GE Garbage Disposal GFB760 User Manual

GEAppliances.com  
Safety Instructions  
Connecting Electricity . . . . . 2, 3  
Safety Precautions . . . . . . . . . . 2  
Owner’s Manual  
& Installation  
Instructions  
Installation Instructions  
Attaching the  
Discharge Elbow . . . . . . . . . . . . 6  
Components and Installation  
of Sink Flange . . . . . . . . . . . . . 5  
Connecting Disposer  
Model Line Series  
GFC320  
GFC520  
GFC530  
GFC720  
GFC1020  
GFB760  
to Sink Flange . . . . . . . . . . . . . .7  
Dimensions/Typical  
Installations . . . . . . . . . . . . . . . .8  
Dishwasher Connection . . . . . . 6  
Operating Instructions  
Batch Feed Models . . . . . . . . . .9  
Care and Maintenance . . . . . .10  
Continuous Feed Models . . . . .9  
Troubleshooting Tips  
Before You Call for Service . . . .11  
Consumer Support  
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Write the model and serial  
numbers for your disposall here:  
Model #______________________  
Serial # ______________________  
You can find them on a label on  
the bottom of the disposer.  
165D4700P267 49-5941 07-02 JR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEAppliances.com  
WARNING!  
HOW TO CONNECT ELECTRICITY (cont.)  
If you are not familiar with electrical power and procedures, call a qualified electrician.  
The power cord and/or connections must comply  
with the National Electrical Code, Section 422  
and/or local codes and ordinances.  
C. Use a cable clamp strain relief  
connector where power cord  
enters the disposer.  
Strain  
Relief  
To Wire Your Disposer Directly into  
the House Current:  
GE recommends that a qualified  
electrician make this connection.  
For Models Not Equipped with a Cord:  
If your disposer does not come equipped with a cord,  
you can connect it in two ways:  
Nut  
1. Attach a power cord, minimum 18in length and  
not to exceed 36in length. GE Kit #PM3X115  
provides the parts needed to make this connection.  
GROUNDING INSTRUCTIONS: This appliance must be  
connected to a grounded, metal, permanent wiring  
system; or an equipment-grounding conductor must  
be run with the circuit conductors and connected  
to the equipment-grounding terminal or lead on  
the appliance.  
or  
2. Wire the disposer directly into the house current.  
GE recommends that a qualified electrician make  
this connection.  
DANGER:  
Improper connection of the equipment-  
To Attach a Power Cord:  
grounding conductor can result in a risk of electric shock.  
Check with a qualified electrician or serviceman if you are  
in doubt as to whether the appliance is properly grounded.  
GROUNDING INSTRUCTIONS: This appliance must be  
grounded. In the event of malfunction or breakdown,  
grounding provides a path of least resistance for  
electric current to reduce the risk of electric shock.  
The power cord (to be installed) must have an  
equipment-grounding conductor and a grounding  
plug. The plug must be plugged into an appropriate  
outlet that is properly installed and grounded in  
accordance with all local codes and ordinances.  
In the absence of local codes and/or ordinances,  
the outlet must comply with NEC requirements.  
A. If you use BX cable:  
1. Install the cable connector in the hole.  
2. Connect white wire to white lead of disposer.  
3. Connect black wire.  
4. Connect bare ground wire.  
If BX cable is not used, provide a separate ground  
wire to the nearest grounded connection, using the  
screw in the end bell for the ground wire.  
DANGER:  
Improper connection of the equipment-  
Red Reset Button  
Ground Screw  
grounding conductor can result in a risk of electric shock.  
Check with a qualified electrician or serviceman if you are  
in doubt as to whether the appliance is properly grounded.  
NOTE: Disconnect electric power to disposer circuit before  
installation. Turn the circuit breaker to the OFF position or  
remove the fuse.  
Wire Nuts  
To House Current  
or Power Cord  
Remove  
Cover Plate  
Bottom of the Disposer (end bell)  
A. Connect the disposer to 110–120 Volt, 60 Hz AC  
current only.  
B. If your power supply does not include a ground wire,  
you must provide one unless metal cable is used.  
Attach a copper wire securely to disposer ground  
screw and attach other end of wire to the nearest  
grounded connection. Use only UL approved ground  
clamp. If plastic pipe is used in your home, a qualified  
electrician should install a proper ground. Most houses  
have electrical outlets under the sink that are half-  
hot. This means one outlet is controlled by the wall  
switch, while the other is always hot. The batch-feed  
or “TC” model connects to the hot side, while the  
continuous feed model connects to the switch side.  
B. If a plug-in cord is used, use a three-prong  
plug. Ground wire should be attached to the  
ground screw in the bottom of the disposer  
(end bell).  
Trace lead connected to this  
blade and attach that lead  
to white wire on disposer.  
Ribbed  
Side  
NOTE: When viewing face of electrical plug  
with grounding pin at top, the larger left blade  
is connected to the identified wire.  
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Instructions  
Disposer  
If you have questions, call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: GEAppliances.com  
WHAT YOU WILL NEED  
BEFORE YOU BEGIN  
Read these instructions completely and carefully.  
IMPORTANT –  
Save these  
Phillips and flat blade screwdrivers  
instructions for local inspector’s use.  
IMPORTANT –  
Observe all  
governing codes and ordinances.  
Note to Installer – Be sure to leave these  
Channel lock pliers, slip joint  
Nut driver  
Hammer  
instructions with the Consumer.  
Note to Consumer – Keep these instructions  
for future reference.  
Skill level – Installation of this appliance requires  
basic mechanical skills.  
Completion time – 1 hour  
ADDITIONAL MATERIALS YOU MAY NEED  
Steel punch or wooden dowel  
Petroleum jelly or liquid soap  
Hose clamp  
Proper installation is the responsibility of the  
installer.  
Product failure due to improper installation is not  
covered under the Warranty.  
Dishwasher drain connector  
Adjustable pipe wrench  
Plumber’s putty (for cast sinks)  
Stepped rubber drain adapter  
Wire nuts  
PREPARATION  
1. Disconnect electrical power supply to disposer.  
2. Remove old disposer or sink flange assembly.  
3. Inspect drain line. If it is heavily coated with hardened  
grease and accumulations, rout out with a plumber’s  
snake.  
Cable connector  
Flexible drain pipe  
Power cord kit (Part Number PM3X215GDS)  
4. Remove old sealing materials and gasketing from sink  
opening, both top and bottom.  
NOTE: Top and bottom of sink surfaces must be free  
of any materials to prevent leaks.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Instructions  
1
COMPONENTS AND INSTALLATION  
NOTE: Pay close attention to the order of the sink  
flange parts, as they have been correctly assembled  
by the factory.  
COMPONENTS  
*Stopper  
*Removable  
Splash Guard  
A. Disassemble the sink flange assembly from the  
disposer by turning the mount ring to the left  
(clockwise) and removing it.  
