Safety Instructions . . . . . . . . .2, 3
Owner’s Manual and
Installation Instructions
Operating Instructions
Control knob models . . . . . . .6, 7
Touch pad models . . . . . . . . . .4, 5
AGF05
AGM05
AGQ05
AGV05
Care and Cleaning
Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Front Grille and Case . . . . . . . . .8
Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . . .7
Installation Instructions . . .9–13
Troubleshooting Tips . . . . . . .14
Normal Operating Sounds . . . .15
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . .20
Product Registration . . . . . .17, 18
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label on the
side of the air conditioner.
49-7446 11-02 JR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GEAppliances.com
WARNING!
USE OF EXTENSION CORDS—115-Volt models only
Because of potential safety hazards under certain
CAUTION:
conditions, we strongly recommend against the
use of an extension cord.
DO NOT use an extension cord with any of
However, if you must use an extension cord,
it is absolutely necessary that it be a UL-listed,
14 gauge, 3-wire grounding type appliance
extension cord having a grounding type plug
and outlet and that the electrical rating of the
cord be 15 amperes (minimum) and 125 volts.
the 230/208 volt models.
USE OF ADAPTER PLUGS—115-Volt models only
When disconnecting the power cord from the
adapter, always hold the adapter in place with
one hand while pulling the power cord plug
with the other hand. If this is not done, the
adapter ground terminal is very likely to break
with repeated use.
Because of potential safety hazards under certain
conditions, we strongly recommend against the
use of an adapter plug.
However, if you must use an adapter, where
local codes permit, a temporary connection may
be made to a properly grounded 2-prong wall
outlet by use of a UL-listed adapter available at
most local hardware stores.
If the adapter ground terminal breaks, DO NOT
USE the air conditioner until a proper ground
has been established.
The larger slot in the adapter must be
aligned with the larger slot in the wall outlet
to provide proper polarity in the connection
of the power cord.
Attaching the adapter ground terminal to a wall outlet
cover screw does not ground the appliance unless the
cover screw is metal, and not insulated, and the wall
outlet is grounded through the house wiring. You should
have the circuit checked by a qualified electrician to
make sure the outlet is properly grounded.
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
About the controls on the air conditioner—models with touch pads.
Features and appearance will vary.
Energy
Saver on
Fan on
Cool on
Timer on
Air Conditioner Controls
Remote Control
Controls
OFF—The fan runs all the time, while the
compressor cycles on and off.
ON/OFF Pad
Turns air conditioner on and off.
This feature must be set at OFF in order to
Display
use the fan settings (on the mode control).
Shows the set temperature or time remaining
on timer.
TIMER Pad
MODE
ON—When the air conditioner is off, it can be
set to automatically come on in 1 to 12 hours
at its previous setting. Each touch will set the
timer in hours.
Use to set the air conditioner to COOL or
FAN mode.
Increase L /Decrease M Pads
Use to set temperature when in COOL mode.
OFF—When the air conditioner is on, it can
be set to automatically turn off in 1 to 12
hours. Each touch will set the timer in hours.
FAN Pad
Use to set the fan speed to LOW (F1), MED (F2)
or HIGH (F3).
To cancel the timer, press the TIMER pad
until the display time disappears.
ENERGY SAVER (on some models)—Controls
the fan.
Remote Control Signal Receiver
ON—The fan and compressor cycle on and
off. This results in wider variations of room
temperature and humidity. Normally used
when the room is unoccupied. NOTE: The fan
will continue to run for a short time after the
compressor cycles off.
Remote Control
I To ensure proper operation, aim the remote
control at the signal receiver on the air
conditioner.
I Make sure nothing is between the air conditioner
and the remote control that could block the
signal.
I The remote control signal has a range of
up to 21 feet.
I Make sure batteries are fresh and installed
correctly as indicated on the remote control.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GEAppliances.com
Lights next to the touch pads on the air conditioner
control panel indicate the selected settings.
COOL Mode
Use the COOL mode with HIGH (F3), MED (F2) or
LOW (F1) fan for cooling. Use the INCREASE L /
DECREASE M pads to set the desired temperature
between 60°F and 86°F in 1°F increments.
Cooling Descriptions
For Normal Cooling—Select the COOL mode and
HIGH (F3) or MED (F2) fan with a middle set
temperature.
An electronic thermostat is used to maintain the
room temperature. The compressor will cycle on and
off to keep the room at the set level of comfort. Set
the thermostat at a lower number and the indoor air
will become cooler. Set the thermostat at a higher
number and the indoor air will become warmer.
For Maximum Cooling—Select the COOL mode
and HIGH (F3) fan with a lower set temperature.
For Quieter & Nighttime Cooling—Select the
COOL mode and LOW (F1) fan with a middle set
temperature.
NOTE: If the air conditioner is off and is then turned on
while set to COOL, it will take approximately 3 minutes
for the compressor to start and cooling to begin.
NOTE: If you switch from a COOL setting to OFF or to
a fan setting, wait at least 3 minutes before switching
back to a COOL setting.
FAN Mode
Use the FAN at HIGH (F3), MED (F2) or LOW (F1) to
provide air circulation and filtering without cooling.
Since fan only settings do not provide cooling,
a temperature setting will not be displayed.
Additional controls and important information.
Air Direction
Fingertip pressure on the louvers lets you control
the air direction left, right, straight ahead or any
combination of these directions.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
About the controls on the air conditioner—models with control knobs.
Features and appearance will vary.
OFF
OFF
HI
FAN
HI
COOL
HI
FAN
HI
COOL
LO
FAN
MED
COOL
LO
FAN
LO
COOL
LO
COOL
MODE
Your model will have one of the above type controls.
4
5
3
4
3
6
2
5
2
7
1
6
1
8
TEMP
Your model will have one of the above type controls.
Controls
Mode Control
Temp Control
HI COOL , MED COOL and LO COOL provide
cooling with different fan speeds.
The temp control is used to maintain the
room temperature. The compressor will cycle
on and off to keep the room at the same level
of comfort. When you turn the knob to a
higher number the indoor air will become
cooler. Turn the knob to a lower number and
the indoor air will become warmer.
HI FAN and LO FAN provide air circulation and
filtering without cooling.
