GE Faucet Mount Filter
USE AND CARE/INSTALLATION INSTRUCTIONS
Faucet Mount Filtration System—GXFM03C and GXFM04FBL
Your new GE faucet mount filter comes complete with all the necessary hardware for most installations. Each filter gives you up to 3 months
of great tasting water. The filter should be changed after 3 months of use or 200 gallons, whichever comes first.
SAFETY PRECAUTIONS
I
I
Check with your local public works department for
plumbing codes. You must follow these guidelines as you
install the Water Filtration System.
I
Your Water Filtration System will withstand up to 100 pounds
per square inch (psi) water pressure. If your house water
supply pressure is higher than 100 psi, install a pressure
reducing valve before installing the Water Filtration System.
Use the Water Filtration System on a potable, safe-to-drink,
home COLD water supply only. The filter cartridge will not
purify the water, or make it safe to drink.
I WARNING: Do not use with water that is microbiologically
unsafe or of unknown quality without adequate disinfection
before or after the system. Systems certified for cyst
reduction may be used on disinfected water that may
contain filterable cysts.
I
I
Do not use on a hot water supply (100°F [37.7°C] max.).
Install or store where it will not be exposed to temperatures
below freezing or exposed to any type of weather. Water
freezing in the system will damage it.
I
Discard all unused and packaging material after installation.
Small parts remaining after installation could be a choke
hazard.
GXFM03C and GXFM04FBL are Tested and Certified by NSF
International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction
of Particulate Class 1, Chlorine, Taste and Odor and NSF/ANSI
Standard 53 for Lindane, Atrazine, lead, cyst and turbidity.
INCLUDED COMPONENTS
TOOLS NEEDED
I None
I
I
I
Faucet mount unit
Carbon block filter
SPECIFICATION GUIDELINES
Faucet adapters and gasket
* Filter life varies with local water conditions.
Service
flow rate
Service
Life
Temperature
Range
Model
Pressure
CLEANING THE SYSTEM
GXFM03C
0.6 gpm
200 gallons 30–100 psi
40°–100°F
Use a damp cloth and mild soap for cleaning. Do not use harsh
chemicals, detergents, abrasives, solvents or cleaning fluids, since
they will damage the filtration system.
GXFM04FBL (2.3 Lpm) (757 liters) (2.1–6.9 bar) (4.4°–37.7°C)
or 3 months
INSTALLATION
Wash hands. Remove the existing aerator
from the sink faucet. Do not discard gasket;
it may be necessary to use the existing gasket
for the installation of adapters.
Connect the faucet mount filter to the faucet/adapter by turning
1
3 the collar to tighten onto the threads of the faucet/adapter.
Be careful not to cross thread the unit; tighten manually. It is not
recommended but if necessary, you may use pliers to assist
with installation.
Gasket
Aerator
Identify the type of threads on the faucet:
GXFM03C
GXFM04FBL
2
I
External threads – No adapters should be
required. Proceed to Step 3.
Swivel
Swivel collar
collar
I
Internal threads – Use trial and error to
select the proper adapter and washer
combination. Screw adapter and gasket
onto faucet. Be careful not to cross thread
the adapter; tighten manually.
Valve
stem
Valve
stem
Filtration system aerator
Filtration system aerator
Faucet adapters
and washers
Slowly turn on the cold water (about half open) and check
4 for leaks. Tighten as necessary. Enter filter installation date
NOTE: Adapters and gaskets have been included to connect to
most faucets. To insure a leak-free seal, you may need to use your
existing gasket (removed during Step 1) from your faucet’s aerator
in addition to the gasket included with this system. If the adapters
will not connect to your faucet, it is recommended to consult a local
plumbing or hardware store for assistance in obtaining the correct
adapter for your faucet.
on change filter reminder and place on calendar at 3 months
from install date.
With the cold water fully open, pull the valve stem to begin
5 flushing the system. Flush new filters for 10 minutes to remove
any harmless carbon fines that may be in the system. When the
water is shut off, the valve stem will automatically return to the
unfiltered position.
GENERAL ELECTRIC COMPANY, Appliance Park, Louisville, KY 40225
For service in the U.S., contact us at: ge.com or call 800.GE.CARES.
In Canada, call toll free, 866.777.7627.