Sink Flange  
B. Raise the mount ring toward the top of the sink  
flange. Remove the cushion mount and the mount  
ring. You may want to practice installing the  
cushion mount at this point before you are under  
the sink.  
Rubber Sink  
Flange Gasket  
Sink  
C. Unscrew the support ring from the sink flange and  
remove the fiber gasket. You are now left with the  
sink flange and the rubber gasket.  
Sink Flange  
Assembly  
Fiber Gasket  
D. The rubber gasket is used instead of plumbers  
putty with stainless steel sinks.  
Support Ring  
(Note Arrows  
Indicating Up)  
E. If no putty is used, insert the sink flange through  
the rubber gasket into the sink opening. Do not  
turn the flange once it is seated.  
Mount Ring  
Tightening Ears  
F. If you use putty instead of the gasket, form a ring  
around the underside of the sink flange. Insert the  
flange into the sink opening, press down hard to  
squeeze out excess putty. From under the sink,  
trim off excess putty flush with the bottom edge  
of the sink opening. Use putty sparingly on cast  
iron sinks.  
Cushion Mount  
Groove  
Dishwasher  
Discharge Inlet  
Elbow Gasket  
Hopper  
Screws  
Elbow  
Disposer  
G.From underneath the sink,  
slip the fiber gasket onto the  
exposed sink flange. With  
arrows pointing up, screw the  
support ring onto the sink  
Discharge  
Elbow  
Flange  
End Bell  
(Electrical  
Connections)  
Rating Label  
in This Area  
Hand-tighten sink  
flange  
*Not used with batch feed model  
flange and hand tighten until  
the sink flange will not move. At  
this point you may want to insert the stopper  
in the sink and fill with water to check the sink  
flange seal and insure there are no leaks.  
INSTALLATION OF SINK FLANGE  
(Read completely before starting.)  
H.Place the mount ring over  
the sink flange and hold in  
place while installing the  
cushion mount (large side  
down). Make sure the  
Correctly Installed Sink Flange  
Sink Flange  
Rubber Gasket  
Sink  
Fiber Gasket  
Support Ring  
Sink Flange  
Bottom Bead of  
Cushion Mount  
groove on the inside of the  
cushion mount fits over the  
lip on the sink flange,  
similar to putting the lid  
on a plastic container.  
Run your fingers  
around the entire  
cushion mount with  
Cushion Mount Detail  
Top  
Open Area No Obstruction  
Mount Ring should be free  
to move up and down  
Groove  
Groove  
Bottom Bead  
Bottom  
Bead  
Cushion Mount  
slight pressure. Do not press too hard. When the  
cushion mount is properly seated, the mount ring  
can be pulled downward over the cushion mount  
and will be free to turn.  
(shown for proper orientation)  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Instructions  
2
DISHWASHER CONNECTION (IF REQUIRED)  
If you are connecting to a dishwasher, complete the  
following step. If a dishwasher is not to be connected,  
go on to “Attaching the Discharge Elbow” section.  
1 KNOCK OUT PLUG  
2
CONNECT HOSE  
Using a blunt instrument (steel punch or wooden  
dowel), knock out entire plug. Do not use a  
screwdriver or sharp instrument. When knockout  
plug falls into disposer, you may remove it or  
simply grind it up when the disposer is used. This  
will not damage the disposer in any way, but may  
take some time to grind, over the course of several  
Connect the dishwasher hose using a hose clamp.  
If the hose size is different, you will need a  
stepped rubber adapter.  
uses.  
Knock out  
plug  
Hose Clamp  
Stepped Rubber Adapter  
3
ATTACHING THE DISCHARGE ELBOW  
* Some installations (see page 8 for examples) may  
require the use of a flexible drain pipe.  
CONNECT DISCHARGE ELBOW  
Connect the discharge elbow to the disposer.* Make  
sure all plumbing connections are tight.  
Rubber  
Gasket  
Discharge  
Elbow  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Instructions  
4
CONNECTING DISPOSER TO SINK FLANGE  
3 LOCK MOUNT RING  
1
ATTACH TO SINK FLANGE  
Turn the mount ring slowly to the right until it  
locks up tight. Hopper projections must be to the  
extreme left of the mounting slots. If the mount  
ring is hard to turn, you may add a small amount  
of petroleum jelly or liquid soap to the hopper  
projection. Run water and check for leaks.  
Line up the disposer  
under the sink flange.  
Guide the hopper  
Mount  
Ring Slot  
projections into the  
mount ring slots. Turn  
the mount ring about  
1/4to the right so  
that the disposer is  
temporarily supported.  
Hopper  
Projection  
2
LINE UP WITH OUTLET PIPE  
Turn the mount ring and the disposer until the  
disposer discharge elbow lines up with the outlet  
pipe (see page 8).  
Locking Detail  
Hopper Projection in  
“Supported” Position  
Mount  
Ring  
Hopper Projection  
in “Locked” Position  
Mounting Slot  
Discharge  
Elbow  
Outlet Pipe  
4
CHECK FOR LEAKS  
Check the unit for leaks 24 hours after installation  
and first operation.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Instructions  
DIMENSIONS  
73/4”  
53/16”  
53/16”  
615/16”  
41/2”  
63/16”  
63/16”  
1211/16”  
1211/16”  
41/2”  
11/2”  
41/2”  
53/8”  
53/8”  
137/16”  
11/2”  
11/2”  
53/8”  
GFC320 Model Series  
GFC520 Model Series  
GFC530 Model Series  
81/2”  
81/2”  
81/2”  
71/4”  
71/4”  
41/2”  
93/8”  
41/2”  
11/2”  
41/2”  
11/2”  
161/16”  
141/2”  
11/2”  
59/16”  
165/8”  
5 9/16”  
5 9/16”  
GFC720 Model Series  
GFB760 Model Series  
Batch Feed Operation  
GFC1020 Model Series  
SOME TYPICAL INSTALLATIONS  
Direct replacement for most  
makes & models.  
SINGLE BOWL  
DOUBLE BOWL  
CENTER OUTLET**  
*9for Model Series GFC320  
*Approx.  
and GFC520  
*Approx.  
*10for Model Series GFC530,  
GFC720 and GFC1020  
*12for Model Series GFB760  
DOUBLE BOWL  
END OUTLET**  
NOTE: It is essential for the proper  
operation of the disposer that this  
dimension be 9–12, depending upon the  
models listed above, to avoid standing water  
in disposer motor housing.  
*Approx.  
**Flexible drain pipe may be necessary for this application.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating instructions.  
GEAppliances.com  
This disposer uses anti-jam swivel impellers that make a clicking sound as they swing into place.  
This indicates normal operation.  
