Fujioh Ventilation Hood FSR 3000 User Manual

Range Hood  
OPERATION MANUAL  
MODEL: FSR-3000  
FSR-3600  
FSR-4200  
English  
212  
Français  
1424  
Español  
2636  
3848  
TABLE OF CONTENTS  
Safety Instructions .............................................................................................. 2  
Name of Parts ..................................................................................................... 4  
How to Use ......................................................................................................... 5  
Operating the Range Hood ............................................................................ 5  
Care and Maintenance........................................................................................ 6  
Disassembling................................................................................................ 7  
Cleaning......................................................................................................... 7  
Re-assembling ............................................................................................... 8  
Replacing the Light Bulb ................................................................................ 8  
Requesting Service............................................................................................. 9  
Prior to Requesting Service ........................................................................... 9  
Inspection Label............................................................................................. 9  
Specifications .................................................................................................... 10  
Circuit Diagram ................................................................................................. 10  
Parts List ........................................................................................................... 11  
Warranty............................................................................................................ 12  
READ AND SAVETHESE INSTRUCTIONS.  
Keep this manual in a convenient place for future reference.  
FUJI INDUSTRIAL CO., LTD.  
1U02 0283  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CAUTION  
1. For General Ventilating Use Only. Do not use to exhaust hazardous or explosive material  
and vapors.  
2. To reduce the risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not  
vent exhaust air into spaces within walls, ceilings or into attics, crawl spaces or garages.  
3. Read specification label on this product for further information and requirements.  
4. Switch power off at the service panel when you won’t be using the range hood for a long  
period. If you do not do so, damage to the electrical insulation may result.  
5. Fasten the filter and other parts securely. Incorrect attachment may result in personal injury  
or damage to property.  
6. Keep your hands and other objects away from the fan while it is in motion. If not, personal  
injury or damage may result.  
7. To protect hands from injury from the edges of the sheet metal, wear working gloves while  
servicing.  
NOTE:The safety instructions are explained with the following  
pictographic symbols.  
: means prohibition. It indicates actions, if any, that  
mustn’t be done.  
: means forcible execution. It indicates actions, if any,  
that must be done.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NAME OF PARTS  
Filter  
Body  
Switch  
Lamp Box  
Rectifier  
Baffle Panel  
Fan Case Cover  
Oil Catch Tray  
Lamp Cover  
< Control Switch Buttons >  
Pilot Lamp......Lights while the FAN is in motion  
OFF Button .........FAN stops and Lamp turns off  
LIGHT Button .......... LAMP turns ON  
HIGH Button .............In case of heavy  
cooking (smoke)  
MEDIUM Button .......... Usual position  
LOW Button ............... In case of light cooking  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HOW TO USE  
Before operation, make sure that the oil catch tray is installed securely on the Rectifier  
Baffle Panel.  
CAUTION  
During cooking, do not touch the Rectifier  
Baffle Panel or its screws. If the Rectifier  
Baffle Panel is attached incorrectly, it may  
become detached and fall down.  
Keep your hand and other objects away  
from the fan (part) while it is in motion, or it  
may result in personal injury or damage.  
Do not use a gas range with nothing on the  
burners. Otherwise the range hood could  
become overheated and it might be a cause  
of failure.  
Stop running the range hood immediately if  
a fire occurs while cooking. Continued  
operation of the range hood will add  
intensity to the fire.  
Operating the Range Hood  
The range hood has five control switch buttons and one pilot lamp on its front panel.  
Push one of the switches (Low, Med, or Hi) according to your cooking need.  
The fan will start rotating.  
1
To stop the fan, just push the OFF button.  
2
3
Push the LIGHT button if you want to turn the light on.  
To turn it off, push the OFF button.  
NOTE: The Pilot Lamp turns on only when the fan is rotating.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARE AND MAINTENANCE  
Clean the range hood as many times as possible (especially, clean the filter once a  
month) as it becomes dirty and deteriorates in function if it’s left unclean. For a family  
size of 4 to 5 people and cooking twice a day, clean the filter once every two weeks to  
avoid grease contamination and grease build-up, which is difficult to clean.  
CAUTION  
Before replacing the light bulb or cleaning the  
range hood, be sure to turn the push button switch  
OFF and switch off the breaker of service panel.  
For safety, always wear working gloves, safety  
glasses or goggles while cleaning the filter, etc.  
Keep people away when cleaning to avoid injury  
from unexpected falling of filter or splashing of  
detergent.  
If the bulb burns out, wait until it has cooled off  
before removing, or you may burn your hand.  
CAUTION  
Do not splash water on the electric parts such as  
the motor, switch, or connectors.  
Do not use a spray type detergent to clean the  
electric parts. It may cause trouble.  
Do not use solvents such as thinner, benzine or the  
like and polishing powder for cleaning the painted  
surfaces, face plates, etc. as these parts may  
become lusterless or scored.  
Do not wash parts with a hard brush or the like for  
cleaning as they can cause damage.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disassembling  
Oil CatchTray  
Hold the oil catch tray at its both ends and  
slide forward.  
1
2
NOTE: The tray may be filled with oil, so  
be careful when removing it.  
Oil Catch Tray  
Temporary  
Fixing Hole  
Rectifier Baffle Panel  
After loosening the mounting screws  
fixing the Rectifier Baffle Panel, dislocate  
the temporary fixing holes of the Rectifier  
Baffle Panel from the mounting screws,  
then move the rectifier baffle panel  
forward to remove it from the catches of  
the body.  
Catch  
Rectifier Baffle Panel  
Filter  
Filter  
First, remove one knob fixing the filter,  
then slide it to the arrow direction to  
disengage from the catches.  
3
1
Catch  
Knob  
Cleaning  
Filter and Oil CatchTray  
After immersing the filter and oil catch tray  
in water with a mild detergent for 30 to 40  
minutes, wash them with a toothbrush or  
the like to remove dirt.  
Clean the filter frequently to avoid grease  
contamination and grease build-up, which  
is difficult to clean.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rectifier Baffle Panel  
Wash the Rectifier Baffle Panel in tepid water  
with a mild detergent dissolved. After washing,  
wipe it off thoroughly with a dry cloth.  
2
3
Range Hood Body  
After wiping the range hood body off with a  
cloth immersed in a mild detergent and wring  
tightly, wipe off moisture thoroughly with a dry  
cloth.  
Re-assembling  
Re-assembly will be done by following the opposite way of disassembly procedures  
described in Item “Disassembling”.  
(1) Make sure that the filter, Rectifier Baffle Panel, oil catch tray, etc. are fixed in the  
appropriate positions firmly.  
(2) Make sure that there is no abnormal vibration sound when running.  
Replacing the Light Bulb  
Two 60 W light bulbs can be installed to this range hood.  
Prior to replacing the light bulb, purchase a halogen or ordinary mini-light bulb (in the  
base diameter 26 mm), rated 120 V - 60 W or below.  
Remove the Rectifier Baffle Panel (refer to  
“Disassembling” ).  
1
NOTE: As the panel may have grease build,  
be careful when removing it.  
Replace the light bulb with a new one.  
2
Fasten the two screws firmly after re-  
assembling the Rectifier Baffle Panel.  
3
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REQUESTING SERVICE  
Prior to Requesting Service  
Prior to requesting service, do the following check by yourself for common errors.  
Situation  
Check  
Range hood does not operate.  
Is power switch on at the service panel?  
Range hood is noisier than usual or vibrating. Is the filter contaminated by grease?  
