| 	
		 OPERATIONS MANUAL   
					BEDIENUNGSHANDBUCH   
					MANUAL DEL OPERADOR   
					MANUEL D’INSTRUCTIONS   
					MANUAL DEL UTENTE   
					EX-26   
					PROFESSIONAL MIXER   
					PROFESSIONNELLER VORVERSTÄRKERMISCHPULT   
					MEZCLADOR PARA EL PROFESIONAL   
					MÉLANGEUR LE PROFESSIONNEL   
					MISCELATORE PER IL PROFESSIONALEV   
					MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS:   
					English..............................................................................................................Page 4   
					Deutsch.............................................................................................................Page 7   
					Español...........................................................................................................Page 10   
					Francais.........................................................................................................Page 13   
					Italiano.............................................................................................................Page 16   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				BACK & FRONT PANELS:   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				INTRODUCTION   
					In the U.S.A., if you have any problems with this   
					C ongratulations on purchasing the G em ini EX-26 m ixer!   
					This state of the art m ixer is backed by a three-year   
					w arranty, excluding crossfader and channel slides. W e   
					know you’re anxious to hook everything up and start m ixing   
					beats and cranking up the volum e on those hot dance   
					tracks, but we suggest reading this instruction m anual first   
					as there are really cool features on this m ixer that w e   
					w ouldn’t w ant you to m iss!   
					unit, call for customer service.   
					1-732-738-9003   
					Do not return equipment to your dealer.   
					4. D o not expose this unit to direct sunlight or to a heat   
					source such as a radiator or stove.   
					5. This unit should be cleaned only w ith a dam p cloth.   
					Avoid solvents or other cleaning detergents.   
					The EX-26 M ixer features a crossfader w hich controls a   
					super-quiet photo coupler to give you sm ooth operation and   
					the cleanest possible sound, along w ith a "ham ster" sw itch   
					that is easily accessible on the front of the m ixer. This   
					“ham ster” sw itch reverses the direction of the m ain   
					crossfader. This m ixer also features individual “ham ster”   
					switches for the separate channel input faders as w ell.   
					For additional inform ation, refer to the diagram s on pages 1   
					& 2 for crossfader adjustm ent and channel slide curve.   
					6. W hen m oving this equipm ent, it should be placed in its   
					original carton and packaging. This w ill reduce the risk of   
					dam age during transit.   
					7. D o not expose this unit to rain or m oisture.   
					8. D o not use any spray cleaner or lubricant on any controls   
					or sw itches.   
					Connect   
					FEATRE 
					• 2 Stereo C hannels   
					• State of the Art C ue Section   
					• 2 Phono & 2 Line Inputs   
					• C hannel Slide C urve C ontrol   
					• C rossfader w ith C urve C ontrol   
					• Adjustable Input Assign Switches   
					• C rossfader R everse (H am ster) Button   
					• Individual C hannel Fader Reverse (H am ster) Buttons   
					• LED Display   
					O kay, let’s hook everything up!   
					1. M ake sure that the POW ER (1) switch is in the “O FF”   
					position. This unit com es supplied w ith a 15 volt AC   
					adaptor. Plug the adaptor into the rear panel pow er jack.   
					Then plug the adaptor into your pow er strip or outlet.   
					• G ain, H igh, M id and Low tone controls for each channel   
					• Balanced and U nbalanced M aster O utputs   
					• R ecord outputs   
					2. The EX-26 m ixer is supplied w ith 3 sets of output jacks.   
					The BALANCED MASTER OUTPUT (2) jacks are used to   
					connect to your m ain am plifier using standard cables w ith   
					1/4” connectors. W e recom m end using the balanced am p   
					outputs if the cables to your am p are 25 feet or m ore.   
					BALAN C ED M ASTER O U TPU TS have three separate   
					conductors, tw o of w hich are signal (positive and negative)   
					and one shield (ground). The balanced line uses a tip-ring-   
					sleeve connection. Tip = hot or positive (+), ring = cold or   
					negative (-), and sleeve = shield/ground.   
					1. All operating instructions should be read before using   
					this equipm ent.   
					2. Treat this unit as you w ould any other piece of electrical   
					equipm ent and use good com m on sense!   
					The MASTER OUTPUT (3) jacks are unbalanced and are   
					also used to connect to your m ain am plifier. The REC   
					OUTPUT (4) jacks can be used to connect the m ixer to the   
					record input of your recorder enabling you to record your   
					m ix.   
					3. To reduce the risk of electrical shock, do not open the   
					unit. There are N O U SER R EPLAC EABLE PAR TS IN SID E.   
					Please refer servicing to a qualified service technician.   
					Page 4   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				3. On the rear panel are 2 stereo   
					inputs and   
					6. CHANNEL SLIDE CURVE SWITCHES: Use the 3   
					position   
					LINE (5,6)   
					inputs. The phono inputs will accept   
					2 stereo   
					to   
					CHANNEL SLIDE CURVE SWITCHES (23,24)   
					PHONO (7,8)   
					only turntables with a magnetic cartridge.   
					adjust the kind of curve the channel slides have. Move the   
					selected channel slide curve switch to the 6 (top) position to   
					make the increase in level gradual and even. Move the   
					channel slide curve switch to the 20 (center) position to   
					make the increase in level less gradual as you move   
					channel slide up. Move the channel slide curve switch to   
					the 30 (bottom) position to make the increase in level even   
					less gradual, especially at the top of the slide.   
					GROUND   
					for you to ground your turntables are located   
					SCREWS (9)   
					on the rear panel. The stereo line inputs will accept any line   
					level input such as a CD player, cassette player, etc.   
					4. Headphones can be plugged into the front panel   
					mounted   
					jack.   
					PHONES (10)   
					Connect   
					7. CROSSFADER SECTION: The   
					allows the mixing of one source into another. The left side   
					CROSSFADER (25)   
					1. POWER ON: Once you have made all the equipment   
					connections to your mixer, press the switch.   
					of the   
					is CHANNEL 1 and the right   
					CROSSFADER (25)   
					POWER (1)   
					side is CHANNEL 2. The   
					CROSSFADER CURVE   
					allows you to adjust the kind of curve the   
					CONTROL (26)   
					crossfader has. Move the   
					2. CHANNEL 1: The   
					and   
					GAIN (11), HIGH (12), MID (13),   
					controls allow you to fully adjust the volume and   
					CROSSFADER CURVE   
					to the right to make the curve steep and   
					LOW (14)   
					EQ of the sound source. The Channel 1   
					CONTROL (26)   
					cutting (perfect for scratching). Move the   
					REVERSE   
					allows you to reverse the direction of the   
					CROSSFADER   
					to the left to make the curve   
					SWITCH (15)   
					Channel 1 slide fader.   
					CURVE CONTROL(26)   
					The Channel 1   
					(17)   
					controls the input level of this channel.   
					SLIDE FADER   
					gradual and gentle. The   
					CROSSFADER REVERSE   
					(17)   
					allows you to reverse the crossfader so that   
					BUTTON (27)   
					CHANNEL 2 is controlled by the left side of the crossfader   
					and CHANNEL 1 is controlled by the right side of the   
					3. CHANNEL 2: The   
					and   
					GAIN (11), HIGH (12), MID (13),   
					controls allow you to fully adjust the volume and   
					LOW (14)   
					EQ of the sound source. The Channel 2   
					crossfader. When REVERSE is activated the   
					REVERSE   
					REVERSE   
					allows you to reverse the direction of the   
					will light.   
					LED (28)   
					SWITCH (16)   
					Channel 2 slide fader.   
					The Channel 2   
					(18 )   
					controls the input level of this channel.   
					SLIDE FADER   
					NOTE: When the CROSSFADER REVERSE BUTTON is   
					activated (depressed), only the crossfader reverses.   
					The Channel Slides, Gain, and EQ controls do not   
					reverse.   
					(18 )   
					4. EQ CONTROLS: There is Low, Mid and High   
					equalization for each channel with an extremely wide range   
					of adjustment.   
					8. OUTPUT CONTROL SECTION: The level of the   
					is controlled by the   
					MASTER OUTPUT (2, 3)   
					MASTER   
					5. INPUT ASSIGN SWITCHES: You can adjust the position   
					The   
					CONTROL (20).   
					BALANCE CONTROL KNOB (19)   
					of the   
					to move left to   
					controls the balance between the output of the left and right   
					channels.   
					INPUT ASSIGN SWITCHES (21, 22)   
					right, up and down, or at a 45 degree angle.   
					Make these adjustments with the power   
					. 
					OFF   
					1) Remove the channel slide knobs, crossfader knobs and   
					the 4 screws from the sides of the lower faceplate. Then   
					remove the lower faceplate.   
