GE Garbage Disposal GFB1000F User Manual

Safety Information  
Connecting Electricity  . . . . . . 2, 3  
Safety Precautions  . . . . . . . . . . . 2  
Owner’s Manual  
& Installation  
Instructions  
Model Line Series  
GFC300F  
Installation Instructions  
Attaching the Discharge  
Elbow  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Components and Installation  
of Sink Flange  . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Connecting Disposer to  
Sink Flange  . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
Dimensions/Typical  
GFC500F  
GFC700F  
GFB700F  
GFC1000F  
GFB1000F  
Installations  . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
Dishwasher Connection . . . . . . . 6  
Operating Instructions  
Batch Feed Models  . . . . . . . . . . .9  
Care and Maintenance  . . . . . . .10  
Continuous Feed Models  . . . . . .9  
Troubleshooting Tips  
Before You Call for  
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Customer Service  
Warranty   . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Write the model and serial  
numbers for your disposall here:  
Model #______________________  
Serial # ______________________  
You can find them on a label on  
the bottom of the disposer.  
165D4700P229 49-5903 01-01 JR  
560C460P01 Rev. A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.  
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.  
SafeyIructions  
WARNING!  
HOW TO CONNECT ELECTRICITY (cont.)  
If you are not familiar with electrical power and procedures, call a qualified electrician.  
The power cord and/or connections must comply C. Use a cable clamp  
with the National Electrical Code, Section 422  
and/or local codes and ordinances.  
strain relief  
connector where  
power cord enters  
the disposer.  
Strain Relief  
laIructions  
For Models Not Equipped with a Cord:  
If your disposer does not come equipped with a  
cord, you can connect it in two ways:  
Nut  
1. Attach a power cord, minimum 18in length  
and not to exceed 36in length.  
To Wire Your Disposer Directly into the House  
Current:  
or  
GROUNDING INSTRUCTIONS: This appliance must  
be connected to a grounded, metal, permanent  
wiring system; or an equipment-grounding  
conductor must be run with the circuit conductors  
and connected to the equipment-grounding  
terminal or lead on the appliance.  
2. Wire the disposer directly into the house  
current.  
To Attach a Power Cord:  
GROUNDING INSTRUCTIONS: This appliance must  
be grounded. In the event of malfunction or  
breakdown, grounding provides a path of least  
resistance for electric current to reduce the risk of  
electric shock. The power cord (to be installed)  
must have an equipment-grounding conductor and  
a grounding plug. The plug must be plugged into  
an appropriate outlet that is properly installed and  
grounded in accordance with all local codes and  
ordinances.  
OpeagIructions  
A. If you use BX cable:  
1. Install the cable connector in the hole.  
2. Connect white wire to white lead of disposer.  
3. Connect black wire.  
4. Connect bare ground wire.  
If BX cable is not used, provide a separate ground  
wire to nearest reliable ground, using the screw in  
the end bell for the ground wire.  
DANGER:  
Improper connection of the  
equipment-grounding conductor can result in a risk of  
electric shock. Check with a qualified electrician or  
serviceman if you are in doubt as to whether the appliance  
is properly grounded.  
T
rubleshotingT  
Red Reset Button  
Ground Screw  
NOTE: Disconnect electric power to disposer circuit before  
installation. Turn the circuit breaker to the OFF position or  
remove the fuse.  
Wire Nuts  
A. Connect the disposer to 110–120 Volt, 60 Hz  
To House Current  
or Power Cord  
Remove  
Cover Plate  
AC current only.  
ips  
B. If a plug-in  
Trace lead connected to this  
blade and attach that lead  
to white wire on disposer.  
cord is used,  
Bottom of the Disposer (end bell)  
use a three-  
prong plug.  
Ground wire  
should be  
Ribbed Side  
B. If your power supply does not include a ground  
wire, you must provide one unless metal cable is  
used. Attach a copper wire securely to disposer  
ground screw and attach other end of wire to a  
reliable ground. Use only UL approved ground  
clamp. If plastic pipe is used in your home, a  
qualified electrician should install a proper  
ground.  
CnsmeSuport  
attached to  
the ground  
screw in the  
bottom of  
NOTE: When viewing face of electrical plug  
with grounding pin at top, the larger left blade  
is connected to the identified wire.  
the disposer  
(end bell).  
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.  
3
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Instructions  
Disposer  
If you have questions, call 1-800-GECARES or visit our Website at: www.GEAppliances.com  
WHAT YOU WILL NEED  
BEFORE YOU BEGIN  
Read these instructions completely and carefully.  
IMPORTANT  
Save these  
Phillips and flat blade screwdrivers  
instructions for local inspector’s use.  
IMPORTANT  
Observe all  
governing codes and ordinances.  
Note to Installer  Be sure to leave these  
Channel lock pliers, slip joint  
Nut driver  
Hammer  
instructions with the Consumer.  
Note to Consumer  Keep these instructions  
for future reference.  
Skill level – Installation of this appliance requires  
basic mechanical skills.  
Completion time – 1 hour  
ADDITIONAL MATERIALS YOU MAY NEED  
Steel punch or wooden dowel  
Petroleum jelly or liquid soap  
Hose clamp  
Proper installation is the responsibility of the  
installer.  
Product failure due to improper installation is not  
covered under the Warranty.  
Dishwasher drain connector  
Adjustable pipe wrench  
Plumber’s putty (for cast sinks)  
Stepped rubber drain adapter  
Wire nuts  
Cable connector  
Flexible drain pipe  
Power cord kit (Part Number PM3X215GDS)  
PREPARATION  
1. Disconnect electrical power supply to disposer.  
2. Remove old disposer or sink flange assembly.  
3. Inspect drain line. If it is heavily coated with hardened  
grease and accumulations, rout out with a plumber’s  
snake.  
4. Remove old sealing materials and gasketing from sink  
opening, both top and bottom.  
NOTE: Top and bottom of sink surfaces must be free of  
any materials to prevent leaks.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Instructions  
1
COMPONENTS AND INSTALLATION  
NOTE: Pay close attention to the order of the sink  
flange parts, as they have been correctly assembled by  
the factory.  
COMPONENTS  
*Stopper  
*Removable  
Splash Guard  
A. Disassemble the sink flange assembly from the  
disposer by turning the mount ring to the left  
(clockwise) and removing it.  
Sink Flange  
B. Raise the mount ring toward the top of the sink  
flange. Remove the cushion mount and the mount  
ring. You may want to practice installing the  
cushion mount at this point before you are under  
the sink.  
Rubber Sink  
Flange Gasket  
Sink  
C. Unscrew the support ring from the sink flange and  
remove the fiber gasket. You are now left with the  
sink flange and the rubber gasket.  
