
formed by unauthorized personnel.
Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USA
Tel: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006
France • Gemini France (GSL) • 1, Allee d’Effiat, Parc de l’evénement, 91160 Longjumeau, France
Tél: + 33 1 69 79 97 70 • Fax: + 33 1 69 79 97 80
Germany • Gemini Sound Products GmbH • Liebigstr. 16, Haus B - 3.0G, 85757 Karlsfeld, Germany
Tel: 08131 - 39171-0 • Fax: 08131 - 39171-9
UK • Gemini Sound Products • Unit C4 Hazleton Industrial Estate, P08 9JU Waterlooville , UK
Tel: 087 087 00880 • Fax: 087 087 00990
Spain • Gemini Sound Products S.A. • Rosello, 516, 08026 Barcelona, Spain,
Tel: 349-3435-0814 • Fax: 3493-347-6961
___________________________________________________
© Gemini Sound Products Corp. 2004 All Rights Reserved.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|