Gemini Musical Instrument CDX O4 User Manual

p r o f e s s io na l du a l de c k CD p l a y e r  
PROFESSIONELLER DOPPEL-CD-PLAYER  
REPRODUCTOR DOBLE DE CD PROFESIONAL  
DOUBLE LECTUER CD PROFESSIONNEL  
OPERATIONS MANUAL  
BEDIENUNGSHANDBUCH  
MANUAL DEL OPERADOR  
MANUEL D’INSTRUCTIONS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CDX- 04  
Co nt r o l u nit  
19  
9
10  
18  
26  
15  
25  
17  
20  
24  
12  
13  
23  
14  
Ma in u nit  
8
7
7
6
Co nt r o l u nit  
Ma in u nit  
(REMOTE CONTROL CABLE)  
3
1
115V  
60Hz  
230V  
50Hz  
2
L
L
4
4
3
R
R
4
4
5
5
LINE OUT  
LINE OUT  
(RCA CABLES)  
(POWER CORD)  
(RCA COAXIAL CABLES)  
(MIXER)  
(ELECTRICAL OUTLET)  
(DIGITAL TAPE(
,
3CD)
RECORDER ETC.)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Plug one end of a set of the included RCA cable connectors into each of  
the LINE OUTPUT JACKS (4).  
INTRODUCTION:  
Congratulations on purchasing a Gemini CDX-04 professional 2U dual  
deck CD player. Your state-of-the-art CD player includes the latest  
features for club mixing. Your Gemini CDX-04 CD Player comes  
equipped with Seamless Loop and Anti-Shock RAM buffer memory  
skip protection for unique mixing capabilities even in the midst of a  
boisterous dance floor. This CD player is backed by a three year  
warranty that excludes lasers, which are covered by a separate one  
year warranty. Prior to use, we suggest that you carefully review this  
manual.  
4. Plug the other end of the RCA connectors into any available line level  
input jacks on your mixer. If you are connecting the CDX-04 through a  
receiver, you can plug the RCA connectors into the CD or AUX INPUT  
JACKS on your receiver. If there are no CD or AUX INPUTS, use any  
line level (not phono) inputs.  
5. Connect any type of device that will accept a DIGITAL signal, such as  
DAT, MD, HARD DRIVE, ETC to the DIGITAL (5) OUTPUTS on the rear  
panel of the main unit to record a DIGITAL signal.  
FEATURES:  
NOTE: SINCE THE CDX-04 IS A DUAL CD PLAYER, MOST OF THE FUNCTIONS AND  
CONTROLS ARE DUPLICATED ON BOTH SIDE OF THE CD PLAYER. TO ELIMINATE  
CONFUSION AND TO MAKE THE DRAWINGS EASIER TO UNDERSTAND, WE WILL ONLY  
Two seamless loops per side with re-loop  
Anti-Shock™ RAM buffer memory skip protection  
Large blue backlit LCD display  
NUMBER THE LEFT SIDE FUNCTIONS AND CONTROLS.  
Three-way time selection  
Single/auto-continuous play modes  
FUNCTIONS:  
Precise rubber jog wheels with finger grips  
Robotic start for automatic relay play between 2 CDs  
Instant-start & cue with preview  
Three variable pitch settings ± 4, 8 & 16% with pitch OFF  
Pitch bend with jog wheel or buttons  
POWER: After adjusting the VOLTAGE SELECTOR(1) to the proper  
setting, plug in power cord into the AC IN (2) to the unit in making  
the proper audio connections, press the POWER(6) button. The unit  
will turn on and the LCD DISPLAY(10) will light up. Pushing  
POWER(6) a second time turns the unit off.  
Stutter play for accurate cue point selection  
BOP button for instant cue replay  
DISC TRAY: The DISC TRAY(7) is where the CD is held during loading,  
unloading, and playback. The DISC TRAY(7) holds both 12 cm  
and 8 cm CDs and automatically closes after remaining open for  
Fast track & song searching  
CD-R compatible  
Coaxial RCA digital output  
three minutes.  
NOTE: DO NOT FORCE THE DISC TRAY TO CLOSE, EXCESSIVE FORCE WILL DAMAGE THE  
CD-MECHANISM, USE THE EJECT (8) OR STOP/EJECT (9) BUTTONS ONLY.  
SAFETY CERTIFICATIONS:  
OPEN/CLOSE : Pressing OPEN/CLOSE(8) opens or closes the DISC  
TRAYS(7) for loading and unloading CDs while the CDX-04 is not  
playing.  
Laser Diode Properties  
Material: Ga – Al - As  
Wavelength: 755 – 815 nm (25 C)  
Laser Output: Continuous Wave, max 5mV  
STOP  
STOP/EJECT  
: The STOP/EJECT(9) button has a multi function.Press  
STOP/EJECT(9) in PLAY/PAUSE(12) mode to end CD play. Press it  
again to open the tray. After loading another CD you may press the  
STOP/EJECT(9) button to close the tray.  
NOTE: DISC TRAY WILL NOT OPEN WHILE THE CDX-04 IS IN  
PLAY MODE.  
CAUTIONS:  
1. Do not use this CD player at temperatures below 41°F/5°C or higher  
than 95°F/35°C.  
2. The apparatus should not be exposed to dripping or splashing, and no  
objects filled with liquids such as vases should be placed on the  
apparatus.  
3. Place the unit in a clean and dry location.  
4. Do not place the unit in an unstable location.  
5. When disconnecting the power cord from the AC outlet, always grasp  
it by the plug. Never pull the power cord.  
6. To prevent electric shock, do not remove the cover or the bottom  
screws.  
7. There are NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. Please refer to  
a qualified technician.  
DISPLAY: The LCD DISPLAY(10) shows total tracks, track number, pitch  
value, single-auto cue, continue (continuous play), three different time  
displays, track time elapsed, track time remaining and total time  
remaining on disc. Time is measured in minutes, seconds, and frames.  
PLAYBACK DISPLAY BAR: The PLAYBACK DISPLAY BAR(11) displays  
the play time elapsed and remaining for each track. The display  
flashes slowly when the track has 30 seconds remaining and pulses  
rapidly when play time is down to 15 seconds.  
8. Do not use chemical solvents to clean the unit.  
9. Keep the laser pickup clean by keeping the tray closed.  
10. Keep this manual in a safe place for future reference.  
PLAY/PAUSE  
: Each press of PLAY/PAUSE(12) causes the operation  
to change from PLAY to PAUSE or PAUSE to PLAY. When in PAUSE  
mode the PLAY/PAUSE LED(12) will flash. To enable the stutter mode  
enter PAUSE mode and use the JOG SEARCH WHEEL(17) to select  
a CUE(13) position. Push the PLAY/PAUSE(12) button again to initiate  
a CUE(13) point, the BLUE CUE LED(13) will turn on when a CUE(13)  
is selected  
LINE VOLTAGE SELECTION:  
The Gemini CDX-04 CD player is a dual voltage unit operating at 115  
or 230 volts. Be sure to set the proper voltage:  
CUE: With the unit in the PLAY mode and after a CUE POINT(13) has  
been programmed, pressing CUE (13) will cause the CD player to  
enter the PAUSE mode at the CUE POINT(13). Holding down the  
CUE (13) button activates PREVIEW mode and starts playback from  
the CUE POINT(13). Releasing the CUE(13) button will return the  
CUE(13) to the preset CUE POINT. The CUE(13) will stay in memory  
until a new CUE POINT is selected or the CD is ejected from the unit.  
The BLUE LED(13) will flash while selecting a new CUE POINT after  
the first one has been made.  
1. Place the flat head of your screwdriver in the center of the VOLTAGE  
SELECTOR(1) switch found on the rear panel.  
2. Slide the switch to 115 or 230 volts.  
3. Do not force or twist the switch. Excessive force may cause damage. If  
the switch does not move smoothly, contact a qualified technician.  
CONNECTIONS:  
BOP: Once your selected track has a CUE point, press BOP(14) in order  
to begin the track in PLAY mode. Press the BOP(14) again and the  
track will instantly begin again at the selected CUE point.  
1. Connect the power plug into the AC IN(2) electrical input.  
2. Using the included cable, plug one end into the REMOTECONTROL(3)  
connector and the other end into the MAIN UNIT(3) connector.  
(4)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PITCH CONTROL SLIDE: Moving the PITCH CONTROL SLIDE (25) up  
or down will lower or raise the pitch percentage depending on which  
pitch level is selected.  
TRACK SKIP  
: The TRACK SKIP(15) buttons let you scan forward  
or in reverse through the CD to select a track to play. Holding the  
button will increase the speed of scanning.  
ROBO START: Press the ROBO START (26) button to activate the ROBO  
START function. Use ROBO START(26) with the SINGLE (18) buttons  
different modes to initiate alternate play between the two sides of the  
CD player, using one track from each side. The GREEN LED will light  
up when this function is active. See the ROBO START(26)  
instructions section for detailed instructions.  
SEARCH  
: The SEARCH (16) buttons are used to move forward  
or reverse while in play or pause mode, SEARCH (16) can also be  
used to find a CUE POINT. Hold down either button for ultra  
fast searching.  
SEARCH JOG WHEEL: The SEARCH JOG WHEEL(17) has two  
functions. Use the SEARCH JOG WHEEL(17) to fast forward or  
rewind to a precise location for CUE in PAUSE (STUTTER) mode. Use  
the SEARCH JOG WHEEL(17) to bend the pitch for precise  
DIGITAL OUTPUT JACK(5): Connecting any type of DAT, MD, HARD  
DRIVE, or other such items which accept digital signals to the BNC  
output connector on the rear panel of your CDX-04 CD player allows  
you to record a digital signal from CD.  
synchronization when beat matching in PLAY mode, clockwise for fast  
forward to speed up, or counter clock wise for slow motion to speed  
down play according to the PITCH(25) selected (see PITCH below).  
OPERATING INSTRUCTIONS:  
SINGLE AUTO CUE/CONTINUOUS: Pressing SINGLE(18) activates the  
SINGLE-AUTO CUE function. SINGLE(18) allows you to begin and  
end play on only one selected track. AUTO CUE places the selected  
track in pause at the exact moment when the music starts with no  
“dead” space in between songs. Once this track has completed playing  
the SINGLE-AUTO CUE function will pause the CD at the exact  
moment when the next track begins playing. Pressing SINGLE(18) a  
second time will activate the CONTINUOUS function. CONTINUOUS  
allows the CD to play out each track on the CD respectively and will  
start over at the beginning, repeating the CD again, until the  
SINGLE(18) function is pressed a third time. This will return these  
playback functions to normal mode and play the CD once through as  
recorded.  
1. Make sure that the VOLTAGE SELECTOR(1) found on the rear panel,  
is set for the proper voltage. Plug the unit in and press POWER(6).  
The unit is ON. Pushing Power a second time turns the unit OFF.  
2. Press and place a CD on the opened DISC TRAY(7). Press EJECT(8)  
again. The tray will close and the CD will load.  