					2) Remove the 2 screws in the corners of the assign switch   
					plate. Rotate the switch plate to the desired position, and   
					replace the screws and tighten down.   
					NOTE: The RECORD OUT (4) has no level control. The   
					level is set by the channel slides and the gain controls   
					of the selected channel. The EQ of the channels is set   
					by the low, mid and high controls of that same channel.   
					9. CUE SECTION: By connecting a set of headphones to   
					3) To position the switch at a 45-degree angle, you need to   
					reposition the switch on the assign switch plate. First,   
					remove the 2 screws in the corners of the assign switch   
					plate. Then, lift the switch plate up and remove the 2   
					smaller screws next to the switch. Rotate the switch plate to   
					the right until the 45-degree holes align with the switch   
					holes, replace the screws and tighten down. Replace the   
					switch plate and tighten down.   
					the   
					, you can monitor the music   
					PHONES JACK (10)   
					coming out of each channel separately or both channels   
					together. Move the to the left to hear   
					CUE FADER (29)   
					CHANNEL 1 and to the right to hear CHANNEL 2. Move   
					the   
					to the center to listen to both   
					PHONES MUTE BUTTON (30)   
					CUE FADER (29)   
					channels together. The   
					will   
					instantly mute your cue mix.   
					10. DISPLAY: The red LED in the center of the display tells   
					you that the power in your EX-26 Mixer is on.   
					NOTE: Keep track of where you position the input   
					assign switches.   
					The multi-colored   
					on either side of the   
					LED DISPLAY (31)   
					center tells you the output level of your 2 channels   
					. 
					Okay, that’s it! NOW you’re ready to grab a couple of great   
					CD’s or records, crank it up and get the party started!   
					Page 2   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				SPECIFICATIONS   
					INPUTS:   
					Phono.....................@ 1mHz.................……....2mV 47k   
					Line.........................................….....……......100mV 20k   
					OUTPUTS:   
					Ω 
					Ω 
					Master (balanced..................…………..…0 dB 2 V 800   
					Ω 
					Max.......................………………….....40 V Peak to Peak   
					Master (unbalanced).....................…..........0 dB 1V 400   
					Ω 
					Max..........................…………………...20V Peak to Peak   
					Rec.........................……………........…….......150mV 5k   
					Ω 
					GENERAL:   
					Low.........................……………................+ 12dB/- 32 dB   
					Mid..........................……………................+ 12dB/- 32 dB   
					High..........................………………...........+ 12dB/- 32 dB   
					Gain............................………………….. …......0 to -20dB   
					Frequency Response..………........20Hz – 20kHz +/- 2dB   
					Distortion.............................…………...…less than 0.08%   
					S/N Ratio................……………….…......better than 80dB   
					Power Adapter....................……........115V/15V AC 0.5A   
					230V/15V AC 0.5A   
					Dimensions.....6.5”W x 14.25”H x 3.00”D   
					Page 6   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Falls Sie in den USA irgendwelche Probleme mit   
					Ihrem Gerät haben, rufen Sie den Gemini-   
					Wir bedanken uns für Ihre Wahl des EX-26 Mischpults von   
					Gemini! Dieses hochmoderne Mischpult hat eine dreijährige   
					Herstellergarantie, ausschließlich Überblender und   
					Kanalschieber. Bevor Sie anfangen, das Mischpult   
					anzuschließen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung,   
					denn dieses Mischpult bietet wirklich viele coole   
					1-732-738-9003   
					Kundendienst unter . Das Gerät   
					bitte nicht an Ihren Händler zurückschicken.   
					4.   
					5.   
					6.   
					Das Gerät keiner direkten Sonnenstrahlung oder   
					Wärmequellen wie Heizung oder Ofen aussetzen.   
					Funktionen, die Sie nicht verpassen sollten!   
					Das EX-26 Mischpult bietet einen Überblender, der einen   
					superruhigen Phono-Koppler für reibungslosen Betrieb und   
					äußerst sauberen Klang regelt, zusammen mit einem   
					”Hamster”-Schalter, der von der Vorderwand des   
					Mischpults aus zugänglich ist. Dieser ”Hamster”-Schalter   
					schaltet in die Rückwärtsrichtung des Hauptüberblenders.   
					Dieses Mischpult verfügt ebenfalls über individuelle   
					”Hamster”-Schalter für die separaten Kanal-   
					Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch.   
					Keine Lösungs- oder Reinigungsmittel benutzen.   
					Bei Umzügen sollte das Gerät im Originalkarton   
					transportiert werden, um Beschädigungen zu   
					vermeiden.   
					7.   
					8.   
					Das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit   
					aussetzen.   
					Eingangsüberblender. Weitere Informationen über die   
					Überblender- und Kanalschieberkurve finden Sie im   
					Diagramm auf Seite 1 und 2.   
					Verwenden Sie keine Reinigungssprays oder   
					Schmierstoffe für die Schalter und Regler. Dann   
					schließen Sie das Gerät an der Steckdose an.   
					Connect   
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					2 Stereokanäle   
					Hochmoderner Mithörbereich   
					2 Phono- und 2 Leitungseingänge   
					Kanalschieber-Kurvenregelung   
					Überblender mit Kurvenregelung   
					Justierbarer Eingangs-Zuweisungsschalter   
					Überblender-Umkehrtaste (Hamster)   
					Individuelle Kanal-Überblender-Umkehrtaste (Hamster)   
					LED-Anzeige   
					1. Achten Sie darauf, dass der   
					-Schalter   
					POWER   
					in Off-   
					(1)   
					Position geschaltet ist. Dieses Gerät wird mit einem 15V-   
					Netzadapter geliefert. Stecken Sie den Adapter in die   
					Leistungsbuchse an der Rückwand des Geräts.   
					2. Das EX-26 Mischpult wird mit 3 Paar Ausgangsbuchsen   
					geliefert.   
					Tonstärke-, Hoch-, Mittel- und Tieftonregler für jeden   
					Kanal   
					Die   
					-Buchsen   
					werden   
					(2)   
					BALANCED MASTER OUTPUT   
					benutzt, um den Hauptverstärker an den 6,3-mm-   
					Anschlüssen über das mitgelieferte Standardkabel   
					anzuschließen. Wir empfehlen, die symmetrischen   
					Verstärkerausgänge zu benutzen, wenn die zum Verstärker   
					führenden Kabeln länger als 7,50 m sind.   
					• 
					• 
					Symmetrische und unsymmetrische Hauptausgänge   
					Aufzeichnungsausgänge   
					Die SYMMETRISCHEN HAUPTAUSGÄNGE verfügen über   
					drei separate Leiter, von denen zwei Signalleiter (positiv   
					und nagativ) sind und der dritte die Abschirmung (Masse)   
					ist. Spitze = spannungsführend bzw. positiv (+), Ring =   
					spannungslos bzw. negativ (-), Muffe =   
					1.   
					2.   
					Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der   
					Inbetriebnahme vollständig durch.   
					Behandeln Sie dieses Gerät wie jedes andere   
					elektrische Gerät, und benutzen Sie dabei gesunden   
					Menschenverstand!   
					Um die Gefahr eines elektrischen Schlages   
					auszuschließen, darf das Gerät nicht geöffnet   
					werden. Dieses Gerät enthält KEINE   
					AUSTAUSCHBAREN KOMPONENTEN. Wenden Sie   
					sich im Falle einer Reparatur an qualifizierte   
					Fachleute.   
					Abschirmung/Masse.   
					Die   
					-Buchsen   
					sind   
					(3)   
					BALANANCED MASTER OUTPUT   
					unsymmetrisch und werden für den Anschluss des   
					Hauptverstärkers benutzt. Die -Buchsen   
					3.   
					REC OUTPUT   
					werden benutzt, um das Mischpult an den   
					(4)   
					Aufzeichnungseingängen des Recorders anzuschließen,   
					welches Ihnen ermöglicht, die Mischung   
					fzuzeichnen.   
					Page 7   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				6. KANALSCHIEBER-KURVENSCHALTER: Benutzen Sie   
					die 3 -Positionsschalter   
					um die Kurve der Kanalschieber zu regulieren. Schieben   
					Sie den ausgewählten Kanalschieber-Kurvenschalter in   
					Position 6 (oben), so dass die Tonstärke allmählich und   
					gleichmäßig ansteigt. Schieben Sie den Kanalschieber-   
					Kurvenschalter in Position 20 (Mitte), so dass die Tonstärke   
					weniger ansteigt, wenn Sie den Kanalschieber nach oben   
					schieben. Schieben Sie den Kanalschieber-Kurvenschalter   
					in Position 30 (unten), so dass die Tonstärke noch weniger   
					ansteigt, vor allem am oberen Ende des Schiebers.   
