GE Gas Grill ZGG300LB User Manual

Installation  
Instructions  
Professional Outdoor Grills  
and Cooktop  
Tables de cuisson et barbecues  
de plein air professionnels  
Instructions d’installation  
La section française commence à la page 23  
Parrillas y estufa profesionales  
para el aire libre  
Instrucciones de instalación  
La sección en español empieza en la página 45  
31-10702-1  
06-09 JR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Instructions  
INSECT WARNING!  
FOR OUTDOOR USE ONLY  
IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT,  
ALTERATION, SERVICE OR MAINTENANCE CAN  
CAUSE PROPERTY DAMAGE, INJURY OR DEATH.  
READ THIS MANUAL THOROUGHLY BEFORE  
INSTALLATION, USE OR SERVICING THIS  
EQUIPMENT.  
Spiders and insects can nest in the burners of this  
and any other grill and cause the gas to flow from  
the front of the burner. This is a very dangerous  
condition which can cause fire to occur behind the  
valve panel, thereby damaging the grill and making  
it unsafe to operate. Inspect the grill twice a year or  
immediately if any symptoms appear.  
CALIFORNIA  
PROPOSITION 65  
CODE COMPLIANCE  
WARNING:  
The burning of gas  
Test in accordance with ANSI Z21.58 latest edition  
standard for outdoor cooking gas appliances.  
This grill is for outdoor use only. Check local  
building codes for the proper method of installation.  
In the absence of local codes, this unit should be  
installed in accordance with the National Fuel Gas  
Code No. Z223 latest edition and the National  
Electrical Code ANSI/NFPA no. 70, latest edition.  
cooking fuel generates some by-products, which  
are on the list of substances, which are known by  
the State of California to cause cancer or  
reproductive harm. California law requires  
businesses to warn customers of potential  
exposure to such substances. To minimize  
exposure to the substances, always operate this  
unit according to the Use and Care instructions  
provided with this unit. Be certain to provide  
adequate ventilation when cooking. California  
Proposition 65 lists “Silica, crystalline” which is used  
in one of the components of the IR burner, as an  
agent known to the state of California to cause  
cancer.  
CAUTION:  
All outdoor grills are  
extremely heavy. Two people are required to lift  
and place a built-in grill into an enclosure. At least  
two people are also required to remove a grill on  
cart from the skid.  
In Massachusetts: All gas products must be  
installed using a “Massachusetts” licensed plumber  
or gasfitter. A “T” handle type manual gas valve  
must be installed in the gas supply line to this  
appliance. This applies to permanently installed  
natural gas and propane installations. This does  
not apply to propane portable installations using a  
20-pound tank (not included) plus regulator and  
hose assembly, which is supplied with propane  
gas grills.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Design Information  
Tools Required ......................................................................12  
CONTENTS  
Design Information  
Models Available......................................................................4  
Product Dimensions and Clearances ......................5–7  
Accessories ................................................................................8  
Accessory Product Dimensions........................................8  
Materials Required ..............................................................12  
Parts Provided ......................................................................12  
Remove Packaging from Cart Models ..............13, 14  
Remove Packaging from Built-In Models..................15  
Installation Instructions  
LP Tank Tie-Down ................................................................16  
Tank Drawer with LP Tank Retainer Loop ................16  
LP Gas Grill Connections  
to a Grill or Cooktop ..................................................16, 17  
Natural Gas Grill Connections ......................................17  
Leak Testing ..........................................................................18  
Make Electrical Connections ..........................................19  
Installation Preparation  
Advance Planning ................................................................9  
Choosing the Location ........................................................9  
Electrical Supply Requirements ....................................10  
Gas Supply Requirements ..............................................10  
Outdoor Grill, Cooktop and  
Accessory Cutout Dimensions ......................................11  
MODELS AVAILABLE (select the model according to the type of gas)  
ZGG300NB, 30" Built-In  
12" Outdoor Cooktop  
with 2 Burners  
ZGU122N, Natural Gas  
ZGU122L, LP Gas  
ZGG540NB, 54" Built-In Natural Gas  
ZGG540LB, 54" Built-In LP Gas  
ZGG420NB, 42" Built-In Natural Gas  
ZGG420LB, 42" Built-In LP Gas  
Natural Gas  
ZGG300LB, 30" Built-In  
LP Gas  
ZGG542NC, 54" Natural Gas Grill with Cart and 2 Side Burners  
ZGG542LC, 54" LP Gas Grill with Cart and 2 Side Burners  
ZGG540NC, 54" Natural Gas Grill with Cart  
ZGG540LC, 54" LP Gas Grill with Cart  
ZGG420NC, 42" Natural Gas Grill with Cart  
ZGG420LC, 42" LP Gas Grill with Cart  
ZGG300NC, 30" Natural Gas Grill with Cart  
ZGG300LC, 30" LP Gas Grill with Cart  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Design Information  
PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES  
Side View, All Built-In Grill Models  
54" Built-In**  
12" Min. to Combustibles  
4" Min. Clearance for Lid  
to Non-Combustibles  
26"  
10-1/4" from  
27"  
Bottom of  
53-7/8"  
Support Flange  
*25-1/2"  
Countertop Depth  
42" Built-In**  
12" Min. to Combustibles  
4" Min. Clearance for Lid  
to Non-Combustibles  
27" to Front  
of Control Panel  
28-1/2" to Front of Bullnose  
*The weight of the grill is fully supported by  
the side trims. The back of the grill overlaps  
the back edge of the cutout.  
26"  
27"  
41-7/8"  
30" Built-In**  
12" Min. to Combustibles  
4" Min. Clearance for Lid  
to Non-Combustibles  
26"  
Side View, Built-In Cooktop Model  
27"  
29-7/8"  
7/8" Overlap  
at the Back  
12" Outdoor Cooktop with 2 Burners**  
12" Min. to  
*25" Countertop Depth  
Combustibles  
10-1/2" to  
on All Sides  
the Bottom  
26-1/2" to Front  
of Control Panel  
of the Side  
Support Flange  
11"  
28" to Front of Bullnose  
26-1/2"  
13"  
*The weight of the cooktop is fully supported  
by the side trims. The back of the cooktop  
overlaps the back edge of the cutout.  
**Built-In Monogram Outdoor Grills and Cooktops must be  
installed into a non-combustible enclosure.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Design Information  
PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES  
54" Cart with Side Burners  
12" Min. to Combustibles  
4" Min. Clearance for Lid  
to Non-Combustibles  
*12" Side Burner  
51"  
15-1/2" (both sides)  
*27-1/2"  
Side Burner  
and Shelf  
27"  
53-7/8"  
54" Cart  
12" Min. to Combustibles  
4" Min. Clearance for Lid  
to Non-Combustibles  
15-1/2" (both sides)  
51"  
27"  
53-7/8"  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Design Information  
PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES  
42" Cart  
12" Min. to Combustibles  
4" Min. Clearance for Lid  
to Non-Combustibles  
15-1/2" (both sides)  
51"  
27"  
41-7/8"  
30" Cart  
12" Min. to Combustibles  
4" Min. Clearance for Lid  
to Non-Combustibles  
15-1/2" (both sides)  
51"  
27"  
29-7/8"  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Design Information  
ACCESSORIES  
ZX27AD, 27" Access Doors  
ZX18DS, 18" 2-Drawer Storage  
ZX18TC, 18" Trash Bin  
ACCESSORY PRODUCT DIMENSIONS  
26"  
20"  
22-5/8"  
18"  
18-1/8"  
27"  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Preparation  
ADVANCE PLANNING  
Built-In Monogram Outdoor Grills and Cooktops are designed  
for easy installation into a non-combustible enclosure. The  
grill drops into the opening and hangs from its side flanges.  
• A deck is not required for support from the bottom.  
• The counter surface and edges must be flat and level.  
• The installation structure within 12" of the product must be  
constructed completely of non-combustible materials.  
CHOOSING THE LOCATION  
• These outdoor grills are designed for outdoor use  
only. Do not locate the grill in a building, garage  
or other enclosed or semi-enclosed area.  
• Ensure that fresh air ventilation is adequate.  
NEVER USE THE GRILL IN WINDY CONDITIONS. Wind hitting  
the grill while in use, especially winds blowing into or across this  
hood gap, can cause poor performance and in some cases can  
cause the control panel to get hot enough to cause burns.  
NOTE: Non-combustible materials are materials which are  
not capable of being ignited and burned, such as steel, iron,  
brick, concrete, granite or slate.  
4" Min.  
Clearances:  
• A 4" minimum  
Lid Clearance  
clearance is required  
behind the grill to  
allow the hood to  
open.  
Non-Combustible  
Steady or gusty winds can prevent the normal exhaust of hot  
gases. Locate your grill away from prevailing winds and avoid  
grilling in windy conditions.  
Clearances to Wood or Other Combustible Materials:  
• Locate the grill where prevailing winds will blow  
into the front of the control panel.  
• The minimum clearances to wood or other  
combustibles must be maintained at all times.  
• Do not install an outdoor grill or cooktop under  
overhead combustible construction.  
• The location must be level and stable.  
• Allow at least a 12" clearance at the back of the grill when  
the exhaust is directed to a window or a surface that is  
difficult to clean.  
• Allow 12" minimum clearance on both sides and the back  
of the grill to adjacent vertical combustible construction.  
• Do not install this outdoor grill or cooktop under overhead  
combustible construction.  
Accessories:  
• ZX27AD Access Doors may be installed directly below  
a grill.  
• ZX18DS Storage Drawers CANNOT be installed directly  
below a grill or cooktop.  
• ZX18TC Trash Bin CANNOT be installed directly below a grill  
or cooktop.  
Security:  
Cart models are equipped with an anti-theft, stationary-  
mount security loop. This loop allows you to secure the grill  
to a structure. See page 19.  
Cooktop Installation:  
Both an LP or Natural gas cooktop can be installed in  
combination with a grill. The cooktop can be connected  
to the same LP tank as the grill.  
• The cooktop can also be installed alone and be supplied by  
a separate LP tank. In this case, you must order a regulator  
hose assembly. Order WB21X10156 regulator hose  
assembly for a 20-lb. LP tank connection.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Preparation  
ELECTRICAL SUPPLY REQUIREMENTS  
GAS SUPPLY REQUIREMENTS  
A 120-volt, 60Hz, 15-amp power supply is required.  
An individual properly grounded branch circuit or  
circuit breaker is recommended. Install a properly  
grounded 3-prong electrical receptacle at the rear  
and below the cutout. Electrical must be located  
within reach of the 6-ft. power cord.  
These grills are factory-set for either LP or natural  
gas operation.  
Do not attempt to operate the cooking center on a  
different gas type than for what the grill orifices and  
regulator are set. Check the rating plate to be sure  
the gas supply matches the cooking product. Fuel  
type conversion requires a conversion kit. Contact  
your dealer or call 1.800.626.2002 to order.  
GROUNDING THE OUTDOOR COOKING  
CENTER AND 2-BURNER COOKTOP  
IMPORTANT: PLEASE READ CAREFULLY. FOR  
PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE  
PROPERLY GROUNDED.  
The power cord of this appliance is equipped with a  
3-prong (grounding) plug which mates with a standard  
3-prong (grounding) wall receptacle to minimize the  
possibility of electric shock hazard from this appliance.  
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified  
electrician to make sure the outlet is properly  
grounded. Where a standard 2-prong wall outlet is  
encountered, it is your personal responsibility and  
obligation to have it replaced with a properly  
grounded 3-prong wall outlet.  
• DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES,  
CUT OR REMOVE THE THIRD (GROUND)  
PRONG FROM THE POWER CORD.  
• DO NOT USE AN ADAPTER PLUG TO  
CONNECT THE OUTDOOR COOKING  
CENTER TO A 2-PRONG OUTLET.  
• DO NOT USE AN EXTENSION CORD  
WITH THIS APPLIANCE.  
• DO NOT PLACE THE UNIT IN STANDING  
WATER OR ALLOW THE POWER CORD  
TO BE IMMERSED.  
GAS TYPE CONNECTIONS  
AND CONVERSIONS  
• WB28X10116 – LP to Natural Gas Operation  
Conversion Kit. This kit is for all grill models  
and 2-burner cooktops. Order this kit from  
your Monogram supplier.  
• WB28X10117 – Natural to LP Gas Operation  
Conversion Kit. This kit is for all grill models  
and 2-burner cooktops. Order this kit from  
your Monogram supplier.  
• WB28X10118 – LP Portable/Stationary  
Conversion Kit. To change the connection from  
LP portable (20# tank) to whole house stationary  
tank or stationary tank to portable. Order this kit  
from your Monogram supplier.  
• WB28X10119 – High Altitude Conversion Kit.  
For operation above 2,000 feet. Order this kit  
from your Monogram supplier.  
COOKTOP AND OUTDOOR COOKING  
CENTER COMBINATION INSTALLATION  
• Natural gas models are designed to operate  
at 4" water column pressure. For proper  
operation, the pressure of the natural gas  
supplied to the regulator must be between  
5" and 14" water column.  
• LP models are designed to operate at 11" water  
column pressure. For proper operation, the  
pressure of the LP gas supplied to the regulator  
must be between 12" and 14" water column.  
THIS PRODUCT IS RECOMMENDED TO  
BE CONNECTED TO A POWER  
SOURCE WITH GROUND FAULT  
CIRCUIT INTERRUPT (GFCI)  
PROTECTION WHEN INSTALLED IN AN  
OUTDOOR LOCATION. FOLLOW  
LOCAL CODES.  
• Install a manual shut-off valve in the gas line  
(not provided), in an easily accessible location.  
Make sure the homeowner knows where and  
how to shut off the gas supply to the grills.  
If you are uncertain about the GFCI protection on  
the power source to which you are connecting this  
appliance, please contact a professional electrician  
for verification.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Preparation  
OUTDOOR GRILL, COOKTOP AND ACCESSORY CUTOUT DIMENSIONS  
12" Min.  
Separation  
28-3/4" for 30" Models  
40-3/4" for 42" Models  
52-3/4" for 54" Models  
Between Cutouts  
11-7/8"  
Gas and Electrical Locations  
24-1/2"  
Outdoor  
Cooktop  
ZGU122  
24-1/2"  
24"  
Trash Bin  
ZX18TC  
10-7/8"  
2-Drawer  
Storage  
ZX18DS  
Grill Cutout  
18-9/16"  
Non-Combustible  
18-1/4"  
16"  
Access Doors  
ZX27AD  
1-1/8"  
Min.  
*See Note.  
36"  
Min.  
17-1/4"  
2-1/4" min.  
24-1/8"  
*Note: When installing more than one accessory below the countertop, align the  
accessories across the bottom by adjusting the dimension above the floor. The  
cutouts must be offset depending on the product overlap below the cutout.  
Overlap for ZX27AD is 7/8", for ZX18DS is 1-1/4" and for ZX18TC is 1-3/16".  
• The grill and outdoor cooktop drops into the opening and  
hangs from the side flanges. A deck is not required for  
support on the bottom.  
• The construction must be level and stable and capable  
of supporting up to 400 lbs.  
• The opening for the cooktop must be 24-1/2" deep from  
the front of the countertop. Cut a 1" dia. hole below the  
cooktop for the drain hose.  
Gas and Electrical Locations  
GAS LOCATION:  
10" Min.  
3-1/2"  
Cut a 3-1/2" dia. hole for  
the manifold connection  
as shown for LP tank  
or stationary gas line  
connections.  
3-1/2"  
7-3/8"  
ELECTRICAL LOCATION:  
Cut a 1" dia. hole  
at the back left side  
of the cutout.  
2"  
• Cut a 1" dia. hole at the back left side of the cutout  
for the grill’s electrical connection.  
• A 120 volt outlet must be located within reach of the grill’s  
6' power cord. The transformer bracket must be mounted  
within 3-1/2 feet of the outdoor grill.  
3-1/2" Dia. Hole  
3-1/2" Dia. Hole  
for LP Tank Hose  
for Stationary  
Gas Line  
• Maintain 12" separation between cutouts for an outdoor  
grill and an outdoor cooktop installation.  
• If the countertop has an overhang, it must be notched or  
cut back flush with the front face of the cabinet below. This  
will allow the grill or side burner to fit flush at the front.  
Countertop Notch Detail  
Rotisserie  
Connection  
Non-Combustible  
5/8" for Grills  
9/16" for Outdoor Cooktop  
The grill rotisserie connection is on the left side near  
the front. Installation into a 24-1/2" front-to-back  
opening allows access to the rotisserie outlet  
.
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Preparation  
TOOLS REQUIRED  
PARTS PROVIDED  
Drill and  
Appropriate Bits  
Saber Saw  
Grill Cover  
Adjustable Wrench  
Measuring Tape  
Rotisserie Motor and Connector  
1/4" Driver or Wrench  
Rotisserie Spit Forks  
Carpenter’s Square  
Safety Glasses  
Drip Pan  
Flat-Blade Screwdriver  
(3/32" blade)  
9V Battery (installed  
on some models)  
Phillips #2 Screwdriver  
Level  
Bracket with Transformer and  
Battery Compartment (only  
on built-in models)  
Smoker Box  
(on some models)  
Appliance Dolly  
Pipe Wrench  
Pliers  
Cutting Board  
(on some models)  
Utility Knife  
Rotisserie Spit Rod  
MATERIALS REQUIRED (not provided)  
ZGU122 COOKTOP PARTS  
LP MODELS  
See product to determine parts used.  