3. Push TRACK SKIP(15) to select the track you wish to play.  
4. Press PLAY/PAUSE(12) and the unit will instantly play.  
CUE INSTRUCTIONS:  
1. To preprogram a CUE POINT (the spot on a CD at which you want to  
start) select the proper track and push PLAY/PAUSE(12) so the unit  
enters play mode as the PLAY/PAUSE LED(12) glows green. When  
the CD reaches the approximate musical spot you wish to make your  
cue, push PLAY/PAUSE so the unit enters the PAUSE (STUTTER)  
mode and the PLAY/PAUSE LED(12) blinks. Move the SEARCH JOG  
WHEEL(17) or SEARCH(16) buttons forward or in reverse until the  
precise spot at which you want CD play to begin is located. Push  
PLAY/PAUSE(12). The CUE(13) point is now programmed and the  
CUE LED(13) will glow BLUE. Press CUE(13) to return to this pre-  
programmed cue point at any time. Push PLAY/PAUSE(12) and the  
unit will instantly play from the pre-selected spot.  
TIME: The TIME(19) button switches the time display between the three  
modes. ELAPSED refers to the time past on a track, REMAINING  
refers to the time remaining on the track, and TOTAL REMAINING  
refers to the time remaining on the CD. Time is measured in  
minutes, seconds and frames.  
LOOP-IN: LOOP-IN (20) activates a CUE POINT for the beginning of a  
SEAMLESS LOOP. When pressed the GREEN LED on the button will  
blink during saving and stays lit during playback or storage. These  
CUE POINTS can be selected at any point in the track to begin a loop.  
LOOP-OUT: Use LOOP-OUT (21) to set an EXIT POINT for a  
SEAMLESS LOOP after using LOOP-IN (20) to start the loop. The  
GREEN LED for LOOP-OUT (21) flashes and the CUE-B notification  
will be visible in the upper right hand corner of the DISPLAY (10) for  
that side. Press LOOP-OUT (21) again to exit the SEAMLESS LOOP.  
2. To fine tune your pre-programmed point, push PLAY/PAUSE(12) so the  
unit enters the PLAY mode. Push the CUE(13) button and the CD will  
return to the CUE point you programmed in step #1, hold down  
CUE(13) begin a PREVIEW from that point. If you decide to keep this  
CUE point, leave the unit alone until you are ready to mix in from the  
CUE point.  
RE-LOOP: RE-LOOP (22) will reactivate a SEAMLESS LOOP during  
playback and starts playback from the LOOP-IN (20) CUE POINT  
similar to the BOP (14) button when a loop is not in memory.  
3. If the CUE POINT spot is not exactly where you want it to be  
press CUE(13) and repeat steps 1 & 2.  
NOTE: YOU CAN ONLY USE YOUR LOOP WITH THE CURRENT CD. ONCE YOU OPEN THE  
TRAY TO CHANGE CDS, YOUR LOOPS WILL BE AUTOMATICALLY DELETED.  
NOTE: DURING FINE TUNING USE STUTTER MODE IS TO HELP YOU FIND THE BEAT.  
STUTTER MODE WILL END WHEN YOU PRESS PLAY/PAUSE (12) TO SAVE THE CUE  
PITCH: Pushing a PITCH(24) button, 4%, 8%, or 16%, activates the  
PITCH(24) section of the unit. The PITCH is located at the bottom right  
LCD DISPLAY(10). To accurately adjust the pitch, change the position  
of the PITCH CONTROL SLIDE(25). Pushing 4% and 16% PITCH(24)  
buttons simultaneously will turn off the PITCH.  
POINT.  
SEAMLESS LOOPS:  
1. To start a SEAMLESS LOOP press a LOOP-IN(20) button for both  
loops on top or bottom on either side during playback. When you  
press LOOP-IN(20), the GREEN LED will flash and stay solid after a  
CUE-POINT is selected. CUE POINTS for SEAMLESS LOOPS can be  
selected on the FLY, with any of the LOOP-IN(20) buttons.  
PITCH BEND  
: Pushing the PITCH BEND (23) buttons will automati  
cally raise the pitch up to +4% or lower the pitch down to -4% from the  
existing setting. Releasing the buttons returns pitch to the original  
setting. Use this function to match the pitch bend when mixing from one  
song to another. Or use SEARCH JOG WHEEL (17) see above.  
2. To select the EXIT POINT use LOOP-OUT(21) to initiate the  
SEAMLESS LOOP. The GREEN LEDs for LOOP-IN(20), LOOP-  
OUT(21), RELOOP(22) & the CUE-B notification in the DISPLAY will  
blink. Press LOOP-OUT(21) again to exit the SEAMLESS LOOP,  
CUE-B will remain solid.  
4%, 8%, and 16%(24): Use the 4%, 8%, and 16% buttons to assign the  
percent the pitch control slide will have. When a pitch setting is  
selected, the GREEN LED will light for that button. The 4% button will  
assign +/- 4% to the PITCH CONTROL SLIDE(25). The 8% button will  
assign +/-8% to the PITCH CONTROL SLIDE(25). The 16% button will  
assign +/-16% to the PITCH CONTROL SLIDE(25). The PITCH must  
be ON for the 4%, 8%, and 16% to work.  
3. Use RE-LOOP(22) to reactivate a SEAMLESS LOOP during playback  
or start playback from the LOOP-IN(20) CUE POINT just like the  
BOP(14) feature when a SEAMLESS LOOP is not in memory.  
(5)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ROBO START INSTRUCTIONS:  
IN SINGLE-AUTO CUE MODE:  
SPECIFICATIONS:  
GENERAL:  
Type................................................................... ........Compact Disc Player  
Disc Type......................................Standard Compact discs (12 cm & 8 cm)  
Time Display.........................Track Elapsed, Track Remain, or Total remain  
Use ROBO START(26) in SINGLE-AUTO CUE MODE(18) to alternate  
play between the CDX-04’s two CD players (one track from one side,  
then one from the other). In SINGLE-AUTO CUE MODE(18) play starts  
immediately with no blank or “dead” space. ROBO START(26)  
causes one side of the CD player to play when the other side is  
paused.  
Variable Pitch.............................. . 4, 8 ,16 %Slider with Resume Switch  
±
Pitch Bend..........................................................................± 4% Maximum  
Instant Start..................................................................Within 0.03 seconds  
Track Selection.......................................................................1 to 99 Tracks  
Installation......................................................................................19" each  
Dimensions..........................................................................19" x 3.5" x 10"  
Weight entire Unit................................................13.69 lbs. (6.21 kg)  
1. Engage SINGLE AUTO CUE MODE(18) with the SINGLE(18) button.  
2. Press the ROBO START(26) button to activate ROBO START. Play will  
alternate between the two CD players. At the end of a track, the  
playing side pauses and the other CD deck plays a track. At the end of  
this track, the playing side pauses and the first deck resumes play.  
AUDIO SECTION:  
Quantization........................................1 Bit Linear/Channel, 3 Beam Laser  
Oversampling Rate..........................................................................8 Times  
Sampling Frequency.......................................................................44.1 kHz  
Frequency Response..........................................................20 Hz to 20 kHz  
Digital Output....................................................................................IEC958  
Total Harmonic Distortion..................................................Less Than 0.05%  
Signal to Noise Ratio.........................................................................85~86 dB  
Dynamic Range..................................................................................85~90 dB  
Channel Separation...............................................................85~86 dB  
Output Level........................................................................2.0 +/- 0.2 V R.M.S.  
Power Supply...........................................................AC 115/230V, 60/50 Hz  
IN CONTINUOUS MODE OR DURING NORMAL PLAY:  
If you use the ROBO START(26) function without SINGLE-AUTO CUE  
MODE (in CONTINUOUS MODE or during normal play), CD deck does  
not alternate automatically. The PLAY/PAUSE(12) button must be  
pressed on the playing deck for the second track to play.  
1. During normal play, set a CUE POINT on the other side of the CD  
player.  
2. Press the ROBO START (26) button to activate ROBO START (the  
SPECIFICATIONS AND DESIGN ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE FOR  
button will blink).  
PURPOSE OF IMPROVEMENT  
.
3. Press PLAY/PAUSE (12) button on the playing side to begin play from  
the cue point on the other side.  
NOTE: IF PAUSED DURING PLAYBACK, IN THE MIDDLE OF A TRACK. WHEN THAT TRACK  
ENDS, PLAY WILL BEGIN FROM THE MIDDLE OF THE TRACK WHERE PLAY WAS  
PAUSED.  
TROUBLESHOOTING:  
If the disk will not play, check to see if the disc was loaded  
correctly (label side up). Also, check the disc for excessive dirt,  
scratches, etc.  
If the disc turns but there is no sound, check the cable  
connections. If they are okay, check your amplifier or receiver.  
If the CD skips, check the CD for dirt or scratches. Do not  
assume that the CD player is defective. CDs that are recorded  
improperly tend to skip on most or all CD players. Before  
sending the unit in for repair playa CD that you are sure plays  
properly.  
IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT, PLEASE CALL 1 (732) 738-9003 FOR  
GEMINI CUSTOMER SERVICE. DO NOT ATTEMPT TO RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER.  
(6)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
anschließen, können Sie die RCA-Stecker an den CD- bzw. AUX-Eingangsbuchsen  
des Gerätes anschließen. Wenn keine CD- bzw. AUX-Eingänge zur Verfügung  
stehen, können Sie einen beliebigen Line-Eingang (kein Phono) benutzen.  
EINFÜHRUNG:  
Danke, das Sie sich für einen CDX-04 Doppel-CD-Player von  
GEMINI entschieden haben. Dieser professionelle CD-Player hat eine  
dreijährige Herstellergarantie, ausschließlich Laserdioden. Die Laser  
haben eine einjährige Herstellergarantie. Lesen Sie bitte diese  
Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig  
durch.  
5. Schließen Sie den Digitaleingang eines entsprechenden Gerätes wie z.B.  
DAT, MD, PC-Soundkarte, USW. an den BNC (5) AUSGANG auf der  
Ruckseite des Gerhäusesan, um ein digitales Signal aufzunehmen.  
FUNKTIONSBESCHREIBUNG:  
SCHOCKSICHERER SPEICHER: Mit SCHOCKSICHEREM ZWICHENSPEICHER  
FÜR 12 SEKUNDEN SPEICHERUNG, speichert jede Seite des CD-Spielers 6  
Sekunden des zukünftigen Abspielens, um sicherzustellen, dass jegliche ruckartige  
Bewegungen oder Stöße gegen die Wand des Geräts das Spielen nicht  
unterbrechen werden und dass das Spielen reibungslos weiterläuft.  
FUNKTIONEN:  
Zwei Seamless-Loops pro Seite mit Re-Loop  
Anti-Shock RAM-Speicher  
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Großes grünes LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung  
Drei verschiedene Zeitanzeigen wählbar  
Single/Auto-Cue- und Continous-Play Mode  
Präzise Gummi Jog-Wheels mit Fingermulden  
Robostart für automatisches, wechselseitiges Abspielen beider Laufwerke  
Sofortstart und Cue mit preview  
NETZSCHALTER: Nachdem sichergestellt wurde, daß der Schieberschalter  
VOLTAGE SELECTOR (1) auf der hinteren Schalttafel richtig eingestellt i  
st, das Gerät einstöpseln und den Netzschalter POWER (6) einschalten.  
Damit wird das Gerät eingeschaltet. Wenn der Schalter POWER (6) ein  
zweites Mal gedrückt wird, wird es ausgeschaltet.  