					3. An der Rückwand befinden sich 2   
					-Eingänge   
					LINE   
					(5, 6)   
					, 
					(23, 24)   
					CHANNEL SLIDE CURVE   
					und 2   
					-Eingänge   
					PHONO   
					. Die Phono-Eingänge   
					(7, 8)   
					werden nur Plattenspieler mit Magnetplattenkassette   
					aufnehmen. Die -Schrauben für das Erden   
					GROUND   
					(9)   
					Ihres Plattenspielers befinden sich an der Rückwand. Die   
					Stereo-Leitungseingänge werden jegliche   
					Leitungspegeleingänge aufnehmen wie z.B. CD-Spieler,   
					Kassettenspieler usw.   
					4. Kopfhörer können in die   
					-Buchse   
					PHONO   
					gesteckt   
					(10)   
					und an der Vorderwand angeschlossen werden.   
					7. ÜBERBLENDER-BEREICH: Der   
					CROSSFADER (25)   
					ermöglicht das Mischen von Tonquellen. Die linke Seite des   
					Connect   
					ist CHANNEL 1 und rechte ist   
					CROSSFADER (25)   
					CHANNEL 2. Der   
					CROSSFADER CURVE CONTROLLER   
					1. POWER ON: Nachdem Sie alle Anschlüsse mit dem   
					Mischpult hergestellt haben, drücken Sie auf die   
					ermöglicht Ihnen, die Kurve des Überblenders zu   
					(26)   
					regulieren. Wenn Sie den   
					- 
					POWER   
					CROSSFADER CURVE   
					nach rechts schieben, wird die Kurve   
					Taste   
					. 
					(1)   
					CONTROLLER (26)   
					steil und schneidend (geeignet für Raspeleffekt). Wenn Sie   
					den nach   
					2. KANAL 1: Der   
					- 
					, 
					- 
					, 
					- 
					und   
					GAIN (11) HIGH (12) MID (13)   
					ermöglichen Ihnen, die Lautstärke und   
					CROSSFADER CURVE CONTROLLER (26)   
					links schieben, wird die Kurve allmählich und gering   
					ansteigen. Die -Taste   
					-Regler   
					LOW   
					(14)   
					Entzerrung der Tonquelle zu regulieren. Der Kanal 1   
					CROSSFADER REVERSE   
					ermöglicht Ihnen, die Richtung des Überblenders   
					(27)   
					-Schalter   
					REVERSE   
					des Kanal 1   
					Schiebeüberblender regelt den Eingangspegel von Kanal 1.   
					ermöglicht Ihnen, die Richtung   
					(15)   
					umzukehren. Dieser   
					SLIDE FADER (17)   
					umzukehren, so dass CHANNEL 2 von der linken Seite des   
					Überblenders und CHANNEL 1 von der rechten Seite der   
					Überblenders geregt wird. Wenn REVERSE aktiviert ist,   
					3. KANAL 1: Der und   
					- 
					, 
					- 
					, 
					- 
					GAIN (11) HIGH (12) MID (13)   
					ermöglichen Ihnen, die Lautstärke und   
					wird die   
					-LED   
					REVESE   
					aufleuchten.   
					(28)   
					-Regler   
					LOW   
					(14)   
					Entzerrung der Tonquelle zu regulieren. Der Kanal 2   
					HINWEIS: Wenn CROSSFADER-Taste aktiviert   
					(gedrückt) ist, wird nur der CROSSFADER   
					zurücklaufen. Die Slides- und Gain-Kanäle   
					Regler laufen nicht zurück.   
					-Schalter   
					REVERSE   
					ermöglicht Ihnen, die Richtung   
					(16)   
					des Kanal 2   
					umzukehren. Dieser   
					SLIDE FADER (18)   
					und die EQ-   
					Schiebeüberblender regelt den Eingangspegel von Kanal 2.   
					4. ENTZERRER: Für jeden Kanal gibt es eine Hoch-, Mittel-   
					und Tiefton-Entzerrung mit einem äußerst breiten   
					Korrekturbereich.   
					8. AUSGANGSREGLER-BEREICH: Die   
					MASTER   
					-Regler   
					-Tonstärke   
					wird vom   
					OUTPUT   
					geregelt. Die   
					(2, 3)   
					MASTER   
					-Taste   
					(2)   
					regelt die   
					BALANCE CONTROL   
					(19)   
					Balance zwischen dem Ausgang der linken und rechten   
					Kanäle.   
					5. EINGANGS-ZUWEISUNGSSCHALTER: Sie können die   
					Position der   
					-Schalter   
					so   
					(21, 22)   
					INPUT ASSIGN   
					regulieren, dass sie von links nach rechts, auf und ab oder   
					in einem Winkel von 45 Grad bewegt werden können.   
					Diese Korrekturen bitte durchführen, wenn der   
					HINWEIS: Das RECORD OUT (4) hat keine   
					Tonstärkeregelung. Die Tonstärke wird von den   
					Kanalschiebern und den Tonstärkereglern der   
					ausgewählten Kanäle eingestellt. Die Entzerrung der   
					Kanäle wird durch die LOW-, MID- und HIGH-Regler der   
					gleichen Kanäle eingestellt..   
					Leistungsschalter in   
					-Position steht.   
					OFF   
					1) Zuerst lösen Sie die Kanalschieberknöpfe,   
					Überblenderknöpfe und die 4 Schrauben von den Seiten   
					der unteren Vorderwand und dann die Vorderwand   
					entfernen.   
					9. MITHÖR-BEREICH: Wenn Sie Kopfhörer an der   
					2) Entfernen Sie die 2 Schrauben an den Ecken der   
					Zuweisungsschalterabdeckplatte. Rotieren Sie die   
					Schalterabdeckplatte in die gewünschte Position, dann die   
					Schrauben wieder einsetzen und festziehen.   
					3) Um den Schalter in einen Winkel von 45 Grad zu   
					positionieren, müssen Sie den Schalter auf der   
					Zuweisungsschalterabdeckplatte umpositionieren. Zuerst   
					entfernen Sie die 2 Schrauben an den Ecken der   
					Zuweisungsschalterabdeckplatte. Dann heben Sie die   
					Schalterabdeckplatte an und entfernen die 2 kleineren   
					Schrauben neben dem Schalter. Rotieren Sie die   
					Schalterabdeckplatte nach rechts, bis die Löcher im Winkel   
					von 45 Grad mit denen der Schalterabdeckplatte   
					ausgerichtet sind, setzen Sie die Schrauben wieder ein und   
					dann verschrauben Sie sie fest.   
					-Buchse   
					anschließen, können Sie die Musik   
					(10)   
					eines jeden einzelnen Kanals oder beider Kanäle   
					zusammen kontrollieren. Schieben Sie den   
					PHONO   
					CUE FADER   
					nach links, um CHANNEL 1 zu hören, und nach rechts,   
					(29)   
					um CHANNEL 2 zu hören. Schieben Sie den   
					CUE FADER   
					zur Mitte, um beide Kanäle gleichzeitig zu hören. Die   
					(29)   
					-Taste   
					PHONO MUTE   
					wird momentan Ihre   
					(30)   
					Mithörmischung verstummen.   
					10. DISPLAY: Die rote LED in der Mitte des Anzeigers teilt   
					Ihnen mit, dass der Strom des EX-26 Mischpults   
					eingeschaltet ist. Die mehrfarbige   
					beiden Seiten der Mitte des Anzeigers teilt Ihnen die   
					Ausgangstonstärke Ihrer 2 Kanäle mit.   
					-Anzeige   
					LED   
					an   
					(31)   
					Das ist alles! Nun brauchen Sie nur noch ein paar CDs   
					oder Platten, das Gerät anlaufen lassen — und die Party   
					kann starten!   