Continuous Feed Models  
A. Remove the sink stopper and turn on  
D. Before turning the disposer off, let  
the water and the disposer run for  
a medium flow of cold water.  
approximately 25 seconds after  
shredding stops. This assures that  
all waste is thoroughly flushed through  
the trap and drain.  
B. Turn the switch to ON.  
C. Scrape in food waste. To speed up food  
waste disposal, cut or break up large  
bones, rinds and cobs. Large bones  
and fibrous husks require considerable  
grinding time and are more easily  
E. Do not use hot water while running the  
disposer. Cold water will keep food waste  
and fats solid so they can be flushed  
down the drain.  
thrown away with other trash. Do not  
be alarmed that the disposer slows down  
while grinding. The disposer is actually  
increasing torque (grinding power) and  
is operating under normal conditions.  
Batch Feed Models  
A. Remove the sink stopper and turn on  
a medium flow of cold water.  
B. Scrape in food waste.  
C. Insert the stopper to start the disposer.  
One of the two small slots in the stopper  
base must line up with the switch plunger  
inside the neck of the disposer.  
NOTE: The oval shaped handle aligns with the  
2 small slots in the stopper.  
Oval  
Handle  
Push down firmly to start.  
D. Run the disposer for 25 seconds after  
shredding stops. This assures that all  
waste is thoroughly flushed through  
the trap and drain.  
Small  
Lift the stopper to shut the disposer off.  
E. To fill the sink, insert the stopper so that  
the largest slot lines up with the switch  
plunger. The stopper can now be pushed  
down to seal the sink without starting the  
disposer. When the medium-sized slot in  
the stopper base is lined up with the  
switch plunger, water can drain, but  
tableware, etc., cannot be accidentally  
dropped into the disposer.  
Small  
Large  
Medium  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating instructions.  
Helpful Hints  
A. Be sure the disposer is empty before using  
D. TO SPEED UP FOOD WASTE  
the dishwasher so it can drain properly.  
DISPOSAL…Cut or break up large bones,  
melon rinds, grapefruit skins and corn  
cobs. Items such as large bones, fibrous  
husks like lima bean pods and corn husks  
require considerable cutting time. For this  
reason, you may prefer to place them in  
the trash can or trash compactor.  
B. You may want to leave the stopper in the  
drain when not in use to prevent utensils  
and foreign objects from falling into the  
disposer.  
C. The disposer is ruggedly built to give you  
years and years of trouble-free service.  
It will handle all normal food wastes---  
BUT it will not grind and dispose such  
items as tin cans, bottles and bottle caps,  
glass, china, leather, cloth, crockery,  
rubber, string, feathers, or clam or oyster  
shells. These are waste materials and  
belong in the trash can or trash  
compactor.  
Care and maintenance.  
THE MOTOR IS PERMANENTLY LUBRICATED FOR LIFE. DO NOT ATTEMPT TO LUBRICATE  
YOUR DISPOSER. The disposer is self cleaning and scours itself with each use.  
INEVER put lye or chemical cleaners into the  
disposer, as they cause serious corrosion of  
metal parts.  
IYour disposer, except for the Batch Feed  
model, is equipped with a removable splash  
guard for ease of cleaning or replacement.  
Remove the splash guard by pulling it out  
from the top. To replace, insert into the  
sink flange and push down until it is  
properly seated.  
IIf an odor develops, run orange or lemon  
rinds through the disposer. A dozen ice  
cubes sprinkled with a little household  
scouring powder will also work.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Before you call for service…  
GEAppliances.com  
Troubleshooting Tips  
Save time and money! Review the chart on this page first  
and you may not need to call for service.  
SAFETY NOTE: Before investigating, you must disconnect the power supply.  
WARNING!  
Before resetting, disconnect the power supply–please see SAFETY NOTE above. The overload control prevents the motor  
from operating should overloading occur. This feature protects your house wiring and your disposer. When overloaded,  
the motor will stop automatically.  
Problem  
Possible Causes  
What To Do  
Loud noises (other than  
those during grinding of  
bones and fruit pits)  
Silverware, bottle cap or other Remove the splash guard* and remove the object with  
foreign object has fallen into  
the disposer.  
long-handled tongs. Replace the splash guard.*  
Disposer does not start  
Reset button has been tripped. With the splash guard* removed, check to see if the  
turntable will move freely using a broom handle. If the  
turntable moves freely, replace the splash guard* and check  
the reset button to see if it has been tripped. The reset  
button is red and located opposite the discharge elbow,  
near the bottom of the disposer. Push the button in until  
it clicks and remains depressed. If the reset button has not  
been tripped, check for a shorted or broken wire connecting  
to the disposer. Check the electrical power switch, fuse box  
or circuit breaker. If wiring and electrical components are  
intact, the unit may have internal problems that require  
service or replacement.  
Reset  
Button  
Serial No.  
Turntable cannot rotate.  
If the turntable does not turn freely, check for an object  
lodged between the turntable and the grind ring. Dislodge  
the object by moving the turntable with a broom handle.  
Then remove the object.  
If no foreign object is present, there may be internal  
problems.  
Remove  
Splash Guard  
Turntable  
Disposer leaks  
If the leak is at the top, it may be  
caused by:  
1. Improper seating of sink flange  
(gasket choice, putty or tightening).  
2. Support ring not tightened properly.  
3. Defective cushion mount.  
If the leak is at the discharge elbow,  
leak may be caused by improper  
tightening of elbow flange screws.  
*Batch Feed does not include splash guard.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disposer Warranty.  
All warranty service provided by our Factory Service Centers, or  
Staple your receipt here.  
Proof of the original purchase  
date is needed to obtain service  
under the warranty.  
®
an authorized Customer Care technician. To schedule service,  
on-line, 24 hours a day, visit us at GEAppliances.com, or call  
800.GE.CARES (800.432.2737).  
For The Period Of: GE Will Replace:  
One Year  
From the date of the  
original purchase  
The entire disposer if there is a defect in materials or workmanship relating to functional parts  
only (appearance parts are excluded). During this full one-year warranty, GE will also provide,  
free of charge, all labor charges related to replacing the original disposer along with the  
replacement disposer within the first year.  
Additional One Year  
From the date of the  
original purchase  
Model Line Series GFC520: If there is a defect in materials or workmanship relating to  
functional parts only (appearance parts are excluded). During this one year extended limited  
warranty period, you will be responsible for all installation charges relating to the replacement  
disposer.  
Additional Two Years  
From the date of the  
original purchase  
Model Line Series GFC530: If there is a defect in materials or workmanship relating to  
functional parts only (appearance parts are excluded). During this two year extended limited  
warranty period, you will be responsible for all installation charges relating to the replacement  
disposer.  
Additional Four Years  
From the date of the  
original purchase  
Model Line Series GFC720: If there is a defect in materials or workmanship relating to  
functional parts only (appearance parts are excluded). During this four year extended limited  
warranty period, you will be responsible for all installation charges relating to the replacement  
disposer.  