Pipe Joint Sealant  
(approved type and  
resistant to LP or  
natural gas)  
Pipe Fittings  
Manual Shut-Off  
Valve  
3/8" Flare Tee and Two  
3/8" x 3/8" Flare Hoses  
(on models so equipped)  
Use stainless steel or flexible metal gas line to reach the  
built-in installation location or cart model location (if natural  
or whole-house LP). Do not use vinyl hose.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Preparation  
REMOVE PACKAGING FROM CART MODELS  
6. Open the lid. Cut plastic ties and bands.  
1. Cut the banding. Use a box cutter or utility knife to  
score and cut the carton along the base (or remove  
the staples with a staple remover or a screwdriver).  
2. Lift the carton straight up and off of the grill.  
Cut the banding  
with tin snips.  
Score and cut.  
3. Remove all outside packing materials.  
7. The right-side shelf must be removed when using  
an appliance dolly to lift the grill off the skid.  
A. On the right side of the grill, remove the screw  
from the back side of the shelf.  
Parts  
Package  
Grill Grates  
Parts  
Package  
4. Remove the parts packages on each side at the bottom.  
5. Remove the screws from the hold-down board on the  
right side of the skid to allow the appliance dolly to  
slip under the wheels.  
B. Slide the shelf out of the holding pin at the front  
end of the bracket.  
NOTE: When using an  
appliance dolly, the  
grill must be handled  
and removed from the  
right side. The right-  
side wheels do not  
rotate.  
Holding Pin  
Hold-Down  
Board  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Preparation  
REMOVE PACKAGING FROM CART MODELS (cont.)  
10. Roll the grill into operating position. Reinstall the  
8. Position the blade of the dolly next to the right  
side of the grill. Tilt the grill back and away to  
allow blade to slip under the wheels.  
shelf on the right side.  
NOTE: The wheels must rest on the blade  
of the appliance dolly.  
Secure the appliance  
dolly belt around the  
grill above or below  
the controls to avoid  
damage to the knobs.  
11. Remove the tie holding the sear burner (on  
some models). Lift the wire mesh cover on the  
sear burner and remove packaging. Carefully,  
replace the wire mesh cover. The wire mesh  
must be wrapped around the vertical side  
flanges.  
9. Tilt and lift with the appliance dolly to remove the  
skid from below the grill.  
Lift wire mesh and  
remove packaging.  
Replace wire  
mesh cover.  
Wheels must be  
positioned ON the  
blade of the appliance dolly.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Preparation  
REMOVE PACKAGING FROM BUILT-IN MODELS  
1. Cut the banding. Use a box cutter or utility knife  
to score and cut the carton along the base (or remove  
the staples with a staple remover or a screwdriver).  
6. Close the lid. Cut the plastic tie holding the  
wires against the left side. Let the battery  
and transformer wires hang loose along the  
back side.  
2. Lift the carton straight up and off of the grill.  
Cut tie on the rear vertical support.  
Cut the banding  
with tin snips.  
Score and cut.  
7. Lift the grill off the skid and slide it into the  
prepared countertop opening.  
8. Remove the tie holding the sear burner (on  
some models). Lift the wire mesh cover on the  
sear burner and remove packaging. Carefully,  
replace the wire mesh cover. The wire mesh  
must be wrapped around the vertical side  
flanges of the burner.  
3. Remove all outside packing materials.  
4. Remove the screws from the hold-down boards on  
the skid. This will allow better access to the ends  
when lifting the grill off the skid.  
Lift wire mesh and  
remove packaging.  
Hold-Down  
Boards  
5. Open the lid. Cut plastic ties and bands. Remove  
the parts package. Remove the grill grates and  
packaging.  
Replace wire  
mesh cover.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
LP TANK TIE-DOWN (for built-in island installations)  
Outdoor cooking applicances require an integral  
LP tank is inserted into frame.  
LP tank is secured with fixed  
thumbscrew on three sides.  
means of limiting the movement of the LP gas cylinder.  
For built-in appliances which require the use of a  
remote LP gas supply cylinder (island applications), a  
retaining device must be created.  
Lateral movement shall not exceed 1" (25.4 mm) at the  
retention means. The cylinder, or any portion of, shall  
not become dislodged from the retention device when  
a lateral force of equal weight to the cylinder is  
applied, from any direction, at the center of the vertical  
height of the cylinder.  
8-1/4"  
8-1/4"  
1" Min.  
Retaining device must not interfere with the operation  
of the cylinder valve, and no movement shall transmit  
strain to rigid tubing or pipe/hose connections. Hose  
must not touch any portion of the grill/appliance. (ANSI  
Z21 58z 2006/CGA 1.6z 2006)  
Tee Nut 1/4-20  
Recommended  
(3 Sides of Frame)  
Thumbscrew 1/4-20  
right angle or spaded  
2"  
long (3 required)  
TANK DRAWER WITH LP TANK RETAINER LOOP (free-standing models only)  
To install the LP tank, fully extend the tank drawer  
and the lift retainer loop. Place the tank on the  
drawer bottom, inserting the loop on the bottom of  
the tank through the hole in the drawer bottom. Tilt  
the tank forward to lower the retainer loop to  
engage the top ring on the tank. Insert the coupler  
sleeve on the regulator over the tank inlet; turn  
clockwise to tighten. Do not overtighten the coupler.  
Open the tank valve when ready to use the grill.  
Always close the tank valve when cooking is  
complete.  
LP GAS GRILL CONNECTIONS TO A GRILL OR COOKTOP  
LP gas connections  
• Completely close the main valve on the LP tank  
supplying the grill.  
• Attach one hose to the cooktop gas inlet; tighten.  
• Attach one hose to the grill gas inlet; tighten.  
LP Gas Cooktop and Grill Combination  
Connections  
Use this method to connect a single tank to both  
appliances.  
• Attach the hose ends from the grill and cooktop to  
the ends of the supplied 3/8” flare tee as shown.  
To Manifold  
of Grill  
• Attach the supplied regulator hose assembly to  
the 3/8” flare tee as shown.  
To Cooktop  
3/8" Flare Tee  
Note: The supplied hoses are  
different lengths. Connect them to  
suit your installation situation.  
From Regulated  
LP Tank  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Instructions  
LP GAS GRILL CONNECTIONS TO A GRILL OR COOKTOP (cont.)  
Outdoor Cooktop: Install the cooktop with a  
Single Gas Cooktop or Grill Connection  
separate tank using the same method. Order  
WB21X10156 Regulator hose assembly for the  
20-lb. tank connection.  
LP Hose and  
Regulator  
To connect 20-lb. LP tank:  
• Attach the regular hose assembly to the brass  
elbow. Do not use threading compound.  
• Insert the coupler sleeve on the regulator over  
the tank inlet; turn clockwise to tighten. Do not  
overtighten the coupler.  
To disconnect from the 20-lb. LP tank:  
3/8” Flare  
Fitting  
20-lb. Type 1 LP Tank  
• Turn tank valve to OFF.  
• Grasp the coupler sleeve, turn counterclockwise  
and remove.  
Built-in models shown.  
For models installed on carts, open the tank storage drawer on the  
right side to make the tank connection.  
NATURAL GAS GRILL CONNECTIONS  
The installation of the outdoor grills or cooktop must  
conform with local codes or, in the absence of local  
codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI  
Z223.1, latest edition.  
• The gas supply line must be sized to  
accommodate the outdoor grill and, if present, an  
outdoor cooktop connected to the same gas  
supply.  
Operating pressure is 4" water column. Supply  
pressure should be 5" to 14" water column. If  
pressure is more than 14" water column, a  
step-down regulator is required.  
• The grill or cooktop and its individual shut-off  
valve must be disconnected from the gas supply  
during any pressure testing of the system at test  
pressures in excess of 1/2 PSIG.  
Check with the local gas utility or with local codes  
for instructions on installing gas supply lines. Be  
sure to check on type and size of run and how deep  
to bury the line. If the gas line is too small, the grill  
will not function properly.  
• Install a manual gas shut-off valve in an easily  
accessible location.  
1/2" Male to 3/4"  
Female Elbow  
• Use threading compound on male threads only.  
Do not use threading compound on the male end  
of a flare adapter.  
Incoming Natural  
Gas Supply Pipe  
3/4" NPT to  
3/4" Flare  
Fitting  
• Make connections as shown.  
Regulator  
• Check to be sure the regulator arrow points in the  
direction of gas flow, towards the grill and away  
from the gas supply.  
3/4" Min. Dia.  
Flexible Connector  
Manual Shut-Off  
Valve  
Built-in models shown.  
Make connection for models installed on carts in the same  
manner. The entry for the gas line is on the back of the cart.  
Outdoor Cooktop: Install the cooktop using the same method  
illustrated above for the outdoor grills.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
WARNING:  
Natural Gas Leak  
Test Points  
TEST FOR LEAKS  
A complete gas tightness check must be performed at  
the installation site.  
CAUTION:  
To prevent fire or explosion hazard, DO NOT use or  
permit sources of ignition in the area while performing  
a leak test. Perform leak test outdoors only. Never  
perform a leak test with fire or flame. DO NOT SMOKE  
WHILE PERFORMING THE LEAK TEST.  
• Use an approved non-corrosive leak detection  
solution or create a soapy solution of equal parts  
mild dishwashing detergent and water.  
LP Gas Leak  
Test Points  
• Check to be sure all controls are in the OFF position.  
• Turn on the fuel supply. For natural gas, turn manual  
shut-off valve handle 1/4 turn to align with gas flow.  
For LP, turn cylinder valve knob counterclockwise one  
full rotation.  
• Apply liquid leak detector generously on all  
connections and fittings. See illustrations.  
• If growing bubbles appear on any connection point,  
IMMEDIATELY turn off the gas supply.  
To stop a gas leak:  
• Turn off the fuel supply.  
• Turn on control knobs to release pressure. Turn  
controls OFF.  
• Wash off soapy solution and towel dry.  
• Tighten the loose joint and perform a new leak test.  
LP Gas Leak Test Points  
With Cooktop  
To Manifold  
of Grill  
To Cooktop  
3/8"  
Flare Tee  
From Regulated  
LP Tank  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Instructions  
INSTALL BRACKET WITH TRANSFORMER (Built-In Models Only)  
• Mount the bracket to the back wall of the  
enclosure with 4 screws (not supplied).  
• Slide the battery compartment from the top,  
straight down, engaging the side slots.  
NOTE: All connectors are polarized to connect correctly.  
• Join transformer connectors.  
• Join battery connectors.  
• Route the power cord through the enclosure to the  
electrical outlet.  
Battery Connectors  
Battery/Fuse  
Compartment  
Bracket  
Side Slots  
Transformer  
Connectors  
Power Cord  
INSTALL COOKTOP BRACKET WITH BATTERY COMPARTMENT  
• Mount the bracket to the back wall of the  
enclosure with 4 screws (not supplied).  
Battery Connectors  
• Slide the battery compartment from the top,  
straight down, engaging the side slots. (If  
necessary, the bracket may be factory-  
assembled.)  
• Join battery connectors.  
SECURITY LOOP  
A stainless steel loop is welded to the bottom of the  
free-standing grill chassis near the back right wheel.  
To secure the grill, put a chain through the steel  
loop and padlock through a stationary, secured  
eyelet (chain, padlock and eyelet not provided).  
Loop for securing free-standing  
grill with a chain (located on  
grill chassis bottom near the  
back right wheel)  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Instructions  
ZX27AD ACCESS DOORS  
24-1/8"  
Double Access  
18-1/4"
Doors  
7/8"  
Overlap  
• Cut the opening to the dimensions shown. Reinforce  
the inside of the opening using at least 1 wide  
"
material surround to accept the frame-mounting  
screws.  
• Place the frame into the opening and secure with  
screws (provided) on all sides as shown.  
• Hang the doors on the hinges as shown.  
NOTE: If you are installing another accessory into  
the same enclosure, measure and cut the openings  
to accommodate the bottom overlaps and align  
them evenly across the bottom.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Instructions  
ZX18DS STORAGE DRAWER  
IMPORTANT: The supplied rear support bracket  
adjusts from 4-1/8" to 6-7/8". When using the  
supplied bracket, cut the opening at least 4-1/8"  
above the floor. If the opening is closer to the floor  
of the enclosure, use another means of support for  
the back of the drawer.  
2-Drawer  
Storage  
18-9/16"  
ZX18DS  
The rear support must be capable of supporting  
50 lbs., plus load.  
17-1/4"  
• Cut the opening to the dimensions shown. Reinforce  
the inside of the opening using at least 1 wide  
"
material surround to accept the frame-mounting  
screws.  
17"  
NOTE: If you are installing another accessory into  
the same enclosure, measure and cut the openings  
to accommodate the bottom overlaps and align  
them evenly across the bottom.  
18-3/16"  
• Adjust the bracket height with screws (provided) so  
that the drawer cabinet will be level with the cutout.  
• Slide the drawers into the opening.  
• Open the top drawer. Locate the screw holes in the  
top of the drawer cabinet, just inside the drawer.  
Install 2 screws (not provided) to secure the drawer  
to the enclosure.  
10-1/8"  
24-1/8"  
25-3/16"  
18"  
Rear Support Bracket  
1-1/4" Drawer  
Overlap  
Side View  
2 Mounting  
Screws  
4-1/8" to  
6-7/8"  
1-1/4" Drawer  
Overlap  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Instructions  
ZX18TC TRASH BIN  
• Cut the opening to the dimensions shown. Reinforce  
the inside of the opening using at least 1 wide  
"
material surround to accept the frame-mounting  
screws.  
16"  
NOTE: If you are installing another accessory into  
the same enclosure, measure and cut the openings  
to accommodate the bottom overlaps and align  
them evenly across the bottom.  
Mounting Screws (10)  
• Separate the mounting frame from the trash bin  
door. Pull tab ends of the spring hinge pins outward  
to disengage the bin.  
• Insert the frame through the opening.  
• Install 10 screws (provided).  
24"  
• Tilt the trash bin rear retaining lip into the frame first.  
• Secure the trash bin to the frame by engaging the  
spring hinge pins at the bottom.  
Retaining Lip  
Spring Hinge Clips (2)  
26"  
1-3/16" Drawer  
Overlap  
18"  
12-1/2"  
1" Thick  
Door  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions d’installation  
AVANT DE COMMENCER  
Veuillez lire attentivement toutes les directives  
qui suivent.  
AVERTISSEMENT :  
Pour utilisation en plein air seulement. Utilisez  
cette table de cuisson ou ce barbecue de plein air  
uniquement de la façon prévue par le fabricant.  
IMPORTANT Conservez les présentes  
• Cet appareil de cuisson à gaz de plein air n’est  
pas conçu pour une installation à bord d’un  
véhicule récréatif et(ou) d’une embarcation.  
• N’utilisez pas le barbecue dans une atmosphère  
explosive. Tenez le barbecue loin des endroits où  
l’on range ou utilise de l’essence ou autres  
liquides et vapeurs inflammables.  
directives pour l’inspecteur local.  
IMPORTANT Observez tous les codes et  
ordonnances en vigueur.  
Note à l’installateur Veuillez laisser les  
présentes directives au consommateur.  
• Respectez en tout temps les dégagements  
appropriés par rapport aux matériaux  
combustibles.  
• N’utilisez pas une bouteille de GPL rouillée ou  
endommagée.  
• Ne remplacez jamais les gaz (du gaz naturel  
par du GPL, ou du GPL par du gaz naturel). Le  
barbecue a été réglé à l’usine en vue d’une  
alimentation en GPL ou en gaz naturel. Commandez  
le modèle convenant à votre type d’installation.  
• Lorsque vous rangez le barbecue à l’intérieur,  
débranchez la bouteille de GPL. Rangez la  
bouteille à l’extérieur dans un endroit bien aéré.  
Note au consommateur Veuillez conserver  
les présentes directives avec votre Manuel  
d’utilisation pour consultation ultérieure.  
Pour toute question concernant l’installation de  
ce produit, appelez au Centre d’appels GE Answer  
CenterMD au numéro 1-800-626-2000 du lundi  
au vendredi de 8 h 00 à 22 h 00 HNE, et le samedi  
de 8 h 00 à 17 h 00 HNE.  
Si vous avez reçu un barbecue ou une table de  
cuisson présentant des dommages, communiquez  
avec votre détaillant.  
L’installation de cette table de cuisson ou de ce  
barbecue de plein air exige des compétences de  
base en mécanique. L’installateur est responsable  
de la qualité de l’installation.  
• Ne rangez pas de bouteilles de GPL  
supplémentaires à l’intérieur de l’espace de  
rangement ou à proximité du barbecue à gaz.  