Sink Flange  
Assembly  
Fiber Gasket  
Support Ring  
(Note Arrows  
Indicating Up)  
D. The rubber gasket is used instead of plumbers  
putty with stainless steel sinks. Some cast sinks  
will require putty.  
Mount Ring  
E. If no putty is used, insert the sink flange through the  
rubber gasket into the sink opening. Do not turn the  
flange once it is seated.  
Tightening Ears  
Cushion Mount  
F. If you use putty instead of the gasket, form a ring  
around the underside of the sink flange. Insert the  
flange into the sink opening, press down hard to  
squeeze out excess putty. From under the sink,  
trim off excess putty flush with the bottom edge of  
the sink opening.  
Groove  
Dishwasher  
Discharge Inlet  
Elbow Gasket  
Hopper  
Screws  
Elbow  
Disposer  
G.From underneath the sink,  
slip the fiber gasket onto the  
exposed sink flange. With  
arrows pointing up, screw the  
support ring onto the sink  
Discharge  
Elbow  
Flange  
End Bell  
(Electrical  
Connections)  
Rating Label  
in This Area  
Hand-tighten sink  
flange  
*Not used with batch feed model  
flange and hand tighten until  
the sink flange will not move. At this  
point you may want to insert the stopper in the  
sink and fill with water to check the sink flange seal  
and insure there are no leaks.  
INSTALLATION OF SINK FLANGE  
(Read completely before starting.)  
H.Place the mount ring over  
the sink flange and hold in  
place while installing the  
cushion mount (large side  
down). Make sure the  
Correctly Installed Sink Flange  
Sink Flange  
Fiber Gasket  
Rubber Gasket  
Sink  
Support Ring  
Sink Flange  
groove on the inside of the  
cushion mount fits over the  
Bottom Bead of  
Cushion Mount  
lip on the sink flange,  
similar to putting the lid  
on a plastic container.  
Run your fingers  
around the entire  
cushion mount with  
Cushion Mount Detail  
Top  
Open Area No Obstruction  
Mount Ring should be free  
to move up and down  
Groove  
Groove  
Bottom  
Bead  
Cushion Mount  
Bottom Bead  
slight pressure. Do not press too hard. When the  
cushion mount is properly seated, the mount ring  
can be pulled downward over the cushion mount  
and will be free to turn.  
(shown for proper orientation)  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Instructions  
2
DISHWASHER CONNECTION (IF REQUIRED)  
If you are connecting to a dishwasher, complete the  
following step. If a dishwasher is not to be connected,  
go on to “Attaching the Discharge Elbow” section.  
1 KNOCK OUT PLUG  
CONNECT HOSE  
2
Using a blunt instrument (steel punch or wooden  
dowel), knock out entire plug. Do not use a  
screwdriver or sharp instrument. When knockout  
plug falls into disposer, you may remove it or  
simply grind it up when the disposer is used. This  
will not damage the disposer in any way, but may  
take some time to grind, over the course of several  
Connect the dishwasher hose using a hose clamp.  
If the hose size is different, you will need a  
stepped rubber adapter.  
uses.  
Knock out  
plug  
Hose Clamp  
Stepped Rubber Adapter  
3
ATTACHING THE DISCHARGE ELBOW  
* Some installations (see page 8 for examples) may  
require the use of a flexible drain pipe.  
CONNECT DISCHARGE ELBOW  
Connect the discharge elbow to the disposer.* Make  
sure all plumbing connections are tight.  
Rubber  
Gasket  
Discharge  
Elbow  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Instructions  
4
CONNECTING DISPOSER TO SINK FLANGE  
3 LOCK MOUNT RING  
1
ATTACH TO SINK FLANGE  
Turn the mount ring to the right until it locks up  
tight. Hopper projections must be to the extreme  
left of the mounting slots. If the mount ring is  
hard to turn, you may add a small amount of  
petroleum jelly or liquid soap to the hopper  
projection. Run water and check for leaks.  
Line up the disposer  
under the sink flange.  
Mount  
Ring Slot  
Guide the hopper  
projections into the  
mount ring slots. Turn  
the mount ring about  
1/4to the right so  
that the disposer is  
Hopper  
Projection  
temporarily supported.  
2
LINE UP WITH OUTLET PIPE  
Turn the mount ring and the disposer until the  
disposer discharge elbow lines up with the outlet  
pipe (see page 8).  
Locking Detail  
Hopper Projection in  
“Supported” Position  
Mount  
Ring  
Hopper Projection in  
“Locked” Position  
Discharge  
Elbow  
Outlet Pipe  
4
CHECK FOR LEAKS  
Check the unit for leaks 24 hours after installation  
and first operation.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Instructions  
DIMENSIONS  
53/16”  
53/16”  
73/4”  
63/16”  
63/16”  
615/16”  
41/2”  
1211/16”  
1211/16”  
41/2”  
11/2”  
41/2”  
53/8”  
53/8”  
137/16”  
11/2”  
11/2”  
53/8”  
GFC320F  
GFC325F  
GFC520F  
GFC525F  
GFC530F  
GFC535F  
81/2”  
81/2”  
81/2”  
81/2”  
71/4”  
41/2”  
71/4”  
93/8”  
93/8”  
41/2”  
11/2”  
41/2”  
11/2”  
161/16”  
141/2”  
11/2”  
41/2”  
11/2”  
165/8”  
59/16”  
5 9/16”  
5 9/16”  
183/16”  
59/16”  
GFC720F  
GFB760F  
Batch Feed Operation  
GFC1020F  
GFB1060F  
Batch Feed Operation  
SOME TYPICAL INSTALLATIONS  
Direct replacement for most  
makes & models.  
SINGLE BOWL  
DOUBLE BOWL  
CENTER OUTLET**  
*9for model GFC320F,  
GFC520F, GFC325F,  
& GFC525F.  
*Approx.  
*Approx.  
*10for models GFC530F,    
GFC535F, GFC720F  
& GFC1020F.  
*12for models GFB760F  
DOUBLE BOWL  
END OUTLET**  
& GFB1060F.  
NOTE: It is essential for the proper  
operation of the disposer that this  
dimension be 9–12, depending upon the  
models listed above, to avoid standing water  
in disposer motor housing.  
*Approx.  
**Flexible drain pipe may be necessary for this application.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SafeyIructions  
Operating instructions.  
This disposer uses anti-jam swivel impellers that make  
a clicking sound as they swing into place. This indicates  
normal operation.  