Additional Six Years  
From the date of the  
original purchase  
Model Line Series GFC1020: If there is a defect in materials or workmanship relating to functional  
parts only (appearance parts are excluded). During this six year extended limited warranty  
period, you will be responsible for all installation charges relating to the replacement disposer.  
What GE Will Not Cover:  
IService trips to your home to teach you how to use  
the product.  
IDamage to the product caused by accident, fire, floods  
or acts of God.  
IImproper installation.  
IIncidental or consequential damage caused by possible  
defects with this appliance.  
IFailure of the product if it is abused, misused, or  
used for other than the intended purpose or used  
commercially.  
IReplacement of house fuses or resetting of  
circuit breakers.  
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use  
within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you  
specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights  
are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.  
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225  
12  
Printed in the United States  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEAppliances.com  
Información de seguridad  
Manual del propietario  
e instrucciones para  
la instalación  
Cómo conectar  
la corriente eléctrica . . . . . . . 2, 3  
Precauciones de seguridad . . . . 2  
Línea de Modelos Serie  
GFC320  
Instrucciones para la instalación  
Cómo conectar el codo  
GFC520  
GFC530  
GFC720  
GFC1020  
GFB760  
de descarga . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Cómo conectar el triturador  
a la brida del lavaplatos . . . . . . .7  
Componentes e instalación  
para la brida del lavaplatos . . . .5  
Conexión hacia la lavadora  
de platos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Dimensiones/  
Instalaciones típicas . . . . . . . . . .8  
Instrucciones de operación  
Cuidado y mantenimiento . . . .10  
Modelos de alimentación  
continua . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
Modelos de alimentación  
por lote . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
Consejos para la solución  
de averías  
Antes de llamar  
para servicio . . . . . . . . . . . . . .11  
Servicio al consumidor  
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Escriba los números del modelo y  
serie para su triturador aquí:  
Modelo # __________________  
Serie # ____________________  
Los puede encontrar en una etiqueta  
en la parte inferior del triturador.  
165D4700P267 49-5941 07-02 JR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.  
INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON EL RIESGO DE INCENDIOS,  
DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A PERSONAS  
¡ADVERTENCIA!  
Al usar aparatos eléctricos, se deberán seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:  
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD  
IUse este aparato sólo para el propósito establecido  
IPara reducir el riesgo de lesiones por parte de  
materiales que pudieran ser expulsados por el  
triturador de desechos, no coloque lo siguiente en  
el triturador:  
como se describe en este Manual del propietario.  
ILea todas las instrucciones antes de utilizar  
el aparato.  
a) Conchas de mariscos.  
IPara reducir el riesgo de lesiones, se requiere  
de supervisión cercana cuando se use el aparato  
cerca de los niños.  
b) Limpiadores de drenaje cáusticos o productos  
similares.  
INo ponga los dedos o las manos en el triturador  
de comidas.  
c) Vidrio, porcelana o plástico.  
d) Huesos grandes.  
IGire el interruptor (normalmente un interruptor de  
pared) a la posición de apagado antes de intentar  
retirar una obstrucción o remover un objeto del  
triturador.  
e) Metal, como tapas de botella, latas, utensilios o  
papel de aluminio.  
f) Aceite caliente, u otros líquidos calientes.  
g) Tusas de maíz enteras.  
ICuando intente retirar una obstrucción en el  
triturador de alimentos, utilice un objeto de madera  
largo como una cuchara de madera o el palo de  
una escoba o trapero.  
ICuando no esté operando el triturador, deje la tapa  
de drenaje en su lugar para reducir el riesgo de que  
caigan objetos dentro del triturador.  
ICuando intente remover objetos de un triturador  
de alimentos, utilice solamente herramientas o  
utensilios no magnéticos de manija larga, ya que el  
triturador podría ser accionado magnéticamente.  
IConsulte la porción de CONEXIÓN ELÉCTRICA de  
este manual para las instrucciones apropiadas de  
conexión a tierra.  
¡ADVERTENCIA!  
CÓMO CONECTAR LA CORRIENTE ELÉCTRICA  
Si no está familiarizado con la parte eléctrica y sus procedimientos, llame a un electricista calificado.  
Para modelos equipados con un cable a tierra:  
PELIGRO:  
La conexión incorrecta del sistema de polo a  
tierra puede resultar en el riesgo de una descarga eléctrica.  
Consulte con un electricista calificado o con un proveedor de  
servicios si tiene dudas de que el aparato esté correctamente  
conectado a tierra. No modifique el enchufe suministrado con  
el aparato si no encaja en el tomacorriente; haga que un  
electricista calificado instale un tomacorriente apropiado.  
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA: Este aparato  
debe ser conectado a tierra. En el caso de una avería o  
daño, la conexión a tierra suministra una vía de menor  
resistencia para la corriente eléctrica a fin de reducir el  
riesgo de una descarga eléctrica. Este aparato está  
provisto de un cable que tiene un conductor y un  
enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe  
conectarse a un tomacorriente apropiado que esté  
instalado correctamente y con conexión a tierra de  
acuerdo con todos los códigos y regulaciones locales.  
La mayoría de las casas tienen tomacorrientes eléctricos  
debajo del lavaplatos que medio-calientes. Esto significa  
que un tomacorriente está controlado por el  
interruptor de la pared, mientras que el otro siempre  
tiene corriente (caliente). El modelo “batch-feed” o  
“TC” se conecta al lado que tiene corriente, mientras  
que el modelo de suministro continuo se conecta al  
lado del interruptor.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEAppliances.com  
¡ADVERTENCIA!  
CÓMO CONECTAR LA CORRIENTE ELÉCTRICA (Continuación)  
Si no está familiarizado con la parte eléctrica y sus procedimientos, llame a un electricista calificado.  
El cable eléctrico y/o las conexiones deben cumplir  
con el código National Electric, Sección 422 y/o códigos  
locales y ordenanzas.  
Si está conectando el triturador directamente a la  
corriente de la casa:  
GE recomienda que la conexión la haga un técnico calificado.  
Para modelos no equipados con un cable:  
Si su triturador no viene equipado con un cable, usted  
puede conectarlo de dos maneras:  
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA: Este aparato  
se debe conectar a un sistema de cableado permanente,  
metálico conectado a tierra, o se debe correr un conductor  
de conexión a tierra para equipos con los conductores del  
circuito y conectarse al terminal de conexión a tierra para  
equipos o al conductor en el aparato.  
1. Adhiera un cable eléctrico, de una longitud mínima  
de 18y que no exceda 36.El Kit GE #PM3X115  
proporciona las partes necesarias para hacer  
esta conexión.  
