GE Ventilation Hood ZV830 User Manual

Owner’s  
Manual  
30" Chimney Vent Hood  
For Model:  
ZV830  
30" (76,2 cm)  
Hotte aspirante  
Manuel du propriétaire  
Pour la Modèles :  
ZV830  
La section française commence à la page 17  
Campana de ventilación  
de chimenea de 30" (76,2 cm)  
Manual del propietario  
Para Modelo:  
ZV830  
La sección en español empieza en la página 29  
49-80513-3  
01-13 GE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consumer Information  
Chimney Hood  
%HIRUHꢀ\RXꢀUHTXHVWꢀVHUYLFHꢁꢀFKHFNꢀWKHꢀ3UREOHPꢀ  
6ROYHUꢀLQꢀWKHꢀEDFNꢀRIꢀWKLVꢀPDQXDOꢂ  
,WꢀOLVWVꢀFDXVHVꢀRIꢀPLQRUꢀRSHUDWLQJꢀSUREOHPVꢀWKDWꢀ  
you can correct yourself.  
Save time  
& money  
7RꢀREWDLQꢀVHUYLFHꢁꢀVHHꢀWKHꢀ&RQVXPHUꢀ6HUYLFHVꢀSDJHꢀ NEXT, if you are still not pleased, write all the  
If you  
need  
service  
LQꢀWKHꢀEDFNꢀRIꢀWKLVꢀPDQXDOꢂꢀ  
GHWDLOV³LQFOXGLQJꢀ\RXUꢀSKRQHꢀQXPEHU³WRꢄ  
:H·UHꢀSURXGꢀRIꢀRXUꢀVHUYLFHꢀDQGꢀZDQWꢀ\RXꢀWRꢀEHꢀ  
pleased. If for some reason you are not happy with  
WKHꢀVHUYLFHꢀ\RXꢀUHFHLYHꢁꢀKHUHꢀDUHꢀVRPHꢀVWHSVꢀWRꢀ  
follow for further help.  
Manager, Customer Relations  
GE Appliances  
Appliance Park  
/RXLVYLOOHꢁꢀ.<ꢀꢇꢈꢉꢉꢊ  
),567ꢁꢀFRQWDFWꢀWKHꢀSHRSOHꢀZKRꢀVHUYLFHGꢀ\RXUꢀ  
appliance. Explain why you are not pleased.  
,QꢀPRVWꢀFDVHVꢁꢀWKLVꢀZLOOꢀVROYHꢀWKHꢀSUREOHPꢂꢀ  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING  
SAFETY PRECAUTIONS  
WARNING³72ꢀ5('8&(ꢀ7+(ꢀ  
WARNING³72ꢀ5('8&(ꢀ7+(ꢀ5,6.ꢀ  
OF A RANGE TOP GREASE FIRE:  
A. 1HYHUꢀOHDYHꢀVXUIDFHꢀXQLWVꢀXQDWWHQGHGꢀDWꢀKLJKꢀ  
VHWWLQJVꢂꢀ%RLORYHUVꢀFDXVHꢀVPRNLQJꢀDQGꢀJUHDV\ꢀ  
VSLOORYHUVꢀWKDWꢀPD\ꢀLJQLWHꢂꢀ+HDWꢀRLOVꢀVORZO\ꢀRQꢀ  
low or medium settings.  
RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO  
PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:  
A. Use this unit only in the manner intended  
E\ꢀWKHꢀPDQXIDFWXUHUꢂꢀ,Iꢀ\RXꢀKDYHꢀTXHVWLRQVꢁꢀ  
contact the manufacturer.  
B. Always turn hood ON when cooking at high heat or  
ZKHQꢀIODPEpLQJꢀIRRGꢀꢅLꢂHꢂꢀ&UHSHVꢀ6X]HWWHꢁꢀ&KHUULHVꢀ  
-XELOHHꢁꢀ3HSSHUFRUQꢀ%HHIꢀ)ODPEpꢆꢂ  
C.&OHDQꢀYHQWLODWLQJꢀIDQVꢀIUHTXHQWO\ꢂꢀ*UHDVHꢀ  
VKRXOGꢀQRWꢀEHꢀDOORZHGꢀWRꢀDFFXPXODWHꢀRQꢀ  
fan or filter.  
B. %HIRUHꢀVHUYLFLQJꢀRUꢀFOHDQLQJꢀXQLWꢁꢀVZLWFKꢀ  
SRZHUꢀRIIꢀDWꢀVHUYLFHꢀSDQHOꢀDQGꢀORFNꢀWKHꢀVHUYLFHꢀ  
GLVFRQQHFWLQJꢀPHDQVꢀWRꢀSUHYHQWꢀSRZHUꢀ  
IURPꢀEHLQJꢀVZLWFKHGꢀRQꢀDFFLGHQWDOO\ꢂꢀ:KHQꢀ  
WKHꢀVHUYLFHꢀGLVFRQQHFWLQJꢀPHDQVꢀFDQQRWꢀEHꢀ  
locked, securely fasten a prominent warning  
GHYLFHꢁꢀVXFKꢀDVꢀDꢀWDJꢁꢀWRꢀWKHꢀVHUYLFHꢀSDQHOꢂ  
D. 8VHꢀSURSHUꢀSDQꢀVL]Hꢂꢀ$OZD\VꢀXVHꢀFRRNZDUHꢀ  
DSSURSULDWHꢀIRUꢀWKHꢀVL]HꢀRIꢀWKHꢀVXUIDFHꢀHOHPHQWꢂ  
C. Do not use this unit with any solid-state speed  
FRQWUROꢀGHYLFHꢂ  
WARNING³72ꢀ5('8&(ꢀ7+(ꢀ  
RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO  
PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:  
A. ,QVWDOODWLRQꢀZRUNꢀDQGꢀHOHFWULFDOꢀZLULQJꢀPXVWꢀEHꢀ  
GRQHꢀE\ꢀTXDOLILHGꢀSHUVRQꢅVꢆꢀLQꢀDFFRUGDQFHꢀZLWKꢀ  
DOOꢀDSSOLFDEOHꢀFRGHVꢀDQGꢀVWDQGDUGVꢁꢀLQFOXGLQJꢀ  
fire-related construction.  
D.7KLVꢀXQLWꢀPXVWꢀEHꢀJURXQGHGꢂ  
CAUTION³)OR GENERAL  
VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE  
TO EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE  
MATERIALS AND VAPORS.  
B.6XIILFLHQWꢀDLUꢀLVꢀQHHGHGꢀIRUꢀSURSHUꢀFRPEXVWLRQꢀ  
and exhausting of gases through the flue  
ꢅFKLPQH\ꢆꢀRIꢀIXHOꢀEXUQLQJꢀHTXLSPHQWꢀWRꢀ  
SUHYHQWꢀEDFNꢀGUDIWLQJꢂꢀ)ROORZꢀWKHꢀKHDWLQJꢀ  
HTXLSPHQWꢀPDQXIDFWXUHU·VꢀJXLGHOLQHVꢀDQGꢀ  
VDIHW\ꢀVWDQGDUGVꢀVXFKꢀDVꢀWKRVHꢀSXEOLVKHGꢀ  
E\ꢀWKHꢀ1DWLRQDOꢀ)LUHꢀ3URWHFWLRQꢀ$VVRFLDWLRQꢀ  
ꢅ1)3$ꢆꢁꢀDQGꢀWKHꢀ$PHULFDQꢀ6RFLHW\ꢀIRUꢀ+HDWLQJꢁꢀ  
Refrigeration and Air Conditioning Engineers  
ꢅ$6+5$(ꢆꢁꢀDQGꢀWKHꢀORFDOꢀFRGHꢀDXWKRULWLHVꢂꢀ:KHQꢀ  
DSSOLFDEOHꢁꢀLQVWDOOꢀDQ\ꢀPDNHXSꢀꢅUHSODFHPHQWꢆꢀ  
DLUꢀV\VWHPꢀLQꢀDFFRUGDQFHꢀZLWKꢀORFDOꢀEXLOGLQJꢀ  
code requirements. Visit GEAppliances.com  
IRUꢀDYDLODEOHꢀPDNHXSꢀDLUꢀVROXWLRQVꢂ  
WARNING³72ꢀ5('8&(ꢀ7+(ꢀ  
RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT  
OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE  
FOLLOWING*:  
A. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid,  
cookie sheet or metal tray, then turn off the  
EXUQHUꢂꢀ%(ꢀ&$5()8/ꢀ72ꢀ35(9(17ꢀ%8516ꢂꢀ,IꢀWKHꢀ  
flames do not go out immediately, EVACUATE  
AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.  
Bꢂꢀ1(9(5ꢀ3,&.ꢀ83ꢀ$ꢀ)/$0,1*ꢀ3$1³<RXꢀPD\ꢀEHꢀ  
EXUQHGꢂ  
C. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths  
RUꢀWRZHOV³DꢀYLROHQWꢀVWHDPꢀH[SORVLRQꢀZLOOꢀ  
result.  
C. When cutting or drilling into wall or ceiling, do  
not damage electrical wiring and other hidden  
utilities.  
D. Use an extinguisher ONLY if:  
1.<RXꢀNQRZꢀ\RXꢀKDYHꢀDꢀ&ODVVꢀ$%&ꢀ  
extinguisher, and you already know  
how to operate it.  
D.'XFWHGꢀIDQVꢀPXVWꢀDOZD\VꢀEHꢀYHQWHGꢀWRꢀWKHꢀ  
outdoors.  
2. The fire is small and contained in the  
WARNING³72ꢀ5('8&(ꢀ7+(ꢀ5,6.ꢀ  
area where it started.  
OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK.  
Do not attempt to repair or replace any  
part of your hood unless it is specifically  
UHFRPPHQGHGꢀLQꢀWKLVꢀPDQXDOꢂꢀ$OOꢀRWKHUꢀVHUYLFLQJꢀ  
VKRXOGꢀEHꢀUHIHUUHGꢀWRꢀDꢀTXDOLILHGꢀWHFKQLFLDQꢂ  
3. 7KHꢀILUHꢀGHSDUWPHQWꢀLVꢀEHLQJꢀFDOOHGꢂ  
4.<RXꢀFDQꢀILJKWꢀWKHꢀILUHꢀZLWKꢀ\RXUꢀEDFNꢀ  
to an exit.  
*Based on “Kitchen Firesafety Tips”ꢀSXEOLVKHGꢀE\ꢀ  
NFPA.  
CAUTION³$8720$7,&$//<ꢀ  
OPERATED DEVICE. TO REDUCE THE RISK OF  
INJURY, DISCONNECT FROM POWER SUPPLY  
BEFORE SERVICING. THE UNIT IS EQUIPPED  
WITH AN INTEGRAL DISCONNECTING SWITCH  
LOCATED INSIDE THE BLOWER HOUSING.  
READ AND SAVE  
THESE INSTRUCTIONS.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Features  
Chimney Hood  
Controls  
FAN  
LIGHT  
MEMORY/OFF  
5
4
3
2
1
1
MEMORY/OFF Button. Press to recall  
PHPRUL]HGꢀIDQꢀDQGꢀOLJKWꢀVHWWLQJVꢂꢀ  
%2267³3URYLGHVꢀILYHꢀPLQXWHVꢀDWꢀWKHꢀPD[LPXPꢀ  
fan setting and then automatically resets fan  
to HIGH.  
ꢀ ꢀ 7RꢀPHPRUL]HꢀGHVLUHGꢀIDQꢀDQGꢀOLJKWꢀVHWWLQJVꢄ  
ꢀ ꢀ ꢋꢂꢀ3UHVVꢀWKHꢀ0(025<ꢌ2))ꢀEXWWRQꢂ  
2. Select desired settings.  
NOTE: %2267ꢀFDQꢀVWD\ꢀRQꢀORQJHUꢀWKDQꢀILYHꢀ  
PLQXWHVꢀZKHQꢀDFWLYDWHGꢀE\ꢀWKHꢀDXWRꢀVHQVRUꢂ  
$8720$7,&ꢀ)$1ꢀ)($785(³The hood fan  
will turn on automatically or automatically  
increase in speed if cooking temperatures  
become too hot. The fan will turn off  
automatically or decrease in speed when  
temperatures cool to an appropriate level.  
ꢀ ꢀ ꢍꢂꢀ3UHVVꢀ0(025<ꢌ2))ꢀWRꢀVDYHꢂ  
The hood will now turn off and the settings will  
EHꢀPHPRUL]HGꢂ  
NOTES:  
‡ꢀ:KHQꢀDQ\ꢀEXWWRQꢀLVꢀDFWLYHꢀꢅWXUQHGꢀRQꢆꢁꢀDOOꢀ  
RXWHUꢀULQJVꢀZLOOꢀEHꢀLOOXPLQDWHGꢂꢀ  
NOTE: When the automatic feature is on, you  
FDQꢀVHWꢀWKHꢀIDQꢀWRꢀDꢀKLJKHUꢀVHWWLQJꢀEXWꢀQRWꢀWRꢀ  
a lower setting or off.  
‡ꢀ7KHꢀKRRGꢀFDQꢀEHꢀWXUQHGꢀ2))ꢀDWꢀDQ\ꢀWLPHꢀE\ꢀ  
SUHVVLQJꢀWKHꢀ0(025<ꢌ2))ꢀEXWWRQꢂ  
‡ꢀ$OZD\VꢀGHDFWLYDWHꢀꢅWXUQꢀRIIꢆꢀWKHꢀEXWWRQVꢀZKHQꢀ  
the hood is not in use.  
2
3
4
LIGHT INCREASE ON/OFF Button. Press to turn  
RQꢀRUꢀLQFUHDVHꢀOLJKWꢀOHYHOꢂꢀ7KHꢀEXWWRQVꢀDOORZꢀ\RXꢀ  
to cycle to the desired setting. (There are four  
OLJKWꢀOHYHOVꢌVHWWLQJVꢀDQGꢀ2))ꢂꢆ  
LIGHT DECREASE ON/OFF Button. Press to turn  
RQꢀRUꢀGHFUHDVHꢀOLJKWꢀOHYHOꢂꢀ7KHꢀEXWWRQVꢀDOORZꢀ  
you to cycle to the desired setting. (There are  
IRXUꢀOLJKWꢀOHYHOVꢌVHWWLQJVꢀDQGꢀ2))ꢂꢆ  
FAN INCREASE ON/OFF Button. Press to turn  
RQꢀRUꢀLQFUHDVHꢀIDQꢀVHWWLQJVꢂꢀ7KHꢀEXWWRQVꢀDOORZꢀ  
you to cycle to the desired setting. (Use to set  
the fan speed to LOW, MED, HIGH, BOOST or  
2))ꢂꢆ  
5
FAN DECREASE ON/OFF Button. Press to turn  
RQꢀRUꢀGHFUHDVHꢀIDQꢀVHWWLQJVꢂꢀ7KHꢀEXWWRQVꢀDOORZꢀ  
you to cycle to the desired setting. (Use to set  
the fan speed to LOW, MED, HIGH, BOOST or  
2))ꢂꢆ  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Care and Cleaning  
Chimney Hood  
%HIRUHꢀVHUYLFLQJꢀRUꢀFOHDQLQJꢀWKHꢀXQLWꢁꢀVZLWFKꢀSRZHUꢀ  
RIIꢀDWꢀWKHꢀVHUYLFHꢀSDQHOꢀDQGꢀORFNꢀWKHꢀVHUYLFHꢀSDQHOꢀWRꢀ  
SUHYHQWꢀSRZHUꢀIURPꢀEHLQJꢀVZLWFKHGꢀRQꢀDFFLGHQWDOO\ꢂꢀ  
,IꢀWKHꢀVHUYLFHꢀSDQHOꢀFDQQRWꢀEHꢀORFNHGꢁꢀIDVWHQꢀDꢀWDJꢀRUꢀ  
SURPLQHQWꢀZDUQLQJꢀODEHOꢀWRꢀWKHꢀSDQHOꢂ  
For your  
safety  
Grease will accumulate on the filter panel. The panel  
LVꢀGLVKZDVKHUꢃVDIHꢀDQGꢀVKRXOGꢀEHꢀFOHDQHGꢀHYHU\ꢀꢎꢀ  
months or as needed.  
Filter panel  
1. 3UHVVꢀLQꢀWRꢀUHOHDVHꢀDQGꢀORZHUꢀWKHꢀILOWHUꢀFRYHUꢀSDQHOꢂ  
Press corners  
to unlock  
2. 5HPRYHꢀWKHꢀKLQJHꢀEDUUHOꢀQXWVꢀDQGꢀVFUHZVꢀ  
RQꢀERWKꢀVLGHVꢂꢀ6KLIWꢀILOWHUꢀSDQHOꢀWRꢀWKHꢀOHIWꢀDQGꢀ  
UHPRYHꢂ  
Barrel  
QXWꢀꢅꢉꢆ  
3.6WDQGꢀWKHꢀILOWHUꢀFRYHUꢀSDQHOꢀLQꢀWKHꢀGLVKZDVKHUꢀ  
ZLWKꢀWKHꢀGUDLQꢀKROHVꢀIDFLQJꢀWKHꢀERWWRPꢂ  
Filter panel  
NOTE: 7KHꢀILOWHUꢀPXVWꢀ$/:$<6ꢀEHꢀLQꢀSODFHꢀDQGꢀWKHꢀ  
ILOWHUꢀSDQHOꢀPXVWꢀ$/:$<6ꢀEHꢀFORVHGꢀZKHQꢀWKHꢀKRRGꢀ  
is in use.  
7KHꢀPHWDOꢀILOWHUꢀWUDSVꢀJUHDVHꢀUHOHDVHGꢀE\ꢀIRRGVꢀ  
IURPꢀWKHꢀFRRNWRSꢂꢀ7KHꢀILOWHUꢀDOVRꢀKHOSVꢀSUHYHQWꢀ  
IODPHVꢀꢅIURPꢀIRRGꢁꢀJUHDVHꢆꢀIURPꢀGDPDJLQJꢀWKHꢀ  
inside of the hood.  
)RUꢀWKLVꢀUHDVRQꢁꢀWKHꢀILOWHUꢀPXVWꢀ$/:$<6ꢀEHꢀLQꢀSODFHꢀ  
DQGꢀWKHꢀILOWHUꢀSDQHOꢀPXVWꢀ$/:$<6ꢀEHꢀFORVHGꢀZKHQꢀ  
the hood is in use. The grease filter is dishwasher-  
VDIHꢀDQGꢀVKRXOGꢀEHꢀFOHDQHGꢀHYHU\ꢀꢎꢀPRQWKVꢁꢀRUꢀ  
as needed.  
Metal  
grease  
filter  
Press corners  
to unlock  
To remove:  
1. Press up on the front two corners of the filter  
FRYHUꢀSDQHOꢀWRꢀXQORFNꢂꢀ/RZHUꢀWKHꢀSDQHOꢀWRꢀDFFHVVꢀ  
the filter.  
Filter latch  
2. Press the filter latch in to release it. Pull the filter  
down and out.  