Continuous Feed Models  
A. Remove the sink stopper and turn on  
D. Before turning the disposer off,  
a medium flow of cold water.  
let the water and the disposer run  
for approximately 25 seconds after  
shredding stops. This assures that all  
waste is thoroughly flushed through  
the trap and drain.  
laIructions  
B. Turn the switch to ON.  
C. Scrape in food waste. To speed up food  
waste disposal, cut or break up large  
bones, rinds and cobs. Large bones and  
fibrous husks require considerable  
grinding time and are more easily  
E. Do not use hot water while running  
the disposer. Cold water will keep  
food waste and fats solid so they can  
be flushed down the drain.  
thrown away with other trash. Do not be  
alarmed that the disposer slows down  
while grinding. The disposer is actually  
increasing torque (grinding power) and  
is operating under normal conditions.  
OpeagIructions  
Batch Feed Models  
A. Remove the sink stopper and turn on  
a medium flow of cold water.  
B. Scrape in food waste.  
C. Insert the stopper to start the disposer.  
One of the two small slots in the stopper  
base must line up with the switch  
plunger inside the neck of the disposer.  
NOTE: The oval shaped handle aligns with the  
T
Oval  
Handle  
rubleshotingT  
2 small slots in the stopper.  
Push down firmly to start.  
D. Run the disposer for 25 seconds after  
shredding stops. This assures that all  
waste is thoroughly flushed through  
the trap and drain.  
Small  
Lift the stopper to shut the disposer off.  
E. To fill the sink, insert the stopper so that  
the largest slot lines up with the switch  
plunger. The stopper can now be  
ips  
pushed down to seal the sink without  
starting the  disposer. When the  
medium-sized slot in the stopper base is  
lined up with the switch plunger, water  
can drain, but tableware, etc., cannot be  
accidentally dropped into the disposer.  
Small  
CnsmeSuport  
Medium  
Large  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating instructions.  
Helpful Hints  
A. Be sure the disposer is empty before  
using the dishwasher so it can drain  
properly.  
D. TO SPEED UP FOOD WASTE  
DISPOSAL... Cut or break up large  
bones, melon rinds, grapefruit skins and  
corn cobs. Items such as large bones,  
fibrous husks like lima bean pods and  
corn husks require considerable cutting  
time. For this reason, you may prefer to  
place them in the trash can or trash  
compactor.  
B. You may want to leave the stopper in the  
drain when not in use to prevent utensils  
and foreign objects from falling into the  
disposer.  
SafeyIructions  
C. The disposer is ruggedly built to give you  
years and years of trouble-free service. It  
will handle all normal food wastes–BUT  
it will not grind and dispose such items as  
tin cans, bottles and bottle caps, glass,  
china, leather, cloth, crockery, rubber,  
string, feathers, or clam or oyster shells.  
These are waste materials and belong in  
the trash can or trash compactor.  
OpeagIructions  
Care and maintenance.  
THE MOTOR IS PERMANENTLY LUBRICATED FOR LIFE. DO NOT ATTEMPT TO  
LUBRICATE YOUR DISPOSER. The disposer is self cleaning and scours itself with  
each use.  
OpeagIructions  
NEVER put lye or chemical cleaners into  
the disposer, as they cause serious  
corrosion of metal parts.  
Your disposer, except for the Batch Feed  
model, is equipped with a removable  
splash guard for ease of cleaning or  
replacement. Remove the splash guard  
by pulling it out from the top. To replace,  
insert into the sink flange and push down  
until it is properly seated.  
ips  
If an odor develops, run orange or lemon  
rinds through the disposer. A dozen ice  
cubes sprinkled with a little household  
scouring powder will also work.  
rubleshotingT  
T
CnsmeSuport  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SafeyIructions  
Before you call for service…  
Troubleshooting Tips  
Save time and money! Review the chart on this page first  
and you may not need to call for service.  
SAFETY NOTE: Before investigating, you must disconnect the power supply.  
WARNING!  
laIructions  
Before resetting, disconnect the power supply–please see SAFETY NOTE above. The overload control prevents  
the motor from operating should overloading occur. This feature protects your house wiring and your disposer.  
When overloaded, the motor will stop automatically.  
Problem  
Possible Causes  
What To Do  
Loud noises (other than  
those during grinding of  
bones and fruit pits)  
Silverware, bottle cap or other  
foreign object has fallen into the  
disposer.  
Remove the splash guard* and remove the object with  
long-handled tongs. Replace the splash guard*.  
Disposer does not start  
Reset button has been tripped.  
With the splash guard* removed, check to see if the  
turntable will move freely using a broom handle. If the  
turntable moves freely, replace the splash guard* and  
check the reset button to see if it has been tripped. The  
reset button is red and located opposite the discharge  
elbow, near the bottom of the disposer. Push the button  
in until it clicks and remains depressed. If the reset  
button has not been tripped, check for a shorted or  
broken wire connecting to the disposer. Check the  
electrical power switch, fuse box or circuit breaker.  
If wiring and electrical components are intact, the  
unit may have internal problems that require  
service or replacement.  
OpeagIructions  
Reset  
Button  
Serial No.  
Turntable cannot rotate.  
If the turntable does not turn freely, check for an  
object lodged between the turntable and the grind  
ring. Dislodge the object by moving the turntable  
with a broom handle. Then remove the object.  
T
rubleshotingT  
If no foreign object is present, there may be internal  
problems.  
Remove  
Splash Guard  
Turntable  
Disposer leaks  
If the leak is at the top, it may be  
caused by:  
ips  
1. Improper seating of sink flange  
(gasket choice, putty or tightening).  
2. Support ring not tightened properly.  
3. Defective cushion mount.  
CnsmeSuport  
If the leak is at the discharge elbow, leak  
may be caused by improper tightening  
of elbow flange screws.  
*Batch Feed does not include splash guard.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disposer Warranty.  
All warranty service provided by our Factory  
Service Centers, or an authorized Customer Care  
technician. To schedule service, on-line, 24 hours a  
800-GE-CARES.  
Staple your receipt here.  
Proof of the original purchase  
date is needed to obtain service  
under the warranty.  
®
SafeyIructions  
For The Period Of:  
GE Will Replace:  
One Year  
From the date of the  
original purchase  
The entire disposer if there is a defect in materials or workmanship relating to functional parts  
only (appearance parts are excluded). During this full one-year warranty, GE will also provide,  
free of charge, all labor charges related to replacing the original disposer along with the  
replacement disposer within the first year.  
Additional One Year  
From the date of the  
original purchase  
Models GFC520F, GFC525F: If there is a defect in materials or workmanship relating to  
functional parts only (appearance parts are excluded). During this one year extended limited  
warranty period, you will be responsible for all installation charges relating to the replacement  
disposer.  