PELIGRO:  
La conexión incorrecta del sistema de polo a t  
2. Conecte el triturador directamente al sistema eléctrico  
de la casa. GE recomienda que la conexión la haga un  
técnico calificado.  
ierra puede resultar en el riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un  
electricista calificado o con un proveedor de servicios si tiene dudas  
de que el aparato esté correctamente conectado a tierra.  
Para conectar un cable eléctrico:  
A. Si utiliza un cable BX:  
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA: Este aparato debe  
ser conectado a tierra. En el caso de una avería o daño, la  
conexión a tierra suministra una vía de menor resistencia  
para la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de una  
descarga eléctrica. El cable eléctrico (a instalar) debe tener  
un conductor y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe  
debe conectarse a un tomacorriente apropiado que esté  
instalado correctamente y con conexión a tierra de acuerdo  
con todos los códigos y regulaciones locales. Si no existen  
códigos locales y/u ordenanzas, el enchufe debe ajustarse  
a los requisitos NEC.  
1. Instale el conectador de cable en el orificio.  
2. Conecte el cable blanco al conductor blanco del  
triturador.  
3. Conecte el cable negro.  
4. Conecte el alambre pelado de tierra.  
Si no se utiliza un cable BX, instale un cable por separado  
de conexión a tierra a una conexión a tierra más cercana,  
utilizando el tornillo en la campana extremo para el cable  
de conexión a tierra.  
Botón rojo para  
reposición  
PELIGRO:  
La conexión incorrecta del sistema de polo a  
tierra puede resultar en el riesgo de descarga eléctrica. Consulte con  
un electricista calificado o con un proveedor de servicios si tiene dudas  
de que el aparato esté correctamente conectado a tierra.  
Tornillo de conexión  
a tierra  
NOTA: Desconecte la energía eléctrica hacia el circuito del triturador  
antes de la instalación. Fije el interruptor del circuito en la posición de  
apagado (OFF) o retire el fusible.  
Tuercas del cable  
Hacia la corriente  
de la casa o cable  
Retire la tapa  
de corriente  
A. Conecte el triturador únicamente a una corriente  
Fondo del triturador (campana extremo)  
de 110-120 voltios, 60 Hz de corriente alterna (AC).  
B. Si se utiliza un enchufe con cable, use un enchufe de  
tres patas. Se debe agregar una línea de tierra al tornillo  
de conexión a tierra en la parte inferior del triturador  
B. Si su suministro de corriente no incluye un cable de  
conexión a tierra, debe adquirir uno a menos que se  
utilice un cable metálico. Conecte firmemente un cable  
de cobre al tornillo de polo a tierra del triturador y  
conecte el otro extremo del cable a una conexión a tierra  
más cercana. Use solamente abrazaderas de conexión a  
tierra aprobadas por UL. Si en su casa se utilizan tuberías  
de plástico, un electricista calificado debe instalar una  
conexión a tierra adecuada. La mayoría de las casas  
tienen tomacorrientes eléctricos debajo del lavaplatos  
que medio-calientes. Esto significa que un tomacorriente  
está controlado por el interruptor de la pared, mientras  
que el otro siempre tiene corriente (caliente). El modelo  
“batch-feed” o “TC” se conecta al lado que tiene corriente,  
mientras que el modelo de suministro continuo se conecta  
al lado del interruptor.  
(campana extremo).  
NOTA: Al ver el costado del  
Busque el conductor conectado a  
esta hoja y una ese conductor al  
cable blanco del triturador.  
enchufe eléctrico con el  
Lado con  
costura  
dispositivo de conexión a tierra  
en la parte superior, la hoja  
izquierda más larga se conecta  
con el cable identificado.  
Liberación  
de presión  
C. Utilice un conectador de alivio de  
presión de la abrazadera del cable  
donde el cable de corriente entra  
al triturador.  
Tuerca  
LEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones  
Triturador  
para la instalación  
Si tiene preguntas, llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o Visite nuestra página en la red: GEAppliances.com  
QUÉ NECESITA  
ANTES DE EMPEZAR  
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.  
IMPORTANTE –  
Guarde estas  
Destornillador de estrella  
y con hoja plana  
instrucciones para uso del inspector local.  
IMPORTANTE –  
Observe todos los  
códigos y órdenes de ley.  
Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas  
instrucciones con el consumidor.  
Alicates de cierre de canal,  
Martillo  
de juntas deslizantes  
Nota al consumidor – Conserve estas  
instrucciones para referencia futura.  
Nivel de destreza – La instalación de este aparato  
requiere de destrezas mecánicas básicas.  
Tiempo de ejecución – 1 hora  
Llave  
La instalación apropiada es la responsabilidad  
del instalador.  
MATERIALES ADICIONALES QUE USTED  
PODRÍA NECESITAR  
Punzón de acero o clavija de madera  
Petrolato o jabón líquido  
La falla del producto debido a una instalación  
inadecuada no está cubierta por la garantía.  
PREPARACIÓN  
Abrazadera de manguera  
1. Desconecte el suministro del cable eléctrico hacia  
Conectador de drenaje para lavadora de platos  
Llave de tubos ajustable  
el triturador.  
2. Remueva el triturador viejo o la ensambladura  
Masilla de plomero (para sellado del lavaplatos)  
Adaptador de drenaje de caucho escalonado  
Tuercas de alambre  
de la brida del lavaplatos.  
3. Inspeccione la línea de drenaje. Si la línea de drenaje  
se encuentra muy cubierta con grasa endurecida y  
acumulaciones, serpentee con una serpiente de  
plomero.  
4. Remueva los materiales de sellado viejos y los pedazos  
de juntas de la abertura del lavaplatos, tanto arriba  
como abajo.  
Cable conectador  
Tubería de drenaje flexible  
Kit del cable eléctrico (Parte No. PM3X215GDS)  
NOTA: Las superficies superiores e inferiores del  
lavaplatos deben estar libres de materiales para prevenir  
fugas.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones para la instalación  
1
COMPONENTES E INSTALACIÓN  
NOTA: Ponga mucha atención al orden de las piezas de la  
ensambladura de la brida del lavaplatos, ya que han sido ensambladas  
correctamente por el fabricante.  
COMPONENTES  
*Tapón  
A. Desensamble la ensambladura de la brida del lavaplatos del  
triturador girando el aro de montaje hacia la izquierda (en sentido  
de las agujas del reloj) y remuévalo.  
*Protector removible  
contra salpicaduras  
Brida del lavaplatos  
B. Levante el aro de montaje hacia la parte superior de la  
ensambladura de la brida del lavaplatos. Remueva el montaje de  
amortiguado y el aro de montaje. Quizás usted quiera practicar  
instalando el montaje de amortiguado en ese momento antes de  
trabajar debajo del lavaplatos.  