• Suivez les lignes directrices données pour  
l’entreposage, la manutention et le transport  
appropriés des bouteilles de GPL.  
Pour faire appel au service de réparation Monogram  
dans votre région, appelez le 1.800.444.1845.  
Pour faire appel au service de réparation Monogram  
au Canada, appelez le 1.800.561.3344.  
Pour communiquer avec le service des pièces et  
accessoires Monogram, appelez le 1.800.626.2002.  
SI VOUS REMARQUEZ UNE  
ODEUR DE GAZ :  
POUR VOTRE SÉCURITÉ :  
N’utilisez pas le barbecue ou la table de cuisson  
dans un endroit où l’on trouve ou utilise de  
l’essence ou autres liquides produisant des vapeurs  
inflammables.  
Coupez l’alimentation en gaz de l’appareil.  
Éteignez toute flamme nue.  
Ouvrez le couvercle.  
Si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et  
appelez immédiatement votre fournisseur de gaz  
ou les pompiers.  
L’installation doit être conforme aux codes locaux  
ou, en l’absence de tels codes, à la norme ANSI  
Z223.1/NFPA 54 du National Fuel Gas Code ou au  
National Gas and Propane Installation Code.  
AVANT D’ALLUMER  
L’APPAREIL :  
1. Veuillez lire les directives avant de procéder à  
l’allumage.  
2. Ouvrez le couvercle pendant l’allumage.  
3. Si l’appareil ne s’allume pas en moins de cinq secondes,  
ramenez les commandes des brûleurs à OFF (arrêt),  
attendez cinq minutes, puis essayez de nouveau.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions d’installation  
POUR UTILISATION EN  
AVERTISSEMENT  
CONCERNANT LES  
INSECTES!  
PLEIN AIR SEULEMENT  
UNE INSTALLATION, UN RÉGLAGE, UNE  
MODIFICATION, UNE RÉPARATION OU UN  
ENTRETIEN INADÉQUATS PEUVENT CAUSER DES  
DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES  
GRAVES OU MORTELLES. VEUILLEZ LIRE  
ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL AVANT  
D’INSTALLER, D’UTILISER OU DE RÉPARER CE  
PRODUIT.  
Des insectes et des araignées peuvent faire leur nid  
dans les brûleurs de ce barbecue ou de tout autre  
appareil à gaz et provoquer l’expulsion de gaz par  
l’avant du brûleur. Cette situation très dangereuse  
peut provoquer un incendie derrière le panneau des  
robinets, causant des dommages au barbecue et  
rendant son utilisation dangereuse. Inspectez le  
barbecue deux fois par année ou immédiatement  
dès qu’un signe de problème fait son apparition.  
PROPOSITION 65  
DE LA CALIFORNIE  
AVERTISSEMENT :  
CONFORMITÉ AUX CODES  
La combustion de combustibles génère des  
produits dérivés qui font partie de la liste des  
substances reconnues par l’État de la Californie  
comme pouvant causer le cancer ou des  
Vérifié en conformité avec la plus récente version  
de la norme ANSI Z21.58 concernant les appareils  
de cuisson à gaz de plein air. Ce barbecue doit être  
utilisé en plein air seulement. Consultez votre code  
du bâtiment local pour connaître la méthode  
d’installation appropriée. En l’absence de code local,  
installez ce produit en conformité avec la version la  
plus récente de la norme Z223 du National Fuel Gas  
Code et de la norme ANSI/NFPA n° 70 du National  
Electric Code.  
malformations congénitales. La loi de la Californie  
oblige les entreprises à avertir leurs clients de toute  
exposition potentielle à de telles substances. Pour  
réduire au minimum l’exposition à ces substances,  
faites toujours fonctionner l’appareil conformément  
aux directives données dans le manuel d’utilisation  
fourni avec le produit. Assurez une ventilation  
adéquate pendant la cuisson. La Proposition 65 de  
la Californie stipule que la «silice cristalline», qui  
entre dans la fabrication de l’une des pièces du  
brûleur infrarouge, est également une substance  
reconnue par l’État de la Californie comme pouvant  
causer le cancer.  
MISE EN GARDE :  
Tous les  
barbecues de plein air sont extrêmement lourds.  
Il faut deux personnes pour soulever un barbecue  
encastré et l’installer dans une ouverture. Il faut au  
moins deux personnes pour enlever un barbecue  
sur chariot de sa palette d’expédition.  
Au Massachusetts : Tous les appareils à gaz  
doivent être installés par un monteur d’installations  
au gaz ou un plombier agréé par l’état du  
Massachusetts. Sur la conduite d’alimentation en  
gaz de cet appareil, il faut installer un robinet  
d’arrêt manuel doté d’une poignée en «T». Cette  
mesure s’applique aux installations permanentes  
de propane et de gaz naturel. Elle ne s’applique pas  
aux installations de propane mobiles utilisant une  
bouteille de 9 kg (20 lb) (non fournie), un régulateur  
de pression et un tuyau qui sont fournis avec les  
barbecues au propane.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Renseignements descriptifs  
Pièces fournies ......................................................................33  
TABLE DES MATIÈRES  
Renseignements descriptifs  
Modèles offerts......................................................................25  
Dimensions du produit et dégagements ..........26–28  
Accessoires..............................................................................29  
Dimensions des accessoires ..........................................29  
Enlèvement du matériel d’emballage  
des modèles mobiles ................................................34, 35  
Enlèvement du matériel d’emballage  
des modèles encastrés......................................................36  
Instructions d’installation  
Immobilisation de la bouteille de GPL ......................37  
Tiroir porte-bouteille avec anneau de retenue ......37  
Raccordement du barbecue alimenté en GPL  
à un barbecue ou une table de cuisson............37, 38  
Raccordement du barbecue  
alimenté en gaz naturel ..................................................38  
Vérification des fuites ........................................................39  
Raccordements électriques ............................................40  
Préparation pour l’installation  
Planification préliminaire ................................................30  
Choix de l’emplacement ..................................................30  
Alimentation électrique ....................................................31  
Alimentation en gaz ..........................................................31  
Dimensions de l’ouverture pour le barbecue, la  
table de cuisson et les accessoires de plein air ....32  
Outils nécessaires ..............................................................33  
Matériel nécessaire ............................................................33  
MODÈLES OFFERTS (choisissez le modèle en fonction du type de gaz utilisé)  
ZGG540NB, modèle encastré à  
gaz naturel de 137 cm (54 po)  
ZGG540LB, modèle encastré à  
GPL de 137 cm (54 po)  
ZGG420NB, modèle encastré à  
gaz naturel de 107 cm (42 po)  
ZGG420LB, modèle encastré à  
GPL de 107 cm (42 po)  
Table de cuisson de plein air de  
30 cm (12 po) avec deux brûleurs  
GZU122N, gaz naturel  
ZGG300NB, modèle encastré à  
gaz naturel de 76 cm (30 po)  
ZGG300LB, modèle encastré à  
GPL de 76 cm (30 po)  
ZGU122L, GPL  
ZGG540NC, barbecue à gaz naturel de 137 cm (54 po) sur chariot  
ZGG540LC, barbecue à GPL de 137 cm (54 po) sur chariot  
ZGG542NC, barbecue à gaz naturel de 137 cm (54 po) sur chariot  
avec deux brûleurs latéraux  
ZGG542LC, barbecue à GPL de 137 cm (54 po) sur chariot avec  
deux brûleurs latéraux  
ZGG420NC, barbecue à gaz naturel de 107 cm (42 po) sur chariot  
ZGG420LC, barbecue à GPL de 107 cm (42 po) sur chariot  
ZGG300NC, barbecue à gaz naturel de 76 cm (30 po) sur chariot  
ZGG300LC, barbecue à GPL de 76 cm (30 po) sur chariot  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Renseignements descriptifs  
DIMENSIONS DU PRODUIT ET DÉGAGEMENTS  
Vue latérale, tous les modèles  
encastrés  
Modèle encastré de 137 cm (54 po)**  
Min. de 30,4 cm (12 po) par  
rapport aux surfaces  
combustibles  
Dégagement min. de 10,1 cm  
(4 po) entre le couvercle et les  
surfaces non combustibles  
66,0 cm  
(26 po)  
26,0 cm  
(10-1/4 po)  
à partir de  
la partie  
68,6 cm (27 po)  
136,8 cm  
(53-7/8 po)  
inférieure  
du rebord  
de soutien  
Profondeur du comptoir de  
*64,8 cm (25-1/2 po)  
Modèle encastré de 107 cm (42 po)**  
68,6 cm (27 po) par rapport au  
devant du tableau de commande  
Min. de 30,4 cm (12 po) par  
rapport aux surfaces  
combustibles  
72,4 cm (28-1/2 po) par rapport  
au devant de l’appareil  
Dégagement min. de 10,1 cm  
(4 po) entre le couvercle et les  
surfaces non combustibles  
66,0 cm  
(26 po)  
*Tout le poids du barbecue est soutenu par les moulures  
latérales. L’arrière du barbecue s’appuie sur le bord  
arrière de l’ouverture.  
68,6 cm (27 po)  
106,3 cm  
(41-7/8 po)  
Modèle encastré de 76 cm (30 po)**  
Min. de 30,4 cm (12 po) par  
rapport aux surfaces  
combustibles  
Dégagement min. de 10,1 cm  
(4 po) entre le couvercle et les  
surfaces non combustibles  
66,0 cm  
(26 po)  
68,6 cm (27 po)  
75,9 cm  
(29-7/8 po)  
Vue latérale, table de cuisson encastrée  
Table de cuisson de plein air de 30 cm  
(12 po) avec deux brûleurs**  
Chevauchement  
de 2,2 cm  
Min. de 30,4 cm (12 po) par  
rapport aux surfaces  
(7/8 po) à  
l’arrière  
combustibles de tous les côtés  
Profondeur du comptoir  
de *63,5 cm (25 po)  
67,3 cm (26-1/2 po) par  
rapport au devant du  
tableau de commande  
Dégagement de 26,7 cm (10-1/2 po)  
par rapport à la partie inférieure du  
rebord de soutien latéral  
27,9 cm  
(11 po)  
67,3 cm (26-1/2 po)  
33,0 cm (13 po)  
71,1 cm (28 po) par rapport  
au devant de l’appareil  
*Tout le poids de la table de cuisson est soutenu par les  
moulures latérales. L’arrière de la table de cuisson s’appuie  
sur le bord arrière de l’ouverture.  
**Les tables de cuisson et les barbecues de plein air Monogram  
doivent être installées dans une structure non combustible.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Renseignements descriptifs  
DIMENSIONS DU PRODUIT ET DÉGAGEMENTS  
Modèle sur chariot de 137 cm (54 po) avec brûleurs latéraux  
Min. de 30,4 cm (12 po) par  
rapport aux surfaces  
combustibles  
Dégagement min. de 10,1 cm  
(4 po) entre le couvercle et les  
surfaces non combustibles  
*Brûleur latéral de  
30,4 cm (12 po)  
129,5 cm  
(51 po)  
39,4 cm (15-1/2 po)  
(des deux côtés)  
*Brûleur  
latéral et  
tablette de  
69,8 cm  
(27-1/2 po)  
68,6 cm (27 po)  
136,8 cm  
(53-7/8 po)  
Modèle sur chariot de 137 cm (54 po)  
Min. de 30,4 cm (12 po) par  
rapport aux surfaces  
combustibles  
Dégagement min. de 10,1 cm  
(4 po) entre le couvercle et les  
surfaces non combustibles  
39,4 cm (15-1/2 po)  
(des deux côtés)  
129,5 cm  
(51 po)  
68,6 cm (27 po)  
136,8 cm  
(53-7/8 po)  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Renseignements descriptifs  
DIMENSIONS DU PRODUIT ET DÉGAGEMENTS  
Modèle sur chariot de 107 cm (42 po)  
Min. de 30,4 cm (12 po) par rapport  
aux surfaces combustibles  
Dégagement min. de 10,1 cm  
(4 po) entre le couvercle et les  
surfaces non combustibles  
39,4 cm (15-1/2 po)  
(des deux côtés)  
129,5 cm  
(51 po)  
68,6 cm (27 po)  
106,3 cm  
(41-7/8 po)  
30" Cart  
Min. de 30,4 cm (12 po) par rapport  
aux surfaces combustibles  
Dégagement min. de 10,1 cm  
(4 po) entre le couvercle et les  
surfaces non combustibles  
39,4 cm (15-1/2 po)  
(des deux côtés)  
129,5 cm  
(51 po)  
68,6 cm (27 po)  
75,9 cm  
(29-7/8 po)  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Renseignements descriptifs  
ACCESSOIRES  
ZX27AD, portes d’accès  
ZX18DS, deux tiroirs de  
rangement de 45,7 cm (18 po)  
ZX18TC, poubelle  
de 45,7 cm (18 po)  
de 68,5 cm (27 po)  
DIMENSIONS DES ACCESSOIRES  
66,0 cm  
(26 po)  
57,5 cm  
(22-5/8 po)  
50,8 cm  
(20 po)  
45,7 cm  
(18 po)  
46,0 cm  
(18-1/8 po)  
68,5 cm  
(27 po)  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préparation pour l’installation  
CHOIX DE L’EMPLACEMENT  
PLANIFICATION PRÉLIMINAIRE  
Les barbecues et les tables de cuisson encastrés de plein air Monogram  
sont conçus pour être facilement installés dans une structure non  
combustible. Le barbecue s’installe dans l’ouverture et est soutenu  
par ses rebords latéraux.  
• Ces barbecues sont conçus pour une utilisation  
en plein air seulement. N’installez pas le barbecue  
dans un immeuble, un garage ou tout autre  
espace totalement ou partiellement clos.  
• Il n’est pas nécessaire que le dessous du barbecue repose sur un appui  
quelconque.  
• Assurez une circulation d'air frais adéquate.  
• La surface et les bords du comptoir doivent être plats et de niveau.  
N’UTILISEZ JAMAIS LE BARBECUE LORS DE JOURNÉES  
VENTEUSES. Lorsque le barbecue est exposé aux vents pendant  
son utilisation, surtout lorsque le vent s’infiltre dans l’appareil par  
le jeu entre les parties avant et arrière du couvercle, cela peut  
atténuer le rendement de l’appareil et, dans certains cas, le tableau  
de commande peut devenir suffisamment chaud pour causer des  
brûlures.  
• La structure dans laquelle le produit est installé et se trouvant à moins  
de 30,4 cm (12 po) du produit doit être entièrement fabriquée à l’aide  
de matériaux non combustibles.  
NOTE : Les matériaux non combustibles sont ceux qui ne peuvent pas  
prendre feu et brûler, comme l’acier, le fer, la brique, le béton, le granite  
ou l’ardoise.  
Dégagement  
minimum  
Dégagements :  
• Il faut un dégagement  
minimum de 10,1 cm  
(4 po) à l’arrière du  
de 10,1 cm  
(4 po) pour  
le couvercle  
barbecue pour permettre  
l’ouverture du couvercle.  
Non combustible  
Le vent qui souffle d’une façon constante ou avec force peut  
empêcher l’expulsion normale des gaz chauds. Installez votre  
barbecue à l’abri du vent et évitez de l’utiliser lors de journées  
venteuses.  
Dégagements par rapport aux surfaces combustibles  
en bois ou autres matériaux :  
• Prévoyez un dégagement d’au moins 30,4 cm (12 po) à l’arrière  
du barbecue lorsque l’air évacué est dirigé vers une fenêtre ou  
une surface difficile à nettoyer.  
• Installez le barbecue de manière à ce que le vent  
souffle sur le tableau de commande avant.  
• Il faut respecter en tout temps les dégagements  
minimums par rapport aux surfaces en bois ou  
autres matériaux combustibles.  
• N’installez pas un barbecue ou une table  
de cuisson de plein air sous un élément  
de construction combustible suspendu.  
• Prévoyez un dégagement d’au moins 30,4 cm (12 po) entre les deux  
côtés et l’arrière du barbecue et tout élément de construction  
combustible vertical situé à proximité.  
• Il ne faut pas installer cette table de cuisson ou ce barbecue de plein air  
au-dessous d’un quelconque élément de construction suspendu  
fabriqué avec des matériaux combustibles.  
• L’emplacement choisi doit être de niveau et stable.  
Accessoires :  
• Les portes d’accès ZX27AD peuvent être installées directement sous  
un barbecue.  
• Il n’est PAS possible d’installer les tiroirs de rangement ZX18DS  
directement au-dessous d’un barbecue ou d’une table de cuisson.  
• Il n’est PAS possible d’installer la poubelle ZX18TC directement  
au-dessous d’un barbecue ou d’une table de cuisson.  
Sécurité :  
Les modèles mobiles sont dotés d’un anneau de sécurité fixe qui prévient  
le vol. Cet anneau vous permet de fixer le barbecue à une structure.  
Reportez-vous à la page 40.  
