Digitally signed
by Elizabeth
DeMerchant
cn=Elizabeth
DeMerchant,
ou=Product
Information
Center,
840092600 Ev01.qxd 4/9/02 8:36 AM Page 1
o=HB/PS, c=US
Date:
2002.04.09
10:49:24 -05'00'
Reason: I am
approving this
document
5 1/2" X 8 1/2";
36 pages;
English &
g
Food Processor
Spanish; Blk,Ink;
no bleeds;
saddle; flip
Important Safeguards ............................ 2
Parts and Features.................................. 4
Using Your Food Processor.................. 5
User Guide................................................ 9
Cleaning .................................................. 10
Recipes.................................................... 10
Customer Assistance .......................... 18
For Customer Assistance Please Call: 1-877-207-0923
840092600
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840092600 Ev01.qxd 4/9/02 8:36 AM Page 3
Consumer Safety Information
To avoid an electrical circuit overload, do
not use another high wattage appliance on
the same circuit with your food processor.
This appliance is intended for household
use only.
This appliance is equipped with a polarized
plug. This type of plug has one blade wider
than the other. The plug will fit into an
electrical outlet only one way. This is a safety
feature intended to help reduce the risk
of electrical shock. If you are unable to
insert the plug into the outlet, try reversing
the plug. If the plug should still fail to fit,
contact a qualified electrician to replace the
obsolete outlet. Do not attempt to defeat the
safety purpose of the polarized plug by
modifying the plug in any way.
The length of the cord used on this appli-
ance was selected to reduce the hazards of
becoming tangled in, or tripping over a
longer cord. If a longer cord is necessary, an
approved extension cord may be used. The
electrical rating of the extension cord must
be equal to or greater than the rating of the
food processor. Care must be taken to
arrange the extension cord so that it will
not drape over the countertop or tabletop
where it can be pulled on by children or
accidentally tripped over.
Before First Use
Unpack processor. Handle the S-Blade
and Slicing/Shredding Disc carefully;
they are very sharp. Wash all parts
except the base in hot, soapy water.
Rinse then dry. These parts can also be
placed in the dishwasher.
Processing Tips and Techniques
• For a uniform consistency when
chopping, leave room in the bowl for
the food to be tossed around.
• Do not puree or mash starchy
vegetables like potatoes. They will
be overprocessed in a second and
turn gummy.
• Also for a more uniform consistency,
start with pieces of food that are
similar in size. Carrots, for example,
should all be cut in 1-inch chunks.
Do not process 4-inch pieces with
1⁄2-inch pieces.
• Operating time will depend on quantity
of food being processed. Most foods
can be sliced, chopped, or shredded in
seconds. Do not operate processor for
more than one minute at a time.
If processing large quantities, let the
processor rest about one minute
before continuing.
• This food processor is excellent to
chop, mix, slice, or shred most
foods. However, to maintain peak
performance, we do not recommend
the following: grinding grain, coffee
beans or spices; slicing frozen meat;
or crushing ice.
• To slice or shred cheese, select a
firm cheese like cheddar, Monterey
Jack, or Swiss. Place cheese in freezer
for 30 minutes before processing.
Always use highest speed of food
processor.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840092600 Ev01.qxd 4/9/02 8:36 AM Page 4
Parts and Features
Food Pusher
Food Chute
Control Panel
Bowl
1
2
3
9
10
11
Food Gate – leave in cover
for regular processing; remove
for continuous processing.
Continuous Feed Disc – must be used
for continuous processing; this disc
“throws” the food through the
Continuous Feed Chute.
Continuous Feed Chute
Reversible Slicing/Shredding Disc
Motor Shaft
4
5
6
S-Blade
12
13
14
15
Dosing Cup (see inset)
Cord Storage (see inset)
Storage Lid (see inset)
Base
7
8
Pull-Out User Guide
13
1
2
3
4
5
13
14
15
12
11
10
9
6
7
8
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840092600 Ev01.qxd 4/9/02 8:36 AM Page 5
Using Your Food Processor
NOTES:
• Always lock the bowl onto base before
putting on any blade or disc. Make
Hints!
• The bowl will hold 9 cups of dry
ingredients or 2 cups of liquid.
Do not overfill.
• Do not use your food processor to
crush ice.
• For consistent texture, foods should
be cut into 1-inch cubes before
mincing or chopping with the
S-blade.
sure blade or disc is securely
in place before using.
• With this food processor you can
use the continuous feed chute for
slicing and shredding into a separate
container. The continuous feed chute
allows slicing or shredding foods not
limited to the processor bowl capacity.
How to Lock the Bowl
Place the bowl on processor base and
turn counterclockwise until the bowl
locks into place.
NOTE: The food processor will not work
unless the bowl is locked.
How to Lock the Cover
Place cover on bowl and turn the cover
counterclockwise until the cover locks
into place.
NOTE: The food processor will not work
unless the cover is locked.
Tip!
When the bowl and the cover are
properly locked and the unit is
plugged in, the Ready light should
be on.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840092600 Ev01.qxd 4/9/02 8:36 AM Page 6
How to Operate the Controls
The controls are conveniently located
on top of the base. Rotate the center
knob to select a speed between 1 and 4.
If the bowl and cover are properly
locked the Ready light should be on.
Pulse
On/Off
Speed
Dial
Processing with the S-Blade
The S-blade can be used
to coarsely chop, finely mince,
mix, or puree food
4. Lock cover onto bowl. (See “How to
Lock the Cover” on page 5.) The food
gate should be in the continuous feed
chute. Insert food pusher into food
chute.
5. Pull all of cord out of cord storage.
This will help air flow and keep the
motor cool. Plug in unit and process
food. The processing speed and time
will determine the finished consisten-
cy of the food. The Pulse button can
help you avoid overprocessing.
to a smooth consistency.
1. Make sure the Control Switch is
turned OFF and the unit is
unplugged.
2. Lock the bowl onto base. (See “How
to Lock the Bowl” on page 5.)
3. Place the S-blade onto motor shaft
of food processor in center of bowl.
Turn slowly until blade drops into
place. Handle carefully; the blade
is sharp.
S-Blade
Motor Shaft
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840092600 Ev01.qxd 4/9/02 8:36 AM Page 7
Processing with the Slicer/Shredder
• To slice or shred cheese,
select a firm cheese like
4. Cut food to fit food chute. Pack food
chute tightly with food. Insert food
pusher in chute. Always use the food
pusher to feed food into the chute.
NEVER PUSH FOOD THROUGH CHUTE
WITH HANDS.
cheddar, Monterey Jack, or
Swiss. Place cheese in the freezer for 30
minutes before processing. Always use
the highest speed of food processor.
5. Plug in unit and process food.
• The Reversible Slicer/Shredder Disc
has a slicing blade on one side and
shredding teeth on the other. Place on
motor shaft with desired cutting edge
facing up.
6. Select speed. While pressing on food
pusher, push ON or PULSE to
process food.
7. When food chute is empty, push
OFF or release from PULSE position.
Wait until blade has stopped rotating
before removing cover.
• To prepare julienne vegetables, slice
then remove from bowl and restack
the vegetables. Pack into food chute
with slices vertical. Slice again to make
matchstick cut vegetables.
1. Make sure the Control Switch is turned
OFF and the unit is unplugged.
2. Lock the bowl onto base. (See “How
to Lock the Bowl” on page 5.)
3. Put Slicer/Shredder Disc on motor
shaft with the desired side facing up
for either slicing or shredding. Lock
cover onto bowl. (See “How to Lock
the Cover” on page 5.) The food gate
should be in the continuous feed chute.
Slicer/Shredder
Disc
Motor Shaft
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840092600 Ev01.qxd 4/9/02 8:36 AM Page 8
Continuous Processing
5. REMOVE FOOD GATE FROM
IMPORTANT: When using
the continuous feed chute
the food gate must be
CONTINUOUS FEED CHUTE TO
PREVENT DAMAGE TO UNIT.
removed and the continuous feed
disc must be in place.
1. Make sure the Control Switch is
turned to OFF and the unit is
unplugged.
6. Lock on cover. (See “How to Lock the
Cover” on page 5.) Place bowl under
feed chute.
7. Plug in unit and select speed. Process
food. Check the continuous feed
chute frequently to make sure the
opening is not blocked. If blocked,
turn unit off and unplug. Clear
blockage, then reassemble and
continue processing.
2. Lock the bowl onto base. (See “How
to Lock the Bowl” on page 5.)
3. Place the continuous feed disc, ribbed
side up, onto the motor shaft. Turn
the disc slowly until it drops into
position (level with top of bowl).
NOTE: When using the continuous feed
chute, some food may fall into the food
processor bowl.
Continuous
Feed Disc
Hint!
Motor Shaft
Do not use the continuous feed chute
feature when shredding root vegetables
such as carrots and potatoes. As with
most continuous feed processors, the
shredded moist vegetables may clog in
the chute. It is best to shred these
vegetables into the food processor
bowl. Slicing these root vegetables
while using the continuous feed chute
will not present a problem.
4. Select desired side of reversible
slicing/shredding disc and place that
side up on the motor shaft.
Slicer/Shredder
Disc
Motor Shaft
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840092600 Ev01.qxd 4/9/02 8:36 AM Page 9
Processing with the Dosing Cup
The Dosing Cup opening in the cover
of the food processor allows you to add
liquids in a gradual, continuous flow.
To use, slowly pour the liquid through
the Dosing Cup while the processor is
running. The gradual adding of the
liquid assures a uniform consistency or
a perfect emulsion in salad dressings.
User Guide
1
2
3
4
SPEEDS
Slicing Disc (blade up)
Mushrooms
Cucumbers
Apples
Vegetables
Cooked Meat
All Cheeses
S-Blade
Finely Minced
Chopped Fruit
and Veg.
Pureed Food
Chopped Nuts
Chopped Meat
Fruit and Veg. Grated Parmesan
Bread Crumbs
Shredding Disc (teeth up)
Cabbage, Apples,
Onions
Zucchini
Potatoes
Carrots
All Cheeses
For best results do not exceed the following amounts when chopping, mincing, or
pureeing with the S-blade.