To replace:  
1.3ODFHꢀWKHꢀWZRꢀWDEVꢀRQꢀWKHꢀILOWHUꢀHGJHꢀLQWRꢀWKHꢀ  
lower locating slots in the left or right side of the  
hood opening.  
2. Push the filter up and snap it into place in  
the hood.  
3. 5RWDWHꢀWKHꢀILOWHUꢀFRYHUꢀSDQHOꢀXSꢀLQWRꢀSRVLWLRQꢀDQGꢀ  
press up on its front two corners to lock it into  
place.  
To clean, swish the filter in hot soapy water and  
rinse in clean water or wash it in the dishwasher.  
'RꢀQRWꢀXVHꢀDEUDVLYHꢀFOHDQVHUVꢂ  
NOTE: Some discoloration will occur in the  
dishwasher.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Care and Cleaning  
Chimney Hood  
,IꢀWKHꢀPRGHOꢀLVꢀQRWꢀYHQWHGꢀWRꢀWKHꢀRXWVLGHꢁꢀWKHꢀ  
DLUꢀZLOOꢀEHꢀUHFLUFXODWHGꢀWKURXJKꢀDꢀGLVSRVDEOHꢀ  
FKDUFRDOꢀILOWHUꢀWKDWꢀKHOSVꢀUHPRYHꢀVPRNHꢀDQGꢀRGRUVꢂ  
To remove:  
Charcoal filter  
(on some models)  
1. 5HPRYHꢀWKHꢀPHWDOꢀILOWHU³VHHꢀ0HWDOꢀJUHDVHꢀILOWHUꢀ  
section.  
7KHꢀFKDUFRDOꢀILOWHUꢀVKRXOGꢀEHꢀUHSODFHGꢀZKHQꢀLWꢀLVꢀ  
QRWLFHDEO\ꢀGLUW\ꢀRUꢀGLVFRORUHGꢀꢅXVXDOO\ꢀDIWHUꢀꢎꢀWRꢀꢋꢉꢀ  
PRQWKVꢁꢀGHSHQGLQJꢀRQꢀKRRGꢀXVDJHꢆꢂ  
NOTE: DO NOT rinse, or put charcoal filter in an  
automatic dishwasher.  
2.5HPRYHꢀWKHꢀFKDUFRDOꢀILOWHUꢀLQꢀWKHꢀVDPHꢀPDQQHUꢀ  
DVꢀWKHꢀPHWDOꢀJUHDVHꢀILOWHUꢀE\ꢀSUHVVLQJꢀWKHꢀILOWHUꢀ  
latch in to release it. Pull the filter down and out.  
The charcoal filter cannot be cleaned. It must be  
replaced.  
Order Charcoal Filter WB02X11348.  
7RꢀLQTXLUHꢀDERXWꢀSXUFKDVLQJꢀUHSODFHPHQWꢀFKDUFRDOꢀ  
filters or to find the location of a dealer nearest  
\RXꢁꢀSOHDVHꢀFDOOꢀRXUꢀWROOꢃIUHHꢀQXPEHUꢄ  
National Parts Center  
800.626.2002  
To replace:  
1.,QVHUWꢀWKHꢀEODFNꢀFKDUFRDOꢀILOWHUꢀLQWRꢀWKHꢀRSHQLQJꢂꢀ  
3XVKꢀWKHꢀODWFKꢀRQꢀERWKꢀVLGHVꢀWRZDUGꢀWKHꢀFHQWHUꢀ  
and engage the flange.  
2. 5HSODFHꢀWKHꢀPHWDOꢀILOWHU³VHHꢀ0HWDOꢀJUHDVHꢀILOWHUꢀ  
section.  
Regularly polish the stainless steel exterior  
with Stainless Steel Magicand the Monogram  
SROLVKLQJꢀFORWKꢁꢀWRꢀSUHVHUYHꢀDQGꢀSURWHFWꢀWKHꢀ  
fine finish.  
To avoid scratching the fine finish of the  
stainless steel, wipe in the same direction as the  
grain when polishing or cleaning any stainless  
steel surface.  
For regular cleaning, use clean water and a soft  
cloth. If stains persist, wash with mild dish soap  
XVLQJꢀDꢀVRIWꢀFORWKꢀRUꢀQRQDEUDVLYHꢀSDGꢂꢀ)RUꢀPRUHꢀ  
difficult stains, make a solution consisting of  
ꢉꢊꢏꢀYLQHJDUꢀꢅZKLWHꢀRUꢀUHGꢆꢀDQGꢀꢐꢊꢏꢀZDWHUꢂꢀ'LSꢀ  
DꢀVRIWꢀFORWKꢀLQWRꢀWKHꢀVROXWLRQꢀDQGꢀUXEꢀRQWRꢀWKHꢀ  
VWDLQOHVVꢀVWHHOꢀWRꢀUHPRYHꢀWKHꢀVWDLQꢂꢀ,IꢀWKHVHꢀ  
PHWKRGVꢀGRꢀQRWꢀUHPRYHꢀWKHꢀVWDLQVꢁꢀGLUWꢀRUꢀ  
GHEULVꢁꢀFDOOꢀꢑꢈꢈꢂ*(ꢂ&$5(6ꢂ  
NOTE: Reapply Stainless Steel Magic with the  
Monogram polishing cloth after cleaning or if your  
unit comes in contact with water, to protect the  
fine finish.  
Stainless  
steel hood  
surfaces  
Stainless Steel Magic and the Monogram  
SROLVKLQJꢀFORWKꢀDUHꢀDYDLODEOHꢀWKURXJKꢀ*(ꢀ3DUWVꢀDQGꢀ  
Accessories, 800.626.2002 or monogram.com.  
)RUꢀ6WDLQOHVVꢀ6WHHOꢀ0DJLFꢁꢀRUGHUꢀSDUWꢀQXPEHUꢀ  
WX10X15.  
Do not use appliance wax or polish on any  
stainless steel surface.  
Do not use scouring pads, powdered cleaners,  
bleach or cleaners containing bleach because  
these products can scratch and damage  
the finish.  
Warranty does not cover damage due to  
improper cleaning methods.  
Light bulbs  
CAUTION:  
$OORZꢀEXOEVꢀWRꢀFRROꢀEHIRUHꢀ  
touching.  
To change the light bulbs:  
1.3UHVVꢀDQGꢀWXUQꢀWKHꢀOLJKWꢀEXOEꢀIDFHꢀꢋꢌꢇꢀWXUQꢂ  
2.7KHꢀEXOEꢀZLOOꢀGURSꢀVWUDLJKWꢀRXWꢂ  
3.5HSODFHꢀZLWKꢀWKHꢀVDPHꢀVL]HꢀEXOEꢀE\ꢀSODFLQJꢀEXOEꢀ  
prongs into the keyhole slots and turning 1/4  
turn to lock in place.  
7KHVHꢀꢋꢉꢈꢀYROWꢁꢀꢊꢈꢀZDWWꢁꢀ05ꢋꢎꢀKDORJHQꢀEXOEVꢀ  
ZLWKꢀ*8ꢋꢈꢀEDVHVꢀDUHꢀDYDLODEOHꢀDWꢀPRVWꢀVSHFLDOW\ꢀ  
OLJKWLQJꢀVWRUHVꢁꢀEXLOGLQJꢀFHQWHUVꢀDQGꢀODUJHꢀ  
UHWDLOHUVꢂꢀ$VNꢀIRUꢀ05ꢋꢎꢀ*8ꢋꢈꢀEDVHꢀEXOEꢂ  
NOTE: 'RꢀQRWꢀUHSODFHꢀZLWKꢀEXOEVꢀJUHDWHUꢀ  
WKDQꢀꢋꢉꢈꢀYROWVꢁꢀꢊꢈꢀZDWWVꢁꢀRUꢀWKHꢀOLJKWVꢀZLOOꢀ  
automatically shut off and the rings around the  
RSHUDWLQJꢀEXWWRQVꢀZLOOꢀIODVKꢀWRꢀLQGLFDWHꢀWKHꢀEXOEVꢀ  
KDYHꢀH[FHHGHGꢀWKHꢀDFFHSWDEOHꢀOLPLWVꢂ  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7KHꢀ3UREOHPꢀ6ROYHU  
Chimney Hood  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSE  
• The hood fan will turn on automatically or automatically increase in  
Questions?  
Use this  
problem  
solver!  
FAN AUTOMATICALLY  
TURNS ON OR INCREASESꢀ ꢀ VSHHGꢀLIꢀFRRNLQJꢀWHPSHUDWXUHVꢀEHFRPHꢀWRRꢀKRWꢂꢀ7KHꢀIDQꢀZLOOꢀWXUQꢀRIIꢀ  
IN SPEED AND CAN NOT  
BE TURNED OFF ORꢀ  
LOWERED IN SPEED  
automatically or decrease in speed when temperatures cool to an  
ꢀ DSSURSULDWHꢀOHYHOꢂꢀ)DQꢀZLOOꢀDOVRꢀWXUQꢀRQꢀDXWRPDWLFDOO\ꢀZKHQꢀWKHꢀKRRGꢀ  
electronics are too hot.  
NOTE: When the automatic fan feature is on, you can set the fan to  
ꢀ DꢀKLJKHUꢀVHWWLQJꢀEXWꢀQRWꢀWRꢀDꢀORZHUꢀVHWWLQJꢀRUꢀRIIꢂꢀꢀ  
ꢀꢀ  
FAN DOES NOTꢀ  
OPERATE WHENꢀ  
‡ꢀ $ꢀIXVHꢀPD\ꢀEHꢀEORZQꢀRUꢀDꢀFLUFXLWꢀEUHDNHUꢀWULSSHGꢂꢀ5HSODFHꢀIXVHꢀRUꢀ  
ꢀ UHVHWꢀFLUFXLWꢀEUHDNHUꢂ  
TURNED ON  
‡ꢀ 7KHꢀSRZHUꢀGLVFRQQHFWꢀVZLWFKꢀLQVLGHꢀWKHꢀKRRGꢀPD\ꢀEHꢀVZLWFKHGꢀRIIꢂꢀ  
5HPRYHꢀWKHꢀPHWDOꢀJUHDVHꢀILOWHUꢀDQGꢀWKHꢀFKDUFRDOꢀILOWHUꢀꢅLIꢀSUHVHQWꢆꢀDQGꢀ  
flip the switch on.  
LOCATE ON/OFF SWITCH.  
1.3UHVVꢀLQꢀWRꢀUHOHDVHꢀDQGꢀORZHUꢀWKHꢀILOWHUꢀFRYHUꢀSDQHOꢀDWꢀWKHꢀIURQWꢂꢀ  
2. Push the filter latch toward the opening and pull downward  
WRꢀUHPRYHꢂ  
3.5HPRYHꢀWKHꢀFKDUFRDOꢀILOWHUꢁꢀLIꢀSUHVHQWꢂꢀ  
Press corners  
to unlock  
Filter  
latch  
4. Reach into the motor compartment and locate the ON/OFF switch  
at the front of the opening.  
5. Press switch to ON position.  
3XVKꢃEXWWRQꢀVZLWFKꢀ  
KRUL]RQWDOꢀYLHZꢀIURPꢀ  
LQVLGHꢀRSHQLQJꢆ  
NOTE:ꢀ,IꢀWKHꢀKRRGꢀEORZHUꢀQHHGVꢀWRꢀEHꢀUHPRYHGꢀIRUꢀVHUYLFHꢁꢀXVHꢀWKHꢀ  
disconnect switch for your safety. Press the switch to the OFF position.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7KHꢀ3UREOHPꢀ6ROYHU  
Chimney Hood  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSE  
Questions?  
Use this  
problem  
solver!  
FAN FAILS TO CIRCULATE • Check to be sure the metal grease filter and the charcoal filter  
AIR OR MOVES AIR  
SLOWER THAN NORMAL  
ꢀꢀ  
ꢀꢀ  
ꢀꢀ  
ꢀꢀ  
ꢀꢀ  
ꢀꢀ  
(if present) are clean. Clean the metal grease filter (see the Metal  
grease filter VHFWLRQꢆꢀDQGꢁꢀLIꢀWKHꢀKRRGꢀLVꢀUHFLUFXODWHGꢀꢅQRWꢀYHQWHGꢀWRꢀWKHꢀꢀ  
ꢀ RXWVLGHꢆꢁꢀUHSODFHꢀWKHꢀFKDUFRDOꢀILOWHUꢀꢅVHHꢀWKHꢀCharcoal filterꢀVHFWLRQꢆꢂꢀꢀ  
ꢀ ,IꢀFOHDQLQJꢀDQGꢀUHSODFLQJꢀWKHꢀILOWHUVꢀGRHVꢀQRWꢀFRUUHFWꢀWKHꢀSUREOHPꢁꢀꢀ  
ꢀ FDOOꢀIRUꢀVHUYLFHꢂ  
‡ꢀ 6XIILFLHQWꢀPDNHXSꢀꢅUHSODFHPHQWꢆꢀDLUꢀLVꢀUHTXLUHGꢀIRUꢀH[KDXVWLQJꢀ  
ꢀ DSSOLDQFHVꢀWRꢀRSHUDWHꢀWRꢀUDWLQJꢂꢀ&KHFNꢀZLWKꢀORFDOꢀEXLOGLQJꢀFRGHVꢁꢀ  
ꢀ ZKLFKꢀPD\ꢀUHTXLUHꢀRUꢀVWURQJO\ꢀDGYLVHꢀWKHꢀXVHꢀRIꢀPDNHXSꢀDLUꢂ  
Visit GEAppliances.comꢀIRUꢀDYDLODEOHꢀPDNHXSꢀDLUꢀVROXWLRQVꢂ  
FAN KEEPS GOING ꢀ  
OFF AND ONꢀ  
‡ꢀ 7KHꢀPRWRUꢀLVꢀSUREDEO\ꢀRYHUKHDWLQJꢀDQGꢀWXUQLQJꢀLWVHOIꢀRIIꢂꢀ7KLVꢀFDQꢀ  
ꢀ EHꢀKDUPIXOꢀWRꢀWKHꢀPRWRUꢂꢀ&KHFNꢀWRꢀbe sure the filter is clean and  
check ductwork for blockage. If off and on cycling continues, call  
ꢀ IRUꢀVHUYLFHꢂ  
ꢀꢀ  
LIGHTS WILL NOT WORKꢀꢀ ‡ꢀ /LJKWꢅVꢆꢀZHUHꢀUHSODFHGꢀZLWKꢀEXOEVꢀZLWKꢀJUHDWHUꢀWKDQꢀWKHꢀꢋꢉꢈꢀYROWꢁꢀꢊꢈꢀ  
AND RINGS AROUND THEꢀ ꢀ ZDWWꢀOLPLWꢂꢀ5HSODFHꢀZLWKꢀWKHꢀFRUUHFWꢀW\SHꢀDQGꢀVL]HꢀEXOEꢂꢀ6HHꢀWKHꢀ  
OPERATING BUTTONS  
ARE FLASHING  
Light bulbs section.  
LIGHT WILL NOT STAYꢀ  
ON HIGH SETTING  
ꢀꢀ  
ꢀꢀ  
ꢀꢀ  
‡ꢀ 8VHꢀꢋꢉꢈꢀYROWꢁꢀꢊꢈꢀZDWWꢁꢀ05ꢋꢎꢀKDORJHQꢀEXOEVꢀZLWKꢀDꢀ*8ꢋꢈꢀEDVHꢀDQGꢀ  
make sure they are inserted securely. It is important to replace with  
ꢀ EXOEVꢀWKDWꢀGRꢀQRWꢀH[FHHGꢀWKHꢀUHFRPPHQGHGꢀZDWWDJHꢂꢀ+LJKHUꢀZDWWDJHꢀ  
ꢀ EXOEVꢀZLOOꢀFDXVHꢀWKHꢀRXWHUꢀULQJVꢀWRꢀEOLQNꢁꢀDQGꢀWKHꢀOLJKWVꢀZLOOꢀQRWꢀ  
ꢀ IXQFWLRQꢀDWꢀWKHꢀKLJKHVWꢀOHYHOVꢂꢀ6HHꢀWKHꢀLight bulbs section.  
THE HOOD CONTROLS ꢀꢀ ‡ꢀ 'LVFRQQHFWꢀSRZHUꢀWRꢀWKHꢀKRRGꢀE\ꢀWXUQLQJꢀWKHꢀFLUFXLWꢀEUHDNHUꢀRIIꢀRUꢀE\  
ARE NOT OPERATING ꢀ  
CORRECTLYꢀ  
ꢀꢀ  
ꢀ UHPRYLQJꢀWKHꢀIXVHꢀLQꢀWKHꢀKRPHꢀIXVHꢀER[ꢂꢀ:DLWꢀꢍꢈꢀVHFRQGVꢀWRꢀDOORZꢀWKHꢀꢀ  
ꢀ KRRGꢀFRQWUROVꢀWRꢀUHVHWꢀDQGꢀWKHQꢀUHSODFHꢀWKHꢀIXVHꢀRUꢀPRYHꢀWKHꢀFLUFXLWꢀꢀ  
ꢀ EUHDNHUꢀEDFNꢀRQꢂ  
SEQUENTIAL PRESSES  
OF THE LIGHT OR FAN  
BUTTONS WILL CHANGE  
THE SETTING FROM THE  
LOWEST SETTING TO OFF  
TO THE HIGHEST SETTING,  
OR FROM THE HIGHEST  
SETTING TO OFF TO THE  
LOWEST SETTING  
• So that you can easily set the controls to the desired setting, the hood  
ꢀ LVꢀGHVLJQHGꢀIRUꢀWKHꢀOLJKWꢀDQGꢀIDQꢀEXWWRQVꢀWRꢀF\FOHꢀWKURXJKꢀWKHꢀVHWWLQJVꢂ  
This is normal.  
WHEN PRESSING THEꢀꢀ  
MEMORY/OFF BUTTON  
TO TURN ON THE LIGHT,  
THE FAN COMES ON  
INSTEAD  
‡ꢀ )RUꢀ\RXUꢀFRQYHQLHQFHꢁꢀLWꢀLVꢀQRUPDOꢀIRUꢀWKHꢀOLJKWVꢀDQGꢀIDQꢀWRꢀUHPHPEHUꢀ  
WKHLUꢀODVWꢀVHWWLQJꢀZKHQꢀ\RXꢀSUHVVꢀWKHꢀ0HPRU\ꢌ2IIꢀEXWWRQꢂꢀ,Iꢀ\RXꢀ  
want only the lights on, press the “FAN ꢒµꢀꢅRUꢀWKHꢀ´)$1ꢀ²µꢀꢆꢀEXWWRQꢀWRꢀ  
turn the fan off. When you power the hood up next time, only the  
lights will function. NOTE: You may turn the fan and lights off or on  
ꢀ VHSDUDWHO\ꢁꢀXVLQJꢀWKHꢀ´ꢒµꢀRUꢀ´²µꢀEXWWRQVꢂ  
ꢀꢀ  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes  
Chimney Hood  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes  
Chimney Hood  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes  
Chimney Hood  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Please place in envelope and mail to:  
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :  
OWNERSHIP REGISTRATION  
P.O. BOX 1780  
MISSISSAUGA, ONTARIO  
L4Y 4G1  
(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
&RQVXPHUꢀ6HUYLFHV  
Chimney Hood  
With the purchase of your new Monogram appliance,  
receive the assurance that if you ever need information or  
DVVLVWDQFHꢀIURPꢀ*(ꢁꢀZH·OOꢀEHꢀWKHUHꢂꢀ$OOꢀ\RXꢀKDYHꢀWRꢀGRꢀLVꢀFDOO³  
toll-free!  