Installation de la table de cuisson :  
Il est possible d’installer avec un barbecue une table de cuisson alimentée  
en gaz naturel ou en gaz de pétrole liquéfié (GPL). La table de cuisson peut  
être raccordée à la même bouteille de GPL que le barbecue.  
• La table de cuisson peut être également installée de façon autonome  
et alimentée par une bouteille de GPL distincte. Dans un tel cas, vous  
devez commander un ensemble de tuyau et régulateur. Commandez  
l’ensemble de tuyau et régulateur WB21X10156 pour le raccordement  
à une bouteille de GPL de 9,0 kg (20 lb).  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préparation pour l’installation  
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE  
ALIMENTATION EN GAZ  
Ce barbecue a été réglé à l’usine en vue d’une  
alimentation en gaz naturel ou en gaz de pétrole  
liquéfié (GPL).  
Ne tentez pas de faire fonctionner le barbecue à l’aide  
d’un type de gaz différent de celui pour lesquels les  
injecteurs et le régulateur du barbecue ont été réglés  
à l’usine. Vérifiez la plaque signalétique pour vous  
assurer que l’alimentation en gaz convient à votre  
produit. Pour utiliser un autre type de gaz, il faut  
vous procurer une trousse de conversion. Pour la  
commander, communiquez avec votre détaillant  
ou appelez au 1.800.626.2002.  
Il faut prévoir une source d’alimentation électrique de  
120 volts, 60 Hz et 15 ampères. Nous recommandons  
un circuit individuel adéquatement mis à la terre  
ou un disjoncteur. Installez une prise de courant  
électrique à trois alvéoles, adéquatement mise à la  
terre, à l’arrière, au-dessous de l’ouverture. Installez  
cette prise de manière à pouvoir y brancher le  
cordon d’alimentation de 1,8 m (6 pi).  
MISE À LA TERRE DU BARBECUE ET DE  
LA TABLE DE CUISSON À DEUX BRÛLEURS  
DE PLEIN AIR  
IMPORTANT : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT.  
POUR VOTRE SÉCURITÉ, CET APPAREIL DOIT ÊTRE  
ADÉQUATEMENT MIS À LA TERRE.  
Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une  
fiche à trois broches (mise à la terre) qui se branche dans  
une prise de courant murale standard à trois alvéoles  
(mise à la terre) afin de réduire au minimum les risques  
de chocs électriques. Faites vérifier la prise de courant  
et le circuit par un électricien qualifié pour vous assurer  
qu’elle est correctement mise à la terre. Lorsque la prise  
de courant murale ne possède que deux alvéoles,  
vous avez la responsabilité et l’obligation de la faire  
remplacer par une prise de courant murale mise à  
la terre appropriée à trois alvéoles.  
TROUSSE DE RACCORDEMENT ET DE  
CONVERSION  
• WB28X10116 – Trousse pour la conversion d’une  
alimentation en GPL en une alimentation en gaz  
naturel. Cette trousse convient à tous les modèles  
de barbecue et de table de cuisson à deux brûleurs.  
Commandez cette trousse auprès de votre  
fournisseur Monogram.  
• WB28X10117 – Trousse pour la conversion d’une  
alimentation en gaz naturel en une alimentation en  
GPL. Cette trousse convient à tous les modèles de  
barbecue et de table de cuisson à deux brûleurs.  
Commandez cette trousse auprès de votre  
fournisseur Monogram.  
• WB28X10118 – Trousse de conversion pour  
alimentation mobile/fixe en GPL. Pour passer d’un  
raccordement à une bouteille de GPL mobile (bouteille  
de 9,0 kg/20 lb) au raccordement à un réservoir  
résidentiel, ou pour passer du raccordement à un  
réservoir fixe au raccordement à une bouteille mobile.  
Commandez cette trousse auprès de votre fournisseur  
Monogram.  
• WB28X10119 – Trousse de conversion pour altitude  
élevée. Pour faire fonctionner l’appareil à une  
altitude supérieure à 609 mètres (2 000 pi).  
Commandez cette trousse auprès de votre  
fournisseur Monogram.  
• IL NE FAUT JAMAIS COUPER NI ENLEVER  
LA TROISIÈME BROCHE (MISE À LA TERRE)  
DE LA FICHE DU CORDON  
D’ALIMENTATION.  
• N’UTILISEZ PAS UNE FICHE D’ADAPTATION  
POUR BRANCHER LE BARBECUE DE PLEIN  
AIR DANS UNE PRISE DE COURANT À  
DEUX ALVÉOLES.  
• N’UTILISEZ PAS DE RALLONGE  
ÉLECTRIQUE AVEC CET APPAREIL.  
• NE PLACEZ PAS L’APPAREIL DANS DE  
L’EAU STAGNANTE OU N’IMMERGEZ PAS  
LE CORDON D’ALIMENTATION DANS  
L’EAU.  
INSTALLATION D’UN BARBECUE COMBINÉ  
À UNE TABLE DE CUISSON DE PLEIN AIR  
NOUS RECOMMANDONS DE  
BRANCHER CE PRODUIT DANS UNE  
PRISE DE COURANT DOTÉE D’UN  
DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE  
LORSQU’IL EST INSTALLÉ EN PLEIN  
AIR. OBSERVEZ LES CODES LOCAUX  
EN VIGUEUR.  
• Les modèles alimentés en gaz naturel sont conçus  
pour fonctionner à une pression de 10,1 cm (4 po)  
de colonne d’eau. Pour un fonctionnement approprié,  
la pression du gaz naturel fournie au régulateur doit  
varier entre 12,7 cm (5 po) et 35,5 cm (14 po) de  
colonne d’eau.  
• Les modèles alimentés en GPL sont conçus pour  
fonctionner à une pression de 27,9 cm (11 po) de colonne  
d’eau. Pour un fonctionnement approprié, la pression  
du GPL fournie au régulateur doit varier entre 30,4 cm  
(12 po) et 35,5 cm (14 po) de colonne d’eau.  
Si vous n’êtes pas certain si la prise de courant dans  
laquelle vous désirez brancher cet appareil est dotée  
d’un disjoncteur de fuite à la terre, faites-la vérifier par  
un électricien professionnel.  
• Installez sur la conduite de gaz un robinet d’arrêt  
manuel (non fourni) à un endroit facilement  
accessible. Assurez-vous que le propriétaire en  
connaît l’emplacement et sait comment couper  
l’alimentation en gaz du barbecue.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préparation pour l’installation  
DIMENSIONS DE L’OUVERTURE POUR LE BARBECUE, LA TABLE DE CUISSON ET LES ACCESSOIRES  
73,0 cm (28-3/4 po) pour les  
modèles de 76 cm (30 po)  
Espace minimum de  
30,4 cm (12 po) entre  
les deux ouvertures  
103,5 cm (40-3/4 po) pour les  
modèles de 107 cm (42 po)  
134,0 cm (52-3/4 po) pour les  
modèles de 137 cm (54 po)  
30,1 cm  
(11-7/8 po)  
Emplacements pour les raccordements de gaz et d’électricité  
62,2 cm (24-1/2 po)  
Table de  
62,2 cm  
(24-1/2 po)  
cuisson de  
plein air  
60,9 cm (24 po)  
Poubelle  
ZX18TC  
27,6 cm (10-7/8 po)  
ZGU122  
2 tiroirs de  
rangement  
ZX18DS  
Ouverture pour  
le barbecue  
47,1 cm  
(18-9/16 po)  
Min. de  
91,4 cm  
(36 po)  
Non combustible  
46,3 cm  
(18-1/4 po)  
Portes d’accès  
ZX27AD  
40,6 cm  
(16 po)  
*Voir la remarque.  
Min. de  
2,8 cm  
(1-1/8 po)  
43,8 cm  
(17-1/4 po)  
Min. de 5,7 cm (2-1/4 po)  
61,2 cm  
(24-1/8 po)  
*Note : Lorsque vous installez plus d’un accessoire sous le comptoir, placez-les sur une même ligne à la  
partie inférieure du comptoir en modifiant la dimension au-dessus du sol. Les ouvertures doivent être  
décalées si les produits se chevauchent au-dessous de l’ouverture. Le chevauchement pour l’accessoire  
ZX27AD est de 2,2 cm (7/8 po), celui de l’accessoire ZX18DS est de 3,2 cm (1-1/4 po), et celui de  
l’accessoire ZX18TC est de 3,0 cm (1 3/16 po).  
Emplacement des raccordements  
de gaz et d’électricité  
• Le barbecue et la table de cuisson s’installent dans  
l’ouverture, soutenus par leurs rebords latéraux. Il n’est  
RACCORDEMENT DE GAZ :  
Min. de 25,4  
pas nécessaire de prévoir un support sous les appareils.  
• Le comptoir doit être de niveau et stable et doit pouvoir  
soutenir une charge de 181 kg (400 lb) au maximum.  
• L’ouverture pour la table de cuisson doit avoir une  
profondeur de 62,2 cm (24-1/2 po) à partir du devant du  
comptoir. Pratiquez un orifice de 2,5 cm (1 po) de dia. sous  
la table de cuisson pour le boyau d’écoulement.  
• Pratiquez un orifice de 2,5 cm (1 po) de dia. à l’arrière,  
du côté gauche de l’ouverture, pour les raccordements  
d’électricité du barbecue.  
8,9 cm  
(3-1/2 po)  
Percez un orifice de 8,9 cm  
cm (10 po)  
(3-1/2 po) de dia. pour le  
raccordement au collecteur,  
comme indiqué, pour le  
8,9 cm (3-1/2 po)  
raccordement à la conduite  
de gaz fixe ou à la bouteille  
de GPL.  
18,7 cm (7-3/8 po)  
RACCORDEMENT  
D’ÉLECTRICITÉ :  
Percez un orifice de 2,5 cm  
(1 po) de dia. à l’arrière de  
l’ouverture, du côté gauche.  
5,0 cm (2 po)  
• Une prise de courant de 120 V doit être installée de  
manière à pouvoir y brancher le cordon d’alimentation de  
1,8 cm (6 pi) du barbecue. Le support du transformateur  
doit être installé à moins de 1,0 m (3-1/2 pi) du barbecue.  
• Prévoyez un espace de 30,4 cm (12 po) entre l’ouverture  
pour le barbecue et celle pour la table de cuisson.  
Orifice de 8,9 cm (3  
1/2 po) de dia. pour la  
conduite de gaz fixe  
Orifice de 8,9 cm (3 1/2  
po) de dia. pour le tuyau  
de la bouteille de GPL  
• Si le comptoir possède une partie en saillie à l’avant, celle-ci  
doit être coupée afin d’être affleurante avec la face avant des  
armoires au-dessous. De cette façon, le barbecue ou le brûleur  
arrivera à égalité ou sera affleurant avec le devant des armoires.  
Détail des encoches à pratiquer dans le comptoir  
Raccordement du  
tournebroche  
Non combustible  
1,6 cm (5/8 po) pour le barbecue  
Le raccordement du tournebroche du barbecue s’effectue du côté gauche,  
près de l’avant. Pour avoir accès à la prise du tournebroche, il faut installer  
l’appareil dans une ouverture d’une profondeur de 62,2 cm (24-1/2 po).  
1,4 cm (9/16 po) pour la table de cuisson  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préparation pour l’installation  
OUTILS NÉCESSAIRES  
PIÈCES FOURNIES  
Perceuse et forets  
appropriés  
Scie sauteuse  
Housse de barbecue  
Clé à molette  
Ruban à mesurer  
Moteur et cordon d’alimentation  
du tournebroche  
Tourne-écrou de 6,3 mm  
(1/4 po) ou clé  
Fourchons du  
tournebroche  
Équerre  
Tournevis à lame plate  
(lame de 2,3 mm [3/32 po])  
Lèchefrite  
Lunettes de sécurité  
Pile de 9 V (sur certains  
modèles)  
Tournevis Phillips n° 2  
Niveau  
Support avec transformateur  
et compartiment de la pile  
(sur les modèles encastrés  
seulement)  
Fumoir (sur certains  
modèles)  
Diable pour  
électroménager  
Pinces  
Fumoir (sur certains  
modèles)  
Couteau à lame rétractable  
Clé à tuyau  
Broche du tournebroche  
MATÉRIEL NÉCESSAIRE (NON FOURNI)  
PIÈCES DE LA TABLE DE CUISSON  
ZGU122  
MODÈLES ALIMENTÉS EN GPL  
Vérifiez le produit pour déterminer quelles sont  
les pièces utilisées.  
Scellant pour  
raccords de tuyau  
(d’un type approuvé  
et résistant au GPL  
et au gaz naturel)  
Raccords de tuyau  
Robinet d’arrêt  
manuel  
Raccord évasé en T de 9,5 mm  
(3/8 po) et deux tuyaux à raccords  
évasés de 9,5 mm (3/8 po) x  
Utilisez une conduite de gaz en métal souple ou en acier  
inoxydable pour effectuer le raccordement avec le modèle  
encastré ou mobile (gaz naturel ou alimentation en GPL de  
la résidence). N’utilisez pas un tuyau en vinyle.  
9,5 mm (3/8 po) (sur certains modèles)  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préparation pour l’installation  
ENLÈVEMENT DU MATÉRIEL D’EMBALLAGE DES MODÈLES MOBILES  
6. Ouvrez le couvercle. Coupez les attaches et les  
1. Coupez le feuillard. À l’aide d’un couteau universel ou  
à lame rétractable, perforez et coupez l’emballage le  
long de la base (ou enlevez les agrafes à l’aide d’un  
tire-agrafe ou d’un tournevis).  
bandes en plastique.  
2. Soulevez le carton pour l’enlever du barbecue.  
Coupez le feuillard  
à l’aide de  
cisailles.  
Perforez et coupez.  
3. Enlevez tout le matériel d’emballage extérieur.  
7. Il faut enlever la tablette du côté droit lorsque  
vous utilisez un diable pour électroménager pour  
enlever le barbecue de sa palette.  
A. Du côté droit du barbecue, enlevez la vis à  
l’arrière de la tablette.  
Sac des  
pièces  
Sac des  
pièces pour  
les grilles  
4. Enlevez les sacs de pièces de chaque côté, à la partie  
inférieure.  
5. Enlevez les vis de la planche de retenue du côté  
droit de la palette pour permettre l’insertion  
du diable pour  
B. Faites glisser la tablette pour la sortir de la tige  
électroménager  
de retenue à l’avant du support.  
sous les roulettes.  
NOTE : Lorsque vous  
utilisez un diable pour  
électroménager, il faut  
manutentionner et  
enlever le barbecue  
par le côté droit. Les  
roulettes du côté  
Tige de  
retenue  
droit ne pivotent pas.  
Planche de  
retenue  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préparation pour l’installation  
ENLÈVEMENT DU MATÉRIEL D’EMBALLAGE DES MODÈLES MOBILES (suite)  
10. Amenez le barbecue à son emplacement  
d’installation. Réinstallez la tablette du côté  
droit.  
8. Placez la partie horizontale du diable près du  
côté droit du barbecue. Inclinez le barbecue vers  
l’avant afin de pouvoir glisser la partie inférieure  
du diable sous les roulettes.  
NOTE : Les roulettes doivent reposer sur la partie  
horizontale du diable pour électroménager.  
Installez la courroie  
du diable pour  
électroménager  
autour du barbecue  
au-dessus ou au-  
dessous des  
commandes pour  
ne pas endommager  
les boutons.  
11. Enlevez l’attache qui retient en place le brûleur  
infrarouge (sur certains modèles). Soulevez le  
tamis métallique du brûleur infrarouge et  
enlevez l’emballage. Remettez délicatement  
en place le tamis métallique. Ce tamis doit  
recouvrir les rebords latéraux verticaux.  
9. Inclinez et soulevez le barbecue à l’aide du diable  
pour enlever la palette sous le barbecue.  
Soulevez le tamis  
métallique et enlevez  
l’emballage.  
Remettez en place  
le tamis métallique.  
Les roulettes  
doivent être placées  
SUR la partie horizontale  
du diable pour  
électroménager.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préparation pour l’installation  
ENLÈVEMENT DU MATÉRIEL D’EMBALLAGE DES MODÈLES ENCASTRÉS  
1. Coupez le feuillard. À l’aide d’un couteau universel ou  
à lame rétractable, perforez et coupez l’emballage le  
long de la base (ou enlevez les agrafes à l’aide d’un  
tire-agrafe ou d’un tournevis).  
6. Refermez le couvercle. Coupez l’attache en  
plastique qui retient les fils du côté gauche.  
Laissez pendre les fils du transformateur et de  
la pile à l’arrière.  
2. Soulevez le carton pour l’enlever du barbecue.  
Coupez l’attache du support vertical arrière  
Coupez le feuillard  
à l’aide de  
cisailles.  
Perforez et coupez.  
7. Soulevez le barbecue pour l’enlever de la palette  
et installez-le dans l’ouverture pratiquée dans  
le comptoir.  