FOOD
MAXIMUM AMOUNT
1 pound or 2 to 3 cups
12 ounces or 11⁄2 cups, cubed
5 ounces, cubed
Fruits and Vegetables
Meats
Parmesan or Romano Cheese
Cheddar, Jack, or Mozzarella Cheese
8 ounces, cubed
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840092600 Ev01.qxd 4/9/02 8:36 AM Page 10
Cleaning
1. Wash the bowl, cover, blade, discs,
food gate, food pusher, and storage
lid in hot, soapy water. Rinse and dry
thoroughly. These parts may also be
washed in the top rack of a dishwasher.
2. Wipe the base, control panel, and
cord with a damp cloth or sponge.
To remove stubborn soil, use a mild
non-abrasive cleanser.
NEVER IMMERSE THE BASE IN WATER
OR OTHER LIQUID.
3. To store, place bowl on base. Then
place onto the motor shaft, the
S-blade, continuous feed disc and
slicing/shredding disc. Place cover
on bowl but do not lock.
NOTE: Do not store the food
processor with the cover in the
locked position, as this may put
strain on the interlock tab.
Recipes
Blue Cheese Dressing
2 cloves garlic
4 ounces blue cheese
2 cups mayonnaise
1
⁄2 cup sour cream
1
⁄4 cup fresh lemon juice
2 tablespoons sugar
Using S-blade, with processor running, drop the garlic cloves into the food chute
and mince. Add cheese and process for 10 seconds. Add mayonnaise, sour cream,
lemon juice, and sugar. Process until smooth. Keep refrigerated. Makes 3 cups.
Sweet & Sour Salad Dressing
1⁄4 cup sugar
3⁄4 teaspoon celery seeds
1⁄4 cup cider vinegar
1⁄4 cup boiling water
3⁄4 teaspoon salt
1⁄8 teaspoon freshly ground black pepper
1⁄3 cup vegetable oil
Assemble food processor with S-blade. Place all ingredients in the food processor
except vegetable oil. Process on Speed 1 and slowly add the vegetable oil through
the dosing cup. Continue processing until all oil is mixed. Let stand at room temper-
ature for several hours and then shake well before using. Makes about 1 cup.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840092600 Ev01.qxd 4/9/02 8:36 AM Page 11
Green Goddess Salad Dressing
3 tablespoons cider vinegar
1 green onion
2 tablespoons lemon juice
1 small garlic clove, peeled
1 cup mayonnaise
1⁄2 cup sour cream
1⁄2 cup loosely packed parsley sprigs
1⁄2 cup loosely packed tarragon leaves
1⁄4 cup loosely packed chives
Combine vinegar and lemon juice in a small measuring cup. Set aside. Assemble food
processor with S-blade. Put remaining ingredients into food processor. Process on
Medium while adding the cider vinegar and lemon juice through the dosing cup.
Process until thoroughly mixed. Refrigerate until ready to serve. Makes about 2 cups.
Hummus
2 cloves garlic
2 teaspoons olive oil
1
2 green onions, white portion and
half of green top
⁄4 teaspoon cumin
Dash cayenne
Salt and pepper to taste
Dash paprika
15 ounces garbanzo beans (chickpeas),
1
drained, reserving ⁄4 cup liquid
1
⁄4 cup tahini (sesame paste), stirred
Pita bread or cut up vegetables, optional
3 to 4 tablespoons lemon or lime juice
Using S-blade and with processor running, drop garlic cloves and onion into food
chute. Then add garbanzo beans, tahini, lemon or lime juice, olive oil, cumin,
cayenne, salt, and pepper. Continue to process until smooth, scraping bowl as need-
ed. Place into serving bowl and garnish with paprika. Serve with pita bread and/or
vegetables. To store, refrigerate. Makes about 2 cups.
Salsa
1 onion, peeled and quartered
1 clove garlic
1
⁄4 cup cilantro, packed
⁄2 teaspoon cumin
1
1 tablespoon lime juice
Salt and pepper to taste
Hot sauce, optional
1 hot pepper (jalapeno or finger hot),
cored, seeded, and quartered
4 tomatoes, quartered
Using S-blade and with processor running, drop onion, garlic cloves, and hot pepper
through the food chute and chop until finely minced. Stop processor and add
tomatoes, cilantro, cumin, lime juice, salt, and pepper. Pulse until desired texture.
Add hot sauce if desired. Makes 2 to 3 cups.
Cranberry Orange Relish
12 ounces fresh cranberries, stems
removed, or frozen
3 tablespoons Grand Marnier liqueur
or orange juice
Dash ground cloves
1 cup sugar
1 small navel orange, washed and
cut into wedges
Using S-blade, place cranberries, sugar, orange, Grand Marnier, and cloves into the
work bowl. Process until cranberries are almost smooth, yet a bit chunky. Cover and
1
refrigerate overnight. This will thicken as it sits. Makes about 2 ⁄2 cups.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840092600 Ev01.qxd 4/9/02 8:36 AM Page 12
Chicken Puffs
1⁄2 teaspoon each: salt and celery seed
1⁄4 teaspoon each: dry mustard
and onion powder
1 pound cooked chicken,
(11⁄2 cups finely chopped)
1⁄4 cup packed parsley sprigs
1 cup chicken broth
1 cup flour
1⁄2 cup vegetable oil
4 eggs
1 tablespoon Worcestershire sauce
Cut chicken in large chunks. Place chicken and parsley in the work bowl and using
the S-blade attachment pulse until finely chopped. Remove and set aside. In a large
saucepan over high heat, mix chicken broth, oil, and Worcestershire sauce. Bring to
a boil. Stir the four seasonings into flour. When broth reaches a boil, pour in flour
all at once and stir until the dough forms a ball. Place dough in the work bowl with
S-blade and lock on Cover. Break eggs into a measuring cup. Then, with processor
running, add the eggs through the food chute one at a time, mixing well after each
egg. Add chicken and parsley. Pulse until just mixed. Drop golf-ball sized spoonfuls
onto baking sheet. Bake at 450°F for 12 to 15 minutes. Makes 4 dozen.
Creamed Potatoes
4 pounds all-purpose white potatoes,
about 15 medium
3 cups half-and-half cream
3 tablespoons finely minced onion
11⁄2 teaspoons salt
1⁄4 teaspoon pepper
4 tablespoons butter, melted
Scrub the potatoes but do not peel. Place in a large pot and cover with water. Bring
to boil then reduce heat and simmer for 45 minutes or until done. Refrigerate
overnight. Using slicer/shredder disc, shredding side up, grate the potatoes. It is not
necessary to peel them. Place grated potatoes, cream, onion, salt, and pepper in a
large bowl and stir to mix. Put butter in a 9x13-inch baking dish and rotate dish to
coat. Spoon in potato mixture. Bake at 375ºF for 1 hour. Makes 10 servings.
Sweet Potato Pudding
1 to 11⁄4 pounds sweet potatoes, scrubbed 1 cup milk
but not peeled, and cut to fit food
chute (3 cups grated)
1⁄2 cup sugar
1 egg
1⁄4 cup butter
1 teaspoon vanilla
1⁄4 cup maple syrup
Using slicer/shredder disc, shredding side up, grate sweet potatoes. Remove from
work bowl and place in medium mixing bowl. Set aside. Using S-blade, place sugar,
syrup, milk, egg, butter, and vanilla into work bowl. Process until smooth. Pour over
shredded sweet potatoes. Mix thoroughly. Pour into greased 11⁄2-quart casserole dish.
Place casserole dish into a larger pan or dish. Add hot water to larger pan so water
will be 1 to 2 inches up side of casserole dish. This will prevent the edges from
burning. Bake at 350°F for 11⁄2 hours. Makes 6 servings.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840092600 Ev01.qxd 4/9/02 8:36 AM Page 13
Roasted Sweet Peppers & Sausage
1 red bell pepper, cored and seeded
1 yellow bell pepper, cored and seeded
2 green bell peppers, cored and seeded
2 medium onions, peeled and cut to fit
in food chute
1 teaspoon dried oregano
2 tablespoons olive oil
2 pounds Italian sausage
Using a fork, pierce sausage casings several times. In a skillet over medium high
heat, brown sausages, turning frequently, about 8 minutes. Set aside. Using the
slicer/shredder disc, slicing side up, slice peppers and onion. Place in 2-quart
baking dish. Add oregano and oil; stir to mix. Place sausage on peppers.
Bake at 350ºF for 45 minutes. Serve peppers and sausage with noodles or spoon
onto toasted sub rolls. Makes 6 servings.
Cashew Chicken
1⁄4 cup pineapple juice
3 tablespoons soy sauce
1 teaspoon dry mustard
8-ounce can sliced water chestnuts,
drained
2 pounds boneless,
skinless chicken breasts
4 cloves garlic
1-inch piece of ginger root, peeled
1 bunch green onions, roots trimmed
2 tablespoons vegetable oil
1 tablespoon flour
1 cup roasted cashews
Cooked rice
3⁄4 cup chicken stock or broth
Using S-blade, place chicken in bowl. Pulse until chicken is very coarsely chopped.
Remove chicken and set aside. Do not wash work bowl. Place garlic and ginger in
work bowl and pulse until minced. Add green onions, white part and 2-inches of
green top, and pulse until chopped. Heat oil in skillet over medium high heat. Add
the chopped vegetables and chicken to the skillet. Stir and cook about 7 minutes or
until chicken is done. Stir occasionally. Use a slotted spoon and remove chicken and
vegetables. Sprinkle flour into skillet. Stir and cook until just beginning to turn
brown, about 1 minute. Add chicken broth, pineapple juice, soy, and mustard.
Stirring frequently, bring to a boil and cook until thickened, about 5 minutes.
Return chicken/vegetables to skillet, add cashews and water chestnuts. Heat through.
Serve over rice. Makes 6 servings.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840092600 Ev01.qxd 4/9/02 8:36 AM Page 14
Potato Leek Soup
11⁄2 teaspoons salt
1⁄4 teaspoon pepper
1⁄2 cup milk
3 pounds potatoes, peeled
3 to 4 leeks, both root and
leaf ends trimmed
1⁄2 pound bacon
3 tablespoons flour
2 quarts water
Using slicer/shredder disc, slicing side up, slice potatoes. Remove to large mixing
bowl and cover with cold water. Set aside. Slice leeks. To clean leeks, place in a
colander and toss gently under running water. In a soup pot or Dutch oven, cook
bacon until crisp. Remove bacon and set aside. Add the leeks to the bacon grease in
the pot. Cook and stir occasionally over medium heat for about 10 minutes.
Increase heat to high and add water, potatoes, salt, and pepper. Bring soup to a boil
then reduce heat and simmer uncovered for 15 to 20 minutes. In a small bowl, whisk
together milk with flour. Slowly stir milk mixture into simmering soup and simmer
for 5 minutes. Garnish with crumbled bacon bits. Makes 6 to 8 servings
Lasagna
1 pound mozzarella cheese
1 pound mild Italian sausage
1 pound ground beef
8-ounce can tomato sauce
21⁄2 ounces Parmesan cheese, cut in
1⁄2 -inch cubes (1⁄2 cup grated)
1 cup parsley sprigs
2 cloves garlic
1 medium onion, peeled and
cut in eighths
1 rib celery, cut in 2-inch pieces
26-ounce can spaghetti sauce
1 pound small curd cottage cheese
15-ounce container ricotta cheese
2 eggs
12 lasagna noodles, uncooked
Using slicer/shredder disc, with slicing blade up, slice mozzarella and set aside.
Remove casings from sausage. In a large skillet or large, heavy saucepan over medium
high heat, cook and crumble sausage and ground beef. Using S-blade, with processor
running, drop garlic through food chute and mince. Stop processor. Add onion and
celery. Pulse until chopped then add to skillet. Cook until onion is soft. Place
cooked meats and vegetables in large bowl. Add spaghetti sauce and tomato sauce
and stir to mix. Using S-blade, process Parmesan cheese on High until finely grated,
about 20 seconds. Add parsley to the Parmesan and process until chopped. Add
cottage cheese, ricotta, and eggs and process until blended. In a 10x14-inch baking
dish or lasagna pan, layer meat sauce, noodles, cheese mixture, and then mozzarella
slices. Repeat layers. (The lasagna can be refrigerated at this time.) Cover tightly
with aluminum foil and bake at 350ºF for 45 minutes. Remove foil and bake 15 to 30
minutes more. Let sit 10 minutes before cutting to serve. Makes 8 to 10 servings.
NOTE: Mozzarella cheese will shred or slice more easily if placed in freezer 30 to 60
minutes before shredding. Always use highest speed to process cheese.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840092600 Ev01.qxd 4/9/02 8:36 AM Page 15
Crispy Catfish Fillets
21⁄2 ounces Parmesan cheese
1⁄3 cup fresh parsley sprigs
1⁄4 cup melted butter
4 catfish fillets, about 8 ounces each
(1⁄2 cup, grated)
20 buttery crackers, like Ritz
or Townhouse
Cut cheese into 1⁄2 -inch cubes. Using S-blade, place cheese cubes, crackers, and
parsley in work bowl. Process until finely ground. Place cracker mixture in large
shallow bowl. Dip fillets in butter then place in cracker mixture to coat. Lay fillets on
nonstick or aluminum foil-lined baking sheet. Bake at 400ºF for 15 to 20 minutes.
Makes 4 servings.
Vegetable Lasagna
8-ounce package light cream cheese,
cut into chunks
8 ounces reduced-fat mozzarella cheese
1 medium onion, peeled, cut into chunks
4 garlic cloves
4 to 6 ounces fresh mushrooms
1 teaspoon vegetable oil
3⁄4 cup skim milk ricotta cheese
1⁄2 cup light sour cream
1 egg
2 teaspoons dried Italian seasoning
26-ounce can spaghetti sauce
6 lasagna noodles, cooked
2 zucchini, approximately 6 inches
each, cut into chunks
2 ounces Parmesan cheese, cut into
1⁄2-inch chunks (about 1⁄3 cup grated)
Using slicer/shredder disc, shredding side up, shred mozzarella. Place in a small
bowl and set aside. Using S-blade, place onion and garlic cloves into work bowl.
Pulse until coarsely chopped. Add mushrooms to bowl. Continue to pulse until
mushrooms are coarsely chopped. Place chopped vegetables in a large skillet with
oil, over medium heat. Using S-blade, place zucchini in work bowl. Pulse until
coarsely chopped. Add zucchini to skillet. Cook until tender, about 10 minutes;
set aside. Without washing the work bowl using S-blade, place Parmesan cheese
chunks in bowl and process on High until coarsely chopped. Add the cream
cheese, ricotta cheese, sour cream, egg, and Italian seasonings and process until
creamy, about 30 to 40 seconds. Grease a 9x13-inch baking dish. Layer half each of
noodles, cream cheese mixture, chopped vegetable mixture, and spaghetti sauce.
Repeat layers once. Sprinkle with mozzarella. Bake, covered, at 350ºF for 25 min-
utes. Uncover and cook an additional 10 minutes. Let stand 10 minutes before
serving. Makes 8 servings.
NOTE: Mozzarella cheese will shred or slice more easily if placed in freezer 30 to 60
minutes before shredding. Always use highest speed to process cheese.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840092600 Ev01.qxd 4/9/02 8:36 AM Page 16
Cheddar Onion Cornbread
4 ounces cheddar cheese (1 cup grated)
1 small onion, peeled and cut in quarters
1 tablespoon butter
1⁄2 cup milk
8-ounce package corn muffin mix
8-ounce can cream style corn
8-ounce container sour cream
1 egg
Using slicer/shredder disc, shredding side up, shred cheddar and set aside. Using
S-blade, place onion in work bowl and process until finely chopped. Place chopped
onion and butter in a skillet and cook over medium high heat until onions are soft.
Set aside and cool. Do not wash work bowl. Using S-blade, place egg, milk, muffin
mix, and corn into work bowl. Pulse until JUST mixed. Pour batter into greased
8-inch square baking pan. Combine onions, cheese, and sour cream. Place small
spoonfuls of sour cream mixture on top of batter. Bake at 425ºF for 30 to 35 minutes.
Makes 6 to 8 servings.
Good Morning Muffins
4 medium carrots (2 cups grated),
washed, ends removed
1 large apple (1 cup grated), cored
and cut into wedges
3 eggs
1 tablespoon vanilla
2 cups flour
2 teaspoons cinnamon
1 teaspoon baking soda
1⁄2 teaspoon baking powder
1⁄2 teaspoon salt
1⁄2 cup apple butter
1⁄4 cup vegetable oil
1 cup raisins
11⁄4 cups sugar
Using slicer/shredder disc, shredding side up, shred carrots and apple into work
bowl. Remove from bowl; put into a large mixing bowl. Set aside. Using S-blade,
place eggs, apple butter, oil, sugar, and vanilla into work bowl. Process until mixed
and smooth. Add flour, cinnamon, baking powder, baking soda, salt, and raisins.
Pulse until JUST mixed. Pour batter into mixing bowl with grated carrots/apple
mixture. Spoon into greased or paper lined muffin tin, filling about 3⁄4 full. Bake at
375ºF for 15 to 20 minutes. Makes 24 muffins.
Baked Pineapple Bread Pudding
12 slices of white bread, torn into
strips to fit food chute
20-ounce can pineapple chunks, drained
2 eggs
1 cup half-and-half cream
1 teaspoon vanilla
1 tablespoon melted butter or
margarine
11⁄2 cups sugar
3 pineapple slices, drained
Insert S-blade into food processor bowl. Then, with processor running, drop bread
through food chute to make soft breadcrumbs. Pour into a greased 2-quart casserole
dish. Place pineapple chunks in food processor bowl with S-blade. Process pineapple
for 20 seconds. Add eggs, cream, vanilla, melted butter or margarine, and sugar.
Process until mixed. Pour pineapple mixture over soft breadcrumbs. Garnish with
three pineapple rings overlapping in center. Bake at 350ºF for 1 hour or until golden.
Makes 8 servings.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840092600 Ev01.qxd 4/9/02 8:36 AM Page 17
Chocolate Chip Cheesecake
Crust:
Filling:
1 teaspoon butter, softened
22 chocolate chip cookies
3 to 4 tablespoons unsalted butter,
melted
3 8-ounce packages cream cheese,
cut into chunks
1 cup sugar
2 tablespoons flour
4 eggs
1⁄4 cup milk
1 teaspoon vanilla
1⁄2 cup chocolate chips
Crust: Use 1 teaspoon butter to grease a 9 to 91⁄2 -inch springform pan and set aside.
Using S-blade and with processor running, drop cookies through food chute and
process until an even crumb is formed. Continue processing, adding melted butter
through the food chute until mixed. Pour crumbs into prepared springform pan
and press crumbs evenly on bottom of pan. Bake at 425ºF for 10 minutes. Remove
from the oven and cool on rack.
Filling: Using S-blade, add cream cheese, sugar, flour, eggs, milk, and vanilla to work
bowl. Process until smooth. Pour filling over cooled crust and sprinkle with choco-
late chips. Bake 15 minutes at 425°F. Reduce heat to 250°F and continue to bake
(without opening the oven door) for 45 minutes more or until cheesecake is set.
When cooled, cover and refrigerate several hours or overnight. Makes 16 servings.
Cooking Tip: For a creamy smooth-textured cheesecake, bake it in a water bath. Tear
off a sheet of aluminum foil that extends about 6 inches larger than the springform
pan. Place springform pan in center of foil and form foil up around the sides. This
prevents water from leaking into the pan. Place the springform pan in a larger pan
and fill larger pan with about 11⁄2 inches of hot tap water. Bake as directed.
Marissa’s Apple Crisp
Topping:
6 large Golden Delicious apples,
peeled and cored and cut to fit in
food chute (6 cups sliced)
1 tablespoon lemon juice
1⁄2 cup sugar
1⁄2 cup butter, melted
1 cup flour
1 cup sugar
1 teaspoon cinnamon
1 tablespoon flour
1 teaspoon cinnamon
1⁄4 teaspoon nutmeg
Using slicer/shredder disc, slicing side up, slice apples. Put apples in a large bowl.
Drizzle lemon juice over apples. Sprinkle apples with sugar, flour, cinnamon, and
nutmeg. Stir to mix, then put apples in ungreased 2-quart baking dish. Using
S-blade, place topping ingredients in work bowl and pulse until mixed. Crumble
topping over apples. Bake at 375ºF for 30 minutes. Serve topped with vanilla ice
cream. Makes 6 servings.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840092600 Ev01.qxd 4/9/02 8:36 AM Page 18
Customer Assistance
If you have a claim under this warranty, please call our Customer Assistance Number.
For faster service please have model, series, and type numbers ready for operator to
assist you. These numbers can be found on the bottom of your food processor.
MODEL: ________________ TYPE: _________________ SERIES: __________________
Customer Assistance Number 1-877-207-0923
Keep this number for future reference!
Two-Year Limited Warranty
What does your warranty cover?
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which
vary from state to state.
• Any defect in material or workmanship.
For how long after the original purchase?
• Two years.
#
• WAL MART expressly disclaims all responsi-
bility for consequential damages or
incidental losses caused by use of this
appliance. Some states do not allow this
exclusion or limitation of incidental or
consequential losses so the foregoing
disclaimer may not apply to you.
What will we do?
• Provide you with a new one.
How do you make a warranty claim?
• Save your receipt.
• Properly pack your unit. We recommend
using the original carton and packing
materials.
What if you purchased your product in the
U.S., Canada or Mexico and encounter a
problem while using it outside the country
of purchase?
• The warranty is valid only in the country of
purchase and if you follow the warranty
claim procedure as noted.
• Return the product to your nearest
#
WAL MART store or call Customer
Assistance at 1-877-207-0923.
What does your warranty not cover?
• Glass parts, glass containers, cutter/strainer,
blades and/or agitators.
• Commercial use or any other use not
found in printed directions.
• Damage from misuse, abuse, or neglect.
• Products purchased or serviced outside
the USA.
gis a trademark of
General Electric Company
and is used under license by
#
WAL MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
#
WAL MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
840092600
4/02
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840092600 Sv01.qxd 4/9/02 8:37 AM Page 1
g
Procesadora de alimentos
Salvaguardias importantes.................. 2
Piezas y características........................ 4
Cómo usar su procesadora
de alimentos ............................................ 5
Guía de uso .............................................. 9
Limpieza.................................................. 10
Recetas .................................................. 10
Asistencia al cliente............................ 18
Para comunicarse con Asistencia al Cliente, llame al 1-877-207-0923
840092600
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840092600 Sv01.qxd 4/9/02 8:37 AM Page 2
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando se están utilizando artefactos eléctricos deben seguirse ciertas precauciones básicas,
entre las que se incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
16. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca
coloque la hoja de corte o los discos en
la base sin que el tazón esté firmemente
colocado en su sitio.
17 Mientras esté procesando los alimentos,
mantenga las manos y los utensilios fuera
del alcance de las hojas y discos para evi-
tar el riesgo de lesiones personales muy
severas y/o daños a su procesadora. Se
puede utilizar una espátula de hule pero
SOLAMENTE cuando no esté funcio-
nando la procesadora.
18. No intente interferir con el mecanismo
de seguridad de cierre de la tapa.
19. Para reducir el riesgo de lesiones, cer-
ciórese de insertar o quitar las hojas y los
discos utilizando las ranuras para los
dedos que se han provisto para este
objeto. Siempre tenga mucho cuidado
cuando quite las hojas y los discos del
tazón, cuando esté vaciando el tazón y
cuando lo esté lavando.
20. Asegúrese de colocar el interruptor en la
posición OFF (apagada) después de cada
uso. Siempre use el empujador para
despejar los restos de comida que hayan
quedado en la tolva. Cuando no sea
posible limpiarlos de esta forma, apague
el motor y desarme la unidad para
retirar todos los restos de comida.
21. Este aparato no ha sido diseñado para
aplicaciones comerciales, profesionales o
industriales. Ha sido diseñado y construi-
do exclusivamente para uso doméstico
solamente.
22. Nunca use el aparato por un período
más largo o con mayores cantidades de
ingredientes de las recomendadas por
el fabricante del mismo.
23. La clasificación nominal máxima de
esta unidad se basa en el uso de una
hoja en S. El uso del disco rebanador/
rallador puede acarrear bastante menos
potencia.
24. No lo coloque sobre o cerca de un
quemador caliente a gas o eléctrico o
en un horno caliente.
25. No use este aparato en ninguna otra
aplicación que no sea la designada.
2. Para protegerse de los choques eléctri-
cos, nunca sumerja la base, el motor, el
cable o el enchufe en agua o en algún
otro líquido.
3. Cuando los niños estén cerca de
cualquier artefacto eléctrico o lo estén
usando, es necesario una supervisión
muy estricta.
4. Este aparato no debe ser usado por niños.
5. Desconecte el cable del tomacorriente
cuando no lo esté usando, antes de agre-
gar o quitar componentes y antes
de limpiarlo.
6. Evite el contacto con los componentes
móviles. Mantenga los dedos lejos de la
abertura de descarga.
7. No permita el funcionamiento de
ningún artefacto eléctrico que tenga el
cable o el enchufe dañado o después de
que el artefacto ha fallado o se ha caído
o dañado de alguna manera. Llame a
nuestro número de llamada gratis de
asistencia al cliente para obtener infor-
mación o un examen, reparación o
ajuste de tipo eléctrico o mecánico.
8. El uso de accesorios no recomendados ni
vendidos por el fabricante del aparato
puede causar incendio, choque eléctrico
o lesiones.
9. No use su procesadora de alimentos si
tiene partes cascadas, rajadas o rotas.
10. No use este aparato al aire libre.
11. No permita que el cable cuelgue por
fuera del borde de una mesa o de un
mostrador o que esté en contacto con
superficies calientes.
12. Nunca agregue los alimentos por la tolva
de alimentos usando las manos cuando
se encuentre rebanando o rallando ali-
mentos. Siempre utilice el empujador de
alimentos.
13. Las hojas y los discos están muy afilados.
Manéjelos con cuidado. Guárdelos fuera
del alcance de los niños.
14. Antes de quitar la tapa, cerciórese que el
disco o la hoja de corte se han detenido
totalmente.
15. Cerciórese que la tapa esté asegurada
firmemente en su sitio antes de poner a
funcionar el artefacto eléctrico.
¡
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840092600 Sv01.qxd 4/9/02 8:37 AM Page 3
Información de seguridad para el usuario
Este artefacto debe utilizarse únicamente
en un entorno doméstico.
Para evitar una sobrecarga en los circuitos
eléctricos, no utilice algún otro artefacto
eléctrico de potencia elevada en el mismo
circuito que su procesadora de alimentos.
Este electrodoméstico está equipado con
un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe
tiene una hoja más ancha que la otra.
El enchufe encajará en el tomacorriente
en una sola dirección. Esta es una medida
de seguridad con la intención de ayudar a
reducir el riesgo de choque eléctrico. Si no
El largo del cordón que se utiliza con este
artefacto fue elegido para reducir los riesgos
de enredarse o de tropezarse con un cordón
más largo. Si se necesita un cordón más
largo, se puede usar una extensión eléctrica
puede insertar el enchufe en el tomacorriente, siempre que esté clasificada a una capacidad
pruebe a darle vuelta al enchufe. Si, aún así,
no encaja, haga que un electricista reponga el
igual o mayor que su procesadora de
alimentos. Se debe tener cuidado de arreglar
tomacorriente obsoleto. No intente invalidar la el cordón de extensión para que no cuelgue
medida de seguridad del enchufe polarizado
modificando el enchufe de alguna forma.
de la mesa o mostrador donde puede ser
jalado por los niños o se pueda tropezar con
él accidentalmente.
Antes del primer uso
Saque la procesadora de su envoltura.
Tenga cuidado con la hoja en S y el disco
Lave todas las piezas, excepto la base, en
agua jabonosa caliente. Enjuague y luego
rebanador/rallador ya que están muy afilados. seque. Estas piezas también se pueden lavar
en el lavavajillas.
Consejos y técnicas para el procesamiento
• Para obtener una consistencia uniforme
cuando esté picando, deje espacio en el
tazón para que el alimento pueda dar
vueltas.
• No haga puré ni pise verduras de fécula
como papas. Se procesarán demasiado en
un segundo y se volverán gomosas.
• El tiempo de operación dependerá de la
cantidad de alimento que se esté procesan-
do. La mayoría de los alimentos se pueden
rebanar, picar o rallar en unos segundos.
No opere la procesadora por más de un
minuto a la vez. Si está procesando canti-
dades grandes, deje que el aparato
• También para una consistencia más
uniforme comience con trozos de
alimentos de tamaño similar. Por ejemplo,
las zanahorias deben cortarse en trozos de
1 pulgada. No procese trozos de 4 pulgadas
con trozos de 1⁄2 pulgada.
descanse un minuto antes de continuar.
• Esta procesadora de alimentos es excelente
para picar, mezclar, rebanar/rallar o la
mayoría de los alimentos. Sin embargo,
para permitir que se desempeñe de la
mejor forma posible, recomendamos no
moler granos, granos de café o especias;
no cortar carne congelada ni triturar hielo.
• Para rebanar o rallar queso, seleccione un
queso firme como cheddar, Monterrey Jack
o suizo. Coloque el queso en el congelador
30 minutos antes de procesar. Siempre use
la velocidad más alta de la procesadora de
alimentos.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840092600 Sv01.qxd 4/9/02 8:37 AM Page 4
Piezas y características
Empujador de alimentos
Tolva de alimentos
Tablero de control
Tazón
1
2
3
9
10
11
Compuerta para alimentos – tapa
que se deja para procesamiento
común y que se saca para
Disco de suministro continuo – se debe
usar para procesamiento continuo.
Este disco “echa” los alimentos a través
del Ducto de Suministro Continuo.
procesamiento continuo.
Ducto para suministro continuo
Disco reversible rebanador/rallador
Eje motriz
Hoja en S
4
5
6
12
13
14
Taza dosificadora (ver recuadro)
Compartimiento para el cordón
(ver recuadro)
Base
7
8
Tapa de almacenaje (ver recuadro)
15
Guía de uso desmontable
13
1
2
3
4
5
13
14
12
11
10
9
6
15
7
4
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840092600 Sv01.qxd 4/9/02 8:37 AM Page 5
Cómo usar su procesadora
de alimentos
NOTAS:
¡Consejos útiles!
• Siempre trabe el tazón en la base
antes de colocar la hoja o el disco.
Asegúrese de que la hoja o el disco
esté firme en su lugar antes
de usarlo.
• La capacidad del tazón es de 9 tazas
de ingredientes secos o 2 tazas de
ingredientes líquidos. No lo llene
excesivamente.
• Con esta procesadora de alimentos
usted puede usar el ducto de sumi-
nistro continuo para rebanar y rallar
en un tazón por separado. El ducto
de suministro continuo le permite
rebanar o rallar alimentos sin estar
limitado a la capacidad del tazón de
la procesadora.
• No utilice su procesadora para
triturar hielo.
• Para lograr una textura consistente,
los alimentos deberán cortarse en
cubos de 1 pulgada antes de moler-
los o picarlos con la hoja-S.
Cómo trabar el tazón
Coloque el tazón en la base de la
procesadora y gírelo en dirección
opuesta a las agujas del reloj hasta
que se trabe en posición.
NOTA: La procesadora de alimentos no
funcionará a menos que el tazón esté
trabada.
Cómo trabar la tapa
Coloque la tapa en el tazón y gírela en
dirección opuesta a las agujas del reloj
hasta que se trabe en posición.
NOTA: La procesadora de alimentos no
funcionará a menos que la tapa esté
trabada.
¡Consejo!
Cuando el tazón y la tapa estén
debidamente trabados y la
procesadora de alimentos esté
enchufada, la luz de “Listo” (Ready)
deberá estar encendida.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840092600 Sv01.qxd 4/9/02 8:37 AM Page 6
Cómo operar los controles
Pulsar
Los controles están ubicados en forma
conveniente en la parte superior de la
base. Gire la perilla central para selec-
cionar una velocidad entre 1 y 4.
Si el tazón y la tapa están debidamente
trabados, la luz de Listo (Ready) estará
iluminada.
Encendido/
Cuadrante de
apagado
velocidad
Cómo procesar con la hoja en S
La hoja en S se puede usar
para picar en trozos grandes,
picar bien finito, mezclar o hacer
puré a una consistencia cremosa.
4. Trabe la tapa en el tazón. (Consulte
“Cómo trabar la tapa” en la página 5).
La compuerta para alimentos deberá
estar en el ducto de suministro con-
tinuo. Introduzca el empujador de
alimentos en la tolva de alimentos.
5. Saque todo el cordón fuera del
compartimiento. Esto aumentará el
flujo de aire y mantendrá el motor
frío. Enchufe la unidad y procese los
alimentos. La velocidad y el tiempo
de procesamiento determinará la
consistencia final de los alimentos.
El botón de Pulsos (“Pulse”) lo
ayudará a evitar que se procesen
demasiado.
1. Asegúrese de que el Interruptor de
Control esté en la posición apagada
(OFF) y que la unidad esté
desenchufada.
2. Trabe el tazón a la base (Consulte
“Cómo trabar el tazón” en la
página 5).
3. Coloque la hoja en S en el eje motriz
de la procesadora de alimentos en el
centro del tazón. Gire lentamente
hasta que la hoja caiga en su lugar.
Tenga cuidado, la hoja está bien afilada.
Hoja en S
Eje motriz
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840092600 Sv01.qxd 4/9/02 8:37 AM Page 7
Procesamiento con el Rebanador/Rallador
• Para rebanar o rallar
queso, seleccione un queso
firme como cheddar,
4. Corte los alimentos para que pasen
por la tolva de alimentos. Llene la
tolva bien apretado con comida.
Introduzca el empujador en la tolva.
Siempre use el empujador de alimentos
para introducir los alimentos en la tolva.
NUNCA EMPUJE LOS ALIMENTOS POR
LA TOLVA CON LA MANO.
Monterrey Jack o suizo. Coloque el
queso en el congelador 30 minutos
antes de procesar. Siempre use la
velocidad más alta de la procesadora
de alimentos.
• El Disco Reversible Rebanador/
Rallador tiene una hoja
5. Enchufe la unidad y procese los
alimentos.
rebanadora de un lado y dientes
ralladores del otro. Colóquelo en el
eje motriz con el lado cortante que
desee mirando hacia arriba.
6. Seleccione la velocidad. Mientras
presiona el empujador de alimentos,
oprima el botón de encendido (ON)
o de pulso (PULSE) para procesar los
alimentos.
7. Cuando la tolva de alimentos esté
vacío, oprima el botón para apagar
(OFF) o suelte el de pulso (PULSE).
Espere hasta que la hoja haya dejado de
girar antes de retirar la tapa.
• Para preparar verduras cortadas fino
(estilo juliana), córtelas y luego
sáquelas del tazón y vuelva a agregar
verduras. Colóquelas en la tolva de
alimentos en posición vertical. Corte
nuevamente para que queden
rebanadas del grosor de un fósforo.
1. Asegúrese de que el Interruptor de
Control esté en la posición apagada
(OFF) y que la unidad esté
desenchufada.
2. Trabe el tazón a la base (Consulte
“Cómo trabar el tazón” en la
página 5).
3. Coloque el Disco Rebanador/
Rallador en el eje motriz con el lado
deseado mirando hacia arriba para
rebanar o rallar. Trabe la tapa del
tazón. (Consulte “Cómo trabar la
Tapa” en la página 5). La compuerta
para alimentos deberá estar en el
ducto de suministro continuo.
Disco rebanador/
rallador
Eje motriz
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840092600 Sv01.qxd 4/9/02 8:37 AM Page 8
Procesamiento continuo
IMPORTANTE: Cuando use
el ducto de suministro
continuo, deberá sacar la
compuerta para alimentos y colocar
el disco de suministro continuo en
su lugar.
5. SAQUE LA COMPUERTA PARA
ALIMENTOS DEL DUCTO DE
SUMINISTRO CONTINUO PARA
EVITAR QUE LA UNIDAD SE
ESTROPEE.
6. Trabe la tapa (Consulte “Cómo tra-
bar la Tapa” en la página 5). Coloque
el tazón debajo del ducto de sumi-
nistro.
7. Enchufe la unidad y seleccione la
velocidad. Procese los alimentos.
Chequee el ducto de suministro con-
tinuo con frecuencia para asegurarse
de que la abertura no esté bloqueada.
Si está bloqueada, apague la unidad y
desenchúfela. Despeje el bloqueo y
luego vuelva a armarla y continúe
procesando.
1. Asegúrese de que el Interruptor de
Control esté en la posición apagada
(OFF) y que la unidad esté
desenchufada.
2. Trabe el tazón a la base (consulte
“Cómo trabar el tazón” en la
página 5).
3. Coloque el disco de suministro
continuo, con el lado estriado hacia
arriba, en el eje motriz. Gire el
disco lentamente hasta que caiga en
posición (al ras con la parte superior
del tazón).
NOTA: Cuando use el ducto de sumin-
istro continuo, es posible que un poco
de comida caiga dentro del tazón de la
procesadora de alimentos.
Disco de
Suministro
Continuo
Eje Motriz
¡Sugerencia!
No use la opción del ducto de sumi-
nistro continuo cuando ralle verduras
de raíz como zanahorias y papas.
Como sucede con la mayoría de
procesadoras de suministro continuo,
las verduras húmedas ralladas pueden
tapar el ducto. Lo mejor es rallar estas
verduras en el tazón de la procesado-
ra de alimentos. El rebanado de estas
verduras de raíz usando el ducto de
suministro continuo no representará
ningún problema.
4. Seleccione el lado deseado del disco
reversible rebanador/rallador y
coloque ese lado hacia arriba en el
eje motriz.
Disco Rebanador/
Rallador
Eje Motriz
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840092600 Sv01.qxd 4/9/02 8:37 AM Page 9
El uso de la taza dosificadora
La abertura de la taza dosificadora en
la tapa de la procesadora de alimentos
le permite agregar líquidos en forma
gradual y continua. Para usarla, vierta
lentamente el líquido por la taza dosifi-
cadora mientras la procesadora está en
marcha. La adición gradual de líquido
garantiza una consistencia uniforme o
una emulsión perfecta en las vinagretas
para ensalada.
Guía de Uso
SPEEDS
1
2
3
4
Disco rebanador (hoja hacia arriba)
Champiñones
Pepinos
Manzanas
Verduras
Carne cocida
Todos los quesos
Hoja en S
Frutas y
verduras picadas
Migajas de pan
Alimentos pisados
Nueces picadas
Frutas y verduras
finamente picadas Queso parmesano
rallado
Carne picada
Disco rallador (dientes hacia arriba)
Col, Manzanas,
Cebollas
Calabacita
Papas
Zanahorias
Todos los quesos
Para obtener mejores resultados, no sobrepase las siguientes cantidades cuando
pique, triture o haga puré con la Hoja en S.
ALIMENTO
CANTIDAD MÁXIMA
Frutas y verduras
1 libra o entre 2 y 3 tazas
12 onzas o 11⁄2 tazas en cubitos
5 onzas en cubitos
Carnes
Queso parmesano o romano
Queso cheddar, Jack o mozzarella
8 onzas en cubitos
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840092600 Sv01.qxd 4/9/02 8:37 AM Page 10
Limpieza
1. Usando agua caliente y jabonosa, lave 2. Limpie la base, el panel de control y
el tazón, la tapa, la hoja, los discos,
el empujador de alimentos, la
el cordón con una esponja o un trapo
húmedo. Si necesita eliminar man-
chas persistentes, use un limpiador
suave y no abrasivo.
compuerta para alimentos y la tapa de
almacenaje. Enjuague y seque meticu-
losamente. Enjuague y seque bien.
Estas piezas también se pueden lavar
en la canasta superior del lavavajillas.
NOTA: Nunca guarde la procesadora
de alimentos con la tapa asegurada en
su sitio, ya que esto puede producir
tensión en la pestaña del mecanismo
de seguridad de cierre de la tapa.
NUNCA SUMERJA LA BASE EN AGUA
O EN CUALQUIER OTRO LÍQUIDO.
3. Para guardar, coloque el tazón sobre
la base. Luego coloque lo siguiente
en el eje motriz: la hoja en S, el disco
de suministro continuo y el disco
rebanador/rallador. Coloque la tapa
en el tazón, pero no la trabe.
Recetas
Vinagreta de queso tipo Roquefort
1
2 dientes de ajo
4 onzas de queso tipo Roquefort
2 tazas de mayonesa
⁄2 taza de crema agria
1
⁄4 taza de jugo de limón fresco
2 cucharadas de azúcar
Usando la hoja en S, con la procesadora en marcha, deje caer los dientes de ajo en
la tolva de alimentos y pique. Agregue el queso y procese durante 10 segundos.
Agregue mayonesa, crema agria, jugo de limón y azúcar. Procese hasta que quede
una mezcla uniforme. Refrigere. Se obtienen 3 tazas.
Vinagreta agridulce para ensalada
3⁄4 cucharadita de semillas de apio
1⁄8 cucharadita de pimienta negra
molida fresca
1⁄4 taza de azúcar
1⁄4 taza de vinagre de sidra
1⁄4 taza de agua hirviendo
3⁄4 cucharadita de sal
1⁄3 taza de aceite vegetal
Arme la procesadora de alimentos con la hoja en S. Coloque todos los ingredientes en
la procesadora con excepción del aceite vegetal. Procese a velocidad 1 y lentamente
agregue el aceite vegetal a través de la taza de aporcionamiento. Continúe procesando
hasta que se haya mezclado todo el aceite. Deje reposar a temperatura ambiente por
varias horas y entonces agite bien antes de usar. Se obtiene alrededor de 1 taza.
Vinagreta de la “Diosa Verde” para ensaladas
1⁄4 taza de cebollinos no muy apretados
1 cebolleta
3 cucharadas de vinagre de sidra
2 cucharadas de jugo de limón
1⁄2 taza de ramitos de perejil no muy
apretados
1 diente de ajo pequeño, pelado
1 taza de mayonesa
1⁄2 taza de crema agria
1⁄2 taza de hojas de estragón no muy
apretadas
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840092600 Sv01.qxd 4/9/02 8:37 AM Page 11
Combine el vinagre y el jugo de limón en una taza de medir pequeña. Déjela a un
lado. Arme la procesadora de alimentos con la hoja en S. Coloque el resto de los
ingredientes en la procesadora de alimentos. Procese a graduación Mediana mientras
agrega el vinagre de sidra y el jugo de limón a través de la taza dosificadora. Procese
hasta que esté bien mezclado. Refrigere hasta el momento de servir. Se obtienen unas
2 tazas.
Humus
2 dientes de ajo
2 cucharaditas de aceite de oliva
1
2 cebolletas, la porción blanca y la
mitad de la porción verde
15 onzas de garbanzos, escurridos,
⁄4 cucharadita de comino
Una pizca de pimienta de Cayena
Sal y pimienta a gusto
Una pizca de paprika
Pan tipo "pita" o verduras cortadas,
opcional
1
reservando ⁄4 taza del líquido
1
⁄4 taza de "tahini" (pasta de sésamo),
revuelta.
3 a 4 cucharadas de jugo de limón o lima
Usando la hoja en S y con la procesadora en marcha, deje caer los dientes de ajo y
las cebolletas en la tolva de alimentos. Luego agregue los garbanzos, tahini, jugo de
limón o de lima, aceite de oliva, comino, pimienta de Cayena, sal y pimienta.
Continúe procesando hasta que obtener una mezcla uniforme y raspe las paredes
del vaso según se requiera. Coloque la mezcla en una fuente y adorne con paprika.
Sirva con pan tipo pita y/o verduras. Guarde la mezcla en el refrigerador.
Se obtienen unas 2 tazas.
Salsa
1
1 cebolla, pelada y cortada en cuartos
1 diente de ajo
⁄4 taza de cilantro, apretado
⁄2 cucharadita de comino
1
1 chile picante (tipo jalapeño o serrano),
sin centro, sin semillas y cortado
en cuartos
1 cucharada de jugo de lima
Sal y pimienta a gusto
Salsa picante, opcional
4 tomates, cortados en cuartos
Usando la hoja en S y con la procesadora en marcha, deje caer la cebolla, los
dientes de ajo y el chile picante por la tolva de alimentos y corte hasta que queden
bien picados. Detenga la procesadora y agregue tomates, cilantro, comino, jugo de
lima, sal y pimienta. Pulse hasta obtener la textura deseada. Agregue salsa picante si
así lo desea. Se obtienen entre 2 a 3 tazas.
Condimento de arándano y naranja
12 onzas de arándanos frescos, sin tallo,
o congelados
3 cucharadas de licor Grand Marnier
o jugo de naranja
Una pizca de clavo de olor molido
1 taza de azúcar
1 naranja de ombligo pequeña,
lavada y cortada en tajadas
Usando la hoja en S, coloque los arándanos, el azúcar, la naranja, Grand Marnier, y
los clavos de olor en el tazón de procesamiento. Procese hasta que la mezcla de los
arándanos esté casi uniforme, pero con algunos trozitos. Cubra y refrigere hasta el
1
otro día. El reposo hará que se espese. Se obtienen unas 2 ⁄2 tazas.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840092600 Sv01.qxd 4/9/02 8:37 AM Page 12
Pastelitos de pollo
1 libra de pollo cocido (11⁄2 tazas si se
pica bien finito)
1⁄2 cucharadita de cada uno: sal y
semillas de apio
1⁄4 taza de ramitos de perejil apretados
1 taza de caldo de pollo
1⁄4 cucharadita de cada uno: mostaza
en polvo y polvo de cebolla
1 taza de harina
1⁄2 taza de aceite vegetal
1 cucharada de salsa Worcestershire
4 huevos
Corte el pollo en trozos grandes. Coloque el pollo y el perejil en el tazón de proce-
samiento y usando la hoja en S pulse hasta que quede picado finito. Retírelo y déjelo a
un lado. En una cacerola sobre fuego alto mezcle el caldo de pollo, el aceite y la salsa
Worcestershire. Hágalo hervir. Mezcle los cuatro condimentos con la harina. Cuando el
caldo esté hirviendo, vierta toda la harina de una vez y mezcle hasta que la masa forme
una bola. Coloque la masa en el tazón de procesamiento con la hoja en S y trabe la
tapa. Rompa los huevos en una taza medidora. Luego, con la procesadora en marcha,
agregue los huevos por el ducto de suministro de uno a la vez, mezclando bien después
de cada huevo. Agregue el pollo y el perejil. Pulse hasta sólo mezclarlo. Deje caer
cucharadas del tamaño de una pelotita de golf en una bandeja para hornear. Hornee a
450º F durante 12 a 15 minutos. Se obtienen 4 docenas.
Papas a la crema
11⁄2 cucharaditas de sal
4 libras de papas blancas para uso
1⁄4 cucharadita de pimienta
general, unas 15 de tamaño mediano
3 tazas de crema de leche "medio y medio"
3 cucharadas de cebolla picada finito
4 cucharadas de mantequilla, derretida
Lave las papas pero no las pele. Colóquelas en una cazuela grande y cubra con agua.
Haga hervir y luego reduzca el calor y hierva a fuego lento por 45 minutos o hasta
que estén listas. Refrigere hasta el otro día. Usando el disco rebanador/rallador, con
el lado rallador hacia arriba, ralle las papas. No es necesario pelarlas. Coloque las
papas ralladas, la crema, la cebolla, la sal y pimienta en un tazón grande y mezcle.
Cubra una fuente de hornear de 9 x 13 pulgadas con mantequilla. Vierta la mezcla
de papas con una cuchara. Hornee a 375° F por una hora. Se obtienen 10 porciones.
Budín de camotes (boniatos)
1 a 11⁄4 libras de camotes, lavados pero
no pelados, y cortados para poder
pasarlos por la tolva de alimentos
(3 tazas ralladas)
1 taza de leche
1 huevo
1⁄4 taza de mantequilla
1 cucharadita de vainilla
1⁄2 taza de azúcar
1⁄4 taza de jarabe de arce
Usando el disco rebanador/rallador, con el lado rallador hacia arriba, ralle los
camotes. Sáquelos del tazón de procesamiento y colóquelos en un tazón para
mezclar de tamaño mediano. Colóquelo a un lado. Usando la hoja en S, coloque
el azúcar, el jarabe, la leche, el huevo, la mantequilla y la vainilla en el tazón de
procesamiento. Procese hasta que la mezcla quede uniforme. Vierta sobre los
camotes rallados. Mezcle bien. Vierta en una cazuela engrasada de 11⁄2 cuarto de
galón. Coloque la cazuela en una fuente o cacerola más grande. Agregue agua
caliente a la fuente más grande de manera que el agua esté entre 1 y 2 pulgadas de
altura por los costados de la cazuela. Ésto evitará que se quemen los bordes. Hornee
a 350° F durante 11⁄2 horas. Se obtienen 6 porciones.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840092600 Sv01.qxd 4/9/02 8:37 AM Page 13
Pimientos y salchicha asados
1 pimiento rojo, sin centro y sin semillas
1 pimiento amarillo, sin centro y sin semillas
2 pimientos verdes, sin centro y sin semillas
2 cebollas tamaño mediano, peladas y
cortadas para que puedan pasar por
la tolva de alimentos.
1 cucharadita de orégano deshidratado
2 cucharadas de aceite de oliva
2 libras de salchicha italiana
Usando un tenedor, perfore la piel de las salchichas varias veces. En una sartén sobre
fuego medio alto, dore las salchichas, dándolas vuelta con frecuencia, durante unos
8 minutos. Colóquelas a un lado. Usando el disco rebanador/rallador, con el lado
rebanador hacia arriba, corte los pimientos y la cebolla. Colóquelos en una fuente de
2 cuartos de galón. Agregue orégano y aceite y mezcle. Coloque la salchicha sobre los
pimientos. Hornee a 350° F durante 45 minutos. Sirva los pimientos y la salchicha
con fideos o sobre barras enteras de pan tostadas. Se obtienen 6 porciones.
Pollo a la castaña de cajú
1⁄4 taza de jugo de piña
2 libras de pechugas de pollo
deshuesadas y sin piel
3 cucharadas de salsa de soja
1 cucharadita de mostaza en polvo
1 lata de 8 onzas de castañas de agua
cortadas y escurridas
4 dientes de ajo
1 trozo de raíz de jengibre de una
pulgada, pelada
1 ramillete de cebolletas, sin raíz
2 cucharadas de aceite vegetal
1 cucharada de harina
1 taza de castañas de cajú tostadas
Arroz cocido
3⁄4 taza de caldo de pollo
Usando la hoja en S, coloque el pollo en un tazón. Pulse hasta que el pollo quede
en trozos no muy pequeños. Retire el pollo y colóquelo a un lado. No lave el tazón
de procesamiento. Coloque el ajo y el jengibre en el tazón de procesamiento y mez-
cle hasta que quede bien picado. Agregue las cebolletas, la parte blanca y 2
pulgadas de la parte verde, y mezcle hasta que quede bien picado. Caliente el aceite
en una sartén a fuego medio alto. Agregue las verduras picadas y el pollo a la sartén.
Revuelva y cocine unos 7 minutos o hasta que el pollo esté listo. Revuelva ocasional-
mente. Use un cucharón ranurado y retire el pollo y las verduras. Espolvoree la
sartén con harina. Revuelva y cocine hasta que comience a dorarse, alrededor de 1
minuto. Agregue el caldo de pollo, el jugo de piña, la soja y la mostaza. Revolviendo
frecuentemente, haga hervir y cocine hasta que se espese, alrededor de 5 minutos.
Vuelva a verter la mezcla de pollo/verduras en la sartén, agregue las castañas de cajú
y de agua. Caliente la mezcla. Sirva sobre arroz. Se obtienen 6 porciones.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840092600 Sv01.qxd 4/9/02 8:37 AM Page 14
Sopa de papas y puerros
11⁄2 cucharadita de sal
1⁄4 cucharadita de pimienta
1⁄2 taza de leche
3 libras de papas, peladas
3 a 4 puerros, sin raíz y sin los extremos
de las hojas
1⁄2 libra de tocino
2 cuartos de galón de agua
3 cucharadas de harina
Usando el disco rebanador/rallador, con el lado rebanador hacia arriba, corte las
papas. Sáquelas y colóquelas en un tazón grande para mezclar y cubra con agua fría.
Déjelas a un lado. Corte los puerros. Para limpiar los puerros, colóquelos en un
colador y sacúdalos delicadamente bajo agua corriente. En una olla para sopa o una
olla grande de hierro o barro, cocine el tocino hasta que esté crujiente. Retire el
tocino y déjelo a un lado. Agregue los puerros a la grasa del tocino en la olla.
Cocine y revuelva ocasionalmente sobre fuego mediano por unos 10 minutos.
Aumente el calor a alto y agregue el agua, las papas, la sal y la pimienta. Haga hervir
la sopa y reduzca el calor y hierva a fuego lento con la olla destapada durante 15 a
20 minutos. En un tazón pequeño, bata la leche con la harina. Vierta lentamente la
mezcla de la leche en la sopa y siga hirviendo a fuego lento durante 5 minutos.
Adorne con trozos de tocino desmenuzado. Se obtienen entre 6 y 8 porciones.
Lasaña
1 lata de 8 onzas de salsa de tomates
21⁄2 onzas de queso parmesano, en
cubitos de 1⁄2 pulgada (1⁄2 taza de
queso rallado)
1 libra de queso mozzarella
1 libra de salchicha italiana suave
1 libra de carne picada
2 dientes de ajo
1 cebolla mediana, pelada y
cortada en octavos
1 tallo de apio, cortado en trozos de
2 pulgadas
1 lata de 26 onzas de salsa para espagueti
1 taza de ramitos de perejil
1 libra de requesón de granos pequeños
1 recipiente de 15 onzas de queso ricota
2 huevos
12 fideos para lasaña, crudos
Usando el disco rebanador/rallador, con el lado rebanador hacia arriba, corte la
mozzarella y déjela a un lado. Saque la piel de la salchicha. En una sartén grande o
en una cacerola pesada sobre fuego medio alto, cocine y desmenuce la salchicha y la
carne picada. Usando la hoja en S, con la procesadora en marcha, deje caer el ajo
por la tolva de alimentos y pique. Detenga la procesadora. Agregue la cebolla y el
apio. Pulse hasta que quede bien picado y agregue la mezcla a la sartén. Cocine
hasta que la cebolla esté blanda. Coloque las carnes y las verduras cocidas en un
tazón grande. Agregue la salsa de espagueti y la salsa de tomates y revuelva para
mezclar. Usando la hoja en S, procese el queso parmesano en la graduación alta
hasta que quede bien rallado, unos 20 segundos. Agregue el perejil al parmesano y
procese hasta que quede bien picado. Agregue el requesón, la ricota y los huevos y
procese hasta mezclarlos. En una fuente de hornear o una fuente para lasaña de 10
x 14 pulgadas, coloque capas de salsa de carne, fideos, mezcla de queso, y luego las
rodajas de mozzarella. Repita las capas. (Ahora se puede refrigerar la lasaña). Cubra
bien con papel de aluminio y hornee a 350° F durante 45 minutos. Retire el papel
de aluminio y hornee entre 15 y 30 minutos más. Deje reposar 10 minutos antes de
cortar para servir. Se obtienen entre 8 y 10 porciones.
NOTA: La mozzarella se rebana o corta con mayor facilidad si se coloca en el
congelador entre 30 y 60 minutos antes de cortarla. Siempre use la velocidad más
alta para procesar el queso.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840092600 Sv01.qxd 4/9/02 8:37 AM Page 15
Filetes crujientes de bagre
1⁄3 taza de ramitos de perejil fresco
1⁄4 taza de mantequilla derretida
21⁄2 onzas de queso parmesano
(1⁄2 taza, rallado)
4 filetes de bagre de unas 8 onzas cada uno
20 galletitas de manteca tipo Ritz o
Townhouse
Corte el queso en cubitos de 1⁄2 pulgada. Usando la hoja en S, coloque los cubitos
de queso, las galletitas y el perejil en el tazón de procesamiento. Procese hasta que
queden bien molidos. Coloque la mezcla de galletitas en una fuente grande.
Sumerja los filetes en la mantequilla y luego en la mezcla de galletitas para cubrirlos.
Coloque los filetes en una asadera antiadherente o revestida con papel de aluminio.
Hornee a 400° F entre 15 y 20 minutos. Se obtienen 4 porciones.
Lasaña de verduras
1 paquete de 8 onzas de queso crema
magro, cortado en trozos
3⁄4 taza de queso ricota magro
1⁄2 taza de crema agria magra
1 huevo
2 cucharaditas de condimento italiano
deshidratado
8 onzas de queso mozzarella magro
1 cebolla mediana, pelada y cortada
en trozos
4 dientes de ajo
4 a 6 onzas de champiñones frescos
1 cucharadita de aceite vegetal
2 calabacitas de unas 6 pulgadas cada
uno, cortadas en trozos
1 lata de 26 onzas de salsa para espagueti
6 fideos para lasaña, cocidos
2 onzas de queso parmesano, cortado
en trozos de 1⁄2 pulgada (alrededor
de 1⁄3 taza rallado)
Usando el disco rebanador/rallador, con el lado rallador hacia arriba, ralle la
mozzarella. Colóquela en un tazón pequeño y déjela a un lado. Usando la hoja en S,
coloque la cebolla y los dientes de ajo en el tazón de procesamiento. Pulse hasta que
queden picados en trozos no muy pequeños. Agregue los champiñones al tazón.
Continúe pulsando hasta que los champiñones estén picados en trozos no muy
pequeños. Coloque las verduras picadas en una sartén grande con aceite sobre
fuego mediano. Usando la hoja en S, coloque la calabacita en el tazón de
procesamiento. Pulse hasta que esté picada en trozos no muy pequeños. Agregue
la calabacita a la sartén. Cocine hasta que se ablande, unos 10 minutos; y déjela a un
lado. Sin lavar el tazón de procesamiento y usando la hoja en S, coloque los
trozos de queso parmesano en el tazón y procese a graduación Alta hasta que quede
picado en trozos no muy pequeños. Agregue el queso crema, la ricota, la crema
agria, el huevo y los condimentos italianos y procese hasta que la mezcla esté cremosa,
entre 30 y 40 segundos. Engrase una fuente de hornear de 9 x 13 pulgadas. Coloque
una capa con la mitad de los fideos, de la mezcla de queso crema, de la mezcla de
verduras picadas y de salsa para espagueti. Repita las capas una vez. Espolvoree con
mozzarella. Hornee, cubierto a 350° F durante 25 minutos. Destape y cocine
10 minutos más. Deje reposar por 10 minutos antes de servir. Se obtienen 8 porciones.
NOTA: La mozzarella se rebana o corta con mayor facilidad si se coloca en el
congelador entre 30 y 60 minutos antes de cortarla. Siempre use la velocidad más
alta para procesar el queso.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840092600 Sv01.qxd 4/9/02 8:37 AM Page 16
Pan de maíz con queso y cebolla
4 onzas de queso cheddar (1 taza rallado) 1⁄2 taza de leche
1 cebolla pequeña, pelada y cortada en
1 paquete de 8 onzas de mezcla para
cuartos
molletes de maíz
1 cucharada de mantequilla
1 huevo
1 lata de 8 onzas de maíz cremoso
1 recipiente de 8 onzas de crema agria
Usando el disco rebanador/rallador, con el lado rallador hacia arriba, ralle el queso
cheddar y déjelo a un lado. Usando la hoja en S, coloque la cebolla en el tazón de
procesamiento y procese hasta que esté bien picado. Coloque la cebolla picada y la
mantequilla en una sartén y cocine a fuego medio alto hasta que las cebollas estén
blandas. Deje enfriar a un lado. No lave el tazón de procesamiento. Usando la hoja
en S, coloque el huevo, la leche, la mezcla para molletes y el maíz en el tazón de
procesamiento. Pulse JUSTO hasta que queden mezclados. Vierta la masa en una
asadera cuadrada de 8 pulgadas engrasada. Combine las cebollas, el queso y la
crema agria. Coloque cucharadas pequeñas de la mezcla de crema agria sobre la
masa. Hornee a 425° F entre 30 y 35 minutos. Se obtienen entre 6 y 8 porciones.
Molletes de “Buen Día”
4 zanahorias medianas (2 tazas ralladas),
lavadas y sin los extremos
1 manzana grande (1 taza rallada) sin
centro y cortada en rodajas
3 huevos
1 cucharada de vainilla
2 tazas de harina
2 cucharaditas de canela
1 cucharadita de bicarbonato de soda
1⁄2 cucharadita de polvo de hornear
1⁄2 cucharadita de sal
1⁄2 taza de mantequilla de manzana
1⁄4 taza de aceite vegetal
1 taza de pasas de uva
11⁄4 taza de azúcar
Usando el disco rebanador/rallador, con el lado rallador hacia arriba, ralle las
zanahorias y la manzana en el tazón de procesamiento. Sáquelas del tazón y
colóquelas en un tazón grande para mezclar. Déjelas a un lado. Usando la hoja en S,
coloque los huevos, la mantequilla de manzana, el aceite, azúcar y la vainilla en el
tazón de procesamiento. Procese hasta que la mezcla sea uniforme. Agregue harina,
canela, polvo de hornear, bicarbonato de soda, sal y pasas de uva. Pulse JUSTO
hasta que estén mezclados. Vierta la masa en el tazón para mezclar con la combi-
nación de zanahorias/manzana. Vierta con una cuchara en una asadera para
molletes engrasada o revestida con papel de hornear, llenando 3⁄4 de cada división.
Hornee a 375° F entre 15 y 20 minutos. Se obtienen 24 molletes.
Budín de pan horneado con piñas
12 rebanadas de pan blanco, en tiras para
que pasen por la tolva de alimentos
1 lata de 20 onzas de trozos de piña, escurridos
2 huevos
1 cucharadita de vainilla
1 cucharada de mantequilla o
margarina derretida
11⁄2 tazas de azúcar
1 taza de crema de leche “medio y medio”
3 rodajas de piña, escurridas
Introduzca la hoja en S en el tazón de la procesadora de alimentos. Luego, con la
procesadora en marcha, deje caer el pan por la tolva de alimentos para hacer migajas
blandas de pan. Vierta en una cacerola engrasada de 2 cuartos de galón. Coloque los
trozos de piña en el tazón de la procesadora de alimentos con la hoja en S. Procese la
piña unos 20 segundos. Agregue huevos, crema, vainilla, mantequilla o margarina der-
retida y azúcar. Procese hasta que estén mezclados. Vierta la mezcla de piña sobre las
migajas blandas de pan. Adorne con los tres anillos de piña superpuestos en el
centro. Hornee a 350° F por 1 hora o hasta que esté dorado. Se obtienen 8 porciones.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840092600 Sv01.qxd 4/9/02 8:37 AM Page 17
Pastel de queso y trozos de chocolate
Relleno:
Base:
3 paquetes de 8 onzas de queso crema,
cortados en trozos
1 cucharadita de mantequilla,
blanda
1 taza de azúcar
22 galletitas con trozos de
chocolate
3 a 4 cucharadas de mantequilla
sin sal, derretida
2 cucharadas de harina
4 huevos
1⁄4 taza de leche
1 cucharadita de vainilla
1⁄2 taza de trozos de chocolate (“chocolate chips”)
Base: Use una cucharadita de mantequilla para engrasar una tortera de fondo
desmontable de 9 a 91⁄2 pulgadas y déjela a un lado. Usando la hoja en S y con la
procesadora en marcha, deje caer las galletitas por la tolva de alimentos y procese
hasta que se haya formado una mezcla de migaja uniforme. Continúe procesando,
agregando mantequilla derretida por la tolva de alimentos, hasta que quede bien
mezclada. Vierta la mezcla en la tortera con fondo desmontable engrasada y
presione las migajas uniformemente cubriendo el fondo de la tortera. Hornee a
425° F durante 10 minutos. Saque del horno y enfríe sobre una rejilla.
Relleno: Usando la hoja en S, agregue el queso crema, azúcar, harina, huevos, leche
y vainilla en el tazón de procesamiento. Procese hasta que la mezcla sea
uniforme. Vierta el relleno sobre la base enfriada y espolvoree con trozos de
chocolate. Hornee 15 minutos a 425° F. Reduzca el calor a 250° F y continúe
horneando (sin abrir la puerta del horno) durante 45 minutos más o hasta que el
pastel de queso esté cuajado. Cuando se enfríe, cubra y refrigere varias horas o
hasta el otro día. Se obtienen 16 porciones.
Consejo de cocina: Para obtener un pastel de queso de textura suave, hornee en un
baño de agua. Corte una hoja de papel de aluminio que sea unas 6 pulgadas más
grande que la tortera de fondo desmontable. Coloque la tortera de fondo desmontable
en el centro de la hoja y moldee el papel de aluminio hacia arriba alrededor de los
costados. Esto evitará que el agua penetre en la tortera. Coloque la tortera con
fondo desmontable en una tortera más grande y llene la tortera más grande con
alrededor de 11⁄2 pulgadas de agua corriente caliente. Hornee según las instrucciones.
Pastel crujiente de manzana a la Marissa
6 manzanas grandes de tipo Deliciosa Dorada,
peladas, sin centro y cortadas para que pasen
por la tolva de alimentos (6 tazas cortadas)
1 cucharada de jugo de limón
1⁄2 taza de azúcar
Cobertura:
1⁄2 taza de mantequilla, derretida
1 taza de harina
1 taza de azúcar
1 cucharadita de canela
1 cucharada de harina
1 cucharadita de canela
1⁄4 cucharadita de nuez moscada
Usando el disco rebanador/rallador, con el lado rebanador hacia arriba, corte las
manzanas. Coloque las manzanas en un tazón grande. Exprima jugo de limón sobre
las manzanas. Espolvoree azúcar, harina, canela y nuez moscada sobre las manzanas.
Revuelva para mezclar y luego coloque las manzanas en una fuente de hornear de 2
cuartos de galón sin engrasar. Usando la hoja en S, coloque los ingredientes de la
cobertura en el tazón de procesamiento y pulse hasta que queden mezclados.
Desmenuce la cobertura sobre las manzanas. Hornee a 375° F durante 30 minutos.
Sirva con helado de crema de vainilla. Se obtienen 6 porciones.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840092600 Sv01.qxd 4/9/02 8:37 AM Page 18
Asistencia al cliente
Si desea hacer un reclamo bajo esta garantía, sírvase llamar a nuestro Número de
Asistencia al Cliente. Para un servicio más rápido es importante que tenga el modelo,
la serie y los números del tipo listos para que el operador lo pueda ayudar. Estos
números se pueden encontrar en la parte inferior de su procesadora de alimentos.
MODELO:________________ TIPO:_________________ SERIE: __________________
Número de Asistencia al Cliente: 1-877-207-0923
¡
Guarde este número para referencia futura!
Garantía Limitada de Dos Años
¿Qué cubre su garantía?
¿Cuál es la relación entre las leyes estatales
• Todo defecto de material o mano de obra.
y esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, y es posible que usted también
tenga otros derechos que varían de un estado
al otro.
¿Por cuánto tiempo después de la
compra inicial?
• Dos años.
¿Qué haremos?
• Le suministraremos una unidad nueva.
#
• WAL MART expresamente niega toda
responsabilidad por daños consecuentes o
pérdidas incidentales causadas por el uso de
este aparato. Ciertos estados no permiten
esta exclusión o limitación de pérdidas inci-
dentales o consecuentes de manera que es
posible que el descargo de responsabilidad
que antecede no corresponda en su caso.
¿Cómo hacer un reclamo bajo garantía?
• Guarde su recibo.
• Empaque su unidad debidamente.
Recomendamos usar la caja y los
materiales de empaque originales.
• Devuelva el producto a su tienda
#
WAL MART más cercana o llame al
¿Qué sucede si usted adquirió su producto en
los Estados Unidos, Canadá o México y encuen-
tra un problema cuando lo está usando fuera
del país de compra?
• La garantía es válida solamente en el país de
compra y si usted sigue el procedimiento de
reclamo bajo garantía que se indica.
Número de Asistencia al Cliente al
1-877-207-0923.
¿Qué es lo que la garantía no cubre?
• Partes de vidrio, envases de vidrio,
cortador/colador, hojas y/o agitadores.
• Uso comercial o cualquier otro uso que no
se encuentre en las instrucciones impresas.
• Daños debido al mal uso, abuso, o
negligencia.
• Productos comprados o reparados fuera
de los Estados Unidos.
ges una marca de comercio
de General Electric Company
usada bajo licencia por
#
WAL MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
4/02
840092600
#
WAL MART Stores, Inc.
18
Bentonville, AR 72716
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|