					HINWEIS: Notieren Sie, wo Sie die Eingangs-   
					Page 7   
					Zuweisungsschalter positionieren.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				TECHNISCHE DATEN   
					EINGÄNGE   
					Phono.....................@ 1mHz.................……....2mV 47k   
					Ω 
					Leitung.........................................…...….......100mV 20k   
					AUSGÄNGE:   
					Ω 
					Hauptausgang (symmetrisch)......…..…..…0 dB 2 V 800   
					Ω 
					Max.......................…………………..40 V Spitze zu Spitze   
					Hauptausgang (unsymmetrisch ……………0 dB 1V 400   
					Ω 
					Max..........................………………...20V Spitze zu Spitze   
					Aufzeichnung.........................…........…….......150mV 5k   
					Ω 
					ALLGEMEINES:   
					Tiefton.........................……………...............+ 12dB/- 32 dB   
					Mittelton..........................……………...........+ 12dB/- 32 dB   
					Hochton..........................………………........+ 12dB/- 32 dB   
					Tonstärke............................……….…..…..…......0 to -20dB   
					Frequenzgang..………....…………...20Hz – 20kHz +/- 2dB   
					Klirrfaktor..............……………………………… unter 0.08%   
					Störabstand................…………………...... besser als 80dB   
					Leistungsadapter................115V/15V Leistungsstrom 0.5A   
					230V/15V Leistungsstrom 0.5A   
					Abmessungen..………………………... 16,5 x 36.2 x 7.6 cm   
					Page 8   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				En los EE.UU., si Ud tiene problemas con el   
					aparato, por favor llame al Servicio Post-Venta al   
					1-732-738-9003   
					. No devuelva el aparato a la tienda   
					Felicitaciones con la compra del mezclador EX-26 de   
					Gemini. Este mezclador muy moderno está apoyado por   
					una garantía de tres años, salvo el crossfader y los canales   
					deslizantes. Nos damos cuenta de que Ud quiere conectar   
					lo todo para empezar a mezclar los diferentes ritmos y   
					aumentar el volumen de tus discos preferidos. Sin   
					donde lo compró.   
					4. No exponga este aparato a los rayos directos del sol ni   
					a una fuente de calor tal como radiadores o estufas.   
					5. Este aparato debería ser limpiado exclusivamente con   
					un trapo húmedo. Evite el uso de solventes o de otros   
					productos químicos de limpieza.   
					embargo, le recomendamos que lea primero este manual   
					de funcionamiento puesto que contiene características muy   
					interesantes sobre el mezclador que Ud debería saber.   
					6. Cuando se mueve el equipo, póngalo en su embalaje y   
					su caja original. Esto reducirá el riesgo de daños durante el   
					tránsito.   
					El mezclador EX-26 tiene un crossfader (atenuador   
					transversal) el cual controla un fotoacoplador super quieto   
					para darle un funcionamiento sin problema y una calidad   
					sonora muy elevada, así como un interruptor “hamster”   
					fácilmente accesible en el frente del mezclador. Este   
					interruptor “hamster” invierte la dirección del crossfader   
					principal. Este mezclador también incorpora interruptores   
					“hamster” individuales para los distintos atenuadores de   
					entrada de canales. Para más informaciones, véase los   
					diagramas en las páginas 1 y 2 para el arreglo del   
					crossfader et para la curva del canal deslizante.   
					7. No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.   
					8. No use ningun producto de limpieza o de lubricante en   
					forma de spray sobre los mandos o interruptores.   
					Connect   
					2 canales estereofónicos   
					Sección Cue ultramoderna   
					2 entradas fono y 2 entradas línea   
					control de curva del canal deslizante   
					crossfader con control de curva   
					interruptores asignadores de entrada ajustables   
					botón (hamster) de inversión (inversor) del   
					crossfader   
					• 
					• 
					• 
					¡Hagamos las conexiones ahora !   
					• 
					• 
					1. Cerciórese de que el interruptor   
					POWER – PODER (1)   
					• 
					se encuentre en la posición “OFF” (fuera de tensión). Este   
					aparato se suministra con adaptador de 15 voltios c.a.   
					Enchufe el adaptador en el jack de poder colocado en el   
					panel de atrás. Enchufe después el adaptador en su   
					tomacorriente o extensión eléctrica.   
					• 
					botones (hamster) de inversión (inversores) del   
					atenuador de canal individual   
					pantalla DEL   
					mandos de Ganancia, y de tono Elevado, Medio y   
					• 
					• 
					• 
					2. El mezclador EX-26 se suministra con 3 juegos de jacks   
					de salida.   
					Bajo para cada canal   
					salidas principales equilibradas y no equilibradas   
					salidas de grabado   
					• 
					• 
					Los jacks   
					PRINCIPAL EQUILIBRADA (2)   
					BALANCED MASTER OUTPUT – SALIDA   
					se usan para hacer la   
					conexión a su amplificador principal con cables comunes   
					provistos de conectores de ¼ pulgada (6 mms).   
					Recomendamos el uso de salidas de amplificadores   
					equilibradas si los cables hacia el amplificadores miden 8   
					metros o más.   
					1. Lea todas las instrucciones de funcionamiento antes de   
					usar este equipo.   
					Las BALANCED MASTER OUTPUTS – SALIDAS   
					PRINCIPALES EQUILIBRADAS tienen tres conductores   
					separados, dos de los cuales sirven para señales (positiva   
					y negativa) y una de protección (tierra). La línea equilibrada   
					usa conexión punta-anillo-manga. Punta = activado o   
					positivo (+); anillo = desactivado o negativo (-) y manga =   
					protección/tierra.   
					2. Use este aparato igual que cualquier otra pieza de   
					equipos eléctricos y use su sentido común.   
					3. Para reducir el riesgo de choques eléctricos, no abra el   
					aparato. NO CONTIENE EN SU INTERIOR NINGUNA   
					PIEZA A REEMPLAZAR POR EL USUARIO. Por favor,   
					confíe el servicio a un técnico calificado.   
					Los jacks   
					no   
					MASTER OUTPUT - SALIDA PRINCIPAL (3)   
					son equilibrados y se usan también para la conexión a su   
					amplificador principal. Los jacks   
					REC OUTPUT - SALIDA   
					pueden usarse para conectar el   
					DE GRABADO (4)   
					mezclador a la entrada de su grabador lo que le permite   
					grabar la mezcla   
					Page 9   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				3. En el panel trasero hay 2 entradas estereofónicas   
					LINE   
					6. CHANNEL SLIDE CURVE SWITCHES –   
					INTERRUPTORES DE CURVA DE LOS CANALES   
					y 2 entradas estereofónicas   
					– LINEA (5,6)   
					PHONO - FONO   
					). Las entradas fonográficas solamente aceptarán   
					(7,8   
					DESLIZANTES: Use los   
					CHANNEL SLIDE CURVE   
					de 3 posiciones para ajustar el tipo de   
					tocadiscos con cartucho magnético. Las   
					GROUND   
					SWITCHES (23, 24)   
					para   
					SCREWS – TORNILLOS DE PUESTA A TIERRA (9)   
					curva de los canales deslizantes. Mueva el interruptor de   
					curva seleccionado a la posición 6 (arriba) para aumentar   
					el volumen progresiva y uniformemente. Mueva el   
					interruptor de curva a la posición 20 (centro) para   
					aumentar el volumen de manera menos progresiva   
					mientras nueve el canal deslizate arriba. Mueva el   
					interruptor de curva a la posición 30 (fondo) para aumentar   
					el volumen de manera aun menos progresiva,   
					poner a tierra sus tocadiscos se encuentran en el panel   
					trasero. Las entradas estereofónicas de línea aceptarán   
					cualquier entrada de volumen línea tal como CD, cassette.   
					4. Los auriculares pueden enchufarse en el jack   
					PHONES   
					en el panel frontal.   
					(10)   
					Connect   
					1. POWER ON – ACTIVADO: Cuando todas las   
					conexiones se han realizado al mezclador, oprima el tasto   
					POWER – PODER (1).   
					especialmente en la parte superior del canal deslizante.   
					7. CROSSFADER SECTION – SECCION DEL   
					ATENUADOR TRANSVERSAL: El   
					CROSSFADER (25)   
					permite la mezcla de una fuente con otra. El lado izquierdo   
					del   
					es el CANAL 1 y el lado derecho   
					CROSSFADER CURVE CONTROL –   
					CROSSFADER (25)   
					2. CHANNEL 1 – CANAL 1: Los mandos   
					GAIN (11), HIGH   
					le permiten arreglar   
					es el CANAL 2. El   
					CONTROL DE CURVA DEL ATENUADOR   
					TRANSVERSAL (26)   
					crossfader. Mueva el   
					(26)   
					cortante (perfecto para el “scratching”). Mueva el   
					CROSSFADER CURVE CONTROL (26)   
					(12), MID (13) y LOW (14)   
					óptimamente el volumen y EQ de su fuente sonora. El   
					del canal 1 le   
					le permite ajustar el tipo de curva del   
					CROSSFADER CURVE CONTROL   
					hacia la derecha para hacer la curva pendiente y   
					REVERSE SWITCH – INVERSOR (15)   
					permite invertir la dirección del atenuador (17) del canal   
					deslizante 1. El   
					SLIDE FADER – ATENUADOR   
					del canal 1 controla el volumen de   
					DESLIZANTE (17)   
					entrada de tal canal.   
					hacia la izquierda   
					CROSSFADER   
					para hacer la curva progresiva y suave. El   
					3. CHANNEL 2 – CANAL 2: Los mandos   
					REVERSE BUTTON – BOTON INVERSOR DEL   
					le permite invertir el crossfader para   
					que el CANAL 2 se controle por el lado izquierdo del   
					crossfader y el CANAL 1 se controle por el lado derecho   
					del crossfader. Cuando el BOTON INVERSOR se activa el   
					GAIN (11), HIGH   
					le permiten arreglar   
					CROSSFADER (27)   
					(12), MID (13) y LOW (14)   
					óptimamente el volumen y EQ de su fuente sonora. El   
					del canal 2 le   
					REVERSE SWITCH – INVERSOR (16)   
					permite invertir la dirección del atenuador (18) del canal   
					deslizante 2. El   
					se prende.   