:KDWHYHUꢀ\RXUꢀTXHVWLRQꢀDERXWꢀDQ\ꢀ0RQRJUDPꢀPDMRUꢀDSSOLDQFHꢁꢀ*(ꢀ$QVZHUꢀ&HQWHU® information  
VHUYLFHꢀLVꢀDYDLODEOHꢀWRꢀKHOSꢂꢀ<RXUꢀFDOO³DQGꢀ\RXUꢀTXHVWLRQ³ZLOOꢀEHꢀDQVZHUHGꢀSURPSWO\ꢀDQGꢀ  
courteously. And you can call any time. GE Answer Center®ꢀVHUYLFHꢀLVꢀRSHQꢀꢉꢇꢀKRXUVꢀDꢀGD\ꢁꢀ  
Monday through Saturday.  
GE Answer  
Center®  
800.626.2000  
OR  
9LVLWꢀRXUꢀ:HEVLWHꢀDWꢄꢀmonogram.com  
$ꢀ*(ꢀFRQVXPHUꢀVHUYLFHꢀSURIHVVLRQDOꢀZLOOꢀSURYLGHꢀH[SHUWꢀUHSDLUꢀVHUYLFHꢁꢀVFKHGXOHGꢀDWꢀDꢀWLPHꢀWKDW·Vꢀ  
FRQYHQLHQWꢀIRUꢀ\RXꢂꢀ0DQ\ꢀ*(ꢀ&RQVXPHUꢀ6HUYLFHꢀFRPSDQ\ꢃRSHUDWHGꢀORFDWLRQVꢀRIIHUꢀ\RXꢀVHUYLFHꢀ  
WRGD\ꢀRUꢀWRPRUURZꢁꢀRUꢀDWꢀ\RXUꢀFRQYHQLHQFHꢀꢅꢐꢄꢈꢈꢀDꢂPꢂꢀWRꢀꢋꢈꢄꢈꢈꢀSꢂPꢂꢀZHHNGD\VꢁꢀꢑꢄꢈꢈꢀDꢂPꢂꢀWRꢀ  
ꢎꢄꢈꢈꢀSꢂPꢂꢀ6DWXUGD\ꢀDQGꢀ6XQGD\ꢆꢂꢀ2XUꢀIDFWRU\ꢃWUDLQHGꢀWHFKQLFLDQVꢀNQRZꢀ\RXUꢀDSSOLDQFHꢀLQVLGHꢀ  
DQGꢀRXW³VRꢀPRVWꢀUHSDLUVꢀFDQꢀEHꢀKDQGOHGꢀLQꢀMXVWꢀRQHꢀYLVLWꢂ  
Monogram  
Preferred  
Service  
800.444.1845  
*(ꢀRIIHUVꢁꢀIUHHꢀRIꢀFKDUJHꢁꢀDꢀEURFKXUHꢀWRꢀDVVLVWꢀLQꢀSODQQLQJꢀDꢀEDUULHUꢃIUHHꢀ  
NLWFKHQꢀIRUꢀSHUVRQVꢀZLWKꢀOLPLWHGꢀPRELOLW\ꢂ  
For Customers  
With Special  
Needs…  
&RQVXPHUVꢀZLWKꢀLPSDLUHGꢀKHDULQJꢀRUꢀVSHHFKꢀZKRꢀKDYHꢀDFFHVVꢀWRꢀDꢀ7''ꢀ  
RUꢀDꢀFRQYHQWLRQDOꢀWHOHW\SHZULWHUꢀPD\ꢀFDOOꢀꢑꢈꢈꢂ7''ꢂ*($&ꢀꢅꢑꢈꢈꢂꢑꢍꢍꢂꢇꢍꢉꢉꢆꢀ  
WRꢀUHTXHVWꢀLQIRUPDWLRQꢀRUꢀVHUYLFHꢂ  
800.626.2000  
<RXꢀFDQꢀKDYHꢀWKHꢀVHFXUHꢀIHHOLQJꢀWKDWꢀ*(ꢀ&RQVXPHUꢀ6HUYLFHꢀZLOOꢀVWLOOꢀEHꢀWKHUHꢀDIWHUꢀ\RXUꢀ  
ZDUUDQW\ꢀH[SLUHVꢂꢀ3XUFKDVHꢀDꢀ*(ꢀFRQWUDFWꢀZKLOHꢀ\RXUꢀZDUUDQW\ꢀLVꢀVWLOOꢀLQꢀHIIHFWꢀDQGꢀ\RX·OOꢀUHFHLYHꢀ  
DꢀVXEVWDQWLDOꢀGLVFRXQWꢂꢀ:LWKꢀDꢀPXOWLSOHꢃ\HDUꢀFRQWUDFWꢁꢀ\RX·UHꢀDVVXUHGꢀRIꢀIXWXUHꢀVHUYLFHꢀDWꢀWRGD\·Vꢀ  
prices.  
Service  
Contracts  
800.626.2224  
,QGLYLGXDOVꢀTXDOLILHGꢀWRꢀVHUYLFHꢀWKHLUꢀRZQꢀDSSOLDQFHVꢀFDQꢀKDYHꢀSDUWVꢀRUꢀDFFHVVRULHVꢀVHQWꢀGLUHFWO\ꢀ  
WRꢀWKHLUꢀKRPHꢂꢀ7KHꢀ*(ꢀSDUWVꢀV\VWHPꢀSURYLGHVꢀDFFHVVꢀWRꢀRYHUꢀꢇꢐꢁꢈꢈꢈꢀSDUWV«DQGꢀDOOꢀ*(ꢀ*HQXLQHꢀ  
5HQHZDOꢀ3DUWVꢀDUHꢀIXOO\ꢀZDUUDQWHGꢂꢀ9,6$ꢁꢀ0DVWHU&DUGꢀDQGꢀ'LVFRYHUꢀFDUGVꢀDUHꢀDFFHSWHGꢂ  
Parts and  
Accessories  
User maintenance instructions contained in this manual cover procedures intended to be  
performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service  
personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.  
800.626.2002  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Warranty  
Chimney Hood  
YOUR MONOGRAM HOOD WARRANTY  
Staple sales slip or cancelled check here. Proof of original  
purchase date is needed to obtain service under warranty.  
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY  
WHAT IS  
COVERED  
)RUꢀRQHꢀ\HDUꢀIURPꢀGDWHꢀRIꢀRULJLQDOꢀSXUFKDVHꢁꢀZHꢀZLOOꢀSURYLGHꢁꢀIUHHꢀRIꢀFKDUJHꢁꢀSDUWVꢀDQGꢀ  
VHUYLFHꢀODERUꢀLQꢀ\RXUꢀKRPHꢀWRꢀUHSDLUꢀRUꢀUHSODFHꢀany part of the hood WKDWꢀIDLOVꢀEHFDXVHꢀRIꢀDꢀ  
manufacturing defect.  
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products  
purchased for ordinary home use in the 48 mainland states, Hawaii and Washington, D.C. If the  
SURGXFWꢀLVꢀORFDWHGꢀLQꢀDQꢀDUHDꢀZKHUHꢀVHUYLFHꢀE\ꢀDꢀ*(ꢀ$XWKRUL]HGꢀ6HUYLFHUꢀLVꢀQRWꢀDYDLODEOHꢁꢀ\RXꢀPD\ꢀ  
EHꢀUHVSRQVLEOHꢀIRUꢀDꢀWULSꢀFKDUJHꢀRUꢀ\RXꢀPD\ꢀEHꢀUHTXLUHGꢀWRꢀEULQJꢀWKHꢀSURGXFWꢀWRꢀDQꢀ$XWKRUL]HGꢀ  
*(ꢀ6HUYLFHꢀ/RFDWLRQꢀIRUꢀVHUYLFHꢂꢀ,Qꢀ$ODVNDꢀWKHꢀZDUUDQW\ꢀLVꢀWKHꢀVDPHꢀH[FHSWꢀWKDWꢀLWꢀLVꢀ/,0,7('ꢀ  
EHFDXVHꢀ\RXꢀPXVWꢀSD\ꢀWRꢀVKLSꢀWKHꢀSURGXFWꢀWRꢀWKHꢀVHUYLFHꢀVKRSꢀRUꢀIRUꢀWKHꢀVHUYLFHꢀWHFKQLFLDQ·Vꢀ  
WUDYHOꢀFRVWVꢀWRꢀ\RXUꢀKRPHꢂ  
$OOꢀZDUUDQW\ꢀVHUYLFHꢀZLOOꢀEHꢀSURYLGHGꢀE\ꢀRXUꢀ)DFWRU\ꢀ6HUYLFHꢀ&HQWHUVꢀRUꢀE\ꢀRXUꢀDXWKRUL]HGꢀ  
Customer Care®ꢀVHUYLFHUVꢀGXULQJꢀQRUPDOꢀZRUNLQJꢀKRXUVꢂ  
6KRXOGꢀ\RXUꢀDSSOLDQFHꢀQHHGꢀVHUYLFHꢁꢀGXULQJꢀZDUUDQW\ꢀSHULRGꢀRUꢀEH\RQGꢁꢀFDOOꢀꢑꢈꢈꢂꢇꢇꢇꢂꢋꢑꢇꢊꢂ  
3OHDVHꢀKDYHꢀ\RXUꢀVHULDOꢀQXPEHUꢀDQGꢀPRGHOꢀQXPEHUꢀDYDLODEOHꢀZKHQꢀFDOOLQJꢀIRUꢀVHUYLFHꢂ  
• Service trips to your home to teach you  
how to use the product.  
• Replacement of house fuses or resetting of  
circuit breakers.  
• Incidental or consequential damage  
caused by possible defects with this  
appliance.  
• Replacement of the replaceable filters.  
• Damage to the product caused by  
accident, fire, floods or acts of God.  
• Improper installation.  
WHAT IS NOT  
COVERED  
If you have an installation problem,  
contact your dealer or installer. You  
are responsible for providing adequate  
electrical, gas, exhausting and other  
connecting facilities as described in the  
Installation Instructions provided with the  
product.  
• Product not accessible to provide required  
service.  
• Installation or service for a makeup  
(replacement) air system.  
• Damage caused after delivery.  
• Failure of the product if it is used for  
other than its intended purpose or used  
commercially.  
(;&/86,21ꢀ2)ꢀ,03/,('ꢀ:$55$17,(6³<RXUꢀVROHꢀDQGꢀH[FOXVLYHꢀUHPHG\ꢀLVꢀSURGXFWꢀUHSDLUꢀ  
as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied  
warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one  
year or the shortest period allowed by law.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so  
WKHꢀDERYHꢀOLPLWDWLRQꢀRUꢀH[FOXVLRQꢀPD\ꢀQRWꢀDSSO\ꢀWRꢀ\RXꢂꢀ7KLVꢀZDUUDQW\ꢀJLYHVꢀ\RXꢀVSHFLILFꢀOHJDOꢀ  
ULJKWVꢁꢀDQGꢀ\RXꢀPD\ꢀDOVRꢀKDYHꢀRWKHUꢀULJKWVꢀZKLFKꢀYDU\ꢀIURPꢀVWDWHꢀWRꢀVWDWHꢂ  
To know what your legal rights are in your state, consult your local or state consumer affairs  
RIILFHꢀRUꢀ\RXUꢀVWDWH·Vꢀ$WWRUQH\ꢀ*HQHUDOꢂ  
16  
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Information de consommateur  
Hotte aspirante  
Votre nouvelle hotte aspirante Monogram constitue une démonstration éloquente du style et dessin.  
4XHꢀYRXVꢀODꢀFKRLVLVVLH]ꢀSRXUꢀODꢀSXUHWpꢀGHꢀVRQꢀGHVLJQꢁꢀSRXUꢀO·DWWHQWLRQꢀVRLJQpHꢀGHꢀVHVꢀGpWDLOV³RXꢀSRXUꢀ  
FHVꢀGHX[ꢀUDLVRQVꢀjꢀODꢀIRLV³YRXVꢀYRXVꢀDSHUFHYUH]ꢀTXHꢀODꢀIXVLRQꢀVXSpULHXUHꢀGHꢀIRUPHꢀHWꢀGHꢀIRQFWLRQꢀGHꢀ  
votre hotte aspirante Monogram vous ravira pour les années à venir.  
Introduction  
Votre hotte Monogram a été conçue dans un souci d’élégance, tout en garantissant les performances  
d’aspiration dont vous avez besoin pour cuisiner. Son design aux lignes pures s’intégrera  
parfaitement dans votre cuisine.  
Les informations des pages suivantes vous aideront à utiliser et à entretenir correctement votre  
hotte aspirante.  
Service au consommateur  
Commandes et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Table des  
matières  
En registrement du produit . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 26  
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Instructions de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Modèle et numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Numéros de téléphone importants . . . . . . . . . . . 27  
Résolution de problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 24  
Nettoyage et entretien  
Ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Filtre à charbon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Filtre métallique à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Panneau filtrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Surfaces de la hotte en acier inoxydable . . . . . . 22  
Lisez attentivement ce manuel. Il a été conçu  
pour vous aider à utiliser et à entretenir  
correctement votre nouvelle hotte aspirante.  
Si vous ne comprenez pas quelque chose ou que  
vous avez besoin d’aide, vous trouverez la liste  
des numéros d’appel gratuit du service après-  
vente au verso de la couverture de ce manuel.  
Avant  
d’utiliser  
votre hotte  
aspirante  
Conservez-le à portée de main pour répondre  
à vos questions.  
OU  
Visitez notre site web sur : monogram.com  
Vous les trouverez sur l’étiquette de la hotte.  
Avant d’envoyer la carte, veuillez noter les  
numéros ici :  
Notez les  
numéros  
de modèle  
et de série  
Ces numéros figurent également sur la carte  
d’enregistrement de propriété du produit emballé  
séparément avec votre hotte.  
Numéro de modèle  
Allez sur monogram.com et cliquez sur “Enregistrez  
votre appareil” pour enregistrer votre hotte  
aspirante.  
Numéro de série  
Utilisez ces numéros dans toute correspondance  
ou pour tout appel au service après-vente,  
concernant votre hotte.  
Contactez immédiatement le revendeur (ou le  
constructeur) qui vous a vendu la hotte.  
Si vous recevez  
une hotte  
endommagée  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Information de consommateur  
Hotte aspirante  
Avant de demander l’assistance, reportez-vous  
au résolveur de problème figurant au dos de ce  
manuel.  
Il répertorie les causes des dysfonctionnements  
mineurs que vous pouvez corriger par vos propres  
moyens.  
Économisez  
du temps et  
de l’argent  
Pour utiliser le service, consultez la page du  
service au verso de la couverture de ce manuel.  
ENSUITE, si vous êtes toujours mécontent, écrivez  
WRXVꢀOHVꢀGpWDLOV³\ꢀFRPSULVꢀYRWUHꢀQXPpURꢀGHꢀ  
WpOpSKRQH³jꢀꢄ  
Si vous avez  
besoin d’une  
intervention  
Nous sommes fiers de notre service et nous  
voulons que vous en soyez satisfait. Si, pour une  
quelconque raison, vous êtes mécontent du  
service fourni, voici la procédure à suivre pour  
obtenir une aide supplémentaire.  
Manager, Customer Relations  
GE Appliances  
Appliance Park  
Louisville, KY 40225  
PREMIÈREMENT, contactez la personne qui a  
réparé votre appareil. Expliquez-lui les raisons de  
votre mécontentement. Dans la plupart des cas,  
cela résoudra le problème.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS  
AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL  
PRÉCAUTIONS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ  
AVERTISSEMENT :  
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE,  
DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE  
CORPORELLE, OBSERVEZ LES PRÉCAUTIONS  
SUIVANTES :  
A. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par  
le fabricant. Si vous avez des questions, appelez le  
fabricant.  
AVERTISSEMENT :  
RÉDUISEZ  
LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA SURFACE  
DE CUISSON DU FOUR :  
A. Ne laissez jamais sans surveillance les unités de cuisson  
de surface à une température élevée. Le bouillonnement  
occasionne des débordements fumants et graisseux qui  
peuvent prendre feu. Chauffez à feu doux les substances  
huileuses, avec un réglage bas ou moyen.  
B. Ne préparez pas des mets flambés sur la cuisinière.  
Si vous préparez des mets flambés sous la hotte,  
mettez le ventilateur en marche.  
C. Nettoyez les mécanismes de ventilation fréquemment.  
Il ne faut pas permettre une accumulation de graisse  
sur le ventilateur ou sur le filtre.  
D. Utilisez une casserole de bonne taille. Utilisez toujours  
un ustensile de cuisine qui convienne au diamètre de  
l’élément de cuisson.  
B. Avant de réparer ou de nettoyer votre appareil,  
débranchez le courant au niveau du panneau  
de service et verrouillez les mécanismes de  
débranchement de service pour éviter tout  
branchement accidentel au courant. Si vous ne pouvez  
pas verrouiller les mécanismes de débranchement de  
service, attachez soigneusement un avertissement bien  
visible, comme une étiquette, au panneau de service.  
C. N’utilisez jamais cet appareil avec un mécanisme  
de réglage de la vitesse à semi-conducteurs.  
D. Cet appareil doit être bien mis à la terre.  
AVERTISSEMENT :  
POUR  
RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE SECOUSSE  
ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE CORPORELLE,  
OBSERVEZ LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES :  
ATTENTION :  
UNIQUEMENT À  
USAGE DE VENTILATION GÉNÉRALE. N’UTILISEZ  
JAMAIS POUR L’ÉCHAPPEMENT DE MATIÈRES ET  
DE VAPEURS EXPLOSIVES.  
A. Vous devez faire exécuter tous les travaux d’installation  
et de câblage électrique par une personne qualifiée,  
conformément à tous les codes et les normes en  
vigueur, en particulier ceux de construction relatifs  
aux incendies.  
AVERTISSEMENT :  
POUR  
B. Vous devez assez d’air pour avoir une bonne combustion  
et permettre l’évacuation des gaz par le conduit de  
cheminée du matériel de combustion du carburant,  
afin d’éviter tout retour d’air. Suivez les directives du  
fabricant de matériel de combustion et les normes de  
sécurité comme celles publiées par la National Fire  
Protection Association (NFPA) et l’American Society for  
Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers  
(ASHRAE), ainsi que les modalités des codes locaux. Le  
cas échéant, installez un système de compensation d’air  
(remplacement) conformément aux conditions des codes  
locaux du bâtiment. Visitez le site GEAppliances.com pour  
connaître les solutions offertes en matière de système de  
compensation d’air.  
RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE CORPORELLE SI  
DE LA GRAISSE PREND FEU SUR LA SURFACE DE  
CUISSON DU FOUR, SUIVEZ LES INSTRUCTIONS  
SUIVANTES* :  
A. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle qui  
convient, une tôle à biscuits ou un plateau en métal,  
puis éteignez le brûleur. FAITES BIEN ATTENTION DE NE  
PAS VOUS BRÛLER. Si les flammes ne s’éteignent pas  
immédiatement, SORTEZ ET APPELEZ LES POMPIERS.  
B. 1(ꢀ'e3/$&(=ꢀ-$0$,6ꢀ81(ꢀ&$66(52//(ꢀ48,ꢀ)/$0%(³  
Vous pouvez vous brûler.  
C. N’UTILISEZ JAMAIS D’EAU, en particulier de serviette ou  
GHꢀFKLIIRQꢀPRXLOOp³LOꢀVHꢀSURGXLUDꢀXQHꢀH[SORVLRQꢀYLROHQWHꢀ  
de vapeur brûlante.  
C. Si vous faites un trou ou une ouverture dans un mur ou  
un plafond, n’endommagez pas les fils électriques et les  
autres installations cachées de service public.  
D. N’UTILISEZ UN EXTINCTEUR que si :  
D. Vous devez toujours alimenter les ventilateurs dans les  
1. Vous avez un extincteur de classe ABC et vous  
savez comment l’utiliser;  
conduits en air en provenance de l’extérieur.  
AVERTISSEMENT :  
POUR  
2. Le feu est réduit et confiné à l’endroit où il a  
commencé;  
3. Vous avez déjà appelé les pompiers;  
RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, N’UTILISEZ QUE  
DES CONDUITS EN MÉTAL.  
• N’essayez jamais de remplacer ou de réparer un  
élément de votre hotte si le présent manuel ne le  
recommande pas expressément. Tout autre entretien  
doit être effectué par un technicien qualifié.  
4. Vous combattez les flammes en tournant le dos à  
une sortie.  
* Basé sur l’ouvrage intitulé «Kitchen Fire Safety Tips»  
publié par la NFPA.  
ATTENTION :  
APPAREIL  
COMMANDÉ AUTOMATIQUEMENT. AFIN  
DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE,  
DÉBRANCHEZ L’APPAREIL DE L’ALIMENTATION  
ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À UNE  
RÉPARATION. L’APPAREIL EST ÉQUIPÉ D’UN  
SECTIONNEUR INTÉGRAL SITUÉ À L’INTÉRIEUR  
DU LOGEMENT DU VENTILATEUR.  
LISEZ ET CONSERVEZ  
CES INSTRUCTIONS.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commandes et paramètres  
Hotte aspirante  
Commandes  
FAN  
LIGHT  
MEMORY/OFF  
5
4
3
2
1
1
Bouton MEMORY/OFF. Appuyez pour afficher  
les paramètres mémorisés de ventilateur et de  
luminosité.  
5
Bouton FAN DECREASE ON/OFF. Appuyez  
dessus pour enclencher ou baisser les  
paramètres du ventilateur. Les boutons vous  
permettent de naviguer jusqu’au paramètre  
souhaité. (Utilisez-les pour régler la vitesse du  
ventilateur sur LOW, MED, HIGH, BOOST ou  
OFF.)  
Pour mémoriser les paramètres de ventilateur  
et de luminosité :  
1. Appuyez sur le bouton MEMORY/OFF.  
2. Sélectionnez les paramètres souhaités.  
3. Appuyez sur MEMORY/OFF pour enregistrer.  
%2267³Fournit cinq minutes au niveau  
maximum du ventilateur et redémarre  
automatiquement le ventilateur sur HIGH.  
La hotte va désormais s’éteindre et les  
paramètres seront conservés.  
NOTE : BOOST peut rester plus de cinq  
minutes dès lors qu’il est activé par le capteur  
automatique.  
NOTES :  
• Lorsqu’un bouton est actif (enclenché), tous  
les anneaux externes seront allumés.  
)21&7,21ꢀ9(17,/$7(85ꢀ$8720$7,48(³  
Le ventilateur de la hotte s’enclenchera  
automatiquement ou augmentera sa vitesse  
automatiquement si les températures de  
cuisson sont trop élevées. Le ventilateur  
s’éteindra Automatiquement ou baissera sa  
vitesse lorsque les températures baissent  
pour atteindre un niveau acceptable.  
• La hotte peut être mise sous tension (OFF)  
à tout instant en appuyant sur le bouton  
MEMORY/OFF.  
• Veillez à toujours désactiver (éteindre) les  
boutons si vous ne comptez pas utiliser la  
hotte.  
2
3
4
Bouton LIGHT INCREASE ON/OFF. Appuyez  
dessus pour enclencher ou augmenter le niveau  
de luminosité. Les boutons vous permettent  
de naviguer jusqu’au paramètre souhaité.  
(Quatre niveaux/paramètres de luminosité sont  
disponibles ainsi que OFF.)  
NOTE : Lorsque la fonction automatique est  
activée, vous pouvez régler le ventilateur sur un  
niveau plus élevé mais non pas sur un niveau  
inférieur ou sur OFF.  
Bouton LIGHT DECREASE ON/OFF. Appuyez  
dessus pour enclencher ou baisser le niveau  
de luminosité. Les boutons vous permettent  
de naviguer jusqu’au paramètre souhaité.  
(Quatre niveaux/paramètres de luminosité sont  
disponibles ainsi que OFF.)  
Bouton FAN INCREASE ON/OFF. Appuyez  
dessus pour enclencher ou augmenter les  
paramètres du ventilateur. Les boutons vous  
permettent de naviguer jusqu’au paramètre  
souhaité. (Utilisez-les pour régler la vitesse du  
ventilateur sur LOW, MED, HIGH, BOOST ou OFF.)  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien et nettoyage  
Hotte aspirante  
Avant de réparer ou de nettoyer l’appareil, mettez-  
le hors service à l’aide du tableau de commande  
et verrouillez-le afin d’éviter que l’alimentation ne  
s’enclenchement par inadvertance. Si le tableau ne  
peut être verrouillé, fixez une étiquette ou étiquette  
d’avertissement bien apparente sur le tableau.  
Pour votre  
sécurité  
La graisse s’accumulera sur le panneau filtrant. Le  
panneau est lavable au lave-vaisselle et doit être  
nettoyé tous les 6 ou selon les besoins.  
Panneau  
filtrant  
Appuyez sur  
les coins pour  
débloquer  
1. Appuez pour relâcher ou abaisser le panneau  
filtrant.  
Écrou à  
baillet  
(2)  
2. Retirez les écrous à barillets articulés et les vis  
situés aux deux extrémités. Placez le panneau  
filtrant sur la gauche et retirez-le.  
Panneau filtrant  
3. Installez le panneau filtrant dans le lave-vaisselle  
avec les orifices de purge situés vers le bas.  
NOTE : Le filtre doit TOUJOURS être bien en place  
et le panneau filtrant doit TOUJOURS être fermé  
lorsque la hotte est utilisée.  
Le filtre métallique attrape la graisse laissée par  
les aliments de la table de cuisson. Le filtre perme  
également d’éviter que les flammes (provenant  
des aliments, de la graisse) abîment l’intérieur  
de la hotte.  
Filtre  
métallique  
à graisse  
Appuyez sur  
les coins pour  
débloquer  
Pour cette raison, le filtre doit TOUJOURS être bien  
en place et le panneau filtrant doit TOUJOURS être  
fermé lorsque la hotte est utilisée. Le filtre à graisse  
peut être lavé au lave-vaisselle et il doit être  
nettoyé tous les 6 mois ou selon les besoins.  
Pour le retirer :  
1. Appuyez sur les deux coins avant du panneau  
filtrant pour débloquer. Abaissez le panneau  
pour accéder au filtre.  
Loquet  
du filtre  
2. Appuyez sur le loquet du filtre pour le relâcher.  
Rabattez et tirez le filtre.  
Pour le nettoyer, trempez le filtre dans de l’eau  
chaude savonneuse et rincez à l’eau froide ou  
lavez-le dans le lave-vaisselle. N’utilisez pas de  
nettoyants abrasifs.  
Pour le remplacer :  
1. Placez les deux languettes de l’extrémité du filtre  
dans les fentes de montage inférieures sur le  
côté droit ou gauche de l’ouverture de la hotte.  
NOTE : Le lave-vaisselle risque de provoquer des  
décolorations.  
2. Tirez le filtre et placez-le correctement dans  
la hotte.  
3. Pivotez le panneau filtrant dans sa position et  
enfoncez ses deux coins avant pour le fixer.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien et nettoyage  
Hotte aspirante  
Si le modèle n’est pas ventilé vers l’extérieur, l’air  
sera renvoyé à travers un filtre à charbon actif  
jetable qui permet d’évacuer la fumée et les  
odeurs.  
Le filtre à charbon doit être remplacé lorsqu’il  
est particulièrement sale ou décoloré (en général  
après 6 à 12 mois, en fonction de l’utilisation qui  
est faite du filtre).  
Pour le retirer :  
1.5HWLUH]ꢀOHꢀILOWUHꢀPpWDOOLTXH³YRLUꢀOHꢀVHFWLRQꢀ)LOWUHꢀ  
métallique à graisse.  
2. Retirez le filtre à charbon de la même manière  
que le filtre à graisse en appuyant sur le loquet  
du filtre pour le relâcher. Rabattez ou tirez sur le  
filtre.  
Filtre à  
charbon  
(sur certains  
modèles)  
NOTE : NE rincez PAS, ou NE mettez PAS le filtre à  
charbon actif dans un lave-vaisselle automatique.  
Le filtre à charbon actif ne peut être nettoyé. Il  
doit être remplacé.  
Commander un filtre à charbon actif  
WB02X11348.  
Pour savoir où commander des filtres à charbon  
de rechange ou pour connaître l’adresse du  
revendeur le plus proche, veuillez appeler  
gratuitement le :  
Pour le remplacer :  
1. Insérez le filtre à charbon noir dans l’ouverture.  
Poussez le verrou des deux côtés vers le centre  
et engagez le bride.  
Centre national de pièces  
800.561.3344  
2.5HSODFH]ꢀOHꢀILOWUHꢀPpWDOOLTXH³YRLUꢀOHꢀVHFWLRQꢀ)LOWUHꢀ  
métallique à graisse.  
Cirez régulièrement l’extérieur en acier inoxydable  
à l’aide du produit Stainless Steel Magicet du  
chiffon de cirage Monogram afin de préserver  
et de protéger la la finition.  
NOTE : Appliquez à nouveau le produit pour  
acier inoxydable Stainless Steel Magic à l’aide du  
chiffon de cirage Monogram après nettoyage ou si  
votre appareil entre en contact avec l’eau afin de  
protéger la finition.  
Surfaces  
de la hotte  
en acier  
Afin d’éviter de rayer la finition en acier  
inoxydable, essuyez dans le même sens que le  
inoxydable  
Le produit Stainless Steel Magicet le chiffon  
grain lorsque vous cirez ou nettoyez une surface de cirage Monogram sont disponibles parmi les  
en acier inoxydable.  
composants et accessoires GE, en appelant le  
800.561.3344 ou sur monogram.com.  
Pour le produit Stainless Steel Magic, commandez  
en indiquant le numéro de pièce WX10X15.  
N’utilisez pas de cire ou de lustrant pour appareil  
sur une surface en acier inoxydable.  
N’utilisez pas de lingettes de décapage, de poussière  
nettoyante, d’eau de Javel ou de nettoyants  
contenant de l’eau de Javel, ces produits étant  
susceptibles de rayer ou d’abîmer la finition.  
Pour un nettoyage régulier, utilisez de l’eau propre  
et un tissu doux. Si la tâche persiste, lavez avec du  
liquide de vaisselle non corrosif à l’aide d’un chiffon  
doux ou d’une lingette non abrasive. Pour les tâches  
les plus difficiles, élaborez une solution composée  
de 25 % de vinaigre (blanc ou rouge) et de 75 %  
d’eau. Plongez un tissu doux dans la solution et  
grattez sur l’acier inoxydable pour retirer la tâche. Si  
vous ne parvenez pas à retirer les tâches, saletés ou  
les résidus, appelez 800.561.3344.  
La garantie ne couvre pas les dommages dus à  
des méthodes de nettoyage inappropriées.  
Ampoules  
ATTENTION :  
Laissez les  
ampoules refroidir avant de les toucher.  
Pour remplacer les ampoules :  
1. Appuyez et pivotez l’ampoule d’un 1/4 de tour.  
2. L’ampoule tombera d’elle-même.  
3. Remplacez-la par une ampoule de la même taille  
en plaçant les broches de l’ampoule dans les  
orifices et en pivotant d’un 1/4 de tour pour la  
fixer.  
NOTE : Ne les remplacez pas par des ampoules  
supérieures à 120 volts, 50 watts, ou les lampes  
s’éteindront automatiquement et les anneaux  
autour des boutons de mise en marche  
clignoteront afin d’indiquer que les ampoules  
ont dépassé les limites acceptables.  
Ces ampoules halogènes 120 volts, 50 watts,  
MR16 à culots GU10 sont disponibles auprès de  
boutiques spécialisées, centres de construction  
et de détaillants. Demandez l’ampoule à culot  
MR16 GU10.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ce système de résolution de problème  
Hotte aspirante  
PROBLÈME  
CAUSES POSSIBLES  
Questions ?  
Utilisez ce  
système de  
résolution  
de  
LE VENTILATEUR  
S’ENCLENCHE  
• Le ventilateur de la hotte s’enclenchera automatiquement ou sa  
vitesse baissera automatiquement si les températures de cuisson  
augmentent de façon excessive. Le ventilateur s’éteindra  
automatiquement ou la vitesse baissera lorsque les températures  
baisseront jusqu’à un niveau approprié. Le ventilateur s’enclenchera  
également automatiquement lorsque la hotte est trop chaude.  
NOTE : Lorsque la fonction automatique du ventilateur est activée,  
vous pouvez le régler sur un niveau supérieur et non pas sur un  
niveau inférieur ou sur off.  
AUTOMATIQUEMENT  
OU SA VITESSE BAISSE  
ET IL NE PEUT ÊTRE  
ÉTEINT OU SA VITESSE  
ÊTRE RÉDUITE  
problème !  
LE VENTILATEUR NE  
FONCTIONNE PAS MÊME  
ALLUMÉ  
• Il se peut qu’un fusible soit grillé ou qu’un disjoncteur soit enclenché.  
Remplacez le fusible ou réglez à nouveau le disjoncteur.  
• Le commutateur de la hotte peut être éteint. Retirez le filtre métallique  
à graisse et le filtre à charbon actif (si présent) et enclenchez le  
commutateur.  
REPÉREZ LE COMMUTATEUR ON/OFF.  
1. Appuyez pour relâcher ou abaisser le panneau filtrant sur l’avant.  
2. Enfoncez le loquet du filtre vers l’orifice et appuyez dessus pour  
le retirer.  
3. Retirez le filtre à charbon actif, si présent.  
Appuyez sur  
les coins pour  
débloquer  
Loquet  
du filtre  
4. Accédez au compartiment à moteur et repérez le commutateur ON/  
OFF à l’avant de l’ouverture.  
5. Appuyez le commutateur sur la position ON.  
Interrupteur  
à boutton-  
poussoir (vue  
horizontale  
de l’Intérieur  
de  
l’ouverture)  
NOTE : Si l’aspirateur de la hotte doit être retiré pour une réparation,  
utilisez le commutateur pour votre sécurité. Appuyez le commutateur  
sur la position OFF.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ce système de résolution de problème  
Hotte aspirante  
PROBLÈME  
CAUSES POSSIBLES  
Questions ?  
Utilisez ce  
système de  
résolution de  
problème !  
LE VENTILATEUR NE FAIT • Vérifiez le filtre métallique à graisse et le filtre à charbon actif  
PAS CIRCULER L’AIR OU  
DÉPLACE L’AIR PLUS  
LENTEMENT QUE LA  
NORMALE  
(si présent) sont propre. Nettoyez le filtre métallique à graisse  
(voir le section Filtre métallique à graisse) et si la hotte est recyclée  
(non ventilé vers l’extérieur), remplacez le filtre à charbon actif  
(voir le section Filtre à charbon actif). Si malgré le nettoyage et le  
remplacement des filtres le problème persiste, appelez le service  
d’assistance.  
• L’air de compensation (remplacement) suffisant est nécessaire pour  
évacuer les appareils pour fonctionner au classement. Vérifiez  
avec les codes locaux du bâtiment, qui peuvent exiger ou conseiller  
vivement l’utilisation d’air de compensation. Visitez le site  
GEAppliances.com pour connaître les solutions offertes en  
matière de système de compensation d’air.  
LE VENTILATEUR NE CESSE • Le moteur surchauffe probablement et s’éteint. Ceci risqué  
DE S’ÉTEINDRE ET DE  
S’ALLUMER  
d’endommager le moteur. Vérifiez que le filtre est propre et si  
la tuyauterie est obstruée. Si le problème persiste, appelez  
le service d’assistance.  
LES LAMPES NE  
• Les lampe(s) ont été remplacées par des ampoules supérieures à  
120 volts, 50 watts. Remplacez-les par des ampoules de taille et  
de type adéquats. Consultez la section Ampoules.  
FONCTIONNENT PAS ET  
LES ANNEAUX SITUÉS  
AUTOUR DES BOUTONS  
DE MISE EN MARCHE  
CLIGNOTENT  
LA LAMPE NE RESTERA  
PAS SUR LE NIVEAU ÉLEVÉ  
• Utilisez des ampoules halogènes de type 120 volts, 50 watts, des  
ampoules halogènes MR16 halogènes à culot GU10 et assurez-vous  
qu’elles ont été correctement introduites. Il est important de les  
remplacer par des ampoules ne dépassant pas le wattage autorisé.  
Des ampoules dont le wattage est supérieur provoqueront le  
clignotement des anneaux externes et les lampes ne fonctionneront  
pas au niveau élevé. Consultez la section Ampoules.  
LES COMMANDES DE LA  
HOTTE NE FONCTIONNENT  
PAS CORRECTEMENT  
• Coupez l’alimentation de la hotte en désactivant le disjoncteur ou en  
retirant le fusible de la boîte à fusibles de votre domicile. Patientez  
30 secondes pour que les commandes de la hotte se réinitialisent,  
puis replacez le fusible et enclenchez à nouveau le disjoncteur.  
SI VOUS APPUYEZ  
• Vous pouvez par conséquent régler les commandes sur le niveau  
souhaité, la hotte a été conçue de manière que les boutons de lampe  
et de ventilateur permettent de naviguer dans les réglages. C’est tout  
à fait normal.  
PLUSIEURS FOIS SUR LES  
BOUTONS DE LA LAMPE  
OU DU VENTILATEUR, LES  
RÉGLAGES CHANGERONT  
DU NIVEAU LE PLUS BAS  
AU NIVEAU OFF AU NIVEAU  
LE PLUS ÉLEVÉ, OU DU  
PLUS ÉLEVÉ AU NIVEAU  
OFF AU NIVEAU  
LE PLUS BAS  
LORSQUE VOUS APPUYEZ • Pour votre confort, les lampes et le ventilateur se souviennent du  
SUR LE BOUTON  
MEMORY/OFF POUR  
ALLUMER LA LAMPE,  
LE VENTILATEUR  
S’ENCLENCHE  
dernier réglage lorsque vous appuyez sur le bouton Memory/Off.  