Variabler, abschaltbarer Pitch in den Stufen : +/- 4%, 8%, 16%  
Pitch-Bend mit Taster oder Jog-Wheel zu bedienen  
Stotter-Play für genaues Cueing  
DISC TRAY: Beim Laden, Entladen und Abspielen befindet sich die CD im DISC  
TRAY(7). Wenn die Taste OPEN/CLOSE (8) (Öffnen/Schließen) des CD-Fachs  
gedrückt wird, wird das Fach geöffnet bzw. geschlossen. CDs mit einer Größe von  
12 cm und 8 cm passen in das DISC TRAY (7).  
BOP-Taste für sofortige Cue-Wiedergabe  
Schnelle Track- und Musiksuche  
CD-R kompatibel  
ZU BEACHTEN: WENN SICH DER CDX-04 IM ABSPIELMODUS BEFINDET, ÖFFNET SICH DAS  
FACH NICHT.  
Koax-Digitalausgang mit Cinchbuchse  
VORSICHTSMASSNAHMEN:  
OPEN/CLOSE: Die Taste OPEN/CLOSE (8) (Öffnen/Schließen) drücken, um eine CD  
in das CD-Fach einzulegen bzw. aus dem CD-Fach zu entfernen.  
1. Dieser CD-Spieler darf nicht in einer Umgebung gebraucht werden, in der die  
Temperatur 5°C unterschreitet oder 35°C überschreitet.  
HINWEIS: WENN SIE OPEN/CLOSE (8) DRÜCKEN, WÄHREND DIE CD GELESEN ODER PAUSIERT  
WIRD, WIRD DIE PLATTENSCHALE FÜR EINEN AUGENBLICK PAUSIEREN, BEVOR SIE  
2. Das Gerät vor Tropfen und Spritzern schützen, und es dürfen keine mit Flüssigkeit  
gefüllte Behälter wie Vasen darauf gestellt werden.  
GEÖFFNET WIRD UND ERMÖGLICHT DER CD DEN DREHVORGANG ZU STOPPEN.  
3. Das Gerät an einer sauberen, trockenen Stelle aufstellen.  
4. Das Gerät nicht so aufstellen, daß es nicht ausreichend abgestützt ist.  
5. Wenn das Netzkabel aus einer Steckdose gezogen wird, immer am Stecker  
ziehen, nicht am Kabel selbst.  
6. Um das Risiko elektrischen Schocks zu vermeiden, weder das Gehäuse noch die  
unteren Schrauben entfernen. Es befinden sich keine vom Anwender zu wartenden  
Teile im Gehäuse. Die Wartung ist von einem qualifizierten Techniker vorzunehmen.  
7. Das Gerät nicht mit chemischen Lösungsmitteln reinigen.  
8. Den Laser-Tonabnehmer sauber halten, indem der CD-Deckel immer  
geschlossen bleibt.  
DISPLAY: Das DISPLAY (10) zeigt die Spurnummer, den Abspielmodus, den Tonwert,  
den Single-Auto Cue Modus, continue (füru nunterbrochenes Spielen) sowie drei  
verschiedene Zeitanzeigen. Die Zeitanzeigen sind abgelaufene Zeit der Spur, auf der  
CD verbleibende Zeit und auf der Spur verbleibende Zeit.  
PLAYBACK DISPLAY: Durch Drücken der Taste PLAYBACK DISPLAY (11) (Playback  
Anzeige) wird die restliche Spielzeit angezeigt und blinkt langsam, wenn 30  
Sekunden bis zum Ende der Spur verbleiben. Die Taste PLAYBACK DISPLAY (11)  
blinkt schnell, wenn 15 Sekunden bis zum Ende der Spur verbleiben.  
9. Dieses Handbuch als Nachschlagewerk gut aufbewahren.  
PLAY/PAUSE  
: Jedesmal, wenn die Taste PLAY/PAUSE (12) (Spielen/Pause)  
SICHERHEITSBESCHEINIGUNG:  
gedrückt wird, schaltet das Gerät von Spielen auf Pause bzw. von Pause wieder auf  
Spielen.  
Eigenschaften der Laserdiode  
Material: Ga - Al - As  
Wellenlänge: 755-815 nm (25° C)  
Laserabgabe: kontinuierliche Welle, max. 0.5 mW  
SPUR ÜBERSPRINGEN  
: Die Tasten TRACK SKIP (15) (Spur überspringen)  
erlauben eine Auswahl der Spur, die gespielt werden soll.  
WAHL DER NETZSPANNUNG:  
SEARCH JOG WHEEL: Das SEARCH JOG WHEEL (17) (Suchrad) hat zwei  
Funktionen. Das SEARCH JOG WHEEL (17) dient dazu, den Modus PAUSE genau  
einzustellen. Mit dem SEARCH JOG WHEEL (17) kann die Tonhöhe für exakte  
Synchronisation im Modus PLAY eingestellt werden.  
Modell CDX-04 ist ein Gerät mit Doppelspannung. Es arbeitet bei 115  
oder 230 V. Um die vorschriftsmäßige Spannung einzustellen, sind  
folgende Schritte zu befolgen:  
1. Die Spitze des Schraubenziehers in die Mitte des VOLTAGE SELECTOR-Schalters  
(1) setzen, der sich an der Rückwand des Gehäuses befindet.  
SEARCH  
: Der Drehschalter SEARCH (16) (Suchen) dient dazu, die  
Abtastrichtung und -geschwindigkeit zu wählen. Wenn der Schalter im Uhrzeigersinn  
gedreht wird, ist dieAbtastrichtung vorwärts; gegen den Uhrzeigersinn ist rückwärts.  
Die Abtastgeschwindigkeit steigt an, je weiter der Schalter gedreht wird.  
2. Den Schalter nach links auf 115 V oder nach rechts auf 230 V  
schieben.  
STOP  
3. Den Schalter nicht zwingen oder drehen. Wenn man übermäßige Gewalt anwendet,  
kann dies den Schalter beschädigen. Wenn der Schalter sich nicht leicht schieben  
lässt, wenden Sie sich an einen qualifizierten Fachmann.  
STOP /EJECT : Die Taste STOP (12) beendet das Abspielen der CD. Die Taste  
STOP /EJECT(12) (Öffnen/Schließen) drücken, um eine CD in das CD-Fach  
einzulegen bzw. aus dem CD-Fach zu entfernen.  
ANSCHLÜSSE:  
TIME: Die Taste TIME (19) (Zeit) schaltet die Zeitanzeige auf eine der verschiedenen  
Zeitanzeigen, die unter DISPLAY aufgeführt sind.  
1. Benutzen Sie die beigefügten Kabel und stecken ein Ende in den REMOTE  
CONTROL-Stecker (3) an Seite 2 und das andere Ende in den MAIN UNIT-Stecker  
(3) ebenfalls an Seite 2. Den gleichen Vorgang bei Seite 1 durchführen.  
CUE: Wenn der CD-Spieler sich im Modus PLAY befindet und nachdem die  
Merkstelle gespeichert worden ist, verursacht ein Druck auf die Taste CUE (13), dab  
der CD-Spielers in den Modus PAUSE (Leuchtdiode PLAY/PAUSE blinkt grün auf) an  
der gespeicherten Merkstelle (Leuchtdiode CUE leuchtet gelb auf) eintritt. Wenn Sie  
die CUE (13)-Taste niederdrücken, wird die Mithörfunktion auf PREVIEW  
zurückgesetzt (ermöglicht Ihnen, die Musik zu dem Tempo abzuhören, das Sie durch  
Drücken der CUE-Taste eingestellt haben). Das Auslösen der CUE (13)-Taste führt  
Sie zur voreingestellten Mithörstelle zurück.  
**WICHTIGER HINWEIS: SIE MÜSSEN SEITE 1 AN DER FERNSTEUERUNG AN  
SEITE 1 DES HAUPTGERÄTS UND SEITE 2 AN DER FERNSTEUERUNG AN  
SEITE 2 DES HAUPTGERÄTS ANSCHLIESSEN. WENN DIESE KREUZWEISE  
VERBUNDEN WERDEN (z.B., wenn die Fernsteuerung an Seite 1 des  
Hauptgeräts an Seite 2 angeschlossen wird) WIRD DER CDX-04 NICHT  
FUNKTIONIEREN.  
2. Das eine Ende eines Satze RCA-Stecker an jeder der LINE OUTPUT-  
Buchsen (4) anschließen.  
LOOP IN: Das Drücken der LOOP IN (20) Taste während ein Track abgespielt wird,  
setzt einen Loop Punkt.  
LOOP OUT: Nachdem ein Loop Punkt gesetzt wurde und während des fortwährenden  
Abspielens die LOOP OUT (21) Taste gedrückt wird, spielt der CD-Player das  
Stück zwischen diesen beiden Loop Punkten endlos a (Schleife). Wird die  
Loop Out Taste nochmals gedrückt oder die Play Taste betätigt, verlässt der Player  
die Schleife und spielt weiter ab.  
3. Das eine Ende eines Cinchkabels an jeder der LINE OUTPUT (4)  
Buchsen anschließen.  
4. Das andere Ende der Cinchkabel (versorgt) an einer freien Line-Eingangsbuchse des  
Mischpultes anschließen. Wenn Sie den CDX-04 an einen Receiver / Verstärker  
(7)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RELOOP: Drücken Sie die RELOOP (22) Taste um die Schleife (Loop) erneut  
abzuspielen. Der CD-Player springt automatisch auf den Loop Punkt und spielt  
sofort wieder die Schleife ab, bis wie zuvor beschrieben wieder verlassen wird.  
3. Wenn diese Stelle in Ordnung ist, ist das Gerät in Ruhe zu lassen, bis Sie bereit  
sind, die Merkstelle abzuspielen. Der CD-Spieler fängt sofort an der Merkstelle mit  
dem Abspielen an. Wenn die gespeicherte Merkstelle nicht genau richtig liegt,  
drücken Sie einfach die Taste CUE, während das Gerät im Modus PLAY ist.  
BOP-Taste: BOP-Taste (14) Wenn Sie eine Merkstelle mittels der CUE-Taste (13)  
eingestellt haben, können Sie jederzeit während des Abspielens der Musik zur  
Merkstelle zurückkehren, indem Sie die BOP-Taste (14) drücken. Die Musik wird  
sofort zu der Stelle zurückkehren.  
Das Gerät geht automatisch zur zuvor gespeicherten Merkstelle zurück und in den  
Modus PAUSE über. Indem Sie das SEARCH JOG WHEEL (17) drehen, können  
Sie die Merkstelle hören und vor- oder rückverlegen. Nachdem Sie die Stelle  
festgelegt haben, drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE (12), um die neue Merkstelle  
zu speichern. Die Taste CUE (13) drücken, um das Abspielen an der  
neugespeicherten Merkstelle zu unterbrechen.  