NOTE:  
(1) Service parts are kept at the manufacturer for a maximum of six years after ceasing  
the production of this model.  
(2) Requesting service indirectly can be done through contacting the dealer who sold this  
range hood to you.  
(3) When the range hood is not working normally even after checking common errors,  
please provide the following information to Fuji Industrial USA, Inc. (FIU).  
Fuji Industrial USA, Inc. 16300 Christensen Rd., Ste-212 Seattle, WA 98188-3403  
Telephone: 1-888-547-9880  
After Service Division  
Telephone: 1-866-FUJI IND  
(1-866-385-4463)  
a. Product ...................................................... Range hood  
b. Model number ........................................... FSR-3000/3600/4200  
c. Date of purchase  
d. What is the problem?  
e. Owners address  
f. Owners telephone number  
g. Suggested date for service persons visit  
Inspection Label  
The model number is indicated on the inspection label, which is attached on the fan case  
cover of the range hood.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATIONS  
Refer to the following table.  
In case of 7" Round Vertical Discharge  
Voltage  
(V)  
Frequency  
(Hz)  
Power consumption  
Noise level  
(dB)  
Speed  
Air flow (CFM)  
(W)  
93  
69  
44  
Hi  
Med  
Low  
60  
60  
60  
290  
230  
170  
54  
47  
38  
120  
In case of 3-¼"×10" Vertical Discharge  
Voltage  
(V)  
Frequency  
(Hz)  
Power consumption  
Noise level  
(dB)  
Speed  
Air flow (CFM)  
(W)  
93  
69  
44  
Hi  
Med  
Low  
60  
60  
60  
250  
200  
140  
54  
47  
38  
120  
In case of 3-¼"×10" Horizontal Discharge  
Voltage  
(V)  
Frequency  
(Hz)  
Power consumption  
Noise level  
(dB)  
Speed  
Air flow (CFM)  
(W)  
93  
69  
44  
Hi  
Med  
Low  
60  
60  
60  
270  
210  
150  
54  
47  
38  
120  
NOTE: FUJI INDUSTRIAL CO., LTD. has measured airflow under HVI-916 and noise levels under Japa-  
nese Industrial Standard (JIS) C9603 items 8.8 and 8.9.  
CIRCUIT DIAGRAM  
Indicating Lamp  
Lamp receptacle E26  
Control Switch  
AC125V 3A  
Lock  
Lock Release  
(Lamp Max 60W)  
Reset Key  
60W  
60W  
Connector  
Connector  
Black  
White  
Green  
120V  
60Hz  
Capacitor  
7µF 250VAC  
Thermal  
Cutoffs  
Main Coil 3  
Red  
White  
Orange  
Main Coil 2  
Main Coil 1  
Brown  
Blue  
Auxiliary Coil  
Connector  
Model No.1U201361  
Capacitor Running Induction Motor  
Single-phase 120V 60Hz 100W  
Ins.Class A 4 Poles  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARTS LIST  
No  
1
Component/Part  
Attachment  
25  
Earth Wire Unit  
2
3
Corner Cap(R) : White  
Corner Cap(R) : Black  
Corner Cap(R) : Biscuit  
Corner Cap(L) : White  
Corner Cap(L) : Black  
Corner Cap(L) : Biscuit  
3
5
4
4
Switch Unit  
5
Fan Case  
6
Strain Relief  
7
Lamp Box  
8
24  
8
Lamp Receptacle Mount(R)  
Lamp Receptacle Mount(L)  
Lamp Wire Unit  
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
2
Fan Guide(R)  
Fan Guide(L)  
7
Switch Wire Cover  
16  
Connector Wire Unit  
Capacitor  
11  
Motor  
Fan  
9
Fan Case Cover  
Filter  
6
Rectifier Baffle Panel,White,for30"Hood  
Rectifier Baffle Panel,White,for36"Hood  
Rectifier Baffle Panel,White,for42"Hood  
Rectifier Baffle Panel,Black,for30"Hood  
Rectifier Baffle Panel,Black,for36"Hood  
Rectifier Baffle Panel,Black,for42"Hood  
Rectifier Baffle Panel,Stainless,for30"Hood  
Rectifier Baffle Panel,Stainless,for36"Hood  
Rectifier Baffle Panel,Stainless,for42"Hood  
Rectifier Baffle Panel,Silvertone,for30"Hood  
Rectifier Baffle Panel,Silvertone,for36"Hood  
Rectifier Baffle Panel,Silvertone,for42"Hood  
Rectifier Baffle Panel,Biscuit,for30"Hood  
Rectifier Baffle Panel,Biscuit,for36"Hood  
Rectifier Baffle Panel,Biscuit,for42"Hood  
Lamp Cover  
11  
15  
14  
12  
17  
10  
8
13  
18  
26  
19  
22  
23  
24  
25  
26  
Oil Catch Tray  
Duct Joint (Rectangular Type)  
Duct Joint (Pipe Type)  
Nut  
20  
Attachment  
Figure  
Name of parts  
21  
22  
Washer Head  
Wood Screw  
1
Six(6) Pieces  
Four(4) Pieces  
Screw  
Soft Tape  
23  
One(1) Piece  
One(1) Piece  
22  
Cover Plate  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Limited Product Warranty  
The Fujioh product warranty is to the original purchaser (consumer) of its products only and is not  
transferable. Fujioh warrants that its products will be free from defects in materials or workmanship for a  
period of three years from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES,  
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  
During this three years warranty period, Fujioh will, at its option, repair or replace, free of charge, any  
product or part that is found to be defective under normal use and service.  
This warranty does not cover: (1) Normal maintenance and service; or (2) Any products or parts that have  
been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair, faulty installation or  
installation not in accordance to recommended installation instructions. (3) Light Bulbs.  
The duration of any implied warranty is also limited to the three years period as specified above for the  
express warranty. In that case above limitation may not apply to you.  
FUJIOH’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE PRODUCT OR PARTS, AT FUJIOH’S OPTION,  
SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. FUJIOH  
WILL NOT BE LIABLE FOR INDIRECT INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES  
ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not  
allow the exclusion of incidental or consequential damages. In that case the above limitation may not apply  
to you.  
This warranty gives the original purchaser (consumer) specific legal rights, and there may also be other  
rights that vary from state. This warranty supersedes all prior warranties.  
To qualify for warranty service, first; (1) Notify Fujioh at the address shown below or telephone: 1-888-547-  
9880; (2) Give the model number and part identification and; (3) Describe the nature of any defect in the  
product or part. At the time warranty service is requested, proof of purchase and evidence showing the  
original purchase date must be presented.  
Keep this book and your sales slip together for future reference.You must provide proof of purchase  
or installation date for in-warranty service.  
Write down the following information about your Range  
Hood to better help you obtain assistance or service if  
you ever need it.You will need to know your complete  
model number and serial number.You can find this  
information on the Inspection Label, located on your  
appliance as shown in the Operation Manual  
“REQUESTING SERVICE”.  
Dealer Name __________________________  
Address ______________________________  
Phone Number ________________________  
Model Number _________________________  
Serial Number _________________________  
Purchase Number ______________________  
After Service Division  
Telephone: 1-866-FUJI IND  
(1-866-385-4463)  
Fuji Industrial USA, Inc.  