Si vous souhaitez n’allumer que les lampes, appuyez sur le bouton  
“FAN +” (ou le “FAN –” ) pour éteindre le ventilateur. Lorsque vous  
rallumerez la hotte, les lampes seront les seules à fonctionner.  
NOTE : Vous pouvez allumer ou éteindre le ventilateur et les lampes  
séparément, à l’aide des boutons « + » ou « – ».  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Please place in envelope and mail to:  
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :  
OWNERSHIP REGISTRATION  
P.O. BOX 1780  
MISSISSAUGA, ONTARIO  
L4Y 4G1  
(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Service au consommateur  
Hotte aspirante  
Avec l’achat de votre nouvel appareil Monogram, soyez assuré  
de recevoir toute l’information ou l’assistance dont vous  
pourriez avoir besoin, de la part de GE. Tout ce que vous avez  
jꢀIDLUHꢁꢀF·HVWꢀGHꢀQRXVꢀDSSHOHU³JUDWXLWHPHQWꢀꢃ  
Quelle que soit votre question concernant n’importe quel appareil Monogram, le service d’information  
du GE Answer Center®ꢀHVWꢀGLVSRQLEOHꢀSRXUꢀYRXVꢀDLGHUꢂꢀ9RWUHꢀDSSHO³HWꢀYRWUHꢀTXHVWLRQꢀ³VHURQWꢀSULVꢀHQꢀ  
compte rapidement et courtoisement. Et vous pouvez nous contacter n’importe quand. Le service GE  
Answer Center® est ouvert 24 heures sur 24, du lundi au samedi.  
GE Answer  
®
Center  
800.561.3344  
OU  
Visitez notre site web sur : monogram.com  
Un professionnel qualifié du service GE s’occupera de la réparation, à un moment qui vous  
convienne. La plupart des entreprises du service GE vous proposent une intervention le jour  
même ou le lendemain, ou à votre convenance (de 07h00 à 22h00 les jours de semaine, de 08h00  
à 18h00 les samedis et dimanches). Nos techniciens formés en usine connaissent l’intérieur  
HWꢀO·H[WpULHXUꢀGHꢀYRWUHꢀDSSDUHLO³ODꢀSOXSDUWꢀGHVꢀUpSDUDWLRQVꢀSHXYHQWꢀrWUHꢀHIIHFWXpHVꢀHQꢀXQHꢀ  
intervention seulement.  
Service favori  
Monogram  
800.561.3344  
Au Canada : lundi au vendredi, de 07h00 à 20h00 et samedi, de 08h00 à 17h00 EDST.  
GE offre gratuitement une brochure pour aider à la planification d’une  
cuisine sans entrave pour les personnes à mobilité réduite.  
Pour les  
clients avec  
des besoins  
spéciaux…  
Les consommateurs malentendants ou muets qui ont accès à un TDD  
ou à un téléscripteur conventionnel peuvent appeler le 800.TDD.GEAC  
(800.833.4322) pour solliciter information ou service.  
Aux États-Unis  
800.626.2000  
Vous pouvez être rassuré de savoir que le service GE sera toujours là après l’expiration de votre  
garantie. Souscrivez à un contrat GE pendant que votre garantie est toujours en vigueur et vous  
bénéficierez d’une ristourne substantielle. Avec un contrat sur plusieurs années, vous êtes assuré  
d’un futur service au prix d’aujourd’hui.  
Contrats  
de service  
800.561.3344  
Les personnes qualifiées pour réparer leurs propres appareils peuvent commander des pièces  
détachées et des accessoires et se les faire envoyer directement à domicile. Le système de pièces  
détachées GE propose un accès à plus de 47 000 pièces... et toutes les pièces de rechange d’origine  
GE bénéficient d’une garantie complète. Les cartes bancaires VISA, MasterCard et Discover sont  
acceptées.  
Pièces  
détachées et  
accessoires  
800.561.3344  
Les instructions de maintenance contenues dans ce manuel détaillent les procédures à utiliser  
par n’importe quel utilisateur. Toute autre réparation ou intervention doit être effectuée  
par un technicien qualifié. La prudence est nécessaire, car une réparation incorrecte peut  
provoquer un fonctionnement dangereux de l’appareil.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie  
Hotte aspirante  
GARANTIE DE VOTRE HOTTE  
Agrafez ici le chèque annulé ou le reçu de votre achat.  
La preuve d’achat originale sera nécessaire pour bénéficier  
du service après-vente pendant la période de garantie.  
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN  
CE QUI EST  
COUVERT  
Pendant une année à compter de la date d’achat originale, nous fournirons gratuitement les  
pièces et la main-d’oeuvre à votre domicile, pour réparer ou remplacer n’importe quelle partie  
de la hotte qui serait défectueuse à cause d’un défaut de fabrication.  
Cette garantie est étendue à l’acheteur original et à tout propriétaire successif pour les appareils  
achetés pour un usage domestique ordinaire dans les 48 États continentaux, à Hawaii, à Washington  
D.C. ou au Canada. Si cet appareil est installé dans un endroit où il n’existe pas de service agréé  
GE, vous pouvez avoir à prendre en charge les frais de transport, ou il peut vous être demandé  
d’apporter l’appareil dans un service GE agréé pour réparation. En Alaska, la garantie est  
la même, sauf qu’elle est LIMITÉE parce que vous devez prendre en charge les frais de transport  
au magasin ou les frais de déplacement du technicien du service à votre domicile.  
Tous les services de garantie sont fournis par nos centres de service d’usine, ou par un technicien  
Customer Care® agréé, pendant les heures de travail normales.  
Dans le cas où votre appareil nécessiterait une intervention, pendant la période de garantie ou  
au-delà, appelez le 800.444.1845 aux États-Unis. Au Canada, appelez le 800.561.3344. Munissez-  
vous  
du numéro de modèle et du numéro de série lors de votre appel au service après-vente.  
• Les déplacements à domicile pour vous  
apprendre à utiliser l’appareil.  
• Le remplacement des fusibles du domicile  
ou la réinitialisation des disjoncteurs.  
• Une installation incorrecte.  
CE QUI N’EST  
PAS COUVERT  
Si vous rencontrez un problème  
d’installation, contactez votre revendeur  
ou votre installateur. Vous êtes  
responsable de la fourniture appropriée  
d’électricité, de gaz, d’évacuation et  
d’autres raccordements, comme indiqué  
dans les instructions d’installation fournies  
avec votre produit.  
• Un dommage annexe ou consécutif  
provoqué par d’éventuels défauts de cet  
appareil.  
• Remplacement des filtres jetables.  
• Un dommage de l’appareil provoqué par  
un accident, un incendie, une inondation  
ou un cas de force majeure.  
• Un appareil non accessible pour exécuter  
la réparation nécessaire.  
• Installation ou entretien pour système de  
compensation d’air (remplacement).  
• Un dommage provoqué après la livraison.  
• Une panne de l’appareil dans le cas d’une  
utilisation autre que celle prévue, ou d’une  
utilisation commerciale.  
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES – Votre seul et unique recours réside  
dans la réparation de l’appareil telle qu’elle est définie dans cette garantie  
limitée. Toutes autres garanties implicites, y compris les garanties implicites de  
valeur commerciale ou d’adéquation à un usage particulier, sont limitées à une  
année ou à la plus petite période autorisée par la loi.  
Certains états/provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou  
indirects, par conséquent la limitation ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous. Cette  
garantie vous donne des droits légaux particuliers et il est possible que vous puissiez bénéficier  
d’autres droits, qui varient d’un état/province à l’autre.  
Pour connaître quels sont vos droits légaux dans votre état/province, consultez le bureau de service  
aux consommateurs local ou national ou le ministère de la Justice.  
Garant aux États-Unis : General Electric Company. Louisville, KY 40225  
Garant au Canada : Mabe Canada Inc.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información para el consumidor  
Campana de chimenea  
Su nuevo campana de chimenea Monogram hace una elocuente declaración de estilo y diseño. Si  
ORꢀKDꢀHOHJLGRꢀSRUꢀVXꢀSXUH]DꢀGHꢀGLVHxRꢀRꢀVXꢀDSOLFDGDꢀDWHQFLyQꢀDꢀORVꢀGHWDOOHV³RꢀSRUꢀDPEDVꢀUD]RQHV³  
XVWHGꢀGHVFXEULUiꢀTXHꢀODꢀFRPELQDFLyQꢀVXSHULRUꢀGHꢀIRUPDVꢀ\ꢀIXQFLRQHVꢀGHꢀVXꢀFDPSDQDꢀGHꢀFKLPHQHDꢀ  
0RQRJUDPꢀORꢀGHOHLWDUiꢀGXUDQWHꢀPXFKRVꢀDxRVꢂꢀ  
Introducción  
Su campana de chimenea Monogram cuenta con un diseño elegante y al mismo tiempo ofrece la  
ventilación necesaria durante la cocción de alimentos.  
/DꢀLQIRUPDFLyQꢀGHꢀODVꢀSiJLQDVꢀVLJXLHQWHVꢀORꢀD\XGDUiQꢀDꢀRSHUDUꢀ\ꢀPDQWHQHUꢀVXꢀFDPSDQDꢀGHꢀFKLPHQHDꢀ  
de una manera adecuada.  
Servicios para el consumidor  
Controles y características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Contenidos  
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Número de modelo y de serie . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Números telefónicos importantes . . . . . . . . . . . . 39  
6ROXFLRQDGRUꢀGHꢀSUREOHPDVꢀ . . . . . . . . . . . . . . . 35, 36  
Cuidado y limpieza  
%RPELOODVꢀGHꢀOX]ꢀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
)LOWURꢀGHꢀFDUEyQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Filtro de grasa de metal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Panel del filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
6XSHUILFLHVꢀGHꢀDFHURꢀLQR[LGDEOHꢀGHꢀODꢀFDPSDQD . . . 34  
/HDꢀHVWHꢀPDQXDOꢀFRQꢀGHWHQLPLHQWRꢂꢀ6XꢀREMHWLYRꢀ  
es ayudarlo a operar y mantener su nuevo  
campana de chimenea de una manera  
adecuada.  
6LꢀQRꢀHQWLHQGHꢀDOJRꢀRꢀQHFHVLWDꢀPiVꢀD\XGDꢁꢀKD\ꢀ  
una lista de números gratuitos de atención al  
cliente en la sección trasera de este manual.  
Antes de  
usar su  
campana  
de  
O
Manténgalo a mano para responder sus  
preguntas.  
9LVLWHꢀQXHVWURꢀVLWLRꢀ:HEꢄꢀmonogram.com  
chimenea  
8VWHGꢀSXHGHꢀHQFRQWUDUORVꢀHQꢀXQDꢀHWLTXHWDꢀVREUHꢀ $QWHVꢀGHꢀHQYLDUꢀODꢀWDUMHWDꢁꢀWHQJDꢀDꢀELHQꢀHVFULELUꢀ  
Escriba los  
números  
de modelo  
y de serie  
la campana.  
ORVꢀQ~PHURVꢀDTXtꢄ  
(VWRVꢀQ~PHURVꢀWDPELpQꢀVHꢀHQFXHQWUDQꢀHQꢀODꢀ  
7DUMHWDꢀGHꢀ5HJLVWURꢀGHꢀ3URSLHGDGꢀGHꢀ3URGXFWRꢀ  
HPEDODGDꢀHQꢀIRUPDꢀVHSDUDGDꢀFRQꢀVXꢀFDPSDQDꢂ  
Número de modelo  
9LVWHꢀPRQRJUDPꢂFRPꢀ\ꢀKDJDꢀFOLFꢀHQꢀ´5HJLVWUHꢀ  
su artefacto” para registrar su campana de  
chimenea.  
Número de serie  
8WLOLFHꢀHVWRVꢀQ~PHURVꢀHQꢀFXDOTXLHUꢀ  
correspondencia o llamadas de servicio técnico  
relacionadas con su campana.  
&RPXQtTXHVHꢀGHꢀLQPHGLDWRꢀFRQꢀHOꢀYHQGHGRUꢀ  
ꢅRꢀFRQVWUXFWRUꢆꢀTXHꢀOHꢀYHQGLyꢀHOꢀFDPSDQDꢂꢀ  
Si usted  
recibió un  
campana  
dañado  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información para el consumidor  
Campana de chimenea  
$QWHVꢀGHꢀVROLFLWDUꢀVHUYLFLRꢀWpFQLFRꢁꢀYHULILTXHꢀHOꢀ  
6ROXFLRQDGRUꢀGHꢀSUREOHPDVꢀXELFDGRꢀHQꢀODꢀSDUWHꢀ  
trasera de este manual.  
,QFOX\HꢀXQDꢀOLVWDꢀGHꢀSUREOHPDVꢀRSHUDWLYRVꢀPHQRUHVꢀ  
TXHꢀXVWHGꢀSXHGHꢀFRUUHJLUꢀVRORꢂꢀ  
Ahorre  
tiempo y  
dinero  
3DUDꢀREWHQHUꢀVHUYLFLRꢀWpFQLFRꢁꢀGLUtMDVHꢀDꢀODꢀSiJLQDꢀ '(638e6ꢁꢀVLꢀD~QꢀDVtꢀQRꢀHVWiꢀVDWLVIHFKRꢁꢀ  
Si necesita  
servicio  
técnico  
de Servicios para el consumidor en la parte  
trasera de este manual.  
HVFULEDꢀWRGRVꢀORVꢀGHWDOOHV³LQFOX\HQGRꢀQ~PHURꢀ  
WHOHIyQLFR³Dꢄ  
Estamos orgullosos de nuestro servicio y  
GHVHDPRVꢀTXHꢀXVWHGꢀTXHGHꢀVDWLVIHFKRꢂꢀ6LꢀSRUꢀ  
DOJXQDꢀUD]yQꢀQRꢀHVWiꢀVDWLVIHFKRꢀFRQꢀHOꢀVHUYLFLRꢀ  
TXHꢀUHFLEHꢁꢀDTXtꢀLQFOXLPRVꢀDOJXQRVꢀSDVRVꢀDꢀ  
VHJXLUꢀSDUDꢀREWHQHUꢀPiVꢀD\XGDꢂꢀ  
0DQDJHUꢁꢀ&XVWRPHUꢀ5HODWLRQV  
GE Appliances  
Appliance Park  
Louisville, KY 40225  
35,0(52ꢁꢀFRQWDFWHꢀDꢀODVꢀSHUVRQDVꢀTXHꢀUHDOL]DURQꢀ  
HOꢀVHUYLFLRꢀHQꢀVXꢀDUWHIDFWRꢂꢀ([SOLTXHꢀSRUꢀTXpꢀQRꢀ  
HVWiꢀVDWLVIHFKRꢂꢀ(QꢀODꢀPD\RUtDꢀGHꢀORVꢀFDVRVꢁꢀHVWRꢀ  
VROXFLRQDUiꢀHOꢀSUREOHPDꢂꢀꢀ  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR  
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD  
ADVERTENCIA:  
PARA REDUCIR EL  
RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O  
LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE:  
ADVERTENCIA:  
PARA REDUCIR EL  
RIESGO DE UN FUEGO DE GRASA DE ESTUFA:  
A. 1XQFDꢀGHMHꢀXQLGDGHVꢀGHꢀVXSHUILFLHVꢀVLQꢀODꢀDWHQFLyQꢀGHELGDꢀ  
HQꢀVHOHFFLRQHVꢀDOWDVꢂꢀ&XDQGRꢀVHꢀHVWiꢀKLUYLHQGRꢀDOJRꢀ\ꢀ  
ocurren derramamientos, estos podrían causar humo y  
TXHꢀORVꢀGHUUDPDPLHQWRVꢀJUDVRVRVꢀVHꢀLQFHQGLHQꢂꢀ&DOLHQWHꢀ  
los aceites lentamente a selecciones medias  
\ꢀEDMDVꢂ  
A.8VHꢀHVWHꢀXQLGDGꢀVRODPHQWHꢀGHꢀODꢀPDQHUDꢀTXHꢀHOꢀ  
IDEULFDQWHꢀORꢀLQGLTXHꢂꢀ6LꢀXVWHGꢀWLHQHꢀSUHJXQWDVꢁꢀSyQJDVHꢀ  
HQꢀFRQWDFWRꢀFRQꢀHOꢀIDEULFDQWHꢂ  
B. Antes de proporcionar servicio o de limpiar la unidad,  
desconecte el suministro eléctrico en el panel de servicio  
\ꢀFLHUUHꢀHOꢀPHFDQLVPRꢀGHꢀVHJXULGDGꢀSDUDꢀHYLWDUꢀTXHꢀ  
alguien lo conecte accidentalmente. Cuando no exista  
un dispositivo de cierre de seguridad, amarre un aviso  
YLVLEOHꢁꢀFRPRꢀXQDꢀHWLTXHWDꢀDOꢀSDQHOꢀGHꢀVHUYLFLRꢀKDFLHQGRꢀ  
la advertencia.  
B. Siempre encienda la campana cuando cocine a fuego  
DOWRꢀRꢀFXDQGRꢀIODPEHHꢀDOLPHQWRVꢀꢅ&UHSHVꢀ6X]HWWHꢁꢀ  
&KHUULHVꢀ-XELOHHꢁꢀ)ODPEHDGRꢀGHꢀ&DUQHꢀFRQꢀ3LPLHQWDꢆꢂ  
C. /LPSLHꢀHOꢀYHQWLODGRUꢀFRQꢀIUHFXHQFLDꢂꢀ/DꢀJUDVDꢀQRꢀGHEHꢀ  
acumularse en el ventilador o en el filtro.  
D. Use una sartén de tamaño apropiado. Siempre use  
piezas de cocina apropiadas para el tamaño del  
elemento de la superficie.  
C. No use esta unidad con ningún dispositivo de control  
de velocidad de estado sólido.  