Empaque de caucho de la  
brida del lavaplatos  
Lavaplatos  
C. Destornille el aro de soporte de la brida del lavaplatos y retire  
el empaque de fibra. Ahora le resta la brida del lavaplatos y el  
empaque de caucho.  
Empaque de fibra  
Ensambladura  
de la brida  
del lavaplatos  
D. El empaque de caucho sirve en vez de la masilla de plomero en  
lavaplatos de acero inoxidable.  
Observe las flechas  
que señalan hacia  
arriba  
E. Si no se utiliza masilla, introduzca la brida del lavaplatos a través del  
empaque de caucho en la abertura del lavaplatos. No rote la brida  
una vez esté colocada.  
Aro de montaje  
Orejas para  
apretar  
F. Si utiliza masilla en vez del empaque, forme un aro alrededor  
del costado inferior de la brida del lavaplatos. Inserte la brida  
en la abertura del lavaplatos, presione hacia abajo con fuerza hasta  
retirar completamente el exceso de masilla. Desde abajo del  
lavaplatos, quite el exceso de masilla con el borde inferior de  
la abertura del lavaplatos. Use la masilla en pequeñas cantidades  
en lavaplatos de hierro fundido.  
Montaje de cojín  
Ranura  
Tolva  
Entrada de descarga de  
la máquina lavaplatos  
Empaque del codo  
Campana  
final  
(Conexiones  
eléctricas)  
Triturador  
Tornillos  
G. Desde abajo del lavaplatos, deslice el  
empaque de fibra hacia la brida del  
Brida del  
codo  
Codo de  
descarga  
lavaplatos expuesta. Con las flechas hacia  
arriba, atornille el aro de soporte en la  
brida del lavaplatos, apriete con la mano  
Etiqueta de calificación  
en esta área  
Apriete con la  
hasta que la brida del lavaplatos no se  
mano la brida del  
*No use con modelo de alimentación por lote  
mueva. En este momento, quizás quiera  
insertar un tapón en el lavaplatos y llenarlo  
con agua para revisar el sello de la brida del  
lavaplatos y asegurarse de que no haya fugas.  
lavaplatos  
INSTALACIÓN PARA LA BRIDA DEL LAVAPLATOS  
(Lea completamente antes de empezar.)  
H. Coloque el aro de montaje sobre la brida  
del lavaplatos y sosténgalo en su lugar  
mientras instala el montaje de amortiguado  
(el lado grande hacia abajo). Cerciórese de  
que la ranura en el interior del montaje de  
amortiguado ajuste sobre el labio de la brida  
del lavaplatos, similar a cuando usted coloca  
una tapa en la boca  
Ensambladura de la brida del lavaplatos correctamente instalada  
Brida del  
lavaplatos  
Empaque de caucho  
escalonado  
Lavaplatos  
Empaque  
de fibra  
Reborde del montaje  
de cojín inferior  
Aro de soporte  
Brida del  
lavaplatos  
Detalles del montaje de cojín  
plástica de un envase.  
Pase sus dedos alrededor  
de todo el montaje de  
amortiguado haciendo  
Arriba  
Ranura  
Área abierta sin  
obstrucción  
El aro del montaje deberá estar libre  
para moverse hacia arriba y abajo  
Reborde  
inferior  
un poco de presión. No presione demasiado. Cuando el montaje  
de amortiguado haya asentado apropiadamente, el aro de montaje  
puede ser empujado hacia abajo sobre el montaje de amortiguado  
y entonces estará libre para girar.  
Ranura  
Reborde inferior  
Montaje de  
amortiguado  
(se muestra para que la orientación sea apropiada)  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones para la instalación  
2
CONEXIÓN HACIA LA LAVADORA DE PLATOS (SI SE REQUIERE)  
Si usted está conectando una lavadora de platos,  
complete el siguiente paso. Si por el contrario, usted  
no va a conectar una lavadora de platos, pase a la  
sección “Sujetando el codo de descarga.”  
1 TAPÓN DE VACIADO  
2
CONECTE LA MANGUERA  
Con un instrumento sin punta (punzón de acero o  
clavija de madera), retire el tapón completamente.  
No use un destornillador o instrumento afilado.  
Cuando el tapón de vaciado caiga dentro del  
triturador, lo puede quitar o simplemente tritúrelo  
cuando utilice el triturador. Esto no dañará de  
ninguna manera el triturador, pero puede tomar  
algún tiempo para triturarse, en el transcurso  
de varios usos.  
Conecte la manguera de la lavadora de platos  
utilizando una abrazadera de manguera. Si el  
tamaño de la manguera es diferente, necesitará  
un adaptador de caucho escalonado.  
Tapón de  
vaciado  
Abrazadera de manguera  
Adaptador de caucho escalonado  
3
CÓMO CONECTAR EL CODO DE DESCARGA  
* Algunas instalaciones (ver la página 8 para ejemplos)  
puede que requieran el uso de una tubería de drenaje  
flexible.  
CONECTE EL CODO DE DESCARGA  
Conecte el codo de descarga al triturador.*  
Asegúrese de que todas las conexiones de la tubería  
estén apretadas.  
Empaque  
de caucho  
Codo de  
descarga  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones para la instalación  
4
COMO CONECTAR EL TRITURADOR A LA BRIDA DEL LAVAPLATOS  
1
CONECTE A LA BRIDA DEL LAVAPLATOS  
3 ASEGURE EL ARO DE MONTAJE  
Alinee el triturador  
debajo la brida del  
Gire el aro de montaje hacia la derecha  
lentamente hasta que quede asegurado  
Ranura del aro  
de montaje  
lavaplatos. Guíe las  
proyecciones de la  
tolva hacia las  
firmemente. Las proyecciones de la tolva deben  
estar hacia el extremo izquierdo de las ranuras  
del montaje. Si el aro de montaje es difícil de  
girar, le puede agregar una pequeña cantidad  
de petrolato o de jabón líquido a la proyección  
de la tolva. Haga correr agua y revise las fugas.  
Proyección de  
embudo  
ranuras en el aro  
de montaje. Dele  
vuelta al aro de  
montaje unos 1/4  
hacia la derecha,  
de manera que el  
triturador quede  
temporalmente  
apoyado.  
2
ALINEE CON EL TUBO DE SALIDA  
Gire el aro de montaje y el triturador hasta que  
el codo de descarga del triturador se encuentre  
alineado con el tubo de salida (ver página 8).  