16300 Christensen Rd., Ste-212 Seattle, WA 98188-3403  
Telephone: 1-888-547-9880  
1U02 0283  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hotte D'aspiration  
MODE D'EMPLOI  
MODÈLES: FSR-3000  
FSR-3600  
FSR-4200  
TABLE DES MATIÈRES  
Instructions de sécurité ..................................................................................... 14  
Nomenclature.................................................................................................... 16  
Utilisation .......................................................................................................... 17  
Fonctionnement de la hotte daspiration ...................................................... 17  
Entretien et maintenance .................................................................................. 18  
Démontage .................................................................................................. 19  
Nettoyage..................................................................................................... 19  
Remontage .................................................................................................. 20  
Remplacement de lampoule ....................................................................... 20  
Recours au service après-vente ....................................................................... 21  
Avant de faire appel au SAV......................................................................... 21  
Etiquette dinspection ................................................................................... 21  
Fiche technique................................................................................................. 22  
Schéma de câblage .......................................................................................... 22  
Liste des pièces ................................................................................................ 23  
Garantie ............................................................................................................ 24  
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.  
Conservez ce mode d'emploi dans un  
endroit sur pour référence ultérieure.  
FUJI INDUSTRIAL CO., LTD.  
1U02 0283  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
Lisez attentivement ces instructions avant d’installer et de faire fonctionner l’appareil et utilisez celui-ci  
uniquement de la manière indiquée par le fabricant dans le mode d’emploi.  
Les termes ci-dessous sont utilisés pour vous avertir des blessures personnelles ou des dégâts pouvant être  
éventuellement occasionnés.  
Les avertissements ont été classifiés en trois catégories sur la base de situations potentiellement dangereuses.  
Respectez les consignes de sécurité indiquées par ces symboles pour éviter les blessures, la mort ou les  
dégâts matériels.  
ATTENTION:  
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est  
pas évitée, peut provoquer un décès ou des blessures graves.  
PRÉCAUTION: PRECAUTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle  
n’est pas évitée, peut provoquer des blessures mineures ou légères.  
PRÉCAUTION: PRECAUTION sans le symbole d’avertissement, indique une situation  
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut provoquer des  
dégâts matériels.  
ATTENTION  
1. POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES  
PERSONNELLES, OBSERVEZ LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES :  
a) Utilisez cet appareil uniquement de la manière indiquée par le fabricant. Si vous avez des questions,  
contactez le fabricant.  
b) Avant de réparer ou de nettoyer l’appareil, mettez-le hors tension sur le panneau de service et  
coupez le courant de rupture de service pour éviter que l’appareil ne soit remis sous tension  
accidentellement. Si le courant de rupture de service ne peut pas être coupé, fixez un moyen  
d’avertissement visible, comme une étiquette, sur le panneau de service.  
2. POUR ÉVITER LA MISE À FEU DE LHUILE SUR LA CUISINIÈRE :  
a) Ne laissez jamais les unités de surface sans surveillance sur grand feu. Les débordements peuvent  
provoquer de la fumée et des dépôts huileux qui peuvent s’enflammer. Chauffez l’huile sur feu  
doux ou moyen.  
b) Mettez toujours la hotte sous tension lorsque vous cuisinez à grand feu ou lorsque vous flambez  
un plat (par ex. Crêpes Suzette, Cerise jubilé, Steak au poivre flambé).  
c) Nettoyez fréquemment les ventilateurs. La graisse ne doit pas s’accumuler sur le ventilateur ou  
sur le filtre.  
d) Utilisez des casseroles de taille convenable. Utilisez toujours des ustensiles adaptés à la taille  
des éléments de surface.  
3. POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES PERSONNELLES EN CAS D’INCENDIE  
PROVOQUÉ PAR LA MISE À FEU DE LHUILE SUR LA CUISINIÈRE, RESPECTEZ LES  
PRÉCAUTIONS SUIVANTES :  
a) ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle bien adapté, une plaque à gâteaux ou un plateau  
métallique et éteignez ensuite le brûleur.VEILLEZ à ÉVITER LES BRÛLURES. Si les flammes ne  
s’éteignent pas immédiatement, ÉVACUEZ ET FAITES APPEL AUX SAPEURS-POMPIERS.  
b) NE SAISISSEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES, vous risqueriez d’être brûlé.  
c) N’UTILISEZ PAS D’EAU, y compris les chiffons ou serviettes mouillées, ceci pouvant provoquer  
une violente explosion de vapeur.  
d) Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si :  
1) Vous possédez un extincteur de classe ABC et vous savez comment l’utiliser.  
2) Le feu est petit et circonscrit à la zone où il a débuté.  
3) Vous avez appelé les sapeurs-pompiers.  
4) Vous pouvez lutter contre l’incendie avec une sortie derrière vous.  
4. Ne placez pas de pièces électriques dans l’eau et ne vaporisez pas d’eau sur ces pièces. Ceci  
pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.  
5. En cas de fuite de gaz potentielle, ne mettez pas l’appareil sous et hors tension, ceci pouvant  
provoquer une explosion de gaz.  
6. Ne tentez pas de modifier ou de réparer ce produit. Adressez-vous à un personnel qualifié pour  
toutes les réparations, pour éviter les incendies, électrocutions ou les blessures.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRÉCAUTION  
1. Pour ventilation générale uniquement. Ne pas utiliser pour évacuer des substances ou des  
vapeurs dangereuses ou explosives.  
2. Pour réduire les risques dincendie et pour évacuer correctement lair, veillez à conduire lair  
vers lextérieur. N’évacuez pas lair dans des espaces comportant des murs et des plafonds ou  
dans les greniers, les espaces confinés ou les garages.  
3. Lisez l’étiquette des spécifications de cet appareil pour des informations et renseignements  
supplémentaires.  
4. Mettez lappareil hors tension sur le panneau de service si vous comptez ne pas utiliser la hotte  
pendant une période prolongée. Lisolation électrique peut être endommagée si vous ne le  
faites pas.  
5. Fixez correctement le filtre et les autres pièces. Une fixation incorrecte peut provoquer des  
blessures personnelles ou des dégâts matériels.  
6. Eloignez vos mains et les objets du ventilateur lorsquil tourne pour éviter de vous blesser ou  
de provoquer des dégâts.  
7. Mettez des gants de travail lorsque vous procédez aux réparations pour éviter de vous couper  
avec les bords des parties métalliques.  
REMARQUE: Les précautions de sécurité sont expliquées avec  
les pictogrammes suivants:  
: signifie interdiction. Indique des actions qui ne doivent  
pas être effectuées.  
: signifie exécution forcée. Indique des actions qui  
doivent être exécutées.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOMENCLATURE  
Filtre  
Corps  
Interrupteur  
Boîtier de  
lampe  
Panneau de  
déflexion du  
redresseur  
Couvercle du châssis  
du ventilateur  
Collecteur d’huile  
Cache de lampe  
< Boutons de commande >  
Lampe pilote .... S’allume lorsque le ventilateur fonctionne.  
Bouton d’arrêt .....Le ventilateur s’arrête et la lampe  
s’éteint.  
Bouton Lumière .... La lampe s’allume.  
Bouton Haut ....Pour les préparations  
dégageant beaucoup  
de fumée.  
Bouton Moyen.... Position habituelle.  
Bouton Bas .....Pour les préparations légères.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION  
Avant de faire fonctionner lappareil, assurez-vous que le collecteur dhuile est bien en  
place sur le panneau de déflexion du redresseur.  
PRÉCAUTION  
Pendant la cuisson, ne touchez pas au  
panneau de déflexion du redresseur ni à  
ses vis. Si le panneau nest pas fixé  
correctement, il risque de se desserrer et de  
tomber.  