NOTE: If you move the mode control from a cool
setting to OFF or to a fan setting, wait at least
3 minutes before switching back to a cool setting.
Cooling Descriptions
For Normal Cooling—Select HI COOL or MED COOL
with the temp control at midpoint.
For Maximum Cooling—Select HI COOL with the
temp control at the highest number available
on your knob.
For Quieter & Nighttime Cooling—Select LO COOL
with the temp control at midpoint.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GEAppliances.com
Additional controls and important information.
Air Direction
Fingertip pressure on the louvers lets you control
the air direction left, right, straight ahead or any
combination of these directions.
Care and cleaning of the air conditioner.
Air Filter
The air filter behind the front grille should be
checked and cleaned at least every 30 days or
more often if necessary.
To remove (on some models):
Open the inlet grille downward by pulling out
the upper corners of the inlet grille.
Clean the filter with warm, soapy water. Rinse and
let the filter dry before replacing it.
Using the tab, push down on the filter to release
it and pull it out.
Filter
tab
CAUTION: DO NOT operate the air conditioner without a
filter because dirt and lint will clog it and reduce performance.
Grasp
corner
Grasp
corner
To remove (on some models):
Grasp the tab and gently pull the filter up and out.
Outdoor Coils
The coils on the outdoor side of the air conditioner
should be checked regularly. If they are clogged
with dirt or soot they may be professionally
steam cleaned, a service available through your
GE service outlet.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Care and cleaning of the air conditioner.
Front Grille and Case
Turn the air conditioner off and remove the plug
from the wall outlet before cleaning.
Lift the top of the grille up and off to release
from the tabs.
C
To clean, use water and a mild detergent. Do not
use bleach or abrasives.
To remove the front grille:
Remove the knobs (on some models). Then,
on some models, remove the screw beneath
A
the bottom knob. Press in on the lower left
side of the case and pull the grille forward.
To replace the grille:
Hook the front of the grille onto the tabs
on the top of the case.
A
Snap the bottom right side of the grille into
the case slot.
B
Snap the bottom left side of the grille into
the case slot and replace the screw. Attach
C
Gently press inward on the right side of the
case and pull the lower right side of the grille
the knobs.
B
forward to release from the slot.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preparing to install the air conditioner.
Read these instructions completely and carefully.
Before You Begin
NOTE TO INSTALLER: Leave these instructions with
CAUTION:
the air conditioner after installation is completed.
Do not, under any circumstances, cut or
remove the third (ground) prong from the
power cord.
NOTE TO CONSUMER: Keep this Owner’s Manual
and Installation Instructions for future use.
Do not change the plug on the power
cord of this air conditioner.
IMPORTANT NOTES:
For personal safety, this air conditioner must be
properly grounded.
Aluminum house wiring may present
special problems—consult a qualified
electrician.
It is important to have the wall outlet and circuit
checked by a qualified electrician if there is any
doubt as to whether a proper ground exists.
Follow National Electric Codes (NEC) and/or local
codes and ordinances.
Electrical Requirements
These models require 115/120-volt a.c.,
60 Hz grounded outlet protected with
a 15-amp time delay fuse or circuit
breaker.
The 3-prong grounding plug minimizes the
possibility of electric shock hazard. If the wall outlet
you plan to use is only a 2-prong outlet, it is your
responsibility to have it replaced with a properly
grounded 3-prong wall outlet.
Tools You Will Need
I Phillips head screwdriver
I Flat blade screwdriver
I Scissors
I Pencil
I Level
I Ruler or tape measure
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Window Installation Instructions
Parts Included
Foam top window gasket
Window sash seal
Top mounting rail
Air conditioner
Sliding panels
Security bracket (1)
Type A (5)
Type B (11)
Support brackets (3)
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Read completely, then follow step-by-step.
Window Requirements
I These instructions are for a standard double-
1
hung window. You will need to modify them for
other types of windows.
I The air conditioner can be installed without
the sliding panels if needed to fit in a narrow
window. See the window opening dimensions
to the right.
13″ min.
22″ to 36″
(with sliding panels)
I All supporting parts must be secured to firm
wood, masonry or metal.
I The electrical outlet must be within reach of the
power cord. Do not use an extension cord.
18 3⁄4″ min.
(without sliding panels)
Storm Window Requirements
A storm window frame will not allow the air
conditioner to tilt towards the outside and will
keep it from draining properly. To adjust for this,
attach a piece of wood to the stool.
WOOD PIECES—
2
WIDTH: 2″
LENGTH: Long enough to fit inside the window
frame.
Wood
1/2″ higher
than frame
THICKNESS: To determine the thickness, place a
piece of wood on the stool to make it 1/2″ higher
than the top of the storm window frame.
Stool
Storm window
frame
Attach securely with nails or screws provided by
the installer.
Prepare the Window and the Case
Cut the window sash seal to the proper length.
Peel off the backing and attach the seal to the
underside of the window sash.
Insert the sliding panels into the guides of the
air conditioner and attach them to the case
with 8 Type B screws, 4 on each side.
3
A
B
Sash
Seal
Use Type B screws.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Window Installation Instructions
Install Two Support Brackets
Mark the centerline of the sill. Measure and
mark the locations for the support brackets
8″ from both sides of the centerline.
Type B screw
4
A
Type B screw
Inside
Stool
Place two support brackets on the sill, against
the back edge of the stool with their holes
centered on each 8″ mark.
B
Sill
Attach them to the sill with 1 Type B screw
through each support bracket.
C
Support
bracket
Support
bracket
Outside
Install the Air Conditioner in the Window
Center the air conditioner in the window with
the bottom mounting rail between the window
stool and the support brackets.
Close the window. Make sure the window sash
is behind the top mounting rail of the air
conditioner. It should be level or slightly tilted
to the outside. Use a level; about 1/3 bubble
will be the correct case slant to the outside.
A
B
5
Type A
screws
Type A
screws
Top mounting rail
Window
1/3 bubble
Extend the sliding panels to fill the window
opening and use 4 Type A screws to secure
them, 2 on each side.
C
Support brackets
Bottom
mounting rail
Outside
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Install the Security Bracket
Remove the lower front right corner screw
from the side of the case and replace through
the security bracket.