Detalles del aseguramiento  
La proyección de la tolva  
en posición “de soporte”  
Codo de descarga  
Tubería de salida  
Aro de  
montaje  
La proyección de la tolva  
en posición “asegurada”  
Ranura  
del montaje  
4
REVISE LAS FUGAS  
Inspeccione la unidad en busca de fugas 24 horas  
después de la instalación y de la primera operación.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones para la instalación  
DIMENSIONES  
53/16”  
53/16”  
73/4”  
615/16”  
41/2”  
63/16”  
63/16”  
1211/16”  
1211/16”  
41/2”  
11/2”  
41/2”  
11/2”  
53/8”  
53/8”  
137/16”  
11/2”  
53/8”  
Modelo de serie GFC320  
Modelo de serie GFC520  
Modelo de serie GFC530  
81/2”  
81/2”  
81/2”  
93/8”  
71/4”  
71/4”  
41/2”  
41/2”  
11/2”  
41/2”  
11/2”  
161/16”  
165/8”  
141/2”  
59/16”  
11/2”  
5 9/16”  
5 9/16”  
Modelo de serie GFC720  
Modelo de serie GFB760  
Operación de alimentación por lote  
Modelo de serie GFC1020  
ALGUNAS INSTALACIONES TÍPICAS  
Reposición directa para la mayoría de  
las marcas y modelos.  
TAZÓN SENCILLO  
TAZÓN DOBLE  
SALIDA CENTRAL**  
*9para los modelos de serie  
*Aproximadamente  
GFC320 y GFC520  
*Aproximadamente  
*10para los modelos de serie  
GFC530, GFC720 y GFC1020  
*12para el modelo de serie GFB760  
TAZÓN DOBLE  
SALIDA LATERAL**  
NOTA: Para lograr una operación del  
triturador apropiada, es esencial que esta  
dimensión sea 9–12, dependiendo de los  
modelos enumerados anteriormente, para  
evitar agua estancada en el alojamiento  
del motor del triturador.  
*Aproximadamente  
**Una tubería de drenaje flexible podría ser necesaria para esta aplicación.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de operación.  
GEAppliances.com  
Este triturador utiliza propulsores giratorios que impiden los atascamientos y producen un sonido ligero cuando se mueven  
hacia su lugar. Esto indica una operación normal.  
Modelos de alimentación continua  
A. Remueva el tapón del lavaplatos y conecte  
D. Antes de apagar el triturador, deje que el  
agua y el triturador corran por 25 segundos  
aproximadamente después de que la  
trituración termine. Esto asegura que todos  
los desperdicios fluyan completamente a  
través del desagüe.  
a un flujo medio de agua fría.  
B. Coloque el interruptor en ON (Encendido).  
C. Vierta los desechos de comida. Para agilizar  
la trituración de los desechos de comida,  
corte o parta los huesos grandes, las cáscaras  
y las tusas de maíz. Los huesos grandes y las  
cáscaras fibrosas requieren de un triturado  
de mayor tiempo y es más fácil desecharlos  
con la otra basura. No se alarme si el  
triturador disminuye su velocidad mientras  
tritura. El triturador en realidad está  
aumentando la fuerza de torque (potencia  
de trituración) y está operando bajo  
E. No use agua caliente mientras el triturador  
está funcionando. El agua fría evitará que  
los desperdicios de alimentos y las grasas  
se solidifiquen, permitiendo así que sean  
purgados más fácilmente.  
condiciones normales.  
Modelos de alimentación por lote  
A. Retire el tapón del lavaplatos y gire el grifo  
a un flujo medio de agua fría.  
B. Vierta los desechos de comida.  
C. Inserte el tapón para iniciar el triturador.  
Una de las dos ranuras pequeñas en la base  
del tapón debe estar alineada con el émbolo  
del interruptor dentro del cuello del  
triturador.  
NOTA: La manija en forma de óvalo se alinea con  
las dos pequeñas ranuras del tapón.  
Empuñadura  
oval  
Empuje firmemente para arrancar.  
D. Corra el triturador por 25 segundos después  
de que la trituración termine. Esto asegura  
que todo los desechos se evacuen  
completamente a través del desagüe.  
Pequeño  
Levante el tapón para apagar el triturador.  
E. Para llenar el lavaplatos, inserte el tapón de  
forma que la ranura más grande se alinee  
con el émbolo del interruptor. El tapón  
puede ahora ser empujado hacia abajo para  
sellar el lavaplatos sin iniciar el triturador.  
Cuando la ranura de tamaño medio de la  
base del tapón se alinea con el émbolo del  
interruptor, se puede drenar el agua, pero  
los cubiertos, etc., no pueden caer  
Pequeño  
Mediano  
Grande  
accidentalmente al triturador.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de operación.  
Consejos útiles  
A. Cerciórese de que el triturador esté vacío  
D. PARA AGILIZAR LA TRITURACIÓN DE  
DESECHOS DE ALIMENTOS… Corte o  
parta los huesos grandes, la corteza del  
melón, las cáscaras de la toronja y las tusas de  
maíz. Elementos como huesos grandes y  
cáscaras fibrosas como las vainas de las judías  
y las tusas de mazorca requieren de más  
tiempo para cortar. Por esta razón, quizás  
quiera ponerlos en la basura o en el  
antes de usar la lavadora de platos para  
que pueda drenar apropiadamente.  
B. Quizás desee dejar el tapón en el desagüe  
cuando no esté en uso para impedir que  
utensilios y objetos extraños caigan dentro  
del triturador.  
C. El triturador está firmemente fabricado para  
brindarle años de servicio sin problemas.  
Manejará todo tipo de desechos de comida  
normales, pero no triturará elementos como  
latas, botellas, tapas de botella, vidrio,  
porcelana, cuero, telas, vasijas de barro,  
caucho, cordones, plumas o conchas de  
ostras o de mariscos. Estos son materiales  
de desecho y deben ir en la basura o en el  
compactador de basura.  
compactador de basuras.  
Cuidado y mantenimiento.  
¡EL MOTOR ESTÁ PERMANENTEMENTE LUBRICADO DE POR VIDA. NO INTENTE LUBRICAR  
SU TRITURADOR. El triturador se limpia solo y se purga en cada uso.  
INUNCA coloque lejía o limpiadores químicos  
en el triturador, ya que éstos causan corrosión  
seria a las partes metálicas.  
ISu triturador, excepto para el modelo de  
alimentación por lote, está equipado con un  
protector de salpicaduras removible para una  
fácil limpieza o reposición. Retire el protector  
de salpicaduras empujándolo hacia fuera  
desde arriba. Para reemplazarlo, insértelo en  
la brida del lavaplatos y empújelo hacia abajo  
hasta que quede correctamente instalado.  
ISi llegara a sentir algún mal olor, purgue  
cortezas de naranja o limón a través del  
triturador. Una docena de cubitos de hielo  
salpicados con un poco de polvo limpiador  
casero también funciona.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Antes de llamar para solicitar servicio...  
GEAppliances.com  
Consejos para la solución de averías  
¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas  
primero y quizás no necesite llamar a solicitar el servicio.  
NOTA DE SEGURIDAD: Antes de investigar, debe desconectar el suministro de energía.  
