GE DVR DVR A05 User Manual

DVD-R/RW CD-R/RW WRITER  
LECTEUR DE DVD-R/RW, CD-R/RW  
DVD-R/RW-CD-R/RW-WRITER  
REGISTRATORE PER DISCHI DVD-R O -RW E CD-R O -RW  
GRABADORA DE DISCOS DVD-R/RW Y CD-R/RW  
DVR-R/RW, CD-R/RW WRITER  
DVR-A05  
Operating instructions  
Mode d’emploi  
Bedienungsanleitung  
Istruzioni per l’uso  
Manual de instrucciones  
Gebruiksaanwijzing  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION  
DECLARATION OF CONFORMITY  
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is  
subject to the following two conditions: (1) This device may not  
cause harmful interference, and (2) this device must accept any  
interference received, including interference that may cause un-  
desired operation.  
Product Name: DVD-R/RW CD-R/RW WRITER  
Model Number: DVR-A05  
Responsible Party Name: PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
Custormer Support Division  
Address: 1925 E. DOMINGUEZ ST. LONG BEACH, CA 90810 U.S.A.  
Phone: (310) 952-2820  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Thank you for buying this Pioneer product.  
Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model  
properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for  
future reference.  
K015 En  
The Generation of Acoustical Noise Is Less Than 70dB.  
(ISO7779/DIN45635)  
Location: on top of the cover.  
CLASS 1 LASER PRODUCT  
LASER KLASSE 1  
For pluggable equipment the socket-outlet shall be installed near  
the equipment and shall be easily accessible.  
IMPORTANT NOTICE  
Record the model number and serial numbers of this  
equipment below. The numbers are on the top panel.  
Model No. DVR-A05  
Serial No.  
Keep these numbers for future use.  
H059 En  
4
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SAFETY INSTRUCTIONS  
To ensure your personal safety and to maximize the full operating potential of your Drive, read and follow  
these safety precautions:  
ENVIRONMENT - Please do not use the unit at places with much dust, high temperature, or high humidity.  
Please use the unit at a place where it is not subjected to vibrations or shocks.  
POWER - Turn off your system and attached hardware devices before installation.  
READ INSTRUCTIONS - Read all safety and operating instructions before the Drive is operated.  
RETAIN INSTRUCTIONS - Retain the safety and operating instructions for future reference.  
FOLLOW INSTRUCTIONS - Follow all operating and use instructions.  
HEED WARNINGS - All warnings must be adhered to.  
CLEANING - DO NOT use liquid, aerosol cleaners, or alcohol. Use only a damp cloth to clean the exterior  
housing.  
WATER AND MOISTURE - DO NOT use this product near water.  
POWER SOURCES - Operate this product from the type of power source indicated on the marking label. If you  
are not sure of the type of power available, consult Authorized Pioneer Dealer.  
OVERLOADING - DO NOT overload wall outlets and extension cords. Doing so can result in fire or electric  
shock.  
OBJECT AND LIQUID ENTRY - Never push objects of any kind into this product. Touching dangerous voltage  
points may cause a short resulting in fire or electric shock. Do not spill liquid of any kind on this product.  
CONDENSATION - Moisture will form in the operating section of the product causing performance to be  
impaired if it is brought from cool surroundings into a warmer environment. If you are moving the unit to a  
location with a warmer temperature, let the product stand for 1-2 hours in the new location before turning it  
back on.  
SERVICING - Do not attempt to repair this product yourself. Opening or removing covers may expose you to  
dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel. (Refer to the enclosed  
Service and Support Card.)  
÷ Avoid touching or scratching the signal surface (shiny  
side) of the disc.  
÷ Hold the disc by the edges or by the center hold and one  
edge.  
÷ Do not affix paper or labels to the disc.  
÷ Discard warped or cracked discs as they may cause  
damage to the drive.  
÷ Avoid specially shaped discs such as hearts or polygons.  
÷ Remove dust or lint from the disc with a soft cloth by  
wiping from the inside to the outside edge rather than in  
a circular motion.  
÷ Do not use record-cleaning or anti-static agents as the  
solutions may cause damage to a disc.  
Always be sure to store your discs in proper DVD-R storage  
cases when not in use, and always be sure to check for dirt  
or dust on discs (especially on the recording side) before use.  
5
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FEATURES  
• Write Speed  
CLV 1X and 2X at DVD-R  
CLV 1X, 2X and 4X at High-Speed DVD-R  
CLV 1X at DVD-RW  
CLV 1X and 2X at High-Speed DVD-RW  
CLV 4X, 8X, 12X and 16X at CD-R  
CLV 4X at CD-RW  
CLV 4X and 8X at High-Speed CD-RW  
• Maximum Read Speed  
CAV 12X at DVD-ROM (single)  
CAV 8X at DVD-ROM (dual)  
CAV 6X at DVD-R, DVD-RW  
CAV 32X at CD-ROM, CD-R, CD-RW  
• Buffer Memory Size :  
2 MBytes (Write/Read)  
• IDE Data Transfer Mode :  
PIO Mode 4/Multi Word DMA Mode 2/Ultra DMA Mode 2  
• Supports Video CD  
• 5.25inch Half-Height built in type  
• Stereo Audio Output  
• Head Phone Output & Head Phone Volume  
• LCD Tilt Servo Mechanism  
• Horizontal/Vertical orientation available  
• Low vibration Mechanism by DRA system  
• Supports CD text format  
Disc Format (Read/Write)  
• DVD single layer/dual layer /120 mm disc/80 mm disc  
• DVD-R (In case of write, 650nm disc for General only.)  
• High-Speed DVD-R (4X-SPEED DVD-R Revision 1.0)  
• DVD-RW  
• High-Speed DVD-RW (2X-SPEED DVD-RW Revision 1.0)  
• CD-ROM Mode 1  
• CD-ROM XA Mode2 (form 1, form2)  
• Photo CD (single and multiple session)  
• CD-DA  
• CD-Extra (CD PLUS)  
• CD-R  
• CD-RW, High-Speed CD-RW  
Note:  
Specific application program that support above format is needed to write.  
ABOUT REGION CODES  
The region code can be changed ONLY 5 times, including the 1st setting. Please be  
aware the 5th change will be PERMANENT, therefore, please pay attention when  
changing region codes.  
÷ Region codes are part of the DVD Standard. However, Region codes on DVD  
discs are optional. DVD discs with no specified Region code can be played on all  
players.  
6
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTERFACE  
FRONT VIEW  
PHONES  
BUSY  
1 2  
3
4
5
6 7  
1 Forced Ejection Hole  
Insert a stiff rod into the hole and push to eject the tray when the tray doesnt unload by  
pressing the Eject button. In the normal operation, the eject button should be used to unload  
the tray. Make sure the power of the drive is turned off and wait more than one minute till the  
disc rotation is stopped when access the eject hole.  
2 Headphone Jack (PHONES)  
Stereo mini jack for head-phone.  
Set Volume Control Knobminimum position before inserting headphone jack.  
The audio output of rear panel is active even when a jack is inserted into the headphone plug.  
3 Volume Control Knob  
This is the volume control knob for adjusting sound level on the headphone.  
When the knob is turned to the right, the headphone volume goes up, when turned to the  
left, the volume goes down.  
4 BUSY Indicator  
Operation status is indicated as follows.  
During reading  
During writing  
Lights  
Lights  
5 Ventilation Hole  
Do not block this part.  
6 Eject Button (0)  
To unload /load the disc, press the button.  
7 Disc Tray  
Open the loading tray by pressing the eject button, then place a CD or DVD disc into the slit  
with the label facing up.  
Press the eject button or push the front part of tray to load the tray with the disc.  
Do not attempt to pull out the disc tray forcibly.  
Precautions on playing 8 cm (3.15") Discs  
An 8 cm (3.15") disc cannot be played even an adapter is attached to the disc when the drive is  
upright condition.  
7
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTERFACE  
REAR VIEW  
MASTER  
SLAVE  
CABLE SELECT  
DC INPUT  
C
S
S M 39  
40  
1
2
ANLOG AUDIO  
5V  
G
G
12V  
IDE INTERFACE  
L
A
8
9
0
-
8 Audio Output  
This is a connector for output of analog audio.  
This connector is compatible with `Molex 70553`, choose a suitable connection cable.  
Pin Name  
Function  
Left channel audio output.  
Ground.  
Ground.  
Right channel audio output.  
1
2
3
4
L
G
G
R
9 Device Configuration Jumper  
Switch becomes ON when short socket is put.  
Make sure the power of the drive is off before changing jumper setting.  
Pin # 1 is ON at the time of shipping from the plant.  
Pin Name  
Function  
1
2
3
4
5
MA on The drive is used in master mode.  
SL  
CS  
on The drive is used in slave mode.  
on Using Cable Select function.  
Reserved.  
Reserved.  
0 Host IDE Interface  
This is a 40 pin I/O connector according to the ATA specifications.  
- DC Input  
Pin Name  
Function  
Power supply input for DC +12 V.  
Ground.  
1
2
3
4
+12  
G
G
Ground.  
+5  
Power supply input for DC +5 V.  
8
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
1 Turn off the power of the personal computer and remove the power cord from the  
AC outlet, then remove the cover or the front panel.  
2 Remove the blank panel installed on the front of the 5.25 inch slot.  
3 Install the fixing slide rails on the drive. (When slide rails are required, please contact  
your shop or the computer manufacturer.)  
4 Insert the drive into the slot.  
5 When fixing is required, please refer to the instruction manual for the computer.  
÷ Please use screws with a length of 5 mm (3/16 in.) or less for mounting. Using  
longer screws may cause damage on the drive.  
÷ When the mounting screws are loose etc., the vibrations from disc rotation may  
generate ripping noise, to prevent it the screws should be tightened securely.  
9
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONNECTIONS  
Pin 1  
Audio Cable  
IDE Interface cable  
Power cable  
DC INPUT  
12V  
1
2
5V  
G
G
÷ Turn off the power supply of the personal computer.  
÷ Connect the power cable from the personal computer. At the time of connection,  
pay attention to the polarity of the cable.  
÷ Connect the IDE interface cable. At this time, confirm that pin 1 of the IDE connector  
of the drive is connected correctly to pin 1 of the cable.  
÷ When a sound card is being used, connect the audio output with an audio cable to  
the sound card.  
Be sure to supply electrical power for this product from the personal computer  
which is connected to it. Do not use any other power supply than the internal one  
of the personal computer.  
10  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATIONS  
[Setting]  
This drive is Horizontal and Vertical Use.  
[Disc Size]  
12 cm (4.72) / 8 cm (3.15)*  
* 8 cm (3.15") discs cannot be used at upright position.  
[Data Transfer Rate]  
Data Read (Sustained)  
DVD  
CD  
Max. 16.62 MBytes/sec.  
Max. 4.92 MBytes/sec.  
(13.7 32X CAV Mode over 16 block transfer)  
Data Write (Sustained)  
DVD  
CD  
Ave. 5.54 MBytes/sec. (4X DVD-R)  
Ave. 2.46 MBytes/sec. (16X CD-R)  
Host Interface specification  
PIO Mode 4, Multi word DMA Mode 2  
16.6 MBytes/sec.  
Ultra DMA Mode 2 33.3 MBytes/sec.  
The data transfer rate may not be output due to disc conditions (scratches, etc.).  
[Access Time/ Seek Time]  
Access time (Random average)  
DVD-ROM 140 ms  
DVD-ROM 120 ms  
CD-ROM 130 ms  
CD-ROM 100 ms  
Seek time (Random average)  
[Audio Characteristic]  
Line Out  
Headphone Out  
0.7 0.1 Vrms (at 10 kload)  
0.7 0.2 Vrms (at 32 load)  
[Others]  
Power Supply  
DC +12 V,  
DC +5 V,  
0.6 A  
1.1 A  
Dimensions  
(including front panel)  
Weight  
148 (W) x 42.3 (H) x 198 (D) mm  
5-27/32 (W) x 1-11/16 (H) x 7-25/32 (D) in.  
1.1 kg (2.43 lb)  
Operation temperature  
Operation humidity  
Storage temperature  
Storage humidity  
[Accessories]  
+5°C to +45°C (41°F to 113°F)  
5% to 85% (no condensation)  
40°C to +60°C (40°F to 140°F)  
5% to 90% (no condensation)  
Short-circuit socket x 1  
Audio cable x 1  
Mounting screw x 4  
Operating instructions x 1  
NOTE:  
Specifications and design subject to possible modifications without notice, due to improvements.  
Published by Pioneer Corporation.  
Copyright C 2002 Pioneer Corporation.  
All rights reserved.  
11  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer.  
Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de  
faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un  
endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.  
K015 Fr  
La production de bruits acoustiques est inférieure à 70 dB.  
(ISO7779/DIN45635)  
Létiquette d’avertissement suivante  
apparaît sur votre appareil.  
Emplacement: sur le dessus du couvercle.  
CLASS 1 LASER PRODUCT  
LASER KLASSE 1  
Dans le cas d’appareils enfichables, la prise doit être facilement  
accessible et placée le plus près possible de l’appareil.  
12  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS DE SECURITE  
Pour garantir votre sécurité personnelle et obtenir le maximum de votre lecteur, lire et suivre ces consignes de  
sécurité:  
ENVIRONNEMENT - Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits avec beaucoup de poussière, une  
température ou une humidité élevée. Utiliser lappareil à un endroit où il nest pas soumis à des vibrations ou  
des chocs.  
PUISSANCE - Couper lalimentation du système et des dispositifs joints avant linstallation.  
LIRE LES INSTRUCTIONS - Lire toutes les instructions de sécurité et dutilisation avant dactionner le lecteur.  
CONSERVER LES INSTRUCTIONS - Garder les instructions de sécurité et dutilisation pour une future  
référence.  
SUIVRE LES INSTRUCTIONS - Suivre toutes les instructions de fonctionnement et dutilisation.  
ATTENTION AUX AVERTISSEMENTS - Observer tous les avertissements.  
NETTOYAGE - NE PAS utiliser de liquides, de détachants en aérosol ou de lalcool. Nutiliser quun chiffon  
humide pour nettoyer les surfaces extérieures du boîtier.  
EAU ET HUMIDITE - NE PAS utiliser ce produit à proximité deau.  
SOURCES D’ALIMENTATION - Utiliser ce produit avec le type dalimentation indiqué sur l’étiquette de  
fabrication. En cas de doute à propos du type dalimentation disponible, consulter un revendeur Pioneer agréé.  
SURCHARGE - NE PAS surcharger les prises murales et les rallonges pour ne pas entraîner dincendie ou de  
secousse électrique.  
PENETRATION D’OBJETS ET DE LIQUIDES - Ne jamais enfoncer dobjet daucune sorte dans ce produit. Le  
contact avec des points de tension dangereux peut provoquer un court-circuit, entraînant un incendie ou une  
secousse électrique. Ne pas verser de liquide daucune sorte sur ce produit.  
CONDENSATION - De lhumidité se forme sur la section de fonctionnement du produit entraînant une baisse  
de performances sil est amené dun endroit frais vers un environnement plus chaud. En cas de déplacement  
de lappareil vers un endroit ayant une température plus chaude, laisser le produit pendant 1 à 2 heures dans  
le nouvel endroit avant de le remettre sous tension.  
ENTRETIEN - Ne pas essayer de réparer soi-même ce produit. Louverture ou le retrait des capots peut vous  
exposer à une tension dangereuse ou dautres dangers. Pour tout entretien, demander à un personnel dentretien  
qualifié. (Se reporter à la carte dentretien et de support jointe.)  
÷ Evitez de toucher ou de griffer la surface du disque sur  
laquelle sont enregistrés les signaux (surface brillante).  
÷ Saisissez le disque par les bords ou par le centre et un  
bord.  
÷ Ne collez pas de papier ou d’étiquette sur le disque.  
÷ Jetez les disques fissurés ou voilés, car ils peuvent  
endommager le lecteur.  
÷ Evitez les disques de forme spéciale, notamment ceux  
en forme de coeur ou de polygone.  
÷ Eliminez la poussière ou les peluches du disque à laide  
dun linge doux en frottant de lintérieur vers lextérieur  
et non en effectuant un mouvement circulaire.  
÷ Nutilisez jamais de produit de nettoyage pour disque ou  
dagent antistatique, car ces solutions peuvent  
endommager le disque.  
Rangez toujours vos disques dans les boîtes de rangement  
de DVD-R prévues à cet effet lorsque nous ne les utilisez pas  
et vérifiez sils ne sont pas couverts de saletés ou de  
poussières (surtout sur la face enregistrée) avant de les utiliser.  
13  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTERISTIQUES  
Vitesse d’écriture  
Vitesse linéaire constante 1X et 2X pour DVD-R  
Vitesse linéaire constante 1X, 2X et 4X pour DVD-R haute vitesse  
Vitesse linéaire constante 1X pour DVD-RW  
Vitesse linéaire constante 1X et 2X pour DVD-RW haute vitesse  
Vitesse linéaire constante 4X, 8X, 12X et 16X pour CD-R  
Vitesse linéaire constante 4X pour CD-RW  
Vitesse linéaire constante 4X et 8X pour CD-RW haute vitesse  
Vitesse de lecture maximale  
Vitesse angulaire constante 12X pour DVD-ROM (simple)  
Vitesse angulaire constante 8X pour DVD-ROM (double)  
Vitesse angulaire constante 6X pour DVD-R, DVD-RW  
Vitesse angulaire constante 32X pour CD-ROM, CD-R, CD-RW  
Taille de la mémoire tampon :  
2 Mo (écriture/lecture)  
Mode de transfert de données IDE :  
PIO mode 4 / DMA multi-mot mode 2 / Ultra DMA mode 2  
Prise en charge des CD vidéo  
Type intégré 5,25 pouces demi-hauteur  
Sortie audio stéréo  
Sortie casque et volume casque  
Servomécanisme de bascule d'écran à cristaux liquides  
Orientation horizontale / verticale au choix  
Mécanisme à faible vibration par système DRA  
Prise en charge du format CD text  
Format du disque (lecture/écriture)  
DVD simple couche / double couche / disque de 120 mm / disque de 80 mm  
DVD-R (en cas d’écriture, disque de 650 nm pour usage général seul)  
DVD-R haute vitesse (DVD-R VITESSE 4X Révision 1.0)  
DVD-RW  
DVD-RW haute vitesse (DVD-RW VITESSE 2X Révision 1.0)  
CD-ROM Mode 1  
CD-ROM XA Mode 2 (forme 1, forme 2)  
CD Photo (une session ou plusieurs sessions)  
CD-DA  
CD-Extra (CD PLUS)  
CD-R  
CD-RW, CD-RW haute vitesse  
Remarque :  
Un programme dapplication prenant en charge le format ci-dessus est nécessaire pour l’écriture.  
A PROPOS DES CODES REGIONAUX  
Le code régional peut être modifié 5 fois SEULEMENT (premier réglage compris).  
Comme la cinquième modification sera DÉFINITIVE, soyez particulièrement prudent  
lorsque vous décidez de modifier les codes régionaux.  
÷ Les codes régionaux sont couverts par la norme DVD. Toutefois, les codes régionaux  
des disques DVD sont facultatifs. Les disques DVD qui ne possèdent pas de code  
régional peuvent être reproduits sur tous les lecteurs.  
14  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTERFACE  
VUE AVANT  
PHONES  
BUSY  
1 2  
3
4
5
6 7  
1 Orifice d’éjection forcée  
Insérer une tige rigide dans lorifice et pousser pour éjecter le tiroir lorsque celui-ci ne souvre  
pas lors dun appui sur la touche d’éjection. En fonctionnement, utiliser uniquement la touche  
d’éjection pour ouvrir le tiroir. Veiller à ce que lalimentation du lecteur soit coupée et attendre  
larrêt de la rotation du disque pendant plus dune minute avant de tenter d’éjecter le tiroir au  
moyen de lorifice d’éjection.  
2 Prise casque (PHONES)  
Prise mini jack pour casque.  
Régler le volume au niveau le plus bas à laide de la « molette de contrôle de volume » avant  
dinsérer la fiche jack dans la prise.  
La sortie audio de la face arrière est active même lorsque une fiche jack est insérée dans la prise  
casque.  
3 Molette de contrôle de volume  
Permet de régler le niveau sonore du casque.  
Le volume augmente lorsquon tourne la molette vers la droite et diminue lorsquon la tourne  
vers la gauche.  
4 Voyant BUSY (occupé)  
L'état de fonctionnement est signalé comme suit:  
Pendant la lecture  
Pendant l'écriture  
S'allume  
S'allume  
5 Orifice de ventilation  
Ne pas obstruer ces éléments.  
6 Touche d’éjection (0)  
Pour décharger / charger le disque, appuyer sur la touche.  
7 Tiroir du disque  
Ouvrir le tiroir de chargement en appuyant sur la touche d’éjection, puis placez un CD ou un  
DVD dans lemplacement prévu avec l’étiquette tournée vers le haut. Appuyer sur la touche  
d’éjection ou sur la partie avant du tiroir pour charger le disque.  
N'essayez pas de retirer de force le plateau du disque.  
Précautions à prendre lors de la lecture de disques de 8 cm  
Les disques de 8 cm ne peuvent pas être lus par le lecteur même en utilisant un adaptateur intermédiaire  
au disque lorsque le lecteur est placé en position verticale.  
15  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTERFACE  
VUE DE LA FACE ARRIERE  
MASTER  
SLAVE  
CABLE SELECT  
DC INPUT  
C
S
S M 39  
40  
1
2
ANLOG AUDIO  
5V  
G
G
12V  
IDE INTERFACE  
L
A
8
9
0
-
8 Sortie audio  
Connecteur pour sortie analogique audio.  
Ce connecteur est compatible avec la norme « Molex 70553 ». Choisir un câble de connexion  
approprié.  
Broche Nom  
Fonction  
Sortie audio voie de droite (Left)  
Terre  
1
2
3
4
L
G
G
R
Terre  
Sortie audio voie de gauche (Right)  
9 Cavalier de configuration  
ON signifie que le cavalier réunit les deux broches de cette position.  
Veiller à ce que lalimentation du lecteur soit coupée avant de changer la configuration du cavalier.  
La broche n° 1 est configurée sur ON en usine.  
Broche Nom  
Fonction  
MA on Le lecteur est utilisé en mode maître (Master).  
SL on Le lecteur est utilisé en mode esclave (Slave).  
1
2
3
CS on Utilisation de la fonction de sélection par  
câble (Cable Select).  
4
5
Réservé.  
Réservé.  
0 Interface IDE avec lhôte  
Connecteur dE/S 40 broches conforme aux spécifications ATA.  
- Entrée cc (DC)  
Broche Nom  
Fonction  
1
2
3
4
+12  
G
G
Entrée cc +12 V  
Terre  
Terre  
+5  
Entrée cc +5 V  
16  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
1 Couper lalimentation de lordinateur personnel, débrancher le cordon dalimentation et  
déposer le capot ou le panneau avant.  
2 Retirer la plaque masquant de la fente de 5,25 pouces.  
3 Poser les glissières de fixation sur le lecteur. (S'adresser au magasin ou au fabricant de  
lordinateur lorsque des glissières sont nécessaires.)  
4 Introduire le lecteur dans la fente.  
5 Lorsquil est nécessaire de fixer le lecteur, se reporter au manuel dinstruction de  
lordinateur.  
÷ Utiliser des vis ayant une longueur inférieure ou égale à 5 mm. Lutilisation de vis plus  
longues pourrait endommager le lecteur.  
÷ Lorsque les vis de fixation ne sont pas suffisamment serrées, etc., les vibrations  
provoquées par la rotation du disque peuvent générer un bruit de déchirure et il faut  
donc serrer les vis solidement pour éliminer ce bruit.  
17  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RACCORDEMENT  
Broche 1  
Câble audio  
Câble dinterface IDE  
Cordon dalimentation  
DC INPUT  
1
2
5V  
G
G
12V  
÷ Mettre lordinateur personnel hors tension.  
÷ Connecter le cordon dalimentation de lordinateur personnel. Respecter la polarité  
du cordon lors du raccordement.  
÷ Connecter le câble dinterface IDE. Confirmer que la broche 1 du connecteur IDE  
du lecteur est bien connectée à la broche 1 du câble.  
÷ En cas dutilisation dune carte de sons, connecter la sortie audio à la carte de son à  
laide dun câble audio.  
Noubliez pas que lalimentation de cet appareil doit être fournie par lordinateur  
auquel il est relié. Nutilisez aucune autre alimentation que celle de lordinateur  
personnel.  
18  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FICHE TECHNIQUE  
[Position]  
Ce lecteur doit être utilisé en position horizontale et verticale.  
[Taille du disque]  
12 cm / 8 cm*  
* Les disques de 8 cm ne peuvent pas être utilisés en position verticale.  
[Vitesse de transfert des données]  
Lecture de données (Soutenu)  
DVD  
CD  
Max. 16,62 Mo/s  
Max. 4,92 Mo/s (Mode de vitesse angulaire constante 13,7 à  
32X sur 16 transferts de blocs)  
Écriture de données (Soutenu)  
DVD  
CD  
Moy. 5,54 Mo/s (Écriture 4X sur DVD-R)  
Moy. 2,46 Mo/s (Écriture 16X sur CD-R)  
Spécification dinterface de lhôte  
PIO Mode 4, DMA Mode 2 multi-mot à 16,6 Mo/s  
Ultra DMA Mode 2 à 33,3 Mo/s  
La vitesse de transfert des données peut varier en fonction de l’état du disque (rayures, etc.).  
[Temps daccès / temps de recherche]  
Temps daccès (Moyenne aléatoire)  
DVD-ROM 140 ms  
Temps de recherche (Moyenne aléatoire)  
DVD-ROM 120 ms  
CD-ROM 130 ms  
CD-ROM 100 ms  
[Caractéristiques Audio]  
Sortie ligne  
Sortie casque  
0,7 0,1 Veff. (Charge de 10 k)  
0,7 0,2 Veff. (Charge de 32 )  
[Autres]  
Alimentation  
+12 VCC, 0,6 A  
+5 VCC,  
Dimensions externes (façade comprise)  
1,1 A  
148 (L) x 42,3 (H) x 198 (P) mm  
1,1 kg  
Poids  
Température de fonctionnement +5 °C à +45 °C  
Humidité de fonctionnement  
Température de remisage  
Humidité de remisage  
5 % à 85 %(sans condensation)  
40 °C à +60 °C  
5 % à 90 % (sans condensation)  
[Accessoires]  
Cavalier x 1  
Câble audio x 1  
Vis de fixation x 4  
Mode demploi x 1  
REMARQUE:  
Les caractéristiques techniques et présentation de ce produit sont sujets à des changements sans préavis  
pour améliorations.  
Publication de Pioneer Corporation.  
C 2002 Pioneer Corporation.  
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.  
19  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.  
Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig  
bedienen.BewahrenSiesieaneinemsicherenPlatzauf,umauchzukünftignachschlagenzukönnen.  
K015 Ge  
Das Geräuschaufkommen beträgt weniger als 70 dB.  
(ISO 7779/DIN 45635)  
Das nachstehende Hinweisschild befindet  
sich am Gerät.  
Anbringstelle: auf der Deckeloberseite.  
CLASS 1 LASER PRODUCT  
LASER KLASSE 1  
Bei Geräten mit Steckern sollte sich der Ausgangsstecker nahe  
dem anderen Gerät befinden und einfach zugänglich sein.  
20  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SICHERHEITSANWEISUNGEN  
Um Ihre eigene Sicherheit sicherzustellen, und um die volle Funktion Ihres DVD-R/RW-writers zu maximieren,  
lesen Sie diese Sicherheitsvorschriften bitte sorgfältig durch:  
BETRIEBSBEDINGUNGEN - Betreiben Sie das Gerät nicht an Orten, wo starkes Staubaufkommen, hohe  
Temperaturen und hohe Luftfeuchtigkeiten vorherrschen. Wählen Sie einen Ort, wo keine Vibrationen bzw. starke  
Erschütterungen auf das Gerät einwirken können.  
SPANNUNG - Vor dem Einbau des DVD-R/RW-writers sind der Computer und sämtliche angeschlossenen  
Peripheriegeräte auszuschalten.  
LESEN SIE DIE ANLEITUNGSSCHRITTE - Vor der Inbetriebnahme des DVD-R/RW-writers sind alle Sicherheits-  
und Betriebsanleitungen durchzulesen.  
AUFBEWAHRUNGSHINWEISE - Bewahren Sie die Sicherheits- und Betriebsanleitungen für zukünftige Benutzung  
griffbereit auf.  
BEFOLGUNG DER ANLEITUNGSSCHRITTE - Befolgen Sie bitte alle Bedienungs- und Handhabungshinweise.  
BEACHTUNG ALLER WARNUNGEN - Sämtliche Warnhinweise müssen sorgfältig beachtet werden.  
REINIGUNG - KEIN flüssiges Reinigungsmittel, Reinigungssprühmittel oder Alkohol verwenden. Benutzen Sie  
zum Reinigen des äußeren Gehäuses ausschließlich einen feuchten Lappen.  
WASSER UND FEUCHTIGKEIT - Betreiben Sie das Gerät NIEMALS in unmittelbarer Nähe von Wasser!  
STROMVERSORGUNG - Betreiben Sie das Gerät nur mit dem Stromversorgungstyp, der auf dem Aufkleber  
angegeben ist. Wenn Sie sich über die vorliegende Netzspannung nicht sicher sind, sprechen Sie bitte mit Ihrem  
autorisierten Pioneer-Händler.  
NETZÜBERLASTUNG - NIEMALS Wandsteckdosen und Verlängerungskabel überlasten! Ein Brand oder  
Stromschlag können die Folge sein.  
EINDRINGEN VON FLÜSSIGKEITEN UND FREMDKÖRPERN - Niemals Fremdkörper in das Geräteinnere  
eindringen lassen. Das Berühren von unter Spannung stehenden Kontakten kann zu einem Kurzschluß führen, was  
einen Brand oder Stromschlag auslösen kann. Vorsicht, damit keine Flüssigkeiten auf dem Gerät verschüttet werden.  
KONDENSATION - Wenn das Gerät von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird, verursacht der  
Feuchtigkeitsniederschlag in Gerät eine merkliche Leistungsminderung. Betreiben Sie das Gerät deshalb nicht für  
ca. 1 bis 2 Stunden, bis sich die Bauteile der Umgebungstemperatur angeglichen haben.  
WARTUNG - Nicht den Versuch unternehmen, das Gerät selbst zu reparieren! Das Öffnen oder Entfernen von  
Abdeckungen kann einen Stromschlag sowie andere Gefahren auslösen. Überlassen Sie sämtliche Wartungsarbeiten  
unserem qualifizierten Kundendienstpersonal. (Beziehen Sie sich bitte auf das miteingeschlossene  
Kundendienstverzeichnis.)  
÷ Zu vermeiden ist das Berühren oder Zerkratzen der  
Signalfläche (glänzende Seite) der Platte.  
÷ Die Platte entweder an den Rändern oder im Loch in der  
Mitte und am Rand fassen.  
÷ Auf der Platte dürfen weder Papier noch Etiketten  
angebracht werden.  
÷ Keine gewölbten oder rissigen Platten verwenden (da  
diese das Laufwerk beschädigen könnten).  
÷ Keine Platten mit Spezialformen, wie z.B. Herzen oder  
Vielecke, verwenden.  
÷ Staub oder Flusen mit einem weichen Lappen von der  
Platte entfernen, indem man diese von innen nach außen  
(statt in kreisförmigen Bewegungen) abwischt.  
÷ Keine Schallplattenreinigungs- oder antistatischen Mittel  
verwenden, da diese die Platte beschädigen könnten.  
Bewahren Sie nicht benutzte Discs stets in geeigneten DVD-  
R-Behältern auf, und prüfen Sie die Discs vor dem Einlegen  
auf Verschmutzungen oder Staub (insbesondere die  
Aufzeichnungsseite).  
21  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LEISTUNGSMERKMALE  
Schreibgeschwindigkeit  
CLV 1X und 2X bei DVD-R  
CLV 1X, 2X und 4X bei Hochgeschwindigkeits-DVD-R  
CLV 1X bei DVD-RW  
CLV 1X und 2X bei Hochgeschwindigkeits-DVD-RW  
CLV 4X, 8X, 12X und 16X bei CD-R  
CLV 4X bei CD-RW  
CLV 4X und 8X bei Hochgeschwindigkeits-CD-RW  
Maximale Lesegeschwindigkeit  
CAV 12X bei DVD-ROM (Einzel)  
CAV 8X bei DVD-ROM (Dual)  
CAV 6X bei DVD-R, DVD-RW  
CAV 32X bei CD-ROM, CD-R, CD-RW  
Puffer-Speicherkapazität:  
2 MByte (Schreiben/Lesen)  
IDE-Datenübertragungsmodus:  
PIO Modus 4/Multi Word DMA Modus 2/Ultra DMA-Modus 2  
Unterstützt Video-CDs  
5,25-Zoll-Einbauttyp halber Höhe  
Stereo-Audioausgang  
Kopfhörer-Ausgang & Kopfhörer-Lautstärkeregler  
Servomechanismus für LCD-Neigung  
Wahl zwischen horizontaler und vertikaler Ausrichtung  
Schwingungsarme Mechanik dank DRA-System  
Unterstützt CD-Textformat  
Disc-Format (Lesen/Schreiben)  
DVD-Einzelschicht/Dualschicht/120-mm-Disc/80-mm-Disc  
DVD-R (Schreiben nur auf 650-nm-Disc für allgemeine Anwendungen)  
Hochgeschwindigkeits-DVD-R (4X-Geschwindigkeits-DVD-R Revision 1.0)  
DVD-RW  
Hochgeschwindigkeits-DVD-RW (2X-Geschwindigkeits-DVD-RW Revision 1.0)  
CD-ROM Modus 1  
CD-ROM XA Modus 2 (form 1, form2)  
Photo CD (Einzel- und Mehrfach-Session)  
CD-DA  
CD-Extra (CD PLUS)  
CD-R  
CD-RW, Hochgeschwindigkeits-CD-RW  
Hinweis:  
Zum Schreiben ist ein spezielles Anwendungsprogramm erforderlich, das das obige Format  
unterstützt.  
ÜBER REGIONALCODES  
Der Regionalcode kann NUR 5mal geändert werden, einschließlich der ersten  
Einstellung. Beachten Sie, dass die 5. Änderung PERMANENT ist, und lassen Sie  
bitte daher bei der Änderung von Regionalcodes Vorsicht walten.  
÷ Regionalcodes sind Teil des DVD-Standards. Auf DVD-Platten sind Regionalcodes  
jedoch nur bedingt vorhanden. DVD-Platten ohne Angabe eines Regionalcodes  
lassen sich auf allen Geräten abspielen.  
22  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SCHNITTSTELLE  
VORDERANSICHT  
PHONES  
BUSY  
1 2  
3
4
5
6 7  
1 Loch für erzwungenen Auswurf  
Wenn die Schublade nach dem Drücken der Eject-Taste nicht ausfährt, führen Sie eine  
unbiegsame Stange in das Loch ein und drücken sie, um die Disc auszuwerfen. Im normalen  
Betrieb wird eine Disc mittels Eject-Taste ausgeworfen. Achten Sie vor dem Zugriff auf das  
Auswurfloch darauf, dass die Netzversorgung des Laufwerks ausgeschaltet ist, und warten  
Sie länger als eine Minute, bis sich die Disc nicht mehr dreht.  
2 Kopfhörer-Buchse (PHONES)  
Stereo-Mini-Buchse für Kopfhörer.  
Stellen Sie den Lautstärkeregler auf minimale Lautstärke, bevor Sie den Stecker des Kopfhörers  
einstecken.  
Der Audioausgang auf der Rückseite ist auch dann aktiviert, wenn der Kopfhörerstecker eingesteckt  
ist.  
3 Lautstärkeregler  
Mit diesem Regler können Sie die Lautstärke im Kopfhörer einstellen.  
Wenn der Knopf nach rechts gedreht wird, erhöht sich die Kopfhörer-Lautstärke, wenn er  
nach links gedreht wird, verringert sich die Lautstärke.  
4 Besetzt-Anzeige (BUSY)  
Diese Anzeige kennzeichnet den aktuellen Betriebsstatus wie folgt.  
Während des Lesens:  
Während des Schreibens:  
Leuchtet.  
Leuchtet.  
5
Lüftungsöffnungen  
Dieser Teil darf nicht verdeckt werden.  
6 Eject-Taste (0)  
Drücken Sie diese Taste, um die Disc einzulegen bzw. herauszunehmen.  
7 Disc-Schublade  
Öffnen Sie die Schublade, indem Sie die Eject-Taste drücken. Legen Sie dann eine CD oder  
DVD in den Schlitz, wobei die Beschriftung oben liegt. Drücken Sie die Eject-Taste oder drücken  
Sie vorne an der Schublade, um die Schublade mit der Disc zu laden.  
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Disc-Fach gewaltsam herauszuziehen.  
Vorsichtmassnahmen beim abspielen von 8 cm CDs/DVDs  
Bei Betrieb des Laufwerks in senkrechter Lage können 8-cm-Disc gelbst bei Verwendung eines  
Adapters nicht abgespielt werden.  
23  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SCHNITTSTELLE  
RÜCKANSICHT  
MASTER  
SLAVE  
CABLE SELECT  
DC INPUT  
C
S
S M 39  
40  
1
2
ANLOG AUDIO  
5V  
G
G
12V  
IDE INTERFACE  
L
A
8
9
0
-
8 Audioausgang  
An dieser Buchse liegt das analoge Audiosignal an.  
Diese Buchse ist zu Molex 70553kompatibel. Wählen Sie ein passendes Verbindungskabel.  
Stift Bezeichnung  
Funktion  
Audioausgangssignal, linker Kanal.  
Masse.  
1
2
3
4
L
G
G
R
Masse.  
Audioausgangssignal, rechter Kanal.  
9 Gerätekonfigurationsbrücke  
Der Schalter ist eingeschaltet, wenn Brücke gesetzt ist.  
Stellen Sie sicher, dass das Laufwerk ausgeschaltet ist, bevor Sie die Brückeneinstellung  
ändern.  
Pin Nr. 1 ist werkseitig auf Eingesetzt.  
Stift Bezeichnung  
Funktion  
1
2
3
4
5
MA  
SL  
Ein Das Laufwerk wird im Master-Modus verwendet.  
Ein Das Laufwerk wird im Slave-Modus verwendet.  
Ein Verwendung der Funktion Cabel Select.  
Reserviert.  
CS  
Reserviert.  
0 Host IDE-Schnittstelle  
Dies ist eine 40-Pin-I/O-Buchse gemäß den ATA-Spezifikationen.  
- Gleichspannungseingang  
Stift Bezeichnung  
Funktion  
1
2
3
4
+12  
G
G
Spannungsversorgungseingang für +12 V Gleichspannung  
Masse.  
Masse.  
+5  
Spannungsversorgungseingang für +5 V Gleichspannung  
24  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EINBAU  
1 Schalten Sie die Spannungsversorgung des Personal-Computers aus, ziehen Sie den  
Netzstecker ab und nehmen Sie die Abdeckung oder die Frontplatte ab.  
2 Entfernen Sie die Blende von einem leeren 5,25-Zoll-Laufwerkschacht.  
3 Befestigen Sie die Klemmschiebeschienen an das Laufwerk. (Wenn Schiebeschienen  
benötigt werden, wenden Sie sich an das Geschäft, wo Sie den Computer erworben  
haben, oder an den Hersteller des Computers.)  
4 Schieben Sie das Laufwerk in den Schacht ein.  
5 Wenn eine Befestigung erforderlich ist, befestigen Sie das Laufwerk gemäß den  
Anweisungen im Handbuch des Computers.  
÷ Verwenden Sie Montageschrauben mit einer Länge von höchstens 5 mm.  
Durch längere Schrauben kann das Laufwerk beschädigt werden.  
÷ Bei lockeren Befestigungsschrauben erzeugen die Vibrationen durch die rotierende DVD/  
CD ein störendes Geräusch.  
Die Schrauben müssen daher gut festgezogen werden.  
25  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ANSCHLÜSSE  
Stift 1  
Audiokabel  
IDE-Schnittstellenkabel  
Spannungskabel  
DC INPUT  
12V  
1
2
5V  
G
G
÷ Schalten Sie die Spannungsversorgung des Personal-Computers aus.  
÷ Schließen Sie das Spannungskabel vom Computer an. Achten Sie dabei auf die richtige  
Ausrichtung des Steckers.  
÷ Schließen Sie das IDE-Schnittstellenkabel an. Vergewissern Sie sich, daß der Stift 1  
des IDE-Anschlusses richtig mit dem Stift 1 des Steckers verbunden ist.  
÷ Wenn eine Soundkarte vorhanden ist, verbinden Sie den Audio-Ausgang über ein  
Audiokabel mit der Soundkarte.  
Die Stromversorgung für dieses Greät muß unbedingt über den damit verbundenen  
Computer erfolgen. Es darf nur das im Personal-Computer eingebaute Netzteil  
verwendet werden.  
26  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TECHNISCHE DATEN  
[Lage]  
Dieses Laufwerk ist für den horizontalen und vertikaien Betrieb vorgesehen.  
[Disc-Größe]  
12 cm / 8 cm*  
* 8 cm-CDs/DVDs können nicht in aufrechter Position benutzt werden.  
[Datenübertragungsrate]  
Daten lesen (Dauerüber-tragungsrate)  
DVD  
CD  
Max. 16,62 MBytes/sec.  
Max. 4,92 MBytes/sec.  
(13,732X CAV-Modus über 16-Block-Übertragung)  
Daten schreiben (Dauerüber-tragungsrate)  
DVD  
CD  
Durchschn. 5,54 MBytes/sec. (4X DVD-R Schreiben)  
Durchschn. 2,46 MBytes/sec. (16X CD-R Schreiben)  
Host-Schnittstellendaten  
PIO Modus 4, Multi Word DMA Modus 2  
16,6 MBytes/sec.  
Ultra DMA Modus 2 33,3 MBytes/sec.  
Die Datenübertragungsrate kann vom Disc-Zustand (Kratzer usw.) beeinflusst werden.  
[Zugriffszeit/Suchzeit]  
Zugriffszeit (Random-Durchschnitt)  
DVD-ROM 140 ms  
Suchzeit (Random-Durchschnitt)  
CD-ROM 130 ms  
CD-ROM 100 ms  
DVD-ROM 120 ms  
[Audiodaten]  
Line Out  
Kopfhörer Out  
0,7 0,1 Vrms (Last 10 kOhm)  
0,7 0,2 Vrms (Last 32 Ohm)  
[Sonstiges]  
Spannungsversorgung  
Gleichstrom +12 V, 0,6 A  
Gleichstrom +5 V, 1,1 A  
Außenabmessungen (einschließlich Frontplatte)  
148 (B) x 42,3 (H) x 198 (T) mm  
1,1 kg  
Gewicht  
Betriebstemperatur  
Betriebsluftfeuchtigkeit  
Lagertemperatur  
Lagerluftfeuchtigkeit  
+5 °C bis +45 °C  
5 % bis 85 % (keine Kondensation)  
40 °C bis +60 °C  
5 % bis 90 % (keine Kondensation)  
[Zubehör]  
1 Kurzschlußstecker  
1 Audiokabel  
4 Montageschraube  
1 Bedienungsanleitung  
HINWEIS:  
Technische Änderungen zum Zweck der Produktverbesserung ohne vorherige Bekanntmachung vorbehalten.  
Veröffentlicht von Pioneer Corporation.  
Urheberrechtlich geschützt C 2002 Pioneer Corporation.  
Alle Rechte vorbehalten.  
27  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.  
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio.  
Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento.  
K015 It  
La generazione di rumore acustico è inferiore a 70 dB  
(norme ISO 7779 e DIN 45635).  
Sull’apparecchio è presente la seguente etichetta di  
avvertimento.  
Ubicazione dell’etichetta: sul lato superiore  
dell’apparecchio.  
CLASS 1 LASER PRODUCT  
LASER KLASSE 1  
Per i dispositivi con collegamento di alimentazione a spina, la presa  
deve trovarsi nelle vicinanze del dispositivo e deve essere facilmente  
accessibile.  
28  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ISTRUZIONI DI SICUREZZA  
Per garantire la sicurezza personale ed ottimizzare lintero potenziale operativo di questo registratore, attenersi  
alle seguenti precauzioni di sicurezza.  
AMBIENTE - Non utilizzare lapparecchio in luoghi molto polverosi, o esposti ad alte temperature, o  
particolarmente umidi. Lapparecchio, inoltre, deve essere posizionato in luoghi non soggetti e vibrazioni o  
scosse.  
ACCENSIONE - Prima di procedere allinstallazione spegnere il sistema e tutti i dispositivi collegati.  
LETTURA DELLE ISTRUZIONI - Prima di passare alluso dellapparecchio leggere attentamente tutte le istruzioni  
di sicurezza e di funzionamento.  
CONSERVAZIONE DEL MANUALE - Conservare il manuale di istruzioni per ogni eventuale futura consultazione.  
ATTENERSI ALLE ISTRUZIONI - Attenersi strettamente alle istruzioni date per luso e il funzionamento  
dellapparecchio.  
ATTENZIONE ALLE AVVERTENZE - Tutte le avvertenze devono essere strettamente osservate.  
PULIZIA - NON utilizzare liquidi, pulitori a spruzzo, o alcool. Per la pulizia esterna dellapparecchio utilizzare  
solamente un panno leggermente inumidito in acqua.  
ACQUA E UMIDITÀ - NON usare questo apparecchio nelle vicinanze dellacqua.  
SORGENTI DI ALIMENTAZIONE - Per lalimentazione di questo apparecchio utilizzare il tipo di sorgente indicata  
sulletichetta di avvertimento. Nel caso in cui non si sia sicuri del tipo di energia elettrica disponibile, rivolgersi  
ad un rivenditore autorizzato Pioneer.  
SOVRACCARICO - NON sovraccaricare le prese elettriche alla pareti ed i cavi di prolunga. Un eccesso di  
attacchi elettrici su una sola presa può provocare incendi o cortocircuiti.  
PENETRAZIONE DI LIQUIDI ED OGGETTI ESTRANEI - Non inserire alcun oggetto di alcun tipo allinterno di  
questo apparecchio. Il contatto con punti ad alta tensione può causare cortocircuiti, con conseguenti possibili  
incendi o folgorazioni. Fare attenzione a non rovesciare alcun tipo di liquido sullapparecchio.  
CONDENSA - Trasportando lapparecchio da un ambiente freddo ad uno caldo, allinterno della sezione operativa  
dellapparecchio può formarsi della condensa, che può essere causa di disfunzioni nelle prestazioni. Dopo aver  
portato lapparecchio in un luogo a temperatura superiore a quella del precedente, attendere per circa 1 o 2 ore  
prima di passare alluso dellapparecchio stesso.  
MANUTENZIONE - Non tentare per nessun motivo di riparare lapparecchio da se stessi. Lapertura o la  
rimozione dei coperchi dellapparecchio può risultare in esposizione a tensioni pericolose, o altri pericoli. Qualsiasi  
tipo di manutenzione deve essere affidato a personale di servizio qualificato. (Vedere in proposito lallegata  
Scheda di Manutenzione e Servizio.)  
÷ Evitare di toccare o rigare la superficie del disco  
contenente i segnali (quella rilucente).  
÷ Tenere il disco per i bordi, o per il foro centrale e il bordo.  
÷ Non applicare fogli di carta o etichette al disco.  
÷ I dischi deformati o rigati possono causare danni  
allapparecchio e si consiglia quindi di eliminarli.  
÷ Evitare luso di dischi di forme particolari (a cuore,  
ottagonali, ecc.).  
÷ Per eliminare polvere e sporco strofinare il disco con un  
panno morbido in direzione dallinterno verso lesterno  
del disco, evitando movimenti circolari.  
÷ Non utilizzare agenti appositi per la pulizia di dischi, o  
altri agenti antistatici, che possono causare danni al disco  
stesso.  
I dischi devono essere conservati negli appositi astucci per  
dischi DVD-R, e devono essere sempre accuratamente ripuliti  
da entrambi i lati, ma particolarmente da quello contenente i  
segnali sonori, prima delluso.  
29  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARATTERISTICHE  
Velocità di registrazione  
Velocità lineare costante normale (1x) e doppia (2x) per dischi DVD-R  
Velocità lineare costante normale (1x), doppia (2x) e quadrupla (4x) per dischi DVD-R ad  
alta velocità  
Velocità lineare costante normale (1x) per dischi DVD-RW  
Velocità lineare costante normale (1x) e doppia (2x) per dischi DVD-RW ad altavelocità  
Velocità lineare costante quadrupla (4x), ottupla (8x), di 12 volte (12x) e di 24 volte (24x)  
per dischi CD-R  
Velocità lineare costante quadrupla (4x) per dischi CD-RW  
Velocità lineare costante quadrupla (4x) e ottupla (8x) per dischi CD-RW ad alta velocità  
Massima velocità di lettura  
Velocità angolare costante di 12 volte (12x) per dischi DVD-ROM (singolo)  
Velocità angolare costante ottupla (8x) per dischi DVD-ROM (doppio)  
Velocità angolare costante di 6 volte (6x) per dischi DVD-R, DVD-RW  
Velocità angolare costante di 32 volte (32x) per dischi CD-ROM, CD-R, CD-RW  
Dimensioni della memoria tampone  
2 Mbyte (per registrazione/lettura)  
Modalità di trasferimento dei dati IDE:  
Modalità PIO 4, Multi Word DMA 2 e Ultra DMA 2  
Può leggere CD Video  
Tipo da 5,25 pollici, integrato, a mezza altezza  
Uscita audio stereo  
Uscita per cuffia e comando del volume della cuffia  
Servo meccanismo per linclinazione dello schermo a cristalli liquidi  
Orientabile sia in senso orizzontale sia in senso verticale  
Meccanismo a bassa vibrazione, grazie al sistema DRA  
Utilizzabile per CD in formato testo  
Formato dei dischi utilizzabili (per lettura e registrazione)  
Disco DVD a strato singolo, a doppio strato, da 120 mm e da 80 mm  
DVD-R (per la registrazione: per il modello generale solo dischi da 650 nm)  
DVD-R ad alta velocità (DVD-R a quadrupla velocità, Revisione 1.0)  
DVD-RW  
DVD-RW ad alta velocità (DVD-RW a doppia velocità, Revisione 1.0)  
CD-ROM, modalità 1  
CD-ROM XA modalità 2 (forma 1, forma 2)  
Photo CD (a sessione singola o multipla)  
CD-DA  
CD-Extra (CD PLUS)  
CD-R  
CD-RW e CD-RW ad alta velocità  
Nota:  
Per la registrazione è necessario uno specifico programma di applicazione che consenta luso  
dei formati sopracitati.  
CODICI REGIONALI  
Il codice regionale può essere modificato SOLO 5 volte, compresa la predisposizione  
iniziale. Tenere presente che la 5a modifica diviene PERMANENTE e immodificabile,  
e regolarsi di conseguenza.  
÷ I codici regionali fanno parte dello standard dei dischi DVD. Tuttavia linserimento del  
codice regionale sui dischi DVD è facoltativo. I dischi DVD senza specifica di codice  
regionale possono essere utilizzati su tutti i lettori e registratori.  
30  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTERFACCIA  
LATO ANTERIORE  
PHONES  
BUSY  
1 2  
3
4
5
6 7  
1 Foro per lespulsione forzata  
Se il vano portadischi non si apre alla normale pressione del tasto di espulsione, inserire in  
questo foro uno stilo appuntito e spingere sino ad espulsione avvenuta.  
Nel corso del funzionamento normale, per lapertura del piatto portadischi si deve far uso del  
tasto di espulsione. Prima di agire sul foro di espulsione controllare che lapparecchio sia  
stato spento (alimentazione disattivata) e che il disco abbia completamente smesso di ruotare.  
2 Presa per la cuffia (PHONES)  
Minipresa stereo per la cuffia.  
Prima di inserire la spina della cuffia portare la Manopola di comando del volumesul minimo.  
Luscita audio del pannello posteriore rimane attivata anche in caso di inserimento di una spina  
nella presa per la cuffia.  
3 Manopola di comando del volume  
Questa manopola di comando consente di regolare il volume sonoro della cuffia.  
Ruotando la manopola verso destra il volume aumenta, mentre ruotandola verso sinistra  
diminuisce.  
4 Indicazione di operazioni in corso (BUSY)  
Le condizioni operative vengono visualizzate nel seguente modo:  
Nel corso della lettura:  
Nel corso delliscrizione:  
Spia illuminata  
Spia illuminata  
5 Fori di ventilazione  
Non bloccare i fori di ventilazione.  
6 Tasto di espulsione (0)  
Agire su questo tasto per procedere allinserimento o allestrazione del disco.  
7 Piatto portadischi  
Aprire la fessura del vano portadischi agendo sul tasto di espulsione ed inserire nella fessura il  
disco CD o DVD con il lato etichettato rivolto verso lalto. Per far entrare il disco dentro lapparecchio  
premere di nuovo il tasto di espulsione o spingere il lato anteriore del disco stesso.  
Nom tentare di estrarre a forza il piatto portadischi.  
Precauzioni per la riproduzione di dischi da 8 cm  
I dischi da 8 cm non possono venire riprodotti in un drive installato in posizione verticale, anche se  
si fa uso di un adattatore.  
31  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTERFACCIA  
LATO POSTERIORE  
MASTER  
SLAVE  
CABLE SELECT  
DC INPUT  
C
S
S M 39  
40  
1
2
ANLOG AUDIO  
5V  
G
G
12V  
IDE INTERFACE  
L
A
8
9
0
-
8 Uscita audio  
Connettore per uscita audio analogica.  
Questo connettore è compatibile con lo standard Molex 70553. Scegliere un cavo di  
collegamento adatto allo scopo.  
Polo Nome  
Funzione  
Uscita del canale audio sinistro.  
Messa a terra  
Messa a terra  
Uscita del canale audio destro  
1
2
3
4
L
G
G
R
9 Ponte di configurazione del dispositivo  
Linterruttore passa alla posizione ON (attivato) inserendo la spina a ponte. Prima di modificare le  
predisposizioni del ponte di configurazione verificare che lapparecchio sia stato spento.  
Il polo 1 si trova in posizione attivata al momento delluscita dellapparecchio dalla fabbrica.  
Polo Nome  
Funzione  
1
2
3
4
5
MA  
SL  
Attivato. Il drive viene usato in modalità principale.  
Attivato. Il drive viene usato in modalità asservita.  
Attivato. Uso della funzione di selezione del cavo.  
Riservato.  
CS  
Riservato.  
0 Interfaccia IDE principale  
Si tratta di un connettore I/O a 40 poli, di specifiche ATA.  
- Ingresso di corrente continua  
Polo Nome  
Funzione  
1
2
3
4
+12  
G
G
Ingresso dellalimentazione a corrente continua a +12 V.  
Messa a terra  
Messa a terra  
+5  
Ingresso dellalimentazione a corrente continua a +5 V.  
32  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLAZIONE  
1 Spegnere lalimentazione del personal computer, scollegare il cavo di alimentazione dalla  
presa di corrente e togliere il coperchio del pannello anteriore dellapparecchio.  
2 Togliere il panello senza indicazioni, che si trova installato sul lato anteriore della fessura  
da 5,25 pollici.  
3 Installare sul drive le guide fisse. In caso di necessità di guide scorrevoli, rivolgersi ad un  
rivenditore o al fabbricante del computer.  
4 Inserire il drive nella fessura.  
5 Se si rende necessario il bloccaggio, vedere il manuale di istruzioni del computer.  
÷ Per il montaggio usare viti di lunghezza non superiore a 5 mm. Luso di viti più lunghe può  
danneggiare il drive.  
÷
Se le viti di montaggio sono lente le vibrazioni dovute alla rotazione del disco possono generare  
dei rumori di ferraglia, per prevenire il quale è necessario serrare molto bene le viti.  
33  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COLLEGAMENTI  
Polo 1  
Cavo Audio  
Cavo dellinterfaccia IDE  
Cavo di alimentazione  
DC INPUT  
12V  
1
2
5V  
G
G
÷ Spegnere lalimentazione del personal computer.  
÷ Collegare il cavo di alimentazione proveniente dal personal computer. Effettuare il  
collegamento facendo attenzione alla posizione delle polarità.  
÷ Collegare il cavo di interfaccia IDE. Verificare che il polo 1 del connettore IDE del  
drive sia collegato correttamente al polo 1 del cavo.  
÷ Se si fa uso di una scheda sonora, collegare luscita audio alla scheda audio per  
mezzo di un cavo audio.  
Lenergia di alimentazione per questo dispositivo deve provenire dal personal  
computer al quale il dispositivo si trova collegato. Non utilizzare alcunaltra sorgente  
di alimentazione diversa da quella interna del personal computer.  
34  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DATI TECNICI  
[Posizionamento]  
Il drive può essere usato in posizione sia orizzontale sia verticale.  
[Dimensioni del dischi]  
dischi da 12 cm e da 8 cm*  
* I dischi da 8 cm non possono essere usati con il drive in posizione verticale.  
[Tasso di trasferimento dei dati]  
Lettura dei dati (sostenuta)  
DVD  
CD  
Max. 16,62 Mbyte/sec.  
Max. 4,92 Mbyte/sec. (trasferimento su 16 blocchi, in modalità  
a velocità angolare costante da 13,7 a 32 volte)  
Registrazione dei dati (sostenuta)  
DVD  
CD  
Media 5,54 Mbyte/sec. (velocità 4x per DVD-R)  
Media 2,46 Mbyte/sec. (velocità 16x per CD-R)  
Specifiche dellinterfaccia dellelaboratore centrale  
Modalità PIO 4 e Modalità Multi Word DMA 2: 16,6 Mbyte/sec.  
Modalità Ultra DMA 2:  
33,3 Mbyte/sec.  
Il tasso di trasferimento dei dati in uscita può subire variazioni in relazione alle condizioni del disco (rigature,  
ecc.).  
[Tempo di accesso e tempo di ricerca]  
Tempo di accesso (Accesso casuale, media)  
DVD-ROM 140 ms  
Tempo di ricerca (Ricerca casuale, media)  
DVD-ROM 120 ms  
CD-ROM 130 ms  
CD-ROM 100 ms  
[Caratteristiche audio]  
Uscita di linea  
Uscita della cuffia  
[Altro]  
0,7 0,1 Vrms (con carico di 10 k)  
0,7 0,2 Vrms (con carico di 32 )  
Alimentazione  
Corrente continua a +12 V, 0,6 A  
Corrente continua a +5 V, 1,1 A  
Dimensioni (compreso il pannello anteriore)  
148 (largh.) x 42,3 (alt.) x 198 (prof.) mm  
1,1 kg  
Gamma delle temperature utili per luso  
da +5°C a +45°C  
Peso  
Gamma dellumidità utile per luso  
dal 5% all85% (senza condensa)  
Gamma delle temperature utili per la messa a riposo  
da 40°C a +60°C  
Gamma dellumidità utile per la messa a riposo  
dal 5% al 90% (senza condensa)  
[Accessori]  
÷ Una presa a ponte per cortocircuitazione  
÷ Un cavo audio  
÷ Quattro viti per montaggio  
÷ Un Istruzioni per luso  
NOTA:  
I dati tecnici e laspetto esterno possono subire variazioni senza preavviso a seguito di  
miglioramenti apportati al prodotto.  
Pubblicato da Pioneer Corporation.  
Copyright © 2002 Pioneer Corporation.  
Tutti i diritti riservati.  
35  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer.  
Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato.  
Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro  
para poderlo consultar en el futuro.  
K015 Sp  
La generación de ruido acústico es de menos de 70 dB.  
(ISO 7779/DIN 45635)  
El triángulo equilátero con el símbolo de un relámpago  
en su interior tiene por objeto alertar al usuario de la  
presencia de voltaje peligrososin aislar en el interior  
del producto, el cual podría alcanzar la suficiente  
magnitud como para constituir un riesgo de descarga  
eléctrica para las personas.  
PRECAUCIÓN:  
El triángulo equilátero con un signo de admiración en su  
PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,  
NO RETIRAR LA TAPA (NI LA CUBIERTA POSTERIOR).  
EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS UTILIZABLES POR  
EL USUARIO. TODA REPARACIÓN DEBERÁ SER  
EFECTUADA POR PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.  
interior tiene por objeto alertar al usuario de la existencia  
de importantes instrucciones de funcionamiento y  
mantenimiento (asistencia) en el manual que acompaña  
al aparato.  
La siguiente etiqueta de precaución se  
encuentra en su aparato.  
Situación: En la parte superior de la cubierta.  
CLASS 1 LASER PRODUCT  
LASER KLASSE 1  
Para equipos enchufables, la toma de corriente deberá instalarse  
cerca del equipo y deberá ofrecer un fácil acceso.  
36  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
Para garantizar su seguridad personal y aprovechar todo el potencial de su unidad, lea y respete estas  
precauciones de seguridad:  
AMBIENTE - No emplee la unidad en lugares con mucho polvo, altas temperaturas, o alta humedad. Emplee  
la unidad en un lugar en el que no quede sometida a vibraciones ni golpes.  
ALIMENTACIÓN - Desconecte la alimentación del sistema y la de los dispositivos conectados antes de realizar  
la instalación.  
LEA LAS INSTRUCCIONES - Lea todas las instrucciones de seguridad y de operación antes de poner la  
unidad en funcionamiento.  
GUARDE LAS INSTRUCCIONES - Guarde las instrucciones de seguridad y de operación para poderlas consultar  
en el futuro.  
SIGA LAS INSTRUCCIONES - Siga todas las instrucciones de operación y de utilización.  
RESPETE LAS ADVERTENCIAS - Deberán respetarse todas las advertencias.  
LIMPIEZA - NO emplee limpiadores líquidos o de aerosol, ni alcohol. Emplee sólo un paño húmedo para  
limpiar el exterior.  
AGUA Y HUMEDAD - NO emplee este producto cerca del agua.  
FUENTES DE ALIMENTACIÓN - Haga funcionar este producto con el tipo de alimentación indicada en la  
etiqueta de características. Si no está seguro del tipo de alimentación disponible, consulte a un distribuidor  
Pioneer autorizado.  
SOBRECARGA - NO sobrecargue las tomas de corriente ni los cables de extensión. De lo contrario podría  
producirse un incendio o descargas eléctricas.  
ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS - No introduzca nunca ningún tipo de objeto en este aparato. Si se  
tocan puntos con tensión peligrosos puede producirse un incendio o descargas eléctricas. No derrame ningún  
tipo de líquido sobre el aparato.  
CONDENSACIÓN - Si se lleva el aparato desde un lugar fresco a otro caliente, puede formarse humedad en la  
sección de funcionamiento del producto, degradando su rendimiento. Si desplaza el aparato a un lugar con  
temperaturas más altas, déjelo de 1 a 2 horas en el nuevo lugar antes de ponerlo en funcionamiento.  
SERVICIO - No intente reparar usted mismo el aparato. La abertura o extracción de las cubiertas podrían  
exponerle a tensiones peligrosas u otros peligros. Solicite todo el servicio técnico a personal de servicio  
cualificado. (Consulte la tarjeta adjunta de servicio y de soporte.)  
÷ No toque ni raye la superficie de señal (lado brillante) del  
disco.  
÷ Tome el disco por los bordes o por el centro y un borde.  
÷ No enganche papeles ni etiquetas en el disco.  
÷ Tire los discos que estén deformados o agrietados porque  
pueden causar daños en la unidad.  
÷ Evite la utilización de discos con formas irregulares,  
especialmente con formas de corazón o de polígonos.  
÷ Extraiga el polvo y la suciedad del disco con un paño  
suave, frotando desde el interior al borde exterior en lugar  
de hacerlo en sentido circular.  
÷ No emplee agentes de limpieza de discos ni antiestáticos  
porque estas soluciones pueden ocasionar daños en los  
discos.  
Asegúrese de guardar siempre los discos en las cajas  
apropiadas de DVD-R cuando no los utilice, y compruebe  
siempre si hay polvo o suciedad en los discos (especialmente  
en el lado de grabación) antes de utilizarlos.  
37  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTERÍSTICAS  
Velocidad de escritura  
CLV 1X y 2X con DVD-R  
CLV 1X, 2X y 4X con DVD-R de alta velocidad  
CLV 1X con DVD-RW  
CLV 1X y 2X con DVD-RW de alta velocidad  
CLV 4X, 8X, 12X y 16X con CD-R  
CLV 4X con CD-RW  
CLV 4X y 8X con CD-RW de alta velocidad  
Velocidad máxima de lectura  
CAV 12X con DVD-ROM (un estrato)  
CAV 8X con DVD-ROM (estrato doble)  
CAV 6X con DVD-R, DVD-RW  
CAV 32X con CD-ROM, CD-R, CD-RW  
Tamaño de la memoria intermedia:  
2 Mbytes (escritura/lectura)  
Modo de transferencia de datos IDE:  
PIO modo 4/DMA multipalabras modo 2/Ultra DMA Modo 2  
Soporta Vídeo CD  
Tipo incorporado de altura media de 5,25 pulgadas  
Salida de audio estéreo  
Servomecanismo de inclinación de la pantalla LCD  
Orientación horizontal/vertical ajustable  
Mecanismo de bajas vibraciones mediante el sistema DRA  
Sopota el formato de CD con texto  
Formato de discos (lectura/escritura)  
DVD de un estrato/estrato doble/disco de 120 mm/disco de 80 mm  
DVD-R (en caso de escritura, sólo disco de 650 nm para General.)  
DVD-R de alta velocidad (4X-SPEED DVD-R Revisión 1.0)  
DVD-RW  
DVD-RW de alta velocidad (2X-SPEED DVD-RW Revisión 1.0)  
CD-ROM modo 1  
CD-ROM XA modo 2 (forma 1, forma 2)  
CD con fotos (sesión sencilla y múltiple)  
CD-DA  
CD-Extra (CD PLUS)  
CD-R  
CD-RW, CD-RW de alta velocidad  
Nota:  
Para la escritura, se requiere un programa de aplicación específico que soporta el formato de  
arriba.  
OBSERVACIÓN SOBRE LOS CÓDIGOS DE REGIÓN  
Los códigos de región SÓLO pueden cambiarse 5 veces, incluyendo el primer ajuste.  
Tenga presente que el quinto cambio será el que quedará PERMANENTEMENTE,  
por lo que deberá tener cuidado cuando cambie los códigos de región.  
÷ Los códigos de región forman parte de la Norma DVD. Sin embargo, los códigos de  
región de los discos DVD son opcionales. Los discos DVD que no tienen especificado  
ningún código de región pueden reproducirse en todos los reproductores.  
38  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTERFAZ  
VISTA FRONTAL  
PHONES  
BUSY  
1 2  
3
4
5
6 7  
1 Orificio de expulsión forzada  
Inserte una varilla rígida en el orificio y empújela para abrir la bandeja cuando no se abra la  
bandeja al presionar el botón de expulsión.  
Durante la operación normal, debe utilizarse el botón de expulsión para abrir la bandeja. Antes  
de introducir la varilla en el orificio de expulsión, asegúrese de que la alimentación de la  
unidad esté desconectada y espere más de un minuto hasta que el disco haya dejado de  
girar.  
2 Toma de auriculares (PHONES)  
Minitoma para los auriculares.  
Ajuste el "Control de volumen" en la posición de volumen mínimo antes de insertar la clavija de los  
auriculares.  
La salida de audio del panel posterior está activa aunque se haya insertado la clavija de los  
auriculares.  
3 Control de volumen  
Este es el control de volumen para ajustar el nivel del sonido de los auriculares.  
Cuando se gira este control hacia la derecha, sube el nivel de volumen de los auriculares, y  
cuando se gira a la izquierda, se baja el volumen.  
4 Indicador de ocupado (BUSY)  
El estado de operación se indica de la forma siguiente.  
Durante la lectura  
Durante la escritura  
Se enciende.  
Se enciende.  
5 Orificios de ventilación  
No bloquee estas partes.  
6 Botón de expulsión (0)  
Para extraer/insertar el disco, presione el botón.  
7 Bandeja del disco  
Abra la bandeja del disco presionando el botón de expulsión, y ponga un disco CD o DVD en  
la ranura con la etiqueta arriba. Presione el botón de expulsión o empuje la parte frontal de la  
bandeja para introducir la bandeja con el disco.  
No intente sacar a la fuerza la bandeja del disco.  
Precauciones para la reproducción de discos de 8 cm  
Los discos de 8 cm no pueden reproducirse cuando la unidad se ha instalado verticalmente,  
aunque se coloque un adaptador en el disco.  
39  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTERFAZ  
VISTA POSTERIOR  
MASTER  
SLAVE  
CABLE SELECT  
DC INPUT  
C
S
S M 39  
40  
1
2
ANLOG AUDIO  
5V  
G
G
12V  
IDE INTERFACE  
L
A
8
9
0
-
8 Salida de audio  
Es un conector para salida de audio analógico.  
Este conector es compatible con 'Molex 70553'. Seleccione un cable de conexión adecuado.  
Contacto Nombre  
Función  
Salida de audio del canal izquierdo.  
Masa.  
1
2
3
4
L
G
G
R
Masa.  
Salida de audio del canal derecho.  
9 Puenteado de configuración del dispositivo  
Cuando se puentean los contactos, el estado del interruptor es ON.  
Antes de cambiar la posición del puenteado, asegúrese de que la alimentación de la unidad esté  
desconectada.  
El contacto N.° 1 está en ON cuando la unidad sale de fábrica.  
Contacto Nombre  
Función  
1
2
3
4
5
MA  
SL  
on  
on  
on  
Se usa como unidad principal.  
Se usa como unidad secundaria.  
Se usa la función de selección de cable.  
CS  
Réservé.  
Réservé.  
0 Interfaz IDE principal  
Es un conector de entrada/salida de 40 contactos que conforma las especificaciones ATA.  
- Entrada de CC (DC)  
Contacto Nombre  
Función  
1
2
3
4
+12  
G
G
Entrada de alimentación para +12 V CC.  
Masa.  
Masa.  
+5  
Entrada de alimentación para +5 V CC.  
40  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACIÓN  
1 Desconecte la alimentación del ordenador personal, desenchufe el cable de la alimentación  
del la toma de CA y extraiga la cubierta o el panel frontal.  
2 Extraiga el panel de protección instalado delante de la ranura de 5,25 pulgadas.  
3 Instale los rieles de deslizamiento de fijación en la unidad. (Cuando sean necesarios los  
rieles de deslizamiento, póngase en contacto con la tienda o el fabricante del ordenador.)  
4 Inserte la unidad en la ranura.  
5 Cuando se requiera la fijación, consulte el manual de instrucciones del ordenador.  
÷ Emplee unos tornillos con una longitud de 5 mm o menos para efectuar el montaje. El  
empleo de tornillos más largos podría causar daños en la unidad.  
÷ Cuando los tornillos de montaje están flojos, etc., las vibraciones de la rotación del disco  
pueden generar ruido de ondulación, y para evitarlo, los tornillos deberán estar apretados  
con seguridad.  
41  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONEXIONES  
Contacto 1  
Cable de audio  
Cable de la interfaz IDE  
Cable de alimentación  
DC INPUT  
12V  
1
2
5V  
G
G
÷ Desconecte la alimentación del ordenador personal.  
÷ Conecte el cable de alimentación desde el ordenador personal. Cuando efectúe la  
conexión, preste atención a la polaridad del cable.  
÷ Conecte el cable de interfaz IDE. Entonces, confirme que el contacto 1 del conector  
IDE de la unidad esté correctamente conectado al contacto 1 del cable.  
÷ Cuando se emplee una tarjeta de sonido, conecte la salida de audio a la tarjeta de  
sonido con un cable de audio.  
Asegúrese de suministrar la alimentación eléctrica para este producto desde el  
ordenador personal que se haya conectado. No emplee ninguna otra fuente de  
alimentación que no sea la interna del ordenador personal.  
42  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPECIFICACIONES  
[Ajuste]  
Esta unidad es para su utilización horizontal y vertical.  
[Tamaño de los discos]  
12 cm / 8 cm*  
* Los discos de 8 cm no pueden utilizarse en la posición vertical.  
[Velocidad de transferencia de datos]  
Lectura de datos (sostenida)  
DVD  
CD  
Máx. 16,62 Mbytes/seg.  
Máx. 4,92 Mbytes/seg.  
(13,7 - Modo CAV 32X con transferencia de 16 bloques)  
Escritura de datos (sostenida)  
DVD  
CD  
Promedio de 5,54 Mbytes/seg. (DVD-R 4X)  
Promedio de 2,46 Mbytes/seg. (CD-R 16X)  
Especificación de la interfaz principal  
PIO modo 4/DMA multipalabras modo 2  
16,6 Mbytes/seg.  
Ultra DMA modo 2 33,3 Mbytes/seg.  
Es posible que no salga la transferencia de datos debido al estado del disco (rayadas, etc.).  
[Tiempo de acceso/búsqueda]  
Tiempo de acceso (promedio aleatorio)  
DVD-ROM 140 ms  
Tiempo de búsqueda (promedio aleatorio)  
DVD-ROM 120 ms  
CD-ROM 130 ms  
CD-ROM 100 ms  
[Características de audio]  
Salida de línea  
Salida de auriculares  
0,7 0,1 V rms (a carga de 10 k)  
0,7 0,2 V rms (a carga de 32 )  
[Otros]  
Alimentación  
+12 V CC, 0,6 A  
+5 V CC, 1,1 A  
148 (An) x 42,3 (Al) x 198 (Prf) mm  
Dimensiones  
(incluyendo el panel frontal)  
Peso  
1,1 kg  
+5°C a +45°C  
5% al 85% (sin condensación)  
40°C a +60°C  
5% al 90% (sin condensación)  
Temperatura de funcionamiento  
Humedad de funcionamiento  
Temperatura de almacenaje  
Humedad de almacenaje  
[Accesorios]  
÷ Puente cortocircuitador x 1  
÷ Cable de audio x 1  
÷ Tornillo de montaje x 4  
÷ Manual de instrucciones x 1  
NOTA:  
Especificaciones y diseño sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso por razones de mejora del  
producto.  
Publicado por Pioneer Corporation.  
Copyright © 2002 Pioneer Corporation.  
Todos los derechos reservados.  
43  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt.  
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen.  
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.  
K015 Du  
De opwekking van akoestische ruis is minder dan 70 dB.  
(ISO7779/DIN45635)  
Op het apparaat is het volgende  
waarschuwingslabel aangebracht.  
Plaats: Op de bovenkant van de behuizing.  
CLASS 1 LASER PRODUCT  
LASER KLASSE 1  
Bij apparaten met stekkers moet de uitgangsstekker gemakkelijk  
bereikbaar zijn en zo dicht mogelijk bij het andere apparaat zijn.  
44  
Du  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VEILIGHEIDSMAATREGELEN  
Om uw persoonlijke veiligheid te waarborgen en een maximale prestatie van het apparaat te verkrijgen, moet  
u de volgende veiligheidsmaatregelen in acht nemen:  
BEDRIJFSOMSTANDIGHEDEN - Gebruik het apparaat niet op plaatsen met veel stof of vocht, of bij erg hoge  
temperaturen. Let er tevens op dat het apparaat niet staat blootgesteld aan trillingen en schokken.  
STROOM - Schakel de computer en alle randapparatuur uit voordat u begint met de installatie van het apparaat.  
LEES DE HANDLEIDING - Lees alle veiligheids- en bedieningsinstructies voordat u het apparaat in gebruik  
neemt.  
BEWAAR DE HANDLEIDING - Bewaar de handleiding voor eventueel toekomstig gebruik.  
VOLG ALLE INSTRUCTIES OP - Volg alle gebruiks- en bedieningsinstructies zorgvuldig op.  
NEEM ALLE WAARSCHUWINGEN IN ACHT - Alle waarschuwingen moeten zorgvuldig in acht worden  
genomen.  
SCHOONMAKEN - Geen GEEN vloeibare reinigingsmiddelen, middelen met aërosol, of alcohol. Gebruik voor  
het schoonmaken van de behuizing uitsluitend een licht bevochtige doek.  
WATER EN VOCHT - Gebruik dit apparaat NIET in de buurt van water.  
STROOMVOORZIENING - Gebruik het apparaat uitsluitend op de stroomvoorziening die op het label is  
aangegeven. Neem contact op met een officiële Pioneer dealer als u niet zeker weet welke stroomvoorziening  
u hebt.  
OVERBELASTING - Zorg dat stopcontacten en verlengsnoeren niet overbelast worden. Dit kan resulteren in  
brand of een elektrische schok.  
BINNENDRINGEN VAN VOORWERPEN EN VLOEISTOF - Steek nooit een voorwerp in het apparaat. Bij  
aanraking van gevaarlijke spanningspunten kunt u een elektrische schok krijgen of kan brand ontstaan. Let er  
tevens op dat geen vloeistof in het apparaat terechtkomt.  
CONDENSATIE - Als het apparaat vanuit een koude omgeving in een warme ruimte wordt gebracht, zal er  
condensvorming in het apparaat optreden met een aanzienlijke afname van de prestatie tot gevolg. Wanneer  
u het apparaat naar een warme ruimte verplaatst, moet u het apparaat ongeveer 1 tot 2 uur laten acclimatiseren  
voordat u het in gebruik neemt.  
ONDERHOUD - Probeer het apparaat nooit zelf te repareren. Bij openen of verwijderen van deksels stelt u  
zich bloot aan hoge spanningen en andere gevaren. Laat alle onderhoud en reparaties over aan deskundig  
onderhoudspersoneel. (Zie de bijgevoegde klantenservicekaart.)  
÷ Vermijd aanraken of bekrassen van het signaaloppervlak  
(glanzende kant) van de disc.  
÷ Houd de disc bij de rand vast of met een vinger in het  
middengat en een bij de rand.  
÷ Plak geen papier of etiketten op de disc.  
÷ Gooi kromgetrokken of gebarsten discs weg, want deze  
kunnen het aandrijfmechanisme van het apparaat  
beschadigen.  
÷ Gebruik geen discs met een afwijkende vorm, zoals  
hartvormige of veelhoekige discs.  
÷ Gebruik een zacht doekje om stof en pluisjes van de disc  
te verwijderen. Veeg hierbij vanaf het midden van de disc  
naar de buitenrand toe.  
÷ Gebruik geen reinigingsmiddelen voor grammofoonplaten  
of anti-statische middelen, want deze kunnen de disc  
beschadigen.  
Plaats de discs na gebruik altijd in de bijbehorende DVD-R  
opbergdoosjes. Controleer of er geen vuil of stof op de disc  
is (vooral op de opnamekant) voordat u deze gebruikt.  
45  
Du  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KENMERKEN  
Schrijfsnelheid  
CLV 1X en 2X voor DVD-R  
CLV 1X, 2X en 4X bij hoge-snelheid DVD-R  
CLV 1X voor DVD-RW  
CLV 1X en 2X bij hoge-snelheid DVD-RW  
CLV 4X, 8X, 12X en 16X voor CD-R  
CLV 4X voor CD-RW  
CLV 4X en 8X bij hoge-snelheid CD-RW  
Maximale leessnelheid  
CAV 12X voor DVD-ROM (enkellaags)  
CAV 8X voor DVD-ROM (dubbellaags)  
CAV 6X voor DVD-R, DVD-RW  
CAV 32X voor CD-ROM, CD-R, CD-RW  
Buffergeheugen:  
2 MB (schrijven/lezen)  
IDE gegevensoverdracht:  
PIO modus 4/Multi Word DMA modus 2/Ultra DMA modus 2  
Ondersteund video-CD  
5,25-inch inbouwtype, halve hoogte  
Stereo audio-uitgang  
Hoofdtelefoonuitgang en hoofdtelefoon-volumeregelaar  
LCD kantelservomechanisme  
Horizontale/verticale opstelling mogelijk  
Laag vibratiemechanisme door DRA-systeem  
Ondersteund CD-tekstformaat  
Discformaat (lezen/schrijven)  
DVD enkellaags/dubbellaags/120 mm disc/80 mm disc  
DVR-R (voor schrijven alleen 650 nm disc voor algemene toepassingen)  
Hoge-snelheid DVD-R (4X-SPEED DVD-R revisie 1.0)  
DVD-RW  
Hoge-snelheid DVD-RW (2X-SPEED DVD-RW revisie 1.0)  
CD-ROM modus 1  
CD-ROM XA modus 2 (vorm 1, vorm 2)  
Foto-CD (enkele en meervoudige sessie)  
CD-DA  
CD-Extra (CD PLUS)  
CD-R  
CD-RW, hoge-snelheid CD-RW  
Opmerking:  
Voor schrijven is een speciaal toepassingsprogramma nodig dat het betreffende formaat  
ondersteund.  
BETREFFENDE REGIOCODES  
De regiocode kan SLECHTS 5 maal worden gewijzigd, inclusief de 1ste instelling.  
De 5de instelling is PERMANENT en kan niet meer worden veranderd. Let daarom  
goed op wanneer u de regiocode wijzigt.  
÷ Regiocodes zijn een onderdeel van de DVD-standaard. DVD-discs zijn echter niet altijd  
van een regiocode voorzien. DVD-discs zonder regiocodes kunnen op alle spelers  
worden afgespeeld.  
46  
Du  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTERFACE  
VOORAANZICHT  
PHONES  
BUSY  
1 2  
3
4
5
6 7  
1 Gat voor geforceerd uitwerpen  
Druk met een dun staafje in dit gat om de lade naar buiten te laten komen, indien deze niet  
naar buiten komt bij indrukken van de uitwerptoets. Bij normale omstandigheden moet altijd  
de uitwerptoets worden gebruikt. Wanneer u gebruik maakt van dit gat, moet u ervoor zorgen  
dat de stroomvoorziening van het station is uitgeschakeld en dan minimaal 1 minuut wachten  
zodat de disc volledig tot stilstand is gekomen.  
2 Hoofdtelefoonaansluiting (PHONES)  
Op deze stereo ministekkerbus kan een hoofdtelefoon worden aangesloten.  
Zet de volumeregelaar in de minimumstand voordat u de hoofdtelefoon aansluit.  
De audio-uitgang op het achterpaneel is ook actief wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten.  
3 Volumeregelaar  
Gebruik deze regelaar voor het instellen van het volume van de hoofdtelefoon.  
Draai de regelaar naar rechts om het volume van de hoofdtelefoon te verhogen en naar links  
om het volume te verlagen.  
4 Bezig-indicator (BUSY)  
Deze indicator geeft de bedrijfsstatus aan.  
Tijdens lezen  
Tijdens schrijven  
Licht  
Licht  
5 Ventilatie-openingen  
Zorg dat dit gedeelte niet geblokkeerd is.  
6 Uitwerptoets (0)  
Druk op deze toets om een disc te plaatsen of verwijderen.  
7 Disc-lade  
Open de disc-lade door op de uitwerptoets te drukken en plaats vervolgens een CD of DVD-  
disc met het label naar boven in de lade. Druk nogmaals op de uitwerptoets of duw tegen de  
voorkant van de lade om deze te sluiten.  
Probeer de disc-lade niet met geweld naar buiten te trekken.  
Voorzorgsmaatregelen bij het weergeven van 8-cm discs  
Een 8-cm disc kan niet worden weergegeven, ook wanneer een adapter is aangebracht, wanneer  
het station in de verticale stand staat.  
47  
Du  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTERFACE  
ACHTERAANZICHT  
MASTER  
SLAVE  
CABLE SELECT  
DC INPUT  
C
S
S M 39  
40  
1
2
ANLOG AUDIO  
5V  
G
G
12V  
IDE INTERFACE  
L
A
8
9
0
-
8 Audio-uitgang  
Deze uitgang stuurt een analoog audiosignaal uit.  
De connector is compatibel met "Molex 70553". Gebruik een geschikte aansluitkabel.  
Pin  
1
2
3
4
Naam  
L
G
G
R
Functie  
Audio-uitgangssignaal, linker kanaal  
Aarde  
Aarde  
Audio-uitgangssignaal, rechter kanaal  
9 Apparaat-configuratiejumper  
De schakelaar is ingeschakeld (ON) wanneer de jumper is geplaatst.  
Zorg dat het station is uitgeschakeld voordat u de instelling van de jumper wijzigt.  
Bij het verlaten van de fabriek is pin # 1 op ON ingesteld.  
Pin  
1
Naam  
MA  
SL  
Functie  
ON Het station wordt in de master-modus gebruikt.  
ON Het station wordt in de slave-modus gebruikt.  
ON Gebruik van de Cable Select functie.  
Gereserveerd  
2
3
CS  
4
5
Gereserveerd  
0 Host IDE-interface  
Dit is een 40-pins I/O connector volgens de ATA specificaties.  
- Gelijkstroomingang  
Pin  
1
2
Naam  
+12  
G
Functie  
Spanningsingang voor +12 V gelijkstroom  
Aarde  
3
G
Aarde  
4
+5  
Spanningsingang voor +5 V gelijkstroom  
48  
Du  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATIE  
1 Schakel de personal computer uit, trek de stekker uit het stopcontact en verwijder de  
afdekkap of het voorpaneel.  
2 Verwijder het afdekpaneel van een leeg 5,25-inch stationsvak.  
3 Bevestig de montage-schuifrails aan de zijkanten van het station. (Neem contact op met  
de winkel waar u de computer hebt gekocht of met de fabrikant van de computer indien  
u niet weet of het gebruik van schuifrails nodig is.)  
4 Schuif het station in de opening van de computer.  
5 Raadpleeg voor eventuele verdere montagestappen de handleiding van de computer.  
÷ Gebruik montageschroeven met een lengte van 5 mm of minder. Bij gebruik van langere  
schroeven kan het station worden beschadigd.  
÷ Als de montageschroeven niet goed vastzitten e.d., kunnen de trillingen van de  
ronddraaiende disc stoorgeluiden veroorzaken. Zorg er daarom voor dat de schroeven  
stevig zijn vastgedraaid.  
49  
Du  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AANSLUITINGEN  
Pin 1  
Audiokabel  
IDE interfacekabel  
Stroomkabel  
DC INPUT  
1
2
5V  
G
G
12V  
÷ Schakel de personal computer uit.  
÷ Sluit de stroomkabel van de computer aan. Let erop dat de stekker correct is uitgelijnd.  
÷ Sluit de IDE interfacekabel aan. Let erop dat pin 1 van de IDE connector van het  
station juist met pin 1 van de kabel wordt verbonden.  
÷ Wanneer een geluidskaart wordt gebruikt, moet de audio-uitgang met behulp van  
een audiokabel met de geluidskaart worden verbonden.  
Gebruik dit apparaat uitsluitend op de interne stroomvoorziening van de personal  
computer waarin het apparaat is ingebouwd. Het apparaat mag nooit op een andere  
stroombron worden aangesloten.  
50  
Du  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TECHNISCHE GEGEVENS  
[Positie]  
Dit station is geschikt voor gebruik in horizontale en verticale positie.  
[Disc-formaat]  
12 cm / 8 cm*  
* 8-cm discs kunnen niet gebruikt worden wanneer het station verticaal staat.  
[Gegevensoverdrachtsnelheid]  
Gegevens lezen (blijvende snelheid)  
DVD  
CD  
Max. 16,62 MBytes/sec.  
Max. 4,92 MBytes/sec.  
(13,7 - 32X CAV modus met 16-blokken overdracht)  
Gegevens schrijven (blijvende snelheid)  
DVD  
CD  
Ca. 5,54 MBytes/sec. (4X op DVD-R)  
Ca. 2,46 MBytes/sec. (16X op CD-R)  
Host-interface specificatie  
PIO modus 4, Multi Word DMA modus 2  
16,6 MB/sec.  
Ultra DMA modus 2 33,3 MBytes/sec.  
De gegevensoverdrachtsnelheid kan beïnvloed worden door de toestand van de disc (krassen enz.)  
[Toegangstijd/zoektijd]  
Toegangstijd (random gemiddelde)  
DVD-ROM 140 ms  
DVD-ROM 120 ms  
CD-ROM 130 ms  
CD-ROM 100 ms  
Zoektijd (random gemiddelde)  
[Audiogegevens]  
Lijnuitgang  
Hoofdtelefoonuitgang  
0,7 0,1 Vrms (bij 10 kbelasting)  
0,7 0,2 Vrms (bij 32 belasting)  
[Overige]  
Stroomvoorziening  
+12 V gelijkstroom, 0,6 A  
+5 V gelijkstroom, 1,1 A  
148(B) x 42,3(H) x 198(D) mm  
Afmetingen  
(inclusief voorpaneel)  
Gewicht  
1,1 kg  
+5°C tot 45°C  
5% tot 85% (geen condensatie)  
40°C tot +60°C  
5% tot 90% (geen condensatie)  
Bedrijfstemperatuur  
Bedrijfsvochtigheid  
Opslagtemperatuur  
Opslagvochtigheid  
[Toebehoren]  
÷ Kortsluitjumper x 1  
÷ Audiokabel x 1  
÷ Montageschroef x 4  
÷ Gebruiksaanwijzing x 1  
OPMERKING:  
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens op grond van verbeteringen voorbehouden, zonder  
voorafgaande kennisgeving.  
Uitgegeven door Pioneer Corporation.  
Copyright © 2002 Pioneer Corporation.  
Alle rechten voorbehouden.  
51  
Du  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
このたびはイオニアの製品  
の性能を十分に発揮させて効果的にご利用いただくためにの取扱説明書をよくお読みになり、  
正しくお使いください安全上のご注必ずお読みください「取扱説明書、  
をお買い求めいただきましてまことにありがとうございます機  
必ず保管してください。  
安全上のご注意  
絵表示について  
警告  
この取扱説明書および製品への表示は、製品を安  
全に正しくお使いいただき、あなたや他の人々へ  
の危害や財産への損害を未然に防止するために、  
いろいろな絵表示をしています。その表示と意味  
は次のようになっています。  
÷ 万一煙が出ている、変なにおいや音がす  
るなどの異  
災・感電の因となります。すぐに機器  
本体の電スイッチを切り、必ず電源  
ラグをコンセントから抜いてください。  
煙が出なくなるのを確認して販店に修  
理をご依頼ください。お様による修理  
は危険ですから絶対おやめください。  
常状態のまま使用すると火  
プラグを抜く  
内容をよく理解してから本文をお読みください。  
警告  
この表示を無視してった取り扱いをすると人  
が死亡または重 傷を負う可能性が想定される内容  
を示しています。  
÷ 万一内部に水や異  
まず機器本体の電スイッチを切り、電  
プラグをコンセントから抜いて販売  
にご連絡ください。そのまま使用すると  
火災・感電の因となります。  
物等が入った場合は、  
プラグを抜く  
注意  
この表示を無視してった取り扱いをすると人  
が損害を負う可能性が想定される内容および物的  
÷ 万一本機を落としたり、カバーを破損し  
た場合は、機器本体の電スイッチを切  
損害のみの発  
生が想定される内容を示しています。  
り、電プラグをコンセントから抜いて  
店にご連絡ください。そのまま使用  
すると火災・感電の因となります。  
絵表示の例  
プラグを抜く  
記号は注意(警告を含む)しなけれ  
ばならない内容であることを示してい  
ます。  
図の中に具体的な注意内容(左図の場合  
は感電注意)が描かれています。  
記号は禁止(やってはいけないこ  
と)を示しています。  
÷ この機器に水が入ったりらさないよう  
にご注ください電の因とな  
ります。  
水ぬれ禁止  
÷ 表示された電源  
電圧以外の電圧で使用し  
ないでください電の因となり  
図の中や近くに具体的な禁止内容(左図  
の場合は分解禁止)が描かれています。  
● 記号は行動を強制したり指示する  
内容を示しています。  
ます。  
規定電源  
以外禁止  
図の中に具体的な指示内容(左図の場  
注意  
合は電源  
プラグをコンセントから抜  
く)が描かれています。  
÷ 本機の取り付けはパソコンの電源  
を切っ  
て行ってください付ねじにゆるみ等  
があるとディスクの回転による振動でビ  
警告  
確実固  
リつき音が発生することがあるので確実  
に取り付けてください。  
÷ 本機を使用するときは使用のパソコ  
ンのメーカーが指示している警告意  
÷ 本機を使用中にデータなどが消失した場  
合でもータなどの保証はいたしかね  
ます障に備えてバックアップをくだ  
さい。  
表示を厳守してください。  
厳守  
÷ 本機を分解したり造したりしないで  
ください属類や燃えやすいものなど  
注意  
が入ると火電の原  
部の点理は販店にご依頼く  
ださい。  
因となります内  
分解禁止  
52  
Ja  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
使用上のご注意  
7 ホコリの多い場所や、高温・多湿の場所では使用しないでください。  
7 振動や衝撃の加わらないようにしてください。  
7 本機をシステムに組み込む際は、必ず本機とシステムの電を切った状態で行っ  
てください。  
7 物や水が入らないよう注してください。  
7 必ず、指定した電続してください。  
7 動作中に本機を動かしたり持ち上げたりしないでください。  
7 結露に注してください。結露した場合は、12程度放置してから使用して  
ください。  
7 内部点検や改造はお止めください。  
7 ご使用中に本機から常な音やにおいがしたときは、必ず電を切ってから、点  
検を受けてください。  
7 本機の外観の掃は柔らかい布で乾拭きしてください。汚れがひどい場合は中性  
を水で56に薄め、柔らかい布を浸してよく絞った後、汚れを拭き取り、  
その後乾いた布で拭いてください。ベンジン、シンナー、アルコール、殺虫等  
の揮発性の薬をかけると表が侵されることがありますので、使用しないでく  
ださい。  
÷ (光沢)に触ったりキズをつけないでください。  
÷ ディスクを持つときは端か穴と端を持ってください。  
÷ ディスクに紙やラベルを貼らないでください。  
÷ ひびの入ったディスクや大きくそったディスクは使用しな  
いでください。機器が故障する原  
÷ 殊な形(ハート形や六角形等)や規格外のディスクを使  
用しないでください。故障の因となることがあります。  
因となります。  
÷ ディスクにほこりや指紋がついているときは、柔らかい布  
で内周 から外周 へ放射状に拭いてください。円周 に沿って  
拭かないでください。  
÷ レコードスプレーや静電防止剤  
を使用しないでください。  
ディスクにダメージを与えることがあります。  
ディスクを保管する際は、必ずディスクケースに入れ、使用する前  
に記録に汚れやほこり  
が付いていないことを確認してください。  
53  
Ja  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
特 長  
÷ 書き込み速度  
CLV 1×、2×(DVD-R)  
CLV 1×、2×、4×(High-Speed DVD-R)  
CLV 1×(DVD-RW)  
CLV 1×、2×(High-Speed DVD-RW)  
CLV 4×、8×、12×、16×(CD-R)  
CLV 4×(CD-RW)  
CLV 4×、8×(High-Speed CD-RW)  
CAV 12×(DVD-ROM single)  
CAV 8×(DVD-ROM dual)  
÷ 最大読み出し速度  
CAV 6×(DVD-R、DVD-RW)  
CAV 32×(CD-ROM、CD-R、CD-RW)  
2MB(書き込み/読み出し)  
÷ バッファサイズ  
÷ IDEデータ転送モード  
÷ ビデオCD対応  
PIO Mode 4/Multi Word DMA Mode 2/Ultra DMA Mode 2  
÷ 5.25インチハーフハイト内蔵型  
÷ ステレオオーディオ出力  
÷ ヘッドホン出力(ボリューム付き)  
÷ LCDチルトサーボ機構  
÷ 水平/垂直  
使用可  
÷ DRAシステム低振動機構  
÷ CD TEXT対応  
対応フォーマット  
÷ DVD single layer/dual layer/12cm ディスク/8cm ディスク  
÷ DVD-R(書き込み時650nm波長記録一般用ディスクのみ)  
÷ High-Speed DVD-R(4倍速DVD-R Revision 1.0)  
÷ DVD-RW  
÷ High-Speed DVD-RW(2倍速DVD-RW Revision 1.0)  
÷ CD-ROM Mode 1  
÷ CD-ROM XA Mode 2 (form 1、form 2)  
÷ フォトCD(シングル、マルチセッション)  
÷ CD-DA  
÷ CD-Extra (CD PLUS)  
÷ CD-R  
÷ CD-RW、High-Speed CD-RW  
ご注意  
上記フォーマットに対応したアプリケーションが必要  
です。  
リージョン(地域)コードについて  
このドライブの地域コードの変更は(初回の設定をめ)5 回しか行えませんの  
で(5 回目の変更が最終の地域コードとして定されています)、変更を行う際  
には十分に注してください。  
÷ 地域コードは、DVD規格の一部です。しかし、地域コードはDVDディスクの随意  
科目ですので、地域コードを規定していないD V D ディスクはすべてのプレーヤー  
で再生できます。  
54  
Ja  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
各部の名称と働き  
部  
PHONES  
BUSY  
1 2  
3
4
5
6 7  
1 強制イジェクト穴  
イジェクトボタンをしてもディスクトレイが開かない場合に、細長い棒をこの  
穴に挿入することによりディスクトレイを開けます。通常は、イジェクトボタン  
を押  
してディスクトレイを開けてください。強制イジェクト穴を使用する場合  
は、必ず電を切り、ディスクの回転が止まるまで1 分以上待ってからにしてく  
ださい。  
2 ヘッドホン端子(PHONES)  
ヘッドホンを続するステレオミニジャックです。  
ヘッドホンプラグを差し込むに、ボリュームコントロールを最小にしてくださ  
い。ヘッドホンプラグを差し込んでも、後部のオーディオアウトプット端子は使  
えます。  
3 ボリュームコントロール  
ヘッドホン端子の音量を調整するときに使用します。  
右に回すとヘッドホンの音量が上がり、左に回すと下がります。  
4 ビジーインジケーター(BUSY)  
動作状態が以下のように表示されます。  
読み取り中  
書き込み中  
点灯  
点灯  
5 通風 孔  
ここをふさがないでください。  
6 イジェクトボタン(0)  
ディスクトレイを開閉します。  
7 ディスクトレイ  
イジェクトボタンをしてディスクトレイを開け、ラベルを上にしてCDまたは  
DVDディスクを溝 に合わせて置きます。  
イジェクトボタンをすか、トレイのを軽くしてトレイを閉じます。  
ディスクトレイを無理やり引き出さないでください。  
8cmディスクの使用について  
本機を垂に設置したときは、ディスクに8cmアダプターを装着 しても8cmディス  
クを使用できません。  
55  
Ja  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
各部の名称と働き  
部  
MASTER  
SLAVE  
CABLE SELECT  
DC INPUT  
C
S
S M 39  
40  
1
2
ANLOG AUDIO  
5V  
G
G
12V  
IDE INTERFACE  
L
A
8
9
0
-
8 オーディオアウトプット端子  
アナログオーディオ送出用コネクタです。モレックス 70553 を使用しています  
ので続ケーブルはそれに適合したものを選択してください。  
ピン 名称  
機 能  
1
2
3
4
L
G
G
R
オーディオ出力(Lch)  
オーディオ出力(Rch)  
9 ディバイスコンフィギュレーションジャンパー  
短絡ソケットを取り付けるとONに設定されます。ジャンパーの設定を変える時は  
必ず電を切ってください。ピン1は工場出荷時にはONに設定されています。  
ピン 名称  
機 能  
1
2
3
4
5
MA ON ドライブがマスターモードで使用されます。  
SL ON ドライブがスレーブモードで使用されます。  
CS ON ケーブル選択動作に使います。  
予備(RESERVED)  
予備(RESERVED)  
0 ホストIDEインターフェース  
ATA仕様に準拠する40ピンI/Oコネクタです。  
- DC INPUT端子  
DC+5Vおよび+12V電の入力です。  
ピン 名称  
機 能  
1
2
3
4
+12 DC+12V電入力  
G
G
地  
+5 DC+5V電源  
入力  
56  
Ja  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ドライブの取り付けかた  
1 コンピュータの電を切り、電コードをACンセントからはずしてから、カバー  
またはフロントパネルを取り外します。  
2 5.25インチスロットに付けられているブランクパネルを外します。  
3 ドライブに定用スライドレールを取り付けます。(スライドレールが必な場合  
は販店またはコンピュータメーカーにおい合わせください。)  
4 ドライブをスロット内に挿入してください。  
5 定が必な場合にはコンピュータの取扱いマニュアルに従って定してくださ  
い。  
÷ 取付け用ネジは5mm下のものを使用してください。長いネジを使用した場合は  
ドライブが損傷を受ける場合があります。  
÷ 取付ネジにゆるみ等があると、ディスクの回転による振動でビリつき音が発生する  
ことがあるので、確実に取り付けてください。  
57  
Ja  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
接続のしかた  
Pin 1  
オーディオケーブル  
電源  
ケーブル  
IDEンターフェイスケーブル  
DC INPUT  
12V  
1
2
5V  
G
G
コンピュータの電を切ります。  
コンピュータからの電ケーブルを続します。続時はケーブルの極性に注意  
してください。  
I D E インターフェイスケーブルを続します。この時ドライブのI D E コネクタの  
pin 1にケーブルのpin 1が正しく続されていることを確認してください。  
サウンドボードを使用する場合は、オーディオアウトプット端子とサウンドボー  
ドのをオーディオケーブルで続します。  
ケーブルを続する時は必ずコンピュータの電を切ってから行ってください。  
本機の電は必ず続されているコンピュータからとってください。コンピュー  
タの内蔵電以外は使用しないでください。  
58  
Ja  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
仕 様  
[設置]  
本機は水平/垂直  
設置用です。  
[ディスクサイズ]  
12 cm/ 8cm*  
*垂設置時は8 cmディスクを使用できません。  
[転送レート]  
データ読み取り(サスティンド)  
DVD  
CD  
Max. 16.62 MB/s  
Max. 4.92 MB/s  
(13.7 ~ 32X CAV Mode over 16 block transfer)  
データ書き込み(サスティンド)  
DVD  
CD  
Ave. 5.54 MB/s(4X DVD-R)  
Ave. 2.46 MB/s(16X CD-R)  
ホストインターフェース規格  
PIO Mode 4, Multi word DMA Mode 2 16.6 MB/s  
Ultra DMA Mode 2  
33.3 MB/s  
転送レートはディスクの状態により低下します(キズ等)。  
[アクセスタイム/シークタイム]  
アクセスタイム(ランダム平均)  
DVD-ROM 140 ms  
シークタイム(ランダム平均)  
DVD-ROM 120 ms  
CD-ROM 130 ms  
CD-ROM 100 ms  
[オーディオ出力]  
ライン出力  
ヘッドホン出力  
0.7 ±0.1 Vrms (10 k負荷時)  
0.7 ±0.2 Vrms ( 32 負荷時)  
[その他]  
電源  
DC +5 V, 1.1 A  
148 (幅) x 42.3 (高さ) x 198 (奥行) mm  
(フロントパネルを含  
DC +12 V,  
0.6 A  
外形寸法  
む)  
質量  
1.1 kg  
+5℃ ~ +45℃  
5% ~ 85% (結露のないこと)  
-40℃ ~ +60℃  
5% ~ 90% (結露のないこと)  
動作温度  
動作湿度  
保存温度  
保存湿度  
[付属品]  
短絡ソケット x 1  
オーディオケーブル x 1  
取付ネジ x 4  
取扱説明書 x 1  
÷ 仕様および外観は改良のため予告なく変更する場合があります。  
C 2002 パイオニア株式会社 禁無断転載  
59  
Ja  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Published by Pioneer Corporation.  
Copyright © 2002 Pioneer Corporation.  
All rights reserved.  
C 2002 パイオニア株式会社 禁無断転載  
153-8654 東京都目黒区目黒1丁目4番1号  
PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan  
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
2265 East 220th Street, Long Beach, CA 90810, U.S.A. TEL: 1-310-952-2111  
PIONEER EUROPE NV MULTIMEDIA DIVISION  
PIONEER House, Hollybush Hill, Stoke Poges, Slough SL2 4QP U.K. TEL: 44-1753-789-789  
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. Industrial Products Department:  
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-905-479-4411  
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.  
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia TEL: 61-39-586-6300  
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.  
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-1111  
<TSZZF/02H00000>  
Printed in China / Imprimé au Chine <DRC1189-A>  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Edelbrock Automobile Parts 17934 User Manual
Ei Electronics Smoke Alarm Ei 176 User Manual
Elation Professional Speaker System 115 User Manual
Fisher Price Baby Walker B9639 User Manual
Frigidaire Garage Door Opener FHWC3625 User Manual
Frigidaire Refrigerator FFTR1513L W Q User Manual
FUNAI VCR ZV450TT8 User Manual
Garland Range U Series 60 User Manual
GE Microwave Oven ZSC2200N User Manual
GE Monogram Dishwasher ZBD1850 User Manual