8. Enlevez l’attache qui retient en place le brûleur  
infrarouge (sur certains modèles). Soulevez  
le tamis métallique du brûleur infrarouge et  
enlevez l’emballage. Remettez délicatement  
en place le tamis métallique. Ce tamis doit  
recouvrir les rebords latéraux verticaux.  
3. Enlevez tout le matériel d’emballage extérieur.  
4. Enlevez les vis des planches de retenue de la palette.  
Vous pourrez ainsi mieux accéder aux extrémités  
pour soulever le barbecue de la palette.  
Soulevez le tamis  
métallique et enlevez  
l’emballage.  
Planches de  
retenue  
5. Ouvrez le couvercle. Coupez les attaches et les  
bandes en plastique. Enlevez le sac de pièces.  
Retirez les grilles et l’emballage.  
Remettez en place  
le tamis métallique.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions d’installation  
IMMOBILISATION DE LA BOUTEILLE DE GPL (pour les modèles encastres dans un îlot)  
Dans le cas des appareils de cuisson de plein air, il faut prévoir  
La bouteille de GPL est installée à  
l’intérieur du cadre. Elle est immobilisée  
à l’aide de vis de serrage sur trois côtés.  
un dispositif intégré limitant le mouvement de la bouteille de  
GPL. Lorsque l’appareil de cuisson est intégré et alimenté par  
une bouteille de GPL éloignée (installation dans un îlot), il faut  
créer un dispositif de fixation.  
Les mouvements latéraux ne doivent pas être supérieurs  
à 2,5 cm (1 po) avec le dispositif de retenue utilisé. La bouteille,  
ou une quelconque partie de celle-ci, ne doit pas se dégager du  
dispositif de retenue lorsqu’une force latérale équivalente au  
poids de la bouteille est appliquée en provenance de n’importe  
quelle direction vers le centre de la hauteur verticale de  
la bouteille.  
20,9 cm  
(8 1/4 po)  
20,9 cm  
(8 1/4 po)  
2,5 cm  
(1 po) min.  
Le dispositif de retenue ne doit pas nuire au fonctionnement du  
robinet de la bouteille, et aucun mouvement ne doit transmettre  
une contrainte au tuyau rigide ou au raccordement entre le  
tuyau et la canalisation d’alimentation en GPL. Le tuyau ne doit  
pas entrer en contact avec une partie quelconque du barbecue  
ou de l’appareil (norme ANSI Z21 58z 2006/CGA 1.6z 2006).  
Écrou à pointes à  
enfoncer de 1/4-20  
recommandé (3 côtés  
du cadre)  
Vis de serrage 1/4-20 à  
angle droit ou à oreilles  
de 5,0 cm (2 po) de long  
(3 requises)  
TIROIR PORTE-BOUTEILLE AVEC ANNEAU DE RETENUE (modèles mobiles seulement)  
Pour installer la bouteille de GPL, sortez complètement  
le tiroir et relevez l’anneau de retenue. Déposez la  
bouteille dans le fond du tiroir, en insérant l’anneau de  
la bouteille dans l’orifice aménagé dans le fond du tiroir.  
Inclinez la bouteille vers l’avant pour abaisser l’anneau  
de retenue sur le dessus de la bouteille. Branchez le  
raccord du régulateur au robinet de la bouteille;  
tournez-le dans le sens horaire pour le serrer. Ne serrez  
pas le raccord de façon excessive. Lorsque vous êtes  
prêt à utiliser le barbecue, ouvrez le robinet de la  
bouteille. Refermez toujours le robinet de la bouteille  
lorsque la cuisson est terminée.  
RACCORDEMENT DU BARBECUE ALIMENTÉ EN GPL À UN BARBECUE OU UNE TABLE DE CUISSON  
Raccordement pour le GPL  
• Fermez complètement le robinet principal sur  
la bouteille de GPL qui alimente le barbecue.  
• Branchez un tuyau à la prise de gaz de la table de  
cuisson; serrez-le.  
Raccordement d’un barbecue et d’une table  
de cuisson alimentés en GPL  
Utilisez cette méthode pour raccorder les deux  
appareils à une même bouteille.  
• Branchez un tuyau à la prise de gaz du barbecue;  
serrez-le.  
Vers le collecteur  
du barbecue  
• Branchez l’extrémité des tuyaux provenant du  
barbecue et de la table de cuisson aux extrémités  
du raccord en T évasé de 9,5 mm (3/8 po) fourni,  
comme indiqué dans l’illustration.  
Raccord en T évasé  
Vers la table  
de cuisson  
de 9,5 mm (3/8 po)  
• Branchez l’ensemble du tuyau et du régulateur  
fourni au raccord en T évasé de 9,5 mm (3/8 po),  
comme indiqué dans l’illustration.  
Note : Les tuyaux fournis sont de  
longueurs différentes. Raccordez  
ceux qui conviennent à votre  
installation.  
En provenance  
de la bouteille  
de GPL dotée  
d’un régulateur  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions d’installation  
RACCORDEMENT DU BARBECUE ALIMENTÉ EN GPL À UN BARBECUE OU UNE TABLE DE CUISSON (suite)  
Table de cuisson de plein air : Installez la table  
alimentée par une bouteille distincte en suivant la  
même méthode que celle illustrée ci-dessus. Pour  
effectuer le raccordement à une bouteille de 9 kg  
(20 lb), commandez l’ensemble de régulateur et  
tuyau WB21X10156.  
Raccordement d’un barbecue ou d’une table  
de cuisson à gaz  
Régulateur et tuyau  
d’alimentation en GPL  
Pour raccorder une bouteille de GPL de 9,0 kg (20 lb) :  
• Branchez l’ensemble du tuyau et régulateur au coude  
en laiton. N’utilisez pas de scellant sur les filets.  
• Branchez le raccord du régulateur au robinet de la  
bouteille; tournez-le dans le sens horaire pour le serrer.  
Ne serrez pas le raccord de façon excessive.  
Raccord évasé de  
9,5 mm (3/8 po)  
Pour débrancher la bouteille de GPL de 9,0 kg (20 lb) :  
• Fermez le robinet de la bouteille.  
• Saisissez le raccord et tournez-le dans le sens  
antihoraire pour l’enlever.  
Bouteille de GPL de type 1 de 9,0 kg (20 lb)  
Modèle encastré illustré.  
Pour les modèles sur chariot, ouvrez le tiroir porte-bouteille du  
côté droit pour effectuer le raccordement de la bouteille.  
RACCORDEMENT DU BARBECUE ALIMENTÉ EN GAZ NATUREL  
• La conduite de gaz doit être de dimension appropriée  
pour pouvoir alimenter le barbecue et, s’il y a lieu, une  
table de cuisson de plein air raccordée à la même  
source d’alimentation en gaz.  
• Il faut débrancher de la conduite d’alimentation en  
gaz le barbecue ou la table de cuisson et son robinet  
d’arrêt pendant tout essai de mise sous pression du  
système lorsque la pression d’essai est supérieure à  
3,5 kPa (0,5 lb/poÇ).raccordée à la même source  
d’alimentation en gaz.pressures in excess of 1/2 PSIG.  
L’installation du barbecue ou de la table de cuisson  
doit être conforme aux codes locaux ou, en  
l’absence de tels codes, à la version la plus récente  
de la norme ANSI Z223.1 du National Fuel Gas Code.  
La pression de fonctionnement est de 10,1 cm (4 po)  
de colonne d’eau. La pression d’alimentation doit  
varier entre 12,7 cm (5 po) et 35,5 cm (14 po) de  
colonne d’eau. Si la pression est supérieure à  
35,5 cm (14 po) de colonne d’eau, il faut installer  
un régulateur abaisseur.  
Consultez votre fournisseur local de gaz ou les codes  
locaux en vigueur pour connaître les directives  
appropriées pour l’installation de conduites de gaz.  
Vérifiez la longueur et le type requis de conduite et la  
profondeur à laquelle vous devez l’enfouir dans le sol.  
Si la conduite de gaz est trop petite, le barbecue ne  
fonctionnera pas correctement.  
Coude à extrémité  
mâle de 1,2 cm  
(1/2 po) –  
extrémité femelle  
de 1,9 cm (3/4 po)  
• Installez sur la conduite de gaz un robinet d’arrêt  
manuel à un endroit facilement accessible.  
• Utilisez du scellant sur les filets mâles seulement.  
N’utilisez pas de scellant sur l’extrémité mâle d’un  
adaptateur évasé.  
Conduite  
Raccord à  
l’extrémité  
de 1,9 cm  
(3/4 po) NPT –  
extrémité  
évasée  
d’alimentation  
en gaz naturel  
Régulateur  
de 1,9 cm  
(3/4 po)  
Raccord souple de 1,9 cm  
(3/4 po) min. de dia.  
Robinet  
• Effectuez les raccordements de la façon illustrée.  
d’arrêt manuel  
• Assurez-vous que la flèche du régulateur pointe  
dans le sens du débit du gaz, vers le barbecue, en  
s’éloignant de la source d’alimentation en gaz.  
Modèle encastré illustré.  
Pour les modèles sur chariot, effectuez les raccordements de la  
même façon. L’entrée de la conduite de gaz se trouve à l’arrière du  
chariot.  
Table de cuisson de plein air : Installez la table de cuisson en  
suivant la même méthode que ci-dessus pour le barbecue.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions d’installation  
AVERTISSEMENT :  
Points de vérification  
des fuites de gaz  
naturel  
VÉRIFICATION DES FUITES  
Il faut effectuer un essai d’étanchéité complet du site  
d’installation.  
MISE EN GARDE :  
Pour éviter les risques d’incendie ou d’explosion,  
n’utilisez PAS des sources d’inflammation dans  
le secteur pendant que vous effectuez un essai  
d’étanchéité. Effectuez l’essai d’étanchéité en plein air  
seulement. N’effectuez jamais un essai d’étanchéité à  
l’aide d’une flamme. NE FUMEZ PAS PENDANT QUE  
VOUS EFFECTUEZ L’ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ.  
• Utilisez une solution non corrosive approuvée pour  
la détection des fuites ou préparez une solution  
savonneuse composée d’une quantité égale de  
détergent liquide doux pour la vaisselle et d’eau.  
Points de vérification  
des fuites de GPL  
• Assurez-vous que toutes les commandes de l’appareil  
sont à OFF (arrêt).  
• Rétablissez l’alimentation en combustible. Dans le cas  
du gaz naturel, tournez le robinet d’arrêt manuel de  
1/4 de tour afin qu’il soit vis-à-vis de la flèche  
indiquant le sens du débit du gaz. Dans le cas du GPL,  
tournez d’un tour complet le robinet de la bouteille  
dans le sens antihoraire.  
• Appliquez généreusement de la solution pour la  
détection des fuites sur tous les raccords. Reportez-  
vous aux illustrations.  
• Si vous apercevez des bulles sur un raccord, coupez  
IMMÉDIATEMENT l’alimentation en gaz.  
Points de vérification de fuites de  
GPL avec une table de cuisson  
Pour colmater une fuite de gaz :  
• Coupez l’alimentation en gaz.  
• Tournez tous les boutons de commande des brûleurs  
pour libérer la pression. Ramenez ensuite les  
commandes à OFF (arrêt).  
• Lavez les raccords pour enlever la solution  
savonneuse et séchez-les à l’aide d’une serviette.  
Vers le  
collecteur du  
barbecue  
Raccord en  
T évasé de  
9,5 mm  
(3/8 po)  
Vers la table  
de cuisson  
• Serrez les raccords lâches, et effectuez un nouvel  
essai d’étanchéité.  
En provenance de la bouteille  
de GPL dotée d’un régulateur  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions d’installation  
INSTALLATION DU SUPPORT ET DU TRANSFORMATEUR (modèles encastrés seulement)  
• Installez le support sur la paroi arrière de l’espace  
de rangement à l’aide de quatre vis (non fournies).  
NOTE : Tous les connecteurs sont polarisés afin d’assurer  
un branchement approprié.  
• Insérez le compartiment de la pile dans la partie  
supérieure, puis faites-le glisser vers le bas afin  
qu’il soit engagé dans les fentes latérales.  
• Branchez les connecteurs du transformateur.  
• Branchez les connecteurs de la pile.  
• Faites passer le cordon d’alimentation dans l’orifice pour  
le brancher dans la prise de courant.electrical outlet.  
Connecteurs  
de la pile  
Compartiment de  
la pile/du fusible  
Support  
Fentes latérales  
Connecteurs du  
transformateur  
Cordon  
d’alimentation  
INSTALLATION DU SUPPORT ET DU COMPARTIMENT DE LA PILE DE LA TABLE DE CUISSON  
• Installez le support sur la paroi arrière de l’espace  
de rangement à l’aide de quatre vis (non fournies).  
Connecteurs  
de la pile  
• Insérez le compartiment de la pile dans la partie  
supérieure, puis faites-le glisser vers le bas afin  
qu’il soit engagé dans les fentes latérales. (Au  
besoin, le support peut être assemblé à l’usine.)  
• Branchez les connecteurs de la pile.  
ANNEAU DE SÉCURITÉ  
Un anneau de sécurité en acier inoxydable est  
soudé à la partie inférieure du châssis des  
barbecues mobiles, près de la roulette arrière droite.  
Pour immobiliser le barbecue, faites passer une  
chaîne dans l’anneau en acier et dans un anneau  
solide fixe, puis installez un cadenas (chaîne,  
cadenas et anneau fixe non fournis).  
Anneau pour immobilier un  
barbecue mobile à l’aide d’une  
chaîne (situé à la partie  
inférieure du châssis du  
barbecue, près de la roulette  
arrière droite)  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions  
d’installation  
PORTES D’ACCÈS ZX27AD  
61,2 cm (24-1/8 po)  
Portes d’accès  
46,3cm(18-1/4 po)  
doubles  
Chevauchement  
de 2,2 cm  
(7/8 po)  
• Pratiquez une ouverture de la dimension indiquée  
ci-dessus. Renforcez le périmètre intérieur de  
l’ouverture à l’aide d’un matériau mesurant au moins  
2,5 cm (1 po) de largeur pour y visser les vis de  
fixation du cadre.  
• Placez le cadre dans l’ouverture et fixez-le à l’aide de  
vis (fournies) sur tous les côtés, comme indiqué dans  
l’illustration.  
• Installez les portes sur les charnières, comme indiqué  
dans l’illustration.  
NOTE : Si vous installez un autre accessoire dans le  
même comptoir, mesurez et coupez les ouvertures  
de manière à ce qu’il y ait un chevauchement à la  
partie inférieure et que le bas des deux accessoires  
soit à égalité.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions  
d’installation  
TIROIRS DE RANGEMENT ZX18DS  
IMPORTANT : La largeur du support arrière fourni  
peut être réglée entre 10,5 cm (4 1/8 po) et 17,5 cm  
(6 7/8 po). Lorsque vous utilisez le support fourni,  
pratiquez l’ouverture à au moins 10,5 cm (4 1/8 po)  
du sol. Si l’ouverture est plus près du fond du  
comptoir, utilisez un autre moyen pour soutenir  
l’arrière des tiroirs.  
2 tiroirs de  
rangement  
47,1 cm (18-9/16 po)  
ZX18DS  
Le support arrière doit être en mesure de soutenir  
un poids de 22,7 kg (50 lb), sans compter la charge.  
43,8 cm  
(17-1/4 po)  
• Pratiquez une ouverture de la dimension indiquée  
ci-dessus. Renforcez le périmètre intérieur de  
l’ouverture à l’aide d’un matériau mesurant au moins  
2,5 cm (1 po) de largeur pour y visser les vis de  
fixation du cadre.  
43,2 cm  
(17 po)  
NOTE : Si vous installez un autre accessoire dans le  
46,2 cm  
(18-3/16 po)  
même comptoir, mesurez et coupez les ouvertures  
de manière à ce qu’il y ait un chevauchement à la  
partie inférieure et que le bas des deux accessoires  
soit à égalité.  
61,2 cm  
• Réglez la hauteur du support à l’aide de vis (fournies)  
afin que le boîtier des tiroirs soit de niveau avec  
l’ouverture.  
(24-1/8 po)  
25,7 cm (10-1/8 po)  
64,0 cm  
• Faites glisser les tiroirs dans l’ouverture.  
(25-3/16 po)  
• Ouvrez le tiroir supérieur. Repérez les trous de vis à la  
partie supérieure du boîtier des tiroirs, tout juste à  
l’intérieur du tiroir. Installez deux vis (non fournies)  
pour fixer le boîtier des tiroirs au comptoir.  
45,7 cm  
(18 po)  
Chevauchement du tiroir  
de 3,2 cm (1-1/4 po)  
Support arrière  
Vue latérale  
2 vis de  
fixation  
De 10,5 cm  
(4-1/8 po)  
à 17,5 cm  
(6-7/8 po)  
Chevauchement  
du tiroir  
de 3,2 cm  
(1-1/4 po)  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions  
d’installation  
POUBELLE ZX18TC  
• Pratiquez une ouverture de la dimension indiquée  
ci-dessus. Renforcez le périmètre intérieur de  
l’ouverture à l’aide d’un matériau mesurant au moins  
2,5 cm (1 po) de largeur pour y visser les vis de  
fixation du cadre.  