Attach the bracket to the stool using a
Type A screw.
A
B
6
7
Type A screw
Screw from
air conditioner
Install the Window Gasket and the Support Bracket
Cut the foam top window gasket to the
window width.
Attach the support bracket with a Type B screw.
A
B
D
Stuff the foam between the glass and the
window to prevent air and insects from
getting into the room.
Seal any air leaks around the air conditioner
and the window with gum-type sealer.
C
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Before you call for service…
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the chart below first
and you may not need to call for service.
Problem
Possible Causes
What To Do
Air conditioner
does not start
The air conditioner
is unplugged.
• Make sure the air conditioner plug is pushed completely
into the outlet.
The fuse is blown/circuit
breaker is tripped.
• Check the house fuse/circuit breaker box and replace
the fuse or reset the breaker.
Power failure.
• If power failure occurs, turn the mode control to OFF.
When power is restored, wait 3 minutes to restart the
air conditioner to prevent tripping of the compressor
overload.
Air conditioner does not
cool as it should
Airflow is restricted.
• Make sure there are no curtains, blinds or furniture
blocking the front of the air conditioner.
The temp control may not
be set correctly.
• On models with touch pads: In COOL mode, press the
DECREASE M pad.
• On models with control knobs, turn the temperature
knob to a higher number.
The air filter is dirty.
• Clean the filter at least every 30 days.
See the Operating Instructions section.
The room may have been hot.
Cold air is escaping.
• When the air conditioner is first turned on you need to
allow time for the room to cool down.
• Check for open furnace floor registers and cold air returns.
• Set the air conditioner’s vent to the closed position.
• See Air conditioner freezing up below.
Cooling coils have iced up.
Air conditioner
freezing up
Ice blocks the air flow
and stops the air conditioner
from cooling the room.
• On models with control knobs, set the mode control at
HIGH FAN or HIGH COOL with the temp at 1 or 2.
• On models with touch pads, set the mode control at
HIGH (F3) FAN or HIGH (F3) COOL and set the thermostat
to a higher temperature.
The remote control is
not working
The batteries are inserted
incorrectly.
• Check the position of the batteries. They should be
inserted in the opposite (+) and (–) direction.
The batteries may be dead.
• Replace the batteries.
• This is normal.
Water drips outside
Water drips indoors
Excessively hot and humid
weather.
The air conditioner is not
tilted to the outside.
• For proper water disposal, make sure the air conditioner
slants slightly from the case front to the rear.
Water collects in
base pan
Moisture is removed from
indoor air and drains into
rear of a cabinet where a fan
blows it against the outdoor
condenser coil.
• This is normal for a short period in areas with little
humidity; normal for a longer period in very humid areas.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GEAppliances.com
Normal Operating Sounds
I You may hear a pinging noise caused by water
being picked up and thrown against the
condenser on rainy days or when the humidity
is high. This design feature helps remove
moisture and improve efficiency.
I Water will collect in the base pan during
high humidity or on rainy days. The water
may overflow and drip from the outdoor side
of the unit.
I The fan may run even when the compressor
I You may hear the thermostat click when the
does not.
compressor cycles on and off.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Notes.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
™
GE Service Protection Plus
GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, offers you
™
Service Protection Plus —comprehensive protection on all your appliances—
No Matter What Brand!
Benefits Include:
• Backed by GE
• All brands covered
• Unlimited service calls
• All parts and labor costs included
• No out-of-pocket expenses
• No hidden deductibles
• One 800 number to call
We’ll Cover Any Appliance.
Anywhere. Anytime.*
You will be completely satisfied with our service protection or you may request your money back
on the remaining value of your contract. No questions asked. It’s that simple.
Protect your refrigerator, dishwasher, washer and dryer, range, TV, VCR and much more—any brand!
Plus there’s no extra charge for emergency service and low monthly financing is available. Even icemaker
coverage and food spoilage protection is offered. You can rest easy, knowing that all your valuable
household products are protected against expensive repairs.
Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at 800.626.2224
for more information.
*All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
Cut here
✁
Please place in envelope and mail to:
General Electric Company
Warranty Registration Department
P.O. Box 32150
Louisville, KY 40232-2150
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
We are proud to have you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete and mail
your Consumer
After mailing the
registration below,
Read your Owner’s
Manual carefully.
It will help you
operate your new
appliance properly.
Product Ownership
Registration today.
Have the peace of
mind of knowing we
can contact you in
the unlikely event of
a safety modification.
store this document
in a safe place. It
contains information
you will need should
you require service.
Our service number is
1
800.GE.CARES
2 3
(800.432.2737).
Model Number
Serial Number
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register
Cut here
✁
Consumer Product Ownership Registration
Model Number
Serial Number
Mr. I Ms. I
Mrs. I
Miss I
First
Name
Last
Name
Street
Address
Apt. #
City
E-mail Address*
Zip
Code
State
Date Placed
In Use
Month
Phone
Number
_
_
Day
Year
* Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special offers and other important
communications from GE Appliances (GEA).
I Check here if you do not want to receive communications from GEA’s carefully selected partners.
GE Appliances
GE Consumer Products
General Electric Company
Louisville, Kentucky
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Air Conditioner Warranty.
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
®
or an authorized Customer Care technician. To schedule service,
on-line, 24 hours a day, visit us at GEAppliances.com, or call
800.GE.CARES (800.432.2737).
For The Period Of: We Will Replace:
One Year
From the date of the
original purchase
Any part of the air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this full one-year warranty, we will also provide, free of charge, all labor and in-home
service to replace the defective part.
Five Years
From the date of the
original purchase
Any part of the sealed refrigerating system (the compressor, condenser, evaporator and
all connecting tubing) which fails due to a defect in materials or workmanship. During this
four-year additional warranty, we will also provide, free of charge, all labor and in-home service
to replace the defective part.
What Is Not Covered:
IService trips to your home to teach you how to
use the product.
IReplacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
IImproper installation. If you have an installation problem, IFailure due to corrosion on models not corrosion-
or if the air conditioner is of improper cooling capacity
for the intended use, contact your dealer or installer.
You are responsible for providing adequate electrical
connecting facilities.
protected.