215C1044P035 49-50204 04-06 JR
146327 Rev. E
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Filtre GE pour robinet
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION/UTILISATION ET ENTRETIEN
Système de filtration d’eau pour robinet—GXFM03C et GXFM04FBL
Votre nouveau filtre GE pour robinet est livré complet avec toute la quincaillerie nécessaire à la plupart des montages. Chaque filtre vous donne jusqu’à 3 mois
d’eau à bon goût. Vous devez changer de filtre tous les 3 mois d’usage ou 200 gallons de filtration, si vous filtrez 200 gallons d’eau avant 3 mois.
MESURES DE SÉCURITÉ
I
I
Vérifiez vos codes de plomberie auprès de votre service de
travaux publics. Vous devez vous y conformer pour monter
votre système de filtration d’eau.
I
Votre système de filtration d’eau tolère jusqu’à 100 livres par
pouce carré (psi) de pression d’eau. Si la pression de votre
alimentation d’eau domestique est plus élevée que 100 psi,
montez un robinet réducteur de pression en amont de votre
système de filtration d’eau avant de monter votre système de
filtration d’eau.
N’utilisez votre système de filtration d’eau que sur une
canalisation d’eau FROIDE potable. La cartouche de filtration
ne purifie pas l’eau, ou ne la rend pas potable.
I AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais votre système de
filtration avec de l’eau microbiologiquement polluée ou
de qualité inconnue, sans avoir monté un dispositif de
désinfection adéquat en amont ou en aval du système. Vous
pouvez utiliser un système certifié de réduction des spores sur
de l’eau désinfectée qui peut contenir des spores filtrables.
I
I
N’utilisez jamais votre système en l’alimentant d’eau chaude
(37,7°C [100°F] max.).
Montez ou rangez votre système uniquement dans des
emplacements où il n’est pas exposé au gel ou à du mauvais
temps. En gelant, l’eau endommage votre système de
filtration.
I
Jetez tout matériau d’emballage et matériau que vous
n’aurez pas utilisé après le montage. Les petites pièces
qui restent après le montage peuvent poser un risque
d’étranglement.
GXFM03C et GXFM04FBL ont été testé et homologué par NSF International,
o
selon la norme NSF/ANSI n 42 pour la réduction de la concentration de
particules (classe I), la réduction de la concentration de chlore et la suppression
o
des goûts et odeurs, et selon la norme NSF/ANSI n 53 pour la réduction de la
turbidité et des concentrations de plomb, kystes, Atrazine et Lindane.
ARTICLES FOURNIS
AVEC LE PRODUIT
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OUTILS NÉCESSAIRES
* La durée de votre filtre varie en fonction de l’état de votre eau.
I
Dispositif de montage au
robinet
I
Aucun
Débit de
service
Durée de
service
Zone de
Modèle
Pression
température
I
I
Filtre à charbon
GXFM03C
2,3 Lpm
757 litres
2,1–6,9 bar 4,4°–37,7°C
Raccords et joint de robinet
GXFM04FBL (0,6 gpm) (200 gallons) (30–100 psi) (40°–100°F)
ou 3 mois
INSTALLATION
Lavez-vous les mains. Enlevez le vieil aérateur
du robinet d’évier. Ne jetez pas le joint. Vous
serez peut-être obligé d’utiliser le joint
existant pour monter l’adaptateur.
Montez le filtre au robinet/ adaptateur en tournant le la bague
1
3 pour resserrer sur le filetage du robinet/adaptateur. Faites bien
attention de ne pas fausser le filetage de l’appareil; serrez uniquement
à la main. Nous ne le recommandons pas, mais en cas de besoin,
vous pouvez utiliser des pinces pour vous aider à monter le filtre.
Joint
Aérateur
Trouvez le genre de filetage de votre robinet :
GXFM03C
GXFM04FBL
2
I
Filetage extérieur – Vous n’avez besoin d’aucun adaptateur.
Passez à l’étape 3.
Bride
Bride articulée
Tige de
soupape
I
Filetage intérieur – Procédez par
articulée
tâtonnements pour choisir la bonne
combinaison d’adaptateur et de rondelle.
Vissez l’adaptateur et le joint dans le
robinet. Faites bien attention de ne pas
Tige de
soupape
Adaptateurs et
rondelles de
robinet
Aérateur du système de filtration
Aérateur du système de filtration
Alimentez doucement en eau froide (à mi-débit environ) et assurez-
4 vous qu’il n’y a pas de fuite. Inscrivez la date de montage du filtre
fausser le filetage de l’adaptateur. Serrez à la main seulement.
sur l’aide-mémoire de changement de filtre et mettez comme date
de remplacement une date 3 mois après la date de montage.