40,6 cm  
(16 po)  
NOTE : Si vous installez un autre accessoire dans le  
même comptoir, mesurez et coupez les ouvertures  
de manière à ce qu’il y ait un chevauchement à la  
partie inférieure et que le bas des deux accessoires  
soit à égalité.  
Vis de montage (10)  
• Séparez le cadre de montage de la porte de la  
poubelle. Tirez vers l’extérieur sur les extrémités  
des charnières à ressort pour dégager la poubelle.  
• Insérez le cadre dans l’ouverture.  
• Installez les 10 vis (fournies).  
60,9 cm  
(24 po)  
• Inclinez d’abord dans le cadre la lèvre de retenue  
arrière de la poubelle.  
• Fixez la poubelle au cadre en engageant les  
charnières à ressort à la partie inférieure.  
Charnières à ressort (2)  
Lèvre de  
retenue  
66,0 cm  
(26 po)  
Chevauchement  
du tiroir  
de 3,0 cm  
45,7 cm (18 po)  
31,7 cm (12-1/2 po)  
(1-3/16 po)  
Porte de  
2,5 cm (1 po)  
d’épaisseur  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de instalación  
ANTES DE COMENZAR  
ADVERTENCIA:  
Lea estas instrucciones por completo y con  
detenimiento.  
Sólo para uso al aire libre. Utilice esta parrilla  
o estufa para el aire libre sólo de la manera  
prevista por el fabricante.  
IMPORTANTE Guarde estas  
• Este aparato de cocción a gas para el aire libre  
no debe instalarse en vehículos recreativos y/o  
barcos.  
instrucciones para el uso de inspectores locales.  
IMPORTANTE Cumpla con todos los  
códigos y ordenanzas vigentes.  
• No utilice la parrilla en una atmósfera explosiva.  
Mantenga la parrilla alejada de áreas donde se  
almacenan o se usan gasolina u otros líquidos  
o vapores inflamables.  
Nota al instalador Asegúrese de dejar estas  
instrucciones con el consumidor.  
Nota al consumidor Mantenga estas  
instrucciones con el Manual del propietario para  
referencia futura.  
• Respete las distancias adecuadas respecto de  
materiales combustibles en todo momento.  
• No utilice tanques de LP oxidados o dañados.  
Si tiene alguna consulta en relación a la instalación  
de este producto, llame al Servicio de información  
al cliente del Centro de Respuestas® de GE al  
800.626.2000, de 8 a.m. a 10 p.m. EST, de lunes  
a viernes, y de 8 a.m. a 7 p.m. EST los sábados.  
• Nunca sustituya gases (natural por LP o LP  
por natural). Estas parrillas se encuentran  
configuradas de fábrica para gas LP o natural.  
Solicite el modelo que se ajuste a su situación  
de instalación.  
Si ha recibido una parrilla o estufa dañadas, usted  
debe comunicarse con su vendedor.  
• Cuando almacene la parrilla en el interior,  
desconecte el tanque de LP. Almacene el tanque  
al aire libre en un área bien ventilada.  
La instalación de esta parrilla o estufa para el aire  
libre requiere de capacidades mecánicas básicas.  
El instalador tiene la responsabilidad de efectuar  
una instalación adecuada.  
• No almacene tanques de LP adicionales dentro  
o cerca de la parrilla a gas.  
• Siga las instrucciones del tanque de LP para un  
adecuado almacenamiento, transporte y manejo.  
Para servicio técnico local Monogram en su área,  
llame al 1.800.444.1845.  
Para servicio técnico de Monogram en Canadá,  
llame al 1.800.561.3344.  
SI HUELE GAS:  
Para Piezas y Accesorios Monogram, llame al  
1.800.626.2002.  
Interrumpa el abastecimiento hacia el aparato.  
Apague cualquier llama abierta.  
Abra la tapa.  
PARA SU SEGURIDAD: No utilice  
la parrilla o estufa en un espacio donde se  
almacenen o utilicen gasolina u otros líquidos  
que contengan vapores inflamables.  
Si el olor continua, aléjese del artefacto y llame  
inmediatamente al proveedor de gas o al  
Departamento de Bomberos.  
La instalación debe cumplir con códigos locales  
o, si no existieran, con el Código Nacional de Gas  
Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, o el Código  
de Instalación de Gas Natural y Propano.  
ANTES DE ENCENDER:  
1. Lea las instrucciones antes del encendido.  
2. Abra la tapa durante el encendido.  
3. Si no se enciende en 5 segundos, apague los  
controles del quemador (OFF), espere durante  
5 minutos y repita el procedimiento.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de instalación  
SÓLO PARA USO AL  
¡ADVERTENCIA  
DE INSECTOS!  
AIRE LIBRE  
UNA INSTALACIÓN, AJUSTE, ALTERACIÓN,  
SERVICIO O MANTENIMIENTO INADECUADOS  
PUEDEN PROVOCAR DAÑOS A LA PROPIEDAD,  
LESIONES O LA MUERTE. LEA ESTE MANUAL CON  
DETENIMIENTO ANTES DE LA INSTALACIÓN, USO  
O SERVICIO DE ESTE EQUIPAMIENTO.  
Arañas e insectos pueden hacer nidos en los  
quemadores de esta o cualquier otra parrilla y  
provocar que el gas salga del frente del quemador.  
Esta es una situación muy peligrosa que puede  
provocar un incendio detrás del panel de la válvula,  
dañando así la parrilla y haciéndola poco segura  
para el funcionamiento. Inspeccione la parrilla  
dos veces al año o inmediatamente después de  
la aparición de síntomas.  
PROPOSICIÓN 65  
DE CALIFORNIA  
ADVERTENCIA:  
El uso de gas como  
combustible para cocción genera algunos  
subproductos que se encuentran en la lista de  
sustancias que según el Estado de California  
provocan cáncer u otros daños reproductivos.  
Las leyes de California exigen que las empresas  
adviertan a los clientes sobre una exposición  
potencial a dichas sustancias. Para minimizar la  
exposición a las sustancias, siempre utilice esta  
unidad de acuerdo con las instrucciones de Uso  
y Cuidado provistas con esta unidad. Asegúrese  
de que haya una adecuada ventilación durante  
la cocción. La Proposición 65 de California incluye  
“sílice, cristalino", que se utiliza en uno de los  
componentes del quemador infrarrojo, como  
un agente que según el Estado de California  
provoca cáncer.  
CUMPLIMIENTO  
DEL CÓDIGO  
Realice pruebas de acuerdo con la última edición  
de la norma ANSI Z21.58 para aparatos para  
cocción a gas al aire libre. Este aparato debe ser  
utilizado sólo al aire libre. Verifique los códigos  
locales de edificación para utilizar el método  
adecuado de instalación. Si no hubiera códigos  
locales, esta unidad debe instalarse según las  
últimas ediciones del Código Nacional de Gas  
Combustible No. Z223 y el Código Nacional  
Eléctrico ANSI/NFPA N°. 70.  
En Massachusetts: Todos los productos a gas  
deben instalarse utilizando un plomero o gasfitero  
con licencia de “Massachusetts”. Debe instalarse  
una válvula de gas manual del tipo manija en "T"  
en la línea de suministro de gas al aparato. Esto  
se aplica a instalaciones de gas natural o propano  
de instalación permanente. Esto no se aplica a  
instalaciones portátiles de propano que utilizan un  
tanque de 20 libras (no incluido) más un montaje  
de regulador y manguera, que se suministra con  
parrillas a gas propano.  
PRECAUCIÓN:  
Las parrillas para  
el aire libre son extremadamente pesadas. Se  
necesitan dos personas para levantar y colocar  
una parrilla empotrada en un cerramiento. También  
se necesitan por lo menos dos personas para  
quitar una parrilla con carrito del patín.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información de diseño  
Materiales requeridos ........................................................55  
CONTENIDOS  
Información de diseño  
Modelos disponibles............................................................47  
Dimensiones y espacios del producto................48–50  
Accesorios................................................................................51  
Dimensiones de los accesorios del producto ........51  
Piezas provistas ....................................................................55  
Quite el empaque de los modelos con carrito ....56, 57  
Quite el empaque de los modelos empotrados........58  
Instrucciones de instalación  
Sujecion del tanque de LP ..............................................59  
Cajón para tanque con aro  
de retención para tanque de LP....................................59  
Conexiones de la parrilla  
y estufa con gas LP ....................................................59, 60  
Conexiones de la parrilla con gas natural ..............60  
Prueba de pérdidas ............................................................61  
Realice las conexiones eléctricas ................................62  
Preparación para la instalación  
Planificación previa ............................................................52  
Selección de la ubicación ................................................52  
Requisitos de suministro eléctrico................................53  
Requisitos de suministro de gas....................................53  
Dimensiones de los recortes  
para parrilla, estufa y accesorios ................................54  
Herramientas requeridas ................................................55  
MODELOS DISPONIBLES (seleccione el modelo de acuerdo con el tipo de gas)  
Estufa de 12" (30 cm) para el  
aire libre con 2 quemadores  
ZGU122N, a gas natural  
ZGU122L, a gas LP  
ZGG540NB, empotrado a gas  
natural de 54" (137 cm)  
ZGG540LB, empotrado a gas  
LP de 54" (137 cm)  
ZGG420NB, empotrado a gas  
natural de 42” (107 cm)  
ZGG420LB, empotrado a gas  
LP de 42” (107 cm)  
ZGG300NB, 30" (76 cm)  
empotrado a gas natural  
ZGG300LB, empotrado a  
gas LP de 30” (76 cm)  
ZGG542NC, parrilla a gas natural con carrito  
y 2 quemadores laterales de 54" (137 cm)  
ZGG542LC, parrilla a gas LP con carrito  
ZGG540NC, parrilla a gas natural con carrito de 54" (137 cm)  
ZGG540LC, parrilla a gas LP con carrito de 54" (137 cm)  
y 2 quemadores laterales de 54" (137 cm)  
ZGG420NC, parrilla a gas natural con carrito de 42" (107 cm)  
ZGG420LC, parrilla a gas LP con carrito de 42" (`107 cm)  
ZGG300NC, parrilla a gas natural con carrito de 30" (76 cm)  
ZGG300LC, parrilla a gas LP con carrito de 30" (76 cm)  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información de diseño  
DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO  
Vista lateral, todos los modelos de  
parrillas empotradas  
Empotrado de 54" (137 cm)**  
12" (30,4 cm) mínimo  
respecto de elementos  
combustibles  
4" (10,1 cm) espacio mín.  
para la tapa respecto  
de elementos no  
26"  
(66,0 cm)  
combustibles  
10-1/4"  
(26,0 cm)  
desde la  
parte  
27" (68,6 cm)  
53-7/8"  
(136,8 cm)  
inferior de  
la brida de  
soporte  
Empotrado de 42" (107 cm)**  
*25-1/2" (64,8 cm) profundidad  
del mostrador de encimera  
12" (30,4 cm) mínimo  
respecto de elementos  
combustibles  
27" (68,6 cm) hasta  
el frente del panel de control  
4" (10,1 cm) espacio mín.  
para la tapa respecto  
de elementos no  
28-1/2" (72,4 cm) hasta el frente  
del lado redondeado  
26"  
(66,0 cm)  
combustibles  
*El peso de la parrilla se encuentra  
sostenido por completo por los rebordes  
laterales. La parte trasera de la parrilla se  
superpone con el lado trasero del recorte.  
27" (68,6 cm)  
41-7/8"  
(106,3 cm)  
Empotrado de 30" (76 cm)**  
12" (30,4 cm) mínimo  
respecto de elementos  
combustibles  
4" (10,1 cm) espacio mín.  
para la tapa respecto  
de elementos no  
26"  
(66,0 cm)  
combustibles  
Visión lateral, modelo de estufa  
empotrada  
27" (68,6 cm)  
29-7/8"  
(75,9 cm)  
Estufa de 12" (30 cm) para  
7/8" (2,2 cm)  
superposición  
en la parte  
trasera  
el aire libre con 2 quemadores**  
12" (30,4 cm) mín. respecto  
de elementos combustibles  
sobre todos los lados  
*25" (63,5 cm) profundidad  
del mostrador de encimera  
10-1/2" (26,7 cm) hasta  
la parte inferior de la  
brida de soporte lateral  
26-1/2" (67,3 cm) hasta  
el frente del panel de control  
11"  
(27,9 cm)  
28" (71,1 cm) hasta el frente  
del lado redondeado  
26-1/2" (67,3 cm)  
*El peso de la estufa se encuentra sostenido  
por completo por los rebordes laterales. La  
parte trasera de la estufa se superpone con  
el lado trasero del recorte.  
13" (33,0 cm)  
**Las parrillas y estufas empotradas para el aire libre  
Monogram deben instalarse en un recinto no combustible.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información de diseño  
DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO  
Carrito de 54" (137 cm) con quemadores laterales  
12" (30,4 cm) mínimo respecto  
de elementos combustibles  
4" (10,1 cm) espacio mín. para  
la tapa respecto  
*12" (30,4 cm)  
quemador lateral  
51"  
de elementos no combustibles  
(129,5 cm )  
15-1/2" (39,4 cm)  
(ambos lados)  
*27-1/2"  
(69,8 cm)  
quemador  
lateral y  
estante  
27" (68,6 cm)  
53-7/8"  
(136,8 cm)  
Carrito de 54" (137 cm)  
12" (30,4 cm) mínimo respecto  
de elementos combustibles  
4" (10,1 cm) espacio mín. para  
la tapa respecto  
de elementos no combustibles  
15-1/2" (39,4 cm)  
(ambos lados)  
51"  
(129,5 cm )  
27" (68,6 cm)  
53-7/8"  
(136,8 cm)  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información de diseño  
DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO  
Carrito de 42" (107 cm)  
12" (30,4 cm) mínimo respecto  
de elementos combustibles  
4" (10,1 cm) espacio mín. para  
la tapa respecto  
de elementos no combustibles  
15-1/2" (39,4 cm)  
(ambos lados)  
51"  
(129,5 cm )  
27" (68,6 cm)  
41-7/8"  
(106,3 cm)  
Carrito de 30" (76 cm)  
12" (30,4 cm) mínimo respecto  
de elementos combustibles  
4" (10,1 cm) espacio mín. para  
la tapa respecto  
de elementos no combustibles  
15-1/2" (39,4 cm)  
(ambos lados)  
51"  
(129,5 cm )  
27" (68,6 cm)  
29-7/8"  
(75,9 cm)  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información de diseño  
ACCESORIOS  
ZX27AD, puertas de acceso  
de 27" (68,5 cm)  
ZX18DS, almacenamiento  
de 2 cajones de 18" (45,7 cm)  
ZX18TC, cubo de  
basura de 18" (45,7 cm)  
DIMENSIONES DE LOS ACCESORIOS DEL PRODUCTO  
22-5/8"  
26"  
20"  
(57,5 cm)  
(66,0 cm)  
(50,8 cm)  
18-1/8"  
18-1/8"  
27"  
(68,5 cm)  
(46,0 cm)  
(46,0 cm)  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparación para la instalación  
PLANIFICACIÓN PREVIA  
SELECCIÓN DE LA UBICACIÓN  
Las parrillas y estufas para el aire libre empotradas  
Monogram se encuentran diseñadas para una instalación  
sencilla en un cerramiento no combustible. La parrilla se  
coloca en la abertura y cuelga de sus bridas laterales.  
• Estas parrillas para el aire libre están diseñadas  
sólo para uso al aire libre. No instale la parrilla  
en un edificio, garaje u otra área cerrada o  
semi-cerrada.  
• Verifique que la ventilación de aire fresco sea  
adecuada.  
• No se requiere un piso de soporte.  
• La superficie y lados del mostrador deben estar nivelados.  
• La estructura de la instalación dentro de las 12" del  
producto debe construirse en su totalidad sin materiales  
combustibles.  
NOTA: Los materiales no combustibles son materiales  
que no pueden encenderse y quemarse, tales como acero,  
hierro, ladrillo, concreto, granito o pizarra.  
NUNCA USE LA PARRILLA SI HAY MUCHO VIENTO. Si da  
mucho viento sobre la parrilla, especialmente sobre este espacio  
de la campana, el desempeño puede ser pobre y en algunos casos  
el panel de control puede calentarse y provocar quemaduras.  
4" (10,1 cm)  
Espacios:  
de espacio mín.  
para la tapa  
• Se requiere un  
espacio mínimo  
de 4" detrás de  
la parrilla para  
que pueda abrirse la  
campana.  
No combustible  
Un viento constante o racheado puede interrumpir el escape  
normal de gases calientes. Ubique la parrilla alejada del viento y  
no cocine con la parrilla en días ventosos.  
Espacios respecto de madera u otros materiales combustibles:  
• Ubique la parrilla en un lugar donde el viento  
sople sobre el frente del panel de control.  
• Los espacios mínimos respecto de madera u  
otros materiales combustibles deben respetarse  
en todo momento.  