IDamage to the product caused by improper power supply
voltage, accident, fire, floods or acts of God.
IIncidental or consequential damage caused by possible
defects with this air conditioner.
IFailure of the product resulting from modifications to
the product or due to unreasonable use including failure
to provide reasonable and necessary maintenance.
IIn commercial locations labor necessary to move the
unit to a location where it is accessible for service
by an individual technician.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Consumer Support.
GE Appliances Website
GEAppliances.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day,
any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals,
order parts, catalogs, or even schedule service on-line. You can also “Ask Our Team of Experts™”
your questions, and so much more...
Schedule Service
GEAppliances.com
Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at
your convenience 24 hours any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal
business hours.
Real Life Design Studio
GEAppliances.com
GE supports the Universal Design concept—products, services and environments that can be used by
people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and
mental abilities and impairments. For details of GE’s Universal Design applications, including kitchen
design ideas for people with disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call
800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Extended Warranties
GEAppliances.com
Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty
is still in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours.
GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires.
Parts and Accessories
GEAppliances.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their
homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or
by phone at 800.626.2002 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally
should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause
unsafe operation.
Contact Us
GEAppliances.com
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details
including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
Register Your Appliance
GEAppliances.com
Register your new appliance on-line—at your convenience! Timely product registration will allow for
enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.
You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material.
Printed in the United States
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instrucciones de seguridad . . . .2, 3
Manual del propietario e
Instrucciones de Instalación
Instrucciones de seguridad
Controles–botones de control . . .6, 7
Controles–teclas de toque . . . . . .4, 5
AGF05
AGM05
AGQ05
AGV05
Cuidado y limpieza
Bobinas para exteriores . . . . . . . . . .7
Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Rejilla y caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Instrucciones de instalación . .9–13
Solucionar problemas . . . . . . . . .14
Sonidos normales de operación . .15
Servicio al consumidor
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Servicio al consumidor . . . . . . . . .20
Escriba los números de modelo
y serie aquí:
# de Modelo __________________
# de Serie ____________________
Puede encontrar estos números
en una etiqueta en el costado
del acondicionador de aire.
49-7446 11-02 JR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
¡ADVERTENCIA!
Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios,
descargas eléctricas o lesiones personales.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ꢀ Use este electrodoméstico solamente para
el propósito determinado según se describe
en el Manual del propietario.
ꢀ Apague el control de modo y desenchufe
su acondicionador de aire antes de hacer
cualquier reparación o limpiar.
ꢀ Este acondicionador de aire debe instalarse
correctamente de acuerdo con las
NOTA: Recomendamos enérgicamente que
cualquier servicio llevado a cabo en este
equipo lo realice un individuo calificado.
Instrucciones de instalación antes de su uso.
ꢀ Nunca desenchufe su acondicionador de
aire tirando del cable eléctrico. Siempre
agarre firmemente el enchufe y tire de
él directamente hacia afuera.
ꢀ Por su seguridad…no almacene ni use
materiales combustibles, gasolina u otros
vapores o líquidos inflamables en la
proximidad de éste o algún otro
electrodoméstico.
ꢀ Repare o reemplace inmediatamente todos
los cables eléctricos que se hayan pelado o
que se hayan dañado de alguna otra manera.
No use un cable eléctrico que muestre
ꢀ Todos los acondicionadores de aire
contiene refrigerantes, los que por Ley
Federan deben ser removidos antes de
desecharlos. Si usted planea deshacerse de
algún producto que contenga refrigerantes,
póngase en contacto con la compañía que
se encarga de recoger su basura para que le
indiquen qué hacer.
evidencias de deterioro, o daños de abrasión
en su superficie en alguno de sus extremos.
CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
El acondicionador de aire debería siempre
estar conectado a un tomacorriente individual
con su circuito de voltaje correspondiente.
Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la
tercera púa (tierra) del cable eléctrico. En pos
de la seguridad personal, este electrodoméstico
debe siempre conectarse a tierra.
Esto proporciona el mayor rendimiento y
además evita que los circuitos del resto de
la casa se sobrecarguen, lo cual podría causar
incendios por el sobrecalentamiento
del cableado.
El cable eléctrico de este electrodoméstico está
equipado con un enchufe de tres púas (tierra)
que combina con un tomacorriente estándar
de tres tomas de pared para minimizar la
posibilidad de una descarga eléctrica.
Ver las Instrucciones de instalación, en la
sección Requisitos Eléctricos para los requisitos
específicos de conexión.
Pida a un técnico que inspeccione el
tomacorriente y el circuito para cerciorarse
de que el tomacorriente está conectado a
tierra de la manera apropiada.
Donde exista un tomacorriente de dos tomas,
es su responsabilidad y obligación personal
hacer que dicho tomacorriente sea
reemplazado por uno de tres tomas con
conexión a tierra.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GEAppliances.com
¡ADVERTENCIA!
USO DE CABLES DE EXTENSIÓN—Modelos de 115 voltios solamente
Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo
PRECAUCIÓN:
ciertas condiciones, enérgicamente recomendamos
contra el uso de cables de extensión.
NO USE un cable de extensión con ninguno
Sin embargo, si usted se ve en la necesidad
de usar un cable eléctrico de extensión, es
absolutamente necesario que el mismo esté
listado bajo UL, sea calibre 14, del tipo de
3 tomas con conexión a tierra para
de los modelos de 230/208 voltios
electrodomésticos y el índice eléctrico debe
ser de 15 amperios (mínimo) y 125 voltios.
USO DE ENCHUFES ADAPTADORES—Modelos de 115 voltios solamente
Cuando se disponga a desconectar el cable
eléctrico del adaptador, siempre sostenga el
adaptador en su lugar con una mano mientras
tira del cable eléctrico con la otra mano. Si no
hace esto, la terminal de tierra del adaptador
podría romperse después de que este proceso
se repita varias veces.
Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo
ciertas condiciones, enérgicamente recomendamos
contra el uso de enchufes adaptadores.
Sin embargo, si usted se ve en la necesidad de
usar un adaptador, donde los códigos legales
locales lo permitan, puede hacer una conexión
temporal a un interruptor de 2 tomas siempre
que se use un tomacorriente listado UL
Si se rompe el terminal de conexión a tierra
del adaptador, NO USE el acondicionador de
aire hasta que la conexión a tierra se haya
restablecido.
disponible en la mayoría de las ferreterías.