SINGLE: Durch Drücken der SINGLE(18) Taste aktiviert die SINGLE-AUTO CUE  
Funktion. Die Funktion stoppt das Gerät beim Start der Musik des darauffolgenden  
Titels und ermöglicht das Abspielen sofort beim Start der Musik ohne jeglichen leer  
Zwischenraum (der zu Beginn eines jeden Titels besteht). Durch Drücken der  
SINGLE (18) Taste ein zweites Mal aktiviert die CONTINUOUS Funktion. Diese  
Funktion lässt das Gerät fortwährend spielen (nach der letzten Spur kehrt das Gerät  
zurück nach der ersten Spur der Platte und wird das Spielen vortgesetzt). Durch  
Drücken der SINGLE(18) Taste ein drittes Mal desaktiviert die CONTINUOUS  
Funktion.  
SEAMLESS LOOPS:  
Die Taste LOOP IN (grüne LED)aktiviert einen Cuepunkt am Beginn eines  
SEAMLESS LOOP (unterbrechungsfreie Schleife). Diese Cuepunkte können  
während des Abspielens(on the fly) gesetzt werden. Nach dem Setzen eines  
Cuepunkts mit der Taste LOOP IN kann mit der Taste LOOP OUT(21) (grüne  
LED)der Endpunkt eines SEAMLESS LOOP gesetzt werden.(CUE-B erscheint im  
Display) Durch erneutes Drücken von LOOP OUT wird die Schleife verlassen und  
weiter abgespielt.  
PITCH: Wenn die PITCH (24) -Taste (Tonhöheregelung) gedrückt wird, wird der  
Tonhöhenteil des Geräts aktiviert (die Tonhöhe-LED erleuchtet rot). Die Tonhöhe der  
CD wird je nach der Stellung der Schieberegelung geändert PITCH SLIDE (25).  
ANWEISUNGEN FÜR ROBO START:  
SINGLE AUTO CUE:  
Legen Sie zwei CD‘s ein und aktivieren Sie auf beiden Laufwerken den SINGLE  
AUTO CUE Mode. Drücken sie nun ROBO START(26). Spielen Sie die zuerst  
gewünschte CD ab (Play Mode). Nach dem Ende eines Tracks wechselt der Player  
automatisch auf das andere Laufwerk und spielt dort den nächsten Track usw.  
PITCH BEND  
: Wenn die Tasten PITCH BEND (23) (Geschwindigkeitsanpassung)  
gedrückt werden, wird die Geschwindigkeit automatisch +4% angehoben oder um -  
4% gesenkt, gegenüber der Originaleinstellung. Wenn die Tasten freigegeben  
werden, kehrt die Geschwindigkeit zu ihrer Originaleinstellung zurück. Sie können  
diese Funktion benutzen, um die Taktsynchronität beim Mischen von einem Song  
zum anderen anzupassen.  
CONTINUOUS ODER PLAY:  
Im Continuous- oder Play Mode erfolgt kein automatischer Wechsel zwischen den  
Laufwerken. Wenn Sie ROBO START aktivieren, drücken Sie während der Player  
läuft die Pause Taste und die andere Seite spielt ab.  
4%, 8%, und 16%: Mit den Tasten 4%, 8% und 16% (24)-Tasten können Sie die  
prozentuale Tonhöhenverschiebung bewirken. Die 4%-Taste bewirkt eine  
Tonhöhenverschiebung von +/-4%. Die 8%-Taste bewirkt eine  
1. Während eine Seite des Players abspielt, setzen Sie auf der anderen Seite einen  
Cuepunkt.  
Tonhöhenverschiebung von +/-8%. Die 16%-Taste bewirkt eine  
Tonhöhenverschiebung von +/-16%. Damit die 4%, 8% und 16% (24)-Tasten  
funktionieren können, muß PITCH (24) auf ON geschaltet sein.  
2. Drücken Sie ROBO START(LED blinkt).  
PITCH CONTROL SLIDE (TONHÖHEREGELUNG): Die Tonhöhe derCD wird je nach  
der Stellung der PITCH CONTROL SLIDE (25) geändert.  
3. Wenn Sie die abspielende Seite jetzt auf Pause setzen, spielt die andere  
dem Cuepunkt los.  
ab  
ROBO START: Drücken Sie die ROBO START-Taste (26) um den ROBO START(26)  
zu aktivieren (die Taste wird glimmen). Benutzen Sie den ROBO START(26) im  
SINGLE-AUTO CUE-Modus, um beim Spielen der zwischen den zwei Seiten des  
CD-Spielers zu alternieren (eine Spur von der einen und eine von der anderenSeite).  
Für weitere Informationen, siehe Robo-Start-Anweisungen.  
Hinweis: Falls Sie während des Abspielens im Track die Pause Taste drücken, gilt das als  
Cuepunkt.  
FEHLERSUCHE:  
Wenn die CD nicht spielt, nachprüfen ob die CD richtig eingelegt wurde (mit der  
beschrifteten Seite nach oben). Auch auf Verunreinigung, Kratzer usw. überprüfen.  
Wenn die CD sich dreht aber kein Ton zu hören ist, die Kabelanschlüsse  
überprüfen. Wenn diese in Ordnung sind, den Verstärker bzw. das  
Empfangsgerät überprüfen.  
DIGITALE AUSGANGSUBCHSE: Der Anschluß jeder Art von DAT, MD, HARD DRIVE,  
u. ä., die digitale Signale in den BNC (5) -Anschluß an der Hinterseite der Transports  
aufnehmen, ermöglicht lhnen, digitale Signale vom CD zu empfanger.  
BEDIENUNGSANLEITUNGEN:  
Wenn die CD springt, ist sie auf Schmutz oder Kratzer zu überprüfen. Man darf  
nicht sofort annehmen, daß der CD-Spieler defekt ist. Viele CDs werden nicht  
spezifikationsgemäß aufgezeichnet und springen auf den meisten oder allen CD-  
Spielern. Bevor Sie das Gerät zur Reparatur einsenden, versuchen Sie, eine CD  
abzuspielen, von der Sie sicher sind, daß sie richtig spielt.  
1. Sicherstellen, daß der Schieberschalter VOLTAGE SELECTOR (1) (Spannungswähler) auf  
der hinteren Schalttafel auf die richtige Spannung eingestellt ist. Das Gerät einstöpseln  
und den Netzschalter POWER (6) einschalten. Damit wird das Gerät eingeschaltet.  
Wenn der Schalter POWER (6 ein zweites Mal gedrückt wird, wird es ausgeschaltet.  
2. Die Taste OPEN/CLOSE (8) drücken, eine CD in das DISC TRAY (7) legen und die  
Taste OPEN/CLOSE (8) nochmals drücken. Das Fach bewegt sich zurück in die  
Einheit und schließt sich.  
TECHNISCHE DATEN:  
ALLGEMEINES:  
3. Die Tasten TRACK SKIP (15) drücken, um die gewünschte Spur zu wählen.  
4. Die Taste PLAY/PAUSE (12) drücken und das Gerät fängt sofort an zu spielen.  
Typ............................................................................................................................CD-Spieler  
CD-Typ.......................................................................Standard-Compact-Discs (12cm und 8cm)  
Zeitdisplay:..............laufende Zeit des Tracks; Restzeit des Tracks; Gesamtspielzeit/Restzeit der CD  
Pitchsektion......................................................... ....... .................± 4, 8 ,16% schaltbar mit Off-Funktion  
Pitchfader...............................................................................................................maximal ± 4%  
Sofort-Start...................................................................................innerhalb von 0,03 Sekunden  
Trackauswahl..................................................................................................................1 bis 99 Spuren  
Installation................................................................................................................19” = 482 mm  
Abmessungen.....................................................................................................482 x 88.5 x 254 mm  
Gewicht (je)........................................................................................................................6.21 Kg  
MERKANWEISUNGEN:  
1. Um die ungefähre Stelle zu speichern, an der das Abspielen einsetzen soll, ist die  
entsprechende Spur zu wählen, dann die Taste PLAY/PAUSE (12) drücken, damit  
der CD-Spieler in den Modus PLAY übergeht (Leuchtdiode PLAY/PAUSE leuchtet  
grün auf). Hören Sie sich die CD an, und sobald die CD ungefähr die gewünschte  
Stelle erreicht, drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE (12), damit die Einheit in den  
Modus PAUSE geht (Leuchtdiode PLAY/PAUSE (12) blinkt grün auf). Das SEARCH  
JOG WHEEL (17) in die exakte Position drehen, in der das Abspielen beginnen soll,  
und dann die Taste PLAY/PAUSE (12) drücken, um die Merkstelle zu speichern. Das  
Drücken der Taste CUE (13) führt Sie zur gespeicherten Merkstelle zurück. Die  
Taste PLAY/PAUSE (12) drücken, und die Einheit wir sofort von der gewählten Stelle  
an spielen.  
AUDIOTEIL:  
Quantisierung.....................................................................1 Bit Linear/Kanal, 3-Strahlen-Laser  
Oversamplingrate...............................................................................................................8mal  
Samplingfrequenz........................................................................................................44.1 KHz  
Frequenzantwort...................................................................................................20 Hz bis 20 Khz  
Digitale Ausgangsubchse.............................................................................................IEC958  
Harmonische Gesamtverzerrung.......................................................................weniger als 0.05%  
Geräuschspannungsabstand...........................................................................................85~86 dB  
Dynamikbereich.................................................................................................................85~90 dB  
Kanaltrennung...........................................................................................................85~86 dB  
Ausgangspegel...........................................................................................2.0 +/- 0.2 V Effektivwert  
2. Um die Merkstelle genauer einzustellen, drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE (12),  
damit die Einheit in den Modus PLAY geht (Leuchtdiode PLAY/PAUSE leuchtet grün  
auf), und hören sich den Anfang genau an. Mit dem Druck der Taste CUE geht die  
Einheit wieder in den Modus PAUSE über (Leuchtdiode PLAY/PAUSE leuchtet grün  
auf), und die CD wird zur zuvor gespeicherten Merkstelle zurückgebracht.  
Die technischen Daten und die Konstruktion können zu Verbesserungszwecken ohne  
vorherige Bekanntgabe geändert werden.  
(8)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
entrada CD o AUX de su receptor. Si no hay entradas CD o AUX, utilice  
cualquier entrada de línea (nunca phono ).  
INTRODUCCIÓN:  
Felicitaciones por su compra de un reproductor doble dede discos compactos, el  
CDX-04 de Gemini. Este reproductor profesional de la más avanzada tecnología  
está respaldado por una garantía de tres años, salvo los láseres. Garantía de un año  
para CD láser. Antes de usarlo, le recomendamos leer cuidadosamente todas las  
instrucciones.  
5. Conecte cualquier tipo de instrumento que acepte una señal DIGITAL,  
tal como DAT, MD, HARDDRIVE, etc. a la entrada BNC (5) OUTPUT  
en el panel trasero de la unidad principal para grabar la señal DIGITAL.  
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES:  
CARACTERÍSTICAS:  
ANTI-SHOCK BUFFER MEMORY: Con 12 segundos de MEMORIA DE  
AMORTIGUACION PARACHOQUE, cada lado del lector DC memoriza 6 segundos  
de lectura futura para asegurar de que ningun movimiento brusco o choque del  
aparato interrumpa la lectura y para asegurar un funcionamiento suave y continuo.  