Additional Two Years  
From the date of the  
original purchase  
Models GFC530F, GFC535F: If there is a defect in materials or workmanship relating to  
functional parts only (appearance parts are excluded). During this two year extended limited  
warranty period, you will be responsible for all installation charges relating to the replacement  
disposer.  
laIructions  
Additional Four Years  
From the date of the  
original purchase  
Models GFC720F, GFB760F: If there is a defect in materials or workmanship relating to  
functional parts only (appearance parts are excluded). During this four year extended limited  
warranty period, you will be responsible for all installation charges relating to the replacement  
disposer.  
Additional Six Years  
From the date of the  
original purchase  
Models GFC1020F, GFB1060F: If there is a defect in materials or workmanship relating to  
functional parts only (appearance parts are excluded). During this six year extended limited  
warranty period, you will be responsible for all installation charges relating to the replacement  
disposer.  
OpeagIructions  
What GE Will Not Cover:  
Service trips to your home to teach you how to use the  
product.  
Damage to the product caused by accident, fire, floods or  
acts of God.  
ips  
Improper installation.  
Incidental or consequential damage caused by possible  
defects with this appliance.  
Failure of the product if it is abused, misused, or used for  
other than the intended purpose or used commercially.  
Replacement of house fuses or resetting of circuit  
breakers.  
rubleshotingT  
T
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home  
use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives  
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your  
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.  
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225  
CnsmeSuport  
Printed in the United States  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información de seguridad  
Manual del propietario  
e instrucciones para  
la instalación  
Cómo conectar la corriente  
eléctrica  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3  
Precauciones de seguridad  . . . . 2  
Línea de Modelos Serie  
GFC300F  
Instrucciones para la instalación  
Cómo conectar el codo de  
descarga  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Cómo conectar el triturador  
a la brida del lavaplatos  . . . . . . .7  
Componentes e instalación  
GFC500F  
GFC700F  
GFB700F  
GFC1000F  
GFB1000F  
para la brida del lavaplatos  . . . .5  
Conexión hacia la lavadora  
de platos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Dimensiones/Instalaciones  
típicas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
Instrucciones de operación  
Cuidado y mantenimiento . . . .10  
Modelos de alimentación  
continua  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
Modelos de alimentación  
por lote  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
Consejos para la solución  
de averías  
Antes de llamar para  
servicio  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Servicio al consumidor  
Garantía   . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Escriba los números del modelo y  
serie para su triturador aquí:  
Modelo # __________________  
Serie # ____________________  
Los puede encontrar en una etiqueta  
en la parte inferior del triturador.  
165D4700P229 49-5903 01-01 JR  
560C460P01 Rev. A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.  
INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON EL RIESGO DE INCENDIOS,  
DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A PERSONAS  
Seguriad  
¡ADVERTENCIA!  
Al usar aparatos eléctricos, se deberán seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las  
siguientes:  
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD  
Use este aparato sólo para el propósito  
establecido como se describe en este Manual  
del propietario.  
Para reducir el riesgo de lesiones por parte de  
materiales que pudieran ser expulsados por el  
triturador de desechos, no coloque lo siguiente  
en el triturador:  
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el  
aparato.  
a) Conchas de mariscos.  
b) Limpiadores de drenaje cáusticos o       
Para reducir el riesgo de lesiones, se requiere de  
supervisión cercana cuando se use el aparato  
cerca de los niños.  
Istlación  
productos similares.  
c) Vidrio, porcelana o plástico.  
d) Huesos grandes.  
e) Metal, como tapas de botella, latas,  
utensilios o papel de aluminio.  
No ponga los dedos o las manos en el triturador  
de comidas.  
Gire el interruptor a la posición de apagado  
antes de intentar retirar una obstrucción o  
remover un objeto del triturador.  
f) Aceite caliente, u otros líquidos calientes.  
g) Tusas de maíz enteras.  
Cuando no esté operando el triturador, deje la  
tapa de drenaje en su lugar para reducir el riesgo  
de que caigan objetos dentro del triturador.  
Cuando intente retirar una obstrucción en el  
triturador de alimentos, utilice un objeto de  
madera largo como una cuchara de madera o el  
palo de una escoba o trapero.  
Consulte la porción de CONEXIÓN ELÉCTRICA de  
este manual para las instrucciones apropiadas de  
conexión a tierra.  
Operación  
Cuando intente retirar objetos del  
triturador de alimentos, utilice unas pinzas  
de manija larga. Si el triturador es accionado  
magnéticamente, solamente use herramientas  
no magnéticas.  
¡ADVERTENCIA!  
CÓMO CONECTAR LA CORRIENTE ELÉCTRICA  
Si no está familiarizado con la parte eléctrica y sus procedimientos, llame a un electricista calificado.  
Para modelos equipados con un cable a  
PELIGRO:  
La conexión incorrecta del sistema de  
tierra:  
polo a tierra puede resultar en el riesgo de una descarga  
eléctrica. Consulte con un electricista calificado o con un  
proveedor de servicios si tiene dudas de que el aparato  
esté correctamente conectado a tierra. No modifique el  
enchufe suministrado con el aparato si no encaja en el  
tomacorriente; haga que un electricista calificado instale  
un tomacorriente apropiado.  
Sucinproblemas  
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA: Este  
aparato debe ser conectado a tierra. En el caso  
de una avería o daño, la conexión a tierra  
suministra una vía de menor resistencia para la  
corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de  
una descarga eléctrica. Este aparato está provisto  
de un cable que tiene un conductor y un enchufe  
de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse  
a un tomacorriente apropiado que esté instalado  
correctamente y con conexión a tierra de  
acuerdo con todos los códigos y regulaciones  
locales.  
Sevalcnsumidor  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.  
Seguriad  
¡ADVERTENCIA!  
CÓMO CONECTAR LA CORRIENTE ELÉCTRICA (Continuación)  
Si no está familiarizado con la parte eléctrica y sus procedimientos, llame a un electricista calificado.  
El cable eléctrico y/o las conexiones deben cumplir con el  
código National Electric, Sección 422 y/o códigos locales y  
ordenanzas.  
Si está conectando el triturador directamente a la corriente  
de la casa:  
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA: Este aparato se debe  
conectar a un sistema de cableado permanente, metálico  
conectado a tierra, o se debe correr un conductor de  
conexión a tierra para equipos con los conductores del  
circuito y conectarse al terminal de conexión a tierra para  
equipos o al conductor en el aparato.  
Para modelos no equipados con un cable:  
Si su triturador no viene equipado con un cable, usted puede  
conectarlo de dos maneras:  
Istlación  
1. Adhiera un cable eléctrico, de una longitud mínima de  
18y que no exceda 36. o  
A. Si utiliza un cable BX:  
2. Conecte el triturador directamente al sistema eléctrico  
1. Instale el conectador de cable en el orificio.  
de la casa.  
2. Conecte el cable blanco al conductor blanco  
del triturador.  