NOTE : Nous vous fournissons avec le produit des adaptateurs et des
joints qui vous permettent de monter votre système à la plupart des
robinets. Pour vous assurer de ne pas avoir de fuite, vous serez peut-
être obligé d’utiliser votre vieux joint (enlevé pendant l’étape 1) de
l’aérateur de votre robinet, en plus du joint inclus avec votre système.
Si aucun des adaptateurs ne convient à votre robinet, nous vous
conseillons de consulter une quincaillerie ou un plombier local pour
obtenir le bon adaptateur pour votre robinet.
Avec l’eau froide à mi-débit, tirez sur la tige de soupape pour
5 commencer à purger le système. Purgez les filtres neufs pendant
10 minutes pour éliminer du système tout déchet de charbon qui
peut être dangereux. Quand vous arrêtez l’alimentation en eau,
la tige de soupape revient automatiquement en position de non
filtrage. Vous pouvez faire fonctionner le système en alimentant
à plein débit en eau après avoir purgé le nouveau filtre.
GENERAL ELECTRIC COMPANY, Appliance Park, Louisville, KY 40225
Pour le service aux États-Unis, contactez-nous à l’adresse : ge.com
ou appelez le no 800.GE.CARES. Au Canada, appelez-nous sans frais au 866.777.7627.
215C1044P035 49-50204 04-06 JR
146327 Rév. E
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERATION
Pour obtenir de l’eau filtrée, alimentez à plein débit en eau froide et tirez sur la tige
de soupape. Permettez à l’eau de s’écouler pendant 3 seconde avant chaque usage.
Quand vous n’avez plus besoin d’eau filtrée, coupez simplement l’alimentation d’eau
froide.
Insérez la cartouche de filtration neuve dans le boîtier du filtre et tournez en
2 imprimant 2,5 à 3 tours complets, jusqu’à l’arrêt de la cartouche. Alimentez
lentement en eau froide et assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite.
NOTE : S’il y a une fuite, tournez la cartouche pour vous assurer qu’elle est bien
scellée.
I
AVERTISSEMENT : N’essayez jamais de filtrer de l’eau chaude à une
température supérieure à 37,7°C (100°F). Cela endommage la cartouche de
filtrage et nuit à la performance.
Avec l’eau froide à plein débit, tirez sur la tige de soupape pour commencer à
3 purger le système. Purgez les filtres neufs pendant 10 minutes pour éliminer
NOTE : Pour brancher une machine à laver la vaisselle à votre robinet, dévissez
simplement l’aérateur du filtre et branchez la machine à laver la vaisselle
conformément aux instructions du fabricant.
du système tout déchet de charbon qui peut être dangereux.
Remplacement de la cartouche de filtrage
Coupez l’alimentation en eau de votre système de filtration. Enlevez la vieille
1
cartouche de filtrage à l’aide des taquets manuels situés sous le boîtier et en
tournant le filtre dans la direction indiquée. Assurez-vous de soutenir le robinet et
le boîtier du filtre pour enlever le filtre, afin d’éviter tout dommage. Jetez la vieille
cartouche.
Taquets
manuels
NOTE : Un peu d’eau peut fuir de votre système pendant l’enlevement de la
cartouche de filtrage.
Données de rendement
Système de filtration d’eau pour robinet de GE GXFM03C
et GXFM04FBL avec cartouche FXMLC
NETTOYAGE DU SYSTÈME
Utilisez un linge humide et un savon léger pour
nettoyer. N’utilisez jamais de produit chimique puissant,
de détersif, d’abrasif, de solvant ou de liquide de
nettoyage car ceux-ci endommagent le système de
filtration.
Ce système a été essayé conformément aux normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances indiquées ci-dessous.
La concentration des substances indiquées dans l’eau qui entre dans le système a été réduite à une concentration égale ou
inférieure à la limite autorisée pour l’eau qui quitte le système, comme l’exigent les normes NSF/ANSI 42 et 53.
Concentration
maximale autorisée
de produit dans l’eau
Concentration
à l’entrée
Exigences
de réduction
Réduction
minimum
Réduction
moyenne
Substance
Norme 42
Chlore
2.0 mg/L 10%
≥ 50%
≥ 85%
97.5%
99.3%
Substances
particulaires
(0.5 à < 1 µm)
Classe I
au moins 10,000 particules/mL
LISTE DE PIÈCES
N° Réf.