La ranura mayor en el adaptador debe estar
alineada con la púa mayor en la pared para
proporcionar una polaridad apropiada en la
conexión del cable eléctrico.
Unir el terminal de conexión a tierra del adaptador a un
tornillo de la cubierta en la pared no conecta a tierra
el electrodoméstico apropiadamente a no ser que el
tornillo de la cubierta sea metálico y no esté aislado,
y el tomacorriente de la casa esté apropiadamente
conectado a tierra a través del cableado de la casa.
Haga que un técnico calificado inspeccione el circuito
de la casa para cerciorarse que está conectado a tierra
apropiadamente.
LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Acerca de los controles en el acondicionador de aire—
modelos con teclas de toque.
Las funciones y el aspecto pueden variar.
Energy Saver Encendido
Ventilador Encendido
Cool (Frío) Encendido
Sincronizador Encendido
Controles del acondicionador
de aire
Control remoto
Controles
OFF (APAGADO)—El ventilador funciona todo el
tiempo, mientras el compresor hace ciclo entre
encendido y apagado.
ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)
Apaga y prende el acondicionador de aire.
Pantalla
Esta función debe estar colocada en OFF (APAGADO)
para usar las funciones del ventilador (en el modelo
de control).
Muestra la temperatura ajustada, el tiempo
restante en el sincronizador
MODO
TIMER (SINCRONIZADOR) ON (ENCENDIDO)—
Cuando el acondicionador de aire está apagado,
puede ajustarse para que se encienda
automáticamente dentro de 1 a 12 horas en
el nivel previo. Cada toque ajustará el tiempo
en horas.
Usado para ajustar el acondicionador de aire
al modo COOL (FRÍO) o FAN (VENTILADOR).
Teclas de Aumentar L /Reducir M
Usado para ajustar la temperatura cuando
se encuentre en el modo COOL (FRÍO).
OFF (APAGADO)—Cuando el acondicionador de
aire está encendido, puede ajustarse para que se
apague automáticamente dentro de 1 a 12 horas.
Cada toque ajustará el tiempo en horas.
FAN (VENTILADOR)
Usado para ajustar la velocidad del ventilador a
LOW (F1) (BAJO), MED (F2) o HIGH (F3) (ALTO).
ENERGY SAVER (AHORRADOR DE ENERGÍA)
(en algunos modelos)—Controla el ventilador.
Para cancelar el sincronizador, presione la tecla
TIMER (SINCRONIZADOR) hasta que el tiempo en la
pantalla desaparezca.
ON (ENCENDIDO)—El ventilador y el compresor
hacen el ciclo de encendido y apagado. Este
resulta en variaciones más amplias en las
temperaturas de la habitación y la humedad.
Normalmente usado cuando la habitación no esta
ocupada. NOTA El ventilador continuará funcionando
por un lapso corto después de que el compresor entre
en el ciclo de apagado.
Receptor de la señal del control remoto
Control remoto
ꢀ Para garantizar una operación apropiada, oriente ꢀ Cerciórese de que no haya nada entre el
el control remoto hacia el receptor de señal del
acondicionador de aire.
acondicionador de aire y el control remoto
que pueda bloquear la señal.
ꢀ El receptor de señal tiene un rango máximo
ꢀ Cerciórese de que las baterías sean frescas y se
instalen correctamente como se muestra en el
control remoto.
de 21 pies.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GEAppliances.com
Las luces al lado de las teclas de toque en el panel
de control del acondicionador de aire indicarán los
ajustes seleccionados.
Modo COOL (FRIO)
Use el modo COOL con ventilador HIGH (F3) (ALTO),
MED (F2) (MEDIO) o LOW (F1) (BAJO) para enfriar. Use
las teclas de INCREASE L (AUMENTAR)/ DECREASE M
(REDUCIR) para ajustar a la temperatura deseada
entre 64ºF y 86ºF en incrementos de 1ºF.
Descripciones de enfriamiento
Para enfriamiento normal Seleccione el modo de
ventilador COOL (FRÍO) y HIGH (F3) (ALTO) o MED (F2)
(MEDIO) con una temperatura de ajuste media.
—
Para enfriamiento máximo—Seleccione el modo
Se usa un termostato electrónico para mantener la
temperatura de la habitación. El compresor hará
ciclo entre apagado y encendido para mantener
la habitación a la temperatura deseada. Ajuste el
termostato a un número menor y el aire interno
se enfriará más. Si lo ajusta a un número mayor,
la temperatura del aire interno se calentará más.
de ventilador COOL y HIGH F3 (ALTO) con una
temperatura de ajuste menor.
Para enfriamiento silencioso y enfriamiento nocturno
Seleccione el modo de ventilador COOL y LOW F1
(BAJO) con una temperatura de ajuste media.
—
NOTA: Si cambia de un ajuste COOL (FRÍO) a OFF
(APAGADO) o a un ajuste de ventilador, espere
aproximadamente 3 minutos antes de cambiar
otra vez al ajuste de COOL (FRÍO).
NOTA: Si el acondicionador de aire está apagado y
luego se enciende mientras está ajustado en COOL
(FRÍO), tomará aproximadamente 3 minutos para que
el compresor comience a enfriar otra vez.
Modo de FAN (Ventilador)
no proporcionan enfriamiento, el nivel de
temperatura no se muestra en la pantalla.
Use el FAN (Ventilador) en High F3 (ALTO), MED (F2)
(MEDIO) o LOW F1 (BAJO) para proporcionar
circulación de aire y filtración sin enfriamiento.
Debido a que los niveles de ventilador únicamente
Controles adicionales e información importante.
Dirección del aire
Haga presión con las puntas de sus dedos sobre las
persianitas para cambiar la dirección del aire de
derecha a izquierda y en dirección recta o en
combinaciones de estas direcciones.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Acerca de los controles en el acondicionador de aire—
modelos con botones de control.
Las funciones y el aspecto pueden variar.