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Dos seamless loop por lado con re-loop  
Protección de salto Anti-Shock por buffer de memoria RAM  
Gran display azul LCD  
Selección de 3 modos de tiempo  
POWER: Después de asegurarse que la VOLTAGE SELECTOR SLIDE(1), que se  
encuentra en el panel posterior, está en posición correcta, enchufe la unidad  
y apriete la LLAVE DE ALIMENTACIÓN-POWER (6). La unidad se activará.  
La unidad se inactiva volviendo a apretar la POWER (6).  
Modo reproducción Single/auto-continuous  
Jog wheel de precisión con marcas para dedos  
Robo Start para reproducción alternada entre los 2 CDs  
Arranque instantáneo y preescucha  
Tres velocidades de Pitch +/- 4, 8, 16% con Pitch off  
Pitch Bend por jog wheel o botones  
DISC TRAY: Durante la carga, descarga y reproducción, el disco compacto  
permanece en la BANDEJA DE DISCOS-DISC TRAY (7). La bandeja se abre o  
cierra apretando el BOTÓN DE ABRIR/CERRAR -OPEN/CLOSE (8). La DISC  
TRAY (7) acepta discos compactos de 12 cm y de 8 cm.  
Reproducción en tartamudeo para ajuste preciso de Cues  
Botón BOP para salto instantáneo a Cue  
Búsqueda rápida de canción y pista  
NOTA: CUANDO EL APARATO CDX ESTÁ EN MODALIDAD DE REPRODUCCIÓN, LA BANDEJA  
NO SE PUEDE ABRIR.  
Compatible CD-R  
·
Salida digital por coaxial  
OPEN/CLOSE: Apriete el BOTÓN DE ABRIR/CERRAR-OPEN/CLOSE (8)  
para cargar o sacar un disco compacto de la DISC TRAY (7).  
PRECAUCIONES:  
1. No use este reproductor de discos compactos en temperaturas inferiores a 5°C o  
superiores a 35°C.  
2. Este aparato no debería estar expuesto al goteo o a las salpicaduras y ningun  
objeto lleno de líquido, tal como floreros, debería estar colocado sobre el aparato.  
3. Instale la unidad en una superficie limpia y seca.  
DISPLAY: El VISUALIZADOR-DISPLAY (10) muestra los siguientes datos:  
número de pista, valor del tono, modalidad single-auto cue (punto de referencia  
único-auto), continue-continuo (para la reproducción continua) y 3 cifras horarias.  
Estas cifras corresponden al tiempo de pista transcurrido, el tiempo remanente de  
disco, y el tiempo remanente de pista.  
4. No coloque la unidad en un sitio de poca estabilidad.  
5. Para desconectar el cable de alimentación de la red, tire del enchufe, nunca del  
cable.  
6. Para evitar descargas eléctricas, no quite la tapa ni los tornillos de la base. Nunca  
intente reparar Ud. mismo este aparato, ante cualquier avería contacte con un  
técnico especializado.  
PLAYBACK DISPLAY: El PLAYBACK DISPLAY (11) indica el tiempo remanente para  
la reproducción y parpadea lentamente cuando quedan 30 segundos de música. El  
PLAYBACK DISPLAY (10) parpadea rápidamente cuando quedan 15 segundos.  
PLAY/PAUSE  
: Cada vez que se aprieta el BOTÓN REPRODUCCIÓN/  
7. No use productos químicos para limpiar el aparato.  
8. Conserve el lector láser limpio manteniendo la bandeja cerrada.  
PAUSA-PLAY/PAUSE (12) el funcionamiento cambia de reproducción a pausa o de  
pausa a reproducción.  
9. Conserve este manual en un sitio apropiado para próximas consultas.  
TRACK SKIP  
: El BOTÓN DE SELECCIÓN DE PISTA-TRACK SKIP (15)  
permite seleccionar la pista a reproducir.  
CERTIFICACIONES DE SEGURIDAD:  
Características del diodo láser:  
Material: Ga - Al - As  
SEARCH JOG WHEEL: El SEARCH JOG WHEEL (17) tiene dos TRACK SKIP  
funciones. Use el SEARCH JOG WHEEL (17) para hacer arreglos de precisión en  
la modalidad de PAUSA. Use el SEARCH JOG WHEEL (17) para adaptar el tono  
para obtener une sincronización precisa en la modalidad de REPRODUCCION.  
Longitud de onda: 755 - 815 nm (25°C)  
Salida láser: onda continua; máx. 0,5 mVatios  
STOP  
SELECCIÓN DEL VOLTAJE DE LÍNEAL:  
PARADA/EJECT  
: STOP (9) detiene la reproducción del disco compacto. Apriete  
el BOTÓN DE STOP/EJECT(9)ABRIR/CERRAR- para cargar o sacar un disco  
compacto de la DISC TRAY (7).  
El modelo CDX-04 series es un modelo de doble voltaje. Puede funcionar con 115  
ó 230 voltios. Para cambiar el voltaje, siga los pasos siguientes:  
TIEMPO: El BOTÓN DE TIEMPO-TIME (19) hace desplegar sucesivamente los tres  
datos horarios enumerados en DISPLAY (10).  
1. Coloque la punta de un destornillador en el centro de la LLAVE CORREDIZA DE  
SELECCIÓN DE VOLTAJE-VOLTAGE SELECTOR (1) que se encuentra en el panel  
posterior.  
CUE: Con el aparato en la modalidad de reproducción (la luz de reproducción/pausa  
verde se prende) y después de haber memorizado el punto de referencia, el hecho  
de apretar el pulsador CUE (13) (PUNTO DE REFERENCIA) hará pasar el tocador  
CD a la modalidad de pausa (la luz de reproducción/pausa verde parpadea) en el  
punto de referencia memorizado (la luz amarilla de referencia se prende). Si Ud  
mantiene el dedo en el pulsador CUE (13), la función CUE pasará a PREVIEW (lo  
que le permitirá escuchar la música al ritmo que haya escogido manteniendo el  
dedo en el pulsador CUE (13)). Si Ud saca el edo del pulsador CUE (13), le lleva  
de nuevo al punto CUE (13) preestablecido.  
2. Deslice la llave para 115 o para 230 voltios.  
3. No fuerce ni tuerza la llave. El hecho de aplicar fuerza excesiva puede causar  
daño. Si la llave no se mueve con suavidad, póngase en contacto con un técnico  
calificado.  
CONEXIONES:  
1. Con los cables suministrados, enfiche una extremidad en el conector  
REMOTE CONTROL -TELEMANDO(3) en el lado 2 y la otra  
extremidad en el conector MAIN UNIT – APARATO PRINCIPAL (3)  
también en el lado 2. Haga lo mismo con el lado 1.  
LOOP IN: Presionando LOOP IN (20) cuando un CD se reproduce, marcaremos un  
punto de loop.  
LOOP OUT: Después de memorizar un punto loop, presionando LOOP OUT (21) la  
reproducción se repetirá entre los dos puntos marcados. Presionando de nuevo  
LOOP OUT (21) o control de pausa, la repetición de esta sección se terminará.  
**NOTA IMPORTANTE: UD DEBE CONECTAR EL LADO 1 DEL TELEMANDO AL LADO 1  
DEL APARATO PRINCIPAL Y EL LADO 2 DEL TELEMANDO AL LADO 2 DELAPARATO  
PRINCIPAL. SI UD LOS CRUZA (por ejemplo, el Telemando del lado 1 al Aparato Principal  
del lado 2), EL CDX-04 NO FUNCIONARA.  
RELOOP: Púlselo para reproducción con repetición (tartamudeo) desde el primer  
punto de loop, o para repetir un bucle previamente marcado. El RELOOP (22)  
mantendrá la repetición del bucle hasta que se anule a través de LOOP OUT (21).  
El CD inicia instantáneamente los puntos cue marcados con anterioridad.  
2. Enfiche una extremidad de un juego de conectores RCA en cada uno de  
los jacks de LINE OUTPUT (4).  
3. Conecte un extremo de un juego de conectores RCA (suministrados)  
en cada uno de las salidas de LINE OUTPUT (4).  
PULSADOR BOP: Cuando se establece un punto de referencia con el PULSADOR  
CUE (13) se puede volver a este punto de referencia en cualquier momento  
durante la música simplemente al apretar el PULSADOR BOP (14). La música  
volverá inmediatamente a tal punto.  
4. Conecte el otro extremo de los conectores RCA (suministrados) en  
cualquier entrada de línea disponible de su mezclador. Si el CDX-04 se  
conecta a un amplificador integrado, se puede conectar en los jack de  
(9)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
s
SINGLE: El hecho de apretar el botón SINGLE (18) activa la función SINGLE-AUTO  
CUE. Esta función produce la pausa del aparato al principio de la música de la pista  
siguiente y le permite empezar la reproducción inmediatamente desde el principio de  
la música sin espacio en blanco (lo que existe al principio de cada pista). El hecho  
de apretar el botón SINGLE (18) por segunda vez activa la función CONTINUOUS lo  
que permitirá una reproducción continua (después de la última pista, el aparato  
volverá a la primera pista del disco y seguirá la reproducción). El hecho de apretar el  
botón SINGLE(18) por tercera vez desactiva la función CONTINUOUS.  
parpadeará y quedará fijo después de seleccionar un punto CUE. Los puntos  
CUE para los SEAMLESS LOOP pueden seleccionarse al vuelo FLY, con  
cualquiera de los botones LOOP-IN(20).  
2. Para seleccionar el punto de salida EXIT use el botón LOOP-OUT(21) y se inicia  
el SEAMLESS LOOP. Los LEDs verdes de LOOP-IN(20), LOOP-OUT(21),  
RELOOP(22) y el display CUE-B parpadearan. Pulse LOOP-OUT de nuevo y  
saldrá del SEAMLESS LOOP, quedando fijo el CUE-B.  
3. Use el botón RELOOP(22) para reactivar el SEAMLESS LOOP durante la  
reproducción ó inicie la reproducción desde LOOP-IN(20) CUE POINT para  
hacer un efecto BOP(14) cuando no haya un SEAMLESS LOOP en memoria.  
PITCH: El hecho de apretar el botón PITCH (24) activa la sección tono de la unidad  
(se enciende la luz rojo de tono). El tono del disco compacto cambiará según la  
posición de la llave corrediza PITCH SLIDE (25).  
INSTRUCCIONES PARA EL ROBO START:  
EN SINGLE-AUTO CUE MODE:  
PITCH BEND BUTTONS  
: Apretando los botones PITCH BEND (23)-  
Use ROBO START (26) en SINGLE-AUTO CUE mode para alternar la reproducción  
entre ambos lados del reproductor CD (una pista de un lado, y después una pista  
del otro lado). En el SINGLE-AUTO CUE mode la reproducción empieza  
inmediatamente desde el principio de la música sin espacio blanco (lo cual existe al  
principio de cada pista). El ROBO START (26) causa la reproducción en un lado del  
tocador CD; entretanto, el otro lado está pausando.  
(BOTONES DE AFINACIÓN DEL TONO) se alza el tono automáticamente  
a +4% o se baja a -4% con respecto al ajuste existente del tono. Soltando los  
botones, vuelve el tono a su graduación original. Se puede utilizar esta función  
para igualar la afinación del tono cuando se mezclan canciones.  