					REVERSE LED – DEL INVERSOR (28)   
					SLIDE FADER – ATENUADOR   
					del canal 2 controla el volumen de   
					DESLIZANTE (18)   
					entrada de tal canal.   
					NOTA: Cuando el CROSSFADER REVERSE BUTTON se   
					activa (oprimido), solamente el crossfader se invierte.   
					Los canales deslizantes, y los mandos Gain y EQ no se   
					4. EQ CONTROLS – MANDOS DE COMPENSACION: Hay   
					compensación Low, Mid y High para cada canal con un   
					rango de ajuste muy amplio.   
					. 
					invierten   
					8. OUTPUT CONTROL SECTION – SECCION DE   
					CONTROL DE LA SALIDA: El volumen del   
					OUTPUT – SALIDA PRINCIPAL (2,3)   
					MASTER CONTROL – MANDO PRINCIPAL (20).   
					BALANCE CONTROL KNOB – BOTON DE MANDO DEL   
					controla el equilibrio entre la salida de   
					EQUILIBRIO (19)   
					5. INPUT ASSIGN SWITCHES: Se puede ajustar la   
					MASTER   
					se controla por el   
					posición de los   
					INPUT ASSIGN SWITCHES –   
					INTERRUPTORES ASIGNADORES DE ENTRADA (21,   
					para mover de la izquierda hacia la derecha, de arriba   
					El   
					22)   
					hacia abajo o con ángulo de 45 grados.   
					Haga estos ajustes con el aparato en la posición   
					los canales izquierdo y derecho.   
					. 
					OFF – DESACTIVADO   
					NOTA: El RECORD OUT (4) no tiene control de   
					volumen. El volumen se establece por los canales   
					deslizantes y los mandos de ganancia del canal   
					escogido. El EQ de los canales se establece por los   
					mandos bajo, mediano y elevado del mismo canal.   
					1) Quítese los botones de los canales deslizantes, los   
					botones del atenuador transversal y los 4 tornillos de los   
					costados de la placa frontal inferior. Remueva después la   
					placa frontal inferior.   
					2) Quítese los 2 tornillos en las rincones de la placa del   
					interruptor. Gire la placa del interruptor a la posición   
					deseada y reponga los tornillos en su lugar y apriételos.   
					9. CUE SECTION – SECCION CUE: Al conectar un set de   
					auriculares al   
					se puede monitorear la   
					PHONES JACK (10),   
					música que viene de cada canal separadamente o de   
					ambos canales juntos. Mueva el hacia la   
					3) Para posicionar el interruptor en ángulo de 45 grados,   
					hace falta reposicionar el interruptor en la placa. Primero,   
					quítese los 2 tornillos en las rincones de la placa del   
					interruptor. Después levante la placa y saque los 2   
					pequeños tornillos cerca del interruptor. Gire la placa del   
					interruptor hacia la derecha hasta que los orificios de 45   
					grados se alineen con los orificios del interruptor, reponga   
					los tornillos en su lugar y apriételos. Reponga la placa del   
					interruptor y apriétela.   
					CUE FADER (29)   
					izquierda para escuchar el CANAL 1 y a la derecha para   
					escuchar el CANAL 2. Mueva el al centro   
					CUE FADER (29)   
					para escuchar ambos canales juntos. El   
					PHONES MUTE   
					BUTTON – BOTON SILENCIADOR DE PHONES (30)   
					apaga inmediatemente la mezcla cue.   
					10. DISPLAY – PANTALLA: El DEL rojo en el centro de la   
					pantalla le indica que su mezclador EX-26 está activado. El   
					multicolor (31) en cualquier lado del centro   
					LED DISPLAY   
					le indica el volumen de salida de los 2 canales.   
					NOTA: No se olvide donde posiciona los interruptores   
					asignadores de entrada.   
					Page 10   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				¡Es todo! AHORA tome algunos CD’s o discos, aumente el   
					volumen y que empiece la fiesta !   
					ESPECIFICACIONES   
					ENTRADAS:   
					Fono @ 1 mHz………………………………2mV 47k   
					Ω 
					Línea………………………………………..100 mV 20 k   
					Ω 
					SALIDAS:   
					Principal (equilibrada)……………………0 dB 2 V 800   
					Máxima…………………………………...40 V pico a pico   
					Ω 
					Principal (no equilibrada)………………..0 dB 1 V 400   
					Máxima……………………………………20 V pico a pico   
					Ω 
					Grabado………………………………………150mV 5 k   
					Ω 
					GENERALIDADES   
					Bajo…………………………………………+ 12 dB/-32 dB   
					Mediano…………………………………….+ 12 dB/-32 dB   
					Elevado……………………………………..+ 12 dB/-32 dB   
					Ganancia…………………………………….de 0 a –20 dB   
					Respuesta en frecuencia………..20 Hz – 20 kHz +/-2 dB   
					Distorsión……………………………...…menos de 0,08%   
					Relación señal/ruido……………………..superior a 80 dB   
					Adaptador de poder………………..115V/15 Vca 0,5 Amp   
					230 V/15 V ca 0,5 Amp   
					Dimensión……………………………16,5 cms de ancho x   
					36,20 cms de alto x 7,5 cms de profundo   
					Page 11   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Aux États-Unis, si vous cet appareil vous donne   
					des problèmes, appelez le Service Après-Vente   
					au .   
					Ne renvoyez pas l’appareil au détaillant.   
					1-732-738-9003   
					Nos félicitations à l’occasion de l’achat du mélangeur EX-   
					26 de Gemini! Ce mélangeur ultramoderne est   
					accompagné d’une garantie de trois ans, à l’exclusion du   
					crossfader et des voies coulissantes. Nous nous rendons   
					compte que vous voulez raccorder tout sans tarder,   
					commencer à mélanger les sons et hausser le volume de   
					vos chansons en vogue. Toutefois, nous vous suggérons   
					de lire d’abord ce manuel de fonctionnement. En effet, ce   
					mélangeur comporte des caractéristiques tout à fait   
					superbes que vous ne voudriez pas rater!   
					4. N’exposez pas cet appareil aux rayons directs du soleil   
					ni à une source de chaleur tel qu’un radiateur ou un   
					poêle.   
					5. Ne nettoyez cet appareil qu’avec un chiffon hum ide.   
					Évitez l’em ploi de solvants ou de produits détergents de   
					nettoyage.   
					6. Lorsque vous déplacez cet appareil, faites-le dans son   
					carton et son em ballage d’origine. Ceci réduira le risque   
					d’endom m agem ent durant le transport.   
					Le mélangeur EX-26 comporte un crossfader qui   
					commande un photo-accoupleur supersilencieux pour vous   
					donner un fonctionnement sans problème et le son le plus   
					pur, ainsi qu’un interrupteur “hamster” facilement   
					accessible sur le devant du mélangeur. Cet interrupteur   
					“hamster” renverse le sens du crossfader principal. Ce   
					mélangeur comporte également des interrupteurs “hamster”   
					individuels pour les faders d’entrée séparés. Pour d’autres   
					informations, voir les schémas aux pages 1 et 2 pour le   
					réglage du crossfader et la courbe des voies coulissantes.   
					6. N’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’hum idité   
					7. N’utilisez pas d’agent de nettoyage ou de lubrifiant sous   
					form e de spray sur aucune com m ande ou sur aucun   
					com m utateur   
					. 
					Connect   
					2 voies de stéréo   
					Section Cue (Repère) ultramoderne   
					2 entrées phono et 2 entrées secteur   
					Commande de la courbe voies coulissantes   
					Crossfader avec commande de courbe   
					Commutateurs d’affectation de l’entrée réglables   
					Touche (hamster) de renversement du crossfader   
					Touches (hamster) de renversement du fader de   
					voie individuel   
					Affichage DEL   
					Commande de gain, de tonalités élevées,   
					moyennes et basses pour chaque voie   
					Sorties principales équilibrées et non équilibrées   
					Sorties d’enregistrement   
					• 
					• 
					1. Assurez-vous que le com m utateur POWER -   
					• 
					PUISSANCE (1) occupe la position “OFF” (hors tension).   