N° de pièce
Description de la pièce
Norme 53
0001
GXFM03C
Système de filtration pour
robinet (comprend un filtre
et la quincaillerie de montage)
Kystes2)
Minimum 50,000/L
11 1 NTU
99.95%
99.96%
98.5%
99.3%
99.3%
97.6%
93.9%
99.99%
98.5%
99.3%
99.3%
97.6%
94.9%
Turbidité
0.5 NTU
0.010 mg/L
0.010 mg/L
0.0002 mg/L
0.003 mg/L
GXFM04FBL Système de filtration de chromé
pour robinet (comprend un
Plomb (6.5 pH)
Plomb (8.5 pH)
Lindane
0.15 mg/L 10%
0.15 mg/L 10%
0.002 mg/L 10%
0.009 mg/L 10%
filtre et montage)
0002
0999
FXMLC
Filtre de remplacement à
montage sur robinet pour le
Plomb et les Spores
Instructions d’installation/
utilisation et entretien
Atrazine
2) Basé sur l’utilisation de microsphères.
Les essais ont été effectués dans des conditions normales de laboratoire; le rendement réel peut varier.
NOTE : Les substances réduites ne se trouvent pas nécessairement dans votre eau. Vous devez entretenir
votre filtre conformément aux instructions du fabricant, en particulier remplacer les cartouches de filtre.
49-50204
Pour pièces de rechange et prix aux États-Unis : 800.626.2002;
au Canada : 866.777.7627.
AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais votre système de filtration avec de l’eau microbiologiquement
polluée ou de qualité inconnue sans avoir monté un dispositif de désinfection adéquat en amont ou
en aval du système. Vous pouvez utiliser des systèmes certifiés pour réduction des spores sur de l’eau
désinfectée qui peut contenir des spores filtrables.
Conditions d’essai :
Exigences de fonctionnement :
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
Débit : 2,3 Lpm (0,6 gpm)
Pression entrante : 4,1 bar (60 psi)
pH : 7,5 1
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
Pression d’alimentation en eau : 2,3 Lpm (0,6 gpm)
Durée de service notée : 757 litres (200 gallons)
Pression : 2,1–6,9 bar (30–100 psi)
Température : 10°–25°C (50°–77 °F)
Température : 4,4°–37,7°C (40°–100°F)
GARANTIE LIMITEE D’UN AN
• Que couvre la garantie?
— Tout défaut de matériel ou de main d’oeuvre du produit.
• Q’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie?
— La cartouche de filtre et les piles après trente jours à partir de la date d’achat.
— Les déplacements à votre domicile pour vous enseigner comment utiliser le produit.
— Une installation, remise ou entretien incorrecte.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES—Votre seul et unique recours est l’échange du
produit selon les dispositions de cette Garantie limitée. Toutes les garanties implicites,
incluant les garanties de commercialité et d’adéquation à un usage spécifique, sont limitées
à une année ou à la période la plus courte autorisée par la législation.
— Une panne du produit causée par un abus d’utilisation, une mauvaise utilisation, toute
modification, exploitation commerciale ou une utilisation du produit dans un but non prévu.
— Utilisation de ce produit lorsque l’eau est microbiologiquement impure ou de qualité
inconnue sans qu’une désinfection adéquate n’ait eu lieu avant l’entrée et sortie dans le
circuit. Les systèmes homologués pour une réduction des microbes peuvent être utilisés après
désinfection de l’eau pouvant contenir des microbes filtrables.
— Tout dommage causé au produit par accident, incendie, inondation ou acte de Dieu.
— Tout dommage fortuit ou indirect causé par des défauts éventuels
de cet appareil, son installation ou les réparations effectuées.
• Quelle est la durée de la garantie après l’achat?
— Un an.
• Comment dois-je faire ma réclamation?
— Ramenez le produit au magasin où vous l’avez acheté avec une exemplaire de la “Preuve
d’achat”. Une unité neuve ou remise à neuf sera fournie. Cette garantie exclut les coûts
d’expédition ou les déplacements de service à votre domicile.
Cette garantie couvre l’acheteur original et tout propriétaire subséquent des produits achetés à des
fins résidentielles ou de bureau à l’intérieur des États-Unis. En Alaska, cette garantie exclut le coût
d’expédition ou les appels de service à votre maison ou bureau.
Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou
consécutifs. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers, mais vous pouvez
également avoir d’autres droits qui varient d’État à État. Pour connaître vos droits juridiques,
consultez le bureau de protection du consommateur de votre localité, de votre État ou le
procureur général de votre État.
Contactez nous sur ge.com, ou appelez le numéro sans frais 800.952.5039 aux États-Unis.
866.777.7627.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GE filtro montado en el grifo
USO Y CUIDADO/INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Sistema de Filtración montado en el grifo—GXFM03C y GXFM04FBL
Su nuevo filtro montado en el grifo GE viene completo, con todos los accesorios necesarios para la mayoría de las instalaciones. Cada filtro le proporciona
hasta 3 meses de agua con gran sabor. El filtro debe ser cambiado después de 3 meses de uso o después de 200 galones, lo que ocurra primero.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
I
I
Consulte con su departamento local de obras públicas para
los códigos de plomería. Usted debe seguir estas pautas a
medida que instala el Sistema de Filtración de Agua.
I
Su Sistema de Filtración de Agua soportará hasta 100 libras
por purgada cuadrada (psi) de presión de agua. Si la presión
del suministro de agua de su casa es mayor de 100 psi, instale
una válvula reductora de presión antes de instalar el Sistema
de Filtración de Agua.
Use el Sistema de Filtración de Agua solamente en un
suministro de agua potable FRÍA que sea segura para el
consumo. El cartucho del filtro no purificará el agua ni la
hará segura para el consumo.
I ADVERTENCIA: No use con agua que sea
microbiológicamente insegura o de calidad desconocida
sin una desinfección adecuada del sistema antes o después.
Los sistemas certificados para la reducción de esporas pueden
ser usados en agua desinfectada que podría contener esporas
filtrables.
I
I
No use en un suministro de agua caliente
(100°F [37,7°C] Máx.).
Instale o almacene donde no esté expuesto a temperaturas
por debajo del punto de congelación o expuesto a ningún
tipo de inclemencia atmosférica. Si el agua se congela en
el sistema lo dañará.
I
Deseche después de la instalación todos los materiales de
empaquetado y aquellos que no fueron usados. Las partes
pequeñas que sobren después de la instalación podrían
representar un peligro.
GXFM03C y GXFM04FBL están probados y certificados por NSF
Internacional contra la norma 42 de NSF/ANSI para la reducción
de Partículas Clase I, Cloro y Sabor/Olor y la norma 53 de NSF/ANSI
para la reducción de plomo, esporas, turbidez, atrazina y lindano.
COMPONENTES
INCLUIDOS
HERRAMIENTAS
NECESARIAS
GUIA PARA LAS ESPECIFICACIONES
* La vida del filtro varía de acuerdo con las condiciones locales del agua.
I
Unidad de montaje
del grifo
I
Ninguna
Ritmo de
flujo de
servicio
Vida de
servicio
Rango de
temperatura
I
I
Filtro de carbón
Modelo
Presión
Adaptadores y juntas
del grifo
GXFM03C
0,6 gpm
200 galones De 30–100 psi De 40°–100°F
GXFM04FBL (2,3 Lpm) (757 litros) (2,1–6,9 bar) (4,4°–37,7°C)
ó 3 meses
INSTALACION
Lávese las manos. Remueva el aireador
existente del grifo del fregadero. No tire la
junta; puede que sea necesario usar la junta
existente para la instalación de
Conecte el filtro para montar en el grifo/adaptador girando el
1
3 collar y apretándolo hacia las roscas del grifo/adaptador. Tenga
cuidado de no cruzar las roscas de la unidad; apriete manualmente.
No lo recomendamos, pero si es necesario, puede usar alicates
para ayudarle en la instalación.
Junta
Aireador
los adaptadores.
GXFM03C
GXFM04FBL
Identifique el tipo de roscas del grifo.
2
I
Roscas externas – No es necesario el uso de un adaptador.
Proceda al Paso 3.
Collar
Collar giratorio
giratorio
Vástago
de la válvula
Vástago
de la válvula
I
Roscas internas – Use el método de prueba
y error para seleccionar la combinación
correcta de adaptador y arandela.
Apriete el adaptador y la junta en el grifo.
Cerciórese de no cruzar las roscas del
adaptador; apriete manualmente.