Para conectar un cable eléctrico:  
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA: Este aparato debe ser  
conectado a tierra. En el caso de una avería o daño, la conexión  
a tierra suministra una vía de menor resistencia para la corriente  
eléctrica a fin de reducir el riesgo de una descarga eléctrica.  
El cable eléctrico (a instalar) debe tener un conductor y un  
enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un  
tomacorriente apropiado que esté instalado correctamente y  
con conexión a tierra de acuerdo con todos los códigos y  
regulaciones locales.  
3. Conecte el cable negro.  
4. Conecte el alambre pelado de tierra.  
Si no se utiliza un cable BX, instale un cable por separado  
de conexión a tierra a una conexión a tierra confiable más  
cercana, utilizando el tornillo en la campana extremo para el  
cable de conexión a tierra.  
Operación  
Botón rojo para  
reposición  
PELIGRO:  
La conexión incorrecta del sistema de polo a tierra  
Tornillo de  
conexión a  
tierra  
puede resultar en el riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un  
electricista calificado o con un proveedor de servicios si tiene dudas de  
que el aparato esté correctamente conectado a tierra.  
Tuercas  
del cable  
NOTA: Desconecte la energía eléctrica hacia el circuito del triturador  
antes de la instalación. Fije el interruptor del circuito en la posición de  
apagado (OFF) o retire el fusible.  
Hacia la corriente  
de la casa o  
cable de corriente  
Retire la tapa  
Sucinproblemas  
A. Conecte el triturador únicamente a una corriente de 110-  
120 voltios, 60 Hz de corriente alterna (AC).  
Fondo del triturador (campana extremo)  
B. Si se utiliza un  
Busque el conductor conectado  
a esta hoja y una ese conductor  
al cable blanco del triturador.  
Lado con  
costura  
enchufe con  
cable, use un  
enchufe de tres  
patas. Se debe  
agregar una línea  
de tierra al  
tornillo de  
conexión a tierra  
en la parte  
B. Si su suministro de corriente no incluye un cable de  
conexión a tierra, debe adquirir uno a menos que se  
utilice un cable metálico. Conecte firmemente un cable  
de cobre al tornillo de polo a tierra del triturador y  
conecte el otro extremo del cable a una conexión a tierra  
confiable. Use solamente abrazaderas de conexión a tierra  
aprobadas por UL. Si en su casa se utilizan tuberías de  
plástico, un electricista calificado debe instalar una  
conexión a tierra adecuada.  
NOTA: Al ver el costado del enchufe eléctrico con  
el dispositivo de conexión a tierra en la parte  
superior, la hoja izquierda más larga se conecta  
con el cable identificado.  
inferior del triturador (campana extremo).  
Sevalcnsumidor  
C. Utilice un conectador  
de alivio de presión  
de la abrazadera del  
cable donde el cable  
de corriente entra al  
triturador.  
Liberación  
de presión  
Tuerca  
LEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD.  
3
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones  
Triturador  
para la instalación  
Si tiene preguntas, llame al 1-800-GECARES o visite nuestra página en la red: www.GEAppliances.com  
QUÉ NECESITA  
ANTES DE EMPEZAR  
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.  
IMPORTANTE  
Guarde estas  
Destornilladsor de estrella y  
con hoja plana  
instrucciones para uso del inspector local.  
IMPORTANTE  
Observe todos  
los códigos y órdenes de ley.  
Nota al instalador  Asegúrese de dejar estas  
instrucciones con el consumidor.  
Alicates de cierre de canal,  
de juntas deslizantes  
Martillo  
Nota al consumidor  Conserve estas  
instrucciones para referencia futura.  
Nivel de destreza – La instalación de este aparato  
requiere de destrezas mecánicas básicas.  
Tiempo de ejecución – 1 hora  
Llave  
La instalación apropiada es la responsabilidad del  
instalador.  
MATERIALES ADICIONALES QUE USTED  
PODRÍA NECESITAR  
Punzón de acero o clavija de madera  
Petrolato o jabón líquido  
La falla del producto debido a una instalación  
inadecuada no está cubierta por la garantía.  
PREPARACIÓN  
Abrazadera de manguera  
Conectador de drenaje para lavadora de platos  
Llave de tubos ajustable  
Masilla de plomero (para sellado del lavaplatos)  
Adaptador de drenaje de caucho escalonado  
Tuercas de alambre  
Cable conectador  
Tubería de drenaje flexible  
Kit del cable eléctrico (Parte No. PM3X215GDS)  
1. Desconecte el suministro del cable eléctrico hacia el  
triturador.  
2. Remueva el triturador viejo o la ensambladura de la  
brida del lavaplatos.  
3. Inspeccione la línea de drenaje. Si la línea de drenaje  
se encuentra muy cubierta con grasa endurecida y  
acumulaciones, serpentee con una serpiente de  
plomero.  
4. Remueva los materiales de sellado viejos y los pedazos  
de juntas de la abertura del lavaplatos, tanto arriba  
como abajo.  
NOTA: Las superficies superiores e inferiores del  
lavaplatos deben estar libres de materiales para prevenir  
fugas.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones para la instalación  
1
COMPONENTES E INSTALACIÓN  
NOTA: Ponga mucha atención al orden de las piezas de la  
ensambladura de la brida del lavaplatos, ya que han sido ensambladas  
correctamente por el fabricante.  
COMPONENTES  
*Tapón  
A. Desensamble la ensambladura de la brida del lavaplatos del  
triturador girando el aro de montaje hacia la izquierda (en sentido  
de las agujas del reloj) y remuévalo.  
*Protector removible  
contra salpicaduras  
Brida del lavaplatos  
B. Levante el aro de montaje hacia la parte superior de la  
ensambladura de la brida del lavaplatos. Remueva el montaje de  
amortiguado y el aro de montaje. Quizás usted quiera practicar  
instalando el montaje de amortiguado en ese momento antes de  
trabajar debajo del lavaplatos.  
Empaque de caucho de la  
brida del lavaplatos  
Lavaplatos  
C. Destornille el aro de soporte de la brida del lavaplatos y retire  
el empaque de fibra. Ahora le resta la brida del lavaplatos y el  
empaque de caucho.  
Empaque de fibra  
Ensambladura  
de la brida  
del lavaplatos  
D. El empaque de caucho sirve en vez de la masilla de plomero en  
lavaplatos de acero inoxidable. Algunos lavaplatos fijos requieren  
de masilla.  
Observe las flechas  
que señalan hacia  
arriba  
Aro de montaje  
Orejas para  
apretar  
E. Si no se utiliza masilla, introduzca la brida del lavaplatos a través del  
empaque de caucho en la abertura del lavaplatos. No rote la brida una  
vez esté colocada.  