D. (VWDꢀXQLGDGꢀGHEHꢀHVWDUꢀFRQHFWDGDꢀDꢀWLHUUDꢂ  
ADVERTENCIA:  
PARA REDUCIR EL  
PRECAUCIÓN:  
PARA USO DE  
RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O  
LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE:  
A. (ꢀ OꢀWUDEDMRꢀGHꢀLQVWDODFLyQꢀ\ꢀHOꢀDODPEUDGRꢀHOpFWULFRꢀGHEHꢀ  
hacerlo una persona(s) calificada conforme a todos  
ORVꢀFyGLJRVꢀ\ꢀHVWiQGDUHVꢀDSOLFDEOHVꢁꢀLQFOX\HQGRꢀXQDꢀ  
FRQVWUXFFLyQꢀDSUREDGDꢀSRUꢀHOꢀLQVSHFWRUꢀGHꢀLQFHQGLRVꢂ  
B. 6XILFLHQWHꢀDLUHꢀHVꢀQHFHVDULRꢀSDUDꢀXQDꢀFRPEXVWLyQꢀ  
apropiada y para deshacerse de los gases a través  
GHꢀXQDꢀVDOLGDꢀGHꢀKXPRꢀꢅFKLPHQHDꢆꢀGHꢀHTXLSRVꢀTXHꢀ  
TXHPDQꢀFRPEXVWLEOHVꢀSDUDꢀSUHYHQLUꢀUHWURDOLPHQWDFLyQꢂꢀ  
6LJDꢀODVꢀUHFRPHQGDFLRQHVꢀGHOꢀIDEULFDQWHꢀGHOꢀHTXLSRꢀGHꢀ  
FDOHQWDPLHQWRꢀ\ꢀORVꢀHVWiQGDUHVꢀGHꢀVHJXULGDGꢀWDOHVꢀFRPRꢀ  
ORVꢀSXEOLFDGRVꢀSRUꢀODꢀ$VRFLDFLyQꢀQDFLRQDOꢀGHꢀSURWHFFLyQꢀGHꢀ  
incendios (NFPA), y la Sociedad americana de ingenieros  
de calefacción, acondicionadores de aire y refrigeración  
ꢅ$6+5$(ꢆꢁꢀ\ꢀORVꢀFyGLJRVꢀGHꢀODVꢀDXWRULGDGHVꢀORFDOHVꢂꢀ&XDQGRꢀ  
corresponda, instale un sistema de reposición (reemplazo)  
GHꢀDLUHꢀGHꢀDFXHUGRꢀFRQꢀORVꢀUHTXLVLWRVꢀGHOꢀFyGLJRꢀORFDOꢀ  
de construcción. Para acceder a soluciones de aire  
GLVSRQLEOHVꢁꢀYLVLWHꢀGEAppliances.com.  
VENTILACIÓN GENERAL SOLAMENTE. NO USE PARA  
EXPULSAR MATERIALES PELIGROSOS O EXPLOSIVOS  
Y VAPORES.  
ADVERTENCIA:  
PARA REDUCIR EL  
RIESGO DE LESIONES PERSONALES EN EL CASO  
DE UN INCENDIO DEBIDO A GRASA DE ESTUFA  
QUEMADA, HAGA LO SIGUIENTE *:  
A. &217(1*$ꢀ/$6ꢀ//$0$6ꢀFRQꢀXQDꢀWDSDꢀTXHꢀDMXVWHꢀELHQꢀ  
VREUHꢀODꢀVDUWpQꢁꢀFRQꢀXQDꢀOiPLQDꢀSDUDꢀKDFHUꢀGXOFHVꢀRꢀFRQꢀ  
XQDꢀEDQGHMDꢀPHWiOLFDꢁꢀ\ꢀOXHJRꢀDSDJXHꢀHOꢀTXHPDGRUꢂꢀ  
7(1*$ꢀ&8,'$'2ꢀ'(ꢀ12ꢀ48(0$56(ꢂꢀ6LꢀODVꢀOODPDVꢀQRꢀVHꢀ  
DSDJDQꢀLQPHGLDWDPHQWHꢁꢀ(9$&8(ꢀ(/ꢀ/8*$5ꢀ<ꢀ//$0(ꢀ$/ꢀ  
'(3$57$0(172ꢀ'(ꢀ%20%(526ꢂ  
B.1ꢀ 81&$ꢀ$*$55(ꢀ81$ꢀ6$57e1ꢀ2ꢀ81$ꢀ2//$ꢀ48(ꢀ6(ꢀ  
(1&8(175(ꢀ(1ꢀ//$0$6³6HꢀSRGUtDꢀTXHPDUꢂ  
C. 1ꢀ 2ꢀ86(ꢀ$*8$ꢁꢀLQFOX\HQGRꢀSDxRVꢀGHꢀFRFLQDꢀRꢀWRDOODVꢀ  
KXPHGHFLGDV³HVWRꢀKDUiꢀTXHꢀRFXUUDꢀXQDꢀH[SORVLyQꢀGHꢀ  
vapor violenta.  
C. Cuando se encuentre cortando o taladrando en la pared  
RꢀHQꢀHOꢀWHFKRꢁꢀQRꢀGDxHꢀORVꢀDODPEUDGRVꢀHOpFWULFRVꢀXꢀRWUDVꢀ  
utilidades escondidas.  
'ꢂꢀ/RVꢀYHQWLODGRUHVꢀFRQꢀFRQGXFWRVꢀGHEHQꢀHVWDUꢀVLHPSUHꢀ  
ventilados hacia el exterior.  
D. 8VHꢀXQꢀH[WLQWRUꢀ62/$0(17(ꢀVLꢄ  
1. 8VWHGꢀVDEHꢀTXHꢀWLHQHꢀXQꢀH[WLQWRUꢀ&ODVHꢀ$%&ꢁꢀ\ꢀVLꢀXVWHGꢀ  
\DꢀVDEHꢀFyPRꢀRSHUDUORꢂ  
2. (OꢀIXHJRꢀHVꢀSHTXHxRꢀ\ꢀHVWiꢀFRQWHQLGRꢀDOꢀiUHDꢀGRQGHꢀ  
comenzó.  
ADVERTENCIA:  
PARA REDUCIR  
3.ꢀ(OꢀGHSDUWDPHQWRꢀGHꢀERPEHURVꢀKDꢀVLGRꢀOODPDGRꢂ  
4.8VWHGꢀHVWiꢀOXFKDQGRꢀFRQWUDꢀODVꢀOODPDVꢀFRQꢀVXVꢀ  
espaldas hacia una salida.  
EL RIESGO DE INCENDIOS, SOLAMENTE USE  
CONDUCTOS METÁLICOS.  
• No intente reparar o reemplazar ninguna parte de su  
FDPSDQDꢀDꢀQRꢀVHUꢀTXHꢀORꢀUHFRPLHQGHꢀHVSHFtILFDPHQWHꢀ  
HVWHꢀPDQXDOꢂꢀ&XDOTXLHUꢀRWURꢀVHUYLFLRꢀGHEHꢀVHUꢀUHIHULGRꢀDꢀ  
un técnico calificado.  
* Basado en “Ideas para la seguridad en la cocina”,  
SXEOLFDGRꢀSRUꢀ1)3$ꢂ  
PRECAUCIÓN:  
DISPOSITIVO  
OPERADO AUTOMÁTICAMENTE. PARA REDUCIR  
EL RIESGO DE LESIONES, DESCONECTE DE LA  
FUENTE DE ENERGÍA ANTES DE EFECTUAR  
REPARACIONES. LA UNIDAD SE ENCUENTRA  
EQUIPADA CON UN INTERRUPTOR DE  
LEA Y SIGA  
ESTAS INSTRUCCIONES.  
DESCONEXIÓN INTEGRAL UBICADO DENTRO DEL  
CUERPO DEL VENTILADOR.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controles y características  
Campana de chimenea  
Controles  
FAN  
LIGHT  
MEMORY/OFF  
5
4
3
2
1
4
Botón FAN INCREASE ON/OFF (aumento de  
ventilador encendido/apagado). Presione para  
encender o aumentar las configuraciones del  
YHQWLODGRUꢂꢀ/RVꢀERWRQHVꢀOHꢀSHUPLWHQꢀGHVSOD]DUVHꢀ  
hasta la configuración deseada. (Utilice para  
FRQILJXUDUꢀODꢀYHORFLGDGꢀGHOꢀYHQWLODGRUꢀHQꢀ/2:ꢀ  
ꢅEDMDꢆꢁꢀ0('ꢀꢅPHGLDꢆꢁꢀ+,*+ꢀꢅDOWDꢆꢁꢀ%2267ꢀꢅLPSXOVRꢆꢀ  
RꢀHQꢀ2))ꢀꢅDSDJDGRꢆꢂ  
1
Botón MEMORY/OFF (memoria/apagado).  
3UHVLRQHꢀSDUDꢀEXVFDUꢀFRQILJXUDFLRQHVꢀ  
guardadas del ventilador y las luces.  
Para guardar configuraciones deseadas del  
YHQWLODGRUꢀ\ꢀODVꢀOXFHVꢄꢀ  
ꢀ ꢀ ꢋꢂꢀ3UHVLRQHꢀHOꢀERWyQꢀ0(025<ꢌ2))ꢀꢅPHPRULDꢌ  
apagado).  
5
Botón FAN DECREASE ON/OFF (disminución  
de ventilador encendido/apagado). Presione  
para encender o disminuir las configuraciones  
GHOꢀYHQWLODGRUꢂꢀ/RVꢀERWRQHVꢀOHꢀSHUPLWHQꢀ  
desplazarse hasta la configuración deseada.  
(Utilice para configurar la velocidad del  
2. Seleccione las configuraciones deseadas.  
ꢀ ꢀ ꢍꢂꢀ3UHVLRQHꢀ0(025<ꢌ2))ꢀSDUDꢀJXDUGDUꢂꢀ  
ꢀ ꢀ /DꢀFDPSDQDꢀVHꢀDSDJDUiꢀ\ꢀODVꢀFRQILJXUDFLRQHVꢀ  
TXHGDUiQꢀJXDUGDGDVꢂꢀ  
NOTAS:  
YHQWLODGRUꢀHQꢀ/2:ꢀꢅEDMDꢆꢁꢀ0('ꢀꢅPHGLDꢆꢁꢀ+,*+ꢀ  
ꢅDOWDꢆꢁꢀ%2267ꢀꢅLPSXOVRꢆꢀRꢀHQꢀ2))ꢀꢅDSDJDGRꢆꢂ  
‡ꢀ&XDQGRꢀFXDOTXLHUꢀERWyQꢀVHꢀHQFXHQWUHꢀDFWLYRꢀ  
(encendido), todos los anillos exteriores se  
LOXPLQDUiQꢂꢀ  
%2267ꢀꢁLPSXOVRꢂ³Funciona cinco minutos en  
ODꢀFRQILJXUDFLyQꢀPi[LPDꢀGHOꢀYHQWLODGRUꢀ\ꢀOXHJRꢀ  
DXWRPiWLFDPHQWHꢀVHꢀUHFRQILJXUDꢀHQꢀ+,*+ꢀꢅDOWDꢆꢂꢀ  
‡ꢀ/DꢀFDPSDQDꢀSXHGHꢀDSDJDUVHꢀꢅ2))ꢆꢀHQꢀ  
FXDOTXLHUꢀPRPHQWRꢀSUHVLRQDQGRꢀHOꢀERWyQꢀ  
0(025<ꢌ2))ꢀꢅPHPRULDꢌDSDJDGRꢆꢂ  
NOTA:ꢀ%2267ꢀꢅLPSXOVRꢆꢀSXHGHꢀPDQWHQHUVHꢀPiVꢀ  
de cinco minutos cuando se activa mediante el  
VHQVRUꢀDXWRPiWLFRꢂ  
‡ꢀ6LHPSUHꢀGHVDFWLYHꢀꢅDSDJXHꢆꢀORVꢀERWRQHVꢀ  
cuando no esté usando la campana.  
CARACTERÍSTICA DE VENTILADOR  
$8720È7,&2³(OꢀYHQWLODGRUꢀGHꢀODꢀFDPSDQDꢀ  
se enciende o aumenta la velocidad en forma  
automática si las temperaturas de cocción se  
elevan demasiado. El ventilador se apagará  
automáticamente o disminuirá la velocidad  
cuando las temperaturas bajen hasta un nivel  
apropiado.  
2
3
Botón LIGHT INCREASE ON/OFF (aumento  
de luz encendido/apagado). Presione para  
encender o aumentar el nivel de luz. Los  
ERWRQHVꢀOHꢀSHUPLWHQꢀGHVSOD]DUVHꢀKDVWDꢀODꢀ  
configuración deseada. (Existen cuatro niveles  
GHꢀOX]ꢌFRQILJXUDFLRQHVꢀ\ꢀDSDJDGRꢀꢅ2))ꢆꢂꢀ  
Botón LIGHT DECREASE ON/OFF (disminución  
de luz encendido/apagado). Presione para  
HQFHQGHUꢀRꢀGLVPLQXLUꢀHOꢀQLYHOꢀGHꢀOX]ꢂꢀ/RVꢀERWRQHVꢀ  
le permiten desplazarse hasta la configuración  
GHVHDGDꢂꢀꢅ([LVWHQꢀFXDWURꢀQLYHOHVꢀGHꢀOX]ꢌ  
NOTA: &XDQGRꢀODꢀFDUDFWHUtVWLFDꢀDXWRPiWLFDꢀVHꢀ  
encuentra encendida, se puede programar el  
YHQWLODGRUꢀHQꢀXQDꢀFRQILJXUDFLyQꢀPiVꢀDOWDꢀSHURꢀ  
QRꢀHQꢀXQDꢀPiVꢀEDMDꢀRꢀHQꢀDSDJDGRꢂꢀ  
FRQILJXUDFLRQHVꢀ\ꢀDSDJDGRꢀꢅ2))ꢆꢂ  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuidado y limpieza  
Campana de chimenea  
Antes de realizar reparaciones o limpiar la unidad,  
desconecte la energía desde el panel de servicio y  
EORTXHHꢀpVWHꢀ~OWLPRꢀSDUDꢀHYLWDUꢀHOꢀDFFLRQDPLHQWRꢀ  
de la energía de manera accidental. Si el panel de  
VHUYLFLRꢀQRꢀSXHGHꢀEORTXHDUVHꢁꢀFRORTXHꢀXQDꢀHWLTXHWDꢀ  
RꢀFDUWHOꢀGHꢀDGYHUWHQFLDꢀVREUHꢀHOꢀSDQHOꢂꢀ  
Para su  
seguridad  
6HꢀDFXPXODUiꢀJUDVDꢀHQꢀHOꢀSDQHOꢀGHOꢀILOWURꢂꢀ(OꢀSDQHOꢀHVꢀ  
DSWRꢀSDUDꢀODYDYDMLOODVꢀ\ꢀGHEHꢀOLPSLDUVHꢀFDGDꢀꢎꢀPHVHVꢀ  
o según sea necesario.  
Panel  
del filtro  
Presione las  
HVTXLQDVꢀ  
para  
1. 3UHVLRQHꢀKDFLDꢀDGHQWURꢀSDUDꢀOLEHUDUORꢀ\ꢀEDMHꢀHOꢀ  
panel de la tapa del filtro.  
Tuercas  
GHVWUDEDU  
cilíndricas  
(2)  
2.4XLWHꢀODVꢀWXHUFDVꢀFLOtQGULFDVꢀ\ꢀWRUQLOORVꢀGHꢀODꢀ  
ELVDJUDꢀGHꢀDPERVꢀODGRVꢂꢀ'HVSODFHꢀHOꢀSDQHOꢀ  
GHOꢀILOWURꢀKDFLDꢀODꢀL]TXLHUGDꢀ\ꢀTXtWHORꢂꢀ  
Panel del filtro  
3. &RORTXHꢀHOꢀSDQHOꢀGHꢀODꢀWDSDꢀGHOꢀILOWURꢀHQꢀHOꢀ  
ODYDYDMLOODVꢀFRQꢀORVꢀRULILFLRVꢀGHꢀGHVDJHꢀKDFLDꢀ  
DEDMRꢂꢀ  
127$ꢄꢀ(OꢀILOWURꢀ6,(035(ꢀGHEHꢀHVWDUꢀHQꢀVXꢀOXJDUꢀ\ꢀHOꢀ  
SDQHOꢀGHOꢀILOWURꢀ6,(035(ꢀGHEHꢀHVWDUꢀFHUUDGRꢀFXDQGRꢀ  
la campana se encuentre en uso.  
(OꢀILOWURꢀGHꢀPHWDOꢀDWUDSDꢀODꢀJUDVDꢀOLEHUDGDꢀSRUꢀORVꢀ  
DOLPHQWRVꢀGHVGHꢀODꢀHVWXIDꢂꢀ(OꢀILOWURꢀWDPELpQꢀD\XGDꢀ  
DꢀHYLWDUꢀTXHꢀODVꢀOODPDVꢀꢅGHꢀDOLPHQWRVꢁꢀJUDVDꢆꢀGDxHQꢀ  
la parte interna de la campana.  
Filtro de  
grasa de  
metal  
Presione las  
HVTXLQDVꢀ  
para  
3RUꢀHVWDꢀUD]yQꢁꢀHOꢀILOWURꢀ6,(035(ꢀGHEHꢀHVWDUꢀHQꢀ  
VXꢀOXJDUꢀ\ꢀHOꢀSDQHOꢀGHOꢀILOWURꢀ6,(035(ꢀGHEHꢀHVWDUꢀ  
cerrado cuando la campana se encuentre en uso.  
(OꢀILOWURꢀGHꢀJUDVDꢀHVꢀDSWRꢀSDUDꢀODYDYDMLOODVꢀ\ꢀGHEHꢀ  
limpiarse cada 6 meses, o según sea necesario.  
GHVWUDEDU  
Para retirar:  
1.3UHVLRQHꢀKDFLDꢀDUULEDꢀVREUHꢀODVꢀGRVꢀHVTXLQDVꢀ  
frontales del panel de la tapa del filtro para  
GHVWUDEDUORꢂꢀ%DMHꢀHOꢀSDQHOꢀSDUDꢀSRGHUꢀDFFHGHUꢀ  
al filtro.  
7UDEDꢀ  
del filtro  
2.3UHVLRQHꢀODꢀWUDEDꢀGHOꢀILOWURꢀKDFLDꢀDGHQWURꢀSDUDꢀ  
OLEHUDUORꢂꢀ-DOHꢀGHOꢀILOWURꢀKDFLDꢀDEDMRꢀ\ꢀTXtWHORꢂꢀ  
/LPSLHꢀHOꢀILOWURꢀHQꢀDJXDꢀMDERQRVDꢀFDOLHQWHꢀ  
\ꢀHQMXDJXHꢀFRQꢀDJXDꢀOLPSLDꢀRꢀOiYHORꢀHQꢀHOꢀ  
ODYDYDMLOODVꢂꢀ1RꢀXWLOLFHꢀSURGXFWRVꢀGHꢀOLPSLH]Dꢀ  
DEUDVLYRVꢂ  
Para reemplazar:  
1ꢂꢀ&RORTXHꢀODVꢀGRVꢀOHQJHWDVꢀGHOꢀERUGHꢀGHOꢀILOWURꢀ  
GHQWURꢀGHꢀODVꢀUDQXUDVꢀGHꢀXELFDFLyQꢀLQIHULRUHVꢀ  
VREUHꢀHOꢀODGRꢀL]TXLHUGRꢀRꢀGHUHFKRꢀGHꢀODꢀDEHUWXUDꢀ  
de la campana.  
NOTA:ꢀ(QꢀHOꢀODYDYDMLOODVꢀVHꢀSURGXFLUiꢀXQDꢀOHYHꢀ  
decoloración.  
2.3UHVLRQHꢀHOꢀILOWURꢀKDFLDꢀDUULEDꢀ\ꢀWUiEHORꢀHQꢀVXꢀ  
lugar en la campana.  