Aireador del sistema de filtración
Aireador del sistema de filtración
Lentamente abra el agua fría (a la mitad aproximadamente) e
Adaptadores del
grifo y arandelas
4 inspeccione en búsqueda de fugas. Apriete según sea necesario.
Registre la fecha de instalación del filtro en el calendario de cambio
del filtro para cambiarlo después de 3 meses de la fecha de instalación.
NOTA: Los adaptadores y las juntas han sido incluidos para conectar
a la mayoría de los grifos. Para garantizar una unión libre de fugas,
usted necesita usar su junta existente (removida durante el Paso 1)
del aireador del grifo, además de la junta incluida en este sistema.
Si usted no puede conectar los adaptadores al grifo, se recomienda
que consulte a un plomero local o a una ferretería en busca de
asistencia para obtener el adaptador correcto para su grifo.
Con el agua fría abierta a la mitad, tire del vástago de la válvula
5 para comenzar a purgar el sistema. Purgue los nuevos filtros por
10 minutos para remover cualquier partícula inofensiva de carbón
que pueda estar presente en el sistema. Cuando el agua sea
desconectada, el vástago de la válvula automáticamente regresará a
la posición de no-filtrado. Después de que el nuevo filtro haya sido
purgado, el sistema puede ser operado a presión completa.
GENERAL ELECTRIC COMPANY, Appliance Park, Louisville, KY 40225
Para servicio en Estados Unidos, póngase en contacto con nosotros a: ge.com o llámenos
al 800.GE.CARES. En Canadá, llámenos gratuitamente al 866.777.7627.
215C1044P035 49-50204 04-06 JR
146327 Rev. E
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACION
Para recibir agua filtrada, abra completamente el agua fría y tire del
vástago de la válvula. Permita que el agua sea purgada por 3 segundos
antes de cada uso. Cuando su necesidad de agua haya terminado,
simplemente cierre el suministro de agua fría.
Inserte el cartucho del filtro nuevo en el alojamiento del
2 filtro y gire de 21⁄
2
a 3 vueltas completas, hasta que se detenga.
Lentamente conecte el agua fría e inspeccione en búsqueda de
fugas.
I ADVERTENCIA: No intente filtrar agua caliente por encima de
100°F (37,7°C). El agua caliente dañará el cartucho del filtro y
disminuirá el rendimiento.
NOTA: Si es necesario conectar un lavaplatos portátil a su grifo,
simplemente destornille el aireador del filtro y conecte el lavaplatos
de acuerdo con las especificaciones del fabricante.
NOTA: Si ocurre alguna fuga, apriete el cartucho para cerciorarse
de que está completamente sellado.
Con el agua fría completamente abierta, tire del vástago de la
3 válvula para comenzar a purgar el sistema. Purgue los filtros
nuevos por 10 minutos para remover cualquier partícula de
carbón inofensiva que pueda estar presente en el sistema.
C1ambio del Cartucho del Filtro
Suspenda el suministro de agua hacia el sistema de filtración.
Remueva el cartucho del filtro viejo usando las lengüetas de
dedos debajo del alojamiento y gire el filtro en la dirección
indicada. Cerciórese de apoyar el grifo y el alojamiento del
filtro durante la extracción del filtro para evitar daños. Tire el
cartucho viejo.
NOTA: Es posible que un poco de agua gotee del sistema durante
la extracción del cartucho del filtro.
Lengüetas
de dedos
Datos de desempeño
Sistema de filtración montado en el grifo GE GXFM03C
y GXFM04FBL con cartucho FXMLC
LIMPIEZA DEL SISTEMA
Use un trapo mojado y jabón suave para limpiar. No
Este sistema ha sido probado de acuerdo con NSF/ANSI 42 y 53 para la reducción de las sustancias mencionadas más adelante. La
concentración de las sustancias indicadas contenidas en el agua que entra al sistema fue reducida a una concentración menor o igual
al límite permitido para el agua que sale del sistema, según las normas establecidas por NSF/ANSI 42 y 53.
use productos químicos fuertes, detergentes, abrasivos,
disolventes o fluidos de limpieza, ya que dañarán el
sistema de filtración.