Montaje de cojín  
F. Si utiliza masilla en vez del empaque, forme un aro alrededor del  
costado inferior de la brida del lavaplatos. Inserte la brida en la  
abertura del lavaplatos, presione hacia abajo con fuerza hasta  
retirar completamente el exceso de masilla. Desde abajo del  
lavaplatos, quite el exceso de masilla con el borde inferior de la  
abertura del lavaplatos.  
Ranura  
Tolva  
Entrada de descarga de  
la máquina lavaplatos  
Empaque del codo  
Campana  
final  
(Conexiones  
eléctricas)  
Triturador  
Tornillos  
G. Desde abajo del lavaplatos, deslice el  
empaque de fibra hacia la brida del  
Brida del  
codo  
Codo de  
descarga  
lavaplatos expuesta. Con las flechas hacia  
arriba, atornille el aro de soporte en la brida  
Etiqueta de calificación  
en esta área  
del lavaplatos, apriete con la mano hasta  
que la brida del lavaplatos no se mueva. En  
este momento, quizás quiera insertar un tapón  
en el lavaplatos y llenarlo con agua para revisar  
Apriete con la  
mano la brida del  
*No use con modelo de alimentación por lote  
lavaplatos  
el sello de la brida del lavaplatos y asegurarse de que no haya fugas.  
INSTALACIÓN PARA LA BRIDA DEL LAVAPLATOS  
H. Coloque el aro de montaje sobre la brida del lavaplatos y sosténgalo  
en su lugar mientras instala el montaje de  
amortiguado (el lado grande hacia abajo).  
Cerciórese de que la ranura en el interior  
del montaje de amortiguado ajuste sobre el  
labio de la brida del lavaplatos, similar a  
(Lea completamente antes de empezar.)  
Ensambladura de la brida del lavaplatos correctamente instalada  
Brida del  
lavaplatos  
Empaque de caucho  
escalonado  
Lavaplatos  
Empaque  
de fibra  
cuando usted coloca una tapa en la boca  
plástica de un envase. Pase sus dedos  
Aro de soporte  
Brida del  
lavaplatos  
Reborde del montaje  
de cojín inferior  
alrededor de todo el  
Detalles del montaje de cojín  
montaje de amortiguado  
haciendo un poco de  
presión. No presione  
demasiado. Cuando el  
Arriba  
Ranura  
Reborde  
Área abierta sin  
obstrucción  
El aro del montaje deberá estar libre  
para moverse hacia arriba y abajo  
inferior  
montaje de amortiguado haya asentado apropiadamente, el aro de  
montaje puede ser empujado hacia abajo sobre el montaje de  
amortiguado y entonces estará libre para girar.  
Ranura  
Reborde inferior  
Montaje de  
amortiguado  
(se muestra para que la orientación sea apropiada)  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones para la instalación  
2
CONEXIÓN HACIA LA LAVADORA DE PLATOS (SI SE REQUIERE)  
Si usted está conectando una lavadora de platos,  
complete el siguiente paso. Si por el contrario, usted  
no va a conectar una lavadora de platos, pase a la  
sección “Sujetando el codo de descarga”.  
1 TAPÓN DE VACIADO  
CONECTE LA MANGUERA  
2
Con un instrumento sin punta (punzón de acero o  
clavija de madera), retire el tapón completamente.  
No use un destornillador o instrumento afilado.  
Cuando el tapón de vaciado caiga dentro del  
triturador, lo puede quitar o simplemente tritúrelo  
cuando utilice el triturador. Esto no dañará de  
ninguna manera el triturador, pero puede tomar  
algún tiempo para triturarse, en el transcurso de  
varios usos.  
Conecte la manguera de la lavadora de platos  
utilizando una abrazadera de manguera. Si el  
tamaño de la manguera es diferente, necesitará  
un adaptador de caucho escalonado.  
Tapón de  
vaciado  
Abrazadera de manguera  
Adaptador de caucho escalonado  
3
CÓMO CONECTAR EL CODO DE DESCARGA  
* Algunas instalaciones (ver la página 8 para ejemplos)  
puede que requieran el uso de una tubería de drenaje  
flexible.  
CONECTE EL CODO DE DESCARGA  
Conecte el codo de descarga al triturador.*  
Asegúrese de que todas las conexiones de la tubería  
estén apretadas.  
Empaque  
de caucho  
Codo de  
descarga  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones para la instalación  
4
COMO CONECTAR EL TRITURADOR A LA BRIDA DEL LAVAPLATOS  
1
CONECTE A LA BRIDA DEL LAVAPLATOS  
3 ASEGURE EL ARO DE MONTAJE  
Alinee el triturador  
debajo la brida del  
Gire el aro de montaje hacia la derecha hasta que  
quede asegurado firmemente. Las proyecciones  
de la tolva deben estar hacia el extremo izquierdo  
de las ranuras del montaje. Si el aro de montaje es  
difícil de girar, le puede agregar una pequeña  
cantidad de petrolato o de jabón líquido a la  
proyección de la tolva. Haga correr agua y revise  
las fugas.  
Ranura del aro  
de montaje  
lavaplatos. Guíe las  
proyecciones de la  
tolva hacia las  
Proyección de  
embudo  
ranuras en el aro de  
montaje. Dele vuelta  
al aro de montaje  
unos 1/4hacia la  
derecha, de manera  
que el triturador  
quede  
temporalmente  
apoyado.  
2
ALINEE CON EL TUBO DE SALIDA  
Gire el aro de montaje y el triturador hasta que  
el codo de descarga del triturador se encuentre  
alineado con el tubo de salida (ver página 8).  
Detalles del aseguramiento  
La proyección de la tolva  
en posición “de soporte”  
Codo de descarga  
Tubería de salida  
Aro de  
montaje  
La proyección de la tolva  
en posición “asegurada”  
4
REVISE LAS FUGAS  
Inspeccione la unidad en busca de fugas  
24 horas después de la instalación y de la  
primera operación.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones para la instalación  
DIMENSIONES  
53/16”  
53/16”  
73/4”  
615/16”  
41/2”  
63/16”  
63/16”  
1211/16”  
1211/16”  
41/2”  
11/2”  
41/2”  
11/2”  
53/8”  
53/8”  
137/16”  
11/2”  
53/8”  
GFC320F  
GFC325F  
GFC520F  
GFC525F  
GFC530F  
GFC535F  
81/2”  
81/2”  
81/2”  
81/2”  
93/8”  
41/2”  
93/8”  
71/4”  
71/4”  
41/2”  
11/2”  
41/2”  
11/2”  
41/2”  
11/2”  
161/16”  
183/16”  
11/2”  
165/8”  
141/2”  
59/16”  
59/16”  
5 9/16”  
5 9/16”  
GFB1060F  
Operación de alimentación  
por lote  
GFB760F  
Operación de alimentación  
por lote  
GFC1020F  
GFC720F  
ALGUNAS INSTALACIONES TÍPICAS  
Reposición directa para la  
mayoría de las marcas y modelos  
TAZÓN SENCILLO  
TAZÓN DOBLE  
SALIDA CENTRAL**  
*9para los modelos  
GFC320F, GFC520F,  
GFC325F, y GFC525F.  