3. Gire el panel de la tapa del filtro en su posición  
\ꢀSUHVLRQHꢀKDFLDꢀDUULEDꢀVREUHꢀODVꢀGRVꢀHVTXLQDVꢀ  
IURQWDOHVꢀSDUDꢀWUDEDUORꢀHQꢀVXꢀOXJDUꢂꢀ  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuidado y limpieza  
Campana de chimenea  
Si el modelo no tiene ventilación al exterior, el  
DLUHꢀVHꢀUHFLUFXODUiꢀDꢀWUDYpVꢀGHꢀXQꢀILOWURꢀGHꢀFDUEyQꢀ  
GHVHFKDEOHꢀTXHꢀD\XGDꢀDꢀUHPRYHUꢀKXPRꢀ\ꢀRORUHVꢂ  
(OꢀILOWURꢀGHꢀFDUEyQꢀGHEHꢀFDPELDUVHꢀFXDQGRꢀHVWpꢀ  
evidentemente sucio o decolorado (usualmente  
después de 6 a 12 meses, dependiendo del uso  
de la campana).  
Para retirar  
Filtro de  
carbón  
(en algunos  
modelos)  
1. 4XLWHꢀHOꢀILOWURꢀGHꢀPHWDO³YHUꢀODꢀVHFFLyQꢀ)LOWURꢀGHꢀ  
grasa de metal.  
2. 4XLWHꢀHOꢀILOWURꢀGHꢀFDUEyQꢀGHꢀODꢀPLVPDꢀPDQHUDꢀTXHꢀ  
HOꢀILOWURꢀGHꢀJUDVDꢀGHꢀPHWDOꢀSUHVLRQDQGRꢀODꢀWUDEDꢀ  
GHOꢀILOWURꢀKDFLDꢀDGHQWURꢀSDUDꢀOLEHUDUORꢂꢀ-DOHꢀGHOꢀ  
ILOWURꢀKDFLDꢀDEDMRꢀ\ꢀTXtWHORꢂꢀ  
NOTA: 12ꢀHQMXDJXHꢁꢀRꢀODYHꢀHOꢀILOWURꢀGHꢀFDUEyQꢀHQꢀ  
XQꢀODYDSODWRVꢀDXWRPiWLFRꢂ  
El filtro de carbón no se pueden limpiar. Debe  
cambiarse.  
Solicite el filtro de carbón WB02X11348.  
3DUDꢀFRQVXOWDUꢀVREUHꢀODꢀDGTXLVLFLyQꢀGHꢀILOWURVꢀGHꢀ  
FDUEyQꢀGHꢀUHFDPELRꢀRꢀSDUDꢀDYHULJXDUꢀODꢀGLUHFFLyQꢀ  
GHOꢀGLVWULEXLGRUꢀPiVꢀFHUFDQRꢁꢀSRUꢀIDYRUꢀOODPHꢀDOꢀ  
VLJXLHQWHꢀQ~PHURꢀWHOHIyQLFRꢀJUDWXLWRꢄ  
Centro nacional de piezas  
800.626.2002  
Para reemplazar:  
1.,QVHUWHꢀHOꢀILOWURꢀQHJURꢀGHꢀFDUEyQꢀHQꢀODꢀDEHUWXUDꢂꢀ  
3UHVLRQHꢀODꢀWUDEDꢀVREUHꢀDPERVꢀODGRVꢀKDFLDꢀHOꢀ  
FHQWURꢀ\ꢀHQJDQFKHꢀHOꢀUHERUGHꢂ  
2.&DPELHꢀHOꢀILOWURꢀGHꢀPHWDO³YHUꢀODꢀVHFFLyQꢀ)LOWURꢀ  
de grasa de metal.  
5HJXODUPHQWHꢀSXODꢀODꢀSDUWHꢀH[WHUQDꢀGHꢀDFHURꢀ  
LQR[LGDEOHꢀFRQꢀ6WDLQOHVVꢀ6WHHOꢀ0DJLFy el paño  
de pulido Monogram, para preservar y proteger  
HOꢀDFDEDGRꢀILQRꢂ  
NOTA: Vuelva a aplicar Stainless Steel Magic con  
el paño de pulido Monogram después de limpiar o  
si su unidad entra en contacto con agua, a fin de  
SURWHJHUꢀHOꢀDFDEDGRꢀILQRꢂꢀ  
Superficies  
de acero  
inoxidable  
de la  
3DUDꢀQRꢀUD\DUꢀHOꢀDFDEDGRꢀILQRꢀGHOꢀDFHURꢀLQR[LGDEOHꢁꢀ Stainless Steel Magic y el paño de pulido  
pase el paño en la misma dirección de la veta 0RQRJUDPꢀVHꢀHQFXHQWUDꢀGLVSRQLEOHVꢀDꢀWUDYpVꢀ  
campana  
FXDQGRꢀSXODꢀRꢀOLPSLHꢀFXDOTXLHUꢀVXSHUILFLHꢀGHꢀDFHURꢀ de Piezas y accesorios de GE, 800.626.2002  
LQR[LGDEOHꢂꢀ  
o monogram.com.  
Para una limpieza regular, utilice agua limpia y  
un paño suave. Si las manchas persisten, limpie  
FRQꢀXQꢀGHWHUJHQWHꢀVXDYHꢀSDUDꢀYDMLOODꢀXWLOL]DQGRꢀXQꢀ  
SDxRꢀVXDYHꢀRꢀHVSRQMLOODꢀQRꢀDEUDVLYDꢂꢀ3DUDꢀPDQFKDVꢀ  
PiVꢀUHEHOGHVꢁꢀSUHSDUHꢀXQDꢀVROXFLyQꢀGHꢀꢉꢊꢏꢀGHꢀ  
YLQDJUHꢀꢅEODQFRꢀRꢀURMRꢆꢀ\ꢀꢐꢊꢏꢀGHꢀDJXDꢂꢀ,QWURGX]FDꢀ  
XQꢀSDxRꢀVXDYHꢀHQꢀODꢀVROXFLyQꢀ\ꢀIURWHꢀVREUHꢀHOꢀDFHURꢀ  
LQR[LGDEOHꢀSDUDꢀTXLWDUꢀODꢀPDQFKDꢂꢀ6LꢀHVWRVꢀPpWRGRVꢀ  
QRꢀTXLWDQꢀODVꢀPDQFKDVꢁꢀVXFLHGDGꢀRꢀUHVLGXRVꢁꢀOODPHꢀ  
DOꢀꢑꢈꢈꢂ*(ꢂ&$5(6ꢂꢀ  
Para solicitar Stainless Steel Magic, solicite el  
número de pieza WX10X15.  
1RꢀXWLOLFHꢀFHUDꢀRꢀSRPDGDꢀSDUDꢀDUWHIDFWRVꢀVREUHꢀ  
QLQJXQDꢀVXSHUILFLHꢀGHꢀDFHURꢀLQR[LGDEOHꢂꢀ  
1RꢀXWLOLFHꢀHVSRQMLOODVꢀDEUDVLYDVꢁꢀOLPSLDGRUHVꢀHQꢀSROYRꢁꢀ  
OHMtDꢀRꢀOLPSLDGRUHVꢀTXHꢀFRQWHQJDQꢀOHMtDꢀSRUTXHꢀHVWRVꢀ  
SURGXFWRVꢀSXHGHQꢀUD\DUꢀ\ꢀGDxDUꢀHOꢀDFDEDGRꢂꢀ  
/DꢀJDUDQWtDꢀQRꢀFXEUHꢀGDxRVꢀSURYRFDGRVꢀSRUꢀ  
métodos de limpieza inapropiados.  
Bombillas  
de luz  
PRECAUCIÓN:  
Para cambiar las bombillas de la luz:  
Antes de tocarlas,  
HVSHUHꢀDꢀTXHꢀODVꢀERPELOODVꢀVHꢀHQIUtHQꢂꢀ  
ꢋꢂꢀ3UHVLRQHꢀ\ꢀJLUHꢀODꢀERPELOODꢀHQꢀXQꢀꢋꢌꢇꢀGHꢀJLURꢂꢀ  
ꢉꢂꢀ/DꢀERPELOODꢀFDHUiꢀKDFLDꢀDEDMRꢂꢀ  
3. 9XHOYDꢀDꢀFRORFDUꢀXQDꢀERPELOODꢀGHOꢀPLVPRꢀWDPDxRꢀ  
FRORFDQGRꢀODVꢀS~DVꢀGHꢀODꢀERPELOODꢀGHQWURꢀGHꢀODVꢀ  
UDQXUDVꢀ\ꢀGDQGRꢀꢋꢌꢇꢀGHꢀJLURꢀSDUDꢀWUDEDUꢀHQꢀVXꢀOXJDUꢂ  
(VWDVꢀERPELOODVꢀKDOyJHQDVꢀGHꢀꢋꢉꢈꢀYROWLRVꢁꢀꢊꢈꢀ  
YDWLRVꢁꢀ05ꢋꢎꢀFRQꢀEDVHVꢀ*8ꢋꢈꢀVHꢀHQFXHQWUDQꢀ  
GLVSRQLEOHVꢀHQꢀODꢀPD\RUtDꢀGHꢀODVꢀWLHQGDVꢀ  
de iluminación, centros de construcción y  
PLQRULVWDVꢀJUDQGHVꢂꢀ6ROLFLWHꢀODꢀERPELOODꢀGHꢀEDVHꢀ  
05ꢋꢎꢀ*8ꢋꢈꢂꢀ  
NOTA: 1RꢀXWLOLFHꢀERPELOODVꢀPD\RUHVꢀDꢀꢋꢉꢈꢀ  
YROWLRVꢀ\ꢀꢊꢈꢀYDWLRVꢁꢀRꢀODVꢀOXFHVꢀVHꢀDSDJDUiQꢀ  
DXWRPiWLFDPHQWHꢀ\ꢀORVꢀDQLOORVꢀTXHꢀURGHDQꢀORVꢀ  
ERWRQHVꢀGHꢀIXQFLRQDPLHQWRꢀVHꢀLOXPLQDUiQꢀSDUDꢀ  
LQGLFDUꢀTXHꢀODVꢀERPELOODVꢀKDQꢀVXSHUDGRꢀORVꢀ  
OtPLWHVꢀDFHSWDEOHVꢂꢀ  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6ROXFLRQDGRUꢀGHꢀSUREOHPDV  
Campana de chimenea  
PROBLEMA  
CAUSAS POSIBLES  
¿Preguntas?  
¡Utilice este  
solucionador  
de problemas!  
EL VENTILADOR SE  
ENCIENDE O AUMENTAꢀ  
LA VELOCIDAD ꢀ  
AUTOMÁTICAMENTE Yꢀ  
NO PUEDE APAGARSE ꢀ  
O REDUCIRSE  
• El ventilador de la campana se enciende o aumenta la velocidad  
ꢀ HQꢀIRUPDꢀDXWRPiWLFDꢀVLꢀODVꢀWHPSHUDWXUDVꢀGHꢀFRFFLyQꢀVHꢀHOHYDQꢀ  
ꢀ GHPDVLDGRꢂꢀ(OꢀYHQWLODGRUꢀVHꢀDSDJDUiꢀDXWRPiWLFDPHQWHꢀRꢀGLVPLQXLUi  
ꢀ ODꢀYHORFLGDGꢀFXDQGRꢀODVꢀWHPSHUDWXUDVꢀEDMHQꢀKDVWDꢀXQꢀQLYHO  
ꢀ DSURSLDGRꢂꢀ(OꢀYHQWLODGRUꢀWDPELpQꢀVHꢀHQFHQGHUiꢀDXWRPiWLFDPHQWH  
cuando los elementos electrónicos se calienten demasiado.  
NOTA: &XDQGRꢀODꢀFDUDFWHUtVWLFDꢀGHꢀYHQWLODGRUꢀDXWRPiWLFRꢀVHꢀ  
encuentra encendida, se puede programar el ventilador en  
ꢀ XQDꢀFRQILJXUDFLyQꢀPiVꢀDOWDꢀSHURꢀQRꢀHQꢀXQDꢀPiVꢀEDMDꢀRꢀHQꢀDSDJDGRꢂ  
SU VELOCIDAD  
ꢀꢀ  
EL VENTILADOR NOꢀ  
‡ꢀ (OꢀIXVLEOHꢀSXHGHꢀKDEHUVHꢀTXHPDGRꢀRꢀHOꢀGLV\XQWRUꢀSXHGHꢀKDEHUꢀ  
FUNCIONA CUANDO SE ꢀ ꢀ VDOWDGRꢂꢀ&DPELHꢀHOꢀIXVLEOHꢀRꢀYXHOYDꢀDꢀFRQILJXUDUꢀHOꢀGLV\XQWRUꢂꢀ  
LO ENCIENDE  
‡ꢀ (OꢀLQWHUUXSWRUꢀGHꢀGHVFRQH[LyQꢀGHꢀHQHUJtDꢀXELFDGRꢀGHQWURꢀGHꢀODꢀ  
FDPSDQDꢀSXHGHꢀHVWDUꢀDSDJDGRꢂꢀ4XLWHꢀHOꢀILOWURꢀGHꢀJUDVDꢀGHꢀPHWDOꢀ  
\ꢀGHꢀFDUEyQꢀꢅVLꢀVHꢀFXHQWDꢀFRQꢀXQRꢆꢀ\ꢀDFFLRQHꢀHOꢀLQWHUUXSWRUꢂꢀ  
UBIQUE EL INTERRUPTOR ON/OFF (encendido/apagado).  
1.3UHVLRQHꢀKDFLDꢀDGHQWURꢀSDUDꢀOLEHUDUORꢀ\ꢀEDMHꢀHOꢀSDQHOꢀGHꢀODꢀWDSDꢀGHOꢀ  
filtro en el frente.  
2.3UHVLRQHꢀODꢀWUDEDꢀGHOꢀILOWURꢀKDFLDꢀODꢀDEHUWXUDꢀ\ꢀMDOHꢀKDFLDꢀDEDMRꢀSDUDꢀ  
TXLWDUORꢂ  
3. 4XLWHꢀHOꢀILOWURꢀGHꢀFDUEyQꢁꢀVLꢀVHꢀFXHQWDꢀFRQꢀXQRꢂꢀ  
Presione las  
HVTXLQDVꢀSDUDꢀ  
GHVWUDEDU  
7UDEDꢀ  
del filtro  
ꢇꢂꢀ%XVTXHꢀGHQWURꢀGHOꢀFRPSDUWLPHQWRꢀGHOꢀPRWRUꢀ\ꢀXELTXHꢀHOꢀLQWHUUXSWRUꢀ  
21ꢌ2))ꢀꢅHQFHQGLGRꢌDSDJDGRꢆꢀHQꢀHOꢀIUHQWHꢀGHꢀODꢀDEHUWXUDꢂꢀ  
Interruptor de  
ERWyQꢀGHꢀSUHVLyQꢀ  
(visión horizontal  
desde el interior  
GHꢀODꢀDEHUWXUDꢆ  
5. 3UHVLRQHꢀHOꢀLQWHUUXSWRUꢀHQꢀODꢀSRVLFLyQꢀ21ꢀꢅHQFHQGLGRꢆꢂ  
NOTA: 6LꢀHOꢀYHQWLODGRUꢀGHꢀODꢀFDPSDQDꢀGHEHꢀTXLWDUVHꢀSDUDꢀUHFLELUꢀ  
servicio técnico, utilice el interruptor de desconexión para su  
VHJXULGDGꢂꢀ3UHVLRQHꢀHOꢀLQWHUUXSWRUꢀHQꢀODꢀSRVLFLyQꢀ2))ꢀꢅDSDJDGRꢆꢂꢀ  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6ROXFLRQDGRUꢀGHꢀSUREOHPDV  
Campana de chimenea  
PROBLEMA  
CAUSAS POSIBLES  
¿Preguntas?  
¡Utilice este  
solucionador  
de problemas!  
EL VENTILADOR NO ꢀ  
CIRCULA EL AIRE O  
MUEVE EL AIRE MÁS  
LENTAMENTE QUE ꢀ  
LO NORMAL  
‡ꢀ $VHJ~UHVHꢀGHꢀTXHꢀHO filtro de grasa de metal y el filtro de carbón  
(si se cuenta con uno) estén presentes. Limpie el filtro de grasa  
de metal (ver la sección Filtro de grasa de metal) y, si la campana  
ꢀ VHꢀUHFLUFXODꢀꢅQRꢀVHꢀYHQWLODꢀKDFLDꢀHOꢀH[WHULRUꢆꢁꢀFDPELHꢀHOꢀILOWURꢀGHꢀFDUEyQ  
(ver la sección Filtro de carbónꢆꢂꢀ6LꢀODꢀOLPSLH]Dꢀ\ꢀHOꢀUHFDPELRꢀGHꢀILOWURV  
ꢀ QRꢀFRUULJHQꢀHOꢀSUREOHPDꢁꢀOODPHꢀDOꢀVHUYLFLRꢀWpFQLFRꢂꢀ  
ꢀꢀ  
ꢀꢀ  
‡ꢀ 6HꢀUHTXLHUHꢀVXILFLHQWHꢀUHSRVLFLyQꢀꢅUHHPSOD]RꢆꢀGHꢀDLUHꢀSDUDꢀTXHꢀORVꢀ  
artefactos con salida de aire funcionen de acuerdo con sus  
calificaciones energéticas. Controle los códigos locales de  
ꢀ FRQVWUXFFLyQꢁꢀTXHꢀSRGUiQꢀUHTXHULUꢀRꢀDFRQVHMDUꢀHQIiWLFDPHQWHꢀHOꢀ  
uso de reposición de aire. Para acceder a soluciones de aire  
ꢀ GLVSRQLEOHVꢁꢀYLVLWHꢀGEAppliances.com.  
ꢀꢀ  
ꢀꢀ  
EL VENTILADOR SE ꢀ  
ENCIENDE Y APAGA  
TODO SIN PARAR  
‡ꢀ (OꢀPRWRUꢀSUREDEOHPHQWHꢀVHꢀHVWiꢀVREUHFDOHQWDQGRꢀ\ꢀVHꢀDSDJDꢀVRORꢂꢀ  
Esto puede dañar el motor. Asegúrese de que el filtro esté limpio y  
verifique que no haya taponamientos en el conducto. Si continúa  
el ciclo de apagado y encendido, llame al servicio técnico.  
LAS LUCES NOꢀꢀ  
FUNCIONAN Y LOSꢀ  
ANILLOS UBICADOS  
ALREDEDOR DE LOS  
BOTONES DE  
‡ꢀ /DVꢀOXFHVꢀVHꢀUHHPSOD]DURQꢀFRQꢀERPELOODVꢀGHꢀOtPLWHVꢀPD\RUHVꢀDꢀ  
ꢀ ORVꢀꢋꢉꢈꢀYROWLRVꢀ\ꢀꢊꢈꢀYDWLRVꢂꢀ8WLOLFHꢀODꢀERPELOODꢀGHOꢀWLSRꢀ\ꢀWDPDxR  
correctos. Ver la sección Bombillas de luz.  