4%, 8%, 16%: Utilice los pulsadores de 4%, 8% y 16% (24) para asignar el  
porcentaje que tendrá el deslizador de control de la altura tonal. El  
pulsador de 4% asignará +/-4% al deslizador de control de la altura. El  
pulsador de 8% asignará +/-8% y él de 16% asignará +/-16%. El PITCH  
(25) debe estar ON–ACTIVO para que funcionen los pulsadores de 4%,  
8% y 16%.  
1. Active el SINGLE-MODE CUE mode con el pulsador SINGLE (18).  
2. Apriete el pulsador ROBO START (26) para activar el ROBO START (26) (el  
pulsador parpadeará). La producción alternará entre ambos lados del tocador CD.  
Al final de la pista, el lado de reproducción pausará y el otro lado se pondrá a  
reproducir. Al final de esta pista, el lado de reproducción pausará y el otro lado  
empezará a reproducir.  
PITCH CONTROL SLIDE (CONTROL DE ALTURA TONAL): La altura del disco  
compacto cambiará según la posición del PITCH CONTROL SLIDE (25).  
NOTA: EL HECHO DE PAUSAR EL LADO DE REPRODUCCIÓN A MEDIADOSDE UNA PISTA  
CAUSARÁ LA REPRODUCCIÓN DEL OTRO LADO. UNA VEZ ESTA PISTA TERMINADA, LA  
REPRODUCCIÓN COMENZARÁ DESDE LA MITAD DE LA PISTA DONDE SE PAUSÓ LA  
REPRODUCCIÓN.  
ROBO START: Apriete el pulsador ROBO START (26) para activar la función ROBO  
START (el pulsador parpadea). Utilice ROBO START en la MODALIDAD SINGLE-  
AUTO CUE para alternar entre los dos lados del reproductor de discos compactos  
(una pista de un lado, después una pista del otro lado). Véase las instrucciones  
Robo Start para más instrucciones.  
EN LA MODALIDAD CONTINUA O DURANTE LA REPRODUCCIÓN  
NORMAL:  
Si Ud usa el ROBO START (26) sin el SINGLE-AUTO CUE MODE (en la modalidad  
CONTINUA o durante la reproducción normal), la reproducción no alternará  
automáticamente. El hecho de apretar pausa en el lado de reproducción causará la  
reproducción del otro lado.  
ENCHUFE DE SALIDA NUMÉRICA: La connexión de cualquier tipo de DAT, MD,  
HARD DRIVE u otro de este tipo lo cual aceptará señales numéricas enc el conector  
BNC (5) localizado en el pane posterior de los transportes, le permitir recibir una  
señal numérica del CD.  
1. Durante la reproducción normal, ponga un punto de referencia en el  
otro lado del reproductor CD.  
INSTRUCCIONES DE MANEJO:  
1. Asegúrese que la VOLTAGE SELECTOR SWITCH (1), que se encuentra en el panel  
posterior, esté en la posición correcta. Enchufe el cordón de alimentación y apriete  
la POWER (6). La unidad se activa. Apretando la POWER (6) por segunda vez se  
inactiva la unidad.  
2. Apriete el pulsador ROBO START (26) para activar ROBO START (26).  
3. Apriete el pulsador PLAY/PAUSE (12) en el lado reproducido para comenzar la  
reproducción desde el punto de referencia establecido en el otro lado.  
2. Apriete el OPEN/CLOSE (8), coloque un disco compacto en la DISC TRAY (7) y  
apriete el OPEN/CLOSE (8) nuevamente. La bandeja se cierra.  
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS:  
3. Para seleccionar la pista que quiera escuchar, apriete los TRACK SKIP (15).  
Si el disco no reproduce, compruebe si el disco está colocado correctamente  
(cara escrita hacia arriba). Compruebe además si el disco tiene suciedad  
excesiva, rayaduras, etc.  
4. Apriete el PLAY/PAUSE (12) y la unidad comenzará a reproducir instanáneamente.  
INSTRUCCIONES PARA EL PUNTO DE  
REFERENCIA:  
Si el disco gira pero no se oye sonido, compruebe las conexiones de  
los cables. Si éstas están bien, compruebe el amplificador y el receptor.  
1. Para memorizar el punto donde desea que comience la reproducción, seleccione la pista  
correspondiente y luego apriete el pulsador PLAY/PAUSE (12) para que la unidad entre en  
la modalidad de reproducción (la luz verde de reproducción/pausa se prenderá). Escuche  
el disco compacto y cuando llegue al sitio aproximado, apriete el pulsador PLAY/PAUSE  
(12) para que el aparato entre en la modalidad de pausa (la luz verde de reproducción/  
pausa parpadeará) Mueva el SEARCH JOG WHEEL (17) al sitio preciso de donde quiere  
que comience la reproduccion y apriete el pulsador PLAY/PAUSE (12) para memorizar el  
punto de referencia. Apriete el pulsador CUE para volver al punto de referencia  
memorizado. Apriete el pulsador PLAY/PAUSE (12) y el aparato comenzará  
inmediatemente la reproducción desde el sitio seleccionado.  
Si el disco saltea, compruebe si el disco tiene suciedad o rayaduras. No  
dé por supuesto que el defecto está en el reproductor. Muchos discos  
compactos se graban fuera de especificaciones y saltean en muchos o  
todos los reproductores. Antes de enviar la unidad a ser reparada,  
pruebe un disco que le funciona correctamente.  
ESPECIFICACIONES:  
GENERALES:  
Tipo....................................................................Reproductor de discos compactos  
Tipo de disco.........................................Discos compactos estandar (12 cm y 8 cm)  
Visualizador horario........................Tiempo de pista transcurrido, tiempo remanente de  
...........................................................................................pista, remanente total  
Variación de tono Pitch.....................± 4, 8, o 16% con control de anulación  
Afinacoin del Tono.............................................................+ 4% max  
Comienzo instantáneo..................................................Dentro de los 0.03 Segundos  
Selección de pistas del.......................................................................1 a 99 Pistas  
Instalación...........................................................................19 pulgadas (48.5 cm)  
Dimensiones............................................................................482 x 88.5 x 254 mm  
Peso (todo) ..................................................................................................6.21 Kg  
2. Para arreglar el punto de referencia memorizado con gran precisión, apriete el  
pulsador de PLAY/PAUSE (12) para que la unidad pase a la modalidad de pausa (la  
luz verde de reproducción/pausa se prende) y escuche cuidadosamente hasta el  
punto de comienzo. Apriete el pulsador CUE (13) y la unidad pasará a la modalidad  
de pausa (la luz verde de reproducción/pausa parpadea) y el disco compacto  
volverá al punto de referencia memorizado anteriormente.  
3. Si Ud. decide que este punto es correcto, deje tranquila la unidad hasta que Ud  
esté listo para usarla. La unidad comenzará a reproducir instantáneamente a partir  
del punto seleccionado. Si el punto seleccionado no se encuentra en el sitio  
deseado, y con la unidad en la modalidad de reproducción, simplemente apriete el  
pulsador CUE (13). La unidad volverá al sitio seleccionado anteriormente, y  
pasará a la modalidad de pausa. Moviendo el SEARCH JOG WHEEL (17), Ud  
puede oir y mover el punto de referencia hacia delante o atrás. Después de haber  
localizado el punto, apriete el pulsador de PLAY/PAUSE (12) para memorizar el  
nuevo punto de referencia. Apriete el pulsador CUE (13) para pausar la reproducción  
en el nuevo punto de referencia memorizado.  
SECCIÓN AUDIO:  
Cuantificación...........................................Canal/linear de 16 bit, laser de 3 destallos  
Exceso de muestreo.................................................................................8 veces  
Frecuencia de muestreo...........................................................................44.1 KHz  
Frecuencia de respuesta.................................................................20 Hz a 20 KHz  
Enchufe de salide numerica........................................................................IEC958  
Distorsión armónica total...............................................................menos de 0.05%  
Proporcion señal/ruido.................................................................................85~86 dB  
Variacion dinámica.......................................................................................85~90 dB  
Separación de canales......................................................................85~86 dB  
Nivel de salida....................................................2.0 +/- 0.2 V, valor cuadrßtico medio  
SEAMLESS LOOPS:  
1. Para iniciar un SEAMLESS LOOP pulse LOOP-IN(20) en cualquiera de los loops  
durante la reproducción. Cuando usted pulse LOOP-IN(20), el LED VERDE  
Alimentación.......................................................................CA 115/230V, 60/50 Hz  
Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin previo aviso con fines de  
perfeccionamiento.  
(10)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Vous pouvez connecter tout APPAREIL NUMERIQUE, lecteur/  
enregistreur, de type DAT, MD, HD (Disque Dur), MP-3 afin d’enregistrer  
un signal numérique au travers de la sortie BNC (5) OUTPUT.  
INTRODUCTION:  
Nos félicitations à l’occasion de l’achat du double lecteur CDX-04 de Gemini. Cet  
appareil est équipé de 2 boucles parfaites et d’une mémoire Anti-Shock afin de  
mixer parfaitement y compris dans les pires des endroits. Ce double lecteur CD  
ultramoderne est couvert par une garantie de trois ans, à l’exception des blocs  
optiques. Ces derniers bénéficient d’une garantie d’un an. Avant toute utilisation,  
nous vous recommandons de lire soigneusement toutes les instructions.  
DESCRIPTIONS DES FONCTIONS:  
ANTI-SHOCK BUFFER MEMORY: Ayant 12 secondes de mémoire tampon anti-choc,  
chaque côté du lecteur DC mémorise 6 secondes de lecture future pour assurer que  
tout movement brusque de l’appareil n’interrompera pas la musique.  
POWER: Après s’être assuré que le VOLTAGE SELECTOR (1), qui se trouve sur le  
panneau arrière, est convenablement réglé, branchez l’appareil et appuyez sur le  
POWER (6) (Interrupteur général). L’appareil sera sous tension. Le fait de  
pousser le POWER (6) une deuxième fois, coupera le courant à l’appareil.  
CARACTÉRISTIQUES:  
·
·
·
·
2 Boucles parfaites  
Mémoire Anti-Shock (RAM)  
Ecrans bleus LCD haute visibilité à LEDs  
Affichage temps : temps écoulé plage en cours de lecture, temps restant plage,  
temps total restant CD  
DISC TRAY – PLATEAU A DISQUE: Le DISC TRAY – PLATEAU A DISQUE  
(7) contient le disque durant le chargement, le déchargement et la lecture.  
Lorsque vous pressez la touche OPEN/CLOSE – OUVRIR/FERMER (8) du  
plateau, ce dernier s’ouvrira ou se fermera. Le PLATEAUADISQUE (7) peut  
contenir des disques de 12 cm et de 8 cm. Veuillez notez que le plateau ne  
s’ouvrira pas si le CDX-04 se trouve en lecture.  
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Fonction Auto/Single-Cue (Calage & arrêt automatique en fin de plage)  
Molette de recherche AV/AR Soft Design  
Fonction Robo-Start : lecture continue entre lecteur 1 & 2  
Démarrage de lecture à la première note  
Pitch réglable +/- 4 – 8 – 16% avec fonction on/off  
Fonction pitch-bend avec molette AV/AR et touches +/- Fonction  
CUE (Mémorisation d’un point de démarrage CUE à la volée)  
BOP: retour instantané au point CUE  
NOTA: SI LE CDX-04 EST EN MODE ‘JOUER’, LE PLATEAU NE S’OUVRIRA PAS.  