Concentración
de reto
entrante
Concentración
de agua máxima
permisible en el producto
Requisitos de
reducción
Reducción
mínima
Reducción
promedio
Sustancia
Estándar 42
Cloro
2.0 mg/L 10%
≥ 50%
≥ 85%
97.5%
99.3%
Partículas
(0.5 a < 1 µm)
Clase I
por lo menos 10,000 partículas/mL
LISTA DE PARTES
Estándar 53
No. de ref. No. de parte Descripción de las partes
Esporas2)
Mínimo 50,000/L
11 1 NTU
99.95%
99.96%
98.5%
99.3%
99.3%
97.6%
93.9%
99.99%
98.9%
99.3%
99.3%
97.6%
94.9%
0001
GXFM03C
Sistema de filtración
montado en el grifo
(incluye el filtro y los
accesorios de conexión)
Turbidez
0.5 NTU
0.010 mg/L
0.010 mg/L
0.0002 mg/L
0.003 mg/L
Plomo (6.5 pH)
Plomo (8.5 pH)
Lindano
0.15 mg/L 10%
0.15 mg/L 10%
0.002 mg/L 10%
0.009 mg/L 10%
GXFM04FBL Sistema de filtración de
cromo montado en el grifo
Atrazina
(incluye el filtro y conexión)
2) Basado en el uso de microesferas.
La prueba fue llevada a cabo bajo condiciones de laboratorio. El desarrollo real podría variar.
NOTA: Las sustancias reducidas no están necesariamente en su agua. Los filtros deben ser mantenidos
de acuerdo con las instrucciones del fabricante, incluyendo el reemplazo de los cartuchos del filtro.
ADVERTENCIA: No use con agua que sea microbiológicamente insegura o de calidad desconocida sin
una desinfección adecuada del sistema antes o después. Los sistemas certificados para la reducción
de esporas pueden ser usados en agua desinfectada que podría contener esporas filtrable.
0002
0999
FXMLC
Filtro de repuesto de
espora/plomo para montar
en el grifo
Uso y cuidado/Instrucciones
de instalación
49-50204
Para las partes de repuesto y precios en EE.UU. llamar al:
800.626.2002; en Canadá llamar al 866.777.7627.
Condiciones de prueba:
Requisitos de operación:
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
Ritmo de flujo: 0,6 gpm (2,3 Lpm)
Presión de entrada: 60 psi (4,1 bar)
pH de 7,5 1
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
Ritmo de flujo de servicio: 0,6 gpm (2,3 Lpm)
Vida de servicio estimada: 200 galones (757 litros)
Presión: 30–100 psi (2,1–6,9 bar)
Temp. de 50°–77°F (10°–25°C)
Temperatura: 40°–100°F (4,4°–37,7°C)
GARANTÍA LIMITADA POR UN ANO
• ¿Qué cubre esta garantía?
— Cualquier defecto de fábrica en los materiales o la manufactura del producto.
• ¿Qué no cubre esta garantía?
— Cartucho del filtro y las baterías después de treinta días a partir de la fecha de la compra.
— Viajes a su casa para enseñarle cómo usar el producto.
— Instalación o entrega inapropiada, o mantenimiento impropio.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es el cambio
del producto, tal y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita,
incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado,
están limitadas a un año o el período de tiempo más breve permitido por la ley.
— Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para otros propósitos que los propuestos,
o uso para fines comerciales.
— Uso de este producto donde el agua está microbiológicamente insegura o de calidad
desconocida, sin la adecuada desinfección, antes y después de ser procesada por el sistema.
Los sistemas certificados para reducir el nivel de quistes pueden ser usados en agua
desinfectada que pueda contener quistes que se puedan filtrar.
— Daños causados al producto debido a accidentes, incendio, inundaciones o actos de la naturaleza.
— Daños secundarios o por consecuencia causados por posibles defectos en el producto,
su instalación o reparación.
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos
comprados para uso residencial o en la oficina dentro de Estados Unidos. En Alaska, la garantía
excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa u oficina.
Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o
consecuenciales. Esta garantía da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos
que variarán de estado a estado. Para saber cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de
asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en su localidad.
Póngase en contacto con nosotros en ge.com, o llame sin cargo al 800.952.5039, o 866.777.7627
en Canada.
• ¿Por cuánto tiempo después de la compra?
— Un año.
• ¿Cómo hago la reclamación de la garantía?
— Devuélvala al minorista a quien le compró el producto con una copia de “Proof of
Purchase”(prueba de compra). Se le proporcionará una unidad nueva o reacondicionada.
Esta garantía excluye los costos de envío o llamadas de servicio a domicilio.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|