*Aproximadamente  
*Aproximadamente  
*10para los modelos  
GFC530F, GFC535F,  
GFC720F y GFC1020F.  
*12para los modelos GFB760F  
TAZÓN DOBLE  
SALIDA LATERAL**  
y GFB1060F.  
NOTA : Para lograr una operación del  
triturador apropiada, es esencial que esta  
dimensión sea 9–12, dependiendo de los  
modelos enumerados anteriormente, para  
evitar agua estancada en el alojamiento del  
motor del triturador.  
*Aproximadamente  
**Una tubería de drenaje flexible podría ser necesaria para esta aplicación.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de operación.  
Seguriad  
Este triturador utiliza propulsores giratorios que impiden  
los atascamientos y producen un sonido ligero cuando se  
mueven hacia su lugar. Esto indica una operación normal.  
Modelos de alimentación continua  
A. Remueva el tapón del lavaplatos y  
D. Antes de apagar el triturador, deje que  
el agua y el triturador corran por 25  
segundos aproximadamente después de  
que la trituración termine. Esto asegura  
que todos los desperdicios fluyan  
conecte a un flujo medio de agua fría.  
B. Coloque el interruptor en ON  
(ENCENDIDO).  
C. Vierta los desechos de comida. Para  
agilizar la trituración de los desechos  
de comida, corte o parta los huesos  
grandes, las cáscaras y las tusas de maíz.  
Los huesos grandes y las cáscaras  
completamente a través del desagüe.  
Istlación  
E. No use agua caliente mientras el  
triturador está funcionando. El agua  
fría evitará que los desperdicios de  
alimentos y las grasas se solidifiquen,  
permitiendo así que sean purgados  
más fácilmente.  
fibrosas requieren de un triturado de  
mayor tiempo y es más fácil desecharlos  
con la otra basura. No se alarme si el  
triturador disminuye su velocidad  
mientras tritura. El triturador en  
realidad está aumentando la fuerza de  
torque (potencia de trituración) y está  
operando bajo condiciones normales.  
Operación  
Modelos de alimentación por lote  
A. Retire el tapón del lavaplatos y gire el  
grifo a un flujo medio de agua fría.  
B. Vierta los desechos de comida.  
C. Inserte el tapón para iniciar el  
triturador. Una de las dos ranuras  
pequeñas en la base del tapón debe  
estar alineada con el émbolo del  
interruptor dentro del cuello del  
triturador.  
Sucinproblemas  
NOTA: La manija en forma de óvalo se alinea  
con las dos pequeñas ranuras del tapón.  
Empuñadura  
oval  
Empuje firmemente para arrancar.  
D. Corra el triturador por 25 segundos  
después de que la trituración termine.  
Esto asegura que todo los desechos se  
evacuen completamente a través del  
desagüe.  
Pequeño  
Sevalcnsumidor  
Levante el tapón para apagar el triturador.  
E. Para llenar el lavaplatos, inserte el tapón  
de forma que la ranura más grande se  
alinee con el émbolo del interruptor.  
El tapón puede ahora ser empujado  
hacia abajo para sellar el lavaplatos sin  
iniciar el triturador. Cuando la ranura  
de tamaño medio de la base del tapón  
se alinea con el émbolo del interruptor,  
se puede drenar el agua, pero los  
Pequeño  
Mediano  
Grande  
cubiertos, etc., no pueden caer  
accidentalmente al triturador.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de operación.  
Consejos útiles  
A. Cerciórese de que el triturador esté  
D.PARA AGILIZAR LA TRITURACIÓN  
DE DESECHOS DE ALIMENTOS...  
Corte o parta los huesos grandes, la  
corteza del melón, las cáscaras de la  
toronja y las tusas de maíz. Elementos  
como huesos grandes y cáscaras  
vacío antes de usar la lavadora de  
platos para que pueda drenar  
apropiadamente.  
Seguriad  
B. Quizás desee dejar el tapón en el  
desagüe cuando no esté en uso para  
impedir que utensilios y objetos  
fibrosas como las vainas de las judías y  
las tusas de mazorca requieren de más  
tiempo para cortar. Por esta razón,  
quizás quiera ponerlos en la basura o  
en el compactador de basuras.  
extraños caigan dentro del triturador.  
C. El triturador está firmemente  
fabricado para brindarle años de  
servicio sin problemas. Manejará todo  
tipo de desechos de comida normales,  
pero no triturará elementos como  
latas, botellas, tapas de botella, vidrio,  
porcelana, cuero, telas, vasijas de  
barro, caucho, cordones, plumas o  
conchas de ostras o de mariscos. Estos  
son materiales de desecho y deben ir  
en la basura o en el compactador de  
basura.  
OpeagIructions  
Cuidado y mantenimiento.  
Operación  
¡EL MOTOR ESTÁ PERMANENTEMENTE LUBRICADO DE POR VIDA. NO INTENTE  
LUBRICAR SU TRITURADOR. El triturador se limpia solo y se purga en cada uso.  
NUNCA coloque lejía o limpiadores  
químicos en el triturador, ya que éstos  
causan corrosión seria a las partes  
metálicas.  
Su triturador, excepto para el modelo  
de alimentación por lote, está  
equipado con un protector de  
salpicaduras removible para una fácil  
limpieza o reposición. Retire el  
protector de salpicaduras  
empujándolo hacia fuera desde  
arriba. Para reemplazarlo, insértelo  
en la brida del lavaplatos y empújelo  
hacia abajo hasta que quede  
Sucinproblemas  
correctamente instalado.  
Si llegara a sentir algún mal olor,  
purgue cortezas de naranja o limón a  
través del triturador. Una docena de  
cubitos de hielo salpicados con un  
poco de polvo limpiador casero  
también funciona.  
S
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Antes de llamar para solicitar servicio...  
Seguriad  
Consejos para la solución de averías  
¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes  
páginas primero y quizás no necesite llamar a solicitar el  
servicio.  
NOTA DE SEGURIDAD: Antes de investigar, debe desconectar el suministro de energía.  
¡ADVERTENCIA!  
Antes de presionar el botón de reposición, desconecte el suministro de corriente eléctrica, y por favor lea la  
NOTA DE SEGURIDAD anterior. El control de sobrecarga evita que el motor opere si ocurriera una sobrecarga.  