OPEN/CLOSE: Appuyez sur le OPEN/CLOSE (8) pour charger ou enlever un CD du  
DISC TRAY (7) (plateau pour disque).  
Recherche rapide des plages  
Compatible CD-R  
REMARQUE: SI VOUS APPUYEZ SUR OPEN/CLOSE (8) LORSQUE LE DISQUE COMPACT  
EST LUOU PAUSÉ, LE PLATEAU DE DISQUE PAUSERA UN MOMENT AVANT D’OUVRIR,  
PERMETTANT AINSI AU DISQUE DE NE PLUS TOURNER.  
·
Sortie numérique (S/P-DIF) sur connecteur RCA  
DISPLAY: L’écran DISPLAY (10) (AFFICHAGE) indique le numéro de piste, la valeur  
du ton, le mode single-auto cue (point d’insertion unique-auto), continue (pour la  
lecture ininterrompue) et 3 affichages de temps différents. Ces affichages sont  
les suivants: temps de piste écoulé, temps de disque restant, temps de piste restant.  
PRÉCAUTIONS:  
1. N’utilisez pas ce lecteur de CD là où la température descend en-dessous de 41° F/  
5° C ou dépasse 95°F/35°C.  
2. Cet appareil ne devrait pas être exposé aux égouttements ou aux éclaboussures et  
aucun objet rempli de liquide, p.e. vases, ne devrait être placé sur l’appareil.  
3. Placez l’appareil dans un endroit propre et sec.  
PLAYBACK DISPLAY: La fonction PLAY-BACK DISPLAY (11) affiche le temps  
restant à jouer et clignote lentement lorqu’il reste 30 secondes à jouer. La fonction  
PLAY-BACK DISPLAY (11) clignote rapidement lorsqu’il reste 15 secondes à jouer.  
4. Ne placez pas l’appareil dans un endroit instable.  
5. Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation d’une prise, saisissez toujours la prise  
électrique. Ne tirez jamais directement sur le cordon d’alimentation.  
6. Afin d’éviter tout risque de chocs électriques, n’enlevez pas le couvercle ou les vis  
intérieures. Il n’y a pas de pièces réparables par l’usager à l’intérieur. Pour le  
service d’entretien/de réparation, veuillez vous adresser à votre revendeur  
habituel.  
PLAY/PAUSE  
: Chaque fois que l’on appuie sur le PLAY/PAUSE (12)  
bouton il fait en sorte que le fonctionn-ement passe de lecture à pause ou  
revient de pause à lecture.  
TRACK SKIP  
: Les TRACK SKIP (15) (boutons de recherche de plage)  
7. Ne pas utiliser de solvants chimiques afin de nettoyer l’appareil.  
8. Gardez la tête de lecture (laser) propre en maintenant le capot fermé.  
vous permettent de choisir la piste que vous désirez lire.  
9. Conservez le présent manuel dans un endroit sûr. Ce dernier pourrait vous servir  
ultérieurement.  
SEARCH JOG WHEEL: Le SEARCH JOG WHEEL (17) (roue de recherche) a deux  
fonctions. Utilisez le SEARCH JOG WHEEL (17) pour apporter des réglages de  
précision en mode PAUSE. Utilisez le SEARCH JOG WHEEL (17) pour adapter  
le ton afin d’obtenir une synchronisation précise en mode PLAY (lecture).  
CERTIFICATIONS DE SÉCURITÉ:  
Propriétés de la diode laser:  
Matière: GA - Al - As  
SEARCH  
: Les touches SEARCH – RECHERCHE (16) s’utilisent pour aller  
Longueur d’onde: 755 - 815 nm (25°C)  
en avant ou en arrière dans le mode lecture ou pause. Voir la section sur INSTRUC  
TIONS CUE pour de plus amples informations.  
Sortie de laser: Onde continue, max. 0,5 mW  
CHOIX DE LA TENSION DU SECTEUR:  
STOP  
STOP/EJECT : Le STOP/EJECT (9) (le bouton d’arrêt) fera cesser la lecture du  
Le modèles CDX-04 est un appareil à double tension. Il fonctionne en 115 ou  
230 volts. Régler la tension appropriée, suivez les étapes ci-après:  
CD. Appuyez sur le STOP/EJECT (9) pour charger ou enlever un CD du DISC  
TRAY (7) (plateau pour disque).  
1. Placez la tête d’un tournevis au centre du VOLTAGE SELECTOR (1) qui se  
trouve sur le panneau arrière.  
TIME: Le TIME (19) (bouton de réglage de temps) assure la commutation de  
l’affichage du temps entre trois choix disponibles qui figurent sur la DISPLAY (10).  
2. Glissez l’interrupteur à sur 115 ou 230 volts.  
CUE: L’appareil étant en mode lecture (la DEL lecture/pause verte s’allume) et après  
avoir mémorisé le point d’insertion (cue), le fait d’appuyer sur la touche CUE  
(13) (touche d’insertion) fera entrer le lecteur CD en mode pause (la DEL lecture/  
pause verte clignote) au point d’insertion mémorisé (la DEL d’insertion jaune  
s’allume). Le fait de tenir le doigt sur la touche CUE (13) change la fonction CUE  
(13) enPREVIEW (ce qui vous permettra d’écouter la musique au rythme que  
vous avez réglé en tenant le doigt sur la touche CUE). La libération de  
la touche Cue vous renvoie au point Cue préréglé.  
3. Ne forcez pas ou ne tordez pas le sélecteur de tension. Une force excessive  
pourrait endommager l’appareil. Si l’interrupteur ne se déplace pas facilement,  
prenez contact avec un technicien compétent.  
CONNEXIONS:  
1. Par l’intermédiaire des câbles inclus, enfichez une extrémité dans le connecteur du  
REMOTE CONTROL – COMMANDE ADISTANCE (3) sur le côté 2 et l’autre extrémité  
dans le connecteur du MAIN UNIT – APPAREIL PRINCIPAL (3) également sur le côté 2.  
Répétez sur le côté 1.  
LOOP IN (POINT DE DEPART DE LA BOUCLE): En appuyant sur la touche LOOP  
IN (20) en cours de lecture vous mémorisez instantanément le point de  
départ de la boucle.  
LOOP OUT (POINT DE SORTIE DE LA BOUCLE): après avoir mémorisé un point de  
départ, appuyez sur la touche LOOP OUT (21) pour mémoriser le point de sortie.  
La passage ainsi sélectionné sera répété jusqu’à ce vous appuyez une nouvelle  
fois sur la touche LOOP OUT (21) ou sur la touche pause/play.  
** OBSERVATION IMPORTANTE: VOUS DEVEZ BRANCHER LE COTE 1 SUR LA COMMANDE A  
DISTANCE DU COTE 1 DE L’APPAREIL PRINCIPAL ET LE COTE 2 SUR LA COMMANDE A  
DISTANCE DU COTE 2 DE L’APPAREIL PRINCIPAL. SIVOUS LES CROISEZ (par exemple, la  
commande à distance sur le côté sur l’appareil principal sur le côté 2), le CDX-04 NE  
MARCHERAPAS.  
2. Enfichez une extrémité d’un jeu de connecteurs RCA dans chacundes jacks de  
LINE OUTPUT - SORTIE SECTEUR (4).  
RELOOP: Appuyer sur cette touche pour répéter la boucle ou revenir au poInt de  
départ de cette dernière. La fonction RELOOP (22) permet de lire continuellement  
la boucle jusqu’à ce que vous appuyez sur la touche LOOP OUT (22) afin  
dereprendre la lecture de la plage normalement. La lecture reprendra au précédent  
point cue.  
3. Reliez l’un des deux cordons RCA (fournis) à la sortie RCA SORTIE  
LIGNE-LINE OUTPUT (4).  
4. Reliez l’autre extrémité du cordon RCA à une entrée ligne disponible sur  
votre console de mixage. Si vous connectez le CDX-04 à un  
amplificateur, vous pouvez brancher les cordons RCA aux entrées CD  
ou AUX. S’il n’y a pas d’entrées CD ou AUX, utilisez n’importe quelle entrée  
ligne.  
TOUCHE BOP: Lorsque vous établissez un point de référence à l’aide de la touche  
CUE (13), vous pouvez revenir à ce point de référence à tout moment durant la  
performance musicale simplement en appuyant sur la touche BOP (14). La  
musique retournera automatiquement à ce point.  
(11)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SINGLE: Le fait d’appuyer sur la touche SINGLE(18) activera la fonction AUTO CUE.  
Cette fonction met l’appareil au repos au début de la chansion de la piste suivante  
et elle vous permet de reproduire immédiatement dès le début de la chanson sans  
espace en blanc (qui existe au début de chaque piste). Le fait d’appuyer une  
seconde fois sur la touche SINGLE (18) activera la fonction CONTINUOUS (EN  
CONTINU) ce qui fera jouer l’appareil sans interruption (après la dernière piste,  
l’appareil retournera à la première piste du disque et continuera à jouer). Le fait  
d’appuyer une troisième fois sur la touche SINGLE (18) désactive la fonction  
CONTINUOUS.  
la touche CUE (13) pour mettre la lecture au repos au nouveau point d’insertion  
mémorisé.  
BOUCLES PARFAITES:  
1. Pour effectuer une boucle parfaite, appuyez sur la touche LOOP-IN(20), y compris  
en cours de lecture, afin de mémoriser le point de départ. Lorsque vous appuyez  
sur la touche LOOP-IN(20), la LED VERTE va clignoter puis restera allumer  
après la sélection d’un POINT-CUE. Les POINTS CUE des boucles parfaites  
peuvent aussi être enregistrés à la volée, à l’aide des boutons LOOP-IN(20).  
PITCH (Commande du ton): Le fait d’appuyer sur le PITCH (24) (Réglage de la  
hauteur du son) active la section du ton de l’appareil (la DEL s’allume en rouge).  
Le ton du CD changera selon la position occupée par la commande du ton PITCH  
SLIDE (25).  
2. Pour sélectionner la fin de la boucle et lancer la boucle, utilisez la touche LOOP-  
OUT(21). Les LEDS VERTES LOOP-IN(20), LOOP-OUT (21), RELOOP (22) &  
l”inscription CUE-B dans l’écran clignoteront. Appuyez sur la touche LOOP-  
OUT(21) une nouvelle fois afin de sortir de la boucle, le CUE-B restera en  
mémoire.  
PITCH BEND  
: Le fait d’appuyer sur les PITCH BEND (23)(courbure du son,  
touches de rattrapage) accélérera automatique la vitesse de lecture de +4% ou la  
réduira automatiquement de -4% par rapport au réglage existant. Le fait de  
relâcher les touches permet de retrouver instantanément le réglage de base. Vous  
pouvez utiliser cette fonction pour caler la vitesse de lecture lorsque vous mixez  
des morceaux différents.  
3. Utilisez la touche RE-LOOP(22) afin de ré-activer la boucle, préalablement  
enregistrée, en cours de lecture ou démarrez la lecture à partir du début de la  
boucle en appuyant sur la touche LOOP-IN(20) CUE POINT ou sur la touche  
BOP(14) quand il n’y a pas de boucle mémorisée.  