					Cet appareil est m uni d’un adaptateur de 15 volt c.a..   
					Enfichez l’adaptateur dans le jack de puissance se trouvant   
					sur le panneau arrière. Puis, enfichez l’adaptateur dans la   
					prise du secteur ou dans une prise de rallonge.   
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					2. Le m élangeur EX-26 est m uni de 3 jeux de jacks de   
					sortie.   
					• 
					• 
					Les jacks BALANCED MASTER OUTPUT – SORTIE   
					PRINCIPALE ÉQUILIBRÉE (2) sont utilisés pour le   
					branchem ent à l’am plificateur principal à l’aide de câbles   
					courants m unis de connecteurs de ¼ pouce (6 m m ). Nous   
					recom m andons l’em ploi de sorties d’am plificateur   
					équilibrées si les câbles allant vers l’am plificateur m esurent   
					8 m ou plus.   
					• 
					• 
					Les BALANCED M ASTER OUTPUTS - SORTIES   
					PRINCIPALES ÉQUILIBRÉES sont pourvues de trois   
					conducteurs distincs dont deux pour les signaux (positif et   
					négatif) et un pour la protection (m asse). La ligne équilibrée   
					utilise un raccord pointe-anneau-m anchon. Pointe = positif   
					ou sous tension (+), anneau = négatif ou hors tension (-) et   
					m anchon = protection/m asse.   
					1. Lisez toutes les instructions de fonctionnement avant de   
					vous servir de cet appareil.   
					2. Servez-vous de cet appareil comme tout autre appareil   
					électrique et ayez du bon sens!   
					3. Pour réduire le risque d’électrocution, n’ouvrez pas cet   
					appareil.   
					Les jacks de MASTER OUTPUT – SORTIE PRINCIPALE   
					(3) ne sont pas équilibrés et ils sont utilisés égalem ent pour   
					réaliser le branchem ent à l’am plificateur principal. Les jacks   
					REC OUTPUT – SORTIE D’ENREGISTREMENT (4)   
					s’utilisent pour brancher le m élangeur à l’entrée   
					d’enregistrement de votre enregistreur ce qui vous perm et   
					d’enregistrer le m élange.   
					IL N’Y A PAS DE PIÈCES À REMPLACER PAR   
					L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.   
					Confiez l’entretien à un technicien qualifié.   
					Page 12   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				6. CHANNEL SLIDE CURVE SWITCHES: Utilisez les   
					3. Sur le panneau arrière, il y a 2 entrées   
					stéréo   
					LINE (5,6)   
					stéréo. Les entrées phono   
					à trois   
					CHANNEL SLIDE CURVE SWITCHES (23, 24)   
					et 2 entrées   
					PHONO (7,8)   
					n’accepteront que des tourne-disques munis d’une   
					positions pour régler le type de courbe des voies   
					coulissantes. Déplacez le commutateur de la courbe de la   
					voie coulissante choisi vers la position 6 (sommet) pour   
					augmenter le volume progressivement et uniformément.   
					Déplacez le commutateur de la courbe de la voie   
					coulissante vers la position 20 (centrale) pour produire une   
					augmentation moins progressive au fur et à mesure que la   
					voie coulissante monte. Déplacez ce commutateur vers la   
					position 30 (fond) pour produire une augmentation de   
					volume encore moins progressive, surtout au sommet de la   
					coulisse.   
					cartouche magnétique. Des   
					MISE À LA TERRE/MASSE (9)   
					de vos tourne-disques sont situées sur le panneau arrière.   
					Les entrées de ligne stéréo accepteront toute entrée de   
					ligne, comme p.e. CD, cassette, etc.   
					GROUND SCREWS – VIS DE   
					pour la mise à la masse   
					4. Un casque d’écoute peut être branché dans le jack   
					se trouvant sur le panneau avant.   
					PHONES (12)   
					Connect   
					7. SECTION CROSSFADER: Le   
					CROSSFADER (25)   
					permet le mélange d’une source avec une autre. Le côté   
					1. MISE SOUS TENSION: Après avoir réalisé tous les   
					branchements au mélangeur, appuyez sur la touche   
					POWER – PUISSANCE (1).   
					gauche du   
					est la VOIE 1 et le côté   
					CROSSFADER (25)   
					droit est la VOIE 2. Le   
					CROSSFADER CURVE CONTROL   
					vous permet de régler le type de courbe du crossfader.   
					(26)   
					Déplacez le   
					2. CHANNEL 1 -VOIE 1: Les commandes   
					GAIN (11), HIGH   
					vous permettent de régler   
					vers   
					CROSSFADER CURVE CONTROL (26)   
					la droite pour rendre la courbe forte et incisive (parfait pour   
					la fonction “scratching”). Déplacez le   
					et   
					(12), MID (13) LOW (14)   
					entièrement le volume et EQ de la source sonore. Le   
					de la voie 1   
					CROSSFADER   
					REVERSE SWITCH – RENVERSEUR (15)   
					vous permet de renverser le sens du slide fader de la voie   
					(17). Le de la voie 1 commande le   
					à gauche pour rendre la courbe   
					CURVE CONTROL (26)   
					progressive et douce. Le   
					CROSSFADER REVERSE   
					SLIDE FADER (17)   
					vous permet de renverser le crossfader de   
					BUTTON (27)   
					volume d’entrée de ladite voie.   
					sorte que la VOIE 2 soit commandée par le côté gauche du   
					crossfader et la VOIE 1 par le côté droit du crossfader.   
					3. CHANNEL 2 - VOIE 2: Les commandes   
					GAIN (11),   
					Lorsque REVERSE est activé, le   
					allumé.   
					est   
					REVERSE LED (28)   
					et   
					HIGH (12), MID (13) LOW (14)   
					vous permettent de régler   
					entièrement le volume et EQ de votre source sonore. Le   
					de la voie 2   
					REVERSE SWITCH – RENVERSEUR (16)   
					vous permet de renverser le sens du slide fader de la voie   
					(18). Le de la voie 2 commande le   
					Remarque: Lorsque le CROSSFADER REVERSE   
					BUTTON est activé (pressé), le rien que le crossfader   
					est renversé. Les voies coulissantes ainsi que les   
					commandes GAIN et EQ ne sont pas renversées.   
					SLIDE FADER (18)   
					volume d’entrée de ladite voie.   
					4. EQ CONTROLS – COMMANDES EQ: Il existe une   
					égalisation Basse, Moyenne et Elevée pour chaque voie, la   
					gamme de réglage étant particulièrement ample.   
					8. SECTION OUTPUT CONTROL – COMMANDE DE   
					SORTIE: Le volume du   
					MASTER OUTPUT – SORTIE   
					est commandé par   
					PRINCIPALE (2,3)   
					MASTER   
					Le   
					CONTROL - COMMANDE PRINCIPALE (20).   
					BALANCE CONTROL KNOB – BOUTON DE   
					COMMANDE DE L’ÉQUILIBRE (19)   
					5. INPUT ASSIGN SWITCHES – COMMUTATEURS   
					D’AFFECTATION DE L’ENTRÉE: Vous pouvez régler la   
					commande l’équilibre   
					entre la sortie des voies de gauche et de droite.   
					position des   
					en vous   
					INPUT ASSIGN SWITCHES (21, 22)   
					déplaçant de gauche à droite, de haut en bas, ou à un   
					angle de 45 degrés. Faites ces réglages lorsque l’appareil   
					REMARQUE: Le RECORD OUT (4) n’a pas de   
					est hors tension (   
					OFF   
					).   
					commande de volume. Le volume est établi par les   
					voies coulissantes et les commandes de gain de la voie   
					choisie. L’EQ des voies est établie par les commandes   
					basse, moyenne et élevée de la même voie..   
					1) Enlevez les boutons des voies coulissantes, les boutons   
					du crossfader et les 4 vis des côtés de la plaque frontale   
					inférieure. Puis, enlevez cette plaque.   
					2) Enlevez les 2 vis dans les coins de la plaque de   
					l’interrupteur d’affectation. Tournez la plaque sur la position   
					désirée et remettez les vis et serrez-les.   
					3) Pour positionnner le commutateur à un angle de 45   
					degrés, vous devez repositionner ce dernier sur la plaque   
					du commutateur d’affectation. Enlevez d’abord les 2 vis   
					retrouvées dans les coins de la plaque. Puis, soulevez la   
					plaque et enlevez les 2 petites vis près du commutateur.   