Eloignez vos mains ou les objets du  
ventilateur (pièce) lorsquil tourne pour  
éviter les blessures personnelles ou les  
dégâts matériels.  
Nutilisez pas de fourneau à gaz sans rien  
mettre sur les brûleurs. La hotte daspiration  
pourrait surchauffer, ce qui pourrait  
provoquer une panne.  
Arrêtez immédiatement la hotte daspiration  
sil se produit un feu lorsque vous cuisinez.  
Lintensité du feu augmentera si vous  
continuez à utiliser la hotte daspiration.  
Fonctionnement de la hotte daspiration  
La hotte daspiration comporte cinq boutons de commande et une lampe pilote sur le  
panneau avant.  
Appuyez sur lun des boutons (Haut, Moyen ou Bas) selon vos besoins en cuisson.  
Le ventilateur commence à tourner.  
1
Pour arrêter le ventilateur, appuyez simplement sur le bouton darrêt.  
2
3
Appuyez sur le bouton Lumière si vous voulez allumer la lampe.  
Pour éteindre, appuyez sur le bouton darrêt.  
REMARQUE: La lampe pilote ne sallume que lorsque le ventilateur tourne.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN ET MAINTENANCE  
Nettoyez la hotte d’aspiration le plus souvent possible (et en particulier le filtre une fois  
par mois), car elle se salit et devient moins performante si elle n’est pas entretenue.  
Pour une famille de 4 à 5 personnes et en cuisinant deux fois par jour, nettoyez le filtre  
une fois tous les quinze jours pour éviter la contamination et la formation d’une couche  
de graisse difficile à retirer par la suite.  
PRÉCAUTION  
Avant de remplacer l’ampoule ou de nettoyer la  
hotte d’aspiration, veillez à appuyer sur le bouton  
d’arrêt et à couper le disjoncteur du panneau de  
service.  
Par mesure de sécurité, mettez des gants de  
travail et des lunettes de protection lorsque vous  
nettoyez le filtre, etc.  
Eloignez les personnes lorsque vous nettoyez pour  
éviter de blesser par la chute accidentelle du filtre  
ou l’éclaboussement de détergent.  
Si l’ampoule est grillée, attendez qu’elle ait refroidi  
avant de la retirer car sinon vous risquez de vous  
brûler les doigts.  
PRÉCAUTION  
N’éclaboussez pas les pièces électriques comme  
le moteur, les interrupteurs et les connecteurs avec  
de l’eau.  
N’utilisez pas de détergents en vaporisateur sur les  
pièces électriques car ceci peut provoquer des  
problèmes.  
N’utilisez pas de solvants comme un diluant, de la  
benzine ou un produit identique, ou de la poudre à  
récurer pour nettoyer les surfaces peintes, les  
plaques de surface, etc., car elles peuvent perdre  
leur brillant ou être tachées.  
Ne lavez pas les pièces avec une brosse dure pour  
les nettoyer car ceci risque de les endommager.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Démontage  
Collecteur dhuile  
Saisissez le collecteur dhuile aux deux  
extrémités et tirez-le vers lavant.  
1
2
REMARQUE: Le collecteur peut être  
plein dhuile, faites  
attention lorsque vous le  
retirez.  
Collecteur dhuile  
Orifice de fixation  
provisoire  
Panneau de déflexion du redresseur  
Après avoir desserré les vis de montage  
fixant le panneau de déflexion du  
redresseur, déplacez les orifices de  
fixation provisoire du panneau des vis de  
montage, puis sortez le panneau de  
déflexion vers lavant pour le déloger des  
cliquets du corps.  
Cliquet  
Panneau de déflexion  
du redresseur  
Filtre  
Retirez tout dabord le bouton fixant le  
filtre, puis déplacez-le dans le sens de la  
flèche pour le déloger des cliquets.  
Filtre  
3
1
Cliquet  
Bouton  
Nettoyage  
Filtre et collecteur dhuile  
Après avoir immergé le filtre et le collecteur  
dhuile dans de leau avec un détergent  
neutre pendant 30 à 40 minutes, lavez-les  
avec une brosse à dents ou un objet  
similaire pour retirer la saleté.  
Nettoyez le filtre fréquemment de façon à  
éviter toute contamination par la graisse et  
toute accumulation de graisse, qui sont  
difficiles à nettoyer.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Panneau de déflexion du redresseur  
Lavez le panneau de réflexion du redresseur  
dans de l’eau tiède et avec un détergent :  
doux puis, après avoir rincé à l’eau, essuyez  
soigneusement avec un chiffon sec.  
2
3
Corps de la hotte  
Après avoir essuyé le corps de la hotte avec  
un chiffon imbibé d’un détergent doux et bien  
essoré, essuyez soigneusement avec un  
chiffon sec.  
Remontage  
Le remontage se fait à l’inverse de la procédure de démontage décrite dans la section  
“Démontage”.  
(1) Assurez-vous que le filtre, le panneau de déflexion du redresseur, le collecteur d’huile,  
etc., sont bien en place dans leurs positions respectives.  
(2) Assurez-vous qu’il n’y a pas de son de vibration anormal lorsque l’appareil fonctionne.  
Remplacement de l’ampoule  
Deux ampoules de 60 W peuvent être installées sur cette hotte d’aspiration.  
Avant de remplacer l’ampoule, achetez une mini-ampoule halogène ou ordinaire  
(avec diamètre de base de 26 mm), de 120 V - 60 W ou moins.  
Retirez le panneau de déflexion du redresseur  
(reportez-vous à “Démontage”).  
1
REMARQUE: Faites attention lorsque vous  
retirez le panneau car il peut  
comporter des dépôts de  
graisse.  
Remplacez l’ampoule par une neuve.  
2
Serrez les deux vis fermement après avoir  
remis le panneau de déflexion du redresseur  
en place.  
3
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECOURS AU SERVICE APRÈS-VENTE  
Avant de faire appel au SAV  
Avant de faire appel au SAV, procédez vous-même aux vérifications suivantes pour les  
problèmes ordinaires.  
Situation  
Vérification  
Linterrupteur du panneau de service  
est-il sur Marche?  
La hotte daspiration ne fonctionne pas.  
La hotte daspiration est plus bruyante que  
dhabitude ou elle vibre.  
Le filtre est-il sali par la graisse?  
REMARQUE:  
(1) Les pièces de service sont conservées chez le fabricant au minimum six ans après la  
fin de production du modèle.  
(2) Vous pouvez demander indirectement une réparation en contactant le revendeur qui  
vous a vendu la hotte daspiration.  
(3) Si la hotte daspiration ne fonctionne toujours pas correctement même après avoir  
vérifié les problèmes ordinaires, veuillez vous adresser à Fuji Industrial USA, Inc.  
(FIU).  
Fuji Industrial USA, Inc. 16300 Christensen Rd., Ste-212 Seattle, WA 98188-3403  
Téléphone : 1-888-547-9880  
Service après-vente  
Téléphone : 1-866-FUJI IND  
(1-866-385-4463)  
a. Produit ....................................................... Hotte daspiration  
b. Numéro de modèle .................................... FSR-3000/3600/4200  
c. Date dachat  
d. Quel est le problème?  
e. Nom du propriétaire  
f. Numéro de téléphone du propriétaire  
g. Date suggérée pour la visite du réparateur  
Etiquette dinspection  
Le numéro de modèle est indiqué sur l’étiquette dinspection, qui est fixée sur le  
couvercle du châssis du ventilateur de la hotte daspiration.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FICHETECHNIQUE  
Reportez-vous au tableau suivant.  