INSTRUCTIONS ROBO START:  
4%, 8% et 16%: Utilisez les touches de 4%, 8% et 16% (24) pour assigner le  
pourcentage qu’aura la glissière de commande de la hauteur. La touche de 4%  
assignera +/-4% à la glissière; la touche de 8%, assignera +/-8% à la glissière, et la  
touche de +/ -16%. Le PITCH (24) doit se trouver sur ON pour que les touches  
de 4, 8, et 16% (24) puissent marcher.  
EN SINGLE-AUTO CUE MODE:  
Utilisez ROBO START (26) en SINGLE-AUTO mode pour faire alterner la  
lecture entre les deux côtés du lecteur CD (une piste d’un côté, puis une  
piste de l’autre). En SINGLE-AUTO CUE mode, la lecture commence  
immédiatement depuis le début de la musique sans espace vierge (qui  
existent au début de chaque piste). Le ROBO START (26) fait jouer un côté du  
lecteur CD tandis que l’autre est au repos (PAUSE).  
PITCH CONTROL SLIDE (GLISSIÈRE DE COMMANDE DE LANCEMENT): Le relèvement  
de DIAPOSITIVE de PITCH CONTROL SLIDE (25) ou vers le bas abaissera ou soulèvera le  
pourcentage de lancement.  
1. Activez le mode SINGLE-AUTO CUE à l’aide de la touche SINGLE (18).  
ROBO START: Pressez la touche ROBO START (26) pour activer cette fonction (la  
touche clignotera). Utilisez ROBO START dans le MODE SINGLE-AUTO CUE pour  
alterner la lecture entre les deux côtés du lecteur DC (une piste d’un côté, puis une  
piste de l’autre côté). Voir les Instructions pour Robo Start pour de plus amples  
instructions.  
2. Appuyez sur la touche ROBO START (26) pour activer ROBO START. La lecture  
se produira alternativement entre les deux côtés du lecteur CD. À la fin de la  
piste, le côté lecture sera mis au repos et la lecture commencera sur l’autre. À la  
fin de cette piste, le côté lecture sera mis au repos et la lecture commencera  
sur l’autre.  
REMARQUE: LA MISE AU REPOS DU CÔTÉ LECTURE AU MILIEU DE LA PISTE PRODUIRA LA  
LECTURE DE L’AUTRE CÔTÉ. À LA CONCLUSION DE CETTE PISTE, LA LECTURE  
JACK DE SORTIE NUMÉRIQUE: La connexion de tout type de DAT, MD, HARD  
DRIVE ou autre de ce genre qui accepte des signaux numériques dans le  
connecteur BNC (5) situé sur le panneau arrière des transports, vous permet de  
recevoir un signal numérique du CD.  
COMMENCERA PARTIR DU MILIEU LA PISTE OÙ LA LECTURE AVAIT ÉTÉ INTERROMPUE.  
EN MODE CONTINU OU DURANT LA LECTURE NORMALE:  
Si vous utilisez ROBO START sans mode SINGLE-AUTO CUE (en  
MODE CONTINU ou durant la lecture normale), la lecture ne sera pas  
alternée automatiquement. Le fait d’appuyer sur pause sur le côté  
lecture fera commencer la lecture de l’autre côté.  
CONSIGNES D’EXPLOITATION:  
1. Assurez-vous que le VOLTAGE SELECTOR (1) qui se trouve sur le panneau  
arrière, est mis sur la tension appropriée. Branchez l’appareil et appuyez sur le  
POWER (6). L’appareil sera sous tension. Le fait d’appuyer sur le POWER (6)  
une deuxième fois mettre l’appareil hors tension.  
1. Durant la lecture normale, placez un point d’insertion/de repère sur l’autre côté du  
lecteur CD.  
2. Appuyez sur le OPEN/CLOSE (8) (bouton ouvert/fermé), placez un CD sur le  
DISC TRAY (5) et appuyez sur le OPEN/CLOSE (8) de nouveau. Le plateau se  
fermera dans l’appareil.  
2. Appuyez sur la touche ROBO START (26) pour activer ROBO START (26) (la  
touche clignotera).  
3. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (12) sur le côté lecture pour commencer la  
3. Appuyez sur les TRACK SKIP (16) pour choisir la piste que vous désirez jouer.  
lecture à partir du point d’insertion sur l’autre côté.  
DÉPANNAGE:  
4. Appuyez sur le PLAY/PAUSE BUTTON (12) et l’appareil jouera intantanément.  
• Si l’appareil n’arrive pas à lire un disque, vérifiez que ce dernier a été chargé  
correctement dans le tiroir de lecture (côté écrit vers le haut). Vérifiez aussi le  
disque pour s’assurer qu’il n’a pas de saleté excessive, d’égratignures, etc..  
CONSIGNES D’INSERTION:  
1. Pour mémoriser l’endroit à partir duquel vous voulez commencer la lecture,  
choisissez la piste correcte, et appuyez ensuite sur la touche PLAY/PAUSE (12) de  
sorte que l’appareil passe en mode lecture (la DEL lecture/pause verte  
s’allumera). Écoutez le CD et lorsqu’il s’approche de l’endroit approximatif,  
appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (12) de sorte que l’appareil passe en mode  
pause (la DEL lecture/pause verte clignotera). Déplacez le SEARCH JOG  
WHEEL (17) sur l’endroit précis à partir duquel vous voulez commencer la  
lecture et appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (12) pour mémoriser le point  
d’insertion. Appuyez sur la touche CUE (13) pour revenir au point d’insertion ou  
de repère mémorisé. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (12) et l’appareil  
commencera la lecture à partir de l’endroit sélectionné.  
• Si le disque tourne mais qu’il n’y a pas de son, vérifiez les connexions  
du câble. Si celles-ci sont bien faites, vérifiez votre amplificateur ou  
votre récepteur.  
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES:  
GÉNÉRALITÉS:  
Type..............................................................................................................Lecteur de disque compact  
Disc Type............................................................................Disques compacts standard (12 cm & 8 cm)  
Affichage temps..................................................................Piste écoulée, piste restante ou total restant  
Réglage de vitesse.......................................................................... Potentiomètre linéaire ± 4, 8, 16%  
Rattrapage........................................................................................................................+ 4% max  
Démarrage instantané...............................................................................................En 0.03 secondes  
Choix de piste...............................................................................................................de 1 à 99 pistes.  
Installation...............................................................................................................................19 pouces  
Dimensions.............................................................................................................483 x 88.5 x 254 mm  
Poids ...........................................................................................................................................6.21 kg  
2. Pour régler le point d’insertion mémorisé avec grande précision, appuyez sur la  
touche PLAY/PAUSE (12) de sorte que l’appareil passe en lecture (la DEL lecture/  
pause verte s’allumera) et écoutez soigneusement jusqu’au point de départ.  
Appuyez sur la touche CUE et l’appareil passera en mode pause (la DEL lecture/  
pause verte clignote) et le lecteur CD reviendra au point d’insertion mémorisé  
antérieurement. Si vous décidez que ce point est satisfaisant, ne touchez plus à  
l’appareil jusqu’à ce que vous soyez prêt pour la lecture.  
SECTION AUDIO:  
Quantification....................................................................................Canal/linéaire 16, laser à 3 rayons  
Taux de suréchantillonnage............................................................................................................8 fois  
Fréquence d’échantillonnage....................................................................................................44.1 KHz  
Réponse de fréquences..................................................................................................20 Hz à 20 Khz  
Jack de sortie numérique.............................................................................................................IEC958  
Distorsion harmonique..................................................................................................Moins de 0.05 %  
Rapport signal/bruit..................................................................................................................85~86 dB  
Dynamique de mesure.............................................................................................................85~90 dB  
Séparation des canaux.............................................................................................................85~86 dB  
Niveau de sortie.......................................................................................2.0 +/- 0.2 V R.M.S. (efficace)  
Alimentation électrique.......................................................................................c.a. 115/230V, 60/50 Hz  
Les caractéristiques de l’apppareil sont sujets à des modifications sans aucuns préavis.  
3. L’appareil commencera la lecture instantanément à partir de l’endroit choisi. Si le  
point choisi ne se trouve pas à l’endroit que vous désirez, et l’appareil étant en  
mode de lecture, il suffit d’appuyer sur la touche CUE (13). L’appareil renviendra  
au point choisi antérieurement et passera en mode de pause. En mouvant le  
SEARCH JOG WHEEL (17), vous pouvez écouter et déplacer le point d’insertion  
en avant ou en arrière. Après avoir localisé l’endroit, appuyez sur la touche  
PLAY/PAUSE (12) pour mémoriser le nouveau point d’insertion. Appuyez sur  
(12)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTES  
Download from Www.Soma(n1ua3ls.)com. All Manuals Search And Download.  
NOTES  
(14)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTES  
(15)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH  
THIS UNIT, CALL 1-732-738-9003 FOR  
GEMINI CUSTOMER SERVICE. DO NOT ATTEMPT TO  
RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER.  
Parts of the design of this product may be protected by worldwide  
patents. Information in this manual is subject to change without notice  
and does not represent a commitment on the part of the vendor. Gemini  
Sound Products Corp. shall not be liable for any loss or damage  
whatsoever arising from the use of information or any error contained  
in this manual. No part of this manual may be reproduced, stored in a  
retrieval system or transmitted, in any form or by any means, electronic,  
electrical, mechanical, optical, chemical, including photocopying and  
recording, for any purpose without the express written permission of  
Gemini Sound Products Corp. It is recommended that all maintenance  
and service on this product is performed by Gemini Sound Products  
Corp. or its authorized agents. Gemini Sound Products Corp. will not  
accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair  
performed by unauthorized personnel.  
Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USA  
Tel: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006  
France • Gemini France (GSL) • 1, Allee d’Effiat, Parc de l’Evénement, 91160 Longjumeau, France  
Tél: + 33 1 69 79 97 70 • Fax: + 33 1 69 79 97 80  
Germany • Gemini Sound Products GmbH • Liebigstr. 16, Haus B - 3.0G, 85757 Karlsfeld, Germany  
Tel: 08131 - 39171-0 • Fax: 08131 - 39171-9  
UK • Gemini Sound Products • Unit C4 Hazleton Industrial Estate, P08 9JU Waterlooville , UK  
Tel: 087 087 00880 • Fax: 087 087 00990  
Spain • Gemini Sound Products S.A. • Rosello, 516, 08026 Barcelona, Spain,  
Tel: 349-3435-0814 • Fax: 3493-347-6961  
© Gemini Sound Products Corp. 2004 All Rights Reserved.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Echo Tiller TC 2100 Type 1 User Manual
Edimax Technology Network Card EW 7206Apg User Manual
Fellowes Laminator CL 95 CL 125 User Manual
Festool Router 1400 EQ User Manual
FoodSaver Calculator VAC 1200 User Manual
Frigidaire Convection Oven FPGF3081K F User Manual
Frigidaire Refrigerator FFPT12F3M User Manual
GE Cordless Telephone 28225 User Manual
GE Monogram Range ZDP364LDPSS User Manual
Gianni Industries Door GL 1200F User Manual