					Tournez la plaque du commutateur à droite jusqu’à ce que   
					les trous de 45 degrés s’alignent avec ceux du   
					9. SECTION CUE - REPÈRE: En branchant un casque   
					d’écoute au   
					vous pouvez surveiller la   
					PHONES JACK (10),   
					musique venant de chaque voie séparément ou des deux   
					voies ensemble. Déplacez le vers la   
					CUE FADER (29)   
					gauche pour écouter la VOIE 1 et vers la droite pour   
					écouter la VOIE 2. Déplacez le   
					CUE FADER (29)   
					centre pour écouter les deux voies ensemble. Le   
					vers le   
					PHONES   
					MUTE BUTTON – BOUTON DE MISE AU SILENCE (30)   
					réduit instantanément votre mélange cue au silence.   
					10. DISPLAY: Le DEL rouge au centre de l’affichage vous   
					indique que votre mélangeur EX-26 est sous tension. Le   
					LED DISPLAY (31) multicolore sur chaque côté du centre   
					vous indique le volume de sortie de vos 2 voies.   
					commutateur, remettez les vis et serrez-les. Remettez la   
					plaque du commutateur et serrez-la.   
					REMARQUE: N’oubliez pas où vous positionnez les   
					commutateurs d’affectation de l’entrée.   
					Voilà! Vous voilà prêt à choisir quelques super CD ou   
					disques, d’accroître le volume et de faire commencer la   
					fête!   
					Page 13   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				SPÉCIFICATIONS   
					ENTRÉES:   
					Phono………….@ 1 mHz…………………… 2mV 47k   
					Ω 
					Ω 
					Ligne………………………………………..100 mV 20 k   
					SORTIES:   
					Principale (équilibrée)……………………0 dB 2 V 800   
					Ω 
					Maxi……………………………………..40 V crête à crête   
					Principale (non équilibrée)………………0 dB 1 V 400   
					Ω 
					Maxi……………………………………..20 V crête à crête   
					Enregistrement……………………………….150mV 5 k   
					Ω 
					GÉNÉRALITÉS   
					Basse……………………………………….+ 12 dB/-32 dB   
					Moyenne……………………………………+ 12 dB/-32 dB   
					Elevée………………………………………+ 12 dB/-32 dB   
					Gain………………………………….……….de 0 à –20 dB   
					Caractéristique de fréquence…..20 Hz – 20 kHz +/-2 dB   
					Distorsion……………………………...…..moins de 0,08%   
					Rapport son/bruit……………………….supérieur à 80 dB   
					Adaptateur de puissance…………….115V/15 Vca 0,5 A   
					230 V/15 V ca 0,5 A   
					Taille……………….16,5 cm de large x 36,20 cm de haut   
					x 7,5 cm de profond)   
					Page 14   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Per eventuali problemi con questo apparecchio,   
					negli U.S.A., contattare l’assistenza clienti al   
					1-732-738-9003   
					numero .   
					Congratulazioni per l’acquisto del mixer Gemini EX-26!   
					Questo mixer high tech, esclusi il crossfader e i cursori dei   
					canali, è coperto da una garanzia di 3 anni. Sappiamo che   
					non vedi l’ora di collegare tutto, cominciare a mixare i ritmi   
					e dare il via alla musica a tutto volume, ma ti consigliamo di   
					leggere prima questo manualetto di istruzioni perché   
					descrive alcune funzioni veramente interessanti che non   
					dovresti trascurare!   
					Non restituire l’apparecchiatura al rivenditore.   
					4. Non esporre l’apparecchio alla luce solare diretta o ad   
					una fonte di calore come un radiatore o una stufa.   
					5. L’apparecchio va pulito solo con una salvietta umida.   
					Evitare solventi o altri detergenti.   
					Il mixer EX-26 è caratterizzato da un crossfader che   
					controlla un fotoaccoppiatore super-silenzioso che ti offre   
					performance regolari e un suono chiarissimo, assieme ad   
					un interruttore "hamster" facilmente accessibile dal   
					pannello anteriore. L’interruttore “hamster” inverte la   
					direzione del crossfader principale. Il mixer è provvisto   
					inoltre di interruttori “hamster” singoli per ciascun fader di   
					ingresso dei canali.   
					6. Per trasportare questa apparecchiatura, riporla nella   
					scatola con il materiale di imballaggio di provenienza. In   
					questo modo si riduce il rischio di danni durante il trasporto.   
					7. Non esporre questo apparecchio alla pioggia o   
					all’umidità.   
					8. Non usare spray detergenti o lubrificanti su nessun   
					controllo o interruttore.   
					Per maggiori informazioni, fare riferimento agli schemi   
					riportati a pagina 1 e 2 riguardo alla regolazione del   
					crossfader e alla curva dei cursori dei canali.   
					Connect   
					• 2 canali stereo   
					• Sezione cue (preascolto) avanzata   
					• 2 ingressi phono e 2 linea   
					• Controllo curva cursori dei canali   
					• Crossfader con controllo curva   
					• Interruttori assign di ingressi regolabili   
					• Pulsante di inversione (hamster) crossfader   
					• Pulsanti singoli di inversione (hamster) fader per ciascun   
					canale   
					Okay, colleghiamo il tutto!   
					1. Controllare che l’interruttore di alimentazione   
					POWER   
					si trovi su “OFF”. Questa unità è dotata di adattatore di   
					(1)   
					• Display LED   
					c.a. da 15 volt. Collegare l’adattatore al jack di corrente sul   
					pannello posteriore. Quindi collegare l’adattatore alla presa   
					di corrente.   
					• Controlli tono Gain, High, Mid e Low per ciascun canale   
					• Uscite master bilanciate e non bilanciate   
					• Uscite registrazione   
					2. Il mixer EX-26 viene fornito con 3 set di jack di uscita.   
					I jack di uscita master bilanciata   
					OUTPUT (2)   
					dell’amplificatore principale mediante cavi standard con   
					connettori da 1/4”. Consigliamo l’uso di uscite amp   
					bilanciate se i relativi cavi superano i 7,5 m.   
					BALANCED MASTER   
					sono usati per il collegamento   
					1. Leggere tutte le istruzioni prima di adoperare questa   
					apparecchiatura.   
					Le uscite BALANCED MASTER OUTPUT hanno tre   
					conduttori separati, di cui due per i segnali (positivo e   
					negativo) e uno protetto (massa). La linea bilanciata utilizza   
					una connessione del tipo “punta-anello-bussola”. Punta =   
					sotto tensione o positivo (+), anello = fuori tensione o   
					negativo (-) e bussola = protezione/massa.   
					2. Trattare l’apparecchio come qualsiasi altra   
					apparecchiatura elettrica e con giudizio!   
					3. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non aprire   
					l’apparecchio. NON CONTIENE PARTI SOSTITUIBILI   
					DALL’UTENTE. Affidare tutte le riparazioni a un tecnico   
					specializzato.   
					I jack di uscita   
					non sono bilanciati e   
					MASTER OUTPUT (3)   
					servono anch’essi per il collegamento dell’amplificatore   
					principale. I jack di uscita registrazione   
					si   
					REC OUTPUT (4)   
					possono usare per collegare il mixer al corrispondente   
					ingresso del registratore per registrare il missaggio   
					Page 15   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				3. Sul pannello posteriore ci sono 2 ingressi linea stereo   
					e 2 ingressi stereo . Gli ingressi   
					6. INTERRUTTORI CURVA CURSORI DEI CANALI -   
					Usare gli interruttori   
					LINE (5, 6)   
					phono sono compatibili solo con giradischi provvisti di   
					cartuccia magnetica. Le viti di massa per il   
					PHONO (7, 8)   
					a 
					CHANNEL SLIDE CURVE (23,24)   
					tre posizioni per regolare il tipo di curva dei cursori dei   
					GROUND (9)   
					canali. Spostare l’interruttore della curva sulla posizione 6   
					(in alto) per aumentare il livello in modo graduale e   
					uniforme. Spostare l’interruttore della curva sulla posizione   
					20 (al centro) per aumentare il livello in modo meno   
					graduale con lo spostamento del cursore verso l’alto.   
					Spostare l’interruttore della curva sulla posizione 30 (in   
					basso) per aumentare il livello in modo ancor meno   
					graduale, specialmente nella parte superiore del cursore.   
					collegamento di protezione a terra del giradischi sono   
					situate sul pannello posteriore. Gli ingressi linea stereo   
					sono compatibili con qualsiasi ingresso a livello linea come   
					un lettore CD, registratore a cassette, ecc.   