¡ADVERTENCIA!  
Antes de presionar el botón de reposición, desconecte el suministro de corriente eléctrica, y por favor lea la  
NOTA DE SEGURIDAD anterior. El control de sobrecarga evita que el motor opere si ocurriera una sobrecarga.  
Esta característica protege las instalaciones eléctricas de su casa y su triturador. Cuando se sobrecargue,  
el motor parará automáticamente.  
Problema  
Posibles causas  
Qué hacer  
Ruidos fuertes (diferentes  
a aquellos durante la  
trituración de huesos y  
pasteles de fruta)  
Platería, tapas de botellas y  
otros objetos extraños que  
hayan caído en el interior  
del triturador.  
Remueva el protector de salpicaduras* y remueva el objeto con  
un par de tenacillas o pinzas largas. Reemplace el protector de  
salpicaduras*.  
El triturador no arranca  
El botón de reposición se ha  
saltado.  
Con el protector de salpicaduras* removido, inspeccione y  
cerciórese de que el mecanismo gira libremente usando un  
palo de escoba. Si gira libremente, reemplace el protector de  
salpicaduras* e inspeccione el botón de reajuste para ver si se  
disparó. El botón de reajuste es rojo y está localizado en el lado  
opuesto del codo de descarga, cerca del fondo del triturador.  
Empuje el botón hasta que haga clic y se quede hundido. Si el  
botón de reajuste no se ha disparado, inspeccione en búsqueda  
de algún corto circuito o algún alambre roto en la conexión del  
triturador. Inspeccione el interruptor eléctrico, la caja de fusibles  
o los interruptores. Si el cableado y los componentes eléctricos  
están intactos, es posible que la unidad tenga problemas  
internos que requieren ser reparados por un técnico o quizás  
sea necesario cambiar la unidad.  
Botón de reajuste  
No. de serie  
La placa giratoria no puede rotar. Si el mecanismo no gira libremente, inspeccione en búsqueda  
de algún objeto atascado entre el mecanismo girador y el aro  
de triturado. Desatasque el objeto moviendo el mecanismo con  
un palo de escoba. Entonces remueva el objeto.  
Si no hay ningún objeto extraño, puede que haya problemas  
internos.  
Retire el protector  
de salpicaduras  
Placa giratoria  
Escape del triturador  
Si el escape es en la parte superior, es posible  
que se deba a:  
1. Instalación incorrecta de la brida del lavaplatos  
(tipo de empaque, masilla o apretado).  
2. El aro de soporte no se apretó correctamente.  
3. Montaje incorrecto del cojín.  
Si el escape es en el codo de desechos, quizás se  
deba a un apretado no apropiado de los tornillos  
de la brida del codo.  
* El modelo de alimentación por lote no incluye el protector de salpicaduras.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantía del Triturador Doméstico de Desechos de Alimentos.  
Grape su recibo aquí. Usted  
necesitará una prueba de la  
fecha original de su  
compra para obtener servicio  
bajo la garantía.  
Todos los servicios de garantía son brindados por nuestros centros  
®
de servicio de fábrica, o un técnico autorizado de Customer Care.  
Para programar el servicio en línea 24 horas al día, visítenos al  
GEAppliances.com, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737).  
Para el período de: GE reemplazará:  
Un año  
A partir de la fecha de  
la compra original  
El triturador doméstico de desechos de alimentos será reemplazado en su totalidad si existe algún  
defecto en los materiales o en la fabricación relacionado con las partes funcionales solamente  
(excluyendo las partes de apariencia). Durante este año completo de garantía, GE también  
proporcionará, de manera gratuita, toda la mano de obra relacionada con el reemplazo del triturador,  
además de un triturador de reemplazo durante este primer año.  
Un año adicional  
A partir de la fecha de  
la compra original  
Línea de Modelos Serie GFC520: Si existe algún defecto en los materiales o en la fabricación  
relacionado con las partes funcionales solamente (excluyendo las partes de apariencia). Durante este  
año de garantía extendida limitada, usted será responsable por de todos los cargos de instalación  
relacionados con el reemplazo del triturador.  
Dos años adicionales  
A partir de la fecha de  
la compra original  
Línea de Modelos Serie GFC530: Si existe algún defecto en los materiales o en la fabricación  
relacionado con las partes funcionales solamente (excluyendo las partes de apariencia). Durante esta  
garantía extendida limitada de dos años, usted será responsable por de todos los cargos de instalación  
relacionados con el reemplazo del triturador.  
Cuatro años adicionales Línea de Modelos Serie GFC720: Si existe algún defecto en los materiales o en la fabricación  
A partir de la fecha de  
la compra original  
relacionado con las partes funcionales solamente (excluyendo las partes de apariencia). Durante esta  
garantía extendida limitada de cuatro años, usted será responsable por de todos los cargos de instalación  
relacionados con el reemplazo del triturador.  
Seis años adicionales  
A partir de la fecha de  
la compra original  
Línea de Modelos Serie GFC1020: Si existe algún defecto en los materiales o en la fabricación  
relacionado con las partes funcionales solamente (excluyendo las partes de apariencia). Durante esta  
garantía extendida limitada de seis años, usted será responsable por de todos los cargos de instalación  
relacionados con el reemplazo del triturador.  
Lo que GE no cubrirá:  
ILos viajes de servicio hacia su casa para enseñarle  
cómo usar el producto.  
IDaños al producto causados por un accidente, incendio,  
inundaciones o desastres naturales.  
IInstalación inapropiada.  
IDaños incidentales o consecuenciales causados por posibles  
defectos con este electrodoméstico.  
IRemplazo de fusibles de su casa o reajuste del sistema  
de interruptores de su casa.  
ILos fallos del producto si el mismo es abusado,  
usado inapropiadamente, o usado para propósitos  
no contemplados, o para usos comerciales.  
Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier propietario que lo suceda para el caso de productos  
comprados para uso doméstico normal en los Estados Unidos. En Alaska, usted tendrá que pagar el flete del producto  
o los costos de viaje del técnico de servicio hasta su hogar.  
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía le  
proporciona derechos legales específicos, y puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro.  
Para conocer los derechos legales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o  
al procurador general de su estado.  
Garantidor: General Electric Company. Louisville, KY 40225  
12  
Impreso en los Estados Unidos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Escort Radar Detector Passport 8500 User Manual
Exmark Lawn Mower 4501 191 RevA User Manual
Extron electronic Network Card SCS 300 User Manual
Extron electronic Stereo Receiver HDMI 201 Tx Rx User Manual
Ferris Industries Lawn Mower 5900690 User Manual
Franke Consumer Products Cooktop FCH 906 User Manual
Furuno SONAR FE 400 User Manual
Garland Range S284 User Manual
Gateway Network Card PLE 310 User Manual
Gemini CD Player MPX 3 User Manual