OFF
OFF
HI
FAN
HI
COOL
HI
FAN
HI
COOL
LO
FAN
MED
COOL
LO
FAN
LO
COOL
LO
COOL
CONTROLES DE MODO
Su modelo tendrá uno de los tipos de control
mostrados arriba.
4
5
3
4
3
6
2
5
2
7
1
6
1
8
CONTROLES DE TEMPERATURA
Su modelo tendrá uno de los tipos de control
mostrados arriba.
Controles
Controles de modo
Controles de temperatura
HIGH COOL (FRÍO ALTO), MED COOL (FRÍO
MEDIO) y LOW COOL (FRÍO BAJO) proporcionan
enfriamiento con diferentes velocidades del
ventilador.
El control de temperatura es usado para
mantener la temperatura de la habitación.
El compresor hará ciclo entre encendido y
apagado para mantener el mismo nivel de
temperatura en la habitación. Cuando usted
gira el botón hacia un número mayor, el aire
interno se enfriará más. Si lo ajusta a un
número menor, la temperatura del aire
interno se calentará más.
LOW FAN (VENTILADOR BAJO) o HIGH FAN
(VENTILADOR ALTO) proporcionan la
circulación de aire sin enfriamiento.
NOTA: Si usted mueve el interruptor de un nivel frío a OFF
(APAGADO) o a un nivel de ventilador, espere por lo menos 3
minutos antes de cambiar otra vez a un nivel de enfriamiento.
Descripciones de enfriamiento
Para enfriamiento normal—Seleccione HIGH COOL
(FRÍO ALTO) o MED COOL (FRÍO MEDIO) con el
control de temperatura en el medio.
Para enfriamiento máximo—Seleccione HIGH COOL
(FRÍO ALTO) con el control de temperatura en el
número mayor disponible en su teclado.
Para enfriamiento silencioso durante la noche
—
Seleccione LOW COOL (FRÍO BAJO) con el control
de temperatura en el nivel medio.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GEAppliances.com
Controles adicionales e información importante.
Dirección del aire
Haga presión con las puntas de sus dedos sobre las
persianitas para cambiar la dirección del aire de
derecha a izquierda y en dirección recta o en
combinaciones de estas direcciones.
Cuidado y limpieza del acondicionador de aire.
Filtro de aire
El filtro de aire detrás de la rejilla frontal debe
inspeccionarse y limpiarse por lo menos cada
30 días o más a menudo si fuese necesario.
Para retirarlo (en algunos modelos):
Abra la parrilla de entrada hacia abajo tirando
de las esquinas superiores de la parrilla de
entrada.
Limpie el filtro con agua tibia y jabón. Enjuáguelo y
permita que se seque antes de colocarlo otra vez en
su lugar.
Usando la orejilla, empuje hacia abajo sobre el
filtro para liberarlo y extraerlo.
PRECAUCIÓN: NO OPERE el acondicionador de aire sin el
filtro debido a que la suciedad y las pelusas lo obstruirán y
reducirán su rendimiento.
Orejilla en
el filtro
Agarre la
esquina
Agarre la
esquina
Para retirarlo (en algunos modelos):
Agarre la orejilla en el filtro y tire hacia afuera y
hacia arriba.
Bobinas para exteriores
Se deben inspeccionar con frecuencia las bobinas
en el lado exterior del acondicionador de aire. Si
las mismas están obstruidas con suciedad u hollín,
podrían limpiarse profesionalmente con vapor. En
un punto de servicios GE podemos proporcionarle
tales servicios.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cuidado y limpieza del acondicionador de aire.
Parrilla frontal y caja
Apague el acondicionador de aire y retire el
enchufe del tomacorriente de la pared antes
de limpiar.
Levante la parte superior de la parrilla con
un movimiento hacia arriba para liberarla
de las orejillas.
C
Para limpiar use agua y un detergente suave.
No use cloro o abrasivos.
Para retirar la parrilla frontal:
En algunos modelos, retire los botones y el
tornillo detrás del botón inferior. Haga presión
A
sobre el lado inferior izquierdo de la caja y tire
de la parrilla hacia adelante.
Para reemplazar la parrilla:
Enganche el frente de la parrilla en las orejillas
en la parte superior de la caja.
A
Encaje el lado derecho inferior de la parrilla
en la ranura de la caja.
B
Encaje el lado izquierdo inferior de la parrilla
en la ranura de la caja y reemplace el tornillo.
C
Suavemente presione hacia adentro sobre el
lado derecho de la caja y tire del lado derecho
Reemplace los botones.
B
inferior de la parrilla hacia adelante para
liberarlo de la ranura.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preparándose para instalar el acondicionador de aire.
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
Antes de comenzar
NOTA AL INSTALADOR: Deje estas instrucciones
con el acondicionador de aire después de
completar la instalación.
PRECAUCIÓN:
Bajo ninguna circunstancia corte o
remueva la tercera púa (conexión a tierra)
del cable eléctrico.
NOTA AL CONSUMIDOR: Mantenga este Manual
de Instrucciones e Instrucciones de Instalación
para uso futuro.
No cambie el enchufe en el cable
eléctrico de este acondicionador de aire.
NOTAS IMPORTANTES:
Los cables caseros de aluminio podrían
presentar problemas especiales. Consulte
a un técnico electricista calificado.
Para su seguridad personal, este acondicionador
de aire debe estar conectado a tierra
apropiadamente.
Es importante que usted solicite a un técnico
calificado que inspeccione el tomacorriente de
la pared y el circuito para cerciorarse de que
el sistema de cables está conectado a tierra.
Siga los códigos Eléctricos Nacionales
(NEC–National Electric Codes) y / o las ordenanzas
locales.
Requisitos eléctricos
Algunos modelos requieren tomacorrientes El enchufe de tres púas con conexión a tierra
de 115/120 voltios de corriente alterna
y 60 Hz conectados a tierra, protegidos
con un fusible de dilatación de tiempo
de 15 amperios o un cortacircuitos.
minimiza la posibilidad de descargas eléctricas. Si
el tomacorriente de la pared que usted planea usar
solamente tiene 2 tomas, es su responsabilidad
hacer que un técnico lo reemplace por uno de
tres tomas con conexión a tierra.