					4. Le cuffie si possono collegare al corrispondente jack   
					sul pannello anteriore.   
					PHONES (10)   
					Connect   
					7. SEZIONE CROSSFADER - Il   
					CROSSFADER (25)   
					permette il missaggio da una sorgente all’altra. Il lato   
					sinistro del è il canale 1 (CHANNEL   
					CROSSFADER (25)   
					1) e quello destro il canale 2 (CHANNEL 2). Il controllo   
					permette di regolare la curva   
					1. ACCENSIONE - Dopo aver collegato tutte le varie parti   
					al mixer, premere   
					. 
					POWER (1)   
					CROSSFADER CURVE (26)   
					del crossfader. Spostare il controllo   
					CROSSFADER   
					verso destra per rendere la curva più rapida e   
					2. CANALE 1 - I controlli di guadagno, alto, medio e basso,   
					rispettivamente   
					CURVE (26)   
					tagliente (ideale per effetti “scratching”). Spostare il   
					controllo verso sinistra   
					e 
					GAIN (11), HIGH (12), MID (13) LOW   
					permettono di regolare opportunamente volume ed   
					(14),   
					EQ della sorgente del suono. L’interruttore   
					CROSSFADER CURVE (26)   
					rendere la curva graduale e tenue. Il pulsante   
					REVERSE (15)   
					del canale 1 permette di invertire la direzione del cursore   
					del fader del canale 1. Il cursore del canale 1   
					permette di invertire il   
					CROSSFADER REVERSE (27)   
					crossfader in modo che CHANNEL 2 sia controllato dal lato   
					sinistro del crossfader e CHANNEL 1 dal lato destro.   
					(17)   
					controlla il livello di ingresso di questo canale.   
					FADER   
					(17)   
					Quando si attiva REVERSE il   
					accende.   
					di si   
					LED REVERSE (28)   
					3. CANALE 2 - I controlli di guadagno, alto, medio e basso,   
					rispettivamente   
					e 
					GAIN (11), HIGH (12), MID (13) LOW   
					permettono di regolare opportunamente volume ed   
					(14),   
					EQ della sorgente del suono. L’interruttore   
					N.B. Quando il pulsante CROSSFADER REVERSE è   
					attivato (premuto), si inverte solo il crossfader. I   
					controlli Channel Slides, Gain e EQ non si invertono.   
					REVERSE (16)   
					del canale 2 permette di invertire la direzione del cursore   
					del fader del canale 2. Il cursore del canale 2   
					(18)   
					controlla il livello di ingresso di questo canale.   
					FADER   
					(18)   
					8. SEZIONE CONTROLLO USCITA - Il livello di uscita di   
					è regolato dal controllo   
					MASTER OUTPUT (2, 3)   
					La manopola   
					MASTER   
					4. CONTROLLI EQ - Per ciascun canale esiste   
					l’equalizzazione Low, Mid e High con una gamma di   
					regolazione molto vasta.   
					controlla il   
					(20).   
					BALANCE (19)   
					bilanciamento dell’uscita dei canali sinistro e destro.   
					5. INTERRUTTORI ASSIGN DI INGRESSO - Si può   
					N.B. RECORD OUT (4) non controlla il livello. Il livello è   
					impostato dai cursori dei canali e dai comandi di   
					guadagno (gain) del canale selezionato. L’EQ dei canali   
					è impostato dai controlli low, mid e high dello stesso   
					canale.   
					regolare la posizione degli interruttori di ingresso   
					INPUT   
					spostandoli da sinistra a destra, in su e   
					ASSIGN (21, 22)   
					giù o ad un angolo di 45 gradi.   
					Eseguire queste regolazioni con l’apparecchio   
					. 
					SPENTO   
					1) Togliere le manopole dei cursori dei canali, le manopole   
					del crossfader e le 4 viti dai lati del pannello inferiore.   
					Rimuovere quindi il pannello inferiore.   
					2) Togliere le 2 viti dagli angoli del pannello di interruttori   
					assign. Far ruotare il pannello degli interruttori nella   
					posizione voluta, reinserire le viti e stringerle.   
					3) Per portare l’interruttore a un angolo di 45 gradi, occorre   
					farlo dal pannello degli interruttori assign. Prima di tutto   
					togliere le 2 viti dagli angoli del pannello di interruttori   
					assign. Sollevare quindi il pannello e togliere le 2 viti più   
					piccole accanto all’interruttore. Far ruotare il pannello di   
					interruttori verso destra finché i fori corrispondenti a 45   
					gradi non combaciano con i fori degli interruttori, quindi   
					reinserire le viti e stringerle. Reinstallare il pannello e   
					fissarlo.   
					9. SEZIONE CUE - Collegando una cuffia al jack   
					PHONES   
					, si può monitorare la musica proveniente da ciascun   
					(10)   
					canale separatamente o da entrambi i canali insieme.   
					Spostare verso sinistra per ascoltare   
					CUE FADER (29)   
					CHANNEL 1 e verso destra per ascoltare CHANNEL 2.   
					Spostare al centro per ascoltare i due   
					CUE FADER (29)   
					canali insieme. Il pulsante di silenziamento della cuffia   
					silenzia istantaneamente il missaggio   
					PHONES MUTE (30)   
					cue.   
					10. DISPLAY - Il LED rosso al centro del display indica   
					l’accensione del mixer EX-26.   
					I 
					multicolore ai lati indicano il livello di uscita dei 2   
					LED (31)   
					canali.   
					Okay, questo è tutto! ADESSO sei pronto per dare il via a   
					un paio dei tuoi CD o dischi preferiti, a tutto volume, e   
					cominciare la festa!   
					N.B. Tenere a mente o annotare dove si spostano gli   
					interruttori assign di ingresso.   
					Page 16   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				SPECIFICHE TECNICHE   
					INGRESSI   
					Phono.....................a 1mHz.................………....2mV 47k   
					Linea.........................................….....……......100mV 20k   
					USCITE   
					Ω 
					Ω 
					Master (bilanciata..................……………..…0 dB 2 V 800   
					Ω 
					Max.......................………………….....40 V da picco a picco   
					Master (non bilanciata).....................…..........0 dB 1V 400   
					Ω 
					Max.......................………………….....20 V da picco a picco   
					Rec.........................……………......…..…….......150mV 5k   
					Ω 
					INFORMAZIONI GENERALI   
					Low.........................……………........….…....+ 12dB/- 32 dB   
					Mid.........................…………….....….…........+ 12dB/- 32 dB   
					High.........................…………….…...............+ 12dB/- 32 dB   
					Gain............................………………….. …......da 0 a -20dB   
					Risposta in frequenza..…………........20Hz – 20kHz +/- 2dB   
					Distorsione.............................………………inferiore allo   
					0,08%   
					Rapporto S/N................…………………......migliore di 80dB   
					Adattatore....................……........115V/15V AC 0,5A   
					230V/15V AC 0,5A   
					Dimensioni.....16,5 cm L x 37 cm A x 8 P cm   
					Page 17   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				In the USA: If you experience problems with this unit,   
					call 1-732-738-9003 for Gemini Customer Service.   
					Do not attempt to return this equipment to your dealer.   
					Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents.   
					Information in this manual is subject to change without notice and does   
					not represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound   
					Products Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever   
					arising from the use of information or any error contained in this manual.   
					No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system or   
					transmitted, in any form or by any means, electronic, electrical, mechanical,   
					optical, chemical, including photocopying and recording, for any purpose   
					without the express written permission of Gemini Sound Products Corp.   
					It is recommended that all maintenance and service on this product is   
					performed by Gemini Sound Products Corp. or its authorized agents.   
					Gemini Sound Products Corp. will not accept liability for loss or damage   
					caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel.   
					Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USA   
					Tel: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006   
					France • G.S.L. France • 11, Avenue Leon Harmel, Z.I. Antony, 92160 Antony, France   
					Tel: + 33 (0) 1 55 59 04 70 • Fax: + 33 (0) 1 55 59 04 80   
					Germany • Gemini Sound Products GmbH • Ottostrasse 6, 85757 Karlsfeld, Germany   
					Tel: 08131 - 39171-0 • Fax: 08131 - 39171-9   
					UK • Gemini Sound Products • Unit C4 Hazleton Industrial Estate, Waterlooville, UK P08 9JU   
					Tel: 087 087 00880 • Fax: 087 087 00990   
					Spain • Gemini Sound Products S.A. • Rosello, 516, Barcelona, Spain, 08026   
					Tel: 349-3435-0814 • Fax: 3493-347-6961   
					© Gemini Sound Products Corp. 2002   
					All Rights Reserved   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 |