Esta característica protege las instalaciones eléctricas de su casa y su triturador. Cuando se sobrecargue, el  
motor parará automáticamente.  
Istlación  
Problema  
Posibles causas  
Qué hacer  
Ruidos fuertes  
Platería, tapas de botellas y otros   Remueva el protector de salpicaduras* y remueva  
objetos extraños que hayan caído   el objeto con un par de tenacillas o pinzas largas.  
(diferentes a aquellos  
durante la trituración de  
huesos y pasteles de fruta)  
en el interior del triturador.  
Reemplace el protector de salpicaduras*.  
El triturador no arranca  
El botón de reposición se ha  
saltado.  
Con el protector de salpicaduras* removido,  
inspeccione y cerciórese de que el mecanismo gira  
libremente usando un palo de escoba. Si gira libremente,  
reemplace el protector de salpicaduras* e inspeccione  
el botón de reajuste para ver si se disparó. El botón  
de reajuste es rojo y está localizado en el lado opuesto  
del codo de descarga, cerca del fondo del triturador.  
Empuje el botón hasta que haga clic y se quede hundido.  
Si el botón de reajuste no se ha disparado, inspeccione en  
búsqueda de algún corto circuito o algún alambre roto  
en la conexión del triturador. Inspeccione el interruptor  
eléctrico, la caja de fusibles o los interruptores. Si el  
cableado y los componentes eléctricos están intactos, es  
posible que la unidad tenga problemas internos que  
requieren ser reparados por un técnico o quizás sea  
necesario cambiar la unidad.  
Operación  
Botón de reajuste  
No. de serie  
Sucinproblemas  
La placa giratoria no puede rotar. Si el mecanismo no gira libremente, inspeccione en  
búsqueda de algún objeto atascado entre el mecanismo  
girador y el aro de triturado. Desatasque el objeto  
moviendo el mecanismo con un palo de escoba.  
Entonces remueva el objeto.  
Si no hay ningún objeto extraño, puede que haya  
problemas internos.  
Retire el protector de  
salpicaduras  
Placa giratoria  
Sevalcnsumidor  
Escape del triturador  
Si el escape es en la parte superior, es posible  
que se deba a:  
1.  Instalación incorrecta de la brida del lavaplatos  
(tipo de empaque, masilla o apretado).  
2.  El aro de soporte no se apretó correctamente.  
3.  Montaje incorrecto del cojín.  
Si el escape es en el codo de desechos, quizás se deba a un  
apretado no apropiado de los tornillos de la brida del codo.  
* El modelo de alimentación por lote no incluye el protector de salpicaduras.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantía del Triturador Doméstico de Desechos de Alimentos.  
Grape su recibo aquí. Usted  
necesitará una prueba de la  
fecha original de su  
compra para obtener servicio  
bajo la garantía.  
Todos los servicios de garantía son brindados por  
nuestros centros de servicio de fábrica, o un técnico  
®
autorizado de Customer Care . Para programar el  
servicio en línea 24 horas al día, contáctenos en  
Seguriad  
Para el período de: GE reemplazará:  
Un año  
A partir de la fecha de  
la compra original  
El triturador doméstico de desechos de alimentos será reemplazado en su totalidad si existe    
algún defecto en los materiales o en la fabricación relacionado con las partes funcionales  
solamente (excluyendo las partes de apariencia). Durante este año completo de garantía,  
GE también proporcionará, de manera gratuita, toda la mano de obra relacionada con el  
reemplazo del triturador, además de un triturador de reemplazo durante este primer año.  
Un año adicional  
A partir de la fecha de  
la compra original  
instalación  
Los modelos GFC520F, GFC525F: Si existe algún defecto en los materiales o en la fabricación  
relacionado con las partes funcionales solamente (excluyendo las partes de apariencia). Durante  
este año de garantía extendida limitada, usted será responsable por de todos los cargos de  
relacionados con el reemplazo del triturador.  
Istlación  
Dos años adicionales  
A partir de la fecha de  
la compra original  
Los modelos GFC530F, GFC535F: Si existe algún defecto en los materiales o en la fabricación  
relacionado con las partes funcionales solamente (excluyendo las partes de apariencia). Durante  
esta garantía extendida limitada de dos años, usted será responsable por de todos los cargos de  
instalación relacionados con el reemplazo del triturador.  
Cuatro años adicionales Para los modelos GFC720F, GFB760F: Si existe algún defecto en los materiales o en la fabricación  
A partir de la fecha de  
la compra original  
relacionado con las partes funcionales solamente (excluyendo las partes de apariencia). Durante  
esta garantía extendida limitada de cuatro años, usted será responsable por de todos los cargos de  
instalación relacionados con el reemplazo del triturador.  
Seis años adicionales  
A partir de la fecha de  
la compra original  
Los modelos GFC1020F, GFB1060F: Si existe algún defecto en los materiales o en la fabricación  
relacionado con las partes funcionales solamente (excluyendo las partes de apariencia). Durante  
esta garantía extendida limitada de seis años, usted será responsable por de todos los cargos de  
instalación relacionados con el reemplazo del triturador.  
Operación  
Lo que GE no cubrirá:  
Los viajes de servicio hacia su casa para enseñarle cómo  
usar el producto.  
Daños al producto causados por un accidente, incendio,  
inundaciones o desastres naturales.  
Instalación inapropiada.  
Daños incidentales o consecuenciales causados por  
posibles defectos con este electrodoméstico.  
Remplazo de fusibles de su casa o reajuste del sistema de  
interruptores de su casa.  
Los fallos del producto si el mismo es abusado, usado  
inapropiadamente, o usado para propósitos no  
contemplados, o para usos comerciales.  
Sucinproblemas  
Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier propietario que lo suceda para el caso de productos  
comprados para uso doméstico normal en los Estados Unidos. En Alaska, usted tendrá que pagar el flete del  
producto o los costos de viaje del técnico de servicio hasta su hogar.  
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía le  
proporciona derechos legales específicos, y puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro.  
Para conocer los derechos legales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o al  
procurador general de su estado.  
Garantidor: General Electric Company. Louisville, KY 40225  
Impreso en los Estados Unidos  
S
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

EdgeStar Air Conditioner AP420HS User Manual
Extron electronic Switch DVI 201xi Tx User Manual
First Alert Home Security System FA168C User Manual
Fisher Price Car Seat 79711 User Manual
Fisher Price Motorized Toy Car H4433 User Manual
Frymaster Kitchen Entertainment Center FBCR18 User Manual
Gardena Weather Radio ART1189 User Manual
Garland Fryer S18 FS User Manual
Gefen Home Theater System EXT COMPAUD 44424 User Manual
GE VCR VG4256 User Manual