Pour une évacuation verticale ronde de 7"  
Fréquence  
(Hz)  
Consommation  
électrique (W)  
Flux d'air  
(CFM)  
290  
230  
170  
Niveau de  
bruit (dB)  
54  
Tension (V)  
Vitesse  
Haut  
Moyen  
Bas  
60  
60  
60  
213  
189  
164  
120  
47  
38  
Pour une évacuation verticale de 3-¼"u10"  
Fréquence  
(Hz)  
Consommation  
électrique (W)  
Flux d'air  
(CFM)  
250  
200  
140  
Niveau de  
bruit (dB)  
54  
Tension (V)  
Vitesse  
Haut  
Moyen  
Bas  
60  
60  
60  
213  
189  
164  
120  
47  
38  
Pour une évacuation horizontale de 3-¼"u10"  
Fréquence  
(Hz)  
Consommation  
électrique (W)  
Flux d'air  
(CFM)  
270  
210  
150  
Niveau de  
bruit (dB)  
54  
Tension (V)  
Vitesse  
Haut  
Moyen  
Bas  
60  
60  
60  
213  
189  
164  
120  
47  
38  
REMARQUE: FUJI INDUSTRIAL CO., LTD. a mesuré le débit d’air selon HVI-916 et les niveaux de bruits  
conformement aux rubriques 8.8 et 8.9 des Normes industrielles japonaises (JIS) C9603.  
SCHEMA DE CABLAGE  
Lampe indicatrice  
Douille de lampe E26  
Interrupteur de commande  
CA125V 3A  
Verrou  
Liberation du verrou  
(Max. lampe 60 W)  
Cle de reinitialisation  
60W  
60W  
Connecteur  
Connecteur  
Noir  
Blanc  
Vert  
120V  
60Hz  
Capaciteur  
7µF 250VAC  
Bobine  
principale 3  
Ruptures  
thermiques  
Rouge  
Blanc  
Orange  
Bobine  
principale 2  
Bobine  
principale 1  
Marron  
Bleu  
Bobine  
auxiliaire  
Connecteur  
Modele No. 1U201361  
Moteur a induction fonctionnant avec capaciteur  
Monophase 120 V 60 Hz 100 W  
Classe d’isolation A 4 poles  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LISTE DES PIÈCES  
25  
3
5
4
24  
8
2
7
16  
11  
9
6
11  
15  
14  
12  
17  
10  
8
13  
18  
26  
19  
20  
21  
22  
1
23  
22  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie limitée du produit  
La garantie du produit Fujioh est destinée à l'acheteur d'origine (consommateur) de ses produits et n'est  
pas transférable. Fujioh garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériels ou de main d'œuvre  
pendant une periode de trois ans à partir de la date d'achat. IL N'Y A PAS D'AUTRES GARANTIES,  
EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS SE LIMITER À DES GARANTIES IMPLICITES  
DE COMMERCIABILITÉ OU DE CONVENANCE À UN OBJECTIF PARTICULIER.  
Pendant cette période de garantie de trois ans, Fujioh réparera ou remplacera, selon son gré et  
gracieusement, tout produit ou pièce considérée comme défectueux pour l'usage et le service normal.  
Cette garantie ne couvre pas : (1) la maintenance et les réparations normales; ou (2) tous les produits ou  
pièces qui ont été soumis à des utilisations erronées, des négligences, des accidents, un entretien ou des  
réparations inadéquates, une installation défectueuse ou une installation non conforme aux instructions  
recommandées. (3) ampoules.  
La durée de toute garantie implicite est également limitée à une période de trois ans comme spécifié ci-  
dessus pour la garantie explicite. Dans ce cas, les limites indiquées ci-dessus peuvent ne s'appliquer pour  
vous.  
L'OBLIGATION DE FUJIOH DE RÉPARER OU DE REMPLACER LE PRODUIT OU LES PIÉCES, À SON  
GRÉ, CONSTITUERA LE RECOURS UNIQUE ET EXCLUSIF DE L'ACHETEUR SOUS CETTE  
GARANTIE. FUJIOH NE SERA PAS TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS,  
FORTUITS, CONSÉQUENTS OU SPÉCIAUX PROVENANT DE OU EN RELATION AVEC L'UTILISATION  
OU LES PERFORMANCES DE CE PRODUIT. Certains états ne permettent pas l'exclusion des dommages  
fortuits ou conséquents. Dans ce cas, les limites indiquées ci-dessus ne peuvent pas s'appliquer pour vous.  
La présente garantie donne à l'acheteur initial (consommateur) des droits légaux spécifiques et également  
d'autres droits qui peuvent varier selon les états. Cette garantie annule toutes les garanties précédentes.  
Pour être habilité au service de garantie, tout d'abord: (1) avertissez Fujioh à l'adresse indiquée ci-dessous  
ou téléphonez au: 1-888-547-9880; (2) indiquez le numéro de modèle et le numéro d'identification de la  
pièce; (3) décrivez la nature du défaut du produit ou de la pièce. Au moment où le service de garantie est  
nécessaire, une preuve d'achat et la marque indiquant la date de l'achat initial devront être présentées.  
Conservez cette brochure avec votre reçu à des fins de référence ultérieure.Vous devrez fournir un  
justificatif d’achat ou de la date d’installation lorsque vous voudrez faire jouer la garantie.  
Ecrivez les informations suivantes relatives à votre hotte  
d’aspiration pour nous permettre de vous offrir la  
meilleure assistance et le meilleur service possibles.  
Vous devez connaître le numéro de modèle et le numéro  
de série en entier. Ils figurent sur l’étiquette d’inspection,  
qui se trouve sur l’appareil à l’endroit indiqué à la section  
“Réparations” dans le mode d’emploi.  
Nom du magasin d’achat _______________  
Adresse _____________________________  
Numéro de téléphone __________________  
Numéro de modèle ____________________  
Numéro de série ______________________  
Numéro d’achat _______________________  
Service après-vente  
Téléphone : 1-866-FUJI IND  
(1-866-385-4463)  
Fuji Industrial USA, Inc.  
16300 Christensen Rd., Ste-212 Seattle, WA 98188-3403  
Téléphone: 1-888-547-9880  
1U02 0283  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Campana Extractora  
MANUAL DE OPERACION  
MODELO: FSR-3000  
FSR-3600  
FSR-4200  
INDICE  
Instrucciones de seguridad ............................................................................... 26  
Nombre de piezas ............................................................................................. 28  
Modo de empleo ............................................................................................... 29  
Operación de la campana extractora ........................................................... 29  
Cuidado y mantenimiento ................................................................................. 30  
Desarme ...................................................................................................... 31  
Limpieza ...................................................................................................... 31  
Rearmado .................................................................................................... 32  
Cambio de la bombilla de luz ....................................................................... 32  
Solicitud de reparación ..................................................................................... 33  
Antes de solicitar el servicio de reparación.................................................. 33  
Etiqueta de inspección ................................................................................. 33  
Especificaciones ............................................................................................... 34  
Diagrama del circuito ........................................................................................ 34  
Lista de piezas .................................................................................................. 35  
Garantía ............................................................................................................ 36  
LEAY CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES.  
Mantenga este manual en un lugar apropiado para futuras consultas.  
FUJI INDUSTRIAL CO., LTD.  
1U02 0283  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
Antes de proceder a la instalación y operación de la campana extractora, sírvase leer cuidadosamente estas  
instrucciones y utilice este producto únicamente de la manera descrita por el fabricante en este manual.  
Los símbolos mostrados a continuación se utilizan para indicar riesgos potenciales de lesión personal y daños  
materiales.  
Hay tres clasificaciones de riesgo basadas en situaciones potencialmente peligrosas.  
Siga todas las instrucciones de seguridad que muestran estos símbolos para evitar cualquier posibilidad de  
lesión, muerte y daños materiales.  
ADVERTENCIA: ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, de no  
evitarse, podría provocar muerte o lesiones graves.  
PRECAUCION:  
PRECAUCION:  
PRECAUCION indica una situación potencialmente peligrosa que, de no  
evitarse, podría causar lesiones leves o moderadas.  
PRECAUCION sin el signo de exclamación indica una situación  
potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría causar daños  
materiales.  
ADVERTENCIA  
1. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA, O LESIONES  
PERSONALES, SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES:  
a) Utilice esta unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Para cualquier consulta, póngase  
en contacto con el fabricante.  
b) Antes de reparar o limpiar la unidad, apáguela usando el panel de servicio y deje trabados los  
medios de desconexión de servicio para prevenir la conexión accidental de la alimentación de  
electricidad. Cuando no se puede trabar los medios de desconexión de servicio, sujete firmemente  
una señal de alarma que sea visible, tal como una etiqueta, al panel de servicio.  
2. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DE GRASA EN LA SUPERFICIE DE LA COCINA:  
a) Nunca deje desatendido algún utensilio de cocina sobre las hornillas calentando a fuego fuerte.  
El sobrecalentamiento puede causar humo y derrame de grasa que, a su vez, podría encenderse.  
Caliente el aceite lentamente a fuego lento o medio.  
b) Encienda siempre la campana extractora cuando cocine a fuego fuerte o flamee alguna comida  
(por ejemplo, crepes suzette, cerezas jubilee, y ternera flameada con pimienta en grano).  
c) Limpie con frecuencia el ventilador. No permita que la grasa se acumule en el ventilador o en el  
filtro.  
d) Use ollas del tamaño adecuado. Utilice siempre utensilios de cocina adecuados para el tamaño  
de la hornilla que se emplee.  
3. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESION PERSONAL EN CASO DE INCENDIO DE GRASA EN  
LA SUPERFICIE DE LA COCINA, SIGA LAS SIGUIENTES INDICACIONES:  
a) SOFOQUE EL FUEGO cubriendo la sartén con una tapa que se ajuste bien a la misma o con una  
bandeja metálica, y luego apague la hornilla.TENGA CUIDADO DE NO QUEMARSE. Si las llamas  
no se apagan inmediatamente, EVACUE EL LUGARY LLAME A LA ESTACION DE BOMBEROS.  
b) NUNCA LEVANTE UNA SARTEN EN LLAMAS - Puede quemarse.  
c) NUNCA UTILICE AGUA, ni paños o toallas de para limpieza húmedos – ya que provocará una  
violenta explosión de vapor.  
d) Utilice un extintor de incendios SOLO si:  
1) Tiene un extintor de la categoría ABC, y sabe cómo usarlo.  
2) El fuego es pequeño y no se ha propagado.  
3) Se ha comunicado con la estación de bomberos.  
4) Puede luchar con el fuego teniendo una salida a sus espaldas.  
4. No deje ninguna pieza eléctrica en el agua, ni rocíe agua sobre la misma. Tal situación podría  
provocar un incendio o una descarga eléctrica.  
5. En caso de una fuga de gas potencial, no encienda y apague la unidad, ya que esto podría causar  
una explosión de gas.  
6. No trate de modificar o reparar este producto. Encargue todos los servicios de mantenimiento o  
reparación al personal competente, o de lo contrario, podría provocar un incendio, descarga eléctrica  
o lesiones.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRECAUCION  
1. Sólo para Usos de Ventilación General. No debe usarse para extraer material o vapores  
peligrosos o explosivos.  
2. Para reducir el riesgo de incendio y para extraer el aire de manera efectiva, asegúrese de  
dirigir el aire al exterior a través de un conducto. No dirija el aire extraido hacia lugares que se  
encuentren dentro de paredes, techados o hacia áticos, espacios angostos o garajes.  
3. Lea el rótulo de especificaciones de este producto para mayor información y requerimientos.  
4. Apague el interruptor del panel de servicio cuando no vaya a utilizar la campana extractora  
durante un período prolongado. De no ser así, al aislamiento eléctrico se puede dañar.  
5. Sujete firmemente el filtro y las otras piezas. Una colocación incorrecta de los mismos puede  
provocar lesiones personales o daños materiales.  
6. Mantenga sus manos y otros objetos alejados del ventilador cuando éste se encuentre en  
movimiento. De lo contrario, puede provocar lesiones personales o daños materiales.  
7. Para proteger sus manos de los bordes metálicos, asegúrese de usar guantes durante el  
mantenimiento.  
NOTA: Las instrucciones de seguridad se explican con los  
siguientes símbolos pictográficos.  
: Significa prohibido. Indica acciones, si hubiesen,  
que no deben realizarse.  
: Significa ejecución forzada. Indica acciones,  
si hubiesen, que deben realizarse.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOMBRE DE PIEZAS  
Filtro  
Unidad principal  
Interruptor  
Caja de la  
bombilla  
Panel deflector  
de rectificación  
Cubierta de la caja  
del ventilador  
Bandeja colectora  
de aceite  
Cubierta de la  
bombilla  
< Botones de control >  
Luz piloto .... Se enciende cuando el VENTILADOR está en operación  
Botón OFF .....Detiene el VENTILADOR y se apaga la  
luz piloto  
Botón de LUZ .... Enciende la LUZ  
Botón HIGH .....Para cocinar comida  
pesada (mucho humo)  
Botón MEDIUM ... Posición habitual  
Botón LOW......Para cocinar comida ligera  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODO DE EMPLEO  
Antes de la operación, asegúrese que la bandeja colectora de aceite esté firmemente  
instalada en el panel deflector de rectificación.  
PRECAUCION  
Mientras esté cocinando, no toque el panel  
deflector de rectificación ni sus tornillos. Si  
el panel deflector de rectificación está  
instalado incorrectamente, puede  
desprenderse y caer.  
Mantenga sus manos y otros objetos  
alejados del ventilador (parte) cuando éste  
se encuentre en movimiento. De lo  
contrario, puede provocar lesiones  
personales o daños materiales.  
No utilice una cocina de gas sin nada sobre  
los hornillos. De lo contrario, la campana  
extractora podría recalentarse, pudiendo ser  
la causa de que se averíe.  
Pare inmediatamente la campana extractora  
si se produce fuego mientras esté  
cocinando. Si continuase con la campana  
extractora en funcionamiento, el fuego se  
intensificaría.  
Operación de la campana extractora  
La campana extractora tiene cinco botones de control y una luz piloto en su panel  
frontal.  
Presione uno de los botones (Low, Med o Hi) según sea necesario. El ventilador  
comenzará a funcionar.  
1
Para detener el ventilador, presione el botón OFF.  
2
3
Presione el botón de LUZ si desea encender la luz.  
Para apagarla, presione el botón OFF.  
NOTA: La luz piloto se enciende sólo cuando el ventilador se encuentra en  
movimiento.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUIDADOY MANTENIMIENTO  
Limpie la campana extractora cuantas veces sea posible (en especial, limpie el filtro  
una vez al mes), para evitar bajo rendimiento por suciedad. Para una familia  
compuesta por 4 o 5 personas y que cocina dos veces por día, debe limpiarse el filtro  
una vez cada dos semanas para evitar la contaminación y acumulación de grasa, que  
con el tiempo sería difícil de limpiar.  
PRECAUCION  
Antes de reemplazar la bombilla de luz o limpiar la  
campana extractora, asegúrese de presionar el  
botón OFF y de desconectar el interruptor del  
panel de servicio.  
Por seguridad, asegúrese de usar siempre guantes  
de trabajo y gafas protectoras cuando realice la  
limpieza del filtro, etc.  
No permita que ninguna persona esté en el área  
de trabajo durante la limpieza de la campana  
extractora, para evitar cualquier posibilidad de  
lesiones provocadas por la caída imprevista del  
filtro o salpicadura de detergente.  
Si se quema la bombilla, espere hasta que se  
enfríe antes de retirarla, para evitar quemaduras  
en la mano.  
PRECAUCION  
Asegúrese de no salpicar agua sobre los  
componentes eléctricos, tales como el motor,  
interruptor o conectores.  
No aplique detergente del tipo spray para limpiar  
los componentes eléctricos. Puede causar  
problemas.  
No emplee solventes como thinner, bencina u otro  
producto químico similar, ni pulidores en polvo  
para la limpieza de las superficies pintadas,  
paneles frontales, etc., ya que éstos productos  
pueden deslustrar o rayar estas piezas.  
No lave o limpie las piezas utilizando una escobilla  
dura o algún utensilio similar, para evitar el daño  
de las mismas.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Desarme  
Bandeja colectora de aceite  
Sostenga la bandeja colectora de aceite  
por ambos extremos y deslícela hacia  
adelante.  
1
2
NOTA: La bandeja puede estar llena de  
aceite, por lo cual debe tener  
cuidado al retirarla.  
Bandeja colectora de  
aceite  
Agujero de fijación  
provisional  
Panel deflector de rectificación  
Después de aflojar los tornillos de  
montaje que fijan el panel deflector de  
rectificación, separe los agujeros de  
fijación provisional del panel deflector de  
rectificación de los tornillos de montaje,  
luego mueva el panel deflector de  
rectificación hacia adelante para  
desengancharlo de los retenes de la  
unidad principal.  
Retén  
Panel deflector de  
rectificación  
Filtro  
En primer lugar, retire la perilla que fija el  
filtro, luego deslice el filtro en el sentido  
de la flecha para desengancharlo de los  
retenes.  
Filtro  
3
1
Retén  
Perilla  
Limpieza  
Filtro y bandeja colectora de aceite  
Después de haber sumergido el filtro y la  
bandeja colectora de aceite en agua con  
detergente suave durante 30 a 40 minutos,  
lávelos con un cepillo de dientes u otro  
objeto similar para eliminar la suciedad.  
Limpie el filtro con frecuencia para evitar la  
contaminación y la acumulación de grasa,  
porque es difícil de limpiar.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Panel deflector de rectificación  
Lave el panel deflector de rectificación  
utilizando agua tibia en la que se haya  
disuelto un detergente suave. Después de  
lavar el panel, frótelo completamente con un  
paño seco.  
2
3
Unidad principal de la campana extractora  
Despues de frotar la unidad principal de la  
campana extractora con un paño que se haya  
sumergido en una solución de detergente  
suave y se haya exprimido bien, seque  
minuciosamente la humedad con un paño  
seco.  
Rearmado  
Realice el rearmado siguiendo inversamente los procedimientos de desarme descritos  
en el punto “Desarme”.  
(1) Asegúrese que el filtro, el panel deflector de rectificación, la bandeja colectora de  
aceite, etc. estén firmemente sujetos en la debida posición.  
(2) Asegúrese que no haya ninguna vibración anormal durante el funcionamiento.  
Cambio de la bombilla de luz  
En esta campana extractora se pueden instalar dos bombillas de luz de 60 W.  
Antes de proceder a cambiar la bombilla de luz, compre una bombilla halógena o normal  
(de 26 mm de diámetro en la base) de 120 V - 60 W o menos.  
Retire el panel deflector de rectificación  
(Consulte el punto “Desarme”).  
1
NOTA: Tenga cuidado al retirar el panel ya  
que puede estar grasoso.  
Reemplace la bombilla de luz por una nueva.  
2
Ajuste firmemente los dos tornillos después  
de rearmar el panel deflector de rectificación.  
3
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOLICITUD DE REPARACION  
Antes de solicitar el servicio de reparación  
Antes de solicitar el servicio de reparación, realice las comprobaciones siguientes de  
errores comunes.  
Situación  
Comprobación  
¿Está en la posición ON el interruptor de  
alimentación de corriente del panel de servicio?  
La campana extractora no funciona.  
La campana extractora hace mas  
ruido que lo normal o vibra.  
¿Está el filtro contaminado con grasa?  
NOTA:  
(1) El fabricante conservará las piezas de repuesto durante un período máximo de seis  
años después del cese de la producción de este modelo.  
(2) Puede solicitar el servicio de reparación a través del establecimiento donde usted  
adquirió este producto.  
(3) Si la campana extractora no funciona normalmente después de la comprobación de  
los errores comunes, sírvase brindar la siguiente información a Fuji Industrial USA,  
Inc. (FIU).  
Fuji Industrial USA, Inc.  
16300 Christensen Rd., Ste-212 Seattle, WA 98188-3403  
Teléfono: 1-888-547-9880  
División de servicio postventa Teléfono: 1-866 FUJI IND  
(1-866-385-4463)  
a. Producto .................................................... Campana extractora  
b. Número de modelo .................................... FSR-3000/3600/4200  
c. Fecha de adquisición  
d. ¿Cuál es el problema?  
e. Domicilio del propietario  
f. Número telefónico del propietario  
g. Fecha propuesta para la visita del personal de servicio  
Etiqueta de inspección  
El número de modelo está indicado en la etiqueta de inspección  
adherido a la cubierta del ventilador de la campana extractora.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPECIFICACIONES  
Consulte la siguiente tabla.  
En caso de descarga vertical redonda de 7"  
Frecuencia  
(Hz)  
Consumo de  
energía (W)  
Flujo de aire  
(CFM)  
290  
Nivel de ruido  
Voltaje (V)  
Velocidad  
(dB)  
54  
47  
38  
Alta  
Mediana  
Baja  
60  
60  
60  
213  
189  
164  
120  
230  
170  
En caso de descarga vertical de 3-¼" u 10"  
Frecuencia  
(Hz)  
Consumo de  
energía (W)  
Flujo de aire  
(CFM)  
250  
Nivel de ruido  
Voltaje (V)  
Velocidad  
(dB)  
54  
47  
38  
Alta  
Mediana  
Baja  
60  
60  
60  
213  
189  
164  
120  
200  
140  
En caso de descarga horizontal de 3-¼" u 10"  
Frecuencia  
(Hz)  
Consumo de  
energía (W)  
213  
Flujo de aire  
(CFM)  
270  
Nivel de ruido  
Voltaje (V)  
Velocidad  
(dB)  
54  
47  
38  
Alta  
Mediana  
Baja  
60  
60  
60  
120  
189  
164  
210  
150  
NOTA: FUJI INDUSTRIAL CO. LTD. ha medido el flujo de aire de acuerdo con HVI-918 y los niveles  
de ruido de acuerdo con las Normas Industriales Japonesas (JIS) C9603, puntos 8.8 y 8.9.  
DIAGRAMA DEL CIRCUITO  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LISTA DE PIEZAS  
25  
3
5
4
24  
8
2
7
16  
11  
9
6
11  
15  
14  
12  
17  
10  
8
13  
18  
26  
19  
20  
21  
22  
1
23  
22  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantía Limitada del Producto  
La garantía del producto Fujioh se extiende sólo al comprador original (consumidor) del producto y no es  
transferible. Fujioh garantiza que su producto no tendrá defectos en cuanto a los materiales o mano de  
obra durante un período de tres años a partir de la fecha de la adquisición del producto. NO HAY OTRAS  
GARANTIAS, EXPLICITAS O IMPLICADAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTIAS  
IMPLICADAS DE COMERCIABILIDAD O ADAPTACION PARA UN PROPOSITO PARTICULAR.  
Durante el período de garantía de 3 años, Fujioh, a su criterio, reparará o reemplazará, de manera gratuita,  
el producto o la pieza que se haya averiado durante el uso normal del producto.  
Esta garantía no cubrirá: (1) Mantenimiento y servicio normales; o (2) Avería del producto o pieza por uso  
incorrecto, negligencia, accidente, mantenimiento o reparación inadecuado, instalación defectuosa o  
instalación que no esté de acuerdo con las instrucciones de instalación (3) Bombillas de luz.  
El período de cualquier garantía implicada está también limitado a tres años, tal como se especificó arriba  
para la garantía explícita. En tal caso, es posible que la limitación antes mencionada no se aplique a su  
caso.  
LA OBLIGACION DE FUJIOH DE REPARAR O REEMPLAZAR EL PRODUCTO O LAS PIEZAS, AL  
CRITERIO DE FUJIOH, SE LIMITARA A LO ESPECIFICADO EN ESTA GARANTIA. FUJIOH NO SE  
RESPONSABILIZARA DE LOS DAÑOS INDIRECTOS INCIDENTALES, CONSECUENTES O  
ESPECIALES QUE OCURRAN CON O SIN RELACION AL USO O AL RENDIMIENTO DEL PRODUCTO.  
Ciertos estados no permiten la exclusión de daños incidentales o consecuenciales. En tal caso, es posible  
que la limitación antes mencionada no se aplique a su caso.  
Esta garantía concede al comprador original (consumidor) los derechos legales específicos, y otros  
derechos que varían según el estado. Esta garantía substituye a todas las garantías anteriores.  
Para poder recibir el servicio de garantía, en primer lugar; (1) Comuníquese con Fujioh por escrito a la  
dirección indicada abajo o por teléfono: 1-888-547-9880; (2) Indique el número de modelo y la identificación  
de la pieza y; (3) Describa la naturaleza del defecto del producto o pieza. En el momento de solicitar el  
servicio de garantía, deberá presentar el comprobante de compra y la nota que muestre la fecha de  
compra original.  
Guarde este libro y el recibo de compra juntos para futuras referencias. Usted tendrá que  
suministrar una prueba de la fecha de adquisición o instalación para poder obtener el servicio  
suministrado por la garantía.  
Escriba la información siguiente sobre su visera de  
alcance para obtener ayuda de servicio de forma  
más fácil cuando la necesite.  
Usted tendrá que saber el número completo de su  
modelo y el número de serie. Esta información la  
encontrará en la etiqueta de inspección situada en su  
aparado, como se muestra en “SOLICITUD DE  
SERVICIO” del Manual de operación.  
Nombre del vendedor __________________  
Dirección ____________________________  
Número de teléfono ___________________  
Número de modelo ____________________  
Número de serie ______________________  
Número de adquisición ________________  
División de servicio postventa  
Fuji Industrial USA, Inc.  
Teléfono: 1-866 FUJI IND  
(1-866-385-4463)  
16300 Christensen Rd., Ste-212 Seattle, WA 98188-3403  
Teléfono: 1-888-547-9880  
1U02 0283  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FSR-3000  
FSR-3600  
FSR-4200  
..............................................................................................38  
..............................................................................................40  
..............................................................................................41  
...........................................................................41  
...........................................................................................42  
..............................................................................................43  
..............................................................................................43  
..............................................................................................44  
........................................................................................44  
..............................................................................................45  
.................................................................................45  
...........................................................................................45  
....................................................................................................46  
.................................................................................................46  
.................................................................................................47  
.................................................................................................48  
1U02 0283  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
,
,
,
,
1.  
,
,
a )  
b )  
,
,
,
,
,
2.  
a )  
b )  
,
,
c )  
d )  
3.  
,
,
,
a )  
,
,
b )  
c )  
d )  
,
,
1 )  
2 )  
3 )  
4 )  
ABC  
,
,
4.  
,
5.  
6.  
,
,
,
,
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1.  
2.  
,
,
3.  
4.  
,
5.  
6.  
,
,
,
7.  
,
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
....  
....  
....  
....  
....  
....  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
,
,
,
,
,
1
2
3
,
,
:
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
, (  
,
,
)
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
:
,
,
,
,
,
3
,
30-40  
,
1
,
,
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
,
2
3
,
,
(1)  
(2)  
,
2
60W  
,
(
26mm),  
120V 60W  
(
)  
1
:
,
2
3
,
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
:
(1)  
(2)  
(3)  
,
,
(FIU)  
a.  
b.  
c.  
d.  
e.  
f.  
.................  
................. FSR-3000/3600/4200  
g.  
:16300 Christensen Rd., Ste-212 Seattle, WA 98188-3403  
:1-888-547-9880  
:1-866-FUJI IND (1-866-385-4463)  
,
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
:
7" 垈砿換岷電欠  
距堀  
駆協窮儿  
駆協撞楕  
㍾債孔楕  
欠楚  
夐蕗  
(V)  
(Hz)  
(W)  
(CFM)  
(dB)  
60  
60  
60  
213  
189  
164  
290  
230  
170  
54  
47  
38  
120  
3-¼"ꢀu10" 換岷電欠  
距堀  
駆協窮儿  
(V)  
駆協撞楕  
(Hz)  
㍾債孔楕  
(W)  
欠楚  
(CFM)  
夐蕗  
(dB)  
60  
60  
60  
213  
189  
164  
250  
200  
140  
54  
47  
38  
120  
3-¼"ꢀu10" 邦峠電欠  
距堀  
駆協窮儿  
駆協撞楕  
㍾債孔楕  
欠楚  
夐蕗  
(V)  
(Hz)  
(W)  
(CFM)  
(dB)  
60  
60  
60  
213  
189  
164  
270  
210  
150  
54  
47  
38  
120  
:
HVI-916  
(JIS)C9603 8.8  
8.9  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
, Fujioh  
1.  
2.  
3.  
,
:
1.  
Fujioh  
: Fuji Industrial USA, Inc.  
16300 Christensen Rd., Ste-212 Seattle, WA 98188-3403  
: 1-888-547-9880  
2.  
3.  
,
,
,
: 1-866-FUJI IND (1-866-385-4463)  
: 16300 Christensen Rd., Ste-212 Seattle, WA 98188-3403  
: 1-888-547-9880  
1U02 0283  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Eagle Electronics SONAR 240I S User Manual
EAW Speaker SB150zR User Manual
Electro Voice Microphone RE92TX User Manual
ETI Sound Systems INC DJ Equipment LHEC20 User Manual
Euro Pro Pressure Washer VPW43 User Manual
FieldServer Computer Drive FS 8700 86 User Manual
Fisher Price Motorized Toy Car 75547 User Manual
GE Fryer 681131691703 User Manual
GE Monogram Refrigerator ZISS360DXSS User Manual
Goodman Mfg Heat Pump GPH1324M41AB User Manual