FUNCIONAMIENTO  
PARPADEAN  
LA LUZ NO SE MANTIENEꢀ ‡ꢀ 8WLOLFHꢀERPELOODVꢀKDOyJHQDVꢀGHꢀꢋꢉꢈꢀYROWLRVꢁꢀꢊꢈꢀYDWLRVꢁꢀ05ꢋꢎꢀFRQꢀXQD  
EN LA CONFIGURACIÓNꢀꢀ ꢀ EDVHꢀ*8ꢋꢈꢀ\ꢀDVHJ~UHVHꢀGHꢀTXHꢀHVWpQꢀELHQꢀFRORFDGDVꢂꢀ(VꢀLPSRUWDQWH  
ALTAꢀ  
ꢀꢀ  
ꢀꢀ  
ꢀ XWLOL]DUꢀERPELOODVꢀTXHꢀQRꢀVXSHUHQꢀHOꢀYDWDMHꢀUHFRPHQGDGRꢂꢀ/DVꢀ  
ꢀ ERPELOODVꢀFRQꢀXQꢀYDWDMHꢀVXSHULRUꢀKDUiQꢀTXHꢀORVꢀDQLOORVꢀH[WHUQRVꢀ  
ꢀ SDUSDGHDQꢁꢀ\ꢀODVꢀOXFHVꢀQRꢀIXQFLRQDUiQꢀHQꢀORVꢀQLYHOHVꢀPiVꢀDOWRVꢂꢀ  
Ver la sección Bombillas de luz.  
LOS CONTROLES DE LA  
• Desconecte la energía de la campana apagando el disyuntor o  
CAMPANA NO FUNCIONANꢀ ꢀ TXLWDQGRꢀHOꢀIXVLEOHꢀGHꢀODꢀFDMDꢀGHꢀIXVLEOHVꢂꢀ(VSHUHꢀꢍꢈꢀVHJXQGRVꢀSDUD  
CORRECTAMENTEꢀ  
ꢀꢀ  
ꢀ TXHꢀORVꢀFRQWUROHVꢀGHꢀODꢀFDPSDQDꢀVHꢀUHFRQILJXUHQꢀ\ꢀOXHJRꢀFDPELHꢀHOꢀ  
ꢀ IXVLEOHꢀRꢀYXHOYDꢀDꢀDFWLYDUꢀHOꢀGLV\XQWRUꢂꢀ  
SI SE PRESIONANꢀ  
‡ꢀ 3DUDꢀTXHꢀSXHGDꢀSURJUDPDUꢀIiFLOPHQWHꢀORVꢀFRQWUROHVꢀHQꢀODꢀ  
CONSECUTIVAMENTE LOS ꢀ FRQILJXUDFLyQꢀGHVHDGDꢁꢀODꢀFDPSDQDꢀHVWiꢀGLVHxDGDꢀSDUDꢀTXHꢀ  
BOTONES DE LUZ O DEL  
VENTILADOR, CAMBIARÁ  
LA CONFIGUACIÓN DE LA  
MÁS BAJA A APAGADO  
A LA CONFIGURACIÓN  
MÁS ALTA, O DE LA MÁS  
ALTA A APAGADO, A LA  
CONFIGURACIÓN MÁS BAJA  
ORVꢀERWRQHVꢀGHꢀOX]ꢀ\ꢀGHOꢀYHQWLODGRUꢀVHꢀGHVSODFHQꢀHQWUHꢀ  
configuraciones. Esto es normal.  
CUANDO SE PRESIONA ꢀ  
EL BOTÓN MEMORY/OFF  
(MEMORIA/APAGADO)  
PARA ENCENDER LA  
LUZ, EN SU LUGAR SE  
ENCIENDE EL  
‡ꢀ 3DUDꢀVXꢀFRPRGLGDGꢁꢀHVꢀQRUPDOꢀTXHꢀODVꢀOXFHVꢀ\ꢀHOꢀYHQWLODGRUꢀ  
´UHFXHUGHQµꢀVXꢀ~OWLPDꢀFRQILJXUDFLyQꢀFXDQGRꢀSUHVLRQDꢀHOꢀERWyQꢀ  
0HPRU\ꢌ2IIꢂꢀ6LꢀVyORꢀGHVHDꢀHQFHQGHUꢀODVꢀOXFHVꢁꢀSUHVLRQHꢀHOꢀERWyQꢀ  
“FAN +” (ventilador +) (o el “FAN –”) (ventilador –) para apagar el ventilador.  
&XDQGRꢀYXHOYDꢀDꢀHQFHQGHUꢀODꢀFDPSDQDꢁꢀVyORꢀIXQFLRQDUiQꢀODVꢀOXFHVꢂꢀ  
NOTA: Se pueden encender y apagar las luces y el ventilador por  
VHSDUDGRꢁꢀXWLOL]DQGRꢀORVꢀERWRQHVꢀ´ꢒµꢀRꢀ´²µꢂ  
VENTILADOR  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notas  
Campana de chimenea  
ꢍꢐ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notas  
Campana de chimenea  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Servicios al consumidor  
Campana de chimenea  
Con la compra de su nuevo artefacto Monogram, tenga la  
tranquilidad de que si alguna vez necesita información o  
asistencia de GE, estaremos listos para hacerlo. ¡Todo lo que  
tiene que hacer es llamar en forma gratuita!  
&XDQGRꢀWHQJDꢀXQDꢀFRQVXOWDꢀVREUHꢀFXDOTXLHUꢀDUWHIDFWRꢀLPSRUWDQWHꢀ0RQRJUDPꢁꢀHOꢀVHUYLFLRꢀGHꢀ  
información GE Answer Center®ꢀHVWDUiꢀOLVWRꢀSDUDꢀD\XGDUORꢂꢀ6XꢀOODPDGD³\ꢀVXꢀSUHJXQWD³VHUiQꢀ  
UHVSRQGLGDVꢀUiSLGDꢀ\ꢀFRUWpVPHQWHꢂꢀ<ꢀXVWHGꢀSXHGHꢀOODPDUꢀHQꢀFXDOTXLHUꢀPRPHQWRꢂꢀ(OꢀVHUYLFLRꢀ*(ꢀ  
Answer Center®ꢀHVWiꢀDELHUWRꢀꢉꢇꢀKRUDVꢀDOꢀGtDꢁꢀGHꢀOXQHVꢀDꢀViEDGRꢂꢀ  
GE Answer  
®
Center  
800.626.2000  
O
9LVLWHꢀQXHVWURꢀVLWLRꢀZHEꢄ monogram.com  
8QꢀSURIHVLRQDOꢀGHꢀVHUYLFLRꢀWpFQLFRꢀGHꢀ*(ꢀOHꢀEULQGDUiꢀXQꢀVHUYLFLRꢀGHꢀUHSDUDFLyQꢀH[SHUWRꢁꢀ  
SURJUDPDGRꢀHQꢀXQꢀPRPHQWRꢀTXHꢀUHVXOWHꢀFRQYHQLHQWHꢀSDUDꢀXVWHGꢂꢀ0XFKDVꢀORFDFLRQHVꢀRSHUDGDVꢀ  
por la compañía de servicio técnico de GE le ofrecen un servicio en el día o al día siguiente, a  
FXDQGRꢀVHDꢀFRQYHQLHQWHꢀSDUDꢀXVWHGꢀꢅꢐꢄꢈꢈꢀDꢂPꢂꢀDꢀꢋꢈꢄꢈꢈꢀSꢂPꢂꢀGtDVꢀGHꢀVHPDQDꢁꢀꢑꢄꢈꢈꢀDꢂPꢂꢀDꢀꢎꢄꢈꢈꢀ  
SꢂPꢂꢀViEDGRVꢀ\ꢀGRPLQJRVꢆꢂꢀ1XHVWURVꢀWpFQLFRVꢀFDSDFLWDGRVꢀHQꢀODꢀIiEULFDꢀFRQRFHQꢀHOꢀDUWHIDFWRꢀSRUꢀ  
FRPSOHWRꢁꢀDVtꢀTXHꢀODꢀPD\RUꢀSDUWHꢀGHꢀODVꢀUHSDUDFLRQHVꢀSXHGHꢀHIHFWXDUVHꢀHQꢀVyORꢀXQDꢀYLVLWDꢂꢀ  
Servicio  
preferido  
Monogram  
800.444.1845  
GE le ofrece, en forma gratuita, un folleto para ayudar a planificar una  
FRFLQDꢀOLEUHꢀGHꢀEDUUHUDVꢀSDUDꢀSHUVRQDVꢀFRQꢀPRYLOLGDGꢀOLPLWDGDꢂꢀ  
Para  
clientes con  
necesidades  
especiales…  
/RVꢀFRQVXPLGRUHVꢀFRQꢀSUREOHPDVꢀDXGLWLYRVꢀRꢀGHꢀKDEODꢀTXHꢀWLHQHQꢀDFFHVRꢀ  
a un TDD (teléfono para sordomudos) o un teletipo convencional pueden  
llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322) para solicitar información o servicio  
técnico.  
800.626.2000  
8VWHGꢀSXHGHꢀHVWDUꢀWUDQTXLORꢀGHꢀTXHꢀHOꢀ6HUYLFLRꢀ7pFQLFRꢀGHꢀ*(ꢀHVWDUiꢀDOOtꢀSDUDꢀD\XGDUORꢀFXDQGRꢀ  
ILQDOLFHꢀVXꢀJDUDQWtDꢂꢀ$GTXLHUDꢀXQꢀFRQWUDWRꢀ*(ꢀPLHQWUDVꢀVXꢀJDUDQWtDꢀVLJXHꢀYLJHQWHꢀ\ꢀUHFLELUiꢀXQꢀ  
descuento sustancial. Con un contrato de varios años, usted se asegura servicio técnico futuro  
con los precios de hoy.  
Contratos de  
servicio técnico  
800.626.2224  
Las personas calificadas para arreglar sus propios artefactos puedenꢀUHFLELUꢀODVꢀSLH]DVꢀRꢀ  
DFFHVRULRVꢀGLUHFWDPHQWHꢀHQꢀVXVꢀKRJDUHVꢂꢀ(OꢀVLVWHPDꢀGHꢀSLH]DVꢀGHꢀ*(ꢀRIUHFHꢀDFFHVRꢀDꢀPiVꢀGHꢀꢇꢐꢂꢈꢈꢈꢀ  
UHSXHVWRV«\ꢀWRGDVꢀODVꢀ3LH]DVꢀGHꢀ5HSXHVWRꢀ*HQXLQDVꢀGHꢀ*(ꢀWLHQHQꢀJDUDQWtDꢀWRWDOꢂꢀ6HꢀDFHSWDQꢀWDUMHWDVꢀ  
VISA, MasterCard y Discover.  
Piezas y  
accesorios  
800.626.2002  
Las instrucciones de mantenimiento del usuario incluidas en este manual cubren los  
procedimientos a realizar por cualquier usuario. Cualquier otra clase de arreglos deben ser  
efectuados por personal de servicio técnico calificado. Debe tenerse mucho cuidado, porque los  
arreglos inadecuados pueden provocar un funcionamiento poco seguro.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantía  
Campana de chimenea  
GARANTÍA DE SU CAMPANA MONOGRAM  
Abroche el comprobante de venta o cheque compensado  
aquí. Se necesita una prueba de la fecha de compra original  
para obtener servicio técnico cubierto por la garantía.  
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN  
ELEMENTOS  
CUBIERTOS  
Durante un año a partir de la fecha original de compra, otorgaremos, en forma gratuita, piezas  
\ꢀVHUYLFLRꢀWpFQLFRꢀHQꢀVXꢀKRJDUꢀSDUDꢀUHSDUDUꢀRꢀUHHPSOD]DUꢀFXDOTXLHUꢀSDUWHꢀGHꢀVXꢀFDPSDQDꢀTXHꢀ  
IDOOHꢀGHELGRꢀDꢀGHIHFWRVꢀHQꢀODꢀIDEULFDFLyQꢂꢀ  
(VWDꢀJDUDQWtDꢀVHꢀH[WLHQGHꢀDOꢀFRPSUDGRUꢀRULJLQDOꢀ\ꢀFXDOTXLHUꢀGXHxRꢀSRVWHULRUꢀSDUDꢀSURGXFWRVꢀ  
DGTXLULGRVꢀSDUDꢀXVRꢀGRPpVWLFRꢀGHQWURꢀGHꢀORVꢀꢇꢑꢀHVWDGRVꢀFRQWLQHQWDOHVꢁꢀ+DZDLꢁꢀ:DVKLQJWRQꢁꢀ'ꢂ&ꢂꢀRꢀ  
&DQDGiꢂꢀ6LꢀHOꢀSURGXFWRꢀVHꢀHQFXHQWUDꢀHQꢀXQDꢀUHJLyQꢀGRQGHꢀQRꢀKD\ꢀ6HUYLFLRꢀ7pFQLFRꢀGHꢀ*(ꢁꢀXVWHGꢀVHUiꢀ  
UHVSRQVDEOHꢀGHOꢀFDUJRꢀGHOꢀYLDMHꢀRꢀXVWHGꢀSXHGHꢀWHQHUꢀTXHꢀOOHYDUꢀHOꢀSURGXFWRꢀDꢀXQꢀ6HUYLFLRꢀ7pFQLFRꢀ  
$XWRUL]DGRꢀGHꢀ*(ꢀSDUDꢀHIHFWXDUꢀODꢀUHSDUDFLyQꢂꢀ(Qꢀ$ODVNDꢀODꢀJDUDQWtDꢀHVꢀODꢀPLVPDꢀVDOYRꢀTXHꢀHVꢀ  
/,0,7$'$ꢀSRUTXHꢀXVWHGꢀGHEHꢀSDJDUꢀHOꢀHQYtRꢀGHOꢀSURGXFWRꢀDꢀODꢀWLHQGDꢀGHꢀVHUYLFLRꢀWpFQLFRꢀRꢀORVꢀJDVWRVꢀ  
GHꢀYLDMHꢀGHOꢀWpFQLFRꢀKDVWDꢀVXꢀKRJDUꢂꢀ  
7RGRꢀHOꢀVHUYLFLRꢀGHꢀJDUDQWtDꢀGHEHꢀVXPLQLVWUDUVHꢀSRUꢀSDUWHꢀGHꢀQXHVWURVꢀ&HQWURVꢀGHꢀ6HUYLFLRꢀGHꢀ)iEULFDꢀ  
o por técnicos autorizados de Customer Care®ꢀGXUDQWHꢀXQꢀKRUDULRꢀQRUPDOꢀGHꢀWUDEDMRꢂꢀ  
6LꢀVXꢀDUWHIDFWRꢀUHTXLHUHꢀVHUYLFLRꢀWpFQLFRꢁꢀGXUDQWHꢀHOꢀSHUtRGRꢀGHꢀJDUDQWtDꢀRꢀGHVSXpVꢀGHOꢀPLVPRꢁꢀHQꢀORVꢀ  
((ꢂ88ꢂꢀOODPHꢀDOꢀꢑꢈꢈꢂꢇꢇꢇꢂꢋꢑꢇꢊꢂꢀ(Qꢀ&DQDGiꢄꢀꢑꢈꢈꢂꢊꢎꢋꢂꢍꢍꢇꢇꢂꢀ7HQJDꢀHOꢀQ~PHURꢀGHꢀVHULHꢀ\ꢀGHꢀPRGHORꢀDꢀ  
mano cuando llame para solicitar un servicio técnico.  
• Visitas a su hogar para enseñarle a usar el • Instalación inadecuados.  
ELEMENTOS  
NO CUBIERTOS  
producto.  
Si tiene un problema con la instalación,  
• Reemplazo de fusibles domésticos o la  
reconfiguración de disyuntores.  
• Daños incidentales o resultantes  
provocados por posibles defectos en este  
artefacto.  
comuníquese con su vendedor o  
instalador. Usted es responsable de  
suministrar adecuadas instalaciones  
eléctricas, de gas, de salida y otras  
conexiones como se describe en las  
Instrucciones de Instalación incluidas con  
el producto.  
• Recambio de los filtros reemplazables.  
• Daños al producto provocados por  
accidentes, incendios, inundaciones o  
fuerza mayor.  
• Producto no accesible para prestar el  
servicio técnico solicitado.  
• Instalación o servicio técnico para  
sistemas con reposición (reemplazo) de  
aire.  
• Daños provocados después de la entrega.  
• Fallas del producto si se utiliza para un  
objetivo diferente del previsto o se usa de  
forma comercial.  
(;&/86,Ï1ꢀ'(ꢀ*$5$17Ë$6ꢀ,03/Ë&,7$6³6Xꢀ~QLFRꢀ\ꢀH[FOXVLYRꢀUHFXUVRꢀHVꢀODꢀ  
reparación del producto como se establece en la presente Garantía Limitada.  
Las garantías implícitas, incluyendo garantías de comerciabilidad y aptitud  
para un objetivo particular, se encuentran limitadas a un año o el período más  
corto permitido por la ley.  
$OJXQRVꢀHVWDGRVꢌSURYLQFLDVꢀQRꢀSHUPLWHQꢀODꢀH[FOXVLyQꢀRꢀOLPLWDFLyQꢀGHꢀGDxRVꢀLQFLGHQWDOHVꢀ  
o resultantes, por lo tanto esta exclusión o limitación puede no aplicarse en su caso. Este  
JDUDQWtDꢀOHꢀRWRUJDꢀGHUHFKRVꢀOHJDOHVꢀHVSHFtILFRVꢀ\ꢀXVWHGꢀSXHGHꢀFRQWDUꢀFRQꢀRWURVꢀGHUHFKRVꢁꢀTXHꢀ  
SXHGHQꢀYDULDUꢀGHꢀHVWDGRꢀDꢀHVWDGRꢌSURYLQFLDꢀDꢀSURYLQFLDꢂꢀ  
3DUDꢀFRQRFHUꢀVXVꢀGHUHFKRVꢀOHJDOHVꢀHQꢀVXꢀHVWDGRꢌSURYLQFLDꢁꢀFRQVXOWHꢀDꢀVXꢀRILFLQDꢀ  
GHOꢀFRQVXPLGRUꢀORFDOꢀRꢀHVWDWDOꢌSURYLQFLDOꢀRꢀDOꢀ)LVFDOꢀ*HQHUDOꢀGHꢀVXꢀHVWDGRꢂꢀ  
GE Appliances & Lighting  
Appliances  
General Electric Company  
Louisville, KY 40225  
49-80513-3  
Garante en los EE.UU.: General Electric Company, Louisville, KY 40225  
monogram.com  
Gl.
01-13 GE  
Garante en Canadá: Mabe Canada Inc.  
40  
Printed in Mexico  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Extron electronic Network Card CSM 6 User Manual
Fagor America Electric Pressure Cooker Duo User Manual
FieldServer Computer Drive FS 8704 09 SNMP User Manual
Ford Car Stereo System AM FM Stereo Radio Cassette User Manual
Fusion Car Amplifier CP AW1120 User Manual
Garmin GPS Receiver 126 User Manual
GE Kitchen Grill 169015 User Manual
Generac Power Systems Portable Generator 04758 0 User Manual
GE Portable Radio Sedona Series User Manual
GE Waffle Iron 840085600 User Manual