Herramientas que necesitará
ꢀ Un destornillador de estrella
ꢀ Tijeras
ꢀ Lápiz
ꢀ Nivel
ꢀ Un destornillador con hoja plana
ꢀ Una regla o cinta métrica
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instrucciones para la instalación en una ventana.
Partes incluidas
Banda de sello de la
ventana
Banda de sello de la
junta de la ventana
Riel de montaje superior
Acondicionador
de aire
Paneles de
acordeón
Soporte de seguridad (1)
Tipo A (5)
Tipo B (11)
Soportes de apoyo (3)
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lea completamente, luego siga paso por paso.
Requisitos para la ventana
ꢀ Estas instrucciones son para una ventana
1
2
3
estándar de dos pliegues. Usted necesitará
modificar el proceso para otros tipos de
ventanas.
ꢀ El acondicionador de aire puede instalarse sin
los paneles de acordeón para ajustarse a una
ventana más estrecha. Ver las dimensiones de
la abertura de la ventana más adelante.
13″ min.
22″ to 36″
(con paneles de acordeón)
ꢀ Todas las partes de apoyo deben quedar
totalmente aseguradas a algún metal,
mampostería o a la madera.
ꢀ El tomacorriente eléctrico debe estar al alcance
18 3⁄4″ min.
(sin paneles de acordeón)
del cable eléctrico del acondicionador de aire.
Requisitos de una ventana de tormentas
Un marco de ventana de tormentas no permitirá
que el acondicionador de aire se incline hacia el
exterior y evitará que drene apropiadamente. Para
solucionar este problema, adhiera un pedazo de
madera a la repisa.
PIEZAS DE MADERA—
ANCHO: 2″
LONGITUD: Suficiente longitud para ajustarse
al interior del marco de la ventana.
Madera
ESPESOR: Para determinar el espesor, coloque
un pedazo de madera en la repisa para hacerlo
1/2″ más alto que la parte superior del marco
de la ventana de tormentas.
1/2″ más
alto que el
marco
Repisa
Una firmemente con puntillas o tornillos provistos
por el instalador.
Marco de
ventana de
tormentas
Prepare la ventana e la caja
Corte la banda de sello de la ventana de
acuerdo con el ancho de la ventana y péguela
Inserte los paneles de acordeón en las guías
del acondicionador de aire. Adhiera los
A
B
del lado adhesivo al fondo de la banda.
paneles de acordeón al lado de la caja usando
los 8 tornillos tipo B, 4 en cada lado.
Use los tornillos
tipos B.
Banda de
la ventana
Sello de la banda
de ventana
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instrucciones para la instalación en una ventana.
Instale los dos soportes de apoyo
Marque la línea central del umbral o larguero.
Mida y marque las posiciones para los soportes
de apoyo de 8″ a partir de ambos lados de la
lÌnea central.
Tornillo tipo B
4
A
Tornillo tipo B
Interior
Repisa
Umbral o
larguero
Coloque los dos soportes de apoyo en el
umbral, contra el extremo posterior de la
repisa con los agujeros centrados en cada
B
marca de 8″.
Soporte
de apoyo
Adhiéralos al umbral con un tornillo tipo B
C
a través de cada soporte de apoyo.
Soporte
de apoyo
Exterior
Instale el acondicionador de aire en la ventana
Centre el acondicionador de aire en la ventana
con el riel de montaje inferior entre la repisa
de la ventana y los soportes.
Coloque el acondicionador de aire en la
repisa con el riel de montaje inferior contra
su extremo posterior. Céntrelo y cierre la
ventana firmemente detrás del riel de
montaje superior. Debe estar nivelado o
ligeramente inclinado hacia el exterior.
Use un nivel; una inclinación de 1/3 de
burbuja será la correcta hacia el exterior.
A
B
5
Riel de montaje
superior
Ventana
1/3 de
burbuja
Type A
screws
Type A
screws
Soportes
Extienda los paneles de acordeón izquierdo
y derecho hacia las bandas de la ventana
vertical con 4 tornillos tipo A, 2 a cada lado.
Riel de
montaje
inferior
C
Exterior
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instale el soporte de seguridad
Remueva el tornillo de la esquina inferior
derecha del lado de la caja y reemplacelo
a través del soporte de seguridad.
Una el soporte a la repisa usando un tornillo
tipo A.
A
B
6
7
Tornillo tipo A
Tornillo del
acondicionador
de aire
Instale la parte superior de la espuma de la junta de la ventana y el soporte superior
Corte la parte superior de la espuma
de la junta al ancho de la ventana.
Pegue el soporte con un tornillo tipo B.
A
B
D
Rellene la espuma entre el vidrio y la ventana
para evitar que aire e insectos se introduzcan
en la habitación.
Selle cualquier fuga de aire alrededor del
acondicionador de aire y la ventana con una
pistola selladora.
C
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Antes de llamar para solicitar servicio…
Ideas para la identificación y solución de problemas:
¡Ahorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero
y quizás no tenga que llamar para solicitar servicio.
Problema
Causas posibles
Qué hacer
El acondicionador de aire
no enciende
El acondicionador de aire
está desconectado.
• Cerciórese de que el acondicionador de aire está
enchufado totalmente en el tomacorriente.
El fusible se disparó /
el cortacircuitos se disparó
• Inspeccione los fusibles / caja de interruptores de la casa
y reemplace cualquier fusible o reajuste el interruptor.
Interrupción en el
suministro eléctrico.
• Si ocurre una interrupción en el suministro eléctrico,
apague (OFF) el acondicionador de aire. Cuando la
energía se restaure, espere 3 minutos para reiniciar
el acondicionador de aire para prevenir que se dispare
el compresor por sobrecarga.
El acondicionador de aire
no enfría como debería
El flujo de aire está restringido. • Cerciórese de que no existe ninguna cortina, persiana o
mueble bloqueando el frente del acondicionador de aire.
El control de temperatura no
está ajustado apropiadamente.
• En los modelos con teclado: En el modo COOL (FRÍO),
presione la tecla DECREASE M.
• En los modelos con botones, gire la temperatura a un
número mayor.
El filtro de aire está sucio.
• Limpie el filtro cada 30 días por lo menos. Ver la sección
de Instrucciones de Operación.