• No instale una parrilla o estufa para el aire libre  
debajo de una construcción combustible aérea.  
• La ubicación debe estar nivelada y estable.  
• Deje por lo menos un espacio de 12" (30,4 cm) en la parte  
trasera de la parrilla cuando el escape se encuentre  
dirigido a una ventana o una superficie difícil de limpiar.  
• Deje un espacio mínimo de 12" (30,4 cm) sobre ambos  
lados y la parte trasera de la parrilla respecto de una  
construcción combustible vertical adyacente.  
• No instale esta parrilla o estufa para el aire libre debajo  
de construcciones superiores combustibles.  
Accesorios:  
• Las puertas de acceso ZX27AD pueden instalarse  
directamente debajo de una parrilla.  
• Los cajones de almacenamiento ZX18DS NO PUEDEN  
instalarse directamente debajo de una parrilla o estufa.  
• El cubo de basura ZX18TC NO PUEDE instalarse  
directamente debajo de una parrilla o estufa.  
Seguridad:  
Los modelos con carrito están equipados con un aro de  
seguridad antirrobo de montaje fijo. Este aro le permite fijar  
la parrilla a una estructura. Ver página 62.  
Instalación de la estufa:  
Una estufa que funciona tanto a gas natural como  
a gas LP puede instalarse en combinación con una parrilla.  
La estufa puede conectarse al mismo tanque de LP que  
utiliza la parrilla.  
• La estufa también puede instalarse sola y recibir el  
suministro de un tanque LP separado. En este caso, usted  
debe solicitar un montaje de manguera y regulador. Solicite  
el montaje de manguera y regulador WB21X10156 para  
una conexión de tanque de LP de 20 libras.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparación para la instalación  
REQUISITOS DE SUMINISTRO ELÉCTRICO  
REQUISITOS DE SUMINISTRO DE GAS  
Estas parrillas se encuentran configuradas de  
fábrica para funcionar a gas LP o gas natural.  
Se necesita un suministro eléctrico de 120 voltios,  
60 hercios y 15 amperios. Se recomienda un circuito  
derivado individual con adecuada conexión a tierra o  
un interruptor de circuitos. Instale un tomacorriente  
de 3 espigas con adecuada conexión a tierra en  
la parte trasera, debajo del recorte. Los elementos  
eléctricos deben ubicarse dentro del alcance del  
cable eléctrico de 6 pies.  
No trate de operar el centro de cocción con  
un tipo de gas diferente para el que los orificios  
y regulador de la parrilla fueron configurados.  
Verifique la placa de clasificación para controlar  
que el suministro de gas sea el mismo del  
producto para cocción. La conversión de tipo  
de combustible requiere un kit de conversión.  
Comuníquese con su vendedor o llame al  
1.800.626.2002 para solicitarlo.  
CONEXIÓN A TIERRA DEL CENTRO  
DE COCCIÓN PARA EL AIRE LIBRE Y  
LA ESTUFA DE 2 QUEMADORES  
IMPORTANTE: TENGA A BIEN LEER CON ATENCIÓN.  
PARA SEGURIDAD PERSONAL, ESTE APARATO DEBE  
CONECTARSE A TIERRA DE MANERA ADECUADA.  
El cable de energía de este aparato está equipado  
con un enchufe de tres espigas (conexión a tierra)  
que engancha con un tomacorriente de pared de tres  
espigas (conexión a tierra) estándar para minimizar  
el peligro de descarga eléctrica proveniente de este  
aparato. Haga que un técnico calificado verifique el  
tomacorriente de pared y el circuito para asegurar  
que tengan una conexión a tierra adecuada. Para  
el uso de este aparato, es su responsabilidad y  
obligación cambiar un tomacorriente estándar  
de 2 espigas por uno de 3 espigas con adecuada  
conexión a tierra.  
• BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE  
O QUITE LA TERCERA ESPIGA (CONEXIÓN  
A TIERRA) DEL CABLE DE ENERGÍA.  
• NO UTILICE UN ENCHUFE ADAPTADOR  
PARA CONECTAR EL CENTRO DE  
COCCIÓN PARA EL AIRE LIBRE A UN  
TOMACORRIENTE DE 2 CLAVIJAS.  
• NO UTILICE UN CABLE DE EXTENSIÓN  
CON ESTE APARATO.  
• NO COLOQUE LA UNIDAD SOBRE AGUA  
ESTANCADA O DEJE QUE EL CABLE  
QUEDE SUMERGIDO EN AGUA.  
CONEXIONES Y CONVERSIONES DE TIPO  
DE GAS  
• WB28X10116 – Kit de conversión de funcionamiento  
de gas LP a gas natural. Este kit es para todos los  
modelos de parrillas y estufas de 2 quemadores.  
Solicite este kit a su proveedor Monogram.  
• WB28X10117 – Kit de conversión de funcionamiento  
de gas natural a gas LP. Este kit es para todos los  
modelos de parrillas y estufas de 2 quemadores.  
Solicite este kit a su proveedor Monogram.  
• WB28X10118 – Kit de conversión portátil/fijo de gas  
LP. Para cambiar la conexión de tanque portátil de  
LP (tanque 20#) a tanque fijo o tanque fijo a portátil.  
Solicite este kit a su proveedor Monogram.  
• WB28X10119 – Kit de conversión para altitudes  
elevadas. Para funcionamiento sobre 2.000 pies de  
altura. Solicite este kit a su proveedor Monogram.  
INSTALACIÓN DE COMBINACIÓN DE  
CENTRO DE COCCIÓN PARA EL AIRE  
LIBRE Y ESTUFA  
• Los modelos a gas natural están diseñados para  
funcionar con una presión de columna de agua  
de 4" (10,1 cm). Para un funcionamiento  
adecuado, la presión del gas natural dirigido al  
regulador debe hallarse entre 5" (12,7 cm) y 14"  
(35,5 cm) de columna de agua.  
• Los modelos a gas LP están diseñados para  
funcionar con una presión de columna de agua  
de 11" (27,9 cm). Para un funcionamiento  
adecuado, la presión del gas LP dirigido al  
regulador debe hallarse entre 12" (30,4 cm)  
y 14" (35,5 cm)de columna de agua.  
• Instale una válvula de apagado manual en  
la línea de gas (no provista) en una ubicación  
fácilmente accesible. Asegúrese de que el dueño  
de casa sepa cómo y dónde cerrar el suministro  
de gas hacia las parrillas.  
SE RECOMIENDA QUE ESTE  
PRODUCTO SE CONECTE A UNA  
FUENTE DE ENERGÍA CON LA  
PROTECCIÓN DE UN INTERRUPTOR  
DE CIRCUITO CON PÉRDIDA A TIERRA  
(GFCI) CUANDO SE INSTALA EN UNA  
UBICACIÓN AL AIRE LIBRE. SIGA LOS  
CÓDIGOS LOCALES.  
Si no está seguro sobre la protección de GFCI de  
la fuente de energía a la que está conectando este  
aparato, comuníquese con un electricista profesional  
para verificarlo.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparación para la instalación  
DIMENSIONES DE LOS RECORTES PARA PARRILLA, ESTUFA Y ACCESORIOS  
12" (30,4 cm)mín.  
de separación entre  
28-3/4" (73,0 cm) para modelos de 30" (76 cm)  
40-3/4" (103,5 cm) para modelos de 42" (107 cm)  
52-3/4" (134,0 cm) para modelos de 54" (137 cm)  
recortes  
11-7/8"  
(30,1 cm)  
Ubicación del gas y electricidad  
24-1/2" (62,2 cm)  
Estufa  
para el  
24"  
24-1/2  
"
Cubo de  
basura  
ZX18TC  
(60,9 cm)  
(62,2 cm)  
aire libre  
ZGU122  
10-7/8" (27,6 cm)  
Almacena  
miento de  
Recorte de  
la parrilla  
2 cajones  
ZX18DS  
18-9/16"  
(47,1 cm)  
No combustible  
36"  
(91,4 cm)  
mín.  
18-1/4"  
(46,3 cm)  
Puertas de  
acceso  
ZX27AD  
1-1/8"  
(2,8 cm)  
mín.  
*Ver Nota.  
16" (40,6 cm)  
17-1/4"  
(43,8 cm)  
2-1/4" (5,7 cm) mín.  
*Nota: Si instala más de un accesorio debajo del mostrador de encimera, alinee los accesorios  
en la parte inferior ajustando la dimensión sobre el piso. Los recortes deben estar desfasados  
dependiendo de la superposición del producto debajo del recorte. La superposición para  
ZX27AD es 7/8" (2,2 cm), para ZX18DS, 1-1/4" (3,2 cm) y para ZX18TC, 1-3/16" (93,0 cm).  
24-1/8"  
(61,2 cm)  
Ubicación del gas y la electricidad  
• La parrilla y estufa para el aire libre deben encajar dentro  
de la abertura y se sostienen de las bridas laterales. No se  
requiere un piso de soporte.  
• La construcción debe estar nivelada y estable y debe  
poder soportar hasta 400 lbs. (181 kg).  
• La abertura para la estufa debe tener una profundidad  
de 24-1/2" (62,2 cm) desde el frente del mostrador de  
encimera. Corte un orificio de un diámetro de 1" (2,5 cm)  
debajo de la estufa para la manguera de drenaje.  
10" (25,4 cm)  
UBICACIÓN DEL GAS:  
3-1/2"  
Min.  
Corte un orificio de un  
(8,9 cm)  
diámetro de 3-1/2” (8,9 cm)  
para la conexión del  
3-1/2" (8,9 cm)  
colector como se indica  
7-3/8" (18,7 cm)  
para tanques de LP o  
conexiones de líneas  
de gas fijas.  
UBICACIÓN DE LA  
2" (5,0 cm)  
ELECTRICIDAD: Corte un  
orificio de un diámetro de 1”  
(2,5 cm) en el lado izquierdo  
trasero del recorte.  
Corte un orificio de un diámetro de 1" (2,5 cm) en el lado trasero  
izquierdo del recorte para la conexión eléctrica de la parrilla.  
Orificio de 3-1/2"  
(8,9 cm) de diámetro de diámetro para manguera  
para línea de gas fija de tanque de LP  
Orificio de 3-1/2" (8,9 cm)  
• Debe ubicarse un tomacorriente de 120 voltios al alcance  
del cable de energía de 6' (1,8 m) de la parrilla. El soporte  
del transformador debe montarse dentro de los 3-1/2 pies  
(1 m) de la parrilla para el aire libre.  
• Si el mostrador de encimera tiene una saliente, ésta debe  
cortarse al mismo nivel del lado frontal del gabinete de  
abajo. Esto permitirá que la parrilla o quemador lateral  
queden parejos en el frente.  
Mantenga una separación de 12” (30,4 cm) entre los recortes  
para la parrilla y la instalación de la estufa para el aire libre.  
Detalle de la ranura del mostrador de encimera  
Conexión de  
rostizador  
No combustible  
5/8" (1,6 cm)para parrillas  
9/16" (1,4 cm) para estufas para el aire libre  
La conexión del rostizador de la parrilla se encuentra en el lado izquierdo cerca  
del frente. La instalación en una abertura de 24-1/2" (62,2 cm) del frente a la  
parte trasera permite el acceso a una salida de rostizador.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparación para la instalación  
HERRAMIENTAS REQUERIDAS  
PIEZAS PROVISTAS  
Perforadora y brocas  
apropiadas  
Sierra sable  
Tapa de la parrilla  
Llave ajustable  
Cinta de medir  
Motor y conector del rostizador  
Bandeja colectora  
Llave de cubo o llave de 1/4"  
Espetones del rostizador  
Regla de carpintero  
Gafas de seguridad  
Destornillador plano  
(hoja de 3/32")  
Batería de 9V (instalado  
en algunos modelos)  
Destornillador de  
estrella #2  
Soporte con transformador  
y compartimento para  
batería (sólo en modelos  
empotrados)  
Nivel  
Caja ahumadora  
(en algunos modelos)  
Carretilla para aparatos  
Llave para tubos  
Alicates  
Tabla para cortar  
(en algunos modelos)  
Cuchillo de uso general  
Varilla del rostizador  
MATERIALES REQUERIDOS (no provistos)  
PIEZAS DE LA ESTUFA ZGU122  
MODELOS A LP  
Ver el producto para determinar las piezas utilizadas.  
Sellador de juntas  
de tuberías (tipo  
aprobado y resistente  
a gas LP y gas natural)  
Accesorios  
de tubería  
Válvula de cierre  
manual  
T abierta de 3/8" (9,5 mm) y dos  
mangueras abiertas de 3/8"  
(9,5 mm) x 3/8" (9,5 mm) (en  
modelos que contaran con ellas)  
Utilice una línea de gas de acero inoxidable o de metal flexible  
para alcanzar la ubicación de la instalación empotrada o ubicación  
del modelo con carrito (si hay gas natural o LP en toda la casa).  
No utilice mangueras de vinilo.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparación para la instalación  
QUITE EL EMPAQUE DE LOS MODELOS CON CARRITO  
6. Abra la tapa. Corte las ataduras plásticas y  
1. Corte el precinto. Utilice un cortador de cajas o  
cuchillo de uso general para cortar el cartón a lo  
largo de la base (o quitar los ganchitos con una  
desengrampadora o un destornillador).  
los precintos.  
2. Levante el cartón hacia arriba y quítelo de la parrilla.  
Corte el precinto  
con tijeras para  
hojalata.  
Corte.  
3. Quite todos los materiales de empaque externos.  
7. El estante del lado derecho debe quitarse cuando  
se utiliza una carretilla para levantar la parrilla  
del patín.  
A. Sobre el lado derecho de la parrilla, quite  
el tornillo del lado trasero del estante.  
Paquete  
de piezas  
Rejillas de  
la parrilla  
Paquete de  
piezas  
4. Quite los paquetes de piezas de ambos lados sobre  
la parte inferior.  
5. Saque los tornillos de la placa de sujeción sobre el  
lado derecho del patín para permitir que la carretilla  
para aparatos se deslice bajo las ruedas.  
B. Quite el estante del perno de sujeción en  
NOTA: Cuando utilice  
una carretilla para  
aparatos, la parrilla  
debe manipularse  
y quitarse desde  
el extremo frontal del soporte.  
el lado derecho.  
Las ruedas del lado  
derecho no giran.  
Perno de  
sujeción  
Placa de  
sujeción  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparación para la instalación  
QUITE EL EMPAQUE DE LOS MODELOS CON CARRITO (cont.)  
10. Desplace la parrilla a la posición de  
8. Coloque la hoja de la carretilla al costado del lado  
derecho de la parrilla. Incline la parrilla hacia  
atrás para permitir que la hoja se deslice bajo  
las ruedas.  
funcionamiento. Vuelva a instalar el estante  
en el lado derecho.  
NOTA: Las ruedas deben descansar sobre la hoja  
de la carretilla para aparatos.  
Fije la correa de  
la carretilla para  
aparatos alrededor  
de la parrilla sobre  
o debajo de los  
controles para no  
dañar las perillas.  
11. Saque la sujeción que sostiene el quemador  
dorador (en algunos modelos). Levante la  
cubierta de tela metálica ubicada sobre el  
quemador dorador y quite el empaque. Con  
cuidado, vuelva a colocar la cubierta de tela  
metálica. La tela metálica debe estar colocada  
alrededor de las bridas laterales verticales.  
9. Incline y levante la carretilla para quitar el patín  
ubicado debajo de la parrilla.  
Levante la tela metálica  
y quite el empaque.  
Vuelva a colocar la  
cubierta de tela metálica.  
Las ruedas deben  
descansar SOBRE la hoja de  
la carretilla para aparatos.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparación para la instalación  
QUITE EL EMPAQUE DE LOS MODELOS EMPOTRADOS  
1. Corte el precinto. Utilice un cortador de cajas o cuchillo  
de uso general para cortar el cartón a lo largo de la base  
(o quitar los ganchitos con una desengrampadora o un  
destornillador).  
6. Cierre la tapa. Corte la atadura plástica que  
sostiene los cables sobre el lado izquierdo. Deje  
que los cables de la batería y del transformador  
cuelguen sobre la parte trasera.  
2. Levante el cartón hacia arriba y quítelo de la parrilla.  
Corte la atadura del soporte vertical trasero.  
Corte el precinto  
con tijeras para  
hojalata.  
Corte.  
7. Levante la parrilla del patín y deslícela dentro  
de la abertura preparada del mostrador de  
encimera.  
8. Saque la sujeción que sostiene el quemador  
dorador (en algunos modelos). Levante la  
cubierta de tela metálica ubicada sobre el  
quemador dorador y quite el empaque. Con  
cuidado, vuelva a colocar la cubierta de tela  
metálica. La tela metálica debe estar colocada  
alrededor de las bridas laterales verticales  
del quemador.  
3. Quite todos los materiales de empaque externos.  
4. Quite los tornillos de las placas de sujeción del patín.  
Esto le permitirá un mejor acceso a los extremos  
cuando levante la parrilla del patín.  
Levante la tela metálica  
y quite el empaque.  
Placas de  
sujeción  
5. Abra la tapa. Corte las ataduras plásticas y  
los precintos. Quite el paquete de piezas. Saque  
las rejillas de la parrilla y el empaque.  
Vuelva a colocar la  
cubierta de tela metálica.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de instalación  
SUJECIÓN DEL TANQUE DE LP (para instalaciones empotradas en islas)  
Los aparatos para cocción al aire libre requieren un medio  
integral para limitar el movimiento del cilindro de gas LP.  
El tanque de LP se coloca en el armazón.  
Para los aparatos empotrados que requieren el uso de  
El tanque de LP se sujeta con tornillos  
un cilindro remoto de suministro de gas LP (aplicaciones  
en islas), debe crearse un dispositivo de retención.  
El movimiento lateral no deberá superar 1" (25.4 mm)  
en el medio de retención. El cilindro—o ninguna parte  
del mismo—no deberá salirse del dispositivo de retención  
cuando se aplique una fuerza lateral de igual peso al  
cilindro, desde cualquier dirección, en el centro de la altura  
vertical del cilindro.  
mariposa sobre tres lados.  
8-1/4"  
(20,9 cm)  
8-1/4"  
(20,9 cm)  
1" (2,5 cm)  
Min.  
El dispositivo de retención no debe interferir con  
el funcionamiento de la válvula del cilindro, y ningún  
movimiento deberá transmitir tensión a la tubería rígida  
o a las conexiones de tubería/manguera. La manguera  
no debe tocar ninguna parte de la parrilla/aparato.  
(ANSI Z21 58z 2006/CGA 1.6z 2006)  
Tuerca en T 1/4-20  
recomendada (3 lados  
del armazón)  
Tornillo mariposa 1/4-20  
en ángulo recto o de 2"  
(5,0 cm) (se requieren 3)  
CAJÓN PARA TANQUE CON ARO DE RETENCIÓN DE TANQUE DE LP  
(sólo modelos independientes)  
Para instalar el tanque de LP, extienda por completo  
el cajón para tanque y el aro de retención. Coloque el  
tanque en la parte inferior del cajón, introduciendo el aro  
en la parte inferior del tanque a través del orificio ubicado  
en la parte inferior del cajón. Incline el tanque hacia  
adelante para bajar el aro de retención y así enganchar  
el anillo superior con el tanque. Introduzca la manga del  
acoplador en el regulador sobre la entrada del tanque; gire  
en sentido de las agujas del reloj para ajustar. No ajuste de  
más el acoplador. Abra la válvula del tanque cuando desee  
utilizar la parrilla. Siempre cierre la válvula del tanque  
cuando haya finalizado la cocción.  
CONEXIONES DE PARRILLA DE GAS LP CON UNA PARRILLA O ESTUFA  
Conexiones de gas LP  
• Cierre por completo la válvula principal del tanque  
de LP que abastece la parrilla.  
• Sujete una manguera a la entrada de gas de la  
estufa; ajuste.  
Conexiones en combinación de estufa  
y parrilla de gas LP  
Utilice este método para conectar un tanque único  
a ambos aparatos.  
• Sujete una manguera a la entrada de gas de la  
parrilla; ajuste.  
• Conecte los extremos de las mangueras desde la  
parrilla y la estufa a los extremos de la T abierta  
de 3/8” (9,5 cm) provista como se muestra.  
Hacia el  
colector de  
la parrilla  
Hacia la  
T abierta de 3/8"  
estufa  
• Conecte el montaje de manguera y regulador  
provisto a la T abierta de 3/8” (9,5 cm) como  
se muestra.  
Desde tanque  
de LP regulado  
Nota: Las mangueras provistas  
tienen longitudes diferentes.  
Conéctelas en relación a su  
instalación.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de instalación  
CONEXIONES DE PARRILLA DE GAS LP CON UNA PARRILLA O ESTUFA (cont.)  
Estufa para el aire libre: Instale la estufa con un  
tanque separado utilizando el mismo método. Solicite  
el montaje de manguera y regulador WB21X10156  
para la conexión de tanque de 20 libras.  
Conexión única de estufa o parrilla de gas  
Manguera y  
regulador de LP  
Para conectar un tanque de LP de 20 libras:  
• Sujete el montaje de manguera común al codo  
de bronce. No utilice compuesto para roscas.  
• Introduzca la manga del acoplador en el regulador  
sobre la entrada del tanque; gire en sentido de las  
agujas del reloj para ajustar. No ajuste de más el  
acoplador.  
Accesorio abierto  
de 3/8” (9,5 cm)  
Para desconectar el tanque de LP de 20 libras:  
Tanque de LP Tipo 1 de 20 libras  
• Gire la válvula del tanque a OFF (apagado).  
• Tome la manga del acoplador, gire en sentido  
contrario a las agujas del reloj y quítela.  
Se muestran modelos empotrados.  
Para modelos instalados en carritos, abra el cajón de almacenamiento  
del tanque sobre el lado derecho para efectuar la conexión del tanque.  
CONEXIONES DE LA PARRILLA DE GAS NATURAL  
La instalación de las parrillas o estufa para el aire  
libre debe cumplir con los códigos locales o, en la  
ausencia de códigos locales, con el Código Nacional  
de Gas Combustible, ANSI Z223.1, última edición.  
• La línea de suministro de gas debe medirse para  
comprobar que puede usarse con la parrilla y,  
si la hubiera, con la estufa conectada al mismo  
suministro de gas.  
La presión de funcionamiento es de una columna  
de agua de 4" (10,1 cm). La presión de suministro  
debe ser de una columna de agua de 5" (12,7 cm) a  
14" (35,5 cm). Si la presión es mayor a una columna  
de agua de 14" (35,5 cm), se necesita un regulador  
reductor.  
• La parrilla o estufa y su válvula de cierre individual  
deben desconectarse del suministro de gas  
durante cualquier prueba de presión del sistema  
a presiones de prueba mayores a 1/2 PSIG.  
Consulte las empresas locales de provisión de gas o  
los códigos locales sobre instrucciones para instalar  
líneas de suministro de gas. Asegúrese de verificar  
el tipo y tamaño del recorrido y la profundidad en  
que se debe enterrar la línea. Si la línea de gas es  
muy pequeña, la parrilla no funcionará  
Codo de 1/2"  
(1,2 cm) macho  
a 3/4" (1,9 cm)  
hembra  
correctamente.  
Tubería de ingreso  
de suministro de  
• Instale una válvula de cierre manual en una  
ubicación de fácil acceso.  
Accesorio  
abierto de  
3/4" (1,9 cm)  
NPT a 3/4"  
(1,9 cm)  
gas natural  
Regulador  
• Utilice compuesto para roscas sólo en las roscas  
macho. No utilice compuesto para roscas en  
el extremo macho del adaptador abierto.  
Conector flexible de diámetro  
mínimo de 3/4" (1,9 cm)  
Válvula de cierre  
manual  
• Realice las conexiones como se indica.  
• Verifique que la flecha del regulador apunte en  
la dirección del flujo de gas, hacia la parrilla y  
en dirección contraria al suministro de gas.  
Se muestran modelos empotrados.  
Realice la conexión para modelos instalados en carritos de  
la misma manera. La entrada para la línea de gas se encuentra  
en la parte trasera del carrito.  
Estufa para el aire libre: Instale la estufa utilizando el mismo  
método ilustrado arriba para las parrillas para el aire libre.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de instalación  
ADVERTENCIA:  
Puntos de prueba de  
pérdida de gas natural  
PRUEBA DE PÉRDIDAS  
Debe llevarse a cabo una prueba completa  
de hermeticidad en el sitio de la instalación.  
PRECAUCIÓN:  
Para evitar un riesgo de incendio o explosión, NO utilice  
o permita la presencia de fuentes de ignición en el área  
mientras realiza una prueba de pérdidas. Realice las  
pruebas de pérdidas sólo en el exterior. Nunca efectúe  
una prueba de pérdidas con fuego o una llama. NO  
FUME MIENTRAS LLEVA A CABO LA PRUEBA DE  
PÉRDIDAS.  
• Use una solución aprobada no corrosiva para  
detección de pérdidas o cree una solución jabonosa  
con partes iguales de detergente para vajillas suave  
y agua.  
Puntos de prueba de  
pérdida de gas LP  
• Verifique que todos los controles se encuentren en  
la posición OFF (apagado).  
• Abra el suministro de combustible. Para gas natural,  
gire la manija de la válvula de cierre manual en 1/4  
para alinearse con el flujo de gas. Para LP, gire la  
perilla de la válvula del cilindro en sentido contrario  
a las agujas del reloj en un giro completo.  
• Aplique detector de pérdidas líquido  
generosamente en todas las conexiones  
y accesorios. Ver las ilustraciones.  
• Si aparecen burbujas en cualquier punto de conexión,  
INMEDIATAMENTE cierre el suministro de gas.  
Puntos de prueba de pérdida  
de gas LP con una estufa  
Para detener una pérdida de gas:  
• Corte el suministro de combustible.  
• Abra las perillas de control para liberar presión.  
Apague (OFF) los controles.  
• Limpie la solución jabonosa y seque con una toalla.  
• Ajuste la junta floja y realice una nueva prueba.  
Hacia el  
colector de  
la parrilla  
Hacia la  
estufa  
T abierta  
de 3/8"  
Desde tanque  
de LP regulado  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de instalación  
INSTALE EL SOPORTE DEL TRANSFORMADOR (Sólo modelos empotrados)  
• Instale el soporte en la pared trasera del  
cerramiento con 4 tornillos (no provistos).  
NOTA: Todos los conectores están polarizados para  
conectarse correctamente.  
• Deslice el compartimento de la batería desde  
la parte superior, hacia abajo, enganchando  
las ranuras laterales.  
• Una los conectores del transformador.  
• Una los conectores de la batería.  
• Dirija el cable de energía a través del cerramiento  
hasta el tomacorriente.  
Conectores de  
la batería  
Compartimento  
de batería/fusible  
Soporte  
Ranuras laterales  
Conectores del  
transformador  
Cable de energía  
INSTALE UN SOPORTE DE ESTUFA CON UN COMPARTIMENTO PARA BATERÍA  
• Instale el soporte en la pared trasera del  
cerramiento con 4 tornillos (no provistos).  
Conectores de  
la batería  
• Deslice el compartimento de la batería desde  
la parte superior, hacia abajo, enganchando las  
ranuras laterales. (Si fuera necesario, el soporte  
puede armarse en la fábrica.)  
• Una los conectores de la batería.  
ARO DE SEGURIDAD  
Hay un aro de acero inoxidable soldado a la parte  
inferior del chasis de la parrilla independiente  
cerca de la rueda trasera derecha. Para asegurar  
la parrilla, pase una cadena a través del aro de  
acero y coloque un candado a través de un ojal  
fijo (la cadena, candado y ojal no están provistos).  
Aro para asegurar la parrilla  
independiente con una cadena  
(ubicado en la parte inferior  
del chasis de la parrilla cerca  
de la rueda trasera derecha)  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones  
de instalación  
PUERTAS DE ACCESO ZX27AD  
24-1/8" (61,2 cm)  
Puertas de  
18-1/4"(46,3 cm)  
acceso dobles  
Superposición  
de 7/8"  
(2,2 cm)  
• Corte la abertura con la dimensión indicada.  
Refuerce la parte interna de la abertura utilizando  
un marco de material de por lo menos 1" (2,5 cm) de  
ancho para que puedan instalarse los tornillos de  
montaje.  
• Coloque el armazón dentro de la abertura y fíjelo  
con tornillos (provistos) en todos los lados como  
se indica.  
• Cuelgue las puertas de las bisagras como se indica.  
NOTA: Si va a instalar otro accesorio en el mismo  
cerramiento, mida y corte las aberturas para que  
entren las superposiciones de la parte inferior y  
alinéelas bien.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones  
de instalación  
CAJÓN DE ALMACENAMIENTO ZX18DS  
IMPORTANTE: El soporte trasero provisto se ajusta  
de 4-1/8" (10,5 cm) a 6-7/8" (17,5 cm). Cuando se  
utiliza el soporte provisto, corte la abertura por lo  
menos a 4-1/8" (10,5 cm) sobre el piso. Si la abertura  
está más cerca del piso del cerramiento, utilice otro  
medio de soporte para la parte trasera del cajón.  
Almacena  
miento de  
2 cajones  
ZX18DS  
18-9/16" (47,1 cm)  
El soporte trasera debe poder soportar 50 lbs  
(22,7 kg), más la carga.  
• Corte la abertura con la dimensión indicada.  
Refuerce la parte interna de la abertura utilizando  
un marco de material de por lo menos 1" (2,5 cm) de  
ancho para que puedan instalarse los tornillos de  
montaje del armazón.  
17-1/4"  
(43,8 cm)  
17"  
(43,2 cm)  
NOTA: Si va a instalar otro accesorio en el mismo  
cerramiento, mida y corte las aberturas para que  
entren las superposiciones de la parte inferior y  
alinéelas bien.  
18-3/16"  
(46,2 cm)  
• Ajuste la altura del soporte con tornillos (provistos)  
para que el gabinete del cajón esté nivelado con  
el recorte.  
24-1/8"  
(61,2 cm)  
10-1/8" (25,7 cm)  
• Deslice los cajones dentro de la abertura.  
• Abra el cajón superior. Ubique los orificios para  
tornillos de la parte superior del gabinete del cajón,  
apenas dentro del cajón. Instale 2 tornillos (no  
provistos) para fijar el cajón al cerramiento.  
25-3/16"  
(64,0 cm)  
18" (45,7 cm)  
Superposición del cajón  
de 1-1/4" (3,2 cm)  
Soporte trasero  
Visión lateral  
2 tornillos  
de montaje  
4-1/8"  
(10,5 cm)  
a 6-7/8"  
(17,5 cm)  
Superposición  
del cajón de  
1-1/4" (3,2 cm)  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones  
de instalación  
CUBO DE BASURA ZX18TC  
• Corte la abertura con la dimensión indicada.  
Refuerce la parte interna de la abertura utilizando  
un marco de material de por lo menos 1" (2,5 cm)  
de ancho para que puedan instalarse los tornillos  
de montaje del armazón.  
16"  
(40,6 cm)  
NOTA: Si va a instalar otro accesorio en el mismo  
cerramiento, mida y corte las aberturas para que  
entren las superposiciones de la parte inferior y  
alinéelas bien.  
Tornillos de montaje (10)  
• Separe el armazón de montaje de la puerta del cubo  
de basura. Tire de los extremos de las lengüetas de  
las clavijas de las bisagras a resorte hacia fuera para  
destrabar el cubo.  
• Introduzca el armazón a través de la abertura.  
• Instale 10 tornillos (provistos).  
24"  
(60,9 cm)  
• Incline primero la lengüeta de retención trasera del  
cubo de basura dentro del armazón.  
• Asegure el cubo de basura al armazón enganchando  
las clavijas de las bisagras a resorte en la parte  
inferior.  
Ganchos de bisagra  
a resorte (2)  
Lengüeta de  
retención  
26"  
(66,0 cm)  
Superposición  
del cajón de  
1-3/16" (3,0 cm)  
18" (45,7 cm)  
12-1/2" (31,7 cm)  
Puerta de 1"  
(2,5 cm)  
de ancho  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notas  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notas  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTE: While performing installations described in this book,  
safety glasses or goggles should be worn.  
For Monogram® local service in your area, call  
1.800.444.1845.  
NOTE: Product improvement is a continuing endeavor at  
General Electric. Therefore, materials, appearance and  
specifications are subject to change without notice.  
NOTE : Lorsque vous procédez à des installations détaillées  
dans ce manuel, veillez à vous munir de lunettes de  
protection.  
Pour le service de Monogram® le plus proche de votre  
domicile, appelez le 1.800.444.1845.  
NOTE : L’amélioration des produits est une constante chez  
General Electric. Les matériaux, l’aspect et les spécifications  
sont par conséquent susceptibles de faire l’objet de  
modifications sans avis préalable.  
NOTA: Mientras efectúa las instalaciones descriptas en este  
libro, deben utilizarse gafas o lentes de seguridad.  
Para servicio técnico local Monogram® en su área,  
llame al 1.800.444.1845.  
NOTA: La mejora de los productos es un esfuerzo continuo  
para General Electric. Por lo tanto, los materiales, apariencia  
y especificaciones pueden sufrir cambios sin previo aviso.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Echo Chipper CH45342 77412 User Manual
Field Controls Ventilation Hood 46267300 User Manual
Firstech LLC Remote Starter CM6200 User Manual
Fisher VCR FVH E439 User Manual
Fujitsu Mouse FKB7614 SERIES User Manual
Fundex Games Games Peanut Butter Jelly Card Game User Manual
Garland Convection Oven ECO E 10 E User Manual
GE Monogram Refrigerator ZISP420DXSS User Manual
Gianni Industries Door Z GL600 Bracket User Manual
Goldmund Stereo Amplifier SRM250 User Manual