La habitación podría haber
estado caliente.
• Cuando el acondicionador de aire se enciende, usted
necesita darle tiempo para que enfrié la habitación.
El aire frío se está escapando.
• Cerciórese de que los registros de la calefacción no están
abiertos y se encuentran retornando el aire frío.
• Coloque la ventanilla del acondicionador de aire en
la posición cerrada.
Las bobinas de enfriamiento
se congelaron.
• Ver “Acondicionador de aire congelándose” más adelante.
El acondicionador de aire
se está congelando
El hielo bloquea el flujo
de aire hacia el acondicionador
de aire evitando que se enfríe
la habitación.
• En modelos con los botones de control, coloque el modo
de control en HIGH FAN (VENTILADOR ALTO) ó HIGH COOL
(FRÍO ALTO) con la temperatura en 1 ó 2.
• En los modelos con teclas, coloque los controles en
HIGH (F3) FAN (VENTILADOR ALTO) ó HIGH (F3) COOL (FRÍO
ALTO) y ajuste el termostato a una temperatura más alta.
El control remoto
no funciona
Las baterías están insertadas
incorrectamente.
• Inspeccione la posición de las baterías. Deben estar
insertadas en la posición indicada, (+) y (–).
Las baterías podrían.
• Reemplace las baterías.
• Esto es normal.
Hay agua goteando afuera
Tiempo húmedo y caliente.
Hay agua goteando en el
interior de la habitación
El acondicionador de aire
no está inclinado hacia afuera.
• Para drenar el agua apropiadamente, cercíorese de que
el acondicionador de aire está inclinado ligeramente
desde el frente hacia atrás.
Se acumula agua en
la bandeja
La humedad removida del aire • Esto es normal por un corto período en áreas con poca
y se drena hasta la bandeja.
humedad; normal por un período de tiempo más
postergado en áreas más húmedas.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GEAppliances.com
Sonidos de operación normales
ꢀ Quizás escuche un sonido metálico causado por
el agua tomada y tirada contra el condensador en
los días lluviosos o cuando la humedad es alta.
Esta característica de diseño ayuda a remover la
humedad y mejora la eficiencia.
ꢀ El agua se acumula en la bandeja durante días
lluviosos o con mucha humedad. El agua podría
derramarse y gotear desde el lado externo de
la unidad.
ꢀ El ventilador podría funcionar aun si el
ꢀ Quizás escuche que el termostato hace clic cuando
compresor no lo hace.
el compresor hace ciclo entre encendido y apagado.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Notas.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Notas.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Notas.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantía de su acondicionador de aire.
Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros
de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care®
autorizados. Para concertar una cita de reparación, en línea,
al 800.GE.CARES (800.432.2737).
Grape aquí su recibo.
Se requiere facilitar prueba
de la fecha de compra original
para obtener un servicio
bajo la garantía.
Por el período de: Nosotros reemplazaremos:
Un año
A partir de la fecha
de la compra original
Cualquier parte del acondicionador de aire que falle debido a defectos en los materiales o en
la fabricación. Durante este año completo de garantía, nosotros también proporcionaremos,
sin costo alguno, toda la mano de obra y los servicios internos–para reemplazar partes defectuosas.
Cinco años
A partir de la fecha
de la compra original
Cualquier parte del sistema de refrigeración sellada (compresor, condensador, evaporador y tuberías
de conexión) que fallen debido a defectos en los materiales o fabricación. Durante estos cuatro
años de garantía adicionales, también proporcionaremos, sin costo alguno, toda la mano de obra
y los servicios internos para reemplazar partes defectuosas.
Lo que no está cubierto:
ꢀViajes de servicio a su casa para mostrarle cómo
funciona el equipo.
ꢀReemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistema
de circuitos.
ꢀInstalación inapropiada. Si usted tiene un problema
durante la instalación, o si su acondicionador de aire no
tiene la capacidad de enfriamiento que usted necesita,
póngase en contacto con nuestro distribuidor o
instalador. Usted es responsable de proporcionar las
facilidades de conexión eléctrica necesarias.
ꢀFallos debido a la corrosión en modelos que no están
protegidos contra la corrosión.
ꢀDaño al producto causado por voltaje inapropiado hacia
el equipo, accidentes, incendios, inundaciones o actos
de la naturaleza de fuerza mayor.
ꢀDaños incidentales o consecuenciales causados por
defectos posibles con este acondicionador de aire.
ꢀFallo del producto resultante de modificaciones al
producto o debido a uso irrazonable incluyendo no
proporcionar mantenimiento razonable y necesario.
ꢀEn locales comerciales, la mano de obra necesaria para
retirar la unidad hacia un lugar para revisión por parte
de un técnico individual.
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso
residencial dentro de Estados Unidos. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía
da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber cuáles
son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en
su localidad.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ayuda al Cliente.
Página Web de GE Appliances
GEAppliances.com
¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al
día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales
de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una
reparación. También puede “Ask Our Team of Experts™” (Preguntar a nuestro equipo de expertos) sobre
cualquier cuestión y mucho más...
Solicite una reparación
GEAppliances.com
El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación
cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737)
durante horas normales de oficina.
Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real)
GEAppliances.com
GE apoya el concepto de Diseño Universal–productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de
todas las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama de
habilidades y dificultades físicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal,
incluyendo ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy
mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Garantías ampliadas
GEAppliances.com
Compre una garantía ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su
garantía está aún activa. Puede comprarla en línea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224)
durante horas normales de oficina. GE Consumer Home Services estará aún ahí cuando su garantía termine.
Piezas y accesorios
GEAppliances.com
Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en línea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono
al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. Cualquier
otra reparación debería, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precaución
ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras.
Póngase en contacto con nosotros
GEAppliances.com
Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página
Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a: General Manager,
Customer Relations
GE Appliances,
Appliance Park
Louisville, KY 40225
Registre su electrodoméstico
GEAppliances.com
¡Registre su nuevo electrodoméstico en línea–cuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le
proporcionará, si surgiera la necesidad, una mejor comunicación y un servicio más rápido bajo los términos
de su garantía. También puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de
embalaje o recorte y use el formulario de este Manual del Propietario.
Impreso en